aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po/ja.po
blob: 9f3688384e53331b5828d978ac470e95b75ff9a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
# Japanese message for bfd
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Copyright (C) 2001, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 16:09+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nulurals=1; plural=0;\n"

# BFD 内で利用される書式文字列については bfd/bfd.c を参照してください。
# BFD の書式文字列では位置パラメータ (%1$A, %2$B 等) が使用出来ないので注意してください。
# フラグが c-format となっていても、%A, %B の内部で利用されている書式変換で
# 位置が変更になる場合があります。
# C 標準の書式文字のみ使用されている場合でも _bfd_default_error_handler() の仕様変更などにより
# 動作しなくなる場合があるので位置パラメータを使用しないことを推奨します。
#     - 2010/12/27 binutils-2.20.90 で書式文字列の位置パラメータが動作しないことを確認 (谷口)
#
#: aout-adobe.c:127
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
msgstr "%B: a.out.adobe ファイルに不明なセクション型があります: %x\n"

#: aout-cris.c:199
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
msgstr "%s: エクスポートされた再配置型が無効です: %d"

#: aout-cris.c:242
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
msgstr "%B: インポートされた再配置型が無効です: %d"

#: aout-cris.c:253
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
msgstr "%B: インポートされた再配置レコードが誤っています: %d"

#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: a.out オブジェクトファイル形式ではセクション `%s' を表現できません"

#: aoutx.h:1577
#, c-format
msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: a.out オブジェクトファイル形式ではシンボル `%s' 用のセクションを表現できません"

#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668
msgid "*unknown*"
msgstr "*不明*"

#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
msgstr "%P: %B: 予期しない再配置タイプです\n"

#: aoutx.h:5374
#, c-format
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: %s から %s への再配置可能リンクはサポートされていません"

#: archive.c:2194
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "警告: 書庫への書き込みが遅れました: タイムスタンプを書き換えます\n"

#: archive.c:2482
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "書庫ファイルの更新日時を読み込んでいます"

#: archive.c:2506
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "更新された armap 日時を書き込み中です"

#: bfd.c:398
msgid "No error"
msgstr "エラーはありません"

#: bfd.c:399
msgid "System call error"
msgstr "システムコールエラー"

#: bfd.c:400
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "無効な bfd ターゲットです"

#: bfd.c:401
msgid "File in wrong format"
msgstr "誤った形式のファイルです"

#: bfd.c:402
msgid "Archive object file in wrong format"
msgstr "誤った形式のオブジェクトファイル書庫です"

#: bfd.c:403
msgid "Invalid operation"
msgstr "無効な操作です"

#: bfd.c:404
msgid "Memory exhausted"
msgstr "メモリを使い果たしました"

#: bfd.c:405
msgid "No symbols"
msgstr "シンボルがありません"

#: bfd.c:406
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "書庫に索引がありません。追加するために ranlib を実行してください"

#: bfd.c:407
msgid "No more archived files"
msgstr "これ以上書庫ファイルはありません"

#: bfd.c:408
msgid "Malformed archive"
msgstr "不正な形式の書庫です"

#: bfd.c:409
msgid "File format not recognized"
msgstr "ファイル形式が認識できません"

#: bfd.c:410
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "ファイル形式が曖昧です"

#: bfd.c:411
msgid "Section has no contents"
msgstr "セクションに内容がありません"

#: bfd.c:412
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "出力に対応するセクションがありません"

#: bfd.c:413
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "存在していないデバッグセクションをシンボルが必要としています"

#: bfd.c:414
msgid "Bad value"
msgstr "不正な値です"

#: bfd.c:415
msgid "File truncated"
msgstr "ファイルが途切れています"

#: bfd.c:416
msgid "File too big"
msgstr "ファイルが大きすぎます"

#: bfd.c:417
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "%s を読み込み中にエラーが発生しました: %s"

#: bfd.c:418
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<無効なエラーコード>"

#: bfd.c:945
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "BFD %s アサーション失敗 %s:%d"

#: bfd.c:957
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "BFD %s 内部エラー。位置 %s、行 %d%s 内で中止しました\n"

#: bfd.c:961
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "BFD %s 内部エラー。位置 %s、行 %d で中止しました\n"

#: bfd.c:963
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "このバグを報告してください。\n"

#: bfdwin.c:206
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "マップしません: データ=%lx マップ済=%d\n"

#: bfdwin.c:209
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "マップしません: 環境変数が設定されていません\n"

#: binary.c:271
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
msgstr "警告: セクション `%s' で巨大な (例: 負数) ファイルオフセット 0x%lx への書き込みです"

#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731
#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
#: elf64-ia64.c:360
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax および -r は同時に使用できません\n"

#: cache.c:226
msgid "reopening %B: %s\n"
msgstr "%B を再オープンしています: %s\n"

#: coff-alpha.c:491
msgid ""
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
msgstr ""
"%B: 圧縮された Alpha バイナリを扱うことができません。\n"
"   コンパイラのフラグまたは objZ で非圧縮のバイナリを作成してください。"

#: coff-alpha.c:648
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
msgstr "%B: 不明/サポートされない再配置型 %d です"

#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました"

#: coff-alpha.c:1502
msgid "using multiple gp values"
msgstr "複数の gp 値を使用しています"

#: coff-alpha.c:1561
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
msgstr "%B: サポートされていない再配置です: ALPHA_R_GPRELHIGH"

#: coff-alpha.c:1568
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
msgstr "%B: サポートされていない再配置です: ALPHA_R_GPRELLOW"

#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228
#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845
msgid "%B: unknown relocation type %d"
msgstr "%B: 不明な再配置型 %d です"

#: coff-arm.c:1038
#, c-format
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
msgstr "%B: Thumb 糊 '%s' (`%s' 用) が見つかりません"

#: coff-arm.c:1067
#, c-format
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%B: ARM 糊 '%s' (`%s' 用) が見つかりません"

#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980
#, c-format
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
msgstr ""
"%B(%s): 警告: ARM/Thumb 命令相互利用が有効になっていません。\n"
"  最初の出現箇所: %B: Thumb を呼び出す ARM 命令"

#: coff-arm.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
"  consider relinking with --support-old-code enabled"
msgstr ""
"%B(%s): 警告: ARM/Thumb 命令相互利用が有効になっていません。\n"
"  最初の出現箇所: %B: ARM を呼び出す Thumb 命令\n"
"  --support-old-code を有効にして再リンクすることを検討してください"

#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: 誤った再配置アドレス 0x%lx がセクション `%A' 内にあります"

#: coff-arm.c:2079
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
msgstr "%B: 再配置内のシンボル索引が不正です: %d"

#: coff-arm.c:2210
#, c-format
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
msgstr "エラー: %B は APCS-%d に対してコンパイルされているにもかかわらず、 %B は APCS-%d に対してコンパイルされています"

#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
msgstr "エラー: %B は浮動小数を浮動小数レジスタに渡しているにもかかわらず、 %B は浮動小数を整数レジスタに渡しています"

#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
msgstr "エラー: %B は浮動小数を整数レジスタに渡しているにもかかわらず、 %B は浮動小数を浮動小数レジスタに渡しています"

#: coff-arm.c:2243
#, c-format
msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
msgstr "エラー: %B は位置非依存コードとしてコンパイルされているにも関わらず、ターゲット %B は絶対位置コードになっています"

#: coff-arm.c:2246
#, c-format
msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
msgstr "エラー: %B は絶対位置コードとしてコンパイルされているにもかかわらず、ターゲット %B は位置非依存コードになっています"

#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649
#, c-format
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
msgstr "警告: %B は ARM/Thumb 命令相互利用をサポートしているにもかかわらず、 %B はサポートしていません"

#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655
#, c-format
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
msgstr "警告: %B は ARM/Thumb 命令相互利用をサポートしていないにもかかわらず、 %B はサポートしています"

#: coff-arm.c:2301
#, c-format
msgid "private flags = %x:"
msgstr "private フラグ = %x:"

#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [浮動小数が浮動小数レジスタに渡されました]"

#: coff-arm.c:2311
#, c-format
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [浮動小数が整数レジスタに渡されました]"

#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [位置非依存]"

#: coff-arm.c:2316
#, c-format
msgid " [absolute position]"
msgstr " [絶対位置]"

#: coff-arm.c:2320
#, c-format
msgid " [interworking flag not initialised]"
msgstr " [ARM/Thumb 命令相互利用のフラグは初期化されていません]"

#: coff-arm.c:2322
#, c-format
msgid " [interworking supported]"
msgstr " [ARM/Thumb 命令相互利用がサポートされています]"

#: coff-arm.c:2324
#, c-format
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [ARM/Thumb 命令相互利用はサポートされていません]"

#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "警告: ARM/Thumb 命令相互利用をしないように既に指定されているため、 %B の ARM/Thumb 命令相互利用フラグを設定しません"

#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
msgstr "警告: 要求外のため %s の ARM/Thumb 命令相互利用フラグをクリアします"

#: coff-h8300.c:1122
#, c-format
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
msgstr "%s 出力を利用している時には R_MEM_INDIRECT 再配置を扱えません"

#: coff-i860.c:147
#, c-format
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
msgstr "再配置 `%s' はまだ実装されていません"

#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%B: 警告: 不正なシンボル索引 %ld が再配置領域内にあります"

#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "非 COFF シンボルに対する呼び出し規約が不確定です"

#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "サポートされていない再配置型です"

#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "GP 関連の再配置が _gp が未定義の時点で現れました"

#: coff-or32.c:229
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "認識できない再配置です"

#: coff-rs6000.c:2676
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
msgstr "%s: 再配置型 0x%02x はサポートされていません"

#: coff-rs6000.c:2761
#, c-format
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%s: TOC 再配置(0x%x, シンボル `%s') に TOC エントリがありません"

#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%B: シンボル `%s' は認識できない smclas %d を持っています"

#: coff-sh.c:521
#, c-format
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
msgstr "SH エラー: 不明な再配置型 %d です"

#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
#, c-format
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
msgstr "認識できない再配置型 0x%x です"

#: coff-tic4x.c:240
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%s: 警告: 不正なシンボル索引 %ld が再配置領域内にあります"

#: coff-w65.c:367
#, c-format
msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "再配置 %s を無視しています\n"

#: coffcode.h:991
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%B: 警告: COMDAT シンボル '%s' はセクション名 '%s' に適合しません"

#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
#: coffcode.h:1215
msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
msgstr "%B: 警告: セクション %s 内の IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED セクションフラグを無視しています"

#: coffcode.h:1282
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
msgstr "%B (%s): セクションフラグ %s (0x%x) を無視しました"

#: coffcode.h:2424
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "TI COFF ターゲット id '0x%x' を認識できません"

#: coffcode.h:2738
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
msgstr "%B: 存在しないシンボル索引に対する再配置です: %ld"

#: coffcode.h:3296
msgid "%B: too many sections (%d)"
msgstr "%B: セクションが多すぎます (%d)"

#: coffcode.h:3712
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%B: セクション %s: オフセット %ld で文字列表が溢れました"

#: coffcode.h:4517
msgid "%B: warning: line number table read failed"
msgstr "%B: 警告: 行番号表の読み込みに失敗しました"

#: coffcode.h:4547
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%B: 警告: 無効なシンボル索引 %ld が行番号中にあります"

#: coffcode.h:4561
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%B: 警告: `%s' に対する行番号情報が重複しています"

#: coffcode.h:4961
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%B:  認識できない記憶域クラス %d (%s シンボル `%s' 用) です"

#: coffcode.h:5087
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
msgstr "警告: %B: 局所シンボル `%s' がセクションを持っていません"

#: coffcode.h:5231
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%B: 不正な再配置型 %d がアドレス 0x%lx にあります"

#: coffgen.c:1578
msgid "%B: bad string table size %lu"
msgstr "%s: 文字列表サイズ %lu が誤っています"

#: cofflink.c:533 elflink.c:4353
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
msgstr "警告: シンボル `%s' の型が %d から %d  %B 内で変更されました"

#: cofflink.c:2330
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
msgstr "%B: セクション `%A' に再配置領域がありますが、中身がありません"

#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554
msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
msgstr "%X`%s' で `%A' セクション (%B 内) で参照されているもの: 破棄されたセクション `%A' (%B 内) で定義されています\n"

#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
#, c-format
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: %s: 再配置領域が溢れました: 0x%lx > 0xffff"

#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: 警告: %s: 行番号が溢れました: 0x%lx > 0xffff"

#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
msgstr "エラー: %B は EP9312 に対してコンパイルされているにもかかわらず、 %B は XScale に対してコンパイルされています"

#: cpu-arm.c:333
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
msgstr "警告: %s セクション (%s 内) の内容を更新できません"

#: dwarf2.c:490
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
msgstr "Dwarf エラー: %s セクションが見つかりません。"

#: dwarf2.c:518
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
msgstr "Dwarf エラー: オフセット (%lu) が %s のサイズ (%lu) 以上です。"

#: dwarf2.c:940
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
msgstr "Dwarf エラー: 無効または扱えない FORM 値です: %u"

#: dwarf2.c:1191
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
msgstr "Dwarf エラー: 行番号セクションが変形されました(不正なファイル番号)。"

#: dwarf2.c:1443
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
msgstr "Dwarf エラー: .debug_line バージョン %d を扱えませんでした。"

#: dwarf2.c:1465
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
msgstr "Dwarf エラー: 無効な命令ごとの最大操作数です。"

#: dwarf2.c:1652
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Dwarf エラー: 行番号セクションが変形されました。"

#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
msgstr "Dwarf エラー: abbrev 番号 %u が見つかりませんでした。"

#: dwarf2.c:2344
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
msgstr "Dwarf エラー: dwarf バージョン '%u' が見つかりましたが、この処理系はバージョン 2, 3 および 4 の情報しか読み込めません。"

#: dwarf2.c:2351
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
msgstr "Dwarf エラー: アドレスサイズ '%u' が見つかりましたが、この処理系はサイズ '%u' より大きいサイズを扱えません。"

#: dwarf2.c:2374
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
msgstr "Dwarf エラー: 不正な abbrev 番号です: %u"

#: ecoff.c:1237
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "基本型 %d が不明です"

#: ecoff.c:1494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      End+1 シンボル: %ld"

#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      最初のシンボル: %ld"

#: ecoff.c:1516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
msgstr ""
"\n"
"      End+1 シンボル: %-7ld   タイプ:  %s"

#: ecoff.c:1523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      局所シンボル: %ld"

#: ecoff.c:1531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      struct; End+1 シンボル: %ld"

#: ecoff.c:1536
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      union; End+1 シンボル: %ld"

#: ecoff.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
"      enum; End+1 シンボル: %ld"

#: ecoff.c:1547
#, c-format
msgid ""
"\n"
"      Type: %s"
msgstr ""
"\n"
"      型: %s"

#: elf-attrs.c:569
msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "エラー: %B: オブジェクトにはベンダ固有の内容があり '%s' ツール群で処理されなければいけません"

#: elf-attrs.c:578
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "エラー: %B: オブジェクトタグ '%d, %s' はタグ '%d, %s' と互換性がありません"

#: elf-eh-frame.c:913
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
msgstr "%P: %B(%A) 内にエラーが発生しました。.eh_frame_hdr 表は作成されません。\n"

#: elf-eh-frame.c:1165
msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
msgstr "%P: %B(%A) 内の fde エンコードは .eh_frame_hdr 表の作成を阻害します。\n"

#: elf-eh-frame.c:1583
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
msgstr "%P: このアーキテクチャ用には DW_EH_PE_datarel は指定されていません\n"

#: elf-ifunc.c:179
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: ポインタが等しい動的 STT_GNU_IFUNC シンボル `%s' (`%B' 内) は実行ファイルを作成する時に使用できません。-fPIE を付けて再コンパイルした後、-pie を付けてリンクしてください\n"

#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209
#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922
#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509
#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168
#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535
#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395
#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540
#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "内部エラー: 範囲外エラーです"

#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213
#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926
#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513
#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544
#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526
#: elfxx-mips.c:9193
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "内部エラー: 未サポートの再配置エラー"

#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119
#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739
#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "内部エラー: 危険なエラー"

#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221
#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934
#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521
#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180
#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547
#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403
#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552
#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "内部エラー: 不明なエラー"

#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604
#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067
#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 解決できない %s 再配置 (シンボル `%s' に対する) です"

#: elf-m10300.c:1580
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "エラー: 共有ライブラリに対する不適切な再配置型です (-fpic を忘れていませんか?)"

#: elf-m10300.c:1583
msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
msgstr "%B: エラー: 保護された関数 '%s' のアドレスは共有ライブラリ作成時には取得できません"

#: elf-m10300.c:1586
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "内部エラー: 共有ライブラリ内に疑問の残る再配置型が使用されています"

#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044
#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868
#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377
#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "動的変数 `%s' のサイズが 0 です"

#: elf.c:334
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
msgstr "%B: 無効な文字列オフセット %u >= %lu (セクション `%s' 用) です"

#: elf.c:446
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%B シンボル番号 %lu が存在しない SHT_SYMTAB_SHNDX セクションを参照しています"

#: elf.c:602
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
msgstr "%B: グループセクションヘッダ内に壊れたサイズフィールドがあります: 0x%lx"

#: elf.c:638
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
msgstr "%B: 無効な SHT_GROUP エントリです"

#: elf.c:708
msgid "%B: no group info for section %A"
msgstr "%B: セクション %A にグループ情報がありません"

#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
msgstr "%B: 警告: セクション `%A' に対する sh_link が設定されていません"

#: elf.c:756
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
msgstr "%B: sh_link [%d] (セクション `%A' 内) に誤りがあります"

#: elf.c:791
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
msgstr "%B: 不明な [%d] セクション `%s' がグループ [%s] 内にあります "

#: elf.c:1041
msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
msgstr "%B: セクション %s に対する圧縮状態を初期化できません"

#: elf.c:1061
msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
msgstr "%B: セクション %s に対する伸張状態を初期化できません"

#: elf.c:1181
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"プログラムヘッダ:\n"

#: elf.c:1223
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"動的セクション:\n"

#: elf.c:1359
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"バージョン定義:\n"

#: elf.c:1384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"バージョン参照:\n"

#: elf.c:1389
#, c-format
msgid "  required from %s:\n"
msgstr "  %s からの要求:\n"

#: elf.c:1796
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%B: 無効なリンク %lu (再配置セクション %s 用) です (索引 %u)"

#: elf.c:1966
msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: 割り当て済みのアプリケーション固有のセクション `%s' [0x%8x] を扱う方法が分かりません"

#: elf.c:1978
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: プロセッサ固有のセクション `%s' [0x%8x] を扱う方法が分かりません"

#: elf.c:1989
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: OS 固有のセクション `%s' [0x%8x] を扱う方法が分かりません"

#: elf.c:1999
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: セクション `%s' [0x%8x] を扱う方法が分かりません"

#: elf.c:2634
#, c-format
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
msgstr "警告: セクション `%A' の型が PROGBITS に変更されました"

#: elf.c:3078
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
msgstr "%B: セクション `%A' の sh_link が破棄されたセクション `%A' (`%B' 内) を指しています"

#: elf.c:3101
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
msgstr "%B: セクション `%A' の sh_link が 削除されたセクション `%A' (`%B' 内) を指しています "

#: elf.c:4527
msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%B: PT_DYNAMIC セグメントの最初のセクションが .dynamic セクションではありません"

#: elf.c:4554
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%B: プログラムヘッダ用の空間が不十分です。-N を付けてリンクしてみてください"

#: elf.c:4641
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
msgstr "%B: セクション %A の lma %#lx が %#lx に調節されました"

#: elf.c:4774
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%B: セクション `%A' をセグメント %d 内で割り当てることができません"

#: elf.c:4822
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%B: 警告: 割り当て済みのセクション `%s' がセグメント内にありません"

#: elf.c:5322
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%B: シンボル `%s' が要求されましたが存在しません"

#: elf.c:5660
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
msgstr "%B: 警告: 空のロード可能セグメントが検出されました。これは意図したものですか?\n"

#: elf.c:6688
#, c-format
msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "シンボル '%s' 用の等価な出力セクションをセクション '%s' から見つけることが出来ません"

#: elf.c:7684
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
msgstr "%B: サポートされていない再配置型 %s です"

#: elf32-arm.c:3590
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
msgstr ""
"%B(%s): 警告: ARM/Thumb 命令相互利用が有効ではありません\n"
"  最初の出現箇所: %B: ARM を呼び出す Thumb 命令"

#: elf32-arm.c:3637
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
msgstr ""
"%B(%s):  警告: ARM/Thumb 命令相互利用が有効ではありません\n"
"  最初の出現箇所: %B: Thumb を呼び出す ARM 命令"

#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: スタブエントリ %s を作成できません"

#: elf32-arm.c:5402
#, c-format
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
msgstr "Thumb 糊 '%s' ('%s' 用) が見つかりません"

#: elf32-arm.c:5438
#, c-format
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
msgstr "ARM 糊 '%s' ('%s' 用) が見つかりません"

#: elf32-arm.c:5964
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
msgstr "%B: BE8 イメージはビッグエンディアンモードでのみ有効です"

#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
#: elf32-arm.c:6194
msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%B: 警告: 選択された VFP11 エラッタ回避はターゲットアーキテクチャでは必要ではありません"

#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
msgstr ""

#: elf32-arm.c:6806
#, c-format
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
msgstr "無効な TARGET2 再配置型 '%s' です。"

#: elf32-arm.c:6890
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
msgstr ""
"%B(%s):  警告: ARM/Thumb 命令相互利用が有効ではありません\n"
"  最初の出現箇所: %B: ARM を呼び出す Thumb 命令"

#: elf32-arm.c:7674
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): TLS トランポリン内に予期しない Thumb 命令 '0x%x' があります"

#: elf32-arm.c:7713
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): TLS トランポリン内に予期しない ARM 命令 '0x%x' があります"

#: elf32-arm.c:8166
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
msgstr "\\%B: 警告: ARM の BLX 命令が ARM 関数 '%s' を指しています。"

#: elf32-arm.c:8575
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%B: 警告: Thumb の BLX 命令が Thumb 関数 '%s' を指しています。"

#: elf32-arm.c:9408
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 予期しない Thumb 命令 '0x%x' が TLS_GOTDESC によって参照されています"

#: elf32-arm.c:9431
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 予期しない ARM 命令 '0x%x' が TLS_GOTDESC によって参照されています"

#: elf32-arm.c:9460
msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 再配置は共有オブジェクト内では許可されていません"

#: elf32-arm.c:9675
msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%B(%A+0x%lx): ALU グループ再配置に対しては ADD または SUB 命令のみ許可されています"

#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx):  0x%lx をクループ再配置 %s 用に分割中にオーバーフローしました"

#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): SEC_MERGE セクションに対する %s 再配置です"

#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s が TLS シンボル %s と併せて使用されました"

#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s が TLS ではないシンボル %s と併せて使用されました"

#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751
msgid "out of range"
msgstr "範囲外"

#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755
msgid "unsupported relocation"
msgstr "サポートされていない再配置"

#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"

#: elf32-arm.c:10836
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
msgstr "警告: %B の ARM/Thumb 命令相互利用フラグをクリアしています (%B 内の非 ARM/Thumb 命令相互利用コードがリンクされたため)"

#: elf32-arm.c:10930
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: 不明な必須 EABI オブジェクト属性 %d です"

#: elf32-arm.c:10938
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
msgstr "警告: %B: 不明なEABI オブジェクト属性 %d です"

#: elf32-arm.c:11119
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
msgstr "エラー: %B: 不明な CPU アーキテクチャです"

#: elf32-arm.c:11157
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "エラー: %B: CPU アーキテクチャ %d/%d が競合しています"

#: elf32-arm.c:11206
msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "エラー: %B は現在と昔の Tag_MPextension_use 属性を両方とも持っています"

#: elf32-arm.c:11231
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
msgstr "エラー: %B は VFP レジスタ引数を使用していますが、%B は使用していません"

#: elf32-arm.c:11376
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
msgstr "エラー: %B: 仮想属性を %B と併合できません"

#: elf32-arm.c:11402
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "エラー: %B: アーキテクチャプロファイル %c/%c が競合しています"

#: elf32-arm.c:11503
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
msgstr "警告: %B: プラットフォーム設定が競合しています"

#: elf32-arm.c:11512
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
msgstr "エラー: %B: R9 の使用が競合しています"

#: elf32-arm.c:11524
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "error: %B: SB 相対アドレスの使用は R9 の使用と競合しています"

#: elf32-arm.c:11537
msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "警告: %B  %u バイトの wchar_t を使用していますが、出力は %u バイトの wchar_t を使用しています。オブジェクトをまたがる wchar_t 値の使用は失敗するかもしれません"

#: elf32-arm.c:11568
msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "警告: %B  %s enum を使用していますが、出力は %s enum を使用します。オブジェクトをまたがる enum 値の使用は失敗するかもしれません"

#: elf32-arm.c:11580
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
msgstr "エラー: %B は iWMMXt レジスタ引数を使用していますが、 %B は使用していません"

#: elf32-arm.c:11597
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
msgstr "エラー: fp16 の形式が %B  %B の間で一致しません"

#: elf32-arm.c:11621
msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
msgstr "DIV の使用法が %B  %B の間で一致しません"

#: elf32-arm.c:11640
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%B は現在と昔のの Tag_MPextension_use 属性を持っています"

#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282
#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528
#: elfxx-mips.c:12857
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "private フラグ = %lx:"

#: elf32-arm.c:11737
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [ARM/Thumb 命令相互利用は有効]"

#: elf32-arm.c:11745
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP 浮動小数形式]"

#: elf32-arm.c:11747
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick 浮動小数形式]"

#: elf32-arm.c:11749
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA 浮動小数形式]"

#: elf32-arm.c:11758
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [新 ABI]"

#: elf32-arm.c:11761
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [旧 ABI]"

#: elf32-arm.c:11764
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [ソフトウェア浮動小数点]"

#: elf32-arm.c:11773
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [バージョン 1 EABI]"

#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [ソート済シンボル表]"

#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [未ソートシンボル表]"

#: elf32-arm.c:11784
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [バージョン 2 EABI]"

#: elf32-arm.c:11792
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr ""

#: elf32-arm.c:11795
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr ""

#: elf32-arm.c:11802
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [バージョン 3 EABI]"

#: elf32-arm.c:11806
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [バージョン 4 EABI]"

#: elf32-arm.c:11810
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [バージョン 5 EABI]"

#: elf32-arm.c:11813
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"

#: elf32-arm.c:11816
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"

#: elf32-arm.c:11822
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <EABI バージョンを認識できません>"

#: elf32-arm.c:11829
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [再配置可能実行ファイル]"

#: elf32-arm.c:11832
#, c-format
msgid " [has entry point]"
msgstr " [エントリポイントを持っています]"

#: elf32-arm.c:11837
#, c-format
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<フラグビットセットを認識できません>"

#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827
#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370
msgid "%B: bad symbol index: %d"
msgstr "%B: シンボル索引に誤りがあります: %d"

#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949
msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: 再配置 %s (`%s' に対する) は共有オブジェクト作成時には使用できません。-fPIC を付けて再コンパイルしてください。"

#: elf32-arm.c:13412
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s"
msgstr "ファイル %s を処理中にエラーが発生しました"

#: elf32-arm.c:14795
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%B: エラー: Cortex-A8 エラッタスタブが安全でない位置に配置されています"

#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
#: elf32-arm.c:14822
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%B: エラー: Cortex-A8 エラッタスタブが範囲外です (入力ファイルが大きすぎます)"

#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr ""

#: elf32-arm.c:15477
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
msgstr "エラー: %B は既に最終 BE8 形式です"

#: elf32-arm.c:15553
msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
msgstr "エラー: ソースオブジェクト %B は EABI バージョン %d ですが、ターゲット %B は EABI バージョン %d です"

#: elf32-arm.c:15569
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
msgstr "エラー: %B は APCS-%d に対してコンパイルされています。一方ターゲット %B は APCS-%d を使用しています"

#: elf32-arm.c:15594
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
msgstr "error: %B は VFP 命令を使用しています。一方 %B は使用していません"

#: elf32-arm.c:15598
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
msgstr "エラー: %B は FPA 命令を使用しています。一方 %B は使用していません"

#: elf32-arm.c:15608
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
msgstr "エラー: %B は Maverick 命令を使用しています。一方 %B は使用していません"

#: elf32-arm.c:15612
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
msgstr "エラー: %B は Maverick 命令を使用していません。一方 %B は使用しています"

#: elf32-arm.c:15631
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
msgstr "エラー: %B はソフトウェア浮動小数点を使用しています。一方 %B はハードウェア浮動小数点を使用しています"

#: elf32-arm.c:15635
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
msgstr "エラー: %B はハードウェア浮動小数点を使用しています。一方 %B はソフトウェア浮動小数点を使用しています"

#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617
#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692
#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494
#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949
#: elf64-mmix.c:1530
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "内部エラー: 危険な再配置です"

#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
msgstr "%B: スタブエントリ %s を作成できません"

#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
msgid "relocation should be even number"
msgstr ""

#: elf32-bfin.c:1591
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): シンボル `%s' に対する解決できない再配置です"

#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062
#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%B(%A+0x%lx): `%s' に対する再配置: エラー %d"

#: elf32-bfin.c:2723
msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr ""

#: elf32-bfin.c:2737
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "再配置がモジュール内で定義されていないシンボルを参照しています"

#: elf32-bfin.c:2834
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr ""

#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "読み込み専用セクション内で修正を行うことができません"

#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "読み込み専用セクション内で動的再配置を行うことができません"

#: elf32-bfin.c:2956
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr ""

#: elf32-bfin.c:3121
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "異なるセグメント間の再配置はサポートされていません"

#: elf32-bfin.c:3122
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "警告: 再配置が異なるセグメントを参照しています"

#: elf32-bfin.c:4967
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
msgstr "%B: サポートされていない再配置型 %i です"

#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805
#, c-format
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%s: fdpic 実行ファイル内に非 fdpic オブジェクトをリンクすることはできません"

#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809
#, c-format
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%s: 非 fdpic 実行ファイル内に fdpic オブジェクトをリンクすることはできません"

#: elf32-bfin.c:5279
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** 再配置 %s を確認してください"

#: elf32-cris.c:1172
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B セクション %A: 解決できない再配置 %s (シンボル `%s' に対する) です"

#: elf32-cris.c:1234
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, セクション %A: 再配置 %s (シンボル `%s' に対する) に関する PLT または GOT がありません"

#: elf32-cris.c:1236
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, セクション %A: 再配置 %s (シンボル `%s' に対する) に関する PLT がありません"

#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718
#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[名前が無くなっています]"

#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
msgstr ""

#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
msgstr ""

#: elf32-cris.c:1395
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%B、セクション %A: 再配置 %s は大域シンボルに対して許可されていません: `%s'"

#: elf32-cris.c:1411
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%B、セクション %A: GOT が無い再配置 %s が作成されました"

#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
#: elf32-cris.c:1626
msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B、セクション %A: 再配置 %s には未定義の `%s' への参照があります。おそらく宣言が混乱しています。"

#: elf32-cris.c:1998
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B、セクション %A: 再配置 %s はシンボル用としては許可されていません: `%s' はプログラム外で定義されています。おそらく宣言が混乱しています。"

#: elf32-cris.c:2051
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(-fpic に対する大域変数が多すぎます: -fPIC を付けて再コンパイルをしてください)"

#: elf32-cris.c:2058
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(-fpic または -msmall-tls に対するスレッド局所データが大きすぎます: -fPIC または -mno-small-tls を付けて再コンパイルしてください)"

#: elf32-cris.c:3248
msgid ""
"%B, section %A:\n"
"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
msgstr ""
"%B、セクション %A:\n"
"  v10/v32 互換オブジェクト %s は PIC 再配置を含んでいてはいけません"

#: elf32-cris.c:3353
msgid ""
"%B, section %A:\n"
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B、セクション %A:\n"
"  再配置 %s は共有オブジェクト内では無効です。通常はオプションが混乱しています。-fPIC を付けて再コンパイルしてください"

#: elf32-cris.c:3567
msgid ""
"%B, section %A:\n"
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B、セクション %A:\n"
"  再配置 %s は共有オブジェクト内で使用すべきではありません。-fPIC を付けて再コンパイルしてください"

#: elf32-cris.c:3992
msgid ""
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B、セクション `%A'、シンボル `%s' に関して:\n"
"  再配置 %s は共有オブジェクト内で使用すべきではありません。-fPIC を付けて再コンパイルしてください"

#: elf32-cris.c:4111
msgid "Unexpected machine number"
msgstr "予期しないマシン番号です"

#: elf32-cris.c:4165
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [ _ 接頭辞つきシンボル]"

#: elf32-cris.c:4168
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 および v32]"

#: elf32-cris.c:4171
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"

#: elf32-cris.c:4216
msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%B: _ 接頭辞付きシンボルを使用していますが、ファイルには _ 接頭辞無しシンボルとして書き込みます"

#: elf32-cris.c:4217
msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%B: _ 接頭辞無しシンボルを使用していますが、ファイルには _ 接頭辞付きシンボルとして書き込みます"

#: elf32-cris.c:4236
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B には CRIS v32 コードが含まれています。これは前のオブジェクトと互換性がありません"

#: elf32-cris.c:4238
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B には非-CRIS-v32 コードが含まれています。これは前のオブジェクトと互換性がありません"

#: elf32-dlx.c:142
#, c-format
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
msgstr "BFD リンクエラー: セクション (%s) への分岐 (PC rel16) はサポートされていません"

#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "BFD リンクエラー: セクション (%s) へのジャンプ (PC rel26) はサポートされていません"

#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr ""

#: elf32-frv.c:2888
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: `%s+%v' への再配置が上のエラーの原因かもしれません\n"

#: elf32-frv.c:2902
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: 再配置がモジュール内で定義されていないシンボルを参照しています\n"

#: elf32-frv.c:2978
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF は call 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3019
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 は lddi 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3090
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI は sethi 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3127
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO は setlo または setlos 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3174
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX は ldd 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3258
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX は calll 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3312
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 は ldi 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3342
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI は sethi 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3371
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO は setlo または setlos 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3401
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX は ld 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3446
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI は sethi 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3473
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO は setlo または setlos 命令には適用されません\n"

#: elf32-frv.c:3594
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr ""

#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: 読み込み専用セクション内で修正を行うことができません\n"

#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: 読み込み専用セクション内で動的再配置を行うことができません\n"

#: elf32-frv.c:3715
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr ""

#: elf32-frv.c:3971
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: `%s' への再配置が異なるセグメントを参照しています\n"

#: elf32-frv.c:4121
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: `%s' に対する再配置: %s\n"

#: elf32-frv.c:6397
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
msgstr "%B: サポートされていない再配置型 %i です\n"

#: elf32-frv.c:6719
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%s: %s 付きでコンパイルされていますが、非 pic 再配置を使用するモジュールとリンクしています"

#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%s: %s 付きでコンパイルされていますが、 %s 付きでコンパイルしたモジュールとリンクしています"

#: elf32-frv.c:6784
#, c-format
msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: 不明な e_flags (0x%lx) フィールドを使用しています。これは前のモジュールと異なるフィールド (0x%lx) です"

#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
#: elf32-rx.c:2937
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "private フラグ = 0x%lx:"

#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%B: 一般的な ELF 内の再配置 (EM: %d)"

#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s に届きません。-ffunction-sections を付けて再コンパイルしてください"

#: elf32-hppa.c:1284
msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: 再配置 %s は共有オブジェクトを作成するときには使えません。-fPIC を付けて再コンパイルしてください"

#: elf32-hppa.c:2803
msgid "%B: duplicate export stub %s"
msgstr "%B: export スタブ %s が重複しています"

#: elf32-hppa.c:3449
msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s 修正 (命令 0x%x 用) は非共有リンクではサポートされていません"

#: elf32-hppa.c:4296
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s (%s) を取り扱えません"

#: elf32-hppa.c:4608
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr ".got セクションが .plt セクションの直後にありません"

#. Unknown relocation.
#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379
#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243
msgid "%B: invalid relocation type %d"
msgstr "%B: 無効な再配置型 %d です"

#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116
msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
msgstr "%B: %s から %s へのTLS 移行 (`%s' に対する、位置 0x%lx、セクション `%A' 内) に失敗しました"

#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909
#: elfxx-sparc.c:3077
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%B: 再配置  %s (STT_GNU_IFUNC シンボル `%s' に対する) は %s によって取り扱われません"

#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182
#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: `%s' が通常のシンボルとスレッド局所シンボルにアクセスしました"

#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
msgstr "%P: %B: 警告: `%s' に対する再配置 (読み取り専用セクション `%A' から) です。\n"

#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
msgstr "%P: %B: 警告: 読み取り専用セクション `%A' にある再配置です。\n"

#: elf32-i386.c:2932
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
msgstr "%B: 認識できない再配置 (0x%x) がセクション `%A' にあります"

#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295
msgid "hidden symbol"
msgstr "隠されたシンボル"

#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298
msgid "internal symbol"
msgstr "内部シンボル"

#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301
msgid "protected symbol"
msgstr "保護されたシンボル"

#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304
msgid "symbol"
msgstr "シンボル"

#: elf32-i386.c:3353
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: 未定義の%s `%s' に対する再配置 R_386_GOTOFF は共有オブジェクト作成時には使用できません"

#: elf32-i386.c:3363
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: 未定義の保護された関数 `%s' に対する再配置 R_386_GOTOFF は共有オブジェクト作成時には使用できません"

#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378
#, c-format
msgid "discarded output section: `%A'"
msgstr "破棄された出力セクション: `%A'"

#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "ip2k relaxer: 完全に一致する再配置情報が無い switch 表です。"

#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "ip2k relaxer: switch 表ヘッダが破損しています。"

#: elf32-ip2k.c:1292
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr ""

#: elf32-ip2k.c:1308
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr ""

#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-ip2k.c:1475
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "データアドレス空間と命令アドレス空間の間の再配置はサポートされていません"

#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: 使用している e_flags(0x%lx) が以前のモジュール (0x%lx) と異なっています"

#: elf32-lm32.c:706
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
msgstr "_gp が未定義の時に大域ポインタ関連再配置があります"

#: elf32-lm32.c:761
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "大域ポインタ関連アドレスが範囲外です"

#: elf32-lm32.c:1057
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
msgstr ""

#: elf32-m32r.c:1453
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "_SDA_BASE_ が未定義の時点での SDA 再配置です"

#: elf32-m32r.c:3048
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
msgstr "%B: ターゲット %s (%s 再配置の) が間違ったセクション (%A) 内にあります"

#: elf32-m32r.c:3576
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%B: 命令セットが以前のモジュールと適合しません"

#: elf32-m32r.c:3597
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "private フラグ = %lx"

#: elf32-m32r.c:3602
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": m32r 命令"

#: elf32-m32r.c:3603
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": m32rx 命令"

#: elf32-m32r.c:3604
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": m32r2 命令"

#: elf32-m68hc1x.c:1050
#, c-format
msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "間違った再配置を利用した遠いシンボル `%s' への参照は正しくない実行結果になるかもしれません"

#: elf32-m68hc1x.c:1073
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr ""

#: elf32-m68hc1x.c:1092
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr ""

#: elf32-m68hc1x.c:1225
msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%B: リンク中のファイルは 16 ビット整数用  (-mshort) にコンパイルされましたが、他のものは 32 ビット整数用です"

#: elf32-m68hc1x.c:1232
msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%B: リンク中のファイルは 32 ビット倍精度浮動小数用 (-fshort-double) にコンパイルされましたが、他のものは 64 ビット倍精度浮動小数用です"

#: elf32-m68hc1x.c:1241
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%B: リンク中のファイルは HCS12 用にコンパイルされましたが、他のものは HC12 用です"

#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719
msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%B: 使用している e_flags (0x%lx) が前のモジュール (0x%lx) と異なります"

#: elf32-m68hc1x.c:1285
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-ビット整数, "

#: elf32-m68hc1x.c:1287
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-ビット整数, "

#: elf32-m68hc1x.c:1290
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "64-ビット倍精度浮動小数, "

#: elf32-m68hc1x.c:1292
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "32-ビット倍精度浮動小数, "

#: elf32-m68hc1x.c:1295
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"

#: elf32-m68hc1x.c:1297
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1299
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"

#: elf32-m68hc1x.c:1302
#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memory=bank-model]"

#: elf32-m68hc1x.c:1304
#, c-format
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [memory=flat]"

#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: elf32-m68k.c:1714
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr "%B: GOT オーバーフロー: 8ビットオフセットを持つ再配置の数が %d より大きいです"

#: elf32-m68k.c:1720
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr "%B: GOT オーバーフロー: 8 ビットまたは 16 ビットオフセットを持つ再配置の数が > %d より大きいです"

#: elf32-m68k.c:3959
msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 再配置は共有オブジェクト内では許可されていません"

#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
msgstr "%B: 再配置 %s (%d) は現在のところサポートされていません。\n"

#: elf32-mcore.c:428
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%B: 不明な再配置型 %d です\n"

#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:157
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
msgstr "mep: コード %d 用の再配置がありません"

#: elf32-mep.c:163
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
msgstr ""

#: elf32-mep.c:648
msgid "%B and %B are for different cores"
msgstr "%B および %B は異なるコアに対するものです"

#: elf32-mep.c:665
msgid "%B and %B are for different configurations"
msgstr "%B および %B は異なる設定に対するものです"

#: elf32-mep.c:702
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr "private フラグ = 0x%lx"

#: elf32-microblaze.c:742
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: 再配置型 %d が不明です"

#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%s: ターゲット (%s, %s 再配置) が間違ったセクション (%s) 内にあります"

#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%B: 恐らく -fPIC を付けずにコンパイルしたのでは?"

#: elf32-microblaze.c:2074
msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%B: 誤った再配置セクション名 `%s' です"

#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "リテラル再配置が外部シンボル用に発生しました"

#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127
#: elfn32-mips.c:1929
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "32ビット gp 関連再配置が外部シンボル用に発生しました"

#: elf32-ppc.c:1740
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "一般的リンカは %s を扱えません"

#: elf32-ppc.c:2183
msgid "corrupt %s section in %B"
msgstr "%s セクション (%B 内) が破損しています"

#: elf32-ppc.c:2202
msgid "unable to read in %s section from %B"
msgstr "%s セクションを %B から読み込めません"

#: elf32-ppc.c:2243
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
msgstr "警告: %s セクション (%B 内) のサイズを設定できません"

#: elf32-ppc.c:2293
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
msgstr "新しい APUinfo セクション用の空間割り当てに失敗しました"

#: elf32-ppc.c:2312
msgid "failed to compute new APUinfo section."
msgstr "新しい APUinfo セクションの計算に失敗しました"

#: elf32-ppc.c:2315
msgid "failed to install new APUinfo section."
msgstr "新しい APUinfo セクションのインストールに失敗しました"

#: elf32-ppc.c:3343
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%B: 再配置 %s は共有ライブラリ作成時には使用できません"

#. It does not make sense to have a procedure linkage
#. table entry for a local symbol.
#: elf32-ppc.c:3687
msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
msgstr "%H: 局所シンボルに対する %s 再配置です\n"

#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449
#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
msgstr "警告: %B はハードウェア浮動小数を使用しています。%B はソフトウェア浮動小数を利用しています"

#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033
msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "警告: %B はハードウェア倍精度浮動小数を使用しています。%B はハードウェア単精度浮動小数を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4037
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "警告: %B はソフトウェア浮動小数を使用しています。%B はハードウェア単精度浮動小数を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "警告: %B は不明な浮動小数点 ABI %d を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
msgstr "警告: %B は不明なベクトル ABI %d を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4098
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
msgstr "警告: %B はベクトル ABI \"%s\" を使用しています。%B はベクトル ABI \"%s\" を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
msgstr "警告: %B は小さな構造体の戻り値に r3/r4 を使用しています。%B はメモリを使用しています"

#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
msgstr "警告: %B は不明な小さな構造体戻り値変換 %d を使用しています"

#: elf32-ppc.c:4179
msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%B: -mrelocatable を付けてコンパイルされたものと普通にコンパイルされたモジュールとをリンクしました"

#: elf32-ppc.c:4187
msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%B: 普通にコンパイルされたものと -mrelocatable を付けてコンパイルされたモジュールとをリンクしました"

#: elf32-ppc.c:4275
msgid "Using bss-plt due to %B"
msgstr "%B のために bss-plt を使用しています"

#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H 引数に __tls_get_addr が無くなりました。TLS 最適化は無効になります\n"

#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n"
msgstr "動的変数 `%s' のサイズが 0 です\n"

#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431
msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
msgstr "%B: 不明な再配置型 %d (シンボル %s 用) です\n"

#: elf32-ppc.c:7465
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr ""

#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%H: 再配置 %s (間接関数 %s 用) はサポートされていません\n"

#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966
msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
msgstr "%B: ターゲット (%s) (%s 再配置の) は間違った出力セクション (%s) 内にあります\n"

#: elf32-ppc.c:8038
msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
msgstr "%B: 再配置 %s (シンボル %s 用) はまだサポートされていません\n"

#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%H: 解決できない %s 再配置 (シンボル `%s' に対する) です\n"

#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%H: %s 再配置 (`%s' に対する): エラー %d\n"

#: elf32-ppc.c:8635
#, c-format
msgid "%s not defined in linker created %s\n"
msgstr "%s はリンカが作成した %s 内では定義されていません\n"

#: elf32-rx.c:553
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
msgstr "%B:%A: 警告: 廃止された Red Hat 再配置です "

#: elf32-rx.c:1095
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "警告: 不明なシンボルがある RX_SYM 再配置です"

#: elf32-rx.c:1260
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%B(%A): エラー: 定義されていない関数 '%s' の呼び出しです"

#: elf32-rx.c:1274
msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%B(%A): 警告: small データ領域内にシンボル '%s' への整列されていないアクセスがあります"

#: elf32-rx.c:1278
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
msgstr "%B(%A): 内部エラー: 範囲外エラーです"

#: elf32-rx.c:1282
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%B(%A): 内部エラー: サポートされていない再配置エラーです"

#: elf32-rx.c:1286
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%B(%A): 内部エラー: 危険な再配置です"

#: elf32-rx.c:1290
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
msgstr "%B(%A): 内部エラー: 不明なエラーです"

#: elf32-rx.c:2940
#, c-format
msgid " [64-bit doubles]"
msgstr " [64 ビット倍精度浮動小数]"

#: elf32-rx.c:2942
#, c-format
msgid " [dsp]"
msgstr " [dsp]"

#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): TLS 再配置 %s 用の無効な命令です"

#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "局所 GOT エントリ用の GOT 空間が不十分です"

#: elf32-score.c:2744
msgid "address not word align"
msgstr "アドレスが WORD に整列されていません"

#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634
#, c-format
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%s: セクション %s に対する誤った形式の再配置が検出されました"

#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: 位置 0x%lx にある CALL15 再配置が大域シンボルに対するものではありません"

#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"

#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr ""

#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%B: 警告: PIC ファイルに非 PIC ファイルをリンクしています"

#: elf32-sh-symbian.c:130
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
msgstr "%B: %s 用の IMPORT AS 指示が前の IMPORT AS 指示を隠します"

#: elf32-sh-symbian.c:383
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
msgstr "%B: 認識できない .directive コマンドです: %s"

#: elf32-sh-symbian.c:504
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
msgstr "%B: 名前を変更したシンボル %s を追加するのに失敗しました"

#: elf32-sh.c:568
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 誤った R_SH_USES オフセットです"

#: elf32-sh.c:580
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: R_SH_USES が認識できない命令 0x%x を指しています"

#: elf32-sh.c:597
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 誤った R_SH_USES ロードオフセットです"

#: elf32-sh.c:612
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 予期される再配置を見つかりませんでした"

#: elf32-sh.c:640
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 予期しないセクション内にシンボルがあります"

#: elf32-sh.c:766
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 予期される COUNT 再配置が見つかりませんでした"

#: elf32-sh.c:775
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
msgstr "%B: 0x%lx: 警告: 誤った count です"

#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%B: 0x%lx: 致命的: 緩和中に再配置が溢れました"

#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
msgstr "局所シンボルに関する予期しない STO_SH5_ISA32 は取り扱われません"

#: elf32-sh.c:4304
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%B: 0x%lx: 致命的: 緩和をサポートする再配置用の分岐ターゲットが整列されていません"

#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
msgstr "%B: 0x%lx: 致命的: 整列されていない %s 再配置 0x%lx です"

#: elf32-sh.c:4366
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: 致命的: R_SH_PSHA 再配置 %d が -32..32 の範囲内にありません"

#: elf32-sh.c:4380
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: 致命的: R_SH_PSHL 再配置 %d が -32..32 のの範囲内にありません"

#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 読み取り専用セクション内にある `%s' への修正を発行できません"

#: elf32-sh.c:5101
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s 再配置 (外部シンボル \"%s\" に対する) です"

#: elf32-sh.c:5574
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: \"%s\" への再配置が異なるセグメントを参照しています\n"

#: elf32-sh.c:5580
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: 警告: \"%s\" への再配置が異なるセグメントを参照しています\n"

#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%B: `%s' が通常のシンボルと FDPIC シンボルの両方としてアクセスされました"

#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%B: `%s' が FDPIC シンボルと局所シンボルの両方としてアクセスされました"

#: elf32-sh.c:6393
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr ""

#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%B: TLS 局所実行コードは共有オブジェクト内にリンクできません"

#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314
#, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
msgstr "%s: 32-bit オブジェクトとしてコンパイルされましたが %s は 64 ビットとしてコンパイルされました"

#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317
#, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
msgstr "%s: 64 ビットオブジェクトとしてコンパイルされましたが %s は32 ビットオブジェクトとしてコンパイルされました"

#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319
#, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
msgstr "%s: オブジェクトサイズはターゲット %s に適合しません"

#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833
#, c-format
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
msgstr ""

#: elf32-sh64.c:528
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
msgstr "PTB 不一致: SHmedia アドレス (ビット0 == 1)"

#: elf32-sh64.c:531
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
msgstr "PTA 不一致: SHcompact アドレス (ビット0 == 0)"

#: elf32-sh64.c:549
#, c-format
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
msgstr "%s: GAS エラー: 予期しない PTB 命令 (R_SH_PT_16 付き) です"

#: elf32-sh64.c:598
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
msgstr "%B: エラー: 整列されていない再配置型 %d です (位置 %08x、再配置 %p)\n"

#: elf32-sh64.c:674
#, c-format
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
msgstr "%s: 追加された .cranges エントリを書き出せませんでした"

#: elf32-sh64.c:734
#, c-format
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
msgstr "%s: ソートされた .cranges エントリを書き出せませんでした"

#: elf32-sparc.c:89
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%B: 64 ビットシステム用にコンパイルされましたがターゲットが 32 ビットです"

#: elf32-sparc.c:102
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%B: リトルエンディアンのファイルとビッグエンディアンのファイルとをリンクしています"

#: elf32-spu.c:719
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:727
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:747
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:787
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1011
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
msgstr "警告: 非関数シンボル %s (%B 内で定義された) の呼び出しです"

#: elf32-spu.c:1361
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) は分析内容 (%u) と異なります\n"

#: elf32-spu.c:1880
msgid "%B is not allowed to define %s"
msgstr "%B  %s を定義することは許可されていません"

#: elf32-spu.c:1888
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "スクリプト内で %s を定義することは許可されていません"

#: elf32-spu.c:1922
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1951
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:1960
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "スタブが計算したサイズと一致していません"

#: elf32-spu.c:2542
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "警告: %s  %s と重なり合っています\n"

#: elf32-spu.c:2558
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "警告: %s がセクション長を超えています\n"

#: elf32-spu.c:2589
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%A:0x%v が関数表内に見つかりません\n"

#: elf32-spu.c:2729
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
msgstr "%B(%A+0x%v): 非コードセクション %B(%A) の呼び出しです。分析が不完全です\n"

#: elf32-spu.c:3297
#, c-format
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "スタック分析は %s から %s への呼び出しで無視されます\n"

#: elf32-spu.c:3988
msgid "  %s: 0x%v\n"
msgstr "  %s: 0x%v\n"

#: elf32-spu.c:3989
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"

#: elf32-spu.c:3994
msgid "  calls:\n"
msgstr "  呼び出し:\n"

#: elf32-spu.c:4002
#, c-format
msgid "   %s%s %s\n"
msgstr "   %s%s %s\n"

#: elf32-spu.c:4307
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s  %s 内で重複しています\n"

#: elf32-spu.c:4311
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s が重複しています\n"

#: elf32-spu.c:4318
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4359
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4514
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4676
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4677
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""

#: elf32-spu.c:4687
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "要求される最大スタックは 0x%v です\n"

#: elf32-spu.c:4778
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr ".fixup 作成中に致命的エラーが発生しました"

#: elf32-spu.c:5006
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%s+0x%lx): 解決できない %s 再配置 (シンボル `%s' に対する) です"

#: elf32-tic6x.c:1602
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
msgstr "警告: 非 PIC コードを含む共有ライブラリを生成しています"

#: elf32-tic6x.c:1607
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "警告: 非 PID コードを含む共有ライブラリを生成しています"

#: elf32-tic6x.c:2539
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%B: SB に関連した再配置ですが、__c6xabi_DSBT_BASE が定義されていません"

#: elf32-tic6x.c:2759
msgid "dangerous relocation"
msgstr "危険な再配置です"

#: elf32-tic6x.c:3740
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: エラー: 不明な必須 EABI オブジェクト属性 %d です"

#: elf32-tic6x.c:3748
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%B: 警告: 不明なEABI オブジェクト属性 %d です"

#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
msgstr "error: %B  %B が保持しているより大きなスタック整列を必要とします"

#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
msgstr "エラー: %B 内で不明な Tag_ABI_array_object_alignment 値です"

#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
msgstr "エラー: %B 内で不明な Tag_ABI_array_object_align_expected 値です"

#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
msgstr "エラー: %B  %B が保持しているより大きな配列整列を必要とします"

#: elf32-tic6x.c:3942
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
msgstr "警告: %B  %B で wchar_t サイズが異なります"

#: elf32-tic6x.c:3960
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "警告: %B  %B でコードが DSBT 用にコンパイルされたかが異なります"

#: elf32-v850.c:173
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "変数 `%s' は複数の small データ領域を占有することができません"

#: elf32-v850.c:176
#, c-format
msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "変数 `%s' は small, zero 及び tiny データ領域の内一つにのみ置くことができます"

#: elf32-v850.c:179
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "変数 `%s' を small と zero データ領域へ同時に置くことはできません"

#: elf32-v850.c:182
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "変数 `%s' を small と tiny データ領域へ同時に置くことはできません"

#: elf32-v850.c:185
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "変数 `%s' は zero と tiny データ領域へ同時に置くことはできません"

#: elf32-v850.c:483
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
msgstr "以前の HI16 再配置を見つけられませんでした"

#: elf32-v850.c:2155
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "特殊リンカシンボル __gp の位置を特定できませんでした"

#: elf32-v850.c:2159
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "特殊リンカシンボル __ep の位置を特定できませんでした"

#: elf32-v850.c:2163
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "特殊リンカシンボル __ctbp の位置を特定できませんでした"

#: elf32-v850.c:2341
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%B: 前のモジュールとアーキテクチャが一致しません"

#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2360
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "private フラグ = %lx: "

#: elf32-v850.c:2365
#, c-format
msgid "v850 architecture"
msgstr "v850 アーキテクチャ"

#: elf32-v850.c:2366
#, c-format
msgid "v850e architecture"
msgstr "v850e アーキテクチャ"

#: elf32-v850.c:2367
#, c-format
msgid "v850e1 architecture"
msgstr "v850e1 アーキテクチャ"

#: elf32-v850.c:2368
#, c-format
msgid "v850e2 architecture"
msgstr "v850e2 アーキテクチャ"

#: elf32-v850.c:2369
#, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "v850e2v3 アーキテクチャ"

#: elf32-vax.c:531
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr ""

#: elf32-vax.c:534
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr ""

#: elf32-vax.c:537
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr ""

#: elf32-vax.c:654
#, c-format
msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
msgstr ""

#: elf32-vax.c:1587
#, c-format
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
msgstr ""

#: elf32-vax.c:1714
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: 警告: %s 再配置 (シンボル `%s' に対する %s セクションから) です"

#: elf32-vax.c:1720
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
msgstr "%s: 警告: %s 再配置 (0x%x  %s セクションから) です"

#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr ""

#: elf32-xtensa.c:918
msgid "%B(%A): invalid property table"
msgstr "%B(%A): 無効なプロパティ表です"

#: elf32-xtensa.c:2780
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 再配置オフセットが範囲外です (サイズ=0x%x)"

#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "動的再配置が読み込み専用セクションにあります"

#: elf32-xtensa.c:2956
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "動的セクションがない場合は TLS 再配置は無効です"

#: elf32-xtensa.c:3173
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr ".got.loc セクションのサイズに内部一貫性がありません"

#: elf32-xtensa.c:3486
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
msgstr "%B: 互換性のないマシン型です。出力は 0x%x、入力は 0x%x です"

#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "L32R/CALLX から CALL への変換の試みに失敗しました"

#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): 命令をデコードできません。設定が適合していない可能性があります"

#: elf32-xtensa.c:7265
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): XTENSA_ASM_SIMPLIFY 再配置用の命令をデコードできません。設定が適合していない可能性があります"

#: elf32-xtensa.c:9024
msgid "invalid relocation address"
msgstr "無効な再配置アドレスです"

#: elf32-xtensa.c:9073
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "緩和後にオーバーフローしました"

#: elf32-xtensa.c:10205
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s 再配置用の予期しない修正です"

#: elf64-alpha.c:460
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "GPDISP 再配置が ldah と lda 命令を見つけませんでした"

#: elf64-alpha.c:2495
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%B: .got サブセグメントが 64K を超えています (サイズ %d)"

#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する gp 関連再配置です"

#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する pc 関連再配置です"

#: elf64-alpha.c:4458
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%B: gp 内に変更があります: BRSGP %s"

#: elf64-alpha.c:4483
msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>"

#: elf64-alpha.c:4488
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%B: .prologue が無いシンボルに対する !samegp 再配置です: %s"

#: elf64-alpha.c:4540
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%B: %s に対する取り扱われない動的再配置です"

#: elf64-alpha.c:4572
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%B: 未定義の弱いシンボル %s に対する pc 関連の再配置です"

#: elf64-alpha.c:4632
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する dtp 関連の再配置です"

#: elf64-alpha.c:4655
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する tp 関連の再配置です"

#: elf64-hppa.c:2094
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
msgstr "%s 用のスタブエントリは .plt をロードできません。 dp オフセット = %ld"

#: elf64-hppa.c:3292
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s まで到達できません"

#: elf64-mmix.c:1177
#, c-format
msgid ""
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
msgstr "%s: リンカの配置した大域レジスタの値の内部一貫性が保たれていないエラーです: リンク: 0x%lx%08lx != 緩和: 0x%lx%08lx\n"

#: elf64-mmix.c:1607
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: レジスタシンボルに対する base-plus-offset 再配置です: (不明) (%s 内)"

#: elf64-mmix.c:1612
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: レジスタシンボルに対する base-plus-offset 再配置です: %s (%s 内)"

#: elf64-mmix.c:1656
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: 非レジスタシンボルに対するレジスタ再配置です: (不明) (%s 内)"

#: elf64-mmix.c:1661
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: 非レジスタシンボルに対するレジスタ再配置です: %s (%s 内)"

#: elf64-mmix.c:1698
#, c-format
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%s: LOCAL 指示はレジスタまたは絶対値に対してのみ有効です"

#: elf64-mmix.c:1726
#, c-format
msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global register is $%ld."
msgstr "%s: LOCAL 指示: レジスタ $%ld は局所レジスタではありません。最初の大域レジスタは $%ld です。"

#: elf64-mmix.c:2190
#, c-format
msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
msgstr "%s: エラー: `%s' が複数定義されています; %s の開始は先にリンクされたファイルに設定されます\n"

#: elf64-mmix.c:2248
msgid "Register section has contents\n"
msgstr "レジスタセクションに内容があります\n"

#: elf64-mmix.c:2440
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
"  Please report this bug."
msgstr ""
"内部一貫性が保たれていません: 残り %u != 最大 %u\n"
"  このバグを報告してください。"

#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%B: ビッグエンディアンシステム用にコンパイルされましたが、ターゲットはリトルエンディアンです"

#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%B: リトルエンディアンシステム用にコンパイルされましたが、ターゲットはビッグエンディアンです"

#: elf64-ppc.c:4160
msgid "%B: cannot create stub entry %s\n"
msgstr "%B: スタブエントリ %s を作成できません\n"

#: elf64-ppc.c:6484
#, c-format
msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:6912
msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n"
msgstr "動的再配置数が合いません (ファイル %B, セクション %A)\n"

#: elf64-ppc.c:6996
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%B: .opd は opd エントリの通常配列ではありません"

#: elf64-ppc.c:7005
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%B: .opd セクション内に予期しない再配置型 %u です"

#: elf64-ppc.c:7026
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%B: .opd セクション内に未定義シンボル `%s' です"

#: elf64-ppc.c:7584
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr の引数が失われました。TLS 最適化は無効になります\n"

#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "削除された toc エントリで %s が定義されています"

#: elf64-ppc.c:9474
#, c-format
msgid "cannot find opd entry toc for %s\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:9556
#, c-format
msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n"
msgstr "長い分岐スタブ `%s' のオフセットがオーバーフローしました\n"

#: elf64-ppc.c:9615
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'\n"
msgstr "分岐スタブ `%s' が見つかりません\n"

#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s'\n"
msgstr "`%s' に対するリンク表エラーです\n"

#: elf64-ppc.c:9993
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'\n"
msgstr "分岐スタブ `%s' を構築できません\n"

#: elf64-ppc.c:10814
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
msgstr "%B セクション %A はスタブグループサイズを超過しています"

#: elf64-ppc.c:11457
msgid "stubs don't match calculated size\n"
msgstr "スタブが計算したサイズと一致していません\n"

#: elf64-ppc.c:11469
#, c-format
msgid ""
"linker stubs in %u group%s\n"
"  branch       %lu\n"
"  toc adjust   %lu\n"
"  long branch  %lu\n"
"  long toc adj %lu\n"
"  plt call     %lu"
msgstr ""
"%u グループ%s 内のリンクスタブ\n"
"  分岐         %lu\n"
"  toc 調整     %lu\n"
"  長分岐       %lu\n"
"  長 toc 調整  %lu\n"
"  plt 呼び出し %lu"

#: elf64-ppc.c:11819
msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n"
msgstr "%H: %s が TLS シンボル %s と併せて使用されました\n"

#: elf64-ppc.c:11820
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
msgstr "%H: %s が非-TLS シンボル %s と併せて使用されました\n"

#: elf64-ppc.c:12318
msgid "%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
msgstr "%H: 自動的な複数 TOC は使用している crt ファイルではサポートされていません。 -mminimal-toc を付けて再コンパイルするか、 gcc をアップグレードしてください\n"

#: elf64-ppc.c:12324
msgid "%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n"
msgstr ""

#: elf64-ppc.c:13041
msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
msgstr "%B: 再配置 %s (シンボル %s 用) はサポートされていません\n"

#: elf64-ppc.c:13218
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%H: エラー: %s  %u の倍数ではありません\n"

#: elf64-sh64.c:1682
#, c-format
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
msgstr "%s: エラー: 整列されていない再配置型 %d です (位置 %08x、再配置 %08x)\n"

#: elf64-sparc.c:445
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%B: STT_REGISTER を使うと宣言できるのはレジスタ %%g[2367] だけです"

#: elf64-sparc.c:465
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
msgstr "レジスタ %%g%d が互換性のない方法で使用されています: %s (%B 内)ですが、前は %s (%B 内) です"

#: elf64-sparc.c:488
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
msgstr "シンボル `%s' が異なる型を持っています: REGISTER (%B 内) ですが、前は %s (%B 内) です"

#: elf64-sparc.c:533
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
msgstr "シンボル `%s' が異なる型を持っています: %s (%B 内) ですが、前は REGISTER (%B 内) です"

#: elf64-sparc.c:686
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%B: UltraSPARC 特有のコードと HAL 特有のコードをリンクしています"

#: elf64-x86-64.c:1236
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%B: 再配置 %s (シンボル `%s' に対する) は x32 モードではサポートされません"

#: elf64-x86-64.c:1465
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: '%s' が通常シンボルとスレッド局所シンボルの両方としてアクセスされました"

#: elf64-x86-64.c:2934
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
msgstr ""

#: elf64-x86-64.c:3193
msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: 保護された関数 `%s' に対する再配置 R_X86_64_GOTOFF64  は共有オブジェクト作成時には使用出来ません"

#: elf64-x86-64.c:3305
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "。 -fPIC を付けて再コンパイルしてください。"

#: elf64-x86-64.c:3310
msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: 再配置 %s (%s `%s' に対する) は共有オブジェクト作成時には使用出来ません%s"

#: elf64-x86-64.c:3312
msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: 再配置 %s (未定義 %s `%s' に対する) は共有オブジェクト作成時には使用出来ません%s"

#: elfcode.h:827
#, c-format
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
msgstr "警告: %s は破損した文字列表索引を持っています。無視しています"

#: elfcode.h:1237
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: バージョンカウント (%ld) がシンボルカウント (%ld) と一致しません"

#: elfcode.h:1491
#, c-format
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%s(%s): 再配置 %d が無効なシンボル索引 %ld を持っています"

#: elfcore.h:312
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
msgstr "警告: %B は切り詰められています: 予期されるコアファイルサイズ >= %lu。見つかったサイズ: %lu。"

#: elflink.c:1119
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: %B 内セクション %A の TLS 定義は、%B 内セクション %A の非 TLS 定義と一致しません"

#: elflink.c:1123
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: %B 内の TLS 参照は %B 内の非 TLS 参照と一致しません"

#: elflink.c:1127
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: %B 内セクション %A の TLS 定義は %B 内の非 TLS 参照と一致しません"

#: elflink.c:1131
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: %B 内の TLS 参照は %B 内セクション %A の非 TLS 定義と一致しません"

#: elflink.c:1764
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%B: 間接バージョン付きシンボル `%s' の予期しない再定義です"

#: elflink.c:2077
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
msgstr "%B: シンボル %s 用のバージョンノードが見つかりません"

#: elflink.c:2167
msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: 誤った再配置シンボル索引 (0x%lx >= 0x%lx) (オフセット 0x%lx、セクション `%A' 内用) です"

#: elflink.c:2178
msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
msgstr "%B: オブジェクトファイルにシンボル表が無いにもかかわらず、 0 でないシンボル索引 (0x%lx) (オフセット 0x%lx、セクション `%A' 内) があります"

#: elflink.c:2368
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
msgstr "%B: 再配置サイズが一致しません (%B 内セクション %A)"

#: elflink.c:2663
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "警告: 動的シンボル `%s' の型とサイズが定義されていません"

#: elflink.c:3421
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
msgstr "%P: 代替 ELF マシンコード (%d) が %B 内で見つかりました。予期されるのは %d です\n"

#: elflink.c:4067
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%B: %s: 無効なバージョン %u (最大 %d)"

#: elflink.c:4103
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%B: %s: 無効な必要とされるバージョン %d です"

#: elflink.c:4299
msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
msgstr "警告: 整列 %u (共通シンボル `%s' の、%B 内) は整列 %u (セクション %A) より大きいです"

#: elflink.c:4305
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
msgstr "警告: 整列 %u (シンボル `%s' の、%B 内) が %u (%B 内) より小さいです"

#: elflink.c:4320
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
msgstr "警告: シンボル `%s' のサイズが %lu (%B 内) から %lu (%B 内) に変更されました"

#: elflink.c:4489
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%B: シンボル '%s' への未定義参照です"

#: elflink.c:4492
msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
msgstr "注: '%s' は DSO %B 内で定義されているのでリンカのコマンドラインに追加してみてください"

#: elflink.c:5795
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: 未定義バージョン: %s"

#: elflink.c:5863
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%B: .preinit_array セクションは DSO 内では許可されていません"

#: elflink.c:7617
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr ""

#: elflink.c:7771
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr ""

#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%B: 再配置をソートできません。2個以上のサイズになっています"

#: elflink.c:8141 elflink.c:8195
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%B: 再配置をソートできません。不明なサイズです。"

#: elflink.c:8246
msgid "Not enough memory to sort relocations"
msgstr "再配置をソートするための十分なメモリがありません"

#: elflink.c:8439
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%B: セクションが多すぎます: %d (>= %d)"

#: elflink.c:8686
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: 内部シンボル `%s' (%B 内) は DSO によって参照されています"

#: elflink.c:8688
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: 隠されたシンボル `%s' (%B 内) は DSO によって参照されています"

#: elflink.c:8690
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: 局所シンボル `%s' (%B 内) は DSO によって参照されています"

#: elflink.c:8785
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
msgstr "%B: 出力セクション %A (入力セクション %A 用) が見つかりませんでした"

#: elflink.c:8908
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: 保護されたシンボル `%s' が定義されていません"

#: elflink.c:8910
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: 内部シンボル `%s' が定義されていません"

#: elflink.c:8912
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: 隠されたシンボル `%s' が定義されていません"

#: elflink.c:9441
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
msgstr "エラー: %B: セクション %A のサイズがアドレスサイズの倍数ではありません"

#: elflink.c:9488
msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
msgstr "エラー: %B には存在しない大域シンボルを参照する再配置 (0x%s) (セクション %A 用) が含まれます"

#: elflink.c:10223
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
msgstr "%A には順序付き [`%A' (%B 内) ] と順序無し [`%A' (%B 内)] セクションの両方があります"

#: elflink.c:10228
#, c-format
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
msgstr "%A には順序付きと順序無しセクションの両方があります"

#: elflink.c:10793
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%B: ファイルクラス %s  %s と互換性がありません"

#: elflink.c:11104 elflink.c:11148
msgid "%B: could not find output section %s"
msgstr "%B: 出力セクション %s が見つかりませんでした"

#: elflink.c:11109
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "警告: %s セクションのサイズが 0 です"

#: elflink.c:11214
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
msgstr "%P: 警告: 共有オブジェクト内に DT_TEXTREL を作成しています\n"

#: elflink.c:11401
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: シンボルを読み込めません: %E\n"

#: elflink.c:11750
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
msgstr "使用されないセクション '%s' (ファイル '%B' 内) を削除しています"

#: elflink.c:11962
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
msgstr "警告: gc-sections オプションは無視されました"

#: elflink.c:12511
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
msgstr "%B: 重複したセクション `%A' を無視しています"

#: elflink.c:12518 elflink.c:12525
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
msgstr "%B: 重複したセクション `%A' が異なるサイズです"

#: elflink.c:12533 elflink.c:12538
msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
msgstr "%B: 警告: セクション `%A' の中身を読み込めません"

#: elflink.c:12542
msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
msgstr "%B: 警告: 重複したセクション `%A' の中身が異なります"

#: elflink.c:12643 linker.c:3086
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"

#: elfxx-mips.c:1221
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "静的プロシージャ(名前無し)"

#: elfxx-mips.c:5628
msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled."
msgstr "%B: %A+0x%lx: ISA モード間の直接のジャンプは許可されていません。相互リンクを有効にして再コンパイルしてみてください"

#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%B: 警告: 間違った `%s' オプションサイズ %u です (ヘッダより小さいです)"

#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387
msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%B: 警告: スタブセクション `%s' 用のターゲット関数を決定できません"

#: elfxx-mips.c:7516
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%B: セクション %s に対するおかしな再配置が検出されました"

#: elfxx-mips.c:7556
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
msgstr "%B: 位置 0x%lx に実行ファイル内では予期されない GOT 再配置があります"

#: elfxx-mips.c:7678
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: 位置 0x%lx の CALL16 再配置は大域シンボルに対してではありません"

#: elfxx-mips.c:8372
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "非動的再配置が動的再配置 %s を参照しています"

#: elfxx-mips.c:9075
msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:9214
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:12038
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: 不正なセクション名 `%s' です"

#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
msgstr "警告: %B は -msingle-float を使用しています。%B は -mdouble-float を使用しています"

#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
msgstr "警告: %B は -msingle-float を使用しています。%B は -mips32r2 -mfp64 を使用しています"

#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491
msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
msgstr "警告: %B は -mdouble-float を使用しています。%B は -mips32r2 -mfp64 を使用しています"

#: elfxx-mips.c:12533
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: 選択したエミュレーションとエンディアンの互換性がありません"

#: elfxx-mips.c:12544
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: 選択したエミュレーションとABI の互換性がありません"

#: elfxx-mips.c:12628
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%B: 警告: abicalls ファイルと非 abicalls ファイルをリンクしています"

#: elfxx-mips.c:12645
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%B: 32 ビットコードと 64 ビットコードをリンクしています"

#: elfxx-mips.c:12673
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: %s モジュールを前の %s モジュールとリンクしています"

#: elfxx-mips.c:12696
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: ABI が一致しません: %s モジュールを前の %s モジュールとリンクしています"

#: elfxx-mips.c:12860
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"

#: elfxx-mips.c:12862
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"

#: elfxx-mips.c:12864
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"

#: elfxx-mips.c:12866
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"

#: elfxx-mips.c:12868
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi unknown]"

#: elfxx-mips.c:12870
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"

#: elfxx-mips.c:12872
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"

#: elfxx-mips.c:12874
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr ""

#: elfxx-mips.c:12895
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [不明な ISA]"

#: elfxx-mips.c:12906
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [非 32 ビットモード]"

#: elfxx-sparc.c:595
#, c-format
msgid "invalid relocation type %d"
msgstr "無効な再配置型 %d です"

#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "出力ファイルは共有ライブラリ `%s' を必要としています\n"

#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "出力ファイルは共有ライブラリ `%s.so.%s' を必要としています\n"

#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706
#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "シンボル %s は fixup 用に定義されていません\n"

#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "警告: fixup カウントが一致しません\n"

#: ieee.c:159
#, c-format
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
msgstr "%s: 文字列が長すぎます (%d 文字, 最大 65535)"

#: ieee.c:286
#, c-format
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: シンボル `%s' フラグ 0x%x を認識できません"

#: ieee.c:792
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
msgstr "%B: ATI レコード %u (シンボル %u 用) は実装されていません"

#: ieee.c:816
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
msgstr "%B: 予期しない ATN 型 %d が external 部分にあります"

#: ieee.c:838
msgid "%B: unexpected type after ATN"
msgstr "%B: ATN の後に予期しない型です"

#: ihex.c:230
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
msgstr "%B:%d: Intel Hex ファイル内に予期しない文字 `%s' があります"

#: ihex.c:337
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内のチェックサムが間違っています (予期されるのは %u、実際は %u)"

#: ihex.c:392
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内に間違った拡張アドレスレコードがあります"

#: ihex.c:409
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内に間違った拡張開始アドレス長があります"

#: ihex.c:426
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内に間違った拡張線形アドレスレコード長があります"

#: ihex.c:443
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内に間違った拡張線形開始アドレス長があります"

#: ihex.c:460
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: Intel Hex ファイル内で認識できない ihex 型 %u です"

#: ihex.c:579
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%B: ihex_read_section 内で内部エラーです"

#: ihex.c:613
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%B: ihex_read_section 内で間違ったセクション長です"

#: ihex.c:826
#, c-format
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
msgstr "%s: アドレス 0x%s は Intel Hex ファイルの範囲外です"

#: libbfd.c:863
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
msgstr "%B: 伸張したセクション %A を取得できません"

#: libbfd.c:1043
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "廃止された %s が呼ばれました (位置 %s、行 %d %s 内)\n"

#: libbfd.c:1046
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "廃止された %s が呼ばれました\n"

#: linker.c:1859
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%B: 間接シンボル `%s' (`%s' へ) が循環しています"

#: linker.c:2726
#, c-format
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "%s 入力と %s 出力を再配置可能リンクしようと試みました"

#: linker.c:3053
msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
msgstr "%B: 警告: 重複しているセクション `%A' を無視しています\n"

#: linker.c:3067
msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
msgstr "%B: 警告: 重複しているセクション `%A' が異なるサイズです\n"

#: mach-o.c:381
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: シンボルをロードできません"

#: mach-o.c:1253
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
msgstr "不明なロードコマンド 0x%lx を書き込めません"

#: mach-o.c:1654
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: %d バイト(位置 %lu ) を読み込めません"

#: mach-o.c:1671
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: シンボル名が範囲外 (%lu >= %lu) です"

#: mach-o.c:1756
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: シンボル \"%s\" が無効なセクション %d (最大 %lu) に指定されています: 未定義に設定されました"

#: mach-o.c:1764
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: シンボル \"%s\" はサポートされていない '間接' 参照です: 未定義に設定されました"

#: mach-o.c:1770
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: シンボル \"%s\" は無効なタイプフィールド 0x%x に指定されています: 未定義に設定されました"

#: mach-o.c:1840
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: シンボル用のメモリを配置できません"

#: mach-o.c:1874
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: %lu バイト (位置 %lu) を読み込めません"

#: mach-o.c:2556
#, c-format
msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
msgstr "不明なコマンド 0x%lx をロードできません"

#: mach-o.c:2736
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: 不明なアーキテクチャ 0x%lx/0x%lx です"

#: mach-o.c:2832
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
msgstr "不明なヘッダバイト順の値 0x%lx です"

#: mach-o.c:3402
msgid "Mach-O header:\n"
msgstr "Mach-O ヘッダ:\n"

#: mach-o.c:3403
#, c-format
msgid " magic     : %08lx\n"
msgstr " マジック番号: %08lx\n"

#: mach-o.c:3404
#, c-format
msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
msgstr " CPU タイプ : %08lx (%s)\n"

#: mach-o.c:3406
#, c-format
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
msgstr " CPU サブタイプ: %08lx\n"

#: mach-o.c:3407
#, c-format
msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
msgstr " ファイルタイプ: %08lx (%s)\n"

#: mach-o.c:3410
#, c-format
msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
msgstr " コマンド数  : %08lx (%lu)\n"

#: mach-o.c:3411
#, c-format
msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
msgstr " コマンドサイズ: %08lx\n"

#: mach-o.c:3412
#, c-format
msgid " flags     : %08lx ("
msgstr " フラグ    : %08lx ("

#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671
msgid ")\n"
msgstr ")\n"

#: mach-o.c:3415
#, c-format
msgid " reserved  : %08x\n"
msgstr " 予約      : %08x\n"

#: mach-o.c:3425
msgid "Segments and Sections:\n"
msgstr "セグメントとセクション:\n"

#: mach-o.c:3426
msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
msgstr " #: セグメント名     セクション名     アドレス\n"

#: merge.c:832
#, c-format
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
msgstr "%s: 併合したセクションの終端 (%ld) を超えたアクセスです"

#: mmo.c:456
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
msgstr "%s: セクション名 %s を割り当てるためのコアがありません\n"

#: mmo.c:531
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
msgstr "%s: %d バイト長のシンボルを割り当てるためのコアがありません\n"

#: mmo.c:1187
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイル: $255 の初期値が `Main' ではありません\n"

#: mmo.c:1332
#, c-format
msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%s: サポートされていないワイド文字シーケンス 0x%02X 0x%02X が `%s' で開始するシンボル名の後にあります\n"

#: mmo.c:1565
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: サポートされていない lopcode `%d' です\n"

#: mmo.c:1575
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_quote として予期されるのはYZ = 1 ですが、取得されたのは YZ = %d です\n"

#: mmo.c:1611
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_loc として予期されるのは z = 1 または z = 2 ですが、取得されたのは z = %d です\n"

#: mmo.c:1657
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_fixo として予期されるのは z = 1 または z = 2ですが、取得されたのは got z = %d です\n"

#: mmo.c:1696
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_fixrx として予期されるのは y = 0 ですが、取得されたのは y = %d です\n"

#: mmo.c:1705
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_fixrx として予期されるのは z = 16 または z = 24 ですが、取得されたのは z = %d です\n"

#: mmo.c:1728
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_fixrx 用の被演算子ワードの先頭バイトは 0 または 1 でなければいけませんが、取得されたのは %d です\n"

#: mmo.c:1751
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr ""

#: mmo.c:1771
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr ""

#: mmo.c:1784
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr ""

#: mmo.c:1890
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr ""

#: mmo.c:1926
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%s: 無効な mmo ファイルです: lop_end がファイル内の最後の要素ではありません\n"

#: mmo.c:1939
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr ""

#: mmo.c:2649
#, c-format
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%s: 無効なシンボル表です: 重複したシンボル `%s' があります\n"

#: mmo.c:2889
#, c-format
msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr ""

#: mmo.c:2981
#, c-format
msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d.  Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr ""

#: mmo.c:3026
#, c-format
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%s: 内部エラー、シンボル表のサイズが %d ワードから %d ワードに変更されました\n"

#: mmo.c:3078
#, c-format
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
msgstr "%s: 内部エラー、内部レジスタセクション %s は内容を持ちます\n"

#: mmo.c:3129
#, c-format
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%s: 初期化されたレジスタがありません。セクション長は 0 です\n"

#: mmo.c:3135
#, c-format
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
msgstr "%s: 初期化されたレジスタが多すぎます。セクション長は %ld です\n"

#: mmo.c:3140
#, c-format
msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
msgstr "%s: 長さ %ld の初期化されたレジスタ用の無効な開始アドレスです : 0x%lx%08lx\n"

#: oasys.c:882
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
msgstr "%s: oasys ではセクション `%s' を表現できません"

#: osf-core.c:140
#, c-format
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
msgstr "取り扱われない OSF/1 コアファイルセクション型 %d です\n"

#: pe-mips.c:607
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
msgstr "%B: `ld -r' は PE MIPS オブジェクトと併せて使用できません\n"

#. OK, at this point the following variables are set up:
#. src = VMA of the memory we're fixing up
#. mem = pointer to memory we're fixing up
#. val = VMA of what we need to refer to.
#: pe-mips.c:719
msgid "%B: unimplemented %s\n"
msgstr "%B: 未実装の %s です\n"

#: pe-mips.c:745
msgid "%B: jump too far away\n"
msgstr "%B: ジャンプ先が遠すぎます\n"

#: pe-mips.c:771
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%B: 誤った pair/reflo が refhi の後ろにあります\n"

#: pef.c:519
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr ""

#: pei-x86_64.c:444
#, c-format
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "警告: .pdata セクションサイズ (%ld) が %d の倍数ではありません\n"

#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"関数表 (.pdata セクションの内容を解釈)\n"

#: pei-x86_64.c:450
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
msgstr ""

#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:751
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
msgstr "%B: 取り扱えないインポート型 %x です"

#: peicode.h:756
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
msgstr "%B: 認識できないインポート型 %x です"

#: peicode.h:770
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
msgstr "%B: 認識できないインポート名前型 %x です"

#: peicode.h:1162
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: インポートライブラリ形式書庫のマシン型 (0x%x) は認識できません"

#: peicode.h:1174
msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: インポートライブラリ形式書庫のマシン型 (0x%x) は認識できますが扱えません"

#: peicode.h:1192
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%B: インポートライブラリ形式ヘッダ内のサイズフィールドが 0 です"

#: peicode.h:1223
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%B: ILF オブジェクトファイル内の文字列が null で終端されていません。"

#: ppcboot.c:414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"ppcboot ヘッダ:\n"

#: ppcboot.c:415
#, c-format
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "エントリオフセット  = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:417
#, c-format
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "長さ                = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:421
#, c-format
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
msgstr "フラグフィールド    = 0x%.2x\n"

#: ppcboot.c:427
#, c-format
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
msgstr "領域名              = \"%s\"\n"

#: ppcboot.c:446
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"領域[%d] の開始      = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:452
#, c-format
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "領域[%d] の末尾      = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"

#: ppcboot.c:458
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "領域[%d] セクタ = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: ppcboot.c:460
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "領域[%d] 長さ = 0x%.8lx (%ld)\n"

#: rs6000-core.c:448
#, c-format
msgid "%s: warning core file truncated"
msgstr ""

#: som.c:5471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
msgstr ""
"\n"
"実行補助ヘッダ\n"

#: som.c:5776
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers は未実装です"

#: srec.c:261
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%B:%d: S-record ファイル内に予期しない文字 `%s' があります\n"

#: srec.c:567 srec.c:600
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
msgstr "%B:%d: S-record ファイル内のチェックサムが誤っています\n"

#: stabs.c:279
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
msgstr ""

#: syms.c:1079
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr ".stab 再配置はサポートされていません"

#: vms-alpha.c:1299
#, c-format
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
msgstr "不明な EGSD サブタイプ %d です"

#: vms-alpha.c:1330
#, c-format
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "_bfd_vms_push でスタックオーバーフロー(%d)しました"

#: vms-alpha.c:1343
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "_bfd_vms_pop でスタックアンダーフローしました"

#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1580
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "不明な ETIR コマンド %d です"

#: vms-alpha.c:1767
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:1780
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "サポートされていない STA cmd %s です"

#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: サポートされていません"

#: vms-alpha.c:1962
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: 実装されていません"

#: vms-alpha.c:2218
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:2252
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "予約された cmd %d です"

#: vms-alpha.c:2337
msgid "Object module NOT error-free !\n"
msgstr "オブジェクトモジュールがエラー無しではありません!\n"

#: vms-alpha.c:2766
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
msgstr "シンボル %s  %s で置き換えられました\n"

#: vms-alpha.c:3769
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "セクション %s 内に再配置が無い SEC_RELOC があります"

#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053
#, c-format
msgid "Size error in section %s"
msgstr "セクション %s 内でサイズエラーです"

#: vms-alpha.c:3992
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "疑わしい ALPHA_R_BSR 再配置です"

#: vms-alpha.c:4040
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "取り扱われない再配置 %s です"

#: vms-alpha.c:4330
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "不明なソースコマンド %d です"

#: vms-alpha.c:4391
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4397
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4403
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4409
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4415
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_END_STMT_MODE は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4442
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4448
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_W は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4454
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_L は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4460
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
msgstr "DST__K_SET_STMTNUM は実装されていません"

#: vms-alpha.c:4503
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "不明な行コマンド %d です"

#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003
#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s + %s"
msgstr "不明な再配置 %s + %s です"

#: vms-alpha.c:5093
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s"
msgstr "不明な再配置 %s です"

#: vms-alpha.c:5106
msgid "Invalid section index in ETIR"
msgstr "ETIR 内に無効なセクション索引があります。"

#: vms-alpha.c:5153
#, c-format
msgid "Unknown symbol in command %s"
msgstr "コマンド %s 内の不明なシンボルです"

#: vms-alpha.c:5668
#, c-format
msgid "  EMH %u (len=%u): "
msgstr "  EMH %u (長さ=%u): "

#: vms-alpha.c:5677
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "モジュールヘッダ\n"

#: vms-alpha.c:5678
#, c-format
msgid "   structure level: %u\n"
msgstr "   構造体レベル   : %u\n"

#: vms-alpha.c:5679
#, c-format
msgid "   max record size: %u\n"
msgstr "   最大レコードサイズ: %u\n"

#: vms-alpha.c:5682
#, c-format
msgid "   module name    : %.*s\n"
msgstr "   モジュール名   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5684
#, c-format
msgid "   module version : %.*s\n"
msgstr "   モジュールバージョン: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5686
#, c-format
msgid "   compile date   : %.17s\n"
msgstr "   コンパイル日   : %.17s\n"

#: vms-alpha.c:5691
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "言語処理系名\n"

#: vms-alpha.c:5692
#, c-format
msgid "   language name: %.*s\n"
msgstr "   言語名       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5699
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "ソースファイルヘッダ\n"

#: vms-alpha.c:5700
#, c-format
msgid "   file: %.*s\n"
msgstr "   ファイル: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5707
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "タイトルテキストヘッダ\n"

#: vms-alpha.c:5708
#, c-format
msgid "   title: %.*s\n"
msgstr "   タイトル: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5715
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "著作権ヘッダ\n"

#: vms-alpha.c:5716
#, c-format
msgid "   copyright: %.*s\n"
msgstr "   著作権   : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5722
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "取り扱えない emh サブタイプ %u です\n"

#: vms-alpha.c:5732
#, c-format
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
msgstr "  EEOM (長さ=%u):\n"

#: vms-alpha.c:5733
#, c-format
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5735
#, c-format
msgid "   completion code: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5739
#, c-format
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5740
#, c-format
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5742
#, c-format
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5751
msgid " WEAK"
msgstr " WEAK"

#: vms-alpha.c:5753
msgid " DEF"
msgstr " DEF"

#: vms-alpha.c:5755
msgid " UNI"
msgstr " UNI"

#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778
msgid " REL"
msgstr " REL"

#: vms-alpha.c:5759
msgid " COMM"
msgstr " COMM"

#: vms-alpha.c:5761
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"

#: vms-alpha.c:5763
msgid " NORM"
msgstr " NORM"

#: vms-alpha.c:5765
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"

#: vms-alpha.c:5772
msgid " PIC"
msgstr " PIC"

#: vms-alpha.c:5774
msgid " LIB"
msgstr " LIB"

#: vms-alpha.c:5776
msgid " OVR"
msgstr " OVR"

#: vms-alpha.c:5780
msgid " GBL"
msgstr " GBL"

#: vms-alpha.c:5782
msgid " SHR"
msgstr " SHR"

#: vms-alpha.c:5784
msgid " EXE"
msgstr " EXE"

#: vms-alpha.c:5786
msgid " RD"
msgstr " RD"

#: vms-alpha.c:5788
msgid " WRT"
msgstr " WRT"

#: vms-alpha.c:5790
msgid " VEC"
msgstr " VEC"

#: vms-alpha.c:5792
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"

#: vms-alpha.c:5794
msgid " COM"
msgstr " COM"

#: vms-alpha.c:5796
msgid " 64B"
msgstr " 64B"

#: vms-alpha.c:5805
#, c-format
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
msgstr "  EGSD (長さ=%u):\n"

#: vms-alpha.c:5817
#, c-format
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr "  EGSD エントリ %2u (型: %u, 長さ: %u): "

#: vms-alpha.c:5829
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - プログラムセクション定義\n"

#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847
#, c-format
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
msgstr "   整列       : 2**%u\n"

#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848
#, c-format
msgid "   flags      : 0x%04x"
msgstr "   フラグ     : 0x%04x"

#: vms-alpha.c:5835
#, c-format
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942
#, c-format
msgid "   name       : %.*s\n"
msgstr "   名前       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5846
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - 共有イメージプログラムセクション定義\n"

#: vms-alpha.c:5852
#, c-format
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5853
#, c-format
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
msgstr "   イメージオフセット : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5855
#, c-format
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5857
#, c-format
msgid "   name          : %.*s\n"
msgstr "   名前          : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5870
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - 大域シンボル定義\n"

#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971
#, c-format
msgid "   flags: 0x%04x"
msgstr "   フラグ: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:5874
#, c-format
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
msgstr "   psect オフセット: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5878
#, c-format
msgid "   code address: 0x%08x\n"
msgstr "   コードアドレス: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5880
#, c-format
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978
#, c-format
msgid "   psect index : %u\n"
msgstr "   psect 索引 : %u\n"

#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980
#, c-format
msgid "   name        : %.*s\n"
msgstr "   名前        : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5892
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - 大域シンボル参照\n"

#: vms-alpha.c:5904
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5905
#, c-format
msgid "   flags         : 0x%08x"
msgstr "   フラグ        : 0x%08x"

#: vms-alpha.c:5909
#, c-format
msgid "   id match      : %x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5911
#, c-format
msgid "   error severity: %x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5914
#, c-format
msgid "   entity name   : %.*s\n"
msgstr "   エントリ名    : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5916
#, c-format
msgid "   object name   : %.*s\n"
msgstr "   オブジェクト名: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:5919
#, c-format
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5922
#, c-format
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5930
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - ユニバーサルシンボル定義\n"

#: vms-alpha.c:5934
#, c-format
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr "   シンボルベクトルオフセット: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5936
#, c-format
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
msgstr "   エントリポイント: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5938
#, c-format
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5940
#, c-format
msgid "   psect index: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5951
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - ベクトル化されたシンボル定義\n"

#: vms-alpha.c:5955
#, c-format
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
msgstr "   ベクトル    : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976
#, c-format
msgid "   psect offset: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5970
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - バージョン付き大域シンボル定義\n"

#: vms-alpha.c:5974
#, c-format
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:5985
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6019
#, c-format
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6022
#, c-format
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6026
#, c-format
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6031
#, c-format
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6036
#, c-format
msgid "    global name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6046
#, c-format
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6061
#, c-format
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6065
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6069
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6073
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6078
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6079
#, c-format
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6085
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6088
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6091
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6095
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6098
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6101
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6104
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6110
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6117
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6121
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6125
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6128
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6131
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6137
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6144
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6148
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6151
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6154
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6158
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6161
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6164
#, c-format
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6167
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6170
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6173
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6176
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6179
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6182
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6185
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6188
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6191
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6194
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6197
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6200
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6203
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6206
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6210
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6214
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6215
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6218
#, c-format
msgid "   signature: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6221
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6222
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6226
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6227
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6231
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6233
#, c-format
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6240
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6244
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6248
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6252
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6256
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6260
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6264
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6268
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6273
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6277
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6281
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6287
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6291
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (定義位置)\n"

#: vms-alpha.c:6294
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6297
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (スタック定義位置)\n"

#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "GST レコード長を読み込めません\n"

#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6351
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6377
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "GST レコードヘッダを読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:6390
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " 破損している GST です\n"

#: vms-alpha.c:6398
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "GST レコードを読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:6427
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr "扱えない EOBJ レコード型 %u です\n"

#: vms-alpha.c:6450
#, c-format
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6463
#, c-format
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6470
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"

#: vms-alpha.c:6495
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6500
#, c-format
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6521
#, c-format
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6528
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr ""

#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:6650
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6654
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6665
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6669
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6673
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6677
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6682
#, c-format
msgid "[%u]: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6687
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6692
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6704
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6708
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6728
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6734
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(値無し)\n"

#: vms-alpha.c:6737
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6740
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(未割り当て)\n"

#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(記述子)\n"

#: vms-alpha.c:6747
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(後続の値)\n"

#: vms-alpha.c:6750
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6753
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6756
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6763
msgid "literal"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6766
msgid "address"
msgstr "アドレス"

#: vms-alpha.c:6769
msgid "desc"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6772
msgid "reg"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6847
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "デバッグシンボル表:\n"

#: vms-alpha.c:6858
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6863
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6877
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6920
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007
#, c-format
msgid "    name: %.*s\n"
msgstr "    名前: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6930
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6931
#, c-format
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203
#, c-format
msgid "   module name: %.*s\n"
msgstr "   モジュール名: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6940
#, c-format
msgid "   compiler   : %.*s\n"
msgstr "   コンパイラ : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:6945
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6952
msgid "rtnbeg\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6953
#, c-format
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6958
#, c-format
msgid "    routine name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6966
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6974
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6982
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:6991
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7000
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7006
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7013
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7022
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7029
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7032
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7036
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7040
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7057
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7059
#, c-format
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7069
#, c-format
msgid "line num  (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7086
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7093
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7099
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7105
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7111
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7116
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7121
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7126
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7130
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7135
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7137
#, c-format
msgid "        pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7142
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7144
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7150
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7153
#, c-format
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr "    pc: 0x%08x 行: %5u\n"

#: vms-alpha.c:7158
#, c-format
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7173
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7187
#, c-format
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7191
#, c-format
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7200
#, c-format
msgid "   filename   : %.*s\n"
msgstr "   ファイル名 : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7209
#, c-format
msgid "   setfile %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219
#, c-format
msgid "   setrec %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229
#, c-format
msgid "   setlnum %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239
#, c-format
msgid "   deflines %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7243
#, c-format
msgid "   formfeed\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7247
#, c-format
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7259
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7291
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7294
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7297
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7305
msgid "executable"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7308
msgid "linkable image"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7314
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7320
msgid "native"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7323
msgid "CLI"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7329
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7335
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7339
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7341
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7344
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7348
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7354
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " リンカフラグ: %08x:"

#: vms-alpha.c:7384
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7390
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7396
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7399
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7407
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "システムバージョン配列情報:\n"

#: vms-alpha.c:7411
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "EIHVN ヘッダを読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7421
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "EIHVN バージョンを読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7424
#, c-format
msgid "   %02u "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7428
msgid "BASE_IMAGE       "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7431
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7434
msgid "IO               "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7437
msgid "FILES_VOLUMES    "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7440
msgid "PROCESS_SCHED    "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7443
msgid "SYSGEN           "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7446
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7449
msgid "LOGICAL_NAMES    "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7452
msgid "SECURITY         "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7455
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7458
msgid "NETWORKS         "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7461
msgid "COUNTERS         "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7464
msgid "STABLE           "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7467
msgid "MISC             "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7470
msgid "CPU              "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7473
msgid "VOLATILE         "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7476
msgid "SHELL            "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7479
msgid "POSIX            "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7482
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7485
msgid "GALAXY           "
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7488
msgid "*unknown*        "
msgstr "*不明*           "

#: vms-alpha.c:7491
#, c-format
msgid ": %u.%u\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "EIHA を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7507
#, c-format
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7509
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " 1番目のアドレス: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7512
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " 2番目のアドレス: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7515
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " 3番目のアドレス: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7518
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " 4番目のアドレス: 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7521
#, c-format
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " 共有イメージ  : 0x%08x 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7532
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "EIHI を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7535
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7538
#, c-format
msgid " image name       : %.*s\n"
msgstr " イメージ名       : %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7540
#, c-format
msgid " link time        : %s\n"
msgstr " リンク時刻       : %s\n"

#: vms-alpha.c:7542
#, c-format
msgid " image ident      : %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7544
#, c-format
msgid " linker ident     : %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7546
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7556
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "EIHS を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7559
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "イメージシンボル&デバッグ表: (メジャー: %u、マイナー: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7564
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " デバッグシンボル表 : vbn: %u、サイズ: %u (0x%x)\n"

#: vms-alpha.c:7568
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " 大域シンボル表     : vbn: %u、レコード: %u\n"

#: vms-alpha.c:7572
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " デバッグモジュール表: vbn: %u、サイズ: %u\n"

#: vms-alpha.c:7585
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "EISD を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7595
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "イメージセクション記述子: (メジャー: %u、マイナー: %u、サイズ: %u、オフセット: %u)\n"

#: vms-alpha.c:7602
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7607
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr "フラグ: 0x%04x"

#: vms-alpha.c:7644
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7650
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"

#: vms-alpha.c:7653
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"

#: vms-alpha.c:7656
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"

#: vms-alpha.c:7659
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"

#: vms-alpha.c:7662
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"

#: vms-alpha.c:7665
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"

#: vms-alpha.c:7673
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7683
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "DMT を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7687
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "デバッグモジュール表:\n"

#: vms-alpha.c:7696
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "DMT ヘッダを読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " モジュールオフセット: 0x%08x, サイズ: 0x%08x, (%u psects)\n"

#: vms-alpha.c:7711
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "DMT psect を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7714
#, c-format
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr "  psect 開始: 0x%08x, 長さ: %u\n"

#: vms-alpha.c:7727
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "DST を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7737
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "GST を読み込めません\n"

#: vms-alpha.c:7741
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "大域シンボル表:\n"

#: vms-alpha.c:7769
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7772
#, c-format
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr "  iaflink : 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:7775
#, c-format
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"

#: vms-alpha.c:7778
#, c-format
msgid "  size : %u\n"
msgstr "  サイズ: %u\n"

#: vms-alpha.c:7780
#, c-format
msgid "  flags: 0x%08x\n"
msgstr "  フラグ: 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7784
#, c-format
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:7788
#, c-format
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:7792
#, c-format
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
msgstr "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"

#: vms-alpha.c:7795
#, c-format
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
msgstr "  chgprtoff : %5u\n"

#: vms-alpha.c:7798
#, c-format
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"

#: vms-alpha.c:7800
#, c-format
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
msgstr "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"

#: vms-alpha.c:7803
#, c-format
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
msgstr "  base_va : 0x%08x\n"

#: vms-alpha.c:7805
#, c-format
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr "  lppsbfixoff: %5u\n"

#: vms-alpha.c:7813
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " 共有可能イメージ:\n"

#: vms-alpha.c:7817
#, c-format
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr "  %u: サイズ: %u, フラグ: 0x%02x, 名前: %.*s\n"

#: vms-alpha.c:7824
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " 4倍ワード再配置修正:\n"

#: vms-alpha.c:7829
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " 長ワード再配置修正:\n"

#: vms-alpha.c:7834
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " 4倍ワード .address 参照修正:\n"

#: vms-alpha.c:7839
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " 長ワード .address 参照修正:\n"

#: vms-alpha.c:7844
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " コードアドレス参照修正:\n"

#: vms-alpha.c:7849
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7858
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr ""

#: vms-alpha.c:7863
#, c-format
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr "  ベース: 0x%08x %08x, サイズ: 0x%08x, prot: 0x%08x "

#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:8694
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: 再配置可能リンクはサポートされていません\n"

#: vms-alpha.c:8764
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
msgstr "%P: 複数のエントリポイント: モジュール %B 内と %B \n"

#: vms-lib.c:1421
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "共有イメージ '%s' ('%s' から) を開くことができません"

#: vms-misc.c:360
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted がゼロバイトで呼び出されました"

#: vms-misc.c:365
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted 呼び出し時のバイト数が大きすぎます"

#: xcofflink.c:836
#, c-format
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%s: XCOFF が XCOFF 出力生成時以外にオブジェクトを共有しました"

#: xcofflink.c:857
#, c-format
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%s: 動的オブジェクトに .loader セクションがありません"

#: xcofflink.c:1416
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%B: `%s' は行番号を持ちますが、セクションを囲い込んでいません"

#: xcofflink.c:1468
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%B: クラス %d シンボル `%s' は補助エントリを持っていません"

#: xcofflink.c:1490
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%B: シンボル `%s' が認識できない csect 型 %d を持っています"

#: xcofflink.c:1502
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
msgstr "%B: 間違った XTY_ER シンボル `%s': クラス %d scnum %d scnlen %d"

#: xcofflink.c:1531
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
msgstr "%B: XMC_TC0 シンボル `%s' は class %d scnlen %d です"

#: xcofflink.c:1677
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%B: csect `%s' がセクションの囲みの中にありません"

#: xcofflink.c:1784
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%B: 間違った位置にある XTY_LD `%s' です"

#: xcofflink.c:2103
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
msgstr "%B: 再配置 %s:%d が csect 内にありません"

#: xcofflink.c:3194
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: そのようなシンボルはありません"

#: xcofflink.c:3299
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "警告: 未定義シンボル `%s' をエクスポートしようとしています"

#: xcofflink.c:3681
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "エラー: 未定義シンボル __rtinit です"

#: xcofflink.c:4060
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%B: 認識できないセクション `%s' 内にあるローダ再配置です"

#: xcofflink.c:4071
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%B: ローダ再配置内に `%s' がありますがローダシンボルがありません"

#: xcofflink.c:4087
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
msgstr "%B: 読み込み専用セクション %A 内にあるローダ再配置です"

#: xcofflink.c:5109
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "TOC オーバーフロー: 0x%lx > 0x10000 -- コンパイル時に -mminimal-toc を試しましょう"

#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628
msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
msgstr ""

#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "局所シンボルに対する @pltoff 再配置です"

#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693
#, c-format
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
msgstr "%s: 短いデータセグメントが溢れました (0x%lx >= 0x400000)"

#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704
#, c-format
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
msgstr ""

#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%B: 動的シンボル `%s' に対する iim 再配置付き非 pic コードです"

#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する @gprel 再配置です"

#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%B: 位置非依存実行ファイル内に非 pic コードをリンクしています"

#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s への @internal 分岐です"

#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr ""

#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: 動的シンボル %s に対する @pcrel 再配置です"

#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439
msgid "unsupported reloc"
msgstr "サポートされていない再配置です"

#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477
msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
msgstr "%B:  再配置 %s (`%s' に対する、位置 0x%lx、セクション `%A') 用の TLS セクションがありません。"

#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492
msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
msgstr ""

#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr ""

#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%B: ビッグエンディアンのファイルとリトルエンディアンのファイルをリンクしています"

#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%B: 64 ビットファイルと 32 ビットファイルをリンクしています"

#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%B: 定数 gp ファイルと非定数 gp ファイルをリンクしています"

#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%B: 自動 pic ファイルと非自動 pic ファイルをリンクしています"

#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
#, c-format
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: 行番号が溢れました: 0x%lx > 0xffff"

#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "エクスポートディレクトリ [.edata (またはここまでに見つかった場所)]"

#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "インポートディレクトリ [.idata の部分]"

#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "リソースディレクトリ [.rsrc]"

#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "例外ディレクトリ [.pdata]"

#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
msgid "Security Directory"
msgstr "セキュリティディレクトリ"

#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "基本再配置ディレクトリ [.reloc]"

#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
msgid "Debug Directory"
msgstr "デバッグディレクトリ"

#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
msgid "Description Directory"
msgstr "記述子ディレクトリ"

#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
msgid "Special Directory"
msgstr "スペシャルディレクトリ"

#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "スレッド記憶ディレクトリ [.tls]"

#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "ロード設定ディレクトリ"

#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "境界 Import ディレクトリ"

#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "インポートアドレス表ディレクトリ"

#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "遅延インポートディレクトリ"

#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "CLR ランタイムヘッダ"

#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
msgid "Reserved"
msgstr "予約済"

#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"インポート表がありますが、ここを含んでいるセクションを見つけられませんでした\n"

#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 内の 0x%lx にインポート表があります\n"

#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
msgstr ""
"\n"
"開始アドレスに位置している関数記述子: %04lx\n"

#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tコードベース %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"

#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
msgstr ""
"\n"
"reldata セクションがありません! 関数記述子がデコードされませんでした。\n"

#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"インポート表 ( %sセクションの内容を解釈)\n"

#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
#, c-format
msgid ""
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
msgstr ""
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"

#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDLL 名: %s\n"

#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
#, c-format
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr ""

#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""

#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"エクスポート表がありますが、それを含むセクションが見つかりませんでした\n"

#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 内にエクスポート表がありますが、そのセクション内に入りません\n"

#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"%s の 0x%lx にエクスポート表があります\n"

#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"エクスポート表 (%s セクションの内容を解釈)\n"
"\n"

#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "エクスポートフラグ \t\t\t%lx\n"

#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "時刻/日付スタンプ \t\t%lx\n"

#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"

#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "名前 \t\t\t\t"

#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "序数ベース \t\t\t%ld\n"

#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "各種の数値:\n"

#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tExport アドレステーブル\t\t%08lx\n"

#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\t[名前ポインタ/序数] テーブル\t%08lx\n"

#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "表アドレス\n"

#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tエクスポートアドレス表\t\t"

#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\t名前ポインタテーブル \t\t"

#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\t序数テーブル \t\t\t"

#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Export アドレステーブル -- 序数ベース %ld\n"

#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Forwarder RVA"

#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
msgid "Export RVA"
msgstr "Export RVA"

#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
"[序数/名前ポインタ] テーブル\n"

#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
#: pex64igen.c:1797
#, c-format
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "警告、.pdata セクションサイズ (%ld) が %d の倍数ではありません\n"

#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\t開始アドレス    終了アドレス      Unwind 情報\n"

#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\t開始     終了     EH       EH       PrologEnd  例外\n"
"     \t\tアドレス アドレス ハンドラ データ   アドレス   マスク\n"

#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
#, c-format
msgid " Register save millicode"
msgstr " レジスタ保存ミリコード"

#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
#, c-format
msgid " Register restore millicode"
msgstr " レジスタ復元ミリコード"

#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
#, c-format
msgid " Glue code sequence"
msgstr " グルーコード列"

#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
msgstr ""
" vma:\t\t開始     Prolog   関数     フラグ   例外      EH\n"
"     \t\tアドレス 長       長       32b exc  ハンドラ  データ\n"

#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"PE ファイルベース再配置 (.reloc セクションの内容を解釈)\n"

#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"仮想アドレス: %08lx チャンクサイズ %ld (0x%lx) fixups の個数 %ld\n"

#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\treloc %4d オフセット %4x [%4lx] %s"

#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
#. emulate it here.
#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"固有 0x%x\n"

#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%B: .idata$2 が無いため DataDictionary[1] を埋めることができません"

#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%B: .idata$4 が無いため DataDictionary[1] を埋めることができません"

#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%B: .idata$5 が無いため DataDictionary[12] を埋めることができません"

#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%B: .idata$6 が無いため DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] を埋めることができません"

#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%B: .idata$6 が無いため DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] を埋めることができません"

#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%B: __tls_used が無いため DataDictionary[9] を埋めることができません"

#~ msgid "%B: relocation type %d not implemented"
#~ msgstr "%B: 再配置型 %d は実装されていません"

#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing"
#~ msgstr "警告: %B と %B でデータアドレス割り当てに関する位置依存性が異なります"

#~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of code addressing"
#~ msgstr "警告: %B と %B でコードアドレス割り当てに関する位置依存性が異なります"