diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-08-06 10:15:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-08-06 10:15:16 +0000 |
commit | 9e7d479d74a9f86c67c1c82fecd6380d79e162d8 (patch) | |
tree | f58db7f5e1a1489d31ef94a8cac7ff54350a8d3b /gas/po | |
parent | 4a21a4925aa0988365589de3613263630a2173de (diff) | |
download | gdb-9e7d479d74a9f86c67c1c82fecd6380d79e162d8.zip gdb-9e7d479d74a9f86c67c1c82fecd6380d79e162d8.tar.gz gdb-9e7d479d74a9f86c67c1c82fecd6380d79e162d8.tar.bz2 |
Updated French translations
Diffstat (limited to 'gas/po')
-rw-r--r-- | gas/po/fr.po | 657 |
1 files changed, 66 insertions, 591 deletions
diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index b8e121b..fae5201 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gas 2.14rel030712\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-05 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ".eb ne concorde pas" #: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054 msgid "C_EFCN symbol out of scope" -msgstr "symbole C_EFCN hors gamme" +msgstr "symbole C_EFCN hors limite" #. STYP_INFO #. STYP_LIB @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "virgule attendue après un nom de symbole" #: config/obj-elf.c:326 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored." -msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) hors gamme, ignoré." +msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) hors limite, ignoré." #: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145 #: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "ERREUR d'E/S lors de l'écriture du fichier objet VMS" #: config/obj-vms.c:1292 #, c-format -msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" +msgid "Couldn't find source file \"%s\", dUmMy=%%X%x" msgstr "Ne peut repérer le fichier source « %s », état=%%X%x" #: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967 @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:2378 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" -msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %d et %d)" +msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %d et %d)" #: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634 #: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888 @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "expression erronée" #: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434 #: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173 msgid "immediate value out of range" -msgstr "valeur immediate est hors gamme" +msgstr "valeur immediate est hors limite" #: config/tc-arm.c:4833 msgid "only r15 allowed here" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "instruction post-indexée attendue" #: config/tc-arm.c:6548 msgid "bad range in register list" -msgstr "hors gamme dans la liste de registres" +msgstr "hors limite dans la liste de registres" #: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607 #, c-format @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "immédiat attendu, opérande de 7 bits" #: config/tc-arm.c:9356 msgid "immediate out of range" -msgstr "valeur immediate est hors gamme" +msgstr "valeur immediate est hors limite" #: config/tc-arm.c:9399 msgid "offset expected" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "décalage attendu" #: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593 msgid "offset out of range" -msgstr "décalage hors gamme" +msgstr "décalage hors limite" #: config/tc-arm.c:9545 msgid "Rs and Rd must be different in MUL" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "GAS ne peut traiter la destination d'un branchement d'une même section > #: config/tc-arm.c:10932 msgid "out of range branch" -msgstr "branchement hors gamme" +msgstr "branchement hors limite" #: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981 msgid "branch out of range" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "branchement hors gammme" #: config/tc-arm.c:11005 msgid "branch with link out of range" -msgstr "branchement avec un lien hors gamme" +msgstr "branchement avec un lien hors limite" #: config/tc-arm.c:11074 msgid "illegal value for co-processor offset" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" #: config/tc-msp430.c:1463 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" -msgstr "opérande hors gamme: %ld" +msgstr "opérande hors limite: %ld" #: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973 #: config/tc-msp430.c:1481 @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "« ) » requis" #: config/tc-avr.c:1216 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" -msgstr "constante hors gamme pour les bornes de 8 bits: %d" +msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" #: config/tc-avr.c:1219 msgid "expression possibly out of 8-bit range" -msgstr "expression possiblement hors gamme pour 8 bits" +msgstr "expression possiblement hors limite pour 8 bits" #: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297 #, c-format @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "opérande n'est pas un immédiat" #: config/tc-d10v.c:675 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" -msgstr "opérande hors gamme: %lu" +msgstr "opérande hors limite: %lu" #: config/tc-d10v.c:736 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "opcode ou opérandes erronés" #: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305 msgid "value out of range" -msgstr "valeur hors gamme" +msgstr "valeur hors limite" #: config/tc-d10v.c:1579 msgid "illegal operand - register name found where none expected" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" #: config/tc-h8300.c:1316 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." -msgstr "opérande %s0x%lx hors gamme." +msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." #: config/tc-h8300.c:1415 msgid "Can't work out size of operand.\n" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "opérandes invalides pour opcode" #: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." -msgstr "Champ hors gamme [%d..%d] (%d)." +msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" #: config/tc-i386.c:3150 msgid "16-bit jump out of range" -msgstr "saut de 16 bits hors gamme" +msgstr "saut de 16 bits hors limite" #: config/tc-i386.c:3159 #, c-format @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr "" " -mlong-double utiliser l'ABI double de 64 bits\n" " --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n" " -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n" -" lorsque le décalage est hors gamme\n" +" lorsque le décalage est hors limite\n" " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n" " lorsque l'instruction ne supporte pas le mode direct\n" " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Mode indexé indirect invalide." #: config/tc-m68hc11.c:1417 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors gamme." +msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." #: config/tc-m68hc11.c:1421 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff] #: config/tc-m68hc11.c:1428 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors gamme en 8 bits: « %ld »." +msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." #: config/tc-m68hc11.c:1435 msgid "The trap id must be a constant." @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnue dans le fixup8." #: config/tc-m68hc11.c:1490 config/tc-m68hc11.c:1542 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors gamme en 16 bits: « %ld »." +msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." #: config/tc-m68hc11.c:1522 config/tc-m68hc11.c:1558 #, c-format @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" #: config/tc-m68hc11.c:1671 config/tc-m68hc11.c:1812 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" -msgstr "Opérande hors gamme pour un branchement relatif: « %ld »" +msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" #: config/tc-m68hc11.c:1780 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." #: config/tc-m68hc11.c:1871 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." -msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors gamme: « %ld »." +msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." #: config/tc-m68hc11.c:1882 msgid "Expecting a register." @@ -5493,12 +5493,12 @@ msgstr "Registre invalide." #: config/tc-m68hc11.c:1934 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." -msgstr "Décalage hors gamme en 16 bits: %ld" +msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" #: config/tc-m68hc11.c:1939 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." -msgstr "Décalage hors gamme en 5 bits pour movw/movb: %ld." +msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." #: config/tc-m68hc11.c:2020 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Expression trop complexe." #: config/tc-m68hc11.c:3322 msgid "Value out of 16-bit range." -msgstr "Valeur de 16 bits hors gamme." +msgstr "Valeur de 16 bits hors limite." #: config/tc-m68hc11.c:3346 #, c-format @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" #: config/tc-m68hc11.c:3353 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." -msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors gamme." +msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." #: config/tc-m68hc11.c:3371 #, c-format @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "opérandes ne concordent pas" #: config/tc-m68k.c:1939 config/tc-m68k.c:1945 config/tc-m68k.c:1951 #: config/tc-mmix.c:2464 config/tc-mmix.c:2488 msgid "operand out of range" -msgstr "Opérande hors gamme" +msgstr "Opérande hors limite" #: config/tc-m68k.c:2008 #, c-format @@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "A forcé un déplacement d'octet" #: config/tc-m68k.c:2246 msgid "byte displacement out of range" -msgstr "Déplacement d'octet hors gamme" +msgstr "Déplacement d'octet hors limite" #: config/tc-m68k.c:2293 config/tc-m68k.c:2331 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "opérande inconnue/incorrecte" #: config/tc-m68k.c:2475 config/tc-m68k.c:2483 config/tc-m68k.c:2490 #: config/tc-m68k.c:2497 msgid "out of range" -msgstr "hors gamme" +msgstr "hors limite" #: config/tc-m68k.c:2543 msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "Ne peut utiliser de longs branchements sur 68000/68010/5200" #: config/tc-m68k.c:2653 msgid "Expression out of range, using 0" -msgstr "Expression hors gamme, utilise 0" +msgstr "Expression hors limite, utilise 0" #: config/tc-m68k.c:2765 config/tc-m68k.c:2781 msgid "Floating point register in register list" @@ -5824,11 +5824,11 @@ msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" #: config/tc-m68k.c:4827 config/tc-m68k.c:4838 msgid "expression out of range: defaulting to 1" -msgstr "expression hors gamme: utilise 1 par défaut" +msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" #: config/tc-m68k.c:4870 msgid "expression out of range: defaulting to 0" -msgstr "expression hors gamme: utilise 0 par défaut" +msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" #: config/tc-m68k.c:4903 config/tc-m68k.c:4915 #, c-format @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section" #: config/tc-mips.c:9100 msgid "expression out of range" -msgstr "expression hors gamme" +msgstr "expression hors limite" #: config/tc-mips.c:9140 msgid "lui expression not in range 0..65535" @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" #: config/tc-mips.c:9942 msgid "operand value out of range for instruction" -msgstr "valeur d'opérande hors gamme pour l'instruction" +msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" #: config/tc-mips.c:10340 #, c-format @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Ne peut représenter la relocalisation %s dans ce format de fichier objet #: config/tc-mips.c:13429 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" -msgstr "relâche d'un branchement hors gamme dans le saut (jump)" +msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" #: config/tc-mips.c:13902 msgid "missing .end at end of assembly" @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "expression locale manquante" #: config/tc-mmix.c:2363 msgid "operand out of range, instruction expanded" -msgstr "opérande hors gamme, instruction a été étendue" +msgstr "opérande hors limite, instruction a été étendue" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. @@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr "ne peut résoudre `%s' {section %s} - `%s' {section %s}" #: config/tc-v850.c:1607 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" -msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %ld et %ld)" +msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" #: config/tc-mn10300.c:690 msgid "" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour la cible de l'opérande" #: config/tc-msp430.c:944 #, c-format msgid "value %ld out of range. Use #lo() or #hi()" -msgstr "valeur %ld est hors gamme. Utiliser #lo() ou #hi()" +msgstr "valeur %ld est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" #: config/tc-msp430.c:1040 #, c-format @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr "opérande inconnue %s" #: config/tc-msp430.c:1111 config/tc-msp430.c:1242 #, c-format msgid "value out of range: %d" -msgstr "valeur hors gamme: %d" +msgstr "valeur hors limite: %d" #: config/tc-msp430.c:1120 config/tc-msp430.c:1259 #, c-format @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgstr "ERREUR de logique interne. ligne %d, fichier \"%s\"" #: config/tc-ns32k.c:1936 msgid "Bit field out of range" -msgstr "Champ de bits hors gamme" +msgstr "Champ de bits hors limite" #: config/tc-ns32k.c:2183 #, c-format @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "trop d'opérandes: %s" #: config/tc-or32.c:603 config/tc-or32.c:819 msgid "call/jmp target out of range (1)" -msgstr "call/jmp cible hors gamme (1)" +msgstr "call/jmp cible hors limite (1)" #: config/tc-or32.c:1016 config/tc-or32.c:1133 msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" @@ -7695,11 +7695,11 @@ msgstr "l'éditeur de liens ne traitera pas cette relocalisation correctement (1) #: config/tc-or32.c:1025 config/tc-or32.c:1142 msgid "call/jmp target out of range (2)" -msgstr "call/jmp cible hors gamme (2)" +msgstr "call/jmp cible hors limite (2)" #: config/tc-or32.c:1433 msgid "register out of range" -msgstr "registre hors gamme" +msgstr "registre hors limite" #: config/tc-or32.c:1478 msgid "invalid register in & expression" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" #: config/tc-sh64.c:1573 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" -msgstr "opérande hors gamme pour PT, PTA et PTB" +msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" #: config/tc-sh64.c:1575 #, c-format @@ -8873,7 +8873,7 @@ msgstr ": numéro ASI invalide" #: config/tc-sparc.c:2615 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" -msgstr "Opérande immédiate OPF est hors gamme (0-0x1ff)" +msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" #: config/tc-sparc.c:2620 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" @@ -8946,7 +8946,7 @@ msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" #: config/tc-sparc.c:3788 read.c:1392 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" -msgstr "longueur de .COMMon (%lu.) hors gamme, ignoré." +msgstr "longueur de .COMMon (%lu.) hors limite, ignoré." #: config/tc-sparc.c:3807 config/tc-v850.c:266 #, c-format @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" #: config/tc-tic54x.c:1018 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" -msgstr "compte .field « %d » hors gamme (1 <= X <= 32)" +msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" #: config/tc-tic54x.c:1046 #, c-format @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte « %s »" #: config/tc-tic54x.c:3960 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" -msgstr "Opérande « %s » est hors gamme (%d <= x <= %d)" +msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" #: config/tc-tic54x.c:3980 msgid "Error in relocation handling" @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr "Accumulateur Destination accumulator for each part of this parallel inst #: config/tc-tic54x.c:4200 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" -msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors gamme" +msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" #: config/tc-tic54x.c:4239 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" @@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr "Registre d'état invalide « %s »" #: config/tc-tic54x.c:4309 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" -msgstr "Opérande « %s » est hors gamme (utiliser 1 ou 2)" +msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utiliser 1 ou 2)" #: config/tc-tic54x.c:4517 #, c-format @@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "bits prédéfinis de symbole non traités" #: config/tc-tic80.c:983 #, c-format msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" -msgstr "Décalage PC 0x%lx hors gamme 0x%lx-0x%lx" +msgstr "Décalage PC 0x%lx hors limite 0x%lx-0x%lx" #: config/tc-tic80.c:998 msgid "unhandled relocation type in fixup" @@ -10213,7 +10213,7 @@ msgstr "Numéro de registre erroné: %s" #: config/tc-xtensa.c:1724 msgid "register number out of range" -msgstr "numéro de registre hors gamme" +msgstr "numéro de registre hors limite" #: config/tc-xtensa.c:1836 msgid "too many arguments" @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgstr "numéro de registre pour `%s' n'est pas constante" #: config/tc-xtensa.c:1978 #, c-format msgid "register number (%ld) for `%s' is out of range" -msgstr "numéro de registre (%ld) pour `%s' est hors gamme" +msgstr "numéro de registre (%ld) pour `%s' est hors limite" #: config/tc-xtensa.c:2464 #, c-format @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgstr "multiples sections remappés à la section de sortie %s" #: config/tc-z8k.c:314 #, c-format msgid "register rr%d out of range" -msgstr "registre rr%d hors gamme" +msgstr "registre rr%d hors limite" #: config/tc-z8k.c:316 #, c-format @@ -10576,17 +10576,17 @@ msgstr "registre rr%d n'existe pas" #: config/tc-z8k.c:326 #, c-format msgid "register rh%d out of range" -msgstr "registre rh%d hors gamme" +msgstr "registre rh%d hors limite" #: config/tc-z8k.c:336 #, c-format msgid "register rl%d out of range" -msgstr "registre rl%d hors gamme" +msgstr "registre rl%d hors limite" #: config/tc-z8k.c:347 #, c-format msgid "register rq%d out of range" -msgstr "registre rq%d hors gamme" +msgstr "registre rq%d hors limite" #: config/tc-z8k.c:349 #, c-format @@ -10596,7 +10596,7 @@ msgstr "registre rq%d n'existe pas" #: config/tc-z8k.c:359 #, c-format msgid "register r%d out of range" -msgstr "registre r%d hors gamme" +msgstr "registre r%d hors limite" #: config/tc-z8k.c:404 #, c-format @@ -10629,7 +10629,7 @@ msgstr "taille de registre indirect invalide" #: config/tc-z8k.c:971 #, c-format msgid "operand %s0x%x out of range" -msgstr "opérande %s0x%x hors gamme" +msgstr "opérande %s0x%x hors limite" #: config/tc-z8k.c:1099 msgid "immediate must be 1 or 2" @@ -10674,15 +10674,15 @@ msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" #: config/tc-z8k.c:1479 config/tc-z8k.c:1490 msgid "relative jump out of range" -msgstr "saut relatif hors gamme" +msgstr "saut relatif hors limite" #: config/tc-z8k.c:1497 msgid "relative call out of range" -msgstr "appel relatif hors gamme" +msgstr "appel relatif hors limite" #: config/tc-z8k.c:1523 msgid "relative address out of range" -msgstr "adresse relative hors gamme" +msgstr "adresse relative hors limite" #: config/tc-z8k.c:1543 #, c-format @@ -11684,7 +11684,7 @@ msgstr "tentative arrière sur les directives .org/.space? (%ld)" #: write.c:1002 write.c:1074 msgid "relocation out of range" -msgstr "relocalisation hors gamme" +msgstr "relocalisation hors limite" #: write.c:1005 write.c:1077 #, c-format @@ -11750,528 +11750,3 @@ msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" - -#~ msgid "subsegment index too high" -#~ msgstr "index de sous-segments trop grand" - -#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." -#~ msgstr "longueur de .common (%d.) <0! Ignoré." - -#~ msgid "operand out of range: %d" -#~ msgstr "opérande hors gamme: %d" - -#~ msgid "expect :8 or :16 here" -#~ msgstr "attendu :8 ou :16 ici" - -#~ msgid "md_number_to_disp\n" -#~ msgstr "md_number_to_disp\n" - -#~ msgid "i860_number_to_field\n" -#~ msgstr "i860_number_to_field\n" - -#~ msgid "callj to difference of two symbols" -#~ msgstr "appel de callj pour différencier deux symboles" - -#~ msgid "md_number_to_disp not defined" -#~ msgstr "md_number_to_disp non défini" - -#~ msgid "md_number_to_field not defined" -#~ msgstr "md_number_to_field non défini" - -#~ msgid "MIPS internal Error" -#~ msgstr "ERREUR interne MIPS" - -#~ msgid "rotate count too large" -#~ msgstr "compteur de rotation trop grand" - -#~ msgid "bad composition of relocations" -#~ msgstr "composition erronée des relocalisations" - -#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535" -#~ msgstr "expression 16 bit n'est pas dans les bornes 0..65535" - -#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" -#~ msgstr "expression 16 bit n'est pas dans les bornes -32768..32767" - -#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s" -#~ msgstr "architecture invalide -mtune=%s" - -#~ msgid "invalid architecture -march=%s" -#~ msgstr "architecture invalide -march=%s" - -#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s" -#~ msgstr "architecture invalide -mcpu=%s" - -#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" -#~ msgstr "Un choix différent pour -mtune a déjà été spécifié, est maintenant -mtune=%s" - -#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" -#~ msgstr "L'option -march= a déjà été spécifiée, est maintenant -march=%s" - -#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" -#~ msgstr "L'option -march= ou -mtune= a déjà été spécifiée, est maintenant -m4650" - -#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" -#~ msgstr "L'option -march= ou -mtune= a déjà été spécifiée, est maintenant -m4010" - -#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" -#~ msgstr "L'option -march= ou -mtune= a déjà été spécifiée, est maintenant -m4100" - -#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" -#~ msgstr "L'option -march= ou -mtune= a déjà été spécifiée, est maintenant -m3900" - -#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." -#~ msgstr "L'option -mcpu ne peut être utilisée ensemble avec -march. Utiliser -mtune au lieu de -mcpu." - -#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." -#~ msgstr "L'option -mcpu ne peut être utilisée ensemble avec -mtune. Utiliser -march au lieu de -mcpu." - -#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." -#~ msgstr "L'option -mcpu est dépréciée. SVP utiliser -march et -mtune à la place." - -#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." -#~ msgstr "L'option -march est incompatible avec -mipsN et est alors ignorée." - -#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" -#~ msgstr "Déplacement d'octets hors gamme. Numéro de ligne invalide" - -#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid" -#~ msgstr "Déplacement de mots hors gamme. Numéro de ligne invalide" - -#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" -#~ msgstr "symbole fx_subsy non résolu qui doit être résolu" - -#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" -#~ msgstr " -mv850ea le code vise le v850ea\n" - -#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" -#~ msgstr "appel à tc_Nout_fix_to_chars \n" - -#~ msgid "" -#~ "Z8K options:\n" -#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" -#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" -#~ msgstr "" -#~ "Options Z8K:\n" -#~ "-z8001 générer du code segmenté\n" -#~ "-z8002 générer du code non segmenté\n" - -#~ msgid "redefinition not allowed\n" -#~ msgstr "redéfinition non permise\n" - -#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" -#~ msgstr "l'opérateur %c ne peut accepter d'arguments non absolus.\n" - -#~ msgid "string where expression expected.\n" -#~ msgstr "chaîne alors qu'une expression est attendue.\n" - -#~ msgid "can't find primary in expression.\n" -#~ msgstr "ne peut trouver un primaire dans l'expression.\n" - -#~ msgid "attempt to divide by zero.\n" -#~ msgstr "tentative de division par zéro.\n" - -#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n" -#~ msgstr "ne peut additionner deux expressions relocalisables\n" - -#~ msgid "unreasonable nesting.\n" -#~ msgstr "imbrications déraisonnables.\n" - -#~ msgid "End of file not at start of line.\n" -#~ msgstr "Fin du fichier n'est pas au début de ligne.\n" - -#~ msgid "Illegal base character %c.\n" -#~ msgstr "Caractère de base illégal %c.\n" - -#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" -#~ msgstr "radix est %c doit être b, q, d ou h" - -#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" -#~ msgstr "la taille %c doit être b, w ou l\n" - -#~ msgid "datab repeat must be constant.\n" -#~ msgstr "répétition datab doit être une constante.\n" - -#~ msgid "datab data must be absolute.\n" -#~ msgstr "données datab doivent être absolues.\n" - -#~ msgid "align needs absolute expression.\n" -#~ msgstr "align a besoin d'une expression absolue.\n" - -#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n" -#~ msgstr ".align a besoin d'une valeur absolue de remplissage.\n" - -#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" -#~ msgstr "res a besoin d'une expression absolu pour un compteur de remplissage.\n" - -#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" -#~ msgstr "forme LIN= a besoin d'une expression absolue.\n" - -#~ msgid "COL=" -#~ msgstr "COL=" - -#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" -#~ msgstr "forme COL= a besoin d'une expresssion absolue.\n" - -#~ msgid "misplaced ( .\n" -#~ msgstr ") mal positionné .\n" - -#~ msgid "misplaced ).\n" -#~ msgstr ") mal positionné.\n" - -#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n" -#~ msgstr ".instr a besoin d'une expresson absolue.\n" - -#~ msgid "need absolute position.\n" -#~ msgstr "a besoin d'une position absolue.\n" - -#~ msgid "need absolute length.\n" -#~ msgstr "a besoin d'une longueur absolue.\n" - -#~ msgid "END missing from end of file.\n" -#~ msgstr "END manquant de la fin du fichier.\n" - -#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" -#~ msgstr ".ASSIGNA a besoin d'un argument d'expression de constante.\n" - -#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n" -#~ msgstr ".ASSIGNA sans étiquette.\n" - -#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n" -#~ msgstr ".ASSIGNS sans étiquette.\n" - -#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" -#~ msgstr "Ne peut repérer la variable du pré-processeur %s.\n" - -#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" -#~ msgstr "L'opérateur de comparaison doit être un de EQ, NE, LT, LE, GT ou GE.\n" - -#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" -#~ msgstr "L'opérateur de comparaison de chaînes doit être un de EQ ou NE.\n" - -#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" -#~ msgstr "L'opérateur de conditionnel doit utiliser des opérandes absolues.\n" - -#~ msgid "String compared against expression.\n" -#~ msgstr "Chaîne comparée à une expression.\n" - -#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n" -#~ msgstr "Imbrication AIF non raisonnable.\n" - -#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" -#~ msgstr "AELSE multiples dans AIF.\n" - -#~ msgid "AENDI without AIF.\n" -#~ msgstr "AENDI sans AIF.\n" - -#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n" -#~ msgstr "Imbrications IF non raisonnables.\n" - -#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" -#~ msgstr "Format erroné pour IF ou IFNC.\n" - -#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" -#~ msgstr "AENDR sans un AREPEAT.\n" - -#~ msgid "ENDR without a REPT.\n" -#~ msgstr "ENDR sans un REPT.\n" - -#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" -#~ msgstr "AWHILE sans un AENDW à %d.\n" - -#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n" -#~ msgstr "AENDW sans un AENDW.\n" - -#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" -#~ msgstr "AREPEAT doit utiliser une opérande absolue.\n" - -#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" -#~ msgstr "AREPEAT sans un AENDR à %d.\n" - -#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" -#~ msgstr ".ENDM sans un .MACRO concordant.\n" - -#~ msgid "LOCAL outside of MACRO" -#~ msgstr "LOCAL en dehors de MACRO" - -#~ msgid "macro at line %d: %s\n" -#~ msgstr "macro à la ligne %d: %s\n" - -#~ msgid "macro expansion" -#~ msgstr "expansion macro" - -#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" -#~ msgstr "Code de caractère dans la chaîne doit être une expression absolue.\n" - -#~ msgid "Missing > for character code.\n" -#~ msgstr "> manquant pour le code de caractère.\n" - -#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" -#~ msgstr "chaîne pour SDATAC est plus longue que 255 caractères (%d).\n" - -#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" -#~ msgstr "caractère illégal dans la ligne SDATA (0x%x).\n" - -#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" -#~ msgstr "Doit avoir un compteur de répétition absolu SDATAB.\n" - -#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" -#~ msgstr "Doit avoir un compteur de répétition positif SDATAB (%d).\n" - -#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" -#~ msgstr "Profondeur d'inclusion déraisonnable (%ld).\n" - -#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" -#~ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'inclusion « %s ».\n" - -#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" -#~ msgstr "Expansion non raisonnable (-u désactive la vérification).\n" - -#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" -#~ msgstr "Pseudo opérateur non reconnu « %s ».\n" - -#~ msgid "ORG command not allowed.\n" -#~ msgstr "Commande « ORG » non permise.\n" - -#~ msgid "Invalid expression on command line.\n" -#~ msgstr "Expression invalide sur la ligne de commande.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s \n" -#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" -#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" -#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n" -#~ " [-h] [--help] print this message\n" -#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" -#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n" -#~ " [-p] [--print] print line numbers\n" -#~ msgstr "" -#~ "Usage: %s \n" -#~ " [-a] [--alternate] entrer en mode macro alternatif\n" -#~ " [-c char] [--commentchar car] utiliser un caractère de commentaire différent\n" -#~ " [-d] [--debug] afficher des informations de débug\n" -#~ " [-h] [--help] afficher l'aide mémoire\n" -#~ " [-M] [--mri] entrer en mode compatibilité MRI\n" -#~ " [-o F] [--output F] produire un Fichier de sortie\n" -#~ " [-p] [--print] afficher les numéros de ligne\n" - -#~ msgid "" -#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" -#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" -#~ " [-v] [--version] print the program version\n" -#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n" -#~ " [-Ipath] add to include path list\n" -#~ " [in-file]\n" -#~ msgstr "" -#~ " [-s] [--copysource] copier la source comme des commentaires\n" -#~ " [-u] [--unreasonable] permette une imbrication raisonnable\n" -#~ " [-v] [--version] afficher la version du programme\n" -#~ " [-Dnom=valeur] créer une variable pré-processeur appelée nom,\n" -#~ " initialisé avec la valeur\n" -#~ " [-Ipath] ajouter le le chemin pour inclusion à la liste\n" -#~ " [in-file]\n" - -#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" -#~ msgstr "%s: Pré-processeur Macro Assembleur Gnu\n" - -#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" -#~ msgstr "Pré-processeur de l'assembleur GNU %s\n" - -#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgstr "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" - -#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s ».\n" - -#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" -#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s ».\n" - -#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d" -#~ msgstr "erreur interne, abandon à %s ligne %d" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please report this bug.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "SVP rapporter cette anomalie.\n" - -#~ msgid "invalid section for operation" -#~ msgstr "section invalide pour l'opération" - -#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" -#~ msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation" - -#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" -#~ msgstr "négatif d'un symbole non absolu « %s »" - -#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" -#~ msgstr "" -#~ "soustraction de deux symboles de différentes sections « %s» {%s section} - «%s »\n" -#~ " {%s section} dans le fichier à l'adresse %s." - -#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." -#~ msgstr "opérations 64 bits disponibles seulement en mode 64 bits." - -#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" -#~ msgstr "commutateur APCS non reconnue -m%s" - -#~ msgid "invalid architecture variant -m%s" -#~ msgstr "variante d'architecture invalide -m%s" - -#~ msgid "invalid processor variant -m%s" -#~ msgstr "variante de processor invalide -m%s" - -#~ msgid "" -#~ " ARM Specific Assembler Options:\n" -#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" -#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" -#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" -#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" -#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" -#~ " -mall allow any instruction\n" -#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" -#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" -#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" -#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" -#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" -#~ " -k generate PIC code.\n" -#~ msgstr "" -#~ " Options spécifique de l'assembleur ARM:\n" -#~ " -m[arm][<nom-du-processeur>] sélectionner la variante du processeur\n" -#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] sélectionner la variante d'architecture\n" -#~ " -marm9e permettre les instructions Cirrus/DSP\n" -#~ " -mthumb permettre seulement des instruction « Thumb »\n" -#~ " -mthumb-interwork marquer le code assemblé comme supportant\n" -#~ " l'inter-réseautage\n" -#~ " -mall permettre n'importe quelle instruction\n" -#~ " -mfpa10, -mfpa11 sélectionner l'architecture en virgule flottante\n" -#~ " -mfpe-old ne peut permettre les instructions multiples\n" -#~ " en virgule flotttante\n" -#~ " -mno-fpu ne pas permettre aucune instruction en virgule\n" -#~ " flottante\n" -#~ " -k générer code indépendant de la position PIC\n" - -#~ msgid "" -#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" -#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" -#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" -#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" -#~ msgstr "" -#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 spécifier le type d'appel de procédure standard ARM\n" -#~ " à utiliser\n" -#~ " -matpcs utiliser l'appel de procédure stanard ARM/Thumb\n" -#~ " -mapcs-float passer les arguments en virgule flottante dans\n" -#~ " les registres FP\n" -#~ " -mapcs-reentrant le code est indépendant de la position/ré-entrant\n" - -#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" -#~ msgstr " -moabi supporter l'ancien ABI ELF\n" - -#~ msgid "EOF in Comment: Newline inserted" -#~ msgstr "EOF dans le commentaire: nouvelle ligne insérée" - -#~ msgid ".else without matching .if - ignored" -#~ msgstr ".else sans concordance avec .if - ignoré" - -#~ msgid "Unrecognized section type" -#~ msgstr "type de section non reconnu" - -#~ msgid "Missing section name" -#~ msgstr "Nom de section manquant" - -#~ msgid "Cannot use !%s!%d with %s" -#~ msgstr "Ne peut utiliser !%s!%d avec %s" - -#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld" -#~ msgstr "format d'instruction erroné pour lda !%s!%ld" - -#~ msgid "Instruction should not have flags" -#~ msgstr "L'instruction ne devrait pas avoir de fanions" - -#~ msgid "bad instruction '%.100s'" -#~ msgstr "instruction erronée '%.100s'" - -#~ msgid "Constant expression expected" -#~ msgstr "Expression de constante attendu" - -#~ msgid "Processor does not support halfwords or signed bytes" -#~ msgstr "Le processeur ne supporte pas les demi-mots ou les octets signés" - -#~ msgid "Invalid offset" -#~ msgstr "Décalage invalide" - -#~ msgid "dest and source1 one must be the same register" -#~ msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" - -#~ msgid "Expression too complex" -#~ msgstr "Expression trop complexe" - -#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>" -#~ msgstr "opcode `%s' doit avoir un suffixe dans la liste: <%s>" - -#~ msgid "Warning: Use of the 'nv' conditional is deprecated\n" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation du conditionnal 'nv' est déprécié\n" - -#~ msgid "Opcode `%s' is unconditional\n" -#~ msgstr "opcode `%s' est inconditionnel\n" - -#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from <%s>\n" -#~ msgstr "opcode `%s' doit avoir une suffixe dans <%s>\n" - -#~ msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %c" -#~ msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %c" - -#~ msgid "Extended register `%%%s' available only in 64bit mode." -#~ msgstr "Registre étendu `%%%s' disponible seulement en mode 64 bits." - -#~ msgid "bad reloc specifier in expression" -#~ msgstr "spécificateur de relocalisation erroné dans l'expression" - -#~ msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s." -#~ msgstr "Tentative ignorée de re-définition du symboles %s." - -#~ msgid "Unsupported reloc size %d" -#~ msgstr "taille de relocalisation non supportée %d" - -#~ msgid "Bad COFF debugging info" -#~ msgstr "Info de débug COFF erroné" - -#~ msgid "Ignoring attempt to redefine symbol `%s'." -#~ msgstr "Ignoré la tentative de redéfinir le symbole `%s'." - -#~ msgid "Missing '%c' assumed" -#~ msgstr "'%c' manquant est assumé" - -#~ msgid "Bad expression" -#~ msgstr "Expression erronée" - -#~ msgid "Partial line at end of file ignored" -#~ msgstr "Ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" - -#~ msgid "Alignment not a power of 2" -#~ msgstr "Alignement n'est pas une puissance de 2" - -#~ msgid "attempt to re-define symbol `%s'" -#~ msgstr "tentative de redéfinition du symbole `%s'" - -#~ msgid "Missing alignment" -#~ msgstr "alignement manquant" - -#~ msgid "invalid segment \"%s\"; segment \"%s\" assumed" -#~ msgstr "segment invalide \"%s\"; segment \"%s\" assumé" - -#~ msgid "illegal expression; zero assumed" -#~ msgstr "expression illégale; zéro assumé" - -#~ msgid "missing expression; zero assumed" -#~ msgstr "expression manquante; zéro assumé" - -#~ msgid "Unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" -#~ msgstr "compte de répétitions non positie ou sans résolution; utilise 1" - -#~ msgid ".stabs: Missing comma" -#~ msgstr ".stabs: virgule manquante" - -#~ msgid "Symbol %s already defined." -#~ msgstr "Symbole %s est déjà défini." |