From 79b836ef6b01e92f790206966214a7aeb3641d65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Tue, 25 Jun 2024 14:16:58 +0100 Subject: Updated Russian translation for the bfd/ sub-directory --- bfd/po/ru.po | 2665 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1418 insertions(+), 1247 deletions(-) diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po index de0d737..245ac50 100644 --- a/bfd/po/ru.po +++ b/bfd/po/ru.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.40.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.41.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 11:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 04:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "%pB: импортирован неподдерживаемый тип п msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: импортирована некорректная запись о перемещении: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: нельзя представить раздел «%pA» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461 msgid "*unknown*" msgstr "*неизвестно*" -#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "%pB: недопустимое смещение строки % >= %" @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr "%pB: недопустимое смещение строки % >= msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: неподдерживаемый размер перемещения AOUT: %d" -#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: попытка записать неизвестный тип перемещения" -#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3446 +#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:3029 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 -#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 -#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 -#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 -#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 -#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 -#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 -#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 -#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 +#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050 +#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798 +#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 +#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686 +#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 +#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 +#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 +#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394 +#: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 +#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 +#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 +#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708 +#: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -92,19 +92,18 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения" #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:129 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255 #: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3799 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1574 elfxx-riscv.c:980 elfxx-sparc.c:589 -#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 -#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3821 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %#x" -#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3869 +#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" @@ -118,132 +117,132 @@ msgstr "%pB: невозможно выделить память для лока msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): ошибка при открытии члена тонкого архива: %E\n" -#: archive.c:2285 +#: archive.c:2294 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "предупреждение: медленная запись в архив: перезаписывается метка времени" -#: archive.c:2353 archive.c:2414 elflink.c:4772 linker.c:1431 +#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: для обработки объекта lto требуется модуль" -#: archive.c:2640 +#: archive.c:2655 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла" -#: archive.c:2664 +#: archive.c:2686 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Запись обновлённой метки времени armap" -#: bfd.c:720 +#: bfd.c:740 msgid "no error" msgstr "нет ошибки" -#: bfd.c:721 +#: bfd.c:741 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: bfd.c:722 +#: bfd.c:742 msgid "invalid bfd target" msgstr "неверная цель bfd" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:743 msgid "file in wrong format" msgstr "файл в неправильном формате" -#: bfd.c:724 +#: bfd.c:744 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "архивный объектный файл в неправильном формате" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:745 msgid "invalid operation" msgstr "неверная операция" -#: bfd.c:726 +#: bfd.c:746 msgid "memory exhausted" msgstr "закончилась память" -#: bfd.c:727 +#: bfd.c:747 msgid "no symbols" msgstr "нет символов" -#: bfd.c:728 +#: bfd.c:748 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "архив без индекса; запустите ranlib для создания" -#: bfd.c:729 +#: bfd.c:749 msgid "no more archived files" msgstr "архивные файлы закончились" -#: bfd.c:730 +#: bfd.c:750 msgid "malformed archive" msgstr "искажённый архив" -#: bfd.c:731 +#: bfd.c:751 msgid "DSO missing from command line" msgstr "в командной строке не указан DSO" -#: bfd.c:732 +#: bfd.c:752 msgid "file format not recognized" msgstr "формат файла не распознан" -#: bfd.c:733 +#: bfd.c:753 msgid "file format is ambiguous" msgstr "формат файла неоднозначен" -#: bfd.c:734 +#: bfd.c:754 msgid "section has no contents" msgstr "раздел не имеет содержимого" -#: bfd.c:735 +#: bfd.c:755 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "раздел, непредставимый для вывода" -#: bfd.c:736 +#: bfd.c:756 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "для символа требуется отладочный раздел, но его не существует" -#: bfd.c:737 +#: bfd.c:757 msgid "bad value" msgstr "некорректное значение" -#: bfd.c:738 +#: bfd.c:758 msgid "file truncated" msgstr "файл усечён" -#: bfd.c:739 +#: bfd.c:759 msgid "file too big" msgstr "файл слишком большой" -#: bfd.c:740 +#: bfd.c:760 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "невозможно обработать этот файл" -#: bfd.c:741 +#: bfd.c:761 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "ошибка чтения %s: %s" -#: bfd.c:742 +#: bfd.c:762 msgid "#" msgstr "#<неверный код ошибки>" -#: bfd.c:1856 +#: bfd.c:2019 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d" -#: bfd.c:1869 +#: bfd.c:2032 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n" -#: bfd.c:1874 +#: bfd.c:2037 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n" -#: bfd.c:1876 +#: bfd.c:2039 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n" @@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%pA» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению" -#: cache.c:272 +#: cache.c:275 #, c-format msgid "reopening %pB: %s" msgstr "переоткрывается %pB: %s" @@ -272,21 +271,42 @@ msgstr "переоткрывается %pB: %s" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha; для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ." -#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:948 +#: coff-alpha.c:867 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:2004 coff-mips.c:948 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена" -#: coff-alpha.c:1450 +#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n" + +#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530 +#: reloc.c:8693 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n" + +#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n" + +#: coff-alpha.c:1489 msgid "using multiple gp values" msgstr "используется несколько значений gp" -#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:10207 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7655 elf32-ppc.c:8850 elf64-ppc.c:16826 +#: coff-alpha.c:1987 #, c-format -msgid "%pB: %s unsupported" -msgstr "%pB: %s не поддерживается" +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation out of range\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение выходит за диапазон\n" + +#: coff-alpha.c:1999 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation is not supported\n" +msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение не поддерживается\n" -#: coff-go32.c:167 coffswap.h:819 +#: coff-go32.c:167 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" @@ -306,107 +326,96 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_in для класса х msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый swap_aux_out для класса хранения %#x" -#: coff-rs6000.c:3119 +#: coff-rs6000.c:3140 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: перемещение TOC по адресу %# к символу «%s» без элемента TOC" -#: coff-rs6000.c:3243 coff64-rs6000.c:848 +#: coff-rs6000.c:3264 coff64-rs6000.c:848 #, c-format msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Невозможно найти целевой элемент-заглушку %s" -#: coff-rs6000.c:3358 +#: coff-rs6000.c:3379 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x% over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: перемещение TLS по адресу 0x% над не символом TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3371 +#: coff-rs6000.c:3392 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x% over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: локальное перемещение TLS по адресу 0x% над импортированным символом %s\n" -#: coff-rs6000.c:3777 +#: coff-rs6000.c:3798 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x% has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу 0x% содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:4039 coff64-rs6000.c:2031 +#: coff-rs6000.c:4060 coff64-rs6000.c:2030 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d" -#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521 +#: coff-sh.c:781 elf32-sh.c:521 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES" -#: coff-sh.c:791 +#: coff-sh.c:792 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанную инструкцию %#x" -#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552 +#: coff-sh.c:810 elf32-sh.c:552 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES" -#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568 +#: coff-sh.c:835 elf32-sh.c:568 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение" -#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597 +#: coff-sh.c:852 elf32-sh.c:597 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#: предупреждение: символ в неожиданном разделе" -#: coff-sh.c:972 elf32-sh.c:727 +#: coff-sh.c:973 elf32-sh.c:727 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT" -#: coff-sh.c:982 elf32-sh.c:738 +#: coff-sh.c:983 elf32-sh.c:738 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "%pB: %#: предупреждение: неправильный счётчик" -#: coff-sh.c:1348 coff-sh.c:2635 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 +#: coff-sh.c:1349 coff-sh.c:2636 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1506 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#: останов: переполнение перемещения при ослаблении" -#: coff-sh.c:1442 +#: coff-sh.c:1443 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: останов: перед ослаблением получены общие символы" -#: coff-sh.c:2772 cofflink.c:2947 +#: coff-sh.c:2773 cofflink.c:2947 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:338 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5224 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5314 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" -#: coff-x86_64.c:152 +#: coff-x86_64.c:147 msgid "R_AMD64_IMAGEBASE with __ImageBase undefined" msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE с __ImageBase не определён" -#: coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13513 -#: reloc.c:8495 reloc16.c:314 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%R» выходит за диапазон\n" - -#: coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13523 reloc.c:8505 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» не поддерживается\n" - #: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" @@ -422,107 +431,105 @@ msgstr "%pB: некорректный auxtype %#x для класса хране msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%) has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: перемещение (%d) по адресу (0x%) содержит ошибочный r_rsize (0x%x)\n" -#: coffcode.h:935 +#: coffcode.h:951 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: невозможно загрузить имя раздела COMDAT" -#. Malformed input files can trigger this test. -#. cf PR 21781. -#: coffcode.h:970 +#: coffcode.h:976 +#, c-format +msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" +msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»" + +#: coffcode.h:1148 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT" -#: coffcode.h:982 +#: coffcode.h:1159 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»" -#: coffcode.h:1005 -#, c-format -msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" -msgstr "%pB: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»" - #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1214 +#: coffcode.h:1267 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: предупреждение: игнорируется флаг раздела %s в разделе %s" -#: coffcode.h:1284 +#: coffcode.h:1337 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)" -#: coffcode.h:1901 +#: coffcode.h:1954 #, c-format msgid "%pB: overflow reloc count too small" msgstr "%pB: переполнение счётчика перемещений слишком мало" -#: coffcode.h:1910 coffcode.h:1975 +#: coffcode.h:1963 coffcode.h:2028 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: предупреждение: утверждается, что есть 0xffff перемещений, без переполнения" -#: coffcode.h:2352 +#: coffcode.h:2411 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»" -#: coffcode.h:2631 +#: coffcode.h:2690 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld" -#: coffcode.h:3097 +#: coffcode.h:3162 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: слишком много разделов (%d)" -#: coffcode.h:3624 +#: coffcode.h:3690 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: раздел %pA: переполнение таблицы строк по смещению %ld" -#: coffcode.h:3725 +#: coffcode.h:3791 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо" -#: coffcode.h:4449 +#: coffcode.h:4532 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" -#: coffcode.h:4495 coffcode.h:4509 +#: coffcode.h:4578 coffcode.h:4592 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d" -#: coffcode.h:4523 +#: coffcode.h:4606 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки" -#: coffcode.h:4536 +#: coffcode.h:4619 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»" -#: coffcode.h:4960 +#: coffcode.h:5043 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»" -#: coffcode.h:5100 +#: coffcode.h:5183 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "предупреждение: %pB: локальный символ «%s» не имеет раздела" -#: coffcode.h:5264 +#: coffcode.h:5354 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "%pB: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#" @@ -537,31 +544,31 @@ msgstr "%pB: невозможно сжать раздел %s" msgid "%pB: unable to decompress section %s" msgstr "%pB: невозможно расжать раздел %s" -#: coffgen.c:1786 +#: coffgen.c:1781 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "%pB: неправильный размер таблицы строк %#" -#: coffgen.c:1955 coffgen.c:2000 coffgen.c:2051 coffgen.c:2069 cofflink.c:2012 -#: elf.c:2476 xcofflink.c:5532 +#: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012 +#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532 msgid "" msgstr "<повреждено>" -#: coffgen.c:2207 +#: coffgen.c:2192 #, c-format msgid " %s" msgstr "<информация о повреждении> %s" -#: coffgen.c:2811 elflink.c:15165 linker.c:2974 +#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3153 elflink.c:14105 +#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "удаляется неиспользуемый раздел «%pA» в файле «%pB»" -#: coffgen.c:3230 elflink.c:14335 +#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" @@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "предупреждение: параметр gc-sections игнори msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно" -#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5197 elflink.c:5379 +#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменён с %d на %d в %pB" @@ -580,7 +587,7 @@ msgstr "предупреждение: тип символа «%s» изменё msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: перемещения в разделе «%pA», но он не имеет содержимого" -#: cofflink.c:2403 elflink.c:11546 +#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%pA» из %pB: определён в отброшенном разделе «%pA» из %pB\n" @@ -605,7 +612,7 @@ msgstr "%pB: предупреждение: %pA: переполнение ном msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "%pB: неправильный адрес перемещения %# в разделе «%pA»" -#: coffswap.h:833 +#: coffswap.h:826 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" @@ -833,22 +840,26 @@ msgstr "" "\n" " Тип: %s" -#: elf-attrs.c:477 +#: elf-attrs.c:417 elf-attrs.c:447 elf-attrs.c:623 +msgid "error adding attribute" +msgstr "ошибка добавления атрибута" + +#: elf-attrs.c:503 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" msgstr "%pB: ошибка: слишком большой раздел атрибутов «%pA»: %#llx" -#: elf-attrs.c:514 +#: elf-attrs.c:540 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" msgstr "%pB: ошибка: длина раздела атрибутов слишком мала: %ld" -#: elf-attrs.c:644 +#: elf-attrs.c:673 #, c-format msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" msgstr "ошибка: %pB: объект содержит данные, задаваемые производителем, которые должно обрабатываться инструментами сборки «%s»" -#: elf-attrs.c:654 +#: elf-attrs.c:683 #, c-format msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "ошибка: %pB: объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»" @@ -910,7 +921,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr ссылается на перекрывающиеся FDE" #. xgettext:c-format. -#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1285 +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%pB» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n" @@ -920,10 +931,10 @@ msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с од #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 #: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 -#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 #: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 #: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 -#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:335 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" @@ -931,18 +942,17 @@ msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диа #: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 #: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 -#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 -#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 -#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10651 -#: elfxx-tilegx.c:3746 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292 +#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738 +#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 +#: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 +#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка" @@ -952,11 +962,10 @@ msgstr "внутренняя ошибка: опасная ошибка" #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 #: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 -#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 -#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 -#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:348 elf64-mmix.c:1553 -#: elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 +#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 +#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" @@ -970,11 +979,11 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемый переход из %s в %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный символ нити" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3484 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4209 -#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5682 elfnn-aarch64.c:7291 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917 +#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713 +#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»" @@ -993,7 +1002,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8269 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n" @@ -1060,11 +1069,11 @@ msgstr "Обновлено свойство %W (%v) при объединени msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Удалено свойство %W при объединении %pB (не найдено) и %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4103 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел свойств GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4108 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: не удалось выровнять раздел\n" @@ -1102,7 +1111,7 @@ msgstr "%pB: попытка загрузить строки из не строк msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "%pB: недопустимое смещение строки %u >= % для раздела «%s»" -#: elf.c:517 elf32-arm.c:17730 elfnn-aarch64.c:8291 elfnn-loongarch.c:4391 +#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB: символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX" @@ -1214,96 +1223,96 @@ msgstr "" msgid " required from %s:\n" msgstr " требуется из %s:\n" -#: elf.c:2612 +#: elf.c:2614 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружено зацикливание в зависимостях разделов" -#: elf.c:2719 +#: elf.c:2721 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица символов — игнорируется таблица в разделе %u" -#: elf.c:2804 +#: elf.c:2806 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружена пустая таблица динамических символов — игнорируется таблица в разделе %u" -#: elf.c:2923 +#: elf.c:2925 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: некорректная ссылка %u для раздела перемещений %s (индекс %u)" -#: elf.c:2980 +#: elf.c:2982 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен вторичный раздел перемещений «%s» для раздела %pA — игнорируется" -#: elf.c:3068 elf.c:3082 elf.c:3093 elf.c:3106 +#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: неизвестный тип [%#x] раздела «%s»" -#: elf.c:3766 +#: elf.c:3770 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: ошибка: кратность выравнивания %d раздела «%pA» слишком велика" -#: elf.c:3801 +#: elf.c:3805 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "предупреждение: тип раздела «%pA» изменён на PROGBITS" -#: elf.c:4307 +#: elf.c:4311 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: слишком много разделов: %u" -#: elf.c:4393 +#: elf.c:4397 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на отброшенный раздел «%pA» из «%pB»" -#: elf.c:4411 +#: elf.c:4415 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link раздела «%pA» указывает на удалённый раздел «%pA» из «%pB»" -#: elf.c:5005 +#: elf.c:5009 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: GNU_MBIND раздела «%pA» содержит некорректное поле sh_info: %d" -#: elf.c:5188 +#: elf.c:5192 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: что-то не так с относительным перемещениями\n" -#: elf.c:5613 +#: elf.c:5617 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: разделы TLS находятся не рядом:" -#: elf.c:5620 +#: elf.c:5624 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5624 +#: elf.c:5628 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\t не-TLS: %pA" -#: elf.c:6252 +#: elf.c:6256 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic" -#: elf.c:6278 +#: elf.c:6282 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N" -#: elf.c:6395 +#: elf.c:6399 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "%pB: у раздела %pA lma %# подогнано к %#" @@ -1311,173 +1320,189 @@ msgstr "%pB: у раздела %pA lma %# подогнано к %#, is this intentional?" msgstr "%pB: предупреждение: обнаружен пустой загружаемый сегмент по vaddr=%#, это так задумывалось?" -#: elf.c:8454 +#: elf.c:8492 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "%pB: предупреждение: слишком большое выравнивание сегмента %#" -#: elf.c:8962 +#: elf.c:9000 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: невозможно обработать индекс раздела %x в символе ELF. Вместо него используем ABS." -#: elf.c:8992 +#: elf.c:9030 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "невозможно найти подходящее место вывода для символа «%s» из раздела «%s»" -#: elf.c:9426 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_r" -#: elf.c:9587 +#: elf.c:9639 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: некорректный элемент .gnu.version_d" -#: elf.c:10080 +#: elf.c:10139 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи за конец раздела" -#: elf.c:10092 +#: elf.c:10151 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи раздела в пустой буфер" -#: elf.c:10999 +#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676 +#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839 +#, c-format +msgid "%pB: %s unsupported" +msgstr "%pB: %s не поддерживается" + +#: elf.c:11079 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: предупреждение: размер win32pstatus %s в %lu байт слишком мал" -#: elf.c:11078 +#: elf.c:11158 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: размер win32pstatus NOTE_INFO_MODULE в %lu слишком мал, чтобы хранить имя размером %u" -#: elf.c:13642 +#: elf.c:13796 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "раздел GNU_MBIND поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:13645 +#: elf.c:13799 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "символьный тип STT_GNU_IFUNC поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:13648 +#: elf.c:13802 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "символьная привязка STB_GNU_UNIQUE поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:13651 +#: elf.c:13805 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "раздел GNU_RETAIN поддерживается только целями GNU и FreeBSD" -#: elf.c:13870 +#: elf.c:14023 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" msgstr "%pB(%pA): перемещение %zu содержит некорректный индекс символа %lu" -#: elf.c:13946 +#: elf.c:14099 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): нельзя задать раздел ссылок, так как выходной файл не содержит таблицу символов" -#: elf.c:13960 +#: elf.c:14113 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): некорректный индекс раздела информации" -#: elf.c:13974 +#: elf.c:14127 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): нельзя задать индекс раздела информации, так как раздел отсутствует в результате" -#: elf.c:14050 +#: elf.c:14203 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений обработан дважды" -#: elf.c:14062 +#: elf.c:14215 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нулевого размера" -#: elf.c:14074 +#: elf.c:14227 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений содержит элементы нестандартного размера" -#: elf.c:14088 +#: elf.c:14241 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичный раздел перемещений пуст!" -#: elf.c:14111 +#: elf.c:14264 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): ошибка: внутренние перемещения отсутствуют для вторичного раздела перемещений" -#: elf.c:14131 +#: elf.c:14284 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" msgstr "%pB(%pA): ошибка: элемент таблицы перемещений %zu пуст" -#: elf.c:14156 +#: elf.c:14309 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на отсутствующий символ" -#: elf.c:14174 +#: elf.c:14327 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu ссылается на удалённый символ" -#: elf.c:14188 +#: elf.c:14341 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu неизвестного типа" @@ -1486,9 +1511,9 @@ msgstr "%pB(%pA): ошибка: вторичное перемещение %zu н #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15124 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7521 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" @@ -1534,7 +1559,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "ошибка: попытка компоновки %pB с двоичным файлом %pB другой архитектуры" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15685 +#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: использующиеся поля e_flags (%#x) отличаются от использованных в предыдущих модулях (%#x)" @@ -1557,47 +1582,47 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): некорректное перемещение CME msgid "%pB(%pA+%#): CMEM relocation to `%s+%#' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#)" msgstr "%pB(%pA+%#): некорректное перемещение CMEM в «%s+%#», 16 MSB должно быть %#x (значение равно %#)" -#: elf32-arc.c:1885 +#: elf32-arc.c:1898 msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" msgstr "перемещения GOT и PLT не могут быть постоянными с не динамическим компоновщиком" -#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 +#: elf32-arc.c:1922 elf32-rx.c:1486 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" msgstr "%pB(%pA): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" -#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 +#: elf32-arc.c:1927 elf32-rx.c:1491 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" -#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 +#: elf32-arc.c:1932 elf32-rx.c:1496 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" -#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 +#: elf32-arc.c:1937 elf32-rx.c:1501 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: опасное перемещение" -#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 +#: elf32-arc.c:1942 elf32-rx.c:1506 #, c-format msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15579 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7928 elfnn-riscv.c:723 +#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-arc.c:2910 +#: elf32-arc.c:2923 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" msgstr "%pB: неизвестный обязательный атрибут объекта ARC %d" -#: elf32-arc.c:2918 +#: elf32-arc.c:2931 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут объекта ARC %d" @@ -1624,14 +1649,14 @@ msgstr "не назначен адрес склейкам в выходном р #: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907 -#: elf64-ppc.c:14142 elfnn-aarch64.c:3203 +#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: невозможно создать элемент заглушки %s" #: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 -#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12258 elf64-ppc.c:12266 xcofflink.c:4684 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684 #: elfnn-aarch64.c:3275 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" @@ -1833,29 +1858,29 @@ msgstr "нет информации о динамическом индексе" msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#): перемещение %s в разделе SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 -#: elfnn-aarch64.c:7018 +#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049 +#: elfnn-kvx.c:2571 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s используется с TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 -#: elfnn-aarch64.c:7020 +#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051 +#: elfnn-kvx.c:2573 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): %s используется с не TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7355 +#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800 msgid "out of range" msgstr "вне диапазона" #: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7359 +#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподдерживаемое перемещение" #: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7367 +#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" @@ -1889,10 +1914,10 @@ msgstr "предупреждение: %pB: неизвестный атрибут msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "ошибка: %pB: неизвестная процессорная архитектура" -#: elf32-arm.c:14439 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14439 #, c-format -msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" -msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d" +msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB" +msgstr "ошибка: противоречащие процессорные архитектуры %s и %s в %pB" #: elf32-arm.c:14536 #, c-format @@ -1904,293 +1929,293 @@ msgstr "ошибка: %pB содержит одновременно и теку msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы VFP, а %pB нет" -#: elf32-arm.c:14742 +#: elf32-arm.c:14743 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "ошибка: %pB: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %pB" -#: elf32-arm.c:14768 +#: elf32-arm.c:14769 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %c/%c" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14908 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "предупреждение: %pB: противоречивые настройки платформы" -#: elf32-arm.c:14916 +#: elf32-arm.c:14917 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование R9" -#: elf32-arm.c:14928 +#: elf32-arm.c:14929 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "ошибка: %pB: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" -#: elf32-arm.c:14941 +#: elf32-arm.c:14942 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %pB использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14973 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %pB использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:14984 +#: elf32-arm.c:14985 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует регистровые аргументы iWMMXt, а %pB нет" -#: elf32-arm.c:15001 +#: elf32-arm.c:15002 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %pB и %pB" -#: elf32-arm.c:15037 +#: elf32-arm.c:15038 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" -#: elf32-arm.c:15133 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [совместная работа включена]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15143 +#: elf32-arm.c:15144 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [Maverick формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15146 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15149 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]" -#: elf32-arm.c:15151 elf32-arm.c:15237 +#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [позиционно-независимый]" -#: elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15155 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новый ABI]" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15158 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старый ABI]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15161 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [программная FP]" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15170 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версия1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15172 elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [отсортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:15174 elf32-arm.c:15185 +#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [несортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15181 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версия2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15188 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]" -#: elf32-arm.c:15191 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15199 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версия3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15202 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версия4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15206 +#: elf32-arm.c:15207 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версия5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15210 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15213 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15219 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15221 +#: elf32-arm.c:15222 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15227 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " " msgstr " <нераспознанная версия EABI>" -#: elf32-arm.c:15234 +#: elf32-arm.c:15235 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [перемещаемый исполняемый]" -#: elf32-arm.c:15240 +#: elf32-arm.c:15241 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [дополнительный FDPIC ABI]" -#: elf32-arm.c:15245 elfnn-aarch64.c:7524 +#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555 #, c-format msgid " " msgstr " <Нераспознанный набор битов флага>" -#: elf32-arm.c:15362 elf32-arm.c:15496 elf32-i386.c:1525 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1975 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7795 elfnn-loongarch.c:637 -#: elfnn-riscv.c:767 +#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845 +#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970 +#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756 +#: elfnn-riscv.c:764 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: неправильный символьный индекс: %d" -#: elf32-arm.c:15752 +#: elf32-arm.c:15753 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC пока не поддерживает создание динамических перемещений %s для исполняемых файлов" -#: elf32-arm.c:17026 +#: elf32-arm.c:17027 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "при обработке файла %pB обнаружены ошибки" -#: elf32-arm.c:17399 elflink.c:13271 elflink.c:13318 +#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "невозможно найти раздел %s" -#: elf32-arm.c:18354 +#: elf32-arm.c:18355 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Количество символов во входном файле увеличилось с %lu до %u\n" -#: elf32-arm.c:18618 +#: elf32-arm.c:18619 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18645 +#: elf32-arm.c:18646 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elf32-arm.c:19472 elf32-arm.c:19494 +#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона" -#: elf32-arm.c:19545 +#: elf32-arm.c:19546 #, c-format msgid "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by % bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#): ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX; прыжок выходит за диапазон % байт; невозможно закодировать инструкцию ветвления" -#: elf32-arm.c:19584 +#: elf32-arm.c:19585 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: ошибка: невозможно создать склейку STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20659 +#: elf32-arm.c:20668 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "ошибка: %pB уже в конечном формате BE8" -#: elf32-arm.c:20735 +#: elf32-arm.c:20745 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "ошибка: объект-источник %pB имеет версию EABI %d, а цель %pB имеет версию EABI %d" -#: elf32-arm.c:20750 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "ошибка: %pB скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %pB использует APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20770 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "ошибка: %pB передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %pB передаёт их в целочисленных регистрах" -#: elf32-arm.c:20764 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "ошибка: %pB передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %pB передаёт их в регистрах с плавающей точкой" -#: elf32-arm.c:20774 elf32-arm.c:20778 elf32-arm.c:20788 +#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "ошибка: %pB использует инструкции %s, в то время как %pB нет" -#: elf32-arm.c:20792 +#: elf32-arm.c:20802 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "ошибка: %pB не использует инструкции %s, в то время как %pB использует" -#: elf32-arm.c:20811 +#: elf32-arm.c:20821 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "ошибка: %pB использует программную FP, в то время как %pB использует аппаратную FP" -#: elf32-arm.c:20815 +#: elf32-arm.c:20825 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "ошибка: %pB использует аппаратную FP, в то время как %pB использует программную FP" -#: elf32-arm.c:20829 +#: elf32-arm.c:20839 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "предупреждение: %pB поддерживает совместную работу, в то время как %pB нет" -#: elf32-arm.c:20835 +#: elf32-arm.c:20845 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "предупреждение: %pB не поддерживает совместную работу, в то время как %pB поддерживает" @@ -2221,8 +2246,8 @@ msgstr "значение перемещения должно быть чётны msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): неразрешимое перемещение с символом «%s»" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3524 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4264 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#): перемещение с «%s»: ошибка %d" @@ -2264,7 +2289,7 @@ msgstr "предупреждение: перемещение ссылается #: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 #: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380 -#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:344 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348 #: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" @@ -2272,7 +2297,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16371 +#: elfxx-mips.c:16378 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "собственные флаги = %lx:" @@ -2628,81 +2653,81 @@ msgstr "%pB:%s содержит обычные перемещения и пер msgid "%pB(%pA+%#): cannot handle %s for %s" msgstr "%pB(%pA+%#): невозможно обработать %s для %s" -#: elf32-hppa.c:4413 +#: elf32-hppa.c:4415 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt" -#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1462 +#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section `%pA' failed" msgstr "%pB: TLS-переход из %s в %s для «%s» по адресу %# в разделе «%pA» завершился ошибкой" -#: elf32-i386.c:1280 +#: elf32-i386.c:1286 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: прямое GOT перемещение R_386_GOT32X c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:1709 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:591 elfnn-riscv.c:674 +#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 +#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf32-i386.c:1781 +#: elf32-i386.c:1791 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: неподдерживаемый не PIC вызов IFUNC «%s»" -#: elf32-i386.c:1836 elf64-x86-64.c:2355 +#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: неканоническая ссылка на каноническую защищённую функцию «%s» в %pB" -#: elf32-i386.c:2400 elf64-x86-64.c:2818 elfnn-riscv.c:2458 +#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: перемещение %s с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не поддерживается" -#: elf32-i386.c:2433 elf32-i386.c:3735 elf32-i386.c:3883 elf64-x86-64.c:2875 -#: elf64-x86-64.c:4437 elf64-x86-64.c:4600 elfnn-riscv.c:2331 -#: elfnn-riscv.c:3161 elfnn-riscv.c:3235 +#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957 +#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328 +#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локальная функция IFUNC «%s» в %pB\n" -#: elf32-i386.c:2611 +#: elf32-i386.c:2621 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: прямое GOT перемещение %s c «%s» без базового регистра не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:2646 elf64-x86-64.c:3089 +#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174 msgid "hidden symbol" msgstr "скрытый символ" -#: elf32-i386.c:2649 elf64-x86-64.c:3092 +#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177 msgid "internal symbol" msgstr "внутренний символ" -#: elf32-i386.c:2652 elf64-x86-64.c:3095 +#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180 msgid "protected symbol" msgstr "защищённый символ" -#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3098 +#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183 msgid "symbol" msgstr "символ" -#: elf32-i386.c:2661 +#: elf32-i386.c:2671 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:2674 +#: elf32-i386.c:2684 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:4086 elf64-x86-64.c:4811 +#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: отброшенный выходной раздел: «%pA»\n" @@ -2741,7 +2766,7 @@ msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно б msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%pA)" @@ -2866,7 +2891,7 @@ msgstr " [смещение XGATE памяти]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB использует аппаратную плавающую точку, %pB использует программную плавающую точку" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8061 vms-alpha.c:8077 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2916,7 +2941,7 @@ msgstr "%pB(%pA): несколько моделей TLS не поддержив msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): при выполнении статической компоновки обнаружен символ %s общей библиотеки" -#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" @@ -3074,6 +3099,11 @@ msgstr "%pB: несовпадение OMIT_FP в %pA" msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" msgstr "ошибка: %pB: порядок от старшего к младшему R2 не поддерживается" +#: elf32-nios2.c:2950 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "ошибка: %pB: противоречащие архитектурные профили %d/%d" + #: elf32-nios2.c:3825 #, c-format msgid "global pointer relative relocation at address %# when _gp not defined\n" @@ -3256,36 +3286,40 @@ msgstr "%H: предупреждение: в %s не ожидалось insn %#x msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n" -#: elf32-ppc.c:5567 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамическое перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n" -#: elf32-ppc.c:7443 +#: elf32-ppc.c:6511 +msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n" +msgstr "%pB: подстраиваем ветвление по адресу 0x%V для \"%s\" в разделе %s\n" + +#: elf32-ppc.c:7464 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: ошибка: %s с неожиданной инструкцией %x\n" -#: elf32-ppc.c:7481 +#: elf32-ppc.c:7502 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: переполнение ветви местоположений\n" -#: elf32-ppc.c:7521 elf32-ppc.c:7559 +#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#): ошибка: %s с неожиданной инструкцией %#x" -#: elf32-ppc.c:7623 +#: elf32-ppc.c:7644 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемая bss-plt -fPIC ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:7659 +#: elf32-ppc.c:7680 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: перемещение %#x не поддерживается" -#: elf32-ppc.c:7947 +#: elf32-ppc.c:7963 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n" @@ -3298,49 +3332,49 @@ msgstr "%H: ненулевое добавление в перемещении %s #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7979 +#: elf32-ppc.c:7995 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: @local вызов ifunc %s\n" -#: elf32-ppc.c:8158 +#: elf32-ppc.c:8173 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" -#: elf32-ppc.c:8497 elf32-ppc.c:8528 elf32-ppc.c:8631 elf32-ppc.c:8731 +#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)" -#: elf32-ppc.c:8909 elf32-ppc.c:8930 +#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: перемещение %s не поддерживается для bss-plt\n" -#: elf32-ppc.c:9012 +#: elf32-ppc.c:9026 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: ошибка: %s в «%s» не кратно %u\n" -#: elf32-ppc.c:9041 +#: elf32-ppc.c:9055 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:9123 +#: elf32-ppc.c:9137 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n" -#: elf32-ppc.c:10004 +#: elf32-ppc.c:10019 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: текстовые перемещения и неявные функции GNU приведут к ошибке сегментирования во время выполнения\n" -#: elf32-ppc.c:10008 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: предупреждение: текстовые перемещения и неявные функции GNU могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения\n" -#: elf32-ppc.c:10053 +#: elf32-ppc.c:10068 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "%s не определено в компоновщике, созданном %pA" @@ -3461,7 +3495,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s и %s должны быть в одном входном р msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3873 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3875 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT" @@ -3597,13 +3631,13 @@ msgstr "%pB(%pA): смещение в перемещении для трансл #: elf32-sh.c:5013 #, c-format -msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" +msgid "%X%H: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%X%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" #: elf32-sh.c:5020 #, c-format -msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" -msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" +msgid "%H: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%H: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" #: elf32-sh.c:5488 elf32-sh.c:5570 #, c-format @@ -3706,7 +3740,7 @@ msgstr "%s в разделе оверлеев" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения" -#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15328 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15341 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру" @@ -3853,8 +3887,9 @@ msgstr "предупреждение: в %pB и %pB различается ра msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "предупреждение: в %pB и %pB по-разному скомпилирован код для DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2710 -#: elfnn-aarch64.c:9999 elfnn-loongarch.c:4317 elfnn-riscv.c:3458 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2729 +#: elfnn-aarch64.c:10030 elfnn-kvx.c:4636 elfnn-loongarch.c:5032 +#: elfnn-riscv.c:3481 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "отброшенный выходной раздел: «%pA»" @@ -4199,17 +4234,21 @@ msgstr "%pB: неподдерживаемая архитектура %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP" -#: elf64-alpha.c:1985 elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15427 -#: elfnn-loongarch.c:1573 +#: elf64-alpha.c:1985 #, c-format -msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" -msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n" +msgid "%pB: dynamic relocation against a local symbol in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: динамическое перемещение по локальному символу в разделе только для чтения «%pA»\n" #: elf64-alpha.c:2437 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%pB: подраздел .got превышает 64K (размер %d)" +#: elf64-alpha.c:2680 elflink.c:15481 elfnn-kvx.c:4022 elfnn-loongarch.c:1715 +#, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n" + #: elf64-alpha.c:2975 elf64-alpha.c:3170 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" @@ -4225,8 +4264,8 @@ msgstr "%pB: gp-относительное перемещение для дин msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: изменение в gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:725 elfnn-riscv.c:924 -#: elfnn-riscv.c:966 +#: elf64-alpha.c:4464 mach-o.c:625 elfnn-riscv.c:722 elfnn-riscv.c:921 +#: elfnn-riscv.c:963 msgid "" msgstr "<неизвестно>" @@ -4256,7 +4295,7 @@ msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: tp-относительное перемещение для динамического символа %s" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf64-bpf.c:340 +#: elf64-bpf.c:344 msgid "internal error: relocation not supported" msgstr "внутренняя ошибка: перемещение не поддерживается" @@ -4363,17 +4402,17 @@ msgstr "%pB: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" -#: elf64-ia64-vms.c:5147 elflink.c:5310 +#: elf64-ia64-vms.c:5150 elflink.c:5338 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %pB больше, чем выравнивание (%u) его раздела %pA" -#: elf64-ia64-vms.c:5154 +#: elf64-ia64-vms.c:5157 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %pB меньше, чем %u в %pB" -#: elf64-ia64-vms.c:5170 elflink.c:5339 +#: elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:5367 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in %pB" msgstr "предупреждение: размер символа «%s» изменился с % в %pB на % в %pB" @@ -4551,45 +4590,45 @@ msgstr "%H: оптимизация got/toc не поддерживается д msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "предупреждение: отбрасывается динамический раздел %s" -#: elf64-ppc.c:11650 +#: elf64-ppc.c:11668 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:11800 +#: elf64-ppc.c:11818 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:11827 +#: elf64-ppc.c:11845 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не найдена заглушка ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:11891 elf64-ppc.c:12143 elf64-ppc.c:14709 +#: elf64-ppc.c:11906 elf64-ppc.c:12158 elf64-ppc.c:14724 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:12342 +#: elf64-ppc.c:12357 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "невозможно собрать заглушку ветвления «%s»" -#: elf64-ppc.c:13369 +#: elf64-ppc.c:13384 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB раздела %pA превышает групповой размер заглушки" -#: elf64-ppc.c:14891 +#: elf64-ppc.c:14904 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "__tls_get_addr вызвала перемещение смещения" -#: elf64-ppc.c:15231 elf64-ppc.c:15250 +#: elf64-ppc.c:15244 elf64-ppc.c:15263 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:15336 +#: elf64-ppc.c:15349 #, c-format msgid "linker stubs in %u group" msgid_plural "linker stubs in %u groups" @@ -4597,7 +4636,7 @@ msgstr[0] "заглушки компоновщика в %u группе" msgstr[1] "заглушки компоновщика в %u группах" msgstr[2] "заглушки компоновщика в %u группах" -#: elf64-ppc.c:15343 +#: elf64-ppc.c:15356 #, c-format msgid "" "%s, iter %u\n" @@ -4612,57 +4651,57 @@ msgstr "" " вызов plt %lu\n" " глобальный элемент %lu" -#: elf64-ppc.c:15725 +#: elf64-ppc.c:15738 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:15727 +#: elf64-ppc.c:15740 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s используется с не TLS-символом «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:16511 +#: elf64-ppc.c:16524 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (вызов заглушки plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16517 +#: elf64-ppc.c:16530 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: вызов «%pT» указывает на не nop, невозможно восстановить toc; (заглушка сохранения/исправления toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17174 +#: elf64-ppc.c:17181 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s для %pT не поддерживается\n" -#: elf64-ppc.c:17450 +#: elf64-ppc.c:17457 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s для неявного вызова функции «%pT» не поддерживается\n" -#: elf64-ppc.c:17542 +#: elf64-ppc.c:17545 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s с %pT не поддерживается в glibc как динамическое перемещение\n" -#: elf64-ppc.c:17597 +#: elf64-ppc.c:17600 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s не поддерживается для «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: ошибка: %s не кратно %u\n" -#: elf64-ppc.c:17889 +#: elf64-ppc.c:17892 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: неразрешимое %s для символа «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:18034 +#: elf64-ppc.c:18037 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s для «%pT»: ошибка %d\n" @@ -4677,7 +4716,7 @@ msgstr "%pB: не PLT перемещение «%s» для символа, оп msgid "%pB(%pA+%#): misaligned symbol `%s' (%#) for relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): невыровненный символ «%s» (%#) для перемещения %s" -#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1582 +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1602 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): перемещение %d имеет некорректный индекс символа %ld" @@ -4707,101 +4746,101 @@ msgstr "символ «%s» имеет различные типы: %s в %pB, msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом" -#: elf64-x86-64.c:1493 +#: elf64-x86-64.c:1537 msgid "hidden symbol " msgstr "скрытый символ " -#: elf64-x86-64.c:1496 +#: elf64-x86-64.c:1540 msgid "internal symbol " msgstr "внутренний символ " -#: elf64-x86-64.c:1499 elf64-x86-64.c:1503 +#: elf64-x86-64.c:1543 elf64-x86-64.c:1547 msgid "protected symbol " msgstr "защищённый символ " -#: elf64-x86-64.c:1505 +#: elf64-x86-64.c:1549 msgid "symbol " msgstr "символ " -#: elf64-x86-64.c:1511 +#: elf64-x86-64.c:1555 msgid "undefined " msgstr "не определено " -#: elf64-x86-64.c:1521 +#: elf64-x86-64.c:1565 msgid "a shared object" msgstr "общий объект" -#: elf64-x86-64.c:1523 +#: elf64-x86-64.c:1567 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1528 +#: elf64-x86-64.c:1572 msgid "a PIE object" msgstr "объект PIE" -#: elf64-x86-64.c:1530 +#: elf64-x86-64.c:1574 msgid "a PDE object" msgstr "объект PDE" -#: elf64-x86-64.c:1532 +#: elf64-x86-64.c:1576 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIE" -#: elf64-x86-64.c:1536 +#: elf64-x86-64.c:1580 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: перемещение %s для %s%s«%s» не может использоваться при создании %s%s" -#: elf64-x86-64.c:2041 +#: elf64-x86-64.c:2116 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32" -#: elf64-x86-64.c:2185 +#: elf64-x86-64.c:2266 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf64-x86-64.c:2844 elfnn-aarch64.c:5723 elfnn-riscv.c:2298 +#: elf64-x86-64.c:2926 elfnn-aarch64.c:5754 elfnn-riscv.c:2295 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %" msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %" -#: elf64-x86-64.c:3104 +#: elf64-x86-64.c:3189 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf64-x86-64.c:3118 +#: elf64-x86-64.c:3203 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf64-x86-64.c:3408 +#: elf64-x86-64.c:3493 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: добавление %s%#x в перемещении %s для символа «%s» по адресу %# разделе «%pA»." -#: elf64-x86-64.c:3556 elflink.c:13742 +#: elf64-x86-64.c:3643 elflink.c:13796 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: повреждённый ввод: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4250 +#: elf64-x86-64.c:4410 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr "не удалось преобразовать перемещение GOTPCREL в «%s»; перекомпонуйте с --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4411 +#: elf64-x86-64.c:4571 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4479 +#: elf64-x86-64.c:4644 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение ветви перестановки в элементе PLT для «%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4532 +#: elf64-x86-64.c:4697 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: переполнение относительного PC перемещения в элементе GOT PLT для «%s»\n" @@ -4816,17 +4855,17 @@ msgstr "предупреждение: раздел %pB расширяется з msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" msgstr "предупреждение: у %pB повреждена таблица индексов строк" -#: elfcode.h:837 +#: elfcode.h:838 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "предупреждение: заголовок программы %pB некорректно выровнен" -#: elfcode.h:1039 +#: elfcode.h:1056 #, c-format msgid "%pB: %pA+%: relocation addend % too large" msgstr "%pB: %pA+%: добавление к перемещению % слишком велико" -#: elfcode.h:1302 +#: elfcode.h:1322 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: счётчик версии (%) не совпадает со счётчиком символа (%ld)" @@ -4836,316 +4875,330 @@ msgstr "%pB: счётчик версии (%) не совпадает с msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "предупреждение: сегмент %pB расширяется за конец файла" -#: elflink.c:1410 +#: elflink.c:1397 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:1416 +#: elflink.c:1403 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB" -#: elflink.c:1422 +#: elflink.c:1409 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: TLS-определение в %pB раздела %pA не совпадает с не-TLS ссылкой в %pB" -#: elflink.c:1428 +#: elflink.c:1415 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: TLS-ссылка в %pB не совпадает с не-TLS определением в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:2140 +#: elflink.c:2127 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»" -#: elflink.c:2601 +#: elflink.c:2626 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: версия узла не найдена для символа %s" -#: elflink.c:2692 +#: elflink.c:2717 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in section `%pA'" msgstr "%pB: неправильный индекс перемещаемого символа (%# >= %#lx) для смещения %# в разделе «%pA»" -#: elflink.c:2704 +#: elflink.c:2729 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: ненулевой индекс символа (%#) для смещения %# в разделе «%pA», в то время как в объектном файле нет таблицы символов" -#: elflink.c:2915 +#: elflink.c:2940 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: размер перемещения не совпадает в %pB раздела %pA" -#: elflink.c:3244 +#: elflink.c:3269 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён" -#: elflink.c:3304 +#: elflink.c:3329 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: копирование перемещения с защищённым «%pT» опасно\n" -#: elflink.c:4278 +#: elflink.c:4306 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %pB, ожидается %d" -#: elflink.c:4761 +#: elflink.c:4789 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: недопустимое смещение версии %lx (макс %lx)" -#: elflink.c:4829 +#: elflink.c:4857 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: локальный символ %s с индексом %lu (>= sh_info с %lu)" -#: elflink.c:4977 +#: elflink.c:5005 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: недостаточно информации о версии" -#: elflink.c:5015 +#: elflink.c:5043 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" -#: elflink.c:5052 +#: elflink.c:5080 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: недопустимая необходимая версия %d" -#: elflink.c:5317 +#: elflink.c:5345 #, c-format msgid "warning: alignment %u of normal symbol `%s' in %pB is smaller than %u used by the common definition in %pB" msgstr "предупреждение: выравнивание %u нормального символа «%s» в %pB меньше, чем %u, используемого общим определением в %pB" -#: elflink.c:5324 +#: elflink.c:5352 msgid "warning: NOTE: alignment discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в выравнивании могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной." -#: elflink.c:5346 +#: elflink.c:5374 msgid "warning: NOTE: size discrepancies can cause real problems. Investigation is advised." msgstr "предупреждение: ПРИМЕЧАНИЕ: при расхождениях в размере могут возникать проблемы. Рекомендуется разобраться с причиной." -#: elflink.c:5488 +#: elflink.c:5516 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: неопределённая ссылка на символ «%s»" -#: elflink.c:6548 +#: elflink.c:6576 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: указан и задан размер стека %s" -#: elflink.c:6552 +#: elflink.c:6580 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: %s не является абсолютным" -#: elflink.c:6764 +#: elflink.c:6792 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: неопределённая версия: %s" -#: elflink.c:7153 +#: elflink.c:7181 +msgid "error: creating an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "ошибка: создание исполняемого стека из-за параметра -z execstack в командной строке" + +#: elflink.c:7187 msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" msgstr "предупреждение: включение выполняемого стека из-за параметра командной строки -z execstack" -#: elflink.c:7210 +#: elflink.c:7249 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack (because it has an executable .note.GNU-stack section)" +msgstr "ошибка: %s: вызывает генерацию исполняемого стека (так как имеется выполняемый раздел .note.GNU-stack)" + +#: elflink.c:7255 #, c-format msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" msgstr "предупреждение: %s: требуется выполняемый стек (так как раздел .note.GNU-stack выполняемый)" -#: elflink.c:7215 +#: elflink.c:7263 +#, c-format +msgid "error: %s: is triggering the generation of an executable stack because it does not have a .note.GNU-stack section" +msgstr "ошибка: %s: вызывает генерацию исполняемого стека так как отсутствует выполняемый раздел .note.GNU-stack" + +#: elflink.c:7269 #, c-format msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "предупреждение: %s: отсутствие раздела .note.GNU-stack подразумевает выполняемый стек" -#: elflink.c:7218 +#: elflink.c:7272 msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: эта поведение устарело и будет удалено в будущей версии компоновщика" -#: elflink.c:7372 +#: elflink.c:7426 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: раздел .preinit_array не разрешается в DSO" -#: elflink.c:8963 +#: elflink.c:9017 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s" -#: elflink.c:9126 elflink.c:9134 +#: elflink.c:9180 elflink.c:9188 msgid "division by zero" msgstr "деление на ноль" -#: elflink.c:9148 +#: elflink.c:9202 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9484 +#: elflink.c:9538 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: ошибка: перемещение ссылается на символ %s, который был удалён сборщиком мусора" -#: elflink.c:9487 +#: elflink.c:9541 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: ошибка: попробуйте перекомпоновать с включённым --gc-keep-exported" -#: elflink.c:9738 elflink.c:9756 elflink.c:9795 elflink.c:9813 +#: elflink.c:9792 elflink.c:9810 elflink.c:9849 elflink.c:9867 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они разных размеров" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9772 elflink.c:9829 +#: elflink.c:9826 elflink.c:9883 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: невозможно отсортировать перемещения — они неизвестного размера" -#: elflink.c:9881 +#: elflink.c:9935 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "недостаточно памяти для сортировки перемещений" -#: elflink.c:10219 +#: elflink.c:10273 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: слишком много разделов: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10495 +#: elflink.c:10549 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на внутренний символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10498 +#: elflink.c:10552 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на скрытый символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10501 +#: elflink.c:10555 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локальный символ «%s» из %pB ссылаются из DSO" -#: elflink.c:10587 +#: elflink.c:10641 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: невозможно найти выходной раздел %pA для входного раздела %pA" -#: elflink.c:10741 +#: elflink.c:10795 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: защищённый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10744 +#: elflink.c:10798 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: внутренний символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10747 +#: elflink.c:10801 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: скрытый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:10779 +#: elflink.c:10833 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: отсутствует раздел версий символов для версионного символа «%s»" -#: elflink.c:11460 +#: elflink.c:11514 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "ошибка: %pB содержит перемещение (%#) для раздела %pA, который ссылается на несуществующий глобальный символ" -#: elflink.c:11930 +#: elflink.c:11984 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "ошибка: %pB: размер раздела %pA не кратен размеру адреса" -#: elflink.c:12207 +#: elflink.c:12261 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: не найден символ импортируемой библиотеки" -#: elflink.c:12782 +#: elflink.c:12836 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: не удалось завершить относительные перемещения\n" -#: elflink.c:12859 +#: elflink.c:12913 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: файловый класс %s несовместим с %s" -#: elflink.c:13108 +#: elflink.c:13162 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: не удалось сгенерировать импортируемую библиотеку" -#: elflink.c:13276 +#: elflink.c:13330 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" -#: elflink.c:13324 +#: elflink.c:13378 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание" -#: elflink.c:13418 +#: elflink.c:13472 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения\n" -#: elflink.c:13421 +#: elflink.c:13475 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте\n" -#: elflink.c:13424 +#: elflink.c:13478 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PDE\n" -#: elflink.c:13427 +#: elflink.c:13481 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в PIE\n" -#: elflink.c:13563 +#: elflink.c:13617 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n" -#: elflink.c:13988 +#: elflink.c:14042 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): ошибка: для --gc-sections необходим раздел linked-to\n" -#: elflink.c:14466 +#: elflink.c:14520 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#: не найден символ для INHERIT" -#: elflink.c:14507 +#: elflink.c:14561 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: раздел «%pA:» повреждённый элемент VTENTRY" -#: elflink.c:14650 +#: elflink.c:14704 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -#: elflink.c:15433 +#: elflink.c:15487 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%pA»\n" -#: elflink.c:15522 +#: elflink.c:15576 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с DT_TEXTREL могут привести к ошибке сегментирования во время выполнения; перекомпилируйте с %s\n" @@ -5154,7 +5207,7 @@ msgstr "%P: предупреждение: неявные функции GNU с D msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: предупреждение: слабый TLS определяется реализацией и может не работать как ожидается" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10200 elfnn-aarch64.c:10207 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10231 elfnn-aarch64.c:10238 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметром -z force-bti, но все входные данные не имеют BTI в разделе NOTE." @@ -5164,28 +5217,22 @@ msgstr "%pB: предупреждение: BTI включён параметро msgid "error: %pB: " msgstr "ошибка: %pB: <повреждение используемого размера AArch64: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:1590 +#: elfxx-loongarch.c:1909 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения %s" -#: elfxx-loongarch.c:1619 +#: elfxx-loongarch.c:1937 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: неподдерживаемый тип перемещения bfd %#x" -#: elfxx-loongarch.c:1638 -#, c-format -msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" -msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s" - -#: elfxx-loongarch.c:1689 +#: elfxx-loongarch.c:2009 #, c-format msgid "%pB: relocation %s right shift %d error 0x%lx" msgstr "%pB: при сдвиге перемещения %s вправо на %d возникла ошибка 0x%lx" -#: elfxx-loongarch.c:1699 elfxx-loongarch.c:1735 elfxx-loongarch.c:1770 -#: elfxx-loongarch.c:1807 +#: elfxx-loongarch.c:2028 #, c-format msgid "%pB: relocation %s overflow 0x%lx" msgstr "%pB: переполнение перемещения %s 0x%lx" @@ -5194,537 +5241,577 @@ msgstr "%pB: переполнение перемещения %s 0x%lx" msgid "static procedure (no name)" msgstr "статическая процедура (без имени)" -#: elfxx-mips.c:5855 +#: elfxx-mips.c:5857 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга" -#: elfxx-mips.c:6622 +#: elfxx-mips.c:6627 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6655 +#: elfxx-mips.c:6660 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемый прыжок между режимами ISA; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой\n" -#: elfxx-mips.c:6700 +#: elfxx-mips.c:6705 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за диапазон\n" -#: elfxx-mips.c:6712 +#: elfxx-mips.c:6717 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: неподдерживаемое ветвление между режимами ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7344 +#: elfxx-mips.c:7350 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "%pB: некорректный размер раздела «.reginfo»; ожидался %, получен %" -#: elfxx-mips.c:7388 +#: elfxx-mips.c:7394 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок" -#: elfxx-mips.c:7624 +#: elfxx-mips.c:7630 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: предупреждение: параметр «%s» усечён" -#: elfxx-mips.c:8447 elfxx-mips.c:8573 +#: elfxx-mips.c:8454 elfxx-mips.c:8580 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»" -#: elfxx-mips.c:8705 +#: elfxx-mips.c:8712 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" -#: elfxx-mips.c:8805 +#: elfxx-mips.c:8812 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "%pB: перемещение GOT по адресу %# не ожидается в исполняемых файлах" -#: elfxx-mips.c:8945 +#: elfxx-mips.c:8952 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "%pB: перемещение CALL16 по адресу %# не для глобального символа" -#: elfxx-mips.c:9248 +#: elfxx-mips.c:9255 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: перемещение %s для «%s» нельзя использовать при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9374 +#: elfxx-mips.c:9381 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Символ IFUNC %s в таблице динамических символов — IFUNCS не поддерживается" -#: elfxx-mips.c:9377 +#: elfxx-mips.c:9384 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "не динамический символ %s в таблице динамических символов" -#: elfxx-mips.c:9597 +#: elfxx-mips.c:9604 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s" -#: elfxx-mips.c:10532 +#: elfxx-mips.c:10539 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in section `%pA'" msgstr "%pB: невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу %# в разделе «%pA»" -#: elfxx-mips.c:10672 -msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" -msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)" +#: elfxx-mips.c:10679 +msgid "small-data section too large; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "раздел small-data слишком большой; уменьшите размер ограничения small-data (см. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:10691 +#: elfxx-mips.c:10698 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса" -#: elfxx-mips.c:10694 +#: elfxx-mips.c:10701 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "прыжок по не выровненному по границе слова адресу" -#: elfxx-mips.c:10695 +#: elfxx-mips.c:10702 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "прыжок по не выровненному по границе инструкции адресу" -#: elfxx-mips.c:10698 +#: elfxx-mips.c:10705 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса" -#: elfxx-mips.c:10700 +#: elfxx-mips.c:10707 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "ветвление по не выровненному по границе инструкции адресу" -#: elfxx-mips.c:10702 +#: elfxx-mips.c:10709 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "загрузка относительно PC из не выровненного адреса" -#: elfxx-mips.c:11002 +#: elfxx-mips.c:11009 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: VMA элемент «%pA» по адресу %# выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»" -#: elfxx-mips.c:11117 elfxx-mips.c:11704 +#: elfxx-mips.c:11124 elfxx-mips.c:11711 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: смещение «%pA» для % из «%pA» вне диапазона ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11676 +#: elfxx-mips.c:11683 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: стартовый VMA элемент «%pA» по адресу %# выходит за поддерживаемые границы 32-битного диапазона; попробуйте использовать «-Ttext-segment=…»" -#: elfxx-mips.c:13422 reloc.c:8417 +#: elfxx-mips.c:13429 reloc.c:8605 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): ошибка: отсутствует значение перемещения для смещения %V\n" -#: elfxx-mips.c:13532 reloc.c:8514 -#, c-format -msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" -msgstr "%X%P: %pB(%pA): перемещение «%pR» возвратило нераспознанное значение %x\n" - -#: elfxx-mips.c:14734 +#: elfxx-mips.c:14741 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: неизвестная архитектура %s" -#: elfxx-mips.c:15262 +#: elfxx-mips.c:15269 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: недопустимое имя раздела «%pA»" -#: elfxx-mips.c:15539 +#: elfxx-mips.c:15546 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls" -#: elfxx-mips.c:15556 +#: elfxx-mips.c:15563 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом" -#: elfxx-mips.c:15588 elfxx-mips.c:15654 elfxx-mips.c:15669 +#: elfxx-mips.c:15595 elfxx-mips.c:15661 elfxx-mips.c:15676 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15612 +#: elfxx-mips.c:15619 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15637 +#: elfxx-mips.c:15644 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:15771 +#: elfxx-mips.c:15778 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d" -#: elfxx-mips.c:15777 +#: elfxx-mips.c:15784 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15783 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI плавающей точки %d" -#: elfxx-mips.c:15797 +#: elfxx-mips.c:15804 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15816 +#: elfxx-mips.c:15823 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует %s (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d" -#: elfxx-mips.c:15828 +#: elfxx-mips.c:15835 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует %s" -#: elfxx-mips.c:15837 +#: elfxx-mips.c:15844 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "предупреждение: %pB использует неизвестный ABI MSA %d (заданный %pB), %pB использует неизвестный ABI MSA %d" -#: elfxx-mips.c:15899 +#: elfxx-mips.c:15906 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: порядок байт не совместим с выбранной эмуляцией" -#: elfxx-mips.c:15913 +#: elfxx-mips.c:15920 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI не совместим с выбранной эмуляцией" -#: elfxx-mips.c:15966 +#: elfxx-mips.c:15973 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ISA между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15971 +#: elfxx-mips.c:15978 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность FP ABI между .gnu.attributes и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15975 +#: elfxx-mips.c:15982 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность ASE между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15982 +#: elfxx-mips.c:15989 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: предупреждение: несогласованность расширений ISA между e_flags и .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15986 +#: elfxx-mips.c:15993 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: предупреждение: неожидаемый флаг в поле flags2 у .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16177 +#: elfxx-mips.c:16184 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 сохраняются вызываемым)" -#: elfxx-mips.c:16239 elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16246 elfxx-mips.c:16257 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: elfxx-mips.c:16241 elfxx-mips.c:16310 +#: elfxx-mips.c:16248 elfxx-mips.c:16317 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16328 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n" -#: elfxx-mips.c:16324 +#: elfxx-mips.c:16331 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n" -#: elfxx-mips.c:16327 +#: elfxx-mips.c:16334 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n" -#: elfxx-mips.c:16330 +#: elfxx-mips.c:16337 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Программная плавающая запятая\n" -#: elfxx-mips.c:16333 +#: elfxx-mips.c:16340 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (MIPS32r2 64-bit FPU 12 сохраняются вызываемым)\n" -#: elfxx-mips.c:16336 +#: elfxx-mips.c:16343 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, любой FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16339 +#: elfxx-mips.c:16346 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16342 +#: elfxx-mips.c:16349 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Совместимая аппаратная плавающая запятая (32-битный ЦП, 64-битный FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16374 +#: elfxx-mips.c:16381 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16376 +#: elfxx-mips.c:16383 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16378 +#: elfxx-mips.c:16385 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16380 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16382 +#: elfxx-mips.c:16389 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi неизвестен]" -#: elfxx-mips.c:16384 +#: elfxx-mips.c:16391 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16386 +#: elfxx-mips.c:16393 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16388 +#: elfxx-mips.c:16395 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi не задан]" -#: elfxx-mips.c:16413 +#: elfxx-mips.c:16420 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [неизвестный ISA]" -#: elfxx-mips.c:16433 +#: elfxx-mips.c:16440 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-битный режим]" -#: elfxx-riscv.c:1657 +#: elfxx-riscv.c:1699 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "расширение x ISA «%s» должно указываться с версиями" -#: elfxx-riscv.c:1663 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "невозможно найти версии по умолчанию для расширения ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1769 +#: elfxx-riscv.c:1811 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: первое расширение ISA должно быть «e», «i» или «g»" -#: elfxx-riscv.c:1793 +#: elfxx-riscv.c:1835 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" msgstr "%s: неизвестное стандартное расширение ISA или класс префикса «%c»" -#: elfxx-riscv.c:1829 +#: elfxx-riscv.c:1871 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" msgstr "%s: некорректный префикс расширения ISA «%s» заканчивается на <номер>p" -#: elfxx-riscv.c:1853 +#: elfxx-riscv.c:1895 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: неизвестное расширение ISA с префиксом «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1877 +#: elfxx-riscv.c:1919 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: расширение ISA с префиксом должно отделяться символом _" -#: elfxx-riscv.c:1931 +#: elfxx-riscv.c:1973 #, c-format -msgid "rv%d does not support the `e' extension" -msgstr "rv%d не поддерживает расширение «e»" +msgid "rv%de does not support the `h' extension" +msgstr "rv%de не поддерживает расширение «h»" -#: elfxx-riscv.c:1939 +#: elfxx-riscv.c:1981 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "rv%d не поддерживает расширение «q»" -#: elfxx-riscv.c:1946 +#: elfxx-riscv.c:1988 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `zcf' extension" +msgstr "rv%d не поддерживает расширение «zcf»" + +#: elfxx-riscv.c:1995 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "«zfinx» конфликтует с расширением «f/d/q/zfh/zfhmin»" -#: elfxx-riscv.c:1967 +#: elfxx-riscv.c:2002 +msgid "`xtheadvector' is conflict with the `v' extension" +msgstr "«xtheadvector» конфликтует с расширением «v»" + +#: elfxx-riscv.c:2023 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "для расширений zvl*b необходимо включить расширение «v» или «zve»" -#: elfxx-riscv.c:2029 +#: elfxx-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: строка ISA не может содержать буквы в верхнем регистры" -#: elfxx-riscv.c:2057 +#: elfxx-riscv.c:2113 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: строка ISA должна начинаться с rv32 или rv64" -#: elfxx-riscv.c:2283 +#: elfxx-riscv.c:2339 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" msgstr "некорректное конец расширения ISA <номер>p в .option для архитектуры «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2306 +#: elfxx-riscv.c:2362 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "неизвестное расширение ISA «%s» в .option для архитектуры «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2317 +#: elfxx-riscv.c:2373 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "нельзя использовать + или - базового расширения «%s» в .option для архитектуры «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2525 elfxx-riscv.c:2727 +#: elfxx-riscv.c:2613 elfxx-riscv.c:2861 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "нутрянка: недостижимый INSN_CLASS_*" -#: elfxx-riscv.c:2558 +#: elfxx-riscv.c:2648 +msgid "zihintntl' and `c', or `zihintntl' and `zca" +msgstr "zihintntl» и «c», или «zihintntl» и «zca" + +#: elfxx-riscv.c:2653 elfxx-riscv.c:2671 +msgid "c' or `zca" +msgstr "c» или «zca" + +#: elfxx-riscv.c:2659 msgid "m' or `zmmul" msgstr "m» или «zmmul" -#: elfxx-riscv.c:2574 -msgid "f' and `c" -msgstr "f» и «c" +#: elfxx-riscv.c:2677 +msgid "f' and `c', or `f' and `zcf" +msgstr "f» и «c», или «f» и «zcf" -#: elfxx-riscv.c:2582 -msgid "d' and `c" -msgstr "d» и «c" +#: elfxx-riscv.c:2682 +msgid "c' or `zcf" +msgstr "c» или «zcf" -#: elfxx-riscv.c:2588 +#: elfxx-riscv.c:2688 +msgid "d' and `c', or `d' and `zcd" +msgstr "d» и «c», или «d» и «zcd" + +#: elfxx-riscv.c:2693 +msgid "c' or `zcd" +msgstr "c» или «zcd" + +#: elfxx-riscv.c:2695 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f» или «zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2590 +#: elfxx-riscv.c:2697 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d» или «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2592 +#: elfxx-riscv.c:2699 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q» или «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2594 +#: elfxx-riscv.c:2701 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh» или «zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2598 +#: elfxx-riscv.c:2705 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin» или «zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2609 +#: elfxx-riscv.c:2716 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin» и «d», или «zhinxmin» и «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2620 +#: elfxx-riscv.c:2727 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin» и «q», или «zhinxmin» и «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2626 +#: elfxx-riscv.c:2733 msgid "d' and `zfa" msgstr "d» и «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2634 +#: elfxx-riscv.c:2741 msgid "q' and `zfa" msgstr "q» и «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2642 +#: elfxx-riscv.c:2749 msgid "zfh' and `zfa" msgstr "zfh» и «zfa" -#: elfxx-riscv.c:2662 +#: elfxx-riscv.c:2759 +msgid "zfh' and `zfa', or `zvfh' and `zfa" +msgstr "zfh» и «zfa», или «zvfh» и «zfa" + +#: elfxx-riscv.c:2764 +msgid "zfh' or `zvfh" +msgstr "zfh» или «zvfh" + +#: elfxx-riscv.c:2780 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb» или «zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2664 +#: elfxx-riscv.c:2782 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc» или «zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2672 +#: elfxx-riscv.c:2790 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd» или «zkne" -#: elfxx-riscv.c:2678 +#: elfxx-riscv.c:2796 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v« или «zve64x» или «zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2680 +#: elfxx-riscv.c:2798 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v» или «zve64d» или «zve64f» или «zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2682 +#: elfxx-riscv.c:2800 msgid "zvbb" msgstr "zvbb" -#: elfxx-riscv.c:2684 +#: elfxx-riscv.c:2802 msgid "zvbc" msgstr "zvbc" -#: elfxx-riscv.c:2686 +#: elfxx-riscv.c:2804 +msgid "zvkb" +msgstr "zvkb" + +#: elfxx-riscv.c:2806 msgid "zvkg" msgstr "zvkg" -#: elfxx-riscv.c:2688 +#: elfxx-riscv.c:2808 msgid "zvkned" msgstr "zvkned" -#: elfxx-riscv.c:2690 -msgid "zvknha" -msgstr "zvknha" +#: elfxx-riscv.c:2810 +msgid "zvknha' or `zvknhb" +msgstr "zvknha» или «zvknhb" -#: elfxx-riscv.c:2692 -msgid "zvknhb" -msgstr "zvknhb" - -#: elfxx-riscv.c:2694 +#: elfxx-riscv.c:2812 msgid "zvksed" msgstr "zvksed" -#: elfxx-riscv.c:2696 +#: elfxx-riscv.c:2814 msgid "zvksh" msgstr "zvksh" -#: elfxx-riscv.c:2700 +#: elfxx-riscv.c:2818 +msgid "zcb' and `zba" +msgstr "zcb» и «zba" + +#: elfxx-riscv.c:2820 +msgid "zcb' and `zbb" +msgstr "zcb» и «zbb" + +#: elfxx-riscv.c:2822 +msgid "zcb' and `zmmul', or `zcb' and `m" +msgstr "zcb» и «zmmul», или «zcb» и «m" + +#: elfxx-riscv.c:2826 msgid "h" msgstr "h" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5707 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" @@ -5734,7 +5821,7 @@ msgstr "%pB: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC симво msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе" -#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3401 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3440 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s» в %pB\n" @@ -5778,88 +5865,88 @@ msgstr "%F%P: %pB: перемещение %s абсолютного символ msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%pA»\n" -#: elfxx-x86.c:3154 +#: elfxx-x86.c:3193 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (смещение: 0x%v, инфо: 0x%v, добавление: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3160 +#: elfxx-x86.c:3199 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (смещение: x%v, инфо: 0x%v) в «%s» для раздела «%pA» в %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3775 +#: elfxx-x86.c:3819 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "ошибка: %pB: <повреждение размера свойства x86 (0x%x): 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:4122 +#: elfxx-x86.c:4166 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: предупреждение: отсутствует %s\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4167 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: ошибка: отсутствует %s\n" -#: elfxx-x86.c:4186 +#: elfxx-x86.c:4230 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "Свойства IBT и SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4188 +#: elfxx-x86.c:4232 msgid "IBT property" msgstr "Свойство IBT" -#: elfxx-x86.c:4190 +#: elfxx-x86.c:4234 msgid "SHSTK property" msgstr "Свойство SHSTK" -#: elfxx-x86.c:4195 +#: elfxx-x86.c:4239 msgid "LAM_U48 property" msgstr "Свойство LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:4200 +#: elfxx-x86.c:4244 msgid "LAM_U57 property" msgstr "Свойство LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:4367 +#: elfxx-x86.c:4413 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать динамические разделы VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:4376 +#: elfxx-x86.c:4422 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать разделы GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4394 +#: elfxx-x86.c:4440 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: не удалось создать разделы ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4431 +#: elfxx-x86.c:4477 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4450 +#: elfxx-x86.c:4496 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT с включённым IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4470 +#: elfxx-x86.c:4516 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:4483 +#: elfxx-x86.c:4529 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел GOT PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:4497 +#: elfxx-x86.c:4543 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .eh_frame\n" -#: elfxx-x86.c:4517 +#: elfxx-x86.c:4563 msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать раздел PLT .sframe\n" -#: elfxx-x86.c:4532 +#: elfxx-x86.c:4578 msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" msgstr "%F%P: не удалось создать второй раздел PLT .sframe\n" -#: elfxx-x86.c:4572 +#: elfxx-x86.c:4618 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: попытка статической компоновки динамического объекта «%pB»\n" @@ -5918,47 +6005,51 @@ msgstr "%pB: 64-битный адрес %# вне диапазона Int msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: адрес %# вне диапазона Intel Hex файла" -#: libbfd.c:1051 +#: libbfd.c:1058 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: не удалось получить расжатый раздел %pA" -#: linker.c:1710 +#: linker.c:1713 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "%pB: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание" +msgstr "%pB: косвенный символ «%s» на «%s» создаёт зацикливание" + +#: linker.c:1793 +msgid "%P: %pB: note: the message above does not take linker garbage collection into account\n" +msgstr "%P: %pB: примечание: сообщение выше не учитывает сборку мусора компоновщика\n" -#: linker.c:2580 +#: linker.c:2591 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s" -#: linker.c:2859 +#: linker.c:2870 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: игнорируется повторяющийся раздел «%pA»\n" -#: linker.c:2869 linker.c:2879 +#: linker.c:2880 linker.c:2890 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: повторяющийся раздел «%pA» имеет другой размер\n" -#: linker.c:2893 linker.c:2901 +#: linker.c:2904 linker.c:2912 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%pA»\n" -#: linker.c:2910 +#: linker.c:2921 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: предупреждение: повторяющийся раздел «%pA» имеет другое содержимое\n" -#: linker.c:3429 +#: linker.c:3440 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" -#: linker.c:3432 +#: linker.c:3443 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" @@ -6139,7 +6230,7 @@ msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x% msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке %#x" -#: merge.c:1100 +#: merge.c:1118 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "%pB: доступ за конец объединённого раздела (%)" @@ -6279,7 +6370,7 @@ msgstr "%pB: недопустимый начальный адрес для ин msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d" -#: pdp11.c:1589 +#: pdp11.c:1588 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не поддерживается)" @@ -6289,45 +6380,45 @@ msgstr "%pB: символ указывает на оверлей (не подд msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 -#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 -#: pei-x86_64.c:335 +#: pei-x86_64.c:174 pei-x86_64.c:228 pei-x86_64.c:238 pei-x86_64.c:263 +#: pei-x86_64.c:275 pei-x86_64.c:289 pei-x86_64.c:307 pei-x86_64.c:319 +#: pei-x86_64.c:331 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "предупреждение: повреждён раздел развёртки\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:356 +#: pei-x86_64.c:352 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Неизвестно: %x" -#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 +#: pei-x86_64.c:403 pei-x86_64.c:413 pei-x86_64.c:422 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "предупреждение: повреждён раздел xdata\n" -#: pei-x86_64.c:481 +#: pei-x86_64.c:477 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Слишком много раскрываемого кода (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:567 +#: pei-x86_64.c:563 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) не кратен %d\n" -#: pei-x86_64.c:574 +#: pei-x86_64.c:570 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s равен нулю\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:585 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Предупреждение: размер раздела %s (%ld) меньше виртуального размера (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:598 +#: pei-x86_64.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6336,12 +6427,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблица функций (обработано содержимое раздела %s)\n" -#: pei-x86_64.c:601 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n" -#: pei-x86_64.c:726 +#: pei-x86_64.c:722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6351,57 +6442,57 @@ msgstr "" "Дамп %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:822 +#: peicode.h:820 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: необработанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:828 +#: peicode.h:826 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: нераспознанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:843 +#: peicode.h:841 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: нераспознанный именной тип импорта; %x" -#: peicode.h:1274 +#: peicode.h:1280 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1287 +#: peicode.h:1293 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1305 +#: peicode.h:1311 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format" -#: peicode.h:1331 +#: peicode.h:1337 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF" -#: peicode.h:1387 +#: peicode.h:1393 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: ошибка: конец отладочных данных за окончанием отладочного каталога" -#: peicode.h:1559 +#: peicode.h:1563 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" msgstr "%pB: подстраиваем некорректное SectionAlignment" -#: peicode.h:1569 +#: peicode.h:1573 #, c-format msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" msgstr "%pB: подстраиваем некорректное FileAlignment" -#: peicode.h:1577 +#: peicode.h:1581 #, c-format msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes" @@ -6410,7 +6501,7 @@ msgstr "%pB: некорректное значение NumberOfRvaAndSizes" msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "модульная инфраструктура: кончились файловые дескрипторы. Попробуйте использовать меньше объектов/архивов\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6419,27 +6510,27 @@ msgstr "" "\n" "заголовок ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:394 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:396 +#: ppcboot.c:395 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:400 +#: ppcboot.c:399 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:406 +#: ppcboot.c:405 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:426 +#: ppcboot.c:425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6448,32 +6539,32 @@ msgstr "" "\n" "Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:433 +#: ppcboot.c:432 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:440 +#: ppcboot.c:439 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:444 +#: ppcboot.c:443 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8316 +#: reloc.c:8504 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается" -#: reloc.c:8582 +#: reloc.c:8770 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: нераспознанное перемещение %#x в разделе «%pA»" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8586 +#: reloc.c:8774 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "данная версия компоновщика — %s — устарела?" @@ -6494,12 +6585,12 @@ msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation offset out of range" msgstr "%pB(%pA+%#): смещение перемещения %s вне диапазона" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5488 +#: som.c:5405 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: нет выходного раздела для пространства %pA" -#: som.c:5534 +#: som.c:5451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6508,7 +6599,7 @@ msgstr "" "\n" "Вспомогательный заголовок Exec\n" -#: som.c:5843 +#: som.c:5760 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реализован" @@ -6657,1439 +6748,1439 @@ msgstr "запись EEOM повреждена — размер слишком msgid "object module not error-free !" msgstr "объектный модуль НЕ error-free !" -#: vms-alpha.c:4004 +#: vms-alpha.c:4012 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %pA" -#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 +#: vms-alpha.c:4064 vms-alpha.c:4292 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "ошибка размера в разделе %pA" -#: vms-alpha.c:4216 +#: vms-alpha.c:4235 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4257 +#: vms-alpha.c:4278 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "необработанное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:4619 +#: vms-alpha.c:4643 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "неизвестная исходная команда %d" -#: vms-alpha.c:4771 vms-alpha.c:4776 vms-alpha.c:4781 vms-alpha.c:4786 -#: vms-alpha.c:4791 vms-alpha.c:4814 vms-alpha.c:4819 vms-alpha.c:4824 -#: vms-alpha.c:4829 +#: vms-alpha.c:4795 vms-alpha.c:4800 vms-alpha.c:4805 vms-alpha.c:4810 +#: vms-alpha.c:4815 vms-alpha.c:4838 vms-alpha.c:4843 vms-alpha.c:4848 +#: vms-alpha.c:4853 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s не реализовано" -#: vms-alpha.c:4865 +#: vms-alpha.c:4889 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "неизвестная строка команды %d" -#: vms-alpha.c:5304 +#: vms-alpha.c:5328 msgid "corrupt reloc record" msgstr "повреждённая запись перемещения" -#: vms-alpha.c:5334 vms-alpha.c:5352 vms-alpha.c:5369 vms-alpha.c:5387 -#: vms-alpha.c:5400 vms-alpha.c:5412 vms-alpha.c:5425 +#: vms-alpha.c:5358 vms-alpha.c:5376 vms-alpha.c:5393 vms-alpha.c:5411 +#: vms-alpha.c:5424 vms-alpha.c:5436 vms-alpha.c:5449 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "неизвестное перемещение %s + %s" -#: vms-alpha.c:5484 +#: vms-alpha.c:5508 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "неизвестное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:5498 +#: vms-alpha.c:5522 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "неверный индекс раздела в ETIR" -#: vms-alpha.c:5507 +#: vms-alpha.c:5531 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "перемещение для не-REL psect" -#: vms-alpha.c:5560 +#: vms-alpha.c:5584 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "неизвестный символ в команде %s" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "перемещение (%d) *НЕИЗВЕСТНО*" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6119 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (len=%u): " -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EMH\n" -#: vms-alpha.c:6117 +#: vms-alpha.c:6141 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Ошибка: длина записи меньше размера записи EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:6120 +#: vms-alpha.c:6144 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заголовок модуля\n" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " уровень структуры : %u\n" -#: vms-alpha.c:6122 +#: vms-alpha.c:6146 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " макс. размер записи: %u\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Ошибка: отсутствует имя модуля\n" -#: vms-alpha.c:6134 +#: vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Ошибка: слишком длинное имя модуля\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " имя модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6141 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Ошибка: отсутствует версия модуля\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Ошибка: слишком длинная версия модуля\n" -#: vms-alpha.c:6150 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " версия модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6153 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Ошибка: обрезана дата компиляции\n" -#: vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6179 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " дата компиляции : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6184 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Название процессорного языка\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " название языка : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6189 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заголовок исходных файлов\n" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6194 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заголовок названия текста\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " название : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6175 +#: vms-alpha.c:6199 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заголовок авторского права\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " авторское право: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6180 +#: vms-alpha.c:6204 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "необработанный подтип emh %u\n" -#: vms-alpha.c:6190 +#: vms-alpha.c:6214 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6219 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Ошибка: длина меньше длины записи EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6199 +#: vms-alpha.c:6223 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " завершённый код: %u\n" -#: vms-alpha.c:6205 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " адрес передачи psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6208 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6241 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6243 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6245 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6223 vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6247 vms-alpha.c:6268 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6249 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6251 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6253 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6255 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6262 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6264 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6266 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6270 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6272 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6274 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6276 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6278 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6256 +#: vms-alpha.c:6280 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6282 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6260 +#: vms-alpha.c:6284 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6286 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6271 +#: vms-alpha.c:6295 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6310 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): " -#: vms-alpha.c:6292 vms-alpha.c:6587 +#: vms-alpha.c:6316 vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Ошибочная длина\n" -#: vms-alpha.c:6305 +#: vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - определение программного раздела\n" -#: vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6326 +#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6350 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " выравнивание : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6307 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6351 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " флаги : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6311 +#: vms-alpha.c:6335 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6313 vms-alpha.c:6379 vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6337 vms-alpha.c:6403 vms-alpha.c:6471 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6349 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n" -#: vms-alpha.c:6331 +#: vms-alpha.c:6355 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6356 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение образа : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6358 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6361 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6353 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - определение глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6354 vms-alpha.c:6435 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6378 vms-alpha.c:6459 vms-alpha.c:6483 vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6357 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6361 +#: vms-alpha.c:6385 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адрес кода: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6363 +#: vms-alpha.c:6387 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n" -#: vms-alpha.c:6366 vms-alpha.c:6466 vms-alpha.c:6489 +#: vms-alpha.c:6390 vms-alpha.c:6490 vms-alpha.c:6513 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6369 vms-alpha.c:6469 vms-alpha.c:6492 +#: vms-alpha.c:6393 vms-alpha.c:6493 vms-alpha.c:6516 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6416 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " флаги : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " id соответствия : %x\n" -#: vms-alpha.c:6399 +#: vms-alpha.c:6423 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " серьёзность ошибки: %x\n" -#: vms-alpha.c:6403 +#: vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " название категории: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6433 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " имя объекта: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6418 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6446 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " точка входа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " proc descr : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6444 +#: vms-alpha.c:6468 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - определение векторных символов\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6486 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 vms-alpha.c:6487 +#: vms-alpha.c:6488 vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " смещение psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6481 +#: vms-alpha.c:6505 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска версии: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6498 +#: vms-alpha.c:6522 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6561 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6541 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6546 +#: vms-alpha.c:6570 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6552 +#: vms-alpha.c:6576 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " глобальное имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6593 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (длина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6616 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (тип: %3u, размер: %3u): " -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6622 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6626 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (стек длинных слов)" -#: vms-alpha.c:6608 +#: vms-alpha.c:6632 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STO_QW (стек учетверённых слов)" -#: vms-alpha.c:6615 +#: vms-alpha.c:6639 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6618 +#: vms-alpha.c:6642 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6624 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (стек литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6627 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n" -#: vms-alpha.c:6630 +#: vms-alpha.c:6654 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n" -#: vms-alpha.c:6634 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (хранимый байт)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6661 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (хранимое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n" -#: vms-alpha.c:6643 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6650 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6659 +#: vms-alpha.c:6683 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6688 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6692 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6671 +#: vms-alpha.c:6695 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6674 +#: vms-alpha.c:6698 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6718 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n" -#: vms-alpha.c:6697 +#: vms-alpha.c:6721 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6700 +#: vms-alpha.c:6724 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6728 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n" -#: vms-alpha.c:6707 +#: vms-alpha.c:6731 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (сложение)\n" -#: vms-alpha.c:6710 +#: vms-alpha.c:6734 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n" -#: vms-alpha.c:6713 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (умножение)\n" -#: vms-alpha.c:6716 +#: vms-alpha.c:6740 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (деление)\n" -#: vms-alpha.c:6719 +#: vms-alpha.c:6743 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логическое и)\n" -#: vms-alpha.c:6722 +#: vms-alpha.c:6746 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6725 +#: vms-alpha.c:6749 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6728 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n" -#: vms-alpha.c:6731 +#: vms-alpha.c:6755 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (дополнение)\n" -#: vms-alpha.c:6734 +#: vms-alpha.c:6758 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n" -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6761 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6764 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6767 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6746 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (выбор)\n" -#: vms-alpha.c:6749 +#: vms-alpha.c:6773 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6776 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6780 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n" -#: vms-alpha.c:6760 +#: vms-alpha.c:6784 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n" -#: vms-alpha.c:6764 +#: vms-alpha.c:6788 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6771 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " сигнатура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6777 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n" -#: vms-alpha.c:6780 +#: vms-alpha.c:6804 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6785 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n" -#: vms-alpha.c:6788 +#: vms-alpha.c:6812 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6793 +#: vms-alpha.c:6817 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6821 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6804 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6808 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6812 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6816 +#: vms-alpha.c:6840 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6820 +#: vms-alpha.c:6844 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6848 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6828 +#: vms-alpha.c:6852 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6856 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6837 +#: vms-alpha.c:6861 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6841 +#: vms-alpha.c:6865 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6845 +#: vms-alpha.c:6869 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:6875 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n" -#: vms-alpha.c:6856 +#: vms-alpha.c:6880 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n" -#: vms-alpha.c:6859 +#: vms-alpha.c:6883 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n" -#: vms-alpha.c:6862 +#: vms-alpha.c:6886 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n" -#: vms-alpha.c:6865 vms-alpha.c:7293 vms-alpha.c:7454 +#: vms-alpha.c:6889 vms-alpha.c:7317 vms-alpha.c:7478 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:6890 +#: vms-alpha.c:6914 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6913 +#: vms-alpha.c:6937 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n" -#: vms-alpha.c:6937 +#: vms-alpha.c:6961 #, c-format msgid "corrupted GST\n" msgstr "повреждённый GST\n" -#: vms-alpha.c:6950 +#: vms-alpha.c:6974 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не удалось прочитать запись GST\n" -#: vms-alpha.c:6977 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n" -#: vms-alpha.c:7002 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7016 +#: vms-alpha.c:7040 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n" -#: vms-alpha.c:7023 +#: vms-alpha.c:7047 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:7050 +#: vms-alpha.c:7074 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u элементов)\n" -#: vms-alpha.c:7056 +#: vms-alpha.c:7080 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7103 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7110 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7212 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 бита *не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7241 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7228 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "несвязный массив %s\n" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7259 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7264 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7268 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Шаги:\n" -#: vms-alpha.c:7258 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Границы:\n" -#: vms-alpha.c:7265 +#: vms-alpha.c:7289 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n" -#: vms-alpha.c:7279 +#: vms-alpha.c:7303 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невыровненная строка бит %s\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7310 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "база: %u, позиция: %u\n" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7336 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7319 +#: vms-alpha.c:7343 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нет значения)\n" -#: vms-alpha.c:7322 +#: vms-alpha.c:7346 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(не активно)\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7349 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не выделено)\n" -#: vms-alpha.c:7328 +#: vms-alpha.c:7352 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(дескриптор)\n" -#: vms-alpha.c:7333 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(конечное значение)\n" -#: vms-alpha.c:7336 +#: vms-alpha.c:7360 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(далее значение спецификации)\n" -#: vms-alpha.c:7339 +#: vms-alpha.c:7363 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(по битовому смещению %u)\n" -#: vms-alpha.c:7343 +#: vms-alpha.c:7367 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7374 msgid "literal" msgstr "литерал" -#: vms-alpha.c:7353 +#: vms-alpha.c:7377 msgid "address" msgstr "адрес" -#: vms-alpha.c:7356 +#: vms-alpha.c:7380 msgid "desc" msgstr "опис" -#: vms-alpha.c:7359 +#: vms-alpha.c:7383 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7380 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "len: %2u, kind: %2u " -#: vms-alpha.c:7388 +#: vms-alpha.c:7412 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомарно, тип=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7417 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "косвенно, определено по адресу 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7397 +#: vms-alpha.c:7421 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "типизированный указатель\n" -#: vms-alpha.c:7401 +#: vms-alpha.c:7425 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "указатель\n" -#: vms-alpha.c:7412 +#: vms-alpha.c:7436 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "массив, размер: %u, bitmap: " -#: vms-alpha.c:7427 +#: vms-alpha.c:7451 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "описатель массива:\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7462 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "спецификация типа для элемента:\n" -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7464 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "спецификация типа для subscript %u:\n" -#: vms-alpha.c:7465 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Таблица символов отладки:\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7500 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7506 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7499 +#: vms-alpha.c:7523 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не удалось прочитать символ DST\n" -#: vms-alpha.c:7543 +#: vms-alpha.c:7567 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандартные данные: %s\n" -#: vms-alpha.c:7547 vms-alpha.c:7671 +#: vms-alpha.c:7571 vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7555 +#: vms-alpha.c:7579 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n" -#: vms-alpha.c:7569 vms-alpha.c:7935 +#: vms-alpha.c:7593 vms-alpha.c:7959 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " имя модуля: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7576 +#: vms-alpha.c:7600 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компилятор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7583 +#: vms-alpha.c:7607 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:7590 +#: vms-alpha.c:7614 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:7594 +#: vms-alpha.c:7618 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7627 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7614 +#: vms-alpha.c:7638 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7624 +#: vms-alpha.c:7648 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7634 +#: vms-alpha.c:7658 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7661 +#: vms-alpha.c:7685 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7667 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7683 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7723 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "recbeg: имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:7727 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " длина: %u бит\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7720 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumelt, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7726 +#: vms-alpha.c:7750 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "enumend\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7757 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "метка, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7736 +#: vms-alpha.c:7760 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7755 +#: vms-alpha.c:7779 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "номер строки (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:7809 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7826 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7810 +#: vms-alpha.c:7834 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7825 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7856 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:7863 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7876 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7854 +#: vms-alpha.c:7878 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7863 +#: vms-alpha.c:7887 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7869 +#: vms-alpha.c:7893 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7873 +#: vms-alpha.c:7897 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7878 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7893 +#: vms-alpha.c:7917 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "источник (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7912 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7917 +#: vms-alpha.c:7941 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:7953 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " имя файла : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7945 +#: vms-alpha.c:7969 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 vms-alpha.c:7959 +#: vms-alpha.c:7976 vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7966 vms-alpha.c:7973 +#: vms-alpha.c:7990 vms-alpha.c:7997 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7980 vms-alpha.c:7987 +#: vms-alpha.c:8004 vms-alpha.c:8011 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7991 +#: vms-alpha.c:8015 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7995 +#: vms-alpha.c:8019 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n" -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8063 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не удалось прочитать EIHD\n" -#: vms-alpha.c:8043 +#: vms-alpha.c:8067 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8071 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" -#: vms-alpha.c:8055 +#: vms-alpha.c:8079 msgid "executable" msgstr "исполняемый" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8082 msgid "linkable image" msgstr "компонуемый образ" -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образа: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8095 msgid "native" msgstr "родной" -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8098 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8105 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", подтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:8088 +#: vms-alpha.c:8112 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:8092 +#: vms-alpha.c:8116 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " fixup info rva: " -#: vms-alpha.c:8094 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", символьный вектор rva: " -#: vms-alpha.c:8097 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8098,460 +8189,460 @@ msgstr "" "\n" " смещение массива версий: %u\n" -#: vms-alpha.c:8102 +#: vms-alpha.c:8126 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8132 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " флаги компоновщика: %08x:" -#: vms-alpha.c:8139 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8176 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8179 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", псевдоним: %u\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8187 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "массив информации версии системы:\n" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8191 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8201 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8180 +#: vms-alpha.c:8204 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8208 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8187 +#: vms-alpha.c:8211 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8190 +#: vms-alpha.c:8214 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8217 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8220 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8199 +#: vms-alpha.c:8223 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8202 +#: vms-alpha.c:8226 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8205 +#: vms-alpha.c:8229 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8208 +#: vms-alpha.c:8232 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8211 +#: vms-alpha.c:8235 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8238 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8241 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8244 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8223 +#: vms-alpha.c:8247 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8226 +#: vms-alpha.c:8250 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8253 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8232 +#: vms-alpha.c:8256 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8235 +#: vms-alpha.c:8259 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8262 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8241 +#: vms-alpha.c:8265 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8268 msgid "*unknown* " msgstr "*неизвестно* " -#: vms-alpha.c:8260 vms-alpha.c:8534 +#: vms-alpha.c:8284 vms-alpha.c:8558 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не удалось прочитать EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8263 +#: vms-alpha.c:8287 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8266 +#: vms-alpha.c:8290 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8278 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8282 +#: vms-alpha.c:8306 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8293 +#: vms-alpha.c:8317 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не удалось прочитать EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8297 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8300 +#: vms-alpha.c:8324 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " имя образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8326 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " время компоновки : %s\n" -#: vms-alpha.c:8304 +#: vms-alpha.c:8328 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " идент-р образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8306 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8332 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8318 +#: vms-alpha.c:8342 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не удалось прочитать EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8322 +#: vms-alpha.c:8346 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8328 +#: vms-alpha.c:8352 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8333 +#: vms-alpha.c:8357 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n" -#: vms-alpha.c:8338 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:8351 +#: vms-alpha.c:8375 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не удалось прочитать EISD\n" -#: vms-alpha.c:8362 +#: vms-alpha.c:8386 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8370 +#: vms-alpha.c:8394 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8375 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8437 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" -#: vms-alpha.c:8419 +#: vms-alpha.c:8443 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8422 +#: vms-alpha.c:8446 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8425 +#: vms-alpha.c:8449 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8452 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8431 +#: vms-alpha.c:8455 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8434 +#: vms-alpha.c:8458 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8440 +#: vms-alpha.c:8464 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8467 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не удалось прочитать DMT\n" -#: vms-alpha.c:8457 +#: vms-alpha.c:8481 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Таблица отладочных модулей:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8490 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8496 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8506 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n" -#: vms-alpha.c:8486 +#: vms-alpha.c:8510 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8499 +#: vms-alpha.c:8523 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не удалось прочитать DST\n" -#: vms-alpha.c:8509 +#: vms-alpha.c:8533 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не удалось прочитать GST\n" -#: vms-alpha.c:8513 +#: vms-alpha.c:8537 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Таблица глобальных символов:\n" -#: vms-alpha.c:8540 +#: vms-alpha.c:8564 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8544 +#: vms-alpha.c:8568 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8548 +#: vms-alpha.c:8572 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8551 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:8553 +#: vms-alpha.c:8577 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " флаги: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8558 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8563 +#: vms-alpha.c:8587 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8568 +#: vms-alpha.c:8592 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8571 +#: vms-alpha.c:8595 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8575 +#: vms-alpha.c:8599 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8578 +#: vms-alpha.c:8602 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8581 +#: vms-alpha.c:8605 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8583 +#: vms-alpha.c:8607 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8590 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Общие образы:\n" -#: vms-alpha.c:8598 +#: vms-alpha.c:8622 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8605 +#: vms-alpha.c:8629 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:8611 +#: vms-alpha.c:8635 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:8617 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:8622 +#: vms-alpha.c:8646 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:8627 +#: vms-alpha.c:8651 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n" -#: vms-alpha.c:8632 +#: vms-alpha.c:8656 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n" -#: vms-alpha.c:8640 +#: vms-alpha.c:8664 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n" -#: vms-alpha.c:8649 +#: vms-alpha.c:8673 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9526 +#: vms-alpha.c:9550 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n" -#: vms-alpha.c:9597 +#: vms-alpha.c:9621 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и %pB\n" @@ -8561,11 +8652,11 @@ msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %pB и % msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»" -#: vms-misc.c:370 +#: vms-misc.c:374 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт" -#: vms-misc.c:375 +#: vms-misc.c:379 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт" @@ -8702,70 +8793,141 @@ msgid "%s is defined but plugin support is disabled" msgstr "%s определён, но поддержка модулей выключена" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5518 +#: elfnn-aarch64.c:2893 elfnn-riscv.c:5548 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "неизвестный атрибут символа «%s»: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5425 +#: elfnn-aarch64.c:5456 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 835769 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elfnn-aarch64.c:5517 +#: elfnn-aarch64.c:5548 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: ошибка: заглушка для ошибки 843419 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elfnn-aarch64.c:5530 +#: elfnn-aarch64.c:5561 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x% out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: ошибка: обход ошибки 843419 непосредственного 0x% за границами диапазона для ADR (слишком большой входной файл) и используется --fix-cortex-a53-843419=adr. Вместо этого запустите компоновщик с параметром --fix-cortex-a53-843419=full" -#: elfnn-aarch64.c:6065 +#: elfnn-aarch64.c:6096 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:6085 +#: elfnn-aarch64.c:6116 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: запрещено условное ветвление на неопределённый символ «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:6173 +#: elfnn-aarch64.c:6204 elfnn-kvx.c:2384 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: таблица описателей локальных символов будет равна NULL, если применить перемещение %s с локальным символом" -#: elfnn-aarch64.c:6286 elfnn-aarch64.c:6323 +#: elfnn-aarch64.c:6317 elfnn-aarch64.c:6354 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: перемещение TLS %s для неопределённого символа «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:7314 +#: elfnn-aarch64.c:7345 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "слишком много элементов GOT для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7342 +#: elfnn-aarch64.c:7373 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "одной из возможных причин этой ошибки является то, что в указанном коде на символ ссылаются с большим выравниванием, чем было объявлено в его месте определения" -#: elfnn-aarch64.c:7909 +#: elfnn-aarch64.c:7940 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elfnn-aarch64.c:8982 +#: elfnn-aarch64.c:9013 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: копирование перемещения некопируемого защищённого символа «%s»\n" -#: elfnn-loongarch.c:153 elfnn-loongarch.c:205 +#: elfnn-kvx.c:930 +msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "%F%P: Невозможно назначить «%pA» выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#: elfnn-kvx.c:2129 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation in section `%s'" +msgstr "%pB(%pA+%#): неразрешимое перемещение %s в раздел «%s»" + +#: elfnn-kvx.c:2853 +#, c-format +msgid "%s: Bad ELF id: `%d'" +msgstr "%s: Некорректный идентификатор ELF: «%d»" + +#: elfnn-kvx.c:2908 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s — 64-битный" + +#: elfnn-kvx.c:2911 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s — 32-битный" + +#: elfnn-kvx.c:2913 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %s" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elfnn-kvx.c:3001 +#, c-format +msgid "Private flags = 0x%lx : " +msgstr "Cобственные флаги = 0x%lx : " + +#: elfnn-kvx.c:3005 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 64-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3007 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 64-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3009 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 64 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 64-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3014 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V1 32-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3016 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv3) V2 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv3) V2 32-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3018 +#, c-format +msgid "Coolidge (kv4) V1 32 bits" +msgstr "Coolidge (kv4) V1 32-битная" + +#: elfnn-kvx.c:3854 +#, c-format +msgid "relocation against `%s' has faulty GOT type " +msgstr "перемещение в «%s» имеет ошибочный тип GOT " + +#: elfnn-loongarch.c:169 elfnn-loongarch.c:221 #, c-format msgid "%# invaild imm" msgstr "%# некорректное непосредственное значение" -#: elfnn-loongarch.c:387 elfnn-riscv.c:4005 +#: elfnn-loongarch.c:403 elfnn-riscv.c:4028 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8774,62 +8936,67 @@ msgstr "" "%pB: ABI не совместим с выбранным в эмуляции:\n" " цель эмуляции «%s» не совпадает с «%s»" -#: elfnn-loongarch.c:442 +#: elfnn-loongarch.c:458 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: невозможно скомпоновать объекты с различными ABI." -#: elfnn-loongarch.c:583 +#: elfnn-loongarch.c:600 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Внутренняя ошибка: недостижимость." -#: elfnn-loongarch.c:3809 elfnn-riscv.c:4766 +#: elfnn-loongarch.c:4339 elfnn-riscv.c:4789 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-byte boundary, but only % present" msgstr "%pB(%pA+%#): требуется % байт для выравнивания по %-байтной границе, но есть только %" -#: elfnn-riscv.c:329 elfnn-riscv.c:364 +#: elfnn-riscv.c:326 elfnn-riscv.c:361 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: предупреждение: генерация RVE PLT не поддерживается" -#: elfnn-riscv.c:922 +#: elfnn-riscv.c:919 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against absolute symbol `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s абсолютного символа «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV32 when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV32 при создании общего объекта" -#: elfnn-riscv.c:1850 +#: elfnn-riscv.c:1847 #, c-format msgid "final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" msgstr "конечный размер значения uleb128 по смещению 0x%lx в %pA из %pB превышает доступное место" -#: elfnn-riscv.c:2085 +#: elfnn-riscv.c:2082 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "для %pcrel_lo отсутствует соответствующий %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:2088 +#: elfnn-riscv.c:2085 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo с добавлением запрещён для R_RISCV_GOT_HI20" #. Check the overflow when adding reloc addend. -#: elfnn-riscv.c:2093 +#: elfnn-riscv.c:2090 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "переполнение %%pcrel_lo с добавлением, значение %%pcrel_hi равно 0x% без добавлений, но может стать 0x% после подключения добавления %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:2101 +#: elfnn-riscv.c:2098 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "переполнение %pcrel_lo с добавлением" -#: elfnn-riscv.c:2606 +#: elfnn-riscv.c:2549 +#, c-format +msgid "%pB: warning: R_RISCV_SUB_ULEB128 with non-zero addend, please rebuild by binutils 2.42 or up" +msgstr "%pB: предупреждение: R_RISCV_SUB_ULEB128 с ненулевым добавлением, пересоберите с binutils 2.42 или новее" + +#: elfnn-riscv.c:2629 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20" @@ -8847,186 +9014,186 @@ msgstr "Добавление запрещено для R_RISCV_GOT_HI20" #. #. Perhaps we also need the similar checks for the #. R_RISCV_BRANCH and R_RISCV_RVC_BRANCH relocations. -#: elfnn-riscv.c:2707 +#: elfnn-riscv.c:2730 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: перемещение %s для «%s», который может быть привязан извне, не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2789 +#: elfnn-riscv.c:2812 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "символ раздела %pcrel_lo с добавлением" -#: elfnn-riscv.c:2999 +#: elfnn-riscv.c:3022 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: неразрешимое перемещение %s для символа «%s»\n" -#: elfnn-riscv.c:3034 +#: elfnn-riscv.c:3057 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона\n" -#: elfnn-riscv.c:3039 +#: elfnn-riscv.c:3062 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения\n" -#: elfnn-riscv.c:3045 +#: elfnn-riscv.c:3068 msgid "dangerous relocation error" msgstr "ошибка опасного перемещения" -#: elfnn-riscv.c:3051 +#: elfnn-riscv.c:3074 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: внутренняя ошибка: неизвестная ошибка\n" -#: elfnn-riscv.c:3597 +#: elfnn-riscv.c:3620 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "ошибка: %pB: повреждена строка ISA «%s». Первым символом должен быть «i» или «e», но имеем «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3640 +#: elfnn-riscv.c:3663 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "ошибка: %pB: несовпадение строки ISA для объединения «%s» и «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3800 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "ошибка: %pB: строка ISA входных данных (%s) не совпадает с выходной (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3797 +#: elfnn-riscv.c:3820 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "ошибка: %pB: XLEN входных данных (%u) не совпадает с выходными (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3828 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "ошибка: %pB: неподдерживаемый XLEN (%u), вероятно, используется неправильная эмуляция" -#: elfnn-riscv.c:3919 +#: elfnn-riscv.c:3942 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "предупреждение: %pB использует привилегированную версию спецификации %u.%u.%u, но для вывода используется версия %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3936 +#: elfnn-riscv.c:3959 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "предупреждение: привилегированная версия спецификации 1.9.1 не может быть скомпонована с другими версиями спецификации" -#: elfnn-riscv.c:3964 +#: elfnn-riscv.c:3987 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "ошибка: для %pB используется %u-байтовое выравнивание стека, но для вывода используется %u-байтовое выравнивание стека" -#: elfnn-riscv.c:4061 +#: elfnn-riscv.c:4084 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s невозможна" -#: elfnn-riscv.c:4071 +#: elfnn-riscv.c:4094 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: невозможно скомпоновать RVE с другой целью" -#: elfnn-riscv.c:964 +#: elfnn-riscv.c:961 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against non-absolute symbol `%s' can not be used in RV64 when making a shared object" msgstr "%pB: перемещение %s не абсолютного символа «%s» не может использоваться в RV64 при создании общего объекта" -#: peXXigen.c:159 +#: peXXigen.c:161 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: не удалось найти имя пустого раздела" -#: peXXigen.c:186 +#: peXXigen.c:188 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: не хватает памяти для создания имени пустого раздела" -#: peXXigen.c:197 +#: peXXigen.c:199 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: невозможно создать фиктивный пустой раздел" -#: peXXigen.c:920 +#: peXXigen.c:924 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: раздел ниже базового значения образа" -#: peXXigen.c:925 +#: peXXigen.c:929 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA усечён" -#: peXXigen.c:1056 +#: peXXigen.c:1060 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: переполнение нумерации строк: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог импорта [часть .idata]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог исключений [.pdata]" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог безопасности" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог отладки" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог описаний" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Special Directory" msgstr "Специальный каталог" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог загрузки конфигурации" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог обязательного импорта" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог таблицы импорта адресов" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог отложенного импорта" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1240 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заголовок времени выполнения CLR" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9035,7 +9202,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peXXigen.c:1308 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9044,7 +9211,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта в %s, но этот раздел без содержимого\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9053,7 +9220,7 @@ msgstr "" "\n" "В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1321 +#: peXXigen.c:1325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9062,7 +9229,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n" -#: peXXigen.c:1324 +#: peXXigen.c:1328 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -9071,7 +9238,7 @@ msgstr "" " vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n" " Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n" -#: peXXigen.c:1373 +#: peXXigen.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9080,12 +9247,12 @@ msgstr "" "\n" "\tИмя DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1389 +#: peXXigen.c:1393 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n" -#: peXXigen.c:1414 +#: peXXigen.c:1418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9094,12 +9261,12 @@ msgstr "" "\n" "Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peXXigen.c:1461 peXXigen.c:1500 +#: peXXigen.c:1465 peXXigen.c:1504 #, c-format msgid "\t" msgstr "\t<повреждено: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1593 +#: peXXigen.c:1597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9108,7 +9275,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peXXigen.c:1606 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9117,7 +9284,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но она слишком маленькая (%d)\n" -#: peXXigen.c:1614 +#: peXXigen.c:1618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9126,7 +9293,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но её содержимое невозможно прочитать\n" -#: peXXigen.c:1620 +#: peXXigen.c:1624 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9135,7 +9302,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1651 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9146,67 +9313,67 @@ msgstr "" "Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1659 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1662 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1662 +#: peXXigen.c:1666 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Имя \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1680 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1683 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Номер в:\n" -#: peXXigen.c:1682 +#: peXXigen.c:1686 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1686 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1693 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Таблица адресов\n" -#: peXXigen.c:1692 +#: peXXigen.c:1696 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t" -#: peXXigen.c:1697 +#: peXXigen.c:1701 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t" -#: peXXigen.c:1702 +#: peXXigen.c:1706 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t" -#: peXXigen.c:1716 +#: peXXigen.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9215,20 +9382,20 @@ msgstr "" "\n" "Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n" -#: peXXigen.c:1725 +#: peXXigen.c:1729 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная таблица экспортируемых адресов rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1744 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Переадресуемый RVA" -#: peXXigen.c:1756 +#: peXXigen.c:1760 msgid "Export RVA" msgstr "Экспортируемый RVA" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1767 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9237,27 +9404,27 @@ msgstr "" "\n" "Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1775 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная таблица указателей имён (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1778 +#: peXXigen.c:1782 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНекорректная обычная таблица rva (0x%lx) или счётчик элементов (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1792 +#: peXXigen.c:1796 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "\t[%4ld] <повреждёно смещение: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1847 peXXigen.c:2017 +#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "предупреждение, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" -#: peXXigen.c:1851 peXXigen.c:2021 +#: peXXigen.c:1855 peXXigen.c:2025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9266,12 +9433,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1854 +#: peXXigen.c:1858 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n" -#: peXXigen.c:1856 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9280,12 +9447,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n" " \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n" -#: peXXigen.c:1869 +#: peXXigen.c:1873 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Виртуальный размер раздела .pdata (%ld) больше чем реальный размер (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2023 +#: peXXigen.c:2027 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9294,7 +9461,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n" " \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n" -#: peXXigen.c:2148 +#: peXXigen.c:2152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9305,7 +9472,7 @@ msgstr "" "\n" "Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2177 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9314,62 +9481,62 @@ msgstr "" "\n" "Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n" -#: peXXigen.c:2195 +#: peXXigen.c:2199 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2260 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Элемент: " -#: peXXigen.c:2280 +#: peXXigen.c:2284 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "имя: [значение: %08lx длина %d]: " -#: peXXigen.c:2300 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "\n" msgstr "<повреждена длина строки: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2310 +#: peXXigen.c:2314 #, c-format msgid "\n" msgstr "<повреждено смещение строки: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2315 +#: peXXigen.c:2319 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2318 +#: peXXigen.c:2322 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", значение: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2340 +#: peXXigen.c:2344 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s лист: адрес: %#08lx, размер: %#08lx, кодовая страница: %d\n" -#: peXXigen.c:2382 +#: peXXigen.c:2386 #, c-format msgid "\n" msgstr "<неизвестный тип каталога: %d>\n" -#: peXXigen.c:2390 +#: peXXigen.c:2394 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Таблица: Символ: %d, Время: %08lx, Версия: %d/%d, Кол-во имён: %d, ID: %d\n" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2482 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Обнаружен повреждённый раздел .rsrc!\n" -#: peXXigen.c:2502 +#: peXXigen.c:2506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9378,17 +9545,17 @@ msgstr "" "\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: дополнительные данные в разделе .rsrc — будут проигнорированы Windows:\n" -#: peXXigen.c:2508 +#: peXXigen.c:2512 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Таблица строк начинается со смещения: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2511 +#: peXXigen.c:2515 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Ресурсы начинаются со смещения: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2568 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9397,7 +9564,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует отладочный каталог, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9406,7 +9573,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует отладочный каталог в %s, но этот раздел без содержимого\n" -#: peXXigen.c:2581 +#: peXXigen.c:2585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9415,7 +9582,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: раздел %s содержит отладочные данные, начиная с адреса, который слишком мал\n" -#: peXXigen.c:2586 +#: peXXigen.c:2590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9426,22 +9593,22 @@ msgstr "" "В %s имеется отладочный каталог по адресу 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2593 +#: peXXigen.c:2597 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поле размера отладочных данных в каталоге данных слишком большое для раздела" -#: peXXigen.c:2598 +#: peXXigen.c:2602 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Тип Размер Rva Смещение\n" -#: peXXigen.c:2646 +#: peXXigen.c:2650 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" msgstr "(формат %c%c%c%c подпись %s возраст %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2658 +#: peXXigen.c:2662 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Размер отладочного каталога не кратен размеру элемента отладочного каталога\n" @@ -9449,7 +9616,7 @@ msgstr "Размер отладочного каталога не кратен #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2742 +#: peXXigen.c:2746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9458,91 +9625,107 @@ msgstr "" "\n" "Характеристики 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3027 +#: peXXigen.c:3031 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary at %" msgstr "%pB: каталог данных (%lx байт по адресу %) расширяется за границу раздела по адресу %" -#: peXXigen.c:3068 +#: peXXigen.c:3072 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "не удалось обновить файловые смещения в отладочном каталоге" -#: peXXigen.c:3077 +#: peXXigen.c:3081 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: не удалось прочитать раздел отладочных данных" -#: peXXigen.c:3880 +#: peXXigen.c:3884 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторная строка ресурса: %d" -#: peXXigen.c:4015 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: несколько манифестов не по умолчанию" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4037 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталог совпадает с листом" -#: peXXigen.c:4075 +#: peXXigen.c:4079 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист" -#: peXXigen.c:4080 +#: peXXigen.c:4084 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: повторяющийся лист: %s" -#: peXXigen.c:4147 +#: peXXigen.c:4151 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: каталоги с разным характеристиками" -#: peXXigen.c:4154 +#: peXXigen.c:4158 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "ошибка при слиянии .rsrc: версии каталогов отличаются" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4266 +#: peXXigen.c:4270 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: ошибка при слиянии .rsrc: раздел .rsrc повреждён" -#: peXXigen.c:4274 +#: peXXigen.c:4278 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: ошибка при слиянии rsrc: неожиданный размер раздела .rsrc" -#: peXXigen.c:4413 +#: peXXigen.c:4417 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2" -#: peXXigen.c:4433 +#: peXXigen.c:4437 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4" -#: peXXigen.c:4454 +#: peXXigen.c:4458 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4478 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peXXigen.c:4516 +#: peXXigen.c:4520 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peXXigen.c:4541 +#: peXXigen.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used" +#, c-format +#~ msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +#~ msgstr "%pB: неподдерживаемое имя типа перемещения %s" + +#~ msgid "f' and `c" +#~ msgstr "f» и «c" + +#~ msgid "d' and `c" +#~ msgstr "d» и «c" + +#~ msgid "zvknha" +#~ msgstr "zvknha" + +#~ msgid "zvknhb" +#~ msgstr "zvknhb" + #~ msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" #~ msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n" @@ -9587,9 +9770,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так #~ msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" #~ msgstr "ошибка в DWARF: раздел %s больше размера его файла! (0x%lx и 0x%lx)" -#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" -#~ msgstr "%pB:%pA: ошибка: попытка записи в невыделенный сжатый раздел" - #~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" #~ msgstr "%F%P: Невозможно назначить %pA выходному разделу. Повторите без --enable-non-contiguous-regions.\n" @@ -10076,15 +10256,6 @@ msgstr "%pB: невозможно заполнить DataDictionary[9], так #~ msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d" #~ msgstr "%B: нераспознанный номер перемещения SH: %d" -#~ msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit" -#~ msgstr "%B: скомпилирован как 32-битный объект, а %B — 64-битный" - -#~ msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit" -#~ msgstr "%B: скомпилирован как 64-битный объект, а %B — 32-битный" - -#~ msgid "%B: object size does not match that of target %B" -#~ msgstr "%B: размер объекта не совпадает с имеющимся у этой цели %B" - #~ msgid "%B: encountered datalabel symbol in input" #~ msgstr "%B: во входных данных обнаружен символ метки данных" -- cgit v1.1