diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-01-16 10:17:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-01-16 10:17:48 +0000 |
commit | af3ae48dddcd04765253ad3f80a0f55f03029b24 (patch) | |
tree | 7de8b91f3131b109b5c179218ff3bba8029efa0c /gas/po | |
parent | 10ed1bba5b1120d9c2172c7c2e8a1e52730010e7 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-af3ae48dddcd04765253ad3f80a0f55f03029b24.zip fsf-binutils-gdb-af3ae48dddcd04765253ad3f80a0f55f03029b24.tar.gz fsf-binutils-gdb-af3ae48dddcd04765253ad3f80a0f55f03029b24.tar.bz2 |
Import new Turkish translations.
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r-- | gas/po/tr.po | 9429 |
1 files changed, 9429 insertions, 0 deletions
diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..e7a7951 --- /dev/null +++ b/gas/po/tr.po @@ -0,0 +1,9429 @@ +# binutils gas Turkish translation. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gas 2.11\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n" +"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: app.c:464 app.c:478 +msgid "end of file in comment" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:557 +msgid "end of file in string: inserted '\"'" +msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" + +#: app.c:623 +#, c-format +msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored" +msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" + +#: app.c:632 +msgid "End of file in string: '\"' inserted" +msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" + +#: app.c:752 +msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" +msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" + +#: app.c:910 +msgid "end of file in multiline comment" +msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:974 +msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" +msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" + +#: app.c:982 +msgid "end of file in escape character" +msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:994 +msgid "Missing close quote: (assumed)" +msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" + +#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186 +msgid "end of file in comment; newline inserted" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" + +#: app.c:1121 +msgid "EOF in Comment: Newline inserted" +msgstr "Açıklamada dosyasonu (EOF): Yenisatır eklendi" + +#: as.c:147 +msgid "missing emulation mode name" +msgstr "eksik öykünüm kipi adı" + +#: as.c:162 +#, c-format +msgid "unrecognized emulation name `%s'" +msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" + +#: as.c:209 +#, c-format +msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" + +#: as.c:212 +#, c-format +msgid "GNU assembler version %s (%s)" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" + +#: as.c:221 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" + +#: as.c:223 +msgid "" +"Options:\n" +" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" +" \t Sub-options [default hls]:\n" +" \t c omit false conditionals\n" +" \t d omit debugging directives\n" +" \t h include high-level source\n" +" \t l include assembly\n" +" \t m include macro expansions\n" +" \t n omit forms processing\n" +" \t s include symbols\n" +" \t L include line debug statistics (if applicable)\n" +" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" +msgstr "" +"Seçenekler:\n" +" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" +" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" +" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" +" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" +" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" +" \t l çevirimi içerir\n" +" \t m makro açılımlarını içerir\n" +" \t n form işlemelerini yapmaz\n" +" \t s sembolleri içerir\n" +" \t L hata ayıklama satır istatistiklerini içerir\n" +" \t (eğer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalıdır)\n" + +#: as.c:237 +msgid " -D produce assembler debugging messages\n" +msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" + +#: as.c:239 +msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" +msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" + +#: as.c:255 +#, c-format +msgid " emulate output (default %s)\n" +msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" + +#: as.c:259 +msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" +msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" + +#: as.c:261 +msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" +msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" + +#: as.c:263 +msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" +msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" + +#: as.c:265 +msgid " --help show this message and exit\n" +msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" + +#: as.c:267 +msgid " --target-help show target specific options\n" +msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" + +#: as.c:269 +msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" +msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" + +#: as.c:271 +msgid " -J don't warn about signed overflow\n" +msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" + +#: as.c:273 +msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" +msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" + +#: as.c:275 +msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" + +#: as.c:277 +msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" + +#: as.c:279 +msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" +msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" + +#: as.c:281 +msgid " -nocpp ignored\n" +msgstr " -nocpp yoksayılır\n" + +#: as.c:283 +msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" +msgstr "" +" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" +" (öntanımlı a.out)\n" + +#: as.c:285 +msgid " -R fold data section into text section\n" +msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" + +#: as.c:287 +msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" +msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" + +#: as.c:289 +msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" +msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" + +#: as.c:291 +msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" +msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" + +#: as.c:293 +msgid " --version print assembler version number and exit\n" +msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" + +#: as.c:295 +msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" + +#: as.c:297 +msgid " --warn don't suppress warnings\n" +msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" + +#: as.c:299 +msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" +msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" + +#: as.c:301 +msgid "" +" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" +" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" +msgstr "" +" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" +" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" + +#: as.c:304 +msgid " -w ignored\n" +msgstr " -w yoksayılır\n" + +#: as.c:306 +msgid " -X ignored\n" +msgstr " -X yoksayılır\n" + +#: as.c:308 +msgid " -Z generate object file even after errors\n" +msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" + +#: as.c:310 +msgid "" +" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" +" the listing\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" +" cinsinden belirtir\n" + +#: as.c:313 +msgid "" +" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" +" of the output data column; ignored if smaller than\n" +" the width of the first line\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" +" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" +" genişliğinden az ise, yoksayılır\n" + +#: as.c:317 +msgid "" +" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" +" the source file\n" +msgstr "" +" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" +" genişliğini harf cinsinden belirtir\n" + +#: as.c:320 +msgid "" +" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" +" for the output data column of the listing\n" +msgstr "" +" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" +" maksimum satır sayısını belirtir\n" + +#: as.c:327 gasp.c:3527 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: as.c:527 +#, c-format +msgid "GNU assembler %s\n" +msgstr "GNU çevirici %s\n" + +#: as.c:528 +msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: as.c:529 gasp.c:3621 +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" +"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" + +#: as.c:532 +#, c-format +msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" +msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" + +#: as.c:539 +msgid "multiple emulation names specified" +msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" + +#: as.c:541 +msgid "emulations not handled in this configuration" +msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" + +#: as.c:546 +#, c-format +msgid "alias = %s\n" +msgstr "rumuz = %s\n" + +#: as.c:547 +#, c-format +msgid "canonical = %s\n" +msgstr "canonical = %s\n" + +#: as.c:548 +#, c-format +msgid "cpu-type = %s\n" +msgstr "cpu türü = %s\n" + +#: as.c:550 +#, c-format +msgid "format = %s\n" +msgstr "biçem = %s\n" + +#: as.c:553 +#, c-format +msgid "bfd-target = %s\n" +msgstr "bfd hedefi = %s\n" + +#: as.c:566 +msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" +msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" + +#: as.c:590 +msgid "No file name following -t option\n" +msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı\n" + +#: as.c:606 +#, c-format +msgid "Failed to read instruction table %s\n" +msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" + +#: as.c:723 +#, c-format +msgid "invalid listing option `%c'" +msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" + +#: as.c:922 +#, c-format +msgid "%d warnings, treating warnings as errors" +msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" + +#: as.c:953 +#, c-format +msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" + +#: as.c:956 +#, c-format +msgid "%s: data size %ld\n" +msgstr "%s: veri boyu %ld\n" + +#: as.h:225 +#, c-format +msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" + +#. +#. * We have a GROSS internal error. +#. * This should never happen. +#. +#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340 +#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205 +#: config/tc-sparc.c:2543 +msgid "failed sanity check." +msgstr "başarısız kontrol." + +#: cond.c:77 +msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" +msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" + +#: cond.c:131 +msgid "non-constant expression in \".if\" statement" +msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" + +#: cond.c:227 +msgid "bad format for ifc or ifnc" +msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" + +#: cond.c:261 +msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored" +msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\" yoksayıldı" + +#: cond.c:266 +msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored" +msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayıldı" + +#: cond.c:269 cond.c:378 +msgid "here is the previous \"else\"" +msgstr "bir önceki \"else\" burada" + +#: cond.c:272 cond.c:381 +msgid "here is the previous \"if\"" +msgstr "bir önceki \"if\" burada" + +#: cond.c:305 +msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" +msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" + +#: cond.c:340 +msgid "\".endif\" without \".if\"" +msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" + +#: cond.c:370 +msgid ".else without matching .if - ignored" +msgstr ".if ile eşleşmeyen .else - yoksayıldı" + +#: cond.c:375 +msgid "duplicate \"else\" - ignored" +msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayıldı" + +#: cond.c:426 +msgid ".ifeqs syntax error" +msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" + +#: cond.c:509 +msgid "end of macro inside conditional" +msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" + +#: cond.c:511 +msgid "end of file inside conditional" +msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" + +#: cond.c:514 +msgid "here is the start of the unterminated conditional" +msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" + +#: cond.c:518 +msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" +msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" + +#: config/obj-aout.c:162 +#, c-format +msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" +msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" + +#: config/obj-aout.c:166 +#, c-format +msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" +msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" + +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739 +#: ecoff.c:3647 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" + +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982 +msgid "unresolved relocation" +msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" + +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984 +#, c-format +msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" +msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" + +#: config/obj-aout.c:344 +#, c-format +msgid "%s: bad type for weak symbol" +msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" + +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868 +#, c-format +msgid "%s: global symbols not supported in common sections" +msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" + +#: config/obj-aout.c:524 +#, c-format +msgid "Local symbol %s never defined." +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." + +#: config/obj-aout.c:612 +msgid "subsegment index too high" +msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" + +#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561 +#, c-format +msgid "Local symbol %s never defined" +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" + +#: config/obj-coff.c:156 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" +msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" + +#. Zero is used as an end marker in the file. +#: config/obj-coff.c:451 +msgid "Line numbers must be positive integers\n" +msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" + +#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328 +msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283 +msgid ".loc outside of .text" +msgstr ".text dışında .loc" + +#: config/obj-coff.c:534 +msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385 +msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437 +msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:706 +#, c-format +msgid "`%s' symbol without preceding function" +msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" + +#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512 +#, c-format +msgid "unexpected storage class %d" +msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" + +#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619 +msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639 +msgid "badly formed .dim directive ignored" +msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" + +#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754 +#, c-format +msgid "tag not found for .tag %s" +msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" + +#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986 +msgid "mismatched .eb" +msgstr "eşlenmeyen .eb" + +#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026 +msgid "C_EFCN symbol out of scope" +msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" + +#. STYP_INFO +#. STYP_LIB +#. STYP_OVER +#: config/obj-coff.c:1447 +#, c-format +msgid "unsupported section attribute '%c'" +msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" + +#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925 +#, c-format +msgid "unknown section attribute '%c'" +msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" + +#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512 +#, c-format +msgid "error setting flags for \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" + +#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723 +#, c-format +msgid "Ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" + +#: config/obj-coff.c:1629 +#, c-format +msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" +msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" + +#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69 +msgid "Out of step\n" +msgstr "Uygun adım dışında\n" + +#: config/obj-coff.c:2244 +msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" +msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" + +#: config/obj-coff.c:2469 +msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" +msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" + +#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52 +#: output-file.c:119 +#, c-format +msgid "FATAL: Can't create %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" + +#: config/obj-coff.c:3600 +#, c-format +msgid "Can't close %s: %s" +msgstr "%s kapatılamadı: %s" + +#: config/obj-coff.c:3634 +#, c-format +msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" +msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" + +#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531 +msgid "Expected comma after name" +msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956 +msgid "Missing size expression" +msgstr "Boyut ifadesi eksik" + +#: config/obj-coff.c:4053 +#, c-format +msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." +msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190 +#, c-format +msgid "Symbol %s already defined" +msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" + +#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215 +#, c-format +msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" +msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" + +#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575 +#, c-format +msgid "Negative of non-absolute symbol %s" +msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" + +#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589 +msgid "callj to difference of 2 symbols" +msgstr "2 sembolün farkına callj" + +#: config/obj-coff.c:4322 +#, c-format +msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." +msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." + +#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit +#. displacement and are only to be used for local branches: +#. flag as error, don't generate relocation. +#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733 +msgid "can't use COBR format with external label" +msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" + +#: config/obj-coff.c:4490 +#, c-format +msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" +msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" + +#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823 +#, c-format +msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" +msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" + +#: config/obj-ecoff.c:241 +msgid "Can't set GP value" +msgstr "GP değeri atanamadı" + +#: config/obj-ecoff.c:248 +msgid "Can't set register masks" +msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" + +#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259 +msgid "Expected comma after symbol-name" +msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." +msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694 +#: config/tc-v850.c:282 +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." + +#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319 +msgid "Common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" + +#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518 +#: config/tc-v850.c:382 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" + +#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564 +#, c-format +msgid "bad .common segment %s" +msgstr "ortak .common bölümü %s" + +#: config/obj-elf.c:664 +#, c-format +msgid "Setting incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" + +#: config/obj-elf.c:668 +#, c-format +msgid "Ignoring incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:681 +#, c-format +msgid "Setting incorrect section attributes for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" + +#: config/obj-elf.c:753 +msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x" +msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x olabilir" + +#: config/obj-elf.c:793 +msgid "Unrecognized section attribute" +msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" + +#: config/obj-elf.c:815 +msgid "Unrecognized section type" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" + +#: config/obj-elf.c:866 +msgid "Missing section name" +msgstr "Bölüm ismi eksik" + +#: config/obj-elf.c:932 +msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'" +msgstr "Hatalı .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' değil" + +#: config/obj-elf.c:1033 +msgid ".previous without corresponding .section; ignored" +msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1060 +msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" +msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1113 +msgid "expected comma after name in .symver" +msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1137 +#, c-format +msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" +msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" + +#: config/obj-elf.c:1148 +#, c-format +msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" +msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" + +#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1382 +#, c-format +msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" +msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1391 +msgid "missing expression in .size directive" +msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" + +#: config/obj-elf.c:1467 +#, c-format +msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\"" +msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1648 +msgid ".size expression too complicated to fix up" +msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" + +#: config/obj-elf.c:1680 +#, c-format +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" + +#: config/obj-elf.c:1862 +#, c-format +msgid "Failed to set up debugging information: %s" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" + +#: config/obj-elf.c:1882 +#, c-format +msgid "Can't start writing .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" + +#: config/obj-elf.c:1890 +#, c-format +msgid "Could not write .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" + +#: config/obj-ieee.c:455 +msgid "too many sections" +msgstr "çok fazla sayıda bölüm" + +#: config/obj-som.c:138 +msgid "Only one .version pseudo-op per file!" +msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" + +#: config/obj-som.c:164 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching version header %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" + +#: config/obj-som.c:184 +msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" +msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" + +#: config/obj-som.c:210 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" + +#: config/obj-vms.c:462 +#, c-format +msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" +msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı" + +#: config/obj-vms.c:472 +#, c-format +msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" +msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" + +#: config/obj-vms.c:591 +#, c-format +msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" +msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı" + +#: config/obj-vms.c:616 +msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" + +#: config/obj-vms.c:630 +msgid "I/O error writing VMS object file" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" + +#: config/obj-vms.c:1220 +msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" +msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" + +#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894 +#, c-format +msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" +msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" + +#: config/obj-vms.c:1793 +#, c-format +msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." +msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." + +#: config/obj-vms.c:2107 +msgid "" +"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" +" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" +" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" +" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" +" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" +" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" +" I didn't warn you! \n" +msgstr "" +"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" +"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n" +"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n" +"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n" +"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n" +"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" + +#: config/obj-vms.c:2421 +#, c-format +msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken." + +#: config/obj-vms.c:2639 +#, c-format +msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" + +#: config/obj-vms.c:2750 +#, c-format +msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken." + +#: config/obj-vms.c:2883 +#, c-format +msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." + +#: config/obj-vms.c:3085 +#, c-format +msgid "Module name truncated: %s\n" +msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" + +#: config/obj-vms.c:3363 +#, c-format +msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" + +#. impossible +#: config/obj-vms.c:3646 +#, c-format +msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" +msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" + +#: config/obj-vms.c:3687 +#, c-format +msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." +msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu." + +#: config/obj-vms.c:3836 +msgid "Invalid data type for globalvalue" +msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" + +#: config/obj-vms.c:3848 +#, c-format +msgid "Invalid globalvalue of %s" +msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz" + +#: config/obj-vms.c:4198 +msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" +msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" + +#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682 +msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil" + +#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686 +msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil" + +#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689 +msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" +msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" + +#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708 +msgid "Fixup datum is not a longword" +msgstr "Düzeltme verisi longword değil" + +#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712 +msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" +msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil" + +#: config/obj-vms.c:4783 +#, c-format +msgid "" +"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" +"I will fix it, but I hope that it was note really a routine." +msgstr "" +"g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n" +"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek." + +#: config/obj-vms.c:4915 +msgid "Can't handle global xtors symbols yet." +msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." + +#: config/obj-vms.c:4918 +#, c-format +msgid "Unknown %s" +msgstr "Bilinmeyen %s" + +#. +#. * Error otherwise. +#. +#: config/obj-vms.c:5003 +#, c-format +msgid "unhandled stab type %d" +msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" + +#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878 +msgid "Unknown segment type" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" + +#. Probably a memory allocation problem? Give up now. +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030 +#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846 +msgid "Broken assembler. No assembly attempted." +msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." + +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532 +#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294 +#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335 +#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282 +#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336 +msgid "missing operand" +msgstr "işlenen eksik" + +#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921 +#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 +#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414 +#, c-format +msgid "Unknown opcode: `%s'" +msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" + +#: config/tc-a29k.c:420 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'." +msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." + +#: config/tc-a29k.c:452 +#, c-format +msgid "Too many operands: %s" +msgstr "Çok fazla işlenen: %s" + +#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505 +#, c-format +msgid "Immediate value of %ld is too large" +msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" + +#: config/tc-a29k.c:890 +#, c-format +msgid "bad relocation type: 0x%02x" +msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" + +#: config/tc-a29k.c:914 +#, c-format +msgid "need %o3\n" +msgstr "%o3 gerekli\n" + +#: config/tc-a29k.c:930 +msgid "a29k_convert_frag\n" +msgstr "a29k_convert_frag\n" + +#: config/tc-a29k.c:939 +msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-a29k.c:1090 +#, c-format +msgid "label \"$%d\" redefined" +msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" + +#: config/tc-a29k.c:1163 +msgid "Invalid expression after %%%%\n" +msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" + +#: config/tc-a29k.c:1174 +msgid "Invalid register in & expression" +msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-alpha.c:837 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" +msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-alpha.c:871 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" +msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700 +msgid "syntax error" +msgstr "sözdizimi hatası" + +#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373 +#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931 +#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105 +#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324 +msgid "Bad call to MD_ATOF()" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-alpha.c:1078 +#, c-format +msgid "Unknown CPU identifier `%s'" +msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" + +#: config/tc-alpha.c:1122 +msgid "" +"Alpha options:\n" +"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" +"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" +"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" +msgstr "" +"Alpha seçenekleri:\n" +"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" +"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" +"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" + +#: config/tc-alpha.c:1132 +msgid "" +"VMS options:\n" +"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" +"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +msgstr "" +"VMS seçenekleri:\n" +"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" +"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" + +#: config/tc-alpha.c:1305 +#, c-format +msgid "unhandled relocation type %s" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" + +#: config/tc-alpha.c:1318 +msgid "non-absolute expression in constant field" +msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" + +#: config/tc-alpha.c:1332 +#, c-format +msgid "type %d reloc done?\n" +msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" + +#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356 +msgid "Used $at without \".set noat\"" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" + +#: config/tc-alpha.c:1572 +#, c-format +msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" +msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" + +#: config/tc-alpha.c:1579 +#, c-format +msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" +msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" + +#: config/tc-alpha.c:1633 +#, c-format +msgid "frame reg expected, using $%d." +msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." + +#: config/tc-alpha.c:1758 +#, c-format +msgid "No !literal!%d was found" +msgstr "!literal!%d bulunamadı" + +#. only support one relocation op per insn +#: config/tc-alpha.c:1946 +msgid "More than one relocation op per insn" +msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:1963 +msgid "No relocation operand" +msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" + +#: config/tc-alpha.c:1969 +#, c-format +msgid "No !sequence-number after !%s" +msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok" + +#: config/tc-alpha.c:1982 +#, c-format +msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" + +#: config/tc-alpha.c:1995 +#, c-format +msgid "Bad sequence number: !%s!%s" +msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" + +#: config/tc-alpha.c:2346 +#, c-format +msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" +msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" + +#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640 +#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940 +#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856 +#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099 +msgid "too many fixups" +msgstr "çok fazla düzeltme" + +#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729 +#, c-format +msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" +msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" + +#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731 +#, c-format +msgid "opcode `%s' not supported for target %s" +msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" + +#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090 +#, c-format +msgid "unknown opcode `%s'" +msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" + +#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284 +#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471 +#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859 +#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133 +#: config/tc-alpha.c:4210 +#, c-format +msgid "Cannot use !%s!%d with %s" +msgstr "!%s!%d, %s ile kullanılamaz" + +#: config/tc-alpha.c:2794 +msgid "can not resolve expression" +msgstr "ifade çözümlenemedi" + +#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128 +msgid "overflow in literal (.lita) table" +msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" + +#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141 +#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611 +#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048 +msgid "macro requires $at register while noat in effect" +msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" + +#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143 +msgid "macro requires $at while $at in use" +msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" + +#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164 +msgid "bignum invalid; zero assumed" +msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397 +msgid "floating point number invalid; zero assumed" +msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:3097 +msgid "can't handle expression" +msgstr "ifade işlenemedi" + +#: config/tc-alpha.c:3134 +msgid "overflow in literal (.lit8) table" +msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" + +#: config/tc-alpha.c:3306 +#, c-format +msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld" +msgstr "lda !%s!%ld için hatalı işlem biçemi" + +#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689 +#: read.c:1369 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726 +#: read.c:1393 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." + +#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087 +msgid ".ent directive has no name" +msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" + +#: config/tc-alpha.c:4463 +msgid "nested .ent directives" +msgstr "içiçe .ent yönergeleri" + +#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035 +msgid ".end directive has no name" +msgstr ".end yönergesinin ismi yok" + +#: config/tc-alpha.c:4508 +msgid ".end directive names different symbol than .ent" +msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" + +#: config/tc-alpha.c:4585 +#, c-format +msgid "Invalid argument %d to .prologue." +msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." + +#: config/tc-alpha.c:4677 +msgid "ECOFF debugging is disabled." +msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." + +#: config/tc-alpha.c:4698 +msgid "Unknown section directive" +msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:4734 +msgid ".ent directive has no symbol" +msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:4761 +msgid "Bad .frame directive 1./2. param" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" + +#: config/tc-alpha.c:4773 +msgid "Bad .frame directive 3./4. param" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" + +#: config/tc-alpha.c:4798 +msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" +msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" + +#: config/tc-alpha.c:4806 +msgid ".pdesc has no matching .ent" +msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" + +#: config/tc-alpha.c:4817 +msgid ".pdesc directive has no entry symbol" +msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" + +#: config/tc-alpha.c:4830 +msgid "No comma after .pdesc <entryname>" +msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok" + +#: config/tc-alpha.c:4853 +msgid "unknown procedure kind" +msgstr "bilinmeyen yordam türü" + +#: config/tc-alpha.c:4947 +msgid ".name directive not in link (.link) section" +msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" + +#: config/tc-alpha.c:4955 +msgid ".name directive has no symbol" +msgstr ".name yönergesinde sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:4989 +msgid "No symbol after .linkage" +msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:5017 +msgid "No symbol after .code_address" +msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253 +msgid "Bad .mask directive" +msgstr "Hatalı .mask yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183 +msgid "Bad .fmask directive" +msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737 +#: stabs.c:464 +#, c-format +msgid "Expected comma after name \"%s\"" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" + +#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; +#: config/tc-alpha.c:5252 +#, c-format +msgid "unhandled: .proc %s,%d" +msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" + +#: config/tc-alpha.c:5287 +#, c-format +msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" +msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" + +#. not fatal, but it might not work in the end +#: config/tc-alpha.c:5304 +msgid "File overrides no-base-register option." +msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" + +#: config/tc-alpha.c:5321 +#, c-format +msgid "Bad base register, using $%d." +msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." + +#: config/tc-alpha.c:5343 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219 +msgid "Alignment negative: 0 assumed" +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:5662 +#, c-format +msgid "Chose GP value of %lx\n" +msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" + +#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532 +msgid "md_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-arc.c:1630 +msgid "md_convert_frag\n" +msgstr "md_convert_frag\n" + +#: config/tc-arm.c:1156 +msgid "Bad arguments to instruction" +msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" + +#: config/tc-arm.c:1157 +msgid "r15 not allowed here" +msgstr "r15 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:1158 +msgid "Instruction should not have flags" +msgstr "İşlemin bayrakları olamaz" + +#: config/tc-arm.c:1159 +msgid "Instruction is not conditional" +msgstr "İşlem koşullu değil" + +#: config/tc-arm.c:1160 +msgid "acc0 expected" +msgstr "acc0 beklendi" + +#: config/tc-arm.c:1289 +msgid "Literal Pool Overflow" +msgstr "Literal Havuz Taşması" + +#: config/tc-arm.c:1431 +msgid "Invalid syntax for .req directive." +msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" + +#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed." +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." + +#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040 +msgid "Alignment negative. 0 assumed." +msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." + +#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857 +#, c-format +msgid "symbol `%s' already defined" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" + +#: config/tc-arm.c:1714 +msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" +msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:1727 +msgid "selected processor does not support ARM opcodes" +msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:1739 +#, c-format +msgid "invalid instruction size selected (%d)" +msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" + +#: config/tc-arm.c:1774 +#, c-format +msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" +msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" + +#: config/tc-arm.c:1785 +msgid "Garbage following instruction" +msgstr "İşlemden sonra bozulma" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1835 +#, c-format +msgid "Register expected, not '%.100s'" +msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" + +#. In the few cases where we might be able to accept +#. something else this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1907 +msgid "flag for {c}psr instruction expected" +msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" + +#: config/tc-arm.c:1937 +msgid "Illegal co-processor number" +msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" + +#: config/tc-arm.c:1944 +msgid "Bad or missing co-processor number" +msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" + +#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246 +msgid "bad or missing expression" +msgstr "hatalı veya eksik ifade" + +#: config/tc-arm.c:1974 +msgid "immediate co-processor expression too large" +msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1999 +msgid "Co-processor register expected" +msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:2023 +msgid "Floating point register expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2040 +msgid "immediate expression expected" +msgstr "şimdi ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2055 +msgid "co-processor address must be word aligned" +msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:2061 +msgid "offset too large" +msgstr "göreli konum fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:2109 +msgid "pc may not be used in post-increment" +msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438 +#: config/tc-arm.c:4358 +msgid "pre-indexed expression expected" +msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449 +#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716 +msgid "missing ]" +msgstr "eksik ]" + +#: config/tc-arm.c:2148 +msgid "pc may not be used with write-back" +msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2203 +msgid "comma expected after register name" +msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2222 +msgid "{C|S}PSR expected" +msgstr "{C|S}PSR beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2250 +msgid "comma missing after psr flags" +msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" + +#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277 +msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" +msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" + +#: config/tc-arm.c:2284 +msgid "immediate value cannot be used to set this field" +msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939 +#: config/tc-arm.c:3959 +msgid "Invalid constant" +msgstr "Geçersiz sabit" + +#: config/tc-arm.c:2351 +msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" +msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2407 +msgid "rd and rm should be different in mul" +msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2463 +msgid "rd and rm should be different in mla" +msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2512 +#, c-format +msgid "acc0 expected, not '%.100s'" +msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" + +#: config/tc-arm.c:2695 +msgid "rdhi and rdlo must be different" +msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2815 +msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15" +msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" + +#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503 +#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:3403 +msgid "'[' expected after PLD mnemonic" +msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458 +msgid "writeback used in preload instruction" +msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" + +#. Deny all knowledge. +#: config/tc-arm.c:3506 +#, c-format +msgid "bad instruction '%.100s'" +msgstr "Hatalı işlem '%.100s'" + +#: config/tc-arm.c:3530 +msgid "Destination register must be even" +msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:3536 +msgid "r12 or r14 not allowed here" +msgstr "r12 veya r14 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:3544 +msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" +msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" + +#: config/tc-arm.c:3657 +msgid "bad_segment" +msgstr "hatalı_bölüm" + +#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714 +msgid "Shift expression expected" +msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3738 +msgid "shift requires register or #expression" +msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:3739 +msgid "shift requires #expression" +msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:3769 +msgid "Shift of 0 ignored." +msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." + +#: config/tc-arm.c:3775 +msgid "Invalid immediate shift" +msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" + +#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Sabit ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3972 +msgid "Register or shift expression expected" +msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4025 +msgid "Invalid floating point immediate expression" +msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" + +#: config/tc-arm.c:4029 +msgid "Floating point register or immediate expression expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4198 +msgid "address offset too large" +msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:4275 +msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" +msgstr "İşlemci yarım wordleri ve signed baytları desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:4296 +msgid "Address expected" +msgstr "Adres beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379 +#, c-format +msgid "%s register same as write-back base" +msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" + +#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +msgid "destination" +msgstr "hedef" + +#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +msgid "source" +msgstr "kaynak" + +#: config/tc-arm.c:4420 +msgid "literal pool insertion failed" +msgstr "literal havuza ekleme başarısız" + +#: config/tc-arm.c:4459 +msgid "Pre-increment instruction with translate" +msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttırma işlemi" + +#: config/tc-arm.c:4500 +msgid "Bad range in register list" +msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" + +#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559 +#, c-format +msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list" +msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" + +#: config/tc-arm.c:4520 +msgid "Warning: Register range not in ascending order" +msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" + +#: config/tc-arm.c:4532 +msgid "Missing `}'" +msgstr "Eksik `}'" + +#: config/tc-arm.c:4548 +msgid "invalid register mask" +msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" + +#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733 +#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230 +#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493 +#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385 +msgid "expression too complex" +msgstr "ifade fazla karmaşık" + +#: config/tc-arm.c:4608 +msgid "r15 not allowed as base register" +msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690 +msgid "r15 not allowed in swap" +msgstr "r15 takasta kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:4788 +msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" + +#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980 +msgid "constant expression expected" +msgstr "sabit ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:5050 +msgid "Constant value required for number of registers" +msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5058 +msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:5119 +msgid "R15 not allowed as base register with write-back" +msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:5367 +msgid "lo register required" +msgstr "lo yazmacı gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5375 +msgid "hi register required" +msgstr "hi yazmacı gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5445 +msgid "dest and source1 must be the same register" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:5452 +msgid "subtract valid only on lo regs" +msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" + +#: config/tc-arm.c:5476 +msgid "invalid Hi register with immediate" +msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" + +#: config/tc-arm.c:5514 +msgid "invalid immediate value for stack adjust" +msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:5525 +msgid "invalid immediate for address calculation" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5612 +msgid "source1 and dest must be same register" +msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:5646 +msgid "Invalid immediate for shift" +msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5725 +msgid "only lo regs allowed with immediate" +msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" + +#: config/tc-arm.c:5744 +msgid "invalid immediate" +msgstr "geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5798 +msgid "expected ']'" +msgstr "']' beklendi" + +#: config/tc-arm.c:5865 +msgid "byte or halfword not valid for base register" +msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" + +#: config/tc-arm.c:5870 +msgid "R15 based store not allowed" +msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" + +#: config/tc-arm.c:5875 +msgid "Invalid base register for register offset" +msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" + +#: config/tc-arm.c:5893 +msgid "invalid offset" +msgstr "geçersiz göreli konum" + +#: config/tc-arm.c:5904 +msgid "invalid base register in load/store" +msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" + +#: config/tc-arm.c:5928 +msgid "Invalid offset" +msgstr "Geçersiz göreli konum" + +#: config/tc-arm.c:6003 +msgid "dest and source1 one must be the same register" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6011 +msgid "Rs and Rd must be different in MUL" +msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6155 +msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" +msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" + +#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271 +msgid "Expression too complex" +msgstr "İfade fazla karmaşık" + +#: config/tc-arm.c:6177 +msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" +msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" + +#: config/tc-arm.c:6223 +msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" + +#: config/tc-arm.c:6287 +msgid "invalid register list to push/pop instruction" +msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" + +#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" + +#: config/tc-arm.c:6835 +#, c-format +msgid "invalid constant (%lx) after fixup" +msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" + +#: config/tc-arm.c:6871 +#, c-format +msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" +msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" + +#: config/tc-arm.c:6901 +#, c-format +msgid "bad immediate value for offset (%ld)" +msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945 +msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" +msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6925 +#, c-format +msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" +msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:6962 +msgid "shift expression is too large" +msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990 +msgid "Invalid swi expression" +msgstr "Geçersiz swi ifadesi" + +#: config/tc-arm.c:7000 +msgid "Invalid expression in load/store multiple" +msgstr "Yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" + +#: config/tc-arm.c:7053 +msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" +msgstr "gas aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" + +#: config/tc-arm.c:7062 +msgid "out of range branch" +msgstr "dal kapsamı dışında" + +#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743 +msgid "Branch out of range" +msgstr "Dal kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:7134 +msgid "Branch with link out of range" +msgstr "Dal ile bağlantı kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:7201 +msgid "Illegal value for co-processor offset" +msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" + +#: config/tc-arm.c:7225 +#, c-format +msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" +msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" + +#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247 +#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261 +#, c-format +msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)" +msgstr "Geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:7300 +msgid "Invalid immediate for stack address calculation" +msgstr "Yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7309 +#, c-format +msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:7319 +msgid "Invalid 8bit immediate" +msgstr "Geçersiz 8bitlik şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7327 +msgid "Invalid 3bit immediate" +msgstr "Geçersiz 3bitlik şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7343 +#, c-format +msgid "Invalid immediate: %ld is too large" +msgstr "Geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:7358 +#, c-format +msgid "Illegal Thumb shift value: %ld" +msgstr "Geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" + +#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961 +#, c-format +msgid "Bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" + +#: config/tc-arm.c:7445 +msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" +msgstr "Literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)" + +#: config/tc-arm.c:7458 +#, c-format +msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" +msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDİKİ)" + +#: config/tc-arm.c:7464 +msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" +msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" + +#: config/tc-arm.c:7469 +#, c-format +msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" +msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)" + +#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109 +#: config/tc-ns32k.c:2369 +msgid "<unknown>" +msgstr "<bilinmiyor>" + +#: config/tc-arm.c:7493 +#, c-format +msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" + +#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177 +#, c-format +msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" + +#: config/tc-arm.c:7611 +#, c-format +msgid "No operator -- statement `%s'\n" +msgstr "İşlemimi yok -- `%s' deyimi\n" + +#: config/tc-arm.c:7629 +msgid "selected processor does not support this opcode" +msgstr "seçilen işlemci bu opkodu desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:7675 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>" +msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalı: <%s>" + +#: config/tc-arm.c:7706 +msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n" +msgstr "Uyarı: 'nv' koşulu artık kullanılmıyor\n" + +#: config/tc-arm.c:7723 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' is unconditional\n" +msgstr "`%s' opkodu koşulsuz\n" + +#: config/tc-arm.c:7747 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n" +msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalıdır\n" + +#: config/tc-arm.c:7838 +#, c-format +msgid "register '%s' does not exist\n" +msgstr "'%s' yazmacı yok\n" + +#: config/tc-arm.c:7843 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7849 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" +msgstr "" +"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" +"yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7853 +msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" +msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7860 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "hatalı işlem `%s'" + +#: config/tc-arm.c:8035 +#, c-format +msgid "Unrecognised APCS switch -m%s" +msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218 +#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237 +#, c-format +msgid "Invalid architecture variant -m%s" +msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8244 +#, c-format +msgid "Invalid processor variant -m%s" +msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8267 +msgid "" +" ARM Specific Assembler Options:\n" +" -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +" -mthumb only allow Thumb instructions\n" +" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" +" -mall allow any instruction\n" +" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" +" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" +" -k generate PIC code.\n" +msgstr "" +" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" +" -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" +" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" +" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" +" -mall bütün işlemlere izin verir\n" +" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" +" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" +" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" +" -k PIC kodu üretir\n" + +#: config/tc-arm.c:8279 +msgid "" +" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" +" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" +" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" +" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" +msgstr "" +" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" +" belirtir\n" +" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" +" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" +" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" + +#: config/tc-arm.c:8286 +msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" +msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" + +#: config/tc-arm.c:8290 +msgid "" +" -EB assemble code for a big endian cpu\n" +" -EL assemble code for a little endian cpu\n" +msgstr "" +" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n" +" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n" + +#: config/tc-arm.c:8443 +#, c-format +msgid "%s: unexpected function type: %d" +msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" + +#: config/tc-arm.h:98 +msgid "arm convert_frag\n" +msgstr "arm convert_frag\n" + +#: config/tc-avr.c:185 +msgid "Known MCU names:" +msgstr "Bilinen MCU adları:" + +#: config/tc-avr.c:254 +msgid "" +"AVR options:\n" +" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" +" [avr-name] can be:\n" +" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" +" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" +" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" +" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" +" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" or immediate microcontroller name.\n" +msgstr "" +"AVR seçenekleri:\n" +" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" +" [avr-adı]:\n" +" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" +" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" +" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" +" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" +" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" + +#: config/tc-avr.c:264 +msgid "" +" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" +" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" +" (default for avr4, avr5)\n" +" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" +" (default for avr3, avr5)\n" +msgstr "" +" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" +" eder\n" +" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" +" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" +" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" +" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" + +#: config/tc-avr.c:312 +#, c-format +msgid "unknown MCU: %s\n" +msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" + +#: config/tc-avr.c:321 +#, c-format +msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" +msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" + +#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366 +#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356 +#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291 +msgid "bad call to md_atof" +msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-avr.c:435 +msgid "constant value required" +msgstr "sabit değer gerekli" + +#: config/tc-avr.c:438 +#, c-format +msgid "number must be less than %d" +msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" + +#: config/tc-avr.c:490 +msgid "`,' required" +msgstr "`,' gerekli" + +#: config/tc-avr.c:509 +msgid "undefined combination of operands" +msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" + +#: config/tc-avr.c:518 +msgid "skipping two-word instruction" +msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" + +#: config/tc-avr.c:580 +msgid "register r16-r23 required" +msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" + +#: config/tc-avr.c:586 +msgid "register number above 15 required" +msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" + +#: config/tc-avr.c:592 +msgid "even register number required" +msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" + +#: config/tc-avr.c:598 +msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" +msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" + +#: config/tc-avr.c:604 +msgid "register name or number from 0 to 31 required" +msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" + +#: config/tc-avr.c:622 +msgid "pointer register (X, Y or Z) required" +msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" + +#: config/tc-avr.c:629 +msgid "cannot both predecrement and postincrement" +msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" + +#: config/tc-avr.c:637 +msgid "addressing mode not supported" +msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" + +#: config/tc-avr.c:643 +msgid "can't predecrement" +msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" + +#: config/tc-avr.c:646 +msgid "pointer register Z required" +msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" + +#: config/tc-avr.c:664 +msgid "pointer register (Y or Z) required" +msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" + +#: config/tc-avr.c:769 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" + +#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999 +#, c-format +msgid "odd address operand: %ld" +msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" + +#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909 +#, c-format +msgid "operand out of range: %ld" +msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" + +#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990 +#, c-format +msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" +msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" + +#: config/tc-avr.c:1022 +msgid "only constant expression allowed" +msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" + +#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807 +#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161 +#: config/tc-v850.c:2301 +#, c-format +msgid "reloc %d not supported by object file format" +msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" + +#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116 +#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988 +#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195 +msgid "can't find opcode " +msgstr "opkod bulunamadı" + +#: config/tc-avr.c:1101 +#, c-format +msgid "illegal opcode %s for mcu %s" +msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" + +#: config/tc-avr.c:1109 +msgid "garbage at end of line" +msgstr "satırsonunda bozukluk" + +#: config/tc-avr.c:1173 +msgid "illegal expression" +msgstr "geçersiz ifade" + +#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265 +msgid "`)' required" +msgstr "`)' gerekli" + +#: config/tc-avr.c:1219 +#, c-format +msgid "constant out of 8-bit range: %d" +msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" + +#: config/tc-avr.c:1222 +msgid "expression possibly out of 8-bit range" +msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" + +#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300 +#, c-format +msgid "illegal %srelocation size: %d" +msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" + +#: config/tc-cris.c:672 +#, c-format +msgid "Can't hash `%s': %s\n" +msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-cris.c:673 +msgid "(unknown reason)" +msgstr "(bilinmeyen sebep)" + +#: config/tc-cris.c:677 +#, c-format +msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-cris.c:1002 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1018 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1057 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1072 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#. Others have a generic warning. +#: config/tc-cris.c:1159 +#, c-format +msgid "Unimplemented register `%s' specified" +msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" + +#. We've come to the end of instructions with this +#. opcode, so it must be an error. +#: config/tc-cris.c:1309 +msgid "Illegal operands" +msgstr "Geçersiz işlenenler" + +#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" + +#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase. +#: config/tc-cris.c:2316 +msgid "32-bit conditional branch generated" +msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" + +#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If +#. not, add it. +#: config/tc-cris.c:2395 +msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" + +#: config/tc-cris.c:2456 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2466 +#, c-format +msgid "Value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2473 +#, c-format +msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2480 +#, c-format +msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2487 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2494 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2542 +msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" +msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" + +#: config/tc-cris.c:2554 +msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" +msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" + +#: config/tc-cris.c:2619 +msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" +msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." + +#: config/tc-cris.c:2673 +#, c-format +msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" +msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." + +#: config/tc-cris.c:2686 +msgid "CRIS-specific options:\n" +msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" + +#: config/tc-cris.c:2688 +msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" +msgstr "" +" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" +" Artık kullanılmıyor.\n" + +#: config/tc-cris.c:2690 +msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" +msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" + +#: config/tc-cris.c:2692 +msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" +msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" + +#: config/tc-cris.c:2694 +msgid " Registers will not need any prefix.\n" +msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" + +#: config/tc-cris.c:2696 +msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" +msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" + +#: config/tc-cris.c:2698 +msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" +msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" + +#: config/tc-cris.c:2718 +msgid "Invalid relocation" +msgstr "Geçersiz yerdeğişim" + +#: config/tc-cris.c:2758 +msgid "Invalid pc-relative relocation" +msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" + +#: config/tc-cris.c:2796 +#, c-format +msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." +msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." + +#: config/tc-cris.c:2870 +msgid "Unknown .syntax operand" +msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" + +#: config/tc-d10v.c:246 +msgid "" +"D10V options:\n" +"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" +"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" +" when --gstabs is specified. On by default.\n" +"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" +" instructions together.\n" +msgstr "" +"D10V seçenekleri:\n" +"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" +"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" +" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" +"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" +" birleştirmez.\n" + +#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951 +#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278 +#: config/tc-v850.c:2073 +msgid "illegal operand" +msgstr "geçersiz işlenen" + +#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656 +#, c-format +msgid "operand out of range: %d" +msgstr "işlenen aralık dışı: %d" + +#: config/tc-d10v.c:716 +msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." +msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." + +#: config/tc-d10v.c:772 +msgid "Instruction must be executed in parallel" +msgstr "İşlem paralel işlenmeli." + +#: config/tc-d10v.c:775 +msgid "Long instructions may not be combined." +msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." + +#: config/tc-d10v.c:817 +msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." +msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877 +msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848 +#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +msgid "Swapping instruction order" +msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." + +#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884 +msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904 +msgid "IU instruction may not be in the left container" +msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." + +#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871 +msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." +msgstr "" +"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" +"etkisizleştirildi." + +#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915 +msgid "MU instruction may not be in the right container" +msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." + +#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927 +msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" +msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." + +#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411 +msgid "Unable to mix instructions as specified" +msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" + +#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548 +#, c-format +msgid "unknown opcode: %s" +msgstr "bilinmeyen opkod: %s" + +#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535 +msgid "bad opcode or operands" +msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" + +#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286 +msgid "value out of range" +msgstr "değer aralık dışı" + +#: config/tc-d10v.c:1426 +msgid "illegal operand - register name found where none expected" +msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" + +#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546 +msgid "Register number must be EVEN" +msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" + +#: config/tc-d10v.c:1611 +#, c-format +msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" +msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" + +#: config/tc-d30v.c:192 +#, c-format +msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" +msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" + +#: config/tc-d30v.c:288 +msgid "" +"\n" +"D30V options:\n" +"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" +"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" +"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" +"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" +"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" +msgstr "" +"\n" +"D30V seçenekleri:\n" +"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" +"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" +"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" + +#: config/tc-d30v.c:462 +msgid "unexpected 12-bit reloc type" +msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" + +#: config/tc-d30v.c:469 +msgid "unexpected 18-bit reloc type" +msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" + +#: config/tc-d30v.c:720 +#, c-format +msgid "%s NOP inserted" +msgstr "%s NOP eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:721 +msgid "sequential" +msgstr "ardışık sıralı" + +#: config/tc-d30v.c:721 +msgid "parallel" +msgstr "paralel" + +#: config/tc-d30v.c:873 +msgid "Instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İşlemler paralel işlenemez" + +#: config/tc-d30v.c:886 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work" +msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:893 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" +msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:906 +#, c-format +msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" +msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." + +#: config/tc-d30v.c:917 +#, c-format +msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" +msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:920 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" +msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307 +msgid "Cannot assemble instruction" +msgstr "İşlem çevrimlenemedi" + +#: config/tc-d30v.c:1292 +msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." +msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." + +#: config/tc-d30v.c:1361 +msgid "word of NOPs added between word multiply and load" +msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:1363 +msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" +msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:1395 +msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" +msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" + +#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516 +#, c-format +msgid "unknown condition code: %s" +msgstr "bilinmeyen koşul: %s" + +#: config/tc-d30v.c:1509 +#, c-format +msgid "cmpu doesn't support condition code %s" +msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" + +#: config/tc-d30v.c:1559 +#, c-format +msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" +msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" + +#: config/tc-d30v.c:1777 +msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" +msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" + +#: config/tc-d30v.c:1879 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1882 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %x into a byte" +msgstr "satır %d: %x değeri bir bayta sığdırılamadı." + +#: config/tc-d30v.c:1890 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1893 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %x into a short" +msgstr "satır %d: %x değeri bir short'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1901 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:2072 +#, c-format +msgid "value too large to fit in %d bits" +msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" + +#: config/tc-d30v.c:2215 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" + +#: config/tc-fr30.c:84 +msgid " FR30 specific command line options:\n" +msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-fr30.c:143 +#, c-format +msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." +msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." + +#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555 +msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." +msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." + +#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864 +msgid "Bad call to md_atof()" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253 +msgid "Reg not valid for H8/300" +msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" + +#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419 +#: config/tc-h8300.c:423 +msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" +msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" + +#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544 +msgid "Wrong size pointer register for architecture." +msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." + +#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521 +msgid "expected @(exp, reg16)" +msgstr "@(exp, reg16) beklendi" + +#: config/tc-h8300.c:600 +msgid "expect :8 or :16 here" +msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" + +#: config/tc-h8300.c:801 +#, c-format +msgid "operand %s0x%lx out of range." +msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." + +#: config/tc-h8300.c:889 +msgid "Can't work out size of operand.\n" +msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" + +#: config/tc-h8300.c:937 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" +msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" + +#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008 +msgid "Need #1 or #2 here" +msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" + +#: config/tc-h8300.c:1003 +msgid "#4 not valid on H8/300." +msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." + +#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121 +#, c-format +msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" +msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" + +#: config/tc-h8300.c:1159 +msgid "destination operand must be 16 bit register" +msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1168 +msgid "source operand must be 8 bit register" +msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1176 +msgid "destination operand must be 16bit absolute address" +msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1183 +msgid "destination operand must be 8 bit register" +msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1191 +msgid "source operand must be 16bit absolute address" +msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1199 +msgid "invalid operands" +msgstr "geçersiz işlenen" + +#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984 +#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205 +msgid "unknown opcode" +msgstr "bilinmeyen opkod" + +#: config/tc-h8300.c:1296 +msgid "mismatch between opcode size and operand size" +msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" + +#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013 +#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258 +msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" +msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" + +#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020 +#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272 +msgid "call to tc_headers_hook \n" +msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386 +msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" +msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396 +msgid "call to md_convert_frag \n" +msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477 +msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8500.c:333 +msgid ":24 not valid for this opcode" +msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" + +#: config/tc-h8500.c:340 +msgid "expect :8,:16 or :24" +msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" + +#: config/tc-h8500.c:397 +msgid "syntax error in reg list" +msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" + +#: config/tc-h8500.c:415 +msgid "missing final register in range" +msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" + +#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515 +msgid "expected @(exp, Rn)" +msgstr "@(exp, Rn) beklendi" + +#: config/tc-h8500.c:531 +msgid "@Rn+ needs word register" +msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" + +#: config/tc-h8500.c:541 +msgid "@Rn needs word register" +msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" + +#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357 +#, c-format +msgid "unhandled %d\n" +msgstr "%d desteklenmiyor\n" + +#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382 +#, c-format +msgid "operand must be absolute in range %d..%d" +msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" + +#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580 +#, c-format +msgid "failed for %d\n" +msgstr "%d için başarısız\n" + +#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926 +#: config/tc-w65.c:759 +msgid "invalid operands for opcode" +msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" + +#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#: config/tc-hppa.c:1119 +#, c-format +msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." +msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." + +#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#: config/tc-hppa.c:1133 +#, c-format +msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." +msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." + +#: config/tc-hppa.c:1162 +msgid "Missing .exit\n" +msgstr ".exit eksik\n" + +#: config/tc-hppa.c:1165 +msgid "Missing .procend\n" +msgstr ".procend eksik\n" + +#: config/tc-hppa.c:1345 +msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." +msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 +#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924 +#: config/tc-mn10300.c:2133 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina atanamadı" + +#: config/tc-hppa.c:1378 +msgid "-R option not supported on this target." +msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." + +#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838 +#, c-format +msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190 +#, c-format +msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 +msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" + +#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036 +msgid "Missing function name for .PROC" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı" + +#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812 +msgid "could not update architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" + +#: config/tc-hppa.c:1789 +msgid "Invalid Indexed Load Completer." +msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." + +#: config/tc-hppa.c:1794 +msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." +msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." + +#: config/tc-hppa.c:1830 +msgid "Invalid Short Load/Store Completer." +msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." + +#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894 +msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" +msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211 +msgid "Invalid left/right combination completer" +msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267 +msgid "Invalid permutation completer" +msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2368 +#, c-format +msgid "Invalid Add Condition: %s" +msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389 +#, c-format +msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2410 +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" + +#: config/tc-hppa.c:2450 +#, c-format +msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2536 +#, c-format +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2548 +#, c-format +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2563 +msgid "Invalid Compare and Branch Condition." +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2659 +msgid "Invalid Logical Instruction Condition." +msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2714 +msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." +msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2826 +msgid "Invalid Unit Instruction Condition." +msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238 +#: config/tc-hppa.c:3270 +msgid "Branch to unaligned address" +msgstr "Hizalanmamış adrese dal" + +#: config/tc-hppa.c:3450 +msgid "Invalid SFU identifier" +msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:3500 +msgid "Invalid COPR identifier" +msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:3629 +msgid "Invalid Floating Point Operand Format." +msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." + +#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786 +#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826 +msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" +msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-hppa.c:3883 +#, c-format +msgid "Invalid operands %s" +msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4001 +#, c-format +msgid "Cannot handle fixup at %s:%d" +msgstr "%s'deki düzeltme başarısız: %d" + +#: config/tc-hppa.c:4296 +msgid " -Q ignored\n" +msgstr " -Q yoksayıldı\n" + +#: config/tc-hppa.c:4300 +msgid " -c print a warning if a comment is found\n" +msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" + +#: config/tc-hppa.c:4366 +#, c-format +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d" +msgstr "%2$s satırında düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d" + +#: config/tc-hppa.c:4533 +msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." +msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." + +#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701 +#, c-format +msgid "Undefined register: '%s'." +msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4735 +#, c-format +msgid "Non-absolute symbol: '%s'." +msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4750 +#, c-format +msgid "Undefined absolute constant: '%s'." +msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4851 +#, c-format +msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" +msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4907 +#, c-format +msgid "Invalid FTEST completer: %s" +msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012 +#, c-format +msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" +msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" + +#: config/tc-hppa.c:5091 +msgid "Bad segment in expression." +msgstr "İfadede hatalı bölüm." + +#: config/tc-hppa.c:5150 +msgid "Bad segment (should be absolute)." +msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." + +#: config/tc-hppa.c:5193 +#, c-format +msgid "Invalid argument location: %s\n" +msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:5224 +#, c-format +msgid "Invalid argument description: %d" +msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" + +#: config/tc-hppa.c:5247 +#, c-format +msgid "Invalid Nullification: (%c)" +msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" + +#: config/tc-hppa.c:5983 +#, c-format +msgid "Invalid .CALL argument: %s" +msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6114 +msgid ".callinfo is not within a procedure definition" +msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" + +#: config/tc-hppa.c:6134 +#, c-format +msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" +msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" + +#: config/tc-hppa.c:6153 +msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" +msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6165 +msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" +msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6175 +msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" +msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6231 +#, c-format +msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" +msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6342 +msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" +msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:6358 +msgid "Misplaced .entry. Ignored." +msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:6362 +msgid "Missing .callinfo." +msgstr ".callinfo eksik." + +#: config/tc-hppa.c:6426 +msgid ".REG expression must be a register" +msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728 +msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" +msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:6453 +msgid ".REG must use a label" +msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6455 +msgid ".EQU must use a label" +msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6508 +msgid ".EXIT must appear within a procedure" +msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6512 +msgid "Missing .callinfo" +msgstr ".callinfo eksik" + +#: config/tc-hppa.c:6516 +msgid "No .ENTRY for this .EXIT" +msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" + +#: config/tc-hppa.c:6543 +#, c-format +msgid "Cannot define export symbol: %s\n" +msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6601 +#, c-format +msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" +msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" + +#: config/tc-hppa.c:6718 +#, c-format +msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" +msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" + +#: config/tc-hppa.c:6800 +msgid "Missing label name on .LABEL" +msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" + +#: config/tc-hppa.c:6805 +msgid "extra .LABEL arguments ignored." +msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:6822 +msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" +msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:6861 +msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" +msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6897 +#, c-format +msgid "Cannot define static symbol: %s\n" +msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6932 +msgid "Nested procedures" +msgstr "İçiçe altyordamlar" + +#: config/tc-hppa.c:6942 +msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" +msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" + +#: config/tc-hppa.c:7040 +msgid "misplaced .procend" +msgstr ".procend yanlış yerde" + +#: config/tc-hppa.c:7043 +msgid "Missing .callinfo for this procedure" +msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" + +#: config/tc-hppa.c:7046 +msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" +msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" + +#: config/tc-hppa.c:7084 +msgid "Not in a space.\n" +msgstr "Boşluk değil.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7087 +msgid "Not in a subspace.\n" +msgstr "Altboşlukta değil.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7178 +msgid "Invalid .SPACE argument" +msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" + +#: config/tc-hppa.c:7225 +msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7354 +#, c-format +msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." +msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7378 +msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" +msgstr "" +"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" +"gerekli.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7382 +msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7417 +msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" +msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" + +#: config/tc-hppa.c:7468 +msgid "Alignment must be a power of 2" +msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:7510 +msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" +msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:7512 +msgid "Invalid .SUBSPACE argument" +msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" + +#: config/tc-hppa.c:7692 +#, c-format +msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." +msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." + +#: config/tc-hppa.c:7731 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:7817 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:8511 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' could not be created." +msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." + +#: config/tc-hppa.c:8515 +msgid "No memory for symbol name." +msgstr "Sembol ismi için bellek yok." + +#: config/tc-i386.c:581 +#, c-format +msgid "%s shortened to %s" +msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" + +#: config/tc-i386.c:636 +msgid "same type of prefix used twice" +msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" + +#: config/tc-i386.c:654 +msgid "64bit mode not supported on this CPU." +msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." + +#: config/tc-i386.c:658 +msgid "32bit mode not supported on this CPU." +msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." + +#: config/tc-i386.c:691 +msgid "bad argument to syntax directive." +msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." + +#: config/tc-i386.c:734 +#, c-format +msgid "no such architecture: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:739 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "eksik cpu yapısı" + +#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-i386.c:1088 +msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" +msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" + +#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622 +#, c-format +msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:1112 +#, c-format +msgid "can not do %s %d byte relocation" +msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314 +#, c-format +msgid "no such instruction: `%s'" +msgstr "İşlem yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:1230 +#, c-format +msgid "invalid character %s in mnemonic" +msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1237 +msgid "expecting prefix; got nothing" +msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1239 +msgid "expecting mnemonic; got nothing" +msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1257 +#, c-format +msgid "redundant %s prefix" +msgstr "fazla %s öneki" + +#: config/tc-i386.c:1325 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s'" +msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:1330 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" + +#: config/tc-i386.c:1338 +#, c-format +msgid "expecting string instruction after `%s'" +msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" + +#: config/tc-i386.c:1359 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1373 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" + +#: config/tc-i386.c:1376 +#, c-format +msgid "unbalanced brackets in operand %d." +msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" + +#: config/tc-i386.c:1385 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1412 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" + +#: config/tc-i386.c:1435 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1440 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#. We found no match. +#: config/tc-i386.c:1782 +#, c-format +msgid "suffix or operands invalid for `%s'" +msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" + +#: config/tc-i386.c:1793 +#, c-format +msgid "indirect %s without `*'" +msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" + +#. Warn them that a data or address size prefix doesn't +#. affect assembly of the next line of code. +#: config/tc-i386.c:1801 +#, c-format +msgid "stand-alone `%s' prefix" +msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" + +#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852 +msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" +msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" + +#: config/tc-i386.c:1867 +msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode." +msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnızca 64bit kipinde mevcut." + +#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since +#. the lowering is more complicated. +#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004 +#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060 +msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" +msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" + +#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065 +msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" +msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" + +#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019 +#: config/tc-i386.c:2046 +msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" +msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" + +#: config/tc-i386.c:2106 +msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2132 +#, c-format +msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2157 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2205 +msgid "64bit operations available only in 64bit modes." +msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" + +#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. +#: config/tc-i386.c:2273 +msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" +msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" + +#. Extraneous `l' suffix on fp insn. +#: config/tc-i386.c:2280 +msgid "translating to `%s %%%s'" +msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" + +#: config/tc-i386.c:2551 +msgid "you can't `pop %%cs'" +msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" + +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:2584 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "`%sp'e çevrildi" + +#: config/tc-i386.c:2627 +msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" +msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" + +#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798 +msgid "skipping prefixes on this instruction" +msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" + +#: config/tc-i386.c:2819 +msgid "16-bit jump out of range" +msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" + +#: config/tc-i386.c:2828 +#, c-format +msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" +msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:3085 +msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" +msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" + +#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353 +msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode" +msgstr "GOT yerdeğişimleri 16bit kipinde desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389 +msgid "bad reloc specifier in expression" +msgstr "ifadede hatalı yerdeğişim belirteci" + +#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424 +#, c-format +msgid "ignoring junk `%s' after expression" +msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s' yoksayıldı" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-i386.c:3177 +#, c-format +msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" +msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" + +#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454 +#, c-format +msgid "unimplemented segment %s in operand" +msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" + +#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456 +#, c-format +msgid "unimplemented segment type %d in operand" +msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" + +#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392 +#, c-format +msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" +msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" + +#: config/tc-i386.c:3258 +#, c-format +msgid "scale factor of %d without an index register" +msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-i386.c:3435 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" +msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" + +#: config/tc-i386.c:3541 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid base/index expression" +msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" + +#: config/tc-i386.c:3545 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" +msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" + +#: config/tc-i386.c:3620 +#, c-format +msgid "bad memory operand `%s'" +msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3635 +#, c-format +msgid "junk `%s' after register" +msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795 +#, c-format +msgid "bad register name `%s'" +msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3652 +msgid "immediate operand illegal with absolute jump" +msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" + +#: config/tc-i386.c:3674 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" + +#: config/tc-i386.c:3752 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" +msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" + +#: config/tc-i386.c:3774 +#, c-format +msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" +msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" + +#: config/tc-i386.c:3781 +#, c-format +msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" +msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" + +#: config/tc-i386.c:3788 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" +msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" + +#. It's not a memory operand; argh! +#: config/tc-i386.c:3829 +#, c-format +msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" +msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" + +#: config/tc-i386.c:4267 +msgid "Bad call to md_atof ()" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548 +#, c-format +msgid "No compiled in support for %d bit object file format" +msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" + +#: config/tc-i386.c:4449 +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +" -k ignored\n" +" -q quieten some warnings\n" +" -s ignored\n" +msgstr "" +" -Q yoksayılır\n" +" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -k yoksayılır\n" +" -q bazı uyarıları durdurur\n" +" -s yoksayılır\n" + +#: config/tc-i386.c:4456 +msgid " -q quieten some warnings\n" +msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n" + +#: config/tc-i386.c:4475 +msgid "Unknown architecture" +msgstr "Bilinmeyen yapı" + +#: config/tc-i386.c:4515 +msgid "GOT already in symbol table" +msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" + +#: config/tc-i386.c:4636 +#, c-format +msgid "can not do %d byte relocation" +msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:4697 +#, c-format +msgid "cannot represent relocation type %s" +msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" + +#: config/tc-i386.c:4994 +#, c-format +msgid "too many memory references for '%s'" +msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" + +#: config/tc-i386.c:5157 +#, c-format +msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" + +#: config/tc-i386.c:5364 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid segment register" +msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" + +#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495 +msgid "Register scaling only allowed in memory operands." +msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." + +#: config/tc-i386.c:5405 +msgid "Too many register references in memory operand.\n" +msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" + +#: config/tc-i386.c:5474 +#, c-format +msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" +msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" + +#: config/tc-i386.c:5544 +#, c-format +msgid "Unrecognized token '%s'" +msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" + +#: config/tc-i386.c:5561 +#, c-format +msgid "Unexpected token `%s'\n" +msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" + +#: config/tc-i386.c:5705 +#, c-format +msgid "Unrecognized token `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" + +#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 +msgid "Unknown temporary pseudo register" +msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" + +#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-i860.c:201 +msgid "Defective assembler. No assembly attempted." +msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." + +#: config/tc-i860.c:347 +#, c-format +msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" +msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" + +#: config/tc-i860.c:351 +#, c-format +msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" +msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" + +#: config/tc-i860.c:355 +#, c-format +msgid "An instruction was expanded (%s)" +msgstr "İşlem genişletildi (%s)" + +#: config/tc-i860.c:613 +msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" +msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" + +#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790 +msgid "Assembler does not yet support PIC" +msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" + +#: config/tc-i860.c:849 +#, c-format +msgid "Illegal operands for %s" +msgstr "%s için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730 +msgid "bad segment" +msgstr "hatalı bölüm" + +#: config/tc-i860.c:965 +msgid "md_number_to_disp\n" +msgstr "md_number_to_disp\n" + +#: config/tc-i860.c:975 +msgid "i860_number_to_field\n" +msgstr "i860_number_to_field\n" + +#: config/tc-i860.c:984 +msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-i860.c:1075 +msgid "" +" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" +" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" +" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" +msgstr "" +" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" +" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" +" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" + +#. SVR4 compatibility flags. +#: config/tc-i860.c:1081 +msgid "" +" -V\t\t\t print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" +msgstr "" +" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" + +#: config/tc-i860.c:1150 +msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1153 +msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1156 +msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1159 +msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1257 +msgid "5-bit immediate too large" +msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" + +#: config/tc-i860.c:1260 +msgid "5-bit field must be absolute" +msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" + +#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329 +msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1350 +#, c-format +msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)" +msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" + +#: config/tc-i860.h:82 +msgid "i860_convert_frag\n" +msgstr "i860_convert_frag\n" + +#: config/tc-i960.c:549 +#, c-format +msgid "Hashing returned \"%s\"." +msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." + +#. Offset of last character in opcode mnemonic +#: config/tc-i960.c:583 +msgid "branch prediction invalid on this opcode" +msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" + +#: config/tc-i960.c:623 +#, c-format +msgid "invalid opcode, \"%s\"." +msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." + +#: config/tc-i960.c:628 +#, c-format +msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" +msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" + +#: config/tc-i960.c:860 +#, c-format +msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" +msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" + +#: config/tc-i960.c:977 +#, c-format +msgid "invalid architecture %s" +msgstr "geçersiz yapı %s" + +#: config/tc-i960.c:997 +msgid "I960 options:\n" +msgstr "I960 seçenekleri:\n" + +#: config/tc-i960.c:1000 +msgid "" +"\n" +"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" +"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" +"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" +"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" +"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" +"\t\t\tlong displacements\n" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" +"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" +"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" +"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" +"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" +"\t\t\tdeğiştirmez\n" + +#: config/tc-i960.c:1403 +msgid "too many operands" +msgstr "çok fazla işlenen" + +#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689 +msgid "expression syntax error" +msgstr "ifade sözdizim hatası" + +#: config/tc-i960.c:1500 +msgid "attempt to branch into different segment" +msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" + +#: config/tc-i960.c:1504 +#, c-format +msgid "target of %s instruction must be a label" +msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" + +#: config/tc-i960.c:1543 +msgid "unmatched '['" +msgstr "'[' eşleşmiyor" + +#: config/tc-i960.c:1554 +msgid "garbage after index spec ignored" +msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" + +#. We never moved: there was no opcode either! +#: config/tc-i960.c:1620 +msgid "missing opcode" +msgstr "eksik opkod" + +#: config/tc-i960.c:1923 +msgid "invalid constant" +msgstr "geçersiz sabit" + +#: config/tc-i960.c:2035 +msgid "invalid index register" +msgstr "geçersiz indeks yazmacı" + +#: config/tc-i960.c:2058 +msgid "invalid scale factor" +msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" + +#: config/tc-i960.c:2241 +msgid "unaligned register" +msgstr "hizalanmamış yazmaç" + +#: config/tc-i960.c:2264 +msgid "no such sfr in this architecture" +msgstr "bu yapıda sfr yok" + +#: config/tc-i960.c:2302 +msgid "illegal literal" +msgstr "geçersiz sabit" + +#. Should not happen: see block comment above +#: config/tc-i960.c:2532 +#, c-format +msgid "Trying to 'bal' to %s" +msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" + +#: config/tc-i960.c:2543 +msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" +msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" + +#: config/tc-i960.c:2574 +msgid "should have 1 or 2 operands" +msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602 +#, c-format +msgid "Redefining leafproc %s" +msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" + +#: config/tc-i960.c:2633 +msgid "should have two operands" +msgstr "iki işleneni olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2643 +msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" +msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2652 +#, c-format +msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" +msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" + +#: config/tc-i960.c:2759 +msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" +msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" + +#: config/tc-i960.c:2780 +msgid "big endian mode is not supported" +msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" + +#: config/tc-i960.c:2782 +#, c-format +msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" +msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " + +#: config/tc-i960.c:3064 +#, c-format +msgid "leafproc symbol '%s' undefined" +msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" + +#: config/tc-i960.c:3074 +#, c-format +msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" +msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" + +#: config/tc-i960.c:3183 +msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" +msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" + +#: config/tc-i960.c:3226 +msgid "callj to difference of two symbols" +msgstr "iki sembolün farkına callj" + +#: config/tc-ia64.c:4077 +msgid "Register name expected" +msgstr "Yazmaç ismi beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368 +msgid "Comma expected" +msgstr "Virgül beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4090 +msgid "Register value annotation ignored" +msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:4114 +msgid "Directive invalid within a bundle" +msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" + +#: config/tc-ia64.c:4181 +msgid "Missing predicate relation type" +msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" + +#: config/tc-ia64.c:4197 +msgid "Unrecognized predicate relation type" +msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" + +#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242 +msgid "Predicate register expected" +msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4229 +msgid "Duplicate predicate register ignored" +msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:4251 +msgid "Bad register range" +msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" + +#: config/tc-ia64.c:4279 +msgid "Predicate source and target required" +msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" + +#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293 +msgid "Use of p0 is not valid in this context" +msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" + +#: config/tc-ia64.c:4288 +msgid "At least two PR arguments expected" +msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4302 +msgid "At least one PR argument expected" +msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4338 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" +msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" + +#. FIXME -- need 62-bit relocation type +#: config/tc-ia64.c:4758 +msgid "62-bit relocation not yet implemented" +msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-ia64.c:4820 +msgid "lower 16 bits of mask ignored" +msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:5317 +msgid "Value truncated to 62 bits" +msgstr "Değer 62 bite budandı" + +#: config/tc-ia64.c:5668 +msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" +msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" + +#: config/tc-ia64.c:5849 +#, c-format +msgid "Unrecognized option '-x%s'" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" + +#: config/tc-ia64.c:5877 +msgid "" +"IA-64 options:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" +" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +msgstr "" +"IA-64 seçenekleri:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" +" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" +" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" + +#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014 +msgid "Could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" + +#: config/tc-ia64.c:6223 +msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" +msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" + +#: config/tc-ia64.c:6273 +msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" +msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" + +#: config/tc-ia64.c:6686 +#, c-format +msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" +msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" + +#: config/tc-ia64.c:7962 +#, c-format +msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" +msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" + +#: config/tc-ia64.c:8753 +msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" +msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" + +#: config/tc-ia64.c:8756 +msgid "This is the location of the conflicting usage" +msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" + +#. Pretend that we do not recognise this option. +#: config/tc-m32r.c:231 +msgid "Unrecognised option: -hidden" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" + +#: config/tc-m32r.c:265 +msgid " M32R specific command line options:\n" +msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-m32r.c:267 +msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" + +#: config/tc-m32r.c:269 +msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" + +#: config/tc-m32r.c:271 +msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" +msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" + +#: config/tc-m32r.c:274 +msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" + +#: config/tc-m32r.c:276 +msgid " violate contraints\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" + +#: config/tc-m32r.c:278 +msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" + +#: config/tc-m32r.c:280 +msgid " instructions violate contraints\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" + +#: config/tc-m32r.c:282 +msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:284 +msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:287 +msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" +msgstr "" +" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" +" zaman uyarır\n" + +#: config/tc-m32r.c:289 +msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" + +#: config/tc-m32r.c:291 +msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:293 +msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:297 +msgid " -relax create linker relaxable code\n" +msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" + +#: config/tc-m32r.c:299 +msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" +msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" + +#: config/tc-m32r.c:688 +msgid "Instructions write to the same destination register." +msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." + +#: config/tc-m32r.c:696 +msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." +msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." + +#: config/tc-m32r.c:703 +msgid "Instructions share the same execution pipeline" +msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." + +#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870 +#, c-format +msgid "not a 16 bit instruction '%s'" +msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" + +#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033 +#, c-format +msgid "unknown instruction '%s'" +msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" + +#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040 +#, c-format +msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" +msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" + +#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893 +#, c-format +msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." +msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." + +#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090 +msgid "internal error: lookup/get operands failed" +msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" + +#: config/tc-m32r.c:903 +#, c-format +msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" +msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" + +#: config/tc-m32r.c:932 +#, c-format +msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" + +#: config/tc-m32r.c:936 +#, c-format +msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" + +#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358 +msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." +msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1260 +#, c-format +msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392 +#: config/tc-ppc.c:3705 +msgid "ignoring bad alignment" +msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" + +#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382 +#: read.c:2108 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1310 +#, c-format +msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." + +#: config/tc-m32r.c:1786 +msgid "Unmatched high/shigh reloc" +msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" + +#: config/tc-m68hc11.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n" +" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" +" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" +" when the offset is out of range\n" +" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" +" when the instruction does not support direct mode\n" +" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" +" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" +" --generate-example generate an example of each instruction\n" +" (used for testing)\n" +msgstr "" +"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" +" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" +" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" +" dalları kesin hale getirmez.\n" +" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" +" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" +" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" +" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" +" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" +" (test amaçlı kullanılır)\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:346 +#, c-format +msgid "Default target `%s' is not supported." +msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." + +#. Dump the opcode statistics table. +#: config/tc-m68hc11.c:365 +msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" +msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:415 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not recognized." +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:636 +msgid "#<imm8>" +msgstr "#<imm8>" + +#: config/tc-m68hc11.c:645 +msgid "#<imm16>" +msgstr "#<imm16>" + +#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663 +msgid "<imm8>,X" +msgstr "<imm8>,X" + +#: config/tc-m68hc11.c:681 +msgid "*<abs8>" +msgstr "*<abs8>" + +#: config/tc-m68hc11.c:693 +msgid "#<mask>" +msgstr "#<mask>" + +#: config/tc-m68hc11.c:703 +#, c-format +msgid "symbol%d" +msgstr "sembol%d" + +#: config/tc-m68hc11.c:705 +msgid "<abs>" +msgstr "<abs>" + +#: config/tc-m68hc11.c:724 +msgid "<label>" +msgstr "<label>" + +#: config/tc-m68hc11.c:740 +#, c-format +msgid "" +"# Example of `%s' instructions\n" +"\t.sect .text\n" +"_start:\n" +msgstr "" +"# `%s' işlemleri örneği\n" +"\t.sect .text\n" +"_start:\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:788 +#, c-format +msgid "Instruction `%s' is not recognized." +msgstr "`%s' işlemi bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:793 +#, c-format +msgid "Instruction formats for `%s':" +msgstr "`%s' için işlem biçemleri:" + +#: config/tc-m68hc11.c:926 +#, c-format +msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." +msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz." + +#: config/tc-m68hc11.c:952 +msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." +msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz." + +#: config/tc-m68hc11.c:972 +msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." +msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi." + +#: config/tc-m68hc11.c:988 +msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." +msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik." + +#: config/tc-m68hc11.c:998 +msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." +msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik" + +#: config/tc-m68hc11.c:1014 +msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." +msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik." + +#: config/tc-m68hc11.c:1058 +msgid "Illegal operand." +msgstr "Geçersiz işlenen." + +#: config/tc-m68hc11.c:1063 +msgid "Missing operand." +msgstr "Eksik işlenen." + +#: config/tc-m68hc11.c:1115 +msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" +msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil" + +#: config/tc-m68hc11.c:1128 +msgid "Wrong register in register indirect mode." +msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1136 +msgid "Missing `]' to close register indirect operand." +msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'." + +#: config/tc-m68hc11.c:1153 +msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." +msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz." + +#: config/tc-m68hc11.c:1161 +msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." +msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz." + +#: config/tc-m68hc11.c:1178 +msgid "Invalid indexed indirect mode." +msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip." + +#: config/tc-m68hc11.c:1272 +#, c-format +msgid "Trap id `%ld' is out of range." +msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı." + +#: config/tc-m68hc11.c:1276 +msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." +msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı." + +#: config/tc-m68hc11.c:1283 +#, c-format +msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." +msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'." + +#: config/tc-m68hc11.c:1290 +msgid "The trap id must be a constant." +msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." + +#: config/tc-m68hc11.c:1315 +#, c-format +msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." +msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:1335 +#, c-format +msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." +msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'." + +#: config/tc-m68hc11.c:1356 +#, c-format +msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." +msgstr "`%x' işleneni fixup16'da bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:1374 +#, c-format +msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" +msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi" + +#: config/tc-m68hc11.c:1463 config/tc-m68hc11.c:1592 +#, c-format +msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" +msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'" + +#: config/tc-m68hc11.c:1560 +msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." +msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1651 +#, c-format +msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." +msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'." + +#: config/tc-m68hc11.c:1662 +msgid "Expecting a register." +msgstr "Yazmaç beklendi." + +#: config/tc-m68hc11.c:1677 +msgid "Invalid register for post/pre increment." +msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1707 +msgid "Invalid register." +msgstr "Geçersiz yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1714 +#, c-format +msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." +msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld." + +#: config/tc-m68hc11.c:1719 +#, c-format +msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." +msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" + +#: config/tc-m68hc11.c:1774 +msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." +msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi." + +#: config/tc-m68hc11.c:1776 +msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." +msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz." + +#: config/tc-m68hc11.c:1793 +msgid "Invalid accumulator register." +msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1818 +msgid "Invalid indexed register." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç." + +#: config/tc-m68hc11.c:1826 +msgid "Addressing mode not implemented yet." +msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:1841 +msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." +msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." + +#: config/tc-m68hc11.c:1843 +msgid "Invalid source register." +msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." + +#: config/tc-m68hc11.c:1848 +msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." +msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın." + +#: config/tc-m68hc11.c:1850 +msgid "Invalid destination register." +msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." + +#: config/tc-m68hc11.c:1939 +msgid "Invalid indexed register, expecting register X." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." + +#: config/tc-m68hc11.c:1941 +msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." +msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi." + +#: config/tc-m68hc11.c:2238 +msgid "No instruction or missing opcode." +msgstr "İşlem yok veya eksik opkod." + +#: config/tc-m68hc11.c:2303 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' is not recognized." +msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:2325 +#, c-format +msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." +msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." + +#: config/tc-m68hc11.c:2348 +#, c-format +msgid "Invalid operand for `%s'" +msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-m68hc11.c:2405 +#, c-format +msgid "Relocation %d is not supported by object file format." +msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:2571 +msgid "bra or bsr with undefined symbol." +msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr." + +#: config/tc-m68hc11.c:2683 +#, c-format +msgid "Subtype %d is not recognized." +msgstr "%d alttürü bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:2720 +msgid "Expression too complex." +msgstr "İfade fazla karmaşık." + +#: config/tc-m68hc11.c:2749 +msgid "Value out of 16-bit range." +msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında." + +#: config/tc-m68hc11.c:2772 +#, c-format +msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." +msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük." + +#: config/tc-m68hc11.c:2779 +#, c-format +msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." +msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı." + +#: config/tc-m68hc11.c:2790 +#, c-format +msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." +msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" + +#: config/tc-m68k.c:680 +msgid "Unknown PC relative instruction" +msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi" + +#: config/tc-m68k.c:806 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:808 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" +msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:813 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte relocation" +msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:815 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pic relocation" +msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:919 config/tc-mips.c:11242 +#, c-format +msgid "Cannot make %s relocation PC relative" +msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:1032 config/tc-tahoe.c:1503 config/tc-vax.c:1766 +msgid "No operator" +msgstr "İşlemimi yok" + +#: config/tc-m68k.c:1062 config/tc-tahoe.c:1520 config/tc-vax.c:1783 +msgid "Unknown operator" +msgstr "Bilinmeyen operatör" + +#: config/tc-m68k.c:1837 +msgid "invalid instruction for this architecture; needs " +msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: " + +#: config/tc-m68k.c:1842 +msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" +msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)" + +#: config/tc-m68k.c:1845 +msgid "mmu (68030 or 68851)" +msgstr "mmu (68030 veya 68851)" + +#: config/tc-m68k.c:1848 +msgid "68020 or higher" +msgstr "68020 veya üstü" + +#: config/tc-m68k.c:1851 +msgid "68000 or higher" +msgstr "68000 veya üstü" + +#: config/tc-m68k.c:1854 +msgid "68010 or higher" +msgstr "68010 veya üstü" + +#: config/tc-m68k.c:1883 +msgid "operands mismatch" +msgstr "işlenenler uyuşmuyor" + +#: config/tc-m68k.c:1940 config/tc-m68k.c:1946 config/tc-m68k.c:1952 +msgid "operand out of range" +msgstr "işlenen kapsam dışı" + +#: config/tc-m68k.c:2009 +#, c-format +msgid "Bignum too big for %c format; truncated" +msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı" + +#: config/tc-m68k.c:2077 +msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" +msgstr "bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli" + +#: config/tc-m68k.c:2187 +msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" +msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli" + +#: config/tc-m68k.c:2192 +msgid "invalid index size for coldfire" +msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu" + +#: config/tc-m68k.c:2245 +msgid "Forcing byte displacement" +msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı" + +#: config/tc-m68k.c:2247 +msgid "byte displacement out of range" +msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı" + +#: config/tc-m68k.c:2294 config/tc-m68k.c:2332 +msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" +msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli" + +#: config/tc-m68k.c:2318 config/tc-m68k.c:2352 +msgid ":b not permitted; defaulting to :w" +msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı" + +#: config/tc-m68k.c:2429 +msgid "unsupported byte value; use a different suffix" +msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın" + +#: config/tc-m68k.c:2443 +msgid "unknown/incorrect operand" +msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen" + +#: config/tc-m68k.c:2476 config/tc-m68k.c:2484 config/tc-m68k.c:2491 +#: config/tc-m68k.c:2498 +msgid "out of range" +msgstr "kapsam dışı" + +#: config/tc-m68k.c:2548 +msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" +msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz" + +#: config/tc-m68k.c:2658 +msgid "Expression out of range, using 0" +msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı" + +#: config/tc-m68k.c:2770 config/tc-m68k.c:2786 +msgid "Floating point register in register list" +msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" + +#: config/tc-m68k.c:2776 +msgid "Wrong register in floating-point reglist" +msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" + +#: config/tc-m68k.c:2792 +msgid "incorrect register in reglist" +msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" + +#: config/tc-m68k.c:2798 +msgid "wrong register in floating-point reglist" +msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" + +#: config/tc-m68k.c:2874 +msgid "failed sanity check" +msgstr "başarısız kontrol" + +#. ERROR +#: config/tc-m68k.c:3239 +msgid "Extra )" +msgstr "Fazla )" + +#. ERROR +#: config/tc-m68k.c:3250 +msgid "Missing )" +msgstr "Eksik )" + +#: config/tc-m68k.c:3267 +msgid "Missing operand" +msgstr "İşlenen eksik" + +#: config/tc-m68k.c:3599 +#, c-format +msgid "%s -- statement `%s' ignored" +msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı" + +#: config/tc-m68k.c:3643 +#, c-format +msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" +msgstr "md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor" + +#: config/tc-m68k.c:3811 config/tc-m68k.c:3849 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" +msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı" + +#: config/tc-m68k.c:3814 config/tc-m68k.c:3852 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-m68k.c:3980 +#, c-format +msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" +msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???" + +#: config/tc-m68k.c:3992 +msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" +msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir" + +#: config/tc-m68k.c:4012 +msgid "options for 68881 and no-68881 both given" +msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş" + +#: config/tc-m68k.c:4014 +msgid "options for 68851 and no-68851 both given" +msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş" + +#: config/tc-m68k.c:4085 +#, c-format +msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" +msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış" + +#: config/tc-m68k.c:4302 +msgid "invalid byte branch offset" +msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi" + +#: config/tc-m68k.c:4360 +msgid "short branch with zero offset: use :w" +msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın" + +#: config/tc-m68k.c:4896 config/tc-m68k.c:4907 +msgid "expression out of range: defaulting to 1" +msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı" + +#: config/tc-m68k.c:4939 +msgid "expression out of range: defaulting to 0" +msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı" + +#: config/tc-m68k.c:4972 config/tc-m68k.c:4984 +#, c-format +msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" +msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı" + +#: config/tc-m68k.c:4998 +msgid "expression doesn't fit in BYTE" +msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor" + +#: config/tc-m68k.c:5002 +msgid "expression doesn't fit in WORD" +msgstr "ifade WORD'e sığmıyor" + +#: config/tc-m68k.c:5095 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized processor name" +msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı" + +#: config/tc-m68k.c:5160 +msgid "bad coprocessor id" +msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği" + +#: config/tc-m68k.c:5166 +msgid "unrecognized fopt option" +msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği" + +#: config/tc-m68k.c:5300 +#, c-format +msgid "option `%s' may not be negated" +msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" + +#: config/tc-m68k.c:5311 +#, c-format +msgid "option `%s' not recognized" +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" + +#: config/tc-m68k.c:5344 +msgid "bad format of OPT NEST=depth" +msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem" + +#: config/tc-m68k.c:5407 +msgid "missing label" +msgstr "etiket eksik" + +#: config/tc-m68k.c:5431 config/tc-m68k.c:5460 +msgid "bad register list" +msgstr "Hatalı yazmaç listesi" + +#: config/tc-m68k.c:5433 +#, c-format +msgid "bad register list: %s" +msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s" + +#: config/tc-m68k.c:5531 +msgid "restore without save" +msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" + +#: config/tc-m68k.c:5708 config/tc-m68k.c:6057 +msgid "syntax error in structured control directive" +msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası" + +#: config/tc-m68k.c:5759 +msgid "missing condition code in structured control directive" +msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu" + +#: config/tc-m68k.c:6091 +msgid "missing then" +msgstr "`then' eksik" + +#: config/tc-m68k.c:6173 +msgid "else without matching if" +msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" + +#: config/tc-m68k.c:6207 +msgid "endi without matching if" +msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'" + +#: config/tc-m68k.c:6248 +msgid "break outside of structured loop" +msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)" + +#: config/tc-m68k.c:6287 +msgid "next outside of structured loop" +msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)" + +#: config/tc-m68k.c:6339 +msgid "missing =" +msgstr "= eksik" + +#: config/tc-m68k.c:6377 +msgid "missing to or downto" +msgstr "`to' veya `downto' eksik" + +#: config/tc-m68k.c:6413 config/tc-m68k.c:6447 config/tc-m68k.c:6657 +msgid "missing do" +msgstr "`do' eksik" + +#: config/tc-m68k.c:6550 +msgid "endf without for" +msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" + +#: config/tc-m68k.c:6606 +msgid "until without repeat" +msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'" + +#: config/tc-m68k.c:6693 +msgid "endw without while" +msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'" + +#: config/tc-m68k.c:6817 +#, c-format +msgid "unrecognized option `%s'" +msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" + +#: config/tc-m68k.c:6862 +#, c-format +msgid "unrecognized architecture specification `%s'" +msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'" + +#: config/tc-m68k.c:6932 +msgid "" +"680X0 options:\n" +"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" +"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n" +" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n" +" | -mcpu32 | -m5200\n" +"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default 68020]\n" +"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" +"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" +"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" +msgstr "" +"680X0 seçenekleri:\n" +"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n" +"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060\n" +" | -m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360\n" +" | -mcpu32 | -m5200\n" +"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı 68020]\n" +"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" +"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n" +"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" + +#: config/tc-m68k.c:6942 +msgid "" +"-m68851 | -mno-68851\n" +"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" +"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n" +"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" +"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" +"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" +"--register-prefix-optional\n" +"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" +"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" +msgstr "" +"-m68851 | -mno-68851\n" +"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n" +"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n" +"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n" +"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n" +"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n" +"--register-prefix-optional\n" +"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n" +"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n" + +#: config/tc-m68k.c:6952 +msgid "" +"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" +"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" +"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" +"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" +msgstr "" +"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n" +"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n" +"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n" +"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n" + +#: config/tc-m68k.c:6987 +#, c-format +msgid "Error %s in %s\n" +msgstr "%s hatası %s içerisinde\n" + +#: config/tc-m68k.c:6991 +#, c-format +msgid "Opcode(%d.%s): " +msgstr "Opkod(%d.%s):" + +#: config/tc-m88k.c:205 +#, c-format +msgid "Can't hash instruction '%s':%s" +msgstr "'%s' işlemi hash'lenemedi:%s" + +#: config/tc-m88k.c:257 +#, c-format +msgid "Invalid mnemonic '%s'" +msgstr "Geçersiz ipucu '%s'" + +#: config/tc-m88k.c:277 +msgid "Parameter syntax error" +msgstr "Parametre sözdizim hatası" + +#: config/tc-m88k.c:332 +msgid "Unknown relocation type" +msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" + +#. Having this here repeats the warning somtimes. +#. But can't we stand that? +#: config/tc-m88k.c:445 +msgid "Use of obsolete instruction" +msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış" + +#: config/tc-m88k.c:562 +msgid "Expression truncated to 16 bits" +msgstr "İfade 16 bite budandı" + +#: config/tc-m88k.c:628 config/tc-m88k.c:650 +msgid "Expression truncated to 5 bits" +msgstr "İfade 5 bite budandı" + +#: config/tc-m88k.c:872 +msgid "Expression truncated to 9 bits" +msgstr "İfade 9 bite budandı" + +#: config/tc-m88k.c:894 +msgid "Removed lower 2 bits of expression" +msgstr "İfadenin alt 2 biti silindi" + +#: config/tc-m88k.c:1033 +msgid "Bad relocation type" +msgstr "Hatalı yerdeğişim türü" + +#: config/tc-m88k.c:1046 +msgid "md_number_to_disp not defined" +msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış" + +#: config/tc-m88k.c:1056 +msgid "md_number_to_field not defined" +msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış" + +#: config/tc-m88k.c:1169 +msgid "Relaxation should never occur" +msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı" + +#: config/tc-m88k.c:1264 config/tc-sparc.c:3540 read.c:1962 +#, c-format +msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." +msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/tc-m88k.c:1308 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s." +msgstr "%s sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." + +#: config/tc-m88k.h:78 +msgid "m88k convert_frag\n" +msgstr "m88k convert_frag\n" + +#: config/tc-mcore.c:508 +#, c-format +msgid "register expected, but saw '%.6s'" +msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" + +#: config/tc-mcore.c:592 +#, c-format +msgid "control register expected, but saw '%.6s'" +msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu" + +#: config/tc-mcore.c:630 +msgid "bad/missing psr specifier" +msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" + +#: config/tc-mcore.c:791 +msgid "more than 65K literal pools" +msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" + +#: config/tc-mcore.c:845 +msgid "missing ']'" +msgstr "eksik ']'" + +#: config/tc-mcore.c:885 +msgid "operand must be a constant" +msgstr "işlenen sabit olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:887 +#, c-format +msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" +msgstr "işlenen, %3$d değil, %1$d..%2$d aralığında kesin olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:925 +msgid "operand must be a multiple of 4" +msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:932 +msgid "operand must be a multiple of 2" +msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:946 config/tc-mcore.c:1458 config/tc-mcore.c:1512 +msgid "base register expected" +msgstr "temel yazmaç beklendi" + +#: config/tc-mcore.c:995 +#, c-format +msgid "unknown opcode \"%s\"" +msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" + +#: config/tc-mcore.c:1038 +msgid "invalid register: r15 illegal" +msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı" + +#: config/tc-mcore.c:1086 config/tc-mcore.c:1662 +msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" +msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanılmış" + +#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 +#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 +#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 +#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 +#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 +#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 +msgid "second operand missing" +msgstr "ikinci işlenen eksik" + +#: config/tc-mcore.c:1119 +msgid "destination register must be r1" +msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1140 +msgid "source register must be r1" +msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1203 config/tc-mcore.c:1260 +msgid "immediate is not a power of two" +msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1231 +msgid "translating bgeni to movi" +msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor" + +#: config/tc-mcore.c:1268 +msgid "translating mgeni to movi" +msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" + +#: config/tc-mcore.c:1300 +msgid "translating bmaski to movi" +msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor" + +#: config/tc-mcore.c:1374 +#, c-format +msgid "displacement too large (%d)" +msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)" + +#: config/tc-mcore.c:1388 +msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" +msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı" + +#: config/tc-mcore.c:1419 +msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" +msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı" + +#: config/tc-mcore.c:1432 +msgid "ending register must be r15" +msgstr "son yazmaç r15 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1452 +msgid "bad base register: must be r0" +msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1470 +msgid "first register must be r4" +msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1481 +msgid "last register must be r7" +msgstr "son yazmaç r7 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1518 +msgid "reg-reg expected" +msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi" + +#: config/tc-mcore.c:1628 +msgid "second operand must be 1" +msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1649 +msgid "zero used as immediate value" +msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" + +#: config/tc-mcore.c:1676 +msgid "duplicated psr bit specifier" +msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" + +#: config/tc-mcore.c:1682 +msgid "`af' must appear alone" +msgstr "`af' tek başına olmalı" + +#: config/tc-mcore.c:1689 +#, c-format +msgid "unimplemented opcode \"%s\"" +msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" + +#: config/tc-mcore.c:1698 +#, c-format +msgid "ignoring operands: %s " +msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s" + +#: config/tc-mcore.c:1767 config/tc-w65.c:836 +msgid "Bad call to MD_NTOF()" +msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı" + +#: config/tc-mcore.c:1840 +#, c-format +msgid "unrecognised cpu type '%s'" +msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'" + +#: config/tc-mcore.c:1859 +msgid "" +"MCORE specific options:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" +" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" +" -cpu=[210|340] select CPU type\n" +" -EB assemble for a big endian system (default)\n" +" -EL assemble for a little endian system\n" +msgstr "" +"MCORE'a özgü seçenekler:\n" +" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n" +" (öntanımlı: etkisiz)\n" +" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n" +" (öntanımlı: etkisiz)\n" +" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n" +" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n" +" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n" + +#: config/tc-mcore.c:1878 +msgid "failed sanity check: short_jump" +msgstr "başarısız kontrol: short_jump" + +#: config/tc-mcore.c:1889 +msgid "failed sanity check: long_jump" +msgstr "başarısız kontrol: long_jump" + +#: config/tc-mcore.c:1916 +#, c-format +msgid "odd displacement at %x" +msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" + +#: config/tc-mcore.c:2104 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: config/tc-mcore.c:2135 +#, c-format +msgid "odd distance branch (0x%x bytes)" +msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%x bayt)" + +#: config/tc-mcore.c:2139 +#, c-format +msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" +msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%x)" + +#: config/tc-mcore.c:2158 +#, c-format +msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%x)" +msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%x)" + +#: config/tc-mcore.c:2169 +#, c-format +msgid "pcrel for loopt too far (0x%x)" +msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%x)" + +#: config/tc-mcore.c:2400 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte %srelocation" +msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" + +#: config/tc-mcore.c:2402 +msgid "pc-relative" +msgstr "pc-göreli" + +#: config/tc-mcore.c:2419 config/tc-pj.c:569 config/tc-sh.c:3326 +#, c-format +msgid "Cannot represent relocation type %s" +msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" + +#: config/tc-mips.c:642 +#, c-format +msgid "internal Error, line %d, %s" +msgstr "İç Hata, %d satırı, %s" + +#: config/tc-mips.c:644 +msgid "MIPS internal Error" +msgstr "MIPS İç Hata" + +#: config/tc-mips.c:927 +msgid "-G not supported in this configuration." +msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." + +#: config/tc-mips.c:996 +msgid "trap exception not supported at ISA 1" +msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:1053 +#, c-format +msgid "internal: can't hash `%s': %s" +msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-mips.c:1061 +#, c-format +msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" +msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" + +#: config/tc-mips.c:1229 +#, c-format +msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" +msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" + +#: config/tc-mips.c:1782 config/tc-mips.c:11374 +msgid "extended instruction in delay slot" +msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem" + +#: config/tc-mips.c:1804 config/tc-mips.c:1811 +#, c-format +msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" +msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" + +#: config/tc-mips.c:2460 config/tc-mips.c:2814 +msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" +msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi" + +#: config/tc-mips.c:2867 +msgid "unsupported large constant" +msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" + +#: config/tc-mips.c:2869 +#, c-format +msgid "Instruction %s requires absolute expression" +msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir" + +#: config/tc-mips.c:3015 +msgid "Number larger than 32 bits" +msgstr "Sayı 32 bitten büyük" + +#: config/tc-mips.c:3036 +msgid "Number larger than 64 bits" +msgstr "Sayı 64 bitten büyük" + +#: config/tc-mips.c:3304 config/tc-mips.c:3376 config/tc-mips.c:5055 +#: config/tc-mips.c:5106 config/tc-mips.c:5642 config/tc-mips.c:5705 +msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" +msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)" + +#: config/tc-mips.c:3615 +#, c-format +msgid "Branch %s is always false (nop)" +msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)" + +#: config/tc-mips.c:3620 +#, c-format +msgid "Branch likely %s is always false" +msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış" + +#: config/tc-mips.c:3627 config/tc-mips.c:3701 config/tc-mips.c:3804 +#: config/tc-mips.c:3859 config/tc-mips.c:6742 config/tc-mips.c:6751 +#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6868 +msgid "Unsupported large constant" +msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" + +#. result is always true +#: config/tc-mips.c:3663 +#, c-format +msgid "Branch %s is always true" +msgstr "%s dalı her zaman doğru" + +#: config/tc-mips.c:3935 config/tc-mips.c:4042 +msgid "Divide by zero." +msgstr "Sıfırla bölüm." + +#: config/tc-mips.c:4626 +msgid "MIPS PIC call to register other than $25" +msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı" + +#: config/tc-mips.c:4631 config/tc-mips.c:4743 +msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" +msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış" + +#: config/tc-mips.c:4816 config/tc-mips.c:4905 config/tc-mips.c:5393 +#: config/tc-mips.c:5434 config/tc-mips.c:5452 config/tc-mips.c:6081 +msgid "opcode not supported on this processor" +msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:5912 config/tc-mips.c:6636 +msgid "Macro used $at after \".set noat\"" +msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış" + +#: config/tc-mips.c:6052 config/tc-mips.c:6070 +msgid "rotate count too large" +msgstr "döngü sayısı fazla büyük" + +#: config/tc-mips.c:6121 +#, c-format +msgid "Instruction %s: result is always false" +msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış" + +#: config/tc-mips.c:6290 +#, c-format +msgid "Instruction %s: result is always true" +msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru" + +#: config/tc-mips.c:6429 config/tc-mips.c:6456 config/tc-mips.c:6528 +#: config/tc-mips.c:6553 +msgid "operand overflow" +msgstr "işlenen taşması" + +#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they +#. are added dynamically. +#: config/tc-mips.c:6632 +#, c-format +msgid "Macro %s not implemented yet" +msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:6902 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:6958 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:6965 +#, c-format +msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" +msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:7073 +#, c-format +msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" +msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" + +#: config/tc-mips.c:7144 +#, c-format +msgid "Improper shift amount (%ld)" +msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7170 config/tc-mips.c:8324 config/tc-mips.c:8439 +#, c-format +msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" +msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:7188 +#, c-format +msgid "Illegal break code (%ld)" +msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7202 +#, c-format +msgid "Illegal lower break code (%ld)" +msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7215 +#, c-format +msgid "Illegal 20-bit code (%ld)" +msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7227 +#, c-format +msgid "Coproccesor code > 25 bits (%ld)" +msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7240 +#, c-format +msgid "Illegal 19-bit code (%ld)" +msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7252 +#, c-format +msgid "Invalidate performance regster (%ld)" +msgstr "Başarım yazmacını geçersizleştirir (%ld)" + +#: config/tc-mips.c:7289 +#, c-format +msgid "Invalid register number (%d)" +msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" + +#: config/tc-mips.c:7453 +#, c-format +msgid "Invalid float register number (%d)" +msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)" + +#: config/tc-mips.c:7463 +#, c-format +msgid "Float register should be even, was %d" +msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" + +#: config/tc-mips.c:7514 +msgid "absolute expression required" +msgstr "kesin ifade gerekli" + +#: config/tc-mips.c:7575 +#, c-format +msgid "Bad floating point constant: %s" +msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" + +#: config/tc-mips.c:7697 +msgid "Can't use floating point insn in this section" +msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" + +#: config/tc-mips.c:7751 +msgid "16 bit expression not in range 0..65535" +msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil" + +#: config/tc-mips.c:7788 +msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" +msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" + +#: config/tc-mips.c:7859 +msgid "lui expression not in range 0..65535" +msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil" + +#: config/tc-mips.c:7883 +#, c-format +msgid "invalid condition code register $fcc%d" +msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d" + +#: config/tc-mips.c:7908 +msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" +msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)" + +#: config/tc-mips.c:7913 +#, c-format +msgid "bad char = '%c'\n" +msgstr "hatalı karakter = '%c'\n" + +#: config/tc-mips.c:7926 config/tc-mips.c:8464 +msgid "illegal operands" +msgstr "geçersiz işlenenler" + +#: config/tc-mips.c:7993 +msgid "unrecognized opcode" +msgstr "bilinmeyen opkod" + +#: config/tc-mips.c:8102 +#, c-format +msgid "invalid register number (%d)" +msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" + +#: config/tc-mips.c:8183 +msgid "used $at without \".set noat\"" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış" + +#: config/tc-mips.c:8358 +msgid "can't parse register list" +msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" + +#: config/tc-mips.c:8392 config/tc-mips.c:8422 +msgid "invalid register list" +msgstr "geçersiz yazmaç listesi" + +#: config/tc-mips.c:8590 +msgid "extended operand requested but not required" +msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil" + +#: config/tc-mips.c:8592 +msgid "invalid unextended operand value" +msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri" + +#: config/tc-mips.c:8620 +msgid "operand value out of range for instruction" +msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" + +#: config/tc-mips.c:9005 +#, c-format +msgid "invalid architecture -mcpu=%s" +msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s" + +#: config/tc-mips.c:9054 +msgid "-G may not be used with embedded PIC code" +msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" + +#: config/tc-mips.c:9066 +msgid "-call_shared is supported only for ELF format" +msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" + +#: config/tc-mips.c:9072 config/tc-mips.c:10158 config/tc-mips.c:10332 +msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" +msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" + +#: config/tc-mips.c:9081 +msgid "-non_shared is supported only for ELF format" +msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" + +#: config/tc-mips.c:9097 +msgid "-G is not supported for this configuration" +msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:9102 +msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" +msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" + +#: config/tc-mips.c:9126 +msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" +msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" + +#: config/tc-mips.c:9218 +msgid "" +"MIPS options:\n" +"-membedded-pic\t\tgenerate embedded position independent code\n" +"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" +"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" +"-g, -g2\t\t\tdo not remove uneeded NOPs or swap branches\n" +"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" +"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" +msgstr "" +"MIPS seçenekleri:\n" +"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n" +"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n" +"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n" +"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n" +"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n" +" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n" + +#: config/tc-mips.c:9226 +msgid "" +"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" +"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" +"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" +"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" +"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" +"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" +"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" +"-mcpu=CPU\t\tgenerate code for CPU, where CPU is one of:\n" +msgstr "" +"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n" +"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n" +"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n" +"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n" +"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n" +"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n" +"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n" +"-mcpu=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n" + +#: config/tc-mips.c:9257 +msgid "" +"-mCPU\t\t\tequivalent to -mcpu=CPU.\n" +"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" +"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" +msgstr "" +"-mİŞL -mcpu=İŞL ile aynı.\n" +"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n" +" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n" + +#: config/tc-mips.c:9270 +msgid "" +"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" +"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" +msgstr "" +"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" +"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" + +#: config/tc-mips.c:9273 +msgid "" +"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" +"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" +"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" +"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" +"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" +msgstr "" +"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n" +"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n" +"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin verir\n" +" veya izin vermez [no ile]\n" +"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n" +" yakalar, durdurmaz\n" +"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n" +" yakalamaz, durdurur\n" + +#: config/tc-mips.c:9280 +msgid "" +"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" +"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" +"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" +"-32\t\t\tcreate 32 bit object file (default)\n" +"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" +msgstr "" +"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n" +"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n" +"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" +"-32 32 bitlik nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n" +"-64 64 bitlik nesne dosyası oluşturur\n" + +#: config/tc-mips.c:9337 +#, c-format +msgid "Unsupported reloc size %d" +msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" + +#: config/tc-mips.c:9440 +msgid "Unmatched %%hi reloc" +msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" + +#: config/tc-mips.c:9563 +msgid "Invalid PC relative reloc" +msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim" + +#: config/tc-mips.c:9673 config/tc-sparc.c:3101 config/tc-sparc.c:3108 +#: config/tc-sparc.c:3115 config/tc-sparc.c:3122 config/tc-sparc.c:3129 +#: config/tc-sparc.c:3138 config/tc-sparc.c:3149 config/tc-sparc.c:3175 +#: config/tc-sparc.c:3203 write.c:992 write.c:1056 +msgid "relocation overflow" +msgstr "yerdeğişim taşması" + +#: config/tc-mips.c:9689 +#, c-format +msgid "Branch to odd address (%lx)" +msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)" + +#: config/tc-mips.c:9853 +#, c-format +msgid "%08lx UNDEFINED\n" +msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" + +#: config/tc-mips.c:9919 +msgid "Alignment negative: 0 assumed." +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı." + +#: config/tc-mips.c:10007 +msgid "No read only data section in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok" + +#: config/tc-mips.c:10030 +msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" +msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" + +#: config/tc-mips.c:10116 +#, c-format +msgid "%s: no such section" +msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" + +#: config/tc-mips.c:10153 +#, c-format +msgid ".option pic%d not supported" +msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" + +#: config/tc-mips.c:10164 +#, c-format +msgid "Unrecognized option \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" + +#: config/tc-mips.c:10227 +msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" +msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı" + +#: config/tc-mips.c:10269 +msgid "unknown ISA level" +msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi" + +#: config/tc-mips.c:10291 +msgid ".set pop with no .set push" +msgstr ".set push olmaksızın .set pop" + +#: config/tc-mips.c:10315 +#, c-format +msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" +msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" + +#: config/tc-mips.c:10365 +msgid ".cpload not in noreorder section" +msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil" + +#: config/tc-mips.c:10447 +msgid "Unsupported use of .gpword" +msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı" + +#: config/tc-mips.c:10584 +msgid "expected `$'" +msgstr "`$' beklendi" + +#: config/tc-mips.c:10592 +msgid "Bad register number" +msgstr "Hatalı yazmaç numarası" + +#: config/tc-mips.c:10608 +msgid "Unrecognized register name" +msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" + +#: config/tc-mips.c:10807 +msgid "unsupported PC relative reference to different section" +msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru" + +#: config/tc-mips.c:10916 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" + +#: config/tc-mips.c:11020 +msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" +msgstr "" +"\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" +"kullanılan makro" + +#: config/tc-mips.c:11083 +msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" +msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin" + +#: config/tc-mips.c:11596 +msgid "missing `.end' at end of assembly" +msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" + +#: config/tc-mips.c:11611 +msgid "Expected simple number." +msgstr "Basit sayı beklendi." + +#: config/tc-mips.c:11637 +#, c-format +msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" +msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" + +#: config/tc-mips.c:11639 +msgid "Invalid number" +msgstr "Geçersiz sayı" + +#: config/tc-mips.c:11693 +msgid ".end not in text section" +msgstr ".end metin bölümünde değil" + +#: config/tc-mips.c:11697 +msgid ".end directive without a preceding .ent directive." +msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" + +#: config/tc-mips.c:11706 +msgid ".end symbol does not match .ent symbol." +msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." + +#: config/tc-mips.c:11709 +msgid ".end directive missing or unknown symbol" +msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" + +#: config/tc-mips.c:11784 +msgid ".ent or .aent not in text section." +msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." + +#: config/tc-mips.c:11787 +msgid "missing `.end'" +msgstr "eksik `.end'" + +#: config/tc-mips.c:11820 ecoff.c:3205 +msgid ".frame outside of .ent" +msgstr ".ent dışında .frame" + +#: config/tc-mips.c:11831 ecoff.c:3216 +msgid "Bad .frame directive" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi" + +#: config/tc-mips.c:11861 +msgid ".mask/.fmask outside of .ent" +msgstr ".ent dışında .mask/.fmask" + +#: config/tc-mips.c:11868 +msgid "Bad .mask/.fmask directive" +msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi" + +#: config/tc-mn10200.c:333 +msgid "" +"MN10200 options:\n" +"none yet\n" +msgstr "" +"MN10200 seçenekleri:\n" +"henüz yok\n" + +#: config/tc-mn10200.c:807 config/tc-mn10300.c:953 config/tc-ppc.c:1736 +#: config/tc-v850.c:1728 +#, c-format +msgid "Unrecognized opcode: `%s'" +msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" + +#: config/tc-mn10200.c:1050 config/tc-mn10300.c:1476 config/tc-ppc.c:2097 +#: config/tc-v850.c:2152 +#, c-format +msgid "junk at end of line: `%s'" +msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" + +#: config/tc-mn10200.c:1374 config/tc-mn10300.c:2045 config/tc-ppc.c:1224 +#: config/tc-v850.c:1656 +#, c-format +msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" +msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)" + +#: config/tc-mn10300.c:542 +msgid "" +"MN10300 options:\n" +"none yet\n" +msgstr "" +"MN10300 seçenekleri:\n" +"henüz yok\n" + +#: config/tc-mn10300.c:970 +msgid "Invalid opcode/operands" +msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler" + +#: config/tc-mn10300.c:1447 +msgid "Invalid register specification." +msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." + +#: config/tc-ns32k.c:446 +msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" +msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" + +#: config/tc-ns32k.c:470 +msgid "Invalid syntax in External addressing mode" +msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" + +#: config/tc-ns32k.c:550 +msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" +msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" + +#: config/tc-ns32k.c:617 +msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" +msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın" + +#: config/tc-ns32k.c:622 +msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" +msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" + +#: config/tc-ns32k.c:627 +msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" +msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi" + +#: config/tc-ns32k.c:638 +msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" +msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi" + +#: config/tc-ns32k.c:750 +msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" +msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı" + +#: config/tc-ns32k.c:763 +msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" +msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı." + +#: config/tc-ns32k.c:809 +msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" +msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz" + +#: config/tc-ns32k.c:860 +msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" +msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)" + +#: config/tc-ns32k.c:901 +msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" +msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin." + +#: config/tc-ns32k.c:925 +msgid "Address of immediate operand" +msgstr "Şimdiki işlenenin adresi" + +#: config/tc-ns32k.c:926 +msgid "Invalid immediate write operand." +msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." + +#: config/tc-ns32k.c:1056 +msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" +msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin" + +#: config/tc-ns32k.c:1089 +msgid "No such opcode" +msgstr "Böyle bir opkod yok" + +#: config/tc-ns32k.c:1166 +msgid "Bad suffix, defaulting to d" +msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı" + +#: config/tc-ns32k.c:1194 +msgid "Too many operands passed to instruction" +msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi" + +#. Check error in default. +#: config/tc-ns32k.c:1207 +msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" +msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin." + +#: config/tc-ns32k.c:1211 +msgid "Wrong number of operands" +msgstr "Hatalı sayıda işlenen" + +#: config/tc-ns32k.c:1332 +msgid "iif convert internal pcrel/binary" +msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary" + +#: config/tc-ns32k.c:1349 +msgid "Bignum too big for long" +msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük" + +#: config/tc-ns32k.c:1427 +msgid "iif convert internal pcrel/pointer" +msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici" + +#: config/tc-ns32k.c:1432 +msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" +msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata" + +#. We cant relax this case. +#: config/tc-ns32k.c:1470 +msgid "Can't relax difference" +msgstr "Fark gevşetilemedi" + +#: config/tc-ns32k.c:1518 +msgid "Displacement to large for :d" +msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük" + +#: config/tc-ns32k.c:1531 +msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" +msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata" + +#: config/tc-ns32k.c:1591 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" +msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" + +#: config/tc-ns32k.c:1594 +#, c-format +msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" +msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı" + +#. Fatal. +#: config/tc-ns32k.c:1626 +#, c-format +msgid "Can't hash %s: %s" +msgstr "%s hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-ns32k.c:1714 +msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" +msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı" + +#: config/tc-ns32k.c:1723 +msgid "Word displacement out of range. line number not valid" +msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı." + +#: config/tc-ns32k.c:1737 +msgid "Double word displacement out of range" +msgstr "Çift word yerdeğişimi kapsam dışı" + +#: config/tc-ns32k.c:1757 +#, c-format +msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" +msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\"" + +#: config/tc-ns32k.c:1805 +#, c-format +msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" +msgstr "İç mantıksal hata. Satır %s, dosya \"%s\"" + +#: config/tc-ns32k.c:1909 +msgid "Bit field out of range" +msgstr "Bit alanı kapsam dışı" + +#: config/tc-ns32k.c:2176 +#, c-format +msgid "invalid architecture option -m%s" +msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s" + +#: config/tc-ns32k.c:2192 +msgid "" +"NS32K options:\n" +"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" +msgstr "" +"NS32K seçenekleri:\n" +"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n" + +#: config/tc-ns32k.c:2370 +#, c-format +msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" +msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" + +#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:74 +msgid "confusing relocation expressions" +msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" + +#: config/tc-pj.c:165 +msgid "can't have relocation for ipush" +msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-pj.c:272 +#, c-format +msgid "unknown opcode %s" +msgstr "bilinmeyen opkod %s" + +#: config/tc-pj.c:421 +msgid "" +"PJ options:\n" +"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" +"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" +msgstr "" +"PJ seçenekleri:\n" +"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" +"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" + +#: config/tc-pj.c:458 config/tc-sh.c:2899 config/tc-sh.c:2906 +#: config/tc-sh.c:2913 config/tc-sh.c:2920 +msgid "pcrel too far" +msgstr "pcrel fazla uzak" + +#: config/tc-pj.c:526 config/tc-sh.c:3011 +msgid "offset out of range" +msgstr "göreli konum kapsam dışı" + +#: config/tc-pj.h:38 +msgid "convert_frag\n" +msgstr "convert_frag\n" + +#: config/tc-pj.h:39 +msgid "estimate size\n" +msgstr "boyut tahmini\n" + +#: config/tc-ppc.c:926 +#, c-format +msgid "invalid switch -m%s" +msgstr "geçersiz bayrak -m%s" + +#: config/tc-ppc.c:963 +msgid "" +"PowerPC options:\n" +"-u\t\t\tignored\n" +"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for IBM POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr\t\t\tgenerate code for IBM POWER (RIOS1)\n" +"-m601\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 601\n" +"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n" +"\t\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 603/604\n" +"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for Motorola PowerPC 620\n" +"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" +"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" +"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" +"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" +"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" +msgstr "" +"PowerPC seçenekleri:\n" +"-u\t\t\tyoksayıldı\n" +"-mpwrx, -mpwr2\t\tIBM POWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n" +"-mpwr\t\t\tIBM POWER (RIOS1) için kod üretir\n" +"-m601\t\t\tMotorola PowerPC 601 için kod üretir\n" +"-mppc, -mppc32, -m403, -m405, -m603, -m604\n" +"\t\t\tMotorola PowerPC 603/604 için kod üretir\n" +"-mppc64, -m620\t\tMotorola PowerPC 620 için kod üretir\n" +"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için, köprü işlemlerini içeren kod üretir\n" +"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri içeren kod üretir\n" +"-many\t\t\tBütün yapılar için kod üretir (PWR/PWRX/PPC)\n" +"-mregnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin verir\n" +"-mno-regnames\t\tYazmaçlar için sembolik isme izin vermez\n" + +#: config/tc-ppc.c:978 +msgid "" +"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" +"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" +"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" +"-mlittle, -mlittle-endian\n" +"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +"-mbig, -mbig-endian\tgenerate code for a big endian machine\n" +"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" +"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" +"-V\t\t\tprint assembler version number\n" +"-Qy, -Qn\t\tignored\n" +msgstr "" +"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n" +"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n" +"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n" +"-mlittle, -mlittle-endian\n" +"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n" +"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n" +"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n" +"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n" +"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n" +"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" + +#: config/tc-ppc.c:1013 +#, c-format +msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" +msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s" + +#: config/tc-ppc.c:1038 +msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." +msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş." + +#: config/tc-ppc.c:1117 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for instruction %s" +msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" + +#: config/tc-ppc.c:1136 +#, c-format +msgid "Internal assembler error for macro %s" +msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" + +#: config/tc-ppc.c:1346 +msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" +msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" + +#: config/tc-ppc.c:1400 config/tc-sh.c:341 config/tc-sh.c:369 +#, c-format +msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" +msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n" + +#: config/tc-ppc.c:1500 +#, c-format +msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." + +#: config/tc-ppc.c:1582 +msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" +msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-ppc.c:1663 +#, c-format +msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" +msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'" + +#: config/tc-ppc.c:1677 +#, c-format +msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" +msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu" + +#: config/tc-ppc.c:1912 +msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" +msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil" + +#: config/tc-ppc.c:1923 +msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" +msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-ppc.c:1928 +msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" +msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-ppc.c:1932 +#, c-format +msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" +msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n" + +#: config/tc-ppc.c:2085 +#, c-format +msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" +msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" + +#: config/tc-ppc.c:2197 +msgid "wrong number of operands" +msgstr "işlenen sayısı yanlış" + +#: config/tc-ppc.c:2253 +msgid "Bad .section directive: want a,w,x,e in string" +msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,w,x,e olmalı" + +#: config/tc-ppc.c:2367 +msgid "missing size" +msgstr "boy eksik" + +#: config/tc-ppc.c:2376 +msgid "negative size" +msgstr "boy negatif" + +#: config/tc-ppc.c:2417 +msgid "missing real symbol name" +msgstr "gerçek sembol ismi eksik" + +#: config/tc-ppc.c:2438 +msgid "attempt to redefine symbol" +msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" + +#: config/tc-ppc.c:2672 +msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" +msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor" + +#: config/tc-ppc.c:2749 +msgid "missing rename string" +msgstr "isim değişim dizgesi eksik" + +#: config/tc-ppc.c:2780 config/tc-ppc.c:3305 read.c:2992 +msgid "missing value" +msgstr "değer eksik" + +#: config/tc-ppc.c:2798 +msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" +msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı" + +#: config/tc-ppc.c:2830 +msgid "missing class" +msgstr "eksik sınıf" + +#: config/tc-ppc.c:2839 +msgid "missing type" +msgstr "eksik tür" + +#: config/tc-ppc.c:2900 +msgid "missing symbol name" +msgstr "eksik sembol adı" + +#: config/tc-ppc.c:3076 +msgid "nested .bs blocks" +msgstr "içiçe .bs blokları" + +#: config/tc-ppc.c:3109 +msgid ".es without preceding .bs" +msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" + +#: config/tc-ppc.c:3297 +msgid "non-constant byte count" +msgstr "sabit olmayan bayt sayısı" + +#: config/tc-ppc.c:3342 +msgid ".tc not in .toc section" +msgstr ".tc, .toc bölümünde değil" + +#: config/tc-ppc.c:3361 +msgid ".tc with no label" +msgstr "etiketi olmayan .tc" + +#: config/tc-ppc.c:3436 +msgid "No previous section to return to. Directive ignored." +msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." + +#. Section Contents +#. unknown +#: config/tc-ppc.c:3855 +msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" +msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'" + +#: config/tc-ppc.c:4045 +msgid "bad symbol suffix" +msgstr "hatalı sembol soneki" + +#: config/tc-ppc.c:4138 +msgid "Unrecognized symbol suffix" +msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" + +#: config/tc-ppc.c:4220 +msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" +msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u " + +#: config/tc-ppc.c:4233 +msgid ".ef with no preceding .function" +msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" + +#: config/tc-ppc.c:4361 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s has no csect" +msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok" + +#: config/tc-ppc.c:4662 +msgid "symbol in .toc does not match any .tc" +msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor" + +#: config/tc-ppc.c:4956 config/tc-v850.c:2431 +msgid "unresolved expression that must be resolved" +msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" + +#: config/tc-ppc.c:4959 +msgid "unsupported relocation type" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" + +#: config/tc-ppc.c:5021 +#, c-format +msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" +msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi" + +#: config/tc-ppc.c:5026 +#, c-format +msgid "cannot emit PC relative %s relocation" +msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi" + +#: config/tc-ppc.c:5088 +msgid "must branch to an address a multiple of 4" +msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" + +#: config/tc-ppc.c:5092 +#, c-format +msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" +msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" + +#: config/tc-ppc.c:5116 +#, c-format +msgid "Gas failure, reloc value %d\n" +msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n" + +#: config/tc-sh.c:878 +msgid "illegal register after @-" +msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-sh.c:894 +msgid "must be @(r0,...)" +msgstr "@(r0,...) olmalı" + +#: config/tc-sh.c:910 +msgid "syntax error in @(r0,...)" +msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası" + +#: config/tc-sh.c:943 config/tc-sh.c:948 +msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" +msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası" + +#: config/tc-sh.c:953 +msgid "expecting )" +msgstr ") beklendi" + +#: config/tc-sh.c:962 +msgid "illegal register after @" +msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-sh.c:1523 +#, c-format +msgid "Invalid register: 'r%d'" +msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" + +#: config/tc-sh.c:1686 +msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" +msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez" + +#: config/tc-sh.c:1693 config/tc-sh.c:1704 +msgid "multiple movx specifications" +msgstr "birden fazla movx tanımı" + +#: config/tc-sh.c:1698 config/tc-sh.c:1725 +msgid "multiple movy specifications" +msgstr "birden fazla movy tanımı" + +#: config/tc-sh.c:1706 +msgid "invalid movx address register" +msgstr "geçersiz movx adres yazmacı" + +#: config/tc-sh.c:1712 config/tc-sh.c:1717 +msgid "invalid movx dsp register" +msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı" + +#: config/tc-sh.c:1734 config/tc-sh.c:1739 +msgid "invalid movy dsp register" +msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı" + +#: config/tc-sh.c:1743 +msgid "invalid movy address register" +msgstr "geçersiz movy adres yazmacı" + +#: config/tc-sh.c:1749 +msgid "dsp immediate shift value not constant" +msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil" + +#: config/tc-sh.c:1756 config/tc-sh.c:1769 +msgid "multiple parallel processing specifications" +msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı" + +#: config/tc-sh.c:1762 +msgid "multiple condition specifications" +msgstr "birden fazla koşul tanımı" + +#: config/tc-sh.c:1778 +msgid "insn cannot be combined with pmuls" +msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" + +#: config/tc-sh.c:1795 +msgid "bad padd / psub pmuls output operand" +msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" + +#: config/tc-sh.c:1805 +msgid "condition not followed by conditionalizable insn" +msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" + +#: config/tc-sh.c:1815 +msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" +msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler" + +#: config/tc-sh.c:1931 +#, c-format +msgid "excess operands: '%s'" +msgstr "fazla işlenenler: '%s'" + +#: config/tc-sh.c:2099 +msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" +msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu" + +#: config/tc-sh.c:2105 +msgid "bad .uses format" +msgstr "hatalı .uses biçemi" + +#: config/tc-sh.c:2166 +msgid "" +"SH options:\n" +"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" +"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" +"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" +"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable sh3e / sh4 insns.\n" +msgstr "" +"SH seçenekleri:\n" +"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" +"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n" +"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n" +"-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n" +"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n" + +#: config/tc-sh.c:2177 config/tc-w65.c:862 +msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" +msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n" + +#: config/tc-sh.c:2261 +msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" +msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" + +#: config/tc-sh.c:2280 +msgid "can't find fixup pointed to by .uses" +msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı" + +#: config/tc-sh.c:2303 +msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" +msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" + +#: config/tc-sh.c:2401 +msgid "displacement overflows 12-bit field" +msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2404 +#, c-format +msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" +msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2408 +#, c-format +msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" +msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2486 +msgid "displacement overflows 8-bit field" +msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2489 +#, c-format +msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" +msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2493 +#, c-format +msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " +msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" + +#: config/tc-sh.c:2506 +#, c-format +msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" +msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi" + +#: config/tc-sh.c:2581 config/tc-sh.c:2629 config/tc-sparc.c:4084 +#: config/tc-sparc.c:4109 +msgid "misaligned data" +msgstr "hatalı hizalanmış veri" + +#: config/tc-sh.c:3003 +msgid "misaligned offset" +msgstr "hatalı hizalanmış görece" + +#: config/tc-sparc.c:280 +msgid "Invalid default architecture, broken assembler." +msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici." + +#: config/tc-sparc.c:284 config/tc-sparc.c:487 +msgid "Bad opcode table, broken assembler." +msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici" + +#: config/tc-sparc.c:479 +#, c-format +msgid "invalid architecture -xarch=%s" +msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s" + +#: config/tc-sparc.c:481 +#, c-format +msgid "invalid architecture -A%s" +msgstr "geçersiz yapı -A%s" + +#: config/tc-sparc.c:585 +msgid "Unrecognized option following -K" +msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" + +#: config/tc-sparc.c:626 +msgid "SPARC options:\n" +msgstr "SPARC seçenekleri:\n" + +#: config/tc-sparc.c:655 +msgid "" +"\n" +"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" +"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" +"-sparc\t\t\tignored\n" +"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" +"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" +"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n" +"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n" +"-sparc\t\t\tyoksayılır\n" +"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n" +"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n" +"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n" + +#: config/tc-sparc.c:663 +msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" +msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" + +#: config/tc-sparc.c:667 +msgid "" +"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" +"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" +msgstr "" +"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n" +"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n" + +#: config/tc-sparc.c:670 +#, c-format +msgid "\t\t\t[default is %d]\n" +msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n" + +#: config/tc-sparc.c:672 +msgid "" +"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" +"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" +"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" +msgstr "" +"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n" +"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n" +"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n" + +#: config/tc-sparc.c:676 +#, c-format +msgid "\t\t\t[default is %s]\n" +msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n" + +#: config/tc-sparc.c:678 +msgid "" +"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" +"-V\t\t\tprint assembler version number\n" +"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" +"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" +"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" +"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" +"-q\t\t\tignored\n" +"-Qy, -Qn\t\tignored\n" +"-s\t\t\tignored\n" +msgstr "" +"-KPIC\t\t\tPIC oluşturur\n" +"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n" +"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n" +"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n" +"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n" +"-q\t\t\tyoksayılır\n" +"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" +"-s\t\t\tyoksayılır\n" + +#: config/tc-sparc.c:690 +msgid "" +"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" +"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" +" instructions and little endian data.\n" +msgstr "" +"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" +"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" +"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" +" makinalar için işlem üretir\n" + +#: config/tc-sparc.c:810 +#, c-format +msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-sparc.c:829 +#, c-format +msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" +msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n" + +#: config/tc-sparc.c:975 +msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." +msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş." + +#: config/tc-sparc.c:1022 +msgid "set: number not in 0..4294967295 range" +msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil" + +#: config/tc-sparc.c:1029 +msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" +msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" + +#: config/tc-sparc.c:1089 +msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" +msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" + +#: config/tc-sparc.c:1138 +msgid "setx: temporary register same as destination register" +msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" + +#: config/tc-sparc.c:1209 +msgid "setx: illegal temporary register g0" +msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" + +#: config/tc-sparc.c:1306 +msgid "FP branch in delay slot" +msgstr "gecikme yuvasında FP dalı" + +#: config/tc-sparc.c:1322 +msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" +msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi" + +#: config/tc-sparc.c:1362 +msgid "failed special case insn sanity check" +msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız" + +#: config/tc-sparc.c:1450 +msgid ": invalid membar mask name" +msgstr ": geçersiz membar maske adı" + +#: config/tc-sparc.c:1466 +msgid ": invalid membar mask expression" +msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" + +#: config/tc-sparc.c:1471 +msgid ": invalid membar mask number" +msgstr ": geçersiz membar maske numarası" + +#: config/tc-sparc.c:1486 +msgid ": invalid siam mode expression" +msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" + +#: config/tc-sparc.c:1491 +msgid ": invalid siam mode number" +msgstr ": geçersiz siam kip numarası" + +#: config/tc-sparc.c:1507 +msgid ": invalid prefetch function name" +msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı" + +#: config/tc-sparc.c:1515 +msgid ": invalid prefetch function expression" +msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi" + +#: config/tc-sparc.c:1520 +msgid ": invalid prefetch function number" +msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası" + +#: config/tc-sparc.c:1548 config/tc-sparc.c:1560 +msgid ": unrecognizable privileged register" +msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" + +#: config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1609 +msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" +msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı" + +#: config/tc-sparc.c:1589 +msgid ": rd on write only ancillary state register" +msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)" + +#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a +#: config/tc-sparc.c:1597 +msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" +msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı" + +#: config/tc-sparc.c:1633 +msgid ": asr number must be between 16 and 31" +msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı" + +#: config/tc-sparc.c:1641 +msgid ": asr number must be between 0 and 31" +msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı" + +#: config/tc-sparc.c:1651 +msgid ": expecting %asrN" +msgstr ": %asrN beklendi" + +#: config/tc-sparc.c:1979 +msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" +msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu" + +#: config/tc-sparc.c:2050 +msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" +msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]" + +#: config/tc-sparc.c:2052 config/tc-sparc.c:2064 +msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" +msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" + +#: config/tc-sparc.c:2182 config/tc-sparc.c:2218 +msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" +msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" + +#: config/tc-sparc.c:2230 +msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" +msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz" + +#: config/tc-sparc.c:2340 +msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" +msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" + +#: config/tc-sparc.c:2350 +msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" +msgstr "" +"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n" +"aritmetik yapılamaz" + +#: config/tc-sparc.c:2368 +msgid ": PC-relative operand can't be a constant" +msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz" + +#: config/tc-sparc.c:2401 +msgid ": invalid ASI name" +msgstr ": geçersiz ASI ismi" + +#: config/tc-sparc.c:2409 +msgid ": invalid ASI expression" +msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" + +#: config/tc-sparc.c:2414 +msgid ": invalid ASI number" +msgstr ": geçersiz ASI sayısı" + +#: config/tc-sparc.c:2511 +msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" +msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)" + +#: config/tc-sparc.c:2516 +msgid "non-immediate OPF operand, ignored" +msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı" + +#: config/tc-sparc.c:2535 +msgid ": invalid cpreg name" +msgstr ": geçersiz cpreg ismi" + +#: config/tc-sparc.c:2564 +#, c-format +msgid "Illegal operands%s" +msgstr "Geçersiz işlenen %s" + +#: config/tc-sparc.c:2598 +#, c-format +msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" +msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" + +#: config/tc-sparc.c:2634 +#, c-format +msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." +msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu" + +#: config/tc-sparc.c:2635 +#, c-format +msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" +msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)" + +#: config/tc-sparc.c:3249 +#, c-format +msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" +msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x" + +#: config/tc-sparc.c:3380 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" + +#: config/tc-sparc.c:3552 +msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" +msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" + +#: config/tc-sparc.c:3569 +msgid "missing alignment" +msgstr "hizalama eksik" + +#: config/tc-sparc.c:3580 config/tc-sparc.c:3730 +#, c-format +msgid "alignment too large; assuming %d" +msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" + +#: config/tc-sparc.c:3586 config/tc-sparc.c:3736 +msgid "negative alignment" +msgstr "negatif hizalama" + +#: config/tc-sparc.c:3596 config/tc-sparc.c:3759 +msgid "alignment not a power of 2" +msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil" + +#: config/tc-sparc.c:3716 +msgid "Expected comma after common length" +msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" + +#: config/tc-sparc.c:3951 config/tc-sparc.c:3961 +msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" +msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı" + +#: config/tc-sparc.c:3979 +msgid "redefinition of global register" +msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış" + +#: config/tc-sparc.c:3990 +#, c-format +msgid "Register symbol %s already defined." +msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." + +#: config/tc-sparc.h:54 +msgid "sparc convert_frag\n" +msgstr "sparc convert_frag\n" + +#: config/tc-sparc.h:56 +msgid "estimate_size_before_relax called" +msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı" + +#: config/tc-tahoe.c:386 +msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" +msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)" + +#: config/tc-tahoe.c:390 config/tc-vax.c:3132 +#, c-format +msgid "Displacement length %s ignored!" +msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!" + +#: config/tc-tahoe.c:394 config/tc-vax.c:3124 +msgid "SYMBOL TABLE not implemented" +msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-tahoe.c:398 config/tc-vax.c:3128 +msgid "TOKEN TRACE not implemented" +msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-tahoe.c:402 config/tc-vax.c:3136 +#, c-format +msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." +msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor." + +#: config/tc-tahoe.c:406 config/tc-vax.c:3140 +msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" +msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı" + +#: config/tc-tahoe.c:420 +msgid "" +"Tahoe options:\n" +"-a\t\t\tignored\n" +"-d LENGTH\t\tignored\n" +"-J\t\t\tignored\n" +"-S\t\t\tignored\n" +"-t FILE\t\t\tignored\n" +"-T\t\t\tignored\n" +"-V\t\t\tignored\n" +msgstr "" +"Tahoe seçenekleri:\n" +"-a\t\t\tyoksayıldı\n" +"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" +"-J\t\t\tyoksayıldı\n" +"-S\t\t\tyoksayıldı\n" +"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" +"-T\t\t\tyoksayıldı\n" +"-V\t\t\tyoksayıldı\n" + +#: config/tc-tahoe.c:1074 +msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." +msgstr "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı." + +#: config/tc-tahoe.c:1130 +msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." +msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı." + +#: config/tc-tahoe.c:1136 +msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." +msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı." + +#: config/tc-tahoe.c:1176 +msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." +msgstr "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı." + +#: config/tc-tahoe.c:1186 +msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." +msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1216 +msgid "I parsed 2 registers in this operand." +msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." + +#: config/tc-tahoe.c:1266 +msgid "Can't relocate expression error." +msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez." + +#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions +#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced +#. by address. +#: config/tc-tahoe.c:1273 +msgid "Expression is too large for a 32 bits." +msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük." + +#: config/tc-tahoe.c:1278 +msgid "Junk at end of expression." +msgstr "İfadenin sonunda bozukluk." + +#: config/tc-tahoe.c:1317 +msgid "Syntax error in direct register mode." +msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası." + +#: config/tc-tahoe.c:1319 +msgid "You can't index a register in direct register mode." +msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez." + +#: config/tc-tahoe.c:1322 +msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." +msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1324 +msgid "Can't take the address of a register." +msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1326 +msgid "Direct Register can't be used in a branch." +msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1328 +msgid "For quad access, the register must be even and < 14." +msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı." + +#: config/tc-tahoe.c:1330 +msgid "You can't cast a direct register." +msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1336 +msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." +msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir." + +#: config/tc-tahoe.c:1348 +msgid "Syntax error in auto-dec mode." +msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası." + +#: config/tc-tahoe.c:1350 +msgid "You can't have an index auto dec mode." +msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1352 +msgid "Auto dec mode cant be used for reading." +msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1354 +msgid "Auto dec only works of the SP register." +msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır." + +#: config/tc-tahoe.c:1356 +msgid "Auto dec can't be used in a branch." +msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1358 +msgid "Auto dec won't work with quadwords." +msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1365 +msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." +msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası." + +#: config/tc-tahoe.c:1371 +msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." +msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır." + +#: config/tc-tahoe.c:1373 +msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." +msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1375 config/tc-tahoe.c:1386 +msgid "Auto inc can't be used in a branch." +msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1382 +msgid "You can't write to an auto inc register." +msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1384 +msgid "Auto inc only works of the SP register." +msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır." + +#: config/tc-tahoe.c:1388 +msgid "Auto inc won't work with quadwords." +msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1390 +msgid "You can't have an index in auto inc mode." +msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1398 +msgid "You can't index the sp register." +msgstr "SP yazmacı indekslenemez." + +#: config/tc-tahoe.c:1404 +msgid "Syntax error in register displaced mode." +msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası." + +#: config/tc-tahoe.c:1423 +msgid "An offest is needed for this operand." +msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." + +#: config/tc-tahoe.c:1435 +msgid "You can't index a register in immediate mode." +msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez." + +#: config/tc-tahoe.c:1437 +msgid "Immediate access can't be used as an address." +msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz." + +#: config/tc-tahoe.c:1548 +#, c-format +msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." +msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt." + +#: config/tc-tahoe.c:1575 config/tc-vax.c:1839 +msgid "Not enough operands" +msgstr "Yeteri kadar işlenen yok" + +#: config/tc-tahoe.c:1585 config/tc-vax.c:1846 +msgid "Too many operands" +msgstr "Çok fazla işlenen" + +#: config/tc-tahoe.c:1636 config/tc-vax.c:364 +#, c-format +msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" +msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı" + +#: config/tc-tahoe.c:1731 +#, c-format +msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." +msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." + +#: config/tc-tahoe.c:1825 +msgid "Real branch displacements must be expressions." +msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı." + +#: config/tc-tahoe.c:1828 +#, c-format +msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" +msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c" + +#: config/tc-tahoe.c:1969 +#, c-format +msgid "Barf, bad mode %x\n" +msgstr "Hatalı %x kipi\n" + +#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within +#. .struct/.union. +#: config/tc-tic54x.c:75 +msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" +msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" + +#: config/tc-tic54x.c:84 +msgid "C54x-specific command line options:\n" +msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-tic54x.c:85 +msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" +msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n" + +#: config/tc-tic54x.c:86 +msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" +msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n" + +#: config/tc-tic54x.c:88 +msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" +msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" + +#: config/tc-tic54x.c:90 +msgid "-merrors-to-file <filename>\n" +msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n" + +#: config/tc-tic54x.c:91 +msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" +msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n" + +#: config/tc-tic54x.c:351 +msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" +msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" + +#: config/tc-tic54x.c:405 +msgid "Unterminated string after absolute expression" +msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge" + +#: config/tc-tic54x.c:413 +msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" +msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" + +#: config/tc-tic54x.c:425 +msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" +msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı" + +#: config/tc-tic54x.c:682 +msgid "Offset on nested structures is ignored" +msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır" + +#: config/tc-tic54x.c:732 +#, c-format +msgid ".end%s without preceding .%s" +msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" + +#: config/tc-tic54x.c:799 +#, c-format +msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" +msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:801 +msgid ".tag requires a structure tag" +msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir" + +#: config/tc-tic54x.c:807 +msgid "Label required for .tag" +msgstr ".tag için etiket gerekli" + +#: config/tc-tic54x.c:825 +#, c-format +msgid ".tag target '%s' undefined" +msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış" + +#: config/tc-tic54x.c:887 +#, c-format +msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" +msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)" + +#: config/tc-tic54x.c:917 +#, c-format +msgid "Unrecognized field type '%c'" +msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" + +#. Disallow .byte with a non constant expression that will +#. require relocation. +#: config/tc-tic54x.c:1052 +msgid "Relocatable values require at least WORD storage" +msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır" + +#: config/tc-tic54x.c:1114 +msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" +msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" + +#: config/tc-tic54x.c:1305 +msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" +msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı" + +#: config/tc-tic54x.c:1310 +msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" +msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" + +#: config/tc-tic54x.c:1388 +msgid "Missing size argument" +msgstr "Eksik boyut argümanı" + +#: config/tc-tic54x.c:1525 +msgid "CPU version has already been set" +msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş" + +#: config/tc-tic54x.c:1529 +#, c-format +msgid "Unrecognized version '%s'" +msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:1535 +msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" +msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor" + +#: config/tc-tic54x.c:1670 +msgid "p2align not supported on this target" +msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" + +#: config/tc-tic54x.c:1683 +msgid "Argument to .even ignored" +msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" + +#: config/tc-tic54x.c:1730 +msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" +msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı" + +#: config/tc-tic54x.c:1743 +msgid "field size must be 16 when value is relocatable" +msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı" + +#: config/tc-tic54x.c:1757 +msgid "field value truncated" +msgstr "alan değeri budandı" + +#: config/tc-tic54x.c:1863 config/tc-tic54x.c:2175 +#, c-format +msgid "Unrecognized section '%s'" +msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:1872 +msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" +msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli" + +#: config/tc-tic54x.c:2084 +msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" +msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP" + +#: config/tc-tic54x.c:2127 +msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" +msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor" + +#: config/tc-tic54x.c:2133 +msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" +msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor" + +#: config/tc-tic54x.c:2181 +msgid ".sblock may be used for initialized sections only" +msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir" + +#: config/tc-tic54x.c:2212 +msgid "Symbol missing for .set/.equ" +msgstr ".set/.equ için sembol eksik" + +#: config/tc-tic54x.c:2269 +msgid ".var may only be used within a macro definition" +msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir" + +#: config/tc-tic54x.c:2277 +msgid "Substitution symbols must begin with a letter" +msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı" + +#: config/tc-tic54x.c:2368 +#, c-format +msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." +msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı." + +#: config/tc-tic54x.c:2375 +#, c-format +msgid "File '%s' not in macro archive format" +msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil" + +#: config/tc-tic54x.c:2532 +#, c-format +msgid "Bad COFF version '%s'" +msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:2541 +#, c-format +msgid "Bad CPU version '%s'" +msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:2553 config/tc-tic54x.c:2556 +#, c-format +msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" +msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez" + +#: config/tc-tic54x.c:2702 +#, c-format +msgid "Undefined substitution symbol '%s'" +msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:3390 +msgid "Badly formed address expression" +msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi" + +#: config/tc-tic54x.c:3655 +#, c-format +msgid "Invalid dmad syntax '%s'" +msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:3771 +msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." +msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız." + +#: config/tc-tic54x.c:3791 +#, c-format +msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:3828 +#, c-format +msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" +msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)" + +#: config/tc-tic54x.c:3848 +msgid "Error in relocation handling" +msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata" + +#: config/tc-tic54x.c:3869 config/tc-tic54x.c:3933 config/tc-tic54x.c:3963 +#, c-format +msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:3886 +#, c-format +msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" +msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor" + +#: config/tc-tic54x.c:3894 +#, c-format +msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" +msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" + +#: config/tc-tic54x.c:3901 +msgid "Only one comparison conditional allowed" +msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir" + +#: config/tc-tic54x.c:3906 +msgid "Only one overflow conditional allowed" +msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir" + +#: config/tc-tic54x.c:3914 +#, c-format +msgid "Duplicate %s conditional" +msgstr "Birden fazla %s koşulu" + +#: config/tc-tic54x.c:3948 +msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" +msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)" + +#: config/tc-tic54x.c:3983 +msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" +msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" + +#: config/tc-tic54x.c:3991 +msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." +msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız." + +#: config/tc-tic54x.c:4017 +msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" +msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı." + +#: config/tc-tic54x.c:4066 +#, c-format +msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" +msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-tic54x.c:4105 +msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" +msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" + +#: config/tc-tic54x.c:4130 +msgid "A status register or status bit name is required" +msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli" + +#: config/tc-tic54x.c:4140 +#, c-format +msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:4163 +#, c-format +msgid "Invalid status register \"%s\"" +msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:4175 +#, c-format +msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" +msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)" + +#: config/tc-tic54x.c:4375 +#, c-format +msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:4404 +#, c-format +msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" +msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'" + +#: config/tc-tic54x.c:4436 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" +msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:4488 +#, c-format +msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" +msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)" + +#: config/tc-tic54x.c:4491 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" +msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\"" + +#: config/tc-tic54x.c:4723 +#, c-format +msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" +msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu" + +#: config/tc-tic54x.c:4762 +msgid "Unrecognized substitution symbol function" +msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi" + +#: config/tc-tic54x.c:4767 +msgid "Missing '(' after substitution symbol function" +msgstr "İkame sembol işlevinden sonra eksik '('" + +#: config/tc-tic54x.c:4781 +msgid "Expecting second argument" +msgstr "İkinci argüman bekleniyor" + +#: config/tc-tic54x.c:4794 config/tc-tic54x.c:4843 +msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" +msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi" + +#: config/tc-tic54x.c:4819 +msgid "Function expects two arguments" +msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor" + +#: config/tc-tic54x.c:4832 +msgid "Expecting character constant argument" +msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" + +#: config/tc-tic54x.c:4838 +msgid "Both arguments must be substitution symbols" +msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" + +#: config/tc-tic54x.c:4891 +#, c-format +msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" +msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)" + +#: config/tc-tic54x.c:4901 +#, c-format +msgid "Invalid length (use 0 to %d" +msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" + +#: config/tc-tic54x.c:4911 +msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" +msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" + +#: config/tc-tic54x.c:4931 +msgid "Missing forced substitution terminator ':'" +msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik" + +#: config/tc-tic54x.c:5104 +#, c-format +msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" +msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)" + +#: config/tc-tic54x.c:5145 +#, c-format +msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" +msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'" + +#: config/tc-tic54x.c:5157 +#, c-format +msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" +msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor" + +#: config/tc-tic54x.c:5164 +#, c-format +msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" +msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" + +#: config/tc-tic54x.c:5176 +#, c-format +msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." +msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil." + +#: config/tc-tic54x.c:5186 +msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." +msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil." + +#: config/tc-tic54x.c:5197 +#, c-format +msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." +msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." + +#: config/tc-tic54x.c:5201 +msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." +msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." + +#: config/tc-tic54x.c:5392 +#, c-format +msgid "Unsupported relocation size %d" +msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" + +#: config/tc-tic54x.c:5544 +msgid "non-absolute value used with .space/.bes" +msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış" + +#: config/tc-tic54x.c:5548 +#, c-format +msgid "negative value ignored in %s" +msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı" + +#: config/tc-tic54x.c:5635 +#, c-format +msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" +msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)" + +#: config/tc-tic54x.c:5668 +#, c-format +msgid "Invalid label '%s'" +msgstr "Geçersiz etiket '%s'" + +#: config/tc-tic80.c:25 +#, c-format +msgid "internal error:%s:%d: %s\n" +msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n" + +#: config/tc-tic80.c:28 +#, c-format +msgid "internal error:%s:%d: %s %d\n" +msgstr "iç hata:%s:%d: %s %d\n" + +#: config/tc-tic80.c:90 +msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" +msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks" + +#: config/tc-tic80.c:140 +msgid "bad call to md_atof ()" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-tic80.c:238 +msgid "':' not followed by 'm' or 's'" +msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor" + +#: config/tc-tic80.c:251 +msgid "paren nesting" +msgstr "içiçe parantez" + +#: config/tc-tic80.c:265 +msgid "mismatched parenthesis" +msgstr "eşleşmeyen parantez" + +#: config/tc-tic80.c:467 +msgid "unhandled expression type" +msgstr "desteklenmeyen ifade türü" + +#: config/tc-tic80.c:681 +msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" +msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi" + +#: config/tc-tic80.c:710 +msgid "unhandled operand modifier" +msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" + +#: config/tc-tic80.c:752 +msgid "unhandled expression" +msgstr "desteklenmeyen ifade" + +#: config/tc-tic80.c:801 +#, c-format +msgid "Invalid mnemonic: '%s'" +msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" + +#: config/tc-tic80.c:814 +#, c-format +msgid "Invalid operands: '%s'" +msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'" + +#: config/tc-tic80.c:892 +msgid "unhandled predefined symbol bits" +msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri" + +#: config/tc-tic80.c:984 +#, c-format +msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" +msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında" + +#: config/tc-tic80.c:999 +msgid "unhandled relocation type in fixup" +msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü" + +#: config/tc-tic80.c:1035 +msgid "md_convert_frag() not implemented yet" +msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-v850.c:270 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." +msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı" + +#: config/tc-v850.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown operand shift: %x\n" +msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" + +#: config/tc-v850.c:1014 +msgid "internal failure in parse_register_list" +msgstr "parse_register_list'te iç hata" + +#: config/tc-v850.c:1031 +msgid "constant expression or register list expected" +msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" + +#: config/tc-v850.c:1036 config/tc-v850.c:1049 config/tc-v850.c:1068 +msgid "high bits set in register list expression" +msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış" + +#: config/tc-v850.c:1108 config/tc-v850.c:1172 +msgid "illegal register included in list" +msgstr "listede geçersiz yazmaç var" + +#: config/tc-v850.c:1115 +msgid "system registers cannot be included in list" +msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" + +#: config/tc-v850.c:1120 +msgid "PSW cannot be included in list" +msgstr "PSW listeye dahil edilemez" + +#: config/tc-v850.c:1127 +msgid "High value system registers cannot be included in list" +msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" + +#: config/tc-v850.c:1151 +msgid "second register should follow dash in register list" +msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" + +#: config/tc-v850.c:1198 +msgid " V850 options:\n" +msgstr " V850 seçenekleri:\n" + +#: config/tc-v850.c:1199 +msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" +msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" + +#: config/tc-v850.c:1200 +msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" +msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" + +#: config/tc-v850.c:1201 +msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" +msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" + +#: config/tc-v850.c:1202 +msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" +msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" + +#: config/tc-v850.c:1203 +msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" +msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" + +#: config/tc-v850.c:1204 +msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" +msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n" + +#: config/tc-v850.c:1216 config/tc-v850.c:1254 +#, c-format +msgid "unknown command line option: -%c%s\n" +msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n" + +#: config/tc-v850.c:1407 +#, c-format +msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" +msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s" + +#: config/tc-v850.c:1455 +msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" + +#: config/tc-v850.c:1477 +msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" + +#: config/tc-v850.c:1499 +msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" + +#: config/tc-v850.c:1532 +msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" + +#: config/tc-v850.c:1749 +msgid "Target processor does not support this instruction." +msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." + +#: config/tc-v850.c:1839 config/tc-v850.c:1869 config/tc-v850.c:2057 +msgid "immediate operand is too large" +msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" + +#: config/tc-v850.c:1851 +msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" +msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi" + +#: config/tc-v850.c:1895 +msgid "invalid register name" +msgstr "geçersiz yazmaç ismi" + +#: config/tc-v850.c:1900 +msgid "register r0 cannot be used here" +msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" + +#: config/tc-v850.c:1912 +msgid "invalid system register name" +msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" + +#: config/tc-v850.c:1925 +msgid "expected EP register" +msgstr "EP yazmacı beklendi" + +#: config/tc-v850.c:1942 +msgid "invalid condition code name" +msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" + +#: config/tc-v850.c:1963 config/tc-v850.c:1967 +msgid "constant too big to fit into instruction" +msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" + +#: config/tc-v850.c:2020 +msgid "syntax error: value is missing before the register name" +msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik" + +#: config/tc-v850.c:2022 +msgid "syntax error: register not expected" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" + +#: config/tc-v850.c:2036 +msgid "syntax error: system register not expected" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu" + +#: config/tc-v850.c:2041 +msgid "syntax error: condition code not expected" +msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" + +#: config/tc-v850.c:2082 +msgid "invalid operand" +msgstr "geçersiz işlenen" + +#: config/tc-vax.c:259 +#, c-format +msgid "VIP_BEGIN error:%s" +msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s" + +#: config/tc-vax.c:383 +#, c-format +msgid "Ignoring statement because \"%s\"" +msgstr "Deyim yoksayıldı çünkü \"%s\"" + +#: config/tc-vax.c:430 +msgid "Can't relocate expression" +msgstr "İfade yerdeğiştirtilemez" + +#: config/tc-vax.c:533 +msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." +msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı." + +#: config/tc-vax.c:542 +msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." +msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı." + +#: config/tc-vax.c:587 +#, c-format +msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" +msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı" + +#: config/tc-vax.c:908 +#, c-format +msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." +msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı." + +#: config/tc-vax.c:917 +#, c-format +msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" +msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s" + +#: config/tc-vax.c:976 +msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" +msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı" + +#: config/tc-vax.c:1025 +msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." +msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı." + +#: config/tc-vax.c:1027 +msgid "Invalid operand: immediate value used as address." +msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı." + +#: config/tc-vax.c:1818 +msgid "odd number of bytes in operand description" +msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt." + +#: config/tc-vax.c:1834 +msgid "Bad operand" +msgstr "Hatalı işlenen" + +#: config/tc-vax.c:2390 +msgid "no '[' to match ']'" +msgstr "']' ile eşleşen '[' yok" + +#: config/tc-vax.c:2408 +msgid "bad register in []" +msgstr "[]'da hatalı yazmaç" + +#: config/tc-vax.c:2410 +msgid "[PC] index banned" +msgstr "[PC] indeksi yasaklandı" + +#: config/tc-vax.c:2445 +msgid "no '(' to match ')'" +msgstr "')' ile eşleşen '(' yok" + +#: config/tc-vax.c:2580 +msgid "invalid branch operand" +msgstr "geçersiz dal işleneni" + +#: config/tc-vax.c:2609 +msgid "address prohibits @" +msgstr "adres @'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2611 +msgid "address prohibits #" +msgstr "adres #'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2615 +msgid "address prohibits -()" +msgstr "adres -()'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2617 +msgid "address prohibits ()+" +msgstr "adres ()+'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2620 +msgid "address prohibits ()" +msgstr "adres ()'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2622 +msgid "address prohibits []" +msgstr "adres []'i yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2624 +msgid "address prohibits register" +msgstr "adres yazmacı yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2626 +msgid "address prohibits displacement length specifier" +msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2656 +msgid "invalid operand of S^#" +msgstr "S^# için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-vax.c:2673 +msgid "S^# needs expression" +msgstr "S^# için ifade gerekli" + +#: config/tc-vax.c:2680 +msgid "S^# may only read-access" +msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir" + +#: config/tc-vax.c:2705 +msgid "invalid operand of -()" +msgstr "-() için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-vax.c:2711 +msgid "-(PC) unpredictable" +msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:2713 +msgid "[]index same as -()register: unpredictable" +msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:2749 +msgid "invalid operand of ()+" +msgstr "()+ için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-vax.c:2755 +msgid "(PC)+ unpredictable" +msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:2757 +msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" +msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:2782 +msgid "# conflicts length" +msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" + +#: config/tc-vax.c:2784 +msgid "# bars register" +msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" + +#: config/tc-vax.c:2806 +msgid "writing or modifying # is unpredictable" +msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:2836 +msgid "length not needed" +msgstr "uzunluk gerekli değil" + +#: config/tc-vax.c:2843 +msgid "can't []index a register, because it has no address" +msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" + +#: config/tc-vax.c:2845 +msgid "a register has no address" +msgstr "bir yazmacın adresi yoktur" + +#: config/tc-vax.c:2856 +msgid "PC part of operand unpredictable" +msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez" + +#: config/tc-vax.c:3185 +msgid "" +"VAX options:\n" +"-d LENGTH\t\tignored\n" +"-J\t\t\tignored\n" +"-S\t\t\tignored\n" +"-t FILE\t\t\tignored\n" +"-T\t\t\tignored\n" +"-V\t\t\tignored\n" +msgstr "" +"VAX seçenekleri:\n" +"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" +"-J\t\t\tyoksayıldı\n" +"-S\t\t\tyoksayıldı\n" +"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" +"-T\t\t\tyoksayıldı\n" +"-V\t\t\tyoksayıldı\n" + +#: config/tc-vax.c:3194 +msgid "" +"VMS options:\n" +"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" +"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" +"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" +"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" +"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" +msgstr "" +"VMS seçenekleri:\n" +"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n" +"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n" +"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n" +"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n" +"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n" +"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n" +"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n" +"\t\t\tderleyici ile üretilir\n" + +#: config/tc-w65.c:127 +msgid "need on or off." +msgstr "açık veya kapalı." + +#: config/tc-w65.c:311 config/tc-w65.c:354 +msgid "syntax error after <exp" +msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası" + +#: config/tc-z8k.c:286 +#, c-format +msgid "register rr%d, out of range." +msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-z8k.c:294 +#, c-format +msgid "register rh%d, out of range." +msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-z8k.c:302 +#, c-format +msgid "register rl%d, out of range." +msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-z8k.c:311 +#, c-format +msgid "register rq%d, out of range." +msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-z8k.c:319 +#, c-format +msgid "register r%d, out of range." +msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı" + +#: config/tc-z8k.c:364 +#, c-format +msgid "expected %c" +msgstr "%c beklendi" + +#: config/tc-z8k.c:381 +#, c-format +msgid "register is wrong size for a word %s" +msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda" + +#: config/tc-z8k.c:397 +#, c-format +msgid "register is wrong size for address %s" +msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda" + +#: config/tc-z8k.c:665 +msgid "Missing ) in ra(rb)" +msgstr "ra(rb) içinde eksik )" + +#: config/tc-z8k.c:932 +#, c-format +msgid "operand %s0x%x out of range." +msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı." + +#: config/tc-z8k.c:1070 +msgid "immediate must be 1 or 2" +msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" + +#: config/tc-z8k.c:1073 +msgid "immediate 1 or 2 expected" +msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi" + +#: config/tc-z8k.c:1099 +msgid "can't use R0 here" +msgstr "burada R0 kullanılamaz" + +#: config/tc-z8k.c:1246 +msgid "Can't find opcode to match operands" +msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" + +#: config/tc-z8k.c:1361 +#, c-format +msgid "invalid architecture -z%s" +msgstr "geçersiz yapı -z%s" + +#: config/tc-z8k.c:1377 +msgid "" +"Z8K options:\n" +"-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" +"-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" +msgstr "" +"Z8K seçenekleri:\n" +"-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n" +"-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n" + +#: config/tc-z8k.c:1521 +#, c-format +msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" +msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" + +#: depend.c:196 +#, c-format +msgid "Can't open `%s' for writing" +msgstr "`%s' yazmak için açılamadı" + +#: depend.c:208 +#, c-format +msgid "Can't close `%s'" +msgstr "`%s' kapatılamadı" + +#: dwarf2dbg.c:345 dwarf2dbg.c:379 +msgid "File number less than zero" +msgstr "Dosya numarası sıfırdan küçük" + +#: dwarf2dbg.c:385 +#, c-format +msgid "Unassigned file number %ld" +msgstr "Verilmemiş dosya numarası %ld" + +#: dwarf2dbg.c:1255 dwarf2dbg.c:1263 dwarf2dbg.c:1271 dwarf2dbg.c:1284 +#: dwarf2dbg.c:1291 +msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" +msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor" + +#: ecoff.c:1555 +#, c-format +msgid "String too big (%lu bytes)" +msgstr "Dizge fazla büyük (%lu bayt)" + +#: ecoff.c:1581 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into string hash table: %s" +msgstr "Dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" + +#: ecoff.c:1613 ecoff.c:1807 ecoff.c:1832 ecoff.c:1864 ecoff.c:2018 +#: ecoff.c:2132 +msgid "no current file pointer" +msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" + +#: ecoff.c:1700 +msgid "too many st_End's" +msgstr "çok fazla sayıda st_End" + +#: ecoff.c:2044 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into tag hash table: %s" +msgstr "Etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" + +#: ecoff.c:2210 +msgid "fake .file after real one" +msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file" + +#: ecoff.c:2300 +msgid "Filename goes over one page boundary." +msgstr "Dosya adı bir sayfa sınırının dışında." + +#: ecoff.c:2435 +msgid ".begin directive without a preceding .file directive" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi" + +#: ecoff.c:2442 +msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" + +#: ecoff.c:2474 +msgid ".bend directive without a preceding .file directive" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" + +#: ecoff.c:2481 +msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" + +#: ecoff.c:2494 +msgid ".bend directive names unknown symbol" +msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" + +#: ecoff.c:2538 +msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2540 +msgid "Empty symbol name in .def; ignored" +msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2578 +msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2593 +msgid "Badly formed .dim directive" +msgstr "Hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi" + +#: ecoff.c:2606 +msgid "Too many .dim entries" +msgstr "Çok fazla .dim girdisi" + +#: ecoff.c:2627 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2653 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2668 +msgid "Badly formed .size directive" +msgstr "Hatalı biçemlenmiş .size yönergesi" + +#: ecoff.c:2681 +msgid "Too many .size entries" +msgstr "Çok fazla .size girdisi" + +#: ecoff.c:2704 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı" + +#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. +#. There would still be a limit: the .type argument can not +#. be infinite. +#: ecoff.c:2722 +#, c-format +msgid "The type of %s is too complex; it will be simplified" +msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek" + +#: ecoff.c:2733 +msgid "Unrecognized .type argument" +msgstr "Bilinmeyen .type argümanı" + +#: ecoff.c:2772 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2799 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2807 +msgid ".val expression is too copmlex" +msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık" + +#: ecoff.c:2838 +msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" +msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı" + +#: ecoff.c:2864 +msgid "Bad COFF debugging info" +msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi" + +#: ecoff.c:2913 +#, c-format +msgid "No tag specified for %s" +msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" + +#: ecoff.c:2945 +msgid "Bad COFF debugging information" +msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi" + +#: ecoff.c:3017 +msgid ".end directive without a preceding .file directive" +msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi" + +#: ecoff.c:3024 +msgid ".end directive without a preceding .ent directive" +msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" + +#: ecoff.c:3047 +msgid ".end directive names unknown symbol" +msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" + +#: ecoff.c:3076 +msgid "second .ent directive found before .end directive" +msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi" + +#: ecoff.c:3151 +msgid "No way to handle .file within .ent/.end section" +msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor" + +#: ecoff.c:3176 +msgid ".fmask outside of .ent" +msgstr ".ent dışında .fmask" + +#: ecoff.c:3246 +msgid ".mask outside of .ent" +msgstr ".ent dışında .mask" + +#: ecoff.c:3276 +msgid ".loc before .file" +msgstr ".file'dan önce .loc" + +#: ecoff.c:3402 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'." +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: ecoff.c:3415 +msgid "bad .weakext directive" +msgstr "hatalı .weakext yönergesi" + +#: ecoff.c:3484 +#, c-format +msgid ".stab%c is not supported" +msgstr ".stab%c desteklenmiyor" + +#: ecoff.c:3494 +#, c-format +msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" +msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı" + +#: ecoff.c:3528 +#, c-format +msgid "Line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" +msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)" + +#: ecoff.c:3564 +#, c-format +msgid "Illegal .stab%c directive, bad character" +msgstr "Geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter" + +#: ecoff.c:4026 ecoff.c:4215 ecoff.c:4240 +msgid ".begin/.bend in different segments" +msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde" + +#: ecoff.c:4741 +msgid "Missing .end or .bend at end of file" +msgstr "Dosya sonunda eksik .end veya .bend" + +#: ecoff.c:5231 +msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" +msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı" + +#: expr.c:245 +msgid "bad floating-point constant: exponent overflow, probably assembling junk" +msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması, büyük ihtimalle çevrimde bozukluk" + +#: expr.c:249 +#, c-format +msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d." +msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" + +#: expr.c:429 +msgid "A bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word." +msgstr "" +"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n" +"fazla bulunduramaz." + +#: expr.c:452 +msgid "A bignum with underscores must have exactly 4 words." +msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı." + +#. Either not seen or not defined. +#. @@ Should print out the original string instead of +#. the parsed number. +#: expr.c:575 +#, c-format +msgid "backw. ref to unknown label \"%d:\", 0 assumed." +msgstr "Bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri başvuru, 0 varsayıldı." + +#: expr.c:698 +msgid "Character constant too large" +msgstr "Karakter sabiti fazla büyük" + +#: expr.c:949 +#, c-format +msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" +msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d" + +#: expr.c:1012 +#, c-format +msgid "Missing '%c' assumed" +msgstr "Eksik '%c' varsayıldı" + +#: expr.c:1024 read.c:3869 +msgid "EBCDIC constants are not supported" +msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor" + +#: expr.c:1095 +#, c-format +msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" +msgstr "Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c yoksayıldı" + +#: expr.c:1141 expr.c:1166 +msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." +msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası." + +#: expr.c:1314 +msgid "Bad expression" +msgstr "Hatalı ifade" + +#: expr.c:1674 +msgid "missing operand; zero assumed" +msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı" + +#: expr.c:1707 +msgid "operation combines symbols in different segments" +msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor" + +#: expr.c:1724 +msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" +msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" + +#: expr.c:1726 +msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" +msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" + +#: expr.c:1735 +msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" +msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" + +#: expr.c:1737 +msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" +msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" + +#: expr.c:1793 symbols.c:1089 +msgid "division by zero" +msgstr "sıfırla bölüm" + +#: frags.c:86 +#, c-format +msgid "Can't extend frag %d. chars" +msgstr "Frag %d. chars uzatılamadı" + +#: frags.c:167 +msgid "attempt to allocate data in absolute section" +msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi" + +#: frags.c:173 +msgid "attempt to allocate data in common section" +msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi" + +#: gasp.c:452 +msgid "redefinition not allowed\n" +msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n" + +#: gasp.c:521 +#, c-format +msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" +msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n" + +#: gasp.c:596 +msgid "string where expression expected.\n" +msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n" + +#: gasp.c:602 +msgid "can't find primary in expression.\n" +msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n" + +#: gasp.c:640 +msgid "misplaced closing parens.\n" +msgstr "yanlış yerde kapanış parantezi.\n" + +#: gasp.c:677 +msgid "attempt to divide by zero.\n" +msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n" + +#: gasp.c:708 +msgid "can't add two relocatable expressions\n" +msgstr "iki yerdeğişebilen ifade toplanamaz\n" + +#: gasp.c:916 +msgid "unreasonable nesting.\n" +msgstr "mantıksız içiçelik.\n" + +#: gasp.c:994 +msgid "End of file not at start of line.\n" +msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n" + +#: gasp.c:1115 +#, c-format +msgid "Illegal base character %c.\n" +msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" + +#: gasp.c:1229 +#, c-format +msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" +msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı" + +#: gasp.c:1264 +#, c-format +msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" +msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n" + +#: gasp.c:1372 +msgid "datab repeat must be constant.\n" +msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n" + +#: gasp.c:1374 +msgid "datab data must be absolute.\n" +msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n" + +#: gasp.c:1388 +msgid "align needs absolute expression.\n" +msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n" + +#: gasp.c:1395 +msgid ".align needs absolute fill value.\n" +msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n" + +#: gasp.c:1423 +msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" +msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n" + +#: gasp.c:1504 +msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" +msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n" + +#: gasp.c:1507 +msgid "COL=" +msgstr "COL=" + +#: gasp.c:1510 +msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" +msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n" + +#. Turns the next expression into a string. +#: gasp.c:1552 macro.c:387 +msgid "% operator needs absolute expression" +msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli" + +#: gasp.c:1614 +msgid "misplaced ( .\n" +msgstr "yanlış yerde (.\n" + +#: gasp.c:1629 +msgid "misplaced ).\n" +msgstr "yanlış yerde ).\n" + +#: gasp.c:1681 +msgid ".instr needs absolute expresson.\n" +msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n" + +#: gasp.c:1718 +msgid "need absolute position.\n" +msgstr "kesin yer gerekli.\n" + +#: gasp.c:1720 +msgid "need absolute length.\n" +msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n" + +#: gasp.c:1966 +msgid "END missing from end of file.\n" +msgstr "dosya sonundan END eksik.\n" + +#: gasp.c:1992 +msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" +msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n" + +#: gasp.c:1996 +msgid ".ASSIGNA without label.\n" +msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n" + +#: gasp.c:2021 +msgid ".ASSIGNS without label.\n" +msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n" + +#: gasp.c:2085 +#, c-format +msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" +msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n" + +#: gasp.c:2150 +msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" +msgstr "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n" + +#: gasp.c:2185 +msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" +msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n" + +#: gasp.c:2197 gasp.c:2207 gasp.c:2310 +msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" +msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n" + +#: gasp.c:2202 +msgid "String compared against expression.\n" +msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n" + +#: gasp.c:2253 +msgid "AIF nesting unreasonable.\n" +msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n" + +#: gasp.c:2268 +msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" +msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n" + +#: gasp.c:2284 +msgid "AENDI without AIF.\n" +msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n" + +#: gasp.c:2307 gasp.c:2389 +msgid "IF nesting unreasonable.\n" +msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n" + +#: gasp.c:2399 +msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" +msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n" + +#: gasp.c:2420 +msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" +msgstr "AREPEAT ile eşleşmeyen AENDR.\n" + +#: gasp.c:2422 +msgid "ENDR without a REPT.\n" +msgstr "REPT ile eşleşmeyen ENDR.\n" + +#: gasp.c:2444 +#, c-format +msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" +msgstr "%d'de AENDW ile eşleşmeyen AWHILE.\n" + +#: gasp.c:2481 +msgid "AENDW without a AENDW.\n" +msgstr "AENDW ile eşleşmeyen AENDW.\n" + +#: gasp.c:2525 +msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" +msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" + +#: gasp.c:2531 +#, c-format +msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" +msgstr "%d'de AENDR ile eşleşmeyen AREPEAT.\n" + +#: gasp.c:2573 +msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" +msgstr ".MACRO ile eşleşmeyen .ENDM.\n" + +#: gasp.c:2607 +msgid "LOCAL outside of MACRO" +msgstr "MACRO dışında LOCAL" + +#: gasp.c:2620 +#, c-format +msgid "macro at line %d: %s\n" +msgstr "%d satırında makro: %s\n" + +#: gasp.c:2643 +msgid "macro expansion" +msgstr "makro açılımı" + +#: gasp.c:2697 +msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" +msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n" + +#: gasp.c:2702 +msgid "Missing > for character code.\n" +msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" + +#: gasp.c:2761 +#, c-format +msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" +msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" + +#: gasp.c:2790 +#, c-format +msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" +msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n" + +#: gasp.c:2812 +msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" +msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n" + +#: gasp.c:2815 +#, c-format +msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" +msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n" + +#: gasp.c:2843 +#, c-format +msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" +msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n" + +#: gasp.c:2897 +#, c-format +msgid "Can't open include file `%s'.\n" +msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n" + +#: gasp.c:2971 +msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" +msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n" + +#. This one causes lots of pain when trying to preprocess +#. ordinary code. +#: gasp.c:3185 +#, c-format +msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" +msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" + +#: gasp.c:3254 +msgid "ORG command not allowed.\n" +msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n" + +#: gasp.c:3467 +msgid "Invalid expression on command line.\n" +msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n" + +#: gasp.c:3510 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s \n" +" [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" +" [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" +" [-d] [--debug] print some debugging info\n" +" [-h] [--help] print this message\n" +" [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" +" [-o out] [--output out] set the output file\n" +" [-p] [--print] print line numbers\n" +msgstr "" +"Kullanım: %s \n" +" [-a] [--alternate] diğer makro kipine girer\n" +" [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n" +" [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n" +" [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n" +" [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n" +" [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n" +" [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n" + +#: gasp.c:3519 +msgid "" +" [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" +" [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" +" [-v] [--version] print the program version\n" +" [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n" +" [-Ipath] add to include path list\n" +" [in-file]\n" +msgstr "" +" [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n" +" [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n" +" [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n" +" [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n" +" değerinde bir değişken oluşturur.\n" +" [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" +" [girdi-dosyası]\n" + +#: gasp.c:3536 +#, c-format +msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" +msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: gasp.c:3619 +#, c-format +msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" +msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n" + +#: gasp.c:3620 +msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: gasp.c:3643 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" +msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n" + +#: gasp.c:3667 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" +msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n" + +#: gasp.c:3686 +#, c-format +msgid "Internal error, aborting at %s line %d" +msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu" + +#: gasp.c:3689 +msgid "\nPlease report this bug.\n" +msgstr "\nLütfen bu hatayı bildirin.\n" + +#. Detect if we are reading from stdin by examining the file +#. name returned by as_where(). +#. +#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the +#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is +#. not true, then this code will fail]. +#. +#. If we are reading from stdin, then we need to save each input +#. line here (assuming of course that we actually have a line of +#. input to read), so that it can be displayed in the listing +#. that is produced at the end of the assembly. +#: input-file.c:149 input-scrub.c:241 listing.c:344 +msgid "{standard input}" +msgstr "{standart girdi}" + +#: input-file.c:153 +#, c-format +msgid "Can't open %s for reading." +msgstr "%s okuma için açılamadı." + +#: input-file.c:204 input-file.c:233 +#, c-format +msgid "Can't read from %s" +msgstr "%s'den okunamıyor" + +#: input-file.c:241 +#, c-format +msgid "Can't close %s" +msgstr "%s kapatılamıyor" + +#: input-scrub.c:271 +msgid "macros nested too deeply" +msgstr "makrolar çok derin içiçe" + +#: input-scrub.c:374 +msgid "partial line at end of file ignored" +msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı" + +#: input-scrub.c:396 +msgid "Partial line at end of file ignored" +msgstr "Dosyasonunda satır parçası yoksayıldı" + +#: itbl-ops.c:350 +msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" +msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n" + +#: listing.c:243 +msgid "Warning:" +msgstr "Uyarı:" + +#: listing.c:250 +msgid "Error:" +msgstr "Hata:" + +#: listing.c:1125 +#, c-format +msgid "can't open list file: %s" +msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" + +#: listing.c:1149 +#, c-format +msgid "error closing list file: %s" +msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" + +#: listing.c:1228 +msgid "strange paper height, set to no form" +msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı" + +#: listing.c:1294 +msgid "New line in title" +msgstr "Başlıkta yenisatır" + +#: macro.c:550 +msgid "unexpected end of file in macro definition" +msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" + +#: macro.c:559 +msgid "missing ) after formals" +msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" + +#: macro.c:716 +msgid "missplaced )" +msgstr "yanlış yerde )" + +#: macro.c:978 +msgid "confusion in formal parameters" +msgstr "resmi parametrelerde karışıklık" + +#: macro.c:983 +msgid "macro formal argument does not exist" +msgstr "resmi makro argümanı yok" + +#: macro.c:998 +msgid "can't mix positional and keyword arguments" +msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz" + +#: macro.c:1006 +msgid "too many positional arguments" +msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman" + +#: macro.c:1186 +msgid "unexpected end of file in irp or irpc" +msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu" + +#: macro.c:1194 +msgid "missing model parameter" +msgstr "eksik model parametresi" + +#: messages.c:104 +msgid "Assembler messages:\n" +msgstr "Çevirici iletileri:\n" + +#: messages.c:214 +msgid "Warning: " +msgstr "Uyarı: " + +#: messages.c:318 +msgid "Error: " +msgstr "Hata: " + +#: messages.c:413 messages.c:429 +msgid "Fatal error: " +msgstr "Ölümcül hata: " + +#: messages.c:446 +msgid "Internal error!\n" +msgstr "İç hata!\n" + +#: messages.c:448 +#, c-format +msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" +msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n" + +#: messages.c:451 +#, c-format +msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" +msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n" + +#: messages.c:452 messages.c:471 +msgid "Please report this bug.\n" +msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" + +#: messages.c:466 +#, c-format +msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" + +#: messages.c:469 +#, c-format +msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" +msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n" + +#: output-file.c:48 +#, c-format +msgid "Can't open a bfd on stdout %s " +msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı " + +#: output-file.c:72 output-file.c:79 +#, c-format +msgid "FATAL: Can't close %s\n" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n" + +#: output-file.c:130 +#, c-format +msgid "FATAL: Can't close %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı" + +#: output-file.c:148 +msgid "Failed to emit an object byte" +msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi" + +#: output-file.c:149 +msgid "Can't continue" +msgstr "Devam edilemez" + +#: read.c:445 +#, c-format +msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" +msgstr "%s sanal op tablosu oluşturulurken hata: %s" + +#: read.c:802 +#, c-format +msgid "Unknown pseudo-op: `%s'" +msgstr "Bilinmeyen sanal op: `%s'" + +#: read.c:934 +#, c-format +msgid "label \"%d$\" redefined" +msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı" + +#: read.c:1152 +msgid ".abort detected. Abandoning ship." +msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." + +#: read.c:1238 read.c:2027 +msgid "Alignment not a power of 2" +msgstr "Hizalama 2'nin kuvveti değil" + +#: read.c:1247 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %u assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %u varsayıldı" + +#: read.c:1279 +msgid "expected fill pattern missing" +msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik" + +#: read.c:1483 +#, c-format +msgid "attempt to re-define symbol `%s'" +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi" + +#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. +#. Besides, it's silly. +#: read.c:1607 +#, c-format +msgid "Line numbers must be positive; line number %d rejected." +msgstr "Satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi." + +#: read.c:1635 +msgid "start address not supported" +msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor" + +#: read.c:1645 +msgid ".err encountered" +msgstr ".err bulundu" + +#: read.c:1664 read.c:1666 +#, c-format +msgid ".fail %ld encountered" +msgstr ".fail %ld bulundu" + +#: read.c:1703 +#, c-format +msgid ".fill size clamped to %d." +msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı." + +#: read.c:1708 +msgid "Size negative: .fill ignored." +msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı." + +#: read.c:1714 +msgid "Repeat < 0, .fill ignored" +msgstr "Tekrar < 0, .fill yoksayıldı" + +#: read.c:1874 +#, c-format +msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" +msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" + +#: read.c:1887 read.c:1913 +msgid ".linkonce is not supported for this object file format" +msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" + +#: read.c:1909 +#, c-format +msgid "bfd_set_section_flags: %s" +msgstr "bfd_set_section_flags: %s" + +#: read.c:1978 +#, c-format +msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" +msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s" + +#: read.c:2001 +msgid "Expected comma after size" +msgstr "Boydan sonra virgül beklendi" + +#: read.c:2011 +msgid "Missing alignment" +msgstr "Hizalama eksik" + +#: read.c:2162 +msgid "bad expression" +msgstr "geçersiz ifade" + +#: read.c:2299 +#, c-format +msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" +msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: read.c:2365 +#, c-format +msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed" +msgstr "geçersiz \"%s\" bölümü; \"%s\" bölümü varsayıldı" + +#: read.c:2371 +msgid "ignoring fill value in absolute section" +msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" + +#: read.c:2374 +msgid "only constant offsets supported in absolute section" +msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" + +#: read.c:2406 +msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" +msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor" + +#: read.c:2495 +msgid "unrecognized section type" +msgstr "bilinmeyen bölüm türü" + +#: read.c:2563 +#, c-format +msgid "unrecognized section type `%s'" +msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" + +#: read.c:2577 +msgid "absolute sections are not supported" +msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" + +#: read.c:2592 +#, c-format +msgid "unrecognized section command `%s'" +msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" + +#: read.c:2680 +#, c-format +msgid "%s without %s" +msgstr "%2$s olmaksızın %1$s" + +#: read.c:2881 +msgid "Unsupported variable size or fill value" +msgstr "Desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri" + +#: read.c:2906 +msgid ".space repeat count is zero, ignored" +msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" + +#: read.c:2908 +msgid ".space repeat count is negative, ignored" +msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" + +#: read.c:2937 +msgid "space allocation too complex in absolute section" +msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık" + +#: read.c:2943 +msgid "space allocation too complex in common section" +msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık" + +#: read.c:3031 read.c:4114 +#, c-format +msgid "Bad floating literal: %s" +msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" + +#: read.c:3104 +#, c-format +msgid "Rest of line ignored. First ignored character is `%c'." +msgstr "Satırın geri kalanı yoksayıldı. İlk yoksayılan karakter `%c'." + +#: read.c:3107 +#, c-format +msgid "Rest of line ignored. First ignored character valued 0x%x." +msgstr "Satırın geri kalanı yoksayıldı. İlk yoksayılan karakterin değeri 0x%x." + +#: read.c:3158 +msgid "illegal expression; zero assumed" +msgstr "geçersiz ifade; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:3160 +msgid "missing expression; zero assumed" +msgstr "eksik ifade; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:3331 +msgid "rva without symbol" +msgstr "sembol olmaksızın rva" + +#: read.c:3455 +msgid "attempt to store value in absolute section" +msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi" + +#: read.c:3493 read.c:4391 +msgid "zero assumed for missing expression" +msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı" + +#: read.c:3505 read.c:4403 +msgid "register value used as expression" +msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" + +#. Leading bits contain both 0s & 1s. +#: read.c:3595 +#, c-format +msgid "Value 0x%lx truncated to 0x%lx." +msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı." + +#: read.c:3611 +#, c-format +msgid "Bignum truncated to %d bytes" +msgstr "Büyüksayı (bignum) %d bayta budandı" + +#: read.c:3688 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %u" +msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" + +#: read.c:3778 +msgid "using a bit field width of zero" +msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" + +#: read.c:3786 +#, c-format +msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" + +#: read.c:3794 +#, c-format +msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" +msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" + +#: read.c:3816 +#, c-format +msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" +msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" + +#: read.c:3942 +msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" +msgstr "Çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" + +#: read.c:3993 +#, c-format +msgid "Unknown floating type type '%c'" +msgstr "Bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" + +#: read.c:4015 +msgid "Floating point constant too large" +msgstr "Kayan nokta sabiti fazla büyük" + +#: read.c:4136 +msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" +msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" + +#: read.c:4534 +msgid "Expected <nn>" +msgstr "<nn> beklendi" + +#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! +#: read.c:4567 read.c:4653 +msgid "Unterminated string: Newline inserted." +msgstr "Sonlanmamış dizge: Yenisatır eklendi." + +#: read.c:4661 +msgid "Bad escaped character in string, '?' assumed" +msgstr "Dizgede hatalı kaçışlı karakter, '?' varsayıldı" + +#: read.c:4687 +msgid "expected address expression; zero assumed" +msgstr "adres ifadesi beklendi; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:4707 +#, c-format +msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" +msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:4710 +msgid "some symbol undefined; zero assumed" +msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı" + +#: read.c:4763 +msgid "This string may not contain '\\0'" +msgstr "Bu dizgede '\\0' olamaz" + +#: read.c:4800 +msgid "Missing string" +msgstr "Eksik dizge" + +#: read.c:5022 +msgid "missing .func" +msgstr "eksik .func" + +#: read.c:5039 +msgid ".endfunc missing for previous .func" +msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" + +#: stabs.c:213 +msgid ".stabs: Missing comma" +msgstr ".stabs: Eksik virgül" + +#: stabs.c:221 stabs.c:229 stabs.c:240 +#, c-format +msgid ".stab%c: Missing comma" +msgstr ".stab%c: Eksik virgül" + +#: stabs.c:419 +msgid "comma missing in .xstabs" +msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" + +#: subsegs.c:376 +#, c-format +msgid "Attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" +msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi" + +#: symbols.c:357 symbols.c:456 +#, c-format +msgid "Symbol %s already defined." +msgstr "%s sembolü zaten tanımlanmış." + +#: symbols.c:442 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" is already defined as \"%s\"/%s%ld." +msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış." + +#: symbols.c:519 symbols.c:526 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" +msgstr "Sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" + +#: symbols.c:872 +#, c-format +msgid "Symbol definition loop encountered at %s" +msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu" + +#: symbols.c:1050 symbols.c:1054 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s in operation" +msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü" + +#: symbols.c:1059 +msgid "invalid section for operation" +msgstr "işlem için geçersiz bölüm" + +#: symbols.c:1064 symbols.c:1068 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s in operation setting %s" +msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" + +#: symbols.c:1073 +#, c-format +msgid "invalid section for operation setting %s" +msgstr "%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm" + +#: symbols.c:1091 +#, c-format +msgid "division by zero when setting %s" +msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm" + +#: symbols.c:1163 write.c:1945 +#, c-format +msgid "can't resolve value for symbol \"%s\"" +msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi" + +#: symbols.c:1533 +#, c-format +msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" +msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)" + +#: symbols.c:1589 +#, c-format +msgid "Attempt to get value of unresolved symbol %s" +msgstr "Tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi" + +#: write.c:172 +#, c-format +msgid "field fx_size too small to hold %d" +msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük" + +#: write.c:309 +msgid "rva not supported" +msgstr "rva desteklenmiyor" + +#: write.c:517 +#, c-format +msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" +msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" + +#: write.c:995 +msgid "relocation out of range" +msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" + +#: write.c:998 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" +msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x" + +#: write.c:1043 +msgid "internal error: fixup not contained within frag" +msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil" + +#: write.c:1059 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" +msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş" + +#: write.c:1146 write.c:1170 +#, c-format +msgid "FATAL: Can't write %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı" + +#: write.c:1202 +msgid "Cannot write to output file." +msgstr "Çıktı dosyasına yazılamadı." + +#: write.c:1451 +#, c-format +msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file.\n" +msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor.\n" + +#: write.c:1458 +#, c-format +msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated.\n" +msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi.\n" + +#: write.c:1882 +#, c-format +msgid "local label %s is not defined" +msgstr "yerel %s etiketi tanımsız" + +#: write.c:2187 +#, c-format +msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" +msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil" + +#: write.c:2297 +#, c-format +msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" +msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı" + +#: write.c:2378 +msgid "attempt to .org backwards ignored" +msgstr "Geriye .org denemesi yoksayıldı" + +#: write.c:2402 +msgid ".space specifies non-absolute value" +msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor" + +#: write.c:2406 +msgid ".space or .fill with negative value, ignored" +msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı" + +#: write.c:2657 +#, c-format +msgid "Subtraction of two symbols in different sections \"%s\" {%s section} - \"%s\" {%s section} at file address %s." +msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması." + +#: write.c:2811 +#, c-format +msgid "Value of %s too large for field of %d bytes at %s" +msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük" |