diff options
author | David S. Miller <davem@davemloft.net> | 2012-12-11 12:56:04 -0500 |
---|---|---|
committer | David S. Miller <davem@davemloft.net> | 2012-12-11 12:56:04 -0500 |
commit | a181b0d7330c49259c076350dc2c23bda31b773d (patch) | |
tree | 4f775088fc6fbc11e1d29ce00656d41ceae10f05 /po/nl.po | |
parent | 3c8b4190fe48e2ec517b6939afebee18bcaa5644 (diff) | |
download | glibc-a181b0d7330c49259c076350dc2c23bda31b773d.zip glibc-a181b0d7330c49259c076350dc2c23bda31b773d.tar.gz glibc-a181b0d7330c49259c076350dc2c23bda31b773d.tar.bz2 |
Update German, Dutch, and Esperanto translations.
* po/de.po: Update from translation team.
* po/eo.po: Likewise.
* po/nl.po: Likewise.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 953 |
1 files changed, 483 insertions, 470 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ -# Dutch translations for libc. +# Dutch translations for GNU libc. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. # -# If only Austria could see the sea... +# Vloerverwarming, goed geïsoleerd, maar geen charme. # # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012. # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009. # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc-2.16-pre1\n" +"Project-Id-Version: libc-2.17-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -22,45 +22,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: argp/argp-help.c:226 +#: argp/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde" -#: argp/argp-help.c:236 +#: argp/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT" -#: argp/argp-help.c:249 +#: argp/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s" -#: argp/argp-help.c:1213 +#: argp/argp-help.c:1214 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." msgstr "" "Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\n" "ook voor de overeenkomstige korte optie." -#: argp/argp-help.c:1599 +#: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik: " -#: argp/argp-help.c:1603 +#: argp/argp-help.c:1604 msgid " or: " msgstr " of: " -#: argp/argp-help.c:1615 +#: argp/argp-help.c:1616 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTIE...]" -#: argp/argp-help.c:1642 +#: argp/argp-help.c:1643 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\n" -#: argp/argp-help.c:1670 +#: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sControletest '%s' faalt.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118 +#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119 msgid "NAME" msgstr "NAAM" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "headerbestand met symbooldefinities aanmaken" msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "bestaande catalogus niet gebruiken; een nieuw uitvoerbestand afdwingen" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119 msgid "Write output to file NAME" msgstr "uitvoer naar dit bestand schrijven" @@ -147,28 +147,27 @@ msgstr "" "-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]\n" "[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]" -#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57 -#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85 -#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407 -#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278 -#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91 -#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456 -#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121 -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302 +#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 +#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371 +#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +"%s.\n" msgstr "" -"Voor het rapporteren van fouten, zie:\n" -" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" - -#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65 -#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76 -#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72 -#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383 +"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n" +" %s.\n" + +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400 +#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -181,96 +180,96 @@ msgstr "" "Er is GEEN garantie, zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n" "VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69 -#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427 -#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76 -#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388 +#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301 +#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392 #: posix/getconf.c:1108 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschreven door %s.\n" -#: catgets/gencat.c:284 +#: catgets/gencat.c:287 msgid "*standard input*" msgstr "*standaardinvoer*" -#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:247 +#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:248 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen" -#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494 +#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497 msgid "illegal set number" msgstr "ongeldig verzamelingsnummer" -#: catgets/gencat.c:446 +#: catgets/gencat.c:449 msgid "duplicate set definition" msgstr "dubbele verzamelingsdefinitie" -#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672 +#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675 msgid "this is the first definition" msgstr "dit is de eerste definitie" -#: catgets/gencat.c:519 +#: catgets/gencat.c:522 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "onbekende verzameling '%s'" -#: catgets/gencat.c:560 +#: catgets/gencat.c:563 msgid "invalid quote character" msgstr "ongeldig aanhalingsteken" -#: catgets/gencat.c:573 +#: catgets/gencat.c:576 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "onbekende richting '%s'; regel is genegeerd" +msgstr "onbekende opdracht '%s'; regel is genegeerd" -#: catgets/gencat.c:618 +#: catgets/gencat.c:621 msgid "duplicated message number" msgstr "dubbel berichtnummer" -#: catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:672 msgid "duplicated message identifier" msgstr "dubbele berichtnaam" -#: catgets/gencat.c:726 +#: catgets/gencat.c:729 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "ongeldig teken; bericht is genegeerd" -#: catgets/gencat.c:769 +#: catgets/gencat.c:772 msgid "invalid line" msgstr "ongeldige regel" -#: catgets/gencat.c:823 +#: catgets/gencat.c:826 msgid "malformed line ignored" msgstr "ongeldige regel is genegeerd" -#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028 +#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet openen" -#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559 +#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559 msgid "invalid escape sequence" msgstr "ongeldige stuurcode" -#: catgets/gencat.c:1212 +#: catgets/gencat.c:1215 msgid "unterminated message" msgstr "onafgesloten bericht" -#: catgets/gencat.c:1236 +#: catgets/gencat.c:1239 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "bij openen van oude catalogusbestand" -#: catgets/gencat.c:1327 +#: catgets/gencat.c:1330 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "conversiemodules zijn niet beschikbaar" -#: catgets/gencat.c:1353 +#: catgets/gencat.c:1356 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "kan niet bepalen wat het escapeteken is" @@ -308,8 +307,8 @@ msgstr "ongeldige pointergrootte" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Gebruik: xtrace [OPTIE]... PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 -#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26 +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\\n" @@ -341,20 +340,25 @@ msgstr "" " -V,--version de programmaversie tonen\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:126 +#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 +#: malloc/memusage.sh:64 +msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" +msgstr "Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\\\\n%s.\\\\n" + +#: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: onbekende optie '$1'\\n" -#: debug/xtrace.sh:139 +#: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Geen programmanaam gegeven\\n" -#: debug/xtrace.sh:147 +#: debug/xtrace.sh:146 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "Geen uitvoerbaar bestand '$program' gevonden\\n" -#: debug/xtrace.sh:151 +#: debug/xtrace.sh:150 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "'$program' is niet uitvoerbaar\\n" @@ -383,85 +387,85 @@ msgstr "ongeldige modusparameter" msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: elf/cache.c:115 +#: elf/cache.c:121 msgid "Unknown OS" msgstr "onbekend besturingssysteem" -#: elf/cache.c:120 +#: elf/cache.c:126 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS-ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306 +#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n" -#: elf/cache.c:151 +#: elf/cache.c:157 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "mmap() van cachebestand is mislukt\n" -#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169 +#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Bestand is geen cachebestand\n" -#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212 +#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n" -#: elf/cache.c:406 +#: elf/cache.c:412 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Kan tijdelijk cachebestand %s niet aanmaken" -#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433 +#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt" -#: elf/cache.c:438 +#: elf/cache.c:444 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt" -#: elf/cache.c:443 +#: elf/cache.c:449 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt" -#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460 +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474 msgid "cannot create scope list" msgstr "kan lijst voor geldigheidsbereik niet aanmaken" -#: elf/dl-close.c:773 +#: elf/dl-close.c:771 msgid "shared object not open" msgstr "gedeeld object is niet open" -#: elf/dl-deps.c:114 +#: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST is niet toegestaan in SUID/SGID-programma's" -#: elf/dl-deps.c:127 +#: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "lege vervanging van DST" -#: elf/dl-deps.c:133 +#: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "kan helper '%s' niet laden vanwege lege DST-vervanging\n" -#: elf/dl-deps.c:486 +#: elf/dl-deps.c:483 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor afhankelijkhedenlijst" -#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582 +#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symbolenzoeklijst" -#: elf/dl-deps.c:562 +#: elf/dl-deps.c:560 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Met LD_TRACE_PRELINKING worden filters niet ondersteund" @@ -485,189 +489,193 @@ msgstr "kan pagina's voor 'fptr'-tabel niet in het geheugen plaatsen" msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "**interne fout**: 'symidx' buiten bereik van 'fptr'-tabel" -#: elf/dl-load.c:470 +#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken" + +#: elf/dl-load.c:471 msgid "cannot allocate name record" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor naamrecord" -#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861 +#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "kan cache voor zoekpad niet aanmaken" -#: elf/dl-load.c:638 +#: elf/dl-load.c:639 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "kan geen kopie van RUNPATH/RPATH maken" -#: elf/dl-load.c:734 +#: elf/dl-load.c:735 msgid "cannot create search path array" msgstr "kan zoekpad-array niet aanmaken" -#: elf/dl-load.c:932 +#: elf/dl-load.c:934 msgid "cannot stat shared object" msgstr "kan gedeeld object niet vinden" -#: elf/dl-load.c:1010 +#: elf/dl-load.c:1012 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "kan nullenapparaat niet openen" -#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "kan descriptor voor gedeeld object niet aanmaken" -#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834 +#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854 msgid "cannot read file data" msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen" -#: elf/dl-load.c:1121 +#: elf/dl-load.c:1124 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "uitlijning in ELF-laadopdracht ligt niet op een paginagrens" -#: elf/dl-load.c:1128 +#: elf/dl-load.c:1131 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "adres/positie in ELF-laadopdracht is niet correct uitgelijnd" -#: elf/dl-load.c:1211 +#: elf/dl-load.c:1216 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread" -#: elf/dl-load.c:1234 +#: elf/dl-load.c:1239 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken" -#: elf/dl-load.c:1253 +#: elf/dl-load.c:1258 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objectbestand heeft geen laadbare segmenten" -#: elf/dl-load.c:1289 +#: elf/dl-load.c:1294 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "kan segment van gedeeld object niet in het geheugen plaatsen" -#: elf/dl-load.c:1315 +#: elf/dl-load.c:1320 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden" -#: elf/dl-load.c:1377 +#: elf/dl-load.c:1383 msgid "cannot change memory protections" msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen" -#: elf/dl-load.c:1396 +#: elf/dl-load.c:1402 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet in het geheugen plaatsen" -#: elf/dl-load.c:1410 +#: elf/dl-load.c:1416 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objectbestand heeft geen dynamische sectie" -#: elf/dl-load.c:1433 +#: elf/dl-load.c:1439 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "gedeeld object kan niet met dlopen() geopend worden -- heeft DF_1_NOOPEN-vlag" -#: elf/dl-load.c:1446 +#: elf/dl-load.c:1452 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor programmakop" -#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178 +#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180 msgid "invalid caller" msgstr "ongeldige aanroeper" -#: elf/dl-load.c:1502 +#: elf/dl-load.c:1508 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld object vereist" -#: elf/dl-load.c:1515 +#: elf/dl-load.c:1521 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "kan bestandsdescriptor niet sluiten" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1751 msgid "file too short" msgstr "bestand is te kort" -#: elf/dl-load.c:1767 +#: elf/dl-load.c:1787 msgid "invalid ELF header" msgstr "ongeldige ELF-header" -#: elf/dl-load.c:1779 +#: elf/dl-load.c:1799 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet big-endian" -#: elf/dl-load.c:1781 +#: elf/dl-load.c:1801 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet little-endian" -#: elf/dl-load.c:1785 +#: elf/dl-load.c:1805 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF-bestands-identversie komt niet overeen met huidige" -#: elf/dl-load.c:1789 +#: elf/dl-load.c:1809 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "OS-ABI van ELF-bestand is ongeldig" -#: elf/dl-load.c:1792 +#: elf/dl-load.c:1812 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ABI-versie van ELF-bestand is ongeldig" -#: elf/dl-load.c:1795 +#: elf/dl-load.c:1815 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "opvulling met niet-nullen in e_ident()" -#: elf/dl-load.c:1798 +#: elf/dl-load.c:1818 msgid "internal error" msgstr "**interne fout**" -#: elf/dl-load.c:1805 +#: elf/dl-load.c:1825 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF-bestandsversie komt niet overeen met huidige" -#: elf/dl-load.c:1813 +#: elf/dl-load.c:1833 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "alleen ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen" -#: elf/dl-load.c:1819 +#: elf/dl-load.c:1839 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "'phentsize' van ELF-bestand heeft niet de verwachte grootte" -#: elf/dl-load.c:2336 +#: elf/dl-load.c:2358 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2337 +#: elf/dl-load.c:2359 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2340 +#: elf/dl-load.c:2362 msgid "cannot open shared object file" msgstr "kan gedeeld objectbestand niet openen" -#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773 +#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774 msgid "relocation error" msgstr "verplaatsingsfout" -#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802 +#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803 msgid "symbol lookup error" msgstr "opzoekfout voor symbool" -#: elf/dl-open.c:108 +#: elf/dl-open.c:110 msgid "cannot extend global scope" msgstr "kan globaal geldigheidsbereik niet uitbreiden" -#: elf/dl-open.c:510 +#: elf/dl-open.c:524 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "" "De TLS-generatieteller is opnieuw bij nul begonnen!\n" -"Rapporteer deze programmafout met het 'glibcbug' script." +"Dit is een **programmafout**. Graag rapporteren." -#: elf/dl-open.c:532 +#: elf/dl-open.c:546 msgid "cannot load any more object with static TLS" msgstr "kan geen objecten meer laden met statische TLS" -#: elf/dl-open.c:581 +#: elf/dl-open.c:599 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "ongeldige modus voor dlopen()" -#: elf/dl-open.c:598 +#: elf/dl-open.c:616 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "geen naamsruimten meer beschikbaar voor dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:616 +#: elf/dl-open.c:634 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "ongeldige doelnaamsruimte in dlmopen()" @@ -697,23 +705,19 @@ msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing" msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing" -#: elf/dl-sym.c:162 +#: elf/dl-sym.c:163 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is" -#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken" - -#: elf/dl-tls.c:872 +#: elf/dl-tls.c:875 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken" -#: elf/dl-version.c:171 +#: elf/dl-version.c:166 msgid "version lookup error" msgstr "opzoekfout voor versie" -#: elf/dl-version.c:302 +#: elf/dl-version.c:297 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor tabel met versieverwijzingen" @@ -783,158 +787,158 @@ msgstr "" " \n" "Configureren van de dynamische linker." -#: elf/ldconfig.c:338 +#: elf/ldconfig.c:341 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Pad '%s' is meerdere malen opgegeven" -#: elf/ldconfig.c:378 +#: elf/ldconfig.c:381 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s is geen bekende bibliotheeksoort" -#: elf/ldconfig.c:406 +#: elf/ldconfig.c:409 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Kan status van %s niet opvragen" -#: elf/ldconfig.c:480 +#: elf/ldconfig.c:483 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Kan status van %s niet opvragen\n" -#: elf/ldconfig.c:490 +#: elf/ldconfig.c:493 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s is geen symbolische koppeling\n" -#: elf/ldconfig.c:509 +#: elf/ldconfig.c:512 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "Kan %s niet ontkoppelen" -#: elf/ldconfig.c:515 +#: elf/ldconfig.c:518 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Kan %s niet aan %s koppelen" -#: elf/ldconfig.c:521 +#: elf/ldconfig.c:524 msgid " (changed)\n" msgstr " (gewijzigd)\n" -#: elf/ldconfig.c:523 +#: elf/ldconfig.c:526 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (OVERGESLAGEN)\n" -#: elf/ldconfig.c:578 +#: elf/ldconfig.c:581 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Kan %s niet vinden" -#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860 +#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Kan status van link %s niet opvragen" -#: elf/ldconfig.c:601 +#: elf/ldconfig.c:604 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Bestand %s wordt genegeerd omdat het geen gewoon bestand is." -#: elf/ldconfig.c:610 +#: elf/ldconfig.c:613 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "" "Geen koppeling aangemaakt, want kan van %s de 'soname'\n" "(de naam van het gedeelde object) niet vinden" -#: elf/ldconfig.c:693 +#: elf/ldconfig.c:696 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Kan map %s niet openen" -#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90 +#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden\n" -#: elf/ldconfig.c:792 +#: elf/ldconfig.c:795 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Kan status van %s niet opvragen" -#: elf/ldconfig.c:921 +#: elf/ldconfig.c:924 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5-bibliotheek %s zit in verkeerde map" -#: elf/ldconfig.c:924 +#: elf/ldconfig.c:927 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6-bibliotheek %s zit in verkeerde map" -#: elf/ldconfig.c:927 +#: elf/ldconfig.c:930 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4-bibliotheek %s zit in verkeerde map" -#: elf/ldconfig.c:955 +#: elf/ldconfig.c:958 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "Bibliotheken %s en %s in map %s hebben dezelfde 'soname' maar een verschillende soort" -#: elf/ldconfig.c:1064 +#: elf/ldconfig.c:1067 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Waarschuwing: ontoegankelijk configuratiebestand wordt genegeerd: %s" -#: elf/ldconfig.c:1130 +#: elf/ldconfig.c:1133 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: onjuiste syntax in 'hwcap'-regel" -#: elf/ldconfig.c:1136 +#: elf/ldconfig.c:1139 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu overschrijdt maximum %u" -#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151 +#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu is al gedefinieerd als %s" -#: elf/ldconfig.c:1154 +#: elf/ldconfig.c:1157 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u: dubbele 'hwcap' %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1176 +#: elf/ldconfig.c:1179 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "bij gebruik van '-r' is voor het configuratiebestand een absoluut pad vereist" -#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433 +#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433 #: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: elf/ldconfig.c:1215 +#: elf/ldconfig.c:1218 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: kan map %s niet lezen" -#: elf/ldconfig.c:1259 +#: elf/ldconfig.c:1262 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "relatief pad '%s' wordt gebruikt bij opbouwen van cache" -#: elf/ldconfig.c:1285 +#: elf/ldconfig.c:1288 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Kan niet naar hoofdmap ('/') gaan" -#: elf/ldconfig.c:1326 +#: elf/ldconfig.c:1329 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Kan map %s voor cachebestand niet openen\n" @@ -964,46 +968,46 @@ msgstr "" " -u, --unused ongebruikte directe afhankelijkheden tonen\n" " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" -#: elf/ldd.bash.in:81 +#: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: optie '$1' is niet eenduidig" -#: elf/ldd.bash.in:88 +#: elf/ldd.bash.in:87 msgid "unrecognized option" msgstr "onbekende optie" -#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127 +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." msgstr "Typ 'ldd --help' voor meer informatie." -#: elf/ldd.bash.in:126 +#: elf/ldd.bash.in:125 msgid "missing file arguments" msgstr "ontbrekende bestandsargumenten" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" msgstr "Bestand of map bestaat niet" -#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488 +#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" msgstr "niet een normaal bestand" -#: elf/ldd.bash.in:155 +#: elf/ldd.bash.in:154 msgid "warning: you do not have execution permission for" msgstr "waarschuwing: u hebt geen uitvoeringsrechten voor" -#: elf/ldd.bash.in:184 +#: elf/ldd.bash.in:183 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tgeen dynamisch uitvoerbaar bestand" -#: elf/ldd.bash.in:192 +#: elf/ldd.bash.in:191 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "eindigde met een onbekende afsluitwaarde" -#: elf/ldd.bash.in:197 +#: elf/ldd.bash.in:196 msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "fout: u hebt geen leesrechten voor" @@ -1042,55 +1046,55 @@ msgstr "kan link-kaart niet lezen" msgid "cannot read object name" msgstr "kan objectnaam niet lezen" -#: elf/pldd.c:67 +#: elf/pldd.c:65 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "Dynamische gedeelde objecten tonen die in proces geladen zijn." -#: elf/pldd.c:71 +#: elf/pldd.c:69 msgid "PID" msgstr "PID" -#: elf/pldd.c:102 +#: elf/pldd.c:100 #, c-format msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" msgstr "Precies één argument met proces-ID is vereist.\n" -#: elf/pldd.c:114 +#: elf/pldd.c:112 #, c-format msgid "invalid process ID '%s'" msgstr "ongeldig proces-ID: '%s'" -#: elf/pldd.c:122 +#: elf/pldd.c:120 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan '%s' niet openen" -#: elf/pldd.c:147 +#: elf/pldd.c:145 #, c-format msgid "cannot open %s/task" msgstr "kan '%s/task' niet openen" -#: elf/pldd.c:150 +#: elf/pldd.c:148 #, c-format msgid "cannot prepare reading %s/task" msgstr "kan lezen van '%s/task' niet voorbereiden" -#: elf/pldd.c:163 +#: elf/pldd.c:161 #, c-format msgid "invalid thread ID '%s'" msgstr "ongeldig thread-ID: '%s'" -#: elf/pldd.c:174 +#: elf/pldd.c:172 #, c-format msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "kan niet aanhechten aan proces %lu" -#: elf/pldd.c:246 +#: elf/pldd.c:264 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" msgstr "kan geen informatie verkrijgen over proces %lu" -#: elf/pldd.c:259 +#: elf/pldd.c:277 #, c-format msgid "process %lu is no ELF program" msgstr "proces %lu is geen ELF-programma" @@ -1223,19 +1227,19 @@ msgstr "" msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\\nook voor de overeenkomstige korte optie.\\n" -#: elf/sotruss.ksh:56 +#: elf/sotruss.ksh:55 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%s'\\n" -#: elf/sotruss.ksh:62 +#: elf/sotruss.ksh:61 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" -#: elf/sotruss.ksh:80 +#: elf/sotruss.ksh:79 msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Geschreven door %s.\\n" -#: elf/sotruss.ksh:87 +#: elf/sotruss.ksh:86 msgid "" "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" @@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [-F|--from VANLIJST] [-T|--to NAARLIJST]\n" " [-e|--exit] [--f|-follow] [-o|--output BESTAND]\n" " [-?|--help] [--usage] [--version]\n" -" [--] PROGRAMMA [PROGRAMMAOPTIE...]\\n " +" [--] PROGRAMMA [PROGRAMMAOPTIE...]\\n" -#: elf/sotruss.ksh:135 +#: elf/sotruss.ksh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\\n" @@ -1275,99 +1279,99 @@ msgstr "Profiling-gegevens van gedeeld object lezen en tonen." msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "GEDEELD_OBJECT [ANALYSEGEGEVENS]" -#: elf/sprof.c:429 +#: elf/sprof.c:432 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "laden van gedeeld object '%s' is mislukt" # ###dubbel -#: elf/sprof.c:438 +#: elf/sprof.c:441 #, c-format msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "kan geen interne descriptors aanmaken" -#: elf/sprof.c:550 +#: elf/sprof.c:553 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "heropenen van gedeeld object '%s' is mislukt" -#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652 +#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655 #, c-format msgid "reading of section headers failed" msgstr "lezen van sectiekoppen is mislukt" -#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660 +#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663 #, c-format msgid "reading of section header string table failed" msgstr "lezen van tekenreekstabel in sectiekop is mislukt" -#: elf/sprof.c:591 +#: elf/sprof.c:594 #, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" msgstr "*** Kan naam van debuginfobestand niet lezen: %m\n" -#: elf/sprof.c:612 +#: elf/sprof.c:615 #, c-format msgid "cannot determine file name" msgstr "kan bestandsnaam niet bepalen" -#: elf/sprof.c:645 +#: elf/sprof.c:648 #, c-format msgid "reading of ELF header failed" msgstr "lezen van ELF-header is mislukt" -#: elf/sprof.c:681 +#: elf/sprof.c:684 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "*** Het bestand '%s' is gestript: gedetailleerde analyse is niet mogelijk\n" -#: elf/sprof.c:711 +#: elf/sprof.c:714 #, c-format msgid "failed to load symbol data" msgstr "laden van symboolgegevens is mislukt" -#: elf/sprof.c:776 +#: elf/sprof.c:779 #, c-format msgid "cannot load profiling data" msgstr "kan analysegegevens niet laden" -#: elf/sprof.c:785 +#: elf/sprof.c:788 #, c-format msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "bij opvragen van status van analysegegevensbestand" -#: elf/sprof.c:793 +#: elf/sprof.c:796 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "analysegegevensbestand '%s' komt niet overeen met gedeeld object '%s'" -#: elf/sprof.c:804 +#: elf/sprof.c:807 #, c-format msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "kan analysegegevensbestand niet geheel in het geheugen plaatsen" -#: elf/sprof.c:812 +#: elf/sprof.c:815 #, c-format msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "fout bij sluiten van analysegegevensbestand" # ###dubbel -#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919 +#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922 #, c-format msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken" -#: elf/sprof.c:895 +#: elf/sprof.c:898 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "'%s' is geen correct bestand met analysegegevens voor '%s'" -#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134 +#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137 #, c-format msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symboolgegevens" -#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445 +#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448 #, c-format msgid "cannot open output file" msgstr "kan uitvoerbestand niet openen" @@ -1382,18 +1386,18 @@ msgstr "fout bij sluiten van invoer '%s'" msgid "illegal input sequence at position %Zd" msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %Zd" -#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536 +#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539 #, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" msgstr "onvolledige teken- of schuifreeks aan einde van buffer" -#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 +#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_prog.c:618 #, c-format msgid "error while reading the input" msgstr "fout bij lezen van de invoer" -#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597 +#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "kan geen geheugen reserveren voor invoerbuffer" @@ -1478,28 +1482,28 @@ msgstr "beginnen van conversieproces is mislukt" msgid "error while closing output file" msgstr "fout bij sluiten van uitvoerbestand" -#: iconv/iconv_prog.c:455 +#: iconv/iconv_prog.c:458 #, c-format msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" msgstr "conversie is gestopt vanwege probleem bij schrijven van de uitvoer" -#: iconv/iconv_prog.c:532 +#: iconv/iconv_prog.c:535 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %ld" -#: iconv/iconv_prog.c:540 +#: iconv/iconv_prog.c:543 #, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "**interne fout**: ongeldige descriptor" -#: iconv/iconv_prog.c:543 +#: iconv/iconv_prog.c:546 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "onbekende iconv()-fout %d" # ###XXX ->contains -#: iconv/iconv_prog.c:788 +#: iconv/iconv_prog.c:791 msgid "" "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" @@ -1545,12 +1549,12 @@ msgstr "Mapargumenten zijn vereist bij gebruik van '--nostdlib'" msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "geen uitvoerbestand aangemaakt omdat er waarschuwingen werden gegeven" -#: iconv/iconvconfig.c:431 +#: iconv/iconvconfig.c:434 #, c-format msgid "while inserting in search tree" msgstr "bij invoegen in zoekboom" -#: iconv/iconvconfig.c:1240 +#: iconv/iconvconfig.c:1243 #, c-format msgid "cannot generate output file" msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren" @@ -2652,7 +2656,7 @@ msgstr "Kan LC_COLLATE niet op de standaard-taalregio instellen" msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" msgstr "Kan LC_ALL niet op de standaard-taalregio instellen" -#: locale/programs/locale.c:518 +#: locale/programs/locale.c:521 #, c-format msgid "while preparing output" msgstr "tijdens voorbereiden van uitvoer" @@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "FATAAL: systeem definieert '_POSIX2_LOCALEDEF' niet" #: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269 -#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615 +#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "kan taalregiodefinitiebestand '%s' niet openen" @@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "kan taalregiodefinitiebestand '%s' niet openen" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan uitvoerbestanden niet naar '%s' schrijven" -#: locale/programs/localedef.c:362 +#: locale/programs/localedef.c:367 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -2776,18 +2780,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: locale/programs/localedef.c:563 +#: locale/programs/localedef.c:569 #, c-format msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "circulaire afhankelijkheid tussen taalregiodefinities" -#: locale/programs/localedef.c:569 +#: locale/programs/localedef.c:575 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "kan de reeds gelezen taalregio '%s' niet nogmaals toevoegen" #: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347 -#: nss/makedb.c:289 +#: nss/makedb.c:290 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan geen tijdelijk bestand aanmaken" @@ -2982,7 +2986,7 @@ msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "kan repertoire-kaart '%s' niet vinden" # ###XXX slaaf/meester? -#: login/programs/pt_chown.c:77 +#: login/programs/pt_chown.c:78 #, c-format msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" msgstr "" @@ -2991,7 +2995,7 @@ msgstr "" "Dit is een hulpprogramma voor de grantpt()-functie, niet bedoeld om direct\n" "vanaf de opdrachtregel uitgevoerd te worden.\n" -#: login/programs/pt_chown.c:87 +#: login/programs/pt_chown.c:92 #, c-format msgid "" "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" @@ -3004,33 +3008,33 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: login/programs/pt_chown.c:191 +#: login/programs/pt_chown.c:198 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten" -#: login/programs/pt_chown.c:199 +#: login/programs/pt_chown.c:206 #, c-format msgid "needs to be installed setuid `root'" msgstr "moet als setuid(root) geïnstalleerd zijn" -#: malloc/mcheck.c:349 +#: malloc/mcheck.c:348 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "geheugentoestand is wel consistent -- **programmafout** in de bibliotheek\n" -#: malloc/mcheck.c:352 +#: malloc/mcheck.c:351 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "geheugen vóór toegewezen blok is overschreven\n" -#: malloc/mcheck.c:355 +#: malloc/mcheck.c:354 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "geheugen na toegewezen blok is overschreven\n" -#: malloc/mcheck.c:358 +#: malloc/mcheck.c:357 msgid "block freed twice\n" msgstr "blok is tweemaal vrijgegeven\n" -#: malloc/mcheck.c:361 +#: malloc/mcheck.c:360 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "onjuiste 'mcheck_status' -- **programmafout** in de bibliotheek\n" @@ -3093,7 +3097,7 @@ msgstr "" "ook voor de overeenkomstige korte optie.\n" "\n" -#: malloc/memusage.sh:100 +#: malloc/memusage.sh:99 msgid "" "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" "\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" @@ -3105,47 +3109,47 @@ msgstr "" " [--total] [--title=TEKST] [--x-size=GETAL] [--y-size=GETAL]\n" " PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]..." -#: malloc/memusage.sh:192 +#: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage: optie '${1##*=}' is niet eenduidig" -#: malloc/memusage.sh:201 +#: malloc/memusage.sh:200 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" msgstr "memusage: onbekende optie '$1'" -#: malloc/memusage.sh:214 +#: malloc/memusage.sh:213 msgid "No program name given" msgstr "Geen programmanaam gegeven" -#: malloc/memusagestat.c:56 +#: malloc/memusagestat.c:55 msgid "Name output file" msgstr "naam van uitvoerbestand" -#: malloc/memusagestat.c:57 +#: malloc/memusagestat.c:56 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "tekenreeks gebruikt als titel van uitvoergrafiek" -#: malloc/memusagestat.c:58 +#: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" msgstr "de uitvoer lineair in de tijd maken (standaard is lineair in het aantal functie-aanroepen)" -#: malloc/memusagestat.c:60 +#: malloc/memusagestat.c:59 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "ook een grafiek maken van totale geheugengebruik" -#: malloc/memusagestat.c:61 +#: malloc/memusagestat.c:60 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten breed maken" -#: malloc/memusagestat.c:62 +#: malloc/memusagestat.c:61 msgid "Make output graphic VALUE pixels high" msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten hoog maken" -#: malloc/memusagestat.c:67 +#: malloc/memusagestat.c:66 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Een grafiek maken van geheugenanalyse-gegevens." -#: malloc/memusagestat.c:70 +#: malloc/memusagestat.c:69 msgid "DATAFILE [OUTFILE]" msgstr "GEGEVENSBESTAND [UITVOERBESTAND]" @@ -4045,23 +4049,23 @@ msgstr "getgrouplist() is mislukt" msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups() is mislukt" -#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411 +#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411 #: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "te weinig geschreven in %s: %s" -#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77 +#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!" -#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79 +#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!" -#: nscd/grpcache.c:516 +#: nscd/grpcache.c:533 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "Ongeldig numeriek GID '%s'!" @@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr "" " \n" "Daemon voor namen-cache." -#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207 +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "Verkeerd aantal argumenten" @@ -4175,32 +4179,32 @@ msgstr "kan '/' niet de huidige werkmap maken" msgid "Could not create log file" msgstr "Kan geen logbestand aanmaken" -#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173 +#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!" -#: nscd/nscd.c:386 +#: nscd/nscd.c:388 #, c-format msgid "'%s' is not a known database" msgstr "'%s' is geen bekende gegevensbank" -#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192 +#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "ongeldigmakingsopdracht is onvolledig geschreven" -#: nscd/nscd.c:422 +#: nscd/nscd.c:424 #, c-format msgid "cannot read invalidate ACK" msgstr "geen ongeldigheidsbevestiging ontvangen" -#: nscd/nscd.c:428 +#: nscd/nscd.c:430 #, c-format msgid "invalidation failed" msgstr "het ongeldigmaken is mislukt" -#: nscd/nscd.c:438 +#: nscd/nscd.c:440 #, c-format msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "beveiligde services worden niet langer ondersteund" @@ -4534,33 +4538,33 @@ msgstr "Ondersteunde gegevensbanken:\n" msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Onbekende gegevensbank: %s\n" -#: nss/makedb.c:117 +#: nss/makedb.c:118 msgid "Convert key to lower case" msgstr "sleutel converteren naar kleine letters" -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:121 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "geen meldingen doen tijdens opbouwen van gegevensbank" -#: nss/makedb.c:122 +#: nss/makedb.c:123 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "inhoud van gegevensbank weergeven, één item per regel" -#: nss/makedb.c:123 +#: nss/makedb.c:124 msgid "CHAR" msgstr "LETTER" # Naam van gegevensbank is de ene letter uit voorgaande msgid. # De msgid en de optienaam zelf zijn verbesserungsbedürftig. -#: nss/makedb.c:124 +#: nss/makedb.c:125 msgid "Generated line not part of iteration" msgstr "te negeren gegevensbank" -#: nss/makedb.c:129 +#: nss/makedb.c:130 msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Uit tekstinvoer een eenvoudige gegevensbank genereren." -#: nss/makedb.c:132 +#: nss/makedb.c:133 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4570,66 +4574,66 @@ msgstr "" "-o UITVOERBESTAND INVOERBESTAND\n" "-u INVOERBESTAND" -#: nss/makedb.c:228 +#: nss/makedb.c:229 #, c-format msgid "cannot open database file `%s'" msgstr "kan gegevensbankbestand '%s' niet openen" -#: nss/makedb.c:273 +#: nss/makedb.c:274 #, c-format msgid "no entries to be processed" msgstr "er zijn geen items om te bewerken" -#: nss/makedb.c:283 +#: nss/makedb.c:284 #, c-format msgid "cannot create temporary file name" msgstr "kan geen tijdelijke bestandsnaam aanmaken" -#: nss/makedb.c:305 +#: nss/makedb.c:306 #, c-format msgid "cannot stat newly created file" msgstr "kan status van zojuist aangemaakt bestand niet bepalen" -#: nss/makedb.c:316 +#: nss/makedb.c:317 #, c-format msgid "cannot rename temporary file" msgstr "kan tijdelijk bestand niet hernoemen" -#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552 +#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "kan zoekboom niet aanmaken" -#: nss/makedb.c:558 +#: nss/makedb.c:562 msgid "duplicate key" msgstr "dubbele sleutel" -#: nss/makedb.c:570 +#: nss/makedb.c:574 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemen tijdens lezen van '%s'" -#: nss/makedb.c:794 +#: nss/makedb.c:801 #, c-format msgid "failed to write new database file" msgstr "schrijven van nieuw gegevensbankbestand is mislukt" -#: nss/makedb.c:807 +#: nss/makedb.c:814 #, c-format msgid "cannot stat database file" msgstr "kan status van gegevensbankbestand niet bepalen" -#: nss/makedb.c:812 +#: nss/makedb.c:819 #, c-format msgid "cannot map database file" msgstr "kan gegevensbankbestand niet geheel in het geheugen plaatsen" -#: nss/makedb.c:815 +#: nss/makedb.c:822 #, c-format msgid "file not a database file" msgstr "bestand is geen gegevensbankbestand" -#: nss/makedb.c:866 +#: nss/makedb.c:873 #, c-format msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "kan aanmaakcontext voor '%s' niet instellen" @@ -4812,7 +4816,7 @@ msgstr "Ongepaarde ) of \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" -#: posix/wordexp.c:1829 +#: posix/wordexp.c:1830 msgid "parameter null or not set" msgstr "parameter is null of niet ingesteld" @@ -5078,8 +5082,8 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Onbekend signaal %d" #: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134 -#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216 -#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212 +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 #: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97 #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76 msgid "out of memory\n" @@ -5244,246 +5248,253 @@ msgstr "Probleem bij polsen na broadcast" msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Kan geen antwoord op broadcast ontvangen" -#: sunrpc/rpc_main.c:280 +#: sunrpc/rpc_main.c:277 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: uitvoer zou %s overschrijven\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:287 +#: sunrpc/rpc_main.c:284 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" msgstr "%s: kan %s niet openen: %m\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:299 +#: sunrpc/rpc_main.c:296 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: tijdens schrijven van uitvoer naar %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:334 +#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371 #, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s \n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:342 -msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n" +msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" +msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:411 +#: sunrpc/rpc_main.c:407 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met signaal %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:414 +#: sunrpc/rpc_main.c:410 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met afsluitwaarde %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:454 +#: sunrpc/rpc_main.c:450 #, c-format msgid "illegal nettype: `%s'\n" msgstr "ongeldige netsoort: '%s'\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 +#: sunrpc/rpc_main.c:1085 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen: te veel definities\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 +#: sunrpc/rpc_main.c:1097 #, c-format msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "rpcgen: fout in codering van argumentenlijst\n" #. TRANS: the file will not be removed; this is an #. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#: sunrpc/rpc_main.c:1130 #, c-format msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" msgstr "Bestand '%s' bestaat al en wordt mogelijk overschreven.\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 +#: sunrpc/rpc_main.c:1175 #, c-format msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "Meer dan één invoerbestand is niet mogelijk\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 +#: sunrpc/rpc_main.c:1345 #, c-format msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" msgstr "Deze implementatie ondersteunt geen 'newstyle'- of 'MT-safe'-code\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#: sunrpc/rpc_main.c:1354 #, c-format msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "Optie 'netid' gaat niet samen met standaardoptie 'inetd'\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1367 +#: sunrpc/rpc_main.c:1363 #, c-format msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "Optie 'netid' is niet mogelijk zonder TIRPC\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1374 +#: sunrpc/rpc_main.c:1370 #, c-format msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "Tabelopties gaan niet samen met 'newstyle'\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1393 +#: sunrpc/rpc_main.c:1389 #, c-format msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "Bij sjabloonaanmaakopties is een invoerbestand vereist\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 +#: sunrpc/rpc_main.c:1394 #, c-format msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "Meer dan één bestandsaanmaakoptie is niet mogelijk\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1407 +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "Gebruik: %s invoerbestand\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1408 +#: sunrpc/rpc_main.c:1404 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" msgstr "" " %s [-abkCLNTM] [-Dnaam[=waarde]] [-i grootte]\n" " [-I [-K seconden]] [-Y pad] invoerbestand\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1410 +#: sunrpc/rpc_main.c:1406 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "" " %s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm]\n" " [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 +#: sunrpc/rpc_main.c:1408 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-s netsoort]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 +#: sunrpc/rpc_main.c:1409 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-n netid]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#: sunrpc/rpc_main.c:1417 #, c-format msgid "options:\n" msgstr "Opties:\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 +#: sunrpc/rpc_main.c:1418 #, c-format msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" msgstr "-a alle bestanden genereren, inclusief voorbeelden\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 +#: sunrpc/rpc_main.c:1419 #, c-format msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" msgstr "-b terugwaartse compatibiliteitsmodus (genereert SunOS 4.1-code)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 +#: sunrpc/rpc_main.c:1420 #, c-format msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" msgstr "-c XDR-routines genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" msgstr "-C ANSI C-modus\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#: sunrpc/rpc_main.c:1422 #, c-format msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" msgstr "-Dname[=WAARDE] een symbool definiëren (hetzelfde als #define)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#: sunrpc/rpc_main.c:1423 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" msgstr "-h headerbestand genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 #, c-format msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" msgstr "-i GROOTTE na overschrijden van GROOTTE wordt inline-code gegenereerd\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 #, c-format msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" msgstr "-I code genereren voor inetd-serverondersteuning (voor SunOS 4.1)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 #, c-format msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" msgstr "-K SECONDEN server stopt na dit aantal seconden van inactiviteit\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 #, c-format msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" msgstr "-l client-side stubs genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 +#: sunrpc/rpc_main.c:1428 #, c-format msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" msgstr "-L serverfouten worden naar syslog geschreven\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 #, c-format msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" msgstr "-m server-side stubs genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 #, c-format msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" msgstr "-M MT-safe-code genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 #, c-format msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" msgstr "-n NETID servercode genereren die deze NETID ondersteunt\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 #, c-format msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" msgstr "-N meervoudige argumenten en call-by-value ondersteunen\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 +#: sunrpc/rpc_main.c:1433 #, c-format msgid "-o outfile\tname of the output file\n" msgstr "-o UITBESTAND naam van het uitvoerbestand\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 #, c-format msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" msgstr "-s NETTYPE servercode generen die dit NETTYPE ondersteunt\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 +#: sunrpc/rpc_main.c:1435 #, c-format msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" msgstr "-Sc voorbeeld-cliëntcode genereren die remote-procedures gebruikt\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 +#: sunrpc/rpc_main.c:1436 #, c-format msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" msgstr "-Ss voorbeeld-servercode genereren die remote-procedures definieert\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1441 +#: sunrpc/rpc_main.c:1437 #, c-format msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" msgstr "-Sm 'makefile'-sjabloon genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1442 +#: sunrpc/rpc_main.c:1438 #, c-format msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" msgstr "-t RPC-dispatch-tabel genereren\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1443 +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 #, c-format msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" msgstr "-T code genereren om RPC-dispatch-tabellen te ondersteunen\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y PAD naam van map waarin C-voorverwerker 'cpp' is te vinden\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1442 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n" +" %s.\n" + #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "een constante of een naam werd verwacht" @@ -5617,59 +5628,59 @@ msgstr "problemen bij antwoorden aan programma %d\n" msgid "never registered prog %d\n" msgstr "programma %d is nooit geregistreerd\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:147 +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp.c: probleem bij aanmaken van TCP-socket" -#: sunrpc/svc_tcp.c:162 +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_tcp.c: getsockname() en listen() zijn mislukt" -#: sunrpc/svc_udp.c:120 +#: sunrpc/svc_udp.c:137 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create(): probleem bij aanmaken van socket" -#: sunrpc/svc_udp.c:134 +#: sunrpc/svc_udp.c:151 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create(): getsockname() is mislukt" -#: sunrpc/svc_udp.c:166 +#: sunrpc/svc_udp.c:183 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" msgstr "svcudp_create(): 'xp_pad' is te klein voor 'IP_PKTINFO'\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:474 +#: sunrpc/svc_udp.c:495 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache(): buffering staat al aan" -#: sunrpc/svc_udp.c:480 +#: sunrpc/svc_udp.c:501 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache reserveren" -#: sunrpc/svc_udp.c:489 +#: sunrpc/svc_udp.c:510 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cachegegevens reserveren" -#: sunrpc/svc_udp.c:497 +#: sunrpc/svc_udp.c:518 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache-fifo reserveren" -#: sunrpc/svc_udp.c:533 +#: sunrpc/svc_udp.c:554 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set(): kan het herbruikbare item niet vinden" -#: sunrpc/svc_udp.c:544 +#: sunrpc/svc_udp.c:565 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw item" -#: sunrpc/svc_udp.c:551 +#: sunrpc/svc_udp.c:572 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw RPC-buffer" -#: sunrpc/svc_unix.c:145 +#: sunrpc/svc_unix.c:162 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c: probleem bij aanmaken van AF_UNIX-socket" -#: sunrpc/svc_unix.c:161 +#: sunrpc/svc_unix.c:178 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_unix.c: getsockname() en listen() zijn mislukt" @@ -5727,7 +5738,7 @@ msgstr "Gebroken pijp" #: sysdeps/generic/siglist.h:39 msgid "Alarm clock" -msgstr "Wekker" +msgstr "Timersignaal" #: sysdeps/generic/siglist.h:40 msgid "Terminated" @@ -5775,48 +5786,48 @@ msgstr "Limiet op bestandsgrootte is overschreden" #: sysdeps/generic/siglist.h:51 msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuele tijdopnemer is verlopen" +msgstr "Virtuele timer is verlopen" #: sysdeps/generic/siglist.h:52 msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Tijdopnemer voor analyse is verlopen" +msgstr "Timer voor analyse is verlopen" #: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Window changed" -msgstr "Venster is veranderd" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 msgid "User defined signal 1" msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 1" -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 msgid "User defined signal 2" msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 2" -#: sysdeps/generic/siglist.h:59 +#: sysdeps/generic/siglist.h:58 msgid "EMT trap" msgstr "EMT-instructie" -#: sysdeps/generic/siglist.h:62 +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 msgid "Bad system call" msgstr "Onjuiste systeemaanroep" -#: sysdeps/generic/siglist.h:65 +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 msgid "Stack fault" msgstr "Stack-fout" -#: sysdeps/generic/siglist.h:68 +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 msgid "Information request" msgstr "Verzoek om informatie" -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 msgid "Power failure" msgstr "Stroomstoring" -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +#: sysdeps/generic/siglist.h:72 msgid "Resource lost" msgstr "Hulpbron verloren" +#: sysdeps/generic/siglist.h:75 +msgid "Window changed" +msgstr "Venster is veranderd" + #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. #: sysdeps/gnu/errlist.c:25 @@ -6456,7 +6467,7 @@ msgstr "Protocolfout" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 msgid "Timer expired" -msgstr "Tijdopnemer is verlopen" +msgstr "Timer is verlopen" #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, @@ -6750,137 +6761,139 @@ msgstr "kan '%s' niet openen" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "kan kop van '%s' niet lezen" -#: timezone/zdump.c:215 +#: timezone/zdump.c:246 msgid "lacks alphabetic at start" msgstr "begint niet met een letter" -#: timezone/zdump.c:217 +#: timezone/zdump.c:248 msgid "has fewer than 3 alphabetics" msgstr "heeft minder dan drie letters" -#: timezone/zdump.c:219 +#: timezone/zdump.c:250 msgid "has more than 6 alphabetics" msgstr "heeft meer dan zes letters" -#: timezone/zdump.c:227 +#: timezone/zdump.c:258 msgid "differs from POSIX standard" msgstr "verschilt van de POSIX-standaard" -#: timezone/zdump.c:233 +#: timezone/zdump.c:264 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: Waarschuwing: zone \"%s\", afkorting \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:244 +#: timezone/zdump.c:273 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" "\n" -"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" +"Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-v] [-c [ondergrens,]bovengrens] zonenaam...\n" " of: %s [--version] [--help]\n" "\n" -"Rapporteer programmafouten aan: <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n" +"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n" +" %s.\n" -#: timezone/zdump.c:313 +#: timezone/zdump.c:340 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: extra argument %s bij optie -c\n" -#: timezone/zdump.c:400 +#: timezone/zdump.c:426 msgid "Error writing to standard output" msgstr "Fout tijdens schrijven naar standaarduitvoer" -#: timezone/zdump.c:423 +#: timezone/zdump.c:439 #, c-format msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" msgstr "%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'\n" -#: timezone/zic.c:388 +#: timezone/zic.c:361 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar: %s\n" -#: timezone/zic.c:434 +#: timezone/zic.c:401 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", regel %d: %s" -#: timezone/zic.c:437 +#: timezone/zic.c:404 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (voorschrift uit \"%s\", regel %d)" -#: timezone/zic.c:449 +#: timezone/zic.c:415 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: timezone/zic.c:459 +#: timezone/zic.c:425 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" "\n" -"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" +"Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-v] [-d map] [-l lokale_tijdzone] [-p posixvoorschriftenzone] \\\n" " [-L schrikkelsecondenbestand] [-y jaarsoortopdracht] [bestand...]\n" " of: %s [--version] [--help]\n" "\n" -"Rapporteer programmafouten aan: <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n" +"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n" +" %s.\n" -#: timezone/zic.c:496 +#: timezone/zic.c:460 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "compilatiefout: type 'zic_t' heeft te weinig bits" -#: timezone/zic.c:515 +#: timezone/zic.c:479 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Optie -d is meermaals gegeven\n" -#: timezone/zic.c:525 +#: timezone/zic.c:489 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Optie -l is meermaals gegeven\n" -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:499 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Optie -p is meermaals gegeven\n" -#: timezone/zic.c:545 +#: timezone/zic.c:509 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Optie -y is meermaals gegeven\n" -#: timezone/zic.c:555 +#: timezone/zic.c:519 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Optie -L is meermaals gegeven\n" -#: timezone/zic.c:604 +#: timezone/zic.c:566 msgid "link to link" msgstr "koppeling naar een andere koppeling" -#: timezone/zic.c:669 +#: timezone/zic.c:629 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "harde koppeling is mislukt; symbolische wordt gebruikt" -#: timezone/zic.c:677 +#: timezone/zic.c:637 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: Kan geen koppeling maken van %s naar %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751 +#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "dezelfde voorschriftnaam in meerdere bestanden" -#: timezone/zic.c:792 +#: timezone/zic.c:740 msgid "unruly zone" msgstr "onhandelbare zone" -#: timezone/zic.c:799 +#: timezone/zic.c:747 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s in voorschriftloze zone" @@ -6889,286 +6902,289 @@ msgstr "%s in voorschriftloze zone" # This is the name of the program's standard input. The place input # from getchar (et al) comes from. # -#: timezone/zic.c:820 +#: timezone/zic.c:767 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: timezone/zic.c:825 +#: timezone/zic.c:772 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n" -#: timezone/zic.c:836 +#: timezone/zic.c:783 msgid "line too long" msgstr "regel is te lang" -#: timezone/zic.c:856 +#: timezone/zic.c:803 msgid "input line of unknown type" msgstr "invoerregel is van onbekende soort" -#: timezone/zic.c:872 +#: timezone/zic.c:819 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelbestand %s\n" -#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338 +#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: **interne fout** -- ongeldige regelcode %d\n" -#: timezone/zic.c:887 +#: timezone/zic.c:834 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: Fout bij lezen van %s\n" -#: timezone/zic.c:894 +#: timezone/zic.c:841 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: Fout bij sluiten van %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:899 +#: timezone/zic.c:846 msgid "expected continuation line not found" msgstr "verwachte regelcontinuering is niet gevonden" -#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560 +#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425 msgid "time overflow" msgstr "tijdsoverloop" -#: timezone/zic.c:947 +#: timezone/zic.c:891 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "versies van 'zic' van voor 1998 kunnen '24:00' niet aan" -#: timezone/zic.c:950 +#: timezone/zic.c:894 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "versies van 'zic' van voor 2007 kunnen uren boven de 24 niet aan" -#: timezone/zic.c:963 +#: timezone/zic.c:905 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "verkeerd aantal velden op 'Rule'-regel" -#: timezone/zic.c:967 +#: timezone/zic.c:909 msgid "nameless rule" msgstr "naamloos voorschrift" -#: timezone/zic.c:972 +#: timezone/zic.c:914 msgid "invalid saved time" msgstr "ongeldige opgeslagen tijd" -#: timezone/zic.c:993 +#: timezone/zic.c:932 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-regel" -#: timezone/zic.c:999 +#: timezone/zic.c:938 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -l sluiten elkaar uit" -#: timezone/zic.c:1007 +#: timezone/zic.c:946 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -p sluiten elkaar uit" -#: timezone/zic.c:1019 +#: timezone/zic.c:958 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "dubbele zonenaam '%s' (in bestand %s, regel %d)" -#: timezone/zic.c:1035 +#: timezone/zic.c:972 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-continueringsregel" -#: timezone/zic.c:1075 +#: timezone/zic.c:1009 msgid "invalid UTC offset" msgstr "ongeldige positie ten opzichte van UTC" -#: timezone/zic.c:1078 +#: timezone/zic.c:1012 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "ongeldige opmaak voor afkorting" -#: timezone/zic.c:1107 +#: timezone/zic.c:1041 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "'Zone'-continueringsregel: eindtijd ligt niet na eindtijd van vorige regel" -#: timezone/zic.c:1135 +#: timezone/zic.c:1066 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "verkeerd aantal velden op 'Leap'-regel" -#: timezone/zic.c:1144 +#: timezone/zic.c:1075 msgid "invalid leaping year" msgstr "ongeldig schrikkeljaar" -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270 +#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197 msgid "invalid month name" msgstr "ongeldige maandnaam" -#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397 +#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324 msgid "invalid day of month" msgstr "ongeldige dag van maand" -#: timezone/zic.c:1182 +#: timezone/zic.c:1113 msgid "time before zero" msgstr "tijdswaarde is kleiner dan nul" -#: timezone/zic.c:1186 +#: timezone/zic.c:1117 msgid "time too small" msgstr "tijdswaarde is te klein" -#: timezone/zic.c:1190 +#: timezone/zic.c:1121 msgid "time too large" msgstr "tijdswaarde is te groot" -#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299 +#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226 msgid "invalid time of day" msgstr "ongeldige tijd van de dag" -#: timezone/zic.c:1213 +#: timezone/zic.c:1144 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "ongeldig CORRECTION-veld op 'Leap'-regel" -#: timezone/zic.c:1218 +#: timezone/zic.c:1149 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ongeldig 'Rolling'/'Stationary'-veld op 'Leap'-regel" -#: timezone/zic.c:1234 +#: timezone/zic.c:1163 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "verkeerd aantal velden op 'Link'-regel" -#: timezone/zic.c:1238 +#: timezone/zic.c:1167 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "leeg FROM-veld op 'Link'-regel" -#: timezone/zic.c:1242 +#: timezone/zic.c:1171 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "leeg TO-veld op 'Link'-regel" -#: timezone/zic.c:1320 +#: timezone/zic.c:1247 msgid "invalid starting year" msgstr "ongeldig beginjaar" -#: timezone/zic.c:1342 +#: timezone/zic.c:1269 msgid "invalid ending year" msgstr "ongeldig eindjaar" -#: timezone/zic.c:1346 +#: timezone/zic.c:1273 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "beginjaar is groter dan eindjaar" -#: timezone/zic.c:1353 +#: timezone/zic.c:1280 msgid "typed single year" msgstr "begin- en eindjaar zijn gelijk" -#: timezone/zic.c:1388 +#: timezone/zic.c:1315 msgid "invalid weekday name" msgstr "ongeldige naam voor weekdag" -#: timezone/zic.c:1566 +#: timezone/zic.c:1481 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet verwijderen: %s\n" -#: timezone/zic.c:1576 +#: timezone/zic.c:1491 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: timezone/zic.c:1773 +#: timezone/zic.c:1683 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: Fout bij schrijven van %s\n" -#: timezone/zic.c:2070 +#: timezone/zic.c:1964 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "geen POSIX-omgevingsvariabele voor tijdzone" -#: timezone/zic.c:2237 +#: timezone/zic.c:2131 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "kan tijdzone-afkorting voor gebruik na een tot-tijd niet bepalen" -#: timezone/zic.c:2283 +#: timezone/zic.c:2175 msgid "too many transitions?!" msgstr "te veel overgangen!?" -#: timezone/zic.c:2302 +#: timezone/zic.c:2190 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'isdst'" -#: timezone/zic.c:2306 +#: timezone/zic.c:2194 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisstd'" -#: timezone/zic.c:2310 +#: timezone/zic.c:2198 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisgmt'" -#: timezone/zic.c:2329 +#: timezone/zic.c:2217 msgid "too many local time types" msgstr "te veel soorten lokale tijd" -#: timezone/zic.c:2333 +#: timezone/zic.c:2221 msgid "UTC offset out of range" msgstr "Verschuiving ten opzichte van UTC valt buiten bereik" -#: timezone/zic.c:2361 +#: timezone/zic.c:2245 msgid "too many leap seconds" msgstr "te veel schrikkelseconden" -#: timezone/zic.c:2367 +#: timezone/zic.c:2251 msgid "repeated leap second moment" msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment" -#: timezone/zic.c:2419 +#: timezone/zic.c:2301 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Vreemd resultaat van uitgevoerde opdracht" -#: timezone/zic.c:2420 +#: timezone/zic.c:2302 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: opdracht was '%s', resultaat was %d\n" -#: timezone/zic.c:2518 +#: timezone/zic.c:2393 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Oneven aantal aanhalingstekens" -#: timezone/zic.c:2607 +#: timezone/zic.c:2470 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "'29-2' gebruikt in een niet-schrikkeljaar" -#: timezone/zic.c:2642 +#: timezone/zic.c:2505 msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" msgstr "" "voorschrift gaat voorbij begin of einde van maand --\n" "dit werkt niet met versies van 'zic' van voor 2004" -#: timezone/zic.c:2674 +#: timezone/zic.c:2536 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "tijdzone-afkorting begint niet met een letter" -#: timezone/zic.c:2676 -msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgstr "tijdzone-afkorting heeft meer dan drie letters" +#: timezone/zic.c:2538 +msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "tijdzone-afkorting heeft minder dan drie letters" -#: timezone/zic.c:2678 +#: timezone/zic.c:2540 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "tijdzone-afkorting heeft te veel letters" -#: timezone/zic.c:2688 +#: timezone/zic.c:2550 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "tijdzone-afkorting verschilt van de POSIX-standaard" -#: timezone/zic.c:2700 +#: timezone/zic.c:2562 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen" -#: timezone/zic.c:2741 +#: timezone/zic.c:2602 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s\n" -#: timezone/zic.c:2763 +#: timezone/zic.c:2623 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n" +#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" +#~ msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n" + #~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" #~ msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\\n" @@ -7184,9 +7200,6 @@ msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n" #~ msgid "incorrectly formatted file" #~ msgstr "onjuist ingedeeld bestand" -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "tijdens lezen van gegevensbestand" - #~ msgid "Signal 0" #~ msgstr "Signaal 0" |