From af3ae48dddcd04765253ad3f80a0f55f03029b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Wed, 16 Jan 2002 10:17:48 +0000 Subject: Import new Turkish translations. --- gas/po/tr.po | 9429 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 9429 insertions(+) create mode 100644 gas/po/tr.po (limited to 'gas/po') diff --git a/gas/po/tr.po b/gas/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..e7a7951 --- /dev/null +++ b/gas/po/tr.po @@ -0,0 +1,9429 @@ +# binutils gas Turkish translation. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Deniz Akkus Kanca , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gas 2.11\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-11 12:04-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:22EET\n" +"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: app.c:464 app.c:478 +msgid "end of file in comment" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:557 +msgid "end of file in string: inserted '\"'" +msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" + +#: app.c:623 +#, c-format +msgid "Unknown escape '\\%c' in string: Ignored" +msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" + +#: app.c:632 +msgid "End of file in string: '\"' inserted" +msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" + +#: app.c:752 +msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" +msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" + +#: app.c:910 +msgid "end of file in multiline comment" +msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:974 +msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" +msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" + +#: app.c:982 +msgid "end of file in escape character" +msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" + +#: app.c:994 +msgid "Missing close quote: (assumed)" +msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" + +#: app.c:1057 app.c:1111 app.c:1186 +msgid "end of file in comment; newline inserted" +msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" + +#: app.c:1121 +msgid "EOF in Comment: Newline inserted" +msgstr "Açıklamada dosyasonu (EOF): Yenisatır eklendi" + +#: as.c:147 +msgid "missing emulation mode name" +msgstr "eksik öykünüm kipi adı" + +#: as.c:162 +#, c-format +msgid "unrecognized emulation name `%s'" +msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" + +#: as.c:209 +#, c-format +msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" + +#: as.c:212 +#, c-format +msgid "GNU assembler version %s (%s)" +msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" + +#: as.c:221 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" +msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" + +#: as.c:223 +msgid "" +"Options:\n" +" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" +" \t Sub-options [default hls]:\n" +" \t c omit false conditionals\n" +" \t d omit debugging directives\n" +" \t h include high-level source\n" +" \t l include assembly\n" +" \t m include macro expansions\n" +" \t n omit forms processing\n" +" \t s include symbols\n" +" \t L include line debug statistics (if applicable)\n" +" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" +msgstr "" +"Seçenekler:\n" +" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" +" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" +" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" +" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" +" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" +" \t l çevirimi içerir\n" +" \t m makro açılımlarını içerir\n" +" \t n form işlemelerini yapmaz\n" +" \t s sembolleri içerir\n" +" \t L hata ayıklama satır istatistiklerini içerir\n" +" \t (eğer duruma uygulanabilirse) \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (son alt-seçenek olmalıdır)\n" + +#: as.c:237 +msgid " -D produce assembler debugging messages\n" +msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" + +#: as.c:239 +msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" +msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" + +#: as.c:255 +#, c-format +msgid " emulate output (default %s)\n" +msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" + +#: as.c:259 +msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" +msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" + +#: as.c:261 +msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" +msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" + +#: as.c:263 +msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" +msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" + +#: as.c:265 +msgid " --help show this message and exit\n" +msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" + +#: as.c:267 +msgid " --target-help show target specific options\n" +msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" + +#: as.c:269 +msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" +msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" + +#: as.c:271 +msgid " -J don't warn about signed overflow\n" +msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" + +#: as.c:273 +msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" +msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" + +#: as.c:275 +msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" + +#: as.c:277 +msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" +msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" + +#: as.c:279 +msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" +msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" + +#: as.c:281 +msgid " -nocpp ignored\n" +msgstr " -nocpp yoksayılır\n" + +#: as.c:283 +msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" +msgstr "" +" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" +" (öntanımlı a.out)\n" + +#: as.c:285 +msgid " -R fold data section into text section\n" +msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" + +#: as.c:287 +msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" +msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" + +#: as.c:289 +msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" +msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" + +#: as.c:291 +msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" +msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" + +#: as.c:293 +msgid " --version print assembler version number and exit\n" +msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" + +#: as.c:295 +msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" +msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" + +#: as.c:297 +msgid " --warn don't suppress warnings\n" +msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" + +#: as.c:299 +msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" +msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" + +#: as.c:301 +msgid "" +" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" +" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" +msgstr "" +" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" +" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" + +#: as.c:304 +msgid " -w ignored\n" +msgstr " -w yoksayılır\n" + +#: as.c:306 +msgid " -X ignored\n" +msgstr " -X yoksayılır\n" + +#: as.c:308 +msgid " -Z generate object file even after errors\n" +msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" + +#: as.c:310 +msgid "" +" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" +" the listing\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" +" cinsinden belirtir\n" + +#: as.c:313 +msgid "" +" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" +" of the output data column; ignored if smaller than\n" +" the width of the first line\n" +msgstr "" +" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" +" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" +" genişliğinden az ise, yoksayılır\n" + +#: as.c:317 +msgid "" +" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" +" the source file\n" +msgstr "" +" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" +" genişliğini harf cinsinden belirtir\n" + +#: as.c:320 +msgid "" +" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" +" for the output data column of the listing\n" +msgstr "" +" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" +" maksimum satır sayısını belirtir\n" + +#: as.c:327 gasp.c:3527 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" +"çeviri hatalarını adresine gönderin\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: as.c:527 +#, c-format +msgid "GNU assembler %s\n" +msgstr "GNU çevirici %s\n" + +#: as.c:528 +msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Telif Hakkı 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: as.c:529 gasp.c:3621 +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" +"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" +"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" + +#: as.c:532 +#, c-format +msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" +msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" + +#: as.c:539 +msgid "multiple emulation names specified" +msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" + +#: as.c:541 +msgid "emulations not handled in this configuration" +msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" + +#: as.c:546 +#, c-format +msgid "alias = %s\n" +msgstr "rumuz = %s\n" + +#: as.c:547 +#, c-format +msgid "canonical = %s\n" +msgstr "canonical = %s\n" + +#: as.c:548 +#, c-format +msgid "cpu-type = %s\n" +msgstr "cpu türü = %s\n" + +#: as.c:550 +#, c-format +msgid "format = %s\n" +msgstr "biçem = %s\n" + +#: as.c:553 +#, c-format +msgid "bfd-target = %s\n" +msgstr "bfd hedefi = %s\n" + +#: as.c:566 +msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" +msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" + +#: as.c:590 +msgid "No file name following -t option\n" +msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı\n" + +#: as.c:606 +#, c-format +msgid "Failed to read instruction table %s\n" +msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" + +#: as.c:723 +#, c-format +msgid "invalid listing option `%c'" +msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" + +#: as.c:922 +#, c-format +msgid "%d warnings, treating warnings as errors" +msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" + +#: as.c:953 +#, c-format +msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" + +#: as.c:956 +#, c-format +msgid "%s: data size %ld\n" +msgstr "%s: veri boyu %ld\n" + +#: as.h:225 +#, c-format +msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" + +#. +#. * We have a GROSS internal error. +#. * This should never happen. +#. +#: atof-generic.c:437 config/tc-a29k.c:544 config/tc-i860.c:340 +#: config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3176 config/tc-m68k.c:3205 +#: config/tc-sparc.c:2543 +msgid "failed sanity check." +msgstr "başarısız kontrol." + +#: cond.c:77 +msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" +msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" + +#: cond.c:131 +msgid "non-constant expression in \".if\" statement" +msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" + +#: cond.c:227 +msgid "bad format for ifc or ifnc" +msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" + +#: cond.c:261 +msgid "\".elseif\" without matching \".if\" - ignored" +msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\" yoksayıldı" + +#: cond.c:266 +msgid "\".elseif\" after \".else\" - ignored" +msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\" - yoksayıldı" + +#: cond.c:269 cond.c:378 +msgid "here is the previous \"else\"" +msgstr "bir önceki \"else\" burada" + +#: cond.c:272 cond.c:381 +msgid "here is the previous \"if\"" +msgstr "bir önceki \"if\" burada" + +#: cond.c:305 +msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" +msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" + +#: cond.c:340 +msgid "\".endif\" without \".if\"" +msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" + +#: cond.c:370 +msgid ".else without matching .if - ignored" +msgstr ".if ile eşleşmeyen .else - yoksayıldı" + +#: cond.c:375 +msgid "duplicate \"else\" - ignored" +msgstr "birden fazla \"else\" - yoksayıldı" + +#: cond.c:426 +msgid ".ifeqs syntax error" +msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" + +#: cond.c:509 +msgid "end of macro inside conditional" +msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" + +#: cond.c:511 +msgid "end of file inside conditional" +msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" + +#: cond.c:514 +msgid "here is the start of the unterminated conditional" +msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" + +#: cond.c:518 +msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" +msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" + +#: config/obj-aout.c:162 +#, c-format +msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" +msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" + +#: config/obj-aout.c:166 +#, c-format +msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" +msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" + +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1246 config/obj-elf.c:1739 +#: ecoff.c:3647 +#, c-format +msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" +msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" + +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:1982 +msgid "unresolved relocation" +msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" + +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:1984 +#, c-format +msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" +msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" + +#: config/obj-aout.c:344 +#, c-format +msgid "%s: bad type for weak symbol" +msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" + +#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2913 write.c:1868 +#, c-format +msgid "%s: global symbols not supported in common sections" +msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" + +#: config/obj-aout.c:524 +#, c-format +msgid "Local symbol %s never defined." +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." + +#: config/obj-aout.c:612 +msgid "subsegment index too high" +msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" + +#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:561 +#, c-format +msgid "Local symbol %s never defined" +msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" + +#: config/obj-coff.c:156 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" +msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" + +#. Zero is used as an end marker in the file. +#: config/obj-coff.c:451 +msgid "Line numbers must be positive integers\n" +msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" + +#: config/obj-coff.c:484 config/obj-coff.c:2328 +msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:527 ecoff.c:3283 +msgid ".loc outside of .text" +msgstr ".text dışında .loc" + +#: config/obj-coff.c:534 +msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:622 config/obj-coff.c:2385 +msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:668 config/obj-coff.c:2437 +msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:706 +#, c-format +msgid "`%s' symbol without preceding function" +msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" + +#: config/obj-coff.c:793 config/obj-coff.c:2512 +#, c-format +msgid "unexpected storage class %d" +msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" + +#: config/obj-coff.c:906 config/obj-coff.c:2619 +msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." +msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:926 config/obj-coff.c:2639 +msgid "badly formed .dim directive ignored" +msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" + +#: config/obj-coff.c:977 config/obj-coff.c:2702 +msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:993 config/obj-coff.c:2718 +msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1011 config/obj-coff.c:2736 +msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2754 +#, c-format +msgid "tag not found for .tag %s" +msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" + +#: config/obj-coff.c:1045 config/obj-coff.c:2769 +msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1067 config/obj-coff.c:2791 +msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." +msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:1207 config/obj-coff.c:2986 +msgid "mismatched .eb" +msgstr "eşlenmeyen .eb" + +#: config/obj-coff.c:1225 config/obj-coff.c:3026 +msgid "C_EFCN symbol out of scope" +msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" + +#. STYP_INFO +#. STYP_LIB +#. STYP_OVER +#: config/obj-coff.c:1447 +#, c-format +msgid "unsupported section attribute '%c'" +msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" + +#: config/obj-coff.c:1452 config/obj-coff.c:3726 config/tc-ppc.c:3925 +#, c-format +msgid "unknown section attribute '%c'" +msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" + +#: config/obj-coff.c:1482 config/tc-ppc.c:3943 read.c:2512 +#, c-format +msgid "error setting flags for \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" + +#: config/obj-coff.c:1493 config/obj-elf.c:723 +#, c-format +msgid "Ignoring changed section attributes for %s" +msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" + +#: config/obj-coff.c:1629 +#, c-format +msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" +msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" + +#: config/obj-coff.c:1809 config/obj-ieee.c:69 +msgid "Out of step\n" +msgstr "Uygun adım dışında\n" + +#: config/obj-coff.c:2244 +msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" +msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" + +#: config/obj-coff.c:2469 +msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" +msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" + +#: config/obj-coff.c:3422 config/obj-ieee.c:507 output-file.c:52 +#: output-file.c:119 +#, c-format +msgid "FATAL: Can't create %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" + +#: config/obj-coff.c:3600 +#, c-format +msgid "Can't close %s: %s" +msgstr "%s kapatılamadı: %s" + +#: config/obj-coff.c:3634 +#, c-format +msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" +msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" + +#: config/obj-coff.c:4041 config/tc-m88k.c:1257 config/tc-sparc.c:3531 +msgid "Expected comma after name" +msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-coff.c:4047 read.c:1956 +msgid "Missing size expression" +msgstr "Boyut ifadesi eksik" + +#: config/obj-coff.c:4053 +#, c-format +msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." +msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/obj-coff.c:4081 read.c:2190 +#, c-format +msgid "Symbol %s already defined" +msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" + +#: config/obj-coff.c:4176 config/tc-i960.c:3215 +#, c-format +msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" +msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" + +#: config/obj-coff.c:4255 write.c:2575 +#, c-format +msgid "Negative of non-absolute symbol %s" +msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" + +#: config/obj-coff.c:4276 write.c:2589 +msgid "callj to difference of 2 symbols" +msgstr "2 sembolün farkına callj" + +#: config/obj-coff.c:4322 +#, c-format +msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." +msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." + +#. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit +#. displacement and are only to be used for local branches: +#. flag as error, don't generate relocation. +#: config/obj-coff.c:4411 config/tc-i960.c:3235 write.c:2733 +msgid "can't use COBR format with external label" +msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" + +#: config/obj-coff.c:4490 +#, c-format +msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" +msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" + +#: config/obj-coff.c:4504 write.c:2823 +#, c-format +msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" +msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" + +#: config/obj-ecoff.c:241 +msgid "Can't set GP value" +msgstr "GP değeri atanamadı" + +#: config/obj-ecoff.c:248 +msgid "Can't set register masks" +msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" + +#: config/obj-elf.c:308 config/tc-sparc.c:3674 config/tc-v850.c:259 +msgid "Expected comma after symbol-name" +msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:315 config/tc-sparc.c:3684 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." +msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/obj-elf.c:325 config/tc-alpha.c:4335 config/tc-sparc.c:3694 +#: config/tc-v850.c:282 +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" +msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:333 config/tc-sparc.c:3702 config/tc-v850.c:292 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." + +#: config/obj-elf.c:356 config/tc-v850.c:319 +msgid "Common alignment negative; 0 assumed" +msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" + +#: config/obj-elf.c:375 config/tc-m32r.c:1286 config/tc-ppc.c:1518 +#: config/tc-v850.c:382 +msgid "Common alignment not a power of 2" +msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" + +#: config/obj-elf.c:438 config/tc-sparc.c:3826 config/tc-v850.c:564 +#, c-format +msgid "bad .common segment %s" +msgstr "ortak .common bölümü %s" + +#: config/obj-elf.c:664 +#, c-format +msgid "Setting incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" + +#: config/obj-elf.c:668 +#, c-format +msgid "Ignoring incorrect section type for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:681 +#, c-format +msgid "Setting incorrect section attributes for %s" +msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" + +#: config/obj-elf.c:753 +msgid "Unrecognized .section attribute: want a,w,x" +msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x olabilir" + +#: config/obj-elf.c:793 +msgid "Unrecognized section attribute" +msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" + +#: config/obj-elf.c:815 +msgid "Unrecognized section type" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" + +#: config/obj-elf.c:866 +msgid "Missing section name" +msgstr "Bölüm ismi eksik" + +#: config/obj-elf.c:932 +msgid "Bad .section directive - character following name is not '#'" +msgstr "Hatalı .section yönergesi -- ismi takip eden karakter '#' değil" + +#: config/obj-elf.c:1033 +msgid ".previous without corresponding .section; ignored" +msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1060 +msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" +msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1113 +msgid "expected comma after name in .symver" +msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1137 +#, c-format +msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" +msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" + +#: config/obj-elf.c:1148 +#, c-format +msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" +msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" + +#: config/obj-elf.c:1361 config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 +msgid "Expected quoted string" +msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1382 +#, c-format +msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" +msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" + +#: config/obj-elf.c:1391 +msgid "missing expression in .size directive" +msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" + +#: config/obj-elf.c:1467 +#, c-format +msgid "ignoring unrecognized symbol type \"%s\"" +msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü yoksayıldı" + +#: config/obj-elf.c:1648 +msgid ".size expression too complicated to fix up" +msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" + +#: config/obj-elf.c:1680 +#, c-format +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" + +#: config/obj-elf.c:1862 +#, c-format +msgid "Failed to set up debugging information: %s" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" + +#: config/obj-elf.c:1882 +#, c-format +msgid "Can't start writing .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" + +#: config/obj-elf.c:1890 +#, c-format +msgid "Could not write .mdebug section: %s" +msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" + +#: config/obj-ieee.c:455 +msgid "too many sections" +msgstr "çok fazla sayıda bölüm" + +#: config/obj-som.c:138 +msgid "Only one .version pseudo-op per file!" +msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" + +#: config/obj-som.c:164 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching version header %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" + +#: config/obj-som.c:184 +msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" +msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" + +#: config/obj-som.c:210 +#, c-format +msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" +msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" + +#: config/obj-vms.c:462 +#, c-format +msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" +msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı" + +#: config/obj-vms.c:472 +#, c-format +msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" +msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" + +#: config/obj-vms.c:591 +#, c-format +msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" +msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı" + +#: config/obj-vms.c:616 +msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" + +#: config/obj-vms.c:630 +msgid "I/O error writing VMS object file" +msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" + +#: config/obj-vms.c:1220 +msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" +msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" + +#: config/obj-vms.c:1718 config/obj-vms.c:2894 +#, c-format +msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" +msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" + +#: config/obj-vms.c:1793 +#, c-format +msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." +msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." + +#: config/obj-vms.c:2107 +msgid "" +"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" +" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" +" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" +" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" +" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" +" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" +" I didn't warn you! \n" +msgstr "" +"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" +"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n" +"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n" +"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n" +"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n" +"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" + +#: config/obj-vms.c:2421 +#, c-format +msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken." + +#: config/obj-vms.c:2639 +#, c-format +msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" + +#: config/obj-vms.c:2750 +#, c-format +msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken." + +#: config/obj-vms.c:2883 +#, c-format +msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." +msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." + +#: config/obj-vms.c:3085 +#, c-format +msgid "Module name truncated: %s\n" +msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" + +#: config/obj-vms.c:3363 +#, c-format +msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" + +#. impossible +#: config/obj-vms.c:3646 +#, c-format +msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" +msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" + +#: config/obj-vms.c:3687 +#, c-format +msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." +msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu." + +#: config/obj-vms.c:3836 +msgid "Invalid data type for globalvalue" +msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" + +#: config/obj-vms.c:3848 +#, c-format +msgid "Invalid globalvalue of %s" +msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz" + +#: config/obj-vms.c:4198 +msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" +msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" + +#: config/obj-vms.c:4541 config/obj-vms.c:4682 +msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil" + +#: config/obj-vms.c:4545 config/obj-vms.c:4686 +msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" +msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil" + +#: config/obj-vms.c:4548 config/obj-vms.c:4689 +msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" +msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" + +#: config/obj-vms.c:4564 config/obj-vms.c:4708 +msgid "Fixup datum is not a longword" +msgstr "Düzeltme verisi longword değil" + +#: config/obj-vms.c:4568 config/obj-vms.c:4712 +msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" +msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil" + +#: config/obj-vms.c:4783 +#, c-format +msgid "" +"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" +"I will fix it, but I hope that it was note really a routine." +msgstr "" +"g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n" +"Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek." + +#: config/obj-vms.c:4915 +msgid "Can't handle global xtors symbols yet." +msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." + +#: config/obj-vms.c:4918 +#, c-format +msgid "Unknown %s" +msgstr "Bilinmeyen %s" + +#. +#. * Error otherwise. +#. +#: config/obj-vms.c:5003 +#, c-format +msgid "unhandled stab type %d" +msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" + +#: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3878 +msgid "Unknown segment type" +msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" + +#. Probably a memory allocation problem? Give up now. +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1412 config/tc-mips.c:1030 +#: config/tc-mips.c:1072 config/tc-sparc.c:846 +msgid "Broken assembler. No assembly attempted." +msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." + +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1124 config/tc-d10v.c:532 +#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:296 config/tc-h8500.c:294 +#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mn10200.c:954 config/tc-mn10300.c:1335 +#: config/tc-ppc.c:1974 config/tc-sh.c:838 config/tc-tic80.c:282 +#: config/tc-v850.c:2076 config/tc-w65.c:248 config/tc-z8k.c:336 +msgid "missing operand" +msgstr "işlenen eksik" + +#: config/tc-a29k.c:415 config/tc-cris.c:913 config/tc-cris.c:921 +#: config/tc-hppa.c:1545 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 +#: config/tc-sparc.c:1408 config/tc-sparc.c:1414 +#, c-format +msgid "Unknown opcode: `%s'" +msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" + +#: config/tc-a29k.c:420 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%s'." +msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." + +#: config/tc-a29k.c:452 +#, c-format +msgid "Too many operands: %s" +msgstr "Çok fazla işlenen: %s" + +#: config/tc-a29k.c:474 config/tc-a29k.c:505 +#, c-format +msgid "Immediate value of %ld is too large" +msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" + +#: config/tc-a29k.c:890 +#, c-format +msgid "bad relocation type: 0x%02x" +msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" + +#: config/tc-a29k.c:914 +#, c-format +msgid "need %o3\n" +msgstr "%o3 gerekli\n" + +#: config/tc-a29k.c:930 +msgid "a29k_convert_frag\n" +msgstr "a29k_convert_frag\n" + +#: config/tc-a29k.c:939 +msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-a29k.c:1090 +#, c-format +msgid "label \"$%d\" redefined" +msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" + +#: config/tc-a29k.c:1163 +msgid "Invalid expression after %%%%\n" +msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" + +#: config/tc-a29k.c:1174 +msgid "Invalid register in & expression" +msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-alpha.c:837 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" +msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-alpha.c:871 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" +msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-alpha.c:954 config/tc-i960.c:2700 +msgid "syntax error" +msgstr "sözdizimi hatası" + +#: config/tc-alpha.c:1028 config/tc-arm.c:6629 config/tc-h8300.c:1373 +#: config/tc-h8500.c:1197 config/tc-hppa.c:3939 config/tc-i860.c:931 +#: config/tc-m68hc11.c:478 config/tc-m68k.c:4179 config/tc-m88k.c:1105 +#: config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2830 config/tc-z8k.c:1324 +msgid "Bad call to MD_ATOF()" +msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-alpha.c:1078 +#, c-format +msgid "Unknown CPU identifier `%s'" +msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" + +#: config/tc-alpha.c:1122 +msgid "" +"Alpha options:\n" +"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" +"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" +"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" +msgstr "" +"Alpha seçenekleri:\n" +"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" +"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" +"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mall\n" +"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" +"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264\n" +"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" + +#: config/tc-alpha.c:1132 +msgid "" +"VMS options:\n" +"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" +"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" +msgstr "" +"VMS seçenekleri:\n" +"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" +"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" + +#: config/tc-alpha.c:1305 +#, c-format +msgid "unhandled relocation type %s" +msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" + +#: config/tc-alpha.c:1318 +msgid "non-absolute expression in constant field" +msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" + +#: config/tc-alpha.c:1332 +#, c-format +msgid "type %d reloc done?\n" +msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" + +#: config/tc-alpha.c:1383 config/tc-alpha.c:1390 config/tc-mips.c:7356 +msgid "Used $at without \".set noat\"" +msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" + +#: config/tc-alpha.c:1572 +#, c-format +msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" +msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" + +#: config/tc-alpha.c:1579 +#, c-format +msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" +msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" + +#: config/tc-alpha.c:1633 +#, c-format +msgid "frame reg expected, using $%d." +msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." + +#: config/tc-alpha.c:1758 +#, c-format +msgid "No !literal!%d was found" +msgstr "!literal!%d bulunamadı" + +#. only support one relocation op per insn +#: config/tc-alpha.c:1946 +msgid "More than one relocation op per insn" +msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:1963 +msgid "No relocation operand" +msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" + +#: config/tc-alpha.c:1969 +#, c-format +msgid "No !sequence-number after !%s" +msgstr "!%s'den sonra !sequence-number yok" + +#: config/tc-alpha.c:1982 +#, c-format +msgid "Unknown relocation operand: !%s" +msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" + +#: config/tc-alpha.c:1995 +#, c-format +msgid "Bad sequence number: !%s!%s" +msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" + +#: config/tc-alpha.c:2346 +#, c-format +msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" +msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" + +#: config/tc-alpha.c:2445 config/tc-d10v.c:621 config/tc-d30v.c:640 +#: config/tc-mn10200.c:1009 config/tc-mn10300.c:1406 config/tc-ppc.c:1940 +#: config/tc-ppc.c:2048 config/tc-ppc.c:2060 config/tc-v850.c:1856 +#: config/tc-v850.c:1879 config/tc-v850.c:2099 +msgid "too many fixups" +msgstr "çok fazla düzeltme" + +#: config/tc-alpha.c:2660 config/tc-alpha.c:2729 +#, c-format +msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" +msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" + +#: config/tc-alpha.c:2662 config/tc-alpha.c:2731 +#, c-format +msgid "opcode `%s' not supported for target %s" +msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" + +#: config/tc-alpha.c:2666 config/tc-alpha.c:2734 config/tc-avr.c:1090 +#, c-format +msgid "unknown opcode `%s'" +msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" + +#: config/tc-alpha.c:2706 config/tc-alpha.c:2773 config/tc-alpha.c:3284 +#: config/tc-alpha.c:3344 config/tc-alpha.c:3396 config/tc-alpha.c:3471 +#: config/tc-alpha.c:3556 config/tc-alpha.c:3682 config/tc-alpha.c:3859 +#: config/tc-alpha.c:3916 config/tc-alpha.c:4026 config/tc-alpha.c:4133 +#: config/tc-alpha.c:4210 +#, c-format +msgid "Cannot use !%s!%d with %s" +msgstr "!%s!%d, %s ile kullanılamaz" + +#: config/tc-alpha.c:2794 +msgid "can not resolve expression" +msgstr "ifade çözümlenemedi" + +#: config/tc-alpha.c:2936 config/tc-alpha.c:3128 +msgid "overflow in literal (.lita) table" +msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" + +#: config/tc-alpha.c:2943 config/tc-alpha.c:2966 config/tc-alpha.c:3141 +#: config/tc-alpha.c:3485 config/tc-alpha.c:3563 config/tc-alpha.c:3611 +#: config/tc-alpha.c:3711 config/tc-alpha.c:3936 config/tc-alpha.c:4048 +msgid "macro requires $at register while noat in effect" +msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" + +#: config/tc-alpha.c:2945 config/tc-alpha.c:2968 config/tc-alpha.c:3143 +msgid "macro requires $at while $at in use" +msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" + +#: config/tc-alpha.c:3090 expr.c:83 read.c:3164 +msgid "bignum invalid; zero assumed" +msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:3092 expr.c:85 read.c:3166 read.c:3499 read.c:4397 +msgid "floating point number invalid; zero assumed" +msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:3097 +msgid "can't handle expression" +msgstr "ifade işlenemedi" + +#: config/tc-alpha.c:3134 +msgid "overflow in literal (.lit8) table" +msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" + +#: config/tc-alpha.c:3306 +#, c-format +msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld" +msgstr "lda !%s!%ld için hatalı işlem biçemi" + +#: config/tc-alpha.c:4306 config/tc-ppc.c:1467 config/tc-ppc.c:3689 +#: read.c:1369 +#, c-format +msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/tc-alpha.c:4344 config/tc-alpha.c:4353 config/tc-ppc.c:3726 +#: read.c:1393 +#, c-format +msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." + +#: config/tc-alpha.c:4455 ecoff.c:3087 +msgid ".ent directive has no name" +msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" + +#: config/tc-alpha.c:4463 +msgid "nested .ent directives" +msgstr "içiçe .ent yönergeleri" + +#: config/tc-alpha.c:4499 ecoff.c:3035 +msgid ".end directive has no name" +msgstr ".end yönergesinin ismi yok" + +#: config/tc-alpha.c:4508 +msgid ".end directive names different symbol than .ent" +msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" + +#: config/tc-alpha.c:4585 +#, c-format +msgid "Invalid argument %d to .prologue." +msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." + +#: config/tc-alpha.c:4677 +msgid "ECOFF debugging is disabled." +msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." + +#: config/tc-alpha.c:4698 +msgid "Unknown section directive" +msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:4734 +msgid ".ent directive has no symbol" +msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:4761 +msgid "Bad .frame directive 1./2. param" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" + +#: config/tc-alpha.c:4773 +msgid "Bad .frame directive 3./4. param" +msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" + +#: config/tc-alpha.c:4798 +msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" +msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" + +#: config/tc-alpha.c:4806 +msgid ".pdesc has no matching .ent" +msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" + +#: config/tc-alpha.c:4817 +msgid ".pdesc directive has no entry symbol" +msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" + +#: config/tc-alpha.c:4830 +msgid "No comma after .pdesc " +msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" + +#: config/tc-alpha.c:4853 +msgid "unknown procedure kind" +msgstr "bilinmeyen yordam türü" + +#: config/tc-alpha.c:4947 +msgid ".name directive not in link (.link) section" +msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" + +#: config/tc-alpha.c:4955 +msgid ".name directive has no symbol" +msgstr ".name yönergesinde sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:4989 +msgid "No symbol after .linkage" +msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:5017 +msgid "No symbol after .code_address" +msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" + +#: config/tc-alpha.c:5050 ecoff.c:3253 +msgid "Bad .mask directive" +msgstr "Hatalı .mask yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:5071 ecoff.c:3183 +msgid "Bad .fmask directive" +msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" + +#: config/tc-alpha.c:5241 config/tc-arm.c:1593 read.c:2150 read.c:2737 +#: stabs.c:464 +#, c-format +msgid "Expected comma after name \"%s\"" +msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" + +#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; +#: config/tc-alpha.c:5252 +#, c-format +msgid "unhandled: .proc %s,%d" +msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" + +#: config/tc-alpha.c:5287 +#, c-format +msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" +msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" + +#. not fatal, but it might not work in the end +#: config/tc-alpha.c:5304 +msgid "File overrides no-base-register option." +msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" + +#: config/tc-alpha.c:5321 +#, c-format +msgid "Bad base register, using $%d." +msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." + +#: config/tc-alpha.c:5343 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:5347 config/tc-d30v.c:2219 +msgid "Alignment negative: 0 assumed" +msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" + +#: config/tc-alpha.c:5662 +#, c-format +msgid "Chose GP value of %lx\n" +msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" + +#: config/tc-arc.c:1618 config/tc-arm.c:7532 +msgid "md_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-arc.c:1630 +msgid "md_convert_frag\n" +msgstr "md_convert_frag\n" + +#: config/tc-arm.c:1156 +msgid "Bad arguments to instruction" +msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" + +#: config/tc-arm.c:1157 +msgid "r15 not allowed here" +msgstr "r15 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:1158 +msgid "Instruction should not have flags" +msgstr "İşlemin bayrakları olamaz" + +#: config/tc-arm.c:1159 +msgid "Instruction is not conditional" +msgstr "İşlem koşullu değil" + +#: config/tc-arm.c:1160 +msgid "acc0 expected" +msgstr "acc0 beklendi" + +#: config/tc-arm.c:1289 +msgid "Literal Pool Overflow" +msgstr "Literal Havuz Taşması" + +#: config/tc-arm.c:1431 +msgid "Invalid syntax for .req directive." +msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" + +#: config/tc-arm.c:1506 config/tc-mips.c:9916 read.c:2035 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d. assumed." +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." + +#: config/tc-arm.c:1509 read.c:2040 +msgid "Alignment negative. 0 assumed." +msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." + +#: config/tc-arm.c:1643 config/tc-m32r.c:417 read.c:2795 read.c:4857 +#, c-format +msgid "symbol `%s' already defined" +msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" + +#: config/tc-arm.c:1714 +msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" +msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:1727 +msgid "selected processor does not support ARM opcodes" +msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:1739 +#, c-format +msgid "invalid instruction size selected (%d)" +msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" + +#: config/tc-arm.c:1774 +#, c-format +msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" +msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" + +#: config/tc-arm.c:1785 +msgid "Garbage following instruction" +msgstr "İşlemden sonra bozulma" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1835 +#, c-format +msgid "Register expected, not '%.100s'" +msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" + +#. In the few cases where we might be able to accept +#. something else this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1907 +msgid "flag for {c}psr instruction expected" +msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" + +#: config/tc-arm.c:1937 +msgid "Illegal co-processor number" +msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" + +#: config/tc-arm.c:1944 +msgid "Bad or missing co-processor number" +msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" + +#: config/tc-arm.c:1968 config/tc-arm.c:3054 config/tc-arm.c:3246 +msgid "bad or missing expression" +msgstr "hatalı veya eksik ifade" + +#: config/tc-arm.c:1974 +msgid "immediate co-processor expression too large" +msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:1999 +msgid "Co-processor register expected" +msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" + +#. In the few cases where we might be able to accept something else +#. this error can be overridden. +#: config/tc-arm.c:2023 +msgid "Floating point register expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2040 +msgid "immediate expression expected" +msgstr "şimdi ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2055 +msgid "co-processor address must be word aligned" +msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:2061 +msgid "offset too large" +msgstr "göreli konum fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:2109 +msgid "pc may not be used in post-increment" +msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2125 config/tc-arm.c:2578 config/tc-arm.c:3438 +#: config/tc-arm.c:4358 +msgid "pre-indexed expression expected" +msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2138 config/tc-arm.c:2591 config/tc-arm.c:3449 +#: config/tc-arm.c:4370 config/tc-arm.c:4716 +msgid "missing ]" +msgstr "eksik ]" + +#: config/tc-arm.c:2148 +msgid "pc may not be used with write-back" +msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2203 +msgid "comma expected after register name" +msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2222 +msgid "{C|S}PSR expected" +msgstr "{C|S}PSR beklendi" + +#: config/tc-arm.c:2250 +msgid "comma missing after psr flags" +msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" + +#: config/tc-arm.c:2267 config/tc-arm.c:2277 +msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" +msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" + +#: config/tc-arm.c:2284 +msgid "immediate value cannot be used to set this field" +msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:2301 config/tc-arm.c:3673 config/tc-arm.c:3939 +#: config/tc-arm.c:3959 +msgid "Invalid constant" +msgstr "Geçersiz sabit" + +#: config/tc-arm.c:2351 +msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" +msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2407 +msgid "rd and rm should be different in mul" +msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2463 +msgid "rd and rm should be different in mla" +msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2512 +#, c-format +msgid "acc0 expected, not '%.100s'" +msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" + +#: config/tc-arm.c:2695 +msgid "rdhi and rdlo must be different" +msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" + +#: config/tc-arm.c:2815 +msgid "Warning: Instruction unpredictable when using r15" +msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" + +#: config/tc-arm.c:3063 config/tc-arm.c:3255 config/tc-arm.c:5503 +#: config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5546 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:3403 +msgid "'[' expected after PLD mnemonic" +msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3428 config/tc-arm.c:3458 +msgid "writeback used in preload instruction" +msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" + +#. Deny all knowledge. +#: config/tc-arm.c:3506 +#, c-format +msgid "bad instruction '%.100s'" +msgstr "Hatalı işlem '%.100s'" + +#: config/tc-arm.c:3530 +msgid "Destination register must be even" +msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:3536 +msgid "r12 or r14 not allowed here" +msgstr "r12 veya r14 burada kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:3544 +msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" +msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" + +#: config/tc-arm.c:3657 +msgid "bad_segment" +msgstr "hatalı_bölüm" + +#: config/tc-arm.c:3703 config/tc-arm.c:3714 +msgid "Shift expression expected" +msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3738 +msgid "shift requires register or #expression" +msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:3739 +msgid "shift requires #expression" +msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" + +#: config/tc-arm.c:3769 +msgid "Shift of 0 ignored." +msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." + +#: config/tc-arm.c:3775 +msgid "Invalid immediate shift" +msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" + +#: config/tc-arm.c:3930 config/tc-arm.c:4400 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Sabit ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:3972 +msgid "Register or shift expression expected" +msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4025 +msgid "Invalid floating point immediate expression" +msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" + +#: config/tc-arm.c:4029 +msgid "Floating point register or immediate expression expected" +msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4198 +msgid "address offset too large" +msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:4275 +msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" +msgstr "İşlemci yarım wordleri ve signed baytları desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:4296 +msgid "Address expected" +msgstr "Adres beklendi" + +#: config/tc-arm.c:4326 config/tc-arm.c:4341 config/tc-arm.c:4379 +#, c-format +msgid "%s register same as write-back base" +msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" + +#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +msgid "destination" +msgstr "hedef" + +#: config/tc-arm.c:4328 config/tc-arm.c:4343 config/tc-arm.c:4381 +msgid "source" +msgstr "kaynak" + +#: config/tc-arm.c:4420 +msgid "literal pool insertion failed" +msgstr "literal havuza ekleme başarısız" + +#: config/tc-arm.c:4459 +msgid "Pre-increment instruction with translate" +msgstr "Çevrim ile birlikte ön-arttırma işlemi" + +#: config/tc-arm.c:4500 +msgid "Bad range in register list" +msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" + +#: config/tc-arm.c:4508 config/tc-arm.c:4517 config/tc-arm.c:4559 +#, c-format +msgid "Warning: Duplicated register (r%d) in register list" +msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" + +#: config/tc-arm.c:4520 +msgid "Warning: Register range not in ascending order" +msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" + +#: config/tc-arm.c:4532 +msgid "Missing `}'" +msgstr "Eksik `}'" + +#: config/tc-arm.c:4548 +msgid "invalid register mask" +msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" + +#: config/tc-arm.c:4569 config/tc-avr.c:852 config/tc-cris.c:2733 +#: config/tc-d10v.c:1560 config/tc-d30v.c:1865 config/tc-mips.c:3230 +#: config/tc-mips.c:4162 config/tc-mips.c:4947 config/tc-mips.c:5493 +#: config/tc-ppc.c:4854 config/tc-v850.c:2385 +msgid "expression too complex" +msgstr "ifade fazla karmaşık" + +#: config/tc-arm.c:4608 +msgid "r15 not allowed as base register" +msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:4676 config/tc-arm.c:4690 +msgid "r15 not allowed in swap" +msgstr "r15 takasta kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:4788 +msgid "Use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" + +#: config/tc-arm.c:5044 config/tc-v850.c:1959 config/tc-v850.c:1980 +msgid "constant expression expected" +msgstr "sabit ifade beklendi" + +#: config/tc-arm.c:5050 +msgid "Constant value required for number of registers" +msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5058 +msgid "number of registers must be in the range [1:4]" +msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" + +#: config/tc-arm.c:5119 +msgid "R15 not allowed as base register with write-back" +msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" + +#: config/tc-arm.c:5367 +msgid "lo register required" +msgstr "lo yazmacı gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5375 +msgid "hi register required" +msgstr "hi yazmacı gerekli" + +#: config/tc-arm.c:5445 +msgid "dest and source1 must be the same register" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:5452 +msgid "subtract valid only on lo regs" +msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" + +#: config/tc-arm.c:5476 +msgid "invalid Hi register with immediate" +msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" + +#: config/tc-arm.c:5514 +msgid "invalid immediate value for stack adjust" +msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:5525 +msgid "invalid immediate for address calculation" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5612 +msgid "source1 and dest must be same register" +msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:5646 +msgid "Invalid immediate for shift" +msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5725 +msgid "only lo regs allowed with immediate" +msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" + +#: config/tc-arm.c:5744 +msgid "invalid immediate" +msgstr "geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:5798 +msgid "expected ']'" +msgstr "']' beklendi" + +#: config/tc-arm.c:5865 +msgid "byte or halfword not valid for base register" +msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" + +#: config/tc-arm.c:5870 +msgid "R15 based store not allowed" +msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" + +#: config/tc-arm.c:5875 +msgid "Invalid base register for register offset" +msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" + +#: config/tc-arm.c:5893 +msgid "invalid offset" +msgstr "geçersiz göreli konum" + +#: config/tc-arm.c:5904 +msgid "invalid base register in load/store" +msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" + +#: config/tc-arm.c:5928 +msgid "Invalid offset" +msgstr "Geçersiz göreli konum" + +#: config/tc-arm.c:6003 +msgid "dest and source1 one must be the same register" +msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6011 +msgid "Rs and Rd must be different in MUL" +msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6155 +msgid "Inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" +msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" + +#: config/tc-arm.c:6171 config/tc-arm.c:6271 +msgid "Expression too complex" +msgstr "İfade fazla karmaşık" + +#: config/tc-arm.c:6177 +msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" +msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" + +#: config/tc-arm.c:6223 +msgid "Syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" +msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" + +#: config/tc-arm.c:6287 +msgid "invalid register list to push/pop instruction" +msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" + +#: config/tc-arm.c:6429 config/tc-cris.c:664 +msgid "Virtual memory exhausted" +msgstr "Sanal bellek tükendi" + +#: config/tc-arm.c:6835 +#, c-format +msgid "invalid constant (%lx) after fixup" +msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" + +#: config/tc-arm.c:6871 +#, c-format +msgid "Unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" +msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" + +#: config/tc-arm.c:6901 +#, c-format +msgid "bad immediate value for offset (%ld)" +msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6945 +msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" +msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" + +#: config/tc-arm.c:6925 +#, c-format +msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" +msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" + +#: config/tc-arm.c:6962 +msgid "shift expression is too large" +msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:6981 config/tc-arm.c:6990 +msgid "Invalid swi expression" +msgstr "Geçersiz swi ifadesi" + +#: config/tc-arm.c:7000 +msgid "Invalid expression in load/store multiple" +msgstr "Yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" + +#: config/tc-arm.c:7053 +msgid "gas can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" +msgstr "gas aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" + +#: config/tc-arm.c:7062 +msgid "out of range branch" +msgstr "dal kapsamı dışında" + +#: config/tc-arm.c:7095 config/tc-arm.c:7111 config/tc-mips.c:9743 +msgid "Branch out of range" +msgstr "Dal kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:7134 +msgid "Branch with link out of range" +msgstr "Dal ile bağlantı kapsam dışı" + +#: config/tc-arm.c:7201 +msgid "Illegal value for co-processor offset" +msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" + +#: config/tc-arm.c:7225 +#, c-format +msgid "Invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" +msgstr "Geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" + +#: config/tc-arm.c:7231 config/tc-arm.c:7240 config/tc-arm.c:7247 +#: config/tc-arm.c:7254 config/tc-arm.c:7261 +#, c-format +msgid "Invalid offset, value too big (0x%08lX)" +msgstr "Geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:7300 +msgid "Invalid immediate for stack address calculation" +msgstr "Yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7309 +#, c-format +msgid "Invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" +msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" + +#: config/tc-arm.c:7319 +msgid "Invalid 8bit immediate" +msgstr "Geçersiz 8bitlik şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7327 +msgid "Invalid 3bit immediate" +msgstr "Geçersiz 3bitlik şimdiki" + +#: config/tc-arm.c:7343 +#, c-format +msgid "Invalid immediate: %ld is too large" +msgstr "Geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" + +#: config/tc-arm.c:7358 +#, c-format +msgid "Illegal Thumb shift value: %ld" +msgstr "Geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" + +#: config/tc-arm.c:7372 config/tc-mn10300.c:1961 +#, c-format +msgid "Bad relocation fixup type (%d)" +msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" + +#: config/tc-arm.c:7445 +msgid "Literal referenced across section boundary (Implicit dump?)" +msgstr "Literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış (Örtük döküm?)" + +#: config/tc-arm.c:7458 +#, c-format +msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (IMMEDIATE)" +msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (ŞİMDİKİ)" + +#: config/tc-arm.c:7464 +msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" +msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" + +#: config/tc-arm.c:7469 +#, c-format +msgid "Internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" +msgstr "İç yerdeğişim (%d türü) düzeltilmemiş (OFFSET_IMM - şimdiki göreli konum)" + +#: config/tc-arm.c:7490 config/tc-cris.c:2672 config/tc-mcore.c:2109 +#: config/tc-ns32k.c:2369 +msgid "" +msgstr "" + +#: config/tc-arm.c:7493 +#, c-format +msgid "Cannot represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" + +#: config/tc-arm.c:7514 config/tc-mips.c:11261 config/tc-sh.c:3177 +#, c-format +msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" +msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" + +#: config/tc-arm.c:7611 +#, c-format +msgid "No operator -- statement `%s'\n" +msgstr "İşlemimi yok -- `%s' deyimi\n" + +#: config/tc-arm.c:7629 +msgid "selected processor does not support this opcode" +msgstr "seçilen işlemci bu opkodu desteklemiyor" + +#: config/tc-arm.c:7675 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>" +msgstr "`%s' opkodu listeden bir soneke sahip olmalı: <%s>" + +#: config/tc-arm.c:7706 +msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n" +msgstr "Uyarı: 'nv' koşulu artık kullanılmıyor\n" + +#: config/tc-arm.c:7723 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' is unconditional\n" +msgstr "`%s' opkodu koşulsuz\n" + +#: config/tc-arm.c:7747 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n" +msgstr "`%s' opkodu <%s>den bir sonek kullanmalıdır\n" + +#: config/tc-arm.c:7838 +#, c-format +msgid "register '%s' does not exist\n" +msgstr "'%s' yazmacı yok\n" + +#: config/tc-arm.c:7843 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" +msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7849 +#, c-format +msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" +msgstr "" +"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" +"yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7853 +msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" +msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" + +#: config/tc-arm.c:7860 +#, c-format +msgid "bad instruction `%s'" +msgstr "hatalı işlem `%s'" + +#: config/tc-arm.c:8035 +#, c-format +msgid "Unrecognised APCS switch -m%s" +msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8192 config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:8218 +#: config/tc-arm.c:8231 config/tc-arm.c:8237 +#, c-format +msgid "Invalid architecture variant -m%s" +msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8244 +#, c-format +msgid "Invalid processor variant -m%s" +msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" + +#: config/tc-arm.c:8267 +msgid "" +" ARM Specific Assembler Options:\n" +" -m[arm][] select processor variant\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" +" -mthumb only allow Thumb instructions\n" +" -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" +" -mall allow any instruction\n" +" -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" +" -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" +" -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" +" -k generate PIC code.\n" +msgstr "" +" ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" +" -m[arm][] işlemci alt-türünü seçer\n" +" -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" +" -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" +" -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" +" -mall bütün işlemlere izin verir\n" +" -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" +" -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" +" -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" +" -k PIC kodu üretir\n" + +#: config/tc-arm.c:8279 +msgid "" +" -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" +" -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" +" -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" +" -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" +msgstr "" +" -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" +" belirtir\n" +" -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" +" -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" +" -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" + +#: config/tc-arm.c:8286 +msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" +msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" + +#: config/tc-arm.c:8290 +msgid "" +" -EB assemble code for a big endian cpu\n" +" -EL assemble code for a little endian cpu\n" +msgstr "" +" -EB büyük sonlu işlemci için kod çevirir\n" +" -EL küçük sonlu işlemci için kod çevirir\n" + +#: config/tc-arm.c:8443 +#, c-format +msgid "%s: unexpected function type: %d" +msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" + +#: config/tc-arm.h:98 +msgid "arm convert_frag\n" +msgstr "arm convert_frag\n" + +#: config/tc-avr.c:185 +msgid "Known MCU names:" +msgstr "Bilinen MCU adları:" + +#: config/tc-avr.c:254 +msgid "" +"AVR options:\n" +" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" +" [avr-name] can be:\n" +" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" +" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" +" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" +" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" +" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" or immediate microcontroller name.\n" +msgstr "" +"AVR seçenekleri:\n" +" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" +" [avr-adı]:\n" +" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" +" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" +" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" +" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" +" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" +" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" + +#: config/tc-avr.c:264 +msgid "" +" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" +" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" +" (default for avr4, avr5)\n" +" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" +" (default for avr3, avr5)\n" +msgstr "" +" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" +" eder\n" +" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" +" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" +" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" +" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" + +#: config/tc-avr.c:312 +#, c-format +msgid "unknown MCU: %s\n" +msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" + +#: config/tc-avr.c:321 +#, c-format +msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" +msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" + +#: config/tc-avr.c:372 config/tc-d10v.c:313 config/tc-d30v.c:366 +#: config/tc-mips.c:8789 config/tc-mn10200.c:375 config/tc-pj.c:356 +#: config/tc-ppc.c:4518 config/tc-sh.c:2058 config/tc-v850.c:1291 +msgid "bad call to md_atof" +msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-avr.c:435 +msgid "constant value required" +msgstr "sabit değer gerekli" + +#: config/tc-avr.c:438 +#, c-format +msgid "number must be less than %d" +msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" + +#: config/tc-avr.c:490 +msgid "`,' required" +msgstr "`,' gerekli" + +#: config/tc-avr.c:509 +msgid "undefined combination of operands" +msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" + +#: config/tc-avr.c:518 +msgid "skipping two-word instruction" +msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" + +#: config/tc-avr.c:580 +msgid "register r16-r23 required" +msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" + +#: config/tc-avr.c:586 +msgid "register number above 15 required" +msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" + +#: config/tc-avr.c:592 +msgid "even register number required" +msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" + +#: config/tc-avr.c:598 +msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" +msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" + +#: config/tc-avr.c:604 +msgid "register name or number from 0 to 31 required" +msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" + +#: config/tc-avr.c:622 +msgid "pointer register (X, Y or Z) required" +msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" + +#: config/tc-avr.c:629 +msgid "cannot both predecrement and postincrement" +msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" + +#: config/tc-avr.c:637 +msgid "addressing mode not supported" +msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" + +#: config/tc-avr.c:643 +msgid "can't predecrement" +msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" + +#: config/tc-avr.c:646 +msgid "pointer register Z required" +msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" + +#: config/tc-avr.c:664 +msgid "pointer register (Y or Z) required" +msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" + +#: config/tc-avr.c:769 +#, c-format +msgid "unknown constraint `%c'" +msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" + +#: config/tc-avr.c:882 config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:999 +#, c-format +msgid "odd address operand: %ld" +msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" + +#: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:909 +#, c-format +msgid "operand out of range: %ld" +msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" + +#: config/tc-avr.c:1008 config/tc-d10v.c:1631 config/tc-d30v.c:1990 +#, c-format +msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" +msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" + +#: config/tc-avr.c:1022 +msgid "only constant expression allowed" +msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" + +#: config/tc-avr.c:1060 config/tc-d10v.c:1495 config/tc-d30v.c:1807 +#: config/tc-mn10200.c:1254 config/tc-mn10300.c:1810 config/tc-ppc.c:5161 +#: config/tc-v850.c:2301 +#, c-format +msgid "reloc %d not supported by object file format" +msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" + +#: config/tc-avr.c:1084 config/tc-d10v.c:1102 config/tc-d10v.c:1116 +#: config/tc-h8300.c:1239 config/tc-h8500.c:1098 config/tc-mcore.c:988 +#: config/tc-pj.c:265 config/tc-sh.c:1640 config/tc-z8k.c:1195 +msgid "can't find opcode " +msgstr "opkod bulunamadı" + +#: config/tc-avr.c:1101 +#, c-format +msgid "illegal opcode %s for mcu %s" +msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" + +#: config/tc-avr.c:1109 +msgid "garbage at end of line" +msgstr "satırsonunda bozukluk" + +#: config/tc-avr.c:1173 +msgid "illegal expression" +msgstr "geçersiz ifade" + +#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1265 +msgid "`)' required" +msgstr "`)' gerekli" + +#: config/tc-avr.c:1219 +#, c-format +msgid "constant out of 8-bit range: %d" +msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" + +#: config/tc-avr.c:1222 +msgid "expression possibly out of 8-bit range" +msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" + +#: config/tc-avr.c:1293 config/tc-avr.c:1300 +#, c-format +msgid "illegal %srelocation size: %d" +msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" + +#: config/tc-cris.c:672 +#, c-format +msgid "Can't hash `%s': %s\n" +msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-cris.c:673 +msgid "(unknown reason)" +msgstr "(bilinmeyen sebep)" + +#: config/tc-cris.c:677 +#, c-format +msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-cris.c:1002 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1018 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1057 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1072 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" + +#. Others have a generic warning. +#: config/tc-cris.c:1159 +#, c-format +msgid "Unimplemented register `%s' specified" +msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" + +#. We've come to the end of instructions with this +#. opcode, so it must be an error. +#: config/tc-cris.c:1309 +msgid "Illegal operands" +msgstr "Geçersiz işlenenler" + +#: config/tc-cris.c:1341 config/tc-cris.c:1372 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:1351 config/tc-cris.c:1379 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" + +#. FIXME: Find out and change to as_warn_where. Add testcase. +#: config/tc-cris.c:2316 +msgid "32-bit conditional branch generated" +msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" + +#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If +#. not, add it. +#: config/tc-cris.c:2395 +msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" + +#: config/tc-cris.c:2456 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit range: %ld" +msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2466 +#, c-format +msgid "Value not in 8 bit range: %ld" +msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2473 +#, c-format +msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2480 +#, c-format +msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2487 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit range: %ld" +msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2494 +#, c-format +msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" +msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2542 +msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" +msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" + +#: config/tc-cris.c:2554 +msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" +msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" + +#: config/tc-cris.c:2619 +msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" +msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." + +#: config/tc-cris.c:2673 +#, c-format +msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" +msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." + +#: config/tc-cris.c:2686 +msgid "CRIS-specific options:\n" +msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" + +#: config/tc-cris.c:2688 +msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" +msgstr "" +" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" +" Artık kullanılmıyor.\n" + +#: config/tc-cris.c:2690 +msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" +msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" + +#: config/tc-cris.c:2692 +msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" +msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" + +#: config/tc-cris.c:2694 +msgid " Registers will not need any prefix.\n" +msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" + +#: config/tc-cris.c:2696 +msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" +msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" + +#: config/tc-cris.c:2698 +msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" +msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" + +#: config/tc-cris.c:2718 +msgid "Invalid relocation" +msgstr "Geçersiz yerdeğişim" + +#: config/tc-cris.c:2758 +msgid "Invalid pc-relative relocation" +msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" + +#: config/tc-cris.c:2796 +#, c-format +msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." +msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." + +#: config/tc-cris.c:2870 +msgid "Unknown .syntax operand" +msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" + +#: config/tc-d10v.c:246 +msgid "" +"D10V options:\n" +"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" +"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" +" when --gstabs is specified. On by default.\n" +"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" +" instructions together.\n" +msgstr "" +"D10V seçenekleri:\n" +"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" +"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" +" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" +"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" +" birleştirmez.\n" + +#: config/tc-d10v.c:530 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:951 +#: config/tc-mn10300.c:1332 config/tc-ppc.c:1972 config/tc-tic80.c:278 +#: config/tc-v850.c:2073 +msgid "illegal operand" +msgstr "geçersiz işlenen" + +#: config/tc-d10v.c:573 config/tc-d10v.c:655 config/tc-d30v.c:656 +#, c-format +msgid "operand out of range: %d" +msgstr "işlenen aralık dışı: %d" + +#: config/tc-d10v.c:716 +msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." +msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." + +#: config/tc-d10v.c:772 +msgid "Instruction must be executed in parallel" +msgstr "İşlem paralel işlenmeli." + +#: config/tc-d10v.c:775 +msgid "Long instructions may not be combined." +msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." + +#: config/tc-d10v.c:817 +msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." +msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:821 config/tc-d30v.c:877 +msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:848 +#: config/tc-d10v.c:865 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +msgid "Swapping instruction order" +msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." + +#: config/tc-d10v.c:829 config/tc-d30v.c:884 +msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." + +#: config/tc-d10v.c:852 config/tc-d30v.c:904 +msgid "IU instruction may not be in the left container" +msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." + +#: config/tc-d10v.c:854 config/tc-d10v.c:871 +msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." +msgstr "" +"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" +"etkisizleştirildi." + +#: config/tc-d10v.c:869 config/tc-d30v.c:915 +msgid "MU instruction may not be in the right container" +msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." + +#: config/tc-d10v.c:877 config/tc-d30v.c:927 +msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" +msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." + +#: config/tc-d10v.c:1130 config/tc-d10v.c:1151 config/tc-d30v.c:1411 +msgid "Unable to mix instructions as specified" +msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" + +#: config/tc-d10v.c:1198 config/tc-d30v.c:1548 +#, c-format +msgid "unknown opcode: %s" +msgstr "bilinmeyen opkod: %s" + +#: config/tc-d10v.c:1280 config/tc-d10v.c:1451 config/tc-tic80.c:535 +msgid "bad opcode or operands" +msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" + +#: config/tc-d10v.c:1353 config/tc-m68k.c:4286 +msgid "value out of range" +msgstr "değer aralık dışı" + +#: config/tc-d10v.c:1426 +msgid "illegal operand - register name found where none expected" +msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" + +#: config/tc-d10v.c:1462 config/tc-tic80.c:546 +msgid "Register number must be EVEN" +msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" + +#: config/tc-d10v.c:1611 +#, c-format +msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" +msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" + +#: config/tc-d30v.c:192 +#, c-format +msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" +msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" + +#: config/tc-d30v.c:288 +msgid "" +"\n" +"D30V options:\n" +"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" +"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" +"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" +"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" +"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" +msgstr "" +"\n" +"D30V seçenekleri:\n" +"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" +"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" +"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" +" uyarır.\n" +"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" + +#: config/tc-d30v.c:462 +msgid "unexpected 12-bit reloc type" +msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" + +#: config/tc-d30v.c:469 +msgid "unexpected 18-bit reloc type" +msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" + +#: config/tc-d30v.c:720 +#, c-format +msgid "%s NOP inserted" +msgstr "%s NOP eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:721 +msgid "sequential" +msgstr "ardışık sıralı" + +#: config/tc-d30v.c:721 +msgid "parallel" +msgstr "paralel" + +#: config/tc-d30v.c:873 +msgid "Instructions may not be executed in parallel" +msgstr "İşlemler paralel işlenemez" + +#: config/tc-d30v.c:886 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work" +msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:893 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" +msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:906 +#, c-format +msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" +msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." + +#: config/tc-d30v.c:917 +#, c-format +msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" +msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:920 +#, c-format +msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" +msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" + +#: config/tc-d30v.c:1290 config/tc-d30v.c:1307 +msgid "Cannot assemble instruction" +msgstr "İşlem çevrimlenemedi" + +#: config/tc-d30v.c:1292 +msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." +msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." + +#: config/tc-d30v.c:1361 +msgid "word of NOPs added between word multiply and load" +msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:1363 +msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" +msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" + +#: config/tc-d30v.c:1395 +msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" +msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" + +#: config/tc-d30v.c:1478 config/tc-d30v.c:1516 +#, c-format +msgid "unknown condition code: %s" +msgstr "bilinmeyen koşul: %s" + +#: config/tc-d30v.c:1509 +#, c-format +msgid "cmpu doesn't support condition code %s" +msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" + +#: config/tc-d30v.c:1559 +#, c-format +msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" +msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" + +#: config/tc-d30v.c:1777 +msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" +msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" + +#: config/tc-d30v.c:1879 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1882 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %x into a byte" +msgstr "satır %d: %x değeri bir bayta sığdırılamadı." + +#: config/tc-d30v.c:1890 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1893 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place value %x into a short" +msgstr "satır %d: %x değeri bir short'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:1901 +#, c-format +msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" +msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" + +#: config/tc-d30v.c:2072 +#, c-format +msgid "value too large to fit in %d bits" +msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" + +#: config/tc-d30v.c:2215 +#, c-format +msgid "Alignment too large: %d assumed" +msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" + +#: config/tc-fr30.c:84 +msgid " FR30 specific command line options:\n" +msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-fr30.c:143 +#, c-format +msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." +msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." + +#: config/tc-fr30.c:380 config/tc-m32r.c:1555 +msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." +msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." + +#: config/tc-fr30.c:538 config/tc-i960.c:772 config/tc-m32r.c:1864 +msgid "Bad call to md_atof()" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-h8300.c:245 config/tc-h8300.c:253 +msgid "Reg not valid for H8/300" +msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" + +#: config/tc-h8300.c:413 config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:419 +#: config/tc-h8300.c:423 +msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" +msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" + +#: config/tc-h8300.c:475 config/tc-h8300.c:537 config/tc-h8300.c:544 +msgid "Wrong size pointer register for architecture." +msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." + +#: config/tc-h8300.c:502 config/tc-h8300.c:511 config/tc-h8300.c:521 +msgid "expected @(exp, reg16)" +msgstr "@(exp, reg16) beklendi" + +#: config/tc-h8300.c:600 +msgid "expect :8 or :16 here" +msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" + +#: config/tc-h8300.c:801 +#, c-format +msgid "operand %s0x%lx out of range." +msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." + +#: config/tc-h8300.c:889 +msgid "Can't work out size of operand.\n" +msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" + +#: config/tc-h8300.c:937 +#, c-format +msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" +msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" + +#: config/tc-h8300.c:988 config/tc-h8300.c:1008 +msgid "Need #1 or #2 here" +msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" + +#: config/tc-h8300.c:1003 +msgid "#4 not valid on H8/300." +msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." + +#: config/tc-h8300.c:1089 config/tc-h8300.c:1121 +#, c-format +msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" +msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" + +#: config/tc-h8300.c:1159 +msgid "destination operand must be 16 bit register" +msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1168 +msgid "source operand must be 8 bit register" +msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1176 +msgid "destination operand must be 16bit absolute address" +msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1183 +msgid "destination operand must be 8 bit register" +msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1191 +msgid "source operand must be 16bit absolute address" +msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" + +#: config/tc-h8300.c:1199 +msgid "invalid operands" +msgstr "geçersiz işlenen" + +#: config/tc-h8300.c:1250 config/tc-h8500.c:1104 config/tc-mips.c:7984 +#: config/tc-sh.c:1877 config/tc-w65.c:740 config/tc-z8k.c:1205 +msgid "unknown opcode" +msgstr "bilinmeyen opkod" + +#: config/tc-h8300.c:1296 +msgid "mismatch between opcode size and operand size" +msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" + +#: config/tc-h8300.c:1307 config/tc-h8500.c:1131 config/tc-sh.c:2013 +#: config/tc-w65.c:770 config/tc-z8k.c:1258 +msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" +msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" + +#: config/tc-h8300.c:1321 config/tc-h8500.c:1145 config/tc-sh.c:2020 +#: config/tc-w65.c:784 config/tc-z8k.c:1272 +msgid "call to tc_headers_hook \n" +msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1412 config/tc-h8500.c:1235 config/tc-z8k.c:1386 +msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" +msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1422 config/tc-z8k.c:1396 +msgid "call to md_convert_frag \n" +msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8300.c:1467 config/tc-z8k.c:1477 +msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" +msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" + +#: config/tc-h8500.c:333 +msgid ":24 not valid for this opcode" +msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" + +#: config/tc-h8500.c:340 +msgid "expect :8,:16 or :24" +msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" + +#: config/tc-h8500.c:397 +msgid "syntax error in reg list" +msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" + +#: config/tc-h8500.c:415 +msgid "missing final register in range" +msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" + +#: config/tc-h8500.c:502 config/tc-h8500.c:509 config/tc-h8500.c:515 +msgid "expected @(exp, Rn)" +msgstr "@(exp, Rn) beklendi" + +#: config/tc-h8500.c:531 +msgid "@Rn+ needs word register" +msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" + +#: config/tc-h8500.c:541 +msgid "@Rn needs word register" +msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" + +#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1357 +#, c-format +msgid "unhandled %d\n" +msgstr "%d desteklenmiyor\n" + +#: config/tc-h8500.c:866 config/tc-sh.c:1382 +#, c-format +msgid "operand must be absolute in range %d..%d" +msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" + +#: config/tc-h8500.c:955 config/tc-sh.c:1580 +#, c-format +msgid "failed for %d\n" +msgstr "%d için başarısız\n" + +#: config/tc-h8500.c:1120 config/tc-sh.c:1681 config/tc-sh.c:1926 +#: config/tc-w65.c:759 +msgid "invalid operands for opcode" +msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" + +#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#: config/tc-hppa.c:1119 +#, c-format +msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." +msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." + +#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). +#. IGNORE is used to suppress the error message. +#: config/tc-hppa.c:1133 +#, c-format +msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." +msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." + +#: config/tc-hppa.c:1162 +msgid "Missing .exit\n" +msgstr ".exit eksik\n" + +#: config/tc-hppa.c:1165 +msgid "Missing .procend\n" +msgstr ".procend eksik\n" + +#: config/tc-hppa.c:1345 +msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." +msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:1372 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 +#: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-mn10300.c:924 +#: config/tc-mn10300.c:2133 +msgid "could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina atanamadı" + +#: config/tc-hppa.c:1378 +msgid "-R option not supported on this target." +msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." + +#: config/tc-hppa.c:1394 config/tc-sparc.c:802 config/tc-sparc.c:838 +#, c-format +msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:1402 config/tc-i860.c:190 +#, c-format +msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" + +#: config/tc-hppa.c:1471 config/tc-hppa.c:6978 config/tc-hppa.c:7033 +msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" + +#: config/tc-hppa.c:1474 config/tc-hppa.c:7036 +msgid "Missing function name for .PROC" +msgstr ".PROC için eksik işlev adı" + +#: config/tc-hppa.c:1582 config/tc-hppa.c:4812 +msgid "could not update architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" + +#: config/tc-hppa.c:1789 +msgid "Invalid Indexed Load Completer." +msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." + +#: config/tc-hppa.c:1794 +msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." +msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." + +#: config/tc-hppa.c:1830 +msgid "Invalid Short Load/Store Completer." +msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." + +#: config/tc-hppa.c:1889 config/tc-hppa.c:1894 +msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" +msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:2211 +msgid "Invalid left/right combination completer" +msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2267 +msgid "Invalid permutation completer" +msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:2368 +#, c-format +msgid "Invalid Add Condition: %s" +msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2379 config/tc-hppa.c:2389 +#, c-format +msgid "Invalid Add and Branch Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2410 +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" + +#: config/tc-hppa.c:2450 +#, c-format +msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2536 +#, c-format +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:2548 +#, c-format +msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c" +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %c" + +#: config/tc-hppa.c:2563 +msgid "Invalid Compare and Branch Condition." +msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2659 +msgid "Invalid Logical Instruction Condition." +msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2714 +msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." +msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:2826 +msgid "Invalid Unit Instruction Condition." +msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." + +#: config/tc-hppa.c:3174 config/tc-hppa.c:3205 config/tc-hppa.c:3238 +#: config/tc-hppa.c:3270 +msgid "Branch to unaligned address" +msgstr "Hizalanmamış adrese dal" + +#: config/tc-hppa.c:3450 +msgid "Invalid SFU identifier" +msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:3500 +msgid "Invalid COPR identifier" +msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" + +#: config/tc-hppa.c:3629 +msgid "Invalid Floating Point Operand Format." +msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." + +#: config/tc-hppa.c:3746 config/tc-hppa.c:3766 config/tc-hppa.c:3786 +#: config/tc-hppa.c:3806 config/tc-hppa.c:3826 +msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" +msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" + +#: config/tc-hppa.c:3883 +#, c-format +msgid "Invalid operands %s" +msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4001 +#, c-format +msgid "Cannot handle fixup at %s:%d" +msgstr "%s'deki düzeltme başarısız: %d" + +#: config/tc-hppa.c:4296 +msgid " -Q ignored\n" +msgstr " -Q yoksayıldı\n" + +#: config/tc-hppa.c:4300 +msgid " -c print a warning if a comment is found\n" +msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" + +#: config/tc-hppa.c:4366 +#, c-format +msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x at %s:%d" +msgstr "%2$s satırında düzeltme türü 0x%1$x için hppa_fixup girdisi yok:%3$d" + +#: config/tc-hppa.c:4533 +msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." +msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." + +#: config/tc-hppa.c:4676 config/tc-hppa.c:4701 +#, c-format +msgid "Undefined register: '%s'." +msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4735 +#, c-format +msgid "Non-absolute symbol: '%s'." +msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4750 +#, c-format +msgid "Undefined absolute constant: '%s'." +msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." + +#: config/tc-hppa.c:4851 +#, c-format +msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" +msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4907 +#, c-format +msgid "Invalid FTEST completer: %s" +msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:4974 config/tc-hppa.c:5012 +#, c-format +msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" +msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" + +#: config/tc-hppa.c:5091 +msgid "Bad segment in expression." +msgstr "İfadede hatalı bölüm." + +#: config/tc-hppa.c:5150 +msgid "Bad segment (should be absolute)." +msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." + +#: config/tc-hppa.c:5193 +#, c-format +msgid "Invalid argument location: %s\n" +msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:5224 +#, c-format +msgid "Invalid argument description: %d" +msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" + +#: config/tc-hppa.c:5247 +#, c-format +msgid "Invalid Nullification: (%c)" +msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" + +#: config/tc-hppa.c:5983 +#, c-format +msgid "Invalid .CALL argument: %s" +msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6114 +msgid ".callinfo is not within a procedure definition" +msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" + +#: config/tc-hppa.c:6134 +#, c-format +msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" +msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" + +#: config/tc-hppa.c:6153 +msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" +msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6165 +msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" +msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6175 +msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" +msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6231 +#, c-format +msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" +msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" + +#: config/tc-hppa.c:6342 +msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" +msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:6358 +msgid "Misplaced .entry. Ignored." +msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:6362 +msgid "Missing .callinfo." +msgstr ".callinfo eksik." + +#: config/tc-hppa.c:6426 +msgid ".REG expression must be a register" +msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6442 read.c:4728 +msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" +msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:6453 +msgid ".REG must use a label" +msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6455 +msgid ".EQU must use a label" +msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6508 +msgid ".EXIT must appear within a procedure" +msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:6512 +msgid "Missing .callinfo" +msgstr ".callinfo eksik" + +#: config/tc-hppa.c:6516 +msgid "No .ENTRY for this .EXIT" +msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" + +#: config/tc-hppa.c:6543 +#, c-format +msgid "Cannot define export symbol: %s\n" +msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6601 +#, c-format +msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" +msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" + +#: config/tc-hppa.c:6718 +#, c-format +msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" +msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" + +#: config/tc-hppa.c:6800 +msgid "Missing label name on .LABEL" +msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" + +#: config/tc-hppa.c:6805 +msgid "extra .LABEL arguments ignored." +msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." + +#: config/tc-hppa.c:6822 +msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" +msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:6861 +msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" +msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" + +#: config/tc-hppa.c:6897 +#, c-format +msgid "Cannot define static symbol: %s\n" +msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:6932 +msgid "Nested procedures" +msgstr "İçiçe altyordamlar" + +#: config/tc-hppa.c:6942 +msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" +msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" + +#: config/tc-hppa.c:7040 +msgid "misplaced .procend" +msgstr ".procend yanlış yerde" + +#: config/tc-hppa.c:7043 +msgid "Missing .callinfo for this procedure" +msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" + +#: config/tc-hppa.c:7046 +msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" +msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" + +#: config/tc-hppa.c:7084 +msgid "Not in a space.\n" +msgstr "Boşluk değil.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7087 +msgid "Not in a subspace.\n" +msgstr "Altboşlukta değil.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7178 +msgid "Invalid .SPACE argument" +msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" + +#: config/tc-hppa.c:7225 +msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7354 +#, c-format +msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." +msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7378 +msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" +msgstr "" +"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" +"gerekli.\n" + +#: config/tc-hppa.c:7382 +msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" +msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" + +#: config/tc-hppa.c:7417 +msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" +msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" + +#: config/tc-hppa.c:7468 +msgid "Alignment must be a power of 2" +msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" + +#: config/tc-hppa.c:7510 +msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" +msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" + +#: config/tc-hppa.c:7512 +msgid "Invalid .SUBSPACE argument" +msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" + +#: config/tc-hppa.c:7692 +#, c-format +msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." +msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." + +#: config/tc-hppa.c:7731 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:7817 +#, c-format +msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" +msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" + +#: config/tc-hppa.c:8511 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' could not be created." +msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." + +#: config/tc-hppa.c:8515 +msgid "No memory for symbol name." +msgstr "Sembol ismi için bellek yok." + +#: config/tc-i386.c:581 +#, c-format +msgid "%s shortened to %s" +msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" + +#: config/tc-i386.c:636 +msgid "same type of prefix used twice" +msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" + +#: config/tc-i386.c:654 +msgid "64bit mode not supported on this CPU." +msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." + +#: config/tc-i386.c:658 +msgid "32bit mode not supported on this CPU." +msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." + +#: config/tc-i386.c:691 +msgid "bad argument to syntax directive." +msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." + +#: config/tc-i386.c:734 +#, c-format +msgid "no such architecture: `%s'" +msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:739 +msgid "missing cpu architecture" +msgstr "eksik cpu yapısı" + +#: config/tc-i386.c:812 config/tc-i386.c:835 config/tc-m68k.c:3802 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" + +#: config/tc-i386.c:1088 +msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" +msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" + +#: config/tc-i386.c:1095 config/tc-i386.c:4622 +#, c-format +msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" +msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:1112 +#, c-format +msgid "can not do %s %d byte relocation" +msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:1221 config/tc-i386.c:1314 +#, c-format +msgid "no such instruction: `%s'" +msgstr "İşlem yok: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:1230 +#, c-format +msgid "invalid character %s in mnemonic" +msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1237 +msgid "expecting prefix; got nothing" +msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1239 +msgid "expecting mnemonic; got nothing" +msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1257 +#, c-format +msgid "redundant %s prefix" +msgstr "fazla %s öneki" + +#: config/tc-i386.c:1325 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported on `%s'" +msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:1330 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" + +#: config/tc-i386.c:1338 +#, c-format +msgid "expecting string instruction after `%s'" +msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" + +#: config/tc-i386.c:1359 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1373 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" + +#: config/tc-i386.c:1376 +#, c-format +msgid "unbalanced brackets in operand %d." +msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" + +#: config/tc-i386.c:1385 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" + +#: config/tc-i386.c:1412 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" + +#: config/tc-i386.c:1435 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#: config/tc-i386.c:1440 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" + +#. We found no match. +#: config/tc-i386.c:1782 +#, c-format +msgid "suffix or operands invalid for `%s'" +msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" + +#: config/tc-i386.c:1793 +#, c-format +msgid "indirect %s without `*'" +msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" + +#. Warn them that a data or address size prefix doesn't +#. affect assembly of the next line of code. +#: config/tc-i386.c:1801 +#, c-format +msgid "stand-alone `%s' prefix" +msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" + +#: config/tc-i386.c:1837 config/tc-i386.c:1852 +msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" +msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" + +#: config/tc-i386.c:1867 +msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode." +msgstr "Uzun yazmaç `%%%s' yalnızca 64bit kipinde mevcut." + +#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since +#. the lowering is more complicated. +#: config/tc-i386.c:1938 config/tc-i386.c:1989 config/tc-i386.c:2004 +#: config/tc-i386.c:2032 config/tc-i386.c:2060 +msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" +msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" + +#: config/tc-i386.c:1944 config/tc-i386.c:1994 config/tc-i386.c:2065 +msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" +msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" + +#: config/tc-i386.c:1957 config/tc-i386.c:1975 config/tc-i386.c:2019 +#: config/tc-i386.c:2046 +msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" +msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" + +#: config/tc-i386.c:2106 +msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2132 +#, c-format +msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2157 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" +msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" + +#: config/tc-i386.c:2205 +msgid "64bit operations available only in 64bit modes." +msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" + +#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. +#: config/tc-i386.c:2273 +msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" +msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" + +#. Extraneous `l' suffix on fp insn. +#: config/tc-i386.c:2280 +msgid "translating to `%s %%%s'" +msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" + +#: config/tc-i386.c:2551 +msgid "you can't `pop %%cs'" +msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" + +#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. +#: config/tc-i386.c:2584 +#, c-format +msgid "translating to `%sp'" +msgstr "`%sp'e çevrildi" + +#: config/tc-i386.c:2627 +msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" +msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" + +#: config/tc-i386.c:2679 config/tc-i386.c:2751 config/tc-i386.c:2798 +msgid "skipping prefixes on this instruction" +msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" + +#: config/tc-i386.c:2819 +msgid "16-bit jump out of range" +msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" + +#: config/tc-i386.c:2828 +#, c-format +msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" +msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:3085 +msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" +msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" + +#: config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3353 +msgid "GOT relocations not supported in 16 bit mode" +msgstr "GOT yerdeğişimleri 16bit kipinde desteklenmiyor" + +#: config/tc-i386.c:3152 config/tc-i386.c:3389 +msgid "bad reloc specifier in expression" +msgstr "ifadede hatalı yerdeğişim belirteci" + +#: config/tc-i386.c:3170 config/tc-i386.c:3424 +#, c-format +msgid "ignoring junk `%s' after expression" +msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s' yoksayıldı" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-i386.c:3177 +#, c-format +msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" +msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" + +#: config/tc-i386.c:3208 config/tc-i386.c:3454 +#, c-format +msgid "unimplemented segment %s in operand" +msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" + +#: config/tc-i386.c:3210 config/tc-i386.c:3456 +#, c-format +msgid "unimplemented segment type %d in operand" +msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" + +#: config/tc-i386.c:3252 config/tc-i386.c:5392 +#, c-format +msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" +msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" + +#: config/tc-i386.c:3258 +#, c-format +msgid "scale factor of %d without an index register" +msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-i386.c:3435 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" +msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" + +#: config/tc-i386.c:3541 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid base/index expression" +msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" + +#: config/tc-i386.c:3545 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" +msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" + +#: config/tc-i386.c:3620 +#, c-format +msgid "bad memory operand `%s'" +msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3635 +#, c-format +msgid "junk `%s' after register" +msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3644 config/tc-i386.c:3759 config/tc-i386.c:3795 +#, c-format +msgid "bad register name `%s'" +msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" + +#: config/tc-i386.c:3652 +msgid "immediate operand illegal with absolute jump" +msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" + +#: config/tc-i386.c:3674 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" + +#: config/tc-i386.c:3752 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" +msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" + +#: config/tc-i386.c:3774 +#, c-format +msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" +msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" + +#: config/tc-i386.c:3781 +#, c-format +msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" +msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" + +#: config/tc-i386.c:3788 +#, c-format +msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" +msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" + +#. It's not a memory operand; argh! +#: config/tc-i386.c:3829 +#, c-format +msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" +msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" + +#: config/tc-i386.c:4267 +msgid "Bad call to md_atof ()" +msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" + +#: config/tc-i386.c:4431 config/tc-sparc.c:548 +#, c-format +msgid "No compiled in support for %d bit object file format" +msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" + +#: config/tc-i386.c:4449 +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +" -k ignored\n" +" -q quieten some warnings\n" +" -s ignored\n" +msgstr "" +" -Q yoksayılır\n" +" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -k yoksayılır\n" +" -q bazı uyarıları durdurur\n" +" -s yoksayılır\n" + +#: config/tc-i386.c:4456 +msgid " -q quieten some warnings\n" +msgstr " -q bazı uyarıları durdurur\n" + +#: config/tc-i386.c:4475 +msgid "Unknown architecture" +msgstr "Bilinmeyen yapı" + +#: config/tc-i386.c:4515 +msgid "GOT already in symbol table" +msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" + +#: config/tc-i386.c:4636 +#, c-format +msgid "can not do %d byte relocation" +msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" + +#: config/tc-i386.c:4697 +#, c-format +msgid "cannot represent relocation type %s" +msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" + +#: config/tc-i386.c:4994 +#, c-format +msgid "too many memory references for '%s'" +msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" + +#: config/tc-i386.c:5157 +#, c-format +msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" + +#: config/tc-i386.c:5364 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid segment register" +msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" + +#: config/tc-i386.c:5374 config/tc-i386.c:5495 +msgid "Register scaling only allowed in memory operands." +msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." + +#: config/tc-i386.c:5405 +msgid "Too many register references in memory operand.\n" +msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" + +#: config/tc-i386.c:5474 +#, c-format +msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" +msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" + +#: config/tc-i386.c:5544 +#, c-format +msgid "Unrecognized token '%s'" +msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" + +#: config/tc-i386.c:5561 +#, c-format +msgid "Unexpected token `%s'\n" +msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" + +#: config/tc-i386.c:5705 +#, c-format +msgid "Unrecognized token `%s'\n" +msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" + +#: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 +msgid "Unknown temporary pseudo register" +msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" + +#: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1027 +#, c-format +msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" +msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" + +#: config/tc-i860.c:201 +msgid "Defective assembler. No assembly attempted." +msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." + +#: config/tc-i860.c:347 +#, c-format +msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" +msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" + +#: config/tc-i860.c:351 +#, c-format +msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" +msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" + +#: config/tc-i860.c:355 +#, c-format +msgid "An instruction was expanded (%s)" +msgstr "İşlem genişletildi (%s)" + +#: config/tc-i860.c:613 +msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" +msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" + +#: config/tc-i860.c:776 config/tc-i860.c:783 config/tc-i860.c:790 +msgid "Assembler does not yet support PIC" +msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" + +#: config/tc-i860.c:849 +#, c-format +msgid "Illegal operands for %s" +msgstr "%s için geçersiz işlenen" + +#: config/tc-i860.c:873 config/tc-sparc.c:2730 +msgid "bad segment" +msgstr "hatalı bölüm" + +#: config/tc-i860.c:965 +msgid "md_number_to_disp\n" +msgstr "md_number_to_disp\n" + +#: config/tc-i860.c:975 +msgid "i860_number_to_field\n" +msgstr "i860_number_to_field\n" + +#: config/tc-i860.c:984 +msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" +msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" + +#: config/tc-i860.c:1075 +msgid "" +" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" +" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" +" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" +msgstr "" +" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" +" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" +" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" + +#. SVR4 compatibility flags. +#: config/tc-i860.c:1081 +msgid "" +" -V\t\t\t print assembler version number\n" +" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" +msgstr "" +" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" +" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" + +#: config/tc-i860.c:1150 +msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1153 +msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1156 +msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1159 +msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" +msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1257 +msgid "5-bit immediate too large" +msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" + +#: config/tc-i860.c:1260 +msgid "5-bit field must be absolute" +msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" + +#: config/tc-i860.c:1306 config/tc-i860.c:1329 +msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" +msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" + +#: config/tc-i860.c:1350 +#, c-format +msgid "Unrecognized fix-up (0x%08x)" +msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08x)" + +#: config/tc-i860.h:82 +msgid "i860_convert_frag\n" +msgstr "i860_convert_frag\n" + +#: config/tc-i960.c:549 +#, c-format +msgid "Hashing returned \"%s\"." +msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." + +#. Offset of last character in opcode mnemonic +#: config/tc-i960.c:583 +msgid "branch prediction invalid on this opcode" +msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" + +#: config/tc-i960.c:623 +#, c-format +msgid "invalid opcode, \"%s\"." +msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." + +#: config/tc-i960.c:628 +#, c-format +msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" +msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" + +#: config/tc-i960.c:860 +#, c-format +msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" +msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" + +#: config/tc-i960.c:977 +#, c-format +msgid "invalid architecture %s" +msgstr "geçersiz yapı %s" + +#: config/tc-i960.c:997 +msgid "I960 options:\n" +msgstr "I960 seçenekleri:\n" + +#: config/tc-i960.c:1000 +msgid "" +"\n" +"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" +"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" +"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" +"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" +"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" +"\t\t\tlong displacements\n" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" +"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" +"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" +"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" +"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" +"\t\t\tdeğiştirmez\n" + +#: config/tc-i960.c:1403 +msgid "too many operands" +msgstr "çok fazla işlenen" + +#: config/tc-i960.c:1462 config/tc-i960.c:1689 +msgid "expression syntax error" +msgstr "ifade sözdizim hatası" + +#: config/tc-i960.c:1500 +msgid "attempt to branch into different segment" +msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" + +#: config/tc-i960.c:1504 +#, c-format +msgid "target of %s instruction must be a label" +msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" + +#: config/tc-i960.c:1543 +msgid "unmatched '['" +msgstr "'[' eşleşmiyor" + +#: config/tc-i960.c:1554 +msgid "garbage after index spec ignored" +msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" + +#. We never moved: there was no opcode either! +#: config/tc-i960.c:1620 +msgid "missing opcode" +msgstr "eksik opkod" + +#: config/tc-i960.c:1923 +msgid "invalid constant" +msgstr "geçersiz sabit" + +#: config/tc-i960.c:2035 +msgid "invalid index register" +msgstr "geçersiz indeks yazmacı" + +#: config/tc-i960.c:2058 +msgid "invalid scale factor" +msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" + +#: config/tc-i960.c:2241 +msgid "unaligned register" +msgstr "hizalanmamış yazmaç" + +#: config/tc-i960.c:2264 +msgid "no such sfr in this architecture" +msgstr "bu yapıda sfr yok" + +#: config/tc-i960.c:2302 +msgid "illegal literal" +msgstr "geçersiz sabit" + +#. Should not happen: see block comment above +#: config/tc-i960.c:2532 +#, c-format +msgid "Trying to 'bal' to %s" +msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" + +#: config/tc-i960.c:2543 +msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" +msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" + +#: config/tc-i960.c:2574 +msgid "should have 1 or 2 operands" +msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2583 config/tc-i960.c:2602 +#, c-format +msgid "Redefining leafproc %s" +msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" + +#: config/tc-i960.c:2633 +msgid "should have two operands" +msgstr "iki işleneni olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2643 +msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" +msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" + +#: config/tc-i960.c:2652 +#, c-format +msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" +msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" + +#: config/tc-i960.c:2759 +msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" +msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" + +#: config/tc-i960.c:2780 +msgid "big endian mode is not supported" +msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" + +#: config/tc-i960.c:2782 +#, c-format +msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" +msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " + +#: config/tc-i960.c:3064 +#, c-format +msgid "leafproc symbol '%s' undefined" +msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" + +#: config/tc-i960.c:3074 +#, c-format +msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" +msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" + +#: config/tc-i960.c:3183 +msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" +msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" + +#: config/tc-i960.c:3226 +msgid "callj to difference of two symbols" +msgstr "iki sembolün farkına callj" + +#: config/tc-ia64.c:4077 +msgid "Register name expected" +msgstr "Yazmaç ismi beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4082 config/tc-ia64.c:4368 +msgid "Comma expected" +msgstr "Virgül beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4090 +msgid "Register value annotation ignored" +msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:4114 +msgid "Directive invalid within a bundle" +msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" + +#: config/tc-ia64.c:4181 +msgid "Missing predicate relation type" +msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" + +#: config/tc-ia64.c:4197 +msgid "Unrecognized predicate relation type" +msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" + +#: config/tc-ia64.c:4217 config/tc-ia64.c:4242 +msgid "Predicate register expected" +msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4229 +msgid "Duplicate predicate register ignored" +msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:4251 +msgid "Bad register range" +msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" + +#: config/tc-ia64.c:4279 +msgid "Predicate source and target required" +msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" + +#: config/tc-ia64.c:4281 config/tc-ia64.c:4293 +msgid "Use of p0 is not valid in this context" +msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" + +#: config/tc-ia64.c:4288 +msgid "At least two PR arguments expected" +msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4302 +msgid "At least one PR argument expected" +msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" + +#: config/tc-ia64.c:4338 +#, c-format +msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" +msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" + +#. FIXME -- need 62-bit relocation type +#: config/tc-ia64.c:4758 +msgid "62-bit relocation not yet implemented" +msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" + +#: config/tc-ia64.c:4820 +msgid "lower 16 bits of mask ignored" +msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" + +#: config/tc-ia64.c:5317 +msgid "Value truncated to 62 bits" +msgstr "Değer 62 bite budandı" + +#: config/tc-ia64.c:5668 +msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" +msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" + +#: config/tc-ia64.c:5849 +#, c-format +msgid "Unrecognized option '-x%s'" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" + +#: config/tc-ia64.c:5877 +msgid "" +"IA-64 options:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" +" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +msgstr "" +"IA-64 seçenekleri:\n" +" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" +" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" +" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" +" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" +" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" + +#: config/tc-ia64.c:6147 config/tc-mips.c:1014 +msgid "Could not set architecture and machine" +msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" + +#: config/tc-ia64.c:6223 +msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" +msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" + +#: config/tc-ia64.c:6273 +msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" +msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" + +#: config/tc-ia64.c:6686 +#, c-format +msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" +msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" + +#: config/tc-ia64.c:7962 +#, c-format +msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" +msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" + +#: config/tc-ia64.c:8753 +msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" +msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" + +#: config/tc-ia64.c:8756 +msgid "This is the location of the conflicting usage" +msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" + +#. Pretend that we do not recognise this option. +#: config/tc-m32r.c:231 +msgid "Unrecognised option: -hidden" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" + +#: config/tc-m32r.c:265 +msgid " M32R specific command line options:\n" +msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" + +#: config/tc-m32r.c:267 +msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" + +#: config/tc-m32r.c:269 +msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" +msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" + +#: config/tc-m32r.c:271 +msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" +msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" + +#: config/tc-m32r.c:274 +msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" +msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" + +#: config/tc-m32r.c:276 +msgid " violate contraints\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" + +#: config/tc-m32r.c:278 +msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" +msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" + +#: config/tc-m32r.c:280 +msgid " instructions violate contraints\n" +msgstr " sınır ihlallerinde\n" + +#: config/tc-m32r.c:282 +msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:284 +msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:287 +msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" +msgstr "" +" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" +" zaman uyarır\n" + +#: config/tc-m32r.c:289 +msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" +msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" + +#: config/tc-m32r.c:291 +msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:293 +msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" +msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" + +#: config/tc-m32r.c:297 +msgid " -relax create linker relaxable code\n" +msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" + +#: config/tc-m32r.c:299 +msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" +msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" + +#: config/tc-m32r.c:688 +msgid "Instructions write to the same destination register." +msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." + +#: config/tc-m32r.c:696 +msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." +msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." + +#: config/tc-m32r.c:703 +msgid "Instructions share the same execution pipeline" +msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." + +#: config/tc-m32r.c:773 config/tc-m32r.c:870 +#, c-format +msgid "not a 16 bit instruction '%s'" +msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" + +#: config/tc-m32r.c:780 config/tc-m32r.c:877 config/tc-m32r.c:1033 +#, c-format +msgid "unknown instruction '%s'" +msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" + +#: config/tc-m32r.c:789 config/tc-m32r.c:884 config/tc-m32r.c:1040 +#, c-format +msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" +msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" + +#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:893 +#, c-format +msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." +msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." + +#: config/tc-m32r.c:854 config/tc-m32r.c:918 config/tc-m32r.c:1090 +msgid "internal error: lookup/get operands failed" +msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" + +#: config/tc-m32r.c:903 +#, c-format +msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" +msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" + +#: config/tc-m32r.c:932 +#, c-format +msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" + +#: config/tc-m32r.c:936 +#, c-format +msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" +msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" + +#: config/tc-m32r.c:1250 config/tc-ppc.c:1459 config/tc-ppc.c:3681 read.c:1358 +msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." +msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1260 +#, c-format +msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." +msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1274 config/tc-ppc.c:1481 config/tc-ppc.c:2392 +#: config/tc-ppc.c:3705 +msgid "ignoring bad alignment" +msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" + +#: config/tc-m32r.c:1301 config/tc-ppc.c:1492 config/tc-ppc.c:3717 read.c:1382 +#: read.c:2108 +#, c-format +msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." +msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." + +#: config/tc-m32r.c:1310 +#, c-format +msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." +msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." + +#: config/tc-m32r.c:1786 +msgid "Unmatched high/shigh reloc" +msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" + +#: config/tc-m68hc11.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Motorola 68HC11/68HC12 options:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 specify the processor [default %s]\n" +" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" +" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" +" when the offset is out of range\n" +" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" +" when the instruction does not support direct mode\n" +" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" +" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" +" --generate-example generate an example of each instruction\n" +" (used for testing)\n" +msgstr "" +"Motorola 68HC11/68HC12 seçenekleri:\n" +" -m68hc11 | -m68hc12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" +" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" +" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" +" dalları kesin hale getirmez.\n" +" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" +" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" +" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" +" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" +" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" +" (test amaçlı kullanılır)\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:346 +#, c-format +msgid "Default target `%s' is not supported." +msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." + +#. Dump the opcode statistics table. +#: config/tc-m68hc11.c:365 +msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" +msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" + +#: config/tc-m68hc11.c:415 +#, c-format +msgid "Option `%s' is not recognized." +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." + +#: config/tc-m68hc11.c:636 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: config/tc-m68hc11.c:645 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: config/tc-m68hc11.c:654 config/tc-m68hc11.c:663 +msgid ",X" +msgstr ",X" + +#: config/tc-m68hc11.c:681 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: config/tc-m68hc11.c:693 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: config/tc-m68hc11.c:703 +#, c-format +msgid "symbol%d" +msgstr "sembol%d" + +#: config/tc-m68hc11.c:705 +msgid "" +msgstr "" + +#: config/tc-m68hc11.c:724 +msgid "