aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/es.po
blob: c8c5f1004335b4f691d8b5fb61bb790df38aea4d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
# Mensajes en español para opcodes-2.15.96.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:13-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando de ramificación sin alinear"

#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "pista de salto sin alinear"

#: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"

#: arm-dis.c:1267
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisión ilegal>"

#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"

#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"

#: arm-dis.c:2093
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
"para su uso con el interruptor -M:\n"

#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "sin definir"

#: avr-dis.c:179
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador"

#: avr-dis.c:227
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"

#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"

#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"

#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registro %d desconocido>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Error desconocido %d\n"

#: dis-buf.c:66
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"

#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"

#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"

#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrucción no reconocida"

#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"

#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"

#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"

#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma de instrucción no reconocida"

#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"

#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucción errónea `%.50s'"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconocida*"

#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"

#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"

#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"

#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"

#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"

#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"

#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"

#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"

#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"

#: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even"
msgstr "el número de registro debe ser par"

#: h8300-dis.c:358
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"

#: h8300-dis.c:744
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "No se entiende 0x%x \n"

#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:342
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"

#: i386-dis.c:1733
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>"

#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "

#: ia64-gen.c:310
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Aviso: "

#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"

#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"

#: ia64-gen.c:812
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"

#: ia64-gen.c:1036
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"el formato más reciente '%s'\n"
"parece más restrictivo que '%s'\n"

#: ia64-gen.c:1047
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "campo solapado %s->%s\n"

#: ia64-gen.c:1244
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"

#: ia64-gen.c:1443
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"

#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"

#: ia64-gen.c:1504
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"

#: ia64-gen.c:1507
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"

#: ia64-gen.c:1516
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"

#: ia64-gen.c:1519
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"

#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"

#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"

#: ia64-gen.c:1545
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"

#: ia64-gen.c:2444
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2472
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"

#: ia64-gen.c:2486
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"

#: ia64-gen.c:2816
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"

#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."

#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"

#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."

#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."

#: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "uso ilegal de paréntesis"

#: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"

#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."

#: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."

#: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."

#: ip2k-asm.c:376
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "el operando %operator no es un símbolo"

#: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"

#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"

#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"

#: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"

#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'"

#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "desconocido\t0x%02x"

#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "desconocido\t0x%04lx"

#: m10300-dis.c:767
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "desconocido\t0x%04x"

#: m68k-dis.c:295
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"

#: m68k-dis.c:1089
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<código de función %d>"

#: m88k-dis.c:746
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"

#: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"

#: mips-dis.c:779
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"

#: mips-dis.c:1037
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"

#: mips-dis.c:1793
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"

#: mips-dis.c:1805
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS tienen soporte\n"
"para su uso con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"

#: mips-dis.c:1809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"

#: mips-dis.c:1813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
"                           Por defecto: numérico.\n"

#: mips-dis.c:1817
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
"                           la arquitectura especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"

#: mips-dis.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
"                           especificada.\n"
"                           Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"

#: mips-dis.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
"                           la ABI especificada.\n"

#: mips-dis.c:1831
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
"                           la arquitectura especificada.\n"

#: mips-dis.c:1835
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
"   "

#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: mips-dis.c:1842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
"   "

#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"

#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d"

#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"

#: mmix-dis.c:519
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:631
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<sin definir>"

#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opción condicional inválida"

#: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"

#: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"

#: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"

#: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"

#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"

#: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"

#: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"

#: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"

#: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"

#: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"

#: ppc-opc.c:1007
msgid "invalid mask field"
msgstr "campo de máscara inválido"

#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "se ignora la máscara mfcr inválida"

#: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"

#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask"
msgstr "máscara de bits ilegal"

#: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range"
msgstr "valor fuera de rango"

#: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range"
msgstr "registro índice en el rango de carga"

#: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"

#: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"

#: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even"
msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"

#: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even"
msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"

#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"

#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:846
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:895
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"

#: v850-dis.c:225
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"

#: v850-dis.c:237
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registro pop desconocido: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"

#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está alineado"

#: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"

#: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range"
msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"

#: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"

#: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even"
msgstr "el valor inmediato debe ser par"

#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registro erróneo en el preincremento"

#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registro erróneo en el postincremento"

#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgstr "Nombre de registro erróneo"

#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"

#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"

#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expresión inmediata errónea"

#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"

#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "El operando small no era un número inmediato"

#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "El operando no es un símbolo"

#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"

#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"