aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/es.po
blob: 4ee0c9935cd27d002585fb6d010e603b58e417d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
# Mensajes en español para opcodes-2.12.91
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:03-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando de ramificación sin alinear"

#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "pista de salto sin alinear"

#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"

#: arm-dis.c:507
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisión ilegal>"

#: arm-dis.c:1010
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"

#: arm-dis.c:1017
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"

#: arm-dis.c:1191
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
"para su uso con el interruptor -M:\n"

#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgstr "sin definir"

#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador"

#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"

#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"

#: cgen-asm.c:367
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"

#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registro %d desconocido>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Error desconocido %d\n"

#: dis-buf.c:62
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"

#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
#: xstormy16-asm.c:231
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"

#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
#: xstormy16-asm.c:281
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"

#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrucción no reconocida"

#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
#: xstormy16-asm.c:464
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"

#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
#: xstormy16-asm.c:474
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"

#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
#: xstormy16-asm.c:502
msgid "junk at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"

#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
#: xstormy16-asm.c:609
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma de instrucción no reconocida"

#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
#: xstormy16-asm.c:621
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"

#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
#: xstormy16-asm.c:624
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucción errónea `%.50s'"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
#: xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconocida*"

#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"

#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#: xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"

#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#: xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"

#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
#: xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"

#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
#: xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"

#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
#: xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"

#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
#: xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"

#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
#: xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"

#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
#: xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"

#: h8300-dis.c:385
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"

#: h8300-dis.c:396
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "No se entiende %x \n"

#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*"

#: i386-dis.c:1649
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>"

#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "desconocido\t0x%02x"

#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "desconocido\t0x%04lx"

#: m10300-dis.c:685
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "desconocido\t0x%04x"

#: m68k-dis.c:429
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"

#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<código de función %d>"

#: m88k-dis.c:255
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"

#: mips-dis.c:337
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"

#: mips-dis.c:1209
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"

#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"

#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d"

#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"

#: mmix-dis.c:517
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<sin definir>"

#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opción condicional inválida"

#: ppc-opc.c:812
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"

#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"

#: ppc-opc.c:869
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"

#: ppc-opc.c:894
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"

#: ppc-opc.c:922
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"

#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
msgid "illegal bitmask"
msgstr "máscara de bits ilegal"

#: ppc-opc.c:1066
msgid "value out of range"
msgstr "valor fuera de rango"

#: ppc-opc.c:1142
msgid "index register in load range"
msgstr "registro índice en el rango de carga"

#: ppc-opc.c:1158
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"

#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:750
msgid "unknown"
msgstr "desconocida"

#: sparc-dis.c:825
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno:  sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:836
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:885
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"

#: v850-dis.c:224
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"

#: v850-dis.c:236
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registro pop desconocido: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"

#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "el valor de desubicación no está alineado"

#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"

#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"

#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"

#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"

#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"

#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgstr "el valor inmediato debe ser par"

#: xstormy16-asm.c:74
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registro erróneo en el preincremento"

#: xstormy16-asm.c:79
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registro erróneo en el postincremento"

#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register name"
msgstr "Nombre de registro erróneo"

#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"

#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"

#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expresión inmediata errónea"

#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "El operando small no era un número inmediato"

#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"