aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2024-06-25 14:16:58 +0100
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2024-06-25 14:16:58 +0100
commit79b836ef6b01e92f790206966214a7aeb3641d65 (patch)
treee47413515220dcd6e1d5784998f535a14901c197
parent524e985281588b929b75c9dc5adf56c19de1d0b8 (diff)
downloadgdb-79b836ef6b01e92f790206966214a7aeb3641d65.zip
gdb-79b836ef6b01e92f790206966214a7aeb3641d65.tar.gz
gdb-79b836ef6b01e92f790206966214a7aeb3641d65.tar.bz2
Updated Russian translation for the bfd/ sub-directory
-rw-r--r--bfd/po/ru.po2665
1 files changed, 1418 insertions, 1247 deletions
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index de0d737..245ac50 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.41.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-06 11:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 04:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип п
msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d"
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482
#, c-format
msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out"
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461
msgid "*unknown*"
msgstr "*неизвестно*"
-#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578
#, c-format
msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
@@ -58,30 +58,30 @@ msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %<PRIu64> >=
msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d"
-#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062
+#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059
#, c-format
msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения"
-#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446
+#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
#. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
-#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262
-#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
-#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
-#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
-#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
-#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381
-#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302
-#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
-#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
-#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
-#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
+#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050
+#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
+#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
+#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686
+#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
+#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
+#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
+#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
+#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
+#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
+#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
+#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
+#: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
@@ -92,19 +92,18 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения"
#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
-#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589
-#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
-#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
-#: elfnn-ia64.c:3821
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589
+#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x"
-#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869
+#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866
#, c-format
msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается"
@@ -118,132 +117,132 @@ msgstr "%pB: невозможно выделить память для лока
msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
msgstr "%F%P: %pB(%s): ошибка при открытии члена тонкого архива: %E\n"
-#: archive.c:2285
+#: archive.c:2294
msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени"
-#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431
+#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434
#, c-format
msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль"
-#: archive.c:2640
+#: archive.c:2655
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла"
-#: archive.c:2664
+#: archive.c:2686
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Запись обновлённой метки времени armap"
-#: bfd.c:720
+#: bfd.c:740
msgid "no error"
msgstr "нет ошибки"
-#: bfd.c:721
+#: bfd.c:741
msgid "system call error"
msgstr "ошибка системного вызова"
-#: bfd.c:722
+#: bfd.c:742
msgid "invalid bfd target"
msgstr "неверная цель bfd"
-#: bfd.c:723
+#: bfd.c:743
msgid "file in wrong format"
msgstr "файл в неправильном формате"
-#: bfd.c:724
+#: bfd.c:744
msgid "archive object file in wrong format"
msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате"
-#: bfd.c:725
+#: bfd.c:745
msgid "invalid operation"
msgstr "неверная операция"
-#: bfd.c:726
+#: bfd.c:746
msgid "memory exhausted"
msgstr "закончилась память"
-#: bfd.c:727
+#: bfd.c:747
msgid "no symbols"
msgstr "нет символов"
-#: bfd.c:728
+#: bfd.c:748
msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "архив без индекса; запустите ranlib для создания"
-#: bfd.c:729
+#: bfd.c:749
msgid "no more archived files"
msgstr "архивные файлы закончились"
-#: bfd.c:730
+#: bfd.c:750
msgid "malformed archive"
msgstr "искажённый архив"
-#: bfd.c:731
+#: bfd.c:751
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "в командной строке не указан DSO"
-#: bfd.c:732
+#: bfd.c:752
msgid "file format not recognized"
msgstr "формат файла не распознан"
-#: bfd.c:733
+#: bfd.c:753
msgid "file format is ambiguous"
msgstr "формат файла неоднозначен"
-#: bfd.c:734
+#: bfd.c:754
msgid "section has no contents"
msgstr "раздел не имеет содержимого"
-#: bfd.c:735
+#: bfd.c:755
msgid "nonrepresentable section on output"
msgstr "раздел, непредставимый для вывода"
-#: bfd.c:736
+#: bfd.c:756
msgid "symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "для символа требуется отладочный раздел, но его не существует"
-#: bfd.c:737
+#: bfd.c:757
msgid "bad value"
msgstr "некорректное значение"
-#: bfd.c:738
+#: bfd.c:758
msgid "file truncated"
msgstr "файл усечён"
-#: bfd.c:739
+#: bfd.c:759
msgid "file too big"
msgstr "файл слишком большой"
-#: bfd.c:740
+#: bfd.c:760
msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "невозможно обработать этот файл"
-#: bfd.c:741
+#: bfd.c:761
#, c-format
msgid "error reading %s: %s"
msgstr "ошибка чтения %s: %s"
-#: bfd.c:742
+#: bfd.c:762
msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<неверный код ошибки>"
-#: bfd.c:1856
+#: bfd.c:2019
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d"
-#: bfd.c:1869
+#: bfd.c:2032
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n"
-#: bfd.c:1874
+#: bfd.c:2037
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n"
-#: bfd.c:1876
+#: bfd.c:2039
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n"
@@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "не отображено: переменная env не задана\n"
msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению"
-#: cache.c:272
+#: cache.c:275
#, c-format
msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "переоткрывается %pB: %s"
@@ -272,21 +271,42 @@ msgstr "переоткрывается %pB: %s"
msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ."
-#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948
+#: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена"
-#: coff-alpha.c:1450
+#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189
+#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
+
+#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530
+#: reloc.c:8693
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
+
+#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
+
+#: coff-alpha.c:1489
msgid "using multiple gp values"
msgstr "используется несколько значений gp"
-#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826
+#: coff-alpha.c:1987
#, c-format
-msgid "%pB: %s unsupported"
-msgstr "%pB: %s не поддерживается"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение выходит за диапазон\n"
+
+#: coff-alpha.c:1999
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n"
+msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение не поддерживается\n"
-#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819
+#: coff-go32.c:167 coffswap.h:812
#, c-format
msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff"
@@ -306,107 +326,96 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_in для класса х
msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_out для класса хранения %#x"
-#: coff-rs6000.c:3119
+#: coff-rs6000.c:3140
#, c-format
msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %#<PRIx64> к символу «%s» без элемента TOC"
-#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848
+#: coff-rs6000.c:3264 coff64-rs6000.c:848
#, c-format
msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
msgstr "Невозможно найти целевой элемент-заглушку %s"
-#: coff-rs6000.c:3358
+#: coff-rs6000.c:3379
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над не символом TLS %s (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:3371
+#: coff-rs6000.c:3392
#, c-format
msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу 0x%<PRIx64> над импортированным символом %s\n"
-#: coff-rs6000.c:3777
+#: coff-rs6000.c:3798
#, c-format
msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу 0x%<PRIx64> содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
-#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031
+#: coff-rs6000.c:4060 coff64-rs6000.c:2030
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d"
-#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
+#: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:791
+#: coff-sh.c:792
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x"
-#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
+#: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES"
-#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
+#: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение"
-#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
+#: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: символ в неожиданном разделе"
-#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727
+#: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT"
-#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738
+#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: предупреждение: неправильный счётчик"
-#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
+#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: останов: переполнение перемещения при ослаблении"
-#: coff-sh.c:1442
+#: coff-sh.c:1443
#, c-format
msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы"
-#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947
+#: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947
#, c-format
msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях"
-#: coff-x86_64.c:152
+#: coff-x86_64.c:147
msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined"
msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE с __ImageBase не определён"
-#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513
-#: reloc.c:8495 reloc16.c:314
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n"
-
-#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n"
-
#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
@@ -422,107 +431,105 @@ msgstr "%pB: некорректный auxtype %#x для класса хране
msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%<PRIx64>) содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n"
-#: coffcode.h:935
+#: coffcode.h:951
#, c-format
msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT"
-#. Malformed input files can trigger this test.
-#. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:970
+#: coffcode.h:976
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
+msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
+
+#: coffcode.h:1148
#, c-format
msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT"
-#: coffcode.h:982
+#: coffcode.h:1159
#, c-format
msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»"
-#: coffcode.h:1005
-#, c-format
-msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
-msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»"
-
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1214
+#: coffcode.h:1267
#, c-format
msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s"
-#: coffcode.h:1284
+#: coffcode.h:1337
#, c-format
msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)"
-#: coffcode.h:1901
+#: coffcode.h:1954
#, c-format
msgid "%pB: overflow reloc count too small"
msgstr "%pB: переполнение счётчика перемещений слишком мало"
-#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975
+#: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028
#, c-format
msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения"
-#: coffcode.h:2352
+#: coffcode.h:2411
#, c-format
msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»"
-#: coffcode.h:2631
+#: coffcode.h:2690
#, c-format
msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld"
-#: coffcode.h:3097
+#: coffcode.h:3162
#, c-format
msgid "%pB: too many sections (%d)"
msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)"
-#: coffcode.h:3624
+#: coffcode.h:3690
#, c-format
msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld"
-#: coffcode.h:3725
+#: coffcode.h:3791
#, c-format
msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо"
-#: coffcode.h:4449
+#: coffcode.h:4532
#, c-format
msgid "%pB: warning: line number table read failed"
msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк"
-#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509
+#: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d"
-#: coffcode.h:4523
+#: coffcode.h:4606
#, c-format
msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки"
-#: coffcode.h:4536
+#: coffcode.h:4619
#, c-format
msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»"
-#: coffcode.h:4960
+#: coffcode.h:5043
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»"
-#: coffcode.h:5100
+#: coffcode.h:5183
#, c-format
msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела"
-#: coffcode.h:5264
+#: coffcode.h:5354
#, c-format
msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#<PRIx64>"
@@ -537,31 +544,31 @@ msgstr "%pB: невозможно сжать раздел %s"
msgid "%pB: unable to decompress section %s"
msgstr "%pB: невозможно расжать раздел %s"
-#: coffgen.c:1786
+#: coffgen.c:1781
#, c-format
msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#<PRIu64>"
-#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012
-#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532
+#: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012
+#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532
msgid "<corrupt>"
msgstr "<повреждено>"
-#: coffgen.c:2207
+#: coffgen.c:2192
#, c-format
msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<информация о повреждении> %s"
-#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974
+#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
-#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105
+#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159
#, c-format
msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»"
-#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335
+#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389
msgid "warning: gc-sections option ignored"
msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется"
@@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнори
msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно"
-#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379
+#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407
#, c-format
msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB"
@@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменё
msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого"
-#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546
+#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600
#, c-format
msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n"
@@ -605,7 +612,7 @@ msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение ном
msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: coffswap.h:833
+#: coffswap.h:826
#, c-format
msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff"
@@ -833,22 +840,26 @@ msgstr ""
"\n"
" Тип: %s"
-#: elf-attrs.c:477
+#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623
+msgid "error adding attribute"
+msgstr "ошибка добавления атрибута"
+
+#: elf-attrs.c:503
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
msgstr "%pB: ошибка: слишком большой раздел атрибутов «%pA»: %#llx"
-#: elf-attrs.c:514
+#: elf-attrs.c:540
#, c-format
msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
msgstr "%pB: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %ld"
-#: elf-attrs.c:644
+#: elf-attrs.c:673
#, c-format
msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "ошибка: %pB: объект содержит данные, задаваемые производителем, которые должно обрабатываться инструментами сборки «%s»"
-#: elf-attrs.c:654
+#: elf-attrs.c:683
#, c-format
msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "ошибка: %pB: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»"
@@ -910,7 +921,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE"
#. xgettext:c-format.
-#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427
#, c-format
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n"
@@ -920,10 +931,10 @@ msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с од
#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
#: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
-#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
+#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
#: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
-#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
@@ -931,18 +942,17 @@ msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диа
#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
-#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
-#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901
-#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
-#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651
-#: elfxx-tilegx.c:3746
+#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292
+#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738
+#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298
+#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545
+#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
+#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
@@ -952,11 +962,10 @@ msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка"
#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
#: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
-#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
-#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751
-#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
-#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553
-#: elfxx-tilegx.c:3754
+#: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
+#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557
+#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
+#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
@@ -970,11 +979,11 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s"
msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити"
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331
#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209
-#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917
+#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713
+#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»"
@@ -993,7 +1002,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке"
#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n"
@@ -1060,11 +1069,11 @@ msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединени
msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n"
-#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147
msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n"
-#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152
#, c-format
msgid "%F%pA: failed to align section\n"
msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n"
@@ -1102,7 +1111,7 @@ msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строк
msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= %<PRIu64> для раздела «%s»"
-#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391
+#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102
#, c-format
msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
@@ -1214,96 +1223,96 @@ msgstr ""
msgid " required from %s:\n"
msgstr " требуется из %s:\n"
-#: elf.c:2612
+#: elf.c:2614
#, c-format
msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов"
-#: elf.c:2719
+#: elf.c:2721
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2804
+#: elf.c:2806
#, c-format
msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u"
-#: elf.c:2923
+#: elf.c:2925
#, c-format
msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)"
-#: elf.c:2980
+#: elf.c:2982
#, c-format
msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется"
-#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106
+#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108
#, c-format
msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»"
-#: elf.c:3766
+#: elf.c:3770
#, c-format
msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика"
-#: elf.c:3801
+#: elf.c:3805
#, c-format
msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS"
-#: elf.c:4307
+#: elf.c:4311
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %u"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %u"
-#: elf.c:4393
+#: elf.c:4397
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:4411
+#: elf.c:4415
#, c-format
msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»"
-#: elf.c:5005
+#: elf.c:5009
#, c-format
msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d"
-#: elf.c:5188
+#: elf.c:5192
msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
msgstr "%F%P: что-то не так с относительным перемещениями\n"
-#: elf.c:5613
+#: elf.c:5617
#, c-format
msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:"
-#: elf.c:5620
+#: elf.c:5624
#, c-format
msgid "\t TLS: %pA"
msgstr "\t TLS: %pA"
-#: elf.c:5624
+#: elf.c:5628
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\t не-TLS: %pA"
-#: elf.c:6252
+#: elf.c:6256
#, c-format
msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic"
-#: elf.c:6278
+#: elf.c:6282
#, c-format
msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N"
-#: elf.c:6395
+#: elf.c:6399
#, c-format
msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
@@ -1311,173 +1320,189 @@ msgstr "%pB: у раздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx6
#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
#. used and set up the program headers manually. Either that or
#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:6535
+#: elf.c:6539
#, c-format
msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
msgstr "%pB: ошибка: сегмент PHDR не покрывается сегментом LOAD"
-#: elf.c:6575
+#: elf.c:6579
#, c-format
msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%pB: раздел «%pA» не может быть выделен в сегменте %d"
-#: elf.c:6716
+#: elf.c:6720
#, c-format
msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%pB: предупреждение: раздел «%s» выделен не в сегменте"
-#: elf.c:6851
+#: elf.c:6855
#, c-format
msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно выделить какие-либо разделы в сегменте PT_GNU_RELRO"
-#: elf.c:6882
+#: elf.c:6886
#, c-format
msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
msgstr "%pB: ошибка: незагружаемый сегмент %d включает файловый заголовок и/или программный заголовок"
-#: elf.c:7022
+#: elf.c:7034
+#, c-format
+msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
+msgstr "ошибка: %pB содержит сегмент TLS с правами на выполнение"
+
+#: elf.c:7040
#, c-format
msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент TLS с правами на выполнение"
-#: elf.c:7028
+#: elf.c:7055
+#, c-format
+msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
+msgstr "ошибка: %pB содержит сегмент LOAD с правами RWX"
+
+#: elf.c:7061
#, c-format
msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
msgstr "предупреждение: %pB содержит сегмент LOAD с правами RWX"
-#: elf.c:7416
+#: elf.c:7454
#, c-format
msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%pB: требуется символ «%s», но он отсутствует"
-#: elf.c:7794
+#: elf.c:7832
#, c-format
msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#<PRIx64>, это так задумывалось?"
-#: elf.c:8454
+#: elf.c:8492
#, c-format
msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#<PRIx64>"
-#: elf.c:8962
+#: elf.c:9000
#, c-format
msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS."
-#: elf.c:8992
+#: elf.c:9030
#, c-format
msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»"
-#: elf.c:9426
+#: elf.c:9464
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r"
-#: elf.c:9587
+#: elf.c:9639
#, c-format
msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d"
-#: elf.c:10080
+#: elf.c:10139
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела"
-#: elf.c:10092
+#: elf.c:10151
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер"
-#: elf.c:10999
+#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676
+#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839
+#, c-format
+msgid "%pB: %s unsupported"
+msgstr "%pB: %s не поддерживается"
+
+#: elf.c:11079
#, c-format
msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
msgstr "%pB: предупреждение: размер win32pstatus %s в %lu байт слишком мал"
-#: elf.c:11078
+#: elf.c:11158
#, c-format
msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
msgstr "%pB: размер win32pstatus NOTE_INFO_MODULE в %lu слишком мал, чтобы хранить имя размером %u"
-#: elf.c:13642
+#: elf.c:13796
msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "раздел GNU_MBIND поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:13645
+#: elf.c:13799
msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:13648
+#: elf.c:13802
msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:13651
+#: elf.c:13805
msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
msgstr "раздел GNU_RETAIN поддерживается только целями GNU и FreeBSD"
-#: elf.c:13870
+#: elf.c:14023
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
msgstr "%pB(%pA): перемещение %zu содержит некорректный индекс символа %lu"
-#: elf.c:13946
+#: elf.c:14099
#, c-format
msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов"
-#: elf.c:13960
+#: elf.c:14113
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации"
-#: elf.c:13974
+#: elf.c:14127
#, c-format
msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате"
-#: elf.c:14050
+#: elf.c:14203
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды"
-#: elf.c:14062
+#: elf.c:14215
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нулевого размера"
-#: elf.c:14074
+#: elf.c:14227
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нестандартного размера"
-#: elf.c:14088
+#: elf.c:14241
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!"
-#: elf.c:14111
+#: elf.c:14264
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений"
-#: elf.c:14131
+#: elf.c:14284
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: элемент таблицы перемещений %zu пуст"
-#: elf.c:14156
+#: elf.c:14309
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на отсутствующий символ"
-#: elf.c:14174
+#: elf.c:14327
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на удалённый символ"
-#: elf.c:14188
+#: elf.c:14341
#, c-format
msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu неизвестного типа"
@@ -1486,9 +1511,9 @@ msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu н
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "собственные флаги = 0x%lx:"
@@ -1534,7 +1559,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры"
#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685
+#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692
#, c-format
msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)"
@@ -1557,47 +1582,47 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CME
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#<PRIx64>», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#<PRIx64>)"
-#: elf32-arc.c:1885
+#: elf32-arc.c:1898
msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком"
-#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
+#: elf32-arc.c:1922 elf32-rx.c:1486
#, c-format
msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных"
-#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
+#: elf32-arc.c:1927 elf32-rx.c:1491
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона"
-#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
+#: elf32-arc.c:1932 elf32-rx.c:1496
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения"
-#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
+#: elf32-arc.c:1937 elf32-rx.c:1501
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение"
-#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
+#: elf32-arc.c:1942 elf32-rx.c:1506
#, c-format
msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка"
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723
+#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elf32-arc.c:2910
+#: elf32-arc.c:2923
#, c-format
msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d"
-#: elf32-arc.c:2918
+#: elf32-arc.c:2931
#, c-format
msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d"
@@ -1624,14 +1649,14 @@ msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном р
#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582
#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907
-#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203
+#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895
#, c-format
msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s"
#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
-#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684
#: elfnn-aarch64.c:3275
msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
@@ -1833,29 +1858,29 @@ msgstr "нет информации о динамическом индексе"
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение %s в разделе SEC_MERGE"
-#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
-#: elfnn-aarch64.c:7018
+#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049
+#: elfnn-kvx.c:2571
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
-#: elfnn-aarch64.c:7020
+#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051
+#: elfnn-kvx.c:2573
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s используется с не TLS-символом %s"
-#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355
+#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800
msgid "out of range"
msgstr "вне диапазона"
#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7359
+#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804
msgid "unsupported relocation"
msgstr "неподдерживаемое перемещение"
#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7367
+#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
@@ -1889,10 +1914,10 @@ msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут
msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура"
-#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14439
#, c-format
-msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
-msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
+msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
+msgstr "ошибка: противоречащие процессорные архитектуры %s и %s в %pB"
#: elf32-arm.c:14536
#, c-format
@@ -1904,293 +1929,293 @@ msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и теку
msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:14742
+#: elf32-arm.c:14743
#, c-format
msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB"
-#: elf32-arm.c:14768
+#: elf32-arm.c:14769
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c"
-#: elf32-arm.c:14907
+#: elf32-arm.c:14908
#, c-format
msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы"
-#: elf32-arm.c:14916
+#: elf32-arm.c:14917
#, c-format
msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9"
-#: elf32-arm.c:14928
+#: elf32-arm.c:14929
#, c-format
msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9"
-#: elf32-arm.c:14941
+#: elf32-arm.c:14942
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14972
+#: elf32-arm.c:14973
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке"
-#: elf32-arm.c:14984
+#: elf32-arm.c:14985
#, c-format
msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет"
-#: elf32-arm.c:15001
+#: elf32-arm.c:15002
#, c-format
msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB"
-#: elf32-arm.c:15037
+#: elf32-arm.c:15038
#, c-format
msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use"
-#: elf32-arm.c:15133
+#: elf32-arm.c:15134
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [совместная работа включена]"
-#: elf32-arm.c:15141
+#: elf32-arm.c:15142
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15143
+#: elf32-arm.c:15144
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15145
+#: elf32-arm.c:15146
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA формат плавающей точки]"
-#: elf32-arm.c:15148
+#: elf32-arm.c:15149
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]"
-#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237
+#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [позиционно-независимый]"
-#: elf32-arm.c:15154
+#: elf32-arm.c:15155
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [новый ABI]"
-#: elf32-arm.c:15157
+#: elf32-arm.c:15158
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [старый ABI]"
-#: elf32-arm.c:15160
+#: elf32-arm.c:15161
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [программная FP]"
-#: elf32-arm.c:15169
+#: elf32-arm.c:15170
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Версия1 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183
+#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [отсортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185
+#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [несортированная таблица символов]"
-#: elf32-arm.c:15180
+#: elf32-arm.c:15181
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Версия2 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15188
+#: elf32-arm.c:15189
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]"
-#: elf32-arm.c:15191
+#: elf32-arm.c:15192
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]"
-#: elf32-arm.c:15198
+#: elf32-arm.c:15199
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Версия3 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15202
+#: elf32-arm.c:15203
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Версия4 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15206
+#: elf32-arm.c:15207
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Версия5 EABI]"
-#: elf32-arm.c:15209
+#: elf32-arm.c:15210
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [soft-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15212
+#: elf32-arm.c:15213
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hard-float ABI]"
-#: elf32-arm.c:15218
+#: elf32-arm.c:15219
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
-#: elf32-arm.c:15221
+#: elf32-arm.c:15222
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
-#: elf32-arm.c:15227
+#: elf32-arm.c:15228
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <нераспознанная версия EABI>"
-#: elf32-arm.c:15234
+#: elf32-arm.c:15235
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [перемещаемый исполняемый]"
-#: elf32-arm.c:15240
+#: elf32-arm.c:15241
#, c-format
msgid " [FDPIC ABI supplement]"
msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]"
-#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524
+#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555
#, c-format
msgid " <Unrecognised flag bits set>"
msgstr " <Нераспознанный набор битов флага>"
-#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923
-#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637
-#: elfnn-riscv.c:767
+#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845
+#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970
+#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756
+#: elfnn-riscv.c:764
#, c-format
msgid "%pB: bad symbol index: %d"
msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d"
-#: elf32-arm.c:15752
+#: elf32-arm.c:15753
#, c-format
msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов"
-#: elf32-arm.c:17026
+#: elf32-arm.c:17027
#, c-format
msgid "errors encountered processing file %pB"
msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки"
-#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318
+#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372
#, c-format
msgid "could not find section %s"
msgstr "невозможно найти раздел %s"
-#: elf32-arm.c:18354
+#: elf32-arm.c:18355
#, c-format
msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
msgstr "%pB: Количество символов во входном файле увеличилось с %lu до %u\n"
-#: elf32-arm.c:18618
+#: elf32-arm.c:18619
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
-#: elf32-arm.c:18645
+#: elf32-arm.c:18646
#, c-format
msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494
+#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495
#, c-format
msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона"
-#: elf32-arm.c:19545
+#: elf32-arm.c:19546
#, c-format
msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
msgstr "%pB(%#<PRIx64>): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон %<PRId64> байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления"
-#: elf32-arm.c:19584
+#: elf32-arm.c:19585
#, c-format
msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX"
-#: elf32-arm.c:20659
+#: elf32-arm.c:20668
#, c-format
msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8"
-#: elf32-arm.c:20735
+#: elf32-arm.c:20745
#, c-format
msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d"
-#: elf32-arm.c:20750
+#: elf32-arm.c:20760
#, c-format
msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d"
-#: elf32-arm.c:20760
+#: elf32-arm.c:20770
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах"
-#: elf32-arm.c:20764
+#: elf32-arm.c:20774
#, c-format
msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой"
-#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788
+#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798
#, c-format
msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20792
+#: elf32-arm.c:20802
#, c-format
msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует"
-#: elf32-arm.c:20811
+#: elf32-arm.c:20821
#, c-format
msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP"
-#: elf32-arm.c:20815
+#: elf32-arm.c:20825
#, c-format
msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP"
-#: elf32-arm.c:20829
+#: elf32-arm.c:20839
#, c-format
msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет"
-#: elf32-arm.c:20835
+#: elf32-arm.c:20845
#, c-format
msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает"
@@ -2221,8 +2246,8 @@ msgstr "значение перемещения должно быть чётны
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение с символом «%s»"
-#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): перемещение с «%s»: ошибка %d"
@@ -2264,7 +2289,7 @@ msgstr "предупреждение: перемещение ссылается
#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380
-#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348
#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение"
@@ -2272,7 +2297,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16371
+#: elfxx-mips.c:16378
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "собственные флаги = %lx:"
@@ -2628,81 +2653,81 @@ msgstr "%pB:%s содержит обычные перемещения и пер
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невозможно обработать %s для %s"
-#: elf32-hppa.c:4413
+#: elf32-hppa.c:4415
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt"
-#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462
+#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506
#, c-format
msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA» завершился ошибкой"
-#: elf32-i386.c:1280
+#: elf32-i386.c:1286
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
-#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674
+#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767
+#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671
#, c-format
msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf32-i386.c:1781
+#: elf32-i386.c:1791
#, c-format
msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»"
-#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355
+#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436
#, c-format
msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
msgstr "%pB: неканоническая ссылка на каноническую защищённую функцию «%s» в %pB"
-#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458
+#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается"
-#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875
-#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331
-#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235
+#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957
+#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328
+#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258
#, c-format
msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n"
-#: elf32-i386.c:2611
+#: elf32-i386.c:2621
#, c-format
msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089
+#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174
msgid "hidden symbol"
msgstr "скрытый символ"
-#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092
+#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177
msgid "internal symbol"
msgstr "внутренний символ"
-#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095
+#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180
msgid "protected symbol"
msgstr "защищённый символ"
-#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098
+#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183
msgid "symbol"
msgstr "символ"
-#: elf32-i386.c:2661
+#: elf32-i386.c:2671
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:2674
+#: elf32-i386.c:2684
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811
+#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976
msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
msgstr "%F%P: отброшенный выходной раздел: «%pA»\n"
@@ -2741,7 +2766,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена"
-#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)"
@@ -2866,7 +2891,7 @@ msgstr " [смещение XGATE памяти]"
msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку"
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
@@ -2916,7 +2941,7 @@ msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддержив
msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки"
-#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
#: elfxx-tilegx.c:3415
#, c-format
msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
@@ -3074,6 +3099,11 @@ msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA"
msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
msgstr "ошибка: %pB: порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается"
+#: elf32-nios2.c:2950
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d"
+
#: elf32-nios2.c:3825
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
@@ -3256,36 +3286,40 @@ msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n"
-#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
#: elfxx-tilegx.c:2494
#, c-format
msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elf32-ppc.c:7443
+#: elf32-ppc.c:6511
+msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
+msgstr "%pB: подстраиваем ветвление по адресу 0x%V для \"%s\" в разделе %s\n"
+
+#: elf32-ppc.c:7464
msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n"
-#: elf32-ppc.c:7481
+#: elf32-ppc.c:7502
msgid "%H: fixup branch overflow\n"
msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n"
-#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559
+#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x"
-#: elf32-ppc.c:7623
+#: elf32-ppc.c:7644
#, c-format
msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:7659
+#: elf32-ppc.c:7680
#, c-format
msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
msgstr "%pB: перемещение %#x не поддерживается"
-#: elf32-ppc.c:7947
+#: elf32-ppc.c:7963
#, c-format
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n"
@@ -3298,49 +3332,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s
#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7979
+#: elf32-ppc.c:7995
#, c-format
msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n"
-#: elf32-ppc.c:8158
+#: elf32-ppc.c:8173
#, c-format
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n"
-#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731
+#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745
#, c-format
msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)"
-#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930
+#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944
msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n"
-#: elf32-ppc.c:9012
+#: elf32-ppc.c:9026
#, c-format
msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n"
-#: elf32-ppc.c:9041
+#: elf32-ppc.c:9055
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
-#: elf32-ppc.c:9123
+#: elf32-ppc.c:9137
#, c-format
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n"
-#: elf32-ppc.c:10004
+#: elf32-ppc.c:10019
msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302
+#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302
msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n"
-#: elf32-ppc.c:10053
+#: elf32-ppc.c:10068
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %pA"
msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA"
@@ -3461,7 +3495,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном р
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s"
-#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3875
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT"
@@ -3597,13 +3631,13 @@ msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансл
#: elf32-sh.c:5013
#, c-format
-msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
-msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
+msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%X%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
#: elf32-sh.c:5020
#, c-format
-msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
-msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
+msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%H: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n"
#: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570
#, c-format
@@ -3706,7 +3740,7 @@ msgstr "%s в разделе оверлеев"
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения"
-#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15341
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру"
@@ -3853,8 +3887,9 @@ msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается ра
msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT"
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710
-#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2729
+#: elfnn-aarch64.c:10030 elfnn-kvx.c:4636 elfnn-loongarch.c:5032
+#: elfnn-riscv.c:3481
#, c-format
msgid "discarded output section: `%pA'"
msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»"
@@ -4199,17 +4234,21 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x"
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP"
-#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427
-#: elfnn-loongarch.c:1573
+#: elf64-alpha.c:1985
#, c-format
-msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
-msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
+msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: динамическое перемещение по локальному символу в разделе только для чтения «%pA»\n"
#: elf64-alpha.c:2437
#, c-format
msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)"
+#: elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15481 elfnn-kvx.c:4022 elfnn-loongarch.c:1715
+#, c-format
+msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
+
#: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
@@ -4225,8 +4264,8 @@ msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для дин
msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s"
-#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924
-#: elfnn-riscv.c:966
+#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:722 elfnn-riscv.c:921
+#: elfnn-riscv.c:963
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестно>"
@@ -4256,7 +4295,7 @@ msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf64-bpf.c:340
+#: elf64-bpf.c:344
msgid "internal error: relocation not supported"
msgstr "внутренняя ошибка: перемещение не поддерживается"
@@ -4363,17 +4402,17 @@ msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp
msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами"
-#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310
+#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5338
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA"
-#: elf64-ia64-vms.c:5154
+#: elf64-ia64-vms.c:5157
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB"
-#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339
+#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5367
#, c-format
msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с %<PRIu64> в %pB на %<PRIu64> в %pB"
@@ -4551,45 +4590,45 @@ msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается д
msgid "warning: discarding dynamic section %s"
msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s"
-#: elf64-ppc.c:11650
+#: elf64-ppc.c:11668
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:11800
+#: elf64-ppc.c:11818
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11827
+#: elf64-ppc.c:11845
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709
+#: elf64-ppc.c:11906 elf64-ppc.c:12158 elf64-ppc.c:14724
#, c-format
msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:12342
+#: elf64-ppc.c:12357
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»"
-#: elf64-ppc.c:13369
+#: elf64-ppc.c:13384
#, c-format
msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки"
-#: elf64-ppc.c:14891
+#: elf64-ppc.c:14904
msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения"
-#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250
+#: elf64-ppc.c:15244 elf64-ppc.c:15263
#, c-format
msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame"
-#: elf64-ppc.c:15336
+#: elf64-ppc.c:15349
#, c-format
msgid "linker stubs in %u group"
msgid_plural "linker stubs in %u groups"
@@ -4597,7 +4636,7 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе"
msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах"
msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах"
-#: elf64-ppc.c:15343
+#: elf64-ppc.c:15356
#, c-format
msgid ""
"%s, iter %u\n"
@@ -4612,57 +4651,57 @@ msgstr ""
" вызов plt %lu\n"
" глобальный элемент %lu"
-#: elf64-ppc.c:15725
+#: elf64-ppc.c:15738
#, c-format
msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:15727
+#: elf64-ppc.c:15740
#, c-format
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:16511
+#: elf64-ppc.c:16524
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n"
-#: elf64-ppc.c:16517
+#: elf64-ppc.c:16530
#, c-format
msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n"
-#: elf64-ppc.c:17174
+#: elf64-ppc.c:17181
#, c-format
msgid "%H: %s against %pT is not supported\n"
msgstr "%H: %s для %pT не поддерживается\n"
-#: elf64-ppc.c:17450
+#: elf64-ppc.c:17457
#, c-format
msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n"
-#: elf64-ppc.c:17542
+#: elf64-ppc.c:17545
#, c-format
msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n"
-#: elf64-ppc.c:17597
+#: elf64-ppc.c:17600
#, c-format
msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:17866
+#: elf64-ppc.c:17869
#, c-format
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n"
-#: elf64-ppc.c:17889
+#: elf64-ppc.c:17892
#, c-format
msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n"
-#: elf64-ppc.c:18034
+#: elf64-ppc.c:18037
#, c-format
msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n"
@@ -4677,7 +4716,7 @@ msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, оп
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): невыровненный символ «%s» (%#<PRIx64>) для перемещения %s"
-#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582
+#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1602
#, c-format
msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld"
@@ -4707,101 +4746,101 @@ msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB,
msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом"
-#: elf64-x86-64.c:1493
+#: elf64-x86-64.c:1537
msgid "hidden symbol "
msgstr "скрытый символ "
-#: elf64-x86-64.c:1496
+#: elf64-x86-64.c:1540
msgid "internal symbol "
msgstr "внутренний символ "
-#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503
+#: elf64-x86-64.c:1543 elf64-x86-64.c:1547
msgid "protected symbol "
msgstr "защищённый символ "
-#: elf64-x86-64.c:1505
+#: elf64-x86-64.c:1549
msgid "symbol "
msgstr "символ "
-#: elf64-x86-64.c:1511
+#: elf64-x86-64.c:1555
msgid "undefined "
msgstr "не определено "
-#: elf64-x86-64.c:1521
+#: elf64-x86-64.c:1565
msgid "a shared object"
msgstr "общий объект"
-#: elf64-x86-64.c:1523
+#: elf64-x86-64.c:1567
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: elf64-x86-64.c:1528
+#: elf64-x86-64.c:1572
msgid "a PIE object"
msgstr "объект PIE"
-#: elf64-x86-64.c:1530
+#: elf64-x86-64.c:1574
msgid "a PDE object"
msgstr "объект PDE"
-#: elf64-x86-64.c:1532
+#: elf64-x86-64.c:1576
msgid "; recompile with -fPIE"
msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE"
-#: elf64-x86-64.c:1536
+#: elf64-x86-64.c:1580
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s"
-#: elf64-x86-64.c:2041
+#: elf64-x86-64.c:2116
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32"
-#: elf64-x86-64.c:2185
+#: elf64-x86-64.c:2266
#, c-format
msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ"
-#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298
+#: elf64-x86-64.c:2926 elfnn-aarch64.c:5754 elfnn-riscv.c:2295
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %<PRId64>"
-#: elf64-x86-64.c:3104
+#: elf64-x86-64.c:3189
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3118
+#: elf64-x86-64.c:3203
#, c-format
msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elf64-x86-64.c:3408
+#: elf64-x86-64.c:3493
#, c-format
msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %#<PRIx64> разделе «%pA»."
-#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742
+#: elf64-x86-64.c:3643 elflink.c:13796
msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n"
-#: elf64-x86-64.c:4250
+#: elf64-x86-64.c:4410
#, c-format
msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
msgstr "не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL в «%s»; перекомпонуйте с --no-relax\n"
-#: elf64-x86-64.c:4411
+#: elf64-x86-64.c:4571
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4479
+#: elf64-x86-64.c:4644
#, c-format
msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n"
-#: elf64-x86-64.c:4532
+#: elf64-x86-64.c:4697
#, c-format
msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n"
@@ -4816,17 +4855,17 @@ msgstr "предупреждение: раздел %pB расширяется з
msgid "warning: %pB has a corrupt string table index"
msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк"
-#: elfcode.h:837
+#: elfcode.h:838
#, c-format
msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
msgstr "предупреждение: заголовок программы %pB некорректно выровнен"
-#: elfcode.h:1039
+#: elfcode.h:1056
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large"
msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: добавление к перемещению %<PRIx64> слишком велико"
-#: elfcode.h:1302
+#: elfcode.h:1322
#, c-format
msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает со счётчиком символа (%ld)"
@@ -4836,316 +4875,330 @@ msgstr "%pB: счётчик версии (%<PRId64>) не совпадает с
msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
msgstr "предупреждение: сегмент %pB расширяется за конец файла"
-#: elflink.c:1410
+#: elflink.c:1397
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:1416
+#: elflink.c:1403
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1422
+#: elflink.c:1409
#, c-format
msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB"
-#: elflink.c:1428
+#: elflink.c:1415
#, c-format
msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:2140
+#: elflink.c:2127
#, c-format
msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:2601
+#: elflink.c:2626
#, c-format
msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s"
-#: elflink.c:2692
+#: elflink.c:2717
#, c-format
msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%#<PRIx64> >= %#lx) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elflink.c:2704
+#: elflink.c:2729
#, c-format
msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#<PRIx64>) для смещения %#<PRIx64> в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов"
-#: elflink.c:2915
+#: elflink.c:2940
#, c-format
msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA"
-#: elflink.c:3244
+#: elflink.c:3269
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён"
-#: elflink.c:3304
+#: elflink.c:3329
msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n"
-#: elflink.c:4278
+#: elflink.c:4306
#, c-format
msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d"
-#: elflink.c:4761
+#: elflink.c:4789
#, c-format
msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)"
-#: elflink.c:4829
+#: elflink.c:4857
#, c-format
msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)"
-#: elflink.c:4977
+#: elflink.c:5005
#, c-format
msgid "%pB: not enough version information"
msgstr "%pB: недостаточно информации о версии"
-#: elflink.c:5015
+#: elflink.c:5043
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)"
-#: elflink.c:5052
+#: elflink.c:5080
#, c-format
msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d"
-#: elflink.c:5317
+#: elflink.c:5345
#, c-format
msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB"
msgstr "предупреждение: выравнивание %u нормального символа «%s» в %pB меньше, чем %u, используемого общим определением в %pB"
-#: elflink.c:5324
+#: elflink.c:5352
msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в выравнивании могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной."
-#: elflink.c:5346
+#: elflink.c:5374
msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised."
msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в размере могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной."
-#: elflink.c:5488
+#: elflink.c:5516
#, c-format
msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»"
-#: elflink.c:6548
+#: elflink.c:6576
#, c-format
msgid "%pB: stack size specified and %s set"
msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s"
-#: elflink.c:6552
+#: elflink.c:6580
#, c-format
msgid "%pB: %s not absolute"
msgstr "%pB: %s не является абсолютным"
-#: elflink.c:6764
+#: elflink.c:6792
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: неопределённая версия: %s"
-#: elflink.c:7153
+#: elflink.c:7181
+msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option"
+msgstr "ошибка: создание исполняемого стека из-за параметра -z execstack в командной строке"
+
+#: elflink.c:7187
msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option"
msgstr "предупреждение: включение выполняемого стека из-за параметра командной строки -z execstack"
-#: elflink.c:7210
+#: elflink.c:7249
+#, c-format
+msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)"
+msgstr "ошибка: %s: вызывает генерацию исполняемого стека (так как имеется выполняемый раздел .note.GNU-stack)"
+
+#: elflink.c:7255
#, c-format
msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)"
msgstr "предупреждение: %s: требуется выполняемый стек (так как раздел .note.GNU-stack выполняемый)"
-#: elflink.c:7215
+#: elflink.c:7263
+#, c-format
+msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section"
+msgstr "ошибка: %s: вызывает генерацию исполняемого стека так как отсутствует выполняемый раздел .note.GNU-stack"
+
+#: elflink.c:7269
#, c-format
msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "предупреждение: %s: отсутствие раздела .note.GNU-stack подразумевает выполняемый стек"
-#: elflink.c:7218
+#: elflink.c:7272
msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: эта поведение устарело и будет удалено в будущей версии компоновщика"
-#: elflink.c:7372
+#: elflink.c:7426
#, c-format
msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO"
-#: elflink.c:8963
+#: elflink.c:9017
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s"
-#: elflink.c:9126 elflink.c:9134
+#: elflink.c:9180 elflink.c:9188
msgid "division by zero"
msgstr "деление на ноль"
-#: elflink.c:9148
+#: elflink.c:9202
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе"
#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
-#: elflink.c:9484
+#: elflink.c:9538
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора"
-#: elflink.c:9487
+#: elflink.c:9541
#, c-format
msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported"
-#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813
+#: elflink.c:9792 elflink.c:9810 elflink.c:9849 elflink.c:9867
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров"
#. The section size is not divisible by either -
#. something is wrong.
-#: elflink.c:9772 elflink.c:9829
+#: elflink.c:9826 elflink.c:9883
#, c-format
msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера"
-#: elflink.c:9881
+#: elflink.c:9935
msgid "not enough memory to sort relocations"
msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений"
-#: elflink.c:10219
+#: elflink.c:10273
#, c-format
msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)"
-#: elflink.c:10495
+#: elflink.c:10549
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10498
+#: elflink.c:10552
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10501
+#: elflink.c:10555
#, c-format
msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO"
-#: elflink.c:10587
+#: elflink.c:10641
#, c-format
msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA"
-#: elflink.c:10741
+#: elflink.c:10795
#, c-format
msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10744
+#: elflink.c:10798
#, c-format
msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10747
+#: elflink.c:10801
#, c-format
msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён"
-#: elflink.c:10779
+#: elflink.c:10833
#, c-format
msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»"
-#: elflink.c:11460
+#: elflink.c:11514
#, c-format
msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#<PRIx64>) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ"
-#: elflink.c:11930
+#: elflink.c:11984
#, c-format
msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса"
-#: elflink.c:12207
+#: elflink.c:12261
#, c-format
msgid "%pB: no symbol found for import library"
msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки"
-#: elflink.c:12782
+#: elflink.c:12836
msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
msgstr "%F%P: %pB: не удалось завершить относительные перемещения\n"
-#: elflink.c:12859
+#: elflink.c:12913
#, c-format
msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s"
-#: elflink.c:13108
+#: elflink.c:13162
#, c-format
msgid "%pB: failed to generate import library"
msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку"
-#: elflink.c:13276
+#: elflink.c:13330
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер"
-#: elflink.c:13324
+#: elflink.c:13378
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание"
-#: elflink.c:13418
+#: elflink.c:13472
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n"
-#: elflink.c:13421
+#: elflink.c:13475
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n"
-#: elflink.c:13424
+#: elflink.c:13478
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PDE\n"
-#: elflink.c:13427
+#: elflink.c:13481
msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n"
-#: elflink.c:13563
+#: elflink.c:13617
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n"
-#: elflink.c:13988
+#: elflink.c:14042
msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n"
-#: elflink.c:14466
+#: elflink.c:14520
#, c-format
msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не найден символ для INHERIT"
-#: elflink.c:14507
+#: elflink.c:14561
#, c-format
msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY"
-#: elflink.c:14650
+#: elflink.c:14704
#, c-format
msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
-#: elflink.c:15433
+#: elflink.c:15487
#, c-format
msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n"
-#: elflink.c:15522
+#: elflink.c:15576
msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n"
@@ -5154,7 +5207,7 @@ msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с D
msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается"
-#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10231 elfnn-aarch64.c:10238
#, c-format
msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE."
@@ -5164,28 +5217,22 @@ msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметро
msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера AArch64: 0x%x>"
-#: elfxx-loongarch.c:1590
+#: elfxx-loongarch.c:1909
#, c-format
msgid "%pB: unsupported relocation type %s"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %s"
-#: elfxx-loongarch.c:1619
+#: elfxx-loongarch.c:1937
#, c-format
msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x"
msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения bfd %#x"
-#: elfxx-loongarch.c:1638
-#, c-format
-msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
-msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s"
-
-#: elfxx-loongarch.c:1689
+#: elfxx-loongarch.c:2009
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx"
msgstr "%pB: при сдвиге перемещения %s вправо на %d возникла ошибка 0x%lx"
-#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770
-#: elfxx-loongarch.c:1807
+#: elfxx-loongarch.c:2028
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx"
msgstr "%pB: переполнение перемещения %s 0x%lx"
@@ -5194,537 +5241,577 @@ msgstr "%pB: переполнение перемещения %s 0x%lx"
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "статическая процедура (без имени)"
-#: elfxx-mips.c:5855
+#: elfxx-mips.c:5857
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга"
-#: elfxx-mips.c:6622
+#: elfxx-mips.c:6627
msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:6655
+#: elfxx-mips.c:6660
msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n"
-#: elfxx-mips.c:6700
+#: elfxx-mips.c:6705
msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n"
-#: elfxx-mips.c:6712
+#: elfxx-mips.c:6717
msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n"
-#: elfxx-mips.c:7344
+#: elfxx-mips.c:7350
#, c-format
msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %<PRIu64>, получен %<PRIu64>"
-#: elfxx-mips.c:7388
+#: elfxx-mips.c:7394
#, c-format
msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок"
-#: elfxx-mips.c:7624
+#: elfxx-mips.c:7630
#, c-format
msgid "%pB: warning: truncated `%s' option"
msgstr "%pB: предупреждение: параметр «%s» усечён"
-#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573
+#: elfxx-mips.c:8454 elfxx-mips.c:8580
#, c-format
msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»"
-#: elfxx-mips.c:8705
+#: elfxx-mips.c:8712
#, c-format
msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s"
-#: elfxx-mips.c:8805
+#: elfxx-mips.c:8812
#, c-format
msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %#<PRIx64> не ожидается в исполняемых файлах"
-#: elfxx-mips.c:8945
+#: elfxx-mips.c:8952
#, c-format
msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %#<PRIx64> не для глобального символа"
-#: elfxx-mips.c:9248
+#: elfxx-mips.c:9255
#, c-format
msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
-#: elfxx-mips.c:9374
+#: elfxx-mips.c:9381
#, c-format
msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается"
-#: elfxx-mips.c:9377
+#: elfxx-mips.c:9384
#, c-format
msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов"
-#: elfxx-mips.c:9597
+#: elfxx-mips.c:9604
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s"
-#: elfxx-mips.c:10532
+#: elfxx-mips.c:10539
#, c-format
msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %#<PRIx64> в разделе «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:10672
-msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
-msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)"
+#: elfxx-mips.c:10679
+msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)"
+msgstr "раздел small-data слишком большой; уменьшите размер ограничения small-data (см. параметр -G)"
-#: elfxx-mips.c:10691
+#: elfxx-mips.c:10698
msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10694
+#: elfxx-mips.c:10701
msgid "jump to a non-word-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу"
-#: elfxx-mips.c:10695
+#: elfxx-mips.c:10702
msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10698
+#: elfxx-mips.c:10705
msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
-#: elfxx-mips.c:10700
+#: elfxx-mips.c:10707
msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу"
-#: elfxx-mips.c:10702
+#: elfxx-mips.c:10709
msgid "PC-relative load from unaligned address"
msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса"
-#: elfxx-mips.c:11002
+#: elfxx-mips.c:11009
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704
+#: elfxx-mips.c:11124 elfxx-mips.c:11711
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%pB: смещение «%pA» для %<PRId64> из «%pA» вне диапазона ADDIUPC"
-#: elfxx-mips.c:11676
+#: elfxx-mips.c:11683
#, c-format
msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %#<PRIx64> выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»"
-#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417
+#: elfxx-mips.c:13429 reloc.c:8605
#, c-format
msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n"
-#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514
-#, c-format
-msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
-msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n"
-
-#: elfxx-mips.c:14734
+#: elfxx-mips.c:14741
#, c-format
msgid "%pB: unknown architecture %s"
msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s"
-#: elfxx-mips.c:15262
+#: elfxx-mips.c:15269
#, c-format
msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»"
-#: elfxx-mips.c:15539
+#: elfxx-mips.c:15546
#, c-format
msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls"
-#: elfxx-mips.c:15556
+#: elfxx-mips.c:15563
#, c-format
msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом"
-#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669
+#: elfxx-mips.c:15595 elfxx-mips.c:15661 elfxx-mips.c:15676
#, c-format
msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15612
+#: elfxx-mips.c:15619
#, c-format
msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15637
+#: elfxx-mips.c:15644
#, c-format
msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s"
-#: elfxx-mips.c:15771
+#: elfxx-mips.c:15778
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15777
+#: elfxx-mips.c:15784
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15783
+#: elfxx-mips.c:15790
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d"
-#: elfxx-mips.c:15797
+#: elfxx-mips.c:15804
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15816
+#: elfxx-mips.c:15823
#, c-format
msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15828
+#: elfxx-mips.c:15835
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s"
-#: elfxx-mips.c:15837
+#: elfxx-mips.c:15844
#, c-format
msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d"
-#: elfxx-mips.c:15899
+#: elfxx-mips.c:15906
#, c-format
msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15913
+#: elfxx-mips.c:15920
#, c-format
msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией"
-#: elfxx-mips.c:15966
+#: elfxx-mips.c:15973
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15971
+#: elfxx-mips.c:15978
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15975
+#: elfxx-mips.c:15982
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15982
+#: elfxx-mips.c:15989
#, c-format
msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags"
-#: elfxx-mips.c:15986
+#: elfxx-mips.c:15993
#, c-format
msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)"
-#: elfxx-mips.c:16177
+#: elfxx-mips.c:16184
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)"
-#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250
+#: elfxx-mips.c:16246 elfxx-mips.c:16257
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310
+#: elfxx-mips.c:16248 elfxx-mips.c:16317
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: elfxx-mips.c:16321
+#: elfxx-mips.c:16328
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:16324
+#: elfxx-mips.c:16331
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:16327
+#: elfxx-mips.c:16334
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
-#: elfxx-mips.c:16330
+#: elfxx-mips.c:16337
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Программная плавающая запятая\n"
-#: elfxx-mips.c:16333
+#: elfxx-mips.c:16340
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n"
-#: elfxx-mips.c:16336
+#: elfxx-mips.c:16343
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16339
+#: elfxx-mips.c:16346
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16342
+#: elfxx-mips.c:16349
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n"
-#: elfxx-mips.c:16374
+#: elfxx-mips.c:16381
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:16376
+#: elfxx-mips.c:16383
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:16378
+#: elfxx-mips.c:16385
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:16380
+#: elfxx-mips.c:16387
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:16382
+#: elfxx-mips.c:16389
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi неизвестен]"
-#: elfxx-mips.c:16384
+#: elfxx-mips.c:16391
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:16386
+#: elfxx-mips.c:16393
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:16388
+#: elfxx-mips.c:16395
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi не задан]"
-#: elfxx-mips.c:16413
+#: elfxx-mips.c:16420
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [неизвестный ISA]"
-#: elfxx-mips.c:16433
+#: elfxx-mips.c:16440
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [не 32-битный режим]"
-#: elfxx-riscv.c:1657
+#: elfxx-riscv.c:1699
#, c-format
msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
msgstr "расширение x ISA «%s» должно указываться с версиями"
-#: elfxx-riscv.c:1663
+#: elfxx-riscv.c:1705
#, c-format
msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
msgstr "невозможно найти версии по умолчанию для расширения ISA «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1769
+#: elfxx-riscv.c:1811
#, c-format
msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
msgstr "%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»"
-#: elfxx-riscv.c:1793
+#: elfxx-riscv.c:1835
#, c-format
msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'"
msgstr "%s: неизвестное стандартное расширение ISA или класс префикса «%c»"
-#: elfxx-riscv.c:1829
+#: elfxx-riscv.c:1871
#, c-format
msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
msgstr "%s: некорректный префикс расширения ISA «%s» заканчивается на <номер>p"
-#: elfxx-riscv.c:1853
+#: elfxx-riscv.c:1895
#, c-format
msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
msgstr "%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:1877
+#: elfxx-riscv.c:1919
#, c-format
msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
msgstr "%s: расширение ISA с префиксом должно отделяться символом _"
-#: elfxx-riscv.c:1931
+#: elfxx-riscv.c:1973
#, c-format
-msgid "rv%d does not support the `e' extension"
-msgstr "rv%d не поддерживает расширение «e»"
+msgid "rv%de does not support the `h' extension"
+msgstr "rv%de не поддерживает расширение «h»"
-#: elfxx-riscv.c:1939
+#: elfxx-riscv.c:1981
#, c-format
msgid "rv%d does not support the `q' extension"
msgstr "rv%d не поддерживает расширение «q»"
-#: elfxx-riscv.c:1946
+#: elfxx-riscv.c:1988
+#, c-format
+msgid "rv%d does not support the `zcf' extension"
+msgstr "rv%d не поддерживает расширение «zcf»"
+
+#: elfxx-riscv.c:1995
msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension"
msgstr "«zfinx» конфликтует с расширением «f/d/q/zfh/zfhmin»"
-#: elfxx-riscv.c:1967
+#: elfxx-riscv.c:2002
+msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension"
+msgstr "«xtheadvector» конфликтует с расширением «v»"
+
+#: elfxx-riscv.c:2023
msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
msgstr "для расширений zvl*b необходимо включить расширение «v» или «zve»"
-#: elfxx-riscv.c:2029
+#: elfxx-riscv.c:2085
#, c-format
msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
msgstr "%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры"
-#: elfxx-riscv.c:2057
+#: elfxx-riscv.c:2113
#, c-format
msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64"
-#: elfxx-riscv.c:2283
+#: elfxx-riscv.c:2339
#, c-format
msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
msgstr "некорректное конец расширения ISA <номер>p в .option для архитектуры «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:2306
+#: elfxx-riscv.c:2362
#, c-format
msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "неизвестное расширение ISA «%s» в .option для архитектуры «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:2317
+#: elfxx-riscv.c:2373
#, c-format
msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
msgstr "нельзя использовать + или - базового расширения «%s» в .option для архитектуры «%s»"
-#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727
+#: elfxx-riscv.c:2613 elfxx-riscv.c:2861
msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
msgstr "нутрянка: недостижимый INSN_CLASS_*"
-#: elfxx-riscv.c:2558
+#: elfxx-riscv.c:2648
+msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca"
+msgstr "zihintntl» и «c», или «zihintntl» и «zca"
+
+#: elfxx-riscv.c:2653 elfxx-riscv.c:2671
+msgid "c' or `zca"
+msgstr "c» или «zca"
+
+#: elfxx-riscv.c:2659
msgid "m' or `zmmul"
msgstr "m» или «zmmul"
-#: elfxx-riscv.c:2574
-msgid "f' and `c"
-msgstr "f» и «c"
+#: elfxx-riscv.c:2677
+msgid "f' and `c', or `f' and `zcf"
+msgstr "f» и «c», или «f» и «zcf"
-#: elfxx-riscv.c:2582
-msgid "d' and `c"
-msgstr "d» и «c"
+#: elfxx-riscv.c:2682
+msgid "c' or `zcf"
+msgstr "c» или «zcf"
-#: elfxx-riscv.c:2588
+#: elfxx-riscv.c:2688
+msgid "d' and `c', or `d' and `zcd"
+msgstr "d» и «c», или «d» и «zcd"
+
+#: elfxx-riscv.c:2693
+msgid "c' or `zcd"
+msgstr "c» или «zcd"
+
+#: elfxx-riscv.c:2695
msgid "f' or `zfinx"
msgstr "f» или «zfinx"
-#: elfxx-riscv.c:2590
+#: elfxx-riscv.c:2697
msgid "d' or `zdinx"
msgstr "d» или «zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2592
+#: elfxx-riscv.c:2699
msgid "q' or `zqinx"
msgstr "q» или «zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2594
+#: elfxx-riscv.c:2701
msgid "zfh' or `zhinx"
msgstr "zfh» или «zhinx"
-#: elfxx-riscv.c:2598
+#: elfxx-riscv.c:2705
msgid "zfhmin' or `zhinxmin"
msgstr "zfhmin» или «zhinxmin"
-#: elfxx-riscv.c:2609
+#: elfxx-riscv.c:2716
msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx"
msgstr "zfhmin» и «d», или «zhinxmin» и «zdinx"
-#: elfxx-riscv.c:2620
+#: elfxx-riscv.c:2727
msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx"
msgstr "zfhmin» и «q», или «zhinxmin» и «zqinx"
-#: elfxx-riscv.c:2626
+#: elfxx-riscv.c:2733
msgid "d' and `zfa"
msgstr "d» и «zfa"
-#: elfxx-riscv.c:2634
+#: elfxx-riscv.c:2741
msgid "q' and `zfa"
msgstr "q» и «zfa"
-#: elfxx-riscv.c:2642
+#: elfxx-riscv.c:2749
msgid "zfh' and `zfa"
msgstr "zfh» и «zfa"
-#: elfxx-riscv.c:2662
+#: elfxx-riscv.c:2759
+msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa"
+msgstr "zfh» и «zfa», или «zvfh» и «zfa"
+
+#: elfxx-riscv.c:2764
+msgid "zfh' or `zvfh"
+msgstr "zfh» или «zvfh"
+
+#: elfxx-riscv.c:2780
msgid "zbb' or `zbkb"
msgstr "zbb» или «zbkb"
-#: elfxx-riscv.c:2664
+#: elfxx-riscv.c:2782
msgid "zbc' or `zbkc"
msgstr "zbc» или «zbkc"
-#: elfxx-riscv.c:2672
+#: elfxx-riscv.c:2790
msgid "zknd' or `zkne"
msgstr "zknd» или «zkne"
-#: elfxx-riscv.c:2678
+#: elfxx-riscv.c:2796
msgid "v' or `zve64x' or `zve32x"
msgstr "v« или «zve64x» или «zve32x"
-#: elfxx-riscv.c:2680
+#: elfxx-riscv.c:2798
msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f"
msgstr "v» или «zve64d» или «zve64f» или «zve32f"
-#: elfxx-riscv.c:2682
+#: elfxx-riscv.c:2800
msgid "zvbb"
msgstr "zvbb"
-#: elfxx-riscv.c:2684
+#: elfxx-riscv.c:2802
msgid "zvbc"
msgstr "zvbc"
-#: elfxx-riscv.c:2686
+#: elfxx-riscv.c:2804
+msgid "zvkb"
+msgstr "zvkb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2806
msgid "zvkg"
msgstr "zvkg"
-#: elfxx-riscv.c:2688
+#: elfxx-riscv.c:2808
msgid "zvkned"
msgstr "zvkned"
-#: elfxx-riscv.c:2690
-msgid "zvknha"
-msgstr "zvknha"
+#: elfxx-riscv.c:2810
+msgid "zvknha' or `zvknhb"
+msgstr "zvknha» или «zvknhb"
-#: elfxx-riscv.c:2692
-msgid "zvknhb"
-msgstr "zvknhb"
-
-#: elfxx-riscv.c:2694
+#: elfxx-riscv.c:2812
msgid "zvksed"
msgstr "zvksed"
-#: elfxx-riscv.c:2696
+#: elfxx-riscv.c:2814
msgid "zvksh"
msgstr "zvksh"
-#: elfxx-riscv.c:2700
+#: elfxx-riscv.c:2818
+msgid "zcb' and `zba"
+msgstr "zcb» и «zba"
+
+#: elfxx-riscv.c:2820
+msgid "zcb' and `zbb"
+msgstr "zcb» и «zbb"
+
+#: elfxx-riscv.c:2822
+msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m"
+msgstr "zcb» и «zmmul», или «zcb» и «m"
+
+#: elfxx-riscv.c:2826
msgid "h"
msgstr "h"
-#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5738
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s"
@@ -5734,7 +5821,7 @@ msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC симво
msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе"
-#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401
+#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3440
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n"
msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s» в %pB\n"
@@ -5778,88 +5865,88 @@ msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символ
msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n"
-#: elfxx-x86.c:3154
+#: elfxx-x86.c:3193
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%v, инфо: 0x%v, добавление: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3160
+#: elfxx-x86.c:3199
msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
msgstr "%pB: %s (смещение: x%v, инфо: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n"
-#: elfxx-x86.c:3775
+#: elfxx-x86.c:3819
#, c-format
msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>"
-#: elfxx-x86.c:4122
+#: elfxx-x86.c:4166
msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n"
-#: elfxx-x86.c:4123
+#: elfxx-x86.c:4167
msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n"
-#: elfxx-x86.c:4186
+#: elfxx-x86.c:4230
msgid "IBT and SHSTK properties"
msgstr "Свойства IBT и SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4188
+#: elfxx-x86.c:4232
msgid "IBT property"
msgstr "Свойство IBT"
-#: elfxx-x86.c:4190
+#: elfxx-x86.c:4234
msgid "SHSTK property"
msgstr "Свойство SHSTK"
-#: elfxx-x86.c:4195
+#: elfxx-x86.c:4239
msgid "LAM_U48 property"
msgstr "Свойство LAM_U48"
-#: elfxx-x86.c:4200
+#: elfxx-x86.c:4244
msgid "LAM_U57 property"
msgstr "Свойство LAM_U57"
-#: elfxx-x86.c:4367
+#: elfxx-x86.c:4413
msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n"
-#: elfxx-x86.c:4376
+#: elfxx-x86.c:4422
msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n"
-#: elfxx-x86.c:4394
+#: elfxx-x86.c:4440
msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n"
-#: elfxx-x86.c:4431
+#: elfxx-x86.c:4477
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n"
-#: elfxx-x86.c:4450
+#: elfxx-x86.c:4496
msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n"
-#: elfxx-x86.c:4470
+#: elfxx-x86.c:4516
msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:4483
+#: elfxx-x86.c:4529
msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:4497
+#: elfxx-x86.c:4543
msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n"
-#: elfxx-x86.c:4517
+#: elfxx-x86.c:4563
msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .sframe\n"
-#: elfxx-x86.c:4532
+#: elfxx-x86.c:4578
msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n"
msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .sframe\n"
-#: elfxx-x86.c:4572
+#: elfxx-x86.c:4618
msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n"
@@ -5918,47 +6005,51 @@ msgstr "%pB: 64-битный адрес %#<PRIx64> вне диапазона Int
msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
msgstr "%pB: адрес %#<PRIx64> вне диапазона Intel Hex файла"
-#: libbfd.c:1051
+#: libbfd.c:1058
#, c-format
msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA"
-#: linker.c:1710
+#: linker.c:1713
#, c-format
msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание"
+msgstr "%pB: косвенный символ «%s» на «%s» создаёт зацикливание"
+
+#: linker.c:1793
+msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n"
+msgstr "%P: %pB: примечание: сообщение выше не учитывает сборку мусора компоновщика\n"
-#: linker.c:2580
+#: linker.c:2591
#, c-format
msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s"
-#: linker.c:2859
+#: linker.c:2870
#, c-format
msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n"
-#: linker.c:2869 linker.c:2879
+#: linker.c:2880 linker.c:2890
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n"
-#: linker.c:2893 linker.c:2901
+#: linker.c:2904 linker.c:2912
#, c-format
msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n"
-#: linker.c:2910
+#: linker.c:2921
#, c-format
msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n"
-#: linker.c:3429
+#: linker.c:3440
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт"
-#: linker.c:3432
+#: linker.c:3443
#, c-format
msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт"
@@ -6139,7 +6230,7 @@ msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%
msgid "unknown header byte-order value %#x"
msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x"
-#: merge.c:1100
+#: merge.c:1118
#, c-format
msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%<PRId64>)"
@@ -6279,7 +6370,7 @@ msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для ин
msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d"
-#: pdp11.c:1589
+#: pdp11.c:1588
#, c-format
msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)"
@@ -6289,45 +6380,45 @@ msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не подд
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx"
-#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267
-#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323
-#: pei-x86_64.c:335
+#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263
+#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319
+#: pei-x86_64.c:331
#, c-format
msgid "warning: corrupt unwind data\n"
msgstr "предупреждение: повреждён раздел развёртки\n"
#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
-#: pei-x86_64.c:356
+#: pei-x86_64.c:352
#, c-format
msgid "Unknown: %x"
msgstr "Неизвестно: %x"
-#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426
+#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422
#, c-format
msgid "warning: xdata section corrupt\n"
msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n"
-#: pei-x86_64.c:481
+#: pei-x86_64.c:477
#, c-format
msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:567
+#: pei-x86_64.c:563
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n"
-#: pei-x86_64.c:574
+#: pei-x86_64.c:570
#, c-format
msgid "Warning: %s section size is zero\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n"
-#: pei-x86_64.c:589
+#: pei-x86_64.c:585
#, c-format
msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n"
-#: pei-x86_64.c:598
+#: pei-x86_64.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6336,12 +6427,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n"
-#: pei-x86_64.c:601
+#: pei-x86_64.c:597
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n"
-#: pei-x86_64.c:726
+#: pei-x86_64.c:722
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6351,57 +6442,57 @@ msgstr ""
"Дамп %s\n"
#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:822
+#: peicode.h:820
#, c-format
msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%pB: необработанный тип импорта; %x"
-#: peicode.h:828
+#: peicode.h:826
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x"
-#: peicode.h:843
+#: peicode.h:841
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x"
-#: peicode.h:1274
+#: peicode.h:1280
#, c-format
msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1287
+#: peicode.h:1293
#, c-format
msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format"
-#: peicode.h:1305
+#: peicode.h:1311
#, c-format
msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format"
-#: peicode.h:1331
+#: peicode.h:1337
#, c-format
msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF"
-#: peicode.h:1387
+#: peicode.h:1393
#, c-format
msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога"
-#: peicode.h:1559
+#: peicode.h:1563
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment"
msgstr "%pB: подстраиваем некорректное SectionAlignment"
-#: peicode.h:1569
+#: peicode.h:1573
#, c-format
msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment"
msgstr "%pB: подстраиваем некорректное FileAlignment"
-#: peicode.h:1577
+#: peicode.h:1581
#, c-format
msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes"
msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes"
@@ -6410,7 +6501,7 @@ msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes"
msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
msgstr "модульная инфраструктура: кончились файловые дескрипторы. Попробуйте использовать меньше объектов/архивов\n"
-#: ppcboot.c:393
+#: ppcboot.c:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6419,27 +6510,27 @@ msgstr ""
"\n"
"заголовок ppcboot:\n"
-#: ppcboot.c:394
+#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:396
+#: ppcboot.c:395
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:400
+#: ppcboot.c:399
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n"
-#: ppcboot.c:406
+#: ppcboot.c:405
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n"
-#: ppcboot.c:426
+#: ppcboot.c:425
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6448,32 +6539,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:433
+#: ppcboot.c:432
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:440
+#: ppcboot.c:439
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:444
+#: ppcboot.c:443
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: reloc.c:8316
+#: reloc.c:8504
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается"
-#: reloc.c:8582
+#: reloc.c:8770
#, c-format
msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»"
#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
-#: reloc.c:8586
+#: reloc.c:8774
#, c-format
msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?"
@@ -6494,12 +6585,12 @@ msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): смещение перемещения %s вне диапазона"
#. User has specified a subspace without its containing space.
-#: som.c:5488
+#: som.c:5405
#, c-format
msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
msgstr "%pB[%pA]: нет выходного раздела для пространства %pA"
-#: som.c:5534
+#: som.c:5451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6508,7 +6599,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вспомогательный заголовок Exec\n"
-#: som.c:5843
+#: som.c:5760
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers не реализован"
@@ -6657,1439 +6748,1439 @@ msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком
msgid "object module not error-free !"
msgstr "объектный модуль НЕ error-free !"
-#: vms-alpha.c:4004
+#: vms-alpha.c:4012
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271
+#: vms-alpha.c:4064 vms-alpha.c:4292
#, c-format
msgid "size error in section %pA"
msgstr "ошибка размера в разделе %pA"
-#: vms-alpha.c:4216
+#: vms-alpha.c:4235
msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR"
-#: vms-alpha.c:4257
+#: vms-alpha.c:4278
#, c-format
msgid "unhandled relocation %s"
msgstr "необработанное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:4619
+#: vms-alpha.c:4643
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "неизвестная исходная команда %d"
-#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786
-#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824
-#: vms-alpha.c:4829
+#: vms-alpha.c:4795 vms-alpha.c:4800 vms-alpha.c:4805 vms-alpha.c:4810
+#: vms-alpha.c:4815 vms-alpha.c:4838 vms-alpha.c:4843 vms-alpha.c:4848
+#: vms-alpha.c:4853
#, c-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s не реализовано"
-#: vms-alpha.c:4865
+#: vms-alpha.c:4889
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "неизвестная строка команды %d"
-#: vms-alpha.c:5304
+#: vms-alpha.c:5328
msgid "corrupt reloc record"
msgstr "повреждённая запись перемещения"
-#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387
-#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425
+#: vms-alpha.c:5358 vms-alpha.c:5376 vms-alpha.c:5393 vms-alpha.c:5411
+#: vms-alpha.c:5424 vms-alpha.c:5436 vms-alpha.c:5449
#, c-format
msgid "unknown reloc %s + %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s + %s"
-#: vms-alpha.c:5484
+#: vms-alpha.c:5508
#, c-format
msgid "unknown reloc %s"
msgstr "неизвестное перемещение %s"
-#: vms-alpha.c:5498
+#: vms-alpha.c:5522
msgid "invalid section index in ETIR"
msgstr "неверный индекс раздела в ETIR"
-#: vms-alpha.c:5507
+#: vms-alpha.c:5531
msgid "relocation for non-REL psect"
msgstr "перемещение для не-REL psect"
-#: vms-alpha.c:5560
+#: vms-alpha.c:5584
#, c-format
msgid "unknown symbol in command %s"
msgstr "неизвестный символ в команде %s"
-#: vms-alpha.c:5979
+#: vms-alpha.c:6003
#, c-format
msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*"
-#: vms-alpha.c:6095
+#: vms-alpha.c:6119
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (len=%u): "
-#: vms-alpha.c:6100
+#: vms-alpha.c:6124
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n"
-#: vms-alpha.c:6117
+#: vms-alpha.c:6141
#, c-format
msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n"
-#: vms-alpha.c:6120
+#: vms-alpha.c:6144
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Заголовок модуля\n"
-#: vms-alpha.c:6121
+#: vms-alpha.c:6145
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " уровень структуры : %u\n"
-#: vms-alpha.c:6122
+#: vms-alpha.c:6146
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " макс. размер записи: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6128
+#: vms-alpha.c:6152
#, c-format
msgid " Error: The module name is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:6134
+#: vms-alpha.c:6158
#, c-format
msgid " Error: The module name is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n"
-#: vms-alpha.c:6137
+#: vms-alpha.c:6161
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " имя модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6141
+#: vms-alpha.c:6165
#, c-format
msgid " Error: The module version is missing\n"
msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:6147
+#: vms-alpha.c:6171
#, c-format
msgid " Error: The module version is too long\n"
msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n"
-#: vms-alpha.c:6150
+#: vms-alpha.c:6174
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " версия модуля : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6153
+#: vms-alpha.c:6177
#, c-format
msgid " Error: The compile date is truncated\n"
msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n"
-#: vms-alpha.c:6155
+#: vms-alpha.c:6179
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " дата компиляции : %.17s\n"
-#: vms-alpha.c:6160
+#: vms-alpha.c:6184
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Название процессорного языка\n"
-#: vms-alpha.c:6161
+#: vms-alpha.c:6185
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " название языка : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6165
+#: vms-alpha.c:6189
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Заголовок исходных файлов\n"
-#: vms-alpha.c:6166
+#: vms-alpha.c:6190
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " файл: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6170
+#: vms-alpha.c:6194
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Заголовок названия текста\n"
-#: vms-alpha.c:6171
+#: vms-alpha.c:6195
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " название : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6175
+#: vms-alpha.c:6199
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Заголовок авторского права\n"
-#: vms-alpha.c:6176
+#: vms-alpha.c:6200
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " авторское право: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6180
+#: vms-alpha.c:6204
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "необработанный подтип emh %u\n"
-#: vms-alpha.c:6190
+#: vms-alpha.c:6214
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6195
+#: vms-alpha.c:6219
#, c-format
msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n"
-#: vms-alpha.c:6199
+#: vms-alpha.c:6223
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6201
+#: vms-alpha.c:6225
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " завершённый код: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6205
+#: vms-alpha.c:6229
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n"
-#: vms-alpha.c:6206
+#: vms-alpha.c:6230
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " адрес передачи psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6208
+#: vms-alpha.c:6232
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6217
+#: vms-alpha.c:6241
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"
-#: vms-alpha.c:6219
+#: vms-alpha.c:6243
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
-#: vms-alpha.c:6221
+#: vms-alpha.c:6245
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
-#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244
+#: vms-alpha.c:6247 vms-alpha.c:6268
msgid " REL"
msgstr " REL"
-#: vms-alpha.c:6225
+#: vms-alpha.c:6249
msgid " COMM"
msgstr " COMM"
-#: vms-alpha.c:6227
+#: vms-alpha.c:6251
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
-#: vms-alpha.c:6229
+#: vms-alpha.c:6253
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
-#: vms-alpha.c:6231
+#: vms-alpha.c:6255
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
-#: vms-alpha.c:6238
+#: vms-alpha.c:6262
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
-#: vms-alpha.c:6240
+#: vms-alpha.c:6264
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
-#: vms-alpha.c:6242
+#: vms-alpha.c:6266
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
-#: vms-alpha.c:6246
+#: vms-alpha.c:6270
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
-#: vms-alpha.c:6248
+#: vms-alpha.c:6272
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
-#: vms-alpha.c:6250
+#: vms-alpha.c:6274
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
-#: vms-alpha.c:6252
+#: vms-alpha.c:6276
msgid " RD"
msgstr " RD"
-#: vms-alpha.c:6254
+#: vms-alpha.c:6278
msgid " WRT"
msgstr " WRT"
-#: vms-alpha.c:6256
+#: vms-alpha.c:6280
msgid " VEC"
msgstr " VEC"
-#: vms-alpha.c:6258
+#: vms-alpha.c:6282
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
-#: vms-alpha.c:6260
+#: vms-alpha.c:6284
msgid " COM"
msgstr " COM"
-#: vms-alpha.c:6262
+#: vms-alpha.c:6286
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
-#: vms-alpha.c:6271
+#: vms-alpha.c:6295
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (len=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6286
+#: vms-alpha.c:6310
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): "
-#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587
+#: vms-alpha.c:6316 vms-alpha.c:6611
#, c-format
msgid " Erroneous length\n"
msgstr " Ошибочная длина\n"
-#: vms-alpha.c:6305
+#: vms-alpha.c:6329
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - определение программного раздела\n"
-#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326
+#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " выравнивание : 2**%u\n"
-#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327
+#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6351
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " флаги : 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6311
+#: vms-alpha.c:6335
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447
+#: vms-alpha.c:6337 vms-alpha.c:6403 vms-alpha.c:6471
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6325
+#: vms-alpha.c:6349
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n"
-#: vms-alpha.c:6331
+#: vms-alpha.c:6355
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
-#: vms-alpha.c:6332
+#: vms-alpha.c:6356
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение образа : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6334
+#: vms-alpha.c:6358
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6337
+#: vms-alpha.c:6361
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6353
+#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - определение глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482
+#: vms-alpha.c:6378 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6483 vms-alpha.c:6506
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:6357
+#: vms-alpha.c:6381
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение psect: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6361
+#: vms-alpha.c:6385
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес кода: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6363
+#: vms-alpha.c:6387
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489
+#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6490 vms-alpha.c:6513
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492
+#: vms-alpha.c:6393 vms-alpha.c:6493 vms-alpha.c:6516
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " имя : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6377
+#: vms-alpha.c:6401
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6392
+#: vms-alpha.c:6416
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n"
-#: vms-alpha.c:6393
+#: vms-alpha.c:6417
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " флаги : 0x%08x"
-#: vms-alpha.c:6397
+#: vms-alpha.c:6421
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " id соответствия : %x\n"
-#: vms-alpha.c:6399
+#: vms-alpha.c:6423
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " серьёзность ошибки: %x\n"
-#: vms-alpha.c:6403
+#: vms-alpha.c:6427
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " название категории: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6409
+#: vms-alpha.c:6433
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " имя объекта: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6418
+#: vms-alpha.c:6442
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6422
+#: vms-alpha.c:6446
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6434
+#: vms-alpha.c:6458
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6438
+#: vms-alpha.c:6462
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6440
+#: vms-alpha.c:6464
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " точка входа: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6442
+#: vms-alpha.c:6466
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " proc descr : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6444
+#: vms-alpha.c:6468
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " индекс psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6458
+#: vms-alpha.c:6482
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - определение векторных символов\n"
-#: vms-alpha.c:6462
+#: vms-alpha.c:6486
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " вектор : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487
+#: vms-alpha.c:6488 vms-alpha.c:6511
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " смещение psect: %u\n"
-#: vms-alpha.c:6481
+#: vms-alpha.c:6505
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n"
-#: vms-alpha.c:6485
+#: vms-alpha.c:6509
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " маска версии: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6498
+#: vms-alpha.c:6522
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n"
-#: vms-alpha.c:6537
+#: vms-alpha.c:6561
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:6541
+#: vms-alpha.c:6565
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6546
+#: vms-alpha.c:6570
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6552
+#: vms-alpha.c:6576
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6557
+#: vms-alpha.c:6581
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " глобальное имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6569
+#: vms-alpha.c:6593
#, c-format
msgid " %s (len=%u):\n"
msgstr " %s (длина=%u):\n"
-#: vms-alpha.c:6592
+#: vms-alpha.c:6616
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: %3u): "
msgstr " (тип: %3u, размер: %3u): "
-#: vms-alpha.c:6598
+#: vms-alpha.c:6622
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6602
+#: vms-alpha.c:6626
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword)"
msgstr "STA_LW (стек длинных слов)"
-#: vms-alpha.c:6608
+#: vms-alpha.c:6632
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword)"
msgstr "STO_QW (стек учетверённых слов)"
-#: vms-alpha.c:6615
+#: vms-alpha.c:6639
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6618
+#: vms-alpha.c:6642
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6624
+#: vms-alpha.c:6648
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (стек литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6627
+#: vms-alpha.c:6651
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n"
-#: vms-alpha.c:6630
+#: vms-alpha.c:6654
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n"
-#: vms-alpha.c:6634
+#: vms-alpha.c:6658
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (хранимый байт)\n"
-#: vms-alpha.c:6637
+#: vms-alpha.c:6661
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (хранимое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6640
+#: vms-alpha.c:6664
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6643
+#: vms-alpha.c:6667
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n"
-#: vms-alpha.c:6650
+#: vms-alpha.c:6674
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6659
+#: vms-alpha.c:6683
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6664
+#: vms-alpha.c:6688
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6668
+#: vms-alpha.c:6692
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6671
+#: vms-alpha.c:6695
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n"
-#: vms-alpha.c:6674
+#: vms-alpha.c:6698
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n"
-#: vms-alpha.c:6681
+#: vms-alpha.c:6705
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n"
-#: vms-alpha.c:6690
+#: vms-alpha.c:6714
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6694
+#: vms-alpha.c:6718
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n"
-#: vms-alpha.c:6697
+#: vms-alpha.c:6721
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6700
+#: vms-alpha.c:6724
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n"
-#: vms-alpha.c:6704
+#: vms-alpha.c:6728
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n"
-#: vms-alpha.c:6707
+#: vms-alpha.c:6731
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (сложение)\n"
-#: vms-alpha.c:6710
+#: vms-alpha.c:6734
#, c-format
msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n"
-#: vms-alpha.c:6713
+#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (умножение)\n"
-#: vms-alpha.c:6716
+#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (деление)\n"
-#: vms-alpha.c:6719
+#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (логическое и)\n"
-#: vms-alpha.c:6722
+#: vms-alpha.c:6746
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6725
+#: vms-alpha.c:6749
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n"
-#: vms-alpha.c:6728
+#: vms-alpha.c:6752
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n"
-#: vms-alpha.c:6731
+#: vms-alpha.c:6755
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (дополнение)\n"
-#: vms-alpha.c:6734
+#: vms-alpha.c:6758
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n"
-#: vms-alpha.c:6737
+#: vms-alpha.c:6761
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6740
+#: vms-alpha.c:6764
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6743
+#: vms-alpha.c:6767
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n"
-#: vms-alpha.c:6746
+#: vms-alpha.c:6770
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (выбор)\n"
-#: vms-alpha.c:6749
+#: vms-alpha.c:6773
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n"
-#: vms-alpha.c:6752
+#: vms-alpha.c:6776
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n"
-#: vms-alpha.c:6756
+#: vms-alpha.c:6780
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n"
-#: vms-alpha.c:6760
+#: vms-alpha.c:6784
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n"
-#: vms-alpha.c:6764
+#: vms-alpha.c:6788
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6771
+#: vms-alpha.c:6795
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " сигнатура: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6777
+#: vms-alpha.c:6801
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n"
-#: vms-alpha.c:6780
+#: vms-alpha.c:6804
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6785
+#: vms-alpha.c:6809
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n"
-#: vms-alpha.c:6788
+#: vms-alpha.c:6812
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:6793
+#: vms-alpha.c:6817
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6797
+#: vms-alpha.c:6821
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:6804
+#: vms-alpha.c:6828
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6808
+#: vms-alpha.c:6832
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6812
+#: vms-alpha.c:6836
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6816
+#: vms-alpha.c:6840
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6820
+#: vms-alpha.c:6844
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6824
+#: vms-alpha.c:6848
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6828
+#: vms-alpha.c:6852
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6832
+#: vms-alpha.c:6856
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6837
+#: vms-alpha.c:6861
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n"
-#: vms-alpha.c:6841
+#: vms-alpha.c:6865
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n"
-#: vms-alpha.c:6845
+#: vms-alpha.c:6869
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n"
-#: vms-alpha.c:6851
+#: vms-alpha.c:6875
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n"
-#: vms-alpha.c:6856
+#: vms-alpha.c:6880
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6859
+#: vms-alpha.c:6883
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n"
-#: vms-alpha.c:6862
+#: vms-alpha.c:6886
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n"
-#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454
+#: vms-alpha.c:6889 vms-alpha.c:7317 vms-alpha.c:7478
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:6890
+#: vms-alpha.c:6914
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n"
#. Ill-formed.
-#: vms-alpha.c:6913
+#: vms-alpha.c:6937
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n"
-#: vms-alpha.c:6937
+#: vms-alpha.c:6961
#, c-format
msgid "corrupted GST\n"
msgstr "повреждённый GST\n"
-#: vms-alpha.c:6950
+#: vms-alpha.c:6974
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "не удалось прочитать запись GST\n"
-#: vms-alpha.c:6977
+#: vms-alpha.c:7001
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n"
-#: vms-alpha.c:7002
+#: vms-alpha.c:7026
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7016
+#: vms-alpha.c:7040
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n"
-#: vms-alpha.c:7023
+#: vms-alpha.c:7047
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
-#: vms-alpha.c:7050
+#: vms-alpha.c:7074
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " образ %u (%u элементов)\n"
-#: vms-alpha.c:7056
+#: vms-alpha.c:7080
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7079
+#: vms-alpha.c:7103
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n"
-#: vms-alpha.c:7086
+#: vms-alpha.c:7110
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
-#: vms-alpha.c:7212
+#: vms-alpha.c:7236
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 бита *не обработано*\n"
-#: vms-alpha.c:7217
+#: vms-alpha.c:7241
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7228
+#: vms-alpha.c:7252
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "несвязный массив %s\n"
-#: vms-alpha.c:7235
+#: vms-alpha.c:7259
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7240
+#: vms-alpha.c:7264
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7244
+#: vms-alpha.c:7268
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Шаги:\n"
-#: vms-alpha.c:7258
+#: vms-alpha.c:7282
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Границы:\n"
-#: vms-alpha.c:7265
+#: vms-alpha.c:7289
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7279
+#: vms-alpha.c:7303
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "невыровненная строка бит %s\n"
-#: vms-alpha.c:7286
+#: vms-alpha.c:7310
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "база: %u, позиция: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7312
+#: vms-alpha.c:7336
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x "
-#: vms-alpha.c:7319
+#: vms-alpha.c:7343
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(нет значения)\n"
-#: vms-alpha.c:7322
+#: vms-alpha.c:7346
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(не активно)\n"
-#: vms-alpha.c:7325
+#: vms-alpha.c:7349
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(не выделено)\n"
-#: vms-alpha.c:7328
+#: vms-alpha.c:7352
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(дескриптор)\n"
-#: vms-alpha.c:7333
+#: vms-alpha.c:7357
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(конечное значение)\n"
-#: vms-alpha.c:7336
+#: vms-alpha.c:7360
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(далее значение спецификации)\n"
-#: vms-alpha.c:7339
+#: vms-alpha.c:7363
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(по битовому смещению %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7343
+#: vms-alpha.c:7367
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
-#: vms-alpha.c:7350
+#: vms-alpha.c:7374
msgid "literal"
msgstr "литерал"
-#: vms-alpha.c:7353
+#: vms-alpha.c:7377
msgid "address"
msgstr "адрес"
-#: vms-alpha.c:7356
+#: vms-alpha.c:7380
msgid "desc"
msgstr "опис"
-#: vms-alpha.c:7359
+#: vms-alpha.c:7383
msgid "reg"
msgstr "рег"
-#: vms-alpha.c:7380
+#: vms-alpha.c:7404
#, c-format
msgid "len: %2u, kind: %2u "
msgstr "len: %2u, kind: %2u "
-#: vms-alpha.c:7388
+#: vms-alpha.c:7412
#, c-format
msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n"
-#: vms-alpha.c:7393
+#: vms-alpha.c:7417
#, c-format
msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7397
+#: vms-alpha.c:7421
#, c-format
msgid "typed pointer\n"
msgstr "типизированный указатель\n"
-#: vms-alpha.c:7401
+#: vms-alpha.c:7425
#, c-format
msgid "pointer\n"
msgstr "указатель\n"
-#: vms-alpha.c:7412
+#: vms-alpha.c:7436
#, c-format
msgid "array, dim: %u, bitmap: "
msgstr "массив, размер: %u, bitmap: "
-#: vms-alpha.c:7427
+#: vms-alpha.c:7451
#, c-format
msgid "array descriptor:\n"
msgstr "описатель массива:\n"
-#: vms-alpha.c:7438
+#: vms-alpha.c:7462
#, c-format
msgid "type spec for element:\n"
msgstr "спецификация типа для элемента:\n"
-#: vms-alpha.c:7440
+#: vms-alpha.c:7464
#, c-format
msgid "type spec for subscript %u:\n"
msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n"
-#: vms-alpha.c:7465
+#: vms-alpha.c:7489
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Таблица символов отладки:\n"
-#: vms-alpha.c:7476
+#: vms-alpha.c:7500
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n"
-#: vms-alpha.c:7482
+#: vms-alpha.c:7506
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): "
-#: vms-alpha.c:7499
+#: vms-alpha.c:7523
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "не удалось прочитать символ DST\n"
-#: vms-alpha.c:7543
+#: vms-alpha.c:7567
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "стандартные данные: %s\n"
-#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671
+#: vms-alpha.c:7571 vms-alpha.c:7695
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7555
+#: vms-alpha.c:7579
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "modbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7559
+#: vms-alpha.c:7583
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935
+#: vms-alpha.c:7593 vms-alpha.c:7959
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " имя модуля: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7576
+#: vms-alpha.c:7600
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " компилятор : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7583
+#: vms-alpha.c:7607
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "modend\n"
-#: vms-alpha.c:7590
+#: vms-alpha.c:7614
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "rtnbeg\n"
-#: vms-alpha.c:7594
+#: vms-alpha.c:7618
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7603
+#: vms-alpha.c:7627
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " имя процедуры: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7614
+#: vms-alpha.c:7638
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7624
+#: vms-alpha.c:7648
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7634
+#: vms-alpha.c:7658
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7649
+#: vms-alpha.c:7673
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7661
+#: vms-alpha.c:7685
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7667
+#: vms-alpha.c:7691
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7683
+#: vms-alpha.c:7707
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7699
+#: vms-alpha.c:7723
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "recbeg: имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7703
+#: vms-alpha.c:7727
#, c-format
msgid " len: %u bits\n"
msgstr " длина: %u бит\n"
-#: vms-alpha.c:7709
+#: vms-alpha.c:7733
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "recend\n"
-#: vms-alpha.c:7714
+#: vms-alpha.c:7738
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7720
+#: vms-alpha.c:7744
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumelt, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7726
+#: vms-alpha.c:7750
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "enumend\n"
-#: vms-alpha.c:7733
+#: vms-alpha.c:7757
#, c-format
msgid "label, name: %.*s\n"
msgstr "метка, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7736
+#: vms-alpha.c:7760
#, c-format
msgid " address: 0x%08x\n"
msgstr " адрес: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7748
+#: vms-alpha.c:7772
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7755
+#: vms-alpha.c:7779
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7766
+#: vms-alpha.c:7790
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "номер строки (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7785
+#: vms-alpha.c:7809
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
-#: vms-alpha.c:7794
+#: vms-alpha.c:7818
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7802
+#: vms-alpha.c:7826
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7810
+#: vms-alpha.c:7834
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
-#: vms-alpha.c:7818
+#: vms-alpha.c:7842
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
-#: vms-alpha.c:7825
+#: vms-alpha.c:7849
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
-#: vms-alpha.c:7832
+#: vms-alpha.c:7856
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
-#: vms-alpha.c:7839
+#: vms-alpha.c:7863
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7845
+#: vms-alpha.c:7869
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7852
+#: vms-alpha.c:7876
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
-#: vms-alpha.c:7854
+#: vms-alpha.c:7878
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7861
+#: vms-alpha.c:7885
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:7863
+#: vms-alpha.c:7887
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:7869
+#: vms-alpha.c:7893
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
-#: vms-alpha.c:7873
+#: vms-alpha.c:7897
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:7878
+#: vms-alpha.c:7902
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:7893
+#: vms-alpha.c:7917
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "источник (длина: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:7912
+#: vms-alpha.c:7936
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7917
+#: vms-alpha.c:7941
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
-#: vms-alpha.c:7929
+#: vms-alpha.c:7953
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " имя файла : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:7945
+#: vms-alpha.c:7969
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
-#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959
+#: vms-alpha.c:7976 vms-alpha.c:7983
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
-#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973
+#: vms-alpha.c:7990 vms-alpha.c:7997
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
-#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987
+#: vms-alpha.c:8004 vms-alpha.c:8011
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
-#: vms-alpha.c:7991
+#: vms-alpha.c:8015
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
-#: vms-alpha.c:7995
+#: vms-alpha.c:8019
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *необработанная* команда %u\n"
-#: vms-alpha.c:8007
+#: vms-alpha.c:8031
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n"
-#: vms-alpha.c:8039
+#: vms-alpha.c:8063
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHD\n"
-#: vms-alpha.c:8043
+#: vms-alpha.c:8067
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8047
+#: vms-alpha.c:8071
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8055
+#: vms-alpha.c:8079
msgid "executable"
msgstr "исполняемый"
-#: vms-alpha.c:8058
+#: vms-alpha.c:8082
msgid "linkable image"
msgstr "компонуемый образ"
-#: vms-alpha.c:8065
+#: vms-alpha.c:8089
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " тип образа: %u (%s)"
-#: vms-alpha.c:8071
+#: vms-alpha.c:8095
msgid "native"
msgstr "родной"
-#: vms-alpha.c:8074
+#: vms-alpha.c:8098
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
-#: vms-alpha.c:8081
+#: vms-alpha.c:8105
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", подтип: %u (%s)\n"
-#: vms-alpha.c:8088
+#: vms-alpha.c:8112
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8092
+#: vms-alpha.c:8116
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " fixup info rva: "
-#: vms-alpha.c:8094
+#: vms-alpha.c:8118
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", символьный вектор rva: "
-#: vms-alpha.c:8097
+#: vms-alpha.c:8121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8098,460 +8189,460 @@ msgstr ""
"\n"
" смещение массива версий: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8102
+#: vms-alpha.c:8126
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8108
+#: vms-alpha.c:8132
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " флаги компоновщика: %08x:"
-#: vms-alpha.c:8139
+#: vms-alpha.c:8163
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8145
+#: vms-alpha.c:8169
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
-#: vms-alpha.c:8152
+#: vms-alpha.c:8176
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
-#: vms-alpha.c:8155
+#: vms-alpha.c:8179
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", псевдоним: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8163
+#: vms-alpha.c:8187
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "массив информации версии системы:\n"
-#: vms-alpha.c:8167
+#: vms-alpha.c:8191
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8177
+#: vms-alpha.c:8201
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n"
-#: vms-alpha.c:8180
+#: vms-alpha.c:8204
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
-#: vms-alpha.c:8184
+#: vms-alpha.c:8208
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
-#: vms-alpha.c:8187
+#: vms-alpha.c:8211
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
-#: vms-alpha.c:8190
+#: vms-alpha.c:8214
msgid "IO "
msgstr "IO "
-#: vms-alpha.c:8193
+#: vms-alpha.c:8217
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
-#: vms-alpha.c:8196
+#: vms-alpha.c:8220
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
-#: vms-alpha.c:8199
+#: vms-alpha.c:8223
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
-#: vms-alpha.c:8202
+#: vms-alpha.c:8226
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
-#: vms-alpha.c:8205
+#: vms-alpha.c:8229
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
-#: vms-alpha.c:8208
+#: vms-alpha.c:8232
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
-#: vms-alpha.c:8211
+#: vms-alpha.c:8235
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
-#: vms-alpha.c:8214
+#: vms-alpha.c:8238
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
-#: vms-alpha.c:8217
+#: vms-alpha.c:8241
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
-#: vms-alpha.c:8220
+#: vms-alpha.c:8244
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
-#: vms-alpha.c:8223
+#: vms-alpha.c:8247
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
-#: vms-alpha.c:8226
+#: vms-alpha.c:8250
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
-#: vms-alpha.c:8229
+#: vms-alpha.c:8253
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
-#: vms-alpha.c:8232
+#: vms-alpha.c:8256
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
-#: vms-alpha.c:8235
+#: vms-alpha.c:8259
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
-#: vms-alpha.c:8238
+#: vms-alpha.c:8262
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
-#: vms-alpha.c:8241
+#: vms-alpha.c:8265
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
-#: vms-alpha.c:8244
+#: vms-alpha.c:8268
msgid "*unknown* "
msgstr "*неизвестно* "
-#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534
+#: vms-alpha.c:8284 vms-alpha.c:8558
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHA\n"
-#: vms-alpha.c:8263
+#: vms-alpha.c:8287
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n"
-#: vms-alpha.c:8266
+#: vms-alpha.c:8290
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8270
+#: vms-alpha.c:8294
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8274
+#: vms-alpha.c:8298
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8278
+#: vms-alpha.c:8302
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8282
+#: vms-alpha.c:8306
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8293
+#: vms-alpha.c:8317
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHI\n"
-#: vms-alpha.c:8297
+#: vms-alpha.c:8321
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8300
+#: vms-alpha.c:8324
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " имя образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8302
+#: vms-alpha.c:8326
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " время компоновки : %s\n"
-#: vms-alpha.c:8304
+#: vms-alpha.c:8328
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р образа : %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8306
+#: vms-alpha.c:8330
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8308
+#: vms-alpha.c:8332
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8318
+#: vms-alpha.c:8342
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "не удалось прочитать EIHS\n"
-#: vms-alpha.c:8322
+#: vms-alpha.c:8346
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8328
+#: vms-alpha.c:8352
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n"
-#: vms-alpha.c:8333
+#: vms-alpha.c:8357
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8338
+#: vms-alpha.c:8362
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8351
+#: vms-alpha.c:8375
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "не удалось прочитать EISD\n"
-#: vms-alpha.c:8362
+#: vms-alpha.c:8386
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8370
+#: vms-alpha.c:8394
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8375
+#: vms-alpha.c:8399
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " флаги: 0x%04x"
-#: vms-alpha.c:8413
+#: vms-alpha.c:8437
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u ("
-#: vms-alpha.c:8419
+#: vms-alpha.c:8443
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: vms-alpha.c:8422
+#: vms-alpha.c:8446
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
-#: vms-alpha.c:8425
+#: vms-alpha.c:8449
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
-#: vms-alpha.c:8428
+#: vms-alpha.c:8452
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
-#: vms-alpha.c:8431
+#: vms-alpha.c:8455
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
-#: vms-alpha.c:8434
+#: vms-alpha.c:8458
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
-#: vms-alpha.c:8440
+#: vms-alpha.c:8464
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
-#: vms-alpha.c:8443
+#: vms-alpha.c:8467
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8453
+#: vms-alpha.c:8477
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8457
+#: vms-alpha.c:8481
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Таблица отладочных модулей:\n"
-#: vms-alpha.c:8466
+#: vms-alpha.c:8490
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n"
-#: vms-alpha.c:8472
+#: vms-alpha.c:8496
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n"
-#: vms-alpha.c:8482
+#: vms-alpha.c:8506
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n"
-#: vms-alpha.c:8486
+#: vms-alpha.c:8510
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8499
+#: vms-alpha.c:8523
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "не удалось прочитать DST\n"
-#: vms-alpha.c:8509
+#: vms-alpha.c:8533
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "не удалось прочитать GST\n"
-#: vms-alpha.c:8513
+#: vms-alpha.c:8537
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Таблица глобальных символов:\n"
-#: vms-alpha.c:8540
+#: vms-alpha.c:8564
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n"
-#: vms-alpha.c:8544
+#: vms-alpha.c:8568
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8548
+#: vms-alpha.c:8572
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
-#: vms-alpha.c:8551
+#: vms-alpha.c:8575
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " размер: %u\n"
-#: vms-alpha.c:8553
+#: vms-alpha.c:8577
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " флаги: 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8558
+#: vms-alpha.c:8582
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8563
+#: vms-alpha.c:8587
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8568
+#: vms-alpha.c:8592
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8571
+#: vms-alpha.c:8595
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8575
+#: vms-alpha.c:8599
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8578
+#: vms-alpha.c:8602
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8581
+#: vms-alpha.c:8605
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
-#: vms-alpha.c:8583
+#: vms-alpha.c:8607
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
-#: vms-alpha.c:8590
+#: vms-alpha.c:8614
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Общие образы:\n"
-#: vms-alpha.c:8598
+#: vms-alpha.c:8622
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n"
-#: vms-alpha.c:8605
+#: vms-alpha.c:8629
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8611
+#: vms-alpha.c:8635
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n"
-#: vms-alpha.c:8617
+#: vms-alpha.c:8641
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8622
+#: vms-alpha.c:8646
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n"
-#: vms-alpha.c:8627
+#: vms-alpha.c:8651
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n"
-#: vms-alpha.c:8632
+#: vms-alpha.c:8656
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n"
-#: vms-alpha.c:8640
+#: vms-alpha.c:8664
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n"
-#: vms-alpha.c:8649
+#: vms-alpha.c:8673
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
-#: vms-alpha.c:9526
+#: vms-alpha.c:9550
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n"
-#: vms-alpha.c:9597
+#: vms-alpha.c:9621
#, c-format
msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n"
@@ -8561,11 +8652,11 @@ msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»"
-#: vms-misc.c:370
+#: vms-misc.c:374
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт"
-#: vms-misc.c:375
+#: vms-misc.c:379
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт"
@@ -8702,70 +8793,141 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled"
msgstr "%s определён, но поддержка модулей выключена"
#. Not fatal, this callback cannot fail.
-#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518
+#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5548
#, c-format
msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x"
-#: elfnn-aarch64.c:5425
+#: elfnn-aarch64.c:5456
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elfnn-aarch64.c:5517
+#: elfnn-aarch64.c:5548
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)"
-#: elfnn-aarch64.c:5530
+#: elfnn-aarch64.c:5561
#, c-format
msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
msgstr "%pB: ошибка: обход ошибки 843419 непосредственного 0x%<PRIx64> за границами диапазона для ADR (слишком большой входной файл) и используется --fix-cortex-a53-843419=adr. Вместо этого запустите компоновщик с параметром --fix-cortex-a53-843419=full"
-#: elfnn-aarch64.c:6065
+#: elfnn-aarch64.c:6096
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:6085
+#: elfnn-aarch64.c:6116
#, c-format
msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
msgstr "%pB: запрещено условное ветвление на неопределённый символ «%s»"
-#: elfnn-aarch64.c:6173
+#: elfnn-aarch64.c:6204 elfnn-kvx.c:2384
#, c-format
msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом"
-#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323
+#: elfnn-aarch64.c:6317 elfnn-aarch64.c:6354
#, c-format
msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»"
-#: elfnn-aarch64.c:7314
+#: elfnn-aarch64.c:7345
msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC"
-#: elfnn-aarch64.c:7342
+#: elfnn-aarch64.c:7373
msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения"
-#: elfnn-aarch64.c:7909
+#: elfnn-aarch64.c:7940
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elfnn-aarch64.c:8982
+#: elfnn-aarch64.c:9013
#, c-format
msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n"
msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s»\n"
-#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205
+#: elfnn-kvx.c:930
+msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
+
+#: elfnn-kvx.c:2129
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation in section `%s'"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неразрешимое перемещение %s в раздел «%s»"
+
+#: elfnn-kvx.c:2853
+#, c-format
+msgid "%s: Bad ELF id: `%d'"
+msgstr "%s: Некорректный идентификатор ELF: «%d»"
+
+#: elfnn-kvx.c:2908
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
+msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s — 64-битный"
+
+#: elfnn-kvx.c:2911
+#, c-format
+msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
+msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s — 32-битный"
+
+#: elfnn-kvx.c:2913
+#, c-format
+msgid "%s: object size does not match that of target %s"
+msgstr "%s: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %s"
+
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elfnn-kvx.c:3001
+#, c-format
+msgid "Private flags = 0x%lx : "
+msgstr "Cобственные флаги = 0x%lx : "
+
+#: elfnn-kvx.c:3005
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits"
+msgstr "Coolidge (kv3) V1 64-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3007
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits"
+msgstr "Coolidge (kv3) V2 64-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3009
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits"
+msgstr "Coolidge (kv4) V1 64-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3014
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits"
+msgstr "Coolidge (kv3) V1 32-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3016
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits"
+msgstr "Coolidge (kv3) V2 32-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3018
+#, c-format
+msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits"
+msgstr "Coolidge (kv4) V1 32-битная"
+
+#: elfnn-kvx.c:3854
+#, c-format
+msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type "
+msgstr "перемещение в «%s» имеет ошибочный тип GOT "
+
+#: elfnn-loongarch.c:169 elfnn-loongarch.c:221
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
msgstr "%#<PRIx64> некорректное непосредственное значение"
-#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005
+#: elfnn-loongarch.c:403 elfnn-riscv.c:4028
#, c-format
msgid ""
"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
@@ -8774,62 +8936,67 @@ msgstr ""
"%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n"
" цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»"
-#: elfnn-loongarch.c:442
+#: elfnn-loongarch.c:458
#, c-format
msgid "%pB: can't link different ABI object."
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты с различными ABI."
-#: elfnn-loongarch.c:583
+#: elfnn-loongarch.c:600
msgid "Internal error: unreachable."
msgstr "Внутренняя ошибка: недостижимость."
-#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766
+#: elfnn-loongarch.c:4339 elfnn-riscv.c:4789
#, c-format
msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): требуется %<PRId64> байт для выравнивания по %<PRId64>-байтной границе, но есть только %<PRId64>"
-#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364
+#: elfnn-riscv.c:326 elfnn-riscv.c:361
#, c-format
msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается"
-#: elfnn-riscv.c:922
+#: elfnn-riscv.c:919
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» не может использоваться при создании общего объекта"
-#: elfnn-riscv.c:964
+#: elfnn-riscv.c:961
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV32 при создании общего объекта"
-#: elfnn-riscv.c:1850
+#: elfnn-riscv.c:1847
#, c-format
msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
msgstr "конечный размер значения uleb128 по смещению 0x%lx в %pA из %pB превышает доступное место"
-#: elfnn-riscv.c:2085
+#: elfnn-riscv.c:2082
#, c-format
msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
msgstr "для %pcrel_lo отсутствует соответствующий %pcrel_hi"
-#: elfnn-riscv.c:2088
+#: elfnn-riscv.c:2085
#, c-format
msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "%pcrel_lo с добавлением запрещён для R_RISCV_GOT_HI20"
#. Check the overflow when adding reloc addend.
-#: elfnn-riscv.c:2093
+#: elfnn-riscv.c:2090
#, c-format
msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равно 0x%<PRIx64> без добавлений, но может стать 0x%<PRIx64> после подключения добавления %%pcrel_lo"
-#: elfnn-riscv.c:2101
+#: elfnn-riscv.c:2098
#, c-format
msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
msgstr "переполнение %pcrel_lo с добавлением"
-#: elfnn-riscv.c:2606
+#: elfnn-riscv.c:2549
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up"
+msgstr "%pB: предупреждение: R_RISCV_SUB_ULEB128 с ненулевым добавлением, пересоберите с binutils 2.42 или новее"
+
+#: elfnn-riscv.c:2629
msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20"
@@ -8847,186 +9014,186 @@ msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20"
#.
#. Perhaps we also need the similar checks for the
#. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations.
-#: elfnn-riscv.c:2707
+#: elfnn-riscv.c:2730
#, c-format
msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n"
-#: elfnn-riscv.c:2789
+#: elfnn-riscv.c:2812
#, c-format
msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением"
-#: elfnn-riscv.c:2999
+#: elfnn-riscv.c:3022
#, c-format
msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n"
-#: elfnn-riscv.c:3034
+#: elfnn-riscv.c:3057
msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n"
-#: elfnn-riscv.c:3039
+#: elfnn-riscv.c:3062
msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n"
-#: elfnn-riscv.c:3045
+#: elfnn-riscv.c:3068
msgid "dangerous relocation error"
msgstr "ошибка опасного перемещения"
-#: elfnn-riscv.c:3051
+#: elfnn-riscv.c:3074
msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n"
-#: elfnn-riscv.c:3597
+#: elfnn-riscv.c:3620
#, c-format
msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»"
-#: elfnn-riscv.c:3640
+#: elfnn-riscv.c:3663
#, c-format
msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»"
-#: elfnn-riscv.c:3777
+#: elfnn-riscv.c:3800
#, c-format
msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
msgstr "ошибка: %pB: строка ISA входных данных (%s) не совпадает с выходной (%s)"
-#: elfnn-riscv.c:3797
+#: elfnn-riscv.c:3820
#, c-format
msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)"
-#: elfnn-riscv.c:3805
+#: elfnn-riscv.c:3828
#, c-format
msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция"
-#: elfnn-riscv.c:3919
+#: elfnn-riscv.c:3942
#, c-format
msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
msgstr "предупреждение: %pB использует привилегированную версию спецификации %u.%u.%u, но для вывода используется версия %u.%u.%u"
-#: elfnn-riscv.c:3936
+#: elfnn-riscv.c:3959
msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификации"
-#: elfnn-riscv.c:3964
+#: elfnn-riscv.c:3987
#, c-format
msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
msgstr "ошибка: для %pB используется %u-байтовое выравнивание стека, но для вывода используется %u-байтовое выравнивание стека"
-#: elfnn-riscv.c:4061
+#: elfnn-riscv.c:4084
#, c-format
msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна"
-#: elfnn-riscv.c:4071
+#: elfnn-riscv.c:4094
#, c-format
msgid "%pB: can't link RVE with other target"
msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью"
-#: elfnn-riscv.c:964
+#: elfnn-riscv.c:961
#, c-format
msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object"
msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV64 при создании общего объекта"
-#: peXXigen.c:159
+#: peXXigen.c:161
#, c-format
msgid "%pB: unable to find name for empty section"
msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела"
-#: peXXigen.c:186
+#: peXXigen.c:188
#, c-format
msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела"
-#: peXXigen.c:197
+#: peXXigen.c:199
#, c-format
msgid "%pB: unable to create fake empty section"
msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел"
-#: peXXigen.c:920
+#: peXXigen.c:924
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: section below image base"
msgstr "%pB:%.8s: раздел ниже базового значения образа"
-#: peXXigen.c:925
+#: peXXigen.c:929
#, c-format
msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
msgstr "%pB:%.8s: RVA усечён"
-#: peXXigen.c:1056
+#: peXXigen.c:1060
#, c-format
msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff"
-#: peXXigen.c:1222
+#: peXXigen.c:1226
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]"
-#: peXXigen.c:1223
+#: peXXigen.c:1227
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Каталог импорта [часть .idata]"
-#: peXXigen.c:1224
+#: peXXigen.c:1228
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]"
-#: peXXigen.c:1225
+#: peXXigen.c:1229
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Каталог исключений [.pdata]"
-#: peXXigen.c:1226
+#: peXXigen.c:1230
msgid "Security Directory"
msgstr "Каталог безопасности"
-#: peXXigen.c:1227
+#: peXXigen.c:1231
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]"
-#: peXXigen.c:1228
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Debug Directory"
msgstr "Каталог отладки"
-#: peXXigen.c:1229
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Description Directory"
msgstr "Каталог описаний"
-#: peXXigen.c:1230
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Special Directory"
msgstr "Специальный каталог"
-#: peXXigen.c:1231
+#: peXXigen.c:1235
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]"
-#: peXXigen.c:1232
+#: peXXigen.c:1236
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Каталог загрузки конфигурации"
-#: peXXigen.c:1233
+#: peXXigen.c:1237
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Каталог обязательного импорта"
-#: peXXigen.c:1234
+#: peXXigen.c:1238
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Каталог таблицы импорта адресов"
-#: peXXigen.c:1235
+#: peXXigen.c:1239
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Каталог отложенного импорта"
-#: peXXigen.c:1236
+#: peXXigen.c:1240
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "Заголовок времени выполнения CLR"
-#: peXXigen.c:1237
+#: peXXigen.c:1241
msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано"
-#: peXXigen.c:1302
+#: peXXigen.c:1306
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9035,7 +9202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peXXigen.c:1308
+#: peXXigen.c:1312
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9044,7 +9211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peXXigen.c:1315
+#: peXXigen.c:1319
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9053,7 +9220,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1321
+#: peXXigen.c:1325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9062,7 +9229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n"
-#: peXXigen.c:1324
+#: peXXigen.c:1328
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
@@ -9071,7 +9238,7 @@ msgstr ""
" vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n"
" Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n"
-#: peXXigen.c:1373
+#: peXXigen.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9080,12 +9247,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\tИмя DLL: %.*s\n"
-#: peXXigen.c:1389
+#: peXXigen.c:1393
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n"
-#: peXXigen.c:1414
+#: peXXigen.c:1418
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9094,12 +9261,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500
+#: peXXigen.c:1465 peXXigen.c:1504
#, c-format
msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>"
-#: peXXigen.c:1593
+#: peXXigen.c:1597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9108,7 +9275,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n"
-#: peXXigen.c:1606
+#: peXXigen.c:1610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9117,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n"
-#: peXXigen.c:1614
+#: peXXigen.c:1618
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9126,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s, но её содержимое невозможно прочитать\n"
-#: peXXigen.c:1620
+#: peXXigen.c:1624
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9135,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n"
-#: peXXigen.c:1651
+#: peXXigen.c:1655
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9146,67 +9313,67 @@ msgstr ""
"Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:1655
+#: peXXigen.c:1659
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1658
+#: peXXigen.c:1662
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n"
-#: peXXigen.c:1662
+#: peXXigen.c:1666
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n"
-#: peXXigen.c:1665
+#: peXXigen.c:1669
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Имя \t\t\t\t"
-#: peXXigen.c:1676
+#: peXXigen.c:1680
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n"
-#: peXXigen.c:1679
+#: peXXigen.c:1683
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Номер в:\n"
-#: peXXigen.c:1682
+#: peXXigen.c:1686
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1686
+#: peXXigen.c:1690
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n"
-#: peXXigen.c:1689
+#: peXXigen.c:1693
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Таблица адресов\n"
-#: peXXigen.c:1692
+#: peXXigen.c:1696
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t"
-#: peXXigen.c:1697
+#: peXXigen.c:1701
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t"
-#: peXXigen.c:1702
+#: peXXigen.c:1706
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t"
-#: peXXigen.c:1716
+#: peXXigen.c:1720
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9215,20 +9382,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n"
-#: peXXigen.c:1725
+#: peXXigen.c:1729
#, c-format
msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1744
+#: peXXigen.c:1748
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Переадресуемый RVA"
-#: peXXigen.c:1756
+#: peXXigen.c:1760
msgid "Export RVA"
msgstr "Экспортируемый RVA"
-#: peXXigen.c:1763
+#: peXXigen.c:1767
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9237,27 +9404,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n"
-#: peXXigen.c:1771
+#: peXXigen.c:1775
#, c-format
msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1778
+#: peXXigen.c:1782
#, c-format
msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n"
-#: peXXigen.c:1792
+#: peXXigen.c:1796
#, c-format
msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n"
-#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017
+#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021
#, c-format
msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n"
-#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021
+#: peXXigen.c:1855 peXXigen.c:2025
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9266,12 +9433,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n"
-#: peXXigen.c:1854
+#: peXXigen.c:1858
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n"
-#: peXXigen.c:1856
+#: peXXigen.c:1860
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
@@ -9280,12 +9447,12 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n"
" \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n"
-#: peXXigen.c:1869
+#: peXXigen.c:1873
#, c-format
msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n"
-#: peXXigen.c:2023
+#: peXXigen.c:2027
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
@@ -9294,7 +9461,7 @@ msgstr ""
" vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n"
" \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n"
-#: peXXigen.c:2148
+#: peXXigen.c:2152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9305,7 +9472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n"
-#: peXXigen.c:2177
+#: peXXigen.c:2181
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9314,62 +9481,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n"
-#: peXXigen.c:2195
+#: peXXigen.c:2199
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s"
-#: peXXigen.c:2256
+#: peXXigen.c:2260
#, c-format
msgid "%03x %*.s Entry: "
msgstr "%03x %*.s Элемент: "
-#: peXXigen.c:2280
+#: peXXigen.c:2284
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: "
-#: peXXigen.c:2300
+#: peXXigen.c:2304
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n"
-#: peXXigen.c:2310
+#: peXXigen.c:2314
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n"
-#: peXXigen.c:2315
+#: peXXigen.c:2319
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
-#: peXXigen.c:2318
+#: peXXigen.c:2322
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", значение: %#08lx\n"
-#: peXXigen.c:2340
+#: peXXigen.c:2344
#, c-format
msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n"
-#: peXXigen.c:2382
+#: peXXigen.c:2386
#, c-format
msgid "<unknown directory type: %d>\n"
msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n"
-#: peXXigen.c:2390
+#: peXXigen.c:2394
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n"
-#: peXXigen.c:2478
+#: peXXigen.c:2482
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n"
-#: peXXigen.c:2502
+#: peXXigen.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9378,17 +9545,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n"
-#: peXXigen.c:2508
+#: peXXigen.c:2512
#, c-format
msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2511
+#: peXXigen.c:2515
#, c-format
msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n"
-#: peXXigen.c:2568
+#: peXXigen.c:2572
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9397,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n"
-#: peXXigen.c:2574
+#: peXXigen.c:2578
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9406,7 +9573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n"
-#: peXXigen.c:2581
+#: peXXigen.c:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9415,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n"
-#: peXXigen.c:2586
+#: peXXigen.c:2590
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9426,22 +9593,22 @@ msgstr ""
"В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n"
"\n"
-#: peXXigen.c:2593
+#: peXXigen.c:2597
#, c-format
msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела"
-#: peXXigen.c:2598
+#: peXXigen.c:2602
#, c-format
msgid "Type Size Rva Offset\n"
msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n"
-#: peXXigen.c:2646
+#: peXXigen.c:2650
#, c-format
msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n"
msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld pdb %s)\n"
-#: peXXigen.c:2658
+#: peXXigen.c:2662
#, c-format
msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n"
@@ -9449,7 +9616,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peXXigen.c:2742
+#: peXXigen.c:2746
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9458,91 +9625,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Характеристики 0x%x\n"
-#: peXXigen.c:3027
+#: peXXigen.c:3031
#, c-format
msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
msgstr "%pB: каталог данных (%lx байт по адресу %<PRIx64>) расширяется за границу раздела по адресу %<PRIx64>"
-#: peXXigen.c:3068
+#: peXXigen.c:3072
msgid "failed to update file offsets in debug directory"
msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге"
-#: peXXigen.c:3077
+#: peXXigen.c:3081
#, c-format
msgid "%pB: failed to read debug data section"
msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных"
-#: peXXigen.c:3880
+#: peXXigen.c:3884
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d"
-#: peXXigen.c:4015
+#: peXXigen.c:4019
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию"
-#: peXXigen.c:4033
+#: peXXigen.c:4037
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом"
-#: peXXigen.c:4075
+#: peXXigen.c:4079
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист"
-#: peXXigen.c:4080
+#: peXXigen.c:4084
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s"
-#: peXXigen.c:4147
+#: peXXigen.c:4151
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками"
-#: peXXigen.c:4154
+#: peXXigen.c:4158
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
-#: peXXigen.c:4266
+#: peXXigen.c:4270
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён"
-#: peXXigen.c:4274
+#: peXXigen.c:4278
#, c-format
msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc"
-#: peXXigen.c:4413
+#: peXXigen.c:4417
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2"
-#: peXXigen.c:4433
+#: peXXigen.c:4437
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4"
-#: peXXigen.c:4454
+#: peXXigen.c:4458
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5"
-#: peXXigen.c:4474
+#: peXXigen.c:4478
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peXXigen.c:4516
+#: peXXigen.c:4520
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6"
-#: peXXigen.c:4541
+#: peXXigen.c:4545
#, c-format
msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used"
+#, c-format
+#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s"
+#~ msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s"
+
+#~ msgid "f' and `c"
+#~ msgstr "f» и «c"
+
+#~ msgid "d' and `c"
+#~ msgstr "d» и «c"
+
+#~ msgid "zvknha"
+#~ msgstr "zvknha"
+
+#~ msgid "zvknhb"
+#~ msgstr "zvknhb"
+
#~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
#~ msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n"
@@ -9587,9 +9770,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так
#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
#~ msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)"
-#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
-#~ msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел"
-
#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
#~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n"
@@ -10076,15 +10256,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так
#~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d"
#~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SH: %d"
-#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit"
-#~ msgstr "%B: скомпилирован как 32-битный объект, а %B — 64-битный"
-
-#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit"
-#~ msgstr "%B: скомпилирован как 64-битный объект, а %B — 32-битный"
-
-#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B"
-#~ msgstr "%B: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %B"
-
#~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input"
#~ msgstr "%B: во входных данных обнаружен символ метки данных"