diff options
Diffstat (limited to 'ld/po/de.po')
-rw-r--r-- | ld/po/de.po | 2214 |
1 files changed, 2214 insertions, 0 deletions
diff --git a/ld/po/de.po b/ld/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..91b9654 --- /dev/null +++ b/ld/po/de.po @@ -0,0 +1,2214 @@ +# German translation of binutils ld. +# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ld 2.23.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:11+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: de\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: emultempl/armcoff.em:73 +#, c-format +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Interaktion mit altem Code unterstützen\n" + +#: emultempl/armcoff.em:74 +#, c-format +msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" +msgstr "" + +#: emultempl/armcoff.em:122 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "Bei der Verarbeitung der Datei %s sind Fehler aufgetreten" + +#: emultempl/armcoff.em:192 emultempl/pe.em:1812 +msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" +msgstr "%P: Warnung: »--thumb-entry %s« setzt »-e %s« außer Kraft\n" + +#: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1817 +msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:419 +#, c-format +msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:420 +#, c-format +msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:421 +#, c-format +msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:422 +#, c-format +msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:423 +#, c-format +msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" +msgstr " --image-base <Adresse> Startadresse der ausführbaren Datei setzen\n" + +#: emultempl/pe.em:424 +#, c-format +msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" +msgstr "" +" --major-image-version <Nummer> legt die Versionsnummer der ausführbaren\n" +" Datei fest\n" + +#: emultempl/pe.em:425 +#, c-format +msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" +msgstr "" +" --major-os-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n" +" OS-Version fest\n" + +#: emultempl/pe.em:426 +#, c-format +msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" +msgstr "" +" --major-subsystem-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n" +" OS-Subsystem-Version fest\n" + +#: emultempl/pe.em:427 +#, c-format +msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" +msgstr "" +" --minor-image-version <Nummer> legt die Revisionsnummer der ausführbaren\n" +" Datei fest\n" + +#: emultempl/pe.em:428 +#, c-format +msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" +msgstr "" +" --minor-os-version <Nummer> legt die minimal erforderliche Revisionsnummer\n" +" des Betriebssystems fest\n" + +#: emultempl/pe.em:429 +#, c-format +msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" +msgstr "" +" --minor-subsystem-version <Nummer> legt die minimal erforderliche\n" +" OS-Subsystem-Revision fest\n" + +#: emultempl/pe.em:430 +#, c-format +msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:431 +#, c-format +msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:432 +#, c-format +msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" +msgstr " --subsystem <Name>[:<Version>] legt das benötigte OS-Subsystem [und Version] fest\n" + +#: emultempl/pe.em:433 +#, c-format +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Interaktion mit altem Code unterstützen\n" + +#: emultempl/pe.em:434 +#, c-format +msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:435 +#, c-format +msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:437 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" +msgstr " --add-stdcall-alias exportiert Symbole mit und ohne @nn\n" + +#: emultempl/pe.em:438 +#, c-format +msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" +msgstr " --disable-stdcall-fixup verlinkt _sym nicht zu _sym@nn\n" + +#: emultempl/pe.em:439 +#, c-format +msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" +msgstr " --enable-stdcall-fixup verlinkt _sym zu _sym@nn ohne Warnungen\n" + +#: emultempl/pe.em:440 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" +msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... schließt Symbole vom automatischen Export aus\n" + +#: emultempl/pe.em:441 +#, c-format +msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" +msgstr " --exclude-all-symbols Keine Symbole automatisch exportieren\n" + +#: emultempl/pe.em:442 +#, c-format +msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" +msgstr " --exclude-libs lib,lib,... Bibliotheken nicht automatisch exportieren\n" + +#: emultempl/pe.em:443 +#, c-format +msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" +msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" + +#: emultempl/pe.em:444 +#, c-format +msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" +msgstr " schließt Objekte, Archivelemente vom auto-\n" + +#: emultempl/pe.em:445 +#, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr "" +" matischen Export aus und platziert diese stattdessen\n" +" in der Importbibliothek.\n" + +#: emultempl/pe.em:446 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:447 +#, c-format +msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" +msgstr " --kill-at @nn aus den exportierten Symbolen entfernen\n" + +#: emultempl/pe.em:448 +#, c-format +msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" +msgstr " --out-implib <Datei> erstellt eine Importbibliothek\n" + +#: emultempl/pe.em:449 +#, c-format +msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" +msgstr " --output-def <Datei> eine .DEF-Datei für die gebaute DLL generieren\n" + +#: emultempl/pe.em:450 +#, c-format +msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" +msgstr " --warn-duplicate-exports warnt bei doppelten Exporten.\n" + +#: emultempl/pe.em:451 +#, c-format +msgid "" +" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" +" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" +msgstr "" +" --compat-implib erstellt abwärtskompatible Importbibliotheken;\n" +" erstellt __imp_<SYMBOL> ebenfalls.\n" + +#: emultempl/pe.em:453 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" +" unless user specifies one\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:455 +#, c-format +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:456 +#, c-format +msgid "" +" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" +" an importlib, use <string><basename>.dll\n" +" in preference to lib<basename>.dll \n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:459 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" +" __imp_sym for DATA references\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:461 +#, c-format +msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" +msgstr " --disable-auto-import importiert nicht automatisch DATA-Objekte aus DLLs\n" + +#: emultempl/pe.em:462 +#, c-format +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:465 +#, c-format +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:467 +#, c-format +msgid "" +" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:470 +#, c-format +msgid "" +" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" +" greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --large-address-aware ausführbare Datei unterstützt virtuelle Adressen\n" +" größer als 2 Gigabyte\n" + +#: emultempl/pe.em:472 +#, c-format +msgid "" +" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" +" executable image files\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:474 +#, c-format +msgid "" +" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" +" in object files\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:476 +#, c-format +msgid "" +" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" +"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:478 +#, c-format +msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" +msgstr " --forceinteg\t\t erzwingt Code-Integritätsprüfungen\n" + +#: emultempl/pe.em:479 +#, c-format +msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:480 +#, c-format +msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:481 +#, c-format +msgid "" +" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" +"\t\t\t\t be called in this image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:483 +#, c-format +msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:484 +#, c-format +msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" +msgstr " --wdmdriver\t\t Treiber nutzt das WDM-Modell\n" + +#: emultempl/pe.em:485 +#, c-format +msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:614 +msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" +msgstr "%P: Warnung: falsche Versionsnummer in der Option -subsystem\n" + +#: emultempl/pe.em:639 +msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" +msgstr "%P%F: unzulässiger Subsystem-Typ %s\n" + +#: emultempl/pe.em:660 +msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" +msgstr "%P%F: ungültige Hexadezimalzahl für PE-Parameter »%s«\n" + +#: emultempl/pe.em:677 +msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:692 +msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" +msgstr "%F%P: Basisdatei %s kann nicht geöffnet werden\n" + +#: emultempl/pe.em:965 +msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:978 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P: Warnung: --export-dynamic wird für PE-Ziele nicht unterstützt, meinten Sie --export-all-symbols?\n" + +#: emultempl/pe.em:1054 emultempl/pe.em:1081 +#, c-format +msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1059 emultempl/pe.em:1086 +msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" +msgstr "Verwenden Sie --enable-stdcall-fixup, um diese Warnungen zu deaktivieren.\n" + +#: emultempl/pe.em:1060 emultempl/pe.em:1087 +msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1106 +#, c-format +msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1146 +#, c-format +msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1153 +msgid "" +"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" +"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1160 emultempl/pe.em:1366 emultempl/pe.em:1573 ldcref.c:490 +#: ldcref.c:588 ldmain.c:1158 ldmisc.c:290 pe-dll.c:706 pe-dll.c:1254 +#: pe-dll.c:1349 +msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%B%F: Symbole können nicht gelesen werden: %E\n" + +#: emultempl/pe.em:1242 +msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1616 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s\n" +msgstr "Bei der Verarbeitung der Datei %s sind Fehler aufgetreten\n" + +#: emultempl/pe.em:1639 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1701 ldexp.c:581 ldlang.c:3458 ldlang.c:6992 ldlang.c:7023 +#: ldmain.c:1103 +msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldcref.c:168 +msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" +msgstr "" + +#: ldcref.c:174 +msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%X%P: cref_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldcref.c:184 +msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" +msgstr "" + +#: ldcref.c:366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Querverweistabelle\n" +"\n" + +#: ldcref.c:367 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: ldcref.c:375 +#, c-format +msgid "File\n" +msgstr "Datei\n" + +#: ldcref.c:379 +#, c-format +msgid "No symbols\n" +msgstr "Keine Symbole\n" + +#: ldcref.c:532 +msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" +msgstr "" + +#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1192 ldmain.c:1199 +msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" +msgstr "" + +#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined +#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is +#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME +#. are prohibited. We must report an error. +#: ldcref.c:684 +msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" +msgstr "%X%C: verbotener Querverweis %s auf »%T« in %s\n" + +#: ldctor.c:85 +msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" +msgstr "" + +#: ldctor.c:103 +msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" +msgstr "%P%X: Verschiedene Objektdateiformate im Satz %s\n" + +#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 +msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" +msgstr "" + +#: ldctor.c:316 +msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" +msgstr "%P%X: Nicht unterstützte Größe %d, um %s zu setzen\n" + +#: ldctor.c:337 +msgid "" +"\n" +"Set Symbol\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Symbol setzen\n" +"\n" + +#: ldemul.c:265 +#, c-format +msgid "%S SYSLIB ignored\n" +msgstr "%S SYSLIB ignoriert\n" + +#: ldemul.c:271 +#, c-format +msgid "%S HLL ignored\n" +msgstr "%S HLL ignoriert\n" + +#: ldemul.c:291 +msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" +msgstr "%P: Nicht erkannter Emulationsmodus: %s\n" + +#: ldemul.c:292 +msgid "Supported emulations: " +msgstr "Unterstützte Emulationen:" + +#: ldemul.c:334 +#, c-format +msgid " no emulation specific options.\n" +msgstr " keine emulationsspezifischen Optionen.\n" + +#: ldexp.c:314 +msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" +msgstr "%P: Warnung: Adresse von »%s« ist kein Vielfaches der maximalen Seitengröße\n" + +#: ldexp.c:407 +#, c-format +msgid "%F%S %% by zero\n" +msgstr "%F%S %% durch Null\n" + +#: ldexp.c:417 +#, c-format +msgid "%F%S / by zero\n" +msgstr "%F%S / durch Null\n" + +#: ldexp.c:591 +#, c-format +msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%X%S: nicht auflösbares Symbol »%s« im Ausdruck referenziert\n" + +#: ldexp.c:605 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: unbekanntes Symbol »%s« im Ausdruck referenziert\n" + +#: ldexp.c:626 ldexp.c:643 ldexp.c:670 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: unbekannter Abschnitt »%s« im Ausdruck referenziert\n" + +#: ldexp.c:697 ldexp.c:711 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" +msgstr "" + +#: ldexp.c:722 +#, c-format +msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: unbekannte Konstante »%s« im Ausdruck referenziert\n" + +#: ldexp.c:787 +#, c-format +msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" +msgstr "" + +#: ldexp.c:805 +#, c-format +msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" +msgstr "" + +#: ldexp.c:808 +#, c-format +msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" +msgstr "" + +#: ldexp.c:821 +msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" +msgstr "" + +#: ldexp.c:882 +msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" +msgstr "%P%F:%s: Hash-Erzeugung fehlgeschlagen\n" + +#: ldexp.c:1191 ldexp.c:1216 ldexp.c:1276 +#, c-format +msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" +msgstr "" + +#: ldfile.c:142 +#, c-format +msgid "attempt to open %s failed\n" +msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen\n" + +#: ldfile.c:144 +#, c-format +msgid "attempt to open %s succeeded\n" +msgstr "Öffnen von %s war erfolgreich\n" + +#: ldfile.c:150 +msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" +msgstr "%F%P: unzulässiges BFD-Ziel »%s«\n" + +#: ldfile.c:267 ldfile.c:296 +msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" +msgstr "%P: inkompatibles %s wird bei der Suche nach %s übersprungen\n" + +#: ldfile.c:280 +msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" +msgstr "%F%P: Versuch, das dynamische Objekt »%s« statisch zu linken\n" + +#: ldfile.c:426 +msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" +msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden (%s): %E\n" + +#: ldfile.c:429 +msgid "%P: cannot find %s: %E\n" +msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden: %E\n" + +#: ldfile.c:464 +msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" +msgstr "%P: %s kann nicht innerhalb von %s gefunden werden\n" + +#: ldfile.c:467 +msgid "%P: cannot find %s\n" +msgstr "%P: %s kann nicht gefunden werden\n" + +#: ldfile.c:486 ldfile.c:504 +#, c-format +msgid "cannot find script file %s\n" +msgstr "Skriptdatei %s kann nicht gefunden werden\n" + +#: ldfile.c:488 ldfile.c:506 +#, c-format +msgid "opened script file %s\n" +msgstr "Skriptdatei %s wurde geöffnet\n" + +#: ldfile.c:636 +msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" +msgstr "%P%F: Linker-Skriptdatei %s kann nicht geöffnet werden: %E\n" + +#: ldfile.c:701 +msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1221 ldlang.c:1263 ldlang.c:3143 +msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" +msgstr "%P%F: Hash-Tabelle konnte nicht erzeugt werden: %E\n" + +#: ldlang.c:1314 +msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" +msgstr "%P:%S: Warnung: Neudeklaration des Speicherbereichs »%s«\n" + +#: ldlang.c:1320 +msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" +msgstr "%P:%S: Warnung: Speicherbereich »%s« nicht deklariert\n" + +#: ldlang.c:1354 +msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1365 +msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1372 +msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1424 ldlang.c:1463 +msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:2025 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:2033 +msgid "" +"\n" +"Memory Configuration\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Speicherkonfiguration\n" +"\n" + +#: ldlang.c:2035 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ldlang.c:2035 +msgid "Origin" +msgstr "Ursprung" + +#: ldlang.c:2035 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: ldlang.c:2035 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribute" + +#: ldlang.c:2075 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Linker script and memory map\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:2141 +msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:2150 +msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:2728 +msgid "%B: file not recognized: %E\n" +msgstr "%B: Datei nicht erkannt: %E\n" + +#: ldlang.c:2729 +msgid "%B: matching formats:" +msgstr "%B: Passende Formate:" + +#: ldlang.c:2736 +msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" +msgstr "%F%B: Datei nicht erkannt: %E\n" + +#: ldlang.c:2810 +msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" +msgstr "%F%B: Element %B im Archiv ist kein Objekt\n" + +#: ldlang.c:2825 ldlang.c:2839 +msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%F%B: Symbole können nicht gelesen werden: %E\n" + +#: ldlang.c:3113 +msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" +msgstr "%P: Warnung: Es können keine Ziele gefunden werden, die der geforderten Bytereihenfolge entsprechen.\n" + +#: ldlang.c:3127 +msgid "%P%F: target %s not found\n" +msgstr "%P%F: Ziel %s nicht gefunden\n" + +#: ldlang.c:3129 +msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" +msgstr "%P%F: Ausgabedatei %s kann nicht geöffnet werden: %E\n" + +#: ldlang.c:3135 +msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" +msgstr "%P%F:%s: Objektdatei kann nicht erstellt werden: %E\n" + +#: ldlang.c:3139 +msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" +msgstr "%P%F:%s: Architektur kann nicht gesetzt werden: %E\n" + +#: ldlang.c:3309 +msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:3350 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup schlug beim Erzeugen des Symbols %s fehl\n" + +#: ldlang.c:3368 +msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate fehlgeschlagen beim Erzeugen des Symbols %s\n" + +#: ldlang.c:3764 +msgid "%F%P: %s not found for insert\n" +msgstr "%F%P: %s zum Einfügen nicht gefunden\n" + +#: ldlang.c:3979 +msgid " load address 0x%V" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4254 +msgid "%W (size before relaxing)\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4345 +#, c-format +msgid "Address of section %s set to " +msgstr "Adresse des Abschnitts %s gesetzt auf " + +#: ldlang.c:4498 +#, c-format +msgid "Fail with %d\n" +msgstr "Fehlschlag mit %d\n" + +#: ldlang.c:4785 +msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4801 +msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4824 +msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4835 +msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4892 +#, c-format +msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4917 +msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4974 +msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4979 +msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5001 +msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5078 +msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5244 +msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5573 +msgid "%F%P: invalid data statement\n" +msgstr "%F%P: ungültige data-Anweisung\n" + +#: ldlang.c:5606 +msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" +msgstr "%F%P: ungültige reloc-Anweisung\n" + +#: ldlang.c:5725 +msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5750 +msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" +msgstr "%P%F:%s: Startadresse kann nicht gesetzt werden\n" + +#: ldlang.c:5763 ldlang.c:5782 +msgid "%P%F: can't set start address\n" +msgstr "%P%F: Startadresse kann nicht gesetzt werden\n" + +#: ldlang.c:5775 +msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5787 +msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5842 +msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5852 +msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" +msgstr "%P%X: %s-Architektur der Eingabedatei »%B« ist inkompatibel zur Ausgabe %s\n" + +#: ldlang.c:5874 +msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" +msgstr "%P%X: zielspezifische Daten der Datei %B können nicht zusammengeführt werden\n" + +#: ldlang.c:5945 +msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5957 +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5958 +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:6104 +msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" +msgstr "%P%F: ungültige Syntax in Flags\n" + +#: ldlang.c:6566 +msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" +msgstr "%P%F: Hash-Tabelle konnte nicht erzeugt werden\n" + +#: ldlang.c:6589 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" +msgstr "%P%F: %s: Plugin meldete Fehler nach dem Lesen aller Symbole\n" + +#: ldlang.c:6905 +msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" +msgstr "%P%F: mehrere STARTUP-Dateien\n" + +#: ldlang.c:6951 +msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7138 +msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7210 +msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7248 +msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_record_phdr fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldlang.c:7268 +msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7677 +msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" +msgstr "%X%P: unbekannte Sprache »%s« in Versionsinformation\n" + +#: ldlang.c:7822 +msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7831 +msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" +msgstr "%X%P: doppelte Versionskennzeichnung »%s«\n" + +#: ldlang.c:7852 ldlang.c:7861 ldlang.c:7879 ldlang.c:7889 +msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" +msgstr "%X%P: doppelter Ausdruck »%s« in Versionsinformation\n" + +#: ldlang.c:7929 +msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7952 +msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:8076 +msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" +msgstr "%X%P: unbekanntes Funktionsmerkmal »%s«\n" + +#: ldmain.c:239 +msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" +msgstr "%X%P: BFD-Standardziel kann nicht auf »%s« gesetzt werden: %E\n" + +#: ldmain.c:303 lexsup.c:1071 +msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" +msgstr "%P%F: %s: Fehler beim Laden des Plugins\n" + +#: ldmain.c:340 +msgid "using external linker script:" +msgstr "Externes Linker-Skript wird verwendet:" + +#: ldmain.c:342 +msgid "using internal linker script:" +msgstr "Internes Linker-Skript wird verwendet:" + +#: ldmain.c:379 +msgid "%P%F: no input files\n" +msgstr "%P%F: keine Eingabedateien\n" + +#: ldmain.c:383 +msgid "%P: mode %s\n" +msgstr "%P: Modus %s\n" + +#: ldmain.c:399 +msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:431 +msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:440 +msgid "%F%B: final close failed: %E\n" +msgstr "%F%B: finales Schließen fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:466 +msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" +msgstr "%X%P: kann nicht als Quelle der Kopie »%s« geöffnet werden\n" + +#: ldmain.c:469 +msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" +msgstr "%X%P: kann nicht als Ziel der Kopie »%s« geöffnet werden\n" + +#: ldmain.c:476 +msgid "%P: Error writing file `%s'\n" +msgstr "%P: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n" + +#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1739 +#, c-format +msgid "%P: Error closing file `%s'\n" +msgstr "%P: Fehler beim Schließen der Datei »%s«\n" + +#: ldmain.c:498 +#, c-format +msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:501 +#, c-format +msgid "%s: data size %ld\n" +msgstr "%s: Datengröße %ld\n" + +#: ldmain.c:585 +msgid "%P%F: missing argument to -m\n" +msgstr "%P%F: Argument zu -m fehlt\n" + +#: ldmain.c:633 ldmain.c:653 ldmain.c:685 +msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:637 ldmain.c:657 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:671 +msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:715 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup zum Einfügen fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:720 +msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" +msgstr "%P: »-retain-symbols-file« setzt »-s« und »-S« außer Kraft\n" + +#: ldmain.c:820 +#, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:926 +msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" +msgstr "%X%C: Mehrfachdefinition von »%T«\n" + +#: ldmain.c:929 +msgid "%D: first defined here\n" +msgstr "%D: hier zuerst definiert\n" + +#: ldmain.c:933 +msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:987 +msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:990 +msgid "%B: warning: common is here\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:997 +msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1000 +msgid "%B: warning: defined here\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1007 +msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1010 +msgid "%B: warning: larger common is here\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1014 +msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1017 +msgid "%B: warning: smaller common is here\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1021 +msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1023 +msgid "%B: warning: previous common is here\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1043 ldmain.c:1081 +msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1091 +msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" +msgstr "%P%F: Fehler im BFD-Backend: BFD_RELOC_CTOR wird nicht unterstützt\n" + +#. We found a reloc for the symbol we are looking for. +#: ldmain.c:1145 ldmain.c:1147 ldmain.c:1149 ldmain.c:1167 ldmain.c:1212 +msgid "warning: " +msgstr "Warnung:" + +#: ldmain.c:1248 +msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:1255 +msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup fehlgeschlagen: %E\n" + +#: ldmain.c:1276 +msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%X%C: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n" + +#: ldmain.c:1279 +msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%C: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n" + +#: ldmain.c:1285 +msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%X%D: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n" + +#: ldmain.c:1288 +msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%D: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n" + +#: ldmain.c:1299 +msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%X%B: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n" + +#: ldmain.c:1302 +msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%B: Warnung: undefinierter Verweis auf »%T«\n" + +#: ldmain.c:1308 +msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%X%B: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n" + +#: ldmain.c:1311 +msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%B: Warnung: weitere undefinierte Verweise auf »%T« folgen\n" + +#: ldmain.c:1350 +msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1363 +msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1368 +msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1380 +msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1397 +msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:1412 +msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" +msgstr "" + +#: ldmisc.c:151 +#, c-format +msgid "no symbol" +msgstr "kein Symbol" + +#: ldmisc.c:248 +#, c-format +msgid "built in linker script:%u" +msgstr "" + +#: ldmisc.c:329 +msgid "%B: In function `%T':\n" +msgstr "%B: In Funktion »%T«:\n" + +#: ldmisc.c:464 +msgid "%F%P: internal error %s %d\n" +msgstr "%F%P: interner Fehler %s %d\n" + +#: ldmisc.c:513 +msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "%P: interner Fehler: Abbruch bei %s Zeile %d in %s\n" + +#: ldmisc.c:516 +msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" +msgstr "%P: interner Fehler: Abbruch bei %s Zeile %d\n" + +#: ldmisc.c:518 +msgid "%P%F: please report this bug\n" +msgstr "%P%F: Bitte melden Sie diesen Fehler\n" + +#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. +#: ldver.c:39 +#, c-format +msgid "GNU ld %s\n" +msgstr "GNU ld %s\n" + +#: ldver.c:43 +#, c-format +msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: ldver.c:44 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Dieses Programm ist freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der\n" +"GNU General Public License weitergeben, entweder in Version 3 oder (nach Ihrer Wahl)\n" +"jeder neueren Version.\n" +"Dieses Programm wird ohne jegliche Gewährleistung geliefert.\n" + +#: ldver.c:54 +#, c-format +msgid " Supported emulations:\n" +msgstr " Unterstützte Emulationen:\n" + +#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:207 +msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" +msgstr "%P%F: bfd_new_link_order fehlgeschlagen\n" + +#: ldwrite.c:365 +msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" +msgstr "" + +#: ldwrite.c:377 +msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" +msgstr "" + +#: ldwrite.c:418 +#, c-format +msgid "%8x something else\n" +msgstr "" + +#: ldwrite.c:588 +msgid "%F%P: final link failed: %E\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:220 lexsup.c:374 +msgid "KEYWORD" +msgstr "SCHLÜSSELWORT" + +#: lexsup.c:220 +msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" +msgstr "Steuerung gemeinsam genutzter Bibliotheken für HP/UX-Kompatibilität" + +#: lexsup.c:223 +msgid "ARCH" +msgstr "ARCH" + +#: lexsup.c:223 +msgid "Set architecture" +msgstr "Architektur festlegen" + +#: lexsup.c:225 lexsup.c:493 +msgid "TARGET" +msgstr "ZIEL" + +#: lexsup.c:225 +msgid "Specify target for following input files" +msgstr "Ziel für die folgenden Eingabedateien festlegen" + +#: lexsup.c:228 lexsup.c:279 lexsup.c:303 lexsup.c:316 lexsup.c:318 +#: lexsup.c:447 lexsup.c:509 lexsup.c:572 lexsup.c:585 +msgid "FILE" +msgstr "DATEI" + +#: lexsup.c:228 +msgid "Read MRI format linker script" +msgstr "" + +#: lexsup.c:230 +msgid "Force common symbols to be defined" +msgstr "" + +#: lexsup.c:234 lexsup.c:553 lexsup.c:555 lexsup.c:557 lexsup.c:559 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESSE" + +#: lexsup.c:234 +msgid "Set start address" +msgstr "Startadresse festlegen" + +#: lexsup.c:236 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "Alle dynamischen Symbole exportieren" + +#: lexsup.c:238 +msgid "Undo the effect of --export-dynamic" +msgstr "Den Effekt von --export-dynamic rückgängig machen" + +#: lexsup.c:240 +msgid "Link big-endian objects" +msgstr "Big-Endian-Objekte verlinken" + +#: lexsup.c:242 +msgid "Link little-endian objects" +msgstr "Little-Endian-Objekte verlinken" + +#: lexsup.c:244 lexsup.c:247 +msgid "SHLIB" +msgstr "SHLIB" + +#: lexsup.c:244 +msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" +msgstr "" + +#: lexsup.c:247 +msgid "Filter for shared object symbol table" +msgstr "" + +#: lexsup.c:250 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#: lexsup.c:252 +msgid "SIZE" +msgstr "GRÖSSE" + +#: lexsup.c:252 +msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" +msgstr "" + +#: lexsup.c:255 +msgid "FILENAME" +msgstr "DATEINAME" + +#: lexsup.c:255 +msgid "Set internal name of shared library" +msgstr "Internen Namen der gemeinsam genutzten Bibliothek festlegen" + +#: lexsup.c:257 +msgid "PROGRAM" +msgstr "PROGRAMM" + +#: lexsup.c:257 +msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" +msgstr "PROGRAMM als zu verwendenden dynamischen Linker festlegen" + +#: lexsup.c:260 +msgid "LIBNAME" +msgstr "BIBNAME" + +#: lexsup.c:260 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "Nach der Bibliothek BIBNAME suchen" + +#: lexsup.c:262 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "VERZEICHNIS" + +#: lexsup.c:262 +msgid "Add DIRECTORY to library search path" +msgstr "VERZEICHNIS zum Suchpfad für Bibliotheken hinzufügen" + +#: lexsup.c:265 +msgid "Override the default sysroot location" +msgstr "" + +#: lexsup.c:267 +msgid "EMULATION" +msgstr "EMULATION" + +#: lexsup.c:267 +msgid "Set emulation" +msgstr "Emulation setzen" + +#: lexsup.c:269 +msgid "Print map file on standard output" +msgstr "" + +#: lexsup.c:271 +msgid "Do not page align data" +msgstr "" + +#: lexsup.c:273 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "" + +#: lexsup.c:276 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "" + +#: lexsup.c:279 +msgid "Set output file name" +msgstr "Name der Ausgabedatei festlegen" + +#: lexsup.c:281 +msgid "Optimize output file" +msgstr "Ausgabedatei optimieren" + +#: lexsup.c:284 +msgid "PLUGIN" +msgstr "PLUGIN" + +#: lexsup.c:284 +msgid "Load named plugin" +msgstr "Benanntes Plugin laden" + +#: lexsup.c:286 +msgid "ARG" +msgstr "ARG" + +#: lexsup.c:286 +msgid "Send arg to last-loaded plugin" +msgstr "Argument an zuletzt geladenes Plugin senden" + +#: lexsup.c:288 lexsup.c:291 +msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" +msgstr "" + +#: lexsup.c:295 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "Ignoriert für SVR4-Kompatibilität" + +#: lexsup.c:299 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "" + +#: lexsup.c:303 +msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" +msgstr "Symbole nur linken (falls Verzeichnis, gleichbedeutend mit --rpath)" + +#: lexsup.c:306 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "" + +#: lexsup.c:308 +msgid "Strip debugging symbols" +msgstr "" + +#: lexsup.c:310 +msgid "Strip symbols in discarded sections" +msgstr "" + +#: lexsup.c:312 +msgid "Do not strip symbols in discarded sections" +msgstr "" + +#: lexsup.c:314 +msgid "Trace file opens" +msgstr "Dateiöffnungen verfolgen" + +#: lexsup.c:316 +msgid "Read linker script" +msgstr "Linker-Skript lesen" + +#: lexsup.c:318 +msgid "Read default linker script" +msgstr "Vorgebenes Linker-Skript lesen" + +#: lexsup.c:322 lexsup.c:340 lexsup.c:424 lexsup.c:445 lexsup.c:546 +#: lexsup.c:575 lexsup.c:614 +msgid "SYMBOL" +msgstr "SYMBOL" + +#: lexsup.c:322 +msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" +msgstr "" + +#: lexsup.c:325 +msgid "[=SECTION]" +msgstr "" + +#: lexsup.c:326 +msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" +msgstr "" + +#: lexsup.c:328 +msgid "Build global constructor/destructor tables" +msgstr "" + +#: lexsup.c:330 +msgid "Print version information" +msgstr "Versionsinformationen ausgeben" + +#: lexsup.c:332 +msgid "Print version and emulation information" +msgstr "Versions- und Emulationsinformationen ausgeben" + +#: lexsup.c:334 +msgid "Discard all local symbols" +msgstr "Alle lokalen Symbole verwerfen" + +#: lexsup.c:336 +msgid "Discard temporary local symbols (default)" +msgstr "Temporäre lokale Symbole verwerfen (Vorgabe)" + +#: lexsup.c:338 +msgid "Don't discard any local symbols" +msgstr "Lokale Symbole niemals verwerfen" + +#: lexsup.c:340 +msgid "Trace mentions of SYMBOL" +msgstr "" + +#: lexsup.c:342 lexsup.c:511 lexsup.c:513 +msgid "PATH" +msgstr "PFAD" + +#: lexsup.c:342 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "Vorgegebener Suchpfad für Solaris-Kompatibilität" + +#: lexsup.c:345 +msgid "Start a group" +msgstr "Gruppe starten" + +#: lexsup.c:347 +msgid "End a group" +msgstr "Gruppe beenden" + +#: lexsup.c:351 +msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" +msgstr "Eingabedateien akzeptieren, deren Architektur nicht ermittelt werden kann" + +#: lexsup.c:355 +msgid "Reject input files whose architecture is unknown" +msgstr "Eingabedateien abweisen, deren Architektur unbekannt ist" + +#: lexsup.c:367 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" +msgstr "" + +#: lexsup.c:370 +msgid "" +"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" +" the command line" +msgstr "" + +#: lexsup.c:374 +msgid "Ignored for SunOS compatibility" +msgstr "Ignoriert wegen SunOS-Kompatibilität" + +#: lexsup.c:376 +msgid "Link against shared libraries" +msgstr "" + +#: lexsup.c:382 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "" + +#: lexsup.c:390 +msgid "Bind global references locally" +msgstr "" + +#: lexsup.c:392 +msgid "Bind global function references locally" +msgstr "" + +#: lexsup.c:394 +msgid "Check section addresses for overlaps (default)" +msgstr "" + +#: lexsup.c:397 +msgid "Do not check section addresses for overlaps" +msgstr "Abschnittsadressen nicht auf Überlappungen prüfen" + +#: lexsup.c:401 +msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:405 +msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:409 +msgid "Output cross reference table" +msgstr "Querverweis-Tabelle ausgeben" + +#: lexsup.c:411 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "SYMBOL=AUSDRUCK" + +#: lexsup.c:411 +msgid "Define a symbol" +msgstr "Ein Symbol definieren" + +#: lexsup.c:413 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=STIL]" + +#: lexsup.c:413 +msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" +msgstr "" + +#: lexsup.c:416 +msgid "Generate embedded relocs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:418 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Warnungen als Fehler auffassen" + +#: lexsup.c:421 +msgid "Do not treat warnings as errors (default)" +msgstr "Warnungen nicht als Fehler auffassen (Vorgabe)" + +#: lexsup.c:424 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "" + +#: lexsup.c:426 +msgid "Force generation of file with .exe suffix" +msgstr "Erzeugung der Datei mit Endung .exe erzwingen" + +#: lexsup.c:428 +msgid "Remove unused sections (on some targets)" +msgstr "Ungenutzte Abschnitte entfernen (in einigen Zielen)" + +#: lexsup.c:431 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "Ungenutzte Abschnitte nicht entfernen (Vorgabe)" + +#: lexsup.c:434 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "" + +#: lexsup.c:437 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "" + +#: lexsup.c:440 +msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" +msgstr "" + +#: lexsup.c:443 +msgid "Print option help" +msgstr "Hilfe zu Optionen ausgeben" + +#: lexsup.c:445 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "" + +#: lexsup.c:447 +msgid "Write a map file" +msgstr "" + +#: lexsup.c:449 +msgid "Do not define Common storage" +msgstr "" + +#: lexsup.c:451 +msgid "Do not demangle symbol names" +msgstr "" + +#: lexsup.c:453 +msgid "Use less memory and more disk I/O" +msgstr "" + +#: lexsup.c:455 +msgid "Do not allow unresolved references in object files" +msgstr "Keine unaufgelösten Referenzen in Objektdateien erlauben" + +#: lexsup.c:458 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "" + +#: lexsup.c:462 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:466 +msgid "Allow multiple definitions" +msgstr "Mehrfachdefinitionen erlauben" + +#: lexsup.c:468 +msgid "Disallow undefined version" +msgstr "Keine undefinierten Versionen erlauben" + +#: lexsup.c:470 +msgid "Create default symbol version" +msgstr "" + +#: lexsup.c:473 +msgid "Create default symbol version for imported symbols" +msgstr "" + +#: lexsup.c:476 +msgid "Don't warn about mismatched input files" +msgstr "" + +#: lexsup.c:479 +msgid "Don't warn on finding an incompatible library" +msgstr "" + +#: lexsup.c:482 +msgid "Turn off --whole-archive" +msgstr "--whole-archive abschalten" + +#: lexsup.c:484 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "Ausgabedateien auch dann erzeugen, wenn Fehler aufgetreten sind" + +#: lexsup.c:489 +msgid "" +"Only use library directories specified on\n" +" the command line" +msgstr "" + +#: lexsup.c:493 +msgid "Specify target of output file" +msgstr "-" + +#: lexsup.c:496 +msgid "Print default output format" +msgstr "Vorgegebenes Ausgabeformat ausgeben" + +#: lexsup.c:498 +msgid "Ignored for Linux compatibility" +msgstr "wird für Linux-Kompatibilität ignoriert" + +#: lexsup.c:501 +msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" +msgstr "" + +#: lexsup.c:504 +msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" +msgstr "Codegröße durch zielspezifische Optionen verringern" + +#: lexsup.c:506 +msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" +msgstr "" + +#: lexsup.c:509 +msgid "Keep only symbols listed in FILE" +msgstr "" + +#: lexsup.c:511 +msgid "Set runtime shared library search path" +msgstr "" + +#: lexsup.c:513 +msgid "Set link time shared library search path" +msgstr "" + +#: lexsup.c:516 +msgid "Create a shared library" +msgstr "Eine Laufzeitbibliothek erzeugen" + +#: lexsup.c:520 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "" + +#: lexsup.c:524 +msgid "[=ascending|descending]" +msgstr "[=ascending|descending]" + +#: lexsup.c:525 +msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" +msgstr "" + +#: lexsup.c:530 +msgid "name|alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:531 +msgid "Sort sections by name or maximum alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:533 +msgid "COUNT" +msgstr "ANZAHL" + +#: lexsup.c:533 +msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" +msgstr "" + +#: lexsup.c:536 +msgid "[=SIZE]" +msgstr "[=GRÖSSE]" + +#: lexsup.c:536 +msgid "Split output sections every SIZE octets" +msgstr "" + +#: lexsup.c:539 +msgid "[=COUNT]" +msgstr "[=ANZAHL]" + +#: lexsup.c:539 +msgid "Split output sections every COUNT relocs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:542 +msgid "Print memory usage statistics" +msgstr "Statistiken zur Speichernutzung ausgeben" + +#: lexsup.c:544 +msgid "Display target specific options" +msgstr "Ziel-spezifische Optionen anzeigen" + +#: lexsup.c:546 +msgid "Do task level linking" +msgstr "" + +#: lexsup.c:548 +msgid "Use same format as native linker" +msgstr "Gleiches Format wie der native Linker verwenden" + +#: lexsup.c:550 +msgid "SECTION=ADDRESS" +msgstr "ABSCHNITT=ADRESSE" + +#: lexsup.c:550 +msgid "Set address of named section" +msgstr "" + +#: lexsup.c:553 +msgid "Set address of .bss section" +msgstr "" + +#: lexsup.c:555 +msgid "Set address of .data section" +msgstr "" + +#: lexsup.c:557 +msgid "Set address of .text section" +msgstr "" + +#: lexsup.c:559 +msgid "Set address of text segment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:562 +msgid "" +"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:567 +msgid "[=NUMBER]" +msgstr "[=ZAHL]" + +#: lexsup.c:568 +msgid "Output lots of information during link" +msgstr "" + +#: lexsup.c:572 +msgid "Read version information script" +msgstr "Versionsinformationsskript lesen" + +#: lexsup.c:575 +msgid "" +"Take export symbols list from .exports, using\n" +" SYMBOL as the version." +msgstr "" + +#: lexsup.c:579 +msgid "Add data symbols to dynamic list" +msgstr "Datensymbole zur dynamischen Liste hinzufügen" + +#: lexsup.c:581 +msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:583 +msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:585 +msgid "Read dynamic list" +msgstr "Dynamische Liste lesen" + +#: lexsup.c:587 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "" + +#: lexsup.c:589 +msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" +msgstr "" + +#: lexsup.c:592 +msgid "Warn if the multiple GP values are used" +msgstr "" + +#: lexsup.c:594 +msgid "Warn only once per undefined symbol" +msgstr "" + +#: lexsup.c:596 +msgid "Warn if start of section changes due to alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:599 +msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" +msgstr "" + +#: lexsup.c:602 +msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" +msgstr "" + +#: lexsup.c:606 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "Nicht aufgelöste Symbole als Warnungen melden" + +#: lexsup.c:609 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "Nicht aufgelöste Symbole als Fehler melden" + +#: lexsup.c:611 +msgid "Include all objects from following archives" +msgstr "Alle Objekte aus den folgenden Archiven einschließen" + +#: lexsup.c:614 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "" + +#: lexsup.c:763 +msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" +msgstr "%P: unbekannte Option »%s«\n" + +#: lexsup.c:767 +msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" +msgstr "%P%F: Benutzen Sie die Option --help für Informationen zum Aufruf\n" + +#: lexsup.c:785 +msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" +msgstr "%P%F: nicht erkannte -a-Option »%s«\n" + +#: lexsup.c:798 +msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" +msgstr "%P%F: nicht erkannte -assert-Option »%s«\n" + +#: lexsup.c:841 +msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" +msgstr "" + +#: lexsup.c:907 lexsup.c:1341 +msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" +msgstr "%P%F: ungültige Zahl »%s«\n" + +#: lexsup.c:1005 +msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1076 +msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" +msgstr "%P%F: fehlerhafte -plugin-opt-Option\n" + +#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command +#. line. (Or something similar. The comma is important). +#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option +#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to +#. increment the optind counter. Detect this case and issue +#. an error message here. We cannot just make this a warning, +#. increment optind, and continue because getopt is too confused +#. and will seg-fault the next time around. +#: lexsup.c:1093 +msgid "%P%F: bad -rpath option\n" +msgstr "%P%F: fehlerhafte -rpath-Option\n" + +#: lexsup.c:1207 +msgid "%P%F: -shared not supported\n" +msgstr "%P%F: -shared nicht unterstützt\n" + +#: lexsup.c:1216 +msgid "%P%F: -pie not supported\n" +msgstr "%P%F: -pie nicht unterstützt\n" + +#: lexsup.c:1224 +msgid "descending" +msgstr "absteigend" + +#: lexsup.c:1226 +msgid "ascending" +msgstr "aufsteigend" + +#: lexsup.c:1229 +msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1233 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: lexsup.c:1235 +msgid "alignment" +msgstr "Ausrichtung" + +#: lexsup.c:1238 +msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1272 +msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" +msgstr "%P%F: ungültiges Argument zur Option »--section-start«\n" + +#: lexsup.c:1279 +msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" +msgstr "%P%F: fehlend(e) Argument(e) zur Option »--section-start«\n" + +#: lexsup.c:1513 +msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" +msgstr "%P%F: Gruppe endete, bevor sie begann (--help für Aufruf-Info)\n" + +#: lexsup.c:1541 +msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" +msgstr "%P%X: --hash-size benötigt ein numerisches Argument\n" + +#: lexsup.c:1572 +msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" +msgstr "%P%F: -r and -shared dürfen nicht zusammen verwendet werden\n" + +#: lexsup.c:1615 +msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -F darf nicht ohne -shared verwendet werden\n" + +#: lexsup.c:1617 +msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -f darf nicht ohne -shared verwendet werden\n" + +#: lexsup.c:1661 lexsup.c:1674 +msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" +msgstr "%P%F: ungültige Hexadezimalzahl »%s«\n" + +#: lexsup.c:1710 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "Aufruf: %s [Optionen] Datei …\n" + +#: lexsup.c:1712 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Optionen:\n" + +#: lexsup.c:1790 +#, c-format +msgid " @FILE" +msgstr " @DATEI" + +#: lexsup.c:1793 +#, c-format +msgid "Read options from FILE\n" +msgstr "Optionen aus DATEI lesen\n" + +#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the +#. format of the listings below - do not change them. +#: lexsup.c:1798 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: Unterstützte Ziele:" + +#: lexsup.c:1806 +#, c-format +msgid "%s: supported emulations: " +msgstr "%s: Unterstützte Emulationen:" + +#: lexsup.c:1811 +#, c-format +msgid "%s: emulation specific options:\n" +msgstr "%s: Emulationsspezifische Optionen:\n" + +#: lexsup.c:1816 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "" +"Melden Sie Fehler an: %s\n" +"Übersetzungsfehler melden Sie bitte an:\n" +"<translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" + +#: mri.c:294 +msgid "%P%F: unknown format type %s\n" +msgstr "%P%F: unbekannter Format-Typ %s\n" + +#: pe-dll.c:431 +#, c-format +msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" +msgstr "%XNicht unterstützte PEI-Architektur: %s\n" + +#: pe-dll.c:788 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" +msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: ungültiger Export-Name\n" + +#: pe-dll.c:845 +#, c-format +msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:852 +#, c-format +msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" +msgstr "Warnung, doppelter EXPORT: %s\n" + +#: pe-dll.c:939 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol nicht definiert\n" + +#: pe-dll.c:945 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" +msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol des falschen Typs (%d vs %d)\n" + +#: pe-dll.c:952 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" +msgstr "%X%s kann nicht exportiert werden: Symbol nicht gefunden\n" + +#: pe-dll.c:1066 +#, c-format +msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:1456 +#, c-format +msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:1584 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output def file %s\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:1735 +#, c-format +msgid "; no contents available\n" +msgstr "; kein Inhalt verfügbar\n" + +#: pe-dll.c:2662 +msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:2692 +#, c-format +msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" +msgstr "%X .lib-Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: pe-dll.c:2697 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s\n" +msgstr "Bibliotheksdatei wird erzeugt: %s\n" + +#: pe-dll.c:2726 +#, c-format +msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" +msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" + +#: pe-dll.c:2738 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:2750 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" +msgstr "%X%s(%s): Element kann im Archiv nicht gefunden werden" + +#: pe-dll.c:3189 +#, c-format +msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:177 plugin.c:211 +msgid "<no plugin>" +msgstr "<kein Plugin>" + +#: plugin.c:250 +#, c-format +msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:343 +msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" +msgstr "%P%F: %s: nicht-ELF-Symbol in ELF-BFD!\n" + +#: plugin.c:347 +msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:586 +msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:863 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:934 +msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" +msgstr "%P: %s: Fehler beim Aufräumen des Plugins (ignoriert)\n" |