diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-07-24 14:07:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2018-07-24 14:07:54 +0100 |
commit | 1d97232ae3655ad4f2661af34f4fa6038d492a25 (patch) | |
tree | d3266b5d79afd5bddec70f6df94f2b1a4f16499d /binutils | |
parent | 7b8d9e8cec30b366392aaebc513063eff0115548 (diff) | |
download | gdb-1d97232ae3655ad4f2661af34f4fa6038d492a25.zip gdb-1d97232ae3655ad4f2661af34f4fa6038d492a25.tar.gz gdb-1d97232ae3655ad4f2661af34f4fa6038d492a25.tar.bz2 |
Updated French translation for ld/ and Swedish translation for binutils/
bin * po/sv.po: Updated Swedish translation.
ld * po/fr.po: Updated French translation.
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/objcopy.c | 40 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/sv.po | 97 |
3 files changed, 79 insertions, 62 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index b09e93d..f877485 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2018-07-24 Alan Modra <amodra@gmail.com> PR 23431 diff --git a/binutils/objcopy.c b/binutils/objcopy.c index 25a88c9..001cddf 100644 --- a/binutils/objcopy.c +++ b/binutils/objcopy.c @@ -3280,8 +3280,10 @@ copy_archive (bfd *ibfd, bfd *obfd, const char *output_target, /* If the file already exists, make another temp dir. */ if (stat (output_name, &buf) >= 0) { - output_name = make_tempdir (output_name); - if (output_name == NULL) + char * tmpdir = make_tempdir (output_name); + + free (output_name); + if (tmpdir == NULL) { non_fatal (_("cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"), strerror (errno)); @@ -3290,11 +3292,11 @@ copy_archive (bfd *ibfd, bfd *obfd, const char *output_target, } l = (struct name_list *) xmalloc (sizeof (struct name_list)); - l->name = output_name; + l->name = tmpdir; l->next = list; l->obfd = NULL; list = l; - output_name = concat (output_name, "/", + output_name = concat (tmpdir, "/", bfd_get_filename (this_element), (char *) 0); } @@ -3401,16 +3403,22 @@ copy_archive (bfd *ibfd, bfd *obfd, const char *output_target, cleanup_and_exit: /* Delete all the files that we opened. */ - for (l = list; l != NULL; l = l->next) - { - if (l->obfd == NULL) - rmdir (l->name); - else - { - bfd_close (l->obfd); - unlink (l->name); - } - } + { + struct name_list * next; + + for (l = list; l != NULL; l = next) + { + if (l->obfd == NULL) + rmdir (l->name); + else + { + bfd_close (l->obfd); + unlink (l->name); + } + next = l->next; + free (l); + } + } rmdir (dir); } @@ -4263,7 +4271,7 @@ write_debugging_info (bfd *obfd, void *dhandle, if (bfd_get_flavour (obfd) == bfd_target_coff_flavour || bfd_get_flavour (obfd) == bfd_target_elf_flavour) { - bfd_byte *syms, *strings; + bfd_byte *syms, *strings = NULL; bfd_size_type symsize, stringsize; asection *stabsec, *stabstrsec; flagword flags; @@ -4285,6 +4293,7 @@ write_debugging_info (bfd *obfd, void *dhandle, { bfd_nonfatal_message (NULL, obfd, NULL, _("can't create debugging section")); + free (strings); return FALSE; } @@ -4298,6 +4307,7 @@ write_debugging_info (bfd *obfd, void *dhandle, { bfd_nonfatal_message (NULL, obfd, NULL, _("can't set debugging section contents")); + free (strings); return FALSE; } diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po index 2082147..389f75d 100644 --- a/binutils/po/sv.po +++ b/binutils/po/sv.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. # -# $Revision: 1.17 $ +# $Revision: 1.19 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.30.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 16:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 10:55+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "ingen post %s i arkivet\n" #: ar.c:274 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <namn>] [nummer] arkivfil fil…\n" +msgstr "Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <namn>] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n" #: ar.c:280 #, c-format @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "ENHET flaggor : %s\n" #: dwarf.c:152 msgid "Encoded value extends past end of section\n" -msgstr "Kodat väde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n" +msgstr "Kodat värde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n" #: dwarf.c:160 #, c-format @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" "\n" msgstr "" -"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s)::\n" +"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s):\n" "\n" #: dwarf.c:2743 @@ -2621,14 +2621,14 @@ msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n" msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n" -# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde -# eventuellt felrapporteras. +# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. +# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23431 #: dwarf.c:3639 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. Borde -# eventuellt felrapporteras. +# Detta kommer bindas samman med "tabell" och liknande. +# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23431 #: dwarf.c:3641 msgid "File name" msgstr "Filnamns" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" #: dwarf.c:5281 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" #: dwarf.c:5287 #, c-format @@ -3390,12 +3390,12 @@ msgstr "(start > slut)" #: dwarf.c:6620 #, c-format msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "Intervalllistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" +msgstr "Intervallistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" #: dwarf.c:6656 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" -msgstr "Okänd typ av intervalllistpost %d\n" +msgstr "Okänd typ av intervallistpost %d\n" #: dwarf.c:6733 #, c-format @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n" #: dwarf.c:6841 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" -msgstr "Trasigt avstånd (%#8.8lx) i intervalpost %u\n" +msgstr "Trasigt avstånd (%#8.8lx) i intervallpost %u\n" #: dwarf.c:6849 #, c-format @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n" #: dwarf.c:7701 #, c-format msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n" -msgstr "Trasigt tilläggsdatalängd: 0x%s\n" +msgstr "Trasig tilläggsdatalängd: 0x%s\n" #: dwarf.c:7823 #, c-format @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Adresstabellavståndet (%x) är mindre än TU-avståndet (%x)\n" #: dwarf.c:8873 #, c-format msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" -msgstr "Symboltabellavståndet (%x) är mindre än adresstebellavståndet (%x)\n" +msgstr "Symboltabellavståndet (%x) är mindre än adresstabellavståndet (%x)\n" #: dwarf.c:8882 #, c-format @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n" #: dwarf.c:9654 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" -msgstr "Separat fil %s med filsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n" +msgstr "Separat fil %s med felsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n" #: dwarf.c:9749 #, c-format @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Hittade ett index till långt namn (%ld) efter slutet på tabellen över #: elfcomm.c:805 msgid "Invalid Thin archive member name\n" -msgstr "Felaktigt medlemnamn i tunt arkiv\n" +msgstr "Felaktigt medlemsnamn i tunt arkiv\n" #: elfcomm.c:861 #, c-format @@ -4912,12 +4912,11 @@ msgstr "" " -g -S -d --strip-debug Ta bort alla felsökssymboler & -sektioner\n" " --strip-dwo Ta bort alla DWO-sektioner\n" " --strip-unneeded Ta bort alla symboler som inte är\n" -" nödvändiga för relokeringen\n" +" nödvändiga för omlokaliseringen\n" " --only-keep-debug Ta bort allt utom felsökningsinformationen\n" " -M --merge-notes Ta bort överflödiga poster i\n" -" noteringssektioner\n" +" noteringssektioner (standard)\n" " --no-merge-notes Försök inte ta bort överflödiga noteringar\n" -" (standard)\n" " -N --strip-symbol=<namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" " -K --keep-symbol=<namn> Ta inte bort symbol <namn>\n" " --keep-file-symbols Ta inte bort filsymboler\n" @@ -6336,7 +6335,7 @@ msgstr " importfilavstånd: %u\n" #: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" -msgstr " strängtabelllängd: %u\n" +msgstr " strängtabellängd: %u\n" #: od-xcoff.c:1087 #, c-format @@ -6594,7 +6593,7 @@ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för % #: readelf.c:394 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "Storleksavhuggning förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" +msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" #: readelf.c:406 #, c-format @@ -6614,7 +6613,7 @@ msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n" #: readelf.c:441 #, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" -msgstr "Kan inte läsa in %s byte af %s\n" +msgstr "Kan inte läsa in %s byte av %s\n" #: readelf.c:882 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" @@ -6718,7 +6717,7 @@ msgstr "NONE (ingen)" #: readelf.c:2250 msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (relokeringsbar fil)" +msgstr "REL (omlokaliserbar fil)" #: readelf.c:2251 msgid "EXEC (Executable file)" @@ -7310,12 +7309,12 @@ msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n" #: readelf.c:5351 readelf.c:5417 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" -msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde utanför intervallet %u\n" +msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde %u utanför intervallet\n" #: readelf.c:5353 readelf.c:5419 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" -msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde utanför intervallet %u\n" +msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n" #: readelf.c:5448 readelf.c:5561 #, c-format @@ -7336,6 +7335,8 @@ msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsi msgid "symbols" msgstr "symboler" +# "Indicies" är en felstavning, skall vara "indices". +# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23430 #: readelf.c:5488 readelf.c:5601 msgid "symbol table section indicies" msgstr "sektionsindex för symboltabellen" @@ -7348,7 +7349,7 @@ msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n" #: readelf.c:5507 readelf.c:5620 #, c-format msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" -msgstr "Slut på minne när %lu sumbyler lästes\n" +msgstr "Slut på minne när %lu symboler lästes\n" #: readelf.c:5801 readelf.c:5876 readelf.c:5894 readelf.c:5912 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" @@ -7487,7 +7488,7 @@ msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n" #: readelf.c:6295 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" -msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en stränsektion.\n" +msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en strängsektion.\n" #: readelf.c:6303 readelf.c:6314 #, c-format @@ -7521,7 +7522,7 @@ msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" #: readelf.c:6565 msgid "compression header" -msgstr "kompressionshuvud" +msgstr "komprimeringshuvud" #: readelf.c:6574 #, c-format @@ -7641,9 +7642,11 @@ msgstr " [Index] Namn\n" msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" +# "Indicies" är en felstavning, skall vara "indices". +# https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23430 #: readelf.c:6846 msgid "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" -msgstr "Ytterligare felmeddelanden om överstora gruppsektionsindex utelämnas\n" +msgstr "Ytterligare felmeddelanden om för stora gruppsektionsindex utelämnas\n" #: readelf.c:6859 #, c-format @@ -7729,7 +7732,7 @@ msgid "" "Relocation section " msgstr "" "\n" -"Omrelokeringssektion " +"Omlokeringssektion " #: readelf.c:7205 #, c-format @@ -8071,7 +8074,7 @@ msgstr "dynamisk sektion" #: readelf.c:9514 readelf.c:9563 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymmer för %lu dynamiska poster\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %lu dynamiska poster\n" #: readelf.c:9623 #, c-format @@ -8112,7 +8115,7 @@ msgstr "symbolinformation" #: readelf.c:9769 #, c-format msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu för information om dynamiska symboler\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu byte för information om dynamiska symboler\n" #: readelf.c:9788 #, c-format @@ -8152,7 +8155,7 @@ msgstr "konfigurationsfil" #: readelf.c:9841 #, c-format msgid "Dependency audit library" -msgstr "beroendövervakningsbibliotek" +msgstr "beroendeövervakningsbibliotek" #: readelf.c:9845 #, c-format @@ -8491,7 +8494,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n" #: readelf.c:11179 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymmer för %s dynamiska poster\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n" #: readelf.c:11206 #, c-format @@ -8703,7 +8706,7 @@ msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" #: readelf.c:12101 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokallisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" +msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" #: readelf.c:12112 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" @@ -9021,7 +9024,7 @@ msgstr "hårda flyttal, " #: readelf.c:14585 #, c-format msgid "soft float, " -msgstr "mjuka flytta, " +msgstr "mjuka flyttal, " #: readelf.c:14588 #, c-format @@ -9071,7 +9074,7 @@ msgstr "vilken som helst\n" #: readelf.c:14697 #, c-format msgid "software\n" -msgstr "mjukvara\n" +msgstr "programvara\n" #: readelf.c:14700 #, c-format @@ -9262,7 +9265,7 @@ msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n" #: readelf.c:15415 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" -msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > 6)\n" +msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u < 6)\n" #: readelf.c:15430 #, c-format @@ -9719,11 +9722,11 @@ msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" #: readelf.c:16717 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" -msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 kontrollregister 0-15 övre halva)" +msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vektorregister 0-15 övre halva)" #: readelf.c:16719 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" -msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 kontrollregister 16-31)" +msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vektorregister 16-31)" #: readelf.c:16721 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" @@ -9914,7 +9917,7 @@ msgstr "<okänd typ %#x-data: " #: readelf.c:17069 #, c-format msgid "<procesor-specific type %#x data: " -msgstr "<processorspecifi typ %#x-data: " +msgstr "<processorspecifik typ %#x-data: " #: readelf.c:17071 #, c-format @@ -10538,7 +10541,7 @@ msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" #: readelf.c:19217 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering fildatapost\n" +msgstr "Slut på minne vid allokering av fildatapost\n" #: readelf.c:19253 #, c-format @@ -11060,7 +11063,7 @@ msgstr "Okänd coff-symbolplats: %d" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:1424 msgid "Failed to write CS struct" -msgstr "misslyckades att skriva en CS-post" +msgstr "Misslyckades att skriva en CS-post" #: srconv.c:1696 #, c-format @@ -11292,7 +11295,7 @@ msgstr "" " -T --target=<BFDNAMN> Välj binärfilens format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n" " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" -" -s --output-separator=<string> Sträng som skall användas för att separera\n" +" -s --output-separator=<sträng> Sträng som skall användas för att separera\n" " strängar i utdata.\n" " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" " -h --help Visa denna information\n" @@ -11304,7 +11307,7 @@ msgstr "*odefinierad*" #: sysdump.c:57 msgid "*corrupt*" -msgstr "trasig" +msgstr "*trasig*" #: sysdump.c:125 #, c-format @@ -11358,7 +11361,7 @@ msgid "" msgstr "" " Flaggorna är:\n" " -h --help Visa denna hjälp\n" -" -v --version Visa programment versionsinformation\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" #: sysdump.c:711 #, c-format |