aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libjava/classpath/java/applet/AppletStub.java
blob: 879a01638a5245d01029ceff3049adbc4f607c1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
/* AppletStub.java -- low level interface to the browser
   Copyright (C) 1999, 2002, 2004  Free Software Foundation, Inc.

This file is part of GNU Classpath.

GNU Classpath is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.

GNU Classpath is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with GNU Classpath; see the file COPYING.  If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA.

Linking this library statically or dynamically with other modules is
making a combined work based on this library.  Thus, the terms and
conditions of the GNU General Public License cover the whole
combination.

As a special exception, the copyright holders of this library give you
permission to link this library with independent modules to produce an
executable, regardless of the license terms of these independent
modules, and to copy and distribute the resulting executable under
terms of your choice, provided that you also meet, for each linked
independent module, the terms and conditions of the license of that
module.  An independent module is a module which is not derived from
or based on this library.  If you modify this library, you may extend
this exception to your version of the library, but you are not
obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this
exception statement from your version. */


package java.applet;

import java.net.URL;

/**
 * This interface is the low level interface between the applet and the
 * browser.
 *
 * @author Aaron M. Renn (arenn@urbanophile.com)
 * @see Applet#setStub(AppletStub)
 * @since 1.0
 * @status updated to 1.4
 */
public interface AppletStub
{
  /**
   * Tests whether or not this applet is currently active. An applet is active
   * just before the browser invokes start(), and becomes inactive just
   * before the browser invokes stop().
   *
   * @return <code>true</code> if this applet is active
   */
  boolean isActive();

  /**
   * Returns the basename URL of the document this applet is embedded in. This
   * is everything up to the final '/'.
   *
   * @return the URL of the document this applet is embedded in
   * @see #getCodeBase()
   */
  URL getDocumentBase();

  /**
   * Returns the URL of the code base for this applet.
   *
   * @return the URL of the code base for this applet
   */
  URL getCodeBase();

  /**
   * Returns the value of the specified parameter that was specified in
   * the <code>&lt;APPLET&gt;</code> tag for this applet.
   *
   * @param name the parameter name
   * @return the parameter value, or null if the parameter does not exist
   * @throws NullPointerException if name is null
   */
  String getParameter(String name);

  /**
   * Returns the applet context for this applet.
   *
   * @return the applet context for this applet
   */
  AppletContext getAppletContext();

  /**
   * Requests that the applet window for this applet be resized.
   *
   * @param width the new width in pixels
   * @param height the new height in pixels
   */
  void appletResize(int width, int height);
} // interface AppletStub
ef='#n332'>332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31571 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31583 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31600 31601 31602 31603 31604 31605 31606 31607 31608 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31617 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31626 31627 31628 31629 31630 31631 31632 31633 31634 31635 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31642 31643 31644 31645 31646 31647 31648 31649 31650 31651 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31659 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31680 31681 31682 31683 31684 31685 31686 31687 31688 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31724 31725 31726 31727 31728 31729 31730 31731 31732 31733 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31755 31756 31757 31758 31759 31760 31761 31762 31763 31764 31765 31766 31767 31768 31769 31770 31771 31772 31773 31774 31775 31776 31777 31778 31779 31780 31781 31782 31783 31784 31785 31786 31787 31788 31789 31790 31791 31792 31793 31794 31795 31796 31797 31798 31799 31800 31801 31802 31803 31804 31805 31806 31807 31808 31809 31810 31811 31812 31813 31814 31815 31816 31817 31818 31819 31820 31821 31822 31823 31824 31825 31826 31827 31828 31829 31830 31831 31832 31833 31834 31835 31836 31837 31838 31839 31840 31841 31842 31843 31844 31845 31846 31847 31848 31849 31850 31851 31852 31853 31854 31855 31856 31857 31858 31859 31860 31861 31862 31863 31864 31865 31866 31867 31868 31869 31870 31871 31872 31873 31874 31875 31876 31877 31878 31879 31880 31881 31882 31883 31884 31885 31886 31887 31888 31889 31890 31891 31892 31893 31894 31895 31896 31897 31898 31899 31900 31901 31902 31903 31904 31905 31906 31907 31908 31909 31910 31911 31912 31913 31914 31915 31916 31917 31918 31919 31920 31921 31922 31923 31924 31925 31926 31927 31928 31929 31930 31931 31932 31933 31934 31935 31936 31937 31938 31939 31940 31941 31942 31943 31944 31945 31946 31947 31948 31949 31950 31951 31952 31953 31954 31955 31956 31957 31958 31959 31960 31961 31962 31963 31964 31965 31966 31967 31968 31969 31970 31971 31972 31973 31974 31975 31976 31977 31978 31979 31980 31981 31982 31983 31984 31985 31986 31987 31988 31989 31990 31991 31992 31993 31994 31995 31996 31997 31998 31999 32000 32001 32002 32003 32004 32005 32006 32007 32008 32009 32010 32011 32012 32013 32014 32015 32016 32017 32018 32019 32020 32021 32022 32023 32024 32025 32026 32027 32028 32029 32030 32031 32032 32033 32034 32035 32036 32037 32038 32039 32040 32041 32042 32043 32044 32045 32046 32047 32048 32049 32050 32051 32052 32053 32054 32055 32056 32057 32058 32059 32060 32061 32062 32063 32064 32065 32066 32067 32068 32069 32070 32071 32072 32073 32074 32075 32076 32077 32078 32079 32080 32081 32082 32083 32084 32085 32086 32087 32088 32089 32090 32091 32092 32093 32094 32095 32096 32097 32098 32099 32100 32101 32102 32103 32104 32105 32106 32107 32108 32109 32110 32111 32112 32113 32114 32115 32116 32117 32118 32119 32120 32121 32122 32123 32124 32125 32126 32127 32128 32129 32130 32131 32132 32133 32134 32135 32136 32137 32138 32139 32140 32141 32142 32143 32144 32145 32146 32147 32148 32149 32150 32151 32152 32153 32154 32155 32156 32157 32158 32159 32160 32161 32162 32163 32164 32165 32166 32167 32168 32169 32170 32171 32172 32173 32174 32175 32176 32177 32178 32179 32180 32181 32182 32183 32184 32185 32186 32187 32188 32189 32190 32191 32192 32193 32194 32195 32196 32197 32198 32199 32200 32201 32202 32203 32204 32205 32206 32207 32208 32209 32210 32211 32212 32213 32214 32215 32216 32217 32218 32219 32220 32221 32222 32223 32224 32225 32226 32227 32228 32229 32230 32231 32232 32233 32234 32235 32236 32237 32238 32239 32240 32241 32242 32243 32244 32245 32246 32247 32248 32249 32250 32251 32252 32253 32254 32255 32256 32257 32258 32259 32260 32261 32262 32263 32264 32265 32266 32267 32268 32269 32270 32271 32272 32273 32274 32275 32276 32277 32278 32279 32280 32281 32282 32283 32284 32285 32286 32287 32288 32289 32290 32291 32292 32293 32294 32295 32296 32297 32298 32299 32300 32301 32302 32303 32304 32305 32306 32307 32308 32309 32310 32311 32312 32313 32314 32315 32316 32317 32318 32319 32320 32321 32322 32323 32324 32325 32326 32327 32328 32329 32330 32331 32332 32333 32334 32335 32336 32337 32338 32339 32340 32341 32342 32343 32344 32345 32346 32347 32348 32349 32350 32351 32352 32353 32354 32355 32356 32357 32358 32359 32360 32361 32362 32363 32364 32365 32366 32367 32368 32369 32370 32371 32372 32373 32374 32375 32376 32377 32378 32379 32380 32381 32382 32383 32384 32385 32386 32387 32388 32389 32390 32391 32392 32393 32394 32395 32396 32397 32398 32399 32400 32401 32402 32403 32404 32405 32406 32407 32408 32409 32410 32411 32412 32413 32414 32415 32416 32417 32418 32419 32420 32421 32422 32423 32424 32425 32426 32427 32428 32429 32430 32431 32432 32433 32434 32435 32436 32437 32438 32439 32440 32441 32442 32443 32444 32445 32446 32447 32448 32449 32450 32451 32452 32453 32454 32455 32456 32457 32458 32459 32460 32461 32462 32463 32464 32465 32466 32467 32468 32469 32470 32471 32472 32473 32474 32475 32476 32477 32478 32479 32480 32481 32482 32483 32484 32485 32486 32487 32488 32489 32490 32491 32492 32493 32494 32495 32496 32497 32498 32499 32500 32501 32502 32503 32504 32505 32506 32507 32508 32509 32510 32511 32512 32513 32514 32515 32516 32517 32518 32519 32520 32521 32522 32523 32524 32525 32526 32527 32528 32529 32530 32531 32532 32533 32534 32535 32536 32537 32538 32539 32540 32541 32542 32543 32544 32545 32546 32547 32548 32549 32550 32551 32552 32553 32554 32555 32556 32557 32558 32559 32560 32561 32562 32563 32564 32565 32566 32567 32568 32569 32570 32571 32572 32573 32574 32575 32576 32577 32578 32579 32580 32581 32582 32583 32584 32585 32586 32587 32588 32589 32590 32591 32592 32593 32594 32595 32596 32597 32598 32599 32600 32601 32602 32603 32604 32605 32606 32607 32608 32609 32610 32611 32612 32613 32614 32615 32616 32617 32618 32619 32620 32621 32622 32623 32624 32625 32626 32627 32628 32629 32630 32631 32632 32633 32634 32635 32636 32637 32638 32639 32640 32641 32642 32643 32644 32645 32646 32647 32648 32649 32650 32651 32652 32653 32654 32655 32656 32657 32658 32659 32660 32661 32662 32663 32664 32665 32666 32667 32668 32669 32670 32671 32672 32673 32674 32675 32676 32677 32678 32679 32680 32681 32682 32683 32684 32685 32686 32687 32688 32689 32690 32691 32692 32693 32694 32695 32696 32697 32698 32699 32700 32701 32702 32703 32704 32705 32706 32707 32708 32709 32710 32711 32712 32713 32714 32715 32716 32717 32718 32719 32720 32721 32722 32723 32724 32725 32726 32727 32728 32729 32730 32731 32732 32733 32734 32735 32736 32737 32738 32739 32740 32741 32742 32743 32744 32745 32746 32747 32748 32749 32750 32751 32752 32753 32754 32755 32756 32757 32758 32759 32760 32761 32762 32763 32764 32765 32766 32767 32768 32769 32770 32771 32772 32773 32774 32775 32776 32777 32778 32779 32780 32781 32782 32783 32784 32785 32786 32787 32788 32789 32790 32791 32792 32793 32794 32795 32796 32797 32798 32799 32800 32801 32802 32803 32804 32805 32806 32807 32808 32809 32810 32811 32812 32813 32814 32815 32816 32817 32818 32819 32820 32821 32822 32823 32824 32825 32826 32827 32828 32829 32830 32831 32832 32833 32834 32835 32836 32837 32838 32839 32840 32841 32842 32843 32844 32845 32846 32847 32848 32849 32850 32851 32852 32853 32854 32855 32856 32857 32858 32859 32860 32861 32862 32863 32864 32865 32866 32867 32868 32869 32870 32871 32872 32873 32874 32875 32876 32877 32878 32879 32880 32881 32882 32883 32884 32885 32886 32887 32888 32889 32890 32891 32892 32893 32894 32895 32896 32897 32898 32899 32900 32901 32902 32903 32904 32905 32906 32907 32908 32909 32910 32911 32912 32913 32914 32915 32916 32917 32918 32919 32920 32921 32922 32923 32924 32925 32926 32927 32928 32929 32930 32931 32932 32933 32934 32935 32936 32937 32938 32939 32940 32941 32942 32943 32944 32945 32946 32947 32948 32949 32950 32951 32952 32953 32954 32955 32956 32957 32958 32959 32960 32961 32962 32963 32964 32965 32966 32967 32968 32969 32970 32971 32972 32973 32974 32975 32976 32977 32978 32979 32980 32981 32982 32983 32984 32985 32986 32987 32988 32989 32990 32991 32992 32993 32994 32995 32996 32997 32998 32999 33000 33001 33002 33003 33004 33005 33006 33007 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 33022 33023 33024 33025 33026 33027 33028 33029 33030 33031 33032 33033 33034 33035 33036 33037 33038 33039 33040 33041 33042 33043 33044 33045 33046 33047 33048 33049 33050 33051 33052 33053 33054 33055 33056 33057 33058 33059 33060 33061 33062 33063 33064 33065 33066 33067 33068 33069 33070 33071 33072 33073 33074 33075 33076 33077 33078 33079 33080 33081 33082 33083 33084 33085 33086 33087 33088 33089 33090 33091 33092 33093 33094 33095 33096 33097 33098 33099 33100 33101 33102 33103 33104 33105 33106 33107 33108 33109 33110 33111 33112 33113 33114 33115 33116 33117 33118 33119 33120 33121 33122 33123 33124 33125 33126 33127 33128 33129 33130 33131 33132 33133 33134 33135 33136 33137 33138 33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147 33148 33149 33150 33151 33152 33153 33154 33155 33156 33157 33158 33159 33160 33161 33162 33163 33164 33165 33166 33167 33168 33169 33170 33171 33172 33173 33174 33175 33176 33177 33178 33179 33180 33181 33182 33183 33184 33185 33186 33187 33188 33189 33190 33191 33192 33193 33194 33195 33196 33197 33198 33199 33200 33201 33202 33203 33204 33205 33206 33207 33208 33209 33210 33211 33212 33213 33214 33215 33216 33217 33218 33219 33220 33221 33222 33223 33224 33225 33226 33227 33228 33229 33230 33231 33232 33233 33234 33235 33236 33237 33238 33239 33240 33241 33242 33243 33244 33245 33246 33247 33248 33249 33250 33251 33252 33253 33254 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 33263 33264 33265 33266 33267 33268 33269 33270 33271 33272 33273 33274 33275 33276 33277 33278 33279 33280 33281 33282 33283 33284 33285 33286 33287 33288 33289 33290 33291 33292 33293 33294 33295 33296 33297 33298 33299 33300 33301 33302 33303 33304 33305 33306 33307 33308 33309 33310 33311 33312 33313 33314 33315 33316 33317 33318 33319 33320 33321 33322 33323 33324 33325 33326 33327 33328 33329 33330 33331 33332 33333 33334 33335 33336 33337 33338 33339 33340 33341 33342 33343 33344 33345 33346 33347 33348 33349 33350 33351 33352 33353 33354 33355 33356 33357 33358 33359 33360 33361 33362 33363 33364 33365 33366 33367 33368 33369 33370 33371 33372 33373 33374 33375 33376 33377 33378 33379 33380 33381 33382 33383 33384 33385 33386 33387 33388 33389 33390 33391 33392 33393 33394 33395 33396 33397 33398 33399 33400 33401 33402 33403 33404 33405 33406 33407 33408 33409 33410 33411 33412 33413 33414 33415 33416 33417 33418 33419 33420 33421 33422 33423 33424 33425 33426 33427 33428 33429 33430 33431 33432 33433 33434 33435 33436 33437 33438 33439 33440 33441 33442 33443 33444 33445 33446 33447 33448 33449 33450 33451 33452 33453 33454 33455 33456 33457 33458 33459 33460 33461 33462 33463 33464 33465 33466 33467 33468 33469 33470 33471 33472 33473 33474 33475 33476 33477 33478 33479 33480 33481 33482 33483 33484 33485 33486 33487 33488 33489 33490 33491 33492 33493 33494 33495 33496 33497 33498 33499 33500 33501 33502 33503 33504 33505 33506 33507 33508 33509 33510 33511 33512 33513 33514 33515 33516 33517 33518 33519 33520 33521 33522 33523 33524 33525 33526 33527 33528 33529 33530 33531 33532 33533 33534 33535 33536 33537 33538 33539 33540 33541 33542 33543 33544 33545 33546 33547 33548 33549 33550 33551 33552 33553 33554 33555 33556 33557 33558 33559 33560 33561 33562 33563 33564 33565 33566 33567 33568 33569 33570 33571 33572 33573 33574 33575 33576 33577 33578 33579 33580 33581 33582 33583 33584 33585 33586 33587 33588 33589 33590 33591 33592 33593 33594 33595 33596 33597 33598 33599 33600 33601 33602 33603 33604 33605 33606 33607 33608 33609 33610 33611 33612 33613 33614 33615 33616 33617 33618 33619 33620 33621 33622 33623 33624 33625 33626 33627 33628 33629 33630 33631 33632 33633 33634 33635 33636 33637 33638 33639 33640 33641 33642 33643 33644 33645 33646 33647 33648 33649 33650 33651 33652 33653 33654 33655 33656 33657 33658 33659 33660 33661 33662 33663 33664 33665 33666 33667 33668 33669 33670 33671 33672 33673 33674 33675 33676 33677 33678 33679 33680 33681 33682 33683 33684 33685 33686 33687 33688 33689 33690 33691 33692 33693 33694 33695 33696 33697 33698 33699 33700 33701 33702 33703 33704 33705 33706 33707 33708 33709 33710 33711 33712 33713 33714 33715 33716 33717 33718 33719 33720 33721 33722 33723 33724 33725 33726 33727 33728 33729 33730 33731 33732 33733 33734 33735 33736 33737 33738 33739 33740 33741 33742 33743 33744 33745 33746 33747 33748 33749 33750 33751 33752 33753 33754 33755 33756 33757 33758 33759 33760 33761 33762 33763 33764 33765 33766 33767 33768 33769 33770 33771 33772 33773 33774 33775 33776 33777 33778 33779 33780 33781 33782 33783 33784 33785 33786 33787 33788 33789 33790 33791 33792 33793 33794 33795 33796 33797 33798 33799 33800 33801 33802 33803 33804 33805 33806 33807 33808 33809 33810 33811 33812 33813 33814 33815 33816 33817 33818 33819 33820 33821 33822 33823 33824 33825 33826 33827 33828 33829 33830 33831 33832 33833 33834 33835 33836 33837 33838 33839 33840 33841 33842 33843 33844 33845 33846 33847 33848 33849 33850 33851 33852 33853 33854 33855 33856 33857 33858 33859 33860 33861 33862 33863 33864 33865 33866 33867 33868 33869 33870 33871 33872 33873 33874 33875 33876 33877 33878 33879 33880 33881 33882 33883 33884 33885 33886 33887 33888 33889 33890 33891 33892 33893 33894 33895 33896 33897 33898 33899 33900 33901 33902 33903 33904 33905 33906 33907 33908 33909 33910 33911 33912 33913 33914 33915 33916 33917 33918 33919 33920 33921 33922 33923 33924 33925 33926 33927 33928 33929 33930 33931 33932 33933 33934 33935 33936 33937 33938 33939 33940 33941 33942 33943 33944 33945 33946 33947 33948 33949 33950 33951 33952 33953 33954 33955 33956 33957 33958 33959 33960 33961 33962 33963 33964 33965 33966 33967 33968 33969 33970 33971 33972 33973 33974 33975 33976 33977 33978 33979 33980 33981 33982 33983 33984 33985 33986 33987 33988 33989 33990 33991 33992 33993 33994 33995 33996 33997 33998 33999 34000 34001 34002 34003 34004 34005 34006 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 34014 34015 34016 34017 34018 34019 34020 34021 34022 34023 34024 34025 34026 34027 34028 34029 34030 34031 34032 34033 34034 34035 34036 34037 34038 34039 34040 34041 34042 34043 34044 34045 34046 34047 34048 34049 34050 34051 34052 34053 34054 34055 34056 34057 34058 34059 34060 34061 34062 34063 34064 34065 34066 34067 34068 34069 34070 34071 34072 34073 34074 34075 34076 34077 34078 34079 34080 34081 34082 34083 34084 34085 34086 34087 34088 34089 34090 34091 34092 34093 34094 34095 34096 34097 34098 34099 34100 34101 34102 34103 34104 34105 34106 34107 34108 34109 34110 34111 34112 34113 34114 34115 34116 34117 34118 34119 34120 34121 34122 34123 34124 34125 34126 34127 34128 34129 34130 34131 34132 34133 34134 34135 34136 34137 34138 34139 34140 34141 34142 34143 34144 34145 34146 34147 34148 34149 34150 34151 34152 34153 34154 34155 34156 34157 34158 34159 34160 34161 34162 34163 34164 34165 34166 34167 34168 34169 34170 34171 34172 34173 34174 34175 34176 34177 34178 34179 34180 34181 34182 34183 34184 34185 34186 34187 34188 34189 34190 34191 34192 34193 34194 34195 34196 34197 34198 34199 34200 34201 34202 34203 34204 34205 34206 34207 34208 34209 34210 34211 34212 34213 34214 34215 34216 34217 34218 34219 34220 34221 34222 34223 34224 34225 34226 34227 34228 34229 34230 34231 34232 34233 34234 34235 34236 34237 34238 34239 34240 34241 34242 34243 34244 34245 34246 34247 34248 34249 34250 34251 34252 34253 34254 34255 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34264 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34279 34280 34281 34282 34283 34284 34285 34286 34287 34288 34289 34290 34291 34292 34293 34294 34295 34296 34297 34298 34299 34300 34301 34302 34303 34304 34305 34306 34307 34308 34309 34310 34311 34312 34313 34314 34315 34316 34317 34318 34319 34320 34321 34322 34323 34324 34325 34326 34327 34328 34329 34330 34331 34332 34333 34334 34335 34336 34337 34338 34339 34340 34341 34342 34343 34344 34345 34346 34347 34348 34349 34350 34351 34352 34353 34354 34355 34356 34357 34358 34359 34360 34361 34362 34363 34364 34365 34366 34367 34368 34369 34370 34371 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34381 34382 34383 34384 34385 34386 34387 34388 34389 34390 34391 34392 34393 34394 34395 34396 34397 34398 34399 34400 34401 34402 34403 34404 34405 34406 34407 34408 34409 34410 34411 34412 34413 34414 34415 34416 34417 34418 34419 34420 34421 34422 34423 34424 34425 34426 34427 34428 34429 34430 34431 34432 34433 34434 34435 34436 34437 34438 34439 34440 34441 34442 34443 34444 34445 34446 34447 34448 34449 34450 34451 34452 34453 34454 34455 34456 34457 34458 34459 34460 34461 34462 34463 34464 34465 34466 34467 34468 34469 34470 34471 34472 34473 34474 34475 34476 34477 34478 34479 34480 34481 34482 34483 34484 34485 34486 34487 34488 34489 34490 34491 34492 34493 34494 34495 34496 34497 34498 34499 34500 34501 34502 34503 34504 34505 34506 34507 34508 34509 34510 34511 34512 34513 34514 34515 34516 34517 34518 34519 34520 34521 34522 34523 34524 34525 34526 34527 34528 34529 34530 34531 34532 34533 34534 34535 34536 34537 34538 34539 34540 34541 34542 34543 34544 34545 34546 34547 34548 34549 34550 34551 34552 34553 34554 34555 34556 34557 34558 34559 34560 34561 34562 34563 34564 34565 34566 34567 34568 34569 34570 34571 34572 34573 34574 34575 34576 34577 34578 34579 34580 34581 34582 34583 34584 34585 34586 34587 34588 34589 34590 34591 34592 34593 34594 34595 34596 34597 34598 34599 34600 34601 34602 34603 34604 34605 34606 34607 34608 34609 34610 34611 34612 34613 34614 34615 34616 34617 34618 34619 34620 34621 34622 34623 34624 34625 34626 34627 34628 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 34638 34639 34640 34641 34642 34643 34644 34645 34646 34647 34648 34649 34650 34651 34652 34653 34654 34655 34656 34657 34658 34659 34660 34661 34662 34663 34664 34665 34666 34667 34668 34669 34670 34671 34672 34673 34674 34675 34676 34677 34678 34679 34680 34681 34682 34683 34684 34685 34686 34687 34688 34689 34690 34691 34692 34693 34694 34695 34696 34697 34698 34699 34700 34701 34702 34703 34704 34705 34706 34707 34708 34709 34710 34711 34712 34713 34714 34715 34716 34717 34718 34719 34720 34721 34722 34723 34724 34725 34726 34727 34728 34729 34730 34731 34732 34733 34734 34735 34736 34737 34738 34739 34740 34741 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 34760 34761 34762 34763 34764 34765 34766 34767 34768 34769 34770 34771 34772 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34780 34781 34782 34783 34784 34785 34786 34787 34788 34789 34790 34791 34792 34793 34794 34795 34796 34797 34798 34799 34800 34801 34802 34803 34804 34805 34806 34807 34808 34809 34810 34811 34812 34813 34814 34815 34816 34817 34818 34819 34820 34821 34822 34823 34824 34825 34826 34827 34828 34829 34830 34831 34832 34833 34834 34835 34836 34837 34838 34839 34840 34841 34842 34843 34844 34845 34846 34847 34848 34849 34850 34851 34852 34853 34854 34855 34856 34857 34858 34859 34860 34861 34862 34863 34864 34865 34866 34867 34868 34869 34870 34871 34872 34873 34874 34875 34876 34877 34878 34879 34880 34881 34882 34883 34884 34885 34886 34887 34888 34889 34890 34891 34892 34893 34894 34895 34896 34897 34898 34899 34900 34901 34902 34903 34904 34905 34906 34907 34908 34909 34910 34911 34912 34913 34914 34915 34916 34917 34918 34919 34920 34921 34922 34923 34924 34925 34926 34927 34928 34929 34930 34931 34932 34933 34934 34935 34936 34937 34938 34939 34940 34941 34942 34943 34944 34945 34946 34947 34948 34949 34950 34951 34952 34953 34954 34955 34956 34957 34958 34959 34960 34961 34962 34963 34964 34965 34966 34967 34968 34969 34970 34971 34972 34973 34974 34975 34976 34977 34978 34979 34980 34981 34982 34983 34984 34985 34986 34987 34988 34989 34990 34991 34992 34993 34994 34995 34996 34997 34998 34999 35000 35001 35002 35003 35004 35005 35006 35007 35008 35009 35010 35011 35012 35013 35014 35015 35016 35017 35018 35019 35020 35021 35022 35023 35024 35025 35026 35027 35028 35029 35030 35031 35032 35033 35034 35035 35036 35037 35038 35039 35040 35041 35042 35043 35044 35045 35046 35047 35048 35049 35050 35051 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35062 35063 35064 35065 35066 35067 35068 35069 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 35085 35086 35087 35088 35089 35090 35091 35092 35093 35094 35095 35096 35097 35098 35099 35100 35101 35102 35103 35104 35105 35106 35107 35108 35109 35110 35111 35112 35113 35114 35115 35116 35117 35118 35119 35120 35121 35122 35123 35124 35125 35126 35127 35128 35129 35130 35131 35132 35133 35134 35135 35136 35137 35138 35139 35140 35141 35142 35143 35144 35145 35146 35147 35148 35149 35150 35151 35152 35153 35154 35155 35156 35157 35158 35159 35160 35161 35162 35163 35164 35165 35166 35167 35168 35169 35170 35171 35172 35173 35174 35175 35176 35177 35178 35179 35180 35181 35182 35183 35184 35185 35186 35187 35188 35189 35190 35191 35192 35193 35194 35195 35196 35197 35198 35199 35200 35201 35202 35203 35204 35205 35206 35207 35208 35209 35210 35211 35212 35213 35214 35215 35216 35217 35218 35219 35220 35221 35222 35223 35224 35225 35226 35227 35228 35229 35230 35231 35232 35233 35234 35235 35236 35237 35238 35239 35240 35241 35242 35243 35244 35245 35246 35247 35248 35249 35250 35251 35252 35253 35254 35255 35256 35257 35258 35259 35260 35261 35262 35263 35264 35265 35266 35267 35268 35269 35270 35271 35272 35273 35274 35275 35276 35277 35278 35279 35280 35281 35282 35283 35284 35285 35286 35287 35288 35289 35290 35291 35292 35293 35294 35295 35296 35297 35298 35299 35300 35301 35302 35303 35304 35305 35306 35307 35308 35309 35310 35311 35312 35313 35314 35315 35316 35317 35318 35319 35320 35321 35322 35323 35324 35325 35326 35327 35328 35329 35330 35331 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 35342 35343 35344 35345 35346 35347 35348 35349 35350 35351 35352 35353 35354 35355 35356 35357 35358 35359 35360 35361 35362 35363 35364 35365 35366 35367 35368 35369 35370 35371 35372 35373 35374 35375 35376 35377 35378 35379 35380 35381 35382 35383 35384 35385 35386 35387 35388 35389 35390 35391 35392 35393 35394 35395 35396 35397 35398 35399 35400 35401 35402 35403 35404 35405 35406 35407 35408 35409 35410 35411 35412 35413 35414 35415 35416 35417 35418 35419 35420 35421 35422 35423 35424 35425 35426 35427 35428 35429 35430 35431 35432 35433 35434 35435 35436 35437 35438 35439 35440 35441 35442 35443 35444 35445 35446 35447 35448 35449 35450 35451 35452 35453 35454 35455 35456 35457 35458 35459 35460 35461 35462 35463 35464 35465 35466 35467 35468 35469 35470 35471 35472 35473 35474 35475 35476 35477 35478 35479 35480 35481 35482 35483 35484 35485 35486 35487 35488 35489 35490 35491 35492 35493 35494 35495 35496 35497 35498 35499 35500 35501 35502 35503 35504 35505 35506 35507 35508 35509 35510 35511 35512 35513 35514 35515 35516 35517 35518 35519 35520 35521 35522 35523 35524 35525 35526 35527 35528 35529 35530 35531 35532 35533 35534 35535 35536 35537 35538 35539 35540 35541 35542 35543 35544 35545 35546 35547 35548 35549 35550 35551 35552 35553 35554 35555 35556 35557 35558 35559 35560 35561 35562 35563 35564 35565 35566 35567 35568 35569 35570 35571 35572 35573 35574 35575 35576 35577 35578 35579 35580 35581 35582 35583 35584 35585 35586 35587 35588 35589 35590 35591 35592 35593 35594 35595 35596 35597 35598 35599 35600 35601 35602 35603 35604 35605 35606 35607 35608 35609 35610 35611 35612 35613 35614 35615 35616 35617 35618 35619 35620 35621 35622 35623 35624 35625 35626 35627 35628 35629 35630 35631 35632 35633 35634 35635 35636 35637 35638 35639 35640 35641 35642 35643 35644 35645 35646 35647 35648 35649 35650 35651 35652 35653 35654 35655 35656 35657 35658 35659 35660 35661 35662 35663 35664 35665 35666 35667 35668 35669 35670 35671 35672 35673 35674 35675 35676 35677 35678 35679 35680 35681 35682 35683 35684 35685 35686 35687 35688 35689 35690 35691 35692 35693 35694 35695 35696 35697 35698 35699 35700 35701 35702 35703 35704 35705 35706 35707 35708 35709 35710 35711 35712 35713 35714 35715 35716 35717 35718 35719 35720 35721 35722 35723 35724 35725 35726 35727 35728 35729 35730 35731 35732 35733 35734 35735 35736 35737 35738 35739 35740 35741 35742 35743 35744 35745 35746 35747 35748 35749 35750 35751 35752 35753 35754 35755 35756 35757 35758 35759 35760 35761 35762 35763 35764 35765 35766 35767 35768 35769 35770 35771 35772 35773 35774 35775 35776 35777 35778 35779 35780 35781 35782 35783 35784 35785 35786 35787 35788 35789 35790 35791 35792 35793 35794 35795 35796 35797 35798 35799 35800 35801 35802 35803 35804 35805 35806 35807 35808 35809 35810 35811 35812 35813 35814 35815 35816 35817 35818 35819 35820 35821 35822 35823 35824 35825 35826 35827 35828 35829 35830 35831 35832 35833 35834 35835 35836 35837 35838 35839 35840 35841 35842 35843 35844 35845 35846 35847 35848 35849 35850 35851 35852 35853 35854 35855 35856 35857 35858 35859 35860 35861 35862 35863 35864 35865 35866 35867 35868 35869 35870 35871 35872 35873 35874 35875 35876 35877 35878 35879 35880 35881 35882 35883 35884 35885 35886 35887 35888 35889 35890 35891 35892 35893 35894 35895 35896 35897 35898 35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35914 35915 35916 35917 35918 35919 35920 35921 35922 35923 35924 35925 35926 35927 35928 35929 35930 35931 35932 35933 35934 35935 35936 35937 35938 35939 35940 35941 35942 35943 35944 35945 35946 35947 35948 35949 35950 35951 35952 35953 35954 35955 35956 35957 35958 35959 35960 35961 35962 35963 35964 35965 35966 35967 35968 35969 35970 35971 35972 35973 35974 35975 35976 35977 35978 35979 35980 35981 35982 35983 35984 35985 35986 35987 35988 35989 35990 35991 35992 35993 35994 35995 35996 35997 35998 35999 36000 36001 36002 36003 36004 36005 36006 36007 36008 36009 36010 36011 36012 36013 36014 36015 36016 36017 36018 36019 36020 36021 36022 36023 36024 36025 36026 36027 36028 36029 36030 36031 36032 36033 36034 36035 36036 36037 36038 36039 36040 36041 36042 36043 36044 36045 36046 36047 36048 36049 36050 36051 36052 36053 36054 36055 36056 36057 36058 36059 36060 36061 36062 36063 36064 36065 36066 36067 36068 36069 36070 36071 36072 36073 36074 36075 36076 36077 36078 36079 36080 36081 36082 36083 36084 36085 36086 36087 36088 36089 36090 36091 36092 36093 36094 36095 36096 36097 36098 36099 36100 36101 36102 36103 36104 36105 36106 36107 36108 36109 36110 36111 36112 36113 36114 36115 36116 36117 36118 36119 36120 36121 36122 36123 36124 36125 36126 36127 36128 36129 36130 36131 36132 36133 36134 36135 36136 36137 36138 36139 36140 36141 36142 36143 36144 36145 36146 36147 36148 36149 36150 36151 36152 36153 36154 36155 36156 36157 36158 36159 36160 36161 36162 36163 36164 36165 36166 36167 36168 36169 36170 36171 36172 36173 36174 36175 36176 36177 36178 36179 36180 36181 36182 36183 36184 36185 36186 36187 36188 36189 36190 36191 36192 36193 36194 36195 36196 36197 36198 36199 36200 36201 36202 36203 36204 36205 36206 36207 36208 36209 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 36218 36219 36220 36221 36222 36223 36224 36225 36226 36227 36228 36229 36230 36231 36232 36233 36234 36235 36236 36237 36238 36239 36240 36241 36242 36243 36244 36245 36246 36247 36248 36249 36250 36251 36252 36253 36254 36255 36256 36257 36258 36259 36260 36261 36262 36263 36264 36265 36266 36267 36268 36269 36270 36271 36272 36273 36274 36275 36276 36277 36278 36279 36280 36281 36282 36283 36284 36285 36286 36287 36288 36289 36290 36291 36292 36293 36294 36295 36296 36297 36298 36299 36300 36301 36302 36303 36304 36305 36306 36307 36308 36309 36310 36311 36312 36313 36314 36315 36316 36317 36318 36319 36320 36321 36322 36323 36324 36325 36326 36327 36328 36329 36330 36331 36332 36333 36334 36335 36336 36337 36338 36339 36340 36341 36342 36343 36344 36345 36346 36347 36348 36349 36350 36351 36352 36353 36354 36355 36356 36357 36358 36359 36360 36361 36362 36363 36364 36365 36366 36367 36368 36369 36370 36371 36372 36373 36374 36375 36376 36377 36378 36379 36380 36381 36382 36383 36384 36385 36386 36387 36388 36389 36390 36391 36392 36393 36394 36395 36396 36397 36398 36399 36400 36401 36402 36403 36404 36405 36406 36407 36408 36409 36410 36411 36412 36413 36414 36415 36416 36417 36418 36419 36420 36421 36422 36423 36424 36425 36426 36427 36428 36429 36430 36431 36432 36433 36434 36435 36436 36437 36438 36439 36440 36441 36442 36443 36444 36445 36446 36447 36448 36449 36450 36451 36452 36453 36454 36455 36456 36457 36458 36459 36460 36461 36462 36463 36464 36465 36466 36467 36468 36469 36470 36471 36472 36473 36474 36475 36476 36477 36478 36479 36480 36481 36482 36483 36484 36485 36486 36487 36488 36489 36490 36491 36492 36493 36494 36495 36496 36497 36498 36499 36500 36501 36502 36503 36504 36505 36506 36507 36508 36509 36510 36511 36512 36513 36514 36515 36516 36517 36518 36519 36520 36521 36522 36523 36524 36525 36526 36527 36528 36529 36530 36531 36532 36533 36534 36535 36536 36537 36538 36539 36540 36541 36542 36543 36544 36545 36546 36547 36548 36549 36550 36551 36552 36553 36554 36555 36556 36557 36558 36559 36560 36561 36562 36563 36564 36565 36566 36567 36568 36569 36570 36571 36572 36573 36574 36575 36576 36577 36578 36579 36580 36581 36582 36583 36584 36585 36586 36587 36588 36589 36590 36591 36592 36593 36594 36595 36596 36597 36598 36599 36600 36601 36602 36603 36604 36605 36606 36607 36608 36609 36610 36611 36612 36613 36614 36615 36616 36617 36618 36619 36620 36621 36622 36623 36624 36625 36626 36627 36628 36629 36630 36631 36632 36633 36634 36635 36636 36637 36638 36639 36640 36641 36642 36643 36644 36645 36646 36647 36648 36649 36650 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36661 36662 36663 36664 36665 36666 36667 36668 36669 36670 36671 36672 36673 36674 36675 36676 36677 36678 36679 36680 36681 36682 36683 36684 36685 36686 36687 36688 36689 36690 36691 36692 36693 36694 36695 36696 36697 36698 36699 36700 36701 36702 36703 36704 36705 36706 36707 36708 36709 36710 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36717 36718 36719 36720 36721 36722 36723 36724 36725 36726 36727 36728 36729 36730 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 36740 36741 36742 36743 36744 36745 36746 36747 36748 36749 36750 36751 36752 36753 36754 36755 36756 36757 36758 36759 36760 36761 36762 36763 36764 36765 36766 36767 36768 36769 36770 36771 36772 36773 36774 36775 36776 36777 36778 36779 36780 36781 36782 36783 36784 36785 36786 36787 36788 36789 36790 36791 36792 36793 36794 36795 36796 36797 36798 36799 36800 36801 36802 36803 36804 36805 36806 36807 36808 36809 36810 36811 36812 36813 36814 36815 36816 36817 36818 36819 36820 36821 36822 36823 36824 36825 36826 36827 36828 36829 36830 36831 36832 36833 36834 36835 36836 36837 36838 36839 36840 36841 36842 36843 36844 36845 36846 36847 36848 36849 36850 36851 36852 36853 36854 36855 36856 36857 36858 36859 36860 36861 36862 36863 36864 36865 36866 36867 36868 36869 36870 36871 36872 36873 36874 36875 36876 36877 36878 36879 36880 36881 36882 36883 36884 36885 36886 36887 36888 36889 36890 36891 36892 36893 36894 36895 36896 36897 36898 36899 36900 36901 36902 36903 36904 36905 36906 36907 36908 36909 36910 36911 36912 36913 36914 36915 36916 36917 36918 36919 36920 36921 36922 36923 36924 36925 36926 36927 36928 36929 36930 36931 36932 36933 36934 36935 36936 36937 36938 36939 36940 36941 36942 36943 36944 36945 36946 36947 36948 36949 36950 36951 36952 36953 36954 36955 36956 36957 36958 36959 36960 36961 36962 36963 36964 36965 36966 36967 36968 36969 36970 36971 36972 36973 36974 36975 36976 36977 36978 36979 36980 36981 36982 36983 36984 36985 36986 36987 36988 36989 36990 36991 36992 36993 36994 36995 36996 36997 36998 36999 37000 37001 37002 37003 37004 37005 37006 37007 37008 37009 37010 37011 37012 37013 37014 37015 37016 37017 37018 37019 37020 37021 37022 37023 37024 37025 37026 37027 37028 37029 37030 37031 37032 37033 37034 37035 37036 37037 37038 37039 37040 37041 37042 37043 37044 37045 37046 37047 37048 37049 37050 37051 37052 37053 37054 37055 37056 37057 37058 37059 37060 37061 37062 37063 37064 37065 37066 37067 37068 37069 37070 37071 37072 37073 37074 37075 37076 37077 37078 37079 37080 37081 37082 37083 37084 37085 37086 37087 37088 37089 37090 37091 37092 37093 37094 37095 37096 37097 37098 37099 37100 37101 37102 37103 37104 37105 37106 37107 37108 37109 37110 37111 37112 37113 37114 37115 37116 37117 37118 37119 37120 37121 37122 37123 37124 37125 37126 37127 37128 37129 37130 37131 37132 37133 37134 37135 37136 37137 37138 37139 37140 37141 37142 37143 37144 37145 37146 37147 37148 37149 37150 37151 37152 37153 37154 37155 37156 37157 37158 37159 37160 37161 37162 37163 37164 37165 37166 37167 37168 37169 37170 37171 37172 37173 37174 37175 37176 37177 37178 37179 37180 37181 37182 37183 37184 37185 37186 37187 37188 37189 37190 37191 37192 37193 37194 37195 37196 37197 37198 37199 37200 37201 37202 37203 37204 37205 37206 37207 37208 37209 37210 37211 37212 37213 37214 37215 37216 37217 37218 37219 37220 37221 37222 37223 37224 37225 37226 37227 37228 37229 37230 37231 37232 37233 37234 37235 37236 37237 37238 37239 37240 37241 37242 37243 37244 37245 37246 37247 37248 37249 37250 37251 37252 37253 37254 37255 37256 37257 37258 37259 37260 37261 37262 37263 37264 37265 37266 37267 37268 37269 37270 37271 37272 37273 37274 37275 37276 37277 37278 37279 37280 37281 37282 37283 37284 37285 37286 37287 37288 37289 37290 37291 37292 37293 37294 37295 37296 37297 37298 37299 37300 37301 37302 37303 37304 37305 37306 37307 37308 37309 37310 37311 37312 37313 37314 37315 37316 37317 37318 37319 37320 37321 37322 37323 37324 37325 37326 37327 37328 37329 37330 37331 37332 37333 37334 37335 37336 37337 37338 37339 37340 37341 37342 37343 37344 37345 37346 37347 37348 37349 37350 37351 37352 37353 37354 37355 37356 37357 37358 37359 37360 37361 37362 37363 37364 37365 37366 37367 37368 37369 37370 37371 37372 37373 37374 37375 37376 37377 37378 37379 37380 37381 37382 37383 37384 37385 37386 37387 37388 37389 37390 37391 37392 37393 37394 37395 37396 37397 37398 37399 37400 37401 37402 37403 37404 37405 37406 37407 37408 37409 37410 37411 37412 37413 37414 37415 37416 37417 37418 37419 37420 37421 37422 37423 37424 37425 37426 37427 37428 37429 37430 37431 37432 37433 37434 37435 37436 37437 37438 37439 37440 37441 37442 37443 37444 37445 37446 37447 37448 37449 37450 37451 37452 37453 37454 37455 37456 37457 37458 37459 37460 37461 37462 37463 37464 37465 37466 37467 37468 37469 37470 37471 37472 37473 37474 37475 37476 37477 37478 37479 37480 37481 37482 37483 37484 37485 37486 37487 37488 37489 37490 37491 37492 37493 37494 37495 37496 37497 37498 37499 37500 37501 37502 37503 37504 37505 37506 37507 37508 37509 37510 37511 37512 37513 37514 37515 37516 37517 37518 37519 37520 37521 37522 37523 37524 37525 37526 37527 37528 37529 37530 37531 37532 37533 37534 37535 37536 37537 37538 37539 37540 37541 37542 37543 37544 37545 37546 37547 37548 37549 37550 37551 37552 37553 37554 37555 37556 37557 37558 37559 37560 37561 37562 37563 37564 37565 37566 37567 37568 37569 37570 37571 37572 37573 37574 37575 37576 37577 37578 37579 37580 37581 37582 37583 37584 37585 37586 37587 37588 37589 37590 37591 37592 37593 37594 37595 37596 37597 37598 37599 37600 37601 37602 37603 37604 37605 37606 37607 37608 37609 37610 37611 37612 37613 37614 37615 37616 37617 37618 37619 37620 37621 37622 37623 37624 37625 37626 37627 37628 37629 37630 37631 37632 37633 37634 37635 37636 37637 37638 37639 37640 37641 37642 37643 37644 37645 37646 37647 37648 37649 37650 37651 37652 37653 37654 37655 37656 37657 37658 37659 37660 37661 37662 37663 37664 37665 37666 37667 37668 37669 37670 37671 37672 37673 37674 37675 37676 37677 37678 37679 37680 37681 37682 37683 37684 37685 37686 37687 37688 37689 37690 37691 37692 37693 37694 37695 37696 37697 37698 37699 37700 37701 37702 37703 37704 37705 37706 37707 37708 37709 37710 37711 37712 37713 37714 37715 37716 37717 37718 37719 37720 37721 37722 37723 37724 37725 37726 37727 37728 37729 37730 37731 37732 37733 37734 37735 37736 37737 37738 37739 37740 37741 37742 37743 37744 37745 37746 37747 37748 37749 37750 37751 37752 37753 37754 37755 37756 37757 37758 37759 37760 37761 37762 37763 37764 37765 37766 37767 37768 37769 37770 37771 37772 37773 37774 37775 37776 37777 37778 37779 37780 37781 37782 37783 37784 37785 37786 37787 37788 37789 37790 37791 37792 37793 37794 37795 37796 37797 37798 37799 37800 37801 37802 37803 37804 37805 37806 37807 37808 37809 37810 37811 37812 37813 37814 37815 37816 37817 37818 37819 37820 37821 37822 37823 37824 37825 37826 37827 37828 37829 37830 37831 37832 37833 37834 37835 37836 37837 37838 37839 37840 37841 37842 37843 37844 37845 37846 37847 37848 37849 37850 37851 37852 37853 37854 37855 37856 37857 37858 37859 37860 37861 37862 37863 37864 37865 37866 37867 37868 37869 37870 37871 37872 37873 37874 37875 37876 37877 37878 37879 37880 37881 37882 37883 37884 37885 37886 37887 37888 37889 37890 37891 37892 37893 37894 37895 37896 37897 37898 37899 37900 37901 37902 37903 37904 37905 37906 37907 37908 37909 37910 37911 37912 37913 37914 37915 37916 37917 37918 37919 37920 37921 37922 37923 37924 37925 37926 37927 37928 37929 37930 37931 37932 37933 37934 37935 37936 37937 37938 37939 37940 37941 37942 37943 37944 37945 37946 37947 37948 37949 37950 37951 37952 37953 37954 37955 37956 37957 37958 37959 37960 37961 37962 37963 37964 37965 37966 37967 37968 37969 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 37984 37985 37986 37987 37988 37989 37990 37991 37992 37993 37994 37995 37996 37997 37998 37999 38000 38001 38002 38003 38004 38005 38006 38007 38008 38009 38010 38011 38012 38013 38014 38015 38016 38017 38018 38019 38020 38021 38022 38023 38024 38025 38026 38027 38028 38029 38030 38031 38032 38033 38034 38035 38036 38037 38038 38039 38040 38041 38042 38043 38044 38045 38046 38047 38048 38049 38050 38051 38052 38053 38054 38055 38056 38057 38058 38059 38060 38061 38062 38063 38064 38065 38066 38067 38068 38069 38070 38071 38072 38073 38074 38075 38076 38077 38078 38079 38080 38081 38082 38083 38084 38085 38086 38087 38088 38089 38090 38091 38092 38093 38094 38095 38096 38097 38098 38099 38100 38101 38102 38103 38104 38105 38106 38107 38108 38109 38110 38111 38112 38113 38114 38115 38116 38117 38118 38119 38120 38121 38122 38123 38124 38125 38126 38127 38128 38129 38130 38131 38132 38133 38134 38135 38136 38137 38138 38139 38140 38141 38142 38143 38144 38145 38146 38147 38148 38149 38150 38151 38152 38153 38154 38155 38156 38157 38158 38159 38160 38161 38162 38163 38164 38165 38166 38167 38168 38169 38170 38171 38172 38173 38174 38175 38176 38177 38178 38179 38180 38181 38182 38183 38184 38185 38186 38187 38188 38189 38190 38191 38192 38193 38194 38195 38196 38197 38198 38199 38200 38201 38202 38203 38204 38205 38206 38207 38208 38209 38210 38211 38212 38213 38214 38215 38216 38217 38218 38219 38220 38221 38222 38223 38224 38225 38226 38227 38228 38229 38230 38231 38232 38233 38234 38235 38236 38237 38238 38239 38240 38241 38242 38243 38244 38245 38246 38247 38248 38249 38250 38251 38252 38253 38254 38255 38256 38257 38258 38259 38260 38261 38262 38263 38264 38265 38266 38267 38268 38269 38270 38271 38272 38273 38274 38275 38276 38277 38278 38279 38280 38281 38282 38283 38284 38285 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 38316 38317 38318 38319 38320 38321 38322 38323 38324 38325 38326 38327 38328 38329 38330 38331 38332 38333 38334 38335 38336 38337 38338 38339 38340 38341 38342 38343 38344 38345 38346 38347 38348 38349 38350 38351 38352 38353 38354 38355 38356 38357 38358 38359 38360 38361 38362 38363 38364 38365 38366 38367 38368 38369 38370 38371 38372 38373 38374 38375 38376 38377 38378 38379 38380 38381 38382 38383 38384 38385 38386 38387 38388 38389 38390 38391 38392 38393 38394 38395 38396 38397 38398 38399 38400 38401 38402 38403 38404 38405 38406 38407 38408 38409 38410 38411 38412 38413 38414 38415 38416 38417 38418 38419 38420 38421 38422 38423 38424 38425 38426 38427 38428 38429 38430 38431 38432 38433 38434 38435 38436 38437 38438 38439 38440 38441 38442 38443 38444 38445 38446 38447 38448 38449 38450 38451 38452 38453 38454 38455 38456 38457 38458 38459 38460 38461 38462 38463 38464 38465 38466 38467 38468 38469 38470 38471 38472 38473 38474 38475 38476 38477 38478 38479 38480 38481 38482 38483 38484 38485 38486 38487 38488 38489 38490 38491 38492 38493 38494 38495 38496 38497 38498 38499 38500 38501 38502 38503 38504 38505 38506 38507 38508 38509 38510 38511 38512 38513 38514 38515 38516 38517 38518 38519 38520 38521 38522 38523 38524 38525 38526 38527 38528 38529 38530 38531 38532 38533 38534 38535 38536 38537 38538 38539 38540 38541 38542 38543 38544 38545 38546 38547 38548 38549 38550 38551 38552 38553 38554 38555 38556 38557 38558 38559 38560 38561 38562 38563 38564 38565 38566 38567 38568 38569 38570 38571 38572 38573 38574 38575 38576 38577 38578 38579 38580 38581 38582 38583 38584 38585 38586 38587 38588 38589 38590 38591 38592 38593 38594 38595 38596 38597 38598 38599 38600 38601 38602 38603 38604 38605 38606 38607 38608 38609 38610 38611 38612 38613 38614 38615 38616 38617 38618 38619 38620 38621 38622 38623 38624 38625 38626 38627 38628 38629 38630 38631 38632 38633 38634 38635 38636 38637 38638 38639 38640 38641 38642 38643 38644 38645 38646 38647 38648 38649 38650 38651 38652 38653 38654 38655 38656 38657 38658 38659 38660 38661 38662 38663 38664 38665 38666 38667 38668 38669 38670 38671 38672 38673 38674 38675 38676 38677 38678 38679 38680 38681 38682 38683 38684 38685 38686 38687 38688 38689 38690 38691 38692 38693 38694 38695 38696 38697 38698 38699 38700 38701 38702 38703 38704 38705 38706 38707 38708 38709 38710 38711 38712 38713 38714 38715 38716 38717 38718 38719 38720 38721 38722 38723 38724 38725 38726 38727 38728 38729 38730 38731 38732 38733 38734 38735 38736 38737 38738 38739 38740 38741 38742 38743 38744 38745 38746 38747 38748 38749 38750 38751 38752 38753 38754 38755 38756 38757 38758 38759 38760 38761 38762 38763 38764 38765 38766 38767 38768 38769 38770 38771 38772 38773 38774 38775 38776 38777 38778 38779 38780 38781 38782 38783 38784 38785 38786 38787 38788 38789 38790 38791 38792 38793 38794 38795 38796 38797 38798 38799 38800 38801 38802 38803 38804 38805 38806 38807 38808 38809 38810 38811 38812 38813 38814 38815 38816 38817 38818 38819 38820 38821 38822 38823 38824 38825 38826 38827 38828 38829 38830 38831 38832 38833 38834 38835 38836 38837 38838 38839 38840 38841 38842 38843 38844 38845 38846 38847 38848 38849 38850 38851 38852 38853 38854 38855 38856 38857 38858 38859 38860 38861 38862 38863 38864 38865 38866 38867 38868 38869 38870 38871 38872 38873 38874 38875 38876 38877 38878 38879 38880 38881 38882 38883 38884 38885 38886 38887 38888 38889 38890 38891 38892 38893 38894 38895 38896 38897 38898 38899 38900 38901 38902 38903 38904 38905 38906 38907 38908 38909 38910 38911 38912 38913 38914 38915 38916 38917 38918 38919 38920 38921 38922 38923 38924 38925 38926 38927 38928 38929 38930 38931 38932 38933 38934 38935 38936 38937 38938 38939 38940 38941 38942 38943 38944 38945 38946 38947 38948 38949 38950 38951 38952 38953 38954 38955 38956 38957 38958 38959 38960 38961 38962 38963 38964 38965 38966 38967 38968 38969 38970 38971 38972 38973 38974 38975 38976 38977 38978 38979 38980 38981 38982 38983 38984 38985 38986 38987 38988 38989 38990 38991 38992 38993 38994 38995 38996 38997 38998 38999 39000 39001 39002 39003 39004 39005 39006 39007 39008 39009 39010 39011 39012 39013 39014 39015 39016 39017 39018 39019 39020 39021 39022 39023 39024 39025 39026 39027 39028 39029 39030 39031 39032 39033 39034 39035 39036 39037 39038 39039 39040 39041 39042 39043 39044 39045 39046 39047 39048 39049 39050 39051 39052 39053 39054 39055 39056 39057 39058 39059 39060 39061 39062 39063 39064 39065 39066 39067 39068 39069 39070 39071 39072 39073 39074 39075 39076 39077 39078 39079 39080 39081 39082 39083 39084 39085 39086 39087 39088 39089 39090 39091 39092 39093 39094 39095 39096 39097 39098 39099 39100 39101 39102 39103 39104 39105 39106 39107 39108 39109 39110 39111 39112 39113 39114 39115 39116 39117 39118 39119 39120 39121 39122 39123 39124 39125 39126 39127 39128 39129 39130 39131 39132 39133 39134 39135 39136 39137 39138 39139 39140 39141 39142 39143 39144 39145 39146 39147 39148 39149 39150 39151 39152 39153 39154 39155 39156 39157 39158 39159 39160 39161 39162 39163 39164 39165 39166 39167 39168 39169 39170 39171 39172 39173 39174 39175 39176 39177 39178 39179 39180 39181 39182 39183 39184 39185 39186 39187 39188 39189 39190 39191 39192 39193 39194 39195 39196 39197 39198 39199 39200 39201 39202 39203 39204 39205 39206 39207 39208 39209 39210 39211 39212 39213 39214 39215 39216 39217 39218 39219 39220 39221 39222 39223 39224 39225 39226 39227 39228 39229 39230 39231 39232 39233 39234 39235 39236 39237 39238 39239 39240 39241 39242 39243 39244 39245 39246 39247 39248 39249 39250 39251 39252 39253 39254 39255 39256 39257 39258 39259 39260 39261 39262 39263 39264 39265 39266 39267 39268 39269 39270 39271 39272 39273 39274 39275 39276 39277 39278 39279 39280 39281 39282 39283 39284 39285 39286 39287 39288 39289 39290 39291 39292 39293 39294 39295 39296 39297 39298 39299 39300 39301 39302 39303 39304 39305 39306 39307 39308 39309 39310 39311 39312 39313 39314 39315 39316 39317 39318 39319 39320 39321 39322 39323 39324 39325 39326 39327 39328 39329 39330 39331 39332 39333 39334 39335 39336 39337 39338 39339 39340 39341 39342 39343 39344 39345 39346 39347 39348 39349 39350 39351 39352 39353 39354 39355 39356 39357 39358 39359 39360 39361 39362 39363 39364 39365 39366 39367 39368 39369 39370 39371 39372 39373 39374 39375 39376 39377 39378 39379 39380 39381 39382 39383 39384 39385 39386 39387 39388 39389 39390 39391 39392 39393 39394 39395 39396 39397 39398 39399 39400 39401 39402 39403 39404 39405 39406 39407 39408 39409 39410 39411 39412 39413 39414 39415 39416 39417 39418 39419 39420 39421 39422 39423 39424 39425 39426 39427 39428 39429 39430 39431 39432 39433 39434 39435 39436 39437 39438 39439 39440 39441 39442 39443 39444 39445 39446 39447 39448 39449 39450 39451 39452 39453 39454 39455 39456 39457 39458 39459 39460 39461 39462 39463 39464 39465 39466 39467 39468 39469 39470 39471 39472 39473 39474 39475 39476 39477 39478 39479 39480 39481 39482 39483 39484 39485 39486 39487 39488 39489 39490 39491 39492 39493 39494 39495 39496 39497 39498 39499 39500 39501 39502 39503 39504 39505 39506 39507 39508 39509 39510 39511 39512 39513 39514 39515 39516 39517 39518 39519 39520 39521 39522 39523 39524 39525 39526 39527 39528 39529 39530 39531 39532 39533 39534 39535 39536 39537 39538 39539 39540 39541 39542 39543 39544 39545 39546 39547 39548 39549 39550 39551 39552 39553 39554 39555 39556 39557 39558 39559 39560 39561 39562 39563 39564 39565 39566 39567 39568 39569 39570 39571 39572 39573 39574 39575 39576 39577 39578 39579 39580 39581 39582 39583 39584 39585 39586 39587 39588 39589 39590 39591 39592 39593 39594 39595 39596 39597 39598 39599 39600 39601 39602 39603 39604 39605 39606 39607 39608 39609 39610 39611 39612 39613 39614 39615 39616 39617 39618 39619 39620 39621 39622 39623 39624 39625 39626 39627 39628 39629 39630 39631 39632 39633 39634 39635 39636 39637 39638 39639 39640 39641 39642 39643 39644 39645 39646 39647 39648 39649 39650 39651 39652 39653 39654 39655 39656 39657 39658 39659 39660 39661 39662 39663 39664 39665 39666 39667 39668 39669 39670 39671 39672 39673 39674 39675 39676 39677 39678 39679 39680 39681 39682 39683 39684 39685 39686 39687 39688 39689 39690 39691 39692 39693 39694 39695 39696 39697 39698 39699 39700 39701 39702 39703 39704 39705 39706 39707 39708 39709 39710 39711 39712 39713 39714 39715 39716 39717 39718 39719 39720 39721 39722 39723 39724 39725 39726 39727 39728 39729 39730 39731 39732 39733 39734 39735 39736 39737 39738 39739 39740 39741 39742 39743 39744 39745 39746 39747 39748 39749 39750 39751 39752 39753 39754 39755 39756 39757 39758 39759 39760 39761 39762 39763 39764 39765 39766 39767 39768 39769 39770 39771 39772 39773 39774 39775 39776 39777 39778 39779 39780 39781 39782 39783 39784 39785 39786 39787 39788 39789 39790 39791 39792 39793 39794 39795 39796 39797 39798 39799 39800 39801 39802 39803 39804 39805 39806 39807 39808 39809 39810 39811 39812 39813 39814 39815 39816 39817 39818 39819 39820 39821 39822 39823 39824 39825 39826 39827 39828 39829 39830 39831 39832 39833 39834 39835 39836 39837 39838 39839 39840 39841 39842 39843 39844 39845 39846 39847 39848 39849 39850 39851 39852 39853 39854 39855 39856 39857 39858 39859 39860 39861 39862 39863 39864 39865 39866 39867 39868 39869 39870 39871 39872 39873 39874 39875 39876 39877 39878 39879 39880 39881 39882 39883 39884 39885 39886 39887 39888 39889 39890 39891 39892 39893 39894 39895 39896 39897 39898 39899 39900 39901 39902 39903 39904 39905 39906 39907 39908 39909 39910 39911 39912 39913 39914 39915 39916 39917 39918 39919 39920 39921 39922 39923 39924 39925 39926 39927 39928 39929 39930 39931 39932 39933 39934 39935 39936 39937 39938 39939 39940 39941 39942 39943 39944 39945 39946 39947 39948 39949 39950 39951 39952 39953 39954 39955 39956 39957 39958 39959 39960 39961 39962 39963 39964 39965 39966 39967 39968 39969 39970 39971 39972 39973 39974 39975 39976 39977 39978 39979 39980 39981 39982 39983 39984 39985 39986 39987 39988 39989 39990 39991 39992 39993 39994 39995 39996 39997 39998 39999 40000 40001 40002 40003 40004 40005 40006 40007 40008 40009 40010 40011 40012 40013 40014 40015 40016 40017 40018 40019 40020 40021 40022 40023 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 40031 40032 40033 40034 40035 40036 40037 40038 40039 40040 40041 40042 40043 40044 40045 40046 40047 40048 40049 40050 40051 40052 40053 40054 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40062 40063 40064 40065 40066 40067 40068 40069 40070 40071 40072 40073 40074 40075 40076 40077 40078 40079 40080 40081 40082 40083 40084 40085 40086 40087 40088 40089 40090 40091 40092 40093 40094 40095 40096 40097 40098 40099 40100 40101 40102 40103 40104 40105 40106 40107 40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125 40126 40127 40128 40129 40130 40131 40132 40133 40134 40135 40136 40137 40138 40139 40140 40141 40142 40143 40144 40145 40146 40147 40148 40149 40150 40151 40152 40153 40154 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40161 40162 40163 40164 40165 40166 40167 40168 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40176 40177 40178 40179 40180 40181 40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 40210 40211 40212 40213 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40236 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40243 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40250 40251 40252 40253 40254 40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40289 40290 40291 40292 40293 40294 40295 40296 40297 40298 40299 40300 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312 40313 40314 40315 40316 40317 40318 40319 40320 40321 40322 40323 40324 40325 40326 40327 40328 40329 40330 40331 40332 40333 40334 40335 40336 40337 40338 40339 40340 40341 40342 40343 40344 40345 40346 40347 40348 40349 40350 40351 40352 40353 40354 40355 40356 40357 40358 40359 40360 40361 40362 40363 40364 40365 40366 40367 40368 40369 40370 40371 40372 40373 40374 40375 40376 40377 40378 40379 40380 40381 40382 40383 40384 40385 40386 40387 40388 40389 40390 40391 40392 40393 40394 40395 40396 40397 40398 40399 40400 40401 40402 40403 40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40413 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40424 40425 40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432 40433 40434 40435 40436 40437 40438 40439 40440 40441 40442 40443 40444 40445 40446 40447 40448 40449 40450 40451 40452 40453 40454 40455 40456 40457 40458 40459 40460 40461 40462 40463 40464 40465 40466 40467 40468 40469 40470 40471 40472 40473 40474 40475 40476 40477 40478 40479 40480 40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490 40491 40492 40493 40494 40495 40496 40497 40498 40499 40500 40501 40502 40503 40504 40505 40506 40507 40508 40509 40510 40511 40512 40513 40514 40515 40516 40517 40518 40519 40520 40521 40522 40523 40524 40525 40526 40527 40528 40529 40530 40531 40532 40533 40534 40535 40536 40537 40538 40539 40540 40541 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552 40553 40554 40555 40556 40557 40558 40559 40560 40561 40562 40563 40564 40565 40566 40567 40568 40569 40570 40571 40572 40573 40574 40575 40576 40577 40578 40579 40580 40581 40582 40583 40584 40585 40586 40587 40588 40589 40590 40591 40592 40593 40594 40595 40596 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40604 40605 40606 40607 40608 40609 40610 40611 40612 40613 40614 40615 40616 40617 40618 40619 40620 40621 40622 40623 40624 40625 40626 40627 40628 40629 40630 40631 40632 40633 40634 40635 40636 40637 40638 40639 40640 40641 40642 40643 40644 40645 40646 40647 40648 40649 40650 40651 40652 40653 40654 40655 40656 40657 40658 40659 40660 40661 40662 40663 40664 40665 40666 40667 40668 40669 40670 40671 40672 40673 40674 40675 40676 40677 40678 40679 40680 40681 40682 40683 40684 40685 40686 40687 40688 40689 40690 40691 40692 40693 40694 40695 40696 40697 40698 40699 40700 40701 40702 40703 40704 40705 40706 40707 40708 40709 40710 40711 40712 40713 40714 40715 40716 40717 40718 40719 40720 40721 40722 40723 40724 40725 40726 40727 40728 40729 40730 40731 40732 40733 40734 40735 40736 40737 40738 40739 40740 40741 40742 40743 40744 40745 40746 40747 40748 40749 40750 40751 40752 40753 40754 40755 40756 40757 40758 40759 40760 40761 40762 40763 40764 40765 40766 40767 40768 40769 40770 40771 40772 40773 40774 40775 40776 40777 40778 40779 40780 40781 40782 40783 40784 40785 40786 40787 40788 40789 40790 40791 40792 40793 40794 40795 40796 40797 40798 40799 40800 40801 40802 40803 40804 40805 40806 40807 40808 40809 40810 40811 40812 40813 40814 40815 40816 40817 40818 40819 40820 40821 40822 40823 40824 40825 40826 40827 40828 40829 40830 40831 40832 40833 40834 40835 40836 40837 40838 40839 40840 40841 40842 40843 40844 40845 40846 40847 40848 40849 40850 40851 40852 40853 40854 40855 40856 40857 40858 40859 40860 40861 40862 40863 40864 40865 40866 40867 40868 40869 40870 40871 40872 40873 40874 40875 40876 40877 40878 40879 40880 40881 40882 40883 40884 40885 40886 40887 40888 40889 40890 40891 40892 40893 40894 40895 40896 40897 40898 40899 40900 40901 40902 40903 40904 40905 40906 40907 40908 40909 40910 40911 40912 40913 40914 40915 40916 40917 40918 40919 40920 40921 40922 40923 40924 40925 40926 40927 40928 40929 40930 40931 40932 40933 40934 40935 40936 40937 40938 40939 40940 40941 40942 40943 40944 40945 40946 40947 40948 40949 40950 40951 40952 40953 40954 40955 40956 40957 40958 40959 40960 40961 40962 40963 40964 40965 40966 40967 40968 40969 40970 40971 40972 40973 40974 40975 40976 40977 40978 40979 40980 40981 40982 40983 40984 40985 40986 40987 40988 40989 40990 40991 40992 40993 40994 40995 40996 40997 40998 40999 41000 41001 41002 41003 41004 41005 41006 41007 41008 41009 41010 41011 41012 41013 41014 41015 41016 41017 41018 41019 41020 41021 41022 41023 41024 41025 41026 41027 41028 41029 41030 41031 41032 41033 41034 41035 41036 41037 41038 41039 41040 41041 41042 41043 41044 41045 41046 41047 41048 41049 41050 41051 41052 41053 41054 41055 41056 41057 41058 41059 41060 41061 41062 41063 41064 41065 41066 41067 41068 41069 41070 41071 41072 41073 41074 41075 41076 41077 41078 41079 41080 41081 41082 41083 41084 41085 41086 41087 41088 41089 41090 41091 41092 41093 41094 41095 41096 41097 41098 41099 41100 41101 41102 41103 41104 41105 41106 41107 41108 41109 41110 41111 41112 41113 41114 41115 41116 41117 41118 41119 41120 41121 41122 41123 41124 41125 41126 41127 41128 41129 41130 41131 41132 41133 41134 41135 41136 41137 41138 41139 41140 41141 41142 41143 41144 41145 41146 41147 41148 41149 41150 41151 41152 41153 41154 41155 41156 41157 41158 41159 41160 41161 41162 41163 41164 41165 41166 41167 41168 41169 41170 41171 41172 41173 41174 41175 41176 41177 41178 41179 41180 41181 41182 41183 41184 41185 41186 41187 41188 41189 41190 41191 41192 41193 41194 41195 41196 41197 41198 41199 41200 41201 41202 41203 41204 41205 41206 41207 41208 41209 41210 41211 41212 41213 41214 41215 41216 41217 41218 41219 41220 41221 41222 41223 41224 41225 41226 41227 41228 41229 41230 41231 41232 41233 41234 41235 41236 41237 41238 41239 41240 41241 41242 41243 41244 41245 41246 41247 41248 41249 41250 41251 41252 41253 41254 41255 41256 41257 41258 41259 41260 41261 41262 41263 41264 41265 41266 41267 41268 41269 41270 41271 41272 41273 41274 41275 41276 41277 41278 41279 41280 41281 41282 41283 41284 41285 41286 41287 41288 41289 41290 41291 41292 41293 41294 41295 41296 41297 41298 41299 41300 41301 41302 41303 41304 41305 41306 41307 41308 41309 41310 41311 41312 41313 41314 41315 41316 41317 41318 41319 41320 41321 41322 41323 41324 41325 41326 41327 41328 41329 41330 41331 41332 41333 41334 41335 41336 41337 41338 41339 41340 41341 41342 41343 41344 41345 41346 41347 41348 41349 41350 41351 41352 41353 41354 41355 41356 41357 41358 41359 41360 41361 41362 41363 41364 41365 41366 41367 41368 41369 41370 41371 41372 41373 41374 41375 41376 41377 41378 41379 41380 41381 41382 41383 41384 41385 41386 41387 41388 41389 41390 41391 41392 41393 41394 41395 41396 41397 41398 41399 41400 41401 41402 41403 41404 41405 41406 41407 41408 41409 41410 41411 41412 41413 41414 41415 41416 41417 41418 41419 41420 41421 41422 41423 41424 41425 41426 41427 41428 41429 41430 41431 41432 41433 41434 41435 41436 41437 41438 41439 41440 41441 41442 41443 41444 41445 41446 41447 41448 41449 41450 41451 41452 41453 41454 41455 41456 41457 41458 41459 41460 41461 41462 41463 41464 41465 41466 41467 41468 41469 41470 41471 41472 41473 41474 41475 41476 41477 41478 41479 41480 41481 41482 41483 41484 41485 41486 41487 41488 41489 41490 41491 41492 41493 41494 41495 41496 41497 41498 41499 41500 41501 41502 41503 41504 41505 41506 41507 41508 41509 41510 41511 41512 41513 41514 41515 41516 41517 41518 41519 41520 41521 41522 41523 41524 41525 41526 41527 41528 41529 41530 41531 41532 41533 41534 41535 41536 41537 41538 41539 41540 41541 41542 41543 41544 41545 41546 41547 41548 41549 41550 41551 41552 41553 41554 41555 41556 41557 41558 41559 41560 41561 41562 41563 41564 41565 41566 41567 41568 41569 41570 41571 41572 41573 41574 41575 41576 41577 41578 41579 41580 41581 41582 41583 41584 41585 41586 41587 41588 41589 41590 41591 41592 41593 41594 41595 41596 41597 41598 41599 41600 41601 41602 41603 41604 41605 41606 41607 41608 41609 41610 41611 41612 41613 41614 41615 41616 41617 41618 41619 41620 41621 41622 41623 41624 41625 41626 41627 41628 41629 41630 41631 41632 41633 41634 41635 41636 41637 41638 41639 41640 41641 41642 41643 41644 41645 41646 41647 41648 41649 41650 41651 41652 41653 41654 41655 41656 41657 41658 41659 41660 41661 41662 41663 41664 41665 41666 41667 41668 41669 41670 41671 41672 41673 41674 41675 41676 41677 41678 41679 41680 41681 41682 41683 41684 41685 41686 41687 41688 41689 41690 41691 41692 41693 41694 41695 41696 41697 41698 41699 41700 41701 41702 41703 41704 41705 41706 41707 41708 41709 41710 41711 41712 41713 41714 41715 41716 41717 41718 41719 41720 41721 41722 41723 41724 41725 41726 41727 41728 41729 41730 41731 41732 41733 41734 41735 41736 41737 41738 41739 41740 41741 41742 41743 41744 41745 41746 41747 41748 41749 41750 41751 41752 41753 41754 41755 41756 41757 41758 41759 41760 41761 41762 41763 41764 41765 41766 41767 41768 41769 41770 41771 41772 41773 41774 41775 41776 41777 41778 41779 41780 41781 41782 41783 41784 41785 41786 41787 41788 41789 41790 41791 41792 41793 41794 41795 41796 41797 41798 41799 41800 41801 41802 41803 41804 41805 41806 41807 41808 41809 41810 41811 41812 41813 41814 41815 41816 41817 41818 41819 41820 41821 41822 41823 41824 41825 41826 41827 41828 41829 41830 41831 41832 41833 41834 41835 41836 41837 41838 41839 41840 41841 41842 41843 41844 41845 41846 41847 41848 41849 41850 41851 41852 41853 41854 41855 41856 41857 41858 41859 41860 41861 41862 41863 41864 41865 41866 41867 41868 41869 41870 41871 41872 41873 41874 41875 41876 41877 41878 41879 41880 41881 41882 41883 41884 41885 41886 41887 41888 41889 41890 41891 41892 41893 41894 41895 41896 41897 41898 41899 41900 41901 41902 41903 41904 41905 41906 41907 41908 41909 41910 41911 41912 41913 41914 41915 41916 41917 41918 41919 41920 41921 41922 41923 41924 41925 41926 41927 41928 41929 41930 41931 41932 41933 41934 41935 41936 41937 41938 41939 41940 41941 41942 41943 41944 41945 41946 41947 41948 41949 41950 41951 41952 41953 41954 41955 41956 41957 41958 41959 41960 41961 41962 41963 41964 41965 41966 41967 41968 41969 41970 41971 41972 41973 41974 41975 41976 41977 41978 41979 41980 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41987 41988 41989 41990 41991 41992 41993 41994 41995 41996 41997 41998 41999 42000 42001 42002 42003 42004 42005 42006 42007 42008 42009 42010 42011 42012 42013 42014 42015 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42023 42024 42025 42026 42027 42028 42029 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42036 42037 42038 42039 42040 42041 42042 42043 42044 42045 42046 42047 42048 42049 42050 42051 42052 42053 42054 42055 42056 42057 42058 42059 42060 42061 42062 42063 42064 42065 42066 42067 42068 42069 42070 42071 42072 42073 42074 42075 42076 42077 42078 42079 42080 42081 42082 42083 42084 42085 42086 42087 42088 42089 42090 42091 42092 42093 42094 42095 42096 42097 42098 42099 42100 42101 42102 42103 42104 42105 42106 42107 42108 42109 42110 42111 42112 42113 42114 42115 42116 42117 42118 42119 42120 42121 42122 42123 42124 42125 42126 42127 42128 42129 42130 42131 42132 42133 42134 42135 42136 42137 42138 42139 42140 42141 42142 42143 42144 42145 42146 42147 42148 42149 42150 42151 42152 42153 42154 42155 42156 42157 42158 42159 42160 42161 42162 42163 42164 42165 42166 42167 42168 42169 42170 42171 42172 42173 42174 42175 42176 42177 42178 42179 42180 42181 42182 42183 42184 42185 42186 42187 42188 42189 42190 42191 42192 42193 42194 42195 42196 42197 42198 42199 42200 42201 42202 42203 42204 42205 42206 42207 42208 42209 42210 42211 42212 42213 42214 42215 42216 42217 42218 42219 42220 42221 42222 42223 42224 42225 42226 42227 42228 42229 42230 42231 42232 42233 42234 42235 42236 42237 42238 42239 42240 42241 42242 42243 42244 42245 42246 42247 42248 42249 42250 42251 42252 42253 42254 42255 42256 42257 42258 42259 42260 42261 42262 42263 42264 42265 42266 42267 42268 42269 42270 42271 42272 42273 42274 42275 42276 42277 42278 42279 42280 42281 42282 42283 42284 42285 42286 42287 42288 42289 42290 42291 42292 42293 42294 42295 42296 42297 42298 42299 42300 42301 42302 42303 42304 42305 42306 42307 42308 42309 42310 42311 42312 42313 42314 42315 42316 42317 42318 42319 42320 42321 42322 42323 42324 42325 42326 42327 42328 42329 42330 42331 42332 42333 42334 42335 42336 42337 42338 42339 42340 42341 42342 42343 42344 42345 42346 42347 42348 42349 42350 42351 42352 42353 42354 42355 42356 42357 42358 42359 42360 42361 42362 42363 42364 42365 42366 42367 42368 42369 42370 42371 42372 42373 42374 42375 42376 42377 42378 42379 42380 42381 42382 42383 42384 42385 42386 42387 42388 42389 42390 42391 42392 42393 42394 42395 42396 42397 42398 42399 42400 42401 42402 42403 42404 42405 42406 42407 42408 42409 42410 42411 42412 42413 42414 42415 42416 42417 42418 42419 42420 42421 42422 42423 42424 42425 42426 42427 42428 42429 42430 42431 42432 42433 42434 42435 42436 42437 42438 42439 42440 42441 42442 42443 42444 42445 42446 42447 42448 42449 42450 42451 42452 42453 42454 42455 42456 42457 42458 42459 42460 42461 42462 42463 42464 42465 42466 42467 42468 42469 42470 42471 42472 42473 42474 42475 42476 42477 42478 42479 42480 42481 42482 42483 42484 42485 42486 42487 42488 42489 42490 42491 42492 42493 42494 42495 42496 42497 42498 42499 42500 42501 42502 42503 42504 42505 42506 42507 42508 42509 42510 42511 42512 42513 42514 42515 42516 42517 42518 42519 42520 42521 42522 42523 42524 42525 42526 42527 42528 42529 42530 42531 42532 42533 42534 42535 42536 42537 42538 42539 42540 42541 42542 42543 42544 42545 42546 42547 42548 42549 42550 42551 42552 42553 42554 42555 42556 42557 42558 42559 42560 42561 42562 42563 42564 42565 42566 42567 42568 42569 42570 42571 42572 42573 42574 42575 42576 42577 42578 42579 42580 42581 42582 42583 42584 42585 42586 42587 42588 42589 42590 42591 42592 42593 42594 42595 42596 42597 42598 42599 42600 42601 42602 42603 42604 42605 42606 42607 42608 42609 42610 42611 42612 42613 42614 42615 42616 42617 42618 42619 42620 42621 42622 42623 42624 42625 42626 42627 42628 42629 42630 42631 42632 42633 42634 42635 42636 42637 42638 42639 42640 42641 42642 42643 42644 42645 42646 42647 42648 42649 42650 42651 42652 42653 42654 42655 42656 42657 42658 42659 42660 42661 42662 42663 42664 42665 42666 42667 42668 42669 42670 42671 42672 42673 42674 42675 42676 42677 42678 42679 42680 42681 42682 42683 42684 42685 42686 42687 42688 42689 42690 42691 42692 42693 42694 42695 42696 42697 42698 42699 42700 42701 42702 42703 42704 42705 42706 42707 42708 42709 42710 42711 42712 42713 42714 42715 42716 42717 42718 42719 42720 42721 42722 42723 42724 42725 42726 42727 42728 42729 42730 42731 42732 42733 42734 42735 42736 42737 42738 42739 42740 42741 42742 42743 42744 42745 42746 42747 42748 42749 42750 42751 42752 42753 42754 42755 42756 42757 42758 42759 42760 42761 42762 42763 42764 42765 42766 42767 42768 42769 42770 42771 42772 42773 42774 42775 42776 42777 42778 42779 42780 42781 42782 42783 42784 42785 42786 42787 42788 42789 42790 42791 42792 42793 42794 42795 42796 42797 42798 42799 42800 42801 42802 42803 42804 42805 42806 42807 42808 42809 42810 42811 42812 42813 42814 42815 42816 42817 42818 42819 42820 42821 42822 42823 42824 42825 42826 42827 42828 42829 42830 42831 42832 42833 42834 42835 42836 42837 42838 42839 42840 42841 42842 42843 42844 42845 42846 42847 42848 42849 42850 42851 42852 42853 42854 42855 42856 42857 42858 42859 42860 42861 42862 42863 42864 42865 42866 42867 42868 42869 42870 42871 42872 42873 42874 42875 42876 42877 42878 42879 42880 42881 42882 42883 42884 42885 42886 42887 42888 42889 42890 42891 42892 42893 42894 42895 42896 42897 42898 42899 42900 42901 42902 42903 42904 42905 42906 42907 42908 42909 42910 42911 42912 42913 42914 42915 42916 42917 42918 42919 42920 42921 42922 42923 42924 42925 42926 42927 42928 42929 42930 42931 42932 42933 42934 42935 42936 42937 42938 42939 42940 42941 42942 42943 42944 42945 42946 42947 42948 42949 42950 42951 42952 42953 42954 42955 42956 42957 42958 42959 42960 42961 42962 42963 42964 42965 42966 42967 42968 42969 42970 42971 42972 42973 42974 42975 42976 42977 42978 42979 42980 42981 42982 42983 42984 42985 42986 42987 42988 42989 42990 42991 42992 42993 42994 42995 42996 42997 42998 42999 43000 43001 43002 43003 43004 43005 43006 43007 43008 43009 43010 43011 43012 43013 43014 43015 43016 43017 43018 43019 43020 43021 43022 43023 43024 43025 43026 43027 43028 43029 43030 43031 43032 43033 43034 43035 43036 43037 43038 43039 43040 43041 43042 43043 43044 43045 43046 43047 43048 43049 43050 43051 43052 43053 43054 43055 43056 43057 43058 43059 43060 43061 43062 43063 43064 43065 43066 43067 43068 43069 43070 43071 43072 43073 43074 43075 43076 43077 43078 43079 43080 43081 43082 43083 43084 43085 43086 43087 43088 43089 43090 43091 43092 43093 43094 43095 43096 43097 43098 43099 43100 43101 43102 43103 43104 43105 43106 43107 43108 43109 43110 43111 43112 43113 43114 43115 43116 43117 43118 43119 43120 43121 43122 43123 43124 43125 43126 43127 43128 43129 43130 43131 43132 43133 43134 43135 43136 43137 43138 43139 43140 43141 43142 43143 43144 43145 43146 43147 43148 43149 43150 43151 43152 43153 43154 43155 43156 43157 43158 43159 43160 43161 43162 43163 43164 43165 43166 43167 43168 43169 43170 43171 43172 43173 43174 43175 43176 43177 43178 43179 43180 43181 43182 43183 43184 43185 43186 43187 43188 43189 43190 43191 43192 43193 43194 43195 43196 43197 43198 43199 43200 43201 43202 43203 43204 43205 43206 43207 43208 43209 43210 43211 43212 43213 43214 43215 43216 43217 43218 43219 43220 43221 43222 43223 43224 43225 43226 43227 43228 43229 43230 43231 43232 43233 43234 43235 43236 43237 43238 43239 43240 43241 43242 43243 43244 43245 43246 43247 43248 43249 43250 43251 43252 43253 43254 43255 43256 43257 43258 43259 43260 43261 43262 43263 43264 43265 43266 43267 43268 43269 43270 43271 43272 43273 43274 43275 43276 43277 43278 43279 43280 43281 43282 43283 43284 43285 43286 43287 43288 43289 43290 43291 43292 43293 43294 43295 43296 43297 43298 43299 43300 43301 43302 43303 43304 43305 43306 43307 43308 43309 43310 43311 43312 43313 43314 43315 43316 43317 43318 43319 43320 43321 43322 43323 43324 43325 43326 43327 43328 43329 43330 43331 43332 43333 43334 43335 43336 43337 43338 43339 43340 43341 43342 43343 43344 43345 43346 43347 43348 43349 43350 43351 43352 43353 43354 43355 43356 43357 43358 43359 43360 43361 43362 43363 43364 43365 43366 43367 43368 43369 43370 43371 43372 43373 43374 43375 43376 43377 43378 43379 43380 43381 43382 43383 43384 43385 43386 43387 43388 43389 43390 43391 43392 43393 43394 43395 43396 43397 43398 43399 43400 43401 43402 43403 43404 43405 43406 43407 43408 43409 43410 43411 43412 43413 43414 43415 43416 43417 43418 43419 43420 43421 43422 43423 43424 43425 43426 43427 43428 43429 43430 43431 43432 43433 43434 43435 43436 43437 43438 43439 43440 43441 43442 43443 43444 43445 43446 43447 43448 43449 43450 43451 43452 43453 43454 43455 43456 43457 43458 43459 43460 43461 43462 43463 43464 43465 43466 43467 43468 43469 43470 43471 43472 43473 43474 43475 43476 43477 43478 43479 43480 43481 43482 43483 43484 43485 43486 43487 43488 43489 43490 43491 43492 43493 43494 43495 43496 43497 43498 43499 43500 43501 43502 43503 43504 43505 43506 43507 43508 43509 43510 43511 43512 43513 43514 43515 43516 43517 43518 43519 43520 43521 43522 43523 43524 43525 43526 43527 43528 43529 43530 43531 43532 43533 43534 43535 43536 43537 43538 43539 43540 43541 43542 43543 43544 43545 43546 43547 43548 43549 43550 43551 43552 43553 43554 43555 43556 43557 43558 43559 43560 43561 43562 43563 43564 43565 43566 43567 43568 43569 43570 43571 43572 43573 43574 43575 43576 43577 43578 43579 43580 43581 43582 43583 43584 43585 43586 43587 43588 43589 43590 43591 43592 43593 43594 43595 43596 43597 43598 43599 43600 43601 43602 43603 43604 43605 43606 43607 43608 43609 43610 43611 43612 43613 43614 43615 43616 43617 43618 43619 43620 43621 43622 43623 43624 43625 43626 43627 43628 43629 43630 43631 43632 43633 43634 43635 43636 43637 43638 43639 43640 43641 43642 43643 43644 43645 43646 43647 43648 43649 43650 43651 43652 43653 43654 43655 43656 43657 43658 43659 43660 43661 43662 43663 43664 43665 43666 43667 43668 43669 43670 43671 43672 43673 43674 43675 43676 43677 43678 43679 43680 43681 43682 43683 43684 43685 43686 43687 43688 43689 43690 43691 43692 43693 43694 43695 43696 43697 43698 43699 43700 43701 43702 43703 43704 43705 43706 43707 43708 43709 43710 43711 43712 43713 43714 43715 43716 43717 43718 43719 43720 43721 43722 43723 43724 43725 43726 43727 43728 43729 43730 43731 43732 43733 43734 43735 43736 43737 43738 43739 43740 43741 43742 43743 43744 43745 43746 43747 43748 43749 43750 43751 43752 43753 43754 43755 43756 43757 43758 43759 43760 43761 43762 43763 43764 43765 43766 43767 43768 43769 43770 43771 43772 43773 43774 43775 43776 43777 43778 43779 43780 43781 43782 43783 43784 43785 43786 43787 43788 43789 43790 43791 43792 43793 43794 43795 43796 43797 43798 43799 43800 43801 43802 43803 43804 43805 43806 43807 43808 43809 43810 43811 43812 43813 43814 43815 43816 43817 43818 43819 43820 43821 43822 43823 43824 43825 43826 43827 43828 43829 43830 43831 43832 43833 43834 43835 43836 43837 43838 43839 43840 43841 43842 43843 43844 43845 43846 43847 43848 43849 43850 43851 43852 43853 43854 43855 43856 43857 43858 43859 43860 43861 43862 43863 43864 43865 43866 43867 43868 43869 43870 43871 43872 43873 43874 43875 43876 43877 43878 43879 43880 43881 43882 43883 43884 43885 43886 43887 43888 43889 43890 43891 43892 43893 43894 43895 43896 43897 43898 43899 43900 43901 43902 43903 43904 43905 43906 43907 43908 43909 43910 43911 43912 43913 43914 43915 43916 43917 43918 43919 43920 43921 43922 43923 43924 43925 43926 43927 43928 43929 43930 43931 43932 43933 43934 43935 43936 43937 43938 43939 43940 43941 43942 43943 43944 43945 43946 43947 43948 43949 43950 43951 43952 43953 43954 43955 43956 43957 43958 43959 43960 43961 43962 43963 43964 43965 43966 43967 43968 43969 43970 43971 43972 43973 43974 43975 43976 43977 43978 43979 43980 43981 43982 43983 43984 43985 43986 43987 43988 43989 43990 43991 43992 43993 43994 43995 43996 43997 43998 43999 44000 44001 44002 44003 44004 44005 44006 44007 44008 44009 44010 44011 44012 44013 44014 44015 44016 44017 44018 44019 44020 44021 44022 44023 44024 44025 44026 44027 44028 44029 44030 44031 44032 44033 44034 44035 44036 44037 44038 44039 44040 44041 44042 44043 44044 44045 44046 44047 44048 44049 44050 44051 44052 44053 44054 44055 44056 44057 44058 44059 44060 44061 44062 44063 44064 44065 44066 44067 44068 44069 44070 44071 44072 44073 44074 44075 44076 44077 44078 44079 44080 44081 44082 44083 44084 44085 44086 44087 44088 44089 44090 44091 44092 44093 44094 44095 44096 44097 44098 44099 44100 44101 44102 44103 44104 44105 44106 44107 44108 44109 44110 44111 44112 44113 44114 44115 44116 44117 44118 44119 44120 44121 44122 44123 44124 44125 44126 44127 44128 44129 44130 44131 44132 44133 44134 44135 44136 44137 44138 44139 44140 44141 44142 44143 44144 44145 44146 44147 44148 44149 44150 44151 44152 44153 44154 44155 44156 44157 44158 44159 44160 44161 44162 44163 44164 44165 44166 44167 44168 44169 44170 44171 44172 44173 44174 44175 44176 44177 44178 44179 44180 44181 44182 44183 44184 44185 44186 44187 44188 44189 44190 44191 44192 44193 44194 44195 44196 44197 44198 44199 44200 44201 44202 44203 44204 44205 44206 44207 44208 44209 44210 44211 44212 44213 44214 44215 44216 44217 44218 44219 44220 44221 44222 44223 44224 44225 44226 44227 44228 44229 44230 44231 44232 44233 44234 44235 44236 44237 44238 44239 44240 44241 44242 44243 44244 44245 44246 44247 44248 44249 44250 44251 44252 44253 44254 44255 44256 44257 44258 44259 44260 44261 44262 44263 44264 44265 44266 44267 44268 44269 44270 44271 44272 44273 44274 44275 44276 44277 44278 44279 44280 44281 44282 44283 44284 44285 44286 44287 44288 44289 44290 44291 44292 44293 44294 44295 44296 44297 44298 44299 44300 44301 44302 44303 44304 44305 44306 44307 44308 44309 44310 44311 44312 44313 44314 44315 44316 44317 44318 44319 44320 44321 44322 44323 44324 44325 44326 44327 44328 44329 44330 44331 44332 44333 44334 44335 44336 44337 44338 44339 44340 44341 44342 44343 44344 44345 44346 44347 44348 44349 44350 44351 44352 44353 44354 44355 44356 44357 44358 44359 44360 44361 44362 44363 44364 44365 44366 44367 44368 44369 44370 44371 44372 44373 44374 44375 44376 44377 44378 44379 44380 44381 44382 44383 44384 44385 44386 44387 44388 44389 44390 44391 44392 44393 44394 44395 44396 44397 44398 44399 44400 44401 44402 44403 44404 44405 44406 44407 44408 44409 44410 44411 44412 44413 44414 44415 44416 44417 44418 44419 44420 44421 44422 44423 44424 44425 44426 44427 44428 44429 44430 44431 44432 44433 44434 44435 44436 44437 44438 44439 44440 44441 44442 44443 44444 44445 44446 44447 44448 44449 44450 44451 44452 44453 44454 44455 44456 44457 44458 44459 44460 44461 44462 44463 44464 44465 44466 44467 44468 44469 44470 44471 44472 44473 44474 44475 44476 44477 44478 44479 44480 44481 44482 44483 44484 44485 44486 44487 44488 44489 44490 44491 44492 44493 44494 44495 44496 44497 44498 44499 44500 44501 44502 44503 44504 44505 44506 44507 44508 44509 44510 44511 44512 44513 44514 44515 44516 44517 44518 44519 44520 44521 44522 44523 44524 44525 44526 44527 44528 44529 44530 44531 44532 44533 44534 44535 44536 44537 44538 44539 44540 44541 44542 44543 44544 44545 44546 44547 44548 44549 44550 44551 44552 44553 44554 44555 44556 44557 44558 44559 44560 44561 44562 44563 44564 44565 44566 44567 44568 44569 44570 44571 44572 44573 44574 44575 44576 44577 44578 44579 44580 44581 44582 44583 44584 44585 44586 44587 44588 44589 44590 44591 44592 44593 44594 44595 44596 44597 44598 44599 44600 44601 44602 44603 44604 44605 44606 44607 44608 44609 44610 44611 44612 44613 44614 44615 44616 44617 44618 44619 44620 44621 44622 44623 44624 44625 44626 44627 44628 44629 44630 44631 44632 44633 44634 44635 44636 44637 44638 44639 44640 44641 44642 44643 44644 44645 44646 44647 44648 44649 44650 44651 44652 44653 44654 44655 44656 44657 44658 44659 44660 44661 44662 44663 44664 44665 44666 44667 44668 44669 44670 44671 44672 44673 44674 44675 44676 44677 44678 44679 44680 44681 44682 44683 44684 44685 44686 44687 44688 44689 44690 44691 44692 44693 44694 44695 44696 44697 44698 44699 44700 44701 44702 44703 44704 44705 44706 44707 44708 44709 44710 44711 44712 44713 44714 44715 44716 44717 44718 44719 44720 44721 44722 44723 44724 44725 44726 44727 44728 44729 44730 44731 44732 44733 44734 44735 44736 44737 44738 44739 44740 44741 44742 44743 44744 44745 44746 44747 44748 44749 44750 44751 44752 44753 44754 44755 44756 44757 44758 44759 44760 44761 44762 44763 44764 44765 44766 44767 44768 44769 44770 44771 44772 44773 44774 44775 44776 44777 44778 44779 44780 44781 44782 44783 44784 44785 44786 44787 44788 44789 44790 44791 44792 44793 44794 44795 44796 44797 44798 44799 44800 44801 44802 44803 44804 44805 44806 44807 44808 44809 44810 44811 44812 44813 44814 44815 44816 44817 44818 44819 44820 44821 44822 44823 44824 44825 44826 44827 44828 44829 44830 44831 44832 44833 44834 44835 44836 44837 44838 44839 44840 44841 44842 44843 44844 44845 44846 44847 44848 44849 44850 44851 44852 44853 44854 44855 44856 44857 44858 44859 44860 44861 44862 44863 44864 44865 44866 44867 44868 44869 44870 44871 44872 44873 44874 44875 44876 44877 44878 44879 44880 44881 44882 44883 44884 44885 44886 44887 44888 44889 44890 44891 44892 44893 44894 44895 44896 44897 44898 44899 44900 44901 44902 44903 44904 44905 44906 44907 44908 44909 44910 44911 44912 44913 44914 44915 44916 44917 44918 44919 44920 44921 44922 44923 44924 44925 44926 44927 44928 44929 44930 44931 44932 44933 44934 44935 44936 44937 44938 44939 44940 44941 44942 44943 44944 44945 44946 44947 44948 44949 44950 44951 44952 44953 44954 44955 44956 44957 44958 44959 44960 44961 44962 44963 44964 44965 44966 44967 44968 44969 44970 44971 44972 44973 44974 44975 44976 44977 44978 44979 44980 44981 44982 44983 44984 44985 44986 44987 44988 44989 44990 44991 44992 44993 44994 44995 44996 44997 44998 44999 45000 45001 45002 45003 45004 45005 45006 45007 45008 45009 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019 45020 45021 45022 45023 45024 45025 45026 45027 45028 45029 45030 45031 45032 45033 45034 45035 45036 45037 45038 45039 45040 45041 45042 45043 45044 45045 45046 45047 45048 45049 45050 45051 45052 45053 45054 45055 45056 45057 45058 45059 45060 45061 45062 45063 45064 45065 45066 45067 45068 45069 45070 45071 45072 45073 45074 45075 45076 45077 45078 45079 45080 45081 45082 45083 45084 45085 45086 45087 45088 45089 45090 45091 45092 45093 45094 45095 45096 45097 45098 45099 45100 45101 45102 45103 45104 45105 45106 45107 45108 45109 45110 45111 45112 45113 45114 45115 45116 45117 45118 45119 45120 45121 45122 45123 45124 45125 45126 45127 45128 45129 45130 45131 45132 45133 45134 45135 45136 45137 45138 45139 45140 45141 45142 45143 45144 45145 45146 45147 45148 45149 45150 45151 45152 45153 45154 45155 45156 45157 45158 45159 45160 45161 45162 45163 45164 45165 45166 45167 45168 45169 45170 45171 45172 45173 45174 45175 45176 45177 45178 45179 45180 45181 45182 45183 45184 45185 45186 45187 45188 45189 45190 45191 45192 45193 45194 45195 45196 45197 45198 45199 45200 45201 45202 45203 45204 45205 45206 45207 45208 45209 45210 45211 45212 45213 45214 45215 45216 45217 45218 45219 45220 45221 45222 45223 45224 45225 45226 45227 45228 45229 45230 45231 45232 45233 45234 45235 45236 45237 45238 45239 45240 45241 45242 45243 45244 45245 45246 45247 45248 45249 45250 45251 45252 45253 45254 45255 45256 45257 45258 45259 45260 45261 45262 45263 45264 45265 45266 45267 45268 45269 45270 45271 45272 45273 45274 45275 45276 45277 45278 45279 45280 45281 45282 45283 45284 45285 45286 45287 45288 45289 45290 45291 45292 45293 45294 45295 45296 45297 45298 45299 45300 45301 45302 45303 45304 45305 45306 45307 45308 45309 45310 45311 45312 45313 45314 45315 45316 45317 45318 45319 45320 45321 45322 45323 45324 45325 45326 45327 45328 45329 45330 45331 45332 45333 45334 45335 45336 45337 45338 45339 45340 45341 45342 45343 45344 45345 45346 45347 45348 45349 45350 45351 45352 45353 45354 45355 45356 45357 45358 45359 45360 45361 45362 45363 45364 45365 45366 45367 45368 45369 45370 45371 45372 45373 45374 45375 45376 45377 45378 45379 45380 45381 45382 45383 45384 45385 45386 45387 45388 45389 45390 45391 45392 45393 45394 45395 45396 45397 45398 45399 45400 45401 45402 45403 45404 45405 45406 45407 45408 45409 45410 45411 45412 45413 45414 45415 45416 45417 45418 45419 45420 45421 45422 45423 45424 45425 45426 45427 45428 45429 45430 45431 45432 45433 45434 45435 45436 45437 45438 45439 45440 45441 45442 45443 45444 45445 45446 45447 45448 45449 45450 45451 45452 45453 45454 45455 45456 45457 45458 45459 45460 45461 45462 45463 45464 45465 45466 45467 45468 45469 45470 45471 45472 45473 45474 45475 45476 45477 45478 45479 45480 45481 45482 45483 45484 45485 45486 45487 45488 45489 45490 45491 45492 45493 45494 45495 45496 45497 45498 45499 45500 45501 45502 45503 45504 45505 45506 45507 45508 45509 45510 45511 45512 45513 45514 45515 45516 45517 45518 45519 45520 45521 45522 45523 45524 45525 45526 45527 45528 45529 45530 45531 45532 45533 45534 45535 45536 45537 45538 45539 45540 45541 45542 45543 45544 45545 45546 45547 45548 45549 45550 45551 45552 45553 45554 45555 45556 45557 45558 45559 45560 45561 45562 45563 45564 45565 45566 45567 45568 45569 45570 45571 45572 45573 45574 45575 45576 45577 45578 45579 45580 45581 45582 45583 45584 45585 45586 45587 45588 45589 45590 45591 45592 45593 45594 45595 45596 45597 45598 45599 45600 45601 45602 45603 45604 45605 45606 45607 45608 45609 45610 45611 45612 45613 45614 45615 45616 45617 45618 45619 45620 45621 45622 45623 45624 45625 45626 45627 45628 45629 45630 45631 45632 45633 45634 45635 45636 45637 45638 45639 45640 45641 45642 45643 45644 45645 45646 45647 45648 45649 45650 45651 45652 45653 45654 45655 45656 45657 45658 45659 45660 45661 45662 45663 45664 45665 45666 45667 45668 45669 45670 45671 45672 45673 45674 45675 45676 45677 45678 45679 45680 45681 45682 45683 45684 45685 45686 45687 45688 45689 45690 45691 45692 45693 45694 45695 45696 45697 45698 45699 45700 45701 45702 45703 45704 45705 45706 45707 45708 45709 45710 45711 45712 45713 45714 45715 45716 45717 45718 45719 45720 45721 45722 45723 45724 45725 45726 45727 45728 45729 45730 45731 45732 45733 45734 45735 45736 45737 45738 45739 45740 45741 45742 45743 45744 45745 45746 45747 45748 45749 45750 45751 45752 45753 45754 45755 45756 45757 45758 45759 45760 45761 45762 45763 45764 45765 45766 45767 45768 45769 45770 45771 45772 45773 45774 45775 45776 45777 45778 45779 45780 45781 45782 45783 45784 45785 45786 45787 45788 45789 45790 45791 45792 45793 45794 45795 45796 45797 45798 45799 45800 45801 45802 45803 45804 45805 45806 45807 45808 45809 45810 45811 45812 45813 45814 45815 45816 45817 45818 45819 45820 45821 45822 45823 45824 45825 45826 45827 45828 45829 45830 45831 45832 45833 45834 45835 45836 45837 45838 45839 45840 45841 45842 45843 45844 45845 45846 45847 45848 45849 45850 45851 45852 45853 45854 45855 45856 45857 45858 45859 45860 45861 45862 45863 45864 45865 45866 45867 45868 45869 45870 45871 45872 45873 45874 45875 45876 45877 45878 45879 45880 45881 45882 45883 45884 45885 45886 45887 45888 45889 45890 45891 45892 45893 45894 45895 45896 45897 45898 45899 45900 45901 45902 45903 45904 45905 45906 45907 45908 45909 45910 45911 45912 45913 45914 45915 45916 45917 45918 45919 45920 45921 45922 45923 45924 45925 45926 45927 45928 45929 45930 45931 45932 45933 45934 45935 45936 45937 45938 45939 45940 45941 45942 45943 45944 45945 45946 45947 45948 45949 45950 45951 45952 45953 45954 45955 45956 45957 45958 45959 45960 45961 45962 45963 45964 45965 45966 45967 45968 45969 45970 45971 45972 45973 45974 45975 45976 45977 45978 45979 45980 45981 45982 45983 45984 45985 45986 45987 45988 45989 45990 45991 45992 45993 45994 45995 45996 45997 45998 45999 46000 46001 46002 46003 46004 46005 46006 46007 46008 46009 46010 46011 46012 46013 46014 46015 46016 46017 46018 46019 46020 46021 46022 46023 46024 46025 46026 46027 46028 46029 46030 46031 46032 46033 46034 46035 46036 46037 46038 46039 46040 46041 46042 46043 46044 46045 46046 46047 46048 46049 46050 46051 46052 46053 46054 46055 46056 46057 46058 46059 46060 46061 46062 46063 46064 46065 46066 46067 46068 46069 46070 46071 46072 46073 46074 46075 46076 46077 46078 46079 46080 46081 46082 46083 46084 46085 46086 46087 46088 46089 46090 46091 46092 46093 46094 46095 46096 46097 46098 46099 46100 46101 46102 46103 46104 46105 46106 46107 46108 46109 46110 46111 46112 46113 46114 46115 46116 46117 46118 46119 46120 46121 46122 46123 46124 46125 46126 46127 46128 46129 46130 46131 46132 46133 46134 46135 46136 46137 46138 46139 46140 46141 46142 46143 46144 46145 46146 46147 46148 46149 46150 46151 46152 46153 46154 46155 46156 46157 46158 46159 46160 46161 46162 46163 46164 46165 46166 46167 46168 46169 46170 46171 46172 46173 46174 46175 46176 46177 46178 46179 46180 46181 46182 46183 46184 46185 46186 46187 46188 46189 46190 46191 46192 46193 46194 46195 46196 46197 46198 46199 46200 46201 46202 46203 46204 46205 46206 46207 46208 46209 46210 46211 46212 46213 46214 46215 46216 46217 46218 46219 46220 46221 46222 46223 46224 46225 46226 46227 46228 46229 46230 46231 46232 46233 46234 46235 46236 46237 46238 46239 46240 46241 46242 46243 46244 46245 46246 46247 46248 46249 46250 46251 46252 46253 46254 46255 46256 46257 46258 46259 46260 46261 46262 46263 46264 46265 46266 46267 46268 46269 46270 46271 46272 46273 46274 46275 46276 46277 46278 46279 46280 46281 46282 46283 46284 46285 46286 46287 46288 46289 46290 46291 46292 46293 46294 46295 46296 46297 46298 46299 46300 46301 46302 46303 46304 46305 46306 46307 46308 46309 46310 46311 46312 46313 46314 46315 46316 46317 46318 46319 46320 46321 46322 46323 46324 46325 46326 46327 46328 46329 46330 46331 46332 46333 46334 46335 46336 46337 46338 46339 46340 46341 46342 46343 46344 46345 46346 46347 46348 46349 46350 46351 46352 46353 46354 46355 46356 46357 46358 46359 46360 46361 46362 46363 46364 46365 46366 46367 46368 46369 46370 46371 46372 46373 46374 46375 46376 46377 46378 46379 46380 46381 46382 46383 46384 46385 46386 46387 46388 46389 46390 46391 46392 46393 46394 46395 46396 46397 46398 46399 46400 46401 46402 46403 46404 46405 46406 46407 46408 46409 46410 46411 46412 46413 46414 46415 46416 46417 46418 46419 46420 46421 46422 46423 46424 46425 46426 46427 46428 46429 46430 46431 46432 46433 46434 46435 46436 46437 46438 46439 46440 46441 46442 46443 46444 46445 46446 46447 46448 46449 46450 46451 46452 46453 46454 46455 46456 46457 46458 46459 46460 46461 46462 46463 46464 46465 46466 46467 46468 46469 46470 46471 46472 46473 46474 46475 46476 46477 46478 46479 46480 46481 46482 46483 46484 46485 46486 46487 46488 46489 46490 46491 46492 46493 46494 46495 46496 46497 46498 46499 46500 46501 46502 46503 46504 46505 46506 46507 46508 46509 46510 46511 46512 46513 46514 46515 46516 46517 46518 46519 46520 46521 46522 46523 46524 46525 46526 46527 46528 46529 46530 46531 46532 46533 46534 46535 46536 46537 46538 46539 46540 46541 46542 46543 46544 46545 46546 46547 46548 46549 46550 46551 46552 46553 46554 46555 46556 46557 46558 46559 46560 46561 46562 46563 46564 46565 46566 46567 46568 46569 46570 46571 46572 46573 46574 46575 46576 46577 46578 46579 46580 46581 46582 46583 46584 46585 46586 46587 46588 46589 46590 46591 46592 46593 46594 46595 46596 46597 46598 46599 46600 46601 46602 46603 46604 46605 46606 46607 46608 46609 46610 46611 46612 46613 46614 46615 46616 46617 46618 46619 46620 46621 46622 46623 46624 46625 46626 46627 46628 46629 46630 46631 46632 46633 46634 46635 46636 46637 46638 46639 46640 46641 46642 46643 46644 46645 46646 46647 46648 46649 46650 46651 46652 46653 46654 46655 46656 46657 46658 46659 46660 46661 46662 46663 46664 46665 46666 46667 46668 46669 46670 46671 46672 46673 46674 46675 46676 46677 46678 46679 46680 46681 46682 46683 46684 46685 46686 46687 46688 46689 46690 46691 46692 46693 46694 46695 46696 46697 46698 46699 46700 46701 46702 46703 46704 46705 46706 46707 46708 46709 46710 46711 46712 46713 46714 46715 46716 46717 46718 46719 46720 46721 46722 46723 46724 46725 46726 46727 46728 46729 46730 46731 46732 46733 46734 46735 46736 46737 46738 46739 46740 46741 46742 46743 46744 46745 46746 46747 46748 46749 46750 46751 46752 46753 46754 46755 46756 46757 46758 46759 46760 46761 46762 46763 46764 46765 46766 46767 46768 46769 46770 46771 46772 46773 46774 46775 46776 46777 46778 46779 46780 46781 46782 46783 46784 46785 46786 46787 46788 46789 46790 46791 46792 46793 46794 46795 46796 46797 46798 46799 46800 46801 46802 46803 46804 46805 46806 46807 46808 46809 46810 46811 46812 46813 46814 46815 46816 46817 46818 46819 46820 46821 46822 46823 46824 46825 46826 46827 46828 46829 46830 46831 46832 46833 46834 46835 46836 46837 46838 46839 46840 46841 46842 46843 46844 46845 46846 46847 46848 46849 46850 46851 46852 46853 46854 46855 46856 46857 46858 46859 46860 46861 46862 46863 46864 46865 46866 46867 46868 46869 46870 46871 46872 46873 46874 46875 46876 46877 46878 46879 46880 46881 46882 46883 46884 46885 46886 46887 46888 46889 46890 46891 46892 46893 46894 46895 46896 46897 46898 46899 46900 46901 46902 46903 46904 46905 46906 46907 46908 46909 46910 46911 46912 46913 46914 46915 46916 46917 46918 46919 46920 46921 46922 46923 46924 46925 46926 46927 46928 46929 46930 46931 46932 46933 46934 46935 46936 46937 46938 46939 46940 46941 46942 46943 46944 46945 46946 46947 46948 46949 46950 46951 46952 46953 46954 46955 46956 46957 46958 46959 46960 46961 46962 46963 46964 46965 46966 46967 46968 46969 46970 46971 46972 46973 46974 46975 46976 46977 46978 46979 46980 46981 46982 46983 46984 46985 46986 46987 46988 46989 46990 46991 46992 46993 46994 46995 46996 46997 46998 46999 47000 47001 47002 47003 47004 47005 47006 47007 47008 47009 47010 47011 47012 47013 47014 47015 47016 47017 47018 47019 47020 47021 47022 47023 47024 47025 47026 47027 47028 47029 47030 47031 47032 47033 47034 47035 47036 47037 47038 47039 47040 47041 47042 47043 47044 47045 47046 47047 47048 47049 47050 47051 47052 47053 47054 47055 47056 47057 47058 47059 47060 47061 47062 47063 47064 47065 47066 47067 47068 47069 47070 47071 47072 47073 47074 47075 47076 47077 47078 47079 47080 47081 47082 47083 47084 47085 47086 47087 47088 47089 47090 47091 47092 47093 47094 47095 47096 47097 47098 47099 47100 47101 47102 47103 47104 47105 47106 47107 47108 47109 47110 47111 47112 47113 47114 47115 47116 47117 47118 47119 47120 47121 47122 47123 47124 47125 47126 47127 47128 47129 47130 47131 47132 47133 47134 47135 47136 47137 47138 47139 47140 47141 47142 47143 47144 47145 47146 47147 47148 47149 47150 47151 47152 47153 47154 47155 47156 47157 47158 47159 47160 47161 47162 47163 47164 47165 47166 47167 47168 47169 47170 47171 47172 47173 47174 47175 47176 47177 47178 47179 47180 47181 47182 47183 47184 47185 47186 47187 47188 47189 47190 47191 47192 47193 47194 47195 47196 47197 47198 47199 47200 47201 47202 47203 47204 47205 47206 47207 47208 47209 47210 47211 47212 47213 47214 47215 47216 47217 47218 47219 47220 47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229 47230 47231 47232 47233 47234 47235 47236 47237 47238 47239 47240 47241 47242 47243 47244 47245 47246 47247 47248 47249 47250 47251 47252 47253 47254 47255 47256 47257 47258 47259 47260 47261 47262 47263 47264 47265 47266 47267 47268 47269 47270 47271 47272 47273 47274 47275 47276 47277 47278 47279 47280 47281 47282 47283 47284 47285 47286 47287 47288 47289 47290 47291 47292 47293 47294 47295 47296 47297 47298 47299 47300 47301 47302 47303 47304 47305 47306 47307 47308 47309 47310 47311 47312 47313 47314 47315 47316 47317 47318 47319 47320 47321 47322 47323 47324 47325 47326 47327 47328 47329 47330 47331 47332 47333 47334 47335 47336 47337 47338 47339 47340 47341 47342 47343 47344 47345 47346 47347 47348 47349 47350 47351 47352 47353 47354 47355 47356 47357 47358 47359 47360 47361 47362 47363 47364 47365 47366 47367 47368 47369 47370 47371 47372 47373 47374 47375 47376 47377 47378 47379 47380 47381 47382 47383 47384 47385 47386 47387 47388 47389 47390 47391 47392 47393 47394 47395 47396 47397 47398 47399 47400 47401 47402 47403 47404 47405 47406 47407 47408 47409 47410 47411 47412 47413 47414 47415 47416 47417 47418 47419 47420 47421 47422 47423 47424 47425 47426 47427 47428 47429 47430 47431 47432 47433 47434 47435 47436 47437 47438 47439 47440 47441 47442 47443 47444 47445 47446 47447 47448 47449 47450 47451 47452 47453 47454 47455 47456 47457 47458 47459 47460 47461 47462 47463 47464 47465 47466 47467 47468 47469 47470 47471 47472 47473 47474 47475 47476 47477 47478 47479 47480 47481 47482 47483 47484 47485 47486 47487 47488 47489 47490 47491 47492 47493 47494 47495 47496 47497 47498 47499 47500 47501 47502 47503 47504 47505 47506 47507 47508 47509 47510 47511 47512 47513 47514 47515 47516 47517 47518 47519 47520 47521 47522 47523 47524 47525 47526 47527 47528 47529 47530 47531 47532 47533 47534 47535 47536 47537 47538 47539 47540 47541 47542 47543 47544 47545 47546 47547 47548 47549 47550 47551 47552 47553 47554 47555 47556 47557 47558 47559 47560 47561 47562 47563 47564 47565 47566 47567 47568 47569 47570 47571 47572 47573 47574 47575 47576 47577 47578 47579 47580 47581 47582 47583 47584 47585 47586 47587 47588 47589 47590 47591 47592 47593 47594 47595 47596 47597 47598 47599 47600 47601 47602 47603 47604 47605 47606 47607 47608 47609 47610 47611 47612 47613 47614 47615 47616 47617 47618 47619 47620 47621 47622 47623 47624 47625 47626 47627 47628 47629 47630 47631 47632 47633 47634 47635 47636 47637 47638 47639 47640 47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648 47649 47650 47651 47652 47653 47654 47655 47656 47657 47658 47659 47660 47661 47662 47663 47664 47665 47666 47667 47668 47669 47670 47671 47672 47673 47674 47675 47676 47677 47678 47679 47680 47681 47682 47683 47684 47685 47686 47687 47688 47689 47690 47691 47692 47693 47694 47695 47696 47697 47698 47699 47700 47701 47702 47703 47704 47705 47706 47707 47708 47709 47710 47711 47712 47713 47714 47715 47716 47717 47718 47719 47720 47721 47722 47723 47724 47725 47726 47727 47728 47729 47730 47731 47732 47733 47734 47735 47736 47737 47738 47739 47740 47741 47742 47743 47744 47745 47746 47747 47748 47749 47750 47751 47752 47753 47754 47755 47756 47757 47758 47759 47760 47761 47762 47763 47764 47765 47766 47767 47768 47769 47770 47771 47772 47773 47774 47775 47776 47777 47778 47779 47780 47781 47782 47783 47784 47785 47786 47787 47788 47789 47790 47791 47792 47793 47794 47795 47796 47797 47798 47799 47800 47801 47802 47803 47804 47805 47806 47807 47808 47809 47810 47811 47812 47813 47814 47815 47816 47817 47818 47819 47820 47821 47822 47823 47824 47825 47826 47827 47828 47829 47830 47831 47832 47833 47834 47835 47836 47837 47838 47839 47840 47841 47842 47843 47844 47845 47846 47847 47848 47849 47850 47851 47852 47853 47854 47855 47856 47857 47858 47859 47860 47861 47862 47863 47864 47865 47866 47867 47868 47869 47870 47871 47872 47873 47874 47875 47876 47877 47878 47879 47880 47881 47882 47883 47884 47885 47886 47887 47888 47889 47890 47891 47892 47893 47894 47895 47896 47897 47898 47899 47900 47901 47902 47903 47904 47905 47906 47907 47908 47909 47910 47911 47912 47913 47914 47915 47916 47917 47918 47919 47920 47921 47922 47923 47924 47925 47926 47927 47928 47929 47930 47931 47932 47933 47934 47935 47936 47937 47938 47939 47940 47941 47942 47943 47944 47945 47946 47947 47948 47949 47950 47951 47952 47953 47954 47955 47956 47957 47958 47959 47960 47961 47962 47963 47964 47965 47966 47967 47968 47969 47970 47971 47972 47973 47974 47975 47976 47977 47978 47979 47980 47981 47982 47983 47984 47985 47986 47987 47988 47989 47990 47991 47992 47993 47994 47995 47996 47997 47998 47999 48000 48001 48002 48003 48004 48005 48006 48007 48008 48009 48010 48011 48012 48013 48014 48015 48016 48017 48018 48019 48020 48021 48022 48023 48024 48025 48026 48027 48028 48029 48030 48031 48032 48033 48034 48035 48036 48037 48038 48039 48040 48041 48042 48043 48044 48045 48046 48047 48048 48049 48050 48051 48052 48053 48054 48055 48056 48057 48058 48059 48060 48061 48062 48063 48064 48065 48066 48067 48068 48069 48070 48071 48072 48073 48074 48075 48076 48077 48078 48079 48080 48081 48082 48083 48084 48085 48086 48087 48088 48089 48090 48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097 48098 48099 48100 48101 48102 48103 48104 48105 48106 48107 48108 48109 48110 48111 48112 48113 48114 48115 48116 48117 48118 48119 48120 48121 48122 48123 48124 48125 48126 48127 48128 48129 48130 48131 48132 48133 48134 48135 48136 48137 48138 48139 48140 48141 48142 48143 48144 48145 48146 48147 48148 48149 48150 48151 48152 48153 48154 48155 48156 48157 48158 48159 48160 48161 48162 48163 48164 48165 48166 48167 48168 48169 48170 48171 48172 48173 48174 48175 48176 48177 48178 48179 48180 48181 48182 48183 48184 48185 48186 48187 48188 48189 48190 48191 48192 48193 48194 48195 48196 48197 48198 48199 48200 48201 48202 48203 48204 48205 48206 48207 48208 48209 48210 48211 48212 48213 48214 48215 48216 48217 48218 48219 48220 48221 48222 48223 48224 48225 48226 48227 48228 48229 48230 48231 48232 48233 48234 48235 48236 48237 48238 48239 48240 48241 48242 48243 48244 48245 48246 48247 48248 48249 48250 48251 48252 48253 48254 48255 48256 48257 48258 48259 48260 48261 48262 48263 48264 48265 48266 48267 48268 48269 48270 48271 48272 48273 48274 48275 48276 48277 48278 48279 48280 48281 48282 48283 48284 48285 48286 48287 48288 48289 48290 48291 48292 48293 48294 48295 48296 48297 48298 48299 48300 48301 48302 48303 48304 48305 48306 48307 48308 48309 48310 48311 48312 48313 48314 48315 48316 48317 48318 48319 48320 48321 48322 48323 48324 48325 48326 48327 48328 48329 48330 48331 48332 48333 48334 48335 48336 48337 48338 48339 48340 48341 48342 48343 48344 48345 48346 48347 48348 48349 48350 48351 48352 48353 48354 48355 48356 48357 48358 48359 48360 48361 48362 48363 48364 48365 48366 48367 48368 48369 48370 48371 48372 48373 48374 48375 48376 48377 48378 48379 48380 48381 48382 48383 48384 48385 48386 48387 48388 48389 48390 48391 48392 48393 48394 48395 48396 48397 48398 48399 48400 48401 48402 48403 48404 48405 48406 48407 48408 48409 48410 48411 48412 48413 48414 48415 48416 48417 48418 48419 48420 48421 48422 48423 48424 48425 48426 48427 48428 48429 48430 48431 48432 48433 48434 48435 48436 48437 48438 48439 48440 48441 48442 48443 48444 48445 48446 48447 48448 48449 48450 48451 48452 48453 48454 48455 48456 48457 48458 48459 48460 48461 48462 48463 48464 48465 48466 48467 48468 48469 48470 48471 48472 48473 48474 48475 48476 48477 48478 48479 48480 48481 48482 48483 48484 48485 48486 48487 48488 48489 48490 48491 48492 48493 48494 48495 48496 48497 48498 48499 48500 48501 48502 48503 48504 48505 48506 48507 48508 48509 48510 48511 48512 48513 48514 48515 48516 48517 48518 48519 48520 48521 48522 48523 48524 48525 48526 48527 48528 48529 48530 48531 48532 48533 48534 48535 48536 48537 48538 48539 48540 48541 48542 48543 48544 48545 48546 48547 48548 48549 48550 48551 48552 48553 48554 48555 48556 48557 48558 48559 48560 48561 48562 48563 48564 48565 48566 48567 48568 48569 48570 48571 48572 48573 48574 48575 48576 48577 48578 48579 48580 48581 48582 48583 48584 48585 48586 48587 48588 48589 48590 48591 48592 48593 48594 48595 48596 48597 48598 48599 48600 48601 48602 48603 48604 48605 48606 48607 48608 48609 48610 48611 48612 48613 48614 48615 48616 48617 48618 48619 48620 48621 48622 48623 48624 48625 48626 48627 48628 48629 48630 48631 48632 48633 48634 48635 48636 48637 48638 48639 48640 48641 48642 48643 48644 48645 48646 48647 48648 48649 48650 48651 48652 48653 48654 48655 48656 48657 48658 48659 48660 48661 48662 48663 48664 48665 48666 48667 48668 48669 48670 48671 48672 48673 48674 48675 48676 48677 48678 48679 48680 48681 48682 48683 48684 48685 48686 48687 48688 48689 48690 48691 48692 48693 48694 48695 48696 48697 48698 48699 48700 48701 48702 48703 48704 48705 48706 48707 48708 48709 48710 48711 48712 48713 48714 48715 48716 48717 48718 48719 48720 48721 48722 48723 48724 48725 48726 48727 48728 48729 48730 48731 48732 48733 48734 48735 48736 48737 48738 48739 48740 48741 48742 48743 48744 48745 48746 48747 48748 48749 48750 48751 48752 48753 48754 48755 48756 48757 48758 48759 48760 48761 48762 48763 48764 48765 48766 48767 48768 48769 48770 48771 48772 48773 48774 48775 48776 48777 48778 48779 48780 48781 48782 48783 48784 48785 48786 48787 48788 48789 48790 48791 48792 48793 48794 48795 48796 48797 48798 48799 48800 48801 48802 48803 48804 48805 48806 48807 48808 48809 48810 48811 48812 48813 48814 48815 48816 48817 48818 48819 48820 48821 48822 48823 48824 48825 48826 48827 48828 48829 48830 48831 48832 48833 48834 48835 48836 48837 48838 48839 48840 48841 48842 48843 48844 48845 48846 48847 48848 48849 48850 48851 48852 48853 48854 48855 48856 48857 48858 48859 48860 48861 48862 48863 48864 48865 48866 48867 48868 48869 48870 48871 48872 48873 48874 48875 48876 48877 48878 48879 48880 48881 48882 48883 48884 48885 48886 48887 48888 48889 48890 48891 48892 48893 48894 48895 48896 48897 48898 48899 48900 48901 48902 48903 48904 48905 48906 48907 48908 48909 48910 48911 48912 48913 48914 48915 48916 48917 48918 48919 48920 48921 48922 48923 48924 48925 48926 48927 48928 48929 48930 48931 48932 48933 48934 48935 48936 48937 48938 48939 48940 48941 48942 48943 48944 48945 48946 48947 48948 48949 48950 48951 48952 48953 48954 48955 48956 48957 48958 48959 48960 48961 48962 48963 48964 48965 48966 48967 48968 48969 48970 48971 48972 48973 48974 48975 48976 48977 48978 48979 48980 48981 48982 48983 48984 48985 48986 48987 48988 48989 48990 48991 48992 48993 48994 48995 48996 48997 48998 48999 49000 49001 49002 49003 49004 49005 49006 49007 49008 49009 49010 49011 49012 49013 49014 49015 49016 49017 49018 49019 49020 49021 49022 49023 49024 49025 49026 49027 49028 49029 49030 49031 49032 49033 49034 49035 49036 49037 49038 49039 49040 49041 49042 49043 49044 49045 49046 49047 49048 49049 49050 49051 49052 49053 49054 49055 49056 49057 49058 49059 49060 49061 49062 49063 49064 49065 49066 49067 49068 49069 49070 49071 49072 49073 49074 49075 49076 49077 49078 49079 49080 49081 49082 49083 49084 49085 49086 49087 49088 49089 49090 49091 49092 49093 49094 49095 49096 49097 49098 49099 49100 49101 49102 49103 49104 49105 49106 49107 49108 49109 49110 49111 49112 49113 49114 49115 49116 49117 49118 49119 49120 49121 49122 49123 49124 49125 49126 49127 49128 49129 49130 49131 49132 49133 49134 49135 49136 49137 49138 49139 49140 49141 49142 49143 49144 49145 49146 49147 49148 49149 49150 49151 49152 49153 49154 49155 49156 49157 49158 49159 49160 49161 49162 49163 49164 49165 49166 49167 49168 49169 49170 49171 49172 49173 49174 49175 49176 49177 49178 49179 49180 49181 49182 49183 49184 49185 49186 49187 49188 49189 49190 49191 49192 49193 49194 49195 49196 49197 49198 49199 49200 49201 49202 49203 49204 49205 49206 49207 49208 49209 49210 49211 49212 49213 49214 49215 49216 49217 49218 49219 49220 49221 49222 49223 49224 49225 49226 49227 49228 49229 49230 49231 49232 49233 49234 49235 49236 49237 49238 49239 49240 49241 49242 49243 49244 49245 49246 49247 49248 49249 49250 49251 49252 49253 49254 49255 49256 49257 49258 49259 49260 49261 49262 49263 49264 49265 49266 49267 49268 49269 49270 49271 49272 49273 49274 49275 49276 49277 49278 49279 49280 49281 49282 49283 49284 49285 49286 49287 49288 49289 49290 49291 49292 49293 49294 49295 49296 49297 49298 49299 49300 49301 49302 49303 49304 49305 49306 49307 49308 49309 49310 49311 49312 49313 49314 49315 49316 49317 49318 49319 49320 49321 49322 49323 49324 49325 49326 49327 49328 49329 49330 49331 49332 49333 49334 49335 49336 49337 49338 49339 49340 49341 49342 49343 49344 49345 49346 49347 49348 49349 49350 49351 49352 49353 49354 49355 49356 49357 49358 49359 49360 49361 49362 49363 49364 49365 49366 49367 49368 49369 49370 49371 49372 49373 49374 49375 49376 49377 49378 49379 49380 49381 49382 49383 49384 49385 49386 49387 49388 49389 49390 49391 49392 49393 49394 49395 49396 49397 49398 49399 49400 49401 49402 49403 49404 49405 49406 49407 49408 49409 49410 49411 49412 49413 49414 49415 49416 49417 49418 49419 49420 49421 49422 49423 49424 49425 49426 49427 49428 49429 49430 49431 49432 49433 49434 49435 49436 49437 49438 49439 49440 49441 49442 49443 49444 49445 49446 49447 49448 49449 49450 49451 49452 49453 49454 49455 49456 49457 49458 49459 49460 49461 49462 49463 49464 49465 49466 49467 49468 49469 49470 49471 49472 49473 49474 49475 49476 49477 49478 49479 49480 49481 49482 49483 49484 49485 49486 49487 49488 49489 49490 49491 49492 49493 49494 49495 49496 49497 49498 49499 49500 49501 49502 49503 49504 49505 49506 49507 49508 49509 49510 49511 49512 49513 49514 49515 49516 49517 49518 49519 49520 49521 49522 49523 49524 49525 49526 49527 49528 49529 49530 49531 49532 49533 49534 49535 49536 49537 49538 49539 49540 49541 49542 49543 49544 49545 49546 49547 49548 49549 49550 49551 49552 49553 49554 49555 49556 49557 49558 49559 49560 49561 49562 49563 49564 49565 49566 49567 49568 49569 49570 49571 49572 49573 49574 49575 49576 49577 49578 49579 49580 49581 49582 49583 49584 49585 49586 49587 49588 49589 49590 49591 49592 49593 49594 49595 49596 49597 49598 49599 49600 49601 49602 49603 49604 49605 49606 49607 49608 49609 49610 49611 49612 49613 49614 49615 49616 49617 49618 49619 49620 49621 49622 49623 49624 49625 49626 49627 49628 49629 49630 49631 49632 49633 49634 49635 49636 49637 49638 49639 49640 49641 49642 49643 49644 49645 49646 49647 49648 49649 49650 49651 49652 49653 49654 49655 49656 49657 49658 49659 49660 49661 49662 49663 49664 49665 49666 49667 49668 49669 49670 49671 49672 49673 49674 49675 49676 49677 49678 49679 49680 49681 49682 49683 49684 49685 49686 49687 49688 49689 49690 49691 49692 49693 49694 49695 49696 49697 49698 49699 49700 49701 49702 49703 49704 49705 49706 49707 49708 49709 49710 49711 49712 49713 49714 49715 49716 49717 49718 49719 49720 49721 49722 49723 49724 49725 49726 49727 49728 49729 49730 49731 49732 49733 49734 49735 49736 49737 49738 49739 49740 49741 49742 49743 49744 49745 49746 49747 49748 49749 49750 49751 49752 49753 49754 49755 49756 49757 49758 49759 49760 49761 49762 49763 49764 49765 49766 49767 49768 49769 49770 49771 49772 49773 49774 49775 49776 49777 49778 49779 49780 49781 49782 49783 49784 49785 49786 49787 49788 49789 49790 49791 49792 49793 49794 49795 49796 49797 49798 49799 49800 49801 49802 49803 49804 49805 49806 49807 49808 49809 49810 49811 49812 49813 49814 49815 49816 49817 49818 49819 49820 49821 49822 49823 49824 49825 49826 49827 49828 49829 49830 49831 49832 49833 49834 49835 49836 49837 49838 49839 49840 49841 49842 49843 49844 49845 49846 49847 49848 49849 49850 49851 49852 49853 49854 49855 49856 49857 49858 49859 49860 49861 49862 49863 49864 49865 49866 49867 49868 49869 49870 49871 49872 49873 49874 49875 49876 49877 49878 49879 49880 49881 49882 49883 49884 49885 49886 49887 49888 49889 49890 49891 49892 49893 49894 49895 49896 49897 49898 49899 49900 49901 49902 49903 49904 49905 49906 49907 49908 49909 49910 49911 49912 49913 49914 49915 49916 49917 49918 49919 49920 49921 49922 49923 49924 49925 49926 49927 49928 49929 49930 49931 49932 49933 49934 49935 49936 49937 49938 49939 49940 49941 49942 49943 49944 49945 49946 49947 49948 49949 49950 49951 49952 49953 49954 49955 49956 49957 49958 49959 49960 49961 49962 49963 49964 49965 49966 49967 49968 49969 49970 49971 49972 49973 49974 49975 49976 49977 49978 49979 49980 49981 49982 49983 49984 49985 49986 49987 49988 49989 49990 49991 49992 49993 49994 49995 49996 49997 49998 49999 50000 50001 50002 50003 50004 50005 50006 50007 50008 50009 50010 50011 50012 50013 50014 50015 50016 50017 50018 50019 50020 50021 50022 50023 50024 50025 50026 50027 50028 50029 50030 50031 50032 50033 50034 50035 50036 50037 50038 50039 50040 50041 50042 50043 50044 50045 50046 50047 50048 50049 50050 50051 50052 50053 50054 50055 50056 50057 50058 50059 50060 50061 50062 50063 50064 50065 50066 50067 50068 50069 50070 50071 50072 50073 50074 50075 50076 50077 50078 50079 50080 50081 50082 50083 50084 50085 50086 50087 50088 50089 50090 50091 50092 50093 50094 50095 50096 50097 50098 50099 50100 50101 50102 50103 50104 50105 50106 50107 50108 50109 50110 50111 50112 50113 50114 50115 50116 50117 50118 50119 50120 50121 50122 50123 50124 50125 50126 50127 50128 50129 50130 50131 50132 50133 50134 50135 50136 50137 50138 50139 50140 50141 50142 50143 50144 50145 50146 50147 50148 50149 50150 50151 50152 50153 50154 50155 50156 50157 50158 50159 50160 50161 50162 50163 50164 50165 50166 50167 50168 50169 50170 50171 50172 50173 50174 50175 50176 50177 50178 50179 50180 50181 50182 50183 50184 50185 50186 50187 50188 50189 50190 50191 50192 50193 50194 50195 50196 50197 50198 50199 50200 50201 50202 50203 50204 50205 50206 50207 50208 50209 50210 50211 50212 50213 50214 50215 50216 50217 50218 50219 50220 50221 50222 50223 50224 50225 50226 50227 50228 50229 50230 50231 50232 50233 50234 50235 50236 50237 50238 50239 50240 50241 50242 50243 50244 50245 50246 50247 50248 50249 50250 50251 50252 50253 50254 50255 50256 50257 50258 50259 50260 50261 50262 50263 50264 50265 50266 50267 50268 50269 50270 50271 50272 50273 50274 50275 50276 50277 50278 50279 50280 50281 50282 50283 50284 50285 50286 50287 50288 50289 50290 50291 50292 50293 50294 50295 50296 50297 50298 50299 50300 50301 50302 50303 50304 50305 50306 50307 50308 50309 50310 50311 50312 50313 50314 50315 50316 50317 50318 50319 50320 50321 50322 50323 50324 50325 50326 50327 50328 50329 50330 50331 50332 50333 50334 50335 50336 50337 50338 50339 50340 50341 50342 50343 50344 50345 50346 50347 50348 50349 50350 50351 50352 50353 50354 50355 50356 50357 50358 50359 50360 50361 50362 50363 50364 50365 50366 50367 50368 50369 50370 50371 50372 50373 50374 50375 50376 50377 50378 50379 50380 50381 50382 50383 50384 50385 50386 50387 50388 50389 50390 50391 50392 50393 50394 50395 50396 50397 50398 50399 50400 50401 50402 50403 50404 50405 50406 50407 50408 50409 50410 50411 50412 50413 50414 50415 50416 50417 50418 50419 50420 50421 50422 50423 50424 50425 50426 50427 50428 50429 50430 50431 50432 50433 50434 50435 50436 50437 50438 50439 50440 50441 50442 50443 50444 50445 50446 50447 50448 50449 50450 50451 50452 50453 50454 50455 50456 50457 50458 50459 50460 50461 50462 50463 50464 50465 50466 50467 50468 50469 50470 50471 50472 50473 50474 50475 50476 50477 50478 50479 50480 50481 50482 50483 50484 50485 50486 50487 50488 50489 50490 50491 50492 50493 50494 50495 50496 50497 50498 50499 50500 50501 50502 50503 50504 50505 50506 50507 50508 50509 50510 50511 50512 50513 50514 50515 50516 50517 50518 50519 50520 50521 50522 50523 50524 50525 50526 50527 50528 50529 50530 50531 50532 50533 50534 50535 50536 50537 50538 50539 50540 50541 50542 50543 50544 50545 50546 50547 50548 50549 50550 50551 50552 50553 50554 50555 50556 50557 50558 50559 50560 50561 50562 50563 50564 50565 50566 50567 50568 50569 50570 50571 50572 50573 50574 50575 50576 50577 50578 50579 50580 50581 50582 50583 50584 50585 50586 50587 50588 50589 50590 50591 50592 50593 50594 50595 50596 50597 50598 50599 50600 50601 50602 50603 50604 50605 50606 50607 50608 50609 50610 50611 50612 50613 50614 50615 50616 50617 50618 50619 50620 50621 50622 50623 50624 50625 50626 50627 50628 50629 50630 50631 50632 50633 50634 50635 50636 50637 50638 50639 50640 50641 50642 50643 50644 50645 50646 50647 50648 50649 50650 50651 50652 50653 50654 50655 50656 50657 50658 50659 50660 50661 50662 50663 50664 50665 50666 50667 50668 50669 50670 50671 50672 50673 50674 50675 50676 50677 50678 50679 50680 50681 50682 50683 50684 50685 50686 50687 50688 50689 50690 50691 50692 50693 50694 50695 50696 50697 50698 50699 50700 50701 50702 50703 50704 50705 50706 50707 50708 50709 50710 50711 50712 50713 50714 50715 50716 50717 50718 50719 50720 50721 50722 50723 50724 50725 50726 50727 50728 50729 50730 50731 50732 50733 50734 50735 50736 50737 50738 50739 50740 50741 50742 50743 50744 50745 50746 50747 50748 50749 50750 50751 50752 50753 50754 50755 50756 50757 50758 50759 50760 50761 50762 50763 50764 50765 50766 50767 50768 50769 50770 50771 50772 50773 50774 50775 50776 50777 50778 50779 50780 50781 50782 50783 50784 50785 50786 50787 50788 50789 50790 50791 50792 50793 50794 50795 50796 50797 50798 50799 50800 50801 50802 50803 50804 50805 50806 50807 50808 50809 50810 50811 50812 50813 50814 50815 50816 50817 50818 50819 50820 50821 50822 50823 50824 50825 50826 50827 50828 50829 50830 50831 50832 50833 50834 50835 50836 50837 50838 50839 50840 50841 50842 50843 50844 50845 50846 50847 50848 50849 50850 50851 50852 50853 50854 50855 50856 50857 50858 50859 50860 50861 50862 50863 50864 50865 50866 50867 50868 50869 50870 50871 50872 50873 50874 50875 50876 50877 50878 50879 50880 50881 50882 50883 50884 50885 50886 50887 50888 50889 50890 50891 50892 50893 50894 50895 50896 50897 50898 50899 50900 50901 50902 50903 50904 50905 50906 50907 50908 50909 50910 50911 50912 50913 50914 50915 50916 50917 50918 50919 50920 50921 50922 50923 50924 50925 50926 50927 50928 50929 50930 50931 50932 50933 50934 50935 50936 50937 50938 50939 50940 50941 50942 50943 50944 50945 50946 50947 50948 50949 50950 50951 50952 50953 50954 50955 50956 50957 50958 50959 50960 50961 50962 50963 50964 50965 50966 50967 50968 50969 50970 50971 50972 50973 50974 50975 50976 50977 50978 50979 50980 50981 50982 50983 50984 50985 50986 50987 50988 50989 50990 50991 50992 50993 50994 50995 50996 50997 50998 50999 51000 51001 51002 51003 51004 51005 51006 51007 51008 51009 51010 51011 51012 51013 51014 51015 51016 51017 51018 51019 51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026 51027 51028 51029 51030 51031 51032 51033 51034 51035 51036 51037 51038 51039 51040 51041 51042 51043 51044 51045 51046 51047 51048 51049 51050 51051 51052 51053 51054 51055 51056 51057 51058 51059 51060 51061 51062 51063 51064 51065 51066 51067 51068 51069 51070 51071 51072 51073 51074 51075 51076 51077 51078 51079 51080 51081 51082 51083 51084 51085 51086 51087 51088 51089 51090 51091 51092 51093 51094 51095 51096 51097 51098 51099 51100 51101 51102 51103 51104 51105 51106 51107 51108 51109 51110 51111 51112 51113 51114 51115 51116 51117 51118 51119 51120 51121 51122 51123 51124 51125 51126 51127 51128 51129 51130 51131 51132 51133 51134 51135 51136 51137 51138 51139 51140 51141 51142 51143 51144 51145 51146 51147 51148 51149 51150 51151 51152 51153 51154 51155 51156 51157 51158 51159 51160 51161 51162 51163 51164 51165 51166 51167 51168 51169 51170 51171 51172 51173 51174 51175 51176 51177 51178 51179 51180 51181 51182 51183 51184 51185 51186 51187 51188 51189 51190 51191 51192 51193 51194 51195 51196 51197 51198 51199 51200 51201 51202 51203 51204 51205 51206 51207 51208 51209 51210 51211 51212 51213 51214 51215 51216 51217 51218 51219 51220 51221 51222 51223 51224 51225 51226 51227 51228 51229 51230 51231 51232 51233 51234 51235 51236 51237 51238 51239 51240 51241 51242 51243 51244 51245 51246 51247 51248 51249 51250 51251 51252 51253 51254 51255 51256 51257 51258 51259 51260 51261 51262 51263 51264 51265 51266 51267 51268 51269 51270 51271 51272 51273 51274 51275 51276 51277 51278 51279 51280 51281 51282 51283 51284 51285 51286 51287 51288 51289 51290 51291 51292 51293 51294 51295 51296 51297 51298 51299 51300 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51310 51311 51312 51313 51314 51315 51316 51317 51318 51319 51320 51321 51322 51323 51324 51325 51326 51327 51328 51329 51330 51331 51332 51333 51334 51335 51336 51337 51338 51339 51340 51341 51342 51343 51344 51345 51346 51347 51348 51349 51350 51351 51352 51353 51354 51355 51356 51357 51358 51359 51360 51361 51362 51363 51364 51365 51366 51367 51368 51369 51370 51371 51372 51373 51374 51375 51376 51377 51378 51379 51380 51381 51382 51383 51384 51385 51386 51387 51388 51389 51390 51391 51392 51393 51394 51395 51396 51397 51398 51399 51400 51401 51402 51403 51404 51405 51406 51407 51408 51409 51410 51411 51412 51413 51414 51415 51416 51417 51418 51419 51420 51421 51422 51423 51424 51425 51426 51427 51428 51429 51430 51431 51432 51433 51434 51435 51436 51437 51438 51439 51440 51441 51442 51443 51444 51445 51446 51447 51448 51449 51450 51451 51452 51453 51454 51455 51456 51457 51458 51459 51460 51461 51462 51463 51464 51465 51466 51467 51468 51469 51470 51471 51472 51473 51474 51475 51476 51477 51478 51479 51480 51481 51482 51483 51484 51485 51486 51487 51488 51489 51490 51491 51492 51493 51494 51495 51496 51497 51498 51499 51500 51501 51502 51503 51504 51505 51506 51507 51508 51509 51510 51511 51512 51513 51514 51515 51516 51517 51518 51519 51520 51521 51522 51523 51524 51525 51526 51527 51528 51529 51530 51531 51532 51533 51534 51535 51536 51537 51538 51539 51540 51541 51542 51543 51544 51545 51546 51547 51548 51549 51550 51551 51552 51553 51554 51555 51556 51557 51558 51559 51560 51561 51562 51563 51564 51565 51566 51567 51568 51569 51570 51571 51572 51573 51574 51575 51576 51577 51578 51579 51580 51581 51582 51583 51584 51585 51586 51587 51588 51589 51590 51591 51592 51593 51594 51595 51596 51597 51598 51599 51600 51601 51602 51603 51604 51605 51606 51607 51608 51609 51610 51611 51612 51613 51614 51615 51616 51617 51618 51619 51620 51621 51622 51623 51624 51625 51626 51627 51628 51629 51630 51631 51632 51633 51634 51635 51636 51637 51638 51639 51640 51641 51642 51643 51644 51645 51646 51647 51648 51649 51650 51651 51652 51653 51654 51655 51656 51657 51658 51659 51660 51661 51662 51663 51664 51665 51666 51667 51668 51669 51670 51671 51672 51673 51674 51675 51676 51677 51678 51679 51680 51681 51682 51683 51684 51685 51686 51687 51688 51689 51690 51691 51692 51693 51694 51695 51696 51697 51698 51699 51700 51701 51702 51703 51704 51705 51706 51707 51708 51709 51710 51711 51712 51713 51714 51715 51716 51717 51718 51719 51720 51721 51722 51723 51724 51725 51726 51727 51728 51729 51730 51731 51732 51733 51734 51735 51736 51737 51738 51739 51740 51741 51742 51743 51744 51745 51746 51747 51748 51749 51750 51751 51752 51753 51754 51755 51756 51757 51758 51759 51760 51761 51762 51763 51764 51765 51766 51767 51768 51769 51770 51771 51772 51773 51774 51775 51776 51777 51778 51779 51780 51781 51782 51783 51784 51785 51786 51787 51788 51789 51790 51791 51792 51793 51794 51795 51796 51797 51798 51799 51800 51801 51802 51803 51804 51805 51806 51807 51808 51809 51810 51811 51812 51813 51814 51815 51816 51817 51818 51819 51820 51821 51822 51823 51824 51825 51826 51827 51828 51829 51830 51831 51832 51833 51834 51835 51836 51837 51838 51839 51840 51841 51842 51843 51844 51845 51846 51847 51848 51849 51850 51851 51852 51853 51854 51855 51856 51857 51858 51859 51860 51861 51862 51863 51864 51865 51866 51867 51868 51869 51870 51871 51872 51873 51874 51875 51876 51877 51878 51879 51880 51881 51882 51883 51884 51885 51886 51887 51888 51889 51890 51891 51892 51893 51894 51895 51896 51897 51898 51899 51900 51901 51902 51903 51904 51905 51906 51907 51908 51909 51910 51911 51912 51913 51914 51915 51916 51917 51918 51919 51920 51921 51922 51923 51924 51925 51926 51927 51928 51929 51930 51931 51932 51933 51934 51935 51936 51937 51938 51939 51940 51941 51942 51943 51944 51945 51946 51947 51948 51949 51950 51951 51952 51953 51954 51955 51956 51957 51958 51959 51960 51961 51962 51963 51964 51965 51966 51967 51968 51969 51970 51971 51972 51973 51974 51975 51976 51977 51978 51979 51980 51981 51982 51983 51984 51985 51986 51987 51988 51989 51990 51991 51992 51993 51994 51995 51996 51997 51998 51999 52000 52001 52002 52003 52004 52005 52006 52007 52008 52009 52010 52011 52012 52013 52014 52015 52016 52017 52018 52019 52020 52021 52022 52023 52024 52025 52026 52027 52028 52029 52030 52031 52032 52033 52034 52035 52036 52037 52038 52039 52040 52041 52042 52043 52044 52045 52046 52047 52048 52049 52050 52051 52052 52053 52054 52055 52056 52057 52058 52059 52060 52061 52062 52063 52064 52065 52066 52067 52068 52069 52070 52071 52072 52073 52074 52075 52076 52077 52078 52079 52080 52081 52082 52083 52084 52085 52086 52087 52088 52089 52090 52091 52092 52093 52094 52095 52096 52097 52098 52099 52100 52101 52102 52103 52104 52105 52106 52107 52108 52109 52110 52111 52112 52113 52114 52115 52116 52117 52118 52119 52120 52121 52122 52123 52124 52125 52126 52127 52128 52129 52130 52131 52132 52133 52134 52135 52136 52137 52138 52139 52140 52141 52142 52143 52144 52145 52146 52147 52148 52149 52150 52151 52152 52153 52154 52155 52156 52157 52158 52159 52160 52161 52162 52163 52164 52165 52166 52167 52168 52169 52170 52171 52172 52173 52174 52175 52176 52177 52178 52179 52180 52181 52182 52183 52184 52185 52186 52187 52188 52189 52190 52191 52192 52193 52194 52195 52196 52197 52198 52199 52200 52201 52202 52203 52204 52205 52206 52207 52208 52209 52210 52211 52212 52213 52214 52215 52216 52217 52218 52219 52220 52221 52222 52223 52224 52225 52226 52227 52228 52229 52230 52231 52232 52233 52234 52235 52236 52237 52238 52239 52240 52241 52242 52243 52244 52245 52246 52247 52248 52249 52250 52251 52252 52253 52254 52255 52256 52257 52258 52259 52260 52261 52262 52263 52264 52265 52266 52267 52268 52269 52270 52271 52272 52273 52274 52275 52276 52277 52278 52279 52280 52281 52282 52283 52284 52285 52286 52287 52288 52289 52290 52291 52292 52293 52294 52295 52296 52297 52298 52299 52300 52301 52302 52303 52304 52305 52306 52307 52308 52309 52310 52311 52312 52313 52314 52315 52316 52317 52318 52319 52320 52321 52322 52323 52324 52325 52326 52327 52328 52329 52330 52331 52332 52333 52334 52335 52336 52337 52338 52339 52340 52341 52342 52343 52344 52345 52346 52347 52348 52349 52350 52351 52352 52353 52354 52355 52356 52357 52358 52359 52360 52361 52362 52363 52364 52365 52366 52367 52368 52369 52370 52371 52372 52373 52374 52375 52376 52377 52378 52379 52380 52381 52382 52383 52384 52385 52386 52387 52388 52389 52390 52391 52392 52393 52394 52395 52396 52397 52398 52399 52400 52401 52402 52403 52404 52405 52406 52407 52408 52409 52410 52411 52412 52413 52414 52415 52416 52417 52418 52419 52420 52421 52422 52423 52424 52425 52426 52427 52428 52429 52430 52431 52432 52433 52434 52435 52436 52437 52438 52439 52440 52441 52442 52443 52444 52445 52446 52447 52448 52449 52450 52451 52452 52453 52454 52455 52456 52457 52458 52459 52460 52461 52462 52463 52464 52465 52466 52467 52468 52469 52470 52471 52472 52473 52474 52475 52476 52477 52478 52479 52480 52481 52482 52483 52484 52485 52486 52487 52488 52489 52490 52491 52492 52493 52494 52495 52496 52497 52498 52499 52500 52501 52502 52503 52504 52505 52506 52507 52508 52509 52510 52511 52512 52513 52514 52515 52516 52517 52518 52519 52520 52521 52522 52523 52524 52525 52526 52527 52528 52529 52530 52531 52532 52533 52534 52535 52536 52537 52538 52539 52540 52541 52542 52543 52544 52545 52546 52547 52548 52549 52550 52551 52552 52553 52554 52555 52556 52557 52558 52559 52560 52561 52562 52563 52564 52565 52566 52567 52568 52569 52570 52571 52572 52573 52574 52575 52576 52577 52578 52579 52580 52581 52582 52583 52584 52585 52586 52587 52588 52589 52590 52591 52592 52593 52594 52595 52596 52597 52598 52599 52600 52601 52602 52603 52604 52605 52606 52607 52608 52609 52610 52611 52612 52613 52614 52615 52616 52617 52618 52619 52620 52621 52622 52623 52624 52625 52626 52627 52628 52629 52630 52631 52632 52633 52634 52635 52636 52637 52638 52639 52640 52641 52642 52643 52644 52645 52646 52647 52648 52649 52650 52651 52652 52653 52654 52655 52656 52657 52658 52659 52660 52661 52662 52663 52664 52665 52666 52667 52668 52669 52670 52671 52672 52673 52674 52675 52676 52677 52678 52679 52680 52681 52682 52683 52684 52685 52686 52687 52688 52689 52690 52691 52692 52693 52694 52695 52696 52697 52698 52699 52700 52701 52702 52703 52704 52705 52706 52707 52708 52709 52710 52711 52712 52713 52714 52715 52716 52717 52718 52719 52720 52721 52722 52723 52724 52725 52726 52727 52728 52729 52730 52731 52732 52733 52734 52735 52736 52737 52738 52739 52740 52741 52742 52743 52744 52745 52746 52747 52748 52749 52750 52751 52752 52753 52754 52755 52756 52757 52758 52759 52760 52761 52762 52763 52764 52765 52766 52767 52768 52769 52770 52771 52772 52773 52774 52775 52776 52777 52778 52779 52780 52781 52782 52783 52784 52785 52786 52787 52788 52789 52790 52791 52792 52793 52794 52795 52796 52797 52798 52799 52800 52801 52802 52803 52804 52805 52806 52807 52808 52809 52810 52811 52812 52813 52814 52815 52816 52817 52818 52819 52820 52821 52822 52823 52824 52825 52826 52827 52828 52829 52830 52831 52832 52833 52834 52835 52836 52837 52838 52839 52840 52841 52842 52843 52844 52845 52846 52847 52848 52849 52850 52851 52852 52853 52854 52855 52856 52857 52858 52859 52860 52861 52862 52863 52864 52865 52866 52867 52868 52869 52870 52871 52872 52873 52874 52875 52876 52877 52878 52879 52880 52881 52882 52883 52884 52885 52886 52887 52888 52889 52890 52891 52892 52893 52894 52895 52896 52897 52898 52899 52900 52901 52902 52903 52904 52905 52906 52907 52908 52909 52910 52911 52912 52913 52914 52915 52916 52917 52918 52919 52920 52921 52922 52923 52924 52925 52926 52927 52928 52929 52930 52931 52932 52933 52934 52935 52936 52937 52938 52939 52940 52941 52942 52943 52944 52945 52946 52947 52948 52949 52950 52951 52952 52953 52954 52955 52956 52957 52958 52959 52960 52961 52962 52963 52964 52965 52966 52967 52968 52969 52970 52971 52972 52973 52974 52975 52976 52977 52978 52979 52980 52981 52982 52983 52984 52985 52986 52987 52988 52989 52990 52991 52992 52993 52994 52995 52996 52997 52998 52999 53000 53001 53002 53003 53004 53005 53006 53007 53008 53009 53010 53011 53012 53013 53014 53015 53016 53017 53018 53019 53020 53021 53022 53023 53024 53025 53026 53027 53028 53029 53030 53031 53032 53033 53034 53035 53036 53037 53038 53039 53040 53041 53042 53043 53044 53045 53046 53047 53048 53049 53050 53051 53052 53053 53054 53055 53056 53057 53058 53059 53060 53061 53062 53063 53064 53065 53066 53067 53068 53069 53070 53071 53072 53073 53074 53075 53076 53077 53078 53079 53080 53081 53082 53083 53084 53085 53086 53087 53088 53089 53090 53091 53092 53093 53094 53095 53096 53097 53098 53099 53100 53101 53102 53103 53104 53105 53106 53107 53108 53109 53110 53111 53112 53113 53114 53115 53116 53117 53118 53119 53120 53121 53122 53123 53124 53125 53126 53127 53128 53129 53130 53131 53132 53133 53134 53135 53136 53137 53138 53139 53140 53141 53142 53143 53144 53145 53146 53147 53148 53149 53150 53151 53152 53153 53154 53155 53156 53157 53158 53159 53160 53161 53162 53163 53164 53165 53166 53167 53168 53169 53170 53171 53172 53173 53174 53175 53176 53177 53178 53179 53180 53181 53182 53183 53184 53185 53186 53187 53188 53189 53190 53191 53192 53193 53194 53195 53196 53197 53198 53199 53200 53201 53202 53203 53204 53205 53206 53207 53208 53209 53210 53211 53212 53213 53214 53215 53216 53217 53218 53219 53220 53221 53222 53223 53224 53225 53226 53227 53228 53229 53230 53231 53232 53233 53234 53235 53236 53237 53238 53239 53240 53241 53242 53243 53244 53245 53246 53247 53248 53249 53250 53251 53252 53253 53254 53255 53256 53257 53258 53259 53260 53261 53262 53263 53264 53265 53266 53267 53268 53269 53270 53271 53272 53273 53274 53275 53276 53277 53278 53279 53280 53281 53282 53283 53284 53285 53286 53287 53288 53289 53290 53291 53292 53293 53294 53295 53296 53297 53298 53299 53300 53301 53302 53303 53304 53305 53306 53307 53308 53309 53310 53311 53312 53313 53314 53315 53316 53317 53318 53319 53320 53321 53322 53323 53324 53325 53326 53327 53328 53329 53330 53331 53332 53333 53334 53335 53336 53337 53338 53339 53340 53341 53342 53343 53344 53345 53346 53347 53348 53349 53350 53351 53352 53353 53354 53355 53356 53357 53358 53359 53360 53361 53362 53363 53364 53365 53366 53367 53368 53369 53370 53371 53372 53373 53374 53375 53376 53377 53378 53379 53380 53381 53382 53383 53384 53385 53386 53387 53388 53389 53390 53391 53392 53393 53394 53395 53396 53397 53398 53399 53400 53401 53402 53403 53404 53405 53406 53407 53408 53409 53410 53411 53412 53413 53414 53415 53416 53417 53418 53419 53420 53421 53422 53423 53424 53425 53426 53427 53428 53429 53430 53431 53432 53433 53434 53435 53436 53437 53438 53439 53440 53441 53442 53443 53444 53445 53446 53447 53448 53449 53450 53451 53452 53453 53454 53455 53456 53457 53458 53459 53460 53461 53462 53463 53464 53465 53466 53467 53468 53469 53470 53471 53472 53473 53474 53475 53476 53477 53478 53479 53480 53481 53482 53483 53484 53485 53486 53487 53488 53489 53490 53491 53492 53493 53494 53495 53496 53497 53498 53499 53500 53501 53502 53503 53504 53505 53506 53507 53508 53509 53510 53511 53512 53513 53514 53515 53516 53517 53518 53519 53520 53521 53522 53523 53524 53525 53526 53527 53528 53529 53530 53531 53532 53533 53534 53535 53536 53537 53538 53539 53540 53541 53542 53543 53544 53545 53546 53547 53548 53549 53550 53551 53552 53553 53554 53555 53556 53557 53558 53559 53560 53561 53562 53563 53564 53565 53566 53567 53568 53569 53570 53571 53572 53573 53574 53575 53576 53577 53578 53579 53580 53581 53582 53583 53584 53585 53586 53587 53588 53589 53590 53591 53592 53593 53594 53595 53596 53597 53598 53599 53600 53601 53602 53603 53604 53605 53606 53607 53608 53609 53610 53611 53612 53613 53614 53615 53616 53617 53618 53619 53620 53621 53622 53623 53624 53625 53626 53627 53628 53629 53630 53631 53632 53633 53634 53635 53636 53637 53638 53639 53640 53641 53642 53643 53644 53645 53646 53647 53648 53649 53650 53651 53652 53653 53654 53655 53656 53657 53658 53659 53660 53661 53662 53663 53664 53665 53666 53667 53668 53669 53670 53671 53672 53673 53674 53675 53676 53677 53678 53679 53680 53681 53682 53683 53684 53685 53686 53687 53688 53689 53690 53691 53692 53693 53694 53695 53696 53697 53698 53699 53700 53701 53702 53703 53704 53705 53706 53707 53708 53709 53710 53711 53712 53713 53714 53715 53716 53717 53718 53719 53720 53721 53722 53723 53724 53725 53726 53727 53728 53729 53730 53731 53732 53733 53734 53735 53736 53737 53738 53739 53740 53741 53742 53743 53744 53745 53746 53747 53748 53749 53750 53751 53752 53753 53754 53755 53756 53757 53758 53759 53760 53761 53762 53763 53764 53765 53766 53767 53768 53769 53770 53771 53772 53773 53774 53775 53776 53777 53778 53779 53780 53781 53782 53783 53784 53785 53786 53787 53788 53789 53790 53791 53792 53793 53794 53795 53796 53797 53798 53799 53800 53801 53802 53803 53804 53805 53806 53807 53808 53809 53810 53811 53812 53813 53814 53815 53816 53817 53818 53819 53820 53821 53822 53823 53824 53825 53826 53827 53828 53829 53830 53831 53832 53833 53834 53835 53836 53837 53838 53839 53840 53841 53842 53843 53844 53845 53846 53847 53848 53849 53850 53851 53852 53853 53854 53855 53856 53857 53858 53859 53860 53861 53862 53863 53864 53865 53866 53867 53868 53869 53870 53871 53872 53873 53874 53875 53876 53877 53878 53879 53880 53881 53882 53883 53884 53885 53886 53887 53888 53889 53890 53891 53892 53893 53894 53895 53896 53897 53898 53899 53900 53901 53902 53903 53904 53905 53906 53907 53908 53909 53910 53911 53912 53913 53914 53915 53916 53917 53918 53919 53920 53921 53922 53923 53924 53925 53926 53927 53928 53929 53930 53931 53932 53933 53934 53935 53936 53937 53938 53939 53940 53941 53942 53943 53944 53945 53946 53947 53948 53949 53950 53951 53952 53953 53954 53955 53956 53957 53958 53959 53960 53961 53962 53963 53964 53965 53966 53967 53968 53969 53970 53971 53972 53973 53974 53975 53976 53977 53978 53979 53980 53981 53982 53983 53984 53985 53986 53987 53988 53989 53990 53991 53992 53993 53994 53995 53996 53997 53998 53999 54000 54001 54002 54003 54004 54005 54006 54007 54008 54009 54010 54011 54012 54013 54014 54015 54016 54017 54018 54019 54020 54021 54022 54023 54024 54025 54026 54027 54028 54029 54030 54031 54032 54033 54034 54035 54036 54037 54038 54039 54040 54041 54042 54043 54044 54045 54046 54047 54048 54049 54050 54051 54052 54053 54054 54055 54056 54057 54058 54059 54060 54061 54062 54063 54064 54065 54066 54067 54068 54069 54070 54071 54072 54073 54074 54075 54076 54077 54078 54079 54080 54081 54082 54083 54084 54085 54086 54087 54088 54089 54090 54091 54092 54093 54094 54095 54096 54097 54098 54099 54100 54101 54102 54103 54104 54105 54106 54107 54108 54109 54110 54111 54112 54113 54114 54115 54116 54117 54118 54119 54120 54121 54122 54123 54124 54125 54126 54127 54128 54129 54130 54131 54132 54133 54134 54135 54136 54137 54138 54139 54140 54141 54142 54143 54144 54145 54146 54147 54148 54149 54150 54151 54152 54153 54154 54155 54156 54157 54158 54159 54160 54161 54162 54163 54164 54165 54166 54167 54168 54169 54170 54171 54172 54173 54174 54175 54176 54177 54178 54179 54180 54181 54182 54183 54184 54185 54186 54187 54188 54189 54190 54191 54192 54193 54194 54195 54196 54197 54198 54199 54200 54201 54202 54203 54204 54205 54206 54207 54208 54209 54210 54211 54212 54213 54214 54215 54216 54217 54218 54219 54220 54221 54222 54223 54224 54225 54226 54227 54228 54229 54230 54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54240 54241 54242 54243 54244 54245 54246 54247 54248 54249 54250 54251 54252 54253 54254 54255 54256 54257 54258 54259 54260 54261 54262 54263 54264 54265 54266 54267 54268 54269 54270 54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54280 54281 54282 54283 54284 54285 54286 54287 54288 54289 54290 54291 54292 54293 54294 54295 54296 54297 54298 54299 54300 54301 54302 54303 54304 54305 54306 54307 54308 54309 54310 54311 54312 54313 54314 54315 54316 54317 54318 54319 54320 54321 54322 54323 54324 54325 54326 54327 54328 54329 54330 54331 54332 54333 54334 54335 54336 54337 54338 54339 54340 54341 54342 54343 54344 54345 54346 54347 54348 54349 54350 54351 54352 54353 54354 54355 54356 54357 54358 54359 54360 54361 54362 54363 54364 54365 54366 54367 54368 54369 54370 54371 54372 54373 54374 54375 54376 54377 54378 54379 54380 54381 54382 54383 54384 54385 54386 54387 54388 54389 54390 54391 54392 54393 54394 54395 54396 54397 54398 54399 54400 54401 54402 54403 54404 54405 54406 54407 54408 54409 54410 54411 54412 54413 54414 54415 54416 54417 54418 54419 54420 54421 54422 54423 54424 54425 54426 54427 54428 54429 54430 54431 54432 54433 54434 54435 54436 54437 54438 54439 54440 54441 54442 54443 54444 54445 54446 54447 54448 54449 54450 54451 54452 54453 54454 54455 54456 54457 54458 54459 54460 54461 54462 54463 54464 54465 54466 54467 54468 54469 54470 54471 54472 54473 54474 54475 54476 54477 54478 54479 54480 54481 54482 54483 54484 54485 54486 54487 54488 54489 54490 54491 54492 54493 54494 54495 54496 54497 54498 54499 54500 54501 54502 54503 54504 54505 54506 54507 54508 54509 54510 54511 54512 54513 54514 54515 54516 54517 54518 54519 54520 54521 54522 54523 54524 54525 54526 54527 54528 54529 54530 54531 54532 54533 54534 54535 54536 54537 54538 54539 54540 54541 54542 54543 54544 54545 54546 54547 54548 54549 54550 54551 54552 54553 54554 54555 54556 54557 54558 54559 54560 54561 54562 54563 54564 54565 54566 54567 54568 54569 54570 54571 54572 54573 54574 54575 54576 54577 54578 54579 54580 54581 54582 54583 54584 54585 54586 54587 54588 54589 54590 54591 54592 54593 54594 54595 54596 54597 54598 54599 54600 54601 54602 54603 54604 54605 54606 54607 54608 54609 54610 54611 54612 54613 54614 54615 54616 54617 54618 54619 54620 54621 54622 54623 54624 54625 54626 54627 54628 54629 54630 54631 54632 54633 54634 54635 54636 54637 54638 54639 54640 54641 54642 54643 54644 54645 54646 54647 54648 54649 54650 54651 54652 54653 54654 54655 54656 54657 54658 54659 54660 54661 54662 54663 54664 54665 54666 54667 54668 54669 54670 54671 54672 54673 54674 54675 54676 54677 54678 54679 54680 54681 54682 54683 54684 54685 54686 54687 54688 54689 54690 54691 54692 54693 54694 54695 54696 54697 54698 54699 54700 54701 54702 54703 54704 54705 54706 54707 54708 54709 54710 54711 54712 54713 54714 54715 54716 54717 54718 54719 54720 54721 54722 54723 54724 54725 54726 54727 54728 54729 54730 54731 54732 54733 54734 54735 54736 54737 54738 54739 54740 54741 54742 54743 54744 54745 54746 54747 54748 54749 54750 54751 54752 54753 54754 54755 54756 54757 54758 54759 54760 54761 54762 54763 54764 54765 54766 54767 54768 54769 54770 54771 54772 54773 54774 54775 54776 54777 54778 54779 54780 54781 54782 54783 54784 54785 54786 54787 54788 54789 54790 54791 54792 54793 54794 54795 54796 54797 54798 54799 54800 54801 54802 54803 54804 54805 54806 54807 54808 54809 54810 54811 54812 54813 54814 54815 54816 54817 54818 54819 54820 54821 54822 54823 54824 54825 54826 54827 54828 54829 54830 54831 54832 54833 54834 54835 54836 54837 54838 54839 54840 54841 54842 54843 54844 54845 54846 54847 54848 54849 54850 54851 54852 54853 54854 54855 54856 54857 54858 54859 54860 54861 54862 54863 54864 54865 54866 54867 54868 54869 54870 54871 54872 54873 54874 54875 54876 54877 54878 54879 54880 54881 54882 54883 54884 54885 54886 54887 54888 54889 54890 54891 54892 54893 54894 54895 54896 54897 54898 54899 54900 54901 54902 54903 54904 54905 54906 54907 54908 54909 54910 54911 54912 54913 54914 54915 54916 54917 54918 54919 54920 54921 54922 54923 54924 54925 54926 54927 54928 54929 54930 54931 54932 54933 54934 54935 54936 54937 54938 54939 54940 54941 54942 54943 54944 54945 54946 54947 54948 54949 54950 54951 54952 54953 54954 54955 54956 54957 54958 54959 54960 54961 54962 54963 54964 54965 54966 54967 54968 54969 54970 54971 54972 54973 54974 54975 54976 54977 54978 54979 54980 54981 54982 54983 54984 54985 54986 54987 54988 54989 54990 54991 54992 54993 54994 54995 54996 54997 54998 54999 55000 55001 55002 55003 55004 55005 55006 55007 55008 55009 55010 55011 55012 55013 55014 55015 55016 55017 55018 55019 55020 55021 55022 55023 55024 55025 55026 55027 55028 55029 55030 55031 55032 55033 55034 55035 55036 55037 55038 55039 55040 55041 55042 55043 55044 55045 55046 55047 55048 55049 55050 55051 55052 55053 55054 55055 55056 55057 55058 55059 55060 55061 55062 55063 55064 55065 55066 55067 55068 55069 55070 55071 55072 55073 55074 55075 55076 55077 55078 55079 55080 55081 55082 55083 55084 55085 55086 55087 55088 55089 55090 55091 55092 55093 55094 55095 55096 55097 55098 55099 55100 55101 55102 55103 55104 55105 55106 55107 55108 55109 55110 55111 55112 55113 55114 55115 55116 55117 55118 55119 55120 55121 55122 55123 55124 55125 55126 55127 55128 55129 55130 55131 55132 55133 55134 55135 55136 55137 55138 55139 55140 55141 55142 55143 55144 55145 55146 55147 55148 55149 55150 55151 55152 55153 55154 55155 55156 55157 55158 55159 55160 55161 55162 55163 55164 55165 55166 55167 55168 55169 55170 55171 55172 55173 55174 55175 55176 55177 55178 55179 55180 55181 55182 55183 55184 55185 55186 55187 55188 55189 55190 55191 55192 55193 55194 55195 55196 55197 55198 55199 55200 55201 55202 55203 55204 55205 55206 55207 55208 55209 55210 55211 55212 55213 55214 55215 55216 55217 55218 55219 55220 55221 55222 55223 55224 55225 55226 55227 55228 55229 55230 55231 55232 55233 55234 55235 55236 55237 55238 55239 55240 55241 55242 55243 55244 55245 55246 55247 55248 55249 55250 55251 55252 55253 55254 55255 55256 55257 55258 55259 55260 55261 55262 55263 55264 55265 55266 55267 55268 55269 55270 55271 55272 55273 55274 55275 55276 55277 55278 55279 55280 55281 55282 55283 55284 55285 55286 55287 55288 55289 55290 55291 55292 55293 55294 55295 55296 55297 55298 55299 55300 55301 55302 55303 55304 55305 55306 55307 55308 55309 55310 55311 55312 55313 55314 55315 55316 55317 55318 55319 55320 55321 55322 55323 55324 55325 55326 55327 55328 55329 55330 55331 55332 55333 55334 55335 55336 55337 55338 55339 55340 55341 55342 55343 55344 55345 55346 55347 55348 55349 55350 55351 55352 55353 55354 55355 55356 55357 55358 55359 55360 55361 55362 55363 55364 55365 55366 55367 55368 55369 55370 55371 55372 55373 55374 55375 55376 55377 55378 55379 55380 55381 55382 55383 55384 55385 55386 55387 55388 55389 55390 55391 55392 55393 55394 55395 55396 55397 55398 55399 55400 55401 55402 55403 55404 55405 55406 55407 55408 55409 55410 55411 55412 55413 55414 55415 55416 55417 55418 55419 55420 55421 55422 55423 55424 55425 55426 55427 55428 55429 55430 55431 55432 55433 55434 55435 55436 55437 55438 55439 55440 55441 55442 55443 55444 55445 55446 55447 55448 55449 55450 55451 55452 55453 55454 55455 55456 55457 55458 55459 55460 55461 55462 55463 55464 55465 55466 55467 55468 55469 55470 55471 55472 55473 55474 55475 55476 55477 55478 55479 55480 55481 55482 55483 55484 55485 55486 55487 55488 55489 55490 55491 55492 55493 55494 55495 55496 55497 55498 55499 55500 55501 55502 55503 55504 55505 55506 55507 55508 55509 55510 55511 55512 55513 55514 55515 55516 55517 55518 55519 55520 55521 55522 55523 55524 55525 55526 55527 55528 55529 55530 55531 55532 55533 55534 55535 55536 55537 55538 55539 55540 55541 55542 55543 55544 55545 55546 55547 55548 55549 55550 55551 55552 55553 55554 55555 55556 55557 55558 55559 55560 55561 55562 55563 55564 55565 55566 55567 55568 55569 55570 55571 55572 55573 55574 55575 55576 55577 55578 55579 55580 55581 55582 55583 55584 55585 55586 55587 55588 55589 55590 55591 55592 55593 55594 55595 55596 55597 55598 55599 55600 55601 55602 55603 55604 55605 55606 55607 55608 55609 55610 55611 55612 55613 55614 55615 55616 55617 55618 55619 55620 55621 55622 55623 55624 55625 55626 55627 55628 55629 55630 55631 55632 55633 55634 55635 55636 55637 55638 55639 55640 55641 55642 55643 55644 55645 55646 55647 55648 55649 55650 55651 55652 55653 55654 55655 55656 55657 55658 55659 55660 55661 55662 55663 55664 55665 55666 55667 55668 55669 55670 55671 55672 55673 55674 55675 55676 55677 55678 55679 55680 55681 55682 55683 55684 55685 55686 55687 55688 55689 55690 55691 55692 55693 55694 55695 55696 55697 55698 55699 55700 55701 55702 55703 55704 55705 55706 55707 55708 55709 55710 55711 55712 55713 55714 55715 55716 55717 55718 55719 55720 55721 55722 55723 55724 55725 55726 55727 55728 55729 55730 55731 55732 55733 55734 55735 55736 55737 55738 55739 55740 55741 55742 55743 55744 55745 55746 55747 55748 55749 55750 55751 55752 55753 55754 55755 55756 55757 55758 55759 55760 55761 55762 55763 55764 55765 55766 55767 55768 55769 55770 55771 55772 55773 55774 55775 55776 55777 55778 55779 55780 55781 55782 55783 55784 55785 55786 55787 55788 55789 55790 55791 55792 55793 55794 55795 55796 55797 55798 55799 55800 55801 55802 55803 55804 55805 55806 55807 55808 55809 55810 55811 55812 55813 55814 55815 55816 55817 55818 55819 55820 55821 55822 55823 55824 55825 55826 55827 55828 55829 55830 55831 55832 55833 55834 55835 55836 55837 55838 55839 55840 55841 55842 55843 55844 55845 55846 55847 55848 55849 55850 55851 55852 55853 55854 55855 55856 55857 55858 55859 55860 55861 55862 55863 55864 55865 55866 55867 55868 55869 55870 55871 55872 55873 55874 55875 55876 55877 55878 55879 55880 55881 55882 55883 55884 55885 55886 55887 55888 55889 55890 55891 55892 55893 55894 55895 55896 55897 55898 55899 55900 55901 55902 55903 55904 55905 55906 55907 55908 55909 55910 55911 55912 55913 55914 55915 55916 55917 55918 55919 55920 55921 55922 55923 55924 55925 55926 55927 55928 55929 55930 55931 55932 55933 55934 55935 55936 55937 55938 55939 55940 55941 55942 55943 55944 55945 55946 55947 55948 55949 55950 55951 55952 55953 55954 55955 55956 55957 55958 55959 55960 55961 55962 55963 55964 55965 55966 55967 55968 55969 55970 55971 55972 55973 55974 55975 55976 55977 55978 55979 55980 55981 55982 55983 55984 55985 55986 55987 55988 55989 55990 55991 55992 55993 55994 55995 55996 55997 55998 55999 56000 56001 56002 56003 56004 56005 56006 56007 56008 56009 56010 56011 56012 56013 56014 56015 56016 56017 56018 56019 56020 56021 56022 56023 56024 56025 56026 56027 56028 56029 56030 56031 56032 56033 56034 56035 56036 56037 56038 56039 56040 56041 56042 56043 56044 56045 56046 56047 56048 56049 56050 56051 56052 56053 56054 56055 56056 56057 56058 56059 56060 56061 56062 56063 56064 56065 56066 56067 56068 56069 56070 56071 56072 56073 56074 56075 56076 56077 56078 56079 56080 56081 56082 56083 56084 56085 56086 56087 56088 56089 56090 56091 56092 56093 56094 56095 56096 56097 56098 56099 56100 56101 56102 56103 56104 56105 56106 56107 56108 56109 56110 56111 56112 56113 56114 56115 56116 56117 56118 56119 56120 56121 56122 56123 56124 56125 56126 56127 56128 56129 56130 56131 56132 56133 56134 56135 56136 56137 56138 56139 56140 56141 56142 56143 56144 56145 56146 56147 56148 56149 56150 56151 56152 56153 56154 56155 56156 56157 56158 56159 56160 56161 56162 56163 56164 56165 56166 56167 56168 56169 56170 56171 56172 56173 56174 56175 56176 56177 56178 56179 56180 56181 56182 56183 56184 56185 56186 56187 56188 56189 56190 56191 56192 56193 56194 56195 56196 56197 56198 56199 56200 56201 56202 56203 56204 56205 56206 56207 56208 56209 56210 56211 56212 56213 56214 56215 56216 56217 56218 56219 56220 56221 56222 56223 56224 56225 56226 56227 56228 56229 56230 56231 56232 56233 56234 56235 56236 56237 56238 56239 56240 56241 56242 56243 56244 56245 56246 56247 56248 56249 56250 56251 56252 56253 56254 56255 56256 56257 56258 56259 56260 56261 56262 56263 56264 56265 56266 56267 56268 56269 56270 56271 56272 56273 56274 56275 56276 56277 56278 56279 56280 56281 56282 56283 56284 56285 56286 56287 56288 56289 56290 56291 56292 56293 56294 56295 56296 56297 56298 56299 56300 56301 56302 56303 56304 56305 56306 56307 56308 56309 56310 56311 56312 56313 56314 56315 56316 56317 56318 56319 56320 56321 56322 56323 56324 56325 56326 56327 56328 56329 56330 56331 56332 56333 56334 56335 56336 56337 56338 56339 56340 56341 56342 56343 56344 56345 56346 56347 56348 56349 56350 56351 56352 56353 56354 56355 56356 56357 56358 56359 56360 56361 56362 56363 56364 56365 56366 56367 56368 56369 56370 56371 56372 56373 56374 56375 56376 56377 56378 56379 56380 56381 56382 56383 56384 56385 56386 56387 56388 56389 56390 56391 56392 56393 56394 56395 56396 56397 56398 56399 56400 56401 56402 56403 56404 56405 56406 56407 56408 56409 56410 56411 56412 56413 56414 56415 56416 56417 56418 56419 56420 56421 56422 56423 56424 56425 56426 56427 56428 56429 56430 56431 56432 56433 56434 56435 56436 56437 56438 56439 56440 56441 56442 56443 56444 56445 56446 56447 56448 56449 56450 56451 56452 56453 56454 56455 56456 56457 56458 56459 56460 56461 56462 56463 56464 56465 56466 56467 56468 56469 56470 56471 56472 56473 56474 56475 56476 56477 56478 56479 56480 56481 56482 56483 56484 56485 56486 56487 56488 56489 56490 56491 56492 56493 56494 56495 56496 56497 56498 56499 56500 56501 56502 56503 56504 56505 56506 56507 56508 56509 56510 56511 56512 56513 56514 56515 56516 56517 56518 56519 56520 56521 56522 56523 56524 56525 56526 56527 56528 56529 56530 56531 56532 56533 56534 56535 56536 56537 56538 56539 56540 56541 56542 56543 56544 56545 56546 56547 56548 56549 56550 56551 56552 56553 56554 56555 56556 56557 56558 56559 56560 56561 56562 56563 56564 56565 56566 56567 56568 56569 56570 56571 56572 56573 56574 56575 56576 56577 56578 56579 56580 56581 56582 56583 56584 56585 56586 56587 56588 56589 56590 56591 56592 56593 56594 56595 56596 56597 56598 56599 56600 56601 56602 56603 56604 56605 56606 56607 56608 56609 56610 56611 56612 56613 56614 56615 56616 56617 56618 56619 56620 56621 56622 56623 56624 56625 56626 56627 56628 56629 56630 56631 56632 56633 56634 56635 56636 56637 56638 56639 56640 56641 56642 56643 56644 56645 56646 56647 56648 56649 56650 56651 56652 56653 56654 56655 56656 56657 56658 56659 56660 56661 56662 56663 56664 56665 56666 56667 56668 56669 56670 56671 56672 56673 56674 56675 56676 56677 56678 56679 56680 56681 56682 56683 56684 56685 56686 56687 56688 56689 56690 56691 56692 56693 56694 56695 56696 56697 56698 56699 56700 56701 56702 56703 56704 56705 56706 56707 56708 56709 56710 56711 56712 56713 56714 56715 56716 56717 56718 56719 56720 56721 56722 56723 56724 56725 56726 56727 56728 56729 56730 56731 56732 56733 56734 56735 56736 56737 56738 56739 56740 56741 56742 56743 56744 56745 56746 56747 56748 56749 56750 56751 56752 56753 56754 56755 56756 56757 56758 56759 56760 56761 56762 56763 56764 56765 56766 56767 56768 56769 56770 56771 56772 56773 56774 56775 56776 56777 56778 56779 56780 56781 56782 56783 56784 56785 56786 56787 56788 56789 56790 56791 56792 56793 56794 56795 56796 56797 56798 56799 56800 56801 56802 56803 56804 56805 56806 56807 56808 56809 56810 56811 56812 56813 56814 56815 56816 56817 56818 56819 56820 56821 56822 56823 56824 56825 56826 56827 56828 56829 56830 56831 56832 56833 56834 56835 56836 56837 56838 56839 56840 56841 56842 56843 56844 56845 56846 56847 56848 56849 56850 56851 56852 56853 56854 56855 56856 56857 56858 56859 56860 56861 56862 56863 56864 56865 56866 56867 56868 56869 56870 56871 56872 56873 56874 56875 56876 56877 56878 56879 56880 56881 56882 56883 56884 56885 56886 56887 56888 56889 56890 56891 56892 56893 56894 56895 56896 56897 56898 56899 56900 56901 56902 56903 56904 56905 56906 56907 56908 56909 56910 56911 56912 56913 56914 56915 56916 56917 56918 56919 56920 56921 56922 56923 56924 56925 56926 56927 56928 56929 56930 56931 56932 56933 56934 56935 56936 56937 56938 56939 56940 56941 56942 56943 56944 56945 56946 56947 56948 56949 56950 56951 56952 56953 56954 56955 56956 56957 56958 56959 56960 56961 56962 56963 56964 56965 56966 56967 56968 56969 56970 56971 56972 56973 56974 56975 56976 56977 56978 56979 56980 56981 56982 56983 56984 56985 56986 56987 56988 56989 56990 56991 56992 56993 56994 56995 56996 56997 56998 56999 57000 57001 57002 57003 57004 57005 57006 57007 57008 57009 57010 57011 57012 57013 57014 57015 57016 57017 57018 57019 57020 57021 57022 57023 57024 57025 57026 57027 57028 57029 57030 57031 57032 57033 57034 57035 57036 57037 57038 57039 57040 57041 57042 57043 57044 57045 57046 57047 57048 57049 57050 57051 57052 57053 57054 57055 57056 57057 57058 57059 57060 57061 57062 57063 57064 57065 57066 57067 57068 57069 57070 57071 57072 57073 57074 57075 57076 57077 57078 57079 57080 57081 57082 57083 57084 57085 57086 57087 57088 57089 57090 57091 57092 57093 57094 57095 57096 57097 57098 57099 57100 57101 57102 57103 57104 57105 57106 57107 57108 57109 57110 57111 57112 57113 57114 57115 57116 57117 57118 57119 57120 57121 57122 57123 57124 57125 57126 57127 57128 57129 57130 57131 57132 57133 57134 57135 57136 57137 57138 57139 57140 57141 57142 57143 57144 57145 57146 57147 57148 57149 57150 57151 57152 57153 57154 57155 57156 57157 57158 57159 57160 57161 57162 57163 57164 57165 57166 57167 57168 57169 57170 57171 57172 57173 57174 57175 57176 57177 57178 57179 57180 57181 57182 57183 57184 57185 57186 57187 57188 57189 57190 57191 57192 57193 57194 57195 57196 57197 57198 57199 57200 57201 57202 57203 57204 57205 57206 57207 57208 57209 57210 57211 57212 57213 57214 57215 57216 57217 57218 57219 57220 57221 57222 57223 57224 57225 57226 57227 57228 57229 57230 57231 57232 57233 57234 57235 57236 57237 57238 57239 57240 57241 57242 57243 57244 57245 57246 57247 57248 57249 57250 57251 57252 57253 57254 57255 57256 57257 57258 57259 57260 57261 57262 57263 57264 57265 57266 57267 57268 57269 57270 57271 57272 57273 57274 57275 57276 57277 57278 57279 57280 57281 57282 57283 57284 57285 57286 57287 57288 57289 57290 57291 57292 57293 57294 57295 57296 57297 57298 57299 57300 57301 57302 57303 57304 57305 57306 57307 57308 57309 57310 57311 57312 57313 57314 57315 57316 57317 57318 57319 57320 57321 57322 57323 57324 57325 57326 57327 57328 57329 57330 57331 57332 57333 57334 57335 57336 57337 57338 57339 57340 57341 57342 57343 57344 57345 57346 57347 57348 57349 57350 57351 57352 57353 57354 57355 57356 57357 57358 57359 57360 57361 57362 57363 57364 57365 57366 57367 57368 57369 57370 57371 57372 57373 57374 57375 57376 57377 57378 57379 57380 57381 57382 57383 57384 57385 57386 57387 57388 57389 57390 57391 57392 57393 57394 57395 57396 57397 57398 57399 57400 57401 57402 57403 57404 57405 57406 57407 57408 57409 57410 57411 57412 57413 57414 57415 57416 57417 57418 57419 57420 57421 57422 57423 57424 57425 57426 57427 57428 57429 57430 57431 57432 57433 57434 57435 57436 57437 57438 57439 57440 57441 57442 57443 57444 57445 57446 57447 57448 57449 57450 57451 57452 57453 57454 57455 57456 57457 57458 57459 57460 57461 57462 57463 57464 57465 57466 57467 57468 57469 57470 57471 57472 57473 57474 57475 57476 57477 57478 57479 57480 57481 57482 57483 57484 57485 57486 57487 57488 57489 57490 57491 57492 57493 57494 57495 57496 57497 57498 57499 57500 57501 57502 57503 57504 57505 57506 57507 57508 57509 57510 57511 57512 57513 57514 57515 57516 57517 57518 57519 57520 57521 57522 57523 57524 57525 57526 57527 57528 57529 57530 57531 57532 57533 57534 57535 57536 57537 57538 57539 57540 57541 57542 57543 57544 57545 57546 57547 57548 57549 57550 57551 57552 57553 57554 57555 57556 57557 57558 57559 57560 57561 57562 57563 57564 57565 57566 57567 57568 57569 57570 57571 57572 57573 57574 57575 57576 57577 57578 57579 57580 57581 57582 57583 57584 57585 57586 57587 57588 57589 57590 57591 57592 57593 57594 57595 57596 57597 57598 57599 57600 57601 57602 57603 57604 57605 57606 57607 57608 57609 57610 57611 57612 57613 57614 57615 57616 57617 57618 57619 57620 57621 57622 57623 57624 57625 57626 57627 57628 57629 57630 57631 57632 57633 57634 57635 57636 57637 57638 57639 57640 57641 57642 57643 57644 57645 57646 57647 57648 57649 57650 57651 57652 57653 57654 57655 57656 57657 57658 57659 57660 57661 57662 57663 57664 57665 57666 57667 57668 57669 57670 57671 57672 57673 57674 57675 57676 57677 57678 57679 57680 57681 57682 57683 57684 57685 57686 57687 57688 57689 57690 57691 57692 57693 57694 57695 57696 57697 57698 57699 57700 57701 57702 57703 57704 57705 57706 57707 57708 57709 57710 57711 57712 57713 57714 57715 57716 57717 57718 57719 57720 57721 57722 57723 57724 57725 57726 57727 57728 57729 57730 57731 57732 57733 57734 57735 57736 57737 57738 57739 57740 57741 57742 57743 57744 57745 57746 57747 57748 57749 57750 57751 57752 57753 57754 57755 57756 57757 57758 57759 57760 57761 57762 57763 57764 57765 57766 57767 57768 57769 57770 57771 57772 57773 57774 57775 57776 57777 57778 57779 57780 57781 57782 57783 57784 57785 57786 57787 57788 57789 57790 57791 57792 57793 57794 57795 57796 57797 57798 57799 57800 57801 57802 57803 57804 57805 57806 57807 57808 57809 57810 57811 57812 57813 57814 57815 57816 57817 57818 57819 57820 57821 57822 57823 57824 57825 57826 57827 57828 57829 57830 57831 57832 57833 57834 57835 57836 57837 57838 57839 57840 57841 57842 57843 57844 57845 57846 57847 57848 57849 57850 57851 57852 57853 57854 57855 57856 57857 57858 57859 57860 57861 57862 57863 57864 57865 57866 57867 57868 57869 57870 57871 57872 57873 57874 57875 57876 57877 57878 57879 57880 57881 57882 57883 57884 57885 57886 57887 57888 57889 57890 57891 57892 57893 57894 57895 57896 57897 57898 57899 57900 57901 57902 57903 57904 57905 57906 57907 57908 57909 57910 57911 57912 57913 57914 57915 57916 57917 57918 57919 57920 57921 57922 57923 57924 57925 57926 57927 57928 57929 57930 57931 57932 57933 57934 57935 57936 57937 57938 57939 57940 57941 57942 57943 57944 57945 57946 57947 57948 57949 57950 57951 57952 57953 57954 57955 57956 57957 57958 57959 57960 57961 57962 57963 57964 57965 57966 57967 57968 57969 57970 57971 57972 57973 57974 57975 57976 57977 57978 57979 57980 57981 57982 57983 57984 57985 57986 57987 57988 57989 57990 57991 57992 57993 57994 57995 57996 57997 57998 57999 58000 58001 58002 58003 58004 58005 58006 58007 58008 58009 58010 58011 58012 58013 58014 58015 58016 58017 58018 58019 58020 58021 58022 58023 58024 58025 58026 58027 58028 58029 58030 58031 58032 58033 58034 58035 58036 58037 58038 58039 58040 58041 58042 58043 58044 58045 58046 58047 58048 58049 58050 58051 58052 58053 58054 58055 58056 58057 58058 58059 58060 58061 58062 58063 58064 58065 58066 58067 58068 58069 58070 58071 58072 58073 58074 58075 58076 58077 58078 58079 58080 58081 58082 58083 58084 58085 58086 58087 58088 58089 58090 58091 58092 58093 58094 58095 58096 58097 58098 58099 58100 58101 58102 58103 58104 58105 58106 58107 58108 58109 58110 58111 58112 58113 58114 58115 58116 58117 58118 58119 58120 58121 58122 58123 58124 58125 58126 58127 58128 58129 58130 58131 58132 58133 58134 58135 58136 58137 58138 58139 58140 58141 58142 58143 58144 58145 58146 58147 58148 58149 58150 58151 58152 58153 58154 58155 58156 58157 58158 58159 58160 58161 58162 58163 58164 58165 58166 58167 58168 58169 58170 58171 58172 58173 58174 58175 58176 58177 58178 58179 58180 58181 58182 58183 58184 58185 58186 58187 58188 58189 58190 58191 58192 58193 58194 58195 58196 58197 58198 58199 58200 58201 58202 58203 58204 58205 58206 58207 58208 58209 58210 58211 58212 58213 58214 58215 58216 58217 58218 58219 58220 58221 58222 58223 58224 58225 58226 58227 58228 58229 58230 58231 58232 58233 58234 58235 58236 58237 58238 58239 58240 58241 58242 58243 58244 58245 58246 58247 58248 58249 58250 58251 58252 58253 58254 58255 58256 58257 58258 58259 58260 58261 58262 58263 58264 58265 58266 58267 58268 58269 58270 58271 58272 58273 58274 58275 58276 58277 58278 58279 58280 58281 58282 58283 58284 58285 58286 58287 58288 58289 58290 58291 58292 58293 58294 58295 58296 58297 58298 58299 58300 58301 58302 58303 58304 58305 58306 58307 58308 58309 58310 58311 58312 58313 58314 58315 58316 58317 58318 58319 58320 58321 58322 58323 58324 58325 58326 58327 58328 58329 58330 58331 58332 58333 58334 58335 58336 58337 58338 58339 58340 58341 58342 58343 58344 58345 58346 58347 58348 58349 58350 58351 58352 58353 58354 58355 58356 58357 58358 58359 58360 58361 58362 58363 58364 58365 58366 58367 58368 58369 58370 58371 58372 58373 58374 58375 58376 58377 58378 58379 58380 58381 58382 58383 58384 58385 58386 58387 58388 58389 58390 58391 58392 58393 58394 58395 58396 58397 58398 58399 58400 58401 58402 58403 58404 58405 58406 58407 58408 58409 58410 58411 58412 58413 58414 58415 58416 58417 58418 58419 58420 58421 58422 58423 58424 58425 58426 58427 58428 58429 58430 58431 58432 58433 58434 58435 58436 58437 58438 58439 58440 58441 58442 58443 58444 58445 58446 58447 58448 58449 58450 58451 58452 58453 58454 58455 58456 58457 58458 58459 58460 58461 58462 58463 58464 58465 58466 58467 58468 58469 58470 58471 58472 58473 58474 58475 58476 58477 58478 58479 58480 58481 58482 58483 58484 58485 58486 58487 58488 58489 58490 58491 58492 58493 58494 58495 58496 58497 58498 58499 58500 58501 58502 58503 58504 58505 58506 58507 58508 58509 58510 58511 58512 58513 58514 58515 58516 58517 58518 58519 58520 58521 58522 58523 58524 58525 58526 58527 58528 58529 58530 58531 58532 58533 58534 58535 58536 58537 58538 58539 58540 58541 58542 58543 58544 58545 58546 58547 58548 58549 58550 58551 58552 58553 58554 58555 58556 58557 58558 58559 58560 58561 58562 58563 58564 58565 58566 58567 58568 58569 58570 58571 58572 58573 58574 58575 58576 58577 58578 58579 58580 58581 58582 58583 58584 58585 58586 58587 58588 58589 58590 58591 58592 58593 58594 58595 58596 58597 58598 58599 58600 58601 58602 58603 58604 58605 58606 58607 58608 58609 58610 58611 58612 58613 58614 58615 58616 58617 58618 58619 58620 58621 58622 58623 58624 58625 58626 58627 58628 58629 58630 58631 58632 58633 58634 58635 58636 58637 58638 58639 58640 58641 58642 58643 58644 58645 58646 58647 58648 58649 58650 58651 58652 58653 58654 58655 58656 58657 58658 58659 58660 58661 58662 58663 58664 58665 58666 58667 58668 58669 58670 58671 58672 58673 58674 58675 58676 58677 58678 58679 58680 58681 58682 58683 58684 58685 58686 58687 58688 58689 58690 58691 58692 58693 58694 58695 58696 58697 58698 58699 58700 58701 58702 58703 58704 58705 58706 58707 58708 58709 58710 58711 58712 58713 58714 58715 58716 58717 58718 58719 58720 58721 58722 58723 58724 58725 58726 58727 58728 58729 58730 58731 58732 58733 58734 58735 58736 58737 58738 58739 58740 58741 58742 58743 58744 58745 58746 58747 58748 58749 58750 58751 58752 58753 58754 58755 58756 58757 58758 58759 58760 58761 58762 58763 58764 58765 58766 58767 58768 58769 58770 58771 58772 58773 58774 58775 58776 58777 58778 58779 58780 58781 58782 58783 58784 58785 58786 58787 58788 58789 58790 58791 58792 58793 58794 58795 58796 58797 58798 58799 58800 58801 58802 58803 58804 58805 58806 58807 58808 58809 58810 58811 58812 58813 58814 58815 58816 58817 58818 58819 58820 58821 58822 58823 58824 58825 58826 58827 58828 58829 58830 58831 58832 58833 58834 58835 58836 58837 58838 58839 58840 58841 58842 58843 58844 58845 58846 58847 58848 58849 58850 58851 58852 58853 58854 58855 58856 58857 58858 58859 58860 58861 58862 58863 58864 58865 58866 58867 58868 58869 58870 58871 58872 58873 58874 58875 58876 58877 58878 58879 58880 58881 58882 58883 58884 58885 58886 58887 58888 58889 58890 58891 58892 58893 58894 58895 58896 58897 58898 58899 58900 58901 58902 58903 58904 58905 58906 58907 58908 58909 58910 58911 58912 58913 58914 58915 58916 58917 58918 58919 58920 58921 58922 58923 58924 58925 58926 58927 58928 58929 58930 58931 58932 58933 58934 58935 58936 58937 58938 58939 58940 58941 58942 58943 58944 58945 58946 58947 58948 58949 58950 58951 58952 58953 58954 58955 58956 58957 58958 58959 58960 58961 58962 58963 58964 58965 58966 58967 58968 58969 58970 58971 58972 58973 58974 58975 58976 58977 58978 58979 58980 58981 58982 58983 58984 58985 58986 58987 58988 58989 58990 58991 58992 58993 58994 58995 58996 58997 58998 58999 59000 59001 59002 59003 59004 59005 59006 59007 59008 59009 59010 59011 59012 59013 59014 59015 59016 59017 59018 59019 59020 59021 59022 59023 59024 59025 59026 59027 59028 59029 59030 59031 59032 59033 59034 59035 59036 59037 59038 59039 59040 59041 59042 59043 59044 59045 59046 59047 59048 59049 59050 59051 59052 59053 59054 59055 59056 59057 59058 59059 59060 59061 59062 59063 59064 59065 59066 59067 59068 59069 59070 59071 59072 59073 59074 59075 59076 59077 59078 59079 59080 59081 59082 59083 59084 59085 59086 59087 59088 59089 59090 59091 59092 59093 59094 59095 59096 59097 59098 59099 59100 59101 59102 59103 59104 59105 59106 59107 59108 59109 59110 59111 59112 59113 59114 59115 59116 59117 59118 59119 59120 59121 59122 59123 59124 59125 59126 59127 59128 59129 59130 59131 59132 59133 59134 59135 59136 59137 59138 59139 59140 59141 59142 59143 59144 59145 59146 59147 59148 59149 59150 59151 59152 59153 59154 59155 59156 59157 59158 59159 59160 59161 59162 59163 59164 59165 59166 59167 59168 59169 59170 59171 59172 59173 59174 59175 59176 59177 59178 59179 59180 59181 59182 59183 59184 59185 59186 59187 59188 59189 59190 59191 59192 59193 59194 59195 59196 59197 59198 59199 59200 59201 59202 59203 59204 59205 59206 59207 59208 59209 59210 59211 59212 59213 59214 59215 59216 59217 59218 59219 59220 59221 59222 59223 59224 59225 59226 59227 59228 59229 59230 59231 59232 59233 59234 59235 59236 59237 59238 59239 59240 59241 59242 59243 59244 59245 59246 59247 59248 59249 59250 59251 59252 59253 59254 59255 59256 59257 59258 59259 59260 59261 59262 59263 59264 59265 59266 59267 59268 59269 59270 59271 59272 59273 59274 59275 59276 59277 59278 59279 59280 59281 59282 59283 59284 59285 59286 59287 59288 59289 59290 59291 59292 59293 59294 59295 59296 59297 59298 59299 59300 59301 59302 59303 59304 59305 59306 59307 59308 59309 59310 59311 59312 59313 59314 59315 59316 59317 59318 59319 59320 59321 59322 59323 59324 59325 59326 59327 59328 59329 59330 59331 59332 59333 59334 59335 59336 59337 59338 59339 59340 59341 59342 59343 59344 59345 59346 59347 59348 59349 59350 59351 59352 59353 59354 59355 59356 59357 59358 59359 59360 59361 59362 59363 59364 59365 59366 59367 59368 59369 59370 59371 59372 59373 59374 59375 59376 59377 59378 59379 59380 59381 59382 59383 59384 59385 59386 59387 59388 59389 59390 59391 59392 59393 59394 59395 59396 59397 59398 59399 59400 59401 59402 59403 59404 59405 59406 59407 59408 59409 59410 59411 59412 59413 59414 59415 59416 59417 59418 59419 59420 59421 59422 59423 59424 59425 59426 59427 59428 59429 59430 59431 59432 59433 59434 59435 59436 59437 59438 59439 59440 59441 59442 59443 59444 59445 59446 59447 59448 59449 59450 59451 59452 59453 59454 59455 59456 59457 59458 59459 59460 59461 59462 59463 59464 59465 59466 59467 59468 59469 59470 59471 59472 59473 59474 59475 59476 59477 59478 59479 59480 59481 59482 59483 59484 59485 59486 59487 59488 59489 59490 59491 59492 59493 59494 59495 59496 59497 59498 59499 59500 59501 59502 59503 59504 59505 59506 59507 59508 59509 59510 59511 59512 59513 59514 59515 59516 59517 59518 59519 59520 59521 59522 59523 59524 59525 59526 59527 59528 59529 59530 59531 59532 59533 59534 59535 59536 59537 59538 59539 59540 59541 59542 59543 59544 59545 59546 59547 59548 59549 59550 59551 59552 59553 59554 59555 59556 59557 59558 59559 59560 59561 59562 59563 59564 59565 59566 59567 59568 59569 59570 59571 59572 59573 59574 59575 59576 59577 59578 59579 59580 59581 59582 59583 59584 59585 59586 59587 59588 59589 59590 59591 59592 59593 59594 59595 59596 59597 59598 59599 59600 59601 59602 59603 59604 59605 59606 59607 59608 59609 59610 59611 59612 59613 59614 59615 59616 59617 59618 59619 59620 59621 59622 59623 59624 59625 59626 59627 59628 59629 59630 59631 59632 59633 59634 59635 59636 59637 59638 59639 59640 59641 59642 59643 59644 59645 59646 59647 59648 59649 59650 59651 59652 59653 59654 59655 59656 59657 59658 59659 59660 59661 59662 59663 59664 59665 59666 59667 59668 59669 59670 59671 59672 59673 59674 59675 59676 59677 59678 59679 59680 59681 59682 59683 59684 59685 59686 59687 59688 59689 59690 59691 59692 59693 59694 59695 59696 59697 59698 59699 59700 59701 59702 59703 59704 59705 59706 59707 59708 59709 59710 59711 59712 59713 59714 59715 59716 59717 59718 59719 59720 59721 59722 59723 59724 59725 59726 59727 59728 59729 59730 59731 59732 59733 59734 59735 59736 59737 59738 59739 59740 59741 59742 59743 59744 59745 59746 59747 59748 59749 59750 59751 59752 59753 59754 59755 59756 59757 59758 59759 59760 59761 59762 59763 59764 59765 59766 59767 59768 59769 59770 59771 59772 59773 59774 59775 59776 59777 59778 59779 59780 59781 59782 59783 59784 59785 59786 59787 59788 59789 59790 59791 59792 59793 59794 59795 59796 59797 59798 59799 59800 59801 59802 59803 59804 59805 59806 59807 59808 59809 59810 59811 59812 59813 59814 59815 59816 59817 59818 59819 59820 59821 59822 59823 59824 59825 59826 59827 59828 59829 59830 59831 59832 59833 59834 59835 59836 59837 59838 59839 59840 59841 59842 59843 59844 59845 59846 59847 59848 59849 59850 59851 59852 59853 59854 59855 59856 59857 59858 59859 59860 59861 59862 59863 59864 59865 59866 59867 59868 59869 59870 59871 59872 59873 59874 59875 59876 59877 59878 59879 59880 59881 59882 59883 59884 59885 59886 59887 59888 59889 59890 59891 59892 59893 59894 59895 59896 59897 59898 59899 59900 59901 59902 59903 59904 59905 59906 59907 59908 59909 59910 59911 59912 59913 59914 59915 59916 59917 59918 59919 59920 59921 59922 59923 59924 59925 59926 59927 59928 59929 59930 59931 59932 59933 59934 59935 59936 59937 59938 59939 59940 59941 59942 59943 59944 59945 59946 59947 59948 59949 59950 59951 59952 59953 59954 59955 59956 59957 59958 59959 59960 59961 59962 59963 59964 59965 59966 59967 59968 59969 59970 59971 59972 59973 59974 59975 59976 59977 59978 59979 59980 59981 59982 59983 59984 59985 59986 59987 59988 59989 59990 59991 59992 59993 59994 59995 59996 59997 59998 59999 60000 60001 60002 60003 60004 60005 60006 60007 60008 60009 60010 60011 60012 60013 60014 60015 60016 60017 60018 60019 60020 60021 60022 60023 60024 60025 60026 60027 60028 60029 60030 60031 60032 60033 60034 60035 60036 60037 60038 60039 60040 60041 60042 60043 60044 60045 60046 60047 60048 60049 60050 60051 60052 60053 60054 60055 60056 60057 60058 60059 60060 60061 60062 60063 60064 60065 60066 60067 60068 60069 60070 60071 60072 60073 60074 60075 60076 60077 60078 60079 60080 60081 60082 60083 60084 60085 60086 60087 60088 60089 60090 60091 60092 60093 60094 60095 60096 60097 60098 60099 60100 60101 60102 60103 60104 60105 60106 60107 60108 60109 60110 60111 60112 60113 60114 60115 60116 60117 60118 60119 60120 60121 60122 60123 60124 60125 60126 60127 60128 60129 60130 60131 60132 60133 60134 60135 60136 60137 60138 60139 60140 60141 60142 60143 60144 60145 60146 60147 60148 60149 60150 60151 60152 60153 60154 60155 60156 60157 60158 60159 60160 60161 60162 60163 60164 60165 60166 60167 60168 60169 60170 60171 60172 60173 60174 60175 60176 60177 60178 60179 60180 60181 60182 60183 60184 60185 60186 60187 60188 60189 60190 60191 60192 60193 60194 60195 60196 60197 60198 60199 60200 60201 60202 60203 60204 60205 60206 60207 60208 60209 60210 60211 60212 60213 60214 60215 60216 60217 60218 60219 60220 60221 60222 60223 60224 60225 60226 60227 60228 60229 60230 60231 60232 60233 60234 60235 60236 60237 60238 60239 60240 60241 60242 60243 60244 60245 60246 60247 60248 60249 60250 60251 60252 60253 60254 60255 60256 60257 60258 60259 60260 60261 60262 60263 60264 60265 60266 60267 60268 60269 60270 60271 60272 60273 60274 60275 60276 60277 60278 60279 60280 60281 60282 60283 60284 60285 60286 60287 60288 60289 60290 60291 60292 60293 60294 60295 60296 60297 60298 60299 60300 60301 60302 60303 60304 60305 60306 60307 60308 60309 60310 60311 60312 60313 60314 60315 60316 60317 60318 60319 60320 60321 60322 60323 60324 60325 60326 60327 60328 60329 60330 60331 60332 60333 60334 60335 60336 60337 60338 60339 60340 60341 60342 60343 60344 60345 60346 60347 60348 60349 60350 60351 60352 60353 60354 60355 60356 60357 60358 60359 60360 60361 60362 60363 60364 60365 60366 60367 60368 60369 60370 60371 60372 60373 60374 60375 60376 60377 60378 60379 60380 60381 60382 60383 60384 60385 60386 60387 60388 60389 60390 60391 60392 60393 60394 60395 60396 60397 60398 60399 60400 60401 60402 60403 60404 60405 60406 60407 60408 60409 60410 60411 60412 60413 60414 60415 60416 60417 60418 60419 60420 60421 60422 60423 60424 60425 60426 60427 60428 60429 60430 60431 60432 60433 60434 60435 60436 60437 60438 60439 60440 60441 60442 60443 60444 60445 60446 60447 60448 60449 60450 60451 60452 60453 60454 60455 60456 60457 60458 60459 60460 60461 60462 60463 60464 60465 60466 60467 60468 60469 60470 60471 60472 60473 60474 60475 60476 60477 60478 60479 60480 60481 60482 60483 60484 60485 60486 60487 60488 60489 60490 60491 60492 60493 60494 60495 60496 60497 60498 60499 60500 60501 60502 60503 60504 60505 60506 60507 60508 60509 60510 60511 60512 60513 60514 60515 60516 60517 60518 60519 60520 60521 60522 60523 60524 60525 60526 60527 60528 60529 60530 60531 60532 60533 60534 60535 60536 60537 60538 60539 60540 60541 60542 60543 60544 60545 60546 60547 60548 60549 60550 60551 60552 60553 60554 60555 60556 60557 60558 60559 60560 60561 60562 60563 60564 60565 60566 60567 60568 60569 60570 60571 60572 60573 60574 60575 60576 60577 60578 60579 60580 60581 60582 60583 60584 60585 60586 60587 60588 60589 60590 60591 60592 60593 60594 60595 60596 60597 60598 60599 60600 60601 60602 60603 60604 60605 60606 60607 60608 60609 60610 60611 60612 60613 60614 60615 60616 60617 60618 60619 60620 60621 60622 60623 60624 60625 60626 60627 60628 60629 60630 60631 60632 60633 60634 60635 60636 60637 60638 60639 60640 60641 60642 60643 60644 60645 60646 60647 60648 60649 60650 60651 60652 60653 60654 60655 60656 60657 60658 60659 60660 60661 60662 60663 60664 60665 60666 60667 60668 60669 60670 60671 60672 60673 60674 60675 60676 60677 60678 60679 60680 60681 60682 60683 60684 60685 60686 60687 60688 60689 60690 60691 60692 60693 60694 60695 60696 60697 60698 60699 60700 60701 60702 60703 60704 60705 60706 60707 60708 60709 60710 60711 60712 60713 60714 60715 60716 60717 60718 60719 60720 60721 60722 60723 60724 60725 60726 60727 60728 60729 60730 60731 60732 60733 60734 60735 60736 60737 60738 60739 60740 60741 60742 60743 60744 60745 60746 60747 60748 60749 60750 60751 60752 60753 60754 60755 60756 60757 60758 60759 60760 60761 60762 60763 60764 60765 60766 60767 60768 60769 60770 60771 60772 60773 60774 60775 60776 60777 60778 60779 60780 60781 60782 60783 60784 60785 60786 60787 60788 60789 60790 60791 60792 60793 60794 60795 60796 60797 60798 60799 60800 60801 60802 60803 60804 60805 60806 60807 60808 60809 60810 60811 60812 60813 60814 60815 60816 60817 60818 60819 60820 60821 60822 60823 60824 60825 60826 60827 60828 60829 60830 60831 60832 60833 60834 60835 60836 60837 60838 60839 60840 60841 60842 60843 60844 60845 60846 60847 60848 60849 60850 60851 60852 60853 60854 60855 60856 60857 60858 60859 60860 60861 60862 60863 60864 60865 60866 60867 60868 60869 60870 60871 60872 60873 60874 60875 60876 60877 60878 60879 60880 60881 60882 60883 60884 60885 60886 60887 60888 60889 60890 60891 60892 60893 60894 60895 60896 60897 60898 60899 60900 60901 60902 60903 60904 60905 60906 60907 60908 60909 60910 60911 60912 60913 60914 60915 60916 60917 60918 60919 60920 60921 60922 60923 60924 60925 60926 60927 60928 60929 60930 60931 60932 60933 60934 60935 60936 60937 60938 60939 60940 60941 60942 60943 60944 60945 60946 60947 60948 60949 60950 60951 60952 60953 60954 60955 60956 60957 60958 60959 60960 60961 60962 60963 60964 60965 60966 60967 60968 60969 60970 60971 60972 60973 60974 60975 60976 60977 60978 60979 60980 60981 60982 60983 60984 60985 60986 60987 60988 60989 60990 60991 60992 60993 60994 60995 60996 60997 60998 60999 61000 61001 61002 61003 61004 61005 61006 61007 61008 61009 61010 61011 61012 61013 61014 61015 61016 61017 61018 61019 61020 61021 61022 61023 61024 61025 61026 61027 61028 61029 61030 61031 61032 61033 61034 61035 61036 61037 61038 61039 61040 61041 61042 61043 61044 61045 61046 61047 61048 61049 61050 61051 61052 61053 61054 61055 61056 61057 61058 61059 61060 61061 61062 61063 61064 61065 61066 61067 61068 61069 61070 61071 61072 61073 61074 61075 61076 61077 61078 61079 61080 61081 61082 61083 61084 61085 61086 61087 61088 61089 61090 61091 61092 61093 61094 61095 61096 61097 61098 61099 61100 61101 61102 61103 61104 61105 61106 61107 61108 61109 61110 61111 61112 61113 61114 61115 61116 61117 61118 61119 61120 61121 61122 61123 61124 61125 61126 61127 61128 61129 61130 61131 61132 61133 61134 61135 61136 61137 61138 61139 61140 61141 61142 61143 61144 61145 61146 61147 61148 61149 61150 61151 61152 61153 61154 61155 61156 61157 61158 61159 61160 61161 61162 61163 61164 61165 61166 61167 61168 61169 61170 61171 61172 61173 61174 61175 61176 61177 61178 61179 61180 61181 61182 61183 61184 61185 61186 61187 61188 61189 61190 61191 61192 61193 61194 61195 61196 61197 61198 61199 61200 61201 61202 61203 61204 61205 61206 61207 61208 61209 61210 61211 61212 61213 61214 61215 61216 61217 61218 61219 61220 61221 61222 61223 61224 61225 61226 61227 61228 61229 61230 61231 61232 61233 61234 61235 61236 61237 61238 61239 61240 61241 61242 61243 61244 61245 61246 61247 61248 61249 61250 61251 61252 61253 61254 61255 61256 61257 61258 61259 61260 61261 61262 61263 61264 61265 61266 61267 61268 61269 61270 61271 61272 61273 61274 61275 61276 61277 61278 61279 61280 61281 61282 61283 61284 61285 61286 61287 61288 61289 61290 61291 61292 61293 61294 61295 61296 61297 61298 61299 61300 61301 61302 61303 61304 61305 61306 61307 61308 61309 61310 61311 61312 61313 61314 61315 61316 61317 61318 61319 61320 61321 61322 61323 61324 61325 61326 61327 61328 61329 61330 61331 61332 61333 61334 61335 61336 61337 61338 61339 61340 61341 61342 61343 61344 61345 61346 61347 61348 61349 61350 61351 61352 61353 61354 61355 61356 61357 61358 61359 61360 61361 61362 61363 61364 61365 61366 61367 61368 61369 61370 61371 61372 61373 61374 61375 61376 61377 61378 61379 61380 61381 61382 61383 61384 61385 61386 61387 61388 61389 61390 61391 61392 61393 61394 61395 61396 61397 61398 61399 61400 61401 61402 61403 61404 61405 61406 61407 61408 61409 61410 61411 61412 61413 61414 61415 61416 61417 61418 61419 61420 61421 61422 61423 61424 61425 61426 61427 61428 61429 61430 61431 61432 61433 61434 61435 61436 61437 61438 61439 61440 61441 61442 61443 61444 61445 61446 61447 61448 61449 61450 61451 61452 61453 61454 61455 61456 61457 61458 61459 61460 61461 61462 61463 61464 61465 61466 61467 61468 61469 61470 61471 61472 61473 61474 61475 61476 61477 61478 61479 61480 61481 61482 61483 61484 61485 61486 61487 61488 61489 61490 61491 61492 61493 61494 61495 61496 61497 61498 61499 61500 61501 61502 61503 61504 61505 61506 61507 61508 61509 61510 61511 61512 61513 61514 61515 61516 61517 61518 61519 61520 61521 61522 61523 61524 61525 61526 61527 61528 61529 61530 61531 61532 61533 61534 61535 61536 61537 61538 61539 61540 61541 61542 61543 61544 61545 61546 61547 61548 61549 61550 61551 61552 61553 61554 61555 61556 61557 61558 61559 61560 61561 61562 61563 61564 61565 61566 61567 61568 61569 61570 61571 61572 61573 61574 61575 61576 61577 61578 61579 61580 61581 61582 61583 61584 61585 61586 61587 61588 61589 61590 61591 61592 61593 61594 61595 61596 61597 61598 61599 61600 61601 61602 61603 61604 61605 61606 61607 61608 61609 61610 61611 61612 61613 61614 61615 61616 61617 61618 61619 61620 61621 61622 61623 61624 61625 61626 61627 61628 61629 61630 61631 61632 61633 61634 61635 61636 61637 61638 61639 61640 61641 61642 61643 61644 61645 61646 61647 61648 61649 61650 61651 61652 61653 61654 61655 61656 61657 61658 61659 61660 61661 61662 61663 61664 61665 61666 61667 61668 61669 61670 61671 61672 61673 61674 61675 61676 61677 61678 61679 61680 61681 61682 61683 61684 61685 61686 61687 61688 61689 61690 61691 61692 61693 61694 61695 61696 61697 61698 61699 61700 61701 61702 61703 61704 61705 61706 61707 61708 61709 61710 61711 61712 61713 61714 61715 61716 61717 61718 61719 61720 61721 61722 61723 61724 61725 61726 61727 61728 61729 61730 61731 61732 61733 61734 61735 61736 61737 61738 61739 61740 61741 61742 61743 61744 61745 61746 61747 61748 61749 61750 61751 61752 61753 61754 61755 61756 61757 61758 61759 61760 61761 61762 61763 61764 61765 61766 61767 61768 61769 61770 61771 61772 61773 61774 61775 61776 61777 61778 61779 61780 61781 61782 61783 61784 61785 61786 61787 61788 61789 61790 61791 61792 61793 61794 61795 61796 61797 61798 61799 61800 61801 61802 61803 61804 61805 61806 61807 61808 61809 61810 61811 61812 61813 61814 61815 61816 61817 61818 61819 61820 61821 61822 61823 61824 61825 61826 61827 61828 61829 61830 61831 61832 61833 61834 61835 61836 61837 61838 61839 61840 61841 61842 61843 61844 61845 61846 61847 61848 61849 61850 61851 61852 61853 61854 61855 61856 61857 61858 61859 61860 61861 61862 61863 61864 61865 61866 61867 61868 61869 61870 61871 61872 61873 61874 61875 61876 61877 61878 61879 61880 61881 61882 61883 61884 61885 61886 61887 61888 61889 61890 61891 61892 61893 61894 61895 61896 61897 61898 61899 61900 61901 61902 61903 61904 61905 61906 61907 61908 61909 61910 61911 61912 61913 61914 61915 61916 61917 61918 61919 61920 61921 61922 61923 61924 61925 61926 61927 61928 61929 61930 61931 61932 61933 61934 61935 61936 61937 61938 61939 61940 61941 61942 61943 61944 61945 61946 61947 61948 61949 61950 61951 61952 61953 61954 61955 61956 61957 61958 61959 61960 61961 61962 61963 61964 61965 61966 61967 61968 61969 61970 61971 61972 61973 61974 61975 61976 61977 61978 61979 61980 61981 61982 61983 61984 61985 61986 61987 61988 61989 61990 61991 61992 61993 61994 61995 61996 61997 61998 61999 62000 62001 62002 62003 62004 62005 62006 62007 62008 62009 62010 62011 62012 62013 62014 62015 62016 62017 62018 62019 62020 62021 62022 62023 62024 62025 62026 62027 62028 62029 62030 62031 62032 62033 62034 62035 62036 62037 62038 62039 62040 62041 62042 62043 62044 62045 62046 62047 62048 62049 62050 62051 62052 62053 62054 62055 62056 62057 62058 62059 62060 62061 62062 62063 62064 62065 62066 62067 62068 62069 62070 62071 62072 62073 62074 62075 62076 62077 62078 62079 62080 62081 62082 62083 62084 62085 62086 62087 62088 62089 62090 62091 62092 62093 62094 62095 62096 62097 62098 62099 62100 62101 62102 62103 62104 62105 62106 62107 62108 62109 62110 62111 62112 62113 62114 62115 62116 62117 62118 62119 62120 62121 62122 62123 62124 62125 62126 62127 62128 62129 62130 62131 62132 62133 62134 62135 62136 62137 62138 62139 62140 62141 62142 62143 62144 62145 62146 62147 62148 62149 62150 62151 62152 62153 62154 62155 62156 62157 62158 62159 62160 62161 62162 62163 62164 62165 62166 62167 62168 62169 62170 62171 62172 62173 62174 62175 62176 62177 62178 62179 62180 62181 62182 62183 62184 62185 62186 62187 62188 62189 62190 62191 62192 62193 62194 62195 62196 62197 62198 62199 62200 62201 62202 62203 62204 62205 62206 62207 62208 62209 62210 62211 62212 62213 62214 62215 62216 62217 62218 62219 62220 62221 62222 62223 62224 62225 62226 62227 62228 62229 62230 62231 62232 62233 62234 62235 62236 62237 62238 62239 62240 62241 62242 62243 62244 62245 62246 62247 62248 62249 62250 62251 62252 62253 62254 62255 62256 62257 62258 62259 62260 62261 62262 62263 62264 62265 62266 62267 62268 62269 62270 62271 62272 62273 62274 62275 62276 62277 62278 62279 62280 62281 62282 62283 62284 62285 62286 62287 62288 62289 62290 62291 62292 62293 62294 62295 62296 62297 62298 62299 62300 62301 62302 62303 62304 62305 62306 62307 62308 62309 62310 62311 62312 62313 62314 62315 62316 62317 62318 62319 62320 62321 62322 62323 62324 62325 62326 62327 62328 62329 62330 62331 62332 62333 62334 62335 62336 62337 62338 62339 62340 62341 62342 62343 62344 62345 62346 62347 62348 62349 62350 62351 62352 62353 62354 62355 62356 62357 62358 62359 62360 62361 62362 62363 62364 62365 62366 62367 62368 62369 62370 62371 62372 62373 62374 62375 62376 62377 62378 62379 62380 62381 62382 62383 62384 62385 62386 62387 62388 62389 62390 62391 62392 62393 62394 62395 62396 62397 62398 62399 62400 62401 62402 62403 62404 62405 62406 62407 62408 62409 62410 62411 62412 62413 62414 62415 62416 62417 62418 62419 62420 62421 62422 62423 62424 62425 62426 62427 62428 62429 62430 62431 62432 62433 62434 62435 62436 62437 62438 62439 62440 62441 62442 62443 62444 62445 62446 62447 62448 62449 62450 62451 62452 62453 62454 62455 62456 62457 62458 62459 62460 62461 62462 62463 62464 62465 62466 62467 62468 62469 62470 62471 62472 62473 62474 62475 62476 62477 62478 62479 62480 62481 62482 62483 62484 62485 62486 62487 62488 62489 62490 62491 62492 62493 62494 62495 62496 62497 62498 62499 62500 62501 62502 62503 62504 62505 62506 62507 62508 62509 62510 62511 62512 62513 62514 62515 62516 62517 62518 62519 62520 62521 62522 62523 62524 62525 62526 62527 62528 62529 62530 62531 62532 62533 62534 62535 62536 62537 62538 62539 62540 62541 62542 62543 62544 62545 62546 62547 62548 62549 62550 62551 62552 62553 62554 62555 62556 62557 62558 62559 62560 62561 62562 62563 62564 62565 62566 62567 62568 62569 62570 62571 62572 62573 62574 62575 62576 62577 62578 62579 62580 62581 62582 62583 62584 62585 62586 62587 62588 62589 62590 62591 62592 62593 62594 62595 62596 62597 62598 62599 62600 62601 62602 62603 62604 62605 62606 62607 62608 62609 62610 62611 62612 62613 62614 62615 62616 62617 62618 62619 62620 62621 62622 62623 62624 62625 62626 62627 62628 62629 62630 62631 62632 62633 62634 62635 62636 62637 62638 62639 62640 62641 62642 62643 62644 62645 62646 62647 62648 62649 62650 62651 62652 62653 62654 62655 62656 62657 62658 62659 62660 62661 62662 62663 62664 62665 62666 62667 62668 62669 62670 62671 62672 62673 62674 62675 62676 62677 62678 62679 62680 62681 62682 62683 62684 62685 62686 62687 62688 62689 62690 62691 62692 62693 62694 62695 62696 62697 62698 62699 62700 62701 62702 62703 62704 62705 62706 62707 62708 62709 62710 62711 62712 62713 62714 62715 62716 62717 62718 62719 62720 62721 62722 62723 62724 62725 62726 62727 62728 62729 62730 62731 62732 62733 62734 62735 62736 62737 62738 62739 62740 62741 62742 62743 62744 62745 62746 62747 62748 62749 62750 62751 62752 62753 62754 62755 62756 62757 62758 62759 62760 62761 62762 62763 62764 62765 62766 62767 62768 62769 62770 62771 62772 62773 62774 62775 62776 62777 62778 62779 62780 62781 62782 62783 62784 62785 62786 62787 62788 62789 62790 62791 62792 62793 62794 62795 62796 62797 62798 62799 62800 62801 62802 62803 62804 62805 62806 62807 62808 62809 62810 62811 62812 62813 62814 62815 62816 62817 62818 62819 62820 62821 62822 62823 62824 62825 62826 62827 62828 62829 62830 62831 62832 62833 62834 62835 62836 62837 62838 62839 62840 62841 62842 62843 62844 62845 62846 62847 62848 62849 62850 62851 62852 62853 62854 62855 62856 62857 62858 62859 62860 62861 62862 62863 62864 62865 62866 62867 62868 62869 62870 62871 62872 62873 62874 62875 62876 62877 62878 62879 62880 62881 62882 62883 62884 62885 62886 62887 62888 62889 62890 62891 62892 62893 62894 62895 62896 62897 62898 62899 62900 62901 62902 62903 62904 62905 62906 62907 62908 62909 62910 62911 62912 62913 62914 62915 62916 62917 62918 62919 62920 62921 62922 62923 62924 62925 62926 62927 62928 62929 62930 62931 62932 62933 62934 62935 62936 62937 62938 62939 62940 62941 62942 62943 62944 62945 62946 62947 62948 62949 62950 62951 62952 62953 62954 62955 62956 62957 62958 62959 62960 62961 62962 62963 62964 62965 62966 62967 62968 62969 62970 62971 62972 62973 62974 62975 62976 62977 62978 62979 62980 62981 62982 62983 62984 62985 62986 62987 62988 62989 62990 62991 62992 62993 62994 62995 62996 62997 62998 62999 63000 63001 63002 63003 63004 63005 63006 63007 63008 63009 63010 63011 63012 63013 63014 63015 63016 63017 63018 63019 63020 63021 63022 63023 63024 63025 63026 63027 63028 63029 63030 63031 63032 63033 63034 63035 63036 63037 63038 63039 63040 63041 63042 63043 63044 63045 63046 63047 63048 63049 63050 63051 63052 63053 63054 63055 63056 63057 63058 63059 63060 63061 63062 63063 63064 63065 63066 63067 63068 63069 63070 63071 63072 63073 63074 63075 63076 63077 63078 63079 63080 63081 63082 63083 63084 63085 63086 63087 63088 63089 63090 63091 63092 63093 63094 63095 63096 63097 63098 63099 63100 63101 63102 63103 63104 63105 63106 63107 63108 63109 63110 63111 63112 63113 63114 63115 63116 63117 63118 63119 63120 63121 63122 63123 63124 63125 63126 63127 63128 63129 63130 63131 63132 63133 63134 63135 63136 63137 63138 63139 63140 63141 63142 63143 63144 63145 63146 63147 63148 63149 63150 63151 63152 63153 63154 63155 63156 63157 63158 63159 63160 63161 63162 63163 63164 63165 63166 63167 63168 63169 63170 63171 63172 63173 63174 63175 63176 63177 63178 63179 63180 63181 63182 63183 63184 63185 63186 63187 63188 63189 63190 63191 63192 63193 63194 63195 63196 63197 63198 63199 63200 63201 63202 63203 63204 63205 63206 63207 63208 63209 63210 63211 63212 63213 63214 63215 63216 63217 63218 63219 63220 63221 63222 63223 63224 63225 63226 63227 63228 63229 63230 63231 63232 63233 63234 63235 63236 63237 63238 63239 63240 63241 63242 63243 63244 63245 63246 63247 63248 63249 63250 63251 63252 63253 63254 63255 63256 63257 63258 63259 63260 63261 63262 63263 63264 63265 63266 63267 63268 63269 63270 63271 63272 63273 63274 63275 63276 63277 63278 63279 63280 63281 63282 63283 63284 63285 63286 63287 63288 63289 63290 63291 63292 63293 63294 63295 63296 63297 63298 63299 63300 63301 63302 63303 63304 63305 63306 63307 63308 63309 63310 63311 63312 63313 63314 63315 63316 63317 63318 63319 63320 63321 63322 63323 63324 63325 63326 63327 63328 63329 63330 63331 63332 63333 63334 63335 63336 63337 63338 63339 63340 63341 63342 63343 63344 63345 63346 63347 63348 63349 63350 63351 63352 63353 63354 63355 63356 63357 63358 63359 63360 63361 63362 63363 63364 63365 63366 63367 63368 63369 63370 63371 63372 63373 63374 63375 63376 63377 63378 63379 63380 63381 63382 63383 63384 63385 63386 63387 63388 63389 63390 63391 63392 63393 63394 63395 63396 63397 63398 63399 63400 63401 63402 63403 63404 63405 63406 63407 63408 63409 63410 63411 63412 63413 63414 63415 63416 63417 63418 63419 63420 63421 63422 63423 63424 63425 63426 63427 63428 63429 63430 63431 63432 63433 63434 63435 63436 63437 63438 63439 63440 63441 63442 63443 63444 63445 63446 63447 63448 63449 63450 63451 63452 63453 63454 63455 63456 63457 63458 63459 63460 63461 63462 63463 63464 63465 63466 63467 63468 63469 63470 63471 63472 63473 63474 63475 63476 63477 63478 63479 63480 63481 63482 63483 63484 63485 63486 63487 63488 63489 63490 63491 63492 63493 63494 63495 63496 63497 63498 63499 63500 63501 63502 63503 63504 63505 63506 63507 63508 63509 63510 63511 63512 63513 63514 63515 63516 63517 63518 63519 63520 63521 63522 63523 63524 63525 63526 63527 63528 63529 63530 63531 63532 63533 63534 63535 63536 63537 63538 63539 63540 63541 63542 63543 63544 63545 63546 63547 63548 63549 63550 63551 63552 63553 63554 63555 63556 63557 63558 63559 63560 63561 63562 63563 63564 63565 63566 63567 63568 63569 63570 63571 63572 63573 63574 63575 63576 63577 63578 63579 63580 63581 63582 63583 63584 63585 63586 63587 63588 63589 63590 63591 63592 63593 63594 63595 63596 63597 63598 63599 63600 63601 63602 63603 63604 63605 63606 63607 63608 63609 63610 63611 63612 63613 63614 63615 63616 63617 63618 63619 63620 63621 63622 63623 63624 63625 63626 63627 63628 63629 63630 63631 63632 63633 63634 63635 63636 63637 63638 63639 63640 63641 63642 63643 63644 63645 63646 63647 63648 63649 63650 63651 63652 63653 63654 63655 63656 63657 63658 63659 63660 63661 63662 63663 63664 63665 63666 63667 63668 63669 63670 63671 63672 63673 63674 63675 63676 63677 63678 63679 63680 63681 63682 63683 63684 63685 63686 63687 63688 63689 63690 63691 63692 63693 63694 63695 63696 63697 63698 63699 63700 63701 63702 63703 63704 63705 63706 63707 63708 63709 63710 63711 63712 63713 63714 63715 63716 63717 63718 63719 63720 63721 63722 63723 63724 63725 63726 63727 63728 63729 63730 63731 63732 63733 63734 63735 63736 63737 63738 63739 63740 63741 63742 63743 63744 63745 63746 63747 63748 63749 63750 63751 63752 63753 63754 63755 63756 63757 63758 63759 63760 63761 63762 63763 63764 63765 63766 63767 63768 63769 63770 63771 63772 63773 63774 63775 63776 63777 63778 63779 63780 63781 63782 63783 63784 63785 63786 63787 63788 63789 63790 63791 63792 63793 63794 63795 63796 63797 63798 63799 63800 63801 63802 63803 63804 63805 63806 63807 63808 63809 63810 63811 63812 63813 63814 63815 63816 63817 63818 63819 63820 63821 63822 63823 63824 63825 63826 63827 63828 63829 63830 63831 63832 63833 63834 63835 63836 63837 63838 63839 63840 63841 63842 63843 63844 63845 63846 63847 63848 63849 63850 63851 63852 63853 63854 63855 63856 63857 63858 63859 63860 63861 63862 63863 63864 63865 63866 63867 63868 63869 63870 63871 63872 63873 63874 63875 63876 63877 63878 63879 63880 63881 63882 63883 63884 63885 63886 63887 63888 63889 63890 63891 63892 63893 63894 63895 63896 63897 63898 63899 63900 63901 63902 63903 63904 63905 63906 63907 63908 63909 63910 63911 63912 63913 63914 63915 63916 63917 63918 63919 63920 63921 63922 63923 63924 63925 63926 63927 63928 63929 63930 63931 63932 63933 63934 63935 63936 63937 63938 63939 63940 63941 63942 63943 63944 63945 63946 63947 63948 63949 63950 63951 63952 63953 63954 63955 63956 63957 63958 63959 63960 63961 63962 63963 63964 63965 63966 63967 63968 63969 63970 63971 63972 63973 63974 63975 63976 63977 63978 63979 63980 63981 63982 63983 63984 63985 63986 63987 63988 63989 63990 63991 63992 63993 63994 63995 63996 63997 63998 63999 64000 64001 64002 64003 64004 64005 64006 64007 64008 64009 64010 64011 64012 64013 64014 64015 64016 64017 64018 64019 64020 64021 64022 64023 64024 64025 64026 64027 64028 64029 64030 64031 64032 64033 64034 64035 64036 64037 64038 64039 64040 64041 64042 64043 64044 64045 64046 64047 64048 64049 64050 64051 64052 64053 64054 64055 64056 64057 64058 64059 64060 64061 64062 64063 64064 64065 64066 64067 64068 64069 64070 64071 64072 64073 64074 64075 64076 64077 64078 64079 64080 64081 64082 64083 64084 64085 64086 64087 64088 64089 64090 64091 64092 64093 64094 64095 64096 64097 64098 64099 64100 64101 64102 64103 64104 64105 64106 64107 64108 64109 64110 64111 64112 64113 64114 64115 64116 64117 64118 64119 64120 64121 64122 64123 64124 64125 64126 64127 64128 64129 64130 64131 64132 64133 64134 64135 64136 64137 64138 64139 64140 64141 64142 64143 64144 64145 64146 64147 64148 64149 64150 64151 64152 64153 64154 64155 64156 64157 64158 64159 64160 64161 64162 64163 64164 64165 64166 64167 64168 64169 64170 64171 64172 64173 64174 64175 64176 64177 64178 64179 64180 64181 64182 64183 64184 64185 64186 64187 64188 64189 64190 64191 64192 64193 64194 64195 64196 64197 64198 64199 64200 64201 64202 64203 64204 64205 64206 64207 64208 64209 64210 64211 64212 64213 64214 64215 64216 64217 64218 64219 64220 64221 64222 64223 64224 64225 64226 64227 64228 64229 64230 64231 64232 64233 64234 64235 64236 64237 64238 64239 64240 64241 64242 64243 64244 64245 64246 64247 64248 64249 64250 64251 64252 64253 64254 64255 64256 64257 64258 64259 64260 64261 64262 64263 64264 64265 64266 64267 64268 64269 64270 64271 64272 64273 64274 64275 64276 64277 64278 64279 64280 64281 64282 64283 64284 64285 64286 64287 64288 64289 64290 64291 64292 64293 64294 64295 64296 64297 64298 64299 64300 64301 64302 64303 64304 64305 64306 64307 64308 64309 64310 64311 64312 64313 64314 64315 64316 64317 64318 64319 64320 64321 64322 64323 64324 64325 64326 64327 64328 64329 64330 64331 64332 64333 64334 64335 64336 64337 64338 64339 64340 64341 64342 64343 64344 64345 64346 64347 64348 64349 64350 64351 64352 64353 64354 64355 64356 64357 64358 64359 64360 64361 64362 64363 64364 64365 64366 64367 64368 64369 64370 64371 64372 64373 64374 64375 64376 64377 64378 64379 64380 64381 64382 64383 64384 64385 64386 64387 64388 64389 64390 64391 64392 64393 64394 64395 64396 64397 64398 64399 64400 64401 64402 64403 64404 64405 64406 64407 64408 64409 64410 64411 64412 64413 64414 64415 64416 64417 64418 64419 64420 64421 64422 64423 64424 64425 64426 64427 64428 64429 64430 64431 64432 64433 64434 64435 64436 64437 64438 64439 64440 64441 64442 64443 64444 64445 64446 64447 64448 64449 64450 64451 64452 64453 64454 64455 64456 64457 64458 64459 64460 64461 64462 64463 64464 64465 64466 64467 64468 64469 64470 64471 64472 64473 64474 64475 64476 64477 64478 64479 64480 64481 64482 64483 64484 64485 64486 64487 64488 64489 64490 64491 64492 64493 64494 64495 64496 64497 64498 64499 64500 64501 64502 64503 64504 64505 64506 64507 64508 64509 64510 64511 64512 64513 64514 64515 64516 64517 64518 64519 64520 64521 64522 64523 64524 64525 64526 64527 64528 64529 64530 64531 64532 64533 64534 64535 64536 64537 64538 64539 64540 64541 64542 64543 64544 64545 64546 64547 64548 64549 64550 64551 64552 64553 64554 64555 64556 64557 64558 64559 64560 64561 64562 64563 64564 64565 64566 64567 64568 64569 64570 64571 64572 64573 64574 64575 64576 64577 64578 64579 64580 64581 64582 64583 64584 64585 64586 64587 64588 64589 64590 64591 64592 64593 64594 64595 64596 64597 64598 64599 64600 64601 64602 64603 64604 64605 64606 64607 64608 64609 64610 64611 64612 64613 64614 64615 64616 64617 64618 64619 64620 64621 64622 64623 64624 64625 64626 64627 64628 64629 64630 64631 64632 64633 64634 64635 64636 64637 64638 64639 64640 64641 64642 64643 64644 64645 64646 64647 64648 64649 64650 64651 64652 64653 64654 64655 64656 64657 64658 64659 64660 64661 64662 64663 64664 64665 64666 64667 64668 64669 64670 64671 64672 64673 64674 64675 64676 64677 64678 64679 64680 64681 64682 64683 64684 64685 64686 64687 64688 64689 64690 64691 64692 64693 64694 64695 64696 64697 64698 64699 64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706 64707 64708 64709 64710 64711 64712 64713 64714 64715 64716 64717 64718 64719 64720 64721 64722 64723 64724 64725 64726 64727 64728 64729 64730 64731 64732 64733 64734 64735 64736 64737 64738 64739 64740 64741 64742 64743 64744 64745 64746 64747 64748 64749 64750 64751 64752 64753 64754 64755 64756 64757 64758 64759 64760 64761 64762 64763 64764 64765 64766 64767 64768 64769 64770 64771 64772 64773 64774 64775 64776 64777 64778 64779 64780 64781 64782 64783 64784 64785 64786 64787 64788 64789 64790 64791 64792 64793 64794 64795 64796 64797 64798 64799 64800 64801 64802 64803 64804 64805 64806 64807 64808 64809 64810 64811 64812 64813 64814 64815 64816 64817 64818 64819 64820 64821 64822 64823 64824 64825 64826 64827 64828 64829 64830 64831 64832 64833 64834 64835 64836 64837 64838 64839 64840 64841 64842 64843 64844 64845 64846 64847 64848 64849 64850 64851 64852 64853 64854 64855 64856 64857 64858 64859 64860 64861 64862 64863 64864 64865 64866 64867 64868 64869 64870 64871 64872 64873 64874 64875 64876 64877 64878 64879 64880 64881 64882 64883 64884 64885 64886 64887 64888 64889 64890 64891 64892 64893 64894 64895 64896 64897 64898 64899 64900 64901 64902 64903 64904 64905 64906 64907 64908 64909 64910 64911 64912 64913 64914 64915 64916 64917 64918 64919 64920 64921 64922 64923 64924 64925 64926 64927 64928 64929 64930 64931 64932 64933 64934 64935 64936 64937 64938 64939 64940 64941 64942 64943 64944 64945 64946 64947 64948 64949 64950 64951 64952 64953 64954 64955 64956 64957 64958 64959 64960 64961 64962 64963 64964 64965 64966 64967 64968 64969 64970 64971 64972 64973 64974 64975 64976 64977 64978 64979 64980 64981 64982 64983 64984 64985 64986 64987 64988 64989 64990 64991 64992 64993 64994 64995 64996 64997 64998 64999 65000 65001 65002 65003 65004 65005 65006 65007 65008 65009 65010 65011 65012 65013 65014 65015 65016 65017 65018 65019 65020 65021 65022 65023 65024 65025 65026 65027 65028 65029 65030 65031 65032 65033 65034 65035 65036 65037 65038 65039 65040 65041 65042 65043 65044 65045 65046 65047 65048 65049 65050 65051 65052 65053 65054 65055 65056 65057 65058 65059 65060 65061 65062 65063 65064 65065 65066 65067 65068 65069 65070 65071 65072 65073 65074 65075 65076 65077 65078 65079 65080 65081 65082 65083 65084 65085 65086 65087 65088 65089 65090 65091 65092 65093 65094 65095 65096 65097 65098 65099 65100 65101 65102 65103 65104 65105 65106 65107 65108 65109 65110 65111 65112 65113 65114 65115 65116 65117 65118 65119 65120 65121 65122 65123 65124 65125 65126 65127 65128 65129 65130 65131 65132 65133 65134 65135 65136 65137 65138 65139 65140 65141 65142 65143 65144 65145 65146 65147 65148 65149 65150 65151 65152 65153 65154 65155 65156 65157 65158 65159 65160 65161 65162 65163 65164 65165 65166 65167 65168 65169 65170 65171 65172 65173 65174 65175 65176 65177 65178 65179 65180 65181 65182 65183 65184 65185 65186 65187 65188 65189 65190 65191 65192 65193 65194 65195 65196 65197 65198 65199 65200 65201 65202 65203 65204 65205 65206 65207 65208 65209 65210 65211 65212 65213 65214 65215 65216 65217 65218 65219 65220 65221 65222 65223 65224 65225 65226 65227 65228 65229 65230 65231 65232 65233 65234 65235 65236 65237 65238 65239 65240 65241 65242 65243 65244 65245 65246 65247 65248 65249 65250 65251 65252 65253 65254 65255 65256 65257 65258 65259 65260 65261 65262 65263 65264 65265 65266 65267 65268 65269 65270 65271 65272 65273 65274 65275 65276 65277 65278 65279 65280 65281 65282 65283 65284 65285 65286 65287 65288 65289 65290 65291 65292 65293 65294 65295 65296 65297 65298 65299 65300 65301 65302 65303 65304 65305 65306 65307 65308 65309 65310 65311 65312 65313 65314 65315 65316 65317 65318 65319 65320 65321 65322 65323 65324 65325 65326 65327 65328 65329 65330 65331 65332 65333 65334 65335 65336 65337 65338 65339 65340 65341 65342 65343 65344 65345 65346 65347 65348 65349 65350 65351 65352 65353 65354 65355 65356 65357 65358 65359 65360 65361 65362 65363 65364 65365 65366 65367 65368 65369 65370 65371 65372 65373 65374 65375 65376 65377 65378 65379 65380 65381 65382 65383 65384 65385 65386 65387 65388 65389 65390 65391 65392 65393 65394 65395 65396 65397 65398 65399 65400 65401 65402 65403 65404 65405 65406 65407 65408 65409 65410 65411 65412 65413 65414 65415 65416 65417 65418 65419 65420 65421 65422 65423 65424 65425 65426 65427 65428 65429 65430 65431 65432 65433 65434 65435 65436 65437 65438 65439 65440 65441 65442 65443 65444 65445 65446 65447 65448 65449 65450 65451 65452 65453 65454 65455 65456 65457 65458 65459 65460 65461 65462 65463 65464 65465 65466 65467 65468 65469 65470 65471 65472 65473 65474 65475 65476 65477 65478 65479 65480 65481 65482 65483 65484 65485 65486 65487 65488 65489 65490 65491 65492 65493 65494 65495 65496 65497 65498 65499 65500 65501 65502 65503 65504 65505 65506 65507 65508 65509 65510 65511 65512 65513 65514 65515 65516 65517 65518 65519 65520 65521 65522 65523 65524 65525 65526 65527 65528 65529 65530 65531 65532 65533 65534 65535 65536 65537 65538 65539 65540 65541 65542 65543 65544 65545 65546 65547 65548 65549 65550 65551 65552 65553 65554 65555 65556 65557 65558 65559 65560 65561 65562 65563 65564 65565 65566 65567 65568 65569 65570 65571 65572 65573 65574 65575 65576 65577 65578 65579 65580 65581 65582 65583 65584 65585 65586 65587 65588 65589 65590 65591 65592 65593 65594 65595 65596 65597 65598 65599 65600 65601 65602 65603 65604 65605 65606 65607 65608 65609 65610 65611 65612 65613 65614 65615 65616 65617 65618 65619 65620 65621 65622 65623 65624 65625 65626 65627 65628 65629 65630 65631 65632 65633 65634 65635 65636 65637 65638 65639 65640 65641 65642 65643 65644 65645 65646 65647 65648 65649 65650 65651 65652 65653 65654 65655 65656 65657 65658 65659 65660 65661 65662 65663 65664 65665 65666 65667 65668 65669 65670 65671 65672 65673 65674 65675 65676 65677 65678 65679 65680 65681 65682 65683 65684 65685 65686 65687 65688 65689 65690 65691 65692 65693 65694 65695 65696 65697 65698 65699 65700 65701 65702 65703 65704 65705 65706 65707 65708 65709 65710 65711 65712 65713 65714 65715 65716 65717 65718 65719 65720 65721 65722 65723 65724 65725 65726 65727 65728 65729 65730 65731 65732 65733 65734 65735 65736 65737 65738 65739 65740 65741 65742 65743 65744 65745 65746 65747 65748 65749 65750 65751 65752 65753 65754 65755 65756 65757 65758 65759 65760 65761 65762 65763 65764 65765 65766 65767 65768 65769 65770 65771 65772 65773 65774 65775 65776 65777 65778 65779 65780 65781 65782 65783 65784 65785 65786 65787 65788 65789 65790 65791 65792 65793 65794 65795 65796 65797 65798 65799 65800 65801 65802 65803 65804 65805 65806 65807 65808 65809 65810 65811 65812 65813 65814 65815 65816 65817 65818 65819 65820 65821 65822 65823 65824 65825 65826 65827 65828 65829 65830 65831 65832 65833 65834 65835 65836 65837 65838 65839 65840 65841 65842 65843 65844 65845 65846 65847 65848 65849 65850 65851 65852 65853 65854 65855 65856 65857 65858 65859 65860 65861 65862 65863 65864 65865 65866 65867 65868 65869 65870 65871 65872 65873 65874 65875 65876 65877 65878 65879 65880 65881 65882 65883 65884 65885 65886 65887 65888 65889 65890 65891 65892 65893 65894 65895 65896 65897 65898 65899 65900 65901 65902 65903 65904 65905 65906 65907 65908 65909 65910 65911 65912 65913 65914 65915 65916 65917 65918 65919 65920 65921 65922 65923 65924 65925 65926 65927 65928 65929 65930 65931 65932 65933 65934 65935 65936 65937 65938 65939 65940 65941 65942 65943 65944 65945 65946 65947 65948 65949 65950 65951 65952 65953 65954 65955 65956 65957 65958 65959 65960 65961 65962 65963 65964 65965 65966 65967 65968 65969 65970 65971 65972 65973 65974 65975 65976 65977 65978 65979 65980 65981 65982 65983 65984 65985 65986 65987 65988 65989 65990 65991 65992 65993 65994 65995 65996 65997 65998 65999 66000 66001 66002 66003 66004 66005 66006 66007 66008 66009 66010 66011 66012 66013 66014 66015 66016 66017 66018 66019 66020 66021 66022 66023 66024 66025 66026 66027 66028 66029 66030 66031 66032 66033 66034 66035 66036 66037 66038 66039 66040 66041 66042 66043 66044 66045 66046 66047 66048 66049 66050 66051 66052 66053 66054 66055 66056 66057 66058 66059 66060 66061 66062 66063 66064 66065 66066 66067 66068 66069 66070 66071 66072 66073 66074 66075 66076 66077 66078 66079 66080 66081 66082 66083 66084 66085 66086 66087 66088 66089 66090 66091 66092 66093 66094 66095 66096 66097 66098 66099 66100 66101 66102 66103 66104 66105 66106 66107 66108 66109 66110 66111 66112 66113 66114 66115 66116 66117 66118 66119 66120 66121 66122 66123 66124 66125 66126 66127 66128 66129 66130 66131 66132 66133 66134 66135 66136 66137 66138 66139 66140 66141 66142 66143 66144 66145 66146 66147 66148 66149 66150 66151 66152 66153 66154 66155 66156 66157 66158 66159 66160 66161 66162 66163 66164 66165 66166 66167 66168 66169 66170 66171 66172 66173 66174 66175 66176 66177 66178 66179 66180 66181 66182 66183 66184 66185 66186 66187 66188 66189 66190 66191 66192 66193 66194 66195 66196 66197 66198 66199 66200 66201 66202 66203 66204 66205 66206 66207 66208 66209 66210 66211 66212 66213 66214 66215 66216 66217 66218 66219 66220 66221 66222 66223 66224 66225 66226 66227 66228 66229 66230 66231 66232 66233 66234 66235 66236 66237 66238 66239 66240 66241 66242 66243 66244 66245 66246 66247 66248 66249 66250 66251 66252 66253 66254 66255 66256 66257 66258 66259 66260 66261 66262 66263 66264 66265 66266 66267 66268 66269 66270 66271 66272 66273 66274 66275 66276 66277 66278 66279 66280 66281 66282 66283 66284 66285 66286 66287 66288 66289 66290 66291 66292 66293 66294 66295 66296 66297 66298 66299 66300 66301 66302 66303 66304 66305 66306 66307 66308 66309 66310 66311 66312 66313 66314 66315 66316 66317 66318 66319 66320 66321 66322 66323 66324 66325 66326 66327 66328 66329 66330 66331 66332 66333 66334 66335 66336 66337 66338 66339 66340 66341 66342 66343 66344 66345 66346 66347 66348 66349 66350 66351 66352 66353 66354 66355 66356 66357 66358 66359 66360 66361 66362 66363 66364 66365 66366 66367 66368 66369 66370 66371 66372 66373 66374 66375 66376 66377 66378 66379 66380 66381 66382 66383 66384 66385 66386 66387 66388 66389 66390 66391 66392 66393 66394 66395 66396 66397 66398 66399 66400 66401 66402 66403 66404 66405 66406 66407 66408 66409 66410 66411 66412 66413 66414 66415 66416 66417 66418 66419 66420 66421 66422 66423 66424 66425 66426 66427 66428 66429 66430 66431 66432 66433 66434 66435 66436 66437 66438 66439 66440 66441 66442 66443 66444 66445 66446 66447 66448 66449 66450 66451 66452 66453 66454 66455 66456 66457 66458 66459 66460 66461 66462 66463 66464 66465 66466 66467 66468 66469 66470 66471 66472 66473 66474 66475 66476 66477 66478 66479 66480 66481 66482 66483 66484 66485 66486 66487 66488 66489 66490 66491 66492 66493 66494 66495 66496 66497 66498 66499 66500 66501 66502 66503 66504 66505 66506 66507 66508 66509 66510 66511 66512 66513 66514 66515 66516 66517 66518 66519 66520 66521 66522 66523 66524 66525 66526 66527 66528 66529 66530 66531 66532 66533 66534 66535 66536 66537 66538 66539 66540 66541 66542 66543 66544 66545 66546 66547 66548 66549 66550 66551 66552 66553 66554 66555 66556 66557 66558 66559 66560 66561 66562 66563 66564 66565 66566 66567 66568 66569 66570 66571 66572 66573 66574 66575 66576 66577 66578 66579 66580 66581 66582 66583 66584 66585 66586 66587 66588 66589 66590 66591 66592 66593 66594 66595 66596 66597 66598 66599 66600 66601 66602 66603 66604 66605 66606 66607 66608 66609 66610 66611 66612 66613 66614 66615 66616 66617 66618 66619 66620 66621 66622 66623 66624 66625 66626 66627 66628 66629 66630 66631 66632 66633 66634 66635 66636 66637 66638 66639 66640 66641 66642 66643 66644 66645 66646 66647 66648 66649 66650 66651 66652 66653 66654 66655 66656 66657 66658 66659 66660 66661 66662 66663 66664 66665 66666 66667 66668 66669 66670 66671 66672 66673 66674 66675 66676 66677 66678 66679 66680 66681 66682 66683 66684 66685 66686 66687 66688 66689 66690 66691 66692 66693 66694 66695 66696 66697 66698 66699 66700 66701 66702 66703 66704 66705 66706 66707 66708 66709 66710 66711 66712 66713 66714 66715 66716 66717 66718 66719 66720 66721 66722 66723 66724 66725 66726 66727 66728 66729 66730 66731 66732 66733 66734 66735 66736 66737 66738 66739 66740 66741 66742 66743 66744 66745 66746 66747 66748 66749 66750 66751 66752 66753 66754 66755 66756 66757 66758 66759 66760 66761 66762 66763 66764 66765 66766 66767 66768 66769 66770 66771 66772 66773 66774 66775 66776 66777 66778 66779 66780 66781 66782 66783 66784 66785 66786 66787 66788 66789 66790 66791 66792 66793 66794 66795 66796 66797 66798 66799 66800 66801 66802 66803 66804 66805 66806 66807 66808 66809 66810 66811 66812 66813 66814 66815 66816 66817 66818 66819 66820 66821 66822 66823 66824 66825 66826 66827 66828 66829 66830 66831 66832 66833 66834 66835 66836 66837 66838 66839 66840 66841 66842 66843 66844 66845 66846 66847 66848 66849 66850 66851 66852 66853 66854 66855 66856 66857 66858 66859 66860 66861 66862 66863 66864 66865 66866 66867 66868 66869 66870 66871 66872 66873 66874 66875 66876 66877 66878 66879 66880 66881 66882 66883 66884 66885 66886 66887 66888 66889 66890 66891 66892 66893 66894 66895 66896 66897 66898 66899 66900 66901 66902 66903 66904 66905 66906 66907 66908 66909 66910 66911 66912 66913 66914 66915 66916 66917 66918 66919 66920 66921 66922 66923 66924 66925 66926 66927 66928 66929 66930 66931 66932 66933 66934 66935 66936 66937 66938 66939 66940 66941 66942 66943 66944 66945 66946 66947 66948 66949 66950 66951 66952 66953 66954 66955 66956 66957 66958 66959 66960 66961 66962 66963 66964 66965 66966 66967 66968 66969 66970 66971 66972 66973 66974 66975 66976 66977 66978 66979 66980 66981 66982 66983 66984 66985 66986 66987 66988 66989 66990 66991 66992 66993 66994 66995 66996 66997 66998 66999 67000 67001 67002 67003 67004 67005 67006 67007 67008 67009 67010 67011 67012 67013 67014 67015 67016 67017 67018 67019 67020 67021 67022 67023 67024 67025 67026 67027 67028 67029 67030 67031 67032 67033 67034 67035 67036 67037 67038 67039 67040 67041 67042 67043 67044 67045 67046 67047 67048 67049 67050 67051 67052 67053 67054 67055 67056 67057 67058 67059 67060 67061 67062 67063 67064 67065 67066 67067 67068 67069 67070 67071 67072 67073 67074 67075 67076 67077 67078 67079 67080 67081 67082 67083 67084 67085 67086 67087 67088 67089 67090 67091 67092 67093 67094 67095 67096 67097 67098 67099 67100 67101 67102 67103 67104 67105 67106 67107 67108 67109 67110 67111 67112 67113 67114 67115 67116 67117 67118 67119 67120 67121 67122 67123 67124 67125 67126 67127 67128 67129 67130 67131 67132 67133 67134 67135 67136 67137 67138 67139 67140 67141 67142 67143 67144 67145 67146 67147 67148 67149 67150 67151 67152 67153 67154 67155 67156 67157 67158 67159 67160 67161 67162 67163 67164 67165 67166 67167 67168 67169 67170 67171 67172 67173 67174 67175 67176 67177 67178 67179 67180 67181 67182 67183 67184 67185 67186 67187 67188 67189 67190 67191 67192 67193 67194 67195 67196 67197 67198 67199 67200 67201 67202 67203 67204 67205 67206 67207 67208 67209 67210 67211 67212 67213 67214 67215 67216 67217 67218 67219 67220 67221 67222 67223 67224 67225 67226 67227 67228 67229 67230 67231 67232 67233 67234 67235 67236 67237 67238 67239 67240 67241 67242 67243 67244 67245 67246 67247 67248 67249 67250 67251 67252 67253 67254 67255 67256 67257 67258 67259 67260 67261 67262 67263 67264 67265 67266 67267 67268 67269 67270 67271 67272 67273 67274 67275 67276 67277 67278 67279 67280 67281 67282 67283 67284 67285 67286 67287 67288 67289 67290 67291 67292 67293 67294 67295 67296 67297 67298 67299 67300 67301 67302 67303 67304 67305 67306 67307 67308 67309 67310 67311 67312 67313 67314 67315 67316 67317 67318 67319 67320 67321 67322 67323 67324 67325 67326 67327 67328 67329 67330 67331 67332 67333 67334 67335 67336 67337 67338 67339 67340 67341 67342 67343 67344 67345 67346 67347 67348 67349 67350 67351 67352 67353 67354 67355 67356 67357 67358 67359 67360 67361 67362 67363 67364 67365 67366 67367 67368 67369 67370 67371 67372 67373 67374 67375 67376 67377 67378 67379 67380 67381 67382 67383 67384 67385 67386 67387 67388 67389 67390 67391 67392 67393 67394 67395 67396 67397 67398 67399 67400 67401 67402 67403 67404 67405 67406 67407 67408 67409 67410 67411 67412 67413 67414 67415 67416 67417 67418 67419 67420 67421 67422 67423 67424 67425 67426 67427 67428 67429 67430 67431 67432 67433 67434 67435 67436 67437 67438 67439 67440 67441 67442 67443 67444 67445 67446 67447 67448 67449 67450 67451 67452 67453 67454 67455 67456 67457 67458 67459 67460 67461 67462 67463 67464 67465 67466 67467 67468 67469 67470 67471 67472 67473 67474 67475 67476 67477 67478 67479 67480 67481 67482 67483 67484 67485 67486 67487 67488 67489 67490 67491 67492 67493 67494 67495 67496 67497 67498 67499 67500 67501 67502 67503 67504 67505 67506 67507 67508 67509 67510 67511 67512 67513 67514 67515 67516 67517 67518 67519 67520 67521 67522 67523 67524 67525 67526 67527 67528 67529 67530 67531 67532 67533 67534 67535 67536 67537 67538 67539 67540 67541 67542 67543 67544 67545 67546 67547 67548 67549 67550 67551 67552 67553 67554 67555 67556 67557 67558 67559 67560 67561 67562 67563 67564 67565 67566 67567 67568 67569 67570 67571 67572 67573 67574 67575 67576 67577 67578 67579 67580 67581 67582 67583 67584 67585 67586 67587 67588 67589 67590 67591 67592 67593 67594 67595 67596 67597 67598 67599 67600 67601 67602 67603 67604 67605 67606 67607 67608 67609 67610 67611 67612 67613 67614 67615 67616 67617 67618 67619 67620 67621 67622 67623 67624 67625 67626 67627 67628 67629 67630 67631 67632 67633 67634 67635 67636 67637 67638 67639 67640 67641 67642 67643 67644 67645 67646 67647 67648 67649 67650 67651 67652 67653 67654 67655 67656 67657 67658 67659 67660 67661 67662 67663 67664 67665 67666 67667 67668 67669 67670 67671 67672 67673 67674 67675 67676 67677 67678 67679 67680 67681 67682 67683 67684 67685 67686 67687 67688 67689 67690 67691 67692 67693 67694 67695 67696 67697 67698 67699 67700 67701 67702 67703 67704 67705 67706 67707 67708 67709 67710 67711 67712 67713 67714 67715 67716 67717 67718 67719 67720 67721 67722 67723 67724 67725 67726 67727 67728 67729 67730 67731 67732 67733 67734 67735 67736 67737 67738 67739 67740 67741 67742 67743 67744 67745 67746 67747 67748 67749 67750 67751 67752 67753 67754 67755 67756 67757 67758 67759 67760 67761 67762 67763 67764 67765 67766 67767 67768 67769 67770 67771 67772 67773 67774 67775 67776 67777 67778 67779 67780 67781 67782 67783 67784 67785 67786 67787 67788 67789 67790 67791 67792 67793 67794 67795 67796 67797 67798 67799 67800 67801 67802 67803 67804 67805 67806 67807 67808 67809 67810 67811 67812 67813 67814 67815 67816 67817 67818 67819 67820 67821 67822 67823 67824 67825 67826 67827 67828 67829 67830 67831 67832 67833 67834 67835 67836 67837 67838 67839 67840 67841 67842 67843 67844 67845 67846 67847 67848 67849 67850 67851 67852 67853 67854 67855 67856 67857 67858 67859 67860 67861 67862 67863 67864 67865 67866 67867 67868 67869 67870 67871 67872 67873 67874 67875 67876 67877 67878 67879 67880 67881 67882 67883 67884 67885 67886 67887 67888 67889 67890 67891 67892 67893 67894 67895 67896 67897 67898 67899 67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906 67907 67908 67909 67910 67911 67912 67913 67914 67915 67916 67917 67918 67919 67920 67921 67922 67923 67924 67925 67926 67927 67928 67929 67930 67931 67932 67933 67934 67935 67936 67937 67938 67939 67940 67941 67942 67943 67944 67945 67946 67947 67948 67949 67950 67951 67952 67953 67954 67955 67956 67957 67958 67959 67960 67961 67962 67963 67964 67965 67966 67967 67968 67969 67970 67971 67972 67973 67974 67975 67976 67977 67978 67979 67980 67981 67982 67983 67984 67985 67986 67987 67988 67989 67990 67991 67992 67993 67994 67995 67996 67997 67998 67999 68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006 68007 68008 68009 68010 68011 68012 68013 68014 68015 68016 68017 68018 68019 68020 68021 68022 68023 68024 68025 68026 68027 68028 68029 68030 68031 68032 68033 68034 68035 68036 68037 68038 68039 68040 68041 68042 68043 68044 68045 68046 68047 68048 68049 68050 68051 68052 68053 68054 68055 68056 68057 68058 68059 68060 68061 68062 68063 68064 68065 68066 68067 68068 68069 68070 68071 68072 68073 68074 68075 68076 68077 68078 68079 68080 68081 68082 68083 68084 68085 68086 68087 68088 68089 68090 68091 68092 68093 68094 68095 68096 68097 68098 68099 68100 68101 68102 68103 68104 68105 68106 68107 68108 68109 68110 68111 68112 68113 68114 68115 68116 68117 68118 68119 68120 68121 68122 68123 68124 68125 68126 68127 68128 68129 68130 68131 68132 68133 68134 68135 68136 68137 68138 68139 68140 68141 68142 68143 68144 68145 68146 68147 68148 68149 68150 68151 68152 68153 68154 68155 68156 68157 68158 68159 68160 68161 68162 68163 68164 68165 68166 68167 68168 68169 68170 68171 68172 68173 68174 68175 68176 68177 68178 68179 68180 68181 68182 68183 68184 68185 68186 68187 68188 68189 68190 68191 68192 68193 68194 68195 68196 68197 68198 68199 68200 68201 68202 68203 68204 68205 68206 68207 68208 68209 68210 68211 68212 68213 68214 68215 68216 68217 68218 68219 68220 68221 68222 68223 68224 68225 68226 68227 68228 68229 68230 68231 68232 68233 68234 68235 68236 68237 68238 68239 68240 68241 68242 68243 68244 68245 68246 68247 68248 68249 68250 68251 68252 68253 68254 68255 68256 68257 68258 68259 68260 68261 68262 68263 68264 68265 68266 68267 68268 68269 68270 68271 68272 68273 68274 68275 68276 68277 68278 68279 68280 68281 68282 68283 68284 68285 68286 68287 68288 68289 68290 68291 68292 68293 68294 68295 68296 68297 68298 68299 68300 68301 68302 68303 68304 68305 68306 68307 68308 68309 68310 68311 68312 68313 68314 68315 68316 68317 68318 68319 68320 68321 68322 68323 68324 68325 68326 68327 68328 68329 68330 68331 68332 68333 68334 68335 68336 68337 68338 68339 68340 68341 68342 68343 68344 68345 68346 68347 68348 68349 68350 68351 68352 68353 68354 68355 68356 68357 68358 68359 68360 68361 68362 68363 68364 68365 68366 68367 68368 68369 68370 68371 68372 68373 68374 68375 68376 68377 68378 68379 68380 68381 68382 68383 68384 68385 68386 68387 68388 68389 68390 68391 68392 68393 68394 68395 68396 68397 68398 68399 68400 68401 68402 68403 68404 68405 68406 68407 68408 68409 68410 68411 68412 68413 68414 68415 68416 68417 68418 68419 68420 68421 68422 68423 68424 68425 68426 68427 68428 68429 68430 68431 68432 68433 68434 68435 68436 68437 68438 68439 68440 68441 68442 68443 68444 68445 68446 68447 68448 68449 68450 68451 68452 68453 68454 68455 68456 68457 68458 68459 68460 68461 68462 68463 68464 68465 68466 68467 68468 68469 68470 68471 68472 68473 68474 68475 68476 68477 68478 68479 68480 68481 68482 68483 68484 68485 68486 68487 68488 68489 68490 68491 68492 68493 68494 68495 68496 68497 68498 68499 68500 68501 68502 68503 68504 68505 68506 68507 68508 68509 68510 68511 68512 68513 68514 68515 68516 68517 68518 68519 68520 68521 68522 68523 68524 68525 68526 68527 68528 68529 68530 68531 68532 68533 68534 68535 68536 68537 68538 68539 68540 68541 68542 68543 68544 68545 68546 68547 68548 68549 68550 68551 68552 68553 68554 68555 68556 68557 68558 68559 68560 68561 68562 68563 68564 68565 68566 68567 68568 68569 68570 68571 68572 68573 68574 68575 68576 68577 68578 68579 68580 68581 68582 68583 68584 68585 68586 68587 68588 68589 68590 68591 68592 68593 68594 68595 68596 68597 68598 68599 68600 68601 68602 68603 68604 68605 68606 68607 68608 68609 68610 68611 68612 68613 68614 68615 68616 68617 68618 68619 68620 68621 68622 68623 68624 68625 68626 68627 68628 68629 68630 68631 68632 68633 68634 68635 68636 68637 68638 68639 68640 68641 68642 68643 68644 68645 68646 68647 68648 68649 68650 68651 68652 68653 68654 68655 68656 68657 68658 68659 68660 68661 68662 68663 68664 68665 68666 68667 68668 68669 68670 68671 68672 68673 68674 68675 68676 68677 68678 68679 68680 68681 68682 68683 68684 68685 68686 68687 68688 68689 68690 68691 68692 68693 68694 68695 68696 68697 68698 68699 68700 68701 68702 68703 68704 68705 68706 68707 68708 68709 68710 68711 68712 68713 68714 68715 68716 68717 68718 68719 68720 68721 68722 68723 68724 68725 68726 68727 68728 68729 68730 68731 68732 68733 68734 68735 68736 68737 68738 68739 68740 68741 68742 68743 68744 68745 68746 68747 68748 68749 68750 68751 68752 68753 68754 68755 68756 68757 68758 68759 68760 68761 68762 68763 68764 68765 68766 68767 68768 68769 68770 68771 68772 68773 68774 68775 68776 68777 68778 68779 68780 68781 68782 68783 68784 68785 68786 68787 68788 68789 68790 68791 68792 68793 68794 68795 68796 68797 68798 68799 68800 68801 68802 68803 68804 68805 68806 68807 68808 68809 68810 68811 68812 68813 68814 68815 68816 68817 68818 68819 68820 68821 68822 68823 68824 68825 68826 68827 68828 68829 68830 68831 68832 68833 68834 68835 68836 68837 68838 68839 68840 68841 68842 68843 68844 68845 68846 68847 68848 68849 68850 68851 68852 68853 68854 68855 68856 68857 68858 68859 68860 68861 68862 68863 68864 68865 68866 68867 68868 68869 68870 68871 68872 68873 68874 68875 68876 68877 68878 68879 68880 68881 68882 68883 68884 68885 68886 68887 68888 68889 68890 68891 68892 68893 68894 68895 68896 68897 68898 68899 68900 68901 68902 68903 68904 68905 68906 68907 68908 68909 68910 68911 68912 68913 68914 68915 68916 68917 68918 68919 68920 68921 68922 68923 68924 68925 68926 68927 68928 68929 68930 68931 68932 68933 68934 68935 68936 68937 68938 68939 68940 68941 68942 68943 68944 68945 68946 68947 68948 68949 68950 68951 68952 68953 68954 68955 68956 68957 68958 68959 68960 68961 68962 68963 68964 68965 68966 68967 68968 68969 68970 68971 68972 68973 68974 68975 68976 68977 68978 68979 68980 68981 68982 68983 68984 68985 68986 68987 68988 68989 68990 68991 68992 68993 68994 68995 68996 68997 68998 68999 69000 69001 69002 69003 69004 69005 69006 69007 69008 69009 69010 69011 69012 69013 69014 69015 69016 69017 69018 69019 69020 69021 69022 69023 69024 69025 69026 69027 69028 69029 69030 69031 69032 69033 69034 69035 69036 69037 69038 69039 69040 69041 69042 69043 69044 69045 69046 69047 69048 69049 69050 69051 69052 69053 69054 69055 69056 69057 69058 69059 69060 69061 69062 69063 69064 69065 69066 69067 69068 69069 69070 69071 69072 69073 69074 69075 69076 69077 69078 69079 69080 69081 69082 69083 69084 69085 69086 69087 69088 69089 69090 69091 69092 69093 69094 69095 69096 69097 69098 69099 69100 69101 69102 69103 69104 69105 69106 69107 69108 69109 69110 69111 69112 69113 69114 69115 69116 69117 69118 69119 69120 69121 69122 69123 69124 69125 69126 69127 69128 69129 69130 69131 69132 69133 69134 69135 69136 69137 69138 69139 69140 69141 69142 69143 69144 69145 69146 69147 69148 69149 69150 69151 69152 69153 69154 69155 69156 69157 69158 69159 69160 69161 69162 69163 69164 69165 69166 69167 69168 69169 69170 69171 69172 69173 69174 69175 69176 69177 69178 69179 69180 69181 69182 69183 69184 69185 69186 69187 69188 69189 69190 69191 69192 69193 69194 69195 69196 69197 69198 69199 69200 69201 69202 69203 69204 69205 69206 69207 69208 69209 69210 69211 69212 69213 69214 69215 69216 69217 69218 69219 69220 69221 69222 69223 69224 69225 69226 69227 69228 69229 69230 69231 69232 69233 69234 69235 69236 69237 69238 69239 69240 69241 69242 69243 69244 69245 69246 69247 69248 69249 69250 69251 69252 69253 69254 69255 69256 69257 69258 69259 69260 69261 69262 69263 69264 69265 69266 69267 69268 69269 69270 69271 69272 69273 69274 69275 69276 69277 69278 69279 69280 69281 69282 69283 69284 69285 69286 69287 69288 69289 69290 69291 69292 69293 69294 69295 69296 69297 69298 69299 69300 69301 69302 69303 69304 69305 69306 69307 69308 69309 69310 69311 69312 69313 69314 69315 69316 69317 69318 69319 69320 69321 69322 69323 69324 69325 69326 69327 69328 69329 69330 69331 69332 69333 69334 69335 69336 69337 69338 69339 69340 69341 69342 69343 69344 69345 69346 69347 69348 69349 69350 69351 69352 69353 69354 69355 69356 69357 69358 69359 69360 69361 69362 69363 69364 69365 69366 69367 69368 69369 69370 69371 69372 69373 69374 69375 69376 69377 69378 69379 69380 69381 69382 69383 69384 69385 69386 69387 69388 69389 69390 69391 69392 69393 69394 69395 69396 69397 69398 69399 69400 69401 69402 69403 69404 69405 69406 69407 69408 69409 69410 69411 69412 69413 69414 69415 69416 69417 69418 69419 69420 69421 69422 69423 69424 69425 69426 69427 69428 69429 69430 69431 69432 69433 69434 69435 69436 69437 69438 69439 69440 69441 69442 69443 69444 69445 69446 69447 69448 69449 69450 69451 69452 69453 69454 69455 69456 69457 69458 69459 69460 69461 69462 69463 69464 69465 69466 69467 69468 69469 69470 69471 69472 69473 69474 69475 69476 69477 69478 69479 69480 69481 69482 69483 69484 69485 69486 69487 69488 69489 69490 69491 69492 69493 69494 69495 69496 69497 69498 69499 69500 69501 69502 69503 69504 69505 69506 69507 69508 69509 69510 69511 69512 69513 69514 69515 69516 69517 69518 69519 69520 69521 69522 69523 69524 69525 69526 69527 69528 69529 69530 69531 69532 69533 69534 69535 69536 69537 69538 69539 69540 69541 69542 69543 69544 69545 69546 69547 69548 69549 69550 69551 69552 69553 69554 69555 69556 69557 69558 69559 69560 69561 69562 69563 69564 69565 69566 69567 69568 69569 69570 69571 69572 69573 69574 69575 69576 69577 69578 69579 69580 69581 69582 69583 69584 69585 69586 69587 69588 69589 69590 69591 69592 69593 69594 69595 69596 69597 69598 69599 69600 69601 69602 69603 69604 69605 69606 69607 69608 69609 69610 69611 69612 69613 69614 69615 69616 69617 69618 69619 69620 69621 69622 69623 69624 69625 69626 69627 69628 69629 69630 69631 69632 69633 69634 69635 69636 69637 69638 69639 69640 69641 69642 69643 69644 69645 69646 69647 69648 69649 69650 69651 69652 69653 69654 69655 69656 69657 69658 69659 69660 69661 69662 69663 69664 69665 69666 69667 69668 69669 69670 69671 69672 69673 69674 69675 69676 69677 69678 69679 69680 69681 69682 69683 69684 69685 69686 69687 69688 69689 69690 69691 69692 69693 69694 69695 69696 69697 69698 69699 69700 69701 69702 69703 69704 69705 69706 69707 69708 69709 69710 69711 69712 69713 69714 69715 69716 69717 69718 69719 69720 69721 69722 69723 69724 69725 69726 69727 69728 69729 69730 69731 69732 69733 69734 69735 69736 69737 69738 69739 69740 69741 69742 69743 69744 69745 69746 69747 69748 69749 69750 69751 69752 69753 69754 69755 69756 69757 69758 69759 69760 69761 69762 69763 69764 69765 69766 69767 69768 69769 69770 69771 69772 69773 69774 69775 69776 69777 69778 69779 69780 69781 69782 69783 69784 69785 69786 69787 69788 69789 69790 69791 69792 69793 69794 69795 69796 69797 69798 69799 69800 69801 69802 69803 69804 69805 69806 69807 69808 69809 69810 69811 69812 69813 69814 69815 69816 69817 69818 69819 69820 69821 69822 69823 69824 69825 69826 69827 69828 69829 69830 69831 69832 69833 69834 69835 69836 69837 69838 69839 69840 69841 69842 69843 69844 69845 69846 69847 69848 69849 69850 69851 69852 69853 69854 69855 69856 69857 69858 69859 69860 69861 69862 69863 69864 69865 69866 69867 69868 69869 69870 69871 69872 69873 69874 69875 69876 69877 69878 69879 69880 69881 69882 69883 69884 69885 69886 69887 69888 69889 69890 69891 69892 69893 69894 69895 69896 69897 69898 69899 69900 69901 69902 69903 69904 69905 69906 69907 69908 69909 69910 69911 69912 69913 69914 69915 69916 69917 69918 69919 69920 69921 69922 69923 69924 69925 69926 69927 69928 69929 69930 69931 69932 69933 69934 69935 69936 69937 69938 69939 69940 69941 69942 69943 69944 69945 69946 69947 69948 69949 69950 69951 69952 69953 69954 69955 69956 69957 69958 69959 69960 69961 69962 69963 69964 69965 69966 69967 69968 69969 69970 69971 69972 69973 69974 69975 69976 69977 69978 69979 69980 69981 69982 69983 69984 69985 69986 69987 69988 69989 69990 69991 69992 69993 69994 69995 69996 69997 69998 69999 70000 70001 70002 70003 70004 70005 70006 70007 70008 70009 70010 70011 70012 70013 70014 70015 70016 70017 70018 70019 70020 70021 70022 70023 70024 70025 70026 70027 70028 70029 70030 70031 70032 70033 70034 70035 70036 70037 70038 70039 70040 70041 70042 70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049 70050 70051 70052 70053 70054 70055 70056 70057 70058 70059 70060 70061 70062 70063 70064 70065 70066 70067 70068 70069 70070 70071 70072 70073 70074 70075 70076 70077 70078 70079 70080 70081 70082 70083 70084 70085 70086 70087 70088 70089 70090 70091 70092 70093 70094 70095 70096 70097 70098 70099 70100 70101 70102 70103 70104 70105 70106 70107 70108 70109 70110 70111 70112 70113 70114 70115 70116 70117 70118 70119 70120 70121 70122 70123 70124 70125 70126 70127 70128 70129 70130 70131 70132 70133 70134 70135 70136 70137 70138 70139 70140 70141 70142 70143 70144 70145 70146 70147 70148 70149 70150 70151 70152 70153 70154 70155 70156 70157 70158 70159 70160 70161 70162 70163 70164 70165 70166 70167 70168 70169 70170 70171 70172 70173 70174 70175 70176 70177 70178 70179 70180 70181 70182 70183 70184 70185 70186 70187 70188 70189 70190 70191 70192 70193 70194 70195 70196 70197 70198 70199 70200 70201 70202 70203 70204 70205 70206 70207 70208 70209 70210 70211 70212 70213 70214 70215 70216 70217 70218 70219 70220 70221 70222 70223 70224 70225 70226 70227 70228 70229 70230 70231 70232 70233 70234 70235 70236 70237 70238 70239 70240 70241 70242 70243 70244 70245 70246 70247 70248 70249 70250 70251 70252 70253 70254 70255 70256 70257 70258 70259 70260 70261 70262 70263 70264 70265 70266 70267 70268 70269 70270 70271 70272 70273 70274 70275 70276 70277 70278 70279 70280 70281 70282 70283 70284 70285 70286 70287 70288 70289 70290 70291 70292 70293 70294 70295 70296 70297 70298 70299 70300 70301 70302 70303 70304 70305 70306 70307 70308 70309 70310 70311 70312 70313 70314 70315 70316 70317 70318 70319 70320 70321 70322 70323 70324 70325 70326 70327 70328 70329 70330 70331 70332 70333 70334 70335 70336 70337 70338 70339 70340 70341 70342 70343 70344 70345 70346 70347 70348 70349 70350 70351 70352 70353 70354 70355 70356 70357 70358 70359 70360 70361 70362 70363 70364 70365 70366 70367 70368 70369 70370 70371 70372 70373 70374 70375 70376 70377 70378 70379 70380 70381 70382 70383 70384 70385 70386 70387 70388 70389 70390 70391 70392 70393 70394 70395 70396 70397 70398 70399 70400 70401 70402 70403 70404 70405 70406 70407 70408 70409 70410 70411 70412 70413 70414 70415 70416 70417 70418 70419 70420 70421 70422 70423 70424 70425 70426 70427 70428 70429 70430 70431 70432 70433 70434 70435 70436 70437 70438 70439 70440 70441 70442 70443 70444 70445 70446 70447 70448 70449 70450 70451 70452 70453 70454 70455 70456 70457 70458 70459 70460 70461 70462 70463 70464 70465 70466 70467 70468 70469 70470 70471 70472 70473 70474 70475 70476 70477 70478 70479 70480 70481 70482 70483 70484 70485 70486 70487 70488 70489 70490 70491 70492 70493 70494 70495 70496 70497 70498 70499 70500 70501 70502 70503 70504 70505 70506 70507 70508 70509 70510 70511 70512 70513 70514 70515 70516 70517 70518 70519 70520 70521 70522 70523 70524 70525 70526 70527 70528 70529 70530 70531 70532 70533 70534 70535 70536 70537 70538 70539 70540 70541 70542 70543 70544 70545 70546 70547 70548 70549 70550 70551 70552 70553 70554 70555 70556 70557 70558 70559 70560 70561 70562 70563 70564 70565 70566 70567 70568 70569 70570 70571 70572 70573 70574 70575 70576 70577 70578 70579 70580 70581 70582 70583 70584 70585 70586 70587 70588 70589 70590 70591 70592 70593 70594 70595 70596 70597 70598 70599 70600 70601 70602 70603 70604 70605 70606 70607 70608 70609 70610 70611 70612 70613 70614 70615 70616 70617 70618 70619 70620 70621 70622 70623 70624 70625 70626 70627 70628 70629 70630 70631 70632 70633 70634 70635 70636 70637 70638 70639 70640 70641 70642 70643 70644 70645 70646 70647 70648 70649 70650 70651 70652 70653 70654 70655 70656 70657 70658 70659 70660 70661 70662 70663 70664 70665 70666 70667 70668 70669 70670 70671 70672 70673 70674 70675 70676 70677 70678 70679 70680 70681 70682 70683 70684 70685 70686 70687 70688 70689 70690 70691 70692 70693 70694 70695 70696 70697 70698 70699 70700 70701 70702 70703 70704 70705 70706 70707 70708 70709 70710 70711 70712 70713 70714 70715 70716 70717 70718 70719 70720 70721 70722 70723 70724 70725 70726 70727 70728 70729 70730 70731 70732 70733 70734 70735 70736 70737 70738 70739 70740 70741 70742 70743 70744 70745 70746 70747 70748 70749 70750 70751 70752 70753 70754 70755 70756 70757 70758 70759 70760 70761 70762 70763 70764 70765 70766 70767 70768 70769 70770 70771 70772 70773 70774 70775 70776 70777 70778 70779 70780 70781 70782 70783 70784 70785 70786 70787 70788 70789 70790 70791 70792 70793 70794 70795 70796 70797 70798 70799 70800 70801 70802 70803 70804 70805 70806 70807 70808 70809 70810 70811 70812 70813 70814 70815 70816 70817 70818 70819 70820 70821 70822 70823 70824 70825 70826 70827 70828 70829 70830 70831 70832 70833 70834 70835 70836 70837 70838 70839 70840 70841 70842 70843 70844 70845 70846 70847 70848 70849 70850 70851 70852 70853 70854 70855 70856 70857 70858 70859 70860 70861 70862 70863 70864 70865 70866 70867 70868 70869 70870 70871 70872 70873 70874 70875 70876 70877 70878 70879 70880 70881 70882 70883 70884 70885 70886 70887 70888 70889 70890 70891 70892 70893 70894 70895 70896 70897 70898 70899 70900 70901 70902 70903 70904 70905 70906 70907 70908 70909 70910 70911 70912 70913 70914 70915 70916 70917 70918 70919 70920 70921 70922 70923 70924 70925 70926 70927 70928 70929 70930 70931 70932 70933 70934 70935 70936 70937 70938 70939 70940 70941 70942 70943 70944 70945 70946 70947 70948 70949 70950 70951 70952 70953 70954 70955 70956 70957 70958 70959 70960 70961 70962 70963 70964 70965 70966 70967 70968 70969 70970 70971 70972 70973 70974 70975 70976 70977 70978 70979 70980 70981 70982 70983 70984 70985 70986 70987 70988 70989 70990 70991 70992 70993 70994 70995 70996 70997 70998 70999 71000 71001 71002 71003 71004 71005 71006 71007 71008 71009 71010 71011 71012 71013 71014 71015 71016 71017 71018 71019 71020 71021 71022 71023 71024 71025 71026 71027 71028 71029 71030 71031 71032 71033 71034 71035 71036 71037 71038 71039 71040 71041 71042 71043 71044 71045 71046 71047 71048 71049 71050 71051 71052 71053 71054 71055 71056 71057 71058 71059 71060 71061 71062 71063 71064 71065 71066 71067 71068 71069 71070 71071 71072 71073 71074 71075 71076 71077 71078 71079 71080 71081 71082 71083 71084 71085 71086 71087 71088 71089 71090 71091 71092 71093 71094 71095 71096 71097 71098 71099 71100 71101 71102 71103 71104 71105 71106 71107 71108 71109 71110 71111 71112 71113 71114 71115 71116 71117 71118 71119 71120 71121 71122 71123 71124 71125 71126 71127 71128 71129 71130 71131 71132 71133 71134 71135 71136 71137 71138 71139 71140 71141 71142 71143 71144 71145 71146 71147 71148 71149 71150 71151 71152 71153 71154 71155 71156 71157 71158 71159 71160 71161 71162 71163 71164 71165 71166 71167 71168 71169 71170 71171 71172 71173 71174 71175 71176 71177 71178 71179 71180 71181 71182 71183 71184 71185 71186 71187 71188 71189 71190 71191 71192 71193 71194 71195 71196 71197 71198 71199 71200 71201 71202 71203 71204 71205 71206 71207 71208 71209 71210 71211 71212 71213 71214 71215 71216 71217 71218 71219 71220 71221 71222 71223 71224 71225 71226 71227 71228 71229 71230 71231 71232 71233 71234 71235 71236 71237 71238 71239 71240 71241 71242 71243 71244 71245 71246 71247 71248 71249 71250 71251 71252 71253 71254 71255 71256 71257 71258 71259 71260 71261 71262 71263 71264 71265 71266 71267 71268 71269 71270 71271 71272 71273 71274 71275 71276 71277 71278 71279 71280 71281 71282 71283 71284 71285 71286 71287 71288 71289 71290 71291 71292 71293 71294 71295 71296 71297 71298 71299 71300 71301 71302 71303 71304 71305 71306 71307 71308 71309 71310 71311 71312 71313 71314 71315 71316 71317 71318 71319 71320 71321 71322 71323 71324 71325 71326 71327 71328 71329 71330 71331 71332 71333 71334 71335 71336 71337 71338 71339 71340 71341 71342 71343 71344 71345 71346 71347 71348 71349 71350 71351 71352 71353 71354 71355 71356 71357 71358 71359 71360 71361 71362 71363 71364 71365 71366 71367 71368 71369 71370 71371 71372 71373 71374 71375 71376 71377 71378 71379 71380 71381 71382 71383 71384 71385 71386 71387 71388 71389 71390 71391 71392 71393 71394 71395 71396 71397 71398 71399 71400 71401 71402 71403 71404 71405 71406 71407 71408 71409 71410 71411 71412 71413 71414 71415 71416 71417 71418 71419 71420 71421 71422 71423 71424 71425 71426 71427 71428 71429 71430 71431 71432 71433 71434 71435 71436 71437 71438 71439 71440 71441 71442 71443 71444 71445 71446 71447 71448 71449 71450 71451 71452 71453 71454 71455 71456 71457 71458 71459 71460 71461 71462 71463 71464 71465 71466 71467 71468 71469 71470 71471 71472 71473 71474 71475 71476 71477 71478 71479 71480 71481 71482 71483 71484 71485 71486 71487 71488 71489 71490 71491 71492 71493 71494 71495 71496 71497 71498 71499 71500 71501 71502 71503 71504 71505 71506 71507 71508 71509 71510 71511 71512 71513 71514 71515 71516 71517 71518 71519 71520 71521 71522 71523 71524 71525 71526 71527 71528 71529 71530 71531 71532 71533 71534 71535 71536 71537 71538 71539 71540 71541 71542 71543 71544 71545 71546 71547 71548 71549 71550 71551 71552 71553 71554 71555 71556 71557 71558 71559 71560 71561 71562 71563 71564 71565 71566 71567 71568 71569 71570 71571 71572 71573 71574 71575 71576 71577 71578 71579 71580 71581 71582 71583 71584 71585 71586 71587 71588 71589 71590 71591 71592 71593 71594 71595 71596 71597 71598 71599 71600 71601 71602 71603 71604 71605 71606 71607 71608 71609 71610 71611 71612 71613 71614 71615 71616 71617 71618 71619 71620 71621 71622 71623 71624 71625 71626 71627 71628 71629 71630 71631 71632 71633 71634 71635 71636 71637 71638 71639 71640 71641 71642 71643 71644 71645 71646 71647 71648 71649 71650 71651 71652 71653 71654 71655 71656 71657 71658 71659 71660 71661 71662 71663 71664 71665 71666 71667 71668 71669 71670 71671 71672 71673 71674 71675 71676 71677 71678 71679 71680 71681 71682 71683 71684 71685 71686 71687 71688 71689 71690 71691 71692 71693 71694 71695 71696 71697 71698 71699 71700 71701 71702 71703 71704 71705 71706 71707 71708 71709 71710 71711 71712 71713 71714 71715 71716 71717 71718 71719 71720 71721 71722 71723 71724 71725 71726 71727 71728 71729 71730 71731 71732 71733 71734 71735 71736 71737 71738 71739 71740 71741 71742 71743 71744 71745 71746 71747 71748 71749 71750 71751 71752 71753 71754 71755 71756 71757 71758 71759 71760 71761 71762 71763 71764 71765 71766 71767 71768 71769 71770 71771 71772 71773 71774 71775 71776 71777 71778 71779 71780 71781 71782 71783 71784 71785 71786 71787 71788 71789 71790 71791 71792 71793 71794 71795 71796 71797 71798 71799 71800 71801 71802 71803 71804 71805 71806 71807 71808 71809 71810 71811 71812 71813 71814 71815 71816 71817 71818 71819 71820 71821 71822 71823 71824 71825 71826 71827 71828 71829 71830 71831 71832 71833 71834 71835 71836 71837 71838 71839 71840 71841 71842 71843 71844 71845 71846 71847 71848 71849 71850 71851 71852 71853 71854 71855 71856 71857 71858 71859 71860 71861 71862 71863 71864 71865 71866 71867 71868 71869 71870 71871 71872 71873 71874 71875 71876 71877 71878 71879 71880 71881 71882 71883 71884 71885 71886 71887 71888 71889 71890 71891 71892 71893 71894 71895 71896 71897 71898 71899 71900 71901 71902 71903 71904 71905 71906 71907 71908 71909 71910 71911 71912 71913 71914 71915 71916 71917 71918 71919 71920 71921 71922 71923 71924 71925 71926 71927 71928 71929 71930 71931 71932 71933 71934 71935 71936 71937 71938 71939 71940 71941 71942 71943 71944 71945 71946 71947 71948 71949 71950 71951 71952 71953 71954 71955 71956 71957 71958 71959 71960 71961 71962 71963 71964 71965 71966 71967 71968 71969 71970 71971 71972 71973 71974 71975 71976 71977 71978 71979 71980 71981 71982 71983 71984 71985 71986 71987 71988 71989 71990 71991 71992 71993 71994 71995 71996 71997 71998 71999 72000 72001 72002 72003 72004 72005 72006 72007 72008 72009 72010 72011 72012 72013 72014 72015 72016 72017 72018 72019 72020 72021 72022 72023 72024 72025 72026 72027 72028 72029 72030 72031 72032 72033 72034 72035 72036 72037 72038 72039 72040 72041 72042 72043 72044 72045 72046 72047 72048 72049 72050 72051 72052 72053 72054 72055 72056 72057 72058 72059 72060 72061 72062 72063 72064 72065 72066 72067 72068 72069 72070 72071 72072 72073 72074 72075 72076 72077 72078 72079 72080 72081 72082 72083 72084 72085 72086 72087 72088 72089 72090 72091 72092 72093 72094 72095 72096 72097 72098 72099 72100 72101 72102 72103 72104 72105 72106 72107 72108 72109 72110 72111 72112 72113 72114 72115 72116 72117 72118 72119 72120 72121 72122 72123 72124 72125 72126 72127 72128 72129 72130 72131 72132 72133 72134 72135 72136 72137 72138 72139 72140 72141 72142 72143 72144 72145 72146 72147 72148 72149 72150 72151 72152 72153 72154 72155 72156 72157 72158 72159 72160 72161 72162 72163 72164 72165 72166 72167 72168 72169 72170 72171 72172 72173 72174 72175 72176 72177 72178 72179 72180 72181 72182 72183 72184 72185 72186 72187 72188 72189 72190 72191 72192 72193 72194 72195 72196 72197 72198 72199 72200 72201 72202 72203 72204 72205 72206 72207 72208 72209 72210 72211 72212 72213 72214 72215 72216 72217 72218 72219 72220 72221 72222 72223 72224 72225 72226 72227 72228 72229 72230 72231 72232 72233 72234 72235 72236 72237 72238 72239 72240 72241 72242 72243 72244 72245 72246 72247 72248 72249 72250 72251 72252 72253 72254 72255 72256 72257 72258 72259 72260 72261 72262 72263 72264 72265 72266 72267 72268 72269 72270 72271 72272 72273 72274 72275 72276 72277 72278 72279 72280 72281 72282 72283 72284 72285 72286 72287 72288 72289 72290 72291 72292 72293 72294 72295 72296 72297 72298 72299 72300 72301 72302 72303 72304 72305 72306 72307 72308 72309 72310 72311 72312 72313 72314 72315 72316 72317 72318 72319 72320 72321 72322 72323 72324 72325 72326 72327 72328 72329 72330 72331 72332 72333 72334 72335 72336 72337 72338 72339 72340 72341 72342 72343 72344 72345 72346 72347 72348 72349 72350 72351 72352 72353 72354 72355 72356 72357 72358 72359 72360 72361 72362 72363 72364 72365 72366 72367 72368 72369 72370 72371 72372 72373 72374 72375 72376 72377 72378 72379 72380 72381 72382 72383 72384 72385 72386 72387 72388 72389 72390 72391 72392 72393 72394 72395 72396 72397 72398 72399 72400 72401 72402 72403 72404 72405 72406 72407 72408 72409 72410 72411 72412 72413 72414 72415 72416 72417 72418 72419 72420 72421 72422 72423 72424 72425 72426 72427 72428 72429 72430 72431 72432 72433 72434 72435 72436 72437 72438 72439 72440 72441 72442 72443 72444 72445 72446 72447 72448 72449 72450 72451 72452 72453 72454 72455 72456 72457 72458 72459 72460 72461 72462 72463 72464 72465 72466 72467 72468 72469 72470 72471 72472 72473 72474 72475 72476 72477 72478 72479 72480 72481 72482 72483 72484 72485 72486 72487 72488 72489 72490 72491 72492 72493 72494 72495 72496 72497 72498 72499 72500 72501 72502 72503 72504 72505 72506 72507 72508 72509 72510 72511 72512 72513 72514 72515 72516 72517 72518 72519 72520 72521 72522 72523 72524 72525 72526 72527 72528 72529 72530 72531 72532 72533 72534 72535 72536 72537 72538 72539 72540 72541 72542 72543 72544 72545 72546 72547 72548 72549 72550 72551 72552 72553 72554 72555 72556 72557 72558 72559 72560 72561 72562 72563 72564 72565 72566 72567 72568 72569 72570 72571 72572 72573 72574 72575 72576 72577 72578 72579 72580 72581 72582 72583 72584 72585 72586 72587 72588 72589 72590 72591 72592 72593 72594 72595 72596 72597 72598 72599 72600 72601 72602 72603 72604 72605 72606 72607 72608 72609 72610 72611 72612 72613 72614 72615 72616 72617 72618 72619 72620 72621 72622 72623 72624 72625 72626 72627 72628 72629 72630 72631 72632 72633 72634 72635 72636 72637 72638 72639 72640 72641 72642 72643 72644 72645 72646 72647 72648 72649 72650 72651 72652 72653 72654 72655 72656 72657 72658 72659 72660 72661 72662 72663 72664 72665 72666 72667 72668 72669 72670 72671 72672 72673 72674 72675 72676 72677 72678 72679 72680 72681 72682 72683 72684 72685 72686 72687 72688 72689 72690 72691 72692 72693 72694 72695 72696 72697 72698 72699 72700 72701 72702 72703 72704 72705 72706 72707 72708 72709 72710 72711 72712 72713 72714 72715 72716 72717 72718 72719 72720 72721 72722 72723 72724 72725 72726 72727 72728 72729 72730 72731 72732 72733 72734 72735 72736 72737 72738 72739 72740 72741 72742 72743 72744 72745 72746 72747 72748 72749 72750 72751 72752 72753 72754 72755 72756 72757 72758 72759 72760 72761 72762 72763 72764 72765 72766 72767 72768 72769 72770 72771 72772 72773 72774 72775 72776 72777 72778 72779 72780 72781 72782 72783 72784 72785 72786 72787 72788 72789 72790 72791 72792 72793 72794 72795 72796 72797 72798 72799 72800 72801 72802 72803 72804 72805 72806 72807 72808 72809 72810 72811 72812 72813 72814 72815 72816 72817 72818 72819 72820 72821 72822 72823 72824 72825 72826 72827 72828 72829 72830 72831 72832 72833 72834 72835 72836 72837 72838 72839 72840 72841 72842 72843 72844 72845 72846 72847 72848 72849 72850 72851 72852 72853 72854 72855 72856 72857 72858 72859 72860 72861 72862 72863 72864 72865 72866 72867 72868 72869 72870 72871 72872 72873 72874 72875 72876 72877 72878 72879 72880 72881 72882 72883 72884 72885 72886 72887 72888 72889 72890 72891 72892 72893 72894 72895 72896 72897 72898 72899 72900 72901 72902 72903 72904 72905 72906 72907 72908 72909 72910 72911 72912 72913 72914 72915 72916 72917 72918 72919 72920 72921 72922 72923 72924 72925 72926 72927 72928 72929 72930 72931 72932 72933 72934 72935 72936 72937 72938 72939 72940 72941 72942 72943 72944 72945 72946 72947 72948 72949 72950 72951 72952 72953 72954 72955 72956 72957 72958 72959 72960 72961 72962 72963 72964 72965 72966 72967 72968 72969 72970 72971 72972 72973 72974 72975 72976 72977 72978 72979 72980 72981 72982 72983 72984 72985 72986 72987 72988 72989 72990 72991 72992 72993 72994 72995 72996 72997 72998 72999 73000 73001 73002 73003 73004 73005 73006 73007 73008 73009 73010 73011 73012 73013 73014 73015 73016 73017 73018 73019 73020 73021 73022 73023 73024 73025 73026 73027 73028 73029 73030 73031 73032 73033 73034 73035 73036 73037 73038 73039 73040 73041 73042 73043 73044 73045 73046 73047 73048 73049 73050 73051 73052 73053 73054 73055 73056 73057 73058 73059 73060 73061 73062 73063 73064 73065 73066 73067 73068 73069 73070 73071 73072 73073 73074 73075 73076 73077 73078 73079 73080 73081 73082 73083 73084 73085 73086 73087 73088 73089 73090 73091 73092 73093 73094 73095 73096 73097 73098 73099 73100 73101 73102 73103 73104 73105 73106 73107 73108 73109 73110 73111 73112 73113 73114 73115 73116 73117 73118 73119 73120 73121 73122 73123 73124 73125 73126 73127 73128 73129 73130 73131 73132 73133 73134 73135 73136 73137 73138 73139 73140 73141 73142 73143 73144 73145 73146 73147 73148 73149 73150 73151 73152 73153 73154 73155 73156 73157 73158 73159 73160 73161 73162 73163 73164 73165 73166 73167 73168 73169 73170 73171 73172 73173 73174 73175 73176 73177 73178 73179 73180 73181 73182 73183 73184 73185 73186 73187 73188 73189 73190 73191 73192 73193 73194 73195 73196 73197 73198 73199 73200 73201 73202 73203 73204 73205 73206 73207 73208 73209 73210 73211 73212 73213 73214 73215 73216 73217 73218 73219 73220 73221 73222 73223 73224 73225 73226 73227 73228 73229 73230 73231 73232 73233 73234 73235 73236 73237 73238 73239 73240 73241 73242 73243 73244 73245 73246 73247 73248 73249 73250 73251 73252 73253 73254 73255 73256 73257 73258 73259 73260 73261 73262 73263 73264 73265 73266 73267 73268 73269 73270 73271 73272 73273 73274 73275 73276 73277 73278 73279 73280 73281 73282 73283 73284 73285 73286 73287 73288 73289 73290 73291 73292 73293 73294 73295 73296 73297 73298 73299 73300 73301 73302 73303 73304 73305 73306 73307 73308 73309 73310 73311 73312 73313 73314 73315 73316 73317 73318 73319 73320 73321 73322 73323 73324 73325 73326 73327 73328 73329 73330 73331 73332 73333 73334 73335 73336 73337 73338 73339 73340 73341 73342 73343 73344 73345 73346 73347 73348 73349 73350 73351 73352 73353 73354 73355 73356 73357 73358 73359 73360 73361 73362 73363 73364 73365 73366 73367 73368 73369 73370 73371 73372 73373 73374 73375 73376 73377 73378 73379 73380 73381 73382 73383 73384 73385 73386 73387 73388 73389 73390 73391 73392 73393 73394 73395 73396 73397 73398 73399 73400 73401 73402 73403 73404 73405 73406 73407 73408 73409 73410 73411 73412 73413 73414 73415 73416 73417 73418 73419 73420 73421 73422 73423 73424 73425 73426 73427 73428 73429 73430 73431 73432 73433 73434 73435 73436 73437 73438 73439 73440 73441 73442 73443 73444 73445 73446 73447 73448 73449 73450 73451 73452 73453 73454 73455 73456 73457 73458 73459 73460 73461 73462 73463 73464 73465 73466 73467 73468 73469 73470 73471 73472 73473 73474 73475 73476 73477 73478 73479 73480 73481 73482 73483 73484 73485 73486 73487 73488 73489 73490 73491 73492 73493 73494 73495 73496 73497 73498 73499 73500 73501 73502 73503 73504 73505 73506 73507 73508 73509 73510 73511 73512 73513 73514 73515 73516 73517 73518 73519 73520 73521 73522 73523 73524 73525 73526 73527 73528 73529 73530 73531 73532 73533 73534 73535 73536 73537 73538 73539 73540 73541 73542 73543 73544 73545 73546 73547 73548 73549 73550 73551 73552 73553 73554 73555 73556 73557 73558 73559 73560 73561 73562 73563 73564 73565 73566 73567 73568 73569 73570 73571 73572 73573 73574 73575 73576 73577 73578 73579 73580 73581 73582 73583 73584 73585 73586 73587 73588 73589 73590 73591 73592 73593 73594 73595 73596 73597 73598 73599 73600 73601 73602 73603 73604 73605 73606 73607 73608 73609 73610 73611 73612 73613 73614 73615 73616 73617 73618 73619 73620 73621 73622 73623 73624 73625 73626 73627 73628 73629 73630 73631 73632 73633 73634 73635 73636 73637 73638 73639 73640 73641 73642 73643 73644 73645 73646 73647 73648 73649 73650 73651 73652 73653 73654 73655 73656 73657 73658 73659 73660 73661 73662 73663 73664 73665 73666 73667 73668 73669 73670 73671 73672 73673 73674 73675 73676 73677 73678 73679 73680 73681 73682 73683 73684 73685 73686 73687 73688 73689 73690 73691 73692 73693 73694 73695 73696 73697 73698 73699 73700 73701 73702 73703 73704 73705 73706 73707 73708 73709 73710 73711 73712 73713 73714 73715 73716 73717 73718 73719 73720 73721 73722 73723 73724 73725 73726 73727 73728 73729 73730 73731 73732 73733 73734 73735 73736 73737 73738 73739 73740 73741 73742 73743 73744 73745 73746 73747 73748 73749 73750 73751 73752 73753 73754 73755 73756 73757 73758 73759 73760 73761 73762 73763 73764 73765 73766 73767 73768 73769 73770 73771 73772 73773 73774 73775 73776 73777 73778 73779 73780 73781 73782 73783 73784 73785 73786 73787 73788 73789 73790 73791 73792 73793 73794 73795 73796 73797 73798 73799 73800 73801 73802 73803 73804 73805 73806 73807 73808 73809 73810 73811 73812 73813 73814 73815 73816 73817 73818 73819 73820 73821 73822 73823 73824 73825 73826 73827 73828 73829 73830 73831 73832 73833 73834 73835 73836 73837 73838 73839 73840 73841 73842 73843 73844 73845 73846 73847 73848 73849 73850 73851 73852 73853 73854 73855 73856 73857 73858 73859 73860 73861 73862 73863 73864 73865 73866 73867 73868 73869 73870 73871 73872 73873 73874 73875 73876 73877 73878 73879 73880 73881 73882 73883 73884 73885 73886 73887 73888 73889 73890 73891 73892 73893 73894 73895 73896 73897 73898 73899 73900 73901 73902 73903 73904 73905 73906 73907 73908 73909 73910 73911 73912 73913 73914 73915 73916 73917 73918 73919 73920 73921 73922 73923 73924 73925 73926 73927 73928 73929 73930 73931 73932 73933 73934 73935 73936 73937 73938 73939 73940 73941 73942 73943 73944 73945 73946 73947 73948 73949 73950 73951 73952 73953 73954 73955 73956 73957 73958 73959 73960 73961 73962 73963 73964 73965 73966 73967 73968 73969 73970 73971 73972 73973 73974 73975 73976 73977 73978 73979 73980 73981 73982 73983 73984 73985 73986 73987 73988 73989 73990 73991 73992 73993 73994 73995 73996 73997 73998 73999 74000 74001 74002 74003 74004 74005 74006 74007 74008 74009 74010 74011 74012 74013 74014 74015 74016 74017 74018 74019 74020 74021 74022 74023 74024 74025 74026 74027 74028 74029 74030 74031 74032 74033 74034 74035 74036 74037 74038 74039 74040 74041 74042 74043 74044 74045 74046 74047 74048 74049 74050 74051 74052 74053 74054 74055 74056 74057 74058 74059 74060 74061 74062 74063 74064 74065 74066 74067 74068 74069 74070 74071 74072 74073 74074 74075 74076 74077 74078 74079 74080 74081 74082 74083 74084 74085 74086 74087 74088 74089 74090 74091 74092 74093 74094 74095 74096 74097 74098 74099 74100 74101 74102 74103 74104 74105 74106 74107 74108 74109 74110 74111 74112 74113 74114 74115 74116 74117 74118 74119 74120 74121 74122 74123 74124 74125 74126 74127 74128 74129 74130 74131 74132 74133 74134 74135 74136 74137 74138 74139 74140 74141 74142 74143 74144 74145 74146 74147 74148 74149 74150 74151 74152 74153 74154 74155 74156 74157 74158 74159 74160 74161 74162 74163 74164 74165 74166 74167 74168 74169 74170 74171 74172 74173 74174 74175 74176 74177 74178 74179 74180 74181 74182 74183 74184 74185 74186 74187 74188 74189 74190 74191 74192 74193 74194 74195 74196 74197 74198 74199 74200 74201 74202 74203 74204 74205 74206 74207 74208 74209 74210 74211 74212 74213 74214 74215 74216 74217 74218 74219 74220 74221 74222 74223 74224 74225 74226 74227 74228 74229 74230 74231 74232 74233 74234 74235 74236 74237 74238 74239 74240 74241 74242 74243 74244 74245 74246 74247 74248 74249 74250 74251 74252 74253 74254 74255 74256 74257 74258 74259 74260 74261 74262 74263 74264 74265 74266 74267 74268 74269 74270 74271 74272 74273 74274 74275 74276 74277 74278 74279 74280 74281 74282 74283 74284 74285 74286 74287 74288 74289 74290 74291 74292 74293 74294 74295 74296 74297 74298 74299 74300 74301 74302 74303 74304 74305 74306 74307 74308 74309 74310 74311 74312 74313 74314 74315 74316 74317 74318 74319 74320 74321 74322 74323 74324 74325 74326 74327 74328 74329 74330 74331 74332 74333 74334 74335 74336 74337 74338 74339 74340 74341 74342 74343 74344 74345 74346 74347 74348 74349 74350 74351 74352 74353 74354 74355 74356 74357 74358 74359 74360 74361 74362 74363 74364 74365 74366 74367 74368 74369 74370 74371 74372 74373 74374 74375 74376 74377 74378 74379 74380 74381 74382 74383 74384 74385 74386 74387 74388 74389 74390 74391 74392 74393 74394 74395 74396 74397 74398 74399 74400 74401 74402 74403 74404 74405 74406 74407 74408 74409 74410 74411 74412 74413 74414 74415 74416 74417 74418 74419 74420 74421 74422 74423 74424 74425 74426 74427 74428 74429 74430 74431 74432 74433 74434 74435 74436 74437 74438 74439 74440 74441 74442 74443 74444 74445 74446 74447 74448 74449 74450 74451 74452 74453 74454 74455 74456 74457 74458 74459 74460 74461 74462 74463 74464 74465 74466 74467 74468 74469 74470 74471 74472 74473 74474 74475 74476 74477 74478 74479 74480 74481 74482 74483 74484 74485 74486 74487 74488 74489 74490 74491 74492 74493 74494 74495 74496 74497 74498 74499 74500 74501 74502 74503 74504 74505 74506 74507 74508 74509 74510 74511 74512 74513 74514 74515 74516 74517 74518 74519 74520 74521 74522 74523 74524 74525 74526 74527 74528 74529 74530 74531 74532 74533 74534 74535 74536 74537 74538 74539 74540 74541 74542 74543 74544 74545 74546 74547 74548 74549 74550 74551 74552 74553 74554 74555 74556 74557 74558 74559 74560 74561 74562 74563 74564 74565 74566 74567 74568 74569 74570 74571 74572 74573 74574 74575 74576 74577 74578 74579 74580 74581 74582 74583 74584 74585 74586 74587 74588 74589 74590 74591 74592 74593 74594 74595 74596 74597 74598 74599 74600 74601 74602 74603 74604 74605 74606 74607 74608 74609 74610 74611 74612 74613 74614 74615 74616 74617 74618 74619 74620 74621 74622 74623 74624 74625 74626 74627 74628 74629 74630 74631 74632 74633 74634 74635 74636 74637 74638 74639 74640 74641 74642 74643 74644 74645 74646 74647 74648 74649 74650 74651 74652 74653 74654 74655 74656 74657 74658 74659 74660 74661 74662 74663 74664 74665 74666 74667 74668 74669 74670 74671 74672 74673 74674 74675 74676 74677 74678 74679 74680 74681 74682 74683 74684 74685 74686 74687 74688 74689 74690 74691 74692 74693 74694 74695 74696 74697 74698 74699 74700 74701 74702 74703 74704 74705 74706 74707 74708 74709 74710 74711 74712 74713 74714 74715 74716 74717 74718 74719 74720 74721 74722 74723 74724 74725 74726 74727 74728 74729 74730 74731 74732 74733 74734 74735 74736 74737 74738 74739 74740 74741 74742 74743 74744 74745 74746 74747 74748 74749 74750 74751 74752 74753 74754 74755 74756 74757 74758 74759 74760 74761 74762 74763 74764 74765 74766 74767 74768 74769 74770 74771 74772 74773 74774 74775 74776 74777 74778 74779 74780 74781 74782 74783 74784 74785 74786 74787 74788 74789 74790 74791 74792 74793 74794 74795 74796 74797 74798 74799 74800 74801 74802 74803 74804 74805 74806 74807 74808 74809 74810 74811 74812 74813 74814 74815 74816 74817 74818 74819 74820 74821 74822 74823 74824 74825 74826 74827 74828 74829 74830 74831 74832 74833 74834 74835 74836 74837 74838 74839 74840 74841 74842 74843 74844 74845 74846 74847 74848 74849 74850 74851 74852 74853 74854 74855 74856 74857 74858 74859 74860 74861 74862 74863 74864 74865 74866 74867 74868 74869 74870 74871 74872 74873 74874 74875 74876 74877 74878 74879 74880 74881 74882 74883 74884 74885 74886 74887 74888 74889 74890 74891 74892 74893 74894 74895 74896 74897 74898 74899 74900 74901 74902 74903 74904 74905 74906 74907 74908 74909 74910 74911 74912 74913 74914 74915 74916 74917 74918 74919 74920 74921 74922 74923 74924 74925 74926 74927 74928 74929 74930 74931 74932 74933 74934 74935 74936 74937 74938 74939 74940 74941 74942 74943 74944 74945 74946 74947 74948 74949 74950 74951 74952 74953 74954 74955 74956 74957 74958 74959 74960 74961 74962 74963 74964 74965 74966 74967 74968 74969 74970 74971 74972 74973 74974 74975 74976 74977 74978 74979 74980 74981 74982 74983 74984 74985 74986 74987 74988 74989 74990 74991 74992 74993 74994 74995 74996 74997 74998 74999 75000 75001 75002 75003 75004 75005 75006 75007 75008 75009 75010 75011 75012 75013 75014 75015 75016 75017 75018 75019 75020 75021 75022 75023 75024 75025 75026 75027 75028 75029 75030 75031 75032 75033 75034 75035 75036 75037 75038 75039 75040 75041 75042 75043 75044 75045 75046 75047 75048 75049 75050 75051 75052 75053 75054 75055 75056 75057 75058 75059 75060 75061 75062 75063 75064 75065 75066 75067 75068 75069 75070 75071 75072 75073 75074 75075 75076 75077 75078 75079 75080 75081 75082 75083 75084 75085 75086 75087 75088 75089 75090 75091 75092 75093 75094 75095 75096 75097 75098 75099 75100 75101 75102 75103 75104 75105 75106 75107 75108 75109 75110 75111 75112 75113 75114 75115 75116 75117 75118 75119 75120 75121 75122 75123 75124 75125 75126 75127 75128 75129 75130 75131 75132 75133 75134 75135 75136 75137 75138 75139 75140 75141 75142 75143 75144 75145 75146 75147 75148 75149 75150 75151 75152 75153 75154 75155 75156 75157 75158 75159 75160 75161 75162 75163 75164 75165 75166 75167 75168 75169 75170 75171 75172 75173 75174 75175 75176 75177 75178 75179 75180 75181 75182 75183 75184 75185 75186 75187 75188 75189 75190 75191 75192 75193 75194 75195 75196 75197 75198 75199 75200 75201 75202 75203 75204 75205 75206 75207 75208 75209 75210 75211 75212 75213 75214 75215 75216 75217 75218 75219 75220 75221 75222 75223 75224 75225 75226 75227 75228 75229 75230 75231 75232 75233 75234 75235 75236 75237 75238 75239 75240 75241 75242 75243 75244 75245 75246 75247 75248 75249 75250 75251 75252 75253 75254 75255 75256 75257 75258 75259 75260 75261 75262 75263 75264 75265 75266 75267 75268 75269 75270 75271 75272 75273 75274 75275 75276 75277 75278 75279 75280 75281 75282 75283 75284 75285 75286 75287 75288 75289 75290 75291 75292 75293 75294 75295 75296 75297 75298 75299 75300 75301 75302 75303 75304 75305 75306 75307 75308 75309 75310 75311 75312 75313 75314 75315 75316 75317 75318 75319 75320 75321 75322 75323 75324 75325 75326 75327 75328 75329 75330 75331 75332 75333 75334 75335 75336 75337 75338 75339 75340 75341 75342 75343 75344 75345 75346 75347 75348 75349 75350 75351 75352 75353 75354 75355 75356 75357 75358 75359 75360 75361 75362 75363 75364 75365 75366 75367 75368 75369 75370 75371 75372 75373 75374 75375 75376 75377 75378 75379 75380 75381 75382 75383 75384 75385 75386 75387 75388 75389 75390 75391 75392 75393 75394 75395 75396 75397 75398 75399 75400 75401 75402 75403 75404 75405 75406 75407 75408 75409 75410 75411 75412 75413 75414 75415 75416 75417 75418 75419 75420 75421 75422 75423 75424 75425 75426 75427 75428 75429 75430 75431 75432 75433 75434 75435 75436 75437 75438 75439 75440 75441 75442 75443 75444 75445 75446 75447 75448 75449 75450 75451 75452 75453 75454 75455 75456 75457 75458 75459 75460 75461 75462 75463 75464 75465 75466 75467 75468 75469 75470 75471 75472 75473 75474 75475 75476 75477 75478 75479 75480 75481 75482 75483 75484 75485 75486 75487 75488 75489 75490 75491 75492 75493 75494 75495 75496 75497 75498 75499 75500 75501 75502 75503 75504 75505 75506 75507 75508 75509 75510 75511 75512 75513 75514 75515 75516 75517 75518 75519 75520 75521 75522 75523 75524 75525 75526 75527 75528 75529 75530 75531 75532 75533 75534 75535 75536 75537 75538 75539 75540 75541 75542 75543 75544 75545 75546 75547 75548 75549 75550 75551 75552 75553 75554 75555 75556 75557 75558 75559 75560 75561 75562 75563 75564 75565 75566 75567 75568 75569 75570 75571 75572 75573 75574 75575 75576 75577 75578 75579 75580 75581 75582 75583 75584 75585 75586 75587 75588 75589 75590 75591 75592 75593 75594 75595 75596 75597 75598 75599 75600 75601 75602 75603 75604 75605 75606 75607 75608 75609 75610 75611 75612 75613 75614 75615 75616 75617 75618 75619 75620 75621 75622 75623 75624 75625 75626 75627 75628 75629 75630 75631 75632 75633 75634 75635 75636 75637 75638 75639 75640 75641 75642 75643 75644 75645 75646 75647 75648 75649 75650 75651 75652 75653 75654 75655 75656 75657 75658 75659 75660 75661 75662 75663 75664 75665 75666 75667 75668 75669 75670 75671 75672 75673 75674 75675 75676 75677 75678 75679 75680 75681 75682 75683 75684 75685 75686 75687 75688 75689 75690 75691 75692 75693 75694 75695 75696 75697 75698 75699 75700 75701 75702 75703 75704 75705 75706 75707 75708 75709 75710 75711 75712 75713 75714 75715 75716 75717 75718 75719 75720 75721 75722 75723 75724 75725 75726 75727 75728 75729 75730 75731 75732 75733 75734 75735 75736 75737 75738 75739 75740 75741 75742 75743 75744 75745 75746 75747 75748 75749 75750 75751 75752 75753 75754 75755 75756 75757 75758 75759 75760 75761 75762 75763 75764 75765 75766 75767 75768 75769 75770 75771 75772 75773 75774 75775 75776 75777 75778 75779 75780 75781 75782 75783 75784 75785 75786 75787 75788 75789 75790 75791 75792 75793 75794 75795 75796 75797 75798 75799 75800 75801 75802 75803 75804 75805 75806 75807 75808 75809 75810 75811 75812 75813 75814 75815 75816 75817 75818 75819 75820 75821 75822 75823 75824 75825 75826 75827 75828 75829 75830 75831 75832 75833 75834 75835 75836 75837 75838 75839 75840 75841 75842 75843 75844 75845 75846 75847 75848 75849 75850 75851 75852 75853 75854 75855 75856 75857 75858 75859 75860 75861 75862 75863 75864 75865 75866 75867 75868 75869 75870 75871 75872 75873 75874 75875 75876 75877 75878 75879 75880 75881 75882 75883 75884 75885 75886 75887 75888 75889 75890 75891 75892 75893 75894 75895 75896 75897 75898 75899 75900 75901 75902 75903 75904 75905 75906 75907 75908 75909 75910 75911 75912 75913 75914 75915 75916 75917 75918 75919 75920 75921 75922 75923 75924 75925 75926 75927 75928 75929 75930 75931 75932 75933 75934 75935 75936 75937 75938 75939 75940 75941 75942 75943 75944 75945 75946 75947 75948 75949 75950 75951 75952 75953 75954 75955 75956 75957 75958 75959 75960 75961 75962 75963 75964 75965 75966 75967 75968 75969 75970 75971 75972 75973 75974 75975 75976 75977 75978 75979 75980 75981 75982 75983 75984 75985 75986 75987 75988 75989 75990 75991 75992 75993 75994 75995 75996 75997 75998 75999 76000 76001 76002 76003 76004 76005 76006 76007 76008 76009 76010 76011 76012 76013 76014 76015 76016 76017 76018 76019 76020 76021 76022 76023 76024 76025 76026 76027 76028 76029 76030 76031 76032 76033 76034 76035 76036 76037 76038 76039 76040 76041 76042 76043 76044 76045 76046 76047 76048 76049 76050 76051 76052 76053 76054 76055 76056 76057 76058 76059 76060 76061 76062 76063 76064 76065 76066 76067 76068 76069 76070 76071 76072 76073 76074 76075 76076 76077 76078 76079 76080 76081 76082 76083 76084 76085 76086 76087 76088 76089 76090 76091 76092 76093 76094 76095 76096 76097 76098 76099 76100 76101 76102 76103 76104 76105 76106 76107 76108 76109 76110 76111 76112 76113 76114 76115 76116 76117 76118 76119 76120 76121 76122 76123 76124 76125 76126 76127 76128 76129 76130 76131 76132 76133 76134 76135 76136 76137 76138 76139 76140 76141 76142 76143 76144 76145 76146 76147 76148 76149 76150 76151 76152 76153 76154 76155 76156 76157 76158 76159 76160 76161 76162 76163 76164 76165 76166 76167 76168 76169 76170 76171 76172 76173 76174 76175 76176 76177 76178 76179 76180 76181 76182 76183 76184 76185 76186 76187 76188 76189 76190 76191 76192 76193 76194 76195 76196 76197 76198 76199 76200 76201 76202 76203 76204 76205 76206 76207 76208 76209 76210 76211 76212 76213 76214 76215 76216 76217 76218 76219 76220 76221 76222 76223 76224 76225 76226 76227 76228 76229 76230 76231 76232 76233 76234 76235 76236 76237 76238 76239 76240 76241 76242 76243 76244 76245 76246 76247 76248 76249 76250 76251 76252 76253 76254 76255 76256 76257 76258 76259 76260 76261 76262 76263 76264 76265 76266 76267 76268 76269 76270 76271 76272 76273 76274 76275 76276 76277 76278 76279 76280 76281 76282 76283 76284 76285 76286 76287 76288 76289 76290 76291 76292 76293 76294 76295 76296 76297 76298 76299 76300 76301 76302 76303 76304 76305 76306 76307 76308 76309 76310 76311 76312 76313 76314 76315 76316 76317 76318 76319 76320 76321 76322 76323 76324 76325 76326 76327 76328 76329 76330 76331 76332 76333 76334 76335 76336 76337 76338 76339 76340 76341 76342 76343 76344 76345 76346 76347 76348 76349 76350 76351 76352 76353 76354 76355 76356 76357 76358 76359 76360 76361 76362 76363 76364 76365 76366 76367 76368 76369 76370 76371 76372 76373 76374 76375 76376 76377 76378 76379 76380 76381 76382 76383 76384 76385 76386 76387 76388 76389 76390 76391 76392 76393 76394 76395 76396 76397 76398 76399 76400 76401 76402 76403 76404 76405 76406 76407 76408 76409 76410 76411 76412 76413 76414 76415 76416 76417 76418 76419 76420 76421 76422 76423 76424 76425 76426 76427 76428 76429 76430 76431 76432 76433 76434 76435 76436 76437 76438 76439 76440 76441 76442 76443 76444 76445 76446 76447 76448 76449 76450 76451 76452 76453 76454 76455 76456 76457 76458 76459 76460 76461 76462 76463 76464 76465 76466 76467 76468 76469 76470 76471 76472 76473 76474 76475 76476 76477 76478 76479 76480 76481 76482 76483 76484 76485 76486 76487 76488 76489 76490 76491 76492 76493 76494 76495 76496 76497 76498 76499 76500 76501 76502 76503 76504 76505 76506 76507 76508 76509 76510 76511 76512 76513 76514 76515 76516 76517 76518 76519 76520 76521 76522 76523 76524 76525 76526 76527 76528 76529 76530 76531 76532 76533 76534 76535 76536 76537 76538 76539 76540 76541 76542 76543 76544 76545 76546 76547 76548 76549 76550 76551 76552 76553 76554 76555 76556 76557 76558 76559 76560 76561 76562 76563 76564 76565 76566 76567 76568 76569 76570 76571 76572 76573 76574 76575 76576 76577 76578 76579 76580 76581 76582 76583 76584 76585 76586 76587 76588 76589 76590 76591 76592 76593 76594 76595 76596 76597 76598 76599 76600 76601 76602 76603 76604 76605 76606 76607 76608 76609 76610 76611 76612 76613 76614 76615 76616 76617 76618 76619 76620 76621 76622 76623 76624 76625 76626 76627 76628 76629 76630 76631 76632 76633 76634 76635 76636 76637 76638 76639 76640 76641 76642 76643 76644 76645 76646 76647 76648 76649 76650 76651 76652 76653 76654 76655 76656 76657 76658 76659 76660 76661 76662 76663 76664 76665 76666 76667 76668 76669 76670 76671 76672 76673 76674 76675 76676 76677 76678 76679 76680 76681 76682 76683 76684 76685 76686 76687 76688 76689 76690 76691 76692 76693 76694 76695 76696 76697 76698 76699 76700 76701 76702 76703 76704 76705 76706 76707 76708 76709 76710 76711 76712 76713 76714 76715 76716 76717 76718 76719 76720 76721 76722 76723 76724 76725 76726 76727 76728 76729 76730 76731 76732 76733 76734 76735 76736 76737 76738 76739 76740 76741 76742 76743 76744 76745 76746 76747 76748 76749 76750 76751 76752 76753 76754 76755 76756 76757 76758 76759 76760 76761 76762 76763 76764 76765 76766 76767 76768 76769 76770 76771 76772 76773 76774 76775 76776 76777 76778 76779 76780 76781 76782 76783 76784 76785 76786 76787 76788 76789 76790 76791 76792 76793 76794 76795 76796 76797 76798 76799 76800 76801 76802 76803 76804 76805 76806 76807 76808 76809 76810 76811 76812 76813 76814 76815 76816 76817 76818 76819 76820 76821 76822 76823 76824 76825 76826 76827 76828 76829 76830 76831 76832 76833 76834 76835 76836 76837 76838 76839 76840 76841 76842 76843 76844 76845 76846 76847 76848 76849 76850 76851 76852 76853 76854 76855 76856 76857 76858 76859 76860 76861 76862 76863 76864 76865 76866 76867 76868 76869 76870 76871 76872 76873 76874 76875 76876 76877 76878 76879 76880 76881 76882 76883 76884 76885 76886 76887 76888 76889 76890 76891 76892 76893 76894 76895 76896 76897 76898 76899 76900 76901 76902 76903 76904 76905 76906 76907 76908 76909 76910 76911 76912 76913 76914 76915 76916 76917 76918 76919 76920 76921 76922 76923 76924 76925 76926 76927 76928 76929 76930 76931 76932 76933 76934 76935 76936 76937 76938 76939 76940 76941 76942 76943 76944 76945 76946 76947 76948 76949 76950 76951 76952 76953 76954 76955 76956 76957 76958 76959 76960 76961 76962 76963 76964 76965 76966 76967 76968 76969 76970 76971 76972 76973 76974 76975 76976 76977 76978 76979 76980 76981 76982 76983 76984 76985 76986 76987 76988 76989 76990 76991 76992 76993 76994 76995 76996 76997 76998 76999 77000 77001 77002 77003 77004 77005 77006 77007 77008 77009 77010 77011 77012 77013 77014 77015 77016 77017 77018 77019 77020 77021 77022 77023 77024 77025 77026 77027 77028 77029 77030 77031 77032 77033 77034 77035 77036 77037 77038 77039 77040 77041 77042 77043 77044 77045 77046 77047 77048 77049 77050 77051 77052 77053 77054 77055 77056 77057 77058 77059 77060 77061 77062 77063 77064 77065 77066 77067 77068 77069 77070 77071 77072 77073 77074 77075 77076 77077 77078 77079 77080 77081 77082 77083 77084 77085 77086 77087 77088 77089 77090 77091 77092 77093 77094 77095 77096 77097 77098 77099 77100 77101 77102 77103 77104 77105 77106 77107 77108 77109 77110 77111 77112 77113 77114 77115 77116 77117 77118 77119 77120 77121 77122 77123 77124 77125 77126 77127 77128 77129 77130 77131 77132 77133 77134 77135 77136 77137 77138 77139 77140 77141 77142 77143 77144 77145 77146 77147 77148 77149 77150 77151 77152 77153 77154 77155 77156 77157 77158 77159 77160 77161 77162 77163 77164 77165 77166 77167 77168 77169 77170 77171 77172 77173 77174 77175 77176 77177 77178 77179 77180 77181 77182 77183 77184 77185 77186 77187 77188 77189 77190 77191 77192 77193 77194 77195 77196 77197 77198 77199 77200 77201 77202 77203 77204 77205 77206 77207 77208 77209 77210 77211 77212 77213 77214 77215 77216 77217 77218 77219 77220 77221 77222 77223 77224 77225 77226 77227 77228 77229 77230 77231 77232 77233 77234 77235 77236 77237 77238 77239 77240 77241 77242 77243 77244 77245 77246 77247 77248 77249 77250 77251 77252 77253 77254 77255 77256 77257 77258 77259 77260 77261 77262 77263 77264 77265 77266 77267 77268 77269 77270 77271 77272 77273 77274 77275 77276 77277 77278 77279 77280 77281 77282 77283 77284 77285 77286 77287 77288 77289 77290 77291 77292 77293 77294 77295 77296 77297 77298 77299 77300 77301 77302 77303 77304 77305 77306 77307 77308 77309 77310 77311 77312 77313 77314 77315 77316 77317 77318 77319 77320 77321 77322 77323 77324 77325 77326 77327 77328 77329 77330 77331 77332 77333 77334 77335 77336 77337 77338 77339 77340 77341 77342 77343 77344 77345 77346 77347 77348 77349 77350 77351 77352 77353 77354 77355 77356 77357 77358 77359 77360 77361 77362 77363 77364 77365 77366 77367 77368 77369 77370 77371 77372 77373 77374 77375 77376 77377 77378 77379 77380 77381 77382 77383 77384 77385 77386 77387 77388 77389 77390 77391 77392 77393 77394 77395 77396 77397 77398 77399 77400 77401 77402 77403 77404 77405 77406 77407 77408 77409 77410 77411 77412 77413 77414 77415 77416 77417 77418 77419 77420 77421 77422 77423 77424 77425 77426 77427 77428 77429 77430 77431 77432 77433 77434 77435 77436 77437 77438 77439 77440 77441 77442 77443 77444 77445 77446 77447 77448 77449 77450 77451 77452 77453 77454 77455 77456 77457 77458 77459 77460 77461 77462 77463 77464 77465 77466 77467 77468 77469 77470 77471 77472 77473 77474 77475 77476 77477 77478 77479 77480 77481 77482 77483 77484 77485 77486 77487 77488 77489 77490 77491 77492 77493 77494 77495 77496 77497 77498 77499 77500 77501 77502 77503 77504 77505 77506 77507 77508 77509 77510 77511 77512 77513 77514 77515 77516 77517 77518 77519 77520 77521 77522 77523 77524 77525 77526 77527 77528 77529 77530 77531 77532 77533 77534 77535 77536 77537 77538 77539 77540 77541 77542 77543 77544 77545 77546 77547 77548 77549 77550 77551 77552 77553 77554 77555 77556 77557 77558 77559 77560 77561 77562 77563 77564 77565 77566 77567 77568 77569 77570 77571 77572 77573 77574 77575 77576 77577 77578 77579 77580 77581 77582 77583 77584 77585 77586 77587 77588 77589 77590 77591 77592 77593 77594 77595 77596 77597 77598 77599 77600 77601 77602 77603 77604 77605 77606 77607 77608 77609 77610 77611 77612 77613 77614 77615 77616 77617 77618 77619 77620 77621 77622 77623 77624 77625 77626 77627 77628 77629 77630 77631 77632 77633 77634 77635 77636 77637 77638 77639 77640 77641 77642 77643 77644 77645 77646 77647 77648 77649 77650 77651 77652 77653 77654 77655 77656 77657 77658 77659 77660 77661 77662 77663 77664 77665 77666 77667 77668 77669 77670 77671 77672 77673 77674 77675 77676 77677 77678 77679 77680 77681 77682 77683 77684 77685 77686 77687 77688 77689 77690 77691 77692 77693 77694 77695 77696 77697 77698 77699 77700 77701 77702 77703 77704 77705 77706 77707 77708 77709 77710 77711 77712 77713 77714 77715 77716 77717 77718 77719 77720 77721 77722 77723 77724 77725 77726 77727 77728 77729 77730 77731 77732 77733 77734 77735 77736 77737 77738 77739 77740 77741 77742 77743 77744 77745 77746 77747 77748 77749 77750 77751 77752 77753 77754 77755 77756 77757 77758 77759 77760 77761 77762 77763 77764 77765 77766 77767 77768 77769 77770 77771 77772 77773 77774 77775 77776 77777 77778 77779 77780 77781 77782 77783 77784 77785 77786 77787 77788 77789 77790 77791 77792 77793 77794 77795 77796 77797 77798 77799 77800 77801 77802 77803 77804 77805 77806 77807 77808 77809 77810 77811 77812 77813 77814 77815 77816 77817 77818 77819 77820 77821 77822 77823 77824 77825 77826 77827 77828 77829 77830 77831 77832 77833 77834 77835 77836 77837 77838 77839 77840 77841 77842 77843 77844 77845 77846 77847 77848 77849 77850 77851 77852 77853 77854 77855 77856 77857 77858 77859 77860 77861 77862 77863 77864 77865 77866 77867 77868 77869 77870 77871 77872 77873 77874 77875 77876 77877 77878 77879 77880 77881 77882 77883 77884 77885 77886 77887 77888 77889 77890 77891 77892 77893 77894 77895 77896 77897 77898 77899 77900 77901 77902 77903 77904 77905 77906 77907 77908 77909 77910 77911 77912 77913 77914 77915 77916 77917 77918 77919 77920 77921 77922 77923 77924 77925 77926 77927 77928 77929 77930 77931 77932 77933 77934 77935 77936 77937 77938 77939 77940 77941 77942 77943 77944 77945 77946 77947 77948 77949 77950 77951 77952 77953 77954 77955 77956 77957 77958 77959 77960 77961 77962 77963 77964 77965 77966 77967 77968 77969 77970 77971 77972 77973 77974 77975 77976 77977 77978 77979 77980 77981 77982 77983 77984 77985 77986 77987 77988 77989 77990 77991 77992 77993 77994 77995 77996 77997 77998 77999 78000 78001 78002 78003 78004 78005 78006 78007 78008 78009 78010 78011 78012 78013 78014 78015 78016 78017 78018 78019 78020 78021 78022 78023 78024 78025 78026 78027 78028 78029 78030 78031 78032 78033 78034 78035 78036 78037 78038 78039 78040 78041 78042 78043 78044 78045 78046 78047 78048 78049 78050 78051 78052 78053 78054 78055 78056 78057 78058 78059 78060 78061 78062 78063 78064 78065 78066 78067 78068 78069 78070 78071 78072 78073 78074 78075 78076 78077 78078 78079 78080 78081 78082 78083 78084 78085 78086 78087 78088 78089 78090 78091 78092 78093 78094 78095 78096 78097 78098 78099 78100 78101 78102 78103 78104 78105 78106 78107 78108 78109 78110 78111 78112 78113 78114 78115 78116 78117 78118 78119 78120 78121 78122 78123 78124 78125 78126 78127 78128 78129 78130 78131 78132 78133 78134 78135 78136 78137 78138 78139 78140 78141 78142 78143 78144 78145 78146 78147 78148 78149 78150 78151 78152 78153 78154 78155 78156 78157 78158 78159 78160 78161 78162 78163 78164 78165 78166 78167 78168 78169 78170 78171 78172 78173 78174 78175 78176 78177 78178 78179 78180 78181 78182 78183 78184 78185 78186 78187 78188 78189 78190 78191 78192 78193 78194 78195 78196 78197 78198 78199 78200 78201 78202 78203 78204 78205 78206 78207 78208 78209 78210 78211 78212 78213 78214 78215 78216 78217 78218 78219 78220 78221 78222 78223 78224 78225 78226 78227 78228 78229 78230 78231 78232 78233 78234 78235 78236 78237 78238 78239 78240 78241 78242 78243 78244 78245 78246 78247 78248 78249 78250 78251 78252 78253 78254 78255 78256 78257 78258 78259 78260 78261 78262 78263 78264 78265 78266 78267 78268 78269 78270 78271 78272 78273 78274 78275 78276 78277 78278 78279 78280 78281 78282 78283 78284 78285 78286 78287 78288 78289 78290 78291 78292 78293 78294 78295 78296 78297 78298 78299 78300 78301 78302 78303 78304 78305 78306 78307 78308 78309 78310 78311 78312 78313 78314 78315 78316 78317 78318 78319 78320 78321 78322 78323 78324 78325 78326 78327 78328 78329 78330 78331 78332 78333 78334 78335 78336 78337 78338 78339 78340 78341 78342 78343 78344 78345 78346 78347 78348 78349 78350 78351 78352 78353 78354 78355 78356 78357 78358 78359 78360 78361 78362 78363 78364 78365 78366 78367 78368 78369 78370 78371 78372 78373 78374 78375 78376 78377 78378 78379 78380 78381 78382 78383 78384 78385 78386 78387 78388 78389 78390 78391 78392 78393 78394 78395 78396 78397 78398 78399 78400 78401 78402 78403 78404 78405 78406 78407 78408 78409 78410 78411 78412 78413 78414 78415 78416 78417 78418 78419 78420 78421 78422 78423 78424 78425 78426 78427 78428 78429 78430 78431 78432 78433 78434 78435 78436 78437 78438 78439 78440 78441 78442 78443 78444 78445 78446 78447 78448 78449 78450 78451 78452 78453 78454 78455 78456 78457 78458 78459 78460 78461 78462 78463 78464 78465 78466 78467 78468 78469 78470 78471 78472 78473 78474 78475 78476 78477 78478 78479 78480 78481 78482 78483 78484 78485 78486 78487 78488 78489 78490 78491 78492 78493 78494 78495 78496 78497 78498 78499 78500 78501 78502 78503 78504 78505 78506 78507 78508 78509 78510 78511 78512 78513 78514 78515 78516 78517 78518 78519 78520 78521 78522 78523 78524 78525 78526 78527 78528 78529 78530 78531 78532 78533 78534 78535 78536 78537 78538 78539 78540 78541 78542 78543 78544 78545 78546 78547 78548 78549 78550 78551 78552 78553 78554 78555 78556 78557 78558 78559 78560 78561 78562 78563 78564 78565 78566 78567 78568 78569 78570 78571 78572 78573 78574 78575 78576 78577 78578 78579 78580 78581 78582 78583 78584 78585 78586 78587 78588 78589 78590 78591 78592 78593 78594 78595 78596 78597 78598 78599 78600 78601 78602 78603 78604 78605 78606 78607 78608 78609 78610 78611 78612 78613 78614 78615 78616 78617 78618 78619 78620 78621 78622 78623 78624 78625 78626 78627 78628 78629 78630 78631 78632 78633 78634 78635 78636 78637 78638 78639 78640 78641 78642 78643 78644 78645 78646 78647 78648 78649 78650 78651 78652 78653 78654 78655 78656 78657 78658 78659 78660 78661 78662 78663 78664 78665 78666 78667 78668 78669 78670 78671 78672 78673 78674 78675 78676 78677 78678 78679 78680 78681 78682 78683 78684 78685 78686 78687 78688 78689 78690 78691 78692 78693 78694 78695 78696 78697 78698 78699 78700 78701 78702 78703 78704 78705 78706 78707 78708 78709 78710 78711 78712 78713 78714 78715 78716 78717 78718 78719 78720 78721 78722 78723 78724 78725 78726 78727 78728 78729 78730 78731 78732 78733 78734 78735 78736 78737 78738 78739 78740 78741 78742 78743 78744 78745 78746 78747 78748 78749 78750 78751 78752 78753 78754 78755 78756 78757 78758 78759 78760 78761 78762 78763 78764 78765 78766 78767 78768 78769 78770 78771 78772 78773 78774 78775 78776 78777 78778 78779 78780 78781 78782 78783 78784 78785 78786 78787 78788 78789 78790 78791 78792 78793 78794 78795 78796 78797 78798 78799 78800 78801 78802 78803 78804 78805 78806 78807 78808 78809 78810 78811 78812 78813 78814 78815 78816 78817 78818 78819 78820 78821 78822 78823 78824 78825 78826 78827 78828 78829 78830 78831 78832 78833 78834 78835 78836 78837 78838 78839 78840 78841 78842 78843 78844 78845 78846 78847 78848 78849 78850 78851 78852 78853 78854 78855 78856 78857 78858 78859 78860 78861 78862 78863 78864 78865 78866 78867 78868 78869 78870 78871 78872 78873 78874 78875 78876 78877 78878 78879 78880 78881 78882 78883 78884 78885 78886 78887 78888 78889 78890 78891 78892 78893 78894 78895 78896 78897 78898 78899 78900 78901 78902 78903 78904 78905 78906 78907 78908 78909 78910 78911 78912 78913 78914 78915 78916 78917 78918 78919 78920 78921 78922 78923 78924 78925 78926 78927 78928 78929 78930 78931 78932 78933 78934 78935 78936 78937 78938 78939 78940 78941 78942 78943 78944 78945 78946 78947 78948 78949 78950 78951 78952 78953 78954 78955 78956 78957 78958 78959 78960 78961 78962 78963 78964 78965 78966 78967 78968 78969 78970 78971 78972 78973 78974 78975 78976 78977 78978 78979 78980 78981 78982 78983 78984 78985 78986 78987 78988 78989 78990 78991 78992 78993 78994 78995 78996 78997 78998 78999 79000 79001 79002 79003 79004 79005 79006 79007 79008 79009 79010 79011 79012 79013 79014 79015 79016 79017 79018 79019 79020 79021 79022 79023 79024 79025 79026 79027 79028 79029 79030 79031 79032 79033 79034 79035 79036 79037 79038 79039 79040 79041 79042 79043 79044 79045 79046 79047 79048 79049 79050 79051 79052 79053 79054 79055 79056 79057 79058 79059 79060 79061 79062 79063 79064 79065 79066 79067 79068 79069 79070 79071 79072 79073 79074 79075 79076 79077 79078 79079 79080 79081 79082 79083 79084 79085 79086 79087 79088 79089 79090 79091 79092 79093 79094 79095 79096 79097 79098 79099 79100 79101 79102 79103 79104 79105 79106 79107 79108 79109 79110 79111 79112 79113 79114 79115 79116 79117 79118 79119 79120 79121 79122 79123 79124 79125 79126 79127 79128 79129 79130 79131 79132 79133 79134 79135 79136 79137 79138 79139 79140 79141 79142 79143 79144 79145 79146 79147 79148 79149 79150 79151 79152 79153 79154 79155 79156 79157 79158 79159 79160 79161 79162 79163 79164 79165 79166 79167 79168 79169 79170 79171 79172 79173 79174 79175 79176 79177 79178 79179 79180 79181 79182 79183 79184 79185 79186 79187 79188 79189 79190 79191 79192 79193 79194 79195 79196 79197 79198 79199 79200 79201 79202 79203 79204 79205 79206 79207 79208 79209 79210 79211 79212 79213 79214 79215 79216 79217 79218 79219 79220 79221 79222 79223 79224 79225 79226 79227 79228 79229 79230 79231 79232 79233 79234 79235 79236 79237 79238 79239 79240 79241 79242 79243 79244 79245 79246 79247 79248 79249 79250 79251 79252 79253 79254 79255 79256 79257 79258 79259 79260 79261 79262 79263 79264 79265 79266 79267 79268 79269 79270 79271 79272 79273 79274 79275 79276 79277 79278 79279 79280 79281 79282 79283 79284 79285 79286 79287 79288 79289 79290 79291 79292 79293 79294 79295 79296 79297 79298 79299 79300 79301 79302 79303 79304 79305 79306 79307 79308 79309 79310 79311 79312 79313 79314 79315 79316 79317 79318 79319 79320 79321 79322 79323 79324 79325 79326 79327 79328 79329 79330 79331 79332 79333 79334 79335 79336 79337 79338 79339 79340 79341 79342 79343 79344 79345 79346 79347 79348 79349 79350 79351 79352 79353 79354 79355 79356 79357 79358 79359 79360 79361 79362 79363 79364 79365 79366 79367 79368 79369 79370 79371 79372 79373 79374 79375 79376 79377 79378 79379 79380 79381 79382 79383 79384 79385 79386 79387 79388 79389 79390 79391 79392 79393 79394 79395 79396 79397 79398 79399 79400 79401 79402 79403 79404 79405 79406 79407 79408 79409 79410 79411 79412 79413 79414 79415 79416 79417 79418 79419 79420 79421 79422 79423 79424 79425 79426 79427 79428 79429 79430 79431 79432 79433 79434 79435 79436 79437 79438 79439 79440 79441 79442 79443 79444 79445 79446 79447 79448 79449 79450 79451 79452 79453 79454 79455 79456 79457 79458 79459 79460 79461 79462 79463 79464 79465 79466 79467 79468 79469 79470 79471 79472 79473 79474 79475 79476 79477 79478 79479 79480 79481 79482 79483 79484 79485 79486 79487 79488 79489 79490 79491 79492 79493 79494 79495 79496 79497 79498 79499 79500 79501 79502 79503 79504 79505 79506 79507 79508 79509 79510 79511 79512 79513 79514 79515 79516 79517 79518 79519 79520 79521 79522 79523 79524 79525 79526 79527 79528 79529 79530 79531 79532 79533 79534 79535 79536 79537 79538 79539 79540 79541 79542 79543 79544 79545 79546 79547 79548 79549 79550 79551 79552 79553 79554 79555 79556 79557 79558 79559 79560 79561 79562 79563 79564 79565 79566 79567 79568 79569 79570 79571 79572 79573 79574 79575 79576 79577 79578 79579 79580 79581 79582 79583 79584 79585 79586 79587 79588 79589 79590 79591 79592 79593 79594 79595 79596 79597 79598 79599 79600 79601 79602 79603 79604 79605 79606 79607 79608 79609 79610 79611 79612 79613 79614 79615 79616 79617 79618 79619 79620 79621 79622 79623 79624 79625 79626 79627 79628 79629 79630 79631 79632 79633 79634 79635 79636 79637 79638 79639 79640 79641 79642 79643 79644 79645 79646 79647 79648 79649 79650 79651 79652 79653 79654 79655 79656 79657 79658 79659 79660 79661 79662 79663 79664 79665 79666 79667 79668 79669 79670 79671 79672 79673 79674 79675 79676 79677 79678 79679 79680 79681 79682 79683 79684 79685 79686 79687 79688 79689 79690 79691 79692 79693 79694 79695 79696 79697 79698 79699 79700 79701 79702 79703 79704 79705 79706 79707 79708 79709 79710 79711 79712 79713 79714 79715 79716 79717 79718 79719 79720 79721 79722 79723 79724 79725 79726 79727 79728 79729 79730 79731 79732 79733 79734 79735 79736 79737 79738 79739 79740 79741 79742 79743 79744 79745 79746 79747 79748 79749 79750 79751 79752 79753 79754 79755 79756 79757 79758 79759 79760 79761 79762 79763 79764 79765 79766 79767 79768 79769 79770 79771 79772 79773 79774 79775 79776 79777 79778 79779 79780 79781 79782 79783 79784 79785 79786 79787 79788 79789 79790 79791 79792 79793 79794 79795 79796 79797 79798 79799 79800 79801 79802 79803 79804 79805 79806 79807 79808 79809 79810 79811 79812 79813 79814 79815 79816 79817 79818 79819 79820 79821 79822 79823 79824 79825 79826 79827 79828 79829 79830 79831 79832 79833 79834 79835 79836 79837 79838 79839 79840 79841 79842 79843 79844 79845 79846 79847 79848 79849 79850 79851 79852 79853 79854 79855 79856 79857 79858 79859 79860 79861 79862 79863 79864 79865 79866 79867 79868 79869 79870 79871 79872 79873 79874 79875 79876 79877 79878 79879 79880 79881 79882 79883 79884 79885 79886 79887 79888 79889 79890 79891 79892 79893 79894 79895 79896 79897 79898 79899 79900 79901 79902 79903 79904 79905 79906 79907 79908 79909 79910 79911 79912 79913 79914 79915 79916 79917 79918 79919 79920 79921 79922 79923 79924 79925 79926 79927 79928 79929 79930 79931 79932 79933 79934 79935 79936 79937 79938 79939 79940 79941 79942 79943 79944 79945 79946 79947 79948 79949 79950 79951 79952 79953 79954 79955 79956 79957 79958 79959 79960 79961 79962 79963 79964 79965 79966 79967 79968 79969 79970 79971 79972 79973 79974 79975 79976 79977 79978 79979 79980 79981 79982 79983 79984 79985 79986 79987 79988 79989 79990 79991 79992 79993 79994 79995 79996 79997 79998 79999 80000 80001 80002 80003 80004 80005 80006 80007 80008 80009 80010 80011 80012 80013 80014 80015 80016 80017 80018 80019 80020 80021 80022 80023 80024 80025 80026 80027 80028 80029 80030 80031 80032 80033 80034 80035 80036 80037 80038 80039 80040 80041 80042 80043 80044 80045 80046 80047 80048 80049 80050 80051 80052 80053 80054 80055 80056 80057 80058 80059 80060 80061 80062 80063 80064 80065 80066 80067 80068 80069 80070 80071 80072 80073 80074 80075 80076 80077 80078 80079 80080 80081 80082 80083 80084 80085 80086 80087 80088 80089 80090 80091 80092 80093 80094 80095 80096 80097 80098 80099 80100 80101 80102 80103 80104 80105 80106 80107 80108 80109 80110 80111 80112 80113 80114 80115 80116 80117 80118 80119 80120 80121 80122 80123 80124 80125 80126 80127 80128 80129 80130 80131 80132 80133 80134 80135 80136 80137 80138 80139 80140 80141 80142 80143 80144 80145 80146 80147 80148 80149 80150 80151 80152 80153 80154 80155 80156 80157 80158 80159 80160 80161 80162 80163 80164 80165 80166 80167 80168 80169 80170 80171 80172 80173 80174 80175 80176 80177 80178 80179 80180 80181 80182 80183 80184 80185 80186 80187 80188 80189 80190 80191 80192 80193 80194 80195 80196 80197 80198 80199 80200 80201 80202 80203 80204 80205 80206 80207 80208 80209 80210 80211 80212 80213 80214 80215 80216 80217 80218 80219 80220 80221 80222 80223 80224 80225 80226 80227 80228 80229 80230 80231 80232 80233 80234 80235 80236 80237 80238 80239 80240 80241 80242 80243 80244 80245 80246 80247 80248 80249 80250 80251 80252 80253 80254 80255 80256 80257 80258 80259 80260 80261 80262 80263 80264 80265 80266 80267 80268 80269 80270 80271 80272 80273 80274 80275 80276 80277 80278 80279 80280 80281 80282 80283 80284 80285 80286 80287 80288 80289 80290 80291 80292 80293 80294 80295 80296 80297 80298 80299 80300 80301 80302 80303 80304 80305 80306 80307 80308 80309 80310 80311 80312 80313 80314 80315 80316 80317 80318 80319 80320 80321 80322 80323 80324 80325 80326 80327 80328 80329 80330 80331 80332 80333 80334 80335 80336 80337 80338 80339 80340 80341 80342 80343 80344 80345 80346 80347 80348 80349 80350 80351 80352 80353 80354 80355 80356 80357 80358 80359 80360 80361 80362 80363 80364 80365 80366 80367 80368 80369 80370 80371 80372 80373 80374 80375 80376 80377 80378 80379 80380 80381 80382 80383 80384 80385 80386 80387 80388 80389 80390 80391 80392 80393 80394 80395 80396 80397 80398 80399 80400 80401 80402 80403 80404 80405 80406 80407 80408 80409 80410 80411 80412 80413 80414 80415 80416 80417 80418 80419 80420 80421 80422 80423 80424 80425 80426 80427 80428 80429 80430 80431 80432 80433 80434 80435 80436 80437 80438 80439 80440 80441 80442 80443 80444 80445 80446 80447 80448 80449 80450 80451 80452 80453 80454 80455 80456 80457 80458 80459 80460 80461 80462 80463 80464 80465 80466 80467 80468 80469 80470 80471 80472 80473 80474 80475 80476 80477 80478 80479 80480 80481 80482 80483 80484 80485 80486 80487 80488 80489 80490 80491 80492 80493 80494 80495 80496 80497 80498 80499 80500 80501 80502 80503 80504 80505 80506 80507 80508 80509 80510 80511 80512 80513 80514 80515 80516 80517 80518 80519 80520 80521 80522 80523 80524 80525 80526 80527 80528 80529 80530 80531 80532 80533 80534 80535 80536 80537 80538 80539 80540 80541 80542 80543 80544 80545 80546 80547 80548 80549 80550 80551 80552 80553 80554 80555 80556 80557 80558 80559 80560 80561 80562 80563 80564 80565 80566 80567 80568 80569 80570 80571 80572 80573 80574 80575 80576 80577 80578 80579 80580 80581 80582 80583 80584 80585 80586 80587 80588 80589 80590 80591 80592 80593 80594 80595 80596 80597 80598 80599 80600 80601 80602 80603 80604 80605 80606 80607 80608 80609 80610 80611 80612 80613 80614 80615 80616 80617 80618 80619 80620 80621 80622 80623 80624 80625 80626 80627 80628 80629 80630 80631 80632 80633 80634 80635 80636 80637 80638 80639 80640 80641 80642 80643 80644 80645 80646 80647 80648 80649 80650 80651 80652 80653 80654 80655 80656 80657 80658 80659 80660 80661 80662 80663 80664 80665 80666 80667 80668 80669 80670 80671 80672 80673 80674 80675 80676 80677 80678 80679 80680 80681 80682 80683 80684 80685 80686 80687 80688 80689 80690 80691 80692 80693 80694 80695 80696 80697 80698 80699 80700 80701 80702 80703 80704 80705 80706 80707 80708 80709 80710 80711 80712 80713 80714 80715 80716 80717 80718 80719 80720 80721 80722 80723 80724 80725 80726 80727 80728 80729 80730 80731 80732 80733 80734 80735 80736 80737 80738 80739 80740 80741 80742 80743 80744 80745 80746 80747 80748 80749 80750 80751 80752 80753 80754 80755 80756 80757 80758 80759 80760 80761 80762 80763 80764 80765 80766 80767 80768 80769 80770 80771 80772 80773 80774 80775 80776 80777 80778 80779 80780 80781 80782 80783 80784 80785 80786 80787 80788 80789 80790 80791 80792 80793 80794 80795 80796 80797 80798 80799 80800 80801 80802 80803 80804 80805 80806 80807 80808 80809 80810 80811 80812 80813 80814 80815 80816 80817 80818 80819 80820 80821 80822 80823 80824 80825 80826 80827 80828 80829 80830 80831 80832 80833 80834 80835 80836 80837 80838 80839 80840 80841 80842 80843 80844 80845 80846 80847 80848 80849 80850 80851 80852 80853 80854 80855 80856 80857 80858 80859 80860 80861 80862 80863 80864 80865 80866 80867 80868 80869 80870 80871 80872 80873 80874 80875 80876 80877 80878 80879 80880 80881 80882 80883 80884 80885 80886 80887 80888 80889 80890 80891 80892 80893 80894 80895 80896 80897 80898 80899 80900 80901 80902 80903 80904 80905 80906 80907 80908 80909 80910 80911 80912 80913 80914 80915 80916 80917 80918 80919 80920 80921 80922 80923 80924 80925 80926 80927 80928 80929 80930 80931 80932 80933 80934 80935 80936 80937 80938 80939 80940 80941 80942 80943 80944 80945 80946 80947 80948 80949 80950 80951 80952 80953 80954 80955 80956 80957 80958 80959 80960 80961 80962 80963 80964 80965 80966 80967 80968 80969 80970 80971 80972 80973 80974 80975 80976 80977 80978 80979 80980 80981 80982 80983 80984 80985 80986 80987 80988 80989 80990 80991 80992 80993 80994 80995 80996 80997 80998 80999 81000 81001 81002 81003 81004 81005 81006 81007 81008 81009 81010 81011 81012 81013 81014 81015 81016 81017 81018 81019 81020 81021 81022 81023 81024 81025 81026 81027 81028 81029 81030 81031 81032 81033 81034 81035 81036 81037 81038 81039 81040 81041 81042 81043 81044 81045 81046 81047 81048 81049 81050 81051 81052 81053 81054 81055 81056 81057 81058 81059 81060 81061 81062 81063 81064 81065 81066 81067 81068 81069 81070 81071 81072 81073 81074 81075 81076 81077 81078 81079 81080 81081 81082 81083 81084 81085 81086 81087 81088 81089 81090 81091 81092 81093 81094 81095 81096 81097 81098 81099 81100 81101 81102 81103 81104 81105 81106 81107 81108 81109 81110 81111 81112 81113 81114 81115 81116 81117 81118 81119 81120 81121 81122 81123 81124 81125 81126 81127 81128 81129 81130 81131 81132 81133 81134 81135 81136 81137 81138 81139 81140 81141 81142 81143 81144 81145 81146 81147 81148 81149 81150 81151 81152 81153 81154 81155 81156 81157 81158 81159 81160 81161 81162 81163 81164 81165 81166 81167 81168 81169 81170 81171 81172 81173 81174 81175 81176 81177 81178 81179 81180 81181 81182 81183 81184 81185 81186 81187 81188 81189 81190 81191 81192 81193 81194 81195 81196 81197 81198 81199 81200 81201 81202 81203 81204 81205 81206 81207 81208 81209 81210 81211 81212 81213 81214 81215 81216 81217 81218 81219 81220 81221 81222 81223 81224 81225 81226 81227 81228 81229 81230 81231 81232 81233 81234 81235 81236 81237 81238 81239 81240 81241 81242 81243 81244 81245 81246 81247 81248 81249 81250 81251 81252 81253 81254 81255 81256 81257 81258 81259 81260 81261 81262 81263 81264 81265 81266 81267 81268 81269 81270 81271 81272 81273 81274 81275 81276 81277 81278 81279 81280 81281 81282 81283 81284 81285 81286 81287 81288 81289 81290 81291 81292 81293 81294 81295 81296 81297 81298 81299 81300 81301 81302 81303 81304 81305 81306 81307 81308 81309 81310 81311 81312 81313 81314 81315 81316 81317 81318 81319 81320 81321 81322 81323 81324 81325 81326 81327 81328 81329 81330 81331 81332 81333 81334 81335 81336 81337 81338 81339 81340 81341 81342 81343 81344 81345 81346 81347 81348 81349 81350 81351 81352 81353 81354 81355 81356 81357 81358 81359 81360 81361 81362 81363 81364 81365 81366 81367 81368 81369 81370 81371 81372 81373 81374 81375 81376 81377 81378 81379 81380 81381 81382 81383 81384 81385 81386 81387 81388 81389 81390 81391 81392 81393 81394 81395 81396 81397 81398 81399 81400 81401 81402 81403 81404 81405 81406 81407 81408 81409 81410 81411 81412 81413 81414 81415 81416 81417 81418 81419 81420 81421 81422 81423 81424 81425 81426 81427 81428 81429 81430 81431 81432 81433 81434 81435 81436 81437 81438 81439 81440 81441 81442 81443 81444 81445 81446 81447 81448 81449 81450 81451 81452 81453 81454 81455 81456 81457 81458 81459 81460 81461 81462 81463 81464 81465 81466 81467 81468 81469 81470 81471 81472 81473 81474 81475 81476 81477 81478 81479 81480 81481 81482 81483 81484 81485 81486 81487 81488 81489 81490 81491 81492 81493 81494 81495 81496 81497 81498 81499 81500 81501 81502 81503 81504 81505 81506 81507 81508 81509 81510 81511 81512 81513 81514 81515 81516 81517 81518 81519 81520 81521 81522 81523 81524 81525 81526 81527 81528 81529 81530 81531 81532 81533 81534 81535 81536 81537 81538 81539 81540 81541 81542 81543 81544 81545 81546 81547 81548 81549 81550 81551 81552 81553 81554 81555 81556 81557 81558 81559 81560 81561 81562 81563 81564 81565 81566 81567 81568 81569 81570 81571 81572 81573 81574 81575 81576 81577 81578 81579 81580 81581 81582 81583 81584 81585 81586 81587 81588 81589 81590 81591 81592 81593 81594 81595 81596 81597 81598 81599 81600 81601 81602 81603 81604 81605 81606 81607 81608 81609 81610 81611 81612 81613 81614 81615 81616 81617 81618 81619 81620 81621 81622 81623 81624 81625 81626 81627 81628 81629 81630 81631 81632 81633 81634 81635 81636 81637 81638 81639 81640 81641 81642 81643 81644 81645 81646 81647 81648 81649 81650 81651 81652 81653 81654 81655 81656 81657 81658 81659 81660 81661 81662 81663 81664 81665 81666 81667 81668 81669 81670 81671 81672 81673 81674 81675 81676 81677 81678 81679 81680 81681 81682 81683 81684 81685 81686 81687 81688 81689 81690 81691 81692 81693 81694 81695 81696 81697 81698 81699 81700 81701 81702 81703 81704 81705 81706 81707 81708 81709 81710 81711 81712 81713 81714 81715 81716 81717 81718 81719 81720 81721 81722 81723 81724 81725 81726 81727 81728 81729 81730 81731 81732 81733 81734 81735 81736 81737 81738 81739 81740 81741 81742 81743 81744 81745 81746 81747 81748 81749 81750 81751 81752 81753 81754 81755 81756 81757 81758 81759 81760 81761 81762 81763 81764 81765 81766 81767 81768 81769 81770 81771 81772 81773 81774 81775 81776 81777 81778 81779 81780 81781 81782 81783 81784 81785 81786 81787 81788 81789 81790 81791 81792 81793 81794 81795 81796 81797 81798 81799 81800 81801 81802 81803 81804 81805 81806 81807 81808 81809 81810 81811 81812 81813 81814 81815 81816 81817 81818 81819 81820 81821 81822 81823 81824 81825 81826 81827 81828 81829 81830 81831 81832 81833 81834 81835 81836 81837 81838 81839 81840 81841 81842 81843 81844 81845 81846 81847 81848 81849 81850 81851 81852 81853 81854 81855 81856 81857 81858 81859 81860 81861 81862 81863 81864 81865 81866 81867 81868 81869 81870 81871 81872 81873 81874 81875 81876 81877 81878 81879 81880 81881 81882 81883 81884 81885 81886 81887 81888 81889 81890 81891 81892 81893 81894 81895 81896 81897 81898 81899 81900 81901 81902 81903 81904 81905 81906 81907 81908 81909 81910 81911 81912 81913 81914 81915 81916 81917 81918 81919 81920 81921 81922 81923 81924 81925 81926 81927 81928 81929 81930 81931 81932 81933 81934 81935 81936 81937 81938 81939 81940 81941 81942 81943 81944 81945 81946 81947 81948 81949 81950 81951 81952 81953 81954 81955 81956 81957 81958 81959 81960 81961 81962 81963 81964 81965 81966 81967 81968 81969 81970 81971 81972 81973 81974 81975 81976 81977 81978 81979 81980 81981 81982 81983 81984 81985 81986 81987 81988 81989 81990 81991 81992 81993 81994 81995 81996 81997 81998 81999 82000 82001 82002 82003 82004 82005 82006 82007 82008 82009 82010 82011 82012 82013 82014 82015 82016 82017 82018 82019 82020 82021 82022 82023 82024 82025 82026 82027 82028 82029 82030 82031 82032 82033 82034 82035 82036 82037 82038 82039 82040 82041 82042 82043 82044 82045 82046 82047 82048 82049 82050 82051 82052 82053 82054 82055 82056 82057 82058 82059 82060 82061 82062 82063 82064 82065 82066 82067 82068 82069 82070 82071 82072 82073 82074 82075 82076 82077 82078 82079 82080 82081 82082 82083 82084 82085 82086 82087 82088 82089 82090 82091 82092 82093 82094 82095 82096 82097 82098 82099 82100 82101 82102 82103 82104 82105 82106 82107 82108 82109 82110 82111 82112 82113 82114 82115 82116 82117 82118 82119 82120 82121 82122 82123 82124 82125 82126 82127 82128 82129 82130 82131 82132 82133 82134 82135 82136 82137 82138 82139 82140 82141 82142 82143 82144 82145 82146 82147 82148 82149 82150 82151 82152 82153 82154 82155 82156 82157 82158 82159 82160 82161 82162 82163 82164 82165 82166 82167 82168 82169 82170 82171 82172 82173 82174 82175 82176 82177 82178 82179 82180 82181 82182 82183 82184 82185 82186 82187 82188 82189 82190 82191 82192 82193 82194 82195 82196 82197 82198 82199 82200 82201 82202 82203 82204 82205 82206 82207 82208 82209 82210 82211 82212 82213 82214 82215 82216 82217 82218 82219 82220 82221 82222 82223 82224 82225 82226 82227 82228 82229 82230 82231 82232 82233 82234 82235 82236 82237 82238 82239 82240 82241 82242 82243 82244 82245 82246 82247 82248 82249 82250 82251 82252 82253 82254 82255 82256 82257 82258 82259 82260 82261 82262 82263 82264 82265 82266 82267 82268 82269 82270 82271 82272 82273 82274 82275 82276 82277 82278 82279 82280 82281 82282 82283 82284 82285 82286 82287 82288 82289 82290 82291 82292 82293 82294 82295 82296 82297 82298 82299 82300 82301 82302 82303 82304 82305 82306 82307 82308 82309 82310 82311 82312 82313 82314 82315 82316 82317 82318 82319 82320 82321 82322 82323 82324 82325 82326 82327 82328 82329 82330 82331 82332 82333 82334 82335 82336 82337 82338 82339 82340 82341 82342 82343 82344 82345 82346 82347 82348 82349 82350 82351 82352 82353 82354 82355 82356 82357 82358 82359 82360 82361 82362 82363 82364 82365 82366 82367 82368 82369 82370 82371 82372 82373 82374 82375 82376 82377 82378 82379 82380 82381 82382 82383 82384 82385 82386 82387 82388 82389 82390 82391 82392 82393 82394 82395 82396 82397 82398 82399 82400 82401 82402 82403 82404 82405 82406 82407 82408 82409 82410 82411 82412 82413 82414 82415 82416 82417 82418 82419 82420 82421 82422 82423 82424 82425 82426 82427 82428 82429 82430 82431 82432 82433 82434 82435 82436 82437 82438 82439 82440 82441 82442 82443 82444 82445 82446 82447 82448 82449 82450 82451 82452 82453 82454 82455 82456 82457 82458 82459 82460 82461 82462 82463 82464 82465 82466 82467 82468 82469 82470 82471 82472 82473 82474 82475 82476 82477 82478 82479 82480 82481 82482 82483 82484 82485 82486 82487 82488 82489 82490 82491 82492 82493 82494 82495 82496 82497 82498 82499 82500 82501 82502 82503 82504 82505 82506 82507 82508 82509 82510 82511 82512 82513 82514 82515 82516 82517 82518 82519 82520 82521 82522 82523 82524 82525 82526 82527 82528 82529 82530 82531 82532 82533 82534 82535 82536 82537 82538 82539 82540 82541 82542 82543 82544 82545 82546 82547 82548 82549 82550 82551 82552 82553 82554 82555 82556 82557 82558 82559 82560 82561 82562 82563 82564 82565 82566 82567 82568 82569 82570 82571 82572 82573 82574 82575 82576 82577 82578 82579 82580 82581 82582 82583 82584 82585 82586 82587 82588 82589 82590 82591 82592 82593 82594 82595 82596 82597 82598 82599 82600 82601 82602 82603 82604 82605 82606 82607 82608 82609 82610 82611 82612 82613 82614 82615 82616 82617 82618 82619 82620 82621 82622 82623 82624 82625 82626 82627 82628 82629 82630 82631 82632 82633 82634 82635 82636 82637 82638 82639 82640 82641 82642 82643 82644 82645 82646 82647 82648 82649 82650 82651 82652 82653 82654 82655 82656 82657 82658 82659 82660 82661 82662 82663 82664 82665 82666 82667 82668 82669 82670 82671 82672 82673 82674 82675 82676 82677 82678 82679 82680 82681 82682 82683 82684 82685 82686 82687 82688 82689 82690 82691 82692 82693 82694 82695 82696 82697 82698 82699 82700 82701 82702 82703 82704 82705 82706 82707 82708 82709 82710 82711 82712 82713 82714 82715 82716 82717 82718 82719 82720 82721 82722 82723 82724 82725 82726 82727 82728 82729 82730 82731 82732 82733 82734 82735 82736 82737 82738 82739 82740 82741 82742 82743 82744 82745 82746 82747 82748 82749 82750 82751 82752 82753 82754 82755 82756 82757 82758 82759 82760 82761 82762 82763 82764 82765 82766 82767 82768 82769 82770 82771 82772 82773 82774 82775 82776 82777 82778 82779 82780 82781 82782 82783 82784 82785 82786 82787 82788 82789 82790 82791 82792 82793 82794 82795 82796 82797 82798 82799 82800 82801 82802 82803 82804 82805 82806 82807 82808 82809 82810 82811 82812 82813 82814 82815 82816 82817 82818 82819 82820 82821 82822 82823 82824 82825 82826 82827 82828 82829 82830 82831 82832 82833 82834 82835 82836 82837 82838 82839 82840 82841 82842 82843 82844 82845 82846 82847 82848 82849 82850 82851 82852 82853 82854 82855 82856 82857 82858 82859 82860 82861 82862 82863 82864 82865 82866 82867 82868 82869 82870 82871 82872 82873 82874 82875 82876 82877 82878 82879 82880 82881 82882 82883 82884 82885 82886 82887 82888 82889 82890 82891 82892 82893 82894 82895 82896 82897 82898 82899 82900 82901 82902 82903 82904 82905 82906 82907 82908 82909 82910 82911 82912 82913 82914 82915 82916 82917 82918 82919 82920 82921 82922 82923 82924 82925 82926 82927 82928 82929 82930 82931 82932 82933 82934 82935 82936 82937 82938 82939 82940 82941 82942 82943 82944 82945 82946 82947 82948 82949 82950 82951 82952 82953 82954 82955 82956 82957 82958 82959 82960 82961 82962 82963 82964 82965 82966 82967 82968 82969 82970 82971 82972 82973 82974 82975 82976 82977 82978 82979 82980 82981 82982 82983 82984 82985 82986 82987 82988 82989 82990 82991 82992 82993 82994 82995 82996 82997 82998 82999 83000 83001 83002 83003 83004 83005 83006 83007 83008 83009 83010 83011 83012 83013 83014 83015 83016 83017 83018 83019 83020 83021 83022 83023 83024 83025 83026 83027 83028 83029 83030 83031 83032 83033 83034 83035 83036 83037 83038 83039 83040 83041 83042 83043 83044 83045 83046 83047 83048 83049 83050 83051 83052 83053 83054 83055 83056 83057 83058 83059 83060 83061 83062 83063 83064 83065 83066 83067 83068 83069 83070 83071 83072 83073 83074 83075 83076 83077 83078 83079 83080 83081 83082 83083 83084 83085 83086 83087 83088 83089 83090 83091 83092 83093 83094 83095 83096 83097 83098 83099 83100 83101 83102 83103 83104 83105 83106 83107 83108 83109 83110 83111 83112 83113 83114 83115 83116 83117 83118 83119 83120 83121 83122 83123 83124 83125 83126 83127 83128 83129 83130 83131 83132 83133 83134 83135 83136 83137 83138 83139 83140 83141 83142 83143 83144 83145 83146 83147 83148 83149 83150 83151 83152 83153 83154 83155 83156 83157 83158 83159 83160 83161 83162 83163 83164 83165 83166 83167 83168 83169 83170 83171 83172 83173 83174 83175 83176 83177 83178 83179 83180 83181 83182 83183 83184 83185 83186 83187 83188 83189 83190 83191 83192 83193 83194 83195 83196 83197 83198 83199 83200 83201 83202 83203 83204 83205 83206 83207 83208 83209 83210 83211 83212 83213 83214 83215 83216 83217 83218 83219 83220 83221 83222 83223 83224 83225 83226 83227 83228 83229 83230 83231 83232 83233 83234 83235 83236 83237 83238 83239 83240 83241 83242 83243 83244 83245 83246 83247 83248 83249 83250 83251 83252 83253 83254 83255 83256 83257 83258 83259 83260 83261 83262 83263 83264 83265 83266 83267 83268 83269 83270 83271 83272 83273 83274 83275 83276 83277 83278 83279 83280 83281 83282 83283 83284 83285 83286 83287 83288 83289 83290 83291 83292 83293 83294 83295 83296 83297 83298 83299 83300 83301 83302 83303 83304 83305 83306 83307 83308 83309 83310 83311 83312 83313 83314 83315 83316 83317 83318 83319 83320 83321 83322 83323 83324 83325 83326 83327 83328 83329 83330 83331 83332 83333 83334 83335 83336 83337 83338 83339 83340 83341 83342 83343 83344 83345 83346 83347 83348 83349 83350 83351 83352 83353 83354 83355 83356 83357 83358 83359 83360 83361 83362 83363 83364 83365 83366 83367 83368 83369 83370 83371 83372 83373 83374 83375 83376 83377 83378 83379 83380 83381 83382 83383 83384 83385 83386 83387 83388 83389 83390 83391 83392 83393 83394 83395 83396 83397 83398 83399 83400 83401 83402 83403 83404 83405 83406 83407 83408 83409 83410 83411 83412 83413 83414 83415 83416 83417 83418 83419 83420 83421 83422 83423 83424 83425 83426 83427 83428 83429 83430 83431 83432 83433 83434 83435 83436 83437 83438 83439 83440 83441 83442 83443 83444 83445 83446 83447 83448 83449 83450 83451 83452 83453 83454 83455 83456 83457 83458 83459 83460 83461 83462 83463 83464 83465 83466 83467 83468 83469 83470 83471 83472 83473 83474 83475 83476 83477 83478 83479 83480 83481 83482 83483 83484 83485 83486 83487 83488 83489 83490 83491 83492 83493 83494 83495 83496 83497 83498 83499 83500 83501 83502 83503 83504 83505 83506 83507 83508 83509 83510 83511 83512 83513 83514 83515 83516 83517 83518 83519 83520 83521 83522 83523 83524 83525 83526 83527 83528 83529 83530 83531 83532 83533 83534 83535 83536 83537 83538 83539 83540 83541 83542 83543 83544 83545 83546 83547 83548 83549 83550 83551 83552 83553 83554 83555 83556 83557 83558 83559 83560 83561 83562 83563 83564 83565 83566 83567 83568 83569 83570 83571 83572 83573 83574 83575 83576 83577 83578 83579 83580 83581 83582 83583 83584 83585 83586 83587 83588 83589 83590 83591 83592 83593 83594 83595 83596 83597 83598 83599 83600 83601 83602 83603 83604 83605 83606 83607 83608 83609 83610 83611 83612 83613
# Mensajes en español para gcc-8.1.0.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
# Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2016, 2017, 2018, 2019
#
# Agradezco a Juan Cuquejo Mira por sus comentarios sobre esta traducción
#
# Glosario
#
# alignment          - alineamiento > alineación
# array              - TBD
# asan               - asan
# bug                - error
# callback           - callback
# construct          - TBD
# cse                - TBD
# demangled          - mutilado
# dereference        - desreferencia
# hardware           - hardware
# hotness            - calentura
# immediate          - inmediato
# insns              - instrucciones  #: config/frv/frv.opt:126
# instruction        - instrucción
# iv optimization    - optimización iv
# multiply           - TBD
# omp (OpenMP)       - omp
# OS                 - S.O.
# reallocate         - reubicar
# report             - informe TODO
# scheduler          - planificador
# SSA                - SSA
# statement          - sentencia
# Thumb              - TBD
# thunk              - TBD
# ubsan              - ubsan
# custom instruction - instrucción personalizada
#
# advierte de -> avisa sobre
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: cfgrtl.c:2705
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "insn de control de flujo dentro de un bloque básico"

#: cfgrtl.c:2937
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn erróneo en el borde del respaldo"

#: cfgrtl.c:2994
msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn fuera del bloque básico"

#: cfgrtl.c:3002
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return no es seguido por una barrera"

#: collect-utils.c:164
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[no se puede encontrar %s]"

#: collect2.c:1632
#, c-format
msgid "collect2 version %s\n"
msgstr "collect2 versión %s\n"

#: collect2.c:1737
#, c-format
msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "se encontró %d constructor\n"
msgstr[1] "se encontraron %d constructores\n"

#: collect2.c:1741
#, c-format
msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "se encontró %d  destructor\n"
msgstr[1] "se encontraron %d  destructores\n"

#: collect2.c:1745
#, c-format
msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "se encontró %d tabla de marco\n"
msgstr[1] "se encontraron %d tablas de marco\n"

# %s se refiere a un fichero. cfuga
#: collect2.c:1910
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Saliendo de %s]\n"

#: collect2.c:2140
#, c-format
msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - el nombre de salida es %s, el prefijo es %s\n"

#: collect2.c:2645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"salida de ldd con constructores/destructores.\n"

#: cprop.c:1756
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "propagación const/copy desactivada"

#: diagnostic.c:145
#, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgstr "%s: todos los avisos se tratan como errores"

#: diagnostic.c:150
#, c-format
msgid "%s: some warnings being treated as errors"
msgstr "%s: algunos avisos se tratan como errores"

#: diagnostic.c:341 input.c:223 input.c:1854 c-family/c-opts.c:1400
#: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1012 fortran/error.c:1032
msgid "<built-in>"
msgstr "<interno>"

#: diagnostic.c:494
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
msgstr "compilación terminada debido a -fmax-errors=%u.\n"

#: diagnostic.c:522
#, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "compilación terminada debido a -Wfatal-errors.\n"

#: diagnostic.c:542
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
"with preprocessed source if appropriate.\n"
msgstr ""
"Por favor, envíe un informe completo de errores,\n"
"con el código preprocesado si es apropiado.\n"

#: diagnostic.c:548
#, c-format
msgid "See %s for instructions.\n"
msgstr "Véase %s para instrucciones.\n"

#: diagnostic.c:557
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "compilación terminada.\n"

#: diagnostic.c:618
msgid "In file included from"
msgstr "En el fichero incluido desde"

#: diagnostic.c:619
msgid "                 from"
msgstr "                 desde"

#: diagnostic.c:991
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: confusión por errores previos, saliendo\n"

#: diagnostic.c:1589
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Error interno del compilador: Error al reportar rutinas reentradas.\n"

#: final.c:1127
msgid "negative insn length"
msgstr "longitud de insn negativa"

#: final.c:3074
msgid "could not split insn"
msgstr "no se puede dividir insn"

#: final.c:3603
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "'asm' no válido: "

#: final.c:3736
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "alternativas de dialecto ensamblador anidadas"

#: final.c:3764 final.c:3776
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "alternativa de dialecto ensamblador sin terminar"

#: final.c:3918
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "falta un número operando después de %%-letra"

#: final.c:3921 final.c:3962
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "número operando fuera de rango"

#: final.c:3979
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-código no válido"

#: final.c:4013
#, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "el operando '%%l' no es una etiqueta"

#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante de coma flotante mal usada"

#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089
#: config/pdp11/pdp11.c:1874
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expresión no válida como operando"

#: gcc.c:120
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

#: gcc.c:1721
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Usando especificaciones internas.\n"

#: gcc.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"Cambiando la especificación %s a '%s'\n"
"\n"

#: gcc.c:2100
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Leyendo especificaciones de %s\n"

#: gcc.c:2232
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "no se puede encontrar el fichero de especificaciones %s\n"

#: gcc.c:2307
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "renombrando la especificación %s a %s\n"

#: gcc.c:2309
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"la especificacion es '%s'\n"
"\n"

#  El código require 'y' o 'Y' como respuesta afirmativa. cfuga
#: gcc.c:3156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
"\n"
"¿Continuar? (y ó n) "

#: gcc.c:3328
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"

#: gcc.c:3544
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] fichero...\n"

#: gcc.c:3545
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"

#: gcc.c:3547
msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
msgstr "  -pass-exit-codes         Sale con el código de error más alto de una fase.\n"

#: gcc.c:3548
msgid "  --help                   Display this information.\n"
msgstr "  --help                   Muestra esta información.\n"

#: gcc.c:3549
msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
msgstr "  --target-help            Muestra opciones de línea de órdenes específicas del objetivo.\n"

#: gcc.c:3550
msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"

#: gcc.c:3551
msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
msgstr "                           Muestra tipos específicos de opciones de línea de órdenes.\n"

#: gcc.c:3553
msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
msgstr "  (Use '-v --help' para mostrar las opciones de línea de órdenes de los subprocesos).\n"

#: gcc.c:3554
msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
msgstr "  --version                Muestra la información de versión del compilador.\n"

#: gcc.c:3555
msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
msgstr "  -dumpspecs               Muestra todas las cadenas internas de especificación.\n"

#: gcc.c:3556
msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
msgstr "  -dumpversion             Muestra la versión del compilador.\n"

#: gcc.c:3557
msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
msgstr "  -dumpmachine             Muestra el procesador objetivo del compilador.\n"

#: gcc.c:3558
msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
msgstr "  -print-search-dirs       Muestra los directorios en la ruta de búsqueda del compilador.\n"

#: gcc.c:3559
msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
msgstr "  -print-libgcc-file-name  Muestra el nombre de la biblioteca que acompaña al compilador.\n"

#: gcc.c:3560
msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
msgstr "  -print-file-name=<bib>   Muestra la ruta completa a la biblioteca <bib>.\n"

#: gcc.c:3561
msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Muestra la ruta completa del programa componente del compilador <prog>.\n"

#: gcc.c:3562
msgid ""
"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
"                           a component in the library path.\n"
msgstr ""
"  -print-multiarch         Muestra el triplete GNU normalizado del destino, usado como\n"
"                           como componente en la ruta de la biblioteca.\n"

#: gcc.c:3565
msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
msgstr "  -print-multi-directory   Muestra el directorio raíz para las versiones de libgcc.\n"

#: gcc.c:3566
msgid ""
"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
"                           multiple library search directories.\n"
msgstr ""
"  -print-multi-lib         Muestra el mapeo entre las opciones de línea de órdenes\n"
"                           y los múltiples directorios de búsqueda de bibliotecas.\n"

#: gcc.c:3569
msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
msgstr "  -print-multi-os-directory Muestra la ruta relativa para las bibliotecas del SO.\n"

#: gcc.c:3570
msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
msgstr "  -print-sysroot           Muestra el directorio de las bibliotecas objetivo.\n"

#: gcc.c:3571
msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Muestra el sufijo sysroot que se usa para buscar encabezados.\n"

#: gcc.c:3572
msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
msgstr "  -Wa,<opciones>           Pasa <opciones> separadas por coma al ensamblador.\n"

#: gcc.c:3573
msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
msgstr "  -Wp,<opciones>           Pasa <opciones> separadas por coma al preprocesador.\n"

#: gcc.c:3574
msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
msgstr "  -Wl,<opciones>           Pasa <opciones> separadas por coma al enlazador.\n"

#: gcc.c:3575
msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
msgstr "  -Xassembler <argumento>  Pasa el <argumento> al ensamblador.\n"

#: gcc.c:3576
msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
msgstr "  -Xpreprocessor <argumento> Pasa el <argumento> al preprocesador.\n"

#: gcc.c:3577
msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
msgstr "  -Xlinker <argumento>     Pasa el <argumento> al enlazador.\n"

#: gcc.c:3578
msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
msgstr "  -save-temps              No borra los ficheros intermedios.\n"

#: gcc.c:3579
msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
msgstr "  -save-temps=<arg>        No borra los ficheros intermedios.\n"

#: gcc.c:3580
msgid ""
"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
"                           prefixes to other gcc components.\n"
msgstr ""
"  -no-canonical-prefixes   No crea rutas completas al construir prefijos\n"
"                           relativos a otros componentes de gcc.\n"

#: gcc.c:3583
msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
msgstr "  -pipe                    Usa tuberías en lugar de ficheros intermedios.\n"

#: gcc.c:3584
msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
msgstr "  -time                    Obtiene el tiempo de ejecución de cada subproceso.\n"

#: gcc.c:3585
msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
msgstr "  -specs=<fichero>         Sobrepone las especificaciones internas con el contenido del <fichero>.\n"

#: gcc.c:3586
msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
msgstr "  -std=<estándar>          Asume que los ficheros de entrada son para el <estándar>.\n"

#: gcc.c:3587
msgid ""
"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
"                           and libraries.\n"
msgstr ""
"  --sysroot=<directorio>   Usa el <directorio> como directorio raíz para\n"
"                           los encabezados y bibliotecas.\n"

#: gcc.c:3590
msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
msgstr "  -B <directorio>          Agrega el <directorio> a las rutas de búsqueda del compilador.\n"

#: gcc.c:3591
msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
msgstr "  -v                       Muestra los programas invocados por el compilador.\n"

#: gcc.c:3592
msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
msgstr "  -###                     Como -v pero no se ejecutan las opciones entre comillas y las órdenes.\n"

#: gcc.c:3593
msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
msgstr "  -E                       Solamente preprocesa; no compila, ensambla o enlaza.\n"

#: gcc.c:3594
msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
msgstr "  -S                       Solamente compila; no ensambla o enlaza.\n"

#: gcc.c:3595
msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
msgstr "  -c                       Compila y ensambla, pero no enlaza.\n"

#: gcc.c:3596
msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
msgstr "  -o <fichero>             Coloca la salida en el <fichero>.\n"

#: gcc.c:3597
msgid ""
"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
"                           executable.\n"
msgstr ""
"  -pie                     Genera un ejecutable independiente de posición\n"
"                           enlazado dinámicamente.\n"

#: gcc.c:3599
msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
msgstr "  -shared                  Crea una biblioteca compartida.\n"

#: gcc.c:3600
msgid ""
"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
msgstr ""
"  -x <lenguaje>            Especifica el lenguaje de los siguientes ficheros de entrada\n"
"                           Los lenguajes permitidos son: c c++ assembler none\n"
"                           'none' significa revertir al comportamiento habitual de\n"
"                           adivinar el lenguaje por la extensión del fichero.\n"

#: gcc.c:3607
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Las opciones que empiezan con -g, -f, -m, -O, -W, ó --param se pasan\n"
" automáticamente a los varios subprocesos invocados por %s.  Para pasar\n"
" otras opciones a estos procesos se deben usar las opciones -W<letra>.\n"

#: gcc.c:6029
#, c-format
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
msgstr "Se procesa la especificación (%s), la cual es '%s'\n"

#: gcc.c:6778
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Objetivo: %s\n"

#: gcc.c:6779
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Configurado con: %s\n"

#: gcc.c:6793
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Modelo de hilos: %s\n"

#: gcc.c:6804
#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc versión %s %s\n"

#: gcc.c:6807
#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "controlador gcc versión %s %sejecutando gcc versión %s\n"

#: gcc.c:6880 gcc.c:7090
#, c-format
msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
msgstr "El error no es repetible, por lo que probablemente sea un problema de hardware o de S.O.\n"

#: gcc.c:7014
#, c-format
msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
msgstr "Fuente preprocesada almacenada en el fichero %s; por favor, adjúntelo a su informe de errores.\n"

#: gcc.c:7864
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "instalar: %s%s\n"

#: gcc.c:7867
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programas: %s\n"

#: gcc.c:7869
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "bibliotecas: %s\n"

#: gcc.c:7986
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
"\n"
"Para instrucciones de informe de errores, por favor vea:\n"

#: gcc.c:8002 gcov-tool.c:527
#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"

#: gcc.c:8005 gcov-tool.c:529 gcov.c:923 fortran/gfortranspec.c:282
msgid "(C)"
msgstr "(C)"

#: gcc.c:8006 fortran/gfortranspec.c:283
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Esto es software libre; vea el código para las condiciones de copia.  NO hay\n"
"garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN\n"
"PARTICULAR\n"
"\n"

#: gcc.c:8313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Linker options\n"
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciones del enlazador\n"
"======================\n"
"\n"

#: gcc.c:8314
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr "Utilice \"-Wl,OPCIÓN\" para pasar la \"OPCIÓN\" al enlazador.\n"

#: gcc.c:9622
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
"Opciones de ensamblador\n"
"=======================\n"
"\n"

#: gcc.c:9623
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilice \"-Wa,OPCIÓN\" para pasar la \"OPCIÓN\" al ensamblador.\n"
"\n"

#: gcov-tool.c:175
#, c-format
msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
msgstr "  merge [opciones] <dir1> <dir2>        Mezcla el contenido del fichero de cobertura\n"

#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
#, c-format
msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
msgstr "    -o, --output <dir>                  Directorio de salida\n"

#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
#, c-format
msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
msgstr "    -v, --verbose                       Modo expresivo\n"

#: gcov-tool.c:178
#, c-format
msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
msgstr "    -w, --weight <p1,p2>                Establece los pesos (valores de coma flotante)\n"

#: gcov-tool.c:194
#, c-format
msgid "Merge subcomand usage:"
msgstr "Modo de empleo de la suborden de mezcla:"

#: gcov-tool.c:269
#, c-format
msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
msgstr "  rewrite [opciones] <dir>              Reescribe el contenido del fichero de cobertura\n"

#: gcov-tool.c:270
#, c-format
msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
msgstr "    -n, --normalize <int64_t>         Normaliza el perfil\n"

#: gcov-tool.c:272
#, c-format
msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
msgstr "    -s, --scale <float o frac-simple>   Escala los contadores de perfil\n"

#: gcov-tool.c:290
#, c-format
msgid "Rewrite subcommand usage:"
msgstr "Modo de empleo de la suborden de reescritura:"

#: gcov-tool.c:329
#, c-format
msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
msgstr "escalado y normalización no pueden coexistir; se omite\n"

#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
#, c-format
msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
msgstr "formato de escalado incorrecto; se utiliza 1/1\n"

#: gcov-tool.c:362
#, c-format
msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
msgstr "normalización y escalado no pueden coexistir\n"

#: gcov-tool.c:419
#, c-format
msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
msgstr "  overlap [opciones] <dir1> <dir2>      Calcula el solapamiento de dos perfiles\n"

#: gcov-tool.c:420
#, c-format
msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
msgstr "    -f, --function                      Imprime información sobre el nivel de funciones\n"

#: gcov-tool.c:421
#, c-format
msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
msgstr "    -F, --fullname                      Imprime el nombre de fichero completo\n"

#: gcov-tool.c:422
#, c-format
msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
msgstr "    -h, --hotonly                       Solo imprime información sobre objetos y funciones calientes\n"

#: gcov-tool.c:423
#, c-format
msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
msgstr "    -o, --object                        Imprime información sobre el nivel de objetos\n"

#: gcov-tool.c:424
#, c-format
msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
msgstr "    -t <float>, --hot_threshold <float> Establece el umbral de calentura\n"

#: gcov-tool.c:444
#, c-format
msgid "Overlap subcomand usage:"
msgstr "Modo de empleo de la suborden de solapamiento:"

#: gcov-tool.c:510
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... SUB_ORDEN [OPCIÓN]...\n"
"\n"

#: gcov-tool.c:511
#, c-format
msgid ""
"Offline tool to handle gcda counts\n"
"\n"
msgstr ""
"Herramienta «offline»  para manejar contadores de gcda\n"
"\n"

#: gcov-tool.c:512
#, c-format
msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
msgstr "  -h, --help                            Muestra esta información, y finaliza\n"

#: gcov-tool.c:513
#, c-format
msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
msgstr "  -v, --version                         Muestra el número de versión, y finaliza\n"

#: gcov-tool.c:517 gcov.c:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Para instrucciones de informe de errores, por favor vea:\n"
"%s.\n"

#: gcov-tool.c:528
#, c-format
msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Esto es software libre; vea el código para las condiciones de copia.\n"
"NO hay garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o \n"
"IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.\n"
"\n"

#: gcov.c:885
#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
"\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: gcov [OPCIÓN...] FUENTE|OBJ...\n"
"\n"

#: gcov.c:886
#, c-format
msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Muestra información de cobertura de código.\n"
"\n"

#: gcov.c:887
#, c-format
msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
msgstr "  -a, --all-blocks                Muestra información por cada bloque básico\n"

#: gcov.c:888
#, c-format
msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr "  -b, --branch-probabilities      Incluye las probabilidades de ramificación en la salida\n"

#: gcov.c:889
#, c-format
msgid ""
"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
"                                    rather than percentages\n"
msgstr ""
"  -c, --branch-counts             Se muestra el número de ramificaciones\n"
"                                    en lugar de los porcentajes\n"

#: gcov.c:891
#, c-format
msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
msgstr "  -d, --display-progress          Muestra información de progreso\n"

#: gcov.c:892
#, c-format
msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr "  -f, --function-summaries        Muestra sumarios para cada función\n"

#: gcov.c:893
#, c-format
msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr "  -h, --help                      Muestra esta información, y finaliza\n"

#: gcov.c:894
#, c-format
msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
msgstr "  -i, --json-format               Salida con formato JSON intermedia en el fichero .gcov.json.gz\n"

#: gcov.c:895
#, c-format
msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
msgstr "  -j, --human-readable            Salida con números legibles para humanos\n"

#: gcov.c:896
#, c-format
msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
msgstr "  -k, --use-colors                Emite salida con colores\n"

#: gcov.c:897
#, c-format
msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""
"  -l, --long-file-names           Usa nombres largos de ficheros para los\n"
"                                    ficheros fuentes incluidos\n"

#: gcov.c:899
#, c-format
msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
msgstr "  -m, --demangled-names           Nombres de función mutilados de salida\n"

#: gcov.c:900
#, c-format
msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr "  -n, --no-output                 No crea un fichero de salida\n"

#: gcov.c:901
#, c-format
msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
msgstr "  -o, --object-directory DIR|FICH Busca ficheros objeto en el DIRectorio o en el FICHero nombrado\n"

#: gcov.c:902
#, c-format
msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr "  -p, --preserve-paths            Preserva todos los nombres de ruta de los componentes\n"

#: gcov.c:903
#, c-format
msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
msgstr "  -q, --use-hotness-colors        Emite salida con colores de tipo perf para las líneas calientes\n"

#: gcov.c:904
#, c-format
msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
msgstr "  -r, --relative-only             Sólo muestra datos para fuentes relativas\n"

#: gcov.c:905
#, c-format
msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
msgstr "  -s, --source-prefix DIR         Prefijo de fuente a omitir\n"

#: gcov.c:906
#, c-format
msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
msgstr "  -t, --stdout                    Salida en stdout en lugar de un fichero\n"

#: gcov.c:907
#, c-format
msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
msgstr "  -u, --unconditional-branches    Muestra cuentas de ramificaciones incondicionales también\n"

#: gcov.c:908
#, c-format
msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr "  -v, --version                   Muestra el número de versión, y finaliza\n"

#: gcov.c:909
#, c-format
msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
msgstr "  -w, --verbose                   Imprime informaciones expresivas\n"

#: gcov.c:910
#, c-format
msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
msgstr "  -x, --hash-filenames            Nombres de ruta largos de Hash\n"

#: gcov.c:921
#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov %s%s\n"

#: gcov.c:1250
#, c-format
msgid "'%s' file is already processed\n"
msgstr "El fichero '%s' ya está procesado\n"

#: gcov.c:1364
#, c-format
msgid "Creating '%s'\n"
msgstr "Se crea '%s'\n"

#: gcov.c:1367
#, c-format
msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgstr "Error al escribir el fichero de salida '%s'\n"

#: gcov.c:1372
#, c-format
msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de salida '%s'\n"

#: gcov.c:1377
#, c-format
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Se elimina '%s'\n"

#: gcov.c:1399 gcov.c:1467 gcov.c:2804
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: gcov.c:1489
#, c-format
msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de salida JSON %s\n"

#: gcov.c:1497
#, c-format
msgid "Error writing JSON output file %s\n"
msgstr "Error al escribir el fichero de salida JSON %s\n"

#: gcov.c:1664
#, c-format
msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
msgstr "%s:el fichero fuente es más nuevo que el fichero de notas '%s'\n"

#: gcov.c:1669
#, c-format
msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
msgstr "(el mensaje sólo se muestra una vez por cada fichero de código fuente)\n"

#: gcov.c:1689
#, c-format
msgid "%s:cannot open notes file\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de notas\n"

#: gcov.c:1695
#, c-format
msgid "%s:not a gcov notes file\n"
msgstr "%s:no es un fichero de notas gcov\n"

#: gcov.c:1708
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versión '%.4s', se prefiere '%.4s'\n"

#: gcov.c:1758
#, c-format
msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:ya se vieron bloques para '%s'\n"

#: gcov.c:1872 gcov.c:1974
#, c-format
msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:corrupto\n"

#: gcov.c:1879
#, c-format
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:no se encontraron funciones\n"

#: gcov.c:1897
#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:no se puede abrir el fichero de datos, se asume que no se ejecutó\n"

#: gcov.c:1904
#, c-format
msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:no es un fichero de datos gcov\n"

#: gcov.c:1917
#, c-format
msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versión '%.4s', se prefiere la versión '%.4s'\n"

#: gcov.c:1923
#, c-format
msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
msgstr "%s:no coincide la marca con el fichero de notas\n"

#: gcov.c:1955
#, c-format
msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:no coincide el perfil para '%s'\n"

#: gcov.c:1973
#, c-format
msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:desbordado\n"

#: gcov.c:2020
#, c-format
msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:'%s' carece de bloques de entrada y/o salida\n"

#: gcov.c:2025
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:'%s' tiene arcos hacia el bloque de entrada\n"

#: gcov.c:2033
#, c-format
msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:'%s' tiene arcos del bloque de salida\n"

#: gcov.c:2242
#, c-format
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:no se puede resolver el grafo para '%s'\n"

#: gcov.c:2358
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Líneas ejecutadas:%s de %d\n"

#: gcov.c:2361
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "No hay líneas de código ejecutables\n"

#: gcov.c:2369 gcov.c:2378
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"

#: gcov.c:2385
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Ramificaciones ejecutadas:%s de %d\n"

#: gcov.c:2389
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Se visitaron al menos una vez:%s de %d\n"

#: gcov.c:2395
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "No hay ramificaciones\n"

#: gcov.c:2397
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Llamadas ejecutadas:%s de %d\n"

#: gcov.c:2401
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "No hay llamadas\n"

#: gcov.c:2658
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:no hay líneas para '%s'\n"

#: gcov.c:2784
#, c-format
msgid "call   %2d returned %s\n"
msgstr "la llamada %2d devuelve %s\n"

#: gcov.c:2789
#, c-format
msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr "la llamada %2d nunca se ejecuta\n"

#: gcov.c:2794
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s"
msgstr "ramificación %2d tomada %s%s"

#: gcov.c:2799
#, c-format
msgid "branch %2d never executed"
msgstr "la ramificacion %2d nunca se ejecuta"

#: gcov.c:2802
#, c-format
msgid " (BB %d)"
msgstr " (BB %d)"

#: gcov.c:2809
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "el incondicional %2d tomado %s\n"

#: gcov.c:2812
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "el incondicional %2d nunca se ejecuta\n"

#: gcov.c:3065
#, c-format
msgid "Cannot open source file %s\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero fuente %s\n"

#: gcse.c:2591
msgid "PRE disabled"
msgstr "PRE desactivado"

#: gcse.c:3520
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE desactivado"

#: gimple-ssa-isolate-paths.c:547 c/c-typeck.c:10638
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "la función devuelve la dirección de una variable local"

#: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428
#, gcc-internal-format
msgid "function may return address of local variable"
msgstr "la función puede devolver la dirección de una variable local"

#: incpath.c:73
#, c-format
msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "se descarta el directorio duplicado \"%s\"\n"

#: incpath.c:76
#, c-format
msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr "  porque es un directorio que no es del sistema que duplica un directorio del sistema\n"

#: incpath.c:80
#, c-format
msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "se descarta el directorio inexistente \"%s\"\n"

#: incpath.c:385
#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "la búsqueda de #include \"...\" inicia aquí:\n"

#: incpath.c:389
#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "la búsqueda de #include <...> inicia aquí:\n"

#: incpath.c:394
#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la lista de búsqueda.\n"

#. Opening quotation mark.
#: intl.c:62
msgid "`"
msgstr "`"

#. Closing quotation mark.
#: intl.c:65
msgid "'"
msgstr "'"

#: langhooks.c:380
msgid "At top level:"
msgstr "En el nivel principal:"

#: langhooks.c:396 cp/error.c:3458
#, c-format
msgid "In member function %qs"
msgstr "En la función miembro %qs"

#: langhooks.c:400 cp/error.c:3461
#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "En la función %qs"

#: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
msgstr "    incluido en línea de %qs en %r%s:%d:%d%R"

#: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
msgstr "    incluido en línea de %qs en %r%s:%d%R"

#: langhooks.c:456 cp/error.c:3422
#, c-format
msgid "    inlined from %qs"
msgstr "    incluido en línea de %qs"

#: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2078
msgid "this is the insn:"
msgstr "este es la insn:"

#: lra-constraints.c:2971
msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
msgstr "no se pueden generar recargas para restricciones imposibles:"

#: lra-constraints.c:3962 reload.c:3814
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "no se pueden generar recargas para:"

#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:185
msgid "This option lacks documentation."
msgstr "Esta opción carece de documentación."

#: opts.c:186
msgid "Uses of this option are diagnosed."
msgstr "Los usos de esta opción están diagnosticados."

#: opts.c:1327
#, c-format
msgid "default %d minimum %d maximum %d"
msgstr "predeterminado %d mínimo %d máximo %d"

#: opts.c:1396
#, c-format
msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
msgstr "Igual que %s.  Utilice, en cambio, la última opción."

#: opts.c:1404
#, c-format
msgid "%s  Same as %s."
msgstr "%s  Igual que %s."

#: opts.c:1475
msgid "[default]"
msgstr "[por defecto]"

#: opts.c:1486
msgid "[enabled]"
msgstr "[activado]"

#: opts.c:1486
msgid "[disabled]"
msgstr "[desactivado]"

#: opts.c:1521
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr " No se encontraron opciones con las características deseadas\n"

#: opts.c:1530
#, c-format
msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
msgstr " No se encontró ninguna.  Use --help=%s para mostrar *todas* las opciones admitidas por el frente %s.\n"

#: opts.c:1536
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr "Ya se mostraron todas las opciones con las características deseadas\n"

#: opts.c:1581
#, c-format
msgid ""
"  Known valid arguments for %s option:\n"
"   "
msgstr ""
"  Argumentos válidos conocidos para la opción %s:\n"
"   "

#: opts.c:1631
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Las siguientes opciones son específicas del objetivo"

#: opts.c:1634
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Las siguientes opciones controlan los mensajes de aviso del compilador"

#: opts.c:1637
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Las siguientes opciones controlan las optimizaciones"

#: opts.c:1640 opts.c:1679
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Las siguientes opciones son independientes del lenguaje"

#: opts.c:1643
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "La opción --param reconoce los parámetros a continuación"

#: opts.c:1649
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Las siguientes opciones son específicas sólo para el lenguaje "

#: opts.c:1651
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Las siguientes opciones se admiten en el lenguaje "

#: opts.c:1662
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Las siguientes opciones no están documentadas"

#: opts.c:1664
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos separados"

#: opts.c:1666
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Las siguientes opciones toman argumentos conjuntos"

#: opts.c:1677
msgid "The following options are language-related"
msgstr "Las siguientes opciones son relacionadas al lenguaje"

#: passes.c:1763
#, fuzzy, c-format
#| msgid "deducing %qT as %qT"
msgid "during %s pass: %s\n"
msgstr "se deduce %qT como %qT"

#: passes.c:1768
#, c-format
msgid "dump file: %s\n"
msgstr "vuelca fichero: %s\n"

#: plugin.c:923
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: plugin.c:923
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: plugin.c:955
#, c-format
msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
msgstr "*** AVISO *** hay plugins activos, no informe esto como un error a menos que pueda reproducirlo sin activar ningún plugin.\n"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:6113
msgid "could not find a spill register"
msgstr "no se puede encontrar un registro de vaciado"

#. It's the compiler's fault.
#: reload1.c:7995
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "modoVOID en una salida"

#: reload1.c:8751
msgid "failure trying to reload:"
msgstr "falla al tratar de recargar:"

#: rtl-error.c:116
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "no se reconoce la insn:"

#: rtl-error.c:118
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"

#: targhooks.c:2023
#, c-format
msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de '%s'"

#: targhooks.c:2038
msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de %<-fpic%>"

#: targhooks.c:2040
msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
msgstr "creado y usado con diferentes opciones de %<-fpie%>"

#: tlink.c:387
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: leyendo %s\n"

#: tlink.c:543
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: recompilando %s\n"

#: tlink.c:627
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: alterando %s en %s\n"

#: tlink.c:844
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: reenlazando\n"

#: toplev.c:322
#, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "error no recuperable"

#: toplev.c:632
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s %sversión %s (%s)\n"
"%s\tcompilado por GNU C versión %s, "

#: toplev.c:634
#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversión %s (%s) compilado por CC, "

#: toplev.c:638
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
msgstr "GMP versión %s, MPFR versión %s, MPC versión %s, isl versión %s\n"

#: toplev.c:640
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "%s%saviso: el encabezado %s versión %s difiere de la versión de la biblioteca %s.\n"

#: toplev.c:642
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC heurísticas: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"

#: toplev.c:809
msgid "options passed: "
msgstr "opciones pasadas: "

#: toplev.c:837
msgid "options enabled: "
msgstr "opciones activadas: "

#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061
#: c-family/c-pretty-print.c:413
#, gcc-internal-format
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anónimo>"

#: cif-code.def:39
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "la función no se consideró para la inclusión en línea"

#: cif-code.def:43
msgid "caller is not optimized"
msgstr "el que llama no está optimizado"

#: cif-code.def:47
msgid "function body not available"
msgstr "el cuerpo de la función no está disponible"

#: cif-code.def:51
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "las funciones extern inline redefinidas no se consideran para la inclusión en línea"

#: cif-code.def:56
msgid "function not inlinable"
msgstr "la función no se puede incluir en línea"

#: cif-code.def:60
msgid "function body can be overwritten at link time"
msgstr "el cuerpo de la función se puede sobreescribir al tiempo de enlace"

#: cif-code.def:64
msgid "function not inline candidate"
msgstr "la función no es candidata para inline"

#: cif-code.def:68
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de --param large-function-growth"

#: cif-code.def:70
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de --param large-stack-frame-growth"

#: cif-code.def:72
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de --param max-inline-insns-single"

#: cif-code.def:74
msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de --param max-inline-insns-auto"

#: cif-code.def:76
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de --param inline-unit-growth"

#: cif-code.def:80
msgid "recursive inlining"
msgstr "inserción en línea recursiva"

#: cif-code.def:84
msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr "la llamada es poco probable y el tamaño del código podría crecer"

#: cif-code.def:88
msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr "la función no se declaró inline y el tamaño del código podría crecer"

#: cif-code.def:92
msgid "mismatched arguments"
msgstr "no coinciden los argumentos"

#: cif-code.def:96
msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
msgstr "declaraciones discordantes durante la optimización de tiempo de enlace"

#: cif-code.def:100
msgid "variadic thunk call"
msgstr ""

#: cif-code.def:104
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "originalmente la llamada indirecta a función no se considera para la inclusión en línea"

#: cif-code.def:108
msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr "llamada a función indirecta con un llamado aún sin determinar"

#: cif-code.def:112
msgid "exception handling personality mismatch"
msgstr "no coincide la personalidad del manejo de excepción"

#: cif-code.def:117
msgid "non-call exception handling mismatch"
msgstr "no coincide el manejo de excepción de algo que no es llamada"

#: cif-code.def:121
msgid "target specific option mismatch"
msgstr "no coincide la opción específica del objetivo"

#: cif-code.def:125
msgid "optimization level attribute mismatch"
msgstr "no coincide el atributo de nivel de optimización"

#: cif-code.def:129
msgid "callee refers to comdat-local symbols"
msgstr ""

#: cif-code.def:133
msgid "function attribute mismatch"
msgstr "no coincide el atributo de función"

#: cif-code.def:138
msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
msgstr ""

#: cif-code.def:143
msgid "unreachable"
msgstr "inalcanzable"

#: cif-code.def:147
msgid "caller is instrumentation thunk"
msgstr "el llamador es thunk de instrumentación"

#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
msgid "fatal error: "
msgstr "error fatal: "

#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
msgid "internal compiler error: "
msgstr "error interno del compilador: "

#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
msgid "error: "
msgstr "error: "

#: diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr "lo sentimos, sin implementar: "

#: diagnostic.def:37
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "

#: diagnostic.def:38
msgid "anachronism: "
msgstr "anacronismo: "

#: diagnostic.def:39
msgid "note: "
msgstr "nota: "

#: diagnostic.def:40
msgid "debug: "
msgstr "depuración: "

#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: diagnostic.def:43
msgid "pedwarn: "
msgstr "avisoped: "

#: diagnostic.def:44
msgid "permerror: "
msgstr "errorperm: "

#: params.def:49
#, no-c-format
msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
msgstr "Salida estimada máxima de la ramificación considerada predecible."

#: params.def:54
#, no-c-format
msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
msgstr ""

#: params.def:70
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
msgstr "El número máximo de instrucciones en una sola función elegible para inclusión en línea."

#: params.def:82
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
msgstr "El número máximo de instrucciones cuando se hace inclusión en línea automáticamente."

#: params.def:87
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
msgstr "El número máximo de instrucciones cuando se hace inclusión en línea de funciones pequeñas automáticamente."

#: params.def:92
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
msgstr "El número máximo de instrucciones cuando se hace inclusión en línea por tamaño."

#: params.def:97
#, no-c-format
msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
msgstr "Instrucción contabilizada para el prólogo y epílogo de la función y otras sobrecargas."

#: params.def:103
#, no-c-format
msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
msgstr "Tiempo contabilizado para el prólogo y epílogo de la función y otras sobrecargas."

#: params.def:109
#, no-c-format
msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
msgstr ""

#: params.def:114
#, no-c-format
msgid "Time accounted for function thunk overhead."
msgstr ""

#: params.def:119
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
msgstr "El número máximo de instrucciones que una función incluida en línea puede crecer a través de inclusión en línea recursiva."

#: params.def:124
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
msgstr "El número máximo de instrucciones que una función que no se incluye en línea puede crecer a través de inclusión en línea recursiva."

#: params.def:129
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
msgstr "La máxima profundidad para la inclusión en línea recursiva para funciones incluidas en línea."

#: params.def:134
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
msgstr "La máxima profundidad para la inclusión en línea recursiva para funciones que no son incluidas en línea."

#: params.def:139
#, no-c-format
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
msgstr "Incluir en línea recursivamente solo cuando la probabilidad de que la llamada se ejecute exceda el parámetro."

#: params.def:147
#, no-c-format
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
msgstr "El número máximo de inclusiones de instrucciones en línea anidadas realizado por el inlineador temprano."

#: params.def:153
#, no-c-format
msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
msgstr "Probabilidad de que la función COMDAT se comparta con diferentes unidades de compilación."

#: params.def:159
#, no-c-format
msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
msgstr "Probabilidad máxima de la entrada BB de la región de división (en porcentaje relativo a la entrada BB de la función) para que suceda la inclusión en línea parcial."

#: params.def:166
#, no-c-format
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
msgstr "Si se usa -fvariable-expansion-in-unroller, el número máximo de veces que una variable individual se expandirá durante el desenrollo de bucles."

#: params.def:172
#, no-c-format
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
msgstr "Si se usa -ftree-vectorize, el límite de bucle mínimo de un bucle para considerarse en la vectorización."

#: params.def:183
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
msgstr "El número máximo de instrucciones para considerar el llenado de una ranura de retraso."

#: params.def:194
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
msgstr "El número máximo de instrucciones para considerar la búsqueda de información de registros en vivo exacta."

#: params.def:204
#, no-c-format
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
msgstr "La longitud máxima de la lista de operaciones pendientes del planificador."

#: params.def:211
#, no-c-format
msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
msgstr "El número máximo de intentos hacia atrás que debe hacer el planificador cuando planifique un bucle módulo."

#: params.def:216
#, no-c-format
msgid "The size of function body to be considered large."
msgstr "El tamaño del cuerpo de la función que será  considerado grande."

#: params.def:220
#, no-c-format
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
msgstr "Máximo crecimiento causado por la inclusión en línea de una función grande (en porcentaje)."

#: params.def:224
#, no-c-format
msgid "The size of translation unit to be considered large."
msgstr "El tamaño de la unidad de traducción que será considerado grande."

#: params.def:228
#, no-c-format
msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
msgstr "Cuánto puede crecer la unidad de compilación dada a causa de la inclusión en línea (en porcentaje)."

#: params.def:232
#, no-c-format
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
msgstr "Cuánto puede crecer la unidad de compilación dada a causa de la propagación constante interprocedural (en porcentaje)."

#: params.def:236
#, no-c-format
msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
msgstr "Máximo crecimiento estimado del cuerpo de la función causado por la inclusión temprana en línea de una sola llamada."

#: params.def:240
#, no-c-format
msgid "The size of stack frame to be considered large."
msgstr "El tamaño del marco de la pila que será considerado grande."

#: params.def:244
#, no-c-format
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
msgstr "Máximo crecimiento de marco de pila causado por la inclusión en línea (en porcentaje)."

#: params.def:250
#, no-c-format
msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
msgstr "Tamaño de guarda de la pila expresado como potencia de dos en bytes."

#: params.def:255
#, no-c-format
msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
msgstr "Intervalo en el cual sondear la pila expresado como potencia de dos en bytes."

#: params.def:262
#, no-c-format
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
msgstr "La cantidad máxima de memoria a ser asignada por GCSE."

#: params.def:269
#, no-c-format
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
msgstr "La tasa máxima de inserciones para borrados de expresiones en GCSE."

#: params.def:280
#, no-c-format
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr "La tasa de intervalo para realizar la eliminación parcial de redundancia después de la recarga."

#: params.def:287
#, no-c-format
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr "La tasa de intervalo para la cuenta de ejecución de bordes críticos que permitan la eliminación de redundancia después de la recarga."

#: params.def:295
#, no-c-format
msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
msgstr "Factor de escala en el cálculo de la distancia máxima a la cual se puede mover una expresión por optimizaciones GCSE."

#: params.def:301
#, no-c-format
msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
msgstr "Costo al cual las optimizaciones GCSE no restringirán la distancia que puede viajar una expresión."

#: params.def:309
#, no-c-format
msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
msgstr "Profundidad máxima de la búsqueda en el árbol dominador por expresiones para levantar."

#: params.def:317
#, no-c-format
msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
msgstr "Máxima profundidad de cadenas sqrt que se utilizará cuando se sintetice la exponenciación mediante una constante real."

#: params.def:329
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
msgstr "El número máximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un bucle."

#: params.def:335
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
msgstr "El número máximo de instrucciones para considerar el desenrollo en un bucle en promedio."

#: params.def:340
#, no-c-format
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
msgstr "El número máximo de desenrollos de un solo bucle."

#: params.def:345
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
msgstr "El número máximo de insns en un bucle pelado."

#: params.def:350
#, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
msgstr "El número máximo de pelados en un solo bucle."

#: params.def:355
#, no-c-format
msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
msgstr "El número máximo de ramificaciones en la ruta hacia una secuencia pelada."

#: params.def:360
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
msgstr "El número máximo de insns en un bucle completamente pelado."

#: params.def:365
#, no-c-format
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
msgstr "El número máximo de pelados en un solo bucle que está completamente pelado."

#: params.def:370
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
msgstr "El número máximo de insns en un bucle pelado que se enrolla solamente una vez."

#: params.def:375
#, no-c-format
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
msgstr "La profundidad máxima de un bucle anidado que nosotros pelamos completamente."

#: params.def:381
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
msgstr "El número máximo de insns en un bucle sin switch."

#: params.def:386
#, no-c-format
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
msgstr "El número máximo de eliminación de opciones en un solo bucle."

# 'desfactorizar' no me gusta. ¿Alguna sugerencia? - cfuga
#: params.def:393
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
msgstr "El número máximo de instrucciones en encabezamiento de bucle a duplicar en el paso de encabezamientos de bucles."

#: params.def:400
#, no-c-format
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
msgstr "Límite en el número de iteraciones que evalúa el algoritmo de análisis de número de iteraciones de fuerza bruta."

#: params.def:406
#, no-c-format
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
msgstr "Límite en el coste de una expresión para calcular el número de iteraciones."

#: params.def:412
#, no-c-format
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
msgstr "Factor para ajustar el límite superior que el planificador de cambio de módulo utiliza para planificar un bucle."

#: params.def:417
#, no-c-format
msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
msgstr "El valor mínimo de la cuenta de etapa que el planificador módulo swing generará."

#: params.def:421
#, no-c-format
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
msgstr "El número de ciclos que el planificador de cambio de módulo considera al revisar conflictos utilizando DFA."

#: params.def:425
#, no-c-format
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
msgstr "Umbral en el número promedio de bucles considerado por el planificador de cambio de módulo."

#: params.def:430
#, no-c-format
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot (used in non-LTO mode)."
msgstr "La selección de fracción de la cuenta maximal de repeticiones del bloque básico en el bloque básico dado de programa que necesita para ser considerado caliente (utilizado en modo no LTO)."

#: params.def:435
#, no-c-format
msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution (used in LTO mode)."
msgstr "El número de perfiles de bloque básicos se considera caliente si contribuye al pormillaje dado de la ejecución perfilada completa (utilizado en modo LTO)."

#: params.def:440
#, no-c-format
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
msgstr "La selección de fracción de la frecuencia máxima de ejecuciones de bloque básico en la función dada que el bloque básico necesita para ser considerado caliente."

#: params.def:445
#, no-c-format
msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
msgstr "Fracción mínima de ejecuciones de perfil que el número de ejecuciones de un bloque básico dado no debe alcanzar para ser considerado improbable."

#: params.def:450
#, no-c-format
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
msgstr "Selección de fracción de la frecuencia máxima de ejecuciones de bloque básico en la función dada para la que el bloque básico consigue alinear."

#: params.def:455
#, no-c-format
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
msgstr "Iterar ciclos por lo menos el número seleccionado de iteraciones que logrará alineación de bucles."

#: params.def:471
#, no-c-format
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
msgstr "El número máximo de iteraciones de bucle que se predicen estáticamente."

#: params.def:484
#, no-c-format
msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
msgstr "Establece la probabilidad estimada en porcentaje de la expectativa incorporada. El valor predeterminado es 90% de probabilidad."

#: params.def:488
#, no-c-format
msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
msgstr ""

#: params.def:492
#, no-c-format
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
msgstr "El porcentaje de la función, ponderado por la frecuencia de ejecución, que debe ser cubierto por la información de rastreo. Se utiliza cuando está disponible la retroalimentación del análisis de perfil."

#: params.def:496
#, no-c-format
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
msgstr "El porcentaje de la función, ponderado por la frecuencia de ejecución, que debe ser cubierto por la información de rastreo. Se utiliza cuando la retroalimentación de análisis de perfil no está disponible."

#: params.def:500
#, no-c-format
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
msgstr "Máximo crecimiento de código causado por duplicación de colas (en porcentaje)."

#: params.def:504
#, no-c-format
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
msgstr "Detener el crecimiento inverso si la probabilidad inversa del mejor borde es menor que este umbral (en porcentaje)."

#: params.def:508
#, no-c-format
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor que este umbral (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentación de análisis de perfil está disponible."

#: params.def:512
#, no-c-format
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
msgstr "Detener el crecimiento hacia adelante si la probabilidad del mejor borde es menor que este umbral (en porcentaje). Se utiliza cuando la retroalimentación de análisis de perfil no está disponible."

#: params.def:518
#, no-c-format
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
msgstr "El número máximo de bordes entrantes para considerar el salto cruzado."

#: params.def:524
#, no-c-format
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
msgstr "El número máximo de instrucciones coincidentes para considerar el salto cruzado."

#: params.def:530
#, no-c-format
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
msgstr "El factor de expansión máximo al copiar bloques básicos."

# 'desfactorizar' no me gusta. ¿Alguna sugerencia? - cfuga
#: params.def:536
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
msgstr "El número máximo de insns a duplicar al desfactorizar gotos calculados."

#: params.def:542
#, no-c-format
msgid "The maximum length of path considered in cse."
msgstr "La longitud máxima de la ruta considerada en cse."

#: params.def:546
#, no-c-format
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
msgstr "El número máximo de instrucciones que CSE procesa antes de descargar."

#: params.def:553
#, no-c-format
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
msgstr "El coste mínimo de una expresión costosa en el movimiento invariante del bucle."

#: params.def:562
#, no-c-format
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
msgstr "Límite en el número de candidatos bajo el cual todos los candidatos se consideran en optimizaciones iv."

#: params.def:570
#, no-c-format
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
msgstr "Límite en el número de usos de iv en bucles optimizados en optimizaciones iv."

#: params.def:578
#, no-c-format
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
msgstr "Si el número de candidatos en el conjunto es menor, siempre se tratará de eliminar los ivs sin usar durante su optimización."

#: params.def:583
#, no-c-format
msgid "Average number of iterations of a loop."
msgstr "Número medio de iteraciones en un bucle."

#: params.def:588
#, no-c-format
msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
msgstr "Número máximo (en bytes) de objetos rastreados en btyes por la eliminación de almacenamiento muerto."

#: params.def:593
#, no-c-format
msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
msgstr "El número máximo de consultas al oráculo de alias por almacenamiento."

#: params.def:598
#, no-c-format
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
msgstr "Límite en el tamaño de expresiones usadas en el analizador escalar de evoluciones."

#: params.def:603
#, no-c-format
msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
msgstr "Límite en la complejidad de expresiones en el analizador escalar de evoluciones."

#: params.def:608
#, no-c-format
msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
msgstr ""

#: params.def:614
#, no-c-format
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
msgstr "Límite en el número de revisiones de tiempo de ejecución insertadas por las versiones de bucle del vectorizador para revisión de alineación."

#: params.def:619
#, no-c-format
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
msgstr "Límite en el número de revisiones de tiempo de ejecución insertadas por las versiones de bucle del vectorizador para revisión de alias."

#: params.def:624
#, no-c-format
msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
msgstr "Número máximo de pelados de bucle para mejorar alineación de las referencias de datos en un bucle."

#: params.def:629
#, no-c-format
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
msgstr "El número máximo de ubicaciones grabadas por cselib."

#: params.def:642
#, no-c-format
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
msgstr "Expansión mínima de la pila para iniciar la recolección de basura, como un porcentaje del tamaño total de la pila."

#: params.def:647
#, no-c-format
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
msgstr "Tamaño mínimo de la pila antes de comenzar a recolectar basura, en kilobytes."

#: params.def:655
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
msgstr "El número máximo de instrucciones para buscar hacia atrás al buscar por una recarga equivalente."

#: params.def:660
#, no-c-format
msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
msgstr "Frecuencia de ejecución relativa al bloque objetivo (como un porcentaje) requerida para hundir una declaración."

#: params.def:665 params.def:675
#, no-c-format
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
msgstr "El número máximo de bloques en una región para ser considerada para planificación de interbloqueo."

#: params.def:670 params.def:680
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
msgstr "El número máximo de insns en una región para ser consideradas para planificación de interbloqueo"

#: params.def:685
#, no-c-format
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
msgstr "La probabilidad mínima de alcanzar un bloque fuente para la planificación especulativa entre bloques."

#: params.def:690
#, no-c-format
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
msgstr "El número máximo de iteraciones a través de CFG para extender regiones."

#: params.def:695
#, no-c-format
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
msgstr "El retraso máximo de conflicto para que una insn sea considerada para movimiento especulativo."

#: params.def:700
#, no-c-format
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr "La probabilidad mínima de éxito de especulación (en porcentaje), para que esa insn especulativa se calendarize."

# TODO Mejorar traducción de 'across it'.
#: params.def:705
#, no-c-format
msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
msgstr "Probabilidad mínima que debe tener un borde para que el planificador guarde su estado a través de él."

#: params.def:710
#, no-c-format
msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
msgstr "El tamaño máximo de la ventana de búsqueda hacia adelante de la planificación selectiva."

#: params.def:715
#, no-c-format
msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
msgstr "El número máximo de veces que se puede planificar una insns."

#: params.def:720
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
msgstr "El número máximo de instrucciones en la lista ready que se consideran elegibles para renombrado."

#: params.def:725
#, no-c-format
msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
msgstr "La distancia mínima entre store y load en posible conflicto."

#: params.def:730
#, no-c-format
msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
msgstr "Indicador de control del modelo de planificador de prebuscador automático hardware.  Número de ciclos hacia delante que el modelo examina: con '0' solo se activa la heurística de ordenación de instrucciones.  Desactivado de forma predeterminada."

#: params.def:735
#, no-c-format
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
msgstr "El número máximo de nodos RTL que se pueden grabar como el último valor del combinador."

#: params.def:740
#, no-c-format
msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
msgstr "El número máximo de intentos de combinar insns para combinar."

#: params.def:749
#, no-c-format
msgid "The upper bound for sharing integer constants."
msgstr "El límite superior para compartir constantes enteras."

#: params.def:754
#, no-c-format
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
msgstr "El límite inferior para considerar un almacenamiento temporal para protección contra destrucción de pila."

#: params.def:759
#, no-c-format
msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
msgstr "Tamaño mínimo de las variables que participan en la compartición de ranuras de pila cuando no hay optimización."

#: params.def:778
#, no-c-format
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
msgstr "Número máximo de sentencias permitidas en un bloque que necesitan ser duplicadas al hacer hilos de saltos."

#: params.def:787
#, no-c-format
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
msgstr "El número máximo de campos en una estructura antes de que el análisis de punteros trate a la estructura como una sola variable."

#: params.def:792
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
msgstr "El número máximo de instrucciones listas para ser ejecutadas que el planificador tendrá en cuenta durante el primer paso de planificación."

#: params.def:798
#, no-c-format
msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
msgstr "Número máximo de almacenamientos locales activos en la eliminación de almacenamiento muerto RTL."

#: params.def:808
#, no-c-format
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
msgstr "El número de insns ejecutadas antes de completar la precarga."

#: params.def:815
#, no-c-format
msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
msgstr "El número de precargas que se pueden ejecutar simultánamente."

#: params.def:822
#, no-c-format
msgid "The size of L1 cache."
msgstr "El tamaño del caché L1i."

#: params.def:829
#, no-c-format
msgid "The size of L1 cache line."
msgstr "El tamaño de la línea del caché L1."

#: params.def:836
#, no-c-format
msgid "The size of L2 cache."
msgstr "El tamaño del caché L2."

#: params.def:844
#, no-c-format
msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
msgstr ""

#: params.def:853
#, no-c-format
msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
msgstr ""

#: params.def:861
#, no-c-format
msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
msgstr "El número máximo de instrucciones en anidamiento de bucle para intercambio de bucle."

#: params.def:868
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
msgstr "El número máximo de iteraciones de bucle que se predicen estáticamente."

#: params.def:879
#, no-c-format
msgid "Whether to use canonical types."
msgstr "Decide si se usan tipos canónicos."

#: params.def:884
#, no-c-format
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
msgstr "Longitud máxima del conjunto antic parcial al realizar pre optimización de árbol."

#: params.def:894
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
msgstr "La profundidad máxima de un bucle anidado que nosotros pelamos completamente."

#: params.def:905
#, no-c-format
msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
msgstr "Número máximo de desambiguaciones que realizar por cada acceso a memoria."

#: params.def:910
#, no-c-format
msgid "Max loops number for regional RA."
msgstr "Número de bucles máximo para el RA regional."

#: params.def:915
#, no-c-format
msgid "Max size of conflict table in MB."
msgstr "Tamaño máximo de la tabla de conflictos en MB."

#: params.def:920
#, no-c-format
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
msgstr "El número de registros conservados sin uso en cada clase por el movimiento invariante del bucle."

#: params.def:925
#, no-c-format
msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
msgstr "El número máximo de pseudos de recarga que se tienen en cuenta durante el vaciado de pseudos de no recarga."

#: params.def:930
#, no-c-format
msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
msgstr ""

#: params.def:938
#, no-c-format
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
msgstr "La tasa máxima entre el tamaño de la matriz y las ramificaciones switch para que tenga lugar una conversión switch."

#: params.def:946
#, no-c-format
msgid "Size of tiles for loop blocking."
msgstr "Tamaño de bloques para el bloqueo de bucles."

#: params.def:953
#, no-c-format
msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
msgstr "Número máximo de parámetros en un SCoP."

#: params.def:960
#, no-c-format
msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
msgstr "Número máximo de arrays por scop."

#: params.def:965
#, no-c-format
msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
msgstr "Número máximo de operaciones isl; 0 significa que no hay límite"

#: params.def:971
#, no-c-format
msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
msgstr ""

#: params.def:977
#, no-c-format
msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
msgstr "Número máximo de referencia de datos en bucles para construir dependencias de datos de bucles."

#: params.def:984
#, no-c-format
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
msgstr "Número máximo de bloques básicos en bucles para movimiento invariante de bucle."

#: params.def:992
#, no-c-format
msgid "Use internal function id in profile lookup."
msgstr "Utiliza id de función interno en búsqueda de perfil."

#: params.def:1000
#, no-c-format
msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile."
msgstr ""

#: params.def:1006
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
msgstr "El número máximo de instrucciones en bloque básico que se consideran para vectorización SLP."

#: params.def:1011
#, no-c-format
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
msgstr "Tasa mínima de insns a precargar para activar la precarga para un bucle con una cuenta de viajes desconocida."

#: params.def:1017
#, no-c-format
msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
msgstr "Tasa mínima de insns a ops de mem para activar la precarga en un bucle."

#: params.def:1024
#, no-c-format
msgid "Max. size of var tracking hash tables."
msgstr "Tamaño máximo de las tablas de dispersión de rastreo de variables."

#: params.def:1032
#, no-c-format
msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
msgstr "Profundidad máxima de recursión para expandir expresiones de rastreo de variables."

#: params.def:1040
#, no-c-format
msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
msgstr "Máximo tamaño de lista loc para que deban añadirse ops inversas."

#: params.def:1049
#, no-c-format
msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
msgstr "Máx. número de marcadores de depuración para expandir o poner en línea."

#: params.def:1056
#, no-c-format
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
msgstr "El UID mínimo a usar para una insn que no es de depuración."

#: params.def:1061
#, no-c-format
msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
msgstr "El crecimiento máximo permitido del número y el tamaño total de los parámetros nuevos ipa-sra que reemplazan un puntero a un agregado con."

#: params.def:1067
#, no-c-format
msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
msgstr "Tamaño en bytes después del cual los agregados thread-local se deben instrumentar con las funciones de registro en lugar de pares save/restore."

#: params.def:1074
#, no-c-format
msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
msgstr "Máximo tamaño, en unidades de almacenamiento, de un agregado para tenerlo en cuenta en escalarización cuando se compila para velocidad."

#: params.def:1080
#, no-c-format
msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
msgstr "Máximo tamaño, en unidades de almacenamiento, de un agregado para tenerlo en cuenta en escalarización cuando se compila para tamaño."

#: params.def:1086
#, no-c-format
msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
msgstr "Tamaño máximo de una lista de valores asociada con cada parámetro para propagación constante entre procedimientos."

#: params.def:1092
#, no-c-format
msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
msgstr "Rango de evaluación de oportunidad ipa-cp que aún se considera beneficioso para clonar."

#: params.def:1098
#, no-c-format
msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
msgstr "Penalización porcentual que recibirán las funciones recursivas cuando se evalúen para clonación."

#: params.def:1104
#, no-c-format
msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
msgstr "Penalización porcentual que recibirán las funciones que contien una sola llamada a otra función cuando se evalúen para clonación."

#: params.def:1110
#, no-c-format
msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
msgstr "Número máximo de elementos de contenido agregado de un parámetro en funciones de salto y celosías."

#: params.def:1116
#, no-c-format
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
msgstr "Bonificación de tiempo de compilación que IPA-CP asigna a los candidatos que dan a conocer los límites o los pasos de los bucles."

#: params.def:1122
#, no-c-format
msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
msgstr "Bonificación de tiempo de compilación que IPA-CP asigna a los candidatos que dan conocer el índice de un array."

#: params.def:1128
#, no-c-format
msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
msgstr "Número máximo de sentencias que visitará el análisis de parámetros formales de IPA basado en el análisis de alias de una función dada."

#: params.def:1136
#, no-c-format
msgid "Number of partitions the program should be split to."
msgstr "Número de particiones en las que se debe dividir el programa."

#: params.def:1141
#, no-c-format
msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
msgstr "Tamaño minimal de una partición para LTO (en instrucciones estimadas)."

#: params.def:1146
#, no-c-format
msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
msgstr "Tamaño maximal de una partición para LTO (en instrucciones estimadas)."

#: params.def:1151
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
msgstr "número máximo de parámetros en un SCoP."

#: params.def:1158
#, no-c-format
msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
msgstr "Número máximo de espacios de nombres a buscar por alternativas cuando falla la búsqueda de nombre."

#: params.def:1165
#, no-c-format
msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
msgstr "Número máximo de pares de almacenamiento condicional que se pueden hundir."

#: params.def:1173
#, no-c-format
msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
msgstr "El número más pequeño de valores diferentes para los cuales es mejor usar una tabla-salto en lugar de un árbol de ramificaciones condicionales; si es 0, usa el valor por defecto para la máquina."

#: params.def:1181
#, no-c-format
msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
msgstr "Permite que se introduzcan carreras de datos nuevos en stores."

#: params.def:1187
#, no-c-format
msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
msgstr "Establece el número máximo de instrucciones ejecutadas en paralelo en el árbol de reasociación. Si es 0, usa la heurística dependiente del objetivo."

#: params.def:1193
#, no-c-format
msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
msgstr "Cantidad máxima de bbs similares con las cuales comparar un bb."

#: params.def:1198
#, no-c-format
msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
msgstr "Permitir que el paso de mezcla de almacenamientos introduzca almacenamientos desalineados si es legal hacerlo."

#: params.def:1204
#, no-c-format
msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
msgstr "Número máximo de almacenamientos constantes que hay que mezclar en el paso de mezcla de almacenamientos."

#: params.def:1210
#, no-c-format
msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
msgstr "Cantidad máxima de iteraciones del paso sobre una función."

#: params.def:1217
#, no-c-format
msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
msgstr "Número máximo de cadenas para las que el paso de optimización de strlen rastreará longitudes de cadenas."

#: params.def:1224
#, no-c-format
msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
msgstr "Qué algoritmo -fsched-pressure aplicar."

#: params.def:1230
#, no-c-format
msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
msgstr "Longitud máxima de los rastreos de candidatos para reducción de fuerza de línea directa."

#: params.def:1238
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable stack probing"
msgid "Enable asan stack protection."
msgstr "Habilita la prueba de la pila."

#: params.def:1243
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable all optional instructions"
msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
msgstr "Activa todas las instrucciones opcionales."

#: params.def:1248
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable all optional instructions"
msgid "Enable asan globals protection."
msgstr "Activa todas las instrucciones opcionales."

#: params.def:1253
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable asan store operations protection."
msgstr "Activa las instrucciones de saturación."

#: params.def:1258
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable all optional instructions"
msgid "Enable asan load operations protection."
msgstr "Activa todas las instrucciones opcionales."

#: params.def:1263
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Enable saturation instructions"
msgid "Enable asan builtin functions protection."
msgstr "Activa las instrucciones de saturación."

#: params.def:1268
#, no-c-format
msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
msgstr ""

#: params.def:1273
#, no-c-format
msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
msgstr "Utiliza callbacks en lugar de código en línea si el número de accesos en la función se hace mayor o igual que este número."

#: params.def:1279
#, no-c-format
msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
msgstr "Usa instrucciones de envenamiento/desenvenenamiento directo para variables iguales o menores que este número."

#: params.def:1285
#, no-c-format
msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
msgstr "Número máximo de llamadas anidadas para buscar dependencias de control durante el análisis de variables sin inicializar."

#: params.def:1291
#, no-c-format
msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
msgstr "Factor de escala que se aplicará al número de sentencias en un camino de hilo cuando se compara con el número de bloques (escaladas)."

#: params.def:1296
#, no-c-format
msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
msgstr "Número máximo de argumentos que un PHI puede tener antes de que el hilador FSM no intente hacer hilo a través de su bloque."

#: params.def:1301
#, no-c-format
msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
msgstr "Factor de escala que se aplicará al número de bloques en un camibo de hilo cuando se compara con el número de sentencias (escaladas)."

#: params.def:1306
#, no-c-format
msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
msgstr "Número máximo de instrucciones que se copiarán cuando se dupliquen bloques en un camino de hilo de salto de máquina de estados."

#: params.def:1311
#, no-c-format
msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
msgstr "Número máximo de bloques básicos en un camino de hilo de salto de máquina de estados."

#: params.def:1316
#, no-c-format
msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
msgstr "Número máximo de caminos de hilo de salto nuevos que se crearán para una máquina de estados."

#: params.def:1321
#, no-c-format
msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
msgstr "Tamaño de la porción de planificación omp para bucles paralelizadps por parloops."

#: params.def:1326
#, no-c-format
msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
msgstr "Tipo de planificación de planificación omp para bucles paralelizados por parloops (estático, dinámico, guiado, auto, en tiempo de ejecución)."

#: params.def:1333
#, no-c-format
msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
msgstr "Número mínimo de iteraciones por thread de un bucle paralelizado interior."

#: params.def:1339
#, no-c-format
msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
msgstr "Máxima profundidad permitida de recursividad cuando se consulta una propiedad de un nombre SSA."

#: params.def:1345
#, no-c-format
msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
msgstr "Número máximo de insns en bloque básico que se consideran para conversión-if RTL."

#: params.def:1351
#, no-c-format
msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
msgstr "Coste máximo permitido para la secuencia que generaría el paso de conversión-if RTL para una rama que se considera predecible."

#: params.def:1358
#, no-c-format
msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
msgstr "Coste máximo permitido para la secuencia que generaría el paso de conversión-if RTL para una rama que se considera no predecible."

#: params.def:1365
#, no-c-format
msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
msgstr "Nivel de expresividad de los almacenes de depuración hsa."

#: params.def:1370
#, no-c-format
msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
msgstr "Número máximo de definiciones posibles visitadas cuando se desvirtualiza especulativamente."

#: params.def:1375
#, no-c-format
msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
msgstr "Número máximo de aserciones que hay que añadir a lo largo del borde predefinido de una sentencia switch durante VRP."

#: params.def:1381
#, no-c-format
msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
msgstr "Activa la vectorización de epílogos de bucles usando un tamaño menor de vector."

#: params.def:1386
#, no-c-format
msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
msgstr ""

#: params.def:1391
#, no-c-format
msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
msgstr "Máximo factor de desenrrollado para la transformación unroll-and-jam."

#: params.def:1396
#, no-c-format
msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
msgstr "Número máximo de bits para el cual evitamos crear FMAs."

#: params.def:1401
#, no-c-format
msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
msgstr "Verdadero si una operación de non-short-circuit es óptima."

#: params.def:1406
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
msgstr "El número máximo de instrucciones en un bucle interior que se consideran para versionar."

#: params.def:1412
#, no-c-format
msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
msgstr "El número máximo de instrucciones ien un bucle exterior que se consideran para versionar, por encima de las instrucciones en los bucles interiores."

#: c-family/c-format.c:404
msgid "format"
msgstr "formato"

#: c-family/c-format.c:405
msgid "field width specifier"
msgstr "especificador de anchura de campo"

#: c-family/c-format.c:406
msgid "field precision specifier"
msgstr "especificador de precisión del campo"

#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
msgid "' ' flag"
msgstr "opción ' '"

#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "la opción de printf ' '"

#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
#: c-family/c-format.c:645 config/i386/msformat-c.c:45
msgid "'+' flag"
msgstr "opción '+'"

#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
#: config/i386/msformat-c.c:45
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "la opción de printf '+'"

#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:46
#: config/i386/msformat-c.c:81
msgid "'#' flag"
msgstr "opción '#'"

#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
#: config/i386/msformat-c.c:46
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "la opción de printf '#'"

#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 c-family/c-format.c:619
#: config/i386/msformat-c.c:47
msgid "'0' flag"
msgstr "opción '0'"

#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 config/i386/msformat-c.c:47
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "la opción de printf '0'"

#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 c-family/c-format.c:618
#: c-family/c-format.c:648 config/i386/msformat-c.c:48
msgid "'-' flag"
msgstr "opción '-'"

#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 config/i386/msformat-c.c:48
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "la opción de printf '-'"

#: c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:49
#: config/i386/msformat-c.c:69
msgid "''' flag"
msgstr "opción '''"

#: c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:49
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "la opción de printf '''"

#: c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:602
msgid "'I' flag"
msgstr "opción 'I'"

#: c-family/c-format.c:530
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "la opción de printf 'I'"

#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 c-family/c-format.c:599
#: c-family/c-format.c:622 c-family/c-format.c:649 config/sol2-c.c:43
#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
msgid "field width"
msgstr "anchura de campo"

#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 config/sol2-c.c:43
#: config/i386/msformat-c.c:50
msgid "field width in printf format"
msgstr "anchura de campo en formato printf"

#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
#: config/i386/msformat-c.c:51
msgid "precision"
msgstr "precisión"

#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
#: config/i386/msformat-c.c:51
msgid "precision in printf format"
msgstr "precisión en formato printf"

#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
#: c-family/c-format.c:600 c-family/c-format.c:652 config/sol2-c.c:44
#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "length modifier"
msgstr "modificador de longitud"

#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "modificador de longitud en formato printf"

#: c-family/c-format.c:582
msgid "'q' flag"
msgstr "opción 'q'"

#: c-family/c-format.c:582
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "la opción de diagnóstico 'q'"

#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
msgid "assignment suppression"
msgstr "supresión de la asignación"

#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "la supresión de la asignación es una característica de scanf"

#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
msgid "'a' flag"
msgstr "opción 'a'"

#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "la opción de scanf 'a'"

#: c-family/c-format.c:598
msgid "'m' flag"
msgstr "opción 'm'"

#: c-family/c-format.c:598
msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "la opción de scanf 'm'"

#: c-family/c-format.c:599 config/i386/msformat-c.c:67
msgid "field width in scanf format"
msgstr "anchura de campo en formato scanf"

#: c-family/c-format.c:600 config/i386/msformat-c.c:68
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "modificador de longitud en formato scanf"

#: c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:69
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "la opción de scanf '''"

#: c-family/c-format.c:602
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "la opción de scanf 'I'"

#: c-family/c-format.c:617
msgid "'_' flag"
msgstr "opción '_'"

#: c-family/c-format.c:617
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "la opción de strftime '_'"

#: c-family/c-format.c:618
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "la opción de strftime '-'"

#: c-family/c-format.c:619
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "la opción de strftime '0'"

#: c-family/c-format.c:620 c-family/c-format.c:644
msgid "'^' flag"
msgstr "opción '^'"

#: c-family/c-format.c:620
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "la opción de strftime '^'"

#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:81
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "la opción de strftime '#'"

#: c-family/c-format.c:622
msgid "field width in strftime format"
msgstr "anchura de campo en formato strftime"

#: c-family/c-format.c:623
msgid "'E' modifier"
msgstr "modificador 'E'"

#: c-family/c-format.c:623
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "el modificador de strftime 'E'"

#: c-family/c-format.c:624
msgid "'O' modifier"
msgstr "modificador 'O'"

#: c-family/c-format.c:624
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "el modificador de strftime 'O'"

#: c-family/c-format.c:625
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "el modificador 'O'"

#: c-family/c-format.c:643
msgid "fill character"
msgstr "carácter de relleno"

#: c-family/c-format.c:643
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "carácter de relleno en el formato de strfmon"

#: c-family/c-format.c:644
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "la opción de strfmon '^'"

#: c-family/c-format.c:645
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "la opción de strfmon '+'"

#: c-family/c-format.c:646
msgid "'(' flag"
msgstr "opción '('"

#: c-family/c-format.c:646
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "la opción de strfmon '('"

#: c-family/c-format.c:647
msgid "'!' flag"
msgstr "opción '!'"

#: c-family/c-format.c:647
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "la opción de strfmon '!'"

#: c-family/c-format.c:648
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "la opción de strfmon '-'"

#: c-family/c-format.c:649
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "anchura de campo en formato strfmon"

#: c-family/c-format.c:650
msgid "left precision"
msgstr "precisión izquierda"

#: c-family/c-format.c:650
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "precisión izquierda en formato strfmon"

#: c-family/c-format.c:651
msgid "right precision"
msgstr "precisión derecha"

#: c-family/c-format.c:651
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "precisión derecha en formato strfmon"

#: c-family/c-format.c:652
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "modificador de longitud en formato strfmon"

#. Handle deferred options from command-line.
#: c-family/c-opts.c:1423 fortran/cpp.c:590
msgid "<command-line>"
msgstr "<línea-de-órdenes>"

#: config/aarch64/aarch64.c:7587
#, c-format
msgid "unsupported operand for code '%c'"
msgstr "no se admite el operando para el código '%c'"

#: config/aarch64/aarch64.c:7598 config/aarch64/aarch64.c:7614
#: config/aarch64/aarch64.c:7626 config/aarch64/aarch64.c:7637
#: config/aarch64/aarch64.c:7653 config/aarch64/aarch64.c:7674
#: config/aarch64/aarch64.c:7744 config/aarch64/aarch64.c:7755
#: config/aarch64/aarch64.c:7769 config/aarch64/aarch64.c:7991
#: config/aarch64/aarch64.c:8009
#, c-format
msgid "invalid operand for '%%%c'"
msgstr "operando no válido para '%%%c'"

#: config/aarch64/aarch64.c:7689 config/aarch64/aarch64.c:7700
#: config/aarch64/aarch64.c:7851 config/aarch64/aarch64.c:7862
#, c-format
msgid "invalid vector constant"
msgstr "constante de vector no válida"

#: config/aarch64/aarch64.c:7712 config/aarch64/aarch64.c:7724
#: config/aarch64/aarch64.c:7735
#, c-format
msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
msgstr "coma flotante incompatible / operando de registro de vector para '%%%c'"

#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "falta un operando"

#: config/aarch64/aarch64.c:7888
#, c-format
msgid "invalid constant"
msgstr "constante no válida"

#: config/aarch64/aarch64.c:7891
#, c-format
msgid "invalid operand"
msgstr "operando no válido"

#: config/aarch64/aarch64.c:8017 config/aarch64/aarch64.c:8022
#, c-format
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "prefijo de operando no válido '%%%c'"

#: config/aarch64/aarch64.c:8042
#, c-format
msgid "invalid address mode"
msgstr "modo de direccionamiento no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256
#: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr "se usó '%%&' sin ninguna referencia TLS dinámica local"

#: config/alpha/alpha.c:5187 config/bfin/bfin.c:1428
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valor %%J no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5217 config/ia64/ia64.c:5580 config/or1k/or1k.c:1219
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valor %%r no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5227 config/ia64/ia64.c:5534
#: config/rs6000/rs6000.c:21124 config/xtensa/xtensa.c:2432
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valor %%R no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5233 config/rs6000/rs6000.c:21044
#: config/xtensa/xtensa.c:2399
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valor %%N no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5241 config/rs6000/rs6000.c:21072
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valor %%P no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5249
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "valor %%h no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5257 config/xtensa/xtensa.c:2425
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valor %%L no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5276
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valor %%m no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5282
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valor %%M no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5319
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "valor %%U no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5327 config/rs6000/rs6000.c:21132
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valor %%s no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5338
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valor %%C no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5375 config/rs6000/rs6000.c:20908
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valor %%E no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5400 config/alpha/alpha.c:5450
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "reubicación unspec desconocida"

#: config/alpha/alpha.c:5409 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5595
#: config/gcn/gcn.c:5604 config/gcn/gcn.c:5664 config/gcn/gcn.c:5672
#: config/gcn/gcn.c:5688 config/gcn/gcn.c:5706 config/gcn/gcn.c:5757
#: config/gcn/gcn.c:5858 config/gcn/gcn.c:5969 config/rs6000/rs6000.c:21435
#: config/spu/spu.c:1461
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "código %%xn no válido"

#: config/alpha/alpha.c:5515
#, c-format
msgid "invalid operand address"
msgstr "dirección de operando no válida"

#: config/arc/arc.c:4220
#, c-format
msgid "invalid operand to %%Z code"
msgstr "operando no válido para el código %%Z"

#: config/arc/arc.c:4228
#, c-format
msgid "invalid operand to %%z code"
msgstr "operando no válido para el código %%z"

#: config/arc/arc.c:4236
#, c-format
msgid "invalid operands to %%c code"
msgstr "operandos no válidos para el código %%c"

#: config/arc/arc.c:4244
#, c-format
msgid "invalid operand to %%M code"
msgstr "operando no válido para el código %%M"

#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "operador no válido para el código %%p"

#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "operando no válido para el código %%s"

#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "operando no válido para el código %%R"

#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "operando no válido para el código %%H%%L"

#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "operando no válido para el código %%U"

#: config/arc/arc.c:4567
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "operando no válido para el código %%V"

#: config/arc/arc.c:4624
#, c-format
msgid "invalid operand to %%O code"
msgstr "operando no válido para el código %%O"

#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305
#: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "operando no válido en el código de salida"

#: config/arc/arc.c:6243
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
msgstr "UNSPEC no válido como operando: %d"

#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "no se reconoce la constante supuesta"

#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350
#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "operando de desplazamiento no válido"

#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "instrucción de predicado Thumb"

#: config/arm/arm.c:22214
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instrucción de predicado en una secuencia condicional"

#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370
#: config/nios2/nios2.c:3070
#, c-format
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
msgstr "No se admite el operando para el código '%c'"

#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479
#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538
#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596
#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648
#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684
#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831
#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441
#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538
#, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "operando no válido para el código '%c'"

#: config/arm/arm.c:22551
#, c-format
msgid "instruction never executed"
msgstr "la instrucción nunca se ejecuta"

#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
#: config/arm/arm.c:22572
#, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
msgstr "código de formato Maverick obsoleto '%c'"

#: config/avr/avr.c:2655
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "el operando de dirección requiere una restricción para los registros X, Y, o Z"

#: config/avr/avr.c:2836
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr "los operandos para %T/%t deben ser reg + const_int:"

#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr "dirección errónea, no es una dirección de E/S:"

#: config/avr/avr.c:2895
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr "dirección errónea, no es una constante:"

#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "dirección errónea, no (reg+disp):"

#: config/avr/avr.c:2927
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "dirección errónea, no hay post_inc o pre_dec:"

#: config/avr/avr.c:2939
msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "error interno del compilador.  Dirección errónea:"

#: config/avr/avr.c:2972
#, c-format
msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
msgstr "Código '%c' no admitido para coma fija:"

#: config/avr/avr.c:2980
msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "error interno del compilador.  Modo desconocido:"

#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn no válida:"

#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incorrecta:"

#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
#: config/avr/avr.c:5820
msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn move desconocida:"

#: config/avr/avr.c:6279
msgid "bad shift insn:"
msgstr "insn shift errónea:"

#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "error interno del compilador.  Desplazamiento incorrecto:"

#: config/avr/avr.c:8689
msgid "unsupported fixed-point conversion"
msgstr "conversión de coma fija no admitida"

#: config/avr/avr.c:10046
msgid "variable"
msgstr "variable"

#: config/avr/avr.c:10051
msgid "function parameter"
msgstr "parámetro de función"

#: config/avr/avr.c:10056
msgid "structure field"
msgstr "campo de estructura"

#: config/avr/avr.c:10062
msgid "return type of function"
msgstr "tipo de retorno de función"

#: config/avr/avr.c:10067
msgid "pointer"
msgstr "puntero"

#: config/avr/driver-avr.c:50
#, c-format
msgid ""
"Running spec function '%s' with %d args\n"
"\n"
msgstr ""
"función de especificación '%s' con %d args\n"
"\n"

#: config/bfin/bfin.c:1390
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "valor %%j no válido"

#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2293
#, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "operando const_double no válido"

#: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
#: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407
#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520
#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
#: lto/lto-object.c:362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: config/cris/cris.c:676
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "tipo-índice inesperado en cris_print_index"

#: config/cris/cris.c:693
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "tipo-base inesperado en cris_print_base"

#: config/cris/cris.c:757
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'b'"

#: config/cris/cris.c:774
msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'o'"

#: config/cris/cris.c:793
msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'O'"

#: config/cris/cris.c:826
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "operador no válido para el modificador 'p'"

#: config/cris/cris.c:865
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'z'"

#: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'H'"

#: config/cris/cris.c:939
msgid "bad register"
msgstr "registro erróneo"

#: config/cris/cris.c:983
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'e'"

#: config/cris/cris.c:1000
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'm'"

#: config/cris/cris.c:1025
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'A'"

#: config/cris/cris.c:1095
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'D'"

#: config/cris/cris.c:1109
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "operando no válido para el modificador 'T'"

#: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "letra de modificador de operando no válida"

#: config/cris/cris.c:1183
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "operando multiplicativo inesperado"

#: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
msgid "unexpected operand"
msgstr "operando inesperado"

#: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
msgid "unrecognized address"
msgstr "no se reconoce la dirección"

#: config/cris/cris.c:2972 config/cris/cris.c:3030
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "efectos colaterales inesperados en la dirección"

#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
#: config/cris/cris.c:3858
msgid "unidentifiable call op"
msgstr "no se identifica el operador de llamada"

#: config/cris/cris.c:3920
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "el registro PIC aún no está preparado"

#: config/fr30/fr30.c:510
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: dirección sin manejar"

#: config/fr30/fr30.c:534
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el código %%p"

#: config/fr30/fr30.c:554
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el código %%b"

#: config/fr30/fr30.c:575
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: no se reconoce el código %%B"

#: config/fr30/fr30.c:583
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: operando no válido para el código %%A"

#: config/fr30/fr30.c:600
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: código %%x no válido"

#: config/fr30/fr30.c:607
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: código %%F no válido"

#: config/fr30/fr30.c:624
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: código desconocido"

#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
#: config/fr30/fr30.c:685
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM sin manejar"

#: config/frv/frv.c:2497
msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand_address:"

#: config/frv/frv.c:2508
msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "registro erróneo para frv_print_operand_memory_reference_reg:"

#: config/frv/frv.c:2547 config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2566
#: config/frv/frv.c:2587 config/frv/frv.c:2592
msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand_memory_reference:"

#: config/frv/frv.c:2677
#, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "código de condición erróneo"

#: config/frv/frv.c:2751
msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn erróneo en frv_print_operand, const_double errónea"

#: config/frv/frv.c:2812
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'e':"

#: config/frv/frv.c:2820
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'F':"

#: config/frv/frv.c:2836
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'f':"

#: config/frv/frv.c:2850
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'g':"

#: config/frv/frv.c:2898
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'L':"

#: config/frv/frv.c:2911
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'M/N':"

#: config/frv/frv.c:2932
msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'O':"

#: config/frv/frv.c:2950
msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn errónea para frv_print_operand, modificador 'P':"

#: config/frv/frv.c:2970
msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn errónea en frv_print_operand, caso z"

#: config/frv/frv.c:3001
msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn errónea en frv_print_operand, caso 0"

#: config/frv/frv.c:3006
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: código desconocido"

#: config/frv/frv.c:4410
msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "operando output_move_single erróneo"

#: config/frv/frv.c:4537
msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "operando output_move_double erróneo"

#: config/frv/frv.c:4679
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "operando output_condmove_single erróneo"

#: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313
#: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651
#, c-format
msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
msgstr "dirección ADDR_SPACE_GLOBAL errónea"

#: config/gcn/gcn.c:5423 config/gcn/gcn.c:5446 config/gcn/gcn.c:5475
#: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586
#: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879
#, c-format
msgid "invalid operand %%xn code"
msgstr "operando no válido para el código %%xn"

#: config/gcn/gcn.c:5949
#, c-format
msgid "invalid fp constant"
msgstr "constante fp no válida"

#: config/i386/i386.c:17083
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC no válido como operando"

#: config/i386/i386.c:17622
#, c-format
msgid "invalid use of register '%s'"
msgstr "uso no válido del registro '%s'"

#: config/i386/i386.c:17627
#, c-format
msgid "invalid use of asm flag output"
msgstr "tipo no válido de la salida del indicador asm"

#: config/i386/i386.c:17858
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'O'"

#: config/i386/i386.c:17893
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'z'"

#: config/i386/i386.c:17962
#, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "se usó un tipo de operando no válido con el código de operando 'Z'"

#: config/i386/i386.c:17967
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "tamaño de operando no válido para el código de operando 'Z'"

#: config/i386/i386.c:18044
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando 'Y' no válido"

#: config/i386/i386.c:18123
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando 'D' no válido"

#: config/i386/i386.c:18141
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "el operando no es un código de condición, código de operando '%c' no válido"

#: config/i386/i386.c:18154
#, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "el operando no es una referencia de memoria desplazable, código de operando 'H' no válido"

#: config/i386/i386.c:18169
#, c-format
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
msgstr "el operando no es un entero, código de operando 'K' no válido"

#: config/i386/i386.c:18197
#, c-format
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
msgstr "el operando no es un entero concreto, código de operando 'r' no válido"

#: config/i386/i386.c:18215
#, c-format
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "el operando no es un entero, código de operando 'R' no válido"

#: config/i386/i386.c:18238
#, c-format
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "el operando no es un entero concreto, código de operando 'R' no válido"

#: config/i386/i386.c:18342
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "código de operando '%c' no válido"

#: config/i386/i386.c:18404
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "restricciones no válidas para el operando"

#: config/i386/i386.c:18454
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid vector constant"
msgid "invalid vector immediate"
msgstr "constante de vector no válida"

#: config/i386/i386.c:29334
msgid "unknown insn mode"
msgstr "modo insn desconocido"

#: config/i386/djgpp.h:143
#, c-format
msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
msgstr "se descarta -f%s (no se admite para DJGPP)\n"

#: config/ia64/ia64.c:5462
#, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "modo %%G no válido"

#: config/ia64/ia64.c:5633
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: código desconocido"

#: config/ia64/ia64.c:11239
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "conversión no válida de %<__fpreg%>"

#: config/ia64/ia64.c:11242
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "conversión no válida a %<__fpreg%>"

#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "operación no válida en %<__fpreg%>"

#: config/iq2000/iq2000.c:3180 config/tilegx/tilegx.c:5318
#: config/tilepro/tilepro.c:4707
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "operando %%P no válido"

#: config/iq2000/iq2000.c:3188 config/rs6000/rs6000.c:21062
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valor %%p no válido"

#: config/iq2000/iq2000.c:3247
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "uso no válido de %%d, %%x, o %%X"

#: config/lm32/lm32.c:527
#, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr "sólo 0.0 se puede cargar como un inmediato"

#: config/lm32/lm32.c:597
msgid "bad operand"
msgstr "operando erróneo"

#: config/lm32/lm32.c:609
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr "no se puede usar la dirección absoluta que no es relativa a gp"

#: config/lm32/lm32.c:613
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "modo de direccionamiento no válido"

#: config/m32r/m32r.c:2161
msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn errónea para 'A'"

#: config/m32r/m32r.c:2208
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "operando no válido para el código %%T/%%B"

#: config/m32r/m32r.c:2231
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "operando no válido para el código %%N"

#: config/m32r/m32r.c:2264
msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "la dirección de pre-incremento no es un registro"

#: config/m32r/m32r.c:2271
msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "la dirección de pre-decremento no es un registro"

#: config/m32r/m32r.c:2278
msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "la dirección de post-incremento no es un registro"

#: config/m32r/m32r.c:2353 config/m32r/m32r.c:2368
#: config/rs6000/rs6000.c:33204
msgid "bad address"
msgstr "dirección errónea"

#: config/m32r/m32r.c:2373
msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum no proviene de un registro"

#: config/microblaze/microblaze.c:2301
#, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "puntuación '%c' desconocida"

#: config/microblaze/microblaze.c:2310
#, c-format
msgid "null pointer"
msgstr "puntero nulo"

#: config/microblaze/microblaze.c:2345
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn no válida para %%C"

#: config/microblaze/microblaze.c:2374
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND, insn no válida para %%N"

#: config/microblaze/microblaze.c:2394 config/microblaze/microblaze.c:2570
msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "¡ La insn contiene una dirección no válida !"

#: config/microblaze/microblaze.c:2410 config/microblaze/microblaze.c:2640
#: config/xtensa/xtensa.c:2529
msgid "invalid address"
msgstr "dirección no válida"

#: config/microblaze/microblaze.c:2513
#, c-format
msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
msgstr "se encontró la letra %c y la insn no era CONS_INT"

#: config/mips/mips.c:8927 config/mips/mips.c:8954 config/mips/mips.c:9137
#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "'%%%c' no es un prefijo de operando válido"

#: config/mips/mips.c:9026 config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040
#: config/mips/mips.c:9047 config/mips/mips.c:9060 config/mips/mips.c:9067
#: config/mips/mips.c:9077 config/mips/mips.c:9080 config/mips/mips.c:9092
#: config/mips/mips.c:9095 config/mips/mips.c:9155 config/mips/mips.c:9162
#: config/mips/mips.c:9183 config/mips/mips.c:9198 config/mips/mips.c:9217
#: config/mips/mips.c:9226 config/riscv/riscv.c:3195 config/riscv/riscv.c:3201
#: config/riscv/riscv.c:3210
#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "uso no válido de '%%%c'"

#: config/mmix/mmix.c:1599 config/mmix/mmix.c:1729
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un CONST_INT, no esto"

#: config/mmix/mmix.c:1678
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX Interno: Valor erróneo para 'm', no es un CONST_INT"

#: config/mmix/mmix.c:1697
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba un registro, no esto"

#: config/mmix/mmix.c:1707
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX Interno: Se esperaba una constante, no esto"

#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1791
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX Interno: No se puede decodificar este operando"

#: config/mmix/mmix.c:1847
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX Interno: Esta no es una dirección reconocida"

#: config/mmix/mmix.c:2723
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr "MMIX Interno: Tratando de mostrar una condición invertida de forma no válida:"

#: config/mmix/mmix.c:2730
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Interno: ¿Cuál es el CC de esto?"

#: config/mmix/mmix.c:2734
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Interno: ¿Cuál es el CC de esto?"

#: config/mmix/mmix.c:2776
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Interno: Esto no es una constante:"

#: config/msp430/msp430.c:3731
#, c-format
msgid "invalid operand prefix"
msgstr "prefijo de operando no válido"

#: config/msp430/msp430.c:3765
#, c-format
msgid "invalid zero extract"
msgstr "extracto de cero no válido"

#: config/or1k/or1k.c:1124 config/or1k/or1k.c:1132
#, c-format
msgid "invalid relocation"
msgstr "reubicación no válida"

#: config/or1k/or1k.c:1226
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "valor %%H no válido"

#: config/or1k/or1k.c:1274
#, c-format
msgid "unknown operand letter: '%c'"
msgstr "letra de operando desconocida: '%c'"

#: config/rl78/rl78.c:2009 config/rl78/rl78.c:2095
#, c-format
msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
msgstr "modificadores q/Q no válidos para las referencia de símbolo"

#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Espacio de pila agotado.\n"

#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Pruebe ejecutar '%s' en el intérprete de órdenes para elevar su límite.\n"

#: config/rs6000/rs6000.c:3995
msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
msgstr "%<-mvsx%> requiere coma flotante de hardware"

#: config/rs6000/rs6000.c:4003
msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
msgstr "%<-mvsx%> necesita direccionamiento indexado"

#: config/rs6000/rs6000.c:4008
msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
msgstr "%<-mvsx%> y -%<mno-altivec%> son incompatibles"

#: config/rs6000/rs6000.c:4010
msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
msgstr "%<-mno-altivec%> desactiva vsx"

#: config/rs6000/rs6000.c:4136
msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
msgstr "%<-mquad-memory%> requiere modo de 64 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:4139
msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
msgstr "%<-mquad-memory-atomic%> requiere modo de 64 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:4151
msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
msgstr "%<-mquad-memory%> no está disponible en modo little endian"

#: config/rs6000/rs6000.c:10374
msgid "bad move"
msgstr "move erróneo"

#: config/rs6000/rs6000.c:20687
msgid "Bad 128-bit move"
msgstr "Movimiento de 128 bits erróneo"

#: config/rs6000/rs6000.c:20881 config/xtensa/xtensa.c:2375
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "valor %%D no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20896
#, c-format
msgid "invalid %%e value"
msgstr "valor %%e no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20917
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valor %%f no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20926
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valor %%F no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20935
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valor %%G no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20970
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "código %%j no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20980
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "código %%J no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:20990
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valor %%k no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21005 config/xtensa/xtensa.c:2418
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valor %%K no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21052
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valor %%O no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21099
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valor %%q no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21141
#, c-format
msgid "invalid %%t value"
msgstr "valor %%t no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21158
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valor %%T no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21170
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valor %%u no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21184 config/xtensa/xtensa.c:2387
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valor %%v no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21234
#, c-format
msgid "invalid %%V value"
msgstr "valor %%V no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21251 config/xtensa/xtensa.c:2439
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "valor %%x no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21308
#, c-format
msgid "invalid %%z value"
msgstr "valor %%z no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:21377
#, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "valor %%y no válido, pruebe usando la restricción 'Z'"

#: config/rs6000/rs6000.c:22208
msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
msgstr "__float128 y __ibm128 no pueden utilizarse en la misma expresión"

#: config/rs6000/rs6000.c:22214
msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr "__ibm128 y long double no pueden utilizarse en la misma expresión"

#: config/rs6000/rs6000.c:22220
msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr "__float128 y long double no pueden utilizarse en la misma expresión"

#: config/rs6000/rs6000.c:36437
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "Se pasó un argumento Altivec a una función sin prototipo"

#: config/rs6000/rs6000.c:38906
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "No se ha podido generar valor addis para fusión"

#: config/rs6000/rs6000.c:38975
msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
msgstr "No se puede generar desplazamiento de carga/almacenamiento para fusión"

#: config/rs6000/rs6000.c:39051
msgid "Bad GPR fusion"
msgstr "Fusión GPR errónea"

#: config/s390/s390.c:7694
#, c-format
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
msgstr "las referencias a memoria simbólica sólo se admiten en z10 o posterior"

#: config/s390/s390.c:7705
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "no se puede descomponer la dirección"

#: config/s390/s390.c:7787
#, c-format
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
msgstr "operador de comparación no válido para el modificador de salida 'E'"

#: config/s390/s390.c:7810
#, c-format
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
msgstr "referencia no válida para el modificador de salida 'J'"

#: config/s390/s390.c:7828
#, c-format
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
msgstr "dirección no válida para el modificador de salida 'O'"

#: config/s390/s390.c:7850
#, c-format
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
msgstr "dirección no válida para el modificador de salida 'R'"

#: config/s390/s390.c:7868
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
msgstr "se esperaba una referencia de memoria para el modificador de salida 'S'"

#: config/s390/s390.c:7878
#, c-format
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
msgstr "dirección no válida para el modificador de saida 'S'"

#: config/s390/s390.c:7899
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
msgstr "se esperaba un registro o expresión de memoria para el modificador de salida 'N'"

#: config/s390/s390.c:7910
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
msgstr "se esperaba un registro o expresión de memoria para el modificador de salida 'M'"

#: config/s390/s390.c:7996 config/s390/s390.c:8017
#, c-format
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
msgstr "constante no válida para el modificador de salida '%c'"

#: config/s390/s390.c:8014
#, c-format
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
msgstr "constante no válida - pruebe usar un modificador de salida"

#: config/s390/s390.c:8051
#, c-format
msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
msgstr "vector constante no válido para el modificador de salida '%c'"

#: config/s390/s390.c:8058
#, c-format
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
msgstr "expresión no válida - pruebe usar un modificador de salida"

#: config/s390/s390.c:8061
#, c-format
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
msgstr "expresión no válida para el modificador de salida '%c'"

#: config/s390/s390.c:11733
msgid "vector argument passed to unprototyped function"
msgstr "se pasó un argumento vector a una función sin prototipo"

#: config/s390/s390.c:16057
msgid "types differ in signedness"
msgstr "los tipos difieren en el signo"

#: config/s390/s390.c:16067
msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
msgstr "el operador binario no admite dos operadores bool vector"

#: config/s390/s390.c:16070
msgid "binary operator does not support vector bool operand"
msgstr "el operador binario no admite operador bool vector"

#: config/s390/s390.c:16078
msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
msgstr "el operador binario no admite que se mezclen operandos bool vector y vector de coma flotante"

#: config/sh/sh.c:1220
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "operando no válido para %%R"

#: config/sh/sh.c:1247
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "operando no válido para %%S"

#: config/sh/sh.c:8682
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "creado y usado con diferentes arquitecturas / ABIs"

#: config/sh/sh.c:8684
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "creado y usado con diferentes ABIs"

#: config/sh/sh.c:8686
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "creado y usado con diferente orden de bits"

#: config/sparc/sparc.c:9351 config/sparc/sparc.c:9357
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "operando %%Y no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9444
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "operando %%A no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9464
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "operando %%B no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9544 config/tilegx/tilegx.c:5105
#: config/tilepro/tilepro.c:4514
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "operando %%C no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9576 config/tilegx/tilegx.c:5138
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "operando %%D no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9595
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "operando %%f no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9607
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "operando %%s no válido"

#: config/sparc/sparc.c:9652
#, c-format
msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
msgstr "la constante de coma flotante no es un operando inmediato válido"

#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "el operando 'B' no es una constante"

#: config/stormy16/stormy16.c:1765
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "el operando 'B' tiene establecidos múltiples bits"

#: config/stormy16/stormy16.c:1791
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "el operando 'o' no es una constante"

#: config/stormy16/stormy16.c:1823
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: código desconocido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "operando %%c no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5121
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "operando %%d no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5218
#, c-format
msgid "invalid %%H specifier"
msgstr "especificador %%H no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
#, c-format
msgid "invalid %%h operand"
msgstr "operando %%h no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
#, c-format
msgid "invalid %%I operand"
msgstr "operando %%I no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
#, c-format
msgid "invalid %%i operand"
msgstr "operando %%i no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
#, c-format
msgid "invalid %%j operand"
msgstr "operando %%j no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5336
#, c-format
msgid "invalid %%%c operand"
msgstr "operando %%%c no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
#, c-format
msgid "invalid %%N operand"
msgstr "operando %%N no válido"

#: config/tilegx/tilegx.c:5395
#, c-format
msgid "invalid operand for 'r' specifier"
msgstr "operando no válido para el especificador 'r'"

#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4819
#, c-format
msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
msgstr "aún no se puede mostrar el operando; code == %d (%c)"

#: config/tilepro/tilepro.c:4564
#, c-format
msgid "invalid %%H operand"
msgstr "operando %%H no válido"

#: config/tilepro/tilepro.c:4664
#, c-format
msgid "invalid %%L operand"
msgstr "operando %%L no válido"

#: config/tilepro/tilepro.c:4724
#, c-format
msgid "invalid %%M operand"
msgstr "operando %%M no válido"

#: config/tilepro/tilepro.c:4767 config/tilepro/tilepro.c:4774
#, c-format
msgid "invalid %%t operand"
msgstr "operando %%t no válido"

#: config/tilepro/tilepro.c:4794
#, c-format
msgid "invalid %%r operand"
msgstr "operando %%r no válido"

#: config/v850/v850.c:295
msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split recibió una insn errónea:"

#: config/v850/v850.c:909
msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"

#: config/vax/vax.c:465
#, c-format
msgid "symbol used with both base and indexed registers"
msgstr "se usó un símbolo con registros base e indizados al mismo tiempo"

#: config/vax/vax.c:474
#, c-format
msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr "se usó un símbolo con desplazamiento en modo PIC"

#: config/vax/vax.c:562
#, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "se usó un símbolo como un operando inmediato"

#: config/vax/vax.c:1591
msgid "illegal operand detected"
msgstr "se detectó un operando ilegal"

#: config/visium/visium.c:3373
msgid "illegal operand "
msgstr "operando ilegal"

#: config/visium/visium.c:3424
msgid "illegal operand address (1)"
msgstr "dirección de operando ilegal (1)"

#: config/visium/visium.c:3431
msgid "illegal operand address (2)"
msgstr "dirección de operando ilegal (2)"

#: config/visium/visium.c:3446
msgid "illegal operand address (3)"
msgstr "dirección de operando ilegal (3)"

#: config/visium/visium.c:3454
msgid "illegal operand address (4)"
msgstr "dirección de operando ilegal (4)"

#: config/xtensa/xtensa.c:805 config/xtensa/xtensa.c:837
#: config/xtensa/xtensa.c:846
msgid "bad test"
msgstr "prueba errónea"

#: config/xtensa/xtensa.c:2413
msgid "invalid mask"
msgstr "máscara no válida"

#: config/xtensa/xtensa.c:2446
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "valor %%d no válido"

#: config/xtensa/xtensa.c:2465 config/xtensa/xtensa.c:2475
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "valor %%t%%b no válido"

#: config/xtensa/xtensa.c:2554
msgid "no register in address"
msgstr "no hay registro en la dirección"

#: config/xtensa/xtensa.c:2562
msgid "address offset not a constant"
msgstr "el desplazamiento de dirección no es una constante"

#: c/c-objc-common.c:106
msgid "aka"
msgstr "también conocido como"

#: c/c-objc-common.c:213
msgid "({anonymous})"
msgstr "({anónimo})"

#. If we have
#. declaration-specifiers declarator decl-specs
#. then assume we have a missing semicolon, which would
#. give us:
#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
#. ^
#. ;
#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
#: c/c-parser.c:2280 c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:5034
#: c/c-parser.c:5612 c/c-parser.c:6060 c/c-parser.c:6229 c/c-parser.c:6262
#: c/c-parser.c:6503 c/c-parser.c:10102 c/c-parser.c:10137 c/c-parser.c:10168
#: c/c-parser.c:10215 c/c-parser.c:10396 c/c-parser.c:11182 c/c-parser.c:11252
#: c/c-parser.c:11295 c/c-parser.c:16448 c/c-parser.c:16472 c/c-parser.c:16490
#: c/c-parser.c:16842 c/c-parser.c:16892 c/gimple-parser.c:306
#: c/gimple-parser.c:346 c/gimple-parser.c:355 c/gimple-parser.c:522
#: c/gimple-parser.c:1820 c/gimple-parser.c:1855 c/gimple-parser.c:1934
#: c/gimple-parser.c:1961 c/c-parser.c:3232 c/c-parser.c:10389
#: c/gimple-parser.c:1707 c/gimple-parser.c:1746 cp/parser.c:28779
#: cp/parser.c:29358
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "se esperaba %<;%>"

#: c/c-parser.c:2845 c/c-parser.c:3764 c/c-parser.c:3934 c/c-parser.c:3996
#: c/c-parser.c:4049 c/c-parser.c:4358 c/c-parser.c:4423 c/c-parser.c:4432
#: c/c-parser.c:4484 c/c-parser.c:4493 c/c-parser.c:7657 c/c-parser.c:7723
#: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8210 c/c-parser.c:8266 c/c-parser.c:8375
#: c/c-parser.c:9158 c/c-parser.c:9569 c/c-parser.c:10503 c/c-parser.c:12641
#: c/c-parser.c:13274 c/c-parser.c:13333 c/c-parser.c:13388 c/c-parser.c:14574
#: c/c-parser.c:14672 c/c-parser.c:15777 c/c-parser.c:16532 c/c-parser.c:16850
#: c/c-parser.c:19015 c/c-parser.c:19093 c/gimple-parser.c:430
#: c/gimple-parser.c:440 c/gimple-parser.c:606 c/gimple-parser.c:705
#: c/gimple-parser.c:1088 c/gimple-parser.c:1200 c/gimple-parser.c:1216
#: c/gimple-parser.c:1232 c/gimple-parser.c:1259 c/gimple-parser.c:1458
#: c/gimple-parser.c:1649 c/gimple-parser.c:1781 c/gimple-parser.c:1891
#: cp/parser.c:29406
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "se esperaba %<)%>"

#: c/c-parser.c:3852 c/c-parser.c:4803 c/c-parser.c:4839 c/c-parser.c:6555
#: c/c-parser.c:8366 c/c-parser.c:9256 c/c-parser.c:9545 c/c-parser.c:12104
#: c/c-parser.c:19646 c/c-parser.c:19648 c/gimple-parser.c:1435
#: cp/parser.c:29370
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "se esperaba %<]%>"

#: c/c-parser.c:4029
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "se esperaba %<;%>, %<,%> o %<)%>"

#. Look for the two `(' tokens.
#: c/c-parser.c:4453 c/c-parser.c:4458 c/c-parser.c:12624 c/c-parser.c:13363
#: c/c-parser.c:18823 c/c-parser.c:19036 c/gimple-parser.c:378
#: c/gimple-parser.c:416 c/gimple-parser.c:675 c/gimple-parser.c:1083
#: c/gimple-parser.c:1190 c/gimple-parser.c:1252 c/gimple-parser.c:1618
#: c/gimple-parser.c:1629 c/gimple-parser.c:1778 c/gimple-parser.c:1888
#: c/c-parser.c:12446 cp/parser.c:29361
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "se esperaba %<(%>"

#: c/c-parser.c:4973 c/c-parser.c:10732 c/c-parser.c:17394 c/c-parser.c:19875
#: c/gimple-parser.c:299 c/gimple-parser.c:1894 c/c-parser.c:3046
#: c/c-parser.c:3253 c/c-parser.c:10284 cp/parser.c:18816 cp/parser.c:29367
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "se esperaba %<{%>"

#: c/c-parser.c:5212 c/c-parser.c:5221 c/c-parser.c:6809 c/c-parser.c:7859
#: c/c-parser.c:10496 c/c-parser.c:10882 c/c-parser.c:10943 c/c-parser.c:12086
#: c/c-parser.c:12985 c/c-parser.c:13191 c/c-parser.c:13608 c/c-parser.c:13704
#: c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14453 c/c-parser.c:18880 c/c-parser.c:18939
#: c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:745 c/gimple-parser.c:1942
#: c/gimple-parser.c:1969 c/c-parser.c:6460 c/c-parser.c:12549
#: cp/parser.c:29400 cp/parser.c:30530 cp/parser.c:33265
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "se esperaba %<:%>"

#: c/c-parser.c:6044 cp/parser.c:29293
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr "se esperaba %<while%>"

#: c/c-parser.c:7621 c/c-parser.c:7810 c/c-parser.c:8256 c/c-parser.c:8299
#: c/c-parser.c:8437 c/c-parser.c:9148 c/c-parser.c:13368 c/c-parser.c:14409
#: cp/parser.c:28777 cp/parser.c:29376
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "se esperaba %<,%>"

#: c/c-parser.c:8134
msgid "expected %<.%>"
msgstr "se esperaba %<.%>"

#: c/c-parser.c:9955 c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10227 cp/parser.c:31106
#: cp/parser.c:31180
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "se esperaba %<@end%>"

#: c/c-parser.c:10645 c/gimple-parser.c:1185 cp/parser.c:29385
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "se esperaba %<>%>"

#: c/c-parser.c:13796 c/c-parser.c:14690 cp/parser.c:29409
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<)%>"

#. All following cases are statements with LHS.
#: c/c-parser.c:14318 c/c-parser.c:16181 c/c-parser.c:16225 c/c-parser.c:16457
#: c/c-parser.c:16831 c/c-parser.c:19077 c/gimple-parser.c:597
#: c/c-parser.c:4862 cp/parser.c:29388
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "se esperaba %<=%>"

#: c/c-parser.c:16473 c/gimple-parser.c:1275 c/gimple-parser.c:1307
#: c/gimple-parser.c:1317 c/gimple-parser.c:1979 cp/parser.c:29364
#: cp/parser.c:31325
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "se esperaba %<}%>"

#: c/c-parser.c:17437 c/c-parser.c:17427 cp/parser.c:37591
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<#pragma omp section%> o %<}%>"

#: c/c-parser.c:19634 c/c-parser.c:12036 cp/parser.c:29373 cp/parser.c:32495
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "se esperaba %<[%>"

#: c/c-typeck.c:8190
msgid "(anonymous)"
msgstr "(anónimo)"

#: c/gimple-parser.c:1174 cp/parser.c:16381 cp/parser.c:29382
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "se esperaba %<<%>"

#: c/gimple-parser.c:1938 c/gimple-parser.c:1965 c/gimple-parser.c:1808
#: c/gimple-parser.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "expected label"
msgstr "se esperaba etiqueta"

#: cp/call.c:11059
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidato 1:"

#: cp/call.c:11060
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidato 2:"

#: cp/decl.c:3158
msgid "jump to label %qD"
msgstr "salto a la etiqueta %qD"

#: cp/decl.c:3159
msgid "jump to case label"
msgstr "salto a la etiqueta case"

#: cp/decl.c:3229
msgid "enters try block"
msgstr "entra en el bloque try"

#: cp/decl.c:3235
msgid "enters catch block"
msgstr "entra en el bloque catch"

#: cp/decl.c:3241
msgid "enters OpenMP structured block"
msgstr "entra en el bloque estructurado OpenMP"

#: cp/decl.c:3247
msgid "enters synchronized or atomic statement"
msgstr "entra en la sentencia sincronizada o atómica"

#: cp/decl.c:3254
msgid "enters constexpr if statement"
msgstr "entre en la sentencia if de expresión constante"

#: cp/error.c:375
msgid "<missing>"
msgstr "<falta>"

#: cp/error.c:473
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "<lista inicializador dentro de llaves>"

#: cp/error.c:475
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "<tipo de función sobrecargada sin resolver>"

#: cp/error.c:643
msgid "<type error>"
msgstr "<error de tipo>"

#: cp/error.c:744 objc/objc-act.c:6194 cp/cxx-pretty-print.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed>"
msgstr "<sinnombre>"

#: cp/error.c:746
#, c-format
msgid "<unnamed %s>"
msgstr "<sinnombre %s>"

#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:751
msgid "<lambda"
msgstr "<lambda"

#: cp/error.c:881
msgid "<typeprefixerror>"
msgstr "<errorprefijotipo>"

#: cp/error.c:1010
#, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "(inicializadores static para %s)"

#: cp/error.c:1012
#, c-format
msgid "(static destructors for %s)"
msgstr "(destructores static para %s)"

#: cp/error.c:1059
msgid "<structured bindings>"
msgstr "<vínculos estructurados>"

#: cp/error.c:1162
msgid "vtable for "
msgstr "vtable para "

#: cp/error.c:1186
msgid "<return value> "
msgstr "<valor de devolución> "

#: cp/error.c:1201
msgid "{anonymous}"
msgstr "{anónimo}"

#: cp/error.c:1203
msgid "(anonymous namespace)"
msgstr "(espacio de nombres anónimo)"

#: cp/error.c:1295
msgid "<template arguments error>"
msgstr "<error de argumentos de plantilla>"

#: cp/error.c:1317
msgid "<enumerator>"
msgstr "<enumerador>"

#: cp/error.c:1368
msgid "<declaration error>"
msgstr "<error de declaración>"

#: cp/error.c:1919 cp/error.c:1939
msgid "<template parameter error>"
msgstr "<error de parámetro de plantilla>"

#: cp/error.c:2069
msgid "<statement>"
msgstr "<sentencia>"

#: cp/error.c:2097 cp/error.c:3143 c-family/c-pretty-print.c:2182
#, gcc-internal-format
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"

#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:2115
msgid "<throw-expression>"
msgstr "<expresión-throw>"

#: cp/error.c:2216
msgid "<ubsan routine call>"
msgstr "<llamada a rutina ubsan>"

#: cp/error.c:2664
msgid "<unparsed>"
msgstr "<sidecodificar>"

#: cp/error.c:2820
msgid "<lambda>"
msgstr "<lambda>"

#: cp/error.c:2863
msgid "*this"
msgstr "*this"

#: cp/error.c:2877
msgid "<expression error>"
msgstr "<error de expresión>"

#: cp/error.c:2892
msgid "<unknown operator>"
msgstr "<operador desconocido>"

#: cp/error.c:3352
msgid "At global scope:"
msgstr "En el ámbito global:"

#: cp/error.c:3448
#, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "En la función miembro static %qs"

#: cp/error.c:3450
#, c-format
msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "En el constructor copia %qs"

#: cp/error.c:3452
#, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "En el constructor %qs"

#: cp/error.c:3454
#, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "En el destructor %qs"

#: cp/error.c:3456
msgid "In lambda function"
msgstr "En la función lambda"

#: cp/error.c:3476
#, c-format
msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
msgstr "%s: En la sustitución de %qS:\n"

#: cp/error.c:3477
msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
msgstr "%s: En la instanciación de %q#D:\n"

#: cp/error.c:3502
msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "

#: cp/error.c:3505
msgid "%r%s:%d:%R   "
msgstr "%r%s:%d:%R   "

#: cp/error.c:3513
#, c-format
msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
msgstr "se requiere recursivamente para la sustitución de %qS\n"

#: cp/error.c:3514
#, c-format
msgid "required by substitution of %qS\n"
msgstr "se requiere para la sustitución de %qS\n"

#: cp/error.c:3519
msgid "recursively required from %q#D\n"
msgstr "se requiere recursivamente desde %q#D\n"

#: cp/error.c:3520
msgid "required from %q#D\n"
msgstr "se requiere desde %q#D\n"

#: cp/error.c:3527
msgid "recursively required from here\n"
msgstr "se requiere recursivamente desde aquí\n"

#: cp/error.c:3528
msgid "required from here\n"
msgstr "se requiere desde aquí\n"

#: cp/error.c:3580
msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   [ se saltan %d contextos de instanciación; utilice -ftemplate-backtrace-limit=0 para desactivarlo ]\n"

#: cp/error.c:3586
msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
msgstr "%r%s:%d:%R   [ se saltan %d contextos de instanciación; utilice -ftemplate-backtrace-limit=0 para desactivarlo ]\n"

#: cp/error.c:3640
msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
msgstr "%r%s:%d:%d:%R   en la expansión de la %<constexpr%> de %qs"

#: cp/error.c:3644
msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
msgstr "%r%s:%d:%R   en la expansión de la %<constexpr%> de %qs"

#: cp/pt.c:2001 cp/semantics.c:5411
msgid "candidates are:"
msgstr "los candidatos son:"

#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706
msgid "candidate is:"
msgid_plural "candidates are:"
msgstr[0] "el candidato es:"
msgstr[1] "los candidatos son:"

#: cp/rtti.c:575
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "el objetivo no es puntero o referencia a una clase"

#: cp/rtti.c:580
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "el objetivo no es puntero o referencia a un tipo completo"

#: cp/rtti.c:586
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "el objetivo no es puntero o referencia"

#: cp/rtti.c:602
msgid "source is not a pointer"
msgstr "la fuente no es un puntero"

#: cp/rtti.c:607
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "la fuente no es un puntero a clase"

#: cp/rtti.c:612
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "la fuente es un puntero a tipo incompleto"

#: cp/rtti.c:625
msgid "source is not of class type"
msgstr "la fuente no es un tipo de clase"

#: cp/rtti.c:630
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "la fuente es de tipo de clase incompleto"

#: cp/rtti.c:641
msgid "conversion casts away constness"
msgstr "la conversión descarta la constancia"

#: cp/rtti.c:797
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr "el tipo fuente no es polimórfico"

#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "argumento de tipo erróneo para el decremento unario"

#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "argumento de tipo erróneo para el incremento unario"

#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "argumento de tipo erróneo para complemento de bits"

#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "argumento de tipo erróneo para abs"

#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "argumento de tipo erróneo para la conjugación"

#: cp/typeck.c:6323
msgid "in argument to unary !"
msgstr "en el argumento para el ! unario"

#: cp/typeck.c:6369
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "no hay operador de pre-incremento para el tipo"

#: cp/typeck.c:6371
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr "no hay operador de post-incremento para el tipo"

#: cp/typeck.c:6373
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "no hay operador de pre-decremento para el tipo"

#: cp/typeck.c:6375
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr "no hay operador de post-decremento para el tipo"

#: fortran/arith.c:95
msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "OK aritmético en %L"

#: fortran/arith.c:98
msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Desbordamiento aritmético en %L"

#: fortran/arith.c:101
msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Desbordamiento aritmético por debajo en %L"

#: fortran/arith.c:104
msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "NaN aritmético en %L"

#: fortran/arith.c:107
msgid "Division by zero at %L"
msgstr "División por cero en %L"

#: fortran/arith.c:110
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Los operandos de matriz son inconmesurables en %L"

#: fortran/arith.c:114
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Rango simétrico fuera de entero implicado por Standard Fortran en %L"

#: fortran/arith.c:118
msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
msgstr "Typo ilegal en concatenación de caracteres en %L"

#: fortran/arith.c:1384
msgid "elemental binary operation"
msgstr "operación binaria elemental"

#: fortran/check.c:3119
#, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "argumentos 'a%d' y 'a%d' para el intrínseco '%s'"

#: fortran/check.c:3327 fortran/check.c:3403 fortran/check.c:3460
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrínseco %s"

#: fortran/check.c:3783 fortran/intrinsic.c:4650
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrínseco '%s'"

#: fortran/error.c:853
msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
msgstr "Característica borrada en Fortran 2018:"

#: fortran/error.c:855
msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
msgstr "Característica obsoleta de Fortran 2018:"

#: fortran/error.c:857
msgid "Fortran 2018:"
msgstr "Fortran 2018:"

#: fortran/error.c:859
msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
msgstr "Característica obsoleta de Fortran 2008:"

#: fortran/error.c:865
msgid "GNU Extension:"
msgstr "Extensión GNU:"

#: fortran/error.c:867
msgid "Legacy Extension:"
msgstr "Extensión antigua:"

#: fortran/error.c:869
msgid "Obsolescent feature:"
msgstr "Característica obsoleta:"

#: fortran/error.c:871
msgid "Deleted feature:"
msgstr "Característica borrada:"

#: fortran/expr.c:3632
msgid "array assignment"
msgstr "asignación de matriz"

#. Macros for unified error messages.
#: fortran/frontend-passes.c:3746
#, c-format
msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
msgstr ""

#: fortran/frontend-passes.c:3749
#, c-format
msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
msgstr "Desajuste de frontera de matriz en la dimensión 1 de la matriz (%ld/%ld)"

#: fortran/frontend-passes.c:3752
#, c-format
msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
msgstr "Desajuste de frontera de matriz en la dimensión 2 de la matriz (%ld/%ld)"

#: fortran/gfortranspec.c:427
#, c-format
msgid "Driving:"
msgstr "Conduciendo:"

#: fortran/interface.c:3267 fortran/intrinsic.c:4325
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "argumento actual de INTENT = OUT/INOUT"

#: fortran/io.c:599
msgid "Positive width required"
msgstr "Se requieren una anchura positiva"

#: fortran/io.c:600
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Se requiere una anchura que no sea negativa"

#: fortran/io.c:601
msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
msgstr "Elemento %qc inesperado en la cadena de formato en %L"

#: fortran/io.c:603
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Cadena de fin de formato inesperada"

#: fortran/io.c:604
msgid "Zero width in format descriptor"
msgstr "Anchura cero en el descriptor de formato"

#: fortran/io.c:624
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Falta el paréntesis izquierdo inicial"

#: fortran/io.c:653
msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
msgstr "Se requiere paréntesis izquierdo después de %<*%>"

#: fortran/io.c:684
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Se esperaba un descriptor de edición P"

#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:692
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "El descriptor P requiere un factor de escala inicial"

#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr "Se requiere una coma antes del descriptor P"

#: fortran/io.c:814
msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "Se requieren una anchura positiva con el descriptor T"

#: fortran/io.c:897
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr "No se permite el especificador E con el descriptor g0"

#: fortran/io.c:967
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Se requiere anchura del exponente positiva"

#: fortran/io.c:1013
#, c-format
msgid "Right parenthesis expected at %C"
msgstr "Se seperaba paréntesis derecho en %C"

#: fortran/io.c:1047
msgid "Period required in format specifier"
msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato"

#: fortran/io.c:1812
#, c-format
msgid "%s tag"
msgstr "etiqueta %s"

#: fortran/io.c:3339
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr "unidad interna en WRITE"

#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
#: fortran/io.c:4697
#, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr "etiqueta %s con INQUIRE"

#: fortran/matchexp.c:28
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Error sintáctico en la expresión en %C"

#: fortran/module.c:1212
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Fin de fichero inesperado"

#: fortran/module.c:1324
msgid "Name too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"

#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
msgid "Bad name"
msgstr "Nombre erróneo"

#: fortran/module.c:1553
msgid "Expected name"
msgstr "Se esperaba un nombre"

#: fortran/module.c:1556
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Se esperaba un paréntesis izquierdo"

#: fortran/module.c:1559
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Se esperaba un paréntesis derecho"

#: fortran/module.c:1562
msgid "Expected integer"
msgstr "Se esperaba un entero"

#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2665
msgid "Expected string"
msgstr "Se esperaba una cadena"

#: fortran/module.c:1590
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): No se encontró el enumerador"

#: fortran/module.c:2143
msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
msgstr ""

#: fortran/module.c:2346
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Se esperaba un nombre de atributo de bit"

#: fortran/module.c:3294
msgid "Expected integer string"
msgstr "Se esperaba una cadena entera"

#: fortran/module.c:3298
msgid "Error converting integer"
msgstr "Error al convertir el entero"

#: fortran/module.c:3320
msgid "Expected real string"
msgstr "Se esperaba una cadena real"

#: fortran/module.c:3545
msgid "Expected expression type"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: fortran/module.c:3625
msgid "Bad operator"
msgstr "Operador erróneo"

#: fortran/module.c:3742
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Tipo erróneo en la expresión constante"

#: fortran/module.c:7119
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Fin de módulo inesperado"

#: fortran/parse.c:1768
msgid "arithmetic IF"
msgstr "IF aritmético"

#: fortran/parse.c:1777
msgid "attribute declaration"
msgstr "declaración de atributo"

#: fortran/parse.c:1813
msgid "data declaration"
msgstr "declaración de datos"

#: fortran/parse.c:1831
msgid "derived type declaration"
msgstr "declaración de tipo derivado"

#: fortran/parse.c:1958
msgid "block IF"
msgstr "bloque IF"

#: fortran/parse.c:1967
msgid "implied END DO"
msgstr "END DO implícito"

#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466
msgid "assignment"
msgstr "asignación"

#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520
msgid "pointer assignment"
msgstr "asignación de puntero"

#: fortran/parse.c:2082
msgid "simple IF"
msgstr "IF simple"

#: fortran/resolve.c:2272 fortran/resolve.c:2466
msgid "elemental procedure"
msgstr "procedimiento elemental"

#: fortran/resolve.c:2369
msgid "allocatable argument"
msgstr "argumento asignable"

#: fortran/resolve.c:2374
msgid "asynchronous argument"
msgstr "argumento asíncrono"

#: fortran/resolve.c:2379
msgid "optional argument"
msgstr "argumento opcional"

#: fortran/resolve.c:2384
msgid "pointer argument"
msgstr "argumento puntero"

#: fortran/resolve.c:2389
msgid "target argument"
msgstr "argumento destino"

#: fortran/resolve.c:2394
msgid "value argument"
msgstr "argumento de valor"

#: fortran/resolve.c:2399
msgid "volatile argument"
msgstr "argumento volátil"

#: fortran/resolve.c:2404
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "se asume argumento de aspecto"

#: fortran/resolve.c:2409
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "se asume argumento de rango"

#: fortran/resolve.c:2414
msgid "coarray argument"
msgstr "argumento de coarray"

#: fortran/resolve.c:2419
msgid "parametrized derived type argument"
msgstr "argumento de tipo derivado parametrizado"

#: fortran/resolve.c:2424
msgid "polymorphic argument"
msgstr "argumento polimórfico"

#: fortran/resolve.c:2429
msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
msgstr "atributo NO_ARG_CHECK"

#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
#. See also TS 29113, Note 6.1.
#: fortran/resolve.c:2436
msgid "assumed-type argument"
msgstr "se asume argumento de tipo"

#: fortran/resolve.c:2447
msgid "array result"
msgstr "resultado array"

#: fortran/resolve.c:2452
msgid "pointer or allocatable result"
msgstr "puntero o resultado asignable"

#: fortran/resolve.c:2459
msgid "result with non-constant character length"
msgstr "resultado con longitud de carácter no constante"

#: fortran/resolve.c:2471
msgid "bind(c) procedure"
msgstr "procedimiento bind(c)"

#: fortran/resolve.c:3916
#, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "Contexto no válido para el puntero NULL() en %%L"

#: fortran/resolve.c:3932
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador numérico unitario %%<%s%%> en %%L es %s"

#: fortran/resolve.c:3949
#, c-format
msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
msgstr "Entidades de tipos derivados no esperadas en el operador numérico intrínseco binario %%<%s%%> en %%L"

#: fortran/resolve.c:3954
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador numérico binario %%<%s%%> en %%L son %s/%s"

#: fortran/resolve.c:3969
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de concatenación de cadenas en %%L son %s/%s"

#: fortran/resolve.c:4011
#, c-format
msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador lógico %%<%s%%> en %%L son %s/%s"

#: fortran/resolve.c:4034
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador .not. en %%L es %s"

#: fortran/resolve.c:4048
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "Las cantidades COMPLEX no se pueden comparar en %L"

#: fortran/resolve.c:4100
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Los lógicos en %%L se deben comparar con %s en lugar de %s"

#: fortran/resolve.c:4106
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de comparación %%<%s%%> en %%L son %s/%s"

#: fortran/resolve.c:4119
#, c-format
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
msgstr "Operador %%<%s%%> desconocido en %%L; ¿quiso decir '%s'?"

#: fortran/resolve.c:4122
#, c-format
msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
msgstr "Operador %%<%s%%> desconocido en %%L"

#: fortran/resolve.c:4125
#, c-format
msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
msgstr "El operando del operador de usuario %%<%s%%>  en %%L es %s"

#: fortran/resolve.c:4129
#, c-format
msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
msgstr "Los operandos del operador de usuario %%<%s%%> en %%L son %s/%s"

#: fortran/resolve.c:4215
#, c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Rangos inconsistentes para el operador en %%L y %%L"

#: fortran/resolve.c:7014
msgid "Loop variable"
msgstr "Variable de ciclo"

#: fortran/resolve.c:7018
msgid "iterator variable"
msgstr "variable de iterador"

#: fortran/resolve.c:7022
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "Expresión de inicio en el bucle DO"

#: fortran/resolve.c:7026
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "Expresión de fin en el bucle DO"

#: fortran/resolve.c:7030
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "Expresión de paso en el bucle DO"

#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "objeto DEALLOCATE"

#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "objeto ALLOCATE"

#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664
msgid "STAT variable"
msgstr "variable STAT"

#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676
msgid "ERRMSG variable"
msgstr "variable ERRMSG"

#: fortran/resolve.c:9467
msgid "item in READ"
msgstr "elemento en READ"

#: fortran/resolve.c:9688
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr "variable ACQUIRED_LOCK"

#: fortran/trans-array.c:1675
#, c-format
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%ld/%ld) en el constructor de matriz"

#: fortran/trans-array.c:5935
msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
msgstr "Desborde entero al calcular la cantidad de memoria a reservar"

#: fortran/trans-array.c:9544
#, c-format
msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
msgstr "El valor del parámetro PDT LEN '%s' no concuerda con el de la declaración «dummy»"

#: fortran/trans-decl.c:6025
#, c-format
msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "La longitud de la cadena actual no coincide con la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)"

#: fortran/trans-decl.c:6033
#, c-format
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr "La longitud de la cadena actual es más corta que la declarada para el argumento dummy '%s' (%ld/%ld)"

#: fortran/trans-expr.c:9250
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr "El objetivo del remapeo de rango es demasiado pequeño (%ld < %ld)"

#: fortran/trans-expr.c:10661
msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
msgstr "Asignación de escalar a un array sin espacio asignado"

#: fortran/trans-intrinsic.c:965
#, c-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
msgstr "Longitudes de caracteres desiguales (%ld/%ld) en %s"

#: fortran/trans-intrinsic.c:8758
#, c-format
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
msgstr "El argumento NCOPIES del intrínseco REPEAT es negativo (su valor es %ld)"

#: fortran/trans-intrinsic.c:8790
msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr "El argumento NCOPIES del intrínseco REPEAT es demasiado grande"

#: fortran/trans-io.c:587
msgid "Unit number in I/O statement too small"
msgstr "El número de unidad en la declaración de E/S es demasiado pequeño"

#: fortran/trans-io.c:596
msgid "Unit number in I/O statement too large"
msgstr "El número de unidad en la declaración de E/S es demasiado grande"

#: fortran/trans-stmt.c:156
msgid "Assigned label is not a target label"
msgstr "La etiqueta asignada no es una etiqueta objetivo"

#: fortran/trans-stmt.c:1250
#, c-format
msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
msgstr "Número de imagen %d no válido en SYNC IMAGES"

#: fortran/trans-stmt.c:2190
msgid "Loop iterates infinitely"
msgstr "El bucle itera infinitamente"

#: fortran/trans-stmt.c:2210 fortran/trans-stmt.c:2466
msgid "Loop variable has been modified"
msgstr "Se modificó la variable de ciclo"

#: fortran/trans-stmt.c:2319
msgid "DO step value is zero"
msgstr "El valor de paso de DO es cero"

#: fortran/trans.c:47
msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "La referencia de la matriz está fuera de los límites"

#: fortran/trans.c:48
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "Valor de devolución de la función incorrecto"

#: fortran/trans.c:614
msgid "Memory allocation failed"
msgstr "Falló la asignación de memoria"

#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675
msgid "Allocation would exceed memory limit"
msgstr "La asignación excedería el límite de memoria"

#: fortran/trans.c:901
#, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr "Se intentó alojar la variable ya alojada '%s'"

#: fortran/trans.c:907
msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr "Se intentó alojar una variable ya alojada"

#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519
#, c-format
msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr "Se intentó DEALLOCATE en '%s' sin alojar."

#. The remainder are real diagnostic types.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error Fatal"

#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
msgid "internal compiler error"
msgstr "error interno del compilador"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented"
msgstr "lo sentimos, sin implementar"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
msgid "anachronism"
msgstr "anacronismo"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
msgid "note"
msgstr "nota"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
msgid "debug"
msgstr "depuración"

#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
msgid "pedwarn"
msgstr "avisoped"

#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
msgid "permerror"
msgstr "errorperm"

#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
msgid "error"
msgstr "error"

#: go/go-backend.c:166
msgid "lseek failed while reading export data"
msgstr "falló lseek al leer los datos de exportación"

#: go/go-backend.c:173
msgid "memory allocation failed while reading export data"
msgstr "falló la asignación de memoria al leer los datos de exportación"

#: go/go-backend.c:181
msgid "read failed while reading export data"
msgstr "falló la lectura al leer los datos de exportación"

#: go/go-backend.c:187
msgid "short read while reading export data"
msgstr "lectura corta al leer los datos de exportación"

#: gcc.c:763 gcc.c:767 gcc.c:822
msgid "-gz is not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -gz en esta configuración"

#: gcc.c:773 gcc.c:833
msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -gz=zlib en esta configuración"

#: gcc.c:978
msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
msgstr "-fuse-linker-plugin no se admite en esta configuración"

#: gcc.c:993
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgstr "no se puede especificar -static con -fsanitize=address"

#: gcc.c:995
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgstr "no se puede especificar -static con -fsanitize=thread"

#: gcc.c:1017
msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
msgstr "-fvtable-verify=std no se admite en esta configuración"

#: gcc.c:1019
msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
msgstr "-fvtable-verify=preinit no se admite en esta configuración"

#: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg y -fomit-frame-pointer son incompatibles"

#: gcc.c:1318
msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr "C de GNU ya no admite -traditional sin usar -E"

#: gcc.c:1327
msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "se requiere -E ó -x cuando la entrada es de entrada estándar"

#: config/darwin.h:126 config/darwin.h:427
msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
msgstr "gsplit-dwarf no se admite en esta plataforma"

#: config/darwin.h:170
msgid "rdynamic is not supported"
msgstr "no se admite rdynamic"

#: config/darwin.h:258
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "sólo se permite -current_version con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:260
msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "sólo se permite -install_name con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:265
msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -bundle con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:266
msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -bundle_loader con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:267
msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -client_name con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:272
msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -force_flat_namespace con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:274
msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite keep_private_externs con -dynamiclib"

#: config/darwin.h:275
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "no se permite -private_bundle con -dynamiclib"

#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:760
#: config/sparc/freebsd.h:45
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr "considere usar '-pg' en lugar de '-p' con gprof(1)"

#: config/lynx.h:69
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "no se pueden usar mthreads y mlegacy-threads juntos"

#: config/lynx.h:94
msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "no se pueden usar mshared y static juntos"

#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
msgid "does not support multilib"
msgstr "no se admite multilib"

#: config/sol2.h:452
msgid "-pie is not supported in this configuration"
msgstr "-pie no se admite en esta configuración"

#: config/vxworks.h:126
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now y -Xbind-lazy son incompatibles"

#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
#: config/riscv/freebsd.h:44
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
msgstr "considere usar `-pg' en lugar de `-p' con gprof (1)"

#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "no se pueden usar -EB y -EL al mismo tiempo"

#: config/arm/arm.h:88
msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -mfloat-abi=soft y -mfloat-abi=hard"

#: config/arm/arm.h:90 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -mbig-endian y -mlittle-endian"

#: config/avr/specs.h:71
msgid "shared is not supported"
msgstr "no se admite shared"

#: config/bfin/elf.h:55
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "no existe el tipo de procesador especificado para enlazar"

#: config/cris/cris.h:184
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "no especifique -march=... y -mcpu=... al mismo tiempo"

#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared y mdll no son compatibles"

#: config/mcore/mcore.h:53
msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "el m210 no admite little endian"

#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "no se admite -mhard-float"

#: config/mips/r3900.h:39
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "no se pueden especificar -msingle-float y -msoft-float al mismo tiempo"

#: config/moxie/moxiebox.h:43
msgid "this target is little-endian"
msgstr "este destino es little endian"

#: config/nios2/elf.h:44
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr "Se necesita un fichero de arranque de C para -msys-crt0="

#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
#: config/pa/pa64-hpux.h:44
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr "aviso: considere enlazar con '-static' como bibliotecas de sistema con"

#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
#: config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid "  profiling support are only provided in archive format"
msgstr " soporte a análisis de perfil sólo se proveen en formato de archivo"

#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " se usan interruptores de estilo de generación de código en conflicto"

#: config/rs6000/freebsd64.h:171
msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgstr "considere usar `-pg' en lugar de `-p' con gprof(1)"

#: config/rs6000/rs6000.h:139
msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
msgstr "¿Falta la opción -mcpu en ASM_CPU_SPEC?"

#: config/rx/rx.h:80
msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
msgstr "-mas100-syntax es incompatible con -gdwarf"

#: config/rx/rx.h:81
msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "la cpu rx100 no tiene FPU de hardware"

#: config/rx/rx.h:82
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "la cpu rx200 no tiene FPU de hardware"

#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static no se admite en TPF-OS"

#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a no se admite para little-endian"

#: config/sparc/linux64.h:148
msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
msgstr "-fsanitize=dirección no se admite en esta configuración"

#: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "no se pueden usar -m32 y -m64 al mismo tiempo"

#: config/vax/netbsd-elf.h:51
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "la opción -shared no se admite actualmente en ELF de VAX"

#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "el análisis de perfil no se admite con -mg"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "se requiere -c o -S para Ada"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
msgid "-c required for gnat2why"
msgstr "se requiere -c para gnat2why"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
msgid "-c required for gnat2scil"
msgstr "se requiere -c para gnat2scil"

#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "gfortran no admite -E sin usar -cpp"

#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr "Objective C de GNU ya no admite compilación tradicional"

#: objc/lang-specs.h:55
msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
msgstr "objc-cpp-output es obsoleto; por favor use en su lugar objective-c-cpp-output"

#: objcp/lang-specs.h:58
msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
msgstr "objc++-cpp-output es obsoleto; pr favor use en su lugar objective-c++-cpp-output"

#: fortran/lang.opt:146
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
msgstr "-J<directorio>\tColoca los ficheros MODULE en el 'directorio'."

#: fortran/lang.opt:198
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
msgstr "Avisa sobre posibles aliases de argumentos de relleno."

#: fortran/lang.opt:202
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
msgstr "Avisa sobre la alineación de bloques COMMON."

#: fortran/lang.opt:206
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
msgstr "Avisa sobre '&' faltantes en las literales de carácter continuadas."

#: fortran/lang.opt:210
msgid "Warn about creation of array temporaries."
msgstr "Avisa sobre la creación de matrices temporales."

#: fortran/lang.opt:214
msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
msgstr "Avisa sobre discordancias de tipo y rango entre argumentos y parámetros."

#: fortran/lang.opt:218
msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
msgstr "Avisa si el tipo de una variable podría no ser interoperable con C."

#: fortran/lang.opt:226
msgid "Warn about truncated character expressions."
msgstr "Avisa sobre expresiones de carácter truncadas."

#: fortran/lang.opt:230
msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
msgstr "Avisa sobre comparaciones de igualdad que involucran expresiones REAL o COMPLEX."

#: fortran/lang.opt:238
msgid "Warn about most implicit conversions."
msgstr "Avisa sobre la mayoría de las conversiones implícitas."

#: fortran/lang.opt:242
msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
msgstr "Avisa sobre la posibilidad de subíndices incorrectos en bucles do"

#: fortran/lang.opt:250
msgid "Warn if loops have been interchanged."
msgstr "Avisa si se ha nintercambiado bucles."

#: fortran/lang.opt:254
msgid "Warn about function call elimination."
msgstr "Avisa sobre la eliminación de llamadas de función."

#: fortran/lang.opt:258
msgid "Warn about calls with implicit interface."
msgstr "Avisa sobre llamadas con interfaz implícita."

#: fortran/lang.opt:262
msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
msgstr "Avisa sobre procedimientos llamados que no están declarados explícitamente."

#: fortran/lang.opt:266
msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
msgstr "Avisa sobre divisiones enteras constantes con resultados truncados."

#: fortran/lang.opt:270
msgid "Warn about truncated source lines."
msgstr "Avisa sobre líneas de código truncadas."

#: fortran/lang.opt:274
msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
msgstr "Avisa sobre intrínsecos que no son parte del estándar seleccionado."

#: fortran/lang.opt:286
msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
msgstr "Avisa sobre sentencias USE sin cualificador ONLY."

#: fortran/lang.opt:298
msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
msgstr "Avisa sobre constantes-literales-reales con letra-exponente 'q'."

#: fortran/lang.opt:302
msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
msgstr "Avisa cuando una variable de array al lado izquierdo es reubicada."

#: fortran/lang.opt:306
msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
msgstr "Avisa cuando una variable al lado izquierdo es reubicada."

#: fortran/lang.opt:310
msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
msgstr "Avisa si el puntero en una asignación a puntero podría sobrevivir a lo apuntado."

#: fortran/lang.opt:318
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
msgstr "Avisa sobre construcciones \"sospechosas\"."

#: fortran/lang.opt:322
msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
msgstr "Permite usos no conformes del carácter tabulador."

#: fortran/lang.opt:326
msgid "Warn about an invalid DO loop."
msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos."

#: fortran/lang.opt:330
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo de expresiones numéricas constantes."

#: fortran/lang.opt:338
msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
msgstr "Avisa si un procedimiento de usuario tiene el mismo nombre que un intrínseco."

#: fortran/lang.opt:346
msgid "Warn about unused dummy arguments."
msgstr "Avisa sobre posibles argumentos de relleno sin uso."

#: fortran/lang.opt:350
msgid "Warn about zero-trip DO loops."
msgstr "Avisa sobre bucles DO de cero vueltas."

#: fortran/lang.opt:354
msgid "Enable preprocessing."
msgstr "Habilita el preprocesamiento."

#: fortran/lang.opt:362
msgid "Disable preprocessing."
msgstr "Desactiva el preprocesamiento."

#: fortran/lang.opt:370
msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
msgstr "También elimina invocaciones múltiples de función para funciones impure."

#: fortran/lang.opt:374
msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
msgstr "Activa la alineación de bloques COMMON."

#: fortran/lang.opt:378
msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
msgstr "Todos los procedimientos intrínsecos están disponibles sin importar el estándar seleccionado."

#: fortran/lang.opt:386
msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
msgstr "No trata las variables locales y los bloques COMMON como si fueran nombrados en declaraciones SAVE."

#: fortran/lang.opt:390
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
msgstr "Especifica que la barra invertida en una cadena introduce un carácter de escape."

#: fortran/lang.opt:394
msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
msgstr "Produce un rastreo hacia atrás cuando se encuentra un error en tiempo de ejecución."

#: fortran/lang.opt:398
msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
msgstr "-fblas-matmul-limit=<n>\tTamaño de la matriz más pequeña para la cual matmul usará BLAS."

#: fortran/lang.opt:402
msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
msgstr "Produce un aviso en tiempo de ejecución si se ha creado una matriz temporal para un argumento de procedimiento."

#: fortran/lang.opt:406
msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
msgstr "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> El endianness empleado en ficheros sin formato."

#: fortran/lang.opt:425
msgid "Use the Cray Pointer extension."
msgstr "Usa la extensión Puntero Cray."

#: fortran/lang.opt:429
msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
msgstr "Genera prototipos C a partir de declaraciones BIND(C)."

#: fortran/lang.opt:433
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
msgstr "Ignora 'D' en la columna uno en formato fija."

#: fortran/lang.opt:437
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
msgstr "Trata las líneas con 'D' en la columna uno como comentarios."

#: fortran/lang.opt:441
msgid "Enable all DEC language extensions."
msgstr "Activa todas las extensiones del lenguaje DEC."

#: fortran/lang.opt:445
msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
msgstr ""

#: fortran/lang.opt:449
msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
msgstr ""

#: fortran/lang.opt:453
msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
msgstr ""

#: fortran/lang.opt:457
msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
msgstr "Activa el soporte para STRUCTURE/RECORD de DEC."

#: fortran/lang.opt:461
msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
msgstr "Activa los atributos de estilo DEC STATIC y AUTOMATIC."

#: fortran/lang.opt:465
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
msgstr "Establece el género de doble precisión por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño."

#: fortran/lang.opt:469
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
msgstr "Establece el género entero por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño."

#: fortran/lang.opt:473
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 8 bytes de tamaño."

#: fortran/lang.opt:477
msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 10 bytes de tamaño."

#: fortran/lang.opt:481
msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
msgstr "Establece el género real por defecto a un tipo de 16 bytes de tamaño."

#: fortran/lang.opt:485
msgid "Allow dollar signs in entity names."
msgstr "Permite signos de dólar en nombres de entidades."

#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654
#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006
#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762
#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "No hace nada. Preservado por compatibilidad hacia atrás."

#: fortran/lang.opt:493
msgid "Display the code tree after parsing."
msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar."

#: fortran/lang.opt:497
msgid "Display the code tree after front end optimization."
msgstr "Muestra el árbol del código después de la optimización del frente."

#: fortran/lang.opt:501
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta."

#: fortran/lang.opt:505
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
msgstr "Especifica que se debe usar una librería BLAS externa para llamadas matmul en matrices de gran tamaño."

#: fortran/lang.opt:509
msgid "Use f2c calling convention."
msgstr "Usar el convenio de llamada f2c."

#: fortran/lang.opt:513
msgid "Assume that the source file is fixed form."
msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato fijo."

#: fortran/lang.opt:517
msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
msgstr ""

#: fortran/lang.opt:521
msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
msgstr "Interpreta cualquier INTEGER(4) como INTEGER(8)."

#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529
msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
msgstr "Especifica dónde se encuentran los módulos intrínsecos compilados."

#: fortran/lang.opt:533
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato fijo."

#: fortran/lang.opt:537
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo fijo."

#: fortran/lang.opt:541
msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
msgstr ""

#: fortran/lang.opt:545
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
msgstr "-ffpe-trap=[...]\tPara en las siguientes excepciones de coma flotante."

#: fortran/lang.opt:549
msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
msgstr "-ffpe-summary=[...]\tImprime el resumen de las siguientes excepciones de coma flotante."

#: fortran/lang.opt:553
msgid "Assume that the source file is free form."
msgstr "Asume que el fichero fuente es de formato libre."

#: fortran/lang.opt:557
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
msgstr "Permite ancho de línea de carácter arbitrario en formato libre."

#: fortran/lang.opt:561
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
msgstr "-ffree-line-length-<n>\tUsa n como ancho de línea de carácter en modo libre."

#: fortran/lang.opt:565
msgid "Try to interchange loops if profitable."
msgstr "Intenta intercambiar bucles si es provechoso."

#: fortran/lang.opt:569
msgid "Enable front end optimization."
msgstr "Activa las optimizaciones del frente."

#: fortran/lang.opt:573
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
msgstr "Especifica que no se permiten tipos implícitos, a menos que se sobreescriban con sentencias IMPLICIT explícitas."

#: fortran/lang.opt:577
msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
msgstr "-finit-character=<n>\tInicializa las variables de carácter locales al valor ASCII n."

#: fortran/lang.opt:581
msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
msgstr "Inicializa componentes de variables de tipo derivado en conformidad con otros indicadores de inicialización."

#: fortran/lang.opt:585
msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
msgstr "-finit-integer=<n>\tInicializa las variables enteras locales a n."

#: fortran/lang.opt:589
msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
msgstr "Inicializa las variables locales a cero (de g77)."

#: fortran/lang.opt:593
msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
msgstr "-finit-logical=<true|false>\tInicializa las variables lógicas locales."

#: fortran/lang.opt:597
msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInicializa las variables reales locales."

#: fortran/lang.opt:619
msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
msgstr "-finline-matmul-limit=<n>\tEspecifica el tamaño de la matriz más grande para la cual matmul se usará en linea."

#: fortran/lang.opt:623
msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
msgstr "-fmax-array-constructor=<n>\tNúmero máximo de objetos en un constructor de matriz."

#: fortran/lang.opt:627
msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
msgstr "-fmax-identifier-length=<n>\tLongitud máxima de identificador."

#: fortran/lang.opt:631
msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
msgstr "-fmax-subrecord-length=<n>\tLongitud máxima de los subregistros."

#: fortran/lang.opt:635
msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tTamaño en bytes de la matriz más grande que se colocará en la pila."

#: fortran/lang.opt:639
msgid "Put all local arrays on stack."
msgstr "Coloca todas las matrices locales en la pila."

#: fortran/lang.opt:643
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
msgstr "Establece la accesibilidad por defecto de las entidades de módulo a PRIVATE."

#: fortran/lang.opt:663
msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
msgstr "Trata de acomodar los tipos derivados tan compactos como sea posible."

#: fortran/lang.opt:671
msgid "Protect parentheses in expressions."
msgstr "Protege paréntesis en las expresiones."

#: fortran/lang.opt:675
msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
msgstr "Ruta de fichero de cabecera que debería preincluirse antes de cada unidad de compilación."

#: fortran/lang.opt:679
msgid "Enable range checking during compilation."
msgstr "Permite la revisión de rango durante la compilación."

#: fortran/lang.opt:683
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(8)."

#: fortran/lang.opt:687
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(10)."

#: fortran/lang.opt:691
msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(4) como un REAL(16)."

#: fortran/lang.opt:695
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(4)."

#: fortran/lang.opt:699
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(10)."

#: fortran/lang.opt:703
msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
msgstr "Interpreta cualquier REAL(8) como un REAL(16)."

#: fortran/lang.opt:707
msgid "Reallocate the LHS in assignments."
msgstr "Reubica el lado derecho en las asignaciones."

#: fortran/lang.opt:711
msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
msgstr "Usa un marcador de registro de 4 bytes para los ficheros sin formato."

#: fortran/lang.opt:715
msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
msgstr "Usa un marcador de registro de 8 bytes para los ficheros sin formato."

#: fortran/lang.opt:719
msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
msgstr "Almacena las variables locales en la pila para permitir recursividad indirecta."

#: fortran/lang.opt:723
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
msgstr "Copia las secciones de matriz en un bloque contiguo en la entrada de procedimiento."

#: fortran/lang.opt:727
msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
msgstr "-fcoarray=[...]\tEspecifica qué paralelización de comatriz se debe usar."

#: fortran/lang.opt:743
msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
msgstr "-fcheck=[...]\tEspecifica qué revisiones de tiempo de ejecución se realizarán."

#: fortran/lang.opt:747
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
msgstr "Agrega un segundo guión bajo si el nombre ya tiene un guión bajo."

#: fortran/lang.opt:755
msgid "Apply negative sign to zero values."
msgstr "Aplica signo negativo a valores cero."

#: fortran/lang.opt:759
msgid "Append underscores to externally visible names."
msgstr "Agrega subrayado a los nombres visibles externamente."

#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437
#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167
#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849
#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382
#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594
#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843
#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992
msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "No hace nada.  Se preserva por compatibilidad hacia atrás."

#: fortran/lang.opt:803
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
msgstr "Enlaza estáticamente la biblioteca de ayuda de GNU Fortran (libgfortran)."

#: fortran/lang.opt:807
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2003."

#: fortran/lang.opt:811
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008."

#: fortran/lang.opt:815
msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2008 incluyendo TS 29113."

#: fortran/lang.opt:819
msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 2018."

#: fortran/lang.opt:823
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO Fortran 95."

#: fortran/lang.opt:827
msgid "Conform to nothing in particular."
msgstr "No conforma a nada en particular."

#: fortran/lang.opt:831
msgid "Accept extensions to support legacy code."
msgstr "Acepta las extensiones para dar soporte a código heredado."

#: c-family/c.opt:182
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
msgstr "-A<pregunta>=<resp>\tRelaciona la <resp>uesta a la <pregunta>.  Al colocar '-' antes de la <pregunta> desactiva la <resp>uesta a la <pregunta>."

#: c-family/c.opt:186
msgid "Do not discard comments."
msgstr "No descarta comentarios."

#: c-family/c.opt:190
msgid "Do not discard comments in macro expansions."
msgstr "No descarta comentarios en expansiones de macro."

#: c-family/c.opt:194
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
msgstr "-D<macro>[=<val>]\tDefine una <macro> con <val> como su valor.  Si sólo se da la <macro>, <val> se toma como 1."

#: c-family/c.opt:201
msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
msgstr "-F <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo principal."

#: c-family/c.opt:205
msgid "Enable parsing GIMPLE."
msgstr "Habilita el análisis GIMPLE."

#: c-family/c.opt:209
msgid "Print the name of header files as they are used."
msgstr "Muestra los nombres de los ficheros de cabecera mientras se utilizan."

#: c-family/c.opt:213
msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr "-I <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión principal."

#: c-family/c.opt:217
msgid "Generate make dependencies."
msgstr "Genera dependencias de make."

#: c-family/c.opt:221
msgid "Generate make dependencies and compile."
msgstr "Genera dependencias de make y compila."

#: c-family/c.opt:225
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
msgstr "-MF <fichero>\tEscribe la salida de dependencias al fichero dado."

#: c-family/c.opt:229
msgid "Treat missing header files as generated files."
msgstr "Trata los ficheros de cabecera faltantes como ficheros generados"

#: c-family/c.opt:233
msgid "Like -M but ignore system header files."
msgstr "Como -M pero descarta los ficheros de cabecera del sistema."

#: c-family/c.opt:237
msgid "Like -MD but ignore system header files."
msgstr "Como -MD pero descarta los ficheros de cabecera del sistema."

#: c-family/c.opt:241
msgid "Generate phony targets for all headers."
msgstr "Genera objetivos de prueba para todas las cabecerasa."

#: c-family/c.opt:245
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
msgstr "-MQ <objetivo>\tAgrega un objetivo tipo-MAKE."

#: c-family/c.opt:249
msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
msgstr "-MT <objetivo>\tAgrega un objetivo no citado."

#: c-family/c.opt:253
msgid "Do not generate #line directives."
msgstr "No genera directivas #line."

#: c-family/c.opt:257
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
msgstr "-U<macro>\tBorra la definición de <macro>."

#: c-family/c.opt:261
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
msgstr "Avisa sobre cosas que cambiarán cuando se compile con un compilador que cumpla con la ABI."

#: c-family/c.opt:265
msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
msgstr "Avisa sobre cosas que varían entre la -fabi-version actual y la versión especificada."

#: c-family/c.opt:269
msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
msgstr "Avisa si un subojeto tiene un atributo abi_tag que el objeto completo no tiene."

#: c-family/c.opt:276
msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
msgstr "Advierte de llamadas sospechosas de funciones estándar que calculan valores absolutos."

#: c-family/c.opt:280
msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
msgstr "Avisa sobre usos sospechosos de direcciones de memoria."

#: c-family/c.opt:296
msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
msgstr "Advierte de 'new' de tipos con alineamiento extendido sin -faligned-new."

#: c-family/c.opt:300
msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
msgstr "-Waligned-new=[none|global|all]\tAvisa aunque 'new' use una función de reserva miembro de clase."

#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
msgid "Enable most warning messages."
msgstr "Activa casi todos los mensajes de aviso."

#: c-family/c.opt:308
msgid "Warn on any use of alloca."
msgstr "Avisa sobre cualquier uso de alloca."

#: c-family/c.opt:312
msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
msgstr "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Avierte de llamadas a funciones de reserva que intenten reservar objetos mayores que el número de bytes especificado."

#: c-family/c.opt:317
msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
msgstr "-Wno-alloc-size-larger-than Desactiva el aviso Walloc-size-larger-than=.  Equivalente a Walloc-size-larger-than=<MAX_TAMAÑO> o mayor."

#: c-family/c.opt:321
msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
msgstr "-Walloc-zero Advierte de llamadas a funciones de reserva que especifican cero bytes."

#: c-family/c.opt:325
msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
msgstr "-Walloca-larger-than=<número>\tAdvierte de usos no acotados de alloca y de usos acotados cuyo límite pueda ser más grande que <número> bytes."

#: c-family/c.opt:331
msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
msgstr "-Wno-alloca-larger-than Desactiva el aviso Walloca-larger-than=.  Equivalente a Walloca-larger-than=<MAX_TAMAÑO> o mayor."

#: c-family/c.opt:343
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
msgstr "Avisa cuando se intercepte una asignación Objective-C por el recolector de basura."

#: c-family/c.opt:347
msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
msgstr "Advierte de funciones de conversión a tipos incompatibles."

#: c-family/c.opt:351
msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
msgstr "Advierte de expresiones booleanas comparadas con valores enteros distintos de verdadero/falso."

#: c-family/c.opt:355
msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
msgstr "Avisa sobre ciertas operaciones sobre expresiones booleanas."

#: c-family/c.opt:359
msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
msgstr "Avisa cuando __builtin_frame_address o __builtin_return_address se usan de forma no segura."

#: c-family/c.opt:363
msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
msgstr "Avisa cuando una función interna se declara con una firma incorrecta."

#: c-family/c.opt:367
msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
msgstr "Avisa cuando una macro de preprocesador interna está sin definir o redefinida."

#: c-family/c.opt:371
msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C11, pero presentes en ISO C2X."

#: c-family/c.opt:375
msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C90, pero presentes en ISO C99."

#: c-family/c.opt:379
msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
msgstr "Avisa sobre características no presentes en ISO C99, pero presentes en ISO C11."

#: c-family/c.opt:383
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
msgstr "Avisa sobre construcciones C que no están en el subconjunto común de C y C++."

#: c-family/c.opt:390
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 1998 e ISO C++ 2011."

#: c-family/c.opt:394
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
msgstr "Avisa sobre constructores de C++ cuyos significados difieren entre ISO C++ 2011 e ISO C++ 2014."

#: c-family/c.opt:401
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
msgstr "Avisa sobre construcciones de C++ cuyo significado difiere entre ISO C++ 2014 e ISO C++ 2017."

#: c-family/c.opt:405
msgid "Warn about casts between incompatible function types."
msgstr "Advierte de funciones de conversión entre tipos de función incompatibles."

#: c-family/c.opt:409
msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
msgstr "Avisa sobre conversiones que descartan calificadores."

#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417
msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
msgstr "Avisa sobre manejadores catch de tipos no referencia."

#: c-family/c.opt:421
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
msgstr "Avisa sobre subíndices cuyo tipo es \"char\"."

#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314
#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326
#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341
#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353
#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365
#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377
#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
#: config/i386/i386.opt:967
msgid "Deprecated in GCC 9.  This switch has no effect."
msgstr "Obsoleto en GCC 9.  Esta opción no tiene efecto."

#: c-family/c.opt:429
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
msgstr "Avisa sobre variables que pueden cambiar por \"longjmp\" o \"vfork\"."

#: c-family/c.opt:433
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
msgstr "Avisa sobre la posibilidad de bloques de comentarios anidados y comentarios de C++ que abarquen más de una línea física."

#: c-family/c.opt:437
msgid "Synonym for -Wcomment."
msgstr "Sinónimo de -Wcomment."

#: c-family/c.opt:441
msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
msgstr "Advierte de construcciones admitidas de forma condicional."

#: c-family/c.opt:445
msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que pueden cambiar un valor."

#: c-family/c.opt:449
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
msgstr "Avisa cuando se convierte NULL de/a un tipo que no es puntero."

#: c-family/c.opt:457
msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
msgstr "Avisa cuando todos los constructores y destructores son privados."

#: c-family/c.opt:461
msgid "Warn about dangling else."
msgstr "Avisa sobre else congante."

#: c-family/c.opt:465
msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
msgstr "Advierte del uso de __TIME__, __DATE__ y __TIMESTAMP__."

#: c-family/c.opt:469
msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
msgstr "Avisa cuando se encuentra una declaración después de una sentencia."

#: c-family/c.opt:473
msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
msgstr "Avisa cuando se borra un puntero a un tipo incompleto."

#: c-family/c.opt:477
msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
msgstr "Avisa al borrar objetos polimórficos con destructores que no son virtuales."

#: c-family/c.opt:485
msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
msgstr "Marca las operaciones de copia declaradas implícitamente como obsoletas si la clase tiene una operación de copia definida por el usuario."

#: c-family/c.opt:490
msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
msgstr "Marca las operaciones de copia declaradas implícitamente como obsoletas si la clase tiene una operación de copia o un destructor definidos por el usuario."

#: c-family/c.opt:495
msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
msgstr "Advierte de inicializaciones posicionales de estructuras que requieren inicializadores designados."

#: c-family/c.opt:499
msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
msgstr "Avisa si se descartan los cualificadores de arrays que son destinos de punteros."

#: c-family/c.opt:503
msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
msgstr "Avisa si se ignoran los calificadores de tipo sobre punteros."

#: c-family/c.opt:507
msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
msgstr "Avisa sobre la división entera por cero en tiempo de compilación."

#: c-family/c.opt:511
msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
msgstr "Advierte de ramas duplicadas en sentencias if-else."

#: c-family/c.opt:515
msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
msgstr "Advierte de condiciones duplicadas en cadenas if-else-if."

#: c-family/c.opt:519
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
msgstr "Avisa sobre violaciones de reglas de estilo de Effective C++."

#: c-family/c.opt:523
msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
msgstr "Avisa sobre un cuerpo vacío en una declaración if o else."

#: c-family/c.opt:527
msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
msgstr "Avisa sobre elementos sobrantes después de #else y #endif."

#: c-family/c.opt:531
msgid "Warn about comparison of different enum types."
msgstr "Avisar sobre comparación de tipos enum diferentes."

#: c-family/c.opt:539
msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -Werror=implicit-function-declaration."

#: c-family/c.opt:547
msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
msgstr "Advierte de punto y coma después de una definición de función dentro de una clase."

#: c-family/c.opt:551
msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas que provocan pérdida de precisión en coma flotante."

#: c-family/c.opt:555
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
msgstr "Avisa si se está probando la igualdad de números de coma flotante."

#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
msgstr "Advierte de anomalías de cadena de formato de printf/scanf/strftime/strfmon."

#: c-family/c.opt:563
msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
msgstr "Advierte de cadenas de formato que contengan bytes NUL."

#: c-family/c.opt:567
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
msgstr "Avisa si se pasan demasiados argumentos a una función para su cadena de formato."

#: c-family/c.opt:571
msgid "Warn about format strings that are not literals."
msgstr "Avisa sobre el uso de cadenas de formato que no son literales."

#: c-family/c.opt:575
msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
msgstr "Advierte de llamadas a función con cadenas de formato que escriben más allá del final de la región de destino.  Igual que -Wformat-overflow=1."

#: c-family/c.opt:580
msgid "Warn about possible security problems with format functions."
msgstr "Avisa sobre posibles problemas de seguridad con funciones de formato."

#: c-family/c.opt:584
msgid "Warn about sign differences with format functions."
msgstr "Advierte de diferencias de signo en funciones de formato."

#: c-family/c.opt:588
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
msgstr "Advierte de llamadas a snprintf y funciones similares que truncan la salida. Igual que -Wformat-truncation=1."

#: c-family/c.opt:593
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
msgstr "Avisa sobre formatos de strftime que producen dos dígitos para el año."

#: c-family/c.opt:597
msgid "Warn about zero-length formats."
msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero."

#: c-family/c.opt:605
msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
msgstr "Advierte de llamadas a funciones con cadenas de formato que escriben pasado el final de la región de destino."

#: c-family/c.opt:610
msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
msgstr "Advierte de llamadas a funciones como snprintf y similares que truncan la salida."

#: c-family/c.opt:614
msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
msgstr "Avisa cuando el campo de una estructura no está alineado."

#: c-family/c.opt:618
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los calificadores de tipo."

#: c-family/c.opt:622
msgid "Warn whenever attributes are ignored."
msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los atributos."

#: c-family/c.opt:626
msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
msgstr "Avisa cuando hay conversión entre punteros de tipos incompatibles."

#: c-family/c.opt:630
msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
msgstr "Avisa cuando se toma la dirección del miembro empaquetado de una estructura o unión."

#: c-family/c.opt:634
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr "Avisa sobre variables que se inicialicen ellas mismas."

#: c-family/c.opt:638
msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
msgstr "Avisa sobre usos de std::initializer_list que pueden resultar en punteros "

#: c-family/c.opt:642
msgid "Warn about implicit declarations."
msgstr "Avisa sobre declaraciones implícitas."

#: c-family/c.opt:650
msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
msgstr "Avisa sobre conversiones implícitas de \"float\" a \"double\"."

#: c-family/c.opt:654
msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
msgstr "Avisa si se usa \"defined\" fuera de #if."

#: c-family/c.opt:658
msgid "Warn about implicit function declarations."
msgstr "Avisa sobre la declaración implícita de funciones."

#: c-family/c.opt:662
msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
msgstr "Avisa cuando una declaración no especifique un tipo."

#: c-family/c.opt:669
msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
msgstr "Advierte de constructores heredados de C++11 cuando la base tiene constructor variádico."

#: c-family/c.opt:673
msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
msgstr "Advierte de conversiones de entero a puntero y viceversa incompatibles."

#: c-family/c.opt:677
msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
msgstr "Advierte de expresiones enteras sospechosas en contexto booleano."

#: c-family/c.opt:681
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
msgstr "Avisa cuando hay una conversión a puntero desde un entero de tamaño diferente."

#: c-family/c.opt:685
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
msgstr "Advierte de usos no válidos de la macro \"offsetof\"."

#: c-family/c.opt:689
msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
msgstr "Avisa sobre ficheros PCH que se encuentran pero no se usan."

#: c-family/c.opt:693
msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
msgstr "Avisa cuando un salto pierde la inicialización de una variable."

#: c-family/c.opt:697
msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
msgstr "Avisa cuando una cadena o un carácter literal va seguido de un sufijo ud que no empieza por guión bajo."

#: c-family/c.opt:701
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
msgstr "Avisa cuando un operador lógico sospechosamente evalúa siempre como verdadero o falso."

#: c-family/c.opt:705
msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
msgstr "Avisa cuando el no lógico se utiliza en el operando izquierdo de una comparación."

#: c-family/c.opt:709
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
msgstr "No avisa sobre el uso de \"long long\" cuando se use -pedantic."

#: c-family/c.opt:713
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
msgstr "Avisa sobre declaraciones sospechosas de \"main\"."

#: c-family/c.opt:721
msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento es el cero literal constante y el segundo no lo es."

#: c-family/c.opt:725
msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
msgstr "Advierte de llamadas sospechosas a memset en las que el tercer argumento contenga el número de elementos no multiplicado por el tamaño del elemento."

#: c-family/c.opt:729
msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
msgstr "Avisa cuando el sangrado del código no refleja la estructura de bloque."

#: c-family/c.opt:733
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
msgstr "Avisa sobre posibles llaves faltantes alrededor de los inicializadores."

#: c-family/c.opt:737
msgid "Warn about global functions without previous declarations."
msgstr "Avisa sobre funciones globales sin declaraciones previas."

#: c-family/c.opt:741
msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
msgstr "Avisa sobre campos faltantes en los inicializadores de struct."

#: c-family/c.opt:745
msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
msgstr "Advierte de expansiones de macros no seguras a sentencias múltiples utilizadas como cuerpo de una cláusula como if, while, switch o for."

#: c-family/c.opt:749
msgid "Warn on direct multiple inheritance."
msgstr "Advierte de la herencia múltiple directa."

#: c-family/c.opt:753
msgid "Warn on namespace definition."
msgstr "Advierta de la definición de espacios de nombres."

#: c-family/c.opt:757
msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
msgstr "Avisa cuando un struct con el atributo «packed» tiene campos desalineados."

#: c-family/c.opt:761
msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
msgstr "Advierte de funciones de desasignación con tamaño ausentes."

#: c-family/c.opt:765
msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
msgstr "Advierte de divisiones sospechosas de dos expresiones sizeof que no funcionan correctamente con punteros."

#: c-family/c.opt:769
msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
msgstr "Advierte de parámetros de longitud sospechosa para determinadas funciones de cadenas si el argumento utiliza sizeof."

#: c-family/c.opt:773
msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
msgstr "Avisa cuando se aplica sizeof a parámetros declarados como array."

#: c-family/c.opt:777
msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
msgstr "Advierte de desbordamiento de búfer en funciones que manipulan cadenas, como memcpy y strcpy."

#: c-family/c.opt:782
msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
msgstr ""

#: c-family/c.opt:787
msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
msgstr "Advierte de truncamiento en funciones de manipulación de cadenas como strncat y strncpy."

#: c-family/c.opt:791
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
msgstr "Advierte de funciones que pueden ser candidatas para atributos de formato."

#: c-family/c.opt:795
msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
msgstr "Sugiere utilizar la palabra reservada override cuando en la declaración de una función virtual anula otra."

#: c-family/c.opt:800
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
msgstr "Avisa sobre switches enumerados, sin valor por defecto, en los que falte un case."

#: c-family/c.opt:804
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
msgstr "Avisa sobre switches enumerados que carezcan de una declaración \"default:\"."

#: c-family/c.opt:808
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
msgstr "Avisa sobre todos los switches enumerados que carezcan de un case específico."

#: c-family/c.opt:812
msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
msgstr "Avisa sobre switches cuya expresión de control sea booleana."

#: c-family/c.opt:816
msgid "Warn on primary template declaration."
msgstr "Avisa en la declaración de la plantilla primeraria."

#: c-family/c.opt:820
msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
msgstr ""

#: c-family/c.opt:829
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
msgstr "Avisa sobre directorios de inclusión definidos por el usuario que no existen."

#: c-family/c.opt:833
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
msgstr "Avisa sobre parámetros de función declarados sin un especificador de tipo en funciones de estilo K&R."

#: c-family/c.opt:837
msgid "Warn about global functions without prototypes."
msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos."

#: c-family/c.opt:844
msgid "Warn about use of multi-character character constants."
msgstr "Avisa sobre el uso de constantes de carácter multicaracteres."

#: c-family/c.opt:848
msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
msgstr "Avisa sobre conversiones que estrechan dentro de { } que están mal formadas en C++11."

#: c-family/c.opt:852
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
msgstr "Avisa sobre declaraciones \"extern\" que no están en el ámbito del fichero."

#: c-family/c.opt:856
msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
msgstr "Avisa cuando una expresión noexcept evalúa a falso aún cuando la expresión no puede hacer throw."

#: c-family/c.opt:860
msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
msgstr ""

#: c-family/c.opt:864
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
msgstr "Avisa cuando las funciones friend sin plantillas se declaran dentro de una plantilla."

#: c-family/c.opt:868
msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
msgstr "Avisa cuando una función de conversión nunca será llamada debido al tipo al que convierte."

#: c-family/c.opt:872
msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
msgstr "Avisa en caso de escrituras de memoria en bruto no seguras a objetivos de tipos de clase."

#: c-family/c.opt:876
msgid "Warn about non-virtual destructors."
msgstr "Avisa sobre destructores que no son virtuales."

#: c-family/c.opt:880
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
msgstr "Avisa sobre el paso de NULL a ranuras de argumento marcadas que requieren no-NULL."

#: c-family/c.opt:896
msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tAvisa sobre cadenas Unicode que no están normalizadas."

#: c-family/c.opt:919
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
msgstr "Avisa si se usa una conversión de estilo C en un programa."

#: c-family/c.opt:923
msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
msgstr "ADvierto de modo de empleo obsoleto en una declaración."

#: c-family/c.opt:927
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
msgstr "Avisa si se usa una definición de parámetro al estilo antiguo."

#: c-family/c.opt:931
msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
msgstr "Avisa si una directiva simd queda anulada por el modelo de coste de vectorizador."

#: c-family/c.opt:935
msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
msgstr "Avisa si una cadena es más larga que la longitud portable máxima especificada por el estándar."

#: c-family/c.opt:939
msgid "Warn about overloaded virtual function names."
msgstr "Advierte de nombres de funciones virtuales sobrecargadas."

#: c-family/c.opt:943
msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores sin efectos secundarios."

#: c-family/c.opt:947
msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
msgstr "Avisa sobre sobreescritura de inicializadores con efectos secundarios."

#: c-family/c.opt:951
msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
msgstr "Avisa sobre campos de bits packed cuyo desplazamiento cambió en GCC 4.4."

#: c-family/c.opt:955
msgid "Warn about possibly missing parentheses."
msgstr "Avisa sobre posibles paréntesis ausentes."

#: c-family/c.opt:963
msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
msgstr ""

#: c-family/c.opt:967
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
msgstr "Avisa cuando se convierte el tipo de punteros a funciones miembro."

#: c-family/c.opt:971
msgid "Warn about function pointer arithmetic."
msgstr "Avisa sobre la aritmética de punteros de funciones."

#: c-family/c.opt:975
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
msgstr "Avisa cuando un puntero difiere en signo en una asignación."

#: c-family/c.opt:979
msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
msgstr "Avisa cuando se compara un puntero con una constante de carácter cero."

#: c-family/c.opt:983
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
msgstr "Avisa cuando hay una conversión de puntero a entero de tamaño diferente."

#: c-family/c.opt:987
msgid "Warn about misuses of pragmas."
msgstr "Avisa sobre malos usos de pragmas."

#: c-family/c.opt:991
msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
msgstr "Avisa si se usan constructores o destructores con prioridades entre 0 y 100."

#: c-family/c.opt:995
msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
msgstr "Avisa si una propiedad de un objeto Objective-C no tiene semántica de asignación especificada."

#: c-family/c.opt:999
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
msgstr "Avisa si los métodos heredados no están implementados."

#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007
msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
msgstr "Advierte de la colocación de expresiones nuevas con comportamiento indefinido."

#: c-family/c.opt:1011
msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
msgstr "Avisa sobre declaraciones múltiples del mismo objeto."

#: c-family/c.opt:1015
msgid "Warn about redundant calls to std::move."
msgstr "Advierte de llamadas redundantes a std::move."

#: c-family/c.opt:1019
msgid "Warn about uses of register storage specifier."
msgstr "Avisa sobre usos de especificador de almacenamiento en registro."

#: c-family/c.opt:1023
msgid "Warn when the compiler reorders code."
msgstr "Avisa cuando el compilador reordena código."

#: c-family/c.opt:1027
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
msgstr "Avisa cuando el tipo de devolución de una función es el predefinido \"int\" (C), o sobre tipos de devolución inconsistentes (C++)."

#: c-family/c.opt:1031
msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
msgstr "Advierte de construcciones sospechosas que implican orden de almacenamiento de escalares inverso."

#: c-family/c.opt:1035
msgid "Warn if a selector has multiple methods."
msgstr "Avisa si un selector tiene métodos múltiples."

#: c-family/c.opt:1039
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
msgstr "Avisa sobre posibles violaciones de las reglas de secuencia de punto."

#: c-family/c.opt:1043
msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
msgstr "Avisa si una declaración local oculta una variable de instancia."

#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051
msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
msgstr "Advierte de desbordamiento de un valor con signo por desplazamiento hacia la izquierda."

#: c-family/c.opt:1055
msgid "Warn if shift count is negative."
msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento es negativa."

#: c-family/c.opt:1059
msgid "Warn if shift count >= width of type."
msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento >= anchura del tipo."

#: c-family/c.opt:1063
msgid "Warn if left shifting a negative value."
msgstr "Avisa si la cuenta de desplazamiento a la izquierda es un valor negativo."

#: c-family/c.opt:1067
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
msgstr "Avisa sobre comparaciones con signo-sin signo."

#: c-family/c.opt:1075
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
msgstr "Avisa cuando hay conversiones de tipo implícitas entre enteros con signo y sin signo."

#: c-family/c.opt:1079
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
msgstr "Avisa cuando la sobrecarga promueve de unsigned a signed."

#: c-family/c.opt:1083
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
msgstr "Avisa sobre NULL sin conversión usado como centinela."

#: c-family/c.opt:1087
msgid "Warn about unprototyped function declarations."
msgstr "Avisa sobre declaraciones de función sin prototipo."

#: c-family/c.opt:1099
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
msgstr "Avisa si los firmas de tipo de los métodos candidatos no coinciden exactamente."

#: c-family/c.opt:1103
msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
msgstr "Avisa cuando se usan las funciones internas __sync_fetch_and_nand y __sync_nand_and_fetch."

#: c-family/c.opt:1107
msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
msgstr "Obsoleto.  Esta opción no tiene efecto."

#: c-family/c.opt:1115
msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
msgstr "Avisa si una comparación evalúa siempre como verdadero o falso."

#: c-family/c.opt:1119
msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
msgstr "Avisa si una expresión throw siempre dará como resultado una llamada a terminate()."

#: c-family/c.opt:1123
msgid "Warn about features not present in traditional C."
msgstr "Avisa sobre características no presentes en C tradicional."

#: c-family/c.opt:1127
msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
msgstr "Avisa de prototipos que causen diferentes conversiones de tipo de las que sucederían en la ausencia del prototipo."

#: c-family/c.opt:1131
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
msgstr "Avisa si se encuentran trigrafos que puedan afectar el significado del programa."

#: c-family/c.opt:1135
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
msgstr "Avisa sobre @selector()es sin métodos declarados previamente."

#: c-family/c.opt:1139
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
msgstr "Avisa si se usa una macro indefinida en una directiva #if."

#: c-family/c.opt:1151
msgid "Warn about unrecognized pragmas."
msgstr "Avisa sobre pragmas que no se reconocen."

#: c-family/c.opt:1155
msgid "Warn about unsuffixed float constants."
msgstr "Avisa sobre constantes de coma flotante sin sufijo."

#: c-family/c.opt:1163
msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
msgstr "Avisa cuando se definen typedefs localmente en una función pero no se usan."

#: c-family/c.opt:1167
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
msgstr "Avisa sobre macros definidas en el fichero principal que no se usan."

#: c-family/c.opt:1171
msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
msgstr "Avisa si el llamante de una función, marcada con atributo warn_unused_result, no usa su valor de devolución."

#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183
msgid "Warn when a const variable is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa una variable const."

#: c-family/c.opt:1187
msgid "Warn about using variadic macros."
msgstr "Avisa sobre el uso de macros variadic."

#: c-family/c.opt:1191
msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
msgstr "Advierte de un uso cuestionable de las macros utilizadas para obtener argumentos variables."

#: c-family/c.opt:1195
msgid "Warn if a variable length array is used."
msgstr "Avisa si se usa una matriz de longitud variable."

#: c-family/c.opt:1199
msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
msgstr "-Wvla-larger-than=<número>\tAdvierte de usos no acotados de arrays de longitud variable y de usos acotados de arrays de longitud variable cuyo límite pueda ser más grande que <número> bytes. <número> bytes"

#: c-family/c.opt:1206
msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
msgstr "-Wno-vla-larger-than Desactiva el aviso Wvla-larger-than=.  Equivalente a Wvla-larger-than=<MAX_TAMAÑO> o mayor."

#: c-family/c.opt:1210
msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
msgstr "Avisa cuando una variable de registro se declara volatile."

#: c-family/c.opt:1214
msgid "Warn on direct virtual inheritance."
msgstr "Advierte de la herencia virtual directa."

#: c-family/c.opt:1218
msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
msgstr "Avisa si una base virtual tiene un operador de asignación move no trivial."

#: c-family/c.opt:1222
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "En C++, un valor diferente de cero significa avisar sobre conversiones obsoletas de literales de cadena a `char *'.  En C, aviso similar, excepto que la conversión por supuesto no es obsoleta por el estándar ISO C."

#: c-family/c.opt:1226
msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
msgstr "Avisa cuando se usa un '0' literal como puntero nulo."

#: c-family/c.opt:1230
msgid "Warn about useless casts."
msgstr "Avisa sobre conversiones de tipo inútiles."

#: c-family/c.opt:1234
msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
msgstr "Avisa si el tipo de una clase tiene una base o un campo cuyo tipo utiliza el espacio de nombres anónimo o depende de un tipo sin enlace."

#: c-family/c.opt:1238
msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
msgstr "Avisa cuando una declaración duplica el especificador const, volatile, restrict o _Atomic."

#: c-family/c.opt:1242
msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
msgstr "Avisa cuando un argumento que se pasa a un parámetro con calificación de restringido se solapa con otro argumento."

#: c-family/c.opt:1247
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
msgstr "Sinónimo de -std=c89 (para C) o -std=c++98 (para C++)."

#: c-family/c.opt:1255
msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
msgstr "Versión de ABI de C++ utilizada para avisos -Wabi y aliases de compatibilidad de enlace."

#: c-family/c.opt:1259
msgid "Enforce class member access control semantics."
msgstr "Cumple las semánticas de control de acceso de miembros de clase."

#: c-family/c.opt:1263
msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
msgstr "-fada-spec-parent=unidad  Vuelca specs de Ada como unidades hijas del padre dado."

#: c-family/c.opt:1267
msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
msgstr "Admite alojamiento C++17 de tipos sobrealineados."

#: c-family/c.opt:1271
msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
msgstr "-faligned-new=<N> Usa alojamiento de tipo sobrealineado de C++17 para alineamientos mayores que N."

#: c-family/c.opt:1278
msgid "Allow variadic functions without named parameter."
msgstr "Permite funciones variadic sin parámetro nombrado."

#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854
#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874
msgid "No longer supported."
msgstr "Ya no se admite."

#: c-family/c.opt:1286
msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
msgstr "Reconoce la palabra clave \"asm\"."

#: c-family/c.opt:1294
msgid "Recognize built-in functions."
msgstr "Reconoce funciones internas."

#: c-family/c.opt:1301
msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
msgstr "Donde acorte, usar rutas canonicalizadas para cabeceras de sistemas."

#: c-family/c.opt:1305
msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
msgstr "Habilita el tipo fundamental char8_t y lo usa como el tipo para los literales de cadenas UTF-8 y de caracteres."

#: c-family/c.opt:1393
msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
msgstr "Obsoleto en GCC 8.  Esta opción no tiene efecto."

#: c-family/c.opt:1397
msgid "Enable support for C++ concepts."
msgstr "Activa el soporte para conceptos de C++."

#: c-family/c.opt:1401
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
msgstr "Permite que los argumentos del operador '?' tengan tipos diferentes."

#: c-family/c.opt:1409
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
msgstr "-fconst-string-class=<nombre>\tUsa la clase <nombre> para cadenas constantes."

#: c-family/c.opt:1413
msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
msgstr "-fconstexpr-depth-<número>\tEspecifica la profundidad de recursión constexpr máxima."

#: c-family/c.opt:1417
msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<número>\tEspecifica el número de iteraciones de bucle constexpr máximo."

#: c-family/c.opt:1421
msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
msgstr "-fconstexpr-ops-limit=<número>\tEspecifica el número máximo de operaciones constexpr durante una evaluación de constexpr."

#: c-family/c.opt:1425
msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
msgstr "Emite anotaciones de depuración durante el preprocesamiento."

#: c-family/c.opt:1429
msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
msgstr "-fdeduce-init-list\tactiva la deducción de std::initializer_list para un parámetro de tipo de plantilla desde una lista de inicializador dentro de llaves."

#: c-family/c.opt:1433
msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
msgstr "Factoriza constructores y destructores complejos para favorecer el espacio en detrimento de la velocidad."

#: c-family/c.opt:1441
msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
msgstr "Imprime comparaciones jerárquicas cuando los tipos de plantilla no coinciden."

#: c-family/c.opt:1445
msgid "Preprocess directives only."
msgstr "Preprocesa sólo directivas."

#: c-family/c.opt:1449
msgid "Permit '$' as an identifier character."
msgstr "Permite '$' como un identificador de carácter."

#: c-family/c.opt:1453
msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
msgstr "-fmacro-prefix-map=<viejo>=<nuevo> Asocia un nombre de directorio a otro en __FILE__, __BASE_FILE__, y __builtin_FILE()."

#: c-family/c.opt:1457
msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada transitivamente."

#: c-family/c.opt:1461
msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
msgstr "Escribe todas las declaraciones como código Ada solo para el fichero dado."

#: c-family/c.opt:1468
msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
msgstr ""

#: c-family/c.opt:1472
msgid "Generate code to check exception specifications."
msgstr "Genera código para revisar especificaciones de excepciones."

#: c-family/c.opt:1479
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
msgstr "-fexec-charset=<cset>\tConvierte todas las constantes de cadenas y carácter al conjunto de caracteres <cset>."

#: c-family/c.opt:1483
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
msgstr "Permite los nombres de cáracteres universales (\\u y \\U) en los identificadores."

#: c-family/c.opt:1487
msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
msgstr "-finput-charset=<cset>\tEspecifica el conjunto de caracteres por defecto para los ficheros fuente."

#: c-family/c.opt:1491
msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
msgstr "Admite inicialización dinámica de variables locales de hilo en una unidad de traducción diferente."

#: c-family/c.opt:1501
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
msgstr "No asume que existen las bibliotecas C estándar y \"main\"."

#: c-family/c.opt:1505
msgid "Recognize GNU-defined keywords."
msgstr "Reconoce las palabras claves definidas por GNU."

#: c-family/c.opt:1509
msgid "Generate code for GNU runtime environment."
msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU."

#: c-family/c.opt:1513
msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
msgstr "Usa semántica GNU tradicional para las funciones incluidas en línea."

#: c-family/c.opt:1526
msgid "Assume normal C execution environment."
msgstr "Asume el entorno normal de ejecución C."

#: c-family/c.opt:1534
msgid "Export functions even if they can be inlined."
msgstr "Exporta funciones aun si pueden incluir en línea."

#: c-family/c.opt:1538
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas incluidas en línea."

#: c-family/c.opt:1542
msgid "Emit implicit instantiations of templates."
msgstr "Emite instanciaciones implícitas de plantillas."

#: c-family/c.opt:1546
msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
msgstr "Implementa la semántica de constructor heredado de C++17."

#: c-family/c.opt:1553
msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
msgstr "No emite funciones en línea exportadas en dll a menos que sea necesario."

#: c-family/c.opt:1560
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
msgstr "Permite las conversiones implícitas entre vectores con números diferentes de subpartes y/o tipos de elementos diferentes."

#: c-family/c.opt:1564
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
msgstr "No avisa sobre los usos de extensiones Microsoft."

#: c-family/c.opt:1583
msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
msgstr "Implementa la resolución de DR 150 para coincidencias de argumentos de plantilla de plantilla."

#: c-family/c.opt:1587
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución NeXT (Apple Mac OS X)."

#: c-family/c.opt:1591
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
msgstr "Asume que los receptores de mensajes de Objective-C pueden ser nil."

#: c-family/c.opt:1595
msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
msgstr "Permite el acceso a variables de instancia como si fueran declaraciones locales dentro de implementaciones de métodos de instancia."

#: c-family/c.opt:1599
msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tEstablece la visibilidad de símbolos predeterminada."

#: c-family/c.opt:1624
msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
msgstr "Trata una especificación de excepción throw() como noexcept para mejorar el tamaño del código."

#: c-family/c.opt:1628
msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
msgstr "Especifica cuál ABI usar para el código de la familia Objective-C y la generación de metadatos."

#: c-family/c.opt:1634
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
msgstr "Genera métodos Objective-C especiales para inicializar/destruir i-variables de C++ que no son POD, si es necesario."

#: c-family/c.opt:1638
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
msgstr "Permite saltos rápidos al despachador de mensajes."

#: c-family/c.opt:1644
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
msgstr "Activa la sintaxis de excepción y sincronización de Objective-C."

#: c-family/c.opt:1648
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
msgstr "Activa la recolección de basura (GC) en programas Objective-C/Objective-C++."

#: c-family/c.opt:1652
msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
msgstr "Activa las revisiones en línea para los receptores nil con el tiempo de ejecución NeXT y la ABI versión 2."

#: c-family/c.opt:1657
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
msgstr "Activa el manejo de excepciones setjmp en tiempo de ejecución de Objective-C."

#: c-family/c.opt:1661
msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
msgstr "Conforma al lenguaje Objective-C 1.0 como se implantó en GCC 4.0."

#: c-family/c.opt:1665
msgid "Enable OpenACC."
msgstr "Activa OpenACC."

#: c-family/c.opt:1669
msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
msgstr "Especifica las dimensiones de cálculo predeterminadas de OpenACC."

#: c-family/c.opt:1673
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
msgstr "Activa OpenMP (implica -frecursive en Fortran)."

#: c-family/c.opt:1677
msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
msgstr "Activa las directivas SIMD de OpenMP."

#: c-family/c.opt:1681
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
msgstr "Reconoce palabras clave de C++ como \"compl\" y \"xor\"."

#: c-family/c.opt:1692
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
msgstr "Busca y utiliza ficheros PCH aún cuando se esté preprocesando."

#: c-family/c.opt:1696
msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
msgstr "Degrada los errores de concordancia a avisos."

#: c-family/c.opt:1700
msgid "Enable Plan 9 language extensions."
msgstr "Activa las extensiones de lenguaje de Plan9."

#: c-family/c.opt:1704
msgid "Treat the input file as already preprocessed."
msgstr "Trata al fichero de entrada como previamente preprocesado."

#: c-family/c.opt:1712
msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Rastrea las ubicaciones de los elementos que provienen de la expansión de macros y los muestra en mensajes de error."

#: c-family/c.opt:1716
msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
msgstr "-fno-pretty-templates No da formato legible a las especializaciones de plantilla como la firma de plantilla seguida por los argumentos."

#: c-family/c.opt:1720
msgid "Treat known sprintf return values as constants."
msgstr "Trata los valores de retorno conocidos de sprintf como constantes."

#: c-family/c.opt:1724
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
msgstr "Usa el modo Fix-and-Continue para indicar que los ficheros objeto se pueden intercambiar en tiempo de ejecución."

#: c-family/c.opt:1728
msgid "Enable automatic template instantiation."
msgstr "Activa la instanciación automática de plantillas."

#: c-family/c.opt:1732
msgid "Generate run time type descriptor information."
msgstr "Genera información de descriptor de tipo en tiempo de ejecución."

#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
msgstr "Usa el tipo entero más estrecho posible para tipos de enumeración."

#: c-family/c.opt:1740
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
msgstr "Fuerza que el tipo subyacente de \"wchar_t\" sea \"unsigned short\"."

#: c-family/c.opt:1744
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hace signed el campo de bits."

#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81
msgid "Make \"char\" signed by default."
msgstr "Hace que \"char\" sea signed por defecto."

#: c-family/c.opt:1752
msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
msgstr "Admite desasignación con tamaño de C++14."

#: c-family/c.opt:1759
msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tEstablece el orden de almacenamiento de escalares predeterminado."

#: c-family/c.opt:1775
msgid "Display statistics accumulated during compilation."
msgstr "Muestra las estadísticas acumuladas durante la compilación."

#: c-family/c.opt:1779
msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
msgstr "Asume que los valores de tipo de enumeración están siempre dentro del rango mínimo de ese tipo."

#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791
msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
msgstr "Sigue los requisitos de orden de evaluación de C++17 para expresiones de asignación, desplazamiento, llamadas a funciones miembro, etc."

#: c-family/c.opt:1808
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
msgstr "-ftabstop=<número>\tDistancia entre topes de tabulador para informes en columnas."

#: c-family/c.opt:1812
msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
msgstr "Establece el número máximo de notas de instanciación de plantilla para un solo aviso o error."

#: c-family/c.opt:1819
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
msgstr "-ftemplate-depth-<número>\tEspecifica la profundidad máxima de instanciación de plantilla."

#: c-family/c.opt:1826
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
msgstr "-fno-threadsafe-statics\tNo genera código seguro en hilos para inicializar statics locales."

#: c-family/c.opt:1830
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
msgstr "Cuando no se proporcione \"signed\" o \"unsigned\" hacer unsigned el campo de bits."

#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85
msgid "Make \"char\" unsigned by default."
msgstr "Hace que \"char\" sea unsigned por defecto."

#: c-family/c.opt:1838
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
msgstr "Usa __cxa_atexit para registrar destructores."

#: c-family/c.opt:1842
msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
msgstr "Usa __cxa_get_exception_ptr para el manejo de excepciones."

#: c-family/c.opt:1846
msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
msgstr "Marca todos los métodos y funciones incluidos en línea con visibilidad hidden."

#: c-family/c.opt:1850
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
msgstr "Cambia la visibilidad para coincidir con Microsoft Visual Studio por defecto."

#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
msgstr "Emite símbolos comunes como símbolos débiles."

#: c-family/c.opt:1866
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvierte todas las cadenas anchas y constantes de cáracter al conjunto de caracteres <cset>."

#: c-family/c.opt:1870
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
msgstr "Genera una directiva #line que apunte al directorio de trabajo actual."

#: c-family/c.opt:1878
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
msgstr "Genera la búsqueda no estricta de clases (a través de objc_getClass()) para usarlas en el modo Zero-Link."

#: c-family/c.opt:1882
msgid "Dump declarations to a .decl file."
msgstr "Vuelca las declaraciones a un fichero .decl."

#: c-family/c.opt:1886
msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tInformación de depuración reducida agresiva para structs."

#: c-family/c.opt:1890
msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tInformación de depuración reducida conservadora para structs."

#: c-family/c.opt:1894
msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
msgstr "-femit-struct-debug-detailed=<lista-espec>\tInformación de depuración reducida detallada para structs."

#: c-family/c.opt:1898
msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
msgstr "Interpreta imaginario, coma fija u otro sufijo de número gnu como el literal numérico correspondiente en lugar de un literal numérico definido por el usuario."

#: c-family/c.opt:1903
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr "-idirafter <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema."

#: c-family/c.opt:1907
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
msgstr "-imacros <fichero>\tAcepta la definición de macros en el <fichero>."

#: c-family/c.opt:1911
msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
msgstr "-imultilib <dir>\tDefine <dir> como el subdirectorio de inclusión de multilib."

#: c-family/c.opt:1915
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
msgstr "-include <file>\tIncluye los contenidos del <fichero> antes de otros ficheros."

#: c-family/c.opt:1919
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
msgstr "-iprefix <ruta>\tEspecifica la <ruta> como un prefijo para las siguientes dos opciones."

#: c-family/c.opt:1923
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
msgstr "-isysroot <dir>\tEstablece el <dir>ectorio como el directorio raíz del sistema."

#: c-family/c.opt:1927
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
msgstr "-isystem <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al inicio de la ruta de inclusión del sistema."

#: c-family/c.opt:1931
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
msgstr "-iquote <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión de citas."

#: c-family/c.opt:1935
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
msgstr "-iwithprefix <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión del sistema."

#: c-family/c.opt:1939
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr "-iwithprefixbefore <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión principal."

#: c-family/c.opt:1949
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto (aquellos especificados con -isystem aún serán utilizados)."

#: c-family/c.opt:1953
msgid "Do not search standard system include directories for C++."
msgstr "No busca directorios de inclusión del sistema por defecto para C++."

#: c-family/c.opt:1965
msgid "Generate C header of platform-specific features."
msgstr "Genera encabezado C de características específicas de la plataforma."

#: c-family/c.opt:1969
msgid "Remap file names when including files."
msgstr "Reasocia nombres de fichero al incluir ficheros"

#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003."

#: c-family/c.opt:1981
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++."

#: c-family/c.opt:1985
msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++11."

#: c-family/c.opt:1989
msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++14."

#: c-family/c.opt:1993
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++."

#: c-family/c.opt:1997
msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c++17."

#: c-family/c.opt:2001
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++."

#: c-family/c.opt:2005
msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ (soporte experimental e incompleto)."

#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2012 C."

#: c-family/c.opt:2013
msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c11."

#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139
#: c-family/c.opt:2143
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicado en 2018)."

#: c-family/c.opt:2025
msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 202X C (soporte experimental e incompleto)"

#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C."

#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C."

#: c-family/c.opt:2041
msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=c99."

#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1998 C++ revisado por la corrección técnica 2003 con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2055
msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C++ con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2059
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++11."

#: c-family/c.opt:2063
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++14."

#: c-family/c.opt:2067
msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2014 C++ con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2071
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu++17."

#: c-family/c.opt:2075
msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C++ con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2079
msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 2020(?) C++ con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)."

#: c-family/c.opt:2083
msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2011 C con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2087
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu11."

#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095
msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 2017 C (publicado en 2018) con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2099
msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
msgstr "Conforma al borrador del estándar ISO 202X C con extensiones GNU (soporte experimental e incompleto)."

#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2111
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1999 C con extensiones GNU."

#: c-family/c.opt:2115
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=gnu99."

#: c-family/c.opt:2123
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
msgstr "Conforma al estándar ISO 1990 C tal y como se enmendó en 1994."

#: c-family/c.opt:2131
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
msgstr "Obsoleto en favor de -std=iso9899:1999."

#: c-family/c.opt:2150
msgid "Enable traditional preprocessing."
msgstr "Habilita el preprocesamiento tradicional."

#: c-family/c.opt:2154
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
msgstr "-trigraphs\tSoporte para los trigrafos de ISO C."

#: c-family/c.opt:2158
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
msgstr "No predefine las macros específicas del sistema y específicas de GCC."

#: brig/lang.opt:36
msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
msgstr ""

#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
msgid "Synonym of -gnatk8."
msgstr "Sinónimo de -gnatk8."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
msgid "Do not look for object files in standard path."
msgstr "No buscar ficheros objeto en la ruta estándar."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
msgid "Select the runtime."
msgstr "Selecciona el tiempo de ejecución."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
msgid "Catch typos."
msgstr "Caza erratas."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
msgstr "Establece el nombre del fichero ALI de salida (opción interna)."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
msgstr "-gnat<opciones>\tEspecifica opciones para GNAT."

#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
msgid "Ignored."
msgstr "No considerada."

#: d/lang.opt:51
msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
msgstr "-Hd <dir>\tEscribe los ficheros de interfaz de D en el directorio <dir>."

#: d/lang.opt:55
msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
msgstr "-Hf <fichero>\tEscribe el interfaz de D en el <fichero>."

#: d/lang.opt:123
msgid "Warn about casts that will produce a null result."
msgstr "Avisa sobre conversiones que darán resultado nulo."

#: d/lang.opt:139
msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
msgstr ""

#: d/lang.opt:151
msgid "Generate JSON file."
msgstr "Genera fichero JSON."

#: d/lang.opt:155
msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
msgstr "-Xf <fichero>\tEscribe salida JSON al <fichero> dado."

#: d/lang.opt:159
msgid "Debug library to use instead of phobos."
msgstr "Biblioteca de depuración que se utilizará en lugar de phobos."

#: d/lang.opt:163
msgid "Default library to use instead of phobos."
msgstr "Biblioteca predefinida que se utilizará en lugar de phobos."

#: d/lang.opt:167
msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
msgstr ""

#: d/lang.opt:174
msgid "Generate code for all template instantiations."
msgstr "Genera código para todas las instanciaciones de plantillas."

#: d/lang.opt:178
msgid "Generate code for assert contracts."
msgstr "Genera código para contratos de assert."

#: d/lang.opt:186
msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
msgstr "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tActiva o desactiva las comprobaciones de límites de matrices, solo en código @safe."

#: d/lang.opt:210
msgid "Compile in debug code."
msgstr "Compila en código de depuración."

#: d/lang.opt:214
msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
msgstr "-fdebug=<level|ident>\tCompila en código de depuración, código <= <nivel>, o código identificado por <ident>."

#: d/lang.opt:218
msgid "Generate documentation."
msgstr "Genera documentación."

#: d/lang.opt:222
msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
msgstr "-fdoc-dir=<dir>\tEscribe el fichero de documentación en el directorio <dir>."

#: d/lang.opt:226
msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
msgstr "-fdoc-file=<fichero>\tEscribe la documentación en <fichero>."

#: d/lang.opt:230
msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
msgstr "-fdoc-inc=<fichero>\tIncluye un <fichero> de macros Ddoc."

#: d/lang.opt:234
msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
msgstr "Asume que existen bibliotecas D estándar de tiempo de ejecución y \"D main\"."

#: d/lang.opt:238
#, fuzzy
#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
msgstr "Muestra el árbol del código después de analizar; opción obsoleta."

#: d/lang.opt:242
msgid "Ignore unsupported pragmas."
msgstr "Hace caso omiso de pragmas no admitidas."

#: d/lang.opt:246
#, fuzzy
#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
msgid "Generate code for class invariant contracts."
msgstr "Genera código para operaciones atómicas internas."

#: d/lang.opt:250
msgid "Generate a default D main() function when compiling."
msgstr "Genera una función main() de D predefinida al compilar."

#: d/lang.opt:254
msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
msgstr "-fmodule-file=<paquete.módulo>=<especfich>\tutiliza <especfich> como fichero fuente para <paquete.módulo>."

#: d/lang.opt:258
#, fuzzy
#| msgid "Generate code for the user mode."
msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
msgstr "Genera código para el modo de usuario."

#: d/lang.opt:262
msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
msgstr "Procesa todos los módulos especificados en la línea de órdenes, pero solo genera código para el módulo especificado por el argumento."

#: d/lang.opt:266
msgid "Generate code for postcondition contracts."
msgstr "Genera código para contratos de postcondiciones."

#: d/lang.opt:270
msgid "Generate code for precondition contracts."
msgstr "Genera código para contratos de precondiciones."

#: d/lang.opt:274
#, fuzzy
#| msgid "Display the compiler's version."
msgid "Compile release version."
msgstr "Muestra la versión del compilador."

#: d/lang.opt:282
msgid "Generate code for switches without a default case."
msgstr "Genera código para las opciones sin caso predefinido."

#: d/lang.opt:286
msgid "List information on all language changes."
msgstr "Muestra información sobre todos los cambios del lenguaje."

#: d/lang.opt:290
msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
msgstr ""

#: d/lang.opt:294
msgid "List all usages of complex or imaginary types."
msgstr "Enumera todos los usos de los tipos complejo o imaginario."

#: d/lang.opt:298
msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
msgstr ""

#: d/lang.opt:302
msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
msgstr ""

#: d/lang.opt:306
msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
msgstr "Enumera todos los campos no mutables que ocupan la instancia de un objeto."

#: d/lang.opt:310
msgid "Revert to single phase name lookup."
msgstr "Revierta a búsqueda de nombres de una sola fase."

#: d/lang.opt:314
msgid "List all hidden GC allocations."
msgstr ""

#: d/lang.opt:318
msgid "List all variables going into thread local storage."
msgstr "Enumera todas las variables que van al almacenamiento local del hilo."

#: d/lang.opt:322
#, fuzzy
#| msgid "Compile with 32-bit integer mode"
msgid "Compile in unittest code."
msgstr "Compila con el modo entero de 32-bit"

#: d/lang.opt:326
msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
msgstr ""

#: d/lang.opt:350
msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
msgstr "No enlaza la biblioteca D estándar en la compilación."

#: d/lang.opt:358
msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
msgstr "Enlaza la biblioteca D estándar estáticamente en la compilación."

#: d/lang.opt:362
msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
msgstr "Enlaza la biblioteca D estándar dinámicamente en la compilación."

#: go/lang.opt:42
msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
msgstr "-fgo-c-header=<fichero>\tEscribe las definiciones de estructuras de Go a fichero como código C."

#: go/lang.opt:46
msgid "Add explicit checks for division by zero."
msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para la división por cero."

#: go/lang.opt:50
msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
msgstr "Agrega comprobaciones explícitas para el desbordamiento de división en INT_MIN / -1."

#: go/lang.opt:54
msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
msgstr "Aplica reglas especiales para compilar paquete de tiempo de ejecución."

#: go/lang.opt:58
msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
msgstr "-fgo-dump-<tipo>\tInformación interna del frente Dump Go."

#: go/lang.opt:62
msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
msgstr "-fgo-optimize-<tipo>\tActiva los pasos de optimización en el frente."

#: go/lang.opt:66
msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
msgstr "-fgo-pkgpath=<cadena>\tEstablece la ruta de paquetes Go."

#: go/lang.opt:70
msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
msgstr "-fgo-prefix=<cadena>\tDefine el prefijo específico del paquete para nombres Go exportados."

#: go/lang.opt:74
msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
msgstr "-fgo-relative-import-path=<ruta>\tTrata las importaciones relativas como relativas a ruta."

#: go/lang.opt:78
msgid "Functions which return values must end with return statements."
msgstr "Las funciones con valores de devolución deben terminar con declaraciones return."

#: go/lang.opt:82
msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
msgstr "Emite información de depuración relacionada con el paso de análisis de escape cuando se ejecuta con -fgo-optimize-allocs."

#: go/lang.opt:86
msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
msgstr ""

#: config/vms/vms.opt:27
msgid "Malloc data into P2 space."
msgstr "Datos de malloc en el espacio P2."

#: config/vms/vms.opt:31
msgid "Set name of main routine for the debugger."
msgstr "Establece el nombre de la rutina main para el depurador."

#: config/vms/vms.opt:35
msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
msgstr "Utiliza los códigos de salida de VMS en lugar de los de posix."

#: config/vms/vms.opt:39
msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tEstablece el tamaña predeterminado de los punteros."

#: config/mcore/mcore.opt:23
msgid "Generate code for the M*Core M210."
msgstr "Genera código para el M*Core M210."

#: config/mcore/mcore.opt:27
msgid "Generate code for the M*Core M340."
msgstr "Genera código para el M*Core M340."

#: config/mcore/mcore.opt:31
msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
msgstr "Fuerza que las funciones se alineen a un límite de 4 byte."

#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
msgid "Generate big-endian code."
msgstr "Genera código big-endian."

#: config/mcore/mcore.opt:39
msgid "Emit call graph information."
msgstr "Emite información de grafo de llamadas."

#: config/mcore/mcore.opt:43
msgid "Use the divide instruction."
msgstr "Usa la instrucción divide."

#: config/mcore/mcore.opt:47
msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
msgstr "Incluye constantes en línea si se pueden hacer en 2 insns o menos."

#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
msgid "Generate little-endian code."
msgstr "Genera código little-endian."

#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
msgstr "Asume que se provee el soporte para tiempo de ejecución, así que omite -lsim en la línea de órdenes del enlazador."

#: config/mcore/mcore.opt:60
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
msgstr "Usa inmediatos de tamaños arbitrarios en operaciones de bit."

#: config/mcore/mcore.opt:64
msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
msgstr "Prefiere accesos word sobre accessos byte."

#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
msgstr "Establece la cantidad máxima para una sola operación de incremento de pila."

#: config/mcore/mcore.opt:75
msgid "Always treat bitfields as int-sized."
msgstr "Trata siempre a los campos de bit como de tamaño int."

#: config/linux-android.opt:23
msgid "Generate code for the Android platform."
msgstr "Genera código para la plataforma Android."

#: config/mmix/mmix.opt:24
msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
msgstr "Para la biblioteca de intrínsecos: pasa todos los parámetros en registros."

#: config/mmix/mmix.opt:28
msgid "Use register stack for parameters and return value."
msgstr "Usa la pila de registros para los parámetros y el valor de devolución."

#: config/mmix/mmix.opt:32
msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
msgstr "Usa registros de llamada alterada para los parámetros y el valor de devolución."

#: config/mmix/mmix.opt:37
msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
msgstr "Usa instrucciones de comparación de coma flotante que respeten epsilon."

#: config/mmix/mmix.opt:41
msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
msgstr "Usa cargas de memoria de extensión cero, no las de extensión con signo."

#: config/mmix/mmix.opt:45
msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
msgstr "Genera resultados de división con residuo que tenga el mismo signo que el divisor (no el del dividendo)."

#: config/mmix/mmix.opt:49
msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
msgstr "Precede los símbolos globales con \":\" (para usarse con PREFIJO)."

#: config/mmix/mmix.opt:53
msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
msgstr "No provee una dirección de inicio por defecto 0x100 del programa."

#: config/mmix/mmix.opt:57
msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
msgstr "Enlaza para emitir el programa en formato ELF (en lugar de mmo)."

#: config/mmix/mmix.opt:61
msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
msgstr "Usa Mnemónicos-P para ramificaciones predichas estáticamente como tomadas."

#: config/mmix/mmix.opt:65
msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
msgstr "No usa Mnemónicos-P para ramificaciones."

#: config/mmix/mmix.opt:79
msgid "Use addresses that allocate global registers."
msgstr "Usa direcciones que reserven registros globales."

#: config/mmix/mmix.opt:83
msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
msgstr "No usa direcciones que reserven registros globales."

#: config/mmix/mmix.opt:87
msgid "Generate a single exit point for each function."
msgstr "Genera un solo punto de salida para cada función."

#: config/mmix/mmix.opt:91
msgid "Do not generate a single exit point for each function."
msgstr "No genera un solo punto de salida para cada función."

#: config/mmix/mmix.opt:95
msgid "Set start-address of the program."
msgstr "Establece la dirección de inicio del programa."

#: config/mmix/mmix.opt:99
msgid "Set start-address of data."
msgstr "Establece la dirección de inicio de los datos."

#: config/darwin.opt:117
msgid "Generate compile-time CFString objects."
msgstr "Genera objetos CFString en tiempo de compilación."

#: config/darwin.opt:214
msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
msgstr "Avisa si los objetos CFString constantes contienen caracteres que no son transportables."

#: config/darwin.opt:219
msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
msgstr "Genera stubs de estilo AT&T para Mach-O."

#: config/darwin.opt:223
msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
msgstr "Genera código adecuado para ejecutables (NO para bibliotecas compartidas)."

#: config/darwin.opt:227
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
msgstr "Genera código adecuado para vuelta rápida en la depuración."

#: config/darwin.opt:235
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
msgstr "La versión más temprana de MacOS X en la cual este programa se ejecutará."

#: config/darwin.opt:239
msgid "Set sizeof(bool) to 1."
msgstr "Establece sizeof(bool) a 1."

#: config/darwin.opt:243
msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
msgstr "Genera código para las extensiones cargables de núcleo darwin."

#: config/darwin.opt:247
msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
msgstr "Genera código para el núcleo o para las extensiones cargables del núcleo."

#: config/darwin.opt:251
msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
msgstr "-iframework <dir>\tAgrega el <dir>ectorio al final de la ruta de inclusión del marco de trabajo del sistema."

#: config/darwin.opt:401
msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
msgstr ""

#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
msgid "Use simulator runtime."
msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución."

#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
msgid "Specify the name of the target CPU."
msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino."

#: config/bfin/bfin.opt:48
msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
msgstr "Omite el marco de referencia para las funciones hojas."

#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
msgstr "El programa está ubicado por completo en la parte baja de 64k de memoria."

#: config/bfin/bfin.opt:56
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
msgstr "Evita una anomalía de hardware agregando un número de NOPs antes de una instrucción CSYNC o SSYNC."

#: config/bfin/bfin.opt:61
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr "Evita cargas especulativas para evitar una anomalía de hardware."

#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Enabled ID based shared library."
msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID."

#: config/bfin/bfin.opt:69
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
msgstr "Genera código que se puede enlazar contra ninguna otra biblioteca compartida de ID, pero puede usarse como una biblioteca compartida."

#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
msgid "ID of shared library to build."
msgstr "ID de la biblioteca compartida a crear."

#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
msgid "Enable separate data segment."
msgstr "Activa los segmentos de datos separados."

#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
msgstr "Evita la generación de llamadas relativas al pc; usar indirección."

#: config/bfin/bfin.opt:86
msgid "Link with the fast floating-point library."
msgstr "Enlaza con la biblioteca de coma flotante fast."

#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
msgstr "Activa el modo de Descriptor de Función PIC."

#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
msgstr "Activa la inclusión en línea de PLT en las llamadas a función."

# Se aceptan sugerencias para 'scratch'. cfuga
#: config/bfin/bfin.opt:98
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
msgstr "Revisa la pila usando límites en la memoria de scratch L1."

#: config/bfin/bfin.opt:102
msgid "Enable multicore support."
msgstr "Activa el soporte multinúcleo."

#: config/bfin/bfin.opt:106
msgid "Build for Core A."
msgstr "Construye para el Core A."

#: config/bfin/bfin.opt:110
msgid "Build for Core B."
msgstr "Construye para el Core B."

#: config/bfin/bfin.opt:114
msgid "Build for SDRAM."
msgstr "Construye para SDRAM."

#: config/bfin/bfin.opt:118
msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
msgstr "Asume que los ICPLBs están activos en tiempo de ejecución."

#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs M68K conocidos (para uso con la opción -mcpu=):"

#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
msgstr "Microarquitecturas M68K conocidas (para uso con la opción -mtune=):"

#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr "ISAs M68K conocidas (para uso con la opción -march=):"

#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
msgstr "Usa matemática IEEE para comparaciones fp."

#: config/m68k/m68k.opt:30
msgid "Generate code for a 520X."
msgstr "Genera código para el 520X."

#: config/m68k/m68k.opt:34
msgid "Generate code for a 5206e."
msgstr "Genera código para el 5206e."

#: config/m68k/m68k.opt:38
msgid "Generate code for a 528x."
msgstr "Genera código para el 528x."

#: config/m68k/m68k.opt:42
msgid "Generate code for a 5307."
msgstr "Genera código para el 5307."

#: config/m68k/m68k.opt:46
msgid "Generate code for a 5407."
msgstr "Genera código para el 5407."

#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
msgid "Generate code for a 68000."
msgstr "Genera código para el 68000."

#: config/m68k/m68k.opt:54
msgid "Generate code for a 68010."
msgstr "Genera código para el 68010."

#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
msgid "Generate code for a 68020."
msgstr "Genera código para el 68020."

#: config/m68k/m68k.opt:62
msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
msgstr "Genera código para el 68040, sin ninguna instrucción nueva."

#: config/m68k/m68k.opt:66
msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
msgstr "Genera código para el 68060, sin ninguna instrucción nueva."

#: config/m68k/m68k.opt:70
msgid "Generate code for a 68030."
msgstr "Genera código para el 68030."

#: config/m68k/m68k.opt:74
msgid "Generate code for a 68040."
msgstr "Genera código para el 68040."

#: config/m68k/m68k.opt:78
msgid "Generate code for a 68060."
msgstr "Genera código para el 68060."

#: config/m68k/m68k.opt:82
msgid "Generate code for a 68302."
msgstr "Genera código para el 68302."

#: config/m68k/m68k.opt:86
msgid "Generate code for a 68332."
msgstr "Genera código para el 68332."

#: config/m68k/m68k.opt:91
msgid "Generate code for a 68851."
msgstr "Genera código para el 68851."

#: config/m68k/m68k.opt:95
msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante del 68881."

#: config/m68k/m68k.opt:99
msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
msgstr "Alinea las variables en límites de 32-bit."

#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
msgid "Specify the name of the target architecture."
msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino."

#: config/m68k/m68k.opt:107
msgid "Use the bit-field instructions."
msgstr "Usa las instrucciones de campos de bit."

#: config/m68k/m68k.opt:119
msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
msgstr "Genera código para el ColdFire v4e."

#: config/m68k/m68k.opt:123
msgid "Specify the target CPU."
msgstr "Selecciona el CPU destino."

#: config/m68k/m68k.opt:127
msgid "Generate code for a cpu32."
msgstr "Genera código para la cpu32."

#: config/m68k/m68k.opt:131
msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire."

#: config/m68k/m68k.opt:135
msgid "Generate code for a Fido A."
msgstr "Genera código para el Fido A."

#: config/m68k/m68k.opt:139
msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
msgstr "Genera código que use las instrucciones de coma flotante de hardware."

#: config/m68k/m68k.opt:143
msgid "Enable ID based shared library."
msgstr "Activa la biblioteca compartida basada en ID."

#: config/m68k/m68k.opt:147
msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
msgstr "Usa desplazamientos de 32 bits en las tablas de saltos en lugar de desplazamientos de 16 bits."

#: config/m68k/m68k.opt:151
msgid "Do not use the bit-field instructions."
msgstr "No usa las instrucciones de campos de bit."

#: config/m68k/m68k.opt:155
msgid "Use normal calling convention."
msgstr "Usa la convención de llamada normal."

#: config/m68k/m68k.opt:159
msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 32 bits de anchura."

# pc = program counter. cfuga
#: config/m68k/m68k.opt:163
msgid "Generate pc-relative code."
msgstr "Genera código relativo al pc."

#: config/m68k/m68k.opt:167
msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
msgstr "Usa la convención de llamada diferente usando 'rtd'."

#: config/m68k/m68k.opt:179
msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
msgstr "Considera que el tipo 'int' es de 16 bits de anchura."

#: config/m68k/m68k.opt:183
msgid "Generate code with library calls for floating point."
msgstr "Genera código con llamadas a bibliotecas para coma flotante."

#: config/m68k/m68k.opt:187
msgid "Do not use unaligned memory references."
msgstr "No permite las referencias a memoria sin alinear."

#: config/m68k/m68k.opt:191
msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
msgstr "Optimiza para el CPU o la arquitectura destino."

#: config/m68k/m68k.opt:195
msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
msgstr "Admite más de 8192 entradas GOT en ColdFire."

#: config/m68k/m68k.opt:199
msgid "Support TLS segment larger than 64K."
msgstr "Admite segmentos TLS más grandes que 64K."

#: config/riscv/riscv.opt:26
msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
msgstr "-mbranch-cost=N\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a N instrucciones."

#: config/riscv/riscv.opt:30
msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
msgstr "Al generar código -fpic, permite el uso de PLTs. Se hace caso omiso con fno-pic."

#: config/riscv/riscv.opt:34
msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
msgstr "Especifica el convenio de llamadas de enteros y de coma flotante."

#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2."

#: config/riscv/riscv.opt:42
msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "ABIs admitidas (para usar con la opción -mabi=):"

#: config/riscv/riscv.opt:67
msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
msgstr "Usa instrucciones de división y de raíz cuadrada de coma flotante de hardware."

#: config/riscv/riscv.opt:71
msgid "Use hardware instructions for integer division."
msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera."

#: config/riscv/riscv.opt:75
msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
msgstr "-march=\tGenera código para el RISC-V ISA dado (por ejemplo, RV64IM).  Las cadenas ISA deben ser minúsculas."

#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
msgstr "-mtune=PROCESADOR\tOptimiza la salida para el PROCESADOR."

#: config/riscv/riscv.opt:84
msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
msgstr "-msmall-data-limit=N\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que <N> bytes en una sección especial (en algunos objetivos)."

#: config/riscv/riscv.opt:88
msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
msgstr "Usa código de prólogo y epílogo más pequeño pero más lento."

#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
msgid "Specify the code model."
msgstr "Especifica el modelo de código."

#: config/riscv/riscv.opt:96
msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
msgstr "No genera accessos a memoria sin alinear"

#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287
#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
#: config/tilegx/tilegx.opt:57
msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
msgstr "Modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):"

#: config/riscv/riscv.opt:110
msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
msgstr "Utiliza operadores %reloc() en vez de macros de ensamblador para cargar direcciones."

#: config/riscv/riscv.opt:114
msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
msgstr "Aprovecha los descansos del enlazador para reducir el número de instrucciones requeridas para materializar direcciones de símbolos."

#: config/riscv/riscv.opt:133
msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
msgstr "Emite el atributo ELF de RISC-V."

#: config/m32c/m32c.opt:23
msgid "-msim\tUse simulator runtime."
msgstr "-msim\tUsa el simulador de tiempo de ejecución."

#: config/m32c/m32c.opt:27
msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
msgstr "-mcpu=r8c\tCompila código para variantes R8C."

#: config/m32c/m32c.opt:31
msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
msgstr "-mcpu=m16c\tCompila código para variantes M16C."

#: config/m32c/m32c.opt:35
msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
msgstr "-mcpu=m32cm\tCompila código para variantes M32CM."

#: config/m32c/m32c.opt:39
msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
msgstr "-mcpu=m32c\tCompila código para variantes M32C."

#: config/m32c/m32c.opt:43
msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
msgstr "-memregs=\tNúmero de bytes memreg (por defecto: 16, rango: 0..16)."

#: config/msp430/msp430.opt:7
msgid "Force assembly output to always use hex constants."
msgstr "Hace que la salida en ensamblador siempre use constantes hexa."

#: config/msp430/msp430.opt:11
msgid "Specify the MCU to build for."
msgstr "Especifica la MCU para la que construir."

#: config/msp430/msp430.opt:15
msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
msgstr "Avisa si un nombre de MCU no se reconoce o está en conflicto con otras opciones (por defecto: activado)."

#: config/msp430/msp430.opt:19
msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
msgstr "Especifica la ISA para la que construir: msp430, msp430x, msp430xv2."

#: config/msp430/msp430.opt:23
msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
msgstr "Selecciona el modelo grande - direcciones/punteros de 20 bits."

#: config/msp430/msp430.opt:27
msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
msgstr "Selecciona el modelo pequeño - direcciones/punteros de 16 bits (el predefinido)."

#: config/msp430/msp430.opt:31
msgid "Optimize opcode sizes at link time."
msgstr "Optimiza los tamaños de opcode en tiempo de enlazado."

#: config/msp430/msp430.opt:38
msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
msgstr "Usa un tiempo de ejecución mínimo (sin inicializadores estáticos ni constructores) para dispositivos limitados por la memoria."

#: config/msp430/msp430.opt:45
msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación por hardware que se admitirá."

#: config/msp430/msp430.opt:67
msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
msgstr "Especifica si las funciones deben guardarse en la memoria baja o en la alta."

#: config/msp430/msp430.opt:71
msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
msgstr "Especifica si las variables deben guardarse en la memoria baja o en la alta."

#: config/msp430/msp430.opt:90
msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
msgstr "Pasa una petición al ensamblador para hacer posibles correcciones de varias erratas de silicio."

#: config/msp430/msp430.opt:94
msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
msgstr "Pasa una petición al ensamblador para advertir de varias erratas de silicio."

#: config/aarch64/aarch64.opt:43
msgid "The possible TLS dialects:"
msgstr "Los dialectos de TLS posibles:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:55
msgid "The code model option names for -mcmodel:"
msgstr "Los nombres de las opciones de modelos de código para -mcmodel:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
#: config/microblaze/microblaze.opt:60
msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
msgstr "Asume que la CPU destino está configurada como big endian."

#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
msgid "Generate code which uses only the general registers."
msgstr "Genera código que usa solo los registros generales."

#: config/aarch64/aarch64.opt:76
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 835769."

#: config/aarch64/aarch64.opt:80
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
msgstr "Solución alternativa para la errata de ARM Cortex-A53 número 843419."

#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
msgstr "Asume que el CPU destino está configurado como little endian."

#: config/aarch64/aarch64.opt:92
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
msgstr "No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema."

#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
msgstr "Omite el puntero del marco de referencia para las funciones hojas."

#: config/aarch64/aarch64.opt:100
msgid "Specify TLS dialect."
msgstr "Especifica el dialecto de TLS."

#: config/aarch64/aarch64.opt:104
msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos. Los valores válidos son 12, 24, 32, 48."

#: config/aarch64/aarch64.opt:123
#, fuzzy
#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
msgid "Use features of architecture ARCH."
msgstr "-march=ARCH\tUsa las características de la arquitectura ARCH."

#: config/aarch64/aarch64.opt:127
#, fuzzy
#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
msgid "Use features of and optimize for CPU."
msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características de y optimiza para CPU."

#: config/aarch64/aarch64.opt:131
#, fuzzy
#| msgid "Optimize for 3900"
msgid "Optimize for CPU."
msgstr "Optimizar para 3900"

#: config/aarch64/aarch64.opt:135
#, fuzzy
#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI especificada."

#: config/aarch64/aarch64.opt:139
msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.opt:143
msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "ABIs AArch64 conocidas (para uso con la opción -mabi=):"

#: config/aarch64/aarch64.opt:153
msgid "PC relative literal loads."
msgstr "Cargas literales relativas a PC."

#: config/aarch64/aarch64.opt:157
#, fuzzy
#| msgid "Use given stack-protector guard."
msgid "Use branch-protection features."
msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada."

#: config/aarch64/aarch64.opt:161
msgid "Select return address signing scope."
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.opt:165
#, fuzzy
#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
msgstr "Modo de dirección conocido (para uso con la opción -maddress-mode=):"

#: config/aarch64/aarch64.opt:178
msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada recíproca.  Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada recíproca a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión."

#: config/aarch64/aarch64.opt:184
msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
msgstr "Activa la aproximación de raíz cuadrada.  Activar esto reduce la precisión de los resultados de la raíz cuadrada a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt."

#: config/aarch64/aarch64.opt:191
msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
msgstr "Activa la aproximación de la división.  Activar esto reduce la precisión de los resultados de la divisón a 16 bits aproximadamente para precisión sencilla y a 32 bits para doble precisión. Si se activa, implica -mlow-precision-recip-sqrt."

#: config/aarch64/aarch64.opt:197
msgid "The possible SVE vector lengths:"
msgstr "Las direcciones de vector SVE posibles:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:219
#, fuzzy
#| msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
msgstr "-msve-vector-bits=N\tEstablece el número de bits en un registro de vector SVE a N."

#: config/aarch64/aarch64.opt:223
msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
msgstr "Activa volcado de modelo de coste expresivo en los ficheros de volcado para depuración."

#: config/aarch64/aarch64.opt:227
msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983
#: config/rs6000/rs6000.opt:542
msgid "Use given stack-protector guard."
msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada."

#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546
msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
msgstr "Argumentos válidos para -mstack-protector-guard=:"

#: config/aarch64/aarch64.opt:245
msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.opt:251
msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
msgstr ""

#: config/linux.opt:24
msgid "Use Bionic C library."
msgstr "Utiliza la biblioteca C de Bionic."

#: config/linux.opt:28
msgid "Use GNU C library."
msgstr "Utiliza la biblioteca de C de GNU."

#: config/linux.opt:32
msgid "Use uClibc C library."
msgstr "Usa la biblioteca de C de uClibc."

#: config/linux.opt:36
msgid "Use musl C library."
msgstr "Usa la biblioteca de C de musl."

#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code."
msgstr "Genera código ILP32."

#: config/ia64/ilp32.opt:7
msgid "Generate LP64 code."
msgstr "Genera código LP64."

#: config/ia64/ia64.opt:28
msgid "Generate big endian code."
msgstr "Genera código big endian."

#: config/ia64/ia64.opt:32
msgid "Generate little endian code."
msgstr "Genera código little endian."

#: config/ia64/ia64.opt:36
msgid "Generate code for GNU as."
msgstr "Genera código para as de GNU."

#: config/ia64/ia64.opt:40
msgid "Generate code for GNU ld."
msgstr "Genera código para ld de GNU."

#: config/ia64/ia64.opt:44
msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
msgstr "Emite bits de parada antes y después de asms extendidos con volatile."

#: config/ia64/ia64.opt:48
msgid "Use in/loc/out register names."
msgstr "Usa los nombres de registro in/loc/out."

#: config/ia64/ia64.opt:55
msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
msgstr "Activa el uso de sdata/scommon/sbss."

#: config/ia64/ia64.opt:59
msgid "Generate code without GP reg."
msgstr "Genera código sin registro GP."

#: config/ia64/ia64.opt:63
msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
msgstr "gp es constante (pero hay save/restore de gp en llamadas indirectas)."

#: config/ia64/ia64.opt:67
msgid "Generate self-relocatable code."
msgstr "Genera código auto-reubicable."

#: config/ia64/ia64.opt:71
msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para latencia."

#: config/ia64/ia64.opt:75
msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
msgstr "Genera división de coma flotante incluida en línea, optimizada para rendimiento."

#: config/ia64/ia64.opt:82
msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para latencia."

#: config/ia64/ia64.opt:86
msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
msgstr "Genera división entera incluida en línea, optimizada para rendimiento."

#: config/ia64/ia64.opt:90
msgid "Do not inline integer division."
msgstr "No incluye en línea la división entera."

#: config/ia64/ia64.opt:94
msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para latencia."

#: config/ia64/ia64.opt:98
msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
msgstr "Genera raíz cuadrada incluida en línea, optimizada para rendimiento."

#: config/ia64/ia64.opt:102
msgid "Do not inline square root."
msgstr "No incluye en línea la raíz cuadrada."

#: config/ia64/ia64.opt:106
msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
msgstr "Activa la información de la línea de depuración DWARF a través de as de GNU."

#: config/ia64/ia64.opt:110
msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
msgstr "Activa la ubicación temprana de bits de parada para mejor planificación."

#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
#: config/sh/sh.opt:227
msgid "Specify range of registers to make fixed."
msgstr "Especifica el rango de registros a convertir en fijos."

#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr "Especifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos."

#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146
#: config/visium/visium.opt:49
msgid "Schedule code for given CPU."
msgstr "Código de planificador para el CPU dado."

#: config/ia64/ia64.opt:126
msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
msgstr "CPUs Itanium conocidos (para uso con la opción -mtune=):"

#: config/ia64/ia64.opt:136
msgid "Use data speculation before reload."
msgstr "Usa la especulación de datos antes de recargar."

#: config/ia64/ia64.opt:140
msgid "Use data speculation after reload."
msgstr "Usa la especulación de datos después de recargar."

#: config/ia64/ia64.opt:144
msgid "Use control speculation."
msgstr "Usa la especulación del control."

#: config/ia64/ia64.opt:148
msgid "Use in block data speculation before reload."
msgstr "Usa la especulación de datos en bloque antes de recargar."

#: config/ia64/ia64.opt:152
msgid "Use in block data speculation after reload."
msgstr "Usa la especulación de datos en bloque después de recargar."

#: config/ia64/ia64.opt:156
msgid "Use in block control speculation."
msgstr "Usa la especulación del control en bloque."

#: config/ia64/ia64.opt:160
msgid "Use simple data speculation check."
msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple."

#: config/ia64/ia64.opt:164
msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
msgstr "Usa la revisión de especulación de datos simple para el control de especulación."

#: config/ia64/ia64.opt:174
msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
msgstr "Cuenta las dependencias especulativas mientras se calcula la prioridad de las instrucciones."

#: config/ia64/ia64.opt:178
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
msgstr "Coloca un bit de parada después de cada ciclo durante la planificación."

#: config/ia64/ia64.opt:182
msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
msgstr "Asume que los stores y loads de coma flotante no es probable que provoquen conflictos al colocarse en un grupo de instrucción."

#: config/ia64/ia64.opt:186
msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
msgstr "Límite suave en el número de insns de memoria por grupo de instrucción, dando una prioridad más baja a insns de memoria subsiguientes que intenten planificar en el mismo grupo insn. Frecuentemente útil para prevenir conflictos en el banco de caché.  El valor por defecto es 1."

#: config/ia64/ia64.opt:190
msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
msgstr "Desactiva más de 'msched-max-memory-insns' en el grupo de instrucción.  De otra forma, el límite es 'soft' (se prefieren operaciones que no sean de memoria cuando se alcanza el límite)."

#: config/ia64/ia64.opt:194
msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
msgstr "No genera revisiones para el control de especulación en la planificación selectiva."

#: config/spu/spu.opt:20
msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
msgstr "Emite avisos cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución."

#: config/spu/spu.opt:24
msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
msgstr "Emite errores cuando se generan las reubicaciones de tiempo de ejecución."

#: config/spu/spu.opt:28
msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
msgstr "Especifica el costo de las ramificaciones (20 por defecto)."

#: config/spu/spu.opt:32
msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
msgstr "Se asegura que las instrucciones load y store no se mueven después de las instrucciones DMA."

#: config/spu/spu.opt:36
msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
msgstr "se debe especificar volatile en cualquier memoria que sea afectada por DMA."

#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
msgstr "Inserta nops cuando se puede mejorar el rendimiento permitiendo el asunto dual (por defecto)."

#: config/spu/spu.opt:48
msgid "Use standard main function as entry for startup."
msgstr "Usa la función main estándar como entrada para el inicio."

#: config/spu/spu.opt:52
msgid "Generate branch hints for branches."
msgstr "Genera pistas de ramificación para las ramificaciones."

#: config/spu/spu.opt:56
msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
msgstr "Número máximo de nops a insertar para una pista (Por defecto 2)."

#: config/spu/spu.opt:60
msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
msgstr "El número máximo aproximado de instrucciones a permitir entre una pista y su ramificación [125]."

#: config/spu/spu.opt:64
msgid "Generate code for 18 bit addressing."
msgstr "Genera código para direccionamiento de 18 bit."

#: config/spu/spu.opt:68
msgid "Generate code for 32 bit addressing."
msgstr "Genera código para direccionamiento de 32 bit."

#: config/spu/spu.opt:76
msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
msgstr "Inserta instrucciones hbrp después de los objetivos ramificados con pista para evitar el problema del colgado de SPU."

#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
msgid "Generate code for given CPU."
msgstr "Genera código para la CPU dada."

#: config/spu/spu.opt:88
msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 32-bit (por defecto)."

#: config/spu/spu.opt:92
msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
msgstr "Accede a las variables en objetos PPU de 64-bit."

#: config/spu/spu.opt:96
msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
msgstr "Permite las conversiones entre __ea y punteros genéricos (por defecto)."

#: config/spu/spu.opt:100
msgid "Size (in KB) of software data cache."
msgstr "Tamaño (en KB) del caché de datos de software."

#: config/spu/spu.opt:104
msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
msgstr "Escribe hacia atrás atómicamente las líneas de caché de datos de software (por defecto)."

#: config/epiphany/epiphany.opt:24
msgid "Don't use any of r32..r63."
msgstr "No usa ninguno de r32..r63."

#: config/epiphany/epiphany.opt:28
#, fuzzy
#| msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
msgstr "aloja de preferencia registros que permitan la generación de instrucciones short."

#: config/epiphany/epiphany.opt:32
msgid "Set branch cost."
msgstr "Establece el costo de ramificación."

#: config/epiphany/epiphany.opt:36
#, fuzzy
#| msgid "enable conditional move instruction usage."
msgid "Enable conditional move instruction usage."
msgstr "activa el uso de la instrucción move condicional."

#: config/epiphany/epiphany.opt:40
#, fuzzy
#| msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
msgstr "establece el número de nops a emitir antes de cada patrón insn."

#: config/epiphany/epiphany.opt:52
msgid "Use software floating point comparisons."
msgstr "Usa comparaciones de coma flotante de software."

#: config/epiphany/epiphany.opt:56
msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
msgstr "Activa la división de loads inmediatos de 32 bit en partes low / high."

#: config/epiphany/epiphany.opt:60
msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
msgstr "Activa el uso de POST_INC / POST_DEC."

#: config/epiphany/epiphany.opt:64
msgid "Enable use of POST_MODIFY."
msgstr "Activa el uso de POST_MODIFY."

#: config/epiphany/epiphany.opt:68
msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
msgstr "Establece el número prealojado de bytes en la pila para que use el llamante."

#: config/epiphany/epiphany.opt:72
msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
msgstr "Asume que está seleccionado el redondeo al más cercano para propósitos de planificación."

#: config/epiphany/epiphany.opt:76
msgid "Generate call insns as indirect calls."
msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas."

#: config/epiphany/epiphany.opt:80
msgid "Generate call insns as direct calls."
msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas directas."

#: config/epiphany/epiphany.opt:84
msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
msgstr "Asume que se pueden direccionar las etiquetas y símbolos usando direcciones absolutas de 16 bits."

#: config/epiphany/epiphany.opt:108
msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
msgstr ""

#: config/epiphany/epiphany.opt:112
msgid "Vectorize for double-word operations."
msgstr "Vectoriza para operaciones double-word."

#: config/epiphany/epiphany.opt:128
msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
msgstr "Divide moves vectoriales de 8 byte sin alinear antes de post-modificar la generación de dirección."

#: config/epiphany/epiphany.opt:132
msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
msgstr "Usa la unidad de coma flotante para suma/resta de enteros."

#: config/epiphany/epiphany.opt:136
msgid "Set register to hold -1."
msgstr "Establece el registro para conservar -1."

#: config/ft32/ft32.opt:23
#, fuzzy
#| msgid "target the software simulator."
msgid "Target the software simulator."
msgstr "destina al simulador software."

#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393
#: config/arc/arc.opt:406
msgid "Use LRA instead of reload."
msgstr "Usa la LRA en lugar de recarga."

#: config/ft32/ft32.opt:31
#, fuzzy
#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
msgstr "Evita el uso de las instrucciones DIV y MOD"

#: config/ft32/ft32.opt:35
#, fuzzy
#| msgid "target the FT32B architecture"
msgid "Target the FT32B architecture."
msgstr "destina a la arquitectura FT32B"

#: config/ft32/ft32.opt:39
#, fuzzy
#| msgid "enable FT32B code compression"
msgid "Enable FT32B code compression."
msgstr "Activa código de compresión FT32B."

#: config/ft32/ft32.opt:43
#, fuzzy
#| msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
msgstr "Evita colocar cualquier dato legible en memoria de programa"

#: config/h8300/h8300.opt:23
msgid "Generate H8S code."
msgstr "Genera código H8S."

#: config/h8300/h8300.opt:27
msgid "Generate H8SX code."
msgstr "Genera código H8SX."

#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code."
msgstr "Genera código H8S/2600."

#: config/h8300/h8300.opt:35
msgid "Make integers 32 bits wide."
msgstr "Hace los enteros de 32 bits de anchura."

#: config/h8300/h8300.opt:42
msgid "Use registers for argument passing."
msgstr "Usa registros para el paso de parámetros."

#: config/h8300/h8300.opt:46
msgid "Consider access to byte sized memory slow."
msgstr "Considera lento el acceso a memoria de tamaño byte."

#: config/h8300/h8300.opt:50
msgid "Enable linker relaxing."
msgstr "Activa la relajación del enlazador."

#: config/h8300/h8300.opt:54
msgid "Generate H8/300H code."
msgstr "Genera código H8/300H."

#: config/h8300/h8300.opt:58
msgid "Enable the normal mode."
msgstr "Activa el modo normal."

#: config/h8300/h8300.opt:62
msgid "Use H8/300 alignment rules."
msgstr "Usa las reglas de alineación H8/300."

#: config/h8300/h8300.opt:66
msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
msgstr "Empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización."

#: config/h8300/h8300.opt:70
msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
msgstr "No empuja los registros extendidos a la pila en las funciones de monitorización."

#: config/pdp11/pdp11.opt:23
msgid "Generate code for an 11/10."
msgstr "Genera código para un 11/10."

#: config/pdp11/pdp11.opt:27
msgid "Generate code for an 11/40."
msgstr "Genera código para un 11/40."

#: config/pdp11/pdp11.opt:31
msgid "Generate code for an 11/45."
msgstr "Genera código para un 11/45."

#: config/pdp11/pdp11.opt:35
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
msgstr "Devuelve los resultados de coma flotante en ac0 (fr0 en sintaxis de ensamblador Unix)."

#: config/pdp11/pdp11.opt:39
msgid "Use the DEC assembler syntax."
msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC."

#: config/pdp11/pdp11.opt:43
#, fuzzy
#| msgid "Use the DEC assembler syntax."
msgid "Use the GNU assembler syntax."
msgstr "Usa la sintaxis de ensamblador DEC."

#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188
#: config/frv/frv.opt:158
msgid "Use hardware floating point."
msgstr "Usa coma flotante de hardware."

#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Use 16 bit int."
msgstr "Usa int de 16 bit."

#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Use 32 bit int."
msgstr "Usa int de 32 bit."

#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184
msgid "Do not use hardware floating point."
msgstr "No usa coma flotante de hardware."

#: config/pdp11/pdp11.opt:63
msgid "Target has split I&D."
msgstr "El objetivo tiene I&D dividido."

#: config/pdp11/pdp11.opt:67
msgid "Use UNIX assembler syntax."
msgstr "Usa sintaxis de ensamblador UNIX."

#: config/pdp11/pdp11.opt:71
#, fuzzy
#| msgid "Use integrated register allocator."
msgid "Use LRA register allocator."
msgstr "Utiliza el alojador de registros integrado."

#: config/xtensa/xtensa.opt:23
msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
msgstr "Usa la instrucción CONST16 para cargar constantes."

#: config/xtensa/xtensa.opt:27
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
msgstr "Desactiva el código independiente de posición (PIC) para su uso en código de núcleo de SO."

#: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
msgstr "Usa las instrucciones CALLXn indirectas para programas grandes."

#: config/xtensa/xtensa.opt:35
msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
msgstr "Alinea automáticamente los objetivos de las ramificaciones para reducir las penas de ramificación."

#: config/xtensa/xtensa.opt:39
msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
msgstr "Dispersa los conjuntos de literales con código en la sección de texto."

#: config/xtensa/xtensa.opt:43
msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
msgstr "Relaja los literales en ensamblador y los coloca automáticamente en la sección de texto."

#: config/xtensa/xtensa.opt:47
msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
msgstr "-mno-serialize-volatile\tNo serializa las referencias a memoria volátil con instrucciones MEMW."

#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application."
msgstr "Crea una aplicación de consola."

#: config/i386/cygming.opt:27
msgid "Generate code for a DLL."
msgstr "Genera código para una DLL."

#: config/i386/cygming.opt:31
msgid "Ignore dllimport for functions."
msgstr "Ignora dllimport para funciones."

#: config/i386/cygming.opt:35
msgid "Use Mingw-specific thread support."
msgstr "Usa el soporte de hilos específico de Mingw."

#: config/i386/cygming.opt:39
msgid "Set Windows defines."
msgstr "Establece las definiciones de Windows."

#: config/i386/cygming.opt:43
msgid "Create GUI application."
msgstr "Crea una aplicación con interfaz gráfica de usuario (GUI)."

#: config/i386/cygming.opt:47
msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
msgstr "Usa la extensión GNU para el formato PE para los datos comunes alineados."

#: config/i386/cygming.opt:51
msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
msgstr "Compila código que depende de las envolturas DLL de Cygwin para admitir el reemplazo de los operadores de C++ new/delete."

#: config/i386/cygming.opt:55
msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
msgstr "Se establece el permiso ejecutable para las funciones anidadas en la pila."

#: config/i386/cygming.opt:62
msgid "Put relocated read-only data into .data section."
msgstr "Pone los datos de solo lectura reubicados en la sección .data."

#: config/i386/mingw.opt:29
msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
msgstr "Advierte de extensiones de anchura scanf/printf msvcrt que no son ISO."

#: config/i386/mingw-w64.opt:23
msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
msgstr "Usa el inicio de unicode y define la macro UNICODE."

#: config/i386/i386.opt:192
msgid "sizeof(long double) is 16."
msgstr "sizeof(long double) es 16."

#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
msgid "Use hardware fp."
msgstr "Usa fp de hardware."

#: config/i386/i386.opt:200
msgid "sizeof(long double) is 12."
msgstr "sizeof(long double) es 12."

#: config/i386/i386.opt:204
msgid "Use 80-bit long double."
msgstr "Usa long doubles de 80 bits."

#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
msgid "Use 64-bit long double."
msgstr "Usa long doubles de 64 bits."

#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
msgid "Use 128-bit long double."
msgstr "Usa long doubles de 128 bits."

#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
msgstr "Reserva espacio para los argumentos de salida en el prólogo de la función."

#: config/i386/i386.opt:220
msgid "Align some doubles on dword boundary."
msgstr "Alinea algunos doubles en límites de dword."

#: config/i386/i386.opt:224
msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
msgstr "Los inicios de las funciones se alinean a esta potencia de 2."

#: config/i386/i386.opt:228
msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
msgstr "Los objetivos de salto se alinean a esta potencia de 2."

#: config/i386/i386.opt:232
msgid "Loop code aligned to this power of 2."
msgstr "El código de ciclo se alinea a esta potencia de 2."

#: config/i386/i386.opt:236
msgid "Align destination of the string operations."
msgstr "Alinea el destino de las operaciones de cadenas."

#: config/i386/i386.opt:240
msgid "Use the given data alignment."
msgstr "Usa la alineación de los datos dada."

#: config/i386/i386.opt:244
msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
msgstr "Las opciones conocidas para alineamiento de datos (para usar con la opción -malign-data=):"

#: config/i386/i386.opt:261
msgid "Use given assembler dialect."
msgstr "Usa el dialecto de ensamblador dado."

#: config/i386/i386.opt:265
msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
msgstr "Dialectos de ensamblador conocidos (para uso con la opción -masm=):"

#: config/i386/i386.opt:275
msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
msgstr "Las ramificaciones son así de caras (unidades arbitrarias)."

#: config/i386/i386.opt:279
msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
msgstr "-mlarge-data-threshold=<número>\tLos datos más grandes que el límite dado irán a la sección .ldata en el modeolo medium del x86-64."

#: config/i386/i386.opt:283
msgid "Use given x86-64 code model."
msgstr "Usa el modelo de código del x86-64 dado."

#: config/i386/i386.opt:306
msgid "Use given address mode."
msgstr "Usar el modo de dirección dado."

#: config/i386/i386.opt:310
msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
msgstr "Modo de dirección conocido (para uso con la opción -maddress-mode=):"

#: config/i386/i386.opt:323
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
msgstr "Genera sin, cos, sqrt para FPU."

#: config/i386/i386.opt:327
msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
msgstr "Usar siempre el Puntero de Argumento Realineado Dinámicamente (DRAP) para realinear la pila."

#: config/i386/i386.opt:331
msgid "Return values of functions in FPU registers."
msgstr "Devuelve los valores de funciones en registros FPU."

#: config/i386/i386.opt:335
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
msgstr "Genera matemáticas de coma flotante usando el conjunto de instrucciones dado."

#: config/i386/i386.opt:339
msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
msgstr "Argumentos válidos para -mfpmath=:"

#: config/i386/i386.opt:372
msgid "Inline all known string operations."
msgstr "Incluye en línea todas las operaciones de cadenas conocidas."

#: config/i386/i386.opt:376
msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
msgstr "Incluye en línea las operaciones de cadena memset/memcpy, pero realiza la versión inline sólo para los bloques pequeños."

#: config/i386/i386.opt:384
msgid "Use native (MS) bitfield layout."
msgstr "Usa la disposición de campos de bits nativos (MS)."

#: config/i386/i386.opt:404
msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 32-bit."

#: config/i386/i386.opt:408
msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 64-bit."

#: config/i386/i386.opt:412
msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 80-bit."

#: config/i386/i386.opt:420
msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
msgstr "Asume que la pila de entrada está alineada a esta potencia de 2."

#: config/i386/i386.opt:424
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
msgstr "Usa instrucciones push para guardar los argumentos de salida."

#: config/i386/i386.opt:428
msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
msgstr "Usa la zona roja en el código x86-64."

#: config/i386/i386.opt:432
msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
msgstr "Número de registros usados para pasar argumentos enteros."

#: config/i386/i386.opt:436
msgid "Alternate calling convention."
msgstr "Convenio de llamada alternativa."

#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
msgid "Do not use hardware fp."
msgstr "No usa fp de hardware."

#: config/i386/i386.opt:444
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
msgstr "Usa los convenios de paso de registro SSE para los modos SF y DF."

#: config/i386/i386.opt:448
msgid "Realign stack in prologue."
msgstr "Realinea la pila en el prólogo."

#: config/i386/i386.opt:452
msgid "Enable stack probing."
msgstr "Habilita la prueba de la pila."

#: config/i386/i386.opt:456
msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
msgstr "Especifica la estrategia de expansión de memcpy cuando se conoce el tamaño esperado."

#: config/i386/i386.opt:460
msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
msgstr "Especifica la estrategia de expansión de memset cuando se conoce el tamaño esperado."

#: config/i386/i386.opt:464
msgid "Chose strategy to generate stringop using."
msgstr "Escoge la estrategia para generar stringop using."

#: config/i386/i386.opt:468
msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
msgstr "Argumentos válidos para -mstringop-strategy=:"

#: config/i386/i386.opt:496
msgid "Use given thread-local storage dialect."
msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado."

#: config/i386/i386.opt:500
msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
msgstr "Dialectos TLS conocidos (para usar con la opción -mtls-dialect=):"

#: config/i386/i386.opt:510
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
msgstr "Usa referencias directas contra %gs cuando se acceden datos tls."

#: config/i386/i386.opt:518
msgid "Fine grain control of tune features."
msgstr "Control fino de las características de ajuste."

#: config/i386/i386.opt:522
msgid "Clear all tune features."
msgstr "Quita todas las características de ajuste."

#: config/i386/i386.opt:529
msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
msgstr "Genera código que cumpla con Intel MCU psABI."

#: config/i386/i386.opt:533
msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
msgstr "Genera código que cumpla con la ABI dada."

#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51
msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "ABIs conocidas (para usar con la opción -mabi=):"

#: config/i386/i386.opt:547
msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200
msgid "Vector library ABI to use."
msgstr "ABI de biblioteca de vectores a utilizar."

#: config/i386/i386.opt:555
msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
msgstr "ABIs de biblioteca de vectorización conocidas (para usar con la opción -mveclibabi=):"

#: config/i386/i386.opt:565
msgid "Return 8-byte vectors in memory."
msgstr "Devuelve vectores de 8 bytes en memoria."

#: config/i386/i386.opt:569
msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
msgstr "Genera recíprocos en lugar de divss y sqrtss."

#: config/i386/i386.opt:573
msgid "Control generation of reciprocal estimates."
msgstr "Controla la generación de estimados recíprocos."

#: config/i386/i386.opt:577
msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgstr "Genera la instrucción cld en el prólogo de función."

#: config/i386/i386.opt:581
msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
msgstr "Genera la instrucción vzeroupper antes de una transferencia de flujo de control afuera de la función."

#: config/i386/i386.opt:586
msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
msgstr "Desactiva el paso de optimización de escalar a vector al transformar cálculos con enteros de 64 bits en cálculos con vectores."

#: config/i386/i386.opt:591
msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
msgstr "Despacha al planificador si el procesador es bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 o znver1 y se selecciona planificación Haifa."

#: config/i386/i386.opt:596
msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgstr "Usa instrucciones AVX de 128-bit en lugar de instrucciones AVX de 256-bit en el auto-vectorizador."

#: config/i386/i386.opt:600
#, fuzzy
#| msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
msgstr "Usa instrucciones AVX de 128-bit en lugar de instrucciones AVX de 256-bit en el auto-vectorizador."

#: config/i386/i386.opt:604
#, fuzzy
#| msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
msgstr "Longitud de vector de registros preferida conocida (para usar con la opción -mprefer-vector-width=)"

#: config/i386/i386.opt:622
msgid "Generate 32bit i386 code."
msgstr "Genera código i386 de 32bit."

#: config/i386/i386.opt:626
msgid "Generate 64bit x86-64 code."
msgstr "Genera código x86-64 de 64bit."

#: config/i386/i386.opt:630
msgid "Generate 32bit x86-64 code."
msgstr "Genera código x86-64 de 32bit."

#: config/i386/i386.opt:634
msgid "Generate 16bit i386 code."
msgstr "Genera código i386 de 16bit."

#: config/i386/i386.opt:638
msgid "Support MMX built-in functions."
msgstr "Admite funciones internas MMX."

#: config/i386/i386.opt:642
msgid "Support 3DNow! built-in functions."
msgstr "Admite funciones internas 3DNow!."

#: config/i386/i386.opt:646
msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
msgstr "Admite funciones internas Athlon 3DNow!."

#: config/i386/i386.opt:650
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX y SSE."

#: config/i386/i386.opt:654
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE y SSE2."

#: config/i386/i386.opt:658
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2 y SSE3."

#: config/i386/i386.opt:662
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSSE3."

#: config/i386/i386.opt:666
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 y SSE4.1."

#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 y SSE4.2."

#: config/i386/i386.opt:678
msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
msgstr "No admite funciones internas y generación de código SSE4.1 y SSE4.2."

#: config/i386/i386.opt:686
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 y AVX."

#: config/i386/i386.opt:690
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."

#: config/i386/i386.opt:694
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 y AVX512F."

#: config/i386/i386.opt:698
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512PF."

#: config/i386/i386.opt:702
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512ER."

#: config/i386/i386.opt:706
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512CD."

#: config/i386/i386.opt:710
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512DQ."

#: config/i386/i386.opt:714
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512BW."

#: config/i386/i386.opt:718
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512VL."

#: config/i386/i386.opt:722
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512IFMA."

#: config/i386/i386.opt:726
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512VBMI."

#: config/i386/i386.opt:730
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX5124FMAPS."

#: config/i386/i386.opt:734
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX5124VNNIW."

#: config/i386/i386.opt:738
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX5124VPOPCNTDQ."

#: config/i386/i386.opt:742
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512VBMI2."

#: config/i386/i386.opt:746
msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código AVX512VNNI."

#: config/i386/i386.opt:750
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512BITALG."

#: config/i386/i386.opt:754
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y FMA."

#: config/i386/i386.opt:758
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSE4A."

#: config/i386/i386.opt:762
msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas FMA4 y generación de código."

#: config/i386/i386.opt:766
msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas XOP y generación de código."

#: config/i386/i386.opt:770
msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas LWP y generación de código."

#: config/i386/i386.opt:774
msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
msgstr "Admite la generación de código de instrucciones Advanced Bit Manipulation (ABM)."

#: config/i386/i386.opt:778
msgid "Support code generation of popcnt instruction."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción popcnt."

#: config/i386/i386.opt:782
msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PCONFIG."

#: config/i386/i386.opt:786
msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código WBNOINVD."

#: config/i386/i386.opt:790
#, fuzzy
#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RTM."

#: config/i386/i386.opt:794
msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas SGX y generación de código."

#: config/i386/i386.opt:798
msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RDPID."

#: config/i386/i386.opt:802
msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código GFNI."

#: config/i386/i386.opt:806
msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código VAES."

#: config/i386/i386.opt:810
msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código VPCLMULQDQ."

#: config/i386/i386.opt:814
msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código BMI."

#: config/i386/i386.opt:818
msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código BMI2."

#: config/i386/i386.opt:822
msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código LZCNT."

#: config/i386/i386.opt:826
msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
msgstr "Admite prefijos de elisión de bloqueo de hardware."

#: config/i386/i386.opt:830
msgid "Support RDSEED instruction."
msgstr "Admite la instrucción RDSEED."

#: config/i386/i386.opt:834
msgid "Support PREFETCHW instruction."
msgstr "Admite la instrucción PREFETCHW."

#: config/i386/i386.opt:838
#, fuzzy
#| msgid "Support code generation of crc32 instruction."
msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción crc32."

#: config/i386/i386.opt:842
msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
msgstr "Admite las instrucciones CLFLUSHOPT."

#: config/i386/i386.opt:846
msgid "Support CLWB instruction."
msgstr "Admite la instrucción CLWB.."

#: config/i386/i386.opt:854
msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
msgstr "Admite las instrucciones PXSAVE y FXRSTOR."

#: config/i386/i386.opt:858
msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
msgstr "Admite las instrucciones XSAV y XRSTOR."

#: config/i386/i386.opt:862
msgid "Support XSAVEOPT instruction."
msgstr "Admite las instrucciones XSAVEOPT."

#: config/i386/i386.opt:866
msgid "Support XSAVEC instructions."
msgstr "Admite las instrucciones XSAVEC."

#: config/i386/i386.opt:870
msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
msgstr "Admite las instrucciones XSAVES y XRSTORS."

#: config/i386/i386.opt:874
msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código TBM."

#: config/i386/i386.opt:878
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción cmpxchg16b."

#: config/i386/i386.opt:882
msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción sahf en código x86-64 de 64bit."

#: config/i386/i386.opt:886
msgid "Support code generation of movbe instruction."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción movbe."

#: config/i386/i386.opt:890
msgid "Support code generation of crc32 instruction."
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción crc32."

#: config/i386/i386.opt:894
msgid "Support AES built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código AES."

#: config/i386/i386.opt:898
msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código SHA1 y SHA256."

#: config/i386/i386.opt:902
msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PCLMUL."

#: config/i386/i386.opt:906
msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
msgstr "Codifica las instrucciones SSE con el prefijo VEX."

#: config/i386/i386.opt:910
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código FSGSBASE."

#: config/i386/i386.opt:914
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RDRND."

#: config/i386/i386.opt:918
msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código F16C."

#: config/i386/i386.opt:922
msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PREFETCHWT1."

#: config/i386/i386.opt:926
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del prólogo."

#: config/i386/i386.opt:930
msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__."

#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302
msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
msgstr "Genera llamadas mcount/__fentry__ como nops. Para activarlas han de ser parcheadas."

#: config/i386/i386.opt:939
msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:943
msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:947
msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
msgstr "Salta configurar registro RAX cuando se pasan argumentos variables."

#: config/i386/i386.opt:951
msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
msgstr "Expande la división entera de 32bit/64bit en división entera sin signo de 8bit con revisión en tiempo de ejecución."

#: config/i386/i386.opt:955
msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
msgstr "Divide load sin alinear AVX de 32-byte."

#: config/i386/i386.opt:959
msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
msgstr "Divide store sin alinear AVX de 32-byte."

#: config/i386/i386.opt:963
msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RTM."

#: config/i386/i386.opt:971
msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MWAITX y MONITORX."

#: config/i386/i386.opt:975
msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código CLZERO."

#: config/i386/i386.opt:979
msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PKU."

#: config/i386/i386.opt:987
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgstr "Guarda de protección de pila conocida (para usar con la opción -mstack-protector-guard=):"

#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556
msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
msgstr "Usa el registro base dado para direccionar la guarda de protección de la pila."

#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563
msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
msgstr "Usa el desplazamiento dado para direccionar la guarda de protección de la pila."

#: config/i386/i386.opt:1011
msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
msgstr "Usa el símbolo dado para direccionar la guarda de protección de la pila."

#: config/i386/i386.opt:1023
msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:1028
msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
msgstr "Activa la instrumentación CET para sentencias switch que usan tabla de saltos y salto indirecto."

#: config/i386/i386.opt:1033
msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:1038
msgid "Make all function calls indirect."
msgstr "Hace indirectas todas las llamadas a función."

#: config/i386/i386.opt:1042
msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:1046
#, fuzzy
#| msgid "function return type cannot be function"
msgid "Convert function return to call and return thunk."
msgstr "el tipo de devolución de función no puede ser función"

#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268
msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
msgstr "Opciones conocidas para ramificación indirecta (para usar con las opciones -mindirect-branch=/-mfunction-return=):"

#: config/i386/i386.opt:1066
msgid "Force indirect call and jump via register."
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:1070
msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MOVDIRI."

#: config/i386/i386.opt:1074
msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MOVDIR64B."

#: config/i386/i386.opt:1078
#, fuzzy
#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas LWP y generación de código."

#: config/i386/i386.opt:1082
#, fuzzy
#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
msgstr "Admite funciones internas y generación de código CLZERO."

#: config/i386/i386.opt:1086
#, fuzzy
#| msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
msgstr "Instrumenta solamente funciones marcadas con el atributo bnd_instrument."

#: config/i386/i386.opt:1090
msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
msgstr ""

#: config/i386/i386.opt:1103
#, fuzzy
#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__."

#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de GNU."

#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
msgid "Assume code will be linked by HP ld."
msgstr "Asume que el código se enlazará mediante ld de HP."

#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
msgstr "Especifica el estándar UNIX para las predefiniciones y enlazado."

#: config/pa/pa-hpux.opt:27
msgid "Generate cpp defines for server IO."
msgstr "Genera definiciones cpp para ES de servidor."

#: config/pa/pa-hpux.opt:35
msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
msgstr "Genera definiciones cpp para ES de estación de trabajo."

#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
msgid "Generate PA1.0 code."
msgstr "Genera código PA1.0."

#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
msgid "Generate PA1.1 code."
msgstr "Genera código PA1.1."

#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
msgstr "Genera código PA2.0 (requiere binutils 2.10 o superior)."

#: config/pa/pa.opt:46
msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
msgstr ""

#: config/pa/pa.opt:50
msgid "Disable FP regs."
msgstr "Desactiva los registros FP."

#: config/pa/pa.opt:54
msgid "Disable indexed addressing."
msgstr "Desactiva el direccionamiento indexado."

#: config/pa/pa.opt:58
msgid "Generate fast indirect calls."
msgstr "Genera llamadas indirectas rápidas."

#: config/pa/pa.opt:66
msgid "Assume code will be assembled by GAS."
msgstr "Asume que el código será ensamblado mediante GAS."

#: config/pa/pa.opt:75
msgid "Enable linker optimizations."
msgstr "Activa las optimizaciones del enlazador."

#: config/pa/pa.opt:79
msgid "Always generate long calls."
msgstr "Genera siempre llamadas long."

#: config/pa/pa.opt:83
msgid "Emit long load/store sequences."
msgstr "Emite secuencias load/store long."

#: config/pa/pa.opt:91
msgid "Disable space regs."
msgstr "Desactiva los registros de espacio."

#: config/pa/pa.opt:107
msgid "Use portable calling conventions."
msgstr "Usa convenios de llamada transportable."

#: config/pa/pa.opt:111
msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
msgstr "Especifica la CPU por razones de planificación.  Los argumentos válidos son 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, y 8000."

#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
msgid "Use software floating point."
msgstr "Usa coma flotante de software."

#: config/pa/pa.opt:144
msgid "Do not disable space regs."
msgstr "No desactiva los registros de espacio."

#: config/v850/v850.opt:29
msgid "Use registers r2 and r5."
msgstr "Usa los registros r2 y r5."

#: config/v850/v850.opt:33
msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
msgstr "Usa entradas de 4 byte en las tablas de switch."

# No me gusta mucho esta traducción. cfuga
#: config/v850/v850.opt:37
msgid "Enable backend debugging."
msgstr "Habilita la depuración del extremo trasero."

#: config/v850/v850.opt:41
msgid "Do not use the callt instruction (default)."
msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)."

#: config/v850/v850.opt:45
msgid "Reuse r30 on a per function basis."
msgstr "Reusa r30 basado por función."

#: config/v850/v850.opt:52
msgid "Prohibit PC relative function calls."
msgstr "Prohíbe la llamada a funciones relativas al PC."

#: config/v850/v850.opt:56
msgid "Use stubs for function prologues."
msgstr "Usa stubs para los prólogos de función."

#: config/v850/v850.opt:60
msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área SDA."

#: config/v850/v850.opt:67
msgid "Enable the use of the short load instructions."
msgstr "Activa el uso de las instrucciones short load."

#: config/v850/v850.opt:71
msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
msgstr "Igual que: -mep -mprolog-function."

#: config/v850/v850.opt:75
msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área TDA."

#: config/v850/v850.opt:82
msgid "Do not enforce strict alignment."
msgstr "No refuerza la alineación estricta."

#: config/v850/v850.opt:86
msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
msgstr "Coloca las tablas de salto para las declaraciones switch en la sección .data en lugar de la sección .code."

#: config/v850/v850.opt:93
msgid "Compile for the v850 processor."
msgstr "Compila para el procesador v850."

#: config/v850/v850.opt:97
msgid "Compile for the v850e processor."
msgstr "Compila para el procesador v850e."

#: config/v850/v850.opt:101
msgid "Compile for the v850e1 processor."
msgstr "Compila para el procesador v850e1."

#: config/v850/v850.opt:105
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
msgstr "Compila para la variante v850es del procesador v850e1."

#: config/v850/v850.opt:109
msgid "Compile for the v850e2 processor."
msgstr "Compila para el procesador v850e2."

#: config/v850/v850.opt:113
msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
msgstr "Compila para el procesador v850e2v3."

#: config/v850/v850.opt:117
msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
msgstr "Compila para el procesador v850e3v5."

#: config/v850/v850.opt:124
msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
msgstr "Activa las instrucciones de bucle del v850e3v5."

#: config/v850/v850.opt:128
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
msgstr "Establece el tamaño máximo de datos elegibles para el área ZDA."

#: config/v850/v850.opt:135
msgid "Enable relaxing in the assembler."
msgstr "Activar la relajación en el ensamblador."

#: config/v850/v850.opt:139
msgid "Prohibit PC relative jumps."
msgstr "Prohíbe los saltos relativos al PC."

#: config/v850/v850.opt:143
msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
msgstr "Inhibe el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware."

#: config/v850/v850.opt:147
msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
msgstr "Permite el uso de las instrucciones de coma flotante de hardware para el V850E2V3 y superior."

#: config/v850/v850.opt:151
msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
msgstr "Activa el soporte del ABI del RH850.  Este es el valor por defecto."

#: config/v850/v850.opt:155
msgid "Enable support for the old GCC ABI."
msgstr "Activa el soporte para el antiguo ABI de GCC."

#: config/v850/v850.opt:159
msgid "Support alignments of up to 64-bits."
msgstr "Activa alineamientos de hasta 64 bits."

#: config/g.opt:27
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
msgstr "-G<número>\tColoca los datos globales y estáticos más pequeños que <número> bytes en una sección especial (en algunos objetivos)."

#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading."
msgstr "Soporte para multihilos antiguo."

#: config/lynx.opt:27
msgid "Use shared libraries."
msgstr "Usa bibliotecas compartidas."

#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading."
msgstr "Soporte para multihilos."

#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
msgstr "Genera código para ABI de 32 bits."

#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
msgstr "Genera código para ABI de 64 bits."

#: config/nvptx/nvptx.opt:30
msgid "Link in code for a __main kernel."
msgstr "Enlace en el código para un núcleo __main."

#: config/nvptx/nvptx.opt:34
msgid "Optimize partition neutering."
msgstr ""

#: config/nvptx/nvptx.opt:38
msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
msgstr "Usa pilas personalizadas en lugar de memoria local para almacenamiento automático."

#: config/nvptx/nvptx.opt:42
msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
msgstr ""

#: config/nvptx/nvptx.opt:46
msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
msgstr "Genera código que se pueda mantener el estado local uniforme por todas las vías."

#: config/nvptx/nvptx.opt:50
msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
msgstr "Genera código para descarga OpenMP: permite -msoft-stack y -muniform-simt."

#: config/nvptx/nvptx.opt:54
#, fuzzy
#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):"

#: config/nvptx/nvptx.opt:64
#, fuzzy
#| msgid "The version of the C++ ABI in use."
msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
msgstr "La versión de la ABI de C++ que se está usando."

#: config/vxworks.opt:36
msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
msgstr "Asume el entorno RTP de VxWorks."

#: config/vxworks.opt:43
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
msgstr "Asume el entorno vThreads de VxWorks."

#: config/cr16/cr16.opt:23
msgid "-msim   Use simulator runtime."
msgstr "-msim   Usa el simulador de tiempo de ejecución."

#: config/cr16/cr16.opt:27
msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
msgstr "Genera instrucciones SBIT, CBIT."

#: config/cr16/cr16.opt:31
msgid "Support multiply accumulate instructions."
msgstr "Da soporte a múltiples instrucciones de acumulador."

#: config/cr16/cr16.opt:38
msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
msgstr "Trata las referencias a datos como near, far o medium. Por defecto es medium."

#: config/cr16/cr16.opt:42
msgid "Generate code for CR16C architecture."
msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C."

#: config/cr16/cr16.opt:46
msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
msgstr "Genera código para la arquitectura CR16C+ (Por defecto)."

#: config/cr16/cr16.opt:50
msgid "Treat integers as 32-bit."
msgstr "Trata los enteros como 32-bit."

#: config/avr/avr.opt:23
msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
msgstr "Usa subrutinas para los prólogos y epílogos de función."

#: config/avr/avr.opt:27
msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
msgstr "-mmcu=MCU\tSelecciona el MCU destino."

#: config/avr/avr.opt:31
msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
msgstr "Permite el uso de pseudoinstrucciones __gcc_isr para los prólogos y epílogos de ISR."

#: config/avr/avr.opt:35
msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
msgstr "Establece el número de segmentos flash de 64 KiB."

#: config/avr/avr.opt:39
msgid "Indicate presence of a processor erratum."
msgstr "Indica la presencia de una errata del procesador."

#: config/avr/avr.opt:43
msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
msgstr "Activa el soporte/uso de instrucciones Leer-Modificar-Escribir (LME)."

#: config/avr/avr.opt:53
msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
msgstr ""

#: config/avr/avr.opt:57
msgid "Use an 8-bit 'int' type."
msgstr "Usa un tipo 'int' de 8-bit."

#: config/avr/avr.opt:61
msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
msgstr "Cambia el puntero de la pila sin desactivar las interrupciones."

#: config/avr/avr.opt:65
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional.  Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos.  El costo de ramificación por defecto es 0."

#: config/avr/avr.opt:69
msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
msgstr ""

#: config/avr/avr.opt:79
msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
msgstr "Cambia sólo los 8 bits bajos del puntero de pila."

#: config/avr/avr.opt:83
msgid "Relax branches."
msgstr "Relaja ramificaciones."

#: config/avr/avr.opt:87
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
msgstr "Hace que el motor de relajación de enlace asuma que ocurre una envoltura del contador de programa."

#: config/avr/avr.opt:91
msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
msgstr "Acumula los argumentos de función salientes y adquiere/libera el espacio de pila necesario para los argumentos de función salientes en el prólogo/epílogo de la función.  Sin esta opción, los argumentos salientes se empujan antes de llamar una función y se sacan después.  Esta opción puede conducir a tamaño de código reducido para funciones que llaman muchas funciones que obtienen sus argumentos de la pila como, por ejemplo, printf."

#: config/avr/avr.opt:95
msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
msgstr "Cuando se accede a la RAM, usa X como lo impone el hardware, p.e. sólo usa pre-decremento, post-incremento y direccionamiento indirecto con el registro X.  Sin esta opción, el compilador puede asumir que hay un modo de direccionamiento X+const similar a Y+const y Z+const y emite instrucciones para emular tal modo de deireccionamiento para X."

#: config/avr/avr.opt:100
msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
msgstr "El dispositivo no tiene el registro de función especial SPH. Esta opción la sobreescribirá el controlador del compilador con la opción correcta si se puede deducir la presencia/ausencia de SPH con -mmcu=MCU."

#: config/avr/avr.opt:104
msgid "Warn if the address space of an address is changed."
msgstr "Avisa si se cambia el espacio de direcciones de una direccción."

#: config/avr/avr.opt:108
msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
msgstr "Avisa si el ISR está mal deletreado, es decir, sin el prefijo __vector. Activado por omisión."

#: config/avr/avr.opt:112
msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
msgstr "Permite truncar en lugar de redondear a cero los tipos de fracciones de coma fija."

#: config/avr/avr.opt:116
msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
msgstr "Asume que se puede acceder a todos los datos en el almacenamiento estático por LDS / STS.  Esta opción solo es útil para dispositivos Tiny reducidos."

#: config/avr/avr.opt:120
msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
msgstr "No enlaza contra la biblioteca específica de dispositivo lib<MCU>.a."

#: config/m32r/m32r.opt:34
msgid "Compile for the m32rx."
msgstr "Compila para el m32rx."

#: config/m32r/m32r.opt:38
msgid "Compile for the m32r2."
msgstr "Compila para el m32r2."

#: config/m32r/m32r.opt:42
msgid "Compile for the m32r."
msgstr "Compila para el m32r."

#: config/m32r/m32r.opt:46
msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
msgstr "Alinea todos los bucles al límite de 32 byte."

#: config/m32r/m32r.opt:50
msgid "Prefer branches over conditional execution."
msgstr "Prefiere las ramas sobre la ejecución condicional."

#: config/m32r/m32r.opt:54
msgid "Give branches their default cost."
msgstr "Da a las ramificaciones su costo por defecto."

#: config/m32r/m32r.opt:58
msgid "Display compile time statistics."
msgstr "Muestra estadísticas de tiempo de compilación."

#: config/m32r/m32r.opt:62
msgid "Specify cache flush function."
msgstr "Especifica la función de limpieza de caché."

#: config/m32r/m32r.opt:66
msgid "Specify cache flush trap number."
msgstr "Especifica el número de trampa de limpieza de caché."

#: config/m32r/m32r.opt:70
msgid "Only issue one instruction per cycle."
msgstr "Sólo ejecuta una instrucción por ciclo."

#: config/m32r/m32r.opt:74
msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
msgstr "Permite que se ejecuten dos instrucciones por ciclo."

#: config/m32r/m32r.opt:78
msgid "Code size: small, medium or large."
msgstr "Tamaño del código: small, medium o large."

#: config/m32r/m32r.opt:94
msgid "Don't call any cache flush functions."
msgstr "No llama a ninguna función de limpieza de caché."

#: config/m32r/m32r.opt:98
msgid "Don't call any cache flush trap."
msgstr "No llama a ninguna trampa de limpieza de caché."

#: config/m32r/m32r.opt:105
msgid "Small data area: none, sdata, use."
msgstr "Área de datos small: none, sdata, use."

#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code."
msgstr "Activa el código de rastreo TPF-OS."

#: config/s390/tpf.opt:27
msgid "Specify main object for TPF-OS."
msgstr "Especifica el objeto principal para TPF-OS."

#: config/s390/s390.opt:48
msgid "31 bit ABI."
msgstr "ABI de 31 bit."

#: config/s390/s390.opt:52
msgid "64 bit ABI."
msgstr "ABI de 64 bit."

#: config/s390/s390.opt:120
msgid "Maintain backchain pointer."
msgstr "Mantiene el puntero a la cadena hacia atrás."

#: config/s390/s390.opt:124
msgid "Additional debug prints."
msgstr "Impresiones adicionales de depuración."

#: config/s390/s390.opt:128
msgid "ESA/390 architecture."
msgstr "Arquitectura ESA/390."

#: config/s390/s390.opt:132
msgid "Enable decimal floating point hardware support."
msgstr "Admite la coma flotante decimal de hardware."

#: config/s390/s390.opt:136
msgid "Enable hardware floating point."
msgstr "Activa coma flotante de hardware."

#: config/s390/s390.opt:140
msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:158
msgid "Use hardware transactional execution instructions."
msgstr "Usa instrucciones de ejecución transaccional por hardware."

#: config/s390/s390.opt:162
msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
msgstr "Usa las instrucciones de operaciones con vectores por hardware y activa el vector ABI."

#: config/s390/s390.opt:166
msgid "Use packed stack layout."
msgstr "Usa la disposición de pila empacada."

#: config/s390/s390.opt:170
msgid "Use bras for executable < 64k."
msgstr "Usa bras para el ejecutable < 64k."

#: config/s390/s390.opt:174
msgid "Disable hardware floating point."
msgstr "Desactiva la coma flotante de hardware."

#: config/s390/s390.opt:178
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
msgstr "Establece el número máximo de bytes que se deben dejar en el tamaño de la pila antes de que se active una instrucción trap."

#: config/s390/s390.opt:182
msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
msgstr "Desactiva la opción -mstack-guard=."

#: config/s390/s390.opt:186
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
msgstr "Emite código extra en el prólogo de la función para atrapar en caso de que el tamaño de la pila exceda el límite dado."

#: config/s390/s390.opt:190
msgid "Switches off the -mstack-size= option."
msgstr "Desactiva la opción -mstack-size= ."

#: config/s390/s390.opt:198
msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
msgstr "Utiliza la instrucción mvcle para movimiento de bloques."

#: config/s390/s390.opt:202
msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
msgstr "Activa la extensión de lenguaje de vector z que ofrece la macro de vector sensible al contexto y activa los internos de estilo Altivec en vecintrin.h."

#: config/s390/s390.opt:207
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
msgstr "Avisa si una función usa alloca o crea una matriz de tamaño dinámico."

#: config/s390/s390.opt:211
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
msgstr "Avisa si el tamaño de marco de una sola función excede el tamaño de marco dado."

#: config/s390/s390.opt:215
msgid "z/Architecture."
msgstr "z/Architecture."

#: config/s390/s390.opt:219
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional.  Los valores razonables son enteros pequeños que no son negativos.  El costo de ramificación por defecto es 1."

#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172
msgid "Assume data segments are relative to text segment."
msgstr "Asume que los segmentos de datos son relativos a los segmentos de texto."

#: config/s390/s390.opt:234
msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:239
msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:247
msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:251
msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:256
msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:262
msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:284
msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
msgstr ""

#: config/s390/s390.opt:293
#, fuzzy
#| msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del prólogo."

#: config/s390/s390.opt:298
#, fuzzy
#| msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__."

#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
msgid "Use the simulator runtime."
msgstr "Usa el simulador de tiempo de ejecución."

#: config/rl78/rl78.opt:31
msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
msgstr "Selecciona el tipo de multiplicación y división por hardware que se usará (none/g13/g14)."

#: config/rl78/rl78.opt:50
msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
msgstr "Usa todos los registros, sin reservar ninguno para los manejadores de interrupciones."

#: config/rl78/rl78.opt:54
msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
msgstr "Activa la relajación del ensamblador y el enlazador.  Activado por defecto a -Os."

#: config/rl78/rl78.opt:58
msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
msgstr "Selecciona el tipo de núcleo RL78 de destino (g10/g13/g14).  El predeterminado es G14.  Si se pone, también selecciona el soporte de multiplicación por hardware que se usará."

#: config/rl78/rl78.opt:77
msgid "Alias for -mcpu=g10."
msgstr "Alias para -mcpu=g10."

#: config/rl78/rl78.opt:81
msgid "Alias for -mcpu=g13."
msgstr "Alias para -mcpu=g13."

#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
msgid "Alias for -mcpu=g14."
msgstr "Alias para -mcpu=g14."

#: config/rl78/rl78.opt:93
msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
msgstr "Asume que ES es cero a lo largo de la ejecución del programa, usa ES: para datos de solo lectura."

#: config/rl78/rl78.opt:97
msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
msgstr "Almacena los registros MDUC en manejadores de interrupciones internos para el objetivo G13."

#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator."
msgstr "Provee bibliotecas para el simulador."

#: config/arm/arm-tables.opt:25
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr "CPUs ARM conocidos (para usar con las opciones -mcpu= y -mtune=):"

#: config/arm/arm-tables.opt:257
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
msgstr "Arquitecturas ARM conocidas (para usar con la opción -march=):"

#: config/arm/arm-tables.opt:354
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):"

#: config/arm/arm.opt:35
msgid "TLS dialect to use:"
msgstr "Dialecto TLS a utilizar:"

#: config/arm/arm.opt:45
msgid "Specify an ABI."
msgstr "Especifica una ABI."

#: config/arm/arm.opt:49
msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "ABIs ARM conocidas (para uso con la opción -mabi=):"

#: config/arm/arm.opt:68
msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
msgstr "Genera una llamada a abortar si una funcion noreturn devuelve."

#: config/arm/arm.opt:75
msgid "Generate APCS conformant stack frames."
msgstr "Genera marcos de pila que cumplan con APCS."

#: config/arm/arm.opt:79
msgid "Generate re-entrant, PIC code."
msgstr "Genera código PIC reentrante."

#: config/arm/arm.opt:95
msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
msgstr "Genera código en el estado ARM de 32 bit."

#: config/arm/arm.opt:103
msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
msgstr "Thumb: Asume que las funciones no static pueden ser llamadas desde código ARM."

#: config/arm/arm.opt:107
msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
msgstr "Thumb: Asume que los punteros de función pueden ir a código no informado sobre Thumb."

#: config/arm/arm.opt:115
msgid "Specify if floating point hardware should be used."
msgstr "Especifica si se debe usar hardware para coma flotante."

#: config/arm/arm.opt:119
msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
msgstr ""

#: config/arm/arm.opt:123
msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
msgstr "ABIs de coma flotante conocidas (para usar con la opción -mfloat-abi):"

#: config/arm/arm.opt:136
msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
msgstr "Conmuta los modos ARM/Thumb en funciones alternantes para pruebas del compilador."

#: config/arm/arm.opt:140
msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
msgstr "Especifica el formato de coma flotante __fp16."

#: config/arm/arm.opt:144
msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
msgstr "Formatos __fp16 conocidos (para usar con la opción -mfp16-format=):"

#: config/arm/arm.opt:157
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino."

#: config/arm/arm.opt:168
msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas, si es necesario."

#: config/arm/arm.opt:176
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
msgstr "Especifica el registro a usar para el direccionamiento PIC."

#: config/arm/arm.opt:180
msgid "Store function names in object code."
msgstr "Almacena nombres de función en el código objeto."

#: config/arm/arm.opt:184
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones."

#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
msgstr "No carga el registro PIC en los prólogos de función."

#: config/arm/arm.opt:195
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
msgstr "Especifica la alineación mínima de bit de las estructuras. (Obsoleta)."

#: config/arm/arm.opt:199
msgid "Generate code for Thumb state."
msgstr "Genera código para el estado Thumb."

#: config/arm/arm.opt:203
msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
msgstr "Admite llamadas entre los conjuntos de instrucciones Thumb y ARM."

#: config/arm/arm.opt:207
msgid "Specify thread local storage scheme."
msgstr "Especifica el esquema de almacenamiento local de hilo."

#: config/arm/arm.opt:211
msgid "Specify how to access the thread pointer."
msgstr "Especifica cómo accedar al puntero de hilo."

#: config/arm/arm.opt:215
msgid "Valid arguments to -mtp=:"
msgstr "Argumentos válidos para -mtp=:"

#: config/arm/arm.opt:228
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (no-hojas) aun si no es necesario."

#: config/arm/arm.opt:232
msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
msgstr "Thumb: Genera marcos de pila (hojas) aun si no es necesario."

#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
msgid "Tune code for the given processor."
msgstr "Ajusta el código para el procesador dado."

#: config/arm/arm.opt:240
msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
msgstr ""

#: config/arm/arm.opt:251
msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
msgstr "Usa los registros quad-word Neon (en lugar de double-word) para la vectorización."

#: config/arm/arm.opt:255
msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
msgstr "Usa los registros double-word Neon (en lugar de quad-word) para la vectorización."

#: config/arm/arm.opt:259
msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
msgstr ""

#: config/arm/arm.opt:263
msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
msgstr "Sólo genera reubicaciones absolutas en los valores de tamaño word."

#: config/arm/arm.opt:267
msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
msgstr "Genera bloques IT apropiados para el ARMv8."

#: config/arm/arm.opt:271
msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
msgstr "Evita el traslape en registros de destino y dirección en las instrucciones LDRD que pueden disparar errores Cortex-M3."

#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
msgstr "Activa los accesos word sin alinear y halfword para los datos packed."

#: config/arm/arm.opt:280
msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
msgstr "Usa Neon para realizar operaciones de 64 bits en lugar de registros del núcleo."

#: config/arm/arm.opt:284
msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
msgstr "Asume que cargar datos desde flash es más lento que las instrucciones de extracción."

#: config/arm/arm.opt:288
msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
msgstr "Asume sintaxis unificada para código ensamblador en línea."

#: config/arm/arm.opt:292
msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
msgstr "No permite que los datos constantes se pongan en secciones de código."

#: config/arm/arm.opt:296
msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
msgstr ""

#: config/arm/arm.opt:300
msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
msgstr ""

#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
msgid "Cost to assume for a branch insn."
msgstr "Costo de asumir una ramificación de insn."

#: config/arm/arm.opt:308
#, fuzzy
#| msgid "Generate code which uses only the general registers."
msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
msgstr "Genera código que usa solo los registros generales."

#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
#: config/visium/visium.opt:37
msgid "Use hardware FP."
msgstr "Usa FP de hardware."

#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
msgid "Do not use hardware FP."
msgstr "No usa FP de hardware."

#: config/sparc/sparc.opt:42
msgid "Use flat register window model."
msgstr "Usar el modelo plano de ventana de registro."

#: config/sparc/sparc.opt:46
msgid "Assume possible double misalignment."
msgstr "Asume que la desalineación de double es posible."

#: config/sparc/sparc.opt:50
msgid "Use ABI reserved registers."
msgstr "Usa los registros ABI reservados."

#: config/sparc/sparc.opt:54
msgid "Use hardware quad FP instructions."
msgstr "Usa instrucciones de FP quad de hardware."

#: config/sparc/sparc.opt:58
msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
msgstr "No usa instrucciones de fp quad de hardware."

#: config/sparc/sparc.opt:62
msgid "Enable Local Register Allocation."
msgstr "Permite Local Register Allocation."

#: config/sparc/sparc.opt:66
msgid "Compile for V8+ ABI."
msgstr "Compila para el ABI V8+."

#: config/sparc/sparc.opt:70
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
msgstr "Usa las extensiones del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC versión 1.0."

#: config/sparc/sparc.opt:74
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
msgstr "Usa las extensiones del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC versión 2.0."

#: config/sparc/sparc.opt:78
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
msgstr "Usa las extensiones del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC versión 3.0."

#: config/sparc/sparc.opt:82
msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
msgstr "Usa las extensiones del Conjunto de Instrucciones Visuales de UltraSPARC versión 4.0."

#: config/sparc/sparc.opt:86
msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
msgstr "Usa las instrucciones adicionales de VIS introducidas en OSA2017."

#: config/sparc/sparc.opt:90
msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
msgstr "Usa las extensiones Comparación-y-Ramificación de UltraSPARC."

#: config/sparc/sparc.opt:94
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
msgstr "Usa las extensiones Multiplicación-Adición de Corto Circuito de UltraSPARC."

#: config/sparc/sparc.opt:98
msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
msgstr "Usa instrucción de multiplicación de precisión sencilla a doble de coma flotante (FsMULd)."

#: config/sparc/sparc.opt:102
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
msgstr "Usa la instrucción Población-Cuenta de UltraSPARC."

#: config/sparc/sparc.opt:106
msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
msgstr "Usa la instrucción Resta-Extendida-con-Llevada de UltraSPARC."

#: config/sparc/sparc.opt:110
msgid "Pointers are 64-bit."
msgstr "Los punteros son de 64-bit."

#: config/sparc/sparc.opt:114
msgid "Pointers are 32-bit."
msgstr "Los punteros son de 32-bit."

#: config/sparc/sparc.opt:118
msgid "Use 64-bit ABI."
msgstr "Usa la ABI de 64-bit."

#: config/sparc/sparc.opt:122
msgid "Use 32-bit ABI."
msgstr "Usa la ABI de 32-bit."

#: config/sparc/sparc.opt:126
msgid "Use stack bias."
msgstr "Usa la tendencia de la pila."

#: config/sparc/sparc.opt:130
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
msgstr "Usa structs en la alineación más fuerte para copias double-word."

#: config/sparc/sparc.opt:134
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
msgstr "Optimiza las instrucciones de la llamada del extremo en el ensamblador y el enlazador."

#: config/sparc/sparc.opt:138
msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
msgstr "No genera código que solo pueda correr en modo supervisor (predeterminado)."

#: config/sparc/sparc.opt:142
#, fuzzy
#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
msgstr "Usa las características y el código de planificador para el CPU dado."

#: config/sparc/sparc.opt:225
msgid "Use given SPARC-V9 code model."
msgstr "Usa el modelo de código del SPARC-V9 dado."

#: config/sparc/sparc.opt:247
msgid "Enable debug output."
msgstr "Activa la salida de depuración."

#: config/sparc/sparc.opt:251
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Permite la revisión de devolución de struct psABI de 32 bits estricta."

#: config/sparc/sparc.opt:255
msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
msgstr "Activa evitar el error único del procesador AT697F (corresponde al error #13 del procesador AT697E)."

#: config/sparc/sparc.opt:260
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
msgstr "Activa evitar el error único del procesador UT699."

#: config/sparc/sparc.opt:264
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
msgstr "Activa evitar el error único del procesador UT699E/UT700."

#: config/sparc/sparc.opt:268
msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
msgstr "Activa evitar el error único del procesador GR712RC."

#: config/sparc/sparc.opt:305
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
msgstr "Especifica el modelo de memoria en efecto para el programa."

#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
msgid "Generate 64-bit code."
msgstr "Genera código de 64-bit."

#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
msgid "Generate 32-bit code."
msgstr "Genera código de 32-bit."

#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr "CPUs conocidos (para uso con las opciones -mcpu= y -mtune):"

#: config/rs6000/476.opt:24
msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
msgstr "Preserva la pila de enlace del PowerPC 476 emparejando un blr con las insns bcl/bl utilizadas para accesos GOT."

#: config/rs6000/aix64.opt:24
msgid "Compile for 64-bit pointers."
msgstr "Compila para punteros de 64-bit."

#: config/rs6000/aix64.opt:28
msgid "Compile for 32-bit pointers."
msgstr "Compila para punteros de 32-bit."

#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
msgid "Select code model."
msgstr "Selecciona el modelo de código."

#: config/rs6000/aix64.opt:49
msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
msgstr "Soporta el paso de mensajes con el Entorno Paralelo."

#: config/rs6000/linux64.opt:24
msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
msgstr "Llama a mcount para análisis de perfil antes del prólogo de una función."

#: config/rs6000/rs6000.opt:121
msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
msgstr "Usa el conjunto de instrucciones PowerPC-64."

#: config/rs6000/rs6000.opt:125
msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Propósito General."

#: config/rs6000/rs6000.opt:129
msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
msgstr "Usa el grupo opcional de instrucciones PowerPC de Gráficas."

#: config/rs6000/rs6000.opt:133
msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
msgstr "Usa las instrucciones mfcr de un solo campo de PowerPC V2.01."

#: config/rs6000/rs6000.opt:137
msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
msgstr "Usa la instrucción popcntb de PowerPC V2.02."

#: config/rs6000/rs6000.opt:141
msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
msgstr "Usa las instrucciones de redondeo de coma flotante de PowerPC V2.02."

#: config/rs6000/rs6000.opt:145
msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
msgstr "Usa la instrucción compare bytes de PowerPC V2.05."

#: config/rs6000/rs6000.opt:149
msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
msgstr "Usa las instrucciones GPR to/from move de coma flotante de PowerPC V2.05."

#: config/rs6000/rs6000.opt:153
msgid "Use AltiVec instructions."
msgstr "Usa las instrucciones AltiVec."

#: config/rs6000/rs6000.opt:157
#, fuzzy
#| msgid "Disable earlier placing stop bits"
msgid "Enable early gimple folding of builtins."
msgstr "Desactiva la ubicación temprana de bits de paro"

#: config/rs6000/rs6000.opt:161
msgid "Use decimal floating point instructions."
msgstr "Usa instrucciones de coma flotante decimal."

#: config/rs6000/rs6000.opt:165
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
msgstr "Usa las instrucciones de multiplicación half-word 4xx."

#: config/rs6000/rs6000.opt:169
msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
msgstr "Usa la instrucción dlmzb de búsqueda de cadena 4xx."

#: config/rs6000/rs6000.opt:173
msgid "Generate load/store multiple instructions."
msgstr "Genera múltiples instrucciones load/store."

#: config/rs6000/rs6000.opt:192
msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
msgstr "Usa la instrucción popcntd de PowerPC V2.06."

#: config/rs6000/rs6000.opt:196
msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
msgstr "Con -ffast-math, genera una instrucción FRIZ para conversiones (double)(long long)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:204
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
msgstr "Usa instrucciones (VSX) vector/escalar."

#: config/rs6000/rs6000.opt:232
msgid "Do not generate load/store with update instructions."
msgstr "No genera load/store con instrucciones de actualización."

#: config/rs6000/rs6000.opt:236
msgid "Generate load/store with update instructions."
msgstr "Genera load/store con instrucciones de actualización."

#: config/rs6000/rs6000.opt:244
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
msgstr "Evita la generación de instrucciones indexadas load/store cuando sea posible."

#: config/rs6000/rs6000.opt:248
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
msgstr "Marca las llamadas __tls_get_addr con información de argumentos."

#: config/rs6000/rs6000.opt:255
msgid "Schedule the start and end of the procedure."
msgstr "Planifica el inicio y el final del procedimiento."

#: config/rs6000/rs6000.opt:259
msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
msgstr "Devuelve todas las estructuras en memoria (por defecto en AIX)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:263
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
msgstr "Devuelve las estructuras pequeñas en registros (por defecto en SVR4)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
msgstr "Conforma más cerca a la semántica XLC de IBM."

#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Genera división recíproca y raíz cuadrada de software para mejor salida."

#: config/rs6000/rs6000.opt:279
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr "Asume que las instrucciones estimadas recíprocas proveen más exactitud."

#: config/rs6000/rs6000.opt:283
msgid "Do not place floating point constants in TOC."
msgstr "No coloca las constantes de coma flotante en TOC."

#: config/rs6000/rs6000.opt:287
msgid "Place floating point constants in TOC."
msgstr "Coloca las constantes de coma flotante en TOC."

#: config/rs6000/rs6000.opt:291
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
msgstr "No coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC."

#: config/rs6000/rs6000.opt:295
msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
msgstr "Coloca las constantes símbolo+desplazamiento en TOC."

#: config/rs6000/rs6000.opt:306
msgid "Use only one TOC entry per procedure."
msgstr "Usa sólo una entrada TOC por procedimiento."

#: config/rs6000/rs6000.opt:310
msgid "Put everything in the regular TOC."
msgstr "Coloca todo en la TOC normal."

#: config/rs6000/rs6000.opt:314
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
msgstr "Genera instrucciones VRSAVE cuando se genere código AltiVec."

#: config/rs6000/rs6000.opt:318
msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
msgstr "Opción obsoleta.  Use en su lugar -mno-vrsave."

#: config/rs6000/rs6000.opt:322
msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
msgstr "Opción obsoleta.  Use en su lugar -mvrsave."

#: config/rs6000/rs6000.opt:326
msgid "Max number of bytes to move inline."
msgstr "Máx. número de bytes para mover y poner en línea."

#: config/rs6000/rs6000.opt:330
msgid "Max number of bytes to compare without loops."
msgstr "El número máximo de bytes para comparar sin bucles."

#: config/rs6000/rs6000.opt:334
msgid "Max number of bytes to compare with loops."
msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles."

#: config/rs6000/rs6000.opt:338
#, fuzzy
#| msgid "Max number of bytes to compare with loops."
msgid "Max number of bytes to compare."
msgstr "El número máximo de bytes para comparar con bucles."

#: config/rs6000/rs6000.opt:342
msgid "Generate isel instructions."
msgstr "Genera instrucciones isel."

#: config/rs6000/rs6000.opt:346
msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
msgstr "-mdebug=\tActiva la salida de depuración."

#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
msgstr "Usa las extensiones de ABI AltiVec."

#: config/rs6000/rs6000.opt:354
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
msgstr "No usa las extensiones de ABI AltiVec."

#: config/rs6000/rs6000.opt:358
msgid "Use the ELFv1 ABI."
msgstr "Usa el ABI ELFv1."

#: config/rs6000/rs6000.opt:362
msgid "Use the ELFv2 ABI."
msgstr "Usa el ABI ELFv2."

#: config/rs6000/rs6000.opt:382
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr "-mcpu=\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada."

#: config/rs6000/rs6000.opt:386
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
msgstr "-mtune=\tCódigo de planificador para la CPU dada."

#: config/rs6000/rs6000.opt:397
msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
msgstr "-mtraceback=[full,part,no]\tSelecciona el tipo de tabla traceback."

#: config/rs6000/rs6000.opt:413
msgid "Avoid all range limits on call instructions."
msgstr "Evita todos los límites de rango en las instrucciones de llamadas."

#: config/rs6000/rs6000.opt:421
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
msgstr "Avisa sobre el uso del tipo AltiVec obsoleto 'vector long ...'."

#: config/rs6000/rs6000.opt:425
msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
msgstr "-mlong-double-[64,128]\tEspecifica el tamaño de long double."

#: config/rs6000/rs6000.opt:433
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
msgstr "Determina cuáles dependencias entre insns se consideran costosas."

#: config/rs6000/rs6000.opt:437
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
msgstr "Especifica cuál esquema de inserción de nop post planificados se debe aplicar."

#: config/rs6000/rs6000.opt:441
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
msgstr "Especifica la alineación de los campos de estructuras default/natural."

#: config/rs6000/rs6000.opt:445
msgid "Valid arguments to -malign-:"
msgstr "Argumentos válidos para -malign-:"

#: config/rs6000/rs6000.opt:455
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
msgstr "Especifica la prioridad de planificación para despachar insns restringidos por ranuras."

#: config/rs6000/rs6000.opt:459
msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
msgstr "usa r11 para preservar el enlace estático en llamadas a funciones a través de punteros."

#: config/rs6000/rs6000.opt:463
msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
msgstr "Guarda la TOC en el prólogo para llamadas indirectas en lugar de en línea."

#: config/rs6000/rs6000.opt:471
msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
msgstr "Fusiona ciertas operaciones de enteros para un mejor rendimiento en power8."

#: config/rs6000/rs6000.opt:475
msgid "Allow sign extension in fusion operations."
msgstr "Alinea la extensión de signo en las operaciones de fusión."

#: config/rs6000/rs6000.opt:479
msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
msgstr "Usa las instrucciones de vectores y escalares añadidas en ISA 2.07."

#: config/rs6000/rs6000.opt:483
msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
msgstr "Usa instrucciones ISA 2.07 Category:Vector.AES y Category:Vector.SHA2."

#: config/rs6000/rs6000.opt:490
msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
msgstr "Usa instrucciones de memoria transaccionales (HTM) de ISA 2.07."

#: config/rs6000/rs6000.opt:494
msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
msgstr "Genera instrucciones de memoria quad word (lq/stq)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:498
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
msgstr "Genera instrucciones atómicas de memoria quad word (lqarx/stqcx)."

#: config/rs6000/rs6000.opt:502
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
msgstr "Genera parámetros agregados pasando código con alineamiento de 64 bits a lo sumo."

#: config/rs6000/rs6000.opt:506
msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
msgstr "Analiza y elimina intercambios de palabra doble en cómputos VSX."

#: config/rs6000/rs6000.opt:510
msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
msgstr "Usa ciertas instrucciones escalares añadidas en ISA 3.0."

#: config/rs6000/rs6000.opt:514
msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
msgstr "Usa instrucciones vectoriales añadidas en ISA 3.0."

#: config/rs6000/rs6000.opt:518
msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
msgstr "Usa las nuevas instrucciones min/max definidas en ISA 3.0."

#: config/rs6000/rs6000.opt:522
msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
msgstr "fusiona referencias toc de modelo código mediano/grande con la instrucción de memoria."

#: config/rs6000/rs6000.opt:526
msgid "Generate the integer modulo instructions."
msgstr "Genera las instrucciones módulo de enteros."

#: config/rs6000/rs6000.opt:530
msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
msgstr "Activa coma flotante de 128 bits IEEE mediante la palabra clave __float128."

#: config/rs6000/rs6000.opt:534
msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
msgstr "Activa el uso de instrucciones de coma flotante de 128 bits IEEE."

#: config/rs6000/rs6000.opt:538
msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
msgstr "Activa las conversiones predefinidas entre __float128 y long double."

#: config/rs6000/sysv4.opt:24
msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
msgstr "-mcall-ABI\tSelecciona el convenio de llamadas ABI."

#: config/rs6000/sysv4.opt:28
msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
msgstr "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelecciona el método para el manejo de sdata."

#: config/rs6000/sysv4.opt:32
msgid "Allow readonly data in sdata."
msgstr "Permite datos de solo lectura en sdata."

#: config/rs6000/sysv4.opt:36
msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr "mtls-size=[16,32]\tEspecifica el tamaño de bit para los desplazamientos TLS inmediatos."

#: config/rs6000/sysv4.opt:52
msgid "Align to the base type of the bit-field."
msgstr "Alinea al tipo base del campo de bits."

#: config/rs6000/sysv4.opt:56
msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
msgstr "Alinea por el tipo base del campo de bits. No asume que los accesos sin alinear los maneja el sistema."

#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
msgid "Produce code relocatable at runtime."
msgstr "Produce código reubicable en tiempo de ejecución."

#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
msgid "Produce little endian code."
msgstr "Produce código little endian."

#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
msgid "Produce big endian code."
msgstr "Produce código big endian."

#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
#: config/rs6000/sysv4.opt:153
#, fuzzy
#| msgid "no description yet."
msgid "No description yet."
msgstr "sin descripción aún."

#: config/rs6000/sysv4.opt:94
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
msgstr "Asume que todas las funciones de argumentos variables tienen prototipo."

#: config/rs6000/sysv4.opt:103
msgid "Use EABI."
msgstr "Usa EABI."

#: config/rs6000/sysv4.opt:107
msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
msgstr "Permite que los campos de bits crucen los límites de word."

#: config/rs6000/sysv4.opt:111
msgid "Use alternate register names."
msgstr "Usa nombres de registro alternativos."

#: config/rs6000/sysv4.opt:117
msgid "Use default method for sdata handling."
msgstr "Selecciona el método predefinido para el manejo de sdata."

#: config/rs6000/sysv4.opt:121
msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
msgstr "Enlaza con libsim.a, libc.a y sim-crt0.o."

#: config/rs6000/sysv4.opt:125
msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
msgstr "Enlaza con libads.a, libc.a y crt0.o."

#: config/rs6000/sysv4.opt:129
msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
msgstr "Enlaza con libyk.a, libc.a y crt0.o."

#: config/rs6000/sysv4.opt:133
msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
msgstr "Enlaza con libmvme.a, libc.a y crt0.o."

#: config/rs6000/sysv4.opt:137
msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
msgstr "Establece el bit PPC_EMB en las banderas del encabezado ELF."

#: config/rs6000/sysv4.opt:157
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
msgstr "Genera código para usar un PTL y GOT no ejecutables."

#: config/rs6000/sysv4.opt:161
msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
msgstr "Genera código para ejecutables BSS PLT antiguos."

#: config/rs6000/sysv4.opt:165
msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
msgstr ""

#: config/rs6000/sysv4.opt:169
msgid "Emit .gnu_attribute tags."
msgstr ""

#: config/alpha/alpha.opt:27
msgid "Use fp registers."
msgstr "Usa registros fp."

#: config/alpha/alpha.opt:35
msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
msgstr "Requiere rutinas de biblioteca matemática que cumplan con IEEE (OSF/1)."

#: config/alpha/alpha.opt:39
msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
msgstr "Emite código que cumpla con IEEE, sin excepciones inexactas."

#: config/alpha/alpha.opt:46
msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
msgstr "No emite constantes enteras complejas a memoria de sólo lectura."

#: config/alpha/alpha.opt:50
msgid "Use VAX fp."
msgstr "Usa fp de VAX."

#: config/alpha/alpha.opt:54
msgid "Do not use VAX fp."
msgstr "No usa fp de VAX."

#: config/alpha/alpha.opt:58
msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
msgstr "Emite código para la extensión ISA byte/word."

#: config/alpha/alpha.opt:62
msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
msgstr "Emite código para la extensión ISA de video en movimiento."

#: config/alpha/alpha.opt:66
msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
msgstr "Emite código para la extensión ISA de move y sqrt de fp."

#: config/alpha/alpha.opt:70
msgid "Emit code for the counting ISA extension."
msgstr "Emite código para la extensión ISA de conteo."

#: config/alpha/alpha.opt:74
msgid "Emit code using explicit relocation directives."
msgstr "Emite código usando directivas explícitas de reubicación."

#: config/alpha/alpha.opt:78
msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
msgstr "Emite reubicaciones de 16-bit a las áreas de datos small."

#: config/alpha/alpha.opt:82
msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
msgstr "Emite reubicaciones de 32-bit a las áreas de datos small."

#: config/alpha/alpha.opt:86
msgid "Emit direct branches to local functions."
msgstr "Emite ramificaciones directas a funciones locales."

#: config/alpha/alpha.opt:90
msgid "Emit indirect branches to local functions."
msgstr "Emite ramificaciones indirectas a funciones locales."

#: config/alpha/alpha.opt:94
msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
msgstr "Emite rdval en lugar de rduniq para un puntero thread."

#: config/alpha/alpha.opt:106
msgid "Use features of and schedule given CPU."
msgstr "Usa las características y el planificador del CPU dado."

#: config/alpha/alpha.opt:110
msgid "Schedule given CPU."
msgstr "Planifica para el CPU dado."

#: config/alpha/alpha.opt:114
msgid "Control the generated fp rounding mode."
msgstr "Controla el modo de redondeo generado de fp."

#: config/alpha/alpha.opt:118
msgid "Control the IEEE trap mode."
msgstr "Controla el modo de captura IEEE."

#: config/alpha/alpha.opt:122
msgid "Control the precision given to fp exceptions."
msgstr "Controla la precisión dada a las excepciones de fp."

#: config/alpha/alpha.opt:126
msgid "Tune expected memory latency."
msgstr "Ajusta la latencia esperada de memoria."

#: config/tilepro/tilepro.opt:23
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit, el cual es el único comportamiento admitido y por eso se hace caso omiso del indicador."

#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr "-mcpu=CPU\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada."

#: config/tilepro/tilepro.opt:32
msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs TILEPro conocidos (para uso con la opción -mcpu=):"

#: config/lm32/lm32.opt:24
msgid "Enable multiply instructions."
msgstr "Activa las instrucciones multiply."

#: config/lm32/lm32.opt:28
msgid "Enable divide and modulus instructions."
msgstr "Activa las instrucciones divide y modulus."

#: config/lm32/lm32.opt:32
msgid "Enable barrel shift instructions."
msgstr "Activa las instrucciones barrel shift."

#: config/lm32/lm32.opt:36
msgid "Enable sign extend instructions."
msgstr "Activa las instrucciones de signo extendido."

#: config/lm32/lm32.opt:40
msgid "Enable user-defined instructions."
msgstr "Activa las instrucciones definidas por el usuario."

#: config/or1k/elf.opt:28
msgid "Configure board specific runtime."
msgstr ""

#: config/or1k/elf.opt:32
msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now."
msgstr ""

#: config/or1k/or1k.opt:28
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
msgstr "Usa instrucciones de división por hardware en ColdFire."

#: config/or1k/or1k.opt:32
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware instructions for integer division."
msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
msgstr "Usa instrucciones de hardware para la división entera."

#: config/or1k/or1k.opt:36
msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction.  If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch."
msgstr ""

#: config/or1k/or1k.opt:42
#, fuzzy
#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones."

#: config/or1k/or1k.opt:46
msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions.  If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension."
msgstr ""

#: config/or1k/or1k.opt:52
msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions.  If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first."
msgstr ""

#: config/or1k/or1k.opt:58
msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori."
msgstr ""

#: config/or1k/or1k.opt:63
#, fuzzy
#| msgid "Use the divide instruction."
msgid "Use divide emulation."
msgstr "Usa la instrucción divide."

#: config/or1k/or1k.opt:67
#, fuzzy
#| msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
msgid "Use multiply emulation."
msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)."

#: config/nios2/elf.opt:26
msgid "Link with a limited version of the C library."
msgstr "Enlaza con una versión limitada de la biblioteca de C."

#: config/nios2/elf.opt:30
msgid "Name of system library to link against."
msgstr "Nombre de la biblioteca del sistema con la que enlazar."

#: config/nios2/elf.opt:34
msgid "Name of the startfile."
msgstr "Nombre del fichero de inicio."

#: config/nios2/elf.opt:38
msgid "Link with HAL BSP."
msgstr "Enlaza con HAL BSP."

#: config/nios2/nios2.opt:35
msgid "Enable DIV, DIVU."
msgstr "Activa DIV, DIVU."

#: config/nios2/nios2.opt:39
msgid "Enable MUL instructions."
msgstr "Activa las instrucciones MUL."

#: config/nios2/nios2.opt:43
msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
msgstr "Activa las instrucciones MULX, asume desplazador rápido."

#: config/nios2/nios2.opt:47
msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
msgstr "Usa la división rápida basada en tablas (lo predefinido con -O3)."

#: config/nios2/nios2.opt:51
msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "Todos los accesos a memoria usan instrucciones load/store de E/S."

#: config/nios2/nios2.opt:55
msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
msgstr "Los accesos a memoria volátil usan instrucciones load/store de E/S."

#: config/nios2/nios2.opt:59
msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
msgstr "Los accesos a memoria volátil no usan instrucciones load/store de E/S."

#: config/nios2/nios2.opt:63
msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
msgstr "Activa/desactiva direccionamiento relativo a GP."

#: config/nios2/nios2.opt:67
msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
msgstr "Opciones válidas para direccionamiento relativo a GP (para -mgpopt):"

#: config/nios2/nios2.opt:86
msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
msgstr "Equivalente a -mgpopt=local."

#: config/nios2/nios2.opt:90
msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
msgstr "Equivalente a -mgpopt=none."

#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
#: config/tilegx/tilegx.opt:45
msgid "Use big-endian byte order."
msgstr "Usa el orden de byte big-endian."

#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
#: config/tilegx/tilegx.opt:49
msgid "Use little-endian byte order."
msgstr "Usa el orden de byte little-endian."

#: config/nios2/nios2.opt:102
msgid "Floating point custom instruction configuration name."
msgstr "Nombre de la configuración de la instrucción personalizada de coma flotante."

#: config/nios2/nios2.opt:106
msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada ftruncds."

#: config/nios2/nios2.opt:110
msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada ftruncds."

#: config/nios2/nios2.opt:114
msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fextsd."

#: config/nios2/nios2.opt:118
msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fextsd."

#: config/nios2/nios2.opt:122
msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fixdu."

#: config/nios2/nios2.opt:126
msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fixdu."

#: config/nios2/nios2.opt:130
msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fixdi."

#: config/nios2/nios2.opt:134
msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fixdi."

#: config/nios2/nios2.opt:138
msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fixsu."

#: config/nios2/nios2.opt:142
msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fixsu."

#: config/nios2/nios2.opt:146
msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fixsi."

#: config/nios2/nios2.opt:150
msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fixsi."

#: config/nios2/nios2.opt:154
msgid "Do not use the floatud custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada floatud."

#: config/nios2/nios2.opt:158
msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada floatud."

#: config/nios2/nios2.opt:162
msgid "Do not use the floatid custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada floatid."

#: config/nios2/nios2.opt:166
msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada floatid."

#: config/nios2/nios2.opt:170
msgid "Do not use the floatus custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada floatus."

#: config/nios2/nios2.opt:174
msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada floatus."

#: config/nios2/nios2.opt:178
msgid "Do not use the floatis custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada floatis."

#: config/nios2/nios2.opt:182
msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada floatis."

#: config/nios2/nios2.opt:186
msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpned."

#: config/nios2/nios2.opt:190
msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpned."

#: config/nios2/nios2.opt:194
msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpeqd."

#: config/nios2/nios2.opt:198
msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpeqd."

#: config/nios2/nios2.opt:202
msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpged."

#: config/nios2/nios2.opt:206
msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpged."

#: config/nios2/nios2.opt:210
msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpgtd."

#: config/nios2/nios2.opt:214
msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpgtd."

#: config/nios2/nios2.opt:218
msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpled."

#: config/nios2/nios2.opt:222
msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpled."

#: config/nios2/nios2.opt:226
msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpltd."

#: config/nios2/nios2.opt:230
msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpltd."

#: config/nios2/nios2.opt:234
msgid "Do not use the flogd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada flogd."

#: config/nios2/nios2.opt:238
msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada flogd."

#: config/nios2/nios2.opt:242
msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fexpd."

#: config/nios2/nios2.opt:246
msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fexpd."

#: config/nios2/nios2.opt:250
msgid "Do not use the fatand custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fatand."

#: config/nios2/nios2.opt:254
msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fatand."

#: config/nios2/nios2.opt:258
msgid "Do not use the ftand custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada ftand."

#: config/nios2/nios2.opt:262
msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada ftand."

#: config/nios2/nios2.opt:266
msgid "Do not use the fsind custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fsind callt."

#: config/nios2/nios2.opt:270
msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsind."

#: config/nios2/nios2.opt:274
msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcosd."

#: config/nios2/nios2.opt:278
msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcosd."

#: config/nios2/nios2.opt:282
msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fsqrtd."

#: config/nios2/nios2.opt:286
msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsqrtd."

#: config/nios2/nios2.opt:290
msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fabsd."

#: config/nios2/nios2.opt:294
msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fabsd."

#: config/nios2/nios2.opt:298
msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fnegd."

#: config/nios2/nios2.opt:302
msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fnegd."

#: config/nios2/nios2.opt:306
msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fmaxd."

#: config/nios2/nios2.opt:310
msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmaxd."

#: config/nios2/nios2.opt:314
msgid "Do not use the fmind custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fmind."

#: config/nios2/nios2.opt:318
msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmind."

#: config/nios2/nios2.opt:322
msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fdivd."

#: config/nios2/nios2.opt:326
msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fdivd."

#: config/nios2/nios2.opt:330
msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fmuld."

#: config/nios2/nios2.opt:334
msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmuld."

#: config/nios2/nios2.opt:338
msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fsubd."

#: config/nios2/nios2.opt:342
msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsubd."

#: config/nios2/nios2.opt:346
msgid "Do not use the faddd custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada faddd."

#: config/nios2/nios2.opt:350
msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada faddd."

#: config/nios2/nios2.opt:354
msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpnes."

#: config/nios2/nios2.opt:358
msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpnes."

#: config/nios2/nios2.opt:362
msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpeqs."

#: config/nios2/nios2.opt:366
msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpeqs."

#: config/nios2/nios2.opt:370
msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpges."

#: config/nios2/nios2.opt:374
msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpges."

#: config/nios2/nios2.opt:378
msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmpgts."

#: config/nios2/nios2.opt:382
msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmpgts."

#: config/nios2/nios2.opt:386
msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmples."

#: config/nios2/nios2.opt:390
msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmples."

#: config/nios2/nios2.opt:394
msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fcmplts."

#: config/nios2/nios2.opt:398
msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcmplts."

#: config/nios2/nios2.opt:402
msgid "Do not use the flogs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada flogs."

#: config/nios2/nios2.opt:406
msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada flogs."

#: config/nios2/nios2.opt:410
msgid "Do not use the fexps custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fexps."

#: config/nios2/nios2.opt:414
msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fexps."

#: config/nios2/nios2.opt:418
msgid "Do not use the fatans custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada fatans."

#: config/nios2/nios2.opt:422
msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fatans."

#: config/nios2/nios2.opt:426
msgid "Do not use the ftans custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción personalizada ftans."

#: config/nios2/nios2.opt:430
msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada ftans."

#: config/nios2/nios2.opt:434
msgid "Do not use the fsins custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fsins."

#: config/nios2/nios2.opt:438
msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsins."

#: config/nios2/nios2.opt:442
msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fcoss."

#: config/nios2/nios2.opt:446
msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fcoss."

#: config/nios2/nios2.opt:450
msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fsqrts."

#: config/nios2/nios2.opt:454
msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsqrts."

#: config/nios2/nios2.opt:458
msgid "Do not use the fabss custom instr."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fabss."

#: config/nios2/nios2.opt:462
msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fabss."

#: config/nios2/nios2.opt:466
msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fnegs."

#: config/nios2/nios2.opt:470
msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fnegs."

#: config/nios2/nios2.opt:474
msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fmaxs."

#: config/nios2/nios2.opt:478
msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmaxs."

#: config/nios2/nios2.opt:482
msgid "Do not use the fmins custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fmins."

#: config/nios2/nios2.opt:486
msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmins."

#: config/nios2/nios2.opt:490
msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fdivs."

#: config/nios2/nios2.opt:494
msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fdivs."

#: config/nios2/nios2.opt:498
msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fmuls."

#: config/nios2/nios2.opt:502
msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fmuls."

#: config/nios2/nios2.opt:506
msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fsubs."

#: config/nios2/nios2.opt:510
msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fsubs."

#: config/nios2/nios2.opt:514
msgid "Do not use the fadds custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fadds."

#: config/nios2/nios2.opt:518
msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fadds."

#: config/nios2/nios2.opt:522
msgid "Do not use the frdy custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada frdy."

#: config/nios2/nios2.opt:526
msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada frdy."

#: config/nios2/nios2.opt:530
msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada frdxhi."

#: config/nios2/nios2.opt:534
msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada frdxhi."

#: config/nios2/nios2.opt:538
msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada frdxlo."

#: config/nios2/nios2.opt:542
msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada frdxlo."

#: config/nios2/nios2.opt:546
msgid "Do not use the fwry custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fwry."

#: config/nios2/nios2.opt:550
msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fwry."

#: config/nios2/nios2.opt:554
msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada fwrx."

#: config/nios2/nios2.opt:558
msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada fwrx."

#: config/nios2/nios2.opt:562
msgid "Do not use the round custom instruction."
msgstr "No usa la instrucción perosonalizada round."

#: config/nios2/nios2.opt:566
msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
msgstr "Id entero (N) de la instrucción personalizada round."

#: config/nios2/nios2.opt:574
msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
msgstr "Niveles Nios II ISA válidos (para -march):"

#: config/nios2/nios2.opt:584
msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
msgstr "Activa la generación de instrucciones R2 BMX."

#: config/nios2/nios2.opt:588
msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
msgstr "Activa la generación de instrucciones R2 CDX."

#: config/nios2/nios2.opt:592
msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
msgstr ""

#: config/nios2/nios2.opt:596
msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
msgstr ""

#: config/rx/rx.opt:29
msgid "Store doubles in 64 bits."
msgstr "Almacena dobles en 64 bits."

#: config/rx/rx.opt:33
msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
msgstr "Almacena dobles en 32 bits.  Este es el valor por defecto."

#: config/rx/rx.opt:37
#, fuzzy
#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
msgstr "Desactiva el uso de las instrucciones de FPU RX.  "

#: config/rx/rx.opt:44
msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
msgstr "Activa el uso de las instrucciones de FPU RX.  Este es el valor por defecto."

#: config/rx/rx.opt:50
msgid "Specify the target RX cpu type."
msgstr "Selecciona el tipo de cpu RX destino."

#: config/rx/rx.opt:71
msgid "Data is stored in big-endian format."
msgstr "Los datos se guardan en formato big-endian."

#: config/rx/rx.opt:75
msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
msgstr "Los datos se guardan en formato little-endian.  (Por defecto)."

#: config/rx/rx.opt:81
msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
msgstr "Tamaño máximo de las variables global y static que se pueden colocar en el área de datos small."

#: config/rx/rx.opt:93
msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
msgstr "Genera salida de ensamblador que es compatible con el ensamblador AS100 de Renesas.  Esto puede restringir algunas de las capacidades del compilador.  Por defecto se genera sintaxis compatible con GAS."

#: config/rx/rx.opt:99
msgid "Enable linker relaxation."
msgstr "Activa la relajación del enlazador."

#: config/rx/rx.opt:105
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de los valores constantes permitidos como operandos."

#: config/rx/rx.opt:111
msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
msgstr "Especifica el número de registros a reservar para los manejadores de interrupciones."

#: config/rx/rx.opt:117
msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
msgstr "Especifica si las funciones de interrupción deben guardar y restaurar el registro acumulador."

#: config/rx/rx.opt:123
msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
msgstr "Activa el modo Datos-Independientes-de-Posición (PID)."

#: config/rx/rx.opt:129
msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
msgstr "Avisa cuando hay múltiples y distintos manejadores de interrupciones rápidos en la unidad de compilación."

#: config/rx/rx.opt:135
msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
msgstr "Activa el uso del ABI antiguo y roto donde todos los argumentos de función apilados estén alineados a 32 bits."

#: config/rx/rx.opt:139
msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
msgstr "Activa el uso del RX ABI estándar donde todos los argumentos de función apilados estén alineados de forma natural.  Esto es lo predefinido."

#: config/rx/rx.opt:145
msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
msgstr "Activa el uso del asignador de registros LRA."

#: config/rx/rx.opt:151
msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
msgstr "Activa o desactiva el uso de las instrucciones SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE y RMPA.  Activado por defecto."

#: config/rx/rx.opt:157
msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
msgstr "Usa siempre JSR, nunca BSR, para llamadas."

#: config/visium/visium.opt:25
msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
msgstr "Enlaza con libc.a y libdebug.a."

#: config/visium/visium.opt:29
msgid "Link with libc.a and libsim.a."
msgstr "Enlaza con libc.a y libsim.a."

#: config/visium/visium.opt:33
msgid "Use hardware FP (default)."
msgstr "Usa FP de hardware (predeterminado)."

#: config/visium/visium.opt:45
msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
msgstr "Usa las características y el código de planificador para el CPU dado."

#: config/visium/visium.opt:65
msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
msgstr "Genera código para el modo supervisor (predeterminado)."

#: config/visium/visium.opt:69
msgid "Generate code for the user mode."
msgstr "Genera código para el modo de usuario."

#: config/visium/visium.opt:73
msgid "Only retained for backward compatibility."
msgstr "Preservado por compatibilidad hacia atrás."

#: config/sol2.opt:32
msgid "Clear hardware capabilities when linking."
msgstr "Quita las capacidades del hardware al enlazar."

#: config/sol2.opt:36
msgid "Pass -z text to linker."
msgstr "Pasa -z texto al enlazador."

#: config/moxie/moxie.opt:31
msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
msgstr "Activa las instrucciones MUL.X y UMUL.X."

#: config/microblaze/microblaze.opt:40
msgid "Use software emulation for floating point (default)."
msgstr "Usa emulación de software para coma flotante (por defecto)."

#: config/microblaze/microblaze.opt:44
msgid "Use hardware floating point instructions."
msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware."

#: config/microblaze/microblaze.opt:48
msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
msgstr "Usa las optimización de búsqueda en tabla para divisiones de enteros pequeños con signo."

#: config/microblaze/microblaze.opt:52
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
msgstr "-mcpu=PROCESADOR\t\tUsa las características y el código de planificador para la CPU dada."

#: config/microblaze/microblaze.opt:56
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
msgstr "No optimiza los movimientos de bloques; usa memcpy."

#: config/microblaze/microblaze.opt:68
msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
msgstr "Usa la emulación de multiplicación por software (por defecto)."

#: config/microblaze/microblaze.opt:72
msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
msgstr "Usa instrucciones de reordenación (load/store de intercambio y de bytes invertidos) (predeterminado)."

#: config/microblaze/microblaze.opt:76
msgid "Use the software emulation for divides (default)."
msgstr "Usa la emulación de división por software (por defecto)."

#: config/microblaze/microblaze.opt:80
msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
msgstr "Usa el corredor de barril de hardware en lugar de la emulación."

#: config/microblaze/microblaze.opt:84
msgid "Use pattern compare instructions."
msgstr "Usa instrucciones de comparación de patrones."

#: config/microblaze/microblaze.opt:88
msgid "Check for stack overflow at runtime."
msgstr "Revisa desbordamientos de pila en tiempo de ejecución."

#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
msgstr "Utiliza secciones sdata/sbss relativas a GP."

#: config/microblaze/microblaze.opt:96
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
msgstr "Borra el BSS a cero y coloca el cero inicializado en BSS."

#: config/microblaze/microblaze.opt:100
msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
msgstr "Usa instrucciones high de multiplicación para la parte high de la multiplicación 32x32."

#: config/microblaze/microblaze.opt:104
msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
msgstr "Usa instrucciones de conversión de coma flotante de hardware."

#: config/microblaze/microblaze.opt:108
msgid "Use hardware floating point square root instruction."
msgstr "Usa instrucciones de raíz cuadrada de coma flotante de hardware."

#: config/microblaze/microblaze.opt:112
msgid "Description for mxl-mode-executable."
msgstr "Descripción para mxl-mode-executable."

#: config/microblaze/microblaze.opt:116
msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
msgstr "Descripción para mxl-mode-xmdstub."

#: config/microblaze/microblaze.opt:120
msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
msgstr "Descripción para mxl-mode-bootstrap."

#: config/microblaze/microblaze.opt:124
msgid "Description for mxl-mode-novectors."
msgstr "Descripción para mxl-mode-novectors."

#: config/microblaze/microblaze.opt:128
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware prefetch instruction"
msgid "Use hardware prefetch instruction."
msgstr "Usa instrucciones de precargado de hardware"

#: config/microblaze/microblaze.opt:132
msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
msgstr ""

#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code."
msgstr "Apunta a código DFLOAT de doble precisión."

#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
msgid "Generate GFLOAT double precision code."
msgstr "Genera código GFLOAT de doble precisión."

#: config/vax/vax.opt:39
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
msgstr "Genera código para el ensamblador de GNU (gas)."

#: config/vax/vax.opt:43
msgid "Generate code for UNIX assembler."
msgstr "Genera código para el ensamblador UNIX."

#: config/vax/vax.opt:47
msgid "Use VAXC structure conventions."
msgstr "Usa los convenios de estructura VAXC."

#: config/vax/vax.opt:51
msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
msgstr "Usa los patrones nuevos adddi3/subdi3."

#: config/frv/frv.opt:30
msgid "Use 4 media accumulators."
msgstr "Usa 4 acumuladores de medios."

#: config/frv/frv.opt:34
msgid "Use 8 media accumulators."
msgstr "Usa 8 acumuladores de medios."

#: config/frv/frv.opt:38
msgid "Enable label alignment optimizations."
msgstr "Activa las optimizaciones de alineación de etiquetas."

#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Dynamically allocate cc registers."
msgstr "Asigna dinámicamente los registros cc."

#: config/frv/frv.opt:49
msgid "Set the cost of branches."
msgstr "Establece el costo de las ramificaciones."

#: config/frv/frv.opt:53
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
msgstr "Activa la ejecución condicional en lugar de moves/scc."

#: config/frv/frv.opt:57
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
msgstr "Cambia la longitud máxima de las secuencias ejecutadas condicionalmente."

#: config/frv/frv.opt:61
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
msgstr "Cambia el número de registros temporales disponibles para secuencias ejecutadas condicionalmente."

#: config/frv/frv.opt:65
msgid "Enable conditional moves."
msgstr "Activa moves condicionales."

#: config/frv/frv.opt:69
msgid "Set the target CPU type."
msgstr "Especifica el tipo del CPU destino."

#: config/frv/frv.opt:73
msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs FR-V conocidos (para usar con la opción -mcpu=):"

#: config/frv/frv.opt:122
msgid "Use fp double instructions."
msgstr "Usa instrucciones fp double."

#: config/frv/frv.opt:126
msgid "Change the ABI to allow double word insns."
msgstr "Cambia la ABI para permitir instrucciones double word."

#: config/frv/frv.opt:134
msgid "Just use icc0/fcc0."
msgstr "Usa solamente icc0/fcc0."

#: config/frv/frv.opt:138
msgid "Only use 32 FPRs."
msgstr "Usa solamente 32 FPRs."

#: config/frv/frv.opt:142
msgid "Use 64 FPRs."
msgstr "Usa 64 FPRs."

#: config/frv/frv.opt:146
msgid "Only use 32 GPRs."
msgstr "Usa solamente 32 GPRs."

#: config/frv/frv.opt:150
msgid "Use 64 GPRs."
msgstr "Usa 64 GPRs."

#: config/frv/frv.opt:154
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
msgstr "Activa el uso de GPREL para datos de sólo lectura en FDPIC."

#: config/frv/frv.opt:166
msgid "Enable PIC support for building libraries."
msgstr "Activa el soporte PIC para construir bibliotecas."

#: config/frv/frv.opt:170
msgid "Follow the EABI linkage requirements."
msgstr "Sigue los requerimientos de enlace de EABI."

#: config/frv/frv.opt:174
msgid "Disallow direct calls to global functions."
msgstr "Desactiva las llamadas directas a funciones globales."

#: config/frv/frv.opt:178
msgid "Use media instructions."
msgstr "Usa instrucciones de medios."

#: config/frv/frv.opt:182
msgid "Use multiply add/subtract instructions."
msgstr "Usa instrucciones acumular/sustraer de multiplicar."

#: config/frv/frv.opt:186
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
msgstr "Activa la optimización &&/|| en la ejecución condicional."

#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
msgstr "Activa las optimizaciones de ejecución condicional anidada."

#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
msgstr "No marca las opciones ABI en e_flags."

#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Remove redundant membars."
msgstr "Remueve miembros redundantes."

#: config/frv/frv.opt:203
msgid "Pack VLIW instructions."
msgstr "Empaca las instrucciones VLIW."

#: config/frv/frv.opt:207
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
msgstr "Permite establecer los GPRs al resultado de las comparaciones."

#: config/frv/frv.opt:211
msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
msgstr "Cambia la cantidad de vista hacia adelante del planificador."

#: config/frv/frv.opt:219
msgid "Assume a large TLS segment."
msgstr "Asume un segmento TLS grande."

#: config/frv/frv.opt:223
msgid "Do not assume a large TLS segment."
msgstr "No asume un segmento TLS grande."

#: config/frv/frv.opt:228
msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
msgstr "Causa que gas muestre estadísticas de tomcat."

#: config/frv/frv.opt:233
msgid "Link with the library-pic libraries."
msgstr "Enlaza con las bibliotecas de pic de biblioteca."

#: config/frv/frv.opt:237
msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
msgstr "Permite que las ramificaciones se empaquen con otras instrucciones."

#: config/mn10300/mn10300.opt:30
msgid "Target the AM33 processor."
msgstr "Apunta al procesador AM33."

#: config/mn10300/mn10300.opt:34
msgid "Target the AM33/2.0 processor."
msgstr "Apunta al procesador AM33/2.0."

#: config/mn10300/mn10300.opt:38
msgid "Target the AM34 processor."
msgstr "Apunta al procesador AM34."

#: config/mn10300/mn10300.opt:46
msgid "Work around hardware multiply bug."
msgstr "Evita el error de multiplicación de hardware."

#: config/mn10300/mn10300.opt:55
msgid "Enable linker relaxations."
msgstr "Activa la relajación del enlazador."

#: config/mn10300/mn10300.opt:59
msgid "Return pointers in both a0 and d0."
msgstr "Devuelve punteros tanto en a0 como en d0."

#: config/mn10300/mn10300.opt:63
msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
msgstr "Permite a gcc generar instrucciones LIW."

#: config/mn10300/mn10300.opt:67
msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
msgstr "Permite a gcc generar las instrucciones SETLB y Lcc."

#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
msgid "Specify the address generation strategy for code model."
msgstr "Especifica la estrategia de generación de direcciones para modelo de código."

#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
msgstr "Tipos de modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):"

#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
msgid "Generate code in big-endian mode."
msgstr "Genera código en modo big endian."

#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
msgid "Generate code in little-endian mode."
msgstr "Genera código en modo little endian."

#: config/nds32/nds32.opt:37
#, fuzzy
#| msgid "Perform cross-jumping optimization."
msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
msgstr "Realiza optimizaciones de saltos cruzados."

#: config/nds32/nds32.opt:41
#, fuzzy
#| msgid "Perform cross-jumping optimization."
msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
msgstr "Realiza optimizaciones de saltos cruzados."

#: config/nds32/nds32.opt:47
msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
msgstr "Especifica el tipo de ABI para el cual generar código: 2, 2fp+."

#: config/nds32/nds32.opt:61
msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
msgstr "Especifica el uso de ABI de coma flotante suave que significa sinónimo de -mabi=2."

#: config/nds32/nds32.opt:65
msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
msgstr "Especifica el uso de ABI de coma flotante suave que significa sinónimo de -mabi=2fp+."

#: config/nds32/nds32.opt:71
msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
msgstr "Usa un juego reducido de registros para asignación de registros."

#: config/nds32/nds32.opt:75
msgid "Use full-set registers for register allocation."
msgstr "Usa el juego completo de registros para asignación de registros."

#: config/nds32/nds32.opt:81
msgid "Always align function entry, jump target and return address."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:85
#, fuzzy
#| msgid "Use alternate leaf function entries"
msgid "Align function entry to 4 byte."
msgstr "Usar entradas de función hojas alternadas"

#: config/nds32/nds32.opt:97
msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:101
msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:105
#, fuzzy
#| msgid "Specify the address generation strategy for code model."
msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
msgstr "Especifica la estrategia de generación de direcciones para modelo de código."

#: config/nds32/nds32.opt:109
#, fuzzy
#| msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
msgstr "Tipos de modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):"

#: config/nds32/nds32.opt:119
msgid "Generate conditional move instructions."
msgstr "Genera instrucciones move condicionales."

#: config/nds32/nds32.opt:123
#, fuzzy
#| msgid "Generate bit instructions."
msgid "Generate hardware abs instructions."
msgstr "Genera instrucciones de bit."

#: config/nds32/nds32.opt:127
msgid "Generate performance extension instructions."
msgstr "Genera instrucciones de extensión del rendimiento."

#: config/nds32/nds32.opt:131
msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
msgstr "Genera instrucciones de la versión 2 de la extensión del rendimiento."

#: config/nds32/nds32.opt:135
msgid "Generate string extension instructions."
msgstr "Genera instrucciones de extensión de cadenas."

#: config/nds32/nds32.opt:139
#, fuzzy
#| msgid "Generate string extension instructions."
msgid "Generate DSP extension instructions."
msgstr "Genera instrucciones de extensión de cadenas."

#: config/nds32/nds32.opt:143
msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgstr "Genera instrucciones v3 push25/pop25."

#: config/nds32/nds32.opt:147
msgid "Generate 16-bit instructions."
msgstr "Genera instrucciones de 16 bits."

#: config/nds32/nds32.opt:151
msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:155
msgid "Enable Virtual Hosting support."
msgstr "Activa el soporte de alojamiento virtual."

#: config/nds32/nds32.opt:159
msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
msgstr "Especifica el tamaño de cada vector de interrupciones, que ha de ser 4 o 16."

#: config/nds32/nds32.opt:163
#, fuzzy
#| msgid "Specify the memory model in effect for the program."
msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
msgstr "Especifica el modelo de memoria en efecto para el programa."

#: config/nds32/nds32.opt:167
msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
msgstr "Especifica el tamaño de cada bloque de caché, que ha de ser potencia de 2 entre 4 y 512."

#: config/nds32/nds32.opt:175
msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
msgstr "Tipos de arquitectura conocidos (para usar con la opción -march=):"

#: config/nds32/nds32.opt:197
msgid "Specify the cpu for pipeline model."
msgstr "Especifica la cpu para el modelo de «pipeline»."

#: config/nds32/nds32.opt:201
msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "Tipos de cpu conocidos (para usar con la opción -mcpu=):"

#: config/nds32/nds32.opt:361
msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:365
msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
msgstr "Número de registros de coma flotante conocidas (para usar con la opción -mfloat-fpu=):"

#: config/nds32/nds32.opt:393
msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
msgstr "Especifica la configuración de la instrucción mul: fast1, fast2 o slow. La predeterminada es fast1."

#: config/nds32/nds32.opt:412
msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
msgstr "Especifica cuántos puertos de lectura/escritura para núcleos n9/n10.  El valor debe ser 3r2w o 2r1w."

#: config/nds32/nds32.opt:425
msgid "Enable constructor/destructor feature."
msgstr "Activa la opción constructor/destructor."

#: config/nds32/nds32.opt:429
msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr "Guía al enlazador para que relaje las instrucciones."

#: config/nds32/nds32.opt:433
#, fuzzy
#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
msgstr "Genera matemáticas de coma flotante usando el conjunto de instrucciones dado."

#: config/nds32/nds32.opt:437
msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
msgstr "Genera instrucciones de coma flotante de precisión sencilla."

#: config/nds32/nds32.opt:441
msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
msgstr "Genera instrucciones de coma flotante de doble precisión."

#: config/nds32/nds32.opt:445
msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.opt:449
#, fuzzy
#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones."

#: config/nds32/nds32.opt:453
#, fuzzy
#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgid "Generate return instruction in naked function."
msgstr "Genera la instrucción cld en el prólogo de función."

#: config/nds32/nds32.opt:457
msgid "Always save $lp in the stack."
msgstr "Siempre guarda $lp en la pila."

#: config/nds32/nds32.opt:465
msgid "Allow use r15 for inline ASM."
msgstr ""

#: config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Specify CPU for code generation purposes."
msgstr "Especifica la CPU para propósitos de generación de código."

#: config/iq2000/iq2000.opt:47
msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
msgstr "Especifica la CPU para propósitos de planificación."

#: config/iq2000/iq2000.opt:51
msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs IQ2000 conocidos (para uso con la opción -mcpu=):"

#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
msgid "Use ROM instead of RAM."
msgstr "Usa la ROM en lugar de la RAM."

#: config/iq2000/iq2000.opt:70
msgid "No default crt0.o."
msgstr "Sin crt0.o predeterminada."

#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
msgstr "Pone las constantes sin inicializar en ROM (necesita -membedded-data)."

#: config/csky/csky.opt:34
#, fuzzy
#| msgid "Specify the name of the target architecture."
msgid "Specify the target architecture."
msgstr "Especifica el nombre de la arquitectura destino."

#: config/csky/csky.opt:38
#, fuzzy
#| msgid "Specify the target CPU."
msgid "Specify the target processor."
msgstr "Selecciona el CPU destino."

#: config/csky/csky.opt:61
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware floating point instructions."
msgid "Enable hardware floating-point instructions."
msgstr "Usa instrucciones de coma flotante por hardware."

#: config/csky/csky.opt:65
#, fuzzy
#| msgid "Use library calls to perform FP operations"
msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
msgstr "Usar llamadas a bibliotecas para realizar las operaciones de FP"

#: config/csky/csky.opt:69
#, fuzzy
#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
msgstr "Especifica el nombre del hardware/formato de coma flotante destino."

#: config/csky/csky.opt:73
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format."
msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
msgstr "Genera información de depuración en el formato por defecto."

#: config/csky/csky.opt:77
#, fuzzy
#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
msgstr "Genera instrucciones de precargado, si están disponibles, para matrices en bucles."

#: config/csky/csky.opt:85
#, fuzzy
#| msgid "Do not use the callt instruction (default)."
msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
msgstr "No usa la instrucción callt (predeterminado)."

#: config/csky/csky.opt:89
#, fuzzy
#| msgid "Enable clip instructions."
msgid "Enable interrupt stack instructions."
msgstr "Activa las instrucciones clip."

#: config/csky/csky.opt:93
#, fuzzy
#| msgid "Enable multiply instructions."
msgid "Enable multiprocessor instructions."
msgstr "Activa las instrucciones multiply."

#: config/csky/csky.opt:97
#, fuzzy
#| msgid "Enable clip instructions."
msgid "Enable coprocessor instructions."
msgstr "Activa las instrucciones clip."

#: config/csky/csky.opt:101
#, fuzzy
#| msgid "Enable average instructions."
msgid "Enable cache prefetch instructions."
msgstr "Activa las instrucciones promedio."

#: config/csky/csky.opt:105
#, fuzzy
#| msgid "Enable MUL instructions."
msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
msgstr "Activa las instrucciones MUL."

#: config/csky/csky.opt:112
#, fuzzy
#| msgid "Enable MUL instructions."
msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
msgstr "Activa las instrucciones MUL."

#: config/csky/csky.opt:116
#, fuzzy
#| msgid "Enable MUL instructions."
msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
msgstr "Activa las instrucciones MUL."

#: config/csky/csky.opt:120
#, fuzzy
#| msgid "Enable atomic instructions."
msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
msgstr "Activa instrucciones atómicas."

#: config/csky/csky.opt:124
#, fuzzy
#| msgid "Enable atomic instructions."
msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
msgstr "Activa instrucciones atómicas."

#: config/csky/csky.opt:130
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions."
msgid "Generate divide instructions."
msgstr "Genera instrucciones isel."

#: config/csky/csky.opt:134
#, fuzzy
#| msgid "Generate code for a 5206e."
msgid "Generate code for Smart Mode."
msgstr "Genera código para el 5206e."

#: config/csky/csky.opt:138
msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
msgstr ""

#: config/csky/csky.opt:142
#, fuzzy
#| msgid "Generate code in little endian mode."
msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
msgstr "Genera código en modo little endian."

#: config/csky/csky.opt:146
#, fuzzy
#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgid "Generate push/pop instructions (default)."
msgstr "Genera instrucciones v3 push25/pop25."

#: config/csky/csky.opt:150
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions."
msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
msgstr "Genera instrucciones isel."

#: config/csky/csky.opt:157
msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
msgstr ""

#: config/csky/csky.opt:161
#, fuzzy
#| msgid "Do not generate .size directives."
msgid "Emit .stack_size directives."
msgstr "No genera directivas .size."

#: config/csky/csky.opt:165
#, fuzzy
#| msgid "Generate code for GNU runtime environment."
msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
msgstr "Genera código para el entorno de tiempo de ejecución GNU."

#: config/csky/csky.opt:169
#, fuzzy
#| msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
msgstr "Establece los costos de ramificación para las instrucciones de ramificación condicional.  Razonable"

#: config/csky/csky.opt:173
#, fuzzy
#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
msgstr "Permite la planificación de la secuencia de prólogo de funciones."

#: config/csky/csky_tables.opt:24
#, fuzzy
#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):"

#: config/csky/csky_tables.opt:199
#, fuzzy
#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
msgstr "Arquitecturas SCORE conocidas (para uso con la opción -march=):"

#: config/csky/csky_tables.opt:218
#, fuzzy
#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgstr "FPUs ARM conocidos (para usar con la opción -mfpu=):"

#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
msgstr "ISAs C6X conocidas (para uso con la opción -march=):"

#: config/c6x/c6x.opt:42
msgid "Select method for sdata handling."
msgstr "Selecciona el método para el manejo de sdata."

#: config/c6x/c6x.opt:46
#, fuzzy
#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
msgstr "Argumentos válidos para la opción -msdata=."

#: config/c6x/c6x.opt:59
msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
msgstr "Compila para la ABI de biblioteca compartida DSBT."

#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
msgstr "Junto con -fpic y -fPIC, no utiliza referencias GOTPLT."

#: config/cris/cris.opt:45
msgid "Work around bug in multiplication instruction."
msgstr "Evita el error en la instrucción de multiplicación."

#: config/cris/cris.opt:51
msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
msgstr "Compila para ETRAX 4 (CRIS v3)."

#: config/cris/cris.opt:56
msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
msgstr "Compila para ETRAX 100 (CRIS v8)."

#: config/cris/cris.opt:64
msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
msgstr "Emite información de depuración detallada en el código ensamblador."

#: config/cris/cris.opt:71
msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
msgstr "No usa códigos de condición para las instrucciones normales."

#: config/cris/cris.opt:80
msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
msgstr "No emite modos de direccionamiento con asignaciones colaterales."

#: config/cris/cris.opt:89
msgid "Do not tune stack alignment."
msgstr "No ajusta la alineación de la pila."

#: config/cris/cris.opt:98
msgid "Do not tune writable data alignment."
msgstr "No ajusta la alineación de los datos modificables."

#: config/cris/cris.opt:107
msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
msgstr "No ajusta la alineación del código y de datos de sólo lectura."

#: config/cris/cris.opt:116
msgid "Align code and data to 32 bits."
msgstr "Alinea código y datos a 32 bits."

#: config/cris/cris.opt:133
msgid "Don't align items in code or data."
msgstr "No alinea los elementos en el código o los datos."

#: config/cris/cris.opt:142
msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
msgstr "No emite el prólogo o epílogo de funciones."

#: config/cris/cris.opt:149
msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
msgstr "Usa la mayor cantidad de características permitidas por otras opciones."

#: config/cris/cris.opt:158
msgid "Override -mbest-lib-options."
msgstr "Anula -mbest-lib-options."

#: config/cris/cris.opt:165
msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
msgstr "-march=ARQ\tGenera código para el chip o la versión de CPU especificados."

#: config/cris/cris.opt:169
msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
msgstr "-mtune=ARQ\tAjusta la alineación para el chip o la versión de CPU especificados."

#: config/cris/cris.opt:173
msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
msgstr "-mmax-stackframe=TAM\tAvisa cuando un marco de pila es más grande que el tamaño especificado."

#: config/cris/cris.opt:180
msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
msgstr "Emite traps como \"break 8\", predeterminado para CRIS v3 y superior.  Si está desactivado, se usan llamadas a abort()."

#: config/cris/cris.opt:184
msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
msgstr "Emite comprobaciones haciendo que las instrucciones \"break 8\" se ejecuten cuando se aplican funciones internas atómicas sobre memoria desalineada."

#: config/cris/cris.opt:188
msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
msgstr "Maneja las funciones internas atómicas que pueden aplicarse a datos desalineados mediante llamadas a funciones de biblioteca. Anula -mtrap-unaligned-atomic."

#: config/sh/superh.opt:6
msgid "Board name [and memory region]."
msgstr "Nombre del tablero [y región de memoria]."

#: config/sh/superh.opt:10
msgid "Runtime name."
msgstr "Nombre del entorno de ejecución."

#: config/sh/sh.opt:42
msgid "Generate SH1 code."
msgstr "Genera código SH1."

#: config/sh/sh.opt:46
msgid "Generate SH2 code."
msgstr "Genera código SH2."

#: config/sh/sh.opt:50
msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
msgstr "Genera código FPU de SH2a de doble precisión por defecto."

#: config/sh/sh.opt:54
msgid "Generate SH2a FPU-less code."
msgstr "Genera código SH2a sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:58
msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
msgstr "Genera código FPU de SH2a de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:62
msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
msgstr "Genera solamente código FPU de SH2a de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:66
msgid "Generate SH2e code."
msgstr "Genera código SH2e."

#: config/sh/sh.opt:70
msgid "Generate SH3 code."
msgstr "Genera código SH3."

#: config/sh/sh.opt:74
msgid "Generate SH3e code."
msgstr "Genera código SH3e."

#: config/sh/sh.opt:78
msgid "Generate SH4 code."
msgstr "Genera código SH4."

#: config/sh/sh.opt:82
msgid "Generate SH4-100 code."
msgstr "Genera código SH4-100."

#: config/sh/sh.opt:86
msgid "Generate SH4-200 code."
msgstr "Genera código SH4-200."

#: config/sh/sh.opt:92
msgid "Generate SH4-300 code."
msgstr "Genera código SH4-300."

#: config/sh/sh.opt:96
msgid "Generate SH4 FPU-less code."
msgstr "Genera código SH4 sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:100
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
msgstr "Genera código SH4-100 sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:104
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
msgstr "Genera código SH4-200 sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:108
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
msgstr "Genera código SH4-300 sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:112
msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "Genera código para SH4 series 340 (sin MMU/FPU)."

#: config/sh/sh.opt:117
msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
msgstr "Genera código para SH4 series 400 (sin MMU/FPU)."

#: config/sh/sh.opt:122
msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Genera código para SH4 series 500 (sin FPU)."

#: config/sh/sh.opt:127
msgid "Generate default single-precision SH4 code."
msgstr "Genera código SH4 de precisión simple por defecto."

#: config/sh/sh.opt:131
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
msgstr "Genera código SH4-100 de precisión simple por defecto."

#: config/sh/sh.opt:135
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
msgstr "Genera código SH4-200 de precisión simple por defecto."

#: config/sh/sh.opt:139
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
msgstr "Genera código SH4-300 de precisión simple por defecto."

#: config/sh/sh.opt:143
msgid "Generate only single-precision SH4 code."
msgstr "Genera código SH4 solamente de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:147
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
msgstr "Genera código SH4-100 solamente de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:151
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
msgstr "Genera código SH4-200 solamente de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:155
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
msgstr "Genera código SH4-300 solamente de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:159
msgid "Generate SH4a code."
msgstr "Genera código SH4a."

#: config/sh/sh.opt:163
msgid "Generate SH4a FPU-less code."
msgstr "Genera código SH4a sin FPU."

#: config/sh/sh.opt:167
msgid "Generate default single-precision SH4a code."
msgstr "Genera código SH4a de precisión simple por defecto."

#: config/sh/sh.opt:171
msgid "Generate only single-precision SH4a code."
msgstr "Genera código SH4a solamente de precisión simple."

#: config/sh/sh.opt:175
msgid "Generate SH4al-dsp code."
msgstr "Genera código SH4al-dsp."

#: config/sh/sh.opt:183
msgid "Generate code in big endian mode."
msgstr "Genera código en modo big endian."

#: config/sh/sh.opt:187
msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
msgstr "Genera desplazamientos de 32-bit en las tablas de switch."

#: config/sh/sh.opt:191
msgid "Generate bit instructions."
msgstr "Genera instrucciones de bit."

#: config/sh/sh.opt:199
msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
msgstr "Asume que las ramificaciones condicionales con desplazamiento cero son rápidas."

#: config/sh/sh.opt:203
msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
msgstr "Fuerza el uso de ranuras de retardo para las ramificaciones condicionales."

#: config/sh/sh.opt:207
msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
msgstr "Alinea doubles en límites de 64-bit."

#: config/sh/sh.opt:211
msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
msgstr "Estrategia de división, una de las siguientes: call-div1, call-fp, call-table."

#: config/sh/sh.opt:215
msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
msgstr "Especifica un nombre para la función de división de 32 bit con signo."

#: config/sh/sh.opt:219
msgid "Generate ELF FDPIC code."
msgstr "Genera código ELF FDPIC."

#: config/sh/sh.opt:223
msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
msgstr "Activa el uso de registros de coma flotante de 64-bit en instrucciones. fmov.  Vea -mdalign si se requiere alineación de 64-bit."

#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
msgstr "Sigue las convenciones de llamada Renesas (anteriormente Hitachi) / SuperH."

#: config/sh/sh.opt:235
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
msgstr "Incrementa el cumplimiento con IEEE para las comparaciones de coma flotante."

#: config/sh/sh.opt:239
#, fuzzy
#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
msgstr "Código inline para invalidar las entradas de caché de instruciones después de establecerer los trampolines de funciones anidadas."

#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
msgstr "Anota las instrucciones de ensamblador con direcciones estimadas."

#: config/sh/sh.opt:247
msgid "Generate code in little endian mode."
msgstr "Genera código en modo little endian."

#: config/sh/sh.opt:251
msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
msgstr "Marca los registros MAC como sobreescritos por llamada."

#: config/sh/sh.opt:257
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
msgstr "Construye los structs como un múltiplo de 4 bytes (aviso: se altera la ABI)."

#: config/sh/sh.opt:261
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
msgstr "Emite llamadas a función usando la tabla de desplazamiento global al generar PIC."

#: config/sh/sh.opt:265
msgid "Shorten address references during linking."
msgstr "Abrevia las referencias de direcciones durante el enlace."

#: config/sh/sh.opt:273
msgid "Specify the model for atomic operations."
msgstr "Especifica el modelo para operaciones atómicas."

#: config/sh/sh.opt:277
msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
msgstr "Usa la instrucción tas.b para __atomic_test_and_set."

#: config/sh/sh.opt:281
msgid "Cost to assume for a multiply insn."
msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply."

#: config/sh/sh.opt:285
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
msgstr "No genera sólo código de modo privilegiado; implica -mno-inline-ic_invalidate si el código a incluir en línea no funciona en modo usuario."

#: config/sh/sh.opt:291
msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr "Pretende que una ramificación-alrededor-de-un-movimiento es un movimiento condicional."

#: config/sh/sh.opt:295
msgid "Enable the use of the fsca instruction."
msgstr "Activa el uso de la instrucción fsca."

#: config/sh/sh.opt:299
msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
msgstr "Activa el uso de la instrucción fsrra."

#: config/sh/sh.opt:303
msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
msgstr "Usa LRA en lugar de reload (transicional)."

#: config/gcn/gcn.opt:26
msgid "GCN GPU type to use:"
msgstr ""

#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
#, fuzzy
#| msgid "Specify the name of the target CPU."
msgid "Specify the name of the target GPU."
msgstr "Especifica el nombre de la CPU destino."

#: config/gcn/gcn.opt:55
msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
msgstr ""

#: config/gcn/gcn.opt:71
msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
msgstr ""

#: config/gcn/gcn.opt:78
#, fuzzy
#| msgid "Warn about an invalid DO loop."
msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
msgstr "Avisa sobre bucles DO no válidos."

#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space."
msgstr "Asume espacio de direcciones small."

#: config/mips/mips.opt:32
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
msgstr "-mabi=ABI\tGenera código que cumpla con la ABI dada."

#: config/mips/mips.opt:36
msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr "ABIs MIPS conocidos (para uso con la opción -mabi=):"

#: config/mips/mips.opt:55
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
msgstr "Genera código que se pueda usar en objetos dinámicos de estilo SVR4."

#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
msgstr "Usa instrucciones 'mad' de estilo PMC."

#: config/mips/mips.opt:63
msgid "Use integer madd/msub instructions."
msgstr "Usa instrucciones madd/msub de enteros."

#: config/mips/mips.opt:67
msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
msgstr "-march=ISA\tGenera código para el ISA dado."

#: config/mips/mips.opt:71
msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
msgstr "-mbranch-cost=COSTO\tEstablece el costo de las ramificaciones aproximadamente a COSTO instrucciones."

#: config/mips/mips.opt:75
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
msgstr "Usa instrucciones Branch Likely, anulando el valor predeterminado de la arquitectura."

#: config/mips/mips.opt:79
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
msgstr "Activa/desactiva el ASE de MIPS16 en funciones alternantes para pruebas del compilador."

#: config/mips/mips.opt:83
msgid "Trap on integer divide by zero."
msgstr "Atrapa la división entera por cero."

#: config/mips/mips.opt:87
msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
msgstr "-mcode-readable=OPCIÓN\tEspecifica cuándo se permite que las instrucciones accedan al código."

#: config/mips/mips.opt:91
msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
msgstr "Argumentos válidos para -fcode-readable=:"

#: config/mips/mips.opt:104
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
msgstr "Usa secuencias ramifica-y-para para revisar la división entera por cero."

#: config/mips/mips.opt:108
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
msgstr "Usa instrucciones trap para revisar la división entera por cero."

#: config/mips/mips.opt:112
msgid "Allow the use of MDMX instructions."
msgstr "Permite el uso de las instrucciones MDMX."

#: config/mips/mips.opt:116
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
msgstr "Permite que las instrucciones de coma flotante de hardware cubran tanto operaciones de 32-bit como de 64-bit."

#: config/mips/mips.opt:120
msgid "Use MIPS-DSP instructions."
msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP."

#: config/mips/mips.opt:124
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
msgstr "Usa instrucciones MIPS-DSP REV 2."

#: config/mips/mips.opt:146
msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
msgstr "Usa las instrucciones de direccionamiento virtual mejorado."

#: config/mips/mips.opt:150
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
msgstr "Usa los operadores de ensamblador %reloc() del estilo NewABI."

#: config/mips/mips.opt:154
msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
msgstr "Usa -G para los datos que están definidos por el objeto actual."

#: config/mips/mips.opt:158
msgid "Work around certain 24K errata."
msgstr "Evita ciertos errores de 24K."

#: config/mips/mips.opt:162
msgid "Work around certain R4000 errata."
msgstr "Evita ciertos errores de R4000."

#: config/mips/mips.opt:166
msgid "Work around certain R4400 errata."
msgstr "Evita ciertos errores de R4400."

#: config/mips/mips.opt:170
#, fuzzy
#| msgid "Work around certain R4000 errata."
msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
msgstr "Evita ciertos errores de R4000."

#: config/mips/mips.opt:174
msgid "Work around certain RM7000 errata."
msgstr "Evita ciertos errores de R4000."

#: config/mips/mips.opt:178
msgid "Work around certain R10000 errata."
msgstr "Evita ciertos errores de R10000."

#: config/mips/mips.opt:182
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
msgstr "Evita los errores para núcleos tempranos SB-1 revisión 2."

#: config/mips/mips.opt:186
msgid "Work around certain VR4120 errata."
msgstr "Evita ciertos errores de VR4120."

#: config/mips/mips.opt:190
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
msgstr "Evita el error mflo/mfhi del VR4130."

#: config/mips/mips.opt:194
msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
msgstr "Evita el error de hardware de los primeros 4300."

#: config/mips/mips.opt:198
msgid "FP exceptions are enabled."
msgstr "Las excepciones FP están activadas."

#: config/mips/mips.opt:202
msgid "Use 32-bit floating-point registers."
msgstr "Usa los registros de coma flotante de 32-bit."

#: config/mips/mips.opt:206
msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
msgstr "Conforma al o32 FPXX ABI."

#: config/mips/mips.opt:210
msgid "Use 64-bit floating-point registers."
msgstr "Usa los registros de coma flotante de 64-bit."

#: config/mips/mips.opt:214
msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
msgstr "-mflush-func=FUNC\tUsa FUNC para vaciar el caché antes de llamar a los trampolines de pila."

#: config/mips/mips.opt:218
msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
msgstr "-mabs=MODO\tSelecciona el modo de ejecución de instrucciones IEEE 754 ABS/NEG."

#: config/mips/mips.opt:222
msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
msgstr "-mnan=CODIFICACIÓN\tSelecciona la codificación de datos IEEE 754 NaN."

#: config/mips/mips.opt:226
msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
msgstr "Configuración de lso MIPS IEEE 754 conocidos (para uso con las opciones -mabs= y -mnan=):"

#: config/mips/mips.opt:236
msgid "Use 32-bit general registers."
msgstr "Usa los registros generales de 32-bit."

#: config/mips/mips.opt:240
msgid "Use 64-bit general registers."
msgstr "Usa los registros generales de 64-bit."

#: config/mips/mips.opt:244
msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
msgstr "Usa el direccionamiento relativo al GP para acceder a datos small."

#: config/mips/mips.opt:248
msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
msgstr "Al generar código -mabicalls, permite que los ejecutables usen PLTs y copien reubicaciones."

#: config/mips/mips.opt:252
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
msgstr "Permite el uso de la ABI y las instrucciones de coma flotante de hardware."

#: config/mips/mips.opt:256
msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
msgstr "Genera código que se puede enlazar con código MIPS16 microMIPS."

#: config/mips/mips.opt:260
msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
msgstr "Sinónimo de minterlink-compressed, preservado por compatibilidad hacia atrás."

#: config/mips/mips.opt:264
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
msgstr "-mipsN\tGenera código para ISA nivel N."

#: config/mips/mips.opt:268
msgid "Generate MIPS16 code."
msgstr "Genera código MIPS16."

#: config/mips/mips.opt:272
msgid "Use MIPS-3D instructions."
msgstr "Usa instrucciones MIPS-3D."

#: config/mips/mips.opt:276
msgid "Use ll, sc and sync instructions."
msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync."

#: config/mips/mips.opt:280
msgid "Use -G for object-local data."
msgstr "Usa -G para los datos del objeto local."

#: config/mips/mips.opt:284
msgid "Use indirect calls."
msgstr "Usa llamadas indirectas."

#: config/mips/mips.opt:288
msgid "Use a 32-bit long type."
msgstr "Usa un tipo long de 32-bit."

#: config/mips/mips.opt:292
msgid "Use a 64-bit long type."
msgstr "Usa un tipo long de 64-bit."

#: config/mips/mips.opt:296
msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
msgstr "Pasa la dirección de la ubicación de ra save a _mcount en $12."

#: config/mips/mips.opt:300
msgid "Don't optimize block moves."
msgstr "No optimiza los movimientos de bloques."

#: config/mips/mips.opt:304
msgid "Use microMIPS instructions."
msgstr "Usa instrucciones microMIPS."

#: config/mips/mips.opt:308
msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA."

#: config/mips/mips.opt:312
msgid "Allow the use of MT instructions."
msgstr "Permite el uso de las instrucciones MT."

#: config/mips/mips.opt:316
msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante."

#: config/mips/mips.opt:320
msgid "Use MCU instructions."
msgstr "Usa instrucciones MCU."

#: config/mips/mips.opt:324
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
msgstr "No usa una función que vacíe el caché antes de llamar los trampolines de pila."

#: config/mips/mips.opt:328
msgid "Do not use MDMX instructions."
msgstr "No usa instrucciones MDMX."

#: config/mips/mips.opt:332
msgid "Generate normal-mode code."
msgstr "Genera código normal-mode."

#: config/mips/mips.opt:336
msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
msgstr "No usa instrucciones MIPS-3D."

#: config/mips/mips.opt:340
msgid "Use paired-single floating-point instructions."
msgstr "Usa instrucciones apareadas-sencillas de coma flotante."

#: config/mips/mips.opt:344
msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
msgstr "-mr10k-cache-barrier=OPCIÓN\tEspecifica cuando se deben insertar las barreras de caché de r10k."

#: config/mips/mips.opt:348
msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
msgstr "Argumentos válidos para -mr10k-cache-barrier=:"

#: config/mips/mips.opt:361
msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
msgstr "Trata de permitir que el enlazador convierta las llamadas PIC a llamadas directas."

#: config/mips/mips.opt:365
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
msgstr "Al generar código -mabicalls, hace que el código sea adecuado para su uso en bibliotecas compartidas."

#: config/mips/mips.opt:369
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
msgstr "Restringe el uso de instrucciones de coma flotante de hardware para operaciones de 32-bit."

#: config/mips/mips.opt:373
msgid "Use SmartMIPS instructions."
msgstr "Usa instrucciones SmartMIPS."

#: config/mips/mips.opt:377
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
msgstr "Previene el uso de todas las instrucciones de coma flotante de hardware."

#: config/mips/mips.opt:381
msgid "Optimize lui/addiu address loads."
msgstr "Optimiza las cargas de las direcciones lui/addiu."

#: config/mips/mips.opt:385
msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
msgstr "Asume que todos los símbolos tienen valores de 32-bit."

#: config/mips/mips.opt:389
msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
msgstr "Usa la instrucción synci para invalidar el i-caché."

#: config/mips/mips.opt:397
msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
msgstr "Usa instrucciones lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 donde sean aplicables."

#: config/mips/mips.opt:401
msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
msgstr "Usa operandos cuaternarios madd.s/madd.d e instrucciones relacionadas donde sean aplicables."

#: config/mips/mips.opt:413
msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)."

#: config/mips/mips.opt:417
msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
msgstr "Usa instrucciones de direcciones físicas extendidas (XPA)."

#: config/mips/mips.opt:421
#, fuzzy
#| msgid "Use ll, sc and sync instructions."
msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
msgstr "Usa las instrucciones ll, sc y sync."

#: config/mips/mips.opt:425
#, fuzzy
#| msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
msgstr "Usa instrucciones virtualización (VZ)."

#: config/mips/mips.opt:429
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
msgstr "Realiza optimizaciones de alineación específicas para VR4130."

#: config/mips/mips.opt:433
msgid "Lift restrictions on GOT size."
msgstr "Levanta restricciones en el tamaño de GOT."

#: config/mips/mips.opt:437
msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
msgstr "Activa el uso de registros de precisión sencilla impares."

#: config/mips/mips.opt:441
msgid "Optimize frame header."
msgstr "Optimiza la cabecera de marco."

#: config/mips/mips.opt:448
#, fuzzy
#| msgid "Enable dead store elimination"
msgid "Enable load/store bonding."
msgstr "Activa la eliminación de almacenamiento muerto."

#: config/mips/mips.opt:452
msgid "Specify the compact branch usage policy."
msgstr "Especifica la política de uso de ramificación compacta."

#: config/mips/mips.opt:456
msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
msgstr "Políticas disponibles para usar con -mcompact-branches=:"

#: config/mips/mips.opt:469
msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
msgstr ""

#: config/mips/mips.opt:473
#, fuzzy
#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA."

#: config/mips/mips.opt:477
#, fuzzy
#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
msgstr "Usa instrucciones de la Extensión MIPS MSA."

#: config/mips/mips-tables.opt:24
msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
msgstr "CPUs MIPS conocidos (para uso con las opciones -march= y -mtune=):"

#: config/mips/mips-tables.opt:28
msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
msgstr "Niveles ISA MIPS conocidos (para uso con la opción -mips):"

#: config/tilegx/tilegx.opt:30
msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs TILE-Gx conocidos (para usar con la opción -mcpu=):"

#: config/tilegx/tilegx.opt:37
msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
msgstr "Compila con longs y punteros de 32 bit."

#: config/tilegx/tilegx.opt:41
msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
msgstr "Compila con longs y punteros de 64 bit."

#: config/tilegx/tilegx.opt:53
msgid "Use given TILE-Gx code model."
msgstr "Usa el modelo de código del TILE-Gx dado."

#: config/arc/arc-tables.opt:25
msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
msgstr "CPUs ARC conocidas (para usar con la opción -mcpu=):"

#: config/arc/arc.opt:26
msgid "Compile code for big endian mode."
msgstr "Compila código para modo big endian."

#: config/arc/arc.opt:30
msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
msgstr "Compila código para modo little endian.  Este es el valor predefinido."

#: config/arc/arc.opt:34
msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
msgstr "Desactiva el paso específico ARCompact para generar instrucciones de ejecución condicional."

#: config/arc/arc.opt:38
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC600."

#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Same as -mA6."
msgstr "Igual que -mA6."

#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC601."

#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
msgstr "Genera código de 32 bits ARCompact para el procesador ARC700."

#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Same as -mA7."
msgstr "Igual que -mA7."

#: config/arc/arc.opt:58
msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
msgstr ""

#: config/arc/arc.opt:62
msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
msgstr "-mmpy-option=MPY Compila código ARCv2 con una opción de diseño de multiplicador."

#: config/arc/arc.opt:132
msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
msgstr "Activa las instrucciones DIV-REM para ARCv2."

#: config/arc/arc.opt:136
msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
msgstr "Activa las instrucciones de densidad de código para ARCv2."

#: config/arc/arc.opt:140
msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
msgstr "Retoca la asignación de registros para ayudar a la generación de instrucciones de 16 bits."

#: config/arc/arc.opt:150
msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
msgstr "Usa accesos normales a memoria cacheada para referencias volátiles."

#: config/arc/arc.opt:154
msgid "Enable cache bypass for volatile references."
msgstr "Activa el bypass de caché para referencias volátiles."

#: config/arc/arc.opt:158
msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
msgstr "Genera instrucciones admitidas por el barrel shift."

#: config/arc/arc.opt:162
msgid "Generate norm instruction."
msgstr "Genera instrucciones norm."

#: config/arc/arc.opt:166
msgid "Generate swap instruction."
msgstr "Genera instrucciones swap."

#: config/arc/arc.opt:170
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
msgstr "Genera instrucciones mul64 y mulu64."

#: config/arc/arc.opt:174
msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
msgstr "No generar instrucciones mpy para ARC700."

#: config/arc/arc.opt:178
msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
msgstr "Genera instrucciones de aritmética extendida.  Actualmente solo se dispone de divaw, adds, subs y sat16."

#: config/arc/arc.opt:182
msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
msgstr "Indicador tonto. Es el predefinido a menos que que se proporcionen switches FPX explícitamente."

#: config/arc/arc.opt:186
msgid "Generate call insns as register indirect calls."
msgstr "Genera las llamadas insns como llamadas indirectas de registros."

#: config/arc/arc.opt:190
msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
msgstr "No generar instrucciones BRcc en arc_reorg."

#: config/arc/arc.opt:194
msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
msgstr "Generar referencias de sdata.  Es lo predefinido, salvo que se compile para PIC."

#: config/arc/arc.opt:198
#, fuzzy
#| msgid "Generate Cell microcode."
msgid "Generate millicode thunks."
msgstr "Genera microcódigo Cell."

#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (compactas)."

#: config/arc/arc.opt:210
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión sencilla (rápidas)."

#: config/arc/arc.opt:214
msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
msgstr "FPX: Activar las extensiones de coma flotante de doble precisión de la CPU Argonaut ARC."

#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (compactas)."

#: config/arc/arc.opt:226
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "FPX: Generar instrucciones FPX de precisión doble (rápidas)."

#: config/arc/arc.opt:230
msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
msgstr "Desactivar en las instrucciones LR y SR el uso de registros auxiliares de la extensión FPX."

#: config/arc/arc.opt:234
msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
msgstr "Activar la generación de instrucciones ARC SIMD mediante funciones internas específicas de objetivo."

#: config/arc/arc.opt:238
msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
msgstr "-mcpu=CPU\tCompila código para la CPU de variante ARC."

#: config/arc/arc.opt:242
#, fuzzy
#| msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
msgstr "nivel de optimización del tamaño: 0:nada 1:oportunista 2:regalloc 3:alineación libre, -Os."

#: config/arc/arc.opt:250
msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
msgstr "Costo de asumir una instrucción multiply, siendo 4 el de una instrucción normal."

#: config/arc/arc.opt:254
msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
msgstr "-mcpu=TUNE Ajusta el código para la variante ARC dada."

#: config/arc/arc.opt:285
msgid "Enable the use of indexed loads."
msgstr "Activa el uso de loads indexadas."

#: config/arc/arc.opt:289
msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
msgstr "Activa el uso de pre/post modify con desplazamiento de registro."

#: config/arc/arc.opt:293
msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
msgstr "Genera instrucciones multiply y mac de 32x16."

#: config/arc/arc.opt:299
msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
msgstr "Establece el umbral de probabilidad para ramificaciones desalineadas."

#: config/arc/arc.opt:303
msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
msgstr "No utilizar rango de direccionamiento de menos de 25 bits para llamadas."

#: config/arc/arc.opt:307
msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
msgstr "Explicar qué consideraciones de alineamiento llevan a la decisión de hacer una insn corta o larga."

#: config/arc/arc.opt:311
msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
msgstr "Efectúa optimizaciones de alineamiento en las instrucciones de llamadas."

#: config/arc/arc.opt:315
msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcq - la mayor parte de la generación de código corto depende de esto."

#: config/arc/arc.opt:319
msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
msgstr "Activa el manejo de restricciones Rcw - la ejecución condicional ccfsd depende principalmente de esto."

#: config/arc/arc.opt:323
msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
msgstr "Activa el uso pre-recarga del patrón cbranchsi."

#: config/arc/arc.opt:327
msgid "Enable bbit peephole2."
msgstr "Activa bbit peephole2."

#: config/arc/arc.opt:331
msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
msgstr "Usa tables switch case relativas a contador de programa - esto activa el acortamiento de tablas case."

#: config/arc/arc.opt:335
msgid "Enable compact casesi pattern."
msgstr "Activa el patrón casesi compacto."

#: config/arc/arc.opt:339
msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
msgstr "Activa las instrucciones alternativas 'q'."

#: config/arc/arc.opt:343
msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
msgstr "Expande adddi3 y subdi3 en tiempo de generación de rtl en add.f / adc, etc."

#: config/arc/arc.opt:350
msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
msgstr "Activa la extensión de CRC polinómico variable."

#: config/arc/arc.opt:354
msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
msgstr "Activa las extensiones DSP 3.1 Pack A."

#: config/arc/arc.opt:358
msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
msgstr "Activa la la extensión dual viterbi butterfly."

#: config/arc/arc.opt:368
msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
msgstr "Activa las instrucciones de operando dual y único para telefonía."

#: config/arc/arc.opt:372
msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
msgstr "Activa la extensión XY Memory (DSP versión 3)."

#: config/arc/arc.opt:377
msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
msgstr "Activa la extensión condicional load/store bloqueada."

#: config/arc/arc.opt:381
msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
msgstr "Activa la instrucción de extensión del orden de byte de intercambio."

#: config/arc/arc.opt:385
msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
msgstr "Activa la instrucción de extensión del contador de sello de tiempo de 64 bits."

#: config/arc/arc.opt:389
msgid "Pass -EB option through to linker."
msgstr "Pasa la opción -EB al enlazador."

#: config/arc/arc.opt:393
msgid "Pass -EL option through to linker."
msgstr "Pasa la opción -EL al enlazador."

#: config/arc/arc.opt:397
msgid "Pass -marclinux option through to linker."
msgstr "Pasa la opción -marclinux al enlazador."

#: config/arc/arc.opt:401
msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
msgstr "Pasa la opción -marclinux_prof al enlazador."

#: config/arc/arc.opt:410
msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr "No indica ninguna prioridad con TARGET_REGISTER_PRIORITY."

#: config/arc/arc.opt:414
msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr "Indica prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY."

#: config/arc/arc.opt:418
msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
msgstr "Reduce prioridad para r0..r3 / r12..r15 con TARGET_REGISTER_PRIORITY."

#: config/arc/arc.opt:430
msgid "Enable atomic instructions."
msgstr "Activa instrucciones atómicas."

#: config/arc/arc.opt:434
msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
msgstr "Activa las instrucciones dobles load/store para ARC HS."

#: config/arc/arc.opt:438
msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
msgstr "Especifica el nombre de la configuración de coma flotante destino."

#: config/arc/arc.opt:481
msgid "Specify thread pointer register number."
msgstr "Especifica el número de registro de puntero del hilo."

#: config/arc/arc.opt:488
msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
msgstr "Activa el uso de las operaciones de bit NPS400."

#: config/arc/arc.opt:492
msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
msgstr "Activa el uso de la extensión xld/xst del NPS400."

#: config/arc/arc.opt:500
msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
msgstr "Especifica los registros que guarda el procesador con la entrada y la salida de una interrupción."

#: config/arc/arc.opt:504
msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
msgstr "Especifica el número de registros replicados en el segundo banco de registros con la entrada de interrupciones rápidas."

#: config/arc/arc.opt:508
msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
msgstr ""

#: config/arc/arc.opt:533
msgid "Enable 16-entry register file."
msgstr "Activa fichero de registros de 16 entradas."

#: config/arc/arc.opt:537
#, fuzzy
#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
msgstr "Activa el uso de las instrucciones de FPU RX.  Este es el valor por defecto."

#: config/arc/arc.opt:541
msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
msgstr ""

#: lto/lang.opt:50
#, fuzzy
#| msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
msgstr "Establece el tipo de salida del enlazador (usado internamente durante la optimización LTO)"

#: lto/lang.opt:55
msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de transformación local (LTRANS)."

#: lto/lang.opt:59
msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
msgstr "Especifica un fichero en el cual LTRANS escribe una lista de ficheros de salida."

#: lto/lang.opt:63
msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
msgstr "Ejecuta el optimizador de tiempo de enlace en el modo de análisis de programa completo (WPA)."

#: lto/lang.opt:67
msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
msgstr "Modo de análisis del programa completo (WPA) con número de trabajos paralelos especificado."

#: lto/lang.opt:71
msgid "The resolution file."
msgstr "El fichero de resolución."

#: common.opt:243
msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
msgstr ""

#: common.opt:292
msgid "Display this information."
msgstr "Muestra esta información."

#: common.opt:296
msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
msgstr "--help=<clase>\tMuestra las descripciones para una clase específica de opciones.  <clase> es uno o más de optimizers, target, warnings, undocumented, params."

#: common.opt:417
msgid "Alias for --help=target."
msgstr "Alias para --help=target."

#: common.opt:442
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
msgstr "--param <param>=<valor>\tEstablece el parámetro <param> al valor.  Vea a continuación una lista completa de parámetros."

#: common.opt:470
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
msgstr "-O<número>\tEstablece el nivel de optimización a <número>."

#: common.opt:474
msgid "Optimize for space rather than speed."
msgstr "Optimiza para espacio en lugar de velocidad."

#: common.opt:478
msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
msgstr "Optimiza para velocidad descartando el cumplimento exacto de estándares."

#: common.opt:482
msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
msgstr "Optimiza para experiencia de depuración en lugar de velocidad o tamaño."

#: common.opt:522
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -Wextra."

#: common.opt:535
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
msgstr "Avisa sobre la devolución de estructuras, unions o matrices."

#: common.opt:539
msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
msgstr "Avisa si un bucle con un número constante de iteraciones provoca un comportamiento indefinido."

#: common.opt:543 common.opt:547
msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
msgstr "Avisa si se accede a una matriz fuera de los límites."

#: common.opt:551
msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
msgstr "Avisa sobre la aritmética de punteros de funciones."

#: common.opt:555 common.opt:559
msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
msgstr ""

#: common.opt:563
msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
msgstr ""

#: common.opt:568 common.opt:572
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
msgstr "Avisa sobre conversión de punteros que incremente la alineación."

#: common.opt:576
msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
msgstr "Avisa cuando se encuentra una directiva #warning."

#: common.opt:580
#, fuzzy
#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
msgstr "Avisa sobre usos de declaraciones __attribute__((obsoleto))."

#: common.opt:584
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
msgstr "Avisa si se usa una opción de compilador, clase, método o campo obsoletos."

#: common.opt:588
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
msgstr "Avisa sobre usos de declaraciones __attribute__((obsoleto))."

#: common.opt:592
msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
msgstr "Avisa cuando se desactiva un paso de optimización."

#: common.opt:596
msgid "Treat all warnings as errors."
msgstr "Trata todos los avisos como errores."

#: common.opt:600
msgid "Treat specified warning as error."
msgstr "Trata el aviso especificado como error."

#: common.opt:604
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
msgstr "Muestra avisos extra (posiblemente no deseados)."

#: common.opt:608
msgid "Exit on the first error occurred."
msgstr "Termina cuando sucede el primer error."

#: common.opt:612
#, fuzzy
#| msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
msgstr "-Wframe-larger-than=<número>\tAvisa si el marco de la pila de una función requiere más de <número> bytes."

#: common.opt:616
msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
msgstr "Avisa cuando se intenta liberar un objeto que no es de pila."

#: common.opt:620
msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
msgstr "Avisa cuando una función no se puede expandir a HSAIL."

#: common.opt:627
msgid "Warn when a switch case falls through."
msgstr ""

#: common.opt:631
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
msgstr "Avisa cuando una función incluida en línea no se puede incluir en línea."

#: common.opt:635
msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
msgstr "Avisa cuando un parámetro de modelo de memoria atomic se reconoce que está fuera del rango válido."

#: common.opt:642
#, fuzzy
#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
msgstr "-Wlarger-than=<número>\tAvisa si un objeto es más grande que <número> bytes."

#: common.opt:646
msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
msgstr "Avisa si se compara parámetro puntero con atributo no nulo con NULL."

#: common.opt:650
msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
msgstr "Avisa si la desreferencia de un puntero NULL puede llevar a un comportamiento erróneo o indefinido."

#: common.opt:661
msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
msgstr "Advierto de algunas violaciones de la regla de una definición de C++ durante la optimización de tiempo de enlazado."

#: common.opt:665
msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
msgstr "Avisa sobre desbordamiento por debajo en expresiones numéricas."

#: common.opt:669
msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
msgstr "Durante la optimización en tiempo de enlazado advierte de tipos de declaraciones globales que no casan."

#: common.opt:673
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
msgstr "Avisa cuando el atributo packed no tiene efecto en la disposición de un struct."

#: common.opt:677
msgid "Warn when padding is required to align structure members."
msgstr "Avisa cuando se requiere relleno para alinear a los miembros de una estructura."

#: common.opt:681
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
msgstr "Activa los avisos necesarios para cumplir estrictamente con el estándar."

#: common.opt:685
msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
msgstr "Advierte del retorno de puntero/referencia a variable local o temporal."

#: common.opt:689
msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
msgstr "Avisa cuando una variable oculta otra.  Igual que -Wshadow=global."

#: common.opt:693
msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
msgstr "Avisa cuando una variable oculta otra (globalmente)."

#: common.opt:697
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
msgstr "Avisa cuando una variable local oculta otra variable local o parámetro."

#: common.opt:704
msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
msgstr "Avisa cuando una variable local oculta otra variable local o parámetro de tipo compatible."

#: common.opt:711
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
msgstr "Avisa cuando no se está usando la protección contra destrucción de la pila por alguna razón."

#: common.opt:715
#, fuzzy
#| msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
msgstr "-Wstack-usage=<number>\tAvisa si el uso de pila puede ser mayor que el monto especificado."

#: common.opt:719 common.opt:723
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
msgstr "Avisa sobre código que pueda romper las reglas estrictas de aliases."

#: common.opt:727 common.opt:731
msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen que un desbordamiento con signo está indefinido."

#: common.opt:735
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((cold))."

#: common.opt:739
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((const))."

#: common.opt:743
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((pure))."

#: common.opt:747
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute((noreturn))."

#: common.opt:751
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
msgstr "Avisa sobre funciones que pueden ser candidatas para __attribute__((malloc))."

#: common.opt:755
msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
msgstr "Advierte de tipos polimórficos en C++ cuando añadir la palabra clave final mejoraría la calidad del código."

#: common.opt:759
msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
msgstr "Advierte de métodos virtuales en C++ cuando añadir la palabra clave final mejoraría la calidad del código."

#: common.opt:763
msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
msgstr "Advierte de instrucciones entre la expresión de control de un switch y el primer case."

#: common.opt:768
msgid "Do not suppress warnings from system headers."
msgstr "No suprime los avisos de los encabezados del sistema."

#: common.opt:772
msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
msgstr "Avisa siempre que se genera un trampolín."

#: common.opt:776
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
msgstr "Avisa si la comparación es siempre verdadera o siempre falsa debido al rango limitado del tipo de datos."

#: common.opt:780
msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
msgstr "Avisa sobre variables automáticas sin inicializar."

#: common.opt:784
msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
msgstr "Avisa sobre variables automáticas probablemente sin inicializar."

#: common.opt:792
msgid "Enable all -Wunused- warnings."
msgstr "Activa todos los avisos -Wunused-."

#: common.opt:796
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
msgstr "Avisa cuando sólo se define un parámetro de función, y no se usa posteriormente."

#: common.opt:800
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
msgstr "Avisa cuando sólo se define una variable, y no se usa posteriormente."

#: common.opt:804
msgid "Warn when a function is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa una función."

#: common.opt:808
msgid "Warn when a label is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa una etiqueta."

#: common.opt:812
msgid "Warn when a function parameter is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa un parámetro de una función."

#: common.opt:816
msgid "Warn when an expression value is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa un valor de una expresión."

#: common.opt:820
msgid "Warn when a variable is unused."
msgstr "Avisa cuando no se usa una variable."

#: common.opt:824
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
msgstr "Avisa en perfiles case en -fprofile-use que no coincidan."

#: common.opt:828
#, fuzzy
#| msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
msgstr "Avisa en perfiles case en -fprofile-use que no coincidan."

#: common.opt:832
msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
msgstr "Avisar cuando una operación vectorial se compila fuera del SIMD."

#: common.opt:848
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
msgstr "-aux-info <fichero>\tEmite la información de declaraciones en el <fichero>."

#: common.opt:867
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
msgstr "-d<letras>\tActiva los volcados de pasos específicos del compilador."

#: common.opt:871
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
msgstr "-dumpbase <fichero>\tEstablece el nombre base de fichero a usar para los volcados."

#: common.opt:875
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
msgstr "-dumpdir <dir>\tEstablece el nombre del directorio a usar para los volcados."

#: common.opt:959
msgid "The version of the C++ ABI in use."
msgstr "La versión de la ABI de C++ que se está usando."

#: common.opt:963
msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
msgstr "Optimiza los bucles de forma agresiva empleando restricciones del lenguaje."

#: common.opt:967
msgid "Align the start of functions."
msgstr "Alinea el inicio de las funciones."

#: common.opt:977
msgid "Align labels which are only reached by jumping."
msgstr "Alinea las etiquetas que solamente se alcanzan saltando."

#: common.opt:984
msgid "Align all labels."
msgstr "Alinea todas las etiquetas."

#: common.opt:991
msgid "Align the start of loops."
msgstr "Alinea el inicio de los bucles."

#: common.opt:1014
msgid "Select what to sanitize."
msgstr "Selecciona qué sanear."

#: common.opt:1018
msgid "Select type of coverage sanitization."
msgstr "Selecciona el tipo de saneamiento de cobertura."

#: common.opt:1022
msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
msgstr ""

#: common.opt:1026
msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
msgstr "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanea las variables globales en las secciones definidas por el usuario."

#: common.opt:1031
msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
msgstr "Tras el diagnóstico de comportamiento indefinido intenta continuar la ejecución."

#: common.opt:1035
msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -fsanitize-recover=."

#: common.opt:1042
msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
msgstr "Usa trap en lugar de una función de biblioteca para sanear el comportamiento indefinido."

#: common.opt:1046
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
msgstr "Genera tablas de desenredo que sean exactas en cada límite de instrucción."

#: common.opt:1050
msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
msgstr "Genera instrucciones auto-inc/dec."

#: common.opt:1054
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
msgstr "Usa información de perfil de muestra para los pesos de los nodos de los grafos de llamadas. El fichero de perfil predeterminado es fbdata.afdo en 'pwd'."

#: common.opt:1059
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
msgstr "Usa la información de perfil de muestra para los pesos de los nodos de los grafos de llamadas. El fichero de perfil se especifica en el argumento."

#: common.opt:1068
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
msgstr "Genera código para revisar los límites antes de indexar matrices."

#: common.opt:1072
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
msgstr "Reemplaza add, compare, branch con branch en la cuenta de registros."

#: common.opt:1076
msgid "Use profiling information for branch probabilities."
msgstr "Usa la información de análisis de perfil para las probabilidades de ramificación."

#: common.opt:1080
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
msgstr "Realiza optimización de carga de ramificación objetivo antes del hilo prólogo / epílogo."

#: common.opt:1084
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
msgstr "Realiza optimización de carga de ramificación objetivo después del hilo prólogo / epílogo."

#: common.opt:1088
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
msgstr "Restringe que la migración de carga de objetivos no reuse registros en ningún bloque básico."

#: common.opt:1092
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
msgstr "-fcall-saved-<registro>\tMarca el <registro> como preservado entre funciones."

#: common.opt:1096
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
msgstr "-fcall-used-<registro>\tMarca el <registro> como corrupto por llamadas de función."

#: common.opt:1103
msgid "Save registers around function calls."
msgstr "Guarda registros alrededor de llamadas de función."

#: common.opt:1107
msgid "This switch is deprecated; do not use."
msgstr "Esta opción es obsoleta; no lo utilice."

#: common.opt:1111
msgid "Check the return value of new in C++."
msgstr "Revisa el valor de devolución de new en C++."

#: common.opt:1115 common.opt:1119
msgid "Perform internal consistency checkings."
msgstr "Realiza comprobaciones de consistencia internas."

#: common.opt:1123
msgid "Enable code hoisting."
msgstr "Activa la elevación de código."

#: common.opt:1127
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr "Busca oportunidades para reducir los ajustes de pila y las referencias de pila."

#: common.opt:1131
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
msgstr "No pone globales sin inicializar en la sección común."

#: common.opt:1139
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
msgstr "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompila con y sin p.e. -gtoggle, y compara el volcado de insns finales."

#: common.opt:1143
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
msgstr "Ejecuta sólo la segunda compilación de -fcompare-debug."

#: common.opt:1147
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
msgstr "Realiza la eliminación de comparaciones después de terminar el alojamiento de registros."

#: common.opt:1151
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
msgstr "No realizar optimizaciones que incrementan notablemente el uso de la pila."

#: common.opt:1155
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
msgstr "Realiza el paso de optimización de copia-propagación de registros."

#: common.opt:1159
msgid "Perform cross-jumping optimization."
msgstr "Realiza optimizaciones de saltos cruzados."

#: common.opt:1163
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
msgstr "Cuando se esté ejecutando CSE, sigue los saltos a sus objetivos."

#: common.opt:1171
msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
msgstr "Omite el paso de reducción de rango al realizar divisiones complejas."

#: common.opt:1175
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
msgstr "La multiplicación y la división complejas siguen las reglas Fortran."

#: common.opt:1179
msgid "Place data items into their own section."
msgstr "Coloca los elementos de datos en su propia sección."

#: common.opt:1183
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr "Enumera todos los contadores de depuración disponibles con sus límites y cuentas."

#: common.opt:1187
#, fuzzy
#| msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit>]:<upper_limit>[,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
msgstr "-fdbg-cnt=<contador>:<límite>[,<contador>:<límite>,...]\tEstablece el límite del contador de depuración."

#: common.opt:1191
msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
msgstr "-fdebug-prefix-map=<antiguo>=<nuevo> Asocia un nombre de directorio a otro en la información de depuración."

#: common.opt:1195
msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
msgstr "-ffile-prefix-map=<antiguo>=<nuevo> Asocia un nombre de directorio a otro en la información de depuración."

#: common.opt:1199
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
msgstr "Muestra la sección .debug_types al usar la información de depuración DWARF v4."

#: common.opt:1205
msgid "Defer popping functions args from stack until later."
msgstr "Posterga la extracción de argumentos de funciones de la pila hasta más tarde."

#: common.opt:1209
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
msgstr "Intenta rellenar las ranuras de retraso de las instrucciones de ramificación."

#: common.opt:1213
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
msgstr "Borra instrucciones muertas que pueden lanzar excepciones."

#: common.opt:1217
msgid "Delete useless null pointer checks."
msgstr "Borra las revisiones de punteros nulos sin uso."

#: common.opt:1221
msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
msgstr "Hace fluir datos extra para permitir desvirtualización más agresiva en el modo de transformación local LTO."

#: common.opt:1225
msgid "Perform speculative devirtualization."
msgstr "Realiza desvirtualización especulativa."

#: common.opt:1229
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr "Trata de convertir las llamadas virtuales a llamadas directas."

#: common.opt:1233
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tIndica la frecuencia con que se debe emitir la ubicación del código al inicio de los diagnósticos con corte de línea."

#: common.opt:1250
msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
msgstr "Muestra la línea de código con un signo de intercalación para indicar la columna."

#: common.opt:1254
msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
msgstr ""

#: common.opt:1258
msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
msgstr ""

#: common.opt:1266
msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
msgstr "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorea los diagnósticos."

#: common.opt:1286
msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format."
msgstr ""

#: common.opt:1303
msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
msgstr "Imprime indicaciones fix-it (arreglar) en formato legible por una máquina."

#: common.opt:1307
msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
msgstr "Imprime indicaciones fix-it (arreglar) en stder en formato diff unificado."

#: common.opt:1311
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
msgstr "Asocia adecuadamente los mensajes de diagnóstico con la opción de línea de orden que los controla."

#: common.opt:1315
msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
msgstr ""

#: common.opt:1319
msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<paso>=rango1+rango2 desactiva un paso de optimización."

#: common.opt:1323
msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<paso>=rango1+rango2 activa un paso de optimización."

#: common.opt:1327
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
msgstr "-fdump-<tipo>\tVuelca varios internos del compilador a un fichero."

#: common.opt:1334
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
msgstr "-fdump-final-insns=fichero\tVuelca al fichero las insns al final de la traducción."

#: common.opt:1338
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
msgstr "-fdump-go-spec=fichero\tEscribe todas las declaraciones al fichero como código Go."

#: common.opt:1342
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
msgstr "Suprime la salida de direcciones en los volcados de depuración."

#: common.opt:1346
msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
msgstr "Recoge y vuelca información de depuración en un fichero temporal si ha ocurrido ICE en el compilador de C/C++."

#: common.opt:1351
msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
msgstr "Vuelca información detallada de las ubicaciones de código fuente en la representación interna de GCC."

#: common.opt:1355
msgid "Dump optimization passes."
msgstr "Vuelca pasadas de optimización."

#: common.opt:1359
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
msgstr "Suprime la salida de números de instrucción, notas de números de linea y direcciones en los volcados de depuración."

#: common.opt:1363
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
msgstr "Suprime la salida de los números insn previos y siguientes en los volcados de depuración."

#: common.opt:1367
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr "Activa las tablas CFI a través de directivas del ensamblador GAS."

#: common.opt:1371
msgid "Perform early inlining."
msgstr "Realiza la inclusión en línea temprana."

#: common.opt:1379
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
msgstr "Realiza la reducción interprocedural de los agregados."

#: common.opt:1383
msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
msgstr "Realiza la eliminación de símbolos sin uso en la información de depuración."

#: common.opt:1387
msgid "Perform unused type elimination in debug info."
msgstr "Realiza la eliminación de tipos sin uso en la información de depuración."

#: common.opt:1391
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "No suprime la información de depuración de clases C++."

#: common.opt:1395
msgid "Enable exception handling."
msgstr "Activa el manejo de excepciones."

#: common.opt:1399
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
msgstr "Realiza un número de optimizaciones menores y costosas."

#: common.opt:1403
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tEspecifica el manejo del exceso de precisión de coma flotante."

#: common.opt:1418
msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts--18661]\tEspecifica qué valores de FLT_EVAL_METHOD están permitidos."

#: common.opt:1434
msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
msgstr "Muestra los objetos lto que contienen tanto el lenguaje intermedio como la salida binaria."

#: common.opt:1438
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
msgstr "Asume que no se generan NaNs o infinitos."

#: common.opt:1442
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
msgstr "-ffixed-<registro>\tMarca el <registro> como no disponible para el compilador."

#: common.opt:1446
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
msgstr "No aloja floats y doubles en registros de precisión extendida."

#: common.opt:1454
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
msgstr "Realiza el paso de la propagación hacia adelante en RTL."

#: common.opt:1458
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
msgstr "-ffp-contract=[off|on|fast]\tRealiza contracción de expresión de coma flotante."

#: common.opt:1475
msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
msgstr "Permite a las funciones internas ceil, floor, round, trunc generar excepciones \"inexactas\"."

#: common.opt:1482
msgid "Allow function addresses to be held in registers."
msgstr "Permite que las direcciones de las funciones se conservern en registros."

#: common.opt:1486
msgid "Place each function into its own section."
msgstr "Coloca cada función en su propia sección."

#: common.opt:1490
msgid "Perform global common subexpression elimination."
msgstr "Realiza la eliminación de subexpresiones comunes globales."

#: common.opt:1494
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
msgstr "Realiza el movimiento de la carga mejorada durante la eliminación de subexpresiones comunes globales."

#: common.opt:1498
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
msgstr "Realiza el movimiento de guardado después de la eliminación de subexpresiones comunes globales."

#: common.opt:1502
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
msgstr "Realiza la carga redundante después de la eliminación de almacenamiento en la eliminación de subexpresiones comunes globales"

#: common.opt:1507
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
msgstr "Realiza la eliminación de subexpresiones comunes globales tras la finalización de la asignación de registros."

#: common.opt:1524
#, fuzzy
#| msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
msgstr "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelecciona el equilibrio entre codificaciones GNAT y DWARF estándar emitidos en la información de depuración."

#: common.opt:1529
msgid "Enable in and out of Graphite representation."
msgstr "Activa in y out de la representación Graphite."

#: common.opt:1533
msgid "Enable Graphite Identity transformation."
msgstr "Activa la transformación Graphite Identity."

#: common.opt:1537
msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
msgstr "Activa las cargas de elevación adyacentes para fomentar la generación de instrucciones move condicionales."

#: common.opt:1546
msgid "Mark all loops as parallel."
msgstr "Marca todos los bucles como paralelos."

#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667
msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
msgstr "Activa las transformaciones anidadas de bucle.  Igual que -floop-nest-optimize."

#: common.opt:1554
msgid "Enable loop interchange on trees."
msgstr "Activa el intercambio de bucles en árboles."

#: common.opt:1562
msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
msgstr "Realiza unroll-and-jam en los bucles."

#: common.opt:1566
msgid "Enable support for GNU transactional memory."
msgstr "Activa el soporte para la memoria transaccional de GNU."

#: common.opt:1570
msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
msgstr "Usa STB_GNU_UNIQUE si lo admite el ensamblador."

#: common.opt:1578
msgid "Enable the loop nest optimizer."
msgstr "Activa el optimizador de anidamiento de bucles."

#: common.opt:1582
msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
msgstr "Fuerza que los accesos de campos de bit coincidan con su anchura de tipo."

#: common.opt:1586
msgid "Merge adjacent stores."
msgstr "Mezcla los almacenamientos adyacentes."

#: common.opt:1590
msgid "Enable guessing of branch probabilities."
msgstr "Activa la predicción de probabilidades de ramificación."

#: common.opt:1598
msgid "Process #ident directives."
msgstr "Procesa directivas #ident."

#: common.opt:1602
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
msgstr "Realiza la conversión de saltos condicionales a equivalentes sin ramificación."

#: common.opt:1606
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
msgstr "Realiza la conversión de saltos condicionales a ejecución condicional."

#: common.opt:1610
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
msgstr "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tEstablece el nivel de reúso de la pila para variables locales."

#: common.opt:1626
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
msgstr "Convierte saltos condicionales en los bucles más internos a equivalentes sin ramificación."

#: common.opt:1638
msgid "Do not generate .size directives."
msgstr "No genera directivas .size."

#: common.opt:1642
msgid "Perform indirect inlining."
msgstr "Realiza la inclusión en línea indirecta."

#: common.opt:1648
msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
msgstr "Activa la inclusión en línea de la la función declarada \"inline\", y desactiva todas las demás inclusiones en línea."

#: common.opt:1652
msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
msgstr "Integra las funciones en sus invocadores cuando se sabe que el tamaño del código no crece."

#: common.opt:1656
msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
msgstr "Integra las funciones que no se declaran \"inline\" en sus invocadores cuando es rentable."

#: common.opt:1660
msgid "Integrate functions only required by their single caller."
msgstr "Integra las funciones sólo requeridas por su invocador único."

#: common.opt:1667
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
msgstr "-finline-limit=<número>\tLimita el tamaño de las funciones incluidas en línea a <número>."

#: common.opt:1671
msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
msgstr "Coloca en línea las operaciones __atomic cuando una secuencia de instrucciones lock free está disponible"

#: common.opt:1678
msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
msgstr "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrumenta las funciones con comprobaciones para verificar que las instrucciones de transferencia del flujo de control jump/call/return tienen objetivos válidos."

#: common.opt:1698
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
msgstr "Instrumenta funciones de entrada y salida con llamadas de análisis de perfil."

#: common.opt:1702
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
msgstr "-finstrument-functions-exclude-functions-list=nombre,... No instrumenta las funciones enlistadas."

#: common.opt:1706
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=fichero,... No instrumenta las funciones enlistadas en ficheros."

#: common.opt:1710
msgid "Perform interprocedural constant propagation."
msgstr "Realiza la propagación interprocedural de las constantes."

#: common.opt:1714
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
msgstr "Realiza la clonación para hacer la propagación constante Interprocedural más fuerte."

#: common.opt:1722
msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
msgstr "Realiza la propagación interprocedural de las constantes por bits."

#: common.opt:1726
msgid "Perform interprocedural profile propagation."
msgstr "Realiza la propagación de perfil interprocedural."

#: common.opt:1730
msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
msgstr "Realiza el análisis interprocedural de puntero-a."

#: common.opt:1734
msgid "Discover pure and const functions."
msgstr "Descubre funciones pure y const."

#: common.opt:1738
msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
msgstr "Realiza plegamiento de código idéntico en funciones y variables de solo lectura."

#: common.opt:1742
msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
msgstr "Realiza plegamiento de código idéntico en funciones."

#: common.opt:1746
msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
msgstr "Realiza plegamiento de código idéntico en variables."

#: common.opt:1750
#, fuzzy
#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
msgstr "Descubre variables estáticas de sólo lectura y no direccionables."

#: common.opt:1754
#, fuzzy
#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
msgstr "Descubre variables estáticas de sólo lectura y no direccionables."

#: common.opt:1758
#, fuzzy
#| msgid "Use caller save register across calls if possible."
msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
msgstr "Usa registro de guarda de invocador entre llamadas si es posible."

#: common.opt:1770
msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
msgstr "Realiza la Propagación de Rango Valor IPA."

#: common.opt:1774
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority]\tEstablece el algoritmo IRA a usar."

#: common.opt:1787
msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
msgstr "-fira-region=[one|all|mixed]\tEstablece las regiones para IRA."

#: common.opt:1803
msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
msgstr "Usa el cálculo de presión de registros basado en IRA en optimizaciones de izado RTL."

#: common.opt:1808
msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
msgstr "Usa el cálculo de presión de registros basado en IRA en optimizaciones de bucle RTL."

#: common.opt:1813
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr "Comparte ranuras para ahorrar registros hard diferentes."

#: common.opt:1817
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr "Comparte ranuras de pila para pseudo-registros derramados."

#: common.opt:1821
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr "-fira-verbose=<número>\tControla el nivel de mensajes de diagnóstico de IRA."

#: common.opt:1825
msgid "Optimize induction variables on trees."
msgstr "Optimiza la inducción de variables en los árboles."

#: common.opt:1829
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
msgstr "Usa tablas de salto para las declaraciones switch suficientemente grandes."

#: common.opt:1833
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
msgstr "Genera código para las funciones aún si están completamente incluidas en línea."

#: common.opt:1837
msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
msgstr "Genera código para las funciones estáticas aunque nunca se las llame."

#: common.opt:1841
msgid "Emit static const variables even if they are not used."
msgstr "Emite variables static const aún si no se usan."

#: common.opt:1845
msgid "Give external symbols a leading underscore."
msgstr "Da a los símbolos externos un subrayado inicial."

#: common.opt:1853
msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
msgstr "Hacer rematerialización sensible a CFG en LRA."

#: common.opt:1857
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "Activa las optimizaciones de tiempo de enlace."

#: common.opt:1861
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr "Optimización en tiempo de enlace con el número de trabajos paralelos o el servidor de trabajos."

#: common.opt:1883
msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
msgstr "Espcifica el algoritmo para particionar símbolos y variables en tiempo de enlazado."

#: common.opt:1888
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
msgstr "-flto-compression-level=<número>\tUsa el nivel de compresión de zlib <número> para IL."

#: common.opt:1892
msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
msgstr "Mezclar tipos C++ usando la regla de una sola definición."

#: common.opt:1896
msgid "Report various link-time optimization statistics."
msgstr "Reporta varias estadísticas de optimización de tiempo de enlace."

#: common.opt:1900
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
msgstr "Reporta varias estadísticas de optimización de tiempo de enlace solo para WPA."

#: common.opt:1904
msgid "Set errno after built-in math functions."
msgstr "Establece errno después de las funciones matemáticas internas."

#: common.opt:1908
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
msgstr "-fmax-errors=<número>\tNúmero máximo de errores a reportar."

#: common.opt:1912
msgid "Report on permanent memory allocation."
msgstr "Reporta el alojamiento en memoria permanente."

#: common.opt:1916
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
msgstr "Reporta el alojamiento en memoria permanente solo en WPA."

#: common.opt:1923
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
msgstr "Intenta mezclar constantes idénticas y variables constantes."

#: common.opt:1927
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
msgstr "Intenta mezclar constantes idénticas a través de las unidades de compilación."

#: common.opt:1931
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
msgstr "Intenta mezclar cadenas de depuración idénticas a través de las unidades de compilación."

#: common.opt:1935
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
msgstr "-fmessage-length=<número>\tLimita los diagnósticos a <número> caracteres por línea.  0 suprime el corte de línea."

#: common.opt:1939
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
msgstr "Realiza la planificación SMS basada en módulo antes del primer paso de calendarización."

#: common.opt:1943
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
msgstr "Realiza la planificación módulo basada en SMS con movimientos permitidos de registros."

#: common.opt:1947
msgid "Move loop invariant computations out of loops."
msgstr "Mueve las computaciones invariantes de bucles fuera de los bucles."

#: common.opt:1951
msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
msgstr "Usa el paso de eliminación de código muerto de RTL."

#: common.opt:1955
msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
msgstr "Usa la eliminación de almacenamiento muerto de RTL."

#: common.opt:1959
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
msgstr "Activa/Desactiva la planificación tradicional en bucles que ya pasaron la calendarización módulo."

#: common.opt:1963
msgid "Support synchronous non-call exceptions."
msgstr "Permite las excepciones síncronas que no son llamadas."

#: common.opt:1967
msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
msgstr "-foffload=<targets>=<options>  Especifica objetivos de descarga y opciones para ellos."

#: common.opt:1971
msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
msgstr "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Establece el ABI que usar en un compilador de descarga."

#: common.opt:1984
msgid "When possible do not generate stack frames."
msgstr "Cuando sea posible no genera marcos de pila."

#: common.opt:1988
msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
msgstr "Activa todos los volcados de información de optimización en stderr."

#: common.opt:1992
msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
msgstr "-fopt-info[-<type>=filename]\tVuelca los detalles de optimización del compilador."

#: common.opt:1996
msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
msgstr ""

#: common.opt:2004
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
msgstr "Optimiza las llamadas recursivas hermanadas y de extremo."

#: common.opt:2008
msgid "Perform partial inlining."
msgstr "Realiza la inclusión en línea parcial."

#: common.opt:2012 common.opt:2016
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
msgstr "Reporta la ubicación de memoria antes de la optimización interprocedural."

#: common.opt:2020
msgid "Pack structure members together without holes."
msgstr "Empaqueta juntos a los miembros de la estructura sin agujeros."

#: common.opt:2024
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
msgstr "-fpack-struct=<número>\tEstablece la alineación inicial máxima de estructuras miembro."

#: common.opt:2028
msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
msgstr "Devuelve los agregados small en memoria, no en registros."

#: common.opt:2032
msgid "Perform loop peeling."
msgstr "Realiza el pelado de bucles."

#: common.opt:2036
msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
msgstr "Activa las optimizaciones de mirilla específicas de la máquina."

#: common.opt:2040
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
msgstr "Activa un paso de mirilla RTL antes de sched2."

#: common.opt:2044
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
msgstr "Genera código independiente de posición si es posible (modo large)."

#: common.opt:2048
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
msgstr "Genera código independiente de posición para ejecutables si es posible (modo large)."

#: common.opt:2052
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
msgstr "Genera código independiente de posición si es posible (modo small)."

#: common.opt:2056
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
msgstr "Genera código independiente de posición para ejecutables si es posible (modo small)."

#: common.opt:2060
msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
msgstr "Usa PLT para llamadas PIC (-fno-plt: carga la dirección desde GOT en el sitio de la llamada)."

#: common.opt:2064
msgid "Specify a plugin to load."
msgstr "Especifica un plugin a cargar."

#: common.opt:2068
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
msgstr "-fplugin-arg-<nom>-<clave>[=<valor>]\tEspecifica el argumento <clave>=<valor> para el plugin <nom>bre."

#: common.opt:2072
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Ejecuta la optimización comunizadora predictiva."

#: common.opt:2076
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
msgstr "Genera instrucciones de precargado, si están disponibles, para matrices en bucles."

#: common.opt:2080
msgid "Enable basic program profiling code."
msgstr "Activa el código básico de análisis de perfil del programa."

#: common.opt:2084
msgid "Generate absolute source path names for gcov."
msgstr "Genera nombres de ruta de fuentes absolutos para gcov."

#: common.opt:2088
msgid "Insert arc-based program profiling code."
msgstr "Inserta el código de análisis de perfil de programa basado en arc."

#: common.opt:2092
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
msgstr "Establece el directorio de nivel principal para almacenar los datos de perfilado. El predeterminado es 'pwd'."

#: common.opt:2097
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
msgstr "Activa la corrección de datos de entrada de perfilado inconsistente de flujo."

#: common.opt:2101
msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
msgstr "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tEstablece el método de actualización del perfil."

#: common.opt:2105
msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
msgstr ""

#: common.opt:2109
msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
msgstr ""

#: common.opt:2125
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
msgstr "Activa las opciones comunes para generar información de análisis de perfil para optimizaciones dirigidas por retroalimentación de perfil."

#: common.opt:2129
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
msgstr "Activa las opciones comunes para generar información de análisis de perfil para optimizaciones dirigidas por retroalimentación de perfili, y establece -fprofile-dir=."

#: common.opt:2133
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
msgstr "Activa las opciones comunes para realizar optimizaciones dirigidas por retroalimentación de perfil."

#: common.opt:2137
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
msgstr "Activa las opciones comunes para realizar optimizaciones dirigidas por retroalimentación de perfil, y establece -fprofile-dir=."

#: common.opt:2141
msgid "Insert code to profile values of expressions."
msgstr "Inserta el código para perfilar valores de expresiones."

#: common.opt:2145
msgid "Report on consistency of profile."
msgstr "Informa sobre la coherencia del perfil."

#: common.opt:2149
msgid "Enable function reordering that improves code placement."
msgstr "Activa reordenación de funciones que mejora ubicación de código."

#: common.opt:2153
msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
msgstr "Inserta instrucciones NOP en cada entrada de función."

#: common.opt:2160
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
msgstr "-frandom-seed=<cadena>\tHace que se pueda reproducir la compilación utilizando la <cadena>."

#: common.opt:2170
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "Guarda las opciones de la línea de órdenes de gcc en el fichero objeto."

#: common.opt:2174
msgid "Return small aggregates in registers."
msgstr "Devuelve agregados small en registros."

#: common.opt:2182
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
msgstr "Le dice al DSE que el almacenamiento para un objeto C++ está muerto cuando el constructor comienza y cuando el destructor termina."

#: common.opt:2193
msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
msgstr ""

#: common.opt:2208
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
msgstr "Alivio de la presión de registro a través del encogimiento de rango en vivo."

#: common.opt:2212
msgid "Perform a register renaming optimization pass."
msgstr "Realiza el paso de optimización de renombrado de registros."

#: common.opt:2216
msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
msgstr "Realiza paso de optimización por fusión de instrucciones dependiente de objetivo."

#: common.opt:2220
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
msgstr "Reordena los bloques básicos para mejorar la ubicación del código."

#: common.opt:2224
msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
msgstr "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tEstablece el algoritmo de ordenación de bloque básico usado."

#: common.opt:2237
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
msgstr "Reordena los bloques básicos y particionar en secciones caliente y fría."

#: common.opt:2241
msgid "Reorder functions to improve code placement."
msgstr "Reordena las funciones para mejorar la ubicación del código."

#: common.opt:2245
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
msgstr "Ejecuta un paso de eliminación de subexpresión común después de las optimizaciones de bucles."

#: common.opt:2253
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
msgstr "Desactiva las optimizaciones que asumen la conducta de un FP que redondea por defecto."

#: common.opt:2257
msgid "Enable scheduling across basic blocks."
msgstr "Activa la planificación entre bloques básicos."

#: common.opt:2261
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
msgstr "Activa la planificación de insn sensible a la presión de registros."

#: common.opt:2265
msgid "Allow speculative motion of non-loads."
msgstr "Permite el movimiento especulativo de insn que no son load."

#: common.opt:2269
msgid "Allow speculative motion of some loads."
msgstr "Permite el movimiento especulativo de algunas loads."

#: common.opt:2273
msgid "Allow speculative motion of more loads."
msgstr "Permite el movimiento especulativo de más loads."

#: common.opt:2277
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
msgstr "-fsched-verbose=<número>\tEstablece el nivel de detalle del planificador."

#: common.opt:2281
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
msgstr "Si se calendariza después de la recarga, hace la planificación de superbloque."

#: common.opt:2289
msgid "Reschedule instructions before register allocation."
msgstr "Recalendariza las instrucciones antes del alojamiento de registros."

#: common.opt:2293
msgid "Reschedule instructions after register allocation."
msgstr "Recalendariza las instrucciones después del alojamiento de registros."

#: common.opt:2300
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
msgstr "Calendariza instrucciones usando el algoritmo de planificación selectivo."

#: common.opt:2304
msgid "Run selective scheduling after reload."
msgstr "Ejecuta la planificación selectiva después de recargar."

#: common.opt:2308
msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
msgstr "Corre autotests usando la ruta dada para localizar los ficheros de test."

#: common.opt:2312
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
msgstr "Realiza el `pipelining' de software de los bucles internos durante la planificación selectiva."

#: common.opt:2316
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
msgstr "Realiza el `pipelining' de software de los bucles externos durante la planificación selectiva."

#: common.opt:2320
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
msgstr "Recalendariza las regiones `pipelined' sin `pipelining'."

#: common.opt:2324
msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
msgstr "Permite interponer función (o variables) por otras con semántica diferente (o inicializador) respectivamente por enlazador dinámico."

#: common.opt:2330
msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
msgstr "Permite la planificación prematura de insns encoladas."

#: common.opt:2334
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
msgstr "-fsched-stalled-insns=<número>\tEstablece el número de insns encoladas que se pueden calendarizar prematuramente."

#: common.opt:2342
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
msgstr "Establece la revisión de distancia de dependencias en la planificación prematura de insns encoladas."

#: common.opt:2346
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<número>\tEstablece la revisión de distancia de dependencias en la planificación prematura de insns encoladas."

#: common.opt:2350
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de grupo en el planificador."

#: common.opt:2354
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de ruta crítica en el planificador."

#: common.opt:2358
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de instrucción especulativa en el planificador."

#: common.opt:2362
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de rango en el planificador."

#: common.opt:2366
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de última instrucción en el planificador."

#: common.opt:2370
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
msgstr "Activa la heurística de cuenta dependiente en el planificador."

#: common.opt:2374
msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
msgstr "Accede datos en la misma sección que los puntos de anclaje compartidos."

#: common.opt:2386
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
msgstr "Activa el paso de Eliminación de Extensiones Redundantes."

#: common.opt:2390
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
msgstr "Muestra los números de columna en los diagnósticos, cuando estén disponible.  Activado por defecto."

#: common.opt:2394
msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
msgstr "Emite prólogos de función sólo después de que las partes de la función que los necesitan, en vez de al principio de la función."

#: common.opt:2399
msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
msgstr "Estrecha-envuelve partes del prólogo y epílogo por separado."

#: common.opt:2403
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
msgstr "Desactiva las optimizaciones observables con IEEE señalando NaNs."

#: common.opt:2407
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
msgstr "Desactiva las optimizaciones de coma flotante que ignoran el signo de IEEE para cero."

#: common.opt:2411
msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
msgstr "Convierte las constantes de coma flotante a constantes de precisión simple."

#: common.opt:2415
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
msgstr "Divide los tiempos de vida de las variables de inducción cuando se desenrollen los bucles."

#: common.opt:2419
msgid "Generate discontiguous stack frames."
msgstr "Genera marcos de pila discontiguos."

#: common.opt:2423
msgid "Split wide types into independent registers."
msgstr "Divide los tipos anchos en registros independientes."

#: common.opt:2427
msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
msgstr "Activa la propagación hacia atrás de propiedades en uso a nivel SSA."

#: common.opt:2431
msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
msgstr "Optimiza patrones condicionales usando nodos SSA PHI."

#: common.opt:2435
msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
msgstr "Optimiza la cantidad de registros stdarg guardados en pila al principio de la función."

#: common.opt:2439
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr "Aplica la expansión de variables cuando se desenrollan los bucles."

#: common.opt:2443
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInserta código de revisión de la pila en el programa."

#: common.opt:2447
msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
msgstr "Inserta código de revisión de la pila en el programai.  Igual que -fstach-check=specific."

#: common.opt:2451
msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
msgstr ""

#: common.opt:2459
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tCaptura si la pila pasa del <registro>."

#: common.opt:2463
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
msgstr "-fstack-limit-symbol=<nombre>\tCaptura si la pila pasa del símbolo <nombre>."

#: common.opt:2467
msgid "Use propolice as a stack protection method."
msgstr "Usa propolice como un método de protección de pila."

#: common.opt:2471
msgid "Use a stack protection method for every function."
msgstr "Usa un método de protección de pila para cada función."

#: common.opt:2475
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
msgstr "Usa un método de protección de pila inteligente para ciertas funciones."

#: common.opt:2479
msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
msgstr "Usa método de protección de pila solo para funciones con el atributo stack_protect."

#: common.opt:2483
msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
msgstr "Información de uso de pila de salida basada por función."

#: common.opt:2495
msgid "Assume strict aliasing rules apply."
msgstr "Asume que se aplican las reglas estrictas de alias."

#: common.opt:2499
msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
msgstr "Trata el desbordamiento con signo como indefinido.  Negado como -fwrapv -fwrapv-pointer."

#: common.opt:2503
msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
msgstr "Implementa operaciones __atomic mediante llamadas de biblioteca a funciones __sync antiguas."

#: common.opt:2507
msgid "Check for syntax errors, then stop."
msgstr "Busca errores de sintaxis, y termina."

#: common.opt:2511
msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
msgstr "Crea ficheros de datos necesarios para \"gcov\"."

#: common.opt:2515
msgid "Perform jump threading optimizations."
msgstr "Realiza optimizaciones de hilado de saltos."

#: common.opt:2519
msgid "Report the time taken by each compiler pass."
msgstr "Reporta el tiempo tomado por cada paso del compilador."

#: common.opt:2523
msgid "Record times taken by sub-phases separately."
msgstr "Registra los tiempos tomados por subfases por separado."

#: common.opt:2527
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tEstablece el modelo de generación de código por defecto para almacenamiento thread-local."

#: common.opt:2546
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
msgstr "Reordena las funciones de nivel superior, variables y asms."

#: common.opt:2550
msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
msgstr "Realiza la formación de superbloques a través de la duplicación de colas."

#: common.opt:2554
msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
msgstr "Para objetivos que normalmente necesitan trampolines para las funciones anidadas, siempre los genera en lugar de usar descriptores."

#: common.opt:2562
msgid "Assume floating-point operations can trap."
msgstr "Asume que las operaciones de coma flotante pueden atrapar."

#: common.opt:2566
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
msgstr "Atrapar desbordamientos signed en adición, sustracción y multiplicación."

#: common.opt:2570
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
msgstr "Activa la optimización SSA-CCP en árboles."

#: common.opt:2574
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
msgstr "Activa la optimización SSA-BIT-CCP en árboles."

#: common.opt:2582
msgid "Enable loop header copying on trees."
msgstr "Activa la copia de encabezado de bucles en árboles."

#: common.opt:2590
msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
msgstr "Activa coalescencia SSA de variables de usuario."

#: common.opt:2598
msgid "Enable copy propagation on trees."
msgstr "Activa la propagación de copia en árboles."

#: common.opt:2606
msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
msgstr "Transforma los almacenamientos condicionales a incondicionales."

#: common.opt:2610
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Realiza la conversión de las inicializaciones de switch."

#: common.opt:2614
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
msgstr "Activa la optimización de eliminación de código muerto SSA en árboles."

#: common.opt:2618
msgid "Enable dominator optimizations."
msgstr "Activa las optimizaciones dominadoras."

#: common.opt:2622
msgid "Enable tail merging on trees."
msgstr "Activa la mezcla de colas en árboles."

#: common.opt:2626
msgid "Enable dead store elimination."
msgstr "Activa la eliminación de almacenamiento muerto."

#: common.opt:2630
msgid "Enable forward propagation on trees."
msgstr "Activa la propagación hacia adelante en árboles."

#: common.opt:2634
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
msgstr "Activa la Eliminación de Redundancia Completa en árboles."

#: common.opt:2638
msgid "Enable string length optimizations on trees."
msgstr "Activa la optimizaciones de longitud de cadenas en árboles."

#: common.opt:2642
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
msgstr "Detecta rutas que disparan comportamiento erróneo o indefinido debido a desreferencia de puntero nulo.  Aisla esas rutas del flujo de control principal y convierte la sentencia con comportamiento erróneo o indefinido en una trampa."

#: common.opt:2648
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
msgstr "Detecta rutas que disparan comportamiento erróneo o indefinido debido a un uso indebido de un valor nuloen un atributo returns_nonnull o nonnull.  Aisla esas rutas del flujo de control principal y convierte la sentencia con comportamiento erróneo o indefinido en una trampa."

#: common.opt:2655
msgid "Enable loop distribution on trees."
msgstr "Activa la distribución de bucles en árboles."

#: common.opt:2659
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
msgstr "Activa la distribución de bucles por patrones transformados en una llamada a biblioteca."

#: common.opt:2663
msgid "Enable loop invariant motion on trees."
msgstr "Permite el movimiento invariante de bucles en árboles."

#: common.opt:2671
msgid "Create canonical induction variables in loops."
msgstr "Crea variables de inducción canónica en los bucles."

#: common.opt:2675
msgid "Enable loop optimizations on tree level."
msgstr "Activa las optimizaciones de bucles a nivel de árbol."

#: common.opt:2679
msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
msgstr "-ftree-parallelize-loops=<número>\tActiva la paralelización automática de bucles."

#: common.opt:2683
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "Activa las cargas de elevación de punteros condicionales."

#: common.opt:2687
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
msgstr "Activa las optimizaciones SSA-PRE en árboles."

#: common.opt:2691
msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
msgstr "En optimización SSA-PRE en árboles, activa eliminación de redundancia parcial-parcial."

#: common.opt:2695
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr "Realiza el análisis puntero-a función-local en árboles."

#: common.opt:2699
msgid "Enable reassociation on tree level."
msgstr "Activa la reasociación a nivel de árbol."

#: common.opt:2707
msgid "Enable SSA code sinking on trees."
msgstr "Activa el hundimiento de código SSA en árboles."

#: common.opt:2711
msgid "Perform straight-line strength reduction."
msgstr "Realiza reducción de fuerza de línea directa."

#: common.opt:2715
msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
msgstr "Realiza el reemplazo escalar de agregados."

#: common.opt:2719
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
msgstr "Reemplaza expresiones temporales en el paso SSA->normal."

#: common.opt:2723
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
msgstr "Realizar la división de rango vivo durante el paso SSA->normal."

#: common.opt:2727
msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
msgstr "Realiza la Propagación de Rango Valor en árboles."

#: common.opt:2731
msgid "Split paths leading to loop backedges."
msgstr "Divide las rutas que llevan a bordes traseros de bucle."

#: common.opt:2735
msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
msgstr "Asume que las declaraciones comunes pueden sustituirse por las que tienen un array postrero mayor."

#: common.opt:2740
msgid "Compile whole compilation unit at a time."
msgstr "Compila la unidad de compilación completa a la vez."

#: common.opt:2744
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
msgstr "Realiza el desenrollamiento del bucle cuando se conoce la cuenta de iteración."

#: common.opt:2748
msgid "Perform loop unrolling for all loops."
msgstr "Realiza el desenrollamiento del bucle para todos los bucles."

#: common.opt:2759
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
msgstr "Permite la optimización para la aritmética de coma flotante la cual puede cambiar el resultado de la operación debido a redondeo."

#: common.opt:2764
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr "Igual que -fassociative-math para las expresiones que incluyen división."

#: common.opt:2772
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
msgstr "Permite optimizaciones matemáticas que pueden violar los estándares IEEE ó ISO."

#: common.opt:2776
msgid "Perform loop unswitching."
msgstr "Realiza la eliminación de opciones de bucle."

#: common.opt:2780
msgid "Perform loop splitting."
msgstr "Realiza la división de bucles."

#: common.opt:2784
msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
msgstr ""

#: common.opt:2788
msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
msgstr "Sólo genera tablas de desenredo para manejo de excepciones."

#: common.opt:2792
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
msgstr "Usa el enlazador bfd eb lugar del predeterminado."

#: common.opt:2796
msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
msgstr "Usa el enlazador de oro eb lugar del predeterminado."

#: common.opt:2800
#, fuzzy
#| msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
msgstr "Usa el enlazador de oro eb lugar del predeterminado."

#: common.opt:2812
msgid "Perform variable tracking."
msgstr "Realiza seguimiento de variables."

#: common.opt:2820
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
msgstr "Realiza seguimiento de variables con asignación de anotaciones."

#: common.opt:2826
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
msgstr "Cambia -fvar-tracking-assignments."

#: common.opt:2834
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
msgstr "Realiza el seguimiento de variables y también marca las variables que no se inicializaron."

#: common.opt:2839
msgid "Enable vectorization on trees."
msgstr "Activa la vectorización en árboles."

#: common.opt:2847
msgid "Enable loop vectorization on trees."
msgstr "Activa la vectorización de bucles en árboles."

#: common.opt:2851
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
msgstr "Activa la vectorización de bloque básico (SLP) en árboles."

#: common.opt:2855
#, fuzzy
#| msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
msgstr "Especifica el modelo de coste para vectorización. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tEspecifica el modelo de coste para vectorización."

#: common.opt:2859
msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
msgstr "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tEspecifica el modelo de coste de la vectorización para código marcado con directiva simd."

#: common.opt:2875
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "Activa el modelo de coste de vectorizador dinámico.  Se preserva por compatibilidad hacia atrás."

#: common.opt:2883
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Activa la propagación de copia de la información escalar-evolución."

#: common.opt:2893
msgid "Add extra commentary to assembler output."
msgstr "Agrega comentarios extra a la salida de ensamblador."

#: common.opt:2897
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tEstablece la visibilidad de símbolos por defecto."

#: common.opt:2916
msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr "Valida los punteros vtable antes de usarlos."

#: common.opt:2932
msgid "Output vtable verification counters."
msgstr "Contadores de verificación de vtable de salida."

#: common.opt:2936
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr "Información sobre los conjuntos de vectores de verificación de vtable de salida."

#: common.opt:2940
msgid "Use expression value profiles in optimizations."
msgstr "Usa perfiles de valor de expresión en las optimizaciones."

#: common.opt:2944
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
msgstr "Construye redes y divide usos no relacionados de una sola variable."

#: common.opt:2948
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
msgstr "Activa la eliminación de código muerto condicional para llamadas internas."

#: common.opt:2952
msgid "Perform whole program optimizations."
msgstr "Realiza optimizaciones del programa completo."

# wraps around? No entiendo bien. cfuga
#: common.opt:2956
msgid "Assume pointer overflow wraps around."
msgstr "Asume que el desbordamiento de punteros se envuelve."

# wraps around? No entiendo bien. cfuga
#: common.opt:2960
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
msgstr "Asume que el desbordamiento aritmético con signo se envuelve."

#: common.opt:2964
msgid "Put zero initialized data in the bss section."
msgstr "Pone los datos inicializados a cero en la sección bss."

#: common.opt:2968
msgid "Generate debug information in default format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato por defecto."

#: common.opt:2972
#, fuzzy
#| msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
msgstr "Asume soporte del ensamblador para las directivas .loc (DWARF2+)"

#: common.opt:2976
#, fuzzy
#| msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
msgstr "Asume soporte del ensamblador para visualización en las directivas .loc (DWARF2+)"

#: common.opt:2996
msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
msgstr "Registro DW_AT_decl_column y DW_AT_call_column en DWARF."

#: common.opt:3000
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
msgstr "Genera información de depuración en la versión predeterminada del formato DWARF."

#: common.opt:3004
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato DWARF v2 (o posterior)."

#: common.opt:3008
msgid "Generate debug information in default extended format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato extendido por defecto."

#: common.opt:3012
#, fuzzy
#| msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
msgstr "Genera información extendida sobre el punto de entrada para funciones en línea"

#: common.opt:3016
msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
msgstr ""

#: common.opt:3024
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr "No genera nombres públicos DWARF y secciones de tipos públicos."

#: common.opt:3028
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr "Genera nombres públicos DWARF y secciones de tipos públicos."

#: common.opt:3032
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr "Genera nombres públicos DWARF y secciones de tipos públicos con extensiones GNU."

#: common.opt:3036
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "Guarda las opciones de la línea de órdenes de gcc en DW_AT_producer de DWARF."

#: common.opt:3040
msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
msgstr "Genera información de depuración en ficheros .dwo separados."

#: common.opt:3044
msgid "Generate debug information in STABS format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato STABS."

#: common.opt:3048
msgid "Generate debug information in extended STABS format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato STABS extendido."

#: common.opt:3052
msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
msgstr ""

#: common.opt:3056
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
msgstr "No emite adiciones DWARF más allá de la versión seleccionada."

#: common.opt:3060
msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
msgstr ""

#: common.opt:3064
msgid "Toggle debug information generation."
msgstr "Cambia la generación de información de depuración."

#: common.opt:3068
msgid "Augment variable location lists with progressive views."
msgstr ""

#: common.opt:3075
msgid "Generate debug information in VMS format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato VMS."

#: common.opt:3079
msgid "Generate debug information in XCOFF format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato XCOFF."

#: common.opt:3083
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
msgstr "Genera información de depuración en el formato XCOFF extendido."

#: common.opt:3101
msgid "Generate compressed debug sections."
msgstr "Genera secciones de depuración comprimidas."

#: common.opt:3105
msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
msgstr "-gz=<formato>\tGenera secciones de depuración comprimidas en formato <formato>."

#: common.opt:3112
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
msgstr "-iplugindir=<dir>\tDefine <dir> como el directorio de plugins por defecto."

#: common.opt:3116
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
msgstr "-imultilib <dir>\tDefine <dir> como el subdirectorio de inclusión de multilib."

#: common.opt:3141
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
msgstr "-o <fichero>\tColoca la salida en el <fichero>."

#: common.opt:3145
msgid "Enable function profiling."
msgstr "Activa el análisis de perfil de las funciones."

#: common.opt:3155
msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
msgstr "Como -pedantic pero los muestra como errores."

#: common.opt:3195
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
msgstr "No muestra las funciones compiladas o el tiempo transcurrido."

#: common.opt:3227
msgid "Enable verbose output."
msgstr "Activa la salida detallada."

#: common.opt:3231
msgid "Display the compiler's version."
msgstr "Muestra la versión del compilador."

#: common.opt:3235
msgid "Suppress warnings."
msgstr "Suprime avisos."

#: common.opt:3245
msgid "Create a shared library."
msgstr "Crea una biblioteca compartida."

#: common.opt:3290
msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "No genera un ejecutable independiente de posición enlazado dinámicamente."

#: common.opt:3294
msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
msgstr "Genera un ejecutable independiente de posición enlazado dinámicamente."

#: common.opt:3298
msgid "Create a static position independent executable."
msgstr "Genera un ejecutable independiente de posición estático."

#: common.opt:3305
msgid "Use caller save register across calls if possible."
msgstr "Usa registro de guarda de invocador entre llamadas si es posible."

#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342
#: cp/cvt.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "no se usa el valor calculado"

#: go/gofrontend/expressions.cc:665
msgid "invalid use of type"
msgstr "uso no válido del tipo"

#: go/gofrontend/expressions.cc:3086 go/gofrontend/expressions.cc:3102
msgid "constant refers to itself"
msgstr "la constante se refiere a sí misma"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4023 go/gofrontend/expressions.cc:4508
msgid "expected pointer"
msgstr "se esperaba un puntero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4479
msgid "expected numeric type"
msgstr "se esperaba un tipo numérico"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4484
msgid "expected boolean type"
msgstr "se esperaba un tipo booleano"

#: go/gofrontend/expressions.cc:4489 c/c-parser.c:14233 c/c-parser.c:14240
#: cp/parser.c:34448 cp/parser.c:34455
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer"
msgstr "se esperaba un entero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6149
msgid "invalid comparison of nil with nil"
msgstr "comparación no válida de nil con nil"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6155 go/gofrontend/expressions.cc:6173
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "tipos incompatibles en la expresión binaria"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6193
msgid "integer division by zero"
msgstr "división entera por cero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6201
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "desplazamiento de un operando que no es entero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6204 go/gofrontend/expressions.cc:6208
#: go/gofrontend/expressions.cc:6216
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "la cuenta de desplazamiento no es un entero sin signo"

#: go/gofrontend/expressions.cc:6221
msgid "negative shift count"
msgstr "cuenta de desplazamiento negativa"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7044
msgid "object is not a method"
msgstr "el objeto no es un método"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7061
msgid "method type does not match object type"
msgstr "el tipo de método no coincide con el tipo de objeto"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7455
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "uso no válido de %<..%> con la función interna"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7466
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "uso no válido de valor de método como argumento de Offsetof"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7480
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
msgstr "el argumento de Offsetof implica indirección de un campo empotrado"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7505 go/gofrontend/expressions.cc:7542
#: go/gofrontend/expressions.cc:7709 go/gofrontend/expressions.cc:8893
#: go/gofrontend/expressions.cc:9042 go/gofrontend/expressions.cc:9088
#: go/gofrontend/expressions.cc:9123 go/gofrontend/expressions.cc:9199
#: go/gofrontend/expressions.cc:10456 go/gofrontend/expressions.cc:10473
#: go/gofrontend/expressions.cc:10489
msgid "not enough arguments"
msgstr "faltan argumentos"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7507 go/gofrontend/expressions.cc:7544
#: go/gofrontend/expressions.cc:8898 go/gofrontend/expressions.cc:9025
#: go/gofrontend/expressions.cc:9047 go/gofrontend/expressions.cc:9128
#: go/gofrontend/expressions.cc:9201 go/gofrontend/expressions.cc:10023
#: go/gofrontend/expressions.cc:10461 go/gofrontend/expressions.cc:10475
#: go/gofrontend/expressions.cc:10496
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7546
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr "el argumento 1 debe ser un mapa"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7739
msgid "invalid type for make function"
msgstr "tipo no válido para la función make"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7752
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr "se requiere longitud al alojar una rebanada"

#: go/gofrontend/expressions.cc:7796
msgid "len larger than cap"
msgstr ""

#: go/gofrontend/expressions.cc:7805
msgid "too many arguments to make"
msgstr "demasiados argumentos para make"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8942
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "el argumento debe ser matriz o rebanada o canal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8952
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr "el argumento debe ser cadena o matriz o rebanada o mapa o canal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:8998
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "no se admite el tipo de argumento para la función interna"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9009
msgid "argument must be channel"
msgstr "el argumento debe ser canal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9011
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr "no se puede cerrar un canal de sólo recepción"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9033
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "el argumento debe ser una referencia de campo"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9063
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "el argumento izquierdo debe ser una rebanada"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9071
msgid "element types must be the same"
msgstr "los tipos de elemento deben ser el mismo"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9076
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "el primer argumento debe ser []byte"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9079
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr "el segundo argumento debe ser una rebanada o una cadena"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9191
msgid "argument must have complex type"
msgstr "el argumento debe tener tipo complejo"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9210
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "los argumentos complejos deben tener tipos idénticos"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9212
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "los argumentos complejos deben tener tipo de coma flotante"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9776 go/gofrontend/expressions.cc:10402
#: go/gofrontend/expressions.cc:10775
msgid "expected function"
msgstr "se esperaba función"

#: go/gofrontend/expressions.cc:9804
msgid "multiple-value argument in single-value context"
msgstr "argumento de valor múltiple en un contexto de un solo valor"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10027
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgstr "uso no válido de %<...%> con algo que no es rebanada"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10410
msgid "function result count mismatch"
msgstr "el número de resultados de la función no cuadra"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10428
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr "tipo incompatible para el receptor"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10446
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
msgstr "uso no válido de %<...%> en la llamada a la función que no es variadic"

#: go/gofrontend/expressions.cc:10784 go/gofrontend/expressions.cc:10798
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "el número de resultados no coincide con el número de valores"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11102 go/gofrontend/expressions.cc:11649
msgid "index must be integer"
msgstr "el índice debe ser entero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11110 go/gofrontend/expressions.cc:11657
msgid "slice end must be integer"
msgstr "el final de la rebanada debe ser entero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11118
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "la capacidad de la rebanada debe ser entero"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11168 go/gofrontend/expressions.cc:11691
msgid "inverted slice range"
msgstr "rango de rodaja invertido"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11211
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr "rebanada con valor que no es direccionable"

#: go/gofrontend/expressions.cc:11919
msgid "incompatible type for map index"
msgstr "tipo incompatibles para el índice de mapa"

#: go/gofrontend/expressions.cc:12289
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr "se esperaba interfaz o puntero a interfaz"

#: go/gofrontend/expressions.cc:13010
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "demasiadas expresiones para struct"

#: go/gofrontend/expressions.cc:13023
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "faltan expresiones para struct"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14786 go/gofrontend/statements.cc:1618
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr "la aserción de tipo sólo es válida para los tipos de interfaz"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14798
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr "aserción de tipo imposible: el tipo no implementa interfaz"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14968 go/gofrontend/expressions.cc:14988
#: go/gofrontend/statements.cc:1465
msgid "expected channel"
msgstr "se esperaba canal"

#: go/gofrontend/expressions.cc:14993 go/gofrontend/statements.cc:1470
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr "recepción no válida en canal de sólo envío"

#: go/gofrontend/parse.cc:3117
msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
msgstr "se requieren paréntesis alrededor de esta literal compuesta para eviar ambigüedad en la decodificación"

#: go/gofrontend/parse.cc:4681
msgid "cannot fallthrough final case in switch"
msgstr ""

#: go/gofrontend/statements.cc:840
msgid "invalid left hand side of assignment"
msgstr "lado izquierdo de la asignación no válido"

#: go/gofrontend/statements.cc:851 go/gofrontend/statements.cc:1181
msgid "use of untyped nil"
msgstr "uso de nil sin tipo"

#: go/gofrontend/statements.cc:1303
msgid "expected map index on right hand side"
msgstr "se esperaba un índice de mapa en el lado derecho"

#: go/gofrontend/statements.cc:2761 go/gofrontend/statements.cc:2791
msgid "not enough arguments to return"
msgstr "faltan argumentos para devolver"

#: go/gofrontend/statements.cc:2769
msgid "return with value in function with no return type"
msgstr "devolución con valor en una función sin tipo de devolución"

#: go/gofrontend/statements.cc:2797
msgid "too many values in return statement"
msgstr "demasiados valores en la declaración de devolución"

#: go/gofrontend/statements.cc:3214
msgid "expected boolean expression"
msgstr "se esperaba una expresión booleana"

#: go/gofrontend/statements.cc:4311
msgid "cannot type switch on non-interface value"
msgstr "no se puede cambiar el tipo en valores que no son de interfaz"

#: go/gofrontend/statements.cc:4446
msgid "incompatible types in send"
msgstr "tipos incompatibles en send"

#: go/gofrontend/statements.cc:4451
msgid "invalid send on receive-only channel"
msgstr "envío no válido en canal de sólo recepción"

#: go/gofrontend/statements.cc:5461
msgid "too many variables for range clause with channel"
msgstr "demasiadas variables para la cláusula de rango con canal"

#: go/gofrontend/statements.cc:5468
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
msgstr "la cláusula de rango debe tener tipo matriz, rebanada, cadena, mapa o canal"

#: go/gofrontend/types.cc:532
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
msgstr "comparación no válida de tipo que no es ordenado"

#: go/gofrontend/types.cc:548
msgid "slice can only be compared to nil"
msgstr "la rebanada sólo se puede comparar con nil"

#: go/gofrontend/types.cc:550
msgid "map can only be compared to nil"
msgstr "el mapa sólo se puede comparar con nil"

#: go/gofrontend/types.cc:552
msgid "func can only be compared to nil"
msgstr "la función sólo se puede comparar con nil"

#: go/gofrontend/types.cc:558
#, c-format
msgid "invalid operation (%s)"
msgstr "operación no válida (%s)"

#: go/gofrontend/types.cc:581
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
msgstr "comparación no válida de tipo que no es comparable"

#: go/gofrontend/types.cc:594
msgid "invalid comparison of generated struct"
msgstr "comparación no válida de struct generado"

#: go/gofrontend/types.cc:605
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
msgstr "comparación no válida de struct que no es comparable"

#: go/gofrontend/types.cc:615
msgid "invalid comparison of generated array"
msgstr "comparación no válida de matriz generada"

#: go/gofrontend/types.cc:622
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
msgstr "comparación no válida de matriz que no es comparable"

#: go/gofrontend/types.cc:650
msgid "multiple-value function call in single-value context"
msgstr "llamada a función de valor múltiple en un contexto de un solo valor"

#: go/gofrontend/types.cc:734
msgid "need explicit conversion"
msgstr "necesita conversión implícita"

#: go/gofrontend/types.cc:742
#, c-format
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "no se puede usar el tipo %s como tipo %s"

#: go/gofrontend/types.cc:778
#, fuzzy
#| msgid "conversion from NaN to int"
msgid "conversion from normal type to notinheap type"
msgstr "conversión de NaN a int"

#: go/gofrontend/types.cc:4518
msgid "different receiver types"
msgstr "tipos de receptor diferentes"

#: go/gofrontend/types.cc:4541 go/gofrontend/types.cc:4554
#: go/gofrontend/types.cc:4568
msgid "different number of parameters"
msgstr "número diferente de parámetros"

#: go/gofrontend/types.cc:4561
msgid "different parameter types"
msgstr "tipos de parámetro diferentes"

#: go/gofrontend/types.cc:4576
msgid "different varargs"
msgstr "varargs diferentes"

#: go/gofrontend/types.cc:4589 go/gofrontend/types.cc:4602
#: go/gofrontend/types.cc:4616
msgid "different number of results"
msgstr "número diferente de resultados"

#: go/gofrontend/types.cc:4609
msgid "different result types"
msgstr "tipos de resultado diferentes"

#: go/gofrontend/types.cc:8889
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr "se necesita conversión explícita; falta el método %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:8907 go/gofrontend/types.cc:9050
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "tipo incompatible para el método %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:8911 go/gofrontend/types.cc:9054
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "tipo incompatible para el método %s%s%s (%s)"

#: go/gofrontend/types.cc:8990 go/gofrontend/types.cc:9003
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr "el puntero a tipo de interfaz no tiene métodos"

#: go/gofrontend/types.cc:8992 go/gofrontend/types.cc:9005
msgid "type has no methods"
msgstr "el tipo no tiene métodos"

#: go/gofrontend/types.cc:9026
#, c-format
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "método ambiguo %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:9029
#, c-format
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "falta el método %s%s%s"

#: go/gofrontend/types.cc:9071
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr "el método %s%s%s requiere un receptor de puntero"

#: go/gofrontend/types.cc:9089
#, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr "el método %s%s%s está marado go:nointerface"

#: attribs.c:440
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
msgstr ""

#: attribs.c:446
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
msgstr "Se hace caso omiso del atributo %qE debido a un conflicto con el atributo %qs"

#: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411
#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration here"
msgstr "declaración previa aquí"

#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
#: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3141 objc/objc-act.c:4969
#: objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:8129 objc/objc-act.c:8180
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo %qE"

#: attribs.c:571
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo de alcance %<%E::%E%>"

#: attribs.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
msgstr "se especificó el número equivocado de argumentos para el atributo %qE"

#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo"

#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244
#, gcc-internal-format
msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
msgstr "un atributo que atañe a un especificador de tipo se descarta"

#: attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute does not apply to types"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a tipos"

#: attribs.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a tipos de funciones"

#: attribs.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "se descartan los atributos de tipo después de que el tipo ya se definió"

#: attribs.c:724 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
#: c-family/c-attribs.c:735 c-family/c-attribs.c:754 c-family/c-attribs.c:772
#: c-family/c-attribs.c:802 c-family/c-attribs.c:823 c-family/c-attribs.c:844
#: c-family/c-attribs.c:885 c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:932
#: c-family/c-attribs.c:949 c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:991
#: c-family/c-attribs.c:1006 c-family/c-attribs.c:1034
#: c-family/c-attribs.c:1051 c-family/c-attribs.c:1069
#: c-family/c-attribs.c:1093 c-family/c-attribs.c:1131
#: c-family/c-attribs.c:1154 c-family/c-attribs.c:1171
#: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:1221
#: c-family/c-attribs.c:1242 c-family/c-attribs.c:1269
#: c-family/c-attribs.c:1299 c-family/c-attribs.c:1336
#: c-family/c-attribs.c:1389 c-family/c-attribs.c:1455
#: c-family/c-attribs.c:1513 c-family/c-attribs.c:1602
#: c-family/c-attribs.c:1632 c-family/c-attribs.c:1683
#: c-family/c-attribs.c:2223 c-family/c-attribs.c:2260
#: c-family/c-attribs.c:2321 c-family/c-attribs.c:2562
#: c-family/c-attribs.c:2640 c-family/c-attribs.c:2791
#: c-family/c-attribs.c:2810 c-family/c-attribs.c:2975
#: c-family/c-attribs.c:3032 c-family/c-attribs.c:3059
#: c-family/c-attribs.c:3114 c-family/c-attribs.c:3294
#: c-family/c-attribs.c:3315 c-family/c-attribs.c:3428
#: c-family/c-attribs.c:3695 c-family/c-attribs.c:3713
#: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775
#: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913
#: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023
#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898
#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698
#: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483
#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272
#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788
#: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748
#: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368
#: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410
#: brig/brig-lang.c:484 lto/lto-lang.c:286
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo %qE"

#: attribs.c:995
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
msgstr "falta el atributo %<target%> para %qD multiversionado"

#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581
#: cp/decl.c:3003
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "declaración previa de %qD"

#: attribs.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT después de la definición"

#: attribs.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr "%q+D se declaró anteriormente con el atributo dllimport: se descarta dllimport"

#: attribs.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport después de ser referenciado con enlace dllimport"

#: attribs.c:1585
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr "%q+D se redeclara sin el atributo dllimport: se descarta el dllimport previo"

#: attribs.c:1666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "la función inline %q+D se declara como dllimport: se descarta el atributo"

#: attribs.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la definición de la función %q+D se marca como dllimport"

#: attribs.c:1682
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "la definición de la variable %q+D se marca como dllimport"

#: attribs.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
msgstr "se requiere enlace externo para el símbolo %q+D debido al atributo %qE"

#: attribs.c:1727
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
msgstr "%qE implica visibilidad por defecto, pero %qD ya se había declarado con una visibilidad diferente"

#: attribs.c:1984
#, gcc-internal-format
msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: attribs.c:1990 attribs.c:2010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was declared here"
msgid "%qD target declared here"
msgstr "%qD se declaró aquí"

#: attribs.c:2004
#, gcc-internal-format
msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: auto-profile.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "offset exceeds 16 bytes"
msgstr "el desplazamiento excede 16 bytes"

#: auto-profile.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "Not expected TAG."
msgstr "No se esperaba TAG."

#: auto-profile.c:930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open profile file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de perfil %s"

#: auto-profile.c:936
#, gcc-internal-format
msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
msgstr "El número mágico de perfil AutoFDO no cuadra"

#: auto-profile.c:944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
msgstr "La versión %u de perfil AutoFDO no cuadra con %u"

#: auto-profile.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read string table from %s"
msgstr "no se puede leer la tabla de cadenas de %s"

#: auto-profile.c:964
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read function profile from %s"
msgstr "no se puede leer el perfil de función de %s"

#: bt-load.c:1562
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "la optimización de carga de registro objetivo no se pensó para ser ejecutada dos veces"

#: builtins.c:558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD source argument is the same as destination"
msgid "%qs argument missing terminating nul"
msgstr "el argumento origen %qD es el mismo que el destino"

#: builtins.c:561 builtins.c:3132 builtins.c:3186 gimple-ssa-sprintf.c:2980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %qD declared here"
msgid "referenced argument declared here"
msgstr "el argumento %qD se declara aquí"

#: builtins.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
msgstr "el desplazamiento %qwi fuera de los límites de la constante de cadena"

#: builtins.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_prefetch%> debe ser una constante"

#: builtins.c:1397
#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "el segundo argumento para %<__builtin_prefetch%> es no válido; se usa cero"

#: builtins.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "el tercer argumento de %<__builtin_prefetch%> debe ser una constante"

#: builtins.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "el tercer argumento para %<__builtin_prefetch%> es no válido; se usa cero"

#: builtins.c:3097 builtins.c:3511 calls.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el límite %E especificado excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: builtins.c:3125
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño %wu del objeto de destino"

#: builtins.c:3127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %wu y %wu excede el tamaño %wu del destino"

#: builtins.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el límite %E especificado excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: builtins.c:3179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %wu y %wu excede el tamaño %wu del destino"

#: builtins.c:3181
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %wu y %wu excede el tamaño %wu del destino"

#: builtins.c:3411
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el tamaño especificado %E excede el tamaño máximo %E del objeto"

#: builtins.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el tamaño especificado entre %E y %E excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: builtins.c:3454 builtins.c:3469
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr "%K%qD: escribir %E bytes o más en una región de tamaño %E desborda el destino"

#: builtins.c:3460
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr[0] "%K%qD: escribir %E byte en una región de tamaño %E desborda el destino"
msgstr[1] "%K%qD: escribir %E bytes en una región de tamaño %E desborda el destino"

#: builtins.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr "%K%qD: escribir entre %E y %E bytes en una región de tamaño %E desborda el destino"

#: builtins.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %E y %E excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: builtins.c:3532
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
msgstr "%K%qD: el límite %E especificado excede el tamaño del destino %E"

#: builtins.c:3538
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %E y %E excede el tamaño del destino %E"

#: builtins.c:3560
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
msgstr[0] "%K%qD leyendo %E byte en una región de tamaño %E"
msgstr[1] "%K%qD leyendo %E bytes en una región de tamaño %E"

#: builtins.c:3567
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
msgstr "%K%qD leyendo %E o más bytes en una región de tamaño %E"

#: builtins.c:3573
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
msgstr "%K%qD leyendo entre %E y %E bytes en una región de tamaño %E"

#: builtins.c:4247 builtins.c:4316
#, gcc-internal-format
msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
msgstr "el límite de %K%qD %E especificado es igual al tamaño del destino"

#: builtins.c:5160 gimplify.c:3287
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "faltan argumentos para la función %<va_start%>"

#: builtins.c:5260
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %qD"
msgstr "argumento no válido para %qD"

#: builtins.c:5273
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %qD"
msgstr "no se admite el argumento para %qD"

#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
#. beyond the current one exists or can be safely reached.
#: builtins.c:5281
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
msgstr "llamar a %qD con un argumento distinto de cero es arriesgado"

#: builtins.c:5609
#, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "ambos argumentos de %<__builtin_clear_cache%> deben ser punteros"

#: builtins.c:5708
#, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "se generó un trampolín para la función anidada %qD"

#: builtins.c:6060 builtins.c:6073
#, gcc-internal-format
msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr "%qD cambió su semántica en GCC 4.4"

#: builtins.c:6179
#, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
msgstr ""

#: builtins.c:6187
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument to builtin"
msgstr "argumento de modelo de memoria no válido para la función interna"

#: builtins.c:6248 builtins.c:6375
#, gcc-internal-format
msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr "la falla de modelo de memoria no puede ser más fuerte que el modelo de memoria exitoso para %<__atomic_compare_exchange%>"

#: builtins.c:6256 builtins.c:6383
#, gcc-internal-format
msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
msgstr "falla de modelo de memoria no válido para %<__atomic_compare_exchange%>"

#: builtins.c:6441
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
msgstr "modelo de memoria no válido para %<__atomic_load%>"

#: builtins.c:6473 builtins.c:6666
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
msgstr "modelo de memoria no válido para %<__atomic_store%>"

#: builtins.c:6787
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
msgstr "el argumento 1 para __atomic_always_lock_free no es una constante"

#: builtins.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
msgstr "el argumento 1 para __atomic_is_lock_free no es un entero"

#: builtins.c:6893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
msgstr "no se admite __builtin_thread_pointer en este objetivo"

#: builtins.c:6913
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
msgstr "no se admite __builtin_set_thread_pointer en este objetivo"

#: builtins.c:6972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgid "%qs only supported in OpenACC code"
msgstr "-mrelax sólo se admite pare el PIC de RTP"

#: builtins.c:6979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant argument out of range for %qs"
msgid "non-constant argument 0 to %qs"
msgstr "el argumento constante está fuera de rango para %qs"

#: builtins.c:6991
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument %qs to %qs"
msgid "illegal argument 0 to %qs"
msgstr "argumento %qs no válido para %qs"

#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:7419 expr.c:10995
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
msgstr "%Kuso no válido de %<__builtin_va_arg_pack ()%>"

#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr "%Kuso no válido de %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"

#: builtins.c:7719
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_longjump%> debe ser 1"

#: builtins.c:8616
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "el formato objetivo no soporta infinito"

#: builtins.c:10227
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "se usó %<va_start%> en una función con argumentos fijos"

#: builtins.c:10235
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "número erróneo argumentos para la función %<va_start%>"

#: builtins.c:10250
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "se llamó a %<__builtin_next_arg%> sin un argumento"

#: builtins.c:10255
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para la función %<__builtin_next_arg%>"

#: builtins.c:10287
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "el segundo parámetro de %<va_start%> no es el último argumento nombrado"

#: builtins.c:10300
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr "la conducta es indefinida cuando el segundo parámetro de %<va_start%> se declara con almacenamiento %<register%>"

#: builtins.c:10329
#, gcc-internal-format
msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
msgstr "%Kel primer argumento de %qD debe ser un puntero, el segundo una constante entera"

#: builtins.c:10342
#, gcc-internal-format
msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "%Kel último argumento de %qD no es una constante entera entre 0 y 3"

#: builtins.c:10621
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr "%Kse intenta liberar un objeto %qD que no es de pila"

#: builtins.c:10624
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr "%Kse intenta liberar un objeto que no es de pila"

#: calls.c:1367
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, negativo"

#: calls.c:1385
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value is zero"
msgstr "el valor del %Kargumento %i es cero"

#: calls.c:1403
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: calls.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
msgstr "el %Kargumento %i, rango [%E, %E], es negativo"

#: calls.c:1424
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
msgstr "%Kargumento %i, rango [%E, %E], supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: calls.c:1454
#, gcc-internal-format
msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
msgstr "el %Kproducto %<%E * %E%> de los argumentos %i y %i supera %<SIZE_MAX%>"

#: calls.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
msgstr "el %Kproducto %<%E * %E%> de los argumentos %i y %i supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: calls.c:1471 calls.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
msgstr "el argumento %i está dentro del rango [%E, %E]"

#: calls.c:1485
#, gcc-internal-format
msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
msgstr "en una llamada a la función de reserva interna %qD"

#: calls.c:1488
#, gcc-internal-format
msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
msgstr "en una llamada a la función de reserva %qD declarada aquí"

#: calls.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
msgstr "%K%qD: el límite %E especificado excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: calls.c:1800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
msgstr "%qD no se declaró %<constexpr%>"

#: calls.c:1806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
msgstr "%qD no se declaró %<constexpr%>"

#: calls.c:1812
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
msgstr "%qD no se declaró %<constexpr%>"

#: calls.c:1822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
msgstr "%qD no se declaró %<constexpr%>"

#: calls.c:1827
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD declared here"
msgstr "el argumento %qD se declara aquí"

#: calls.c:1841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot tail-call: %s"
msgstr "llamada al extremo imposible: %s"

#: calls.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "la llamada a la función tiene valor agregado"

#: calls.c:4075
#, gcc-internal-format
msgid "passing too large argument on stack"
msgstr "pasando argumento demasiado grande a la pila"

#: cfgexpand.c:1690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects is too large"
msgstr "el tamaño total de los objetos locales es demasiado grande"

#: cfgexpand.c:1693 function.c:1008 varasm.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "el tamaño de la variable %q+D es demasiado grande"

#: cfgexpand.c:1705
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
msgstr "no se puede reservar espacio en la pila para la variable %q+D, función desnuda."

#: cfgexpand.c:2815
#, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "demasiadas alternativas en %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2822
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "las restricciones de operandos para %<asm%> difieren en el número de alternativas"

#: cfgexpand.c:2843
#, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr "el especificador asm para la variable %qE genera un conflicto con la lista de sobreescritura de asm"

#. ??? Diagnose during gimplification?
#: cfgexpand.c:2874
#, gcc-internal-format
msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
msgstr "registro PIC sobreescrito por %qs en %<asm%>"

#: cfgexpand.c:2883
#, gcc-internal-format
msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
msgstr ""

#: cfgexpand.c:2885
#, gcc-internal-format
msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
msgstr ""

#: cfgexpand.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "más de %d operandos en %<asm%>"

#. ??? Diagnose during gimplification?
#: cfgexpand.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nombre de registro %qs desconocido en %<asm%>"

#: cfgexpand.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgid "invalid hard register usage between output operands"
msgstr "reemplazo de registro Z no válido para la insn"

#: cfgexpand.c:3093
#, gcc-internal-format
msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
msgstr ""

#: cfgexpand.c:3098
#, gcc-internal-format
msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
msgstr ""

#: cfgexpand.c:3175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "el número de salida %d no es directamente direccionable"

#: cfgexpand.c:3256
#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "el operando asm %d probablemente no coincide con las restricciones"

#: cfgexpand.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de salida"

#: cfgexpand.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "la sobreescritura asm genera un conflicto con el operando de entrada"

#: cfgexpand.c:6387
#, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "el protector de pila no protege las variables locales: almacenamiento temporal de longitud variable"

#: cfgexpand.c:6391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr "el protector de pila no protege la función: todas las matrices locales son de longitud menor a %d bytes"

#: cfghooks.c:111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d en el lugar equivocado"

#: cfghooks.c:117
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "el prev_bb de %d debe ser %d, no %d"

#: cfghooks.c:134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
msgstr "verify_flow_info: El bloque %i tiene loop_father, pero no hay bucles"

#: cfghooks.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
msgstr "verify_flow_info: El bloque %i carece de loop_father"

#: cfghooks.c:146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
msgstr "verify_flow_info: Cuenta errónea del bloque %i"

#: cfghooks.c:154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
msgstr "verify_flow_info: Cuenta errónea del bloque %i"

#: cfghooks.c:162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Borde duplicado %i->%i"

#: cfghooks.c:171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
msgstr "Probabilidad del borde %i->%i no inicializada"

#: cfghooks.c:177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Probabilidad errónea del borde %i->%i"

#: cfghooks.c:189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: El borde scc del bloque básico %d está corrupto"

#: cfghooks.c:203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "cantidad errónea de bordes de ramificación después del salto incondicional %i"

#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "el borde pred del bloque básico %d está corrupto"

#: cfghooks.c:223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "su dest_idx debería ser %d, no %d"

#: cfghooks.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "las listas de borde del bloque básico %i están corruptas"

#: cfghooks.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "falló verify_flow_info"

#: cfghooks.c:323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
msgstr "%s no admite dump_bb_for_graph"

#: cfghooks.c:366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch"

#: cfghooks.c:386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
msgstr "%s no admite can_remove_branch_p"

#: cfghooks.c:480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s no admite redirect_edge_and_branch_force"

#: cfghooks.c:518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s no admite split_block"

#: cfghooks.c:584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s no admite move_block_after"

#: cfghooks.c:597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s no admite delete_basic_block"

#: cfghooks.c:643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s no admite split_edge"

#: cfghooks.c:716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s no admite create_basic_block"

#: cfghooks.c:757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s no admite can_merge_blocks_p"

#: cfghooks.c:768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s no admite predict_edge"

#: cfghooks.c:777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s no admite predicted_by_p"

#: cfghooks.c:791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s no admite merge_blocks"

#: cfghooks.c:872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s no admite make_forwarder_block"

#: cfghooks.c:1021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support force_nonfallthru"
msgstr "%s no admite force_nonfallthru"

#: cfghooks.c:1055
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s no admite can_duplicate_block_p"

#: cfghooks.c:1077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s no admite duplicate_block"

#: cfghooks.c:1152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s no admite block_ends_with_call_p"

#: cfghooks.c:1163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s no admite block_ends_with_condjump_p"

#: cfghooks.c:1181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s no admite flow_call_edges_add"

#: cfgloop.c:1388
#, gcc-internal-format
msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
msgstr ""

#: cfgloop.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "corrupt loop tree root"
msgstr "raíz de árbol de bucle corrupta"

#: cfgloop.c:1414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d marked for removal"
msgstr "bucle con encabecado %d marcado para borrar"

#: cfgloop.c:1419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d not in loop tree"
msgstr "el bucle con encabezado %d no está en el árbol del bucle"

#: cfgloop.c:1425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
msgstr "el no-bucle con encabezado %d no está marcado para borrarse"

#: cfgloop.c:1439
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "removed loop %d in loop tree"
msgstr "se ha borrado el bucle %d en el árbol del bucle"

#: cfgloop.c:1447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "el tamaño del bucle %d debe ser %d, no %d"

#: cfgloop.c:1458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d does not belong to loop %d"
msgstr "el bb %d no pertenece al bucle %d"

#: cfgloop.c:1470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
msgstr "bb %d tiene el bucle padre %d; debería ser el bucle %d"

#: cfgloop.c:1486
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
msgstr "el encabezado del bucle %d no es un encabezado de bucle"

#: cfgloop.c:1492
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
msgstr "el encabezado del bucle %d no tiene exactamente 2 entradas"

#: cfgloop.c:1499
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
msgstr "el cerrojo del bucle %d no tiene un borde a su encabezado"

#: cfgloop.c:1504
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
msgstr "el cerrojo del bucle %d no está dominado por su encabezado"

#: cfgloop.c:1512
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "el cerrojo del bucle %d no tiene exactamente 1 sucesor"

#: cfgloop.c:1517
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
msgstr "el cerrojo del bucle %d no tiene un encabezado como sucesor"

#: cfgloop.c:1522
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
msgstr "el cerrojo del bucle %d no pertenece directamente a él"

#: cfgloop.c:1528
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
msgstr "el encabezado del bucle %d no pertenece directamente a él"

#: cfgloop.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "el cerrojo del bucle %d está marcado como parte de una región irreducible"

#: cfgloop.c:1568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "el bloque básico %d se debe marcar como irreducible"

#: cfgloop.c:1574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "el bloque básico %d no se debe marcar como irreducible"

#: cfgloop.c:1582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "el borde de %d a %d se debe marcar como irreducible"

#: cfgloop.c:1589
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "el borde de %d a %d no se debe marcar como irreducible"

#: cfgloop.c:1603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
msgstr "cabeza corrupta de la lista de salidas del bucle %d"

#: cfgloop.c:1621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted exits list of loop %d"
msgstr "lista de salidas corrupta del bucle %d"

#: cfgloop.c:1630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
msgstr "lista de salidas no vacía del bucle %d, pero no se graban las salidas"

#: cfgloop.c:1657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "exit %d->%d not recorded"
msgstr "no se grabó la salida %d->%d"

#: cfgloop.c:1680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
msgstr "lista errónea de bucles terminados para el borde %d->%d"

#: cfgloop.c:1689
#, gcc-internal-format
msgid "too many loop exits recorded"
msgstr "se grabaron demasiadas salidas de bucle"

#: cfgloop.c:1700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr "se grabaron %d salidas para el bucle %d (teniendo %d salidas)"

#: cfgrtl.c:2357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
msgstr "el bloque básico no frío %d es alcanzable solo por caminos que cruzan la partición fría"

#: cfgrtl.c:2429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "se encontraron múltiples transiciones caliente/frío (bb %i)"

#: cfgrtl.c:2437
#, gcc-internal-format
msgid "partition found but function partition flag not set"
msgstr "partición encontrada pero el indicador de partición de función no está puesto"

#: cfgrtl.c:2476
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB está puesto pero cfg probablemente no"

#: cfgrtl.c:2485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB no coincide con la configuración %i %i"

#: cfgrtl.c:2507
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
msgstr "se establece EDGE_CROSSING incorrectamente a través de la misma sección"

#: cfgrtl.c:2512
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr "el borde de caída cruza el límite de la sección en bb %i"

#: cfgrtl.c:2518
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr "el borde EH cruza el límite de la sección en bb %i)"

#: cfgrtl.c:2524
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
msgstr "No hay ninguna región que cruce el salto en el límite de la sección en bb %i"

#: cfgrtl.c:2531
#, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
msgstr "falta EDGE_CROSSING a través del límite de la sección"

#: cfgrtl.c:2561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
msgstr "La región cruza el salto a través de la misma sección en bb %i"

#: cfgrtl.c:2568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
msgstr "falta la nota REG_EH_REGION al final de bb %i"

#: cfgrtl.c:2573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many exception handling edges in bb %i"
msgstr "demasiados bordes de de manejo de excepciones en bb %i"

#: cfgrtl.c:2581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "demasiados bordes de ramificación de salida de bb %i"

#: cfgrtl.c:2586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
msgstr "borde de caída después del salto incondicional en bb %i"

#: cfgrtl.c:2591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
msgstr "número errónel de bordes de ramificación después del salto incondicional en bb %i"

#: cfgrtl.c:2598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
msgstr "cantidad errónea de bordes de ramificación después del salto condicional en bb %i"

#: cfgrtl.c:2604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "bordes de llamada anómalos para una insn que no es llamada en bb %i"

#: cfgrtl.c:2609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "bordes sibcall para una insn que no es llamada en bb %i"

#: cfgrtl.c:2619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "bordes anormales sin ningún propósito en bb %i"

#: cfgrtl.c:2630
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too many exception handling edges in bb %i"
msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
msgstr "demasiados bordes de de manejo de excepciones en bb %i"

#: cfgrtl.c:2671 cfgrtl.c:2681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "falta NOTE_INSN_BASIC_BLOCK para el bloque %d"

#: cfgrtl.c:2694
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d en el medio del bloque básico %d"

#: cfgrtl.c:2704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "en el bloque básico %d:"

#: cfgrtl.c:2730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "no se estableció la bandera BB_RTL para el bloque %d"

#: cfgrtl.c:2737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr "en insn %d el puntero del bloque básico es %d, debe ser %d"

#: cfgrtl.c:2748
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "en insn %d en el encabezado del bb %d tiene un bloque básico que no es NULL"

#: cfgrtl.c:2756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "en insn %d al final del bb %d tiene un bloque básico que no es NULL"

#: cfgrtl.c:2829 cfgrtl.c:2877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr "insn %d fuera de los bloques básicos tiene un campo bb que no es NULL"

#: cfgrtl.c:2837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "el insn final %d para el bloque %d no se encontró en el flujo insn"

#: cfgrtl.c:2850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "insn %d está en múltiples bloques básicos (%d y %d)"

#: cfgrtl.c:2862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "la cabeza insn %d para el bloque %d no se encontró en el flujo insn"

#: cfgrtl.c:2910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "falta una barrera después del bloque %i"

#: cfgrtl.c:2926
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Bloques incorrectos para el respaldo %i->%i"

#: cfgrtl.c:2935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Respaldo incorrecto %i->%i"

#: cfgrtl.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "los bloques básicos no están ubicados consecutivamente"

#: cfgrtl.c:3010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "el número de notas bb en la cadena insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"

#: cgraph.c:3032
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count invalid"
msgstr "la cuenta de borde llamador no es válida"

#: cgraph.c:3116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "campo aux establecido para el borde %s->%s"

#: cgraph.c:3123
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph count invalid"
msgstr "cuenta de cgraph no válida"

#: cgraph.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr "clon en línea en el mismo grupo comdat"

#: cgraph.c:3133
#, gcc-internal-format
msgid "local symbols must be defined"
msgstr "los símbolos locales deben definirse"

#: cgraph.c:3138
#, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone"
msgstr "clon incluido en línea visible externamente"

#: cgraph.c:3143
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken"
msgstr "clon incluido en línea con dirección tomada"

#: cgraph.c:3148
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr "se fuerza en la salida un clon incluido en línea"

#: cgraph.c:3155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr "se define el campo aux para el borde indirecto desde %s"

#: cgraph.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
msgstr "Un borde indirecto de %s no está marcado como indirecto o tiene indirect_info asociado, la declaración correspondiente es: "

#: cgraph.c:3177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
msgstr "función comdat-local llamada por %s fuera de su comdat"

#: cgraph.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "el puntero inlined_to está mal"

#: cgraph.c:3192
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "múltiples llamantes inline"

#: cgraph.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "se estableció el puntero inlined_to para llamantes no-inline"

#: cgraph.c:3219
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count does not match BB count"
msgstr "la cuenta de borde llamador no coincide con la cuenta BB"

#: cgraph.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "indirect call count does not match BB count"
msgstr "la cuenta de llamadas indirectas no coincide con la cuenta BB"

#: cgraph.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "se estableció el puntero inlined_to, pero no se encontraron predecesores"

#: cgraph.c:3257
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "el puntero inlined_to se refiere a sí mismo"

#: cgraph.c:3268
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
msgstr "el cgraph_node tiene un clone_of erróneo"

#: cgraph.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong clone list"
msgstr "el cgraph_node tiene una lista de clones errónea"

#: cgraph.c:3287
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
msgstr "el cgraph_node está en la lista de clones pero no es clon"

#: cgraph.c:3292
#, gcc-internal-format
msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
msgstr "el cgraph_node tiene un puntero prev_clone erróneo"

#: cgraph.c:3297
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of clones corrupted"
msgstr "lista de clones doblemente ligada corrrupta"

#: cgraph.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has call edges"
msgstr "Alias tiene bordes de llamada"

#: cgraph.c:3315
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has non-alias reference"
msgstr "Alias tiene una referencia que no es alias"

#: cgraph.c:3320
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has more than one alias reference"
msgstr "Alias tiene más de una referencia alias"

#: cgraph.c:3327
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr "El alias analizado no tiene referencia"

#: cgraph.c:3336
#, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr "No hay un borde fuera de un nodo thunk"

#: cgraph.c:3341
#, gcc-internal-format
msgid "More than one edge out of thunk node"
msgstr "Más de un borde fuera de un nodo thunk"

#: cgraph.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
msgstr "No se supone que thunk tenga cuerpo"

#: cgraph.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "call_stmt compartida:"

#: cgraph.c:3390
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "puntos de borde para una declaración errónea:"

#: cgraph.c:3399
#, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
msgstr "un borde indirecto con un llamante desconocido que corresponde a call_stmt con una declaración conocida:"

#: cgraph.c:3409
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "falta el borde de callgraph para la llamada stmt:"

#: cgraph.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "reference to dead statement"
msgstr "referencia a sentencia muerta"

#: cgraph.c:3432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "el borde %s->%s no tiene un call_stmt correspondiente"

#: cgraph.c:3444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr "un borde indirecto desde %s no tiene un call_stmt correspondiente"

#: cgraph.c:3455
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "falló verify_cgraph_node"

#: cgraph.c:3562 varpool.c:304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "%s: falta la sección %s"

#: cgraphunit.c:722
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
msgstr "el atributo %<weakref%> se debe acompañar con un atributo %<alias%>"

#: cgraphunit.c:774 cgraphunit.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "el atributo %<externally_visible%> sólo tiene efecto en objetos públicos"

#: cgraphunit.c:781
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
msgstr "se descarta el atributo %<weakref%> porque ya se definió la función"

#: cgraphunit.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
msgstr "se descarta el atributo %<weakref%> porque ya se definió la función"

#: cgraphunit.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "always_inline function might not be inlinable"
msgstr "una función always_inline tal vez no se puede incluir en línea"

#: cgraphunit.c:824
#, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
msgstr "se descarta el atributo %<weakref%> porque ya se inicializó la variable"

#. include_self=
#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "se usa %q+F pero nunca se define"

#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F se declaró %<static%> pero nunca se define"

#: cgraphunit.c:1022
#, gcc-internal-format
msgid "%qD defined but not used"
msgstr "se define %qD pero no se usa"

#: cgraphunit.c:1354
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
msgstr "%<operator new%> debe devolver el tipo %qT"

#: cgraphunit.c:1357 cgraphunit.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in a call to function %qD declared here"
msgid "resolver indirect function declared here"
msgstr "en una llamada a la función %qD declarada aquí"

#  En esta traducción se emplea 'devolver' por 'return'. Si embargo, aquí
#  se cambió por cacofonía: no es agradable escuchar 'debe devolver'. cfuga
#: cgraphunit.c:1377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "prefix %qD should return %qT"
msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
msgstr "el prefijo %qD debe regresar %qT"

#: cgraphunit.c:1387
#, gcc-internal-format
msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
msgstr "alias %qD entre funciones de tipos incompatibles %qT y %qT"

#: cgraphunit.c:1390 cgraphunit.c:1472
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "shadowed declaration is here"
msgid "aliased declaration here"
msgstr "aquí está la declaración oscurecida"

#: cgraphunit.c:1428 c-family/c-pragma.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgstr "%q+D es un alias del símbolo sin definir %qE"

#: cgraphunit.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
msgstr "%q+D es un alias del símbolo externo %qE"

#: cgraphunit.c:1469
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
msgstr "No se admite alias %q+D entre función y variable"

#: cgraphunit.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "falló al reclamar una función innecesaria"

#: cgraphunit.c:1571
#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
msgstr "falló al reclamar una función innecesaria en el mismo grupo comdat"

#: cgraphunit.c:1846
#, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
msgstr "el código de thunk genérico falló para el método %qD que utiliza %<...%>"

#: cgraphunit.c:2225
#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "el tamaño del valor de devolución de %q+D es de %u bytes"

#: cgraphunit.c:2229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
msgstr "el tamaño del valor de devolución de %q+D es más grande que %wd bytes"

#: cgraphunit.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "se encontraron nodos sin memoria liberada"

#: collect-utils.c:68
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't get program status: %m"
msgid "can%'t get program status: %m"
msgstr "no se puede obtener el estado del programa: %m"

#: collect-utils.c:82
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "se terminó %s con la señal %d [%s]%s"

#: collect-utils.c:98
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s devolvió el estado de salida %d"

#: collect-utils.c:133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open response file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de respuesta %s"

#: collect-utils.c:139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to response file %s"
msgstr "no se puede escribir en el fichero de respuesta %s"

#: collect-utils.c:145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close response file %s"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de respuesta %s"

#: collect-utils.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "[cannot find %s]"
msgid "cannot find %qs"
msgstr "[no se puede encontrar %s]"

#: collect-utils.c:183 collect2.c:2451 collect2.c:2621 gcc.c:3201 gcc.c:6927
#, gcc-internal-format
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "falló pex_init: %m"

#: collect-utils.c:192 collect2.c:2460 collect2.c:2629 gcc.c:2499 gcc.c:4596
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %m"
msgstr "%s: %m"

#: collect2.c:704
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr "se debe definir COLLECT_LTO_WRAPPER"

#: collect2.c:976 gcc.c:7448 lto-wrapper.c:1756
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
msgstr "falló atexit"

#: collect2.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments"
msgstr "sin argumentos"

#: collect2.c:1358 opts.c:1068
#, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "el soporte para LTO no se activó en esta configuración"

#: collect2.c:1399 graph.c:55 toplev.c:1669 objc/objc-act.c:461
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"

#: collect2.c:1519
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown demangling style '%s'"
msgid "unknown demangling style %qs"
msgstr "se desconoce el estilo de desenredado '%s'"

#: collect2.c:1621 collect2.c:1802 collect2.c:1842
#, gcc-internal-format
msgid "fopen %s: %m"
msgstr "fopen %s: %m"

#: collect2.c:1624 collect2.c:1807 collect2.c:1845
#, gcc-internal-format
msgid "fclose %s: %m"
msgstr "fclose %s: %m"

#: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: collect2.c:2425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot find 'nm'"
msgid "cannot find %<nm%>"
msgstr "no se puede encontrar 'nm'"

#: collect2.c:2473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't open nm output: %m"
msgid "can%'t open nm output: %m"
msgstr "no se puede abrir la salida de nm: %m"

#: collect2.c:2528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "se encontró la función init en el objeto %s"

#: collect2.c:2539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "se encontró la función fini en el objeto %s"

#: collect2.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot find 'ldd'"
msgid "cannot find %<ldd%>"
msgstr "no se puede encontrar 'ldd'"

#: collect2.c:2642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can't open ldd output: %m"
msgid "can%'t open ldd output: %m"
msgstr "no se puede abrir la salida de ldd: %m"

#: collect2.c:2660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "no se encontró la dependencia dinámica %s"

#: collect2.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
msgstr "no se puede abrir la dependencia dinámica '%s'"

#: collect2.c:2826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: no es un fichero COFF"

#: collect2.c:2996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: no se puede abrir como un fichero COFF"

#: collect2.c:3055
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "no se encontró la biblioteca lib%s"

#: convert.c:97
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero"

#: convert.c:418
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "se usó un valor de puntero donde se esperaba un valor de coma flotante"

#: convert.c:422
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba un float"

#: convert.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "conversión a tipo de dato incompleto"

#: convert.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
msgstr "no se puede convertir un vector de tipo %qT en el tipo %qT con tamaño diferente"

#: convert.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba un entero"

#: convert.c:1128
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "se usó un valor de puntero donde se esperaba un complejo"

#: convert.c:1132
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba un complejo"

#: convert.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
msgstr "no se puede convertir un valor de tipo %qT en un vector de tipo %qT con tamaño diferente"

#: convert.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "no se puede convertir el valor a un vector"

#: convert.c:1216
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "se usó un valor agregado donde se esperaba uno de coma fija"

#: coverage.c:199
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs no es un fichero de datos gcov"

#: coverage.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs es versión %q.*s, se esperaba la versión %q.*s"

#: coverage.c:269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile data for function %u is corrupted"
msgstr "La información de análisis de perfil para la función %u está corrupta"

#: coverage.c:270
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
msgstr "la suma de comprobación es (%x,%x) en lugar de (%x,%x)"

#: coverage.c:284
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs se ha desbordado"

#: coverage.c:285
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "%qs está corrupto"

#: coverage.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "%qs profile count data file not found"
msgstr ""

#: coverage.c:341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Profile data for function %u is corrupted"
msgid "profile for function %qD not found in profile data"
msgstr "La información de análisis de perfil para la función %u está corrupta"

#: coverage.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
msgstr "el flujo de control de la función %qE no coincide con sus datos de análisis de perfil (contador %qs)"

#: coverage.c:367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
msgstr "el flujo de control de la función %qE no coincide con sus datos de análisis de perfil (contador %qs)"

#: coverage.c:386
#, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated\n"
msgstr "cuentas de ejecución estimadas\n"

#: coverage.c:387
#, gcc-internal-format
msgid "execution counts assumed to be zero\n"
msgstr "se asume que las cuentas de ejecución son cero\n"

#: coverage.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
msgstr "cambiaron las ubicaciones de fuente para la función %qE, los datos de análisis de perfil pueden estar desactualizados"

#: coverage.c:674
#, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "error al escribir %qs"

#: coverage.c:1264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"

#: data-streamer-in.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
msgstr "flujo de bytecode: la cadena es demasiado larga para la tabla de cadenas"

#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
msgstr "flujo de bytecode: se encontró una cadean que no está terminada en null"

#: dbgcnt.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d:%d%> has smaller upper limit than the lower"
msgstr ""

#: dbgcnt.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "Lower limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
msgstr ""

#: dbgcnt.c:114
#, gcc-internal-format
msgid "Upper limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
msgstr ""

#: dbgcnt.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr "no se encuentra un par: contador:valor válido"

#: dbgcnt.c:187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
msgstr "-fdbg-cnt=%s"

#: dbgcnt.c:188
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "          %s"
msgid "           %s"
msgstr "          %s"

#: dbxout.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr "la información de depuración de símbolos comunes no está estructurada como símbolo+desplazamiento"

#: dbxout.c:3911
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "no se admiten los destructores globales en este objetivo"

#: dbxout.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "no se admiten constructores globales en este objetivo"

#: diagnostic.c:1607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "en %s, en %s:%d"

#: dominance.c:1170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "el dominador de %d en un estado desconocido"

#: dominance.c:1178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "el dominador de %d debería ser %d, no %d"

#: dumpfile.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %m"
msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado %qs: %m"

#: dumpfile.c:1839
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "se descarta la opción desconocida %q.*s en %<-fdump-%s%>"

#: dumpfile.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "opción desconocida %q.*s en %<-fopt-info-%s%>"

#: dumpfile.c:1983
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "se descarta la opción posiblemente conflictiva %<-fopt-info-%s%>"

#: dwarf2out.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr "sólo se admiten múltiples personalidades EH con ensambladores que admiten la directiva cfi.personality"

#: dwarf2out.c:10987
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
msgstr ""

#: dwarf2out.c:14509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr "se encontró UNSPEC %s (%d) que no está delegitimado la ubicación de variable"

#: emit-rtl.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "se encontró una compartición de rtl no válida en la insn"

#: emit-rtl.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
msgstr "rtx compartido"

#: emit-rtl.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
msgstr "falla interna de consistencia"

#: emit-rtl.c:4040
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: se usa emit_insn donde se necesita emit_jump_insn:\n"

#: errors.c:133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "aborto en %s, en %s:%d"

#: except.c:2156
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "el argumento de %<__builtin_eh_return_regno%> debe ser constante"

#: except.c:2291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
msgstr "no se admite __builtin_eh_return en este objetivo"

#: except.c:3415 except.c:3440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
msgstr "region_array está corrupta para la región %i"

#: except.c:3428 except.c:3459
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
msgstr "lp_array está corrupta para lp %i"

#: except.c:3445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
msgstr "el bloque más externo de la región %i es erróneo"

#: except.c:3450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr "profundidad de anidamiento negativa de la región %i"

#: except.c:3464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "region of lp %i is wrong"
msgstr "la región de lp %i es errónea"

#: except.c:3491
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr "la lista de árbol termina en la profundidad %i"

#: except.c:3496
#, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
msgstr "region_array no coincide con region_tree"

#: except.c:3501
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
msgstr "lp_array no coincide con region_tree"

#: except.c:3508
#, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
msgstr "falló verify_eh_tree"

#: explow.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "no se admiten límites de la pila en este objetivo"

#: expmed.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "reverse scalar storage order"
msgstr ""

#: expmed.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "reverse floating-point scalar storage order"
msgstr ""

#: expmed.c:412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reverse storage order for %smode"
msgstr ""

#: expmed.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
msgstr ""

#: expr.c:11007
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "%Kla llamada a %qs se redeclaró con error de atributo: %s"

#: expr.c:11021
#, gcc-internal-format
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
msgstr "%Kla llamada a %qs se redecló con aviso de atributo: %s"

#: file-prefix-map.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %qs to %qs"
msgstr "argumento %qs no válido para %qs"

#: final.c:1798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
msgstr "el tamaño de marco de %wd bytes es mayor que %wd bytes"

#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497
#, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado de insn final %qs: %m"

#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514
#, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado de insn final %qs: %m"

#: fixed-value.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "se truncó la constante de coma fija grande implícitamente al tipo de coma fija"

#: fold-const.c:4204 fold-const.c:4214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "la comparación siempre es %d debido a la anchura del campo de bit"

#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar la prueba de rango"

#: fold-const.c:6010 fold-const.c:6024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "la comparación siempre es %d"

#: fold-const.c:6168
#, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "un %<or%> de pruebas no equivalentes sin coincidencia siempre es 1"

#: fold-const.c:6173
#, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "un %<and%> de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es 0"

#: fold-const.c:8404
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede cuando se reduce la constante en comparación"

#: fold-const.c:8804
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede cuando se combinan constantes alrededor de una comparación"

#: fold-const.c:12112
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "fold check: el árbol original cambió por un pliegue"

#: function.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
msgstr "el tamaño total de los objetos locales es demasiado grande"

#: function.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "total size of local objects too large"
msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
msgstr "el tamaño total de los objetos locales es demasiado grande"

#: function.c:1782 gimplify.c:6166 gimplify.c:6322
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "restricción imposible en %<asm%>"

#: function.c:4221
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "la variable %q+D puede ser sobreescrita por %<longjmp%> o %<vfork%>"

#: function.c:4242
#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "el argumento %q+D puede ser sobreescrito por %<longjmp%> o %<vfork%>"

#: function.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "la función devuelve un agregado"

#: gcc.c:2029
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not open response file %s"
msgid "cannot open nested response file"
msgstr "no se puede abrir el fichero de respuesta %s"

#: gcc.c:2040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not close response file %s"
msgid "cannot close nonexistent response file"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de respuesta %s"

#: gcc.c:2063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de respuesta temporal %s"

#: gcc.c:2070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "no se puede escribir en el fichero de respuesta temporal %s"

#: gcc.c:2076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de respuesta temporal %s"

#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
#: gcc.c:2108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot read %s: %m"
msgid "cannot read spec file %qs: %m"
msgstr "no se puede leer %s: %m"

#: gcc.c:2202 gcc.c:2223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "sintaxis de specs %%include mal formada después de %ld caracteres"

#: gcc.c:2250 gcc.c:2260 gcc.c:2271 gcc.c:2282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "sintaxis de specs %%rename mal formada después de %ld caracteres"

#: gcc.c:2293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "la especificación specs %s no se encontró para ser renombrada"

#: gcc.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
msgstr "%s: se intentó renombrar la especificación %qs a la especificación %qs que ya estaba definida"

#: gcc.c:2323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "orden specs %% desconocida después de %ld caracteres"

#: gcc.c:2335 gcc.c:2349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "fichero specs mal formado después de %ld caracteres"

#: gcc.c:2404
#, gcc-internal-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "el fichero de especificación no tiene especificaciones para enlazar"

#: gcc.c:2952 gcc.c:2989
#, gcc-internal-format
msgid "system path %qs is not absolute"
msgstr "la ruta del sistema %qs no es absoluta"

#: gcc.c:3078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-pipe not supported"
msgid "%<-pipe%> not supported"
msgstr "no se admite -pipe"

#: gcc.c:3218 gcc.c:6936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot open %s: %m"
msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"

#: gcc.c:3219 gcc.c:6937
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot open %s: %m"
msgid "cannot execute %qs: %s"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"

#: gcc.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "failed to get exit status: %m"
msgstr "no se puede obtener el estado de salida: %m"

#: gcc.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "failed to get process times: %m"
msgstr "no se pueden obtener los tiempos de proceso: %m"

#. The inferior failed to catch the signal.
#: gcc.c:3270 gcc.c:3294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s signal terminated program %s"
msgstr "la señal %s terminó el programa %s"

#: gcc.c:3772 opts-common.c:1326 opts-common.c:1358 opts-global.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %qs"
msgstr "no se reconoce la opción de línea de órdenes %qs"

#: gcc.c:3837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
msgstr "GCC no está configurado para aceptar %s como objetivo de descarga"

#: gcc.c:4151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
msgstr "%qs es una opción desconocida para -save-temps"

#: gcc.c:4624 toplev.c:878
#, gcc-internal-format
msgid "input file %qs is the same as output file"
msgstr "el fichero de entrada %qs es el mismo que el de salida"

#: gcc.c:4629
#, gcc-internal-format
msgid "output filename may not be empty"
msgstr "el nombre fichero del salida puede no estar vacío"

#: gcc.c:4654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
msgstr "se descarta -pipe porque se especificó -save-temps"

#: gcc.c:4742
#, gcc-internal-format
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr "%<-x %s%> después del último fichero de entrada no tiene efecto"

#: gcc.c:4924
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr "no se puede localizar el guión de enlazador por defecto %qs en las rutas de búsqueda de bibliotecas"

#: gcc.c:5131
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr "la opción %qs no inicia con %<-%>"

#: gcc.c:5135
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr "la opción generada de especificación sólo es %<-%>"

#: gcc.c:5331
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs invalid"
msgstr "la especificación %qs es no válida"

#: gcc.c:5481
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr "la especificación %qs tiene un %<%%0%c%> no válido"

#: gcc.c:5758
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr "la especificación %qs tiene un %<%%W%c%> no válido"

#: gcc.c:5774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
msgstr "la especificación %qs tiene un %<%%0%c%> no válido"

#: gcc.c:5795
#, gcc-internal-format
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
msgstr "la especificación %qs tiene un %<%%x%c%> no válido"

#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
#: gcc.c:6006
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr "falla de especificación: %<%%*%> no ha sido inicializado por coincidencia de patrón"

#: gcc.c:6049
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr "falla de especificación: no se reconoce la opción de especificación %qc"

#: gcc.c:6112
#, gcc-internal-format
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "función de especificación %qs desconocida"

#: gcc.c:6142
#, gcc-internal-format
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "error en los argumentos para la función de especificación %qs"

#: gcc.c:6200
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "nombre de la función de especificación malformado"

#. )
#: gcc.c:6203
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "no hay argumentos para la función de especificación"

#: gcc.c:6222
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "argumentos de la función de especificación malformados"

#: gcc.c:6401
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs ends in escape"
msgstr "la especificación entre llaves %qs termina en escape"

#: gcc.c:6536
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "la especificación entre llaves %qs es no válida en %qc"

#: gcc.c:6631
#, gcc-internal-format
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr "el cuerpo de la especificación entre llaves %qs es no válido"

#: gcc.c:7235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "%s: no se puede determinar la longitud del fichero para comparar depuración %s"

#: gcc.c:7246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
msgstr "%s: falló -fcompare-debug (longitud)"

#: gcc.c:7256 gcc.c:7297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero para comparar depuración %s"

#: gcc.c:7276 gcc.c:7313
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
msgstr "%s: falló -fcompare-debug"

#: gcc.c:7618
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "falla de especificación: más de un argumento para SYSROOT_SUFFIX_SPEC"

#: gcc.c:7642
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "falla de especificación: más de un argumento para SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"

#: gcc.c:7847
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
msgstr "no se reconoce la opción de línea de órdenes %<-%s%>; ¿quería decir %<-%s%>?"

#: gcc.c:7851
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
msgstr "no se reconoce la opción de línea de órdenes %<-%s%>"

#: gcc.c:7977
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr "no se configuró con el sufijo de encabezados sysroot"

#: gcc.c:8038
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "no hay ficheros de entrada"

#: gcc.c:8089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
msgstr "no se puede especificar -o con -c, -S o -E y con múltiples ficheros"

#: gcc.c:8131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: el compilador %s no está instalado en este sistema"

#: gcc.c:8156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
msgstr "se recompila con -fcompare-debug"

#: gcc.c:8172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
msgstr "durante la recompilación -fcompare-debug"

#: gcc.c:8181
#, gcc-internal-format
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr "se comparan volcados finales de insns"

#: gcc.c:8298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
msgstr "-fuse-linker-plugin, pero no se encontró %s"

#: gcc.c:8331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: no se usó el fichero de entrada del enlazador porque no se hizo enlace"

#: gcc.c:8387 c-family/c-opts.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
msgstr ""

#: gcc.c:8393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "no se reconoce el lenguaje %s"

#: gcc.c:8626
#, gcc-internal-format
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "la especificación multilib %qs es no válida"

#: gcc.c:8828
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr "las exclusiones multilib %qs son no válidas"

#: gcc.c:8892
#, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
msgstr "la selección multilib %qs %qs no es válida"

#: gcc.c:9054
#, gcc-internal-format
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "la selección multilib %qs es no válida"

#: gcc.c:9094
#, gcc-internal-format
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr "la exclusión multilib %qs es no válida"

#: gcc.c:9320
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "no se definió la variable de entorno %qs"

#: gcc.c:9460 gcc.c:9465
#, gcc-internal-format
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "número de versión %qs no válido"

#: gcc.c:9508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "faltan argumentos para %%:version-compare"

#: gcc.c:9514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "demasiados argumentos para %%:version-compare"

#: gcc.c:9556
#, gcc-internal-format
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr "operador %qs desconocido en %%:version-compare"

#: gcc.c:9680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-dump-opt"

#: gcc.c:9753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-self-opt"

#: gcc.c:9789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "faltan argumentos para %%:compare-debug-auxbase-opt"

#: gcc.c:9793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "demasiados argumentos para %%:compare-debug-auxbase-opt"

#: gcc.c:9800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr "el argumento para %%:compare-debug-auxbase-opt no termina en .gk"

#: gcc.c:9874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
msgstr "faltan argumentos para %%:replace-extension"

#: gcc.c:9927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
msgstr "número erróneo de argumentos para %%:debug-level-gt"

#: gcov-tool.c:73
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "error in removing %s\n"
msgstr "error al quitar %s\n"

#: gcov-tool.c:104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot make directory %s"
msgstr "No se puede crear el directorio %s"

#: gcov-tool.c:112
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot get current directory name"
msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio actual"

#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change directory to %s"
msgstr "No se puede cambiar al directorio %s"

#: gcov-tool.c:123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output file %s already exists in folder %s"
msgstr ""

#: gcov-tool.c:223
#, gcc-internal-format
msgid "weights need to be non-negative\n"
msgstr "los pesos tienen que ser no negativos\n"

#: gcov-tool.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "scale needs to be non-negative\n"
msgstr "la escala tiene que ser no negativa\n"

#: gcse.c:3995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d bloques básicos y %d bloques borde/básicos"

#: gcse.c:4007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
msgstr "%s: %d bloques básicos y %d registros; incremente --param max-gcse-memory arriba %d"

#: gencfn-macros.c:195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
msgstr "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) no tiene ninguna función interna asociada"

#: gencfn-macros.c:202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
msgstr "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) no tiene ninguna función interna asociada"

#: gentarget-def.c:126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid prototype for '%s'"
msgstr "prototipo no válido para '%s'"

#: gentarget-def.c:131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
msgstr "el prototipo de '%s' tiene operandos obligatorios después de los opcionales"

#: gentarget-def.c:148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
msgstr "el argumento %d de '%s' tenía un nombre esperado"

#: gentarget-def.c:168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
msgstr "'%s' debe tener %d operandos (excluyendo match_dups)"

#: gentarget-def.c:172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
msgstr "'%s' debe tener por lo menos %d operandos (excluyendo match_dups)"

#: gentarget-def.c:176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
msgstr "'%s' debe tener no más de %d operandos (excluyendo match_dups)"

#: gentarget-def.c:276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "duplicate definition of '%s'"
msgstr "definición duplicada de '%s'"

#: ggc-common.c:385 ggc-common.c:393 ggc-common.c:462 ggc-common.c:480
#: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file: %m"
msgstr "no se puede escribir el fichero PCH: %m"

#: ggc-common.c:473 config/i386/host-cygwin.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
msgstr "no se puede obtener la posición en el fichero PCH: %m"

#: ggc-common.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
msgstr "no se puede escribir relleno al fichero PCH: %m"

#: ggc-common.c:605 ggc-common.c:613 ggc-common.c:616 ggc-common.c:626
#: ggc-common.c:629 ggc-page.c:2588
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read PCH file: %m"
msgstr "no se puede leer el fichero PCH: %m"

#: ggc-common.c:621
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr "se debe reubicar el PCH"

#: ggc-page.c:1725
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "open /dev/zero: %m"

#: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "no se puede escribir el fichero PCH"

#: gimple-fold.c:1786 gimple-fold.c:2787
#, gcc-internal-format
msgid "%qD source argument is the same as destination"
msgstr "el argumento origen %qD es el mismo que el destino"

#: gimple-fold.c:1852
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
msgstr "destino %G%qD intacto tras no copiar ningún byte de una cadena de longitud %E"

#: gimple-fold.c:1857
msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
msgstr "destino %G%qD intacto tras no copiar ningún byte"

#: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181
msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
msgstr "el límite de %G%qD especificado %E es igual al tamaño del destino"

#: gimple-fold.c:2227
msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
msgstr "el límite de %G%qD especificado %E excede el tamaño del destino %wu"

#: gimple-fold.c:2245
msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
msgstr "el límite de %G%qD especificado %E es igual a la longitud del origen"

#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "potential null pointer dereference"
msgstr "posible desreferencia a puntero nulo"

#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
#, gcc-internal-format
msgid "null pointer dereference"
msgstr "desreferencia a puntero nulo"

#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241
#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545
#: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049
#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464
#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442
#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916
#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324
#, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "se declara aquí"

#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
msgstr "argumento %qD no nulo comparado con NULL"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2506 gimple-ssa-sprintf.c:2626
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
msgstr "la salida %qE podría truncarse antes del último carácter de formato"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2508 gimple-ssa-sprintf.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output truncated before the last format character"
msgstr "la salida %qE podría truncarse antes del último carácter de formato"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
msgstr "%qE podría escribir un nul al final del destino"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633
#, gcc-internal-format
msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
msgstr "%qE se escribe un nul al final del destino"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2523
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu"
msgstr[1] "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu"
msgstr[1] "salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu"
msgstr[1] "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2548
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2553
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo hasta %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2565
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2568
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2580
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2598
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2642
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de un tamaño entre %wu y %wu"
msgstr[1] "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu byte en una región de un tamaño entre %wu y %wu"
msgstr[1] "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2657
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu byte en una región de un tamaño entre %wu y %wu"
msgstr[1] "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2669
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2672
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2688
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2694
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2704
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2707
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2710
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2722
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2725
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2814
#, fuzzy
#| msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
msgstr "el argumento de la directiva %<%.*s%> es nulo"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> de %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes podría superar el tamaño mínimo requerido de 4095"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> de %wu bytes provoca que el resultado supere %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes provoca que el resultado supere %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2947
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> de %wu bytes provoca que el resultado supere %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes provoca que el resultado supere %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes podría provocar que el resultado supere %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
msgstr "el argumento de la directiva %<%.*s%> es nulo"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
#, gcc-internal-format
msgid "assuming directive output of %wu byte"
msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
msgstr[0] "se asume salida de directiva de %wu byte"
msgstr[1] "se asume salida de directiva de %wu bytes"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
#, gcc-internal-format
msgid "directive argument %qE"
msgstr "argumento de la directiva %qE"

#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
#, gcc-internal-format
msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
msgstr "argumento de la directiva en el rango de [%E, %E]"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
#, gcc-internal-format
msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
msgstr "se utiliza el rango [%E, %E] para el argumento de la directiva"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr[0] "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu"
msgstr[1] "%qE manda %wu byte a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr "%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
msgstr "%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
msgstr "%qE manda %wu o más bytes a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu byte"
msgid_plural "%qE output %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: gimple-ssa-sprintf.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
msgstr "%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
msgstr "%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
msgid "%qE output %wu or more bytes"
msgstr "%qE manda %wu o más bytes a un destino de tamaño %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
msgstr "anchura de la directiva %<%.*s%> fuera de rango"

#: gimple-ssa-sprintf.c:3467
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
msgstr "precisión de la directiva %<%.*s%> fuera de rango"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4107
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr "el límite especificado %wu supera %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr "el límite especificado %wu supera %<INT_MAX%>"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4179
#, fuzzy
#| msgid "null destination pointer"
msgid "%Gnull destination pointer"
msgstr "puntero de destino nulo"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño %wu del objeto de destino"

#: gimple-ssa-sprintf.c:4209
#, fuzzy
#| msgid "null format string"
msgid "%Gnull format string"
msgstr "cadena de formato nula"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<alloca%>"
msgstr "uso de %<alloca%>"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large"
msgstr "el argumento para el array de longitud variable podría ser demasiado grande"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
msgstr "el argumento para %<alloca%> podría ser demasiado grande"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
msgstr "el límite es %u bytes, pero el argumento puede alcanzar un tamaño de %s"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array is too large"
msgstr "el argumento para el array de longitud variable es demasiado grande"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> is too large"
msgstr "el argumento para %<alloca%> es demasiado grande"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
msgstr "el límite es %u bytes, pero el es %s"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
#, gcc-internal-format
msgid "variable-length array bound is unknown"
msgstr "el límite del array de longitud variable es desconocido"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
#, gcc-internal-format
msgid "%<alloca%> bound is unknown"
msgstr "el límite de %<alloca%> es desconocido"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
#, gcc-internal-format
msgid "unbounded use of variable-length array"
msgstr "uso no acotado de array de longitud variable"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
#, gcc-internal-format
msgid "unbounded use of %<alloca%>"
msgstr "uso no acotado de %<alloca%>"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<alloca%> within a loop"
msgstr "uso de %<alloca%> dentro de un bucle"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
msgstr "el argumento del array de longitud variable podría ser demasiado grande debido a una conversión de %qT a %qT"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
msgstr "el argumento de %<alloca%> podría ser demasiado grande debido a una conversión de %qT a %qT"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array is zero"
msgstr "al argumento del array de longitud variable es cero"

#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> is zero"
msgstr "el argumento de %<alloca%> es cero"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s solapa %wu byte en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s solapa %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1443
msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu byte en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1445
msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1452
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s solapa entre %wu y %wu bytes en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa entre %wu y %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1462
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s solapa %wu o más bytes en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu o más bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1475
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu byte en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa entre %wu y %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu o más bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu byte en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s solapa entre %wu y %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
msgstr "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s solapa %wu o más bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1549
msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte puede solapar %wu byte"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes puede solapar %wu byte"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1556
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s puede solapar %wu byte en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar %wu byte en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte puede solapar hasta %wu bytes"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes puede solapar hasta %wu bytes"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574
msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu byte en los desplazamientos %s y %s puede solapar hasta %wu bytes en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar hasta %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1587
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
msgstr[0] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes puede solapar %wu byte"
msgstr[1] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes puede solapar %wu bytes"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1594
msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar %wu byte en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo entre %wu y %wu bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar hasta %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1606
msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
msgstr[0] "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar %wu byte en el desplazamiento %s"
msgstr[1] "%G%qD accediendo %wu o más bytes en los desplazamientos %s y %s puede solapar hasta %wu bytes en el desplazamiento %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
#, fuzzy
#| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1658
#, fuzzy
#| msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
msgstr "%K%qD: el límite especificado entre %E y %E excede el tamaño de objeto máximo %E"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1717
msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
msgstr "%G%qD desborda puntero entre el desplazamiento %s y el tamaño %s accediendo al array %qD con el tipo %qT"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD declared here"
msgstr "el array %qD se declaró aquí"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727 gimple-ssa-warn-restrict.c:1733
msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
msgstr "desbordamiento del puntero %g%qD entre el desplazamiento %s y el tamaño %s"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1750
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
msgstr ""

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1753
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
msgstr "el desplazamiento de %G%qD %s está fuera de los límites [0, %wu] del objeto %qD con tipo %qT"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1759
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
msgstr ""

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1761
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
msgstr "el desplazamiento de %G%qD %s está fuera de los límites ] del objeto %qD con tipo %qT"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061
#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969
#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386
#: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478
#: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1774
msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
msgstr ""

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
msgstr "el desplazamiento de %G%qD %s está fuera de los límites [0, %wu]"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1782
#, fuzzy
#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
msgstr "El argumento DIM en %L está fuera de los límites"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783
msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
msgstr "El desplazamiento de %G%qD %s está fuera de los límites"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1794
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
msgstr "El desplazamiento de %G%qD %s desde el objeto en %qE está fuera de los límites de %qT"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1803
msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
msgstr "El desplazamiento de %G%qD %s desde el objeto en %qE está fuera de los límites del subobjeto referenciado %qD con tipo %qT en el desplazamiento %wu"

#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1980
#, fuzzy
#| msgid "%qE argument is not a function"
msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
msgstr "el argumento %qE no es una función"

#: gimple-streamer-in.c:210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
msgstr "bytecode stream: etiqueta de declaración GIMPLE %s desconocida"

#: gimple.c:1244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión gimple: se esperaba %s(%s), se tiene %s(%s) en %s, en %s:%d"

#: gimplify.c:1878
#, gcc-internal-format
msgid "statement will never be executed"
msgstr "la sentencia nunca se ejecutará"

#: gimplify.c:2215 gimplify.c:2223
#, gcc-internal-format
msgid "this statement may fall through"
msgstr "esta sentencia puede fracasar"

#: gimplify.c:2225
#, gcc-internal-format
msgid "here"
msgstr "aquí"

#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
#: gimplify.c:2337 gimplify.c:2360
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
msgstr "el atributo %<fallthrough%> no antecede una etiqueta case o default"

#: gimplify.c:3425
#, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "se usa el resultado de una función que devuelve %<void%>"

#: gimplify.c:6167
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgid "non-memory output %d must stay in memory"
msgstr "la entrada que no es de memoria %d debe permanecer en memoria"

#: gimplify.c:6180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "l-valor no válido en la salida asm %d"

#: gimplify.c:6323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "la entrada que no es de memoria %d debe permanecer en memoria"

#: gimplify.c:6363 gimplify.c:6372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "la entrada de memoria %d no es directamente direccionable"

#: gimplify.c:6980
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "se usó la variable threadprivate %qE en una región objetivo"

#: gimplify.c:6982
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing target region"
msgstr "región objetivo contenedora"

#: gimplify.c:6994
#, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "se usó la variable threadprivate %qE en una tarea sin atar"

#: gimplify.c:6996
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr "tarea contenedora"

#: gimplify.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
msgstr "no se especificó %qE en el %qs que lo contiene"

#: gimplify.c:7072
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing %qs"
msgstr "%qs contenedora"

#: gimplify.c:7197
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr "no se especificó %qE en la construcción OpenACC %qs que lo contiene"

#: gimplify.c:7199
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr "construcción OpenACC %qs que lo contiene"

#: gimplify.c:7252
#, gcc-internal-format
msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
msgstr "%qE con cláusula %<link%> usada en la función %<routine%>"

#: gimplify.c:7260
#, gcc-internal-format
msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
msgstr "%qE requiere una directiva %<declare%> para poder usarse en una función%<routine%>"

#: gimplify.c:7308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
msgstr "no se especificó %qE en el %qs que lo contiene"

#: gimplify.c:7310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enclosing target region"
msgid "enclosing %<target%>"
msgstr "región objetivo contenedora"

#: gimplify.c:7340 gimplify.c:8447
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
msgstr "la variable %qE se declaró en la región %<host_data%> que la contiene"

#: gimplify.c:7361
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr "%qD referenciada en la región de destino no tiene un tipo al que asociarla"

#: gimplify.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "la variable de iteración %qE se predetermina lineal"

#: gimplify.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "la variable de iteración %qE debe ser private"

#: gimplify.c:7497
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser firstprivate"

#: gimplify.c:7500
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser reduction"

#: gimplify.c:7503
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be linear"
msgstr "la variable de iteración %qE no debe ser lineal"

#: gimplify.c:8110
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> en una construcción %<target%>"

#: gimplify.c:8116
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<taskloop%> construct"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> en una construcción %<target%>"

#: gimplify.c:8132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %<lastprivate%>"

#: gimplify.c:8138
#, gcc-internal-format
msgid "%<conditional%> modifier on %<lastprivate%> clause not supported yet"
msgstr ""

#: gimplify.c:8223
#, gcc-internal-format
msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
msgstr ""

#: gimplify.c:8231
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
msgstr ""

#: gimplify.c:8316
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
msgstr "cláusula %<linear%> para una variable que no es iterador de bucle especificada en una construcción combinada con %<distribute%>"

#: gimplify.c:8524
#, gcc-internal-format
msgid "mapping field %qE of variable length structure"
msgstr "se asocia el campo %qE de una estructura de longitud variable"

#: gimplify.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in map clauses"
msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas map"

#: gimplify.c:9049
#, gcc-internal-format
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "la variable copyprivate %qE no es threadprivate o private en el contexto externo"

#: gimplify.c:9094
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "la variable %s %qE es private en el contexto externo"

#: gimplify.c:9122
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
msgstr "se esperaba el modificador de cláusula %qs %<if%> en vez de %qs"

#: gimplify.c:9465
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<map%> implícita"

#: gimplify.c:9498
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> implícita en una construcción %<target%>"

#: gimplify.c:9698
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> en una construcción %<target%>"

#: gimplify.c:9749
#, gcc-internal-format
msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
msgstr "se ha usado la misma variable en cláusulas %<firstprivate%> y %<lastprivate%> en una construcción %<distribute%>"

#: gimplify.c:9837
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
msgstr "cláusula de datos incompatible con reducción en %qE; se promociona a present_or_copy"

#: gimplify.c:9986
#, gcc-internal-format
msgid "invalid private reduction on %qE"
msgstr "reducción privada no válida en %qE"

#: gimplify.c:10260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
msgstr "%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> en una construcción %<target%>"

#: gimplify.c:12131 omp-low.c:2926
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr "la construcción %<ordered%> con cláusula %<depend%> debe estar bien anidada dentro de un bucle con una cláusula %<ordered%> con un parámetro"

#: gimplify.c:12149
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
msgstr "la variable %qE no es una iteración del bucle más externo %d; se esperaba %qE"

#: gimplify.c:12162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
msgstr "el número de variables en la cláusula %<depend(sink)%> no coincide con el número de variables de iteración"

#: gimplify.c:12175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
msgstr "más de una cláusula %<depend(source)%> en una construcción %<ordered%>"

#: gimplify.c:12186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
msgstr "cláusula %<depend(source)%> especificada junto con cláusulas %<depend(sink:)%> en la misma construcción"

#: gimplify.c:13436
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "falló la gimplificación"

#: gimplify.c:13957
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT se promueve a %qT cuando pasa a través de %<...%>"

#: gimplify.c:13962
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(así que debe pasar %qT y no %qT a %<va_arg%>)"

#: gimplify.c:13969
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si se alcanza este código, el programa abortará"

#: godump.c:1425
#, gcc-internal-format
msgid "could not close Go dump file: %m"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado Go: %m"

#: godump.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
msgstr "no se puede abrir el fichero de volcado Go %qs: %m"

#: graphite.c:526
#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite (isl no está disponible)."

#: hsa-brig.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
msgstr "El soporte de HSA no implementa operandos FPU de 16 bits inmediatos"

#: hsa-common.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "HSA image ops not handled"
msgstr "no se maneja ops de imagen HSA"

#: hsa-gen.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
msgstr "nombre HSA SSA definido por una instrucción que se suponeque va a usarlo"

#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA verification failed"
msgstr "error de verificación HSA SSA"

#: hsa-gen.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
msgstr "el nombre HSA SSA no se encuentra entre los operandos de la instrucción que se supone que va a usarlo"

#: hsa-gen.c:1503
#, gcc-internal-format
msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
msgstr "la instrucción HSA usa un registro pero no se encuentra entre los usos de registro registrados"

#: hsa-gen.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "HSA instruction verification failed"
msgstr "error de verificación de instrucción HSA"

#: input.c:1188
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expansion point is location %i"
msgstr "el punto de expansión es la ubicación %i"

#: input.c:1218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
msgstr "el elemento %u tiene ubicación-x == ubicación-y == %u"

#: input.c:1226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has x-location == %u"
msgstr "el elemento %u tiene ubicación-x == %u"

#: input.c:1227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "token %u has y-location == %u"
msgstr "el elemento %u tiene ubicación-y == %u"

#: internal-fn.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
msgstr "uso no válido del atribute  %<fallthrough%>"

#: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:847 ipa-devirt.c:876 ipa-devirt.c:918
#, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
msgstr "la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única"

#: ipa-devirt.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
msgstr "variable del mismo nombre de ensamblador que la tabla virtual está definida en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
msgstr "la tabla virtual de tipo %qD contiene información RTTI"

#: ipa-devirt.c:812
#, gcc-internal-format
msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
msgstr ""

#: ipa-devirt.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "RTTI will not work on this type"
msgstr "RTTI no funcionará en este tipo"

#: ipa-devirt.c:853
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una tabla virtual de tamaño diferente"

#: ipa-devirt.c:882
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una información RTTI diferente"

#: ipa-devirt.c:926 ipa-devirt.c:957
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:930
#, gcc-internal-format
msgid "contains additional virtual method %qD"
msgstr "contiene el método virtual adicional %qD"

#: ipa-devirt.c:937
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con más entradas"

#: ipa-devirt.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
msgstr "la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única "

#: ipa-devirt.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "virtual method %qD"
msgstr "método virtual %qD"

#: ipa-devirt.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
msgstr "debería concordar con el método virtual %qD pero no concuerda"

#: ipa-devirt.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
msgstr "el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con diferente contenido"

#: ipa-devirt.c:1007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "el propio tipo %qT viola la regla de una sola definición de C++"

#: ipa-devirt.c:1015
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "el tipo %qT viola la regla de definición única de C++"

#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399
#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456
#, gcc-internal-format
msgid "a different type is defined in another translation unit"
msgstr "hay definido un tipo diferente en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1034
#, gcc-internal-format
msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
msgstr "la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el campo %qD"

#: ipa-devirt.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
msgstr "la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el método %qD"

#: ipa-devirt.c:1146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
msgstr "el tipo %qT definido en el espacio de nombres anónimo no puede coincidir con el tipo %qT a través del contorno de la unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
msgstr "el tipo %qT definido en el espacio de nombres anónimo no puede coincidir a través del contorno de la unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
msgstr "el tipo incompatible definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "type name %qs should match type name %qs"
msgstr "el nombre de tipo %qs debería concordar con el nombre de tipo %qs"

#: ipa-devirt.c:1185 ipa-devirt.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "the incompatible type is defined here"
msgstr "el tipo incompatible está definido aquí"

#: ipa-devirt.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "array types have different bounds"
msgstr "Los tipos de array tienen límites diferentes"

#: ipa-devirt.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "return value type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo del valor de retorno"

#: ipa-devirt.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "implicit this pointer type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo del puntero this implícito"

#: ipa-devirt.c:1246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type mismatch in parameter %i"
msgstr "los tipos no coinciden en el parámetro %i"

#: ipa-devirt.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "types have different parameter counts"
msgstr "tipos con número de parámetros diferentes"

#: ipa-devirt.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
msgstr "el propio tipo %qT viola la regla de una sola definición de C++"

#: ipa-devirt.c:1279
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT should match type %qT"
msgstr "el tipo %qT debería coincidir con el tipo %T"

#: ipa-devirt.c:1349
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
msgstr "hay un enum con nombre de valor distinto definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1356
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
msgstr "hay un enum con valores distintos definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1364
#, gcc-internal-format
msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
msgstr "hay un enum con distinto número de valores definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1382
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con distinta precisión definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con diferente tipo de signo definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1414
#, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
msgstr "está definido como puntero en un espacio de direcciones diferente en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
msgstr "está definido como puntero a un tipo diferente en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1483
#, gcc-internal-format
msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
msgstr "hay un array de distinto tamaño definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1498
#, gcc-internal-format
msgid "has different return value in another translation unit"
msgstr "tiene distinto valor de retorno en otra unidad de translación"

#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533
#, gcc-internal-format
msgid "has different parameters in another translation unit"
msgstr "tiene parámetros distintos en otra unidad de translación"

#: ipa-devirt.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
msgstr "un tipo definido en otra unidad de traducción no es polimórfico"

#: ipa-devirt.c:1560
#, gcc-internal-format
msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
msgstr "un tipo definido en otra unidad de traducción es polimórfico"

#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con punteros de tabla virtual distinta definidos en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con bases distintas definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1593
#, gcc-internal-format
msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
msgstr "hay un campo con un nombre distinto definido en otra unidad de translación"

#: ipa-devirt.c:1607
#, gcc-internal-format
msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
msgstr "hay un campo con el mismo nombre pero distinto tipo definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1620
#, gcc-internal-format
msgid "fields have different layout in another translation unit"
msgstr "los campos tienen distinta disposición en otra unidad de translación"

#: ipa-devirt.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "one field is a bitfield while the other is not"
msgstr ""

#: ipa-devirt.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con distinto número de campos definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1673
#, gcc-internal-format
msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
msgstr "hay un tipo con distinto tamaño definido en otra unidad de traducción"

#: ipa-devirt.c:1798
#, gcc-internal-format
msgid "the extra base is defined here"
msgstr "la base extra se define aquí"

#: ipa-devirt.c:3973
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada"
msgstr[1] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas"

#: ipa-devirt.c:3982
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada ejecutada %lli veces"
msgstr[1] "Declarar el tipo %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas ejecutadas %lli veces"

#: ipa-devirt.c:4012
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada"
msgstr[1] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas"

#: ipa-devirt.c:4020
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
msgstr[0] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada"
msgstr[1] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas"

#: ipa-devirt.c:4028
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada ejecutada %lli veces"
msgstr[1] "Declarar el destructor virtual de %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas ejecutadas %lli veces"

#: ipa-devirt.c:4039
#, gcc-internal-format
msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
msgstr[0] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamada ejecutada %lli veces"
msgstr[1] "Declarar el método %qD final permitiría desvirtualizar %i llamadas ejecutadas %lli veces"

#: ipa-fnsummary.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "ipa inline summary is missing in input file"
msgstr "falta el resumen de inclusión en línea ipa en el fichero de entrada"

#: ipa-hsa.c:57
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
msgstr "no se ha podido emitir HSAIL para la función %s: la función no se puede clonar"

#: ipa-prop.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid function in gimple call"
msgid "invalid jump function in LTO stream"
msgstr "función no válida en la llamada gimple"

#: ipa-pure-const.c:216
#, gcc-internal-format
msgid "function might be candidate for attribute %qs"
msgstr "la función puede ser candidata para el atributo %qs"

#: ipa-pure-const.c:217
#, gcc-internal-format
msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
msgstr "la función puede ser candidata para el atributo %qs si se sabe que retorna normalmente"

#: ipa-reference.c:1169
#, gcc-internal-format
msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
msgstr "falta el resumen de referencia ipa en la unidad ltrans"

#: ira.c:2329 ira.c:2343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "no se puede usar %s en asm aquí"

#: ira.c:5602
#, gcc-internal-format
msgid "frame pointer required, but reserved"
msgstr "se requiere puntero de marco, mas reservado"

#: ira.c:5603
#, gcc-internal-format
msgid "for %qD"
msgstr "para %qD"

#: ira.c:5617
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "el tamaño del marco es demasiado grande para una revisión confiable de la pila"

#: lra-assigns.c:1695
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de pasos de asignación de LRA (%d)\n"

#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "el operando %<asm%> tiene restricciones imposibles"

#: lra-assigns.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill"
msgstr "no se puede encontrar un registro para vaciar"

#: lra-constraints.c:3964 reload.c:3815 reload.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "restricciones de operandos inconsistentes en un %<asm%>"

#: lra-constraints.c:4901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de insns de recarga generadas (%d)\n"

#: lto-cgraph.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
msgstr ""

#: lto-cgraph.c:1114
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
msgstr ""

#: lto-cgraph.c:1276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr "flujo de bytecode: se encontraron instancias múltiples del nodo cgraph con uid %d"

#: lto-cgraph.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr "flujo de bytecode: no se encontró un llamante al leer el borde"

#: lto-cgraph.c:1450
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr "flujo de bytecode: no se encontró un llamado al leer el borde"

#: lto-cgraph.c:1524
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr "flujo de bytecode: se encontró un nodo cgraph vacío"

#: lto-cgraph.c:1640
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr "Por lo menos se admiten %i corridas de perfil. ¿Tal vez se corrompió el perfil?"

#: lto-cgraph.c:1665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile information in %s corrupted"
msgstr "La información de análisis de perfil en %s está corrupta"

#: lto-cgraph.c:1703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "no se puede encontrar cgraph de LTO en %s"

#: lto-cgraph.c:1713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr "no se pueden encontrar las referencias de sección LTO en %s"

#: lto-cgraph.c:1790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid offload table in %s"
msgstr "tabla de descarga no válida en %s"

#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "compressed stream: %s"
msgstr "flujo comprimido: %s"

#: lto-section-in.c:445
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
msgstr "flujo de bytecode: se trata de leer %d byes después del final del almacenamiento temporal de entrada"

#: lto-section-in.c:456
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
msgstr "%s fuera de rango: El rango es %i a %i, el valor es %i"

#: lto-streamer-in.c:80
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
msgstr "flujo de bytecode: etiqueta %s inesperada"

#: lto-streamer-in.c:901 lto-streamer-in.c:911
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index out of range"
msgstr "Índice de sentencia de borde de cgraph fuera de rango"

#: lto-streamer-in.c:905 lto-streamer-in.c:914
#, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index not found"
msgstr "Índice de sentencia de borde de cgraph no encontrado"

#: lto-streamer-in.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index out of range"
msgstr "Índice de sentencia de referencia fuera de rango"

#: lto-streamer-in.c:924
#, gcc-internal-format
msgid "Reference statement index not found"
msgstr "Índice de sentencia de referencia no encontrado"

#: lto-streamer-in.c:1604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot read LTO mode table from %s"
msgstr "no se pueden leer la tabla de modo LTO de %s"

#: lto-streamer-in.c:1703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported mode %s\n"
msgstr "no se admite el modo %s\n"

#: lto-streamer-out.c:448 lto-streamer-out.c:692
#, gcc-internal-format
msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
msgstr "el código de árbol %qs no se admite en flujos LTO"

#: lto-streamer.c:164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
msgstr "flujo de bytecode: sección LTO %s inesperada"

#: lto-streamer.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
msgstr "flujo de bytecode en el fichero %qs generado con LTO versión %d.%d en lugar de la versión esperada %d.%d"

#: lto-wrapper.c:121
#, gcc-internal-format
msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
msgstr "se borra el fichero LTRANS %s: %m"

#: lto-wrapper.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS malformado"

#: lto-wrapper.c:313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s with different values"
msgstr "Opción %s con valores diferentes"

#: lto-wrapper.c:397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr "Opción %s no usada con coherencia en todos los ficheros de entrada LTO"

#: lto-wrapper.c:825
#, gcc-internal-format
msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)\n"
msgstr ""

#: lto-wrapper.c:906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "problem with building target image for %s\n"
msgstr "problema al construir la imagen de destino para %s\n"

#: lto-wrapper.c:926
#, gcc-internal-format
msgid "reading input file"
msgstr "leyendo fichero de entrada"

#: lto-wrapper.c:931
#, gcc-internal-format
msgid "writing output file"
msgstr "escribiendo fichero de salida"

#: lto-wrapper.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
msgid "installation error, can%'t find crtoffloadtable.o"
msgstr "error de instalación, no se puede encontrar crtoffloadtable.o"

#: lto-wrapper.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "se debe establecer la variable de entorno COLLECT_GCC"

#: lto-wrapper.c:1150 config/nvptx/mkoffload.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "se debe establecer la variable de entorno COLLECT_GCC_OPTIONS"

#: lto-wrapper.c:1333 lto-wrapper.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s: %m"
msgstr "no se puede abrir %s: %m"

#: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395
#, gcc-internal-format
msgid "cannot read %s: %m"
msgstr "no se puede leer %s: %m"

#: lto-wrapper.c:1363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid format of %s"
msgstr "formato no válido de %s"

#: lto-wrapper.c:1550
#, gcc-internal-format
msgid "fopen: %s: %m"
msgstr "fopen: %s: %m"

#: lto-wrapper.c:1567
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
msgid "Corrupted ltrans output file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de salida '%s'\n"

#: multiple_target.c:76
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
msgstr "la llamada requiere ifunc, que no se admite en este objetivo"

#: multiple_target.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "target does not support function version dispatcher"
msgstr "el objetivo no admite despachador de versión de función"

#: multiple_target.c:91
#, gcc-internal-format
msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
msgstr "no se ha especificado el atributo %<target_clones%> predefinido"

#: multiple_target.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
msgstr "se descarta el atributo sencillo %<target_clones%>"

#: multiple_target.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
msgstr "no se pueden crear los clones para el atributo %<target_clones%>"

#: multiple_target.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
msgstr "la función %q+F nunca se puede copiar porque tiene atributo %<noclone%>"

#: multiple_target.c:384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default target was not set"
msgid "%<default%> target was not set"
msgstr "no se ha especificado el objetivo predefinido"

#: multiple_target.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
msgstr "no puede haber una cada vacía en el atributo %<target_clones%>"

#: multiple_target.c:392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple default labels in one switch"
msgid "multiple %<default%> targets were set"
msgstr "múltiples etiquetas por defecto en un solo switch"

#: omp-expand.c:2150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
msgstr "cláusula %<depend(sink)%> esperando iteración léxica posterior"

#: omp-expand.c:2287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
msgstr "%<depend(sink)%> se refiere a una iteración ajena al espacio de iteración"

#: omp-general.c:637
#, gcc-internal-format
msgid "multiple loop axes specified for routine"
msgstr "se especificaron múltiples ejes de bucle para la rutina"

#: omp-low.c:2260 omp-offload.c:1184
#, gcc-internal-format
msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
msgstr "%<seq%> ignora otros especificadores de bucle OpenACC"

#: omp-low.c:2263 omp-offload.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
msgstr "%<auto%> está en conflicto con otros especificadores de bucle OpenACC"

#: omp-low.c:2267 omp-offload.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
msgstr "el bucle interno usa el mismo paralelismo OpenACC que el bucle que lo contiene"

#: omp-low.c:2314
#, gcc-internal-format
msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
msgstr "argumento no permitido en la cláusula %qs en OpenACC %<parallel%>"

#: omp-low.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
msgstr "construcción no OpenACC dentro de rutina OpenACC"

#: omp-low.c:2546
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
msgstr "construcción no OpenACC dentro de región OpenACC"

#: omp-low.c:2571
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
msgstr "%<ordered simd threads%> debe estar estar bien anidada dentro de la región %<for simd%>"

#: omp-low.c:2582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> or %<#pragma omp atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
msgstr "Las construcciones OpenACC distintas de %<#pragma omp ordered simd%> pueden no estar anidadas dentro de la región %<simd%>"

#: omp-low.c:2595
#, gcc-internal-format
msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
msgstr "solamente a las regiones %<distribute%> o %<parallel%> se les permite estar estrictamente anidadas dentro de la región %<teams%>"

#: omp-low.c:2612
#, gcc-internal-format
msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
msgstr "las regiones %<distribute%> deben estar estrictamente anidadas dentro de construcciones %<teams%>"

#: omp-low.c:2653
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
msgstr "la directiva de bucle OpenACC debe estar asociada a una región de cómputo OpenACC"

#: omp-low.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "orphaned %qs construct"
msgstr "construcción %qs huérfana"

#: omp-low.c:2704
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel for%> dentro de %<nowait%> para construcción"

#: omp-low.c:2709
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel for%> dentro de %<ordered%> para construcción"

#: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
msgstr "%<#pragma omp cancel section%> dentro de contrucción de secciones %<nowait%>"

#: omp-low.c:2771
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
msgstr "la construcción %<%s taskgroup%> no está bien anidada dentro de la región %<taskgroup%>"

#: omp-low.c:2796
#, gcc-internal-format
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumentos no válidos"

#: omp-low.c:2802
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgstr "la construcción %<%s %s%> no está bien anidada dentro de %qs"

#: omp-low.c:2830
#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "la región de barrera puede no estar bien anidada dentro de la región de trabajo compartido, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<task%> explícita o región %<taskloop%>"

#: omp-low.c:2837
#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "la región de trabajo compartido puede no estar bien anidada dentro de la región de trabajo compartido, %<crítical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<task%> explícita o región %<taskloop%>"

#: omp-low.c:2866
#, gcc-internal-format
msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "la región %<master%> puede no estar bien anidada dentro de la región de trabajo compartido, de %<task%> explícita o de región %<taskloop%>"

#: omp-low.c:2890 omp-low.c:3047 c-family/c-omp.c:491
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
msgstr "%<depend(%s)%> solo se permite en %<omp ordered%>"

#: omp-low.c:2918
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
msgstr "la construcción %<ordered%> con la cláusula %<depend%> debe estar bien anidada dentro de un bucle %<ordered%>"

#: omp-low.c:2935
#, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
msgstr ""

#: omp-low.c:2950
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
msgstr "%<ordered%> %<simd%> debe estar bien anidada dentro de una región %<simd%>"

#: omp-low.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "la región %<ordered%> puede no estar bien anidada dentro de la región %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> o %<taskloop%>"

#: omp-low.c:2976 omp-low.c:2998
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
msgstr "la región %<ordered%> debe estar bien anidada dentro de una región de bucle con una cláusula %<ordered%>"

#: omp-low.c:2984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr "la construcción %<ordered%> con cláusula %<depend%> debe estar bien anidada dentro de un bucle con una cláusula %<ordered%> con un parámetro"

#: omp-low.c:3015
#, gcc-internal-format
msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
msgstr "la región %<critical%> puede no estar bien anidada dentro de una región %<critical%> con el mismo nombre"

#: omp-low.c:3033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
msgstr "construcción %<teams%> no bien anidada dentro de construcción %<target%>"

#: omp-low.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
msgstr "región OpenACC dentro de rutina OpenACC; el paralelismo anidado aún no se permite"

#: omp-low.c:3068
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
msgstr "construcción OpenACC dentro de región no OpenACC"

#: omp-low.c:3113
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
msgstr "construcción %s %qs dentro de región %s %qs"

#: omp-low.c:3126 omp-low.c:3133
#, gcc-internal-format
msgid "%qs construct inside of %qs region"
msgstr "construcción %qs dentro de región %qs"

#: omp-low.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr "setjmp/longjmp dentro de construcción simd"

#: omp-low.c:7731
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
msgstr "se hace caso omiso de cláusula sumidero con desplazamiento que no es múltiplo del paso del bucle"

#: omp-low.c:7754
#, gcc-internal-format
msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
msgstr "el primer desplazamiento debe estar en dirección opuesta a las iteraciones del bucle"

#: omp-low.c:10673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "salida no válida de un bloque estructurado %s"

#: omp-low.c:10675 omp-low.c:10680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "entrada no válida a un bloque estructurado %s"

#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#: omp-low.c:10684
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
msgstr "ramificación no válida desde/para un bloque estructurado %s"

#: omp-offload.c:642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
msgstr "operando -fopenacc-dim defectuoso en '%s'"

#: omp-offload.c:1217
#, gcc-internal-format
msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
msgstr "la llamada a la rutina usa el mismo paralelismo OpenACC que el bucle que lo contiene"

#: omp-offload.c:1221 omp-offload.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "containing loop here"
msgstr "bucle que lo contiene aquí"

#: omp-offload.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
msgstr "la llamada a la rutina usa paralelismo OpenACC no permitido por la rutina que lo contiene"

#: omp-offload.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
msgstr "el bucle usa paralelismo OpenACC no permitido por la rutina que lo contiene"

#: omp-offload.c:1233
#, gcc-internal-format
msgid "routine %qD declared here"
msgstr "la rutina %qD se declara aquí"

#: omp-offload.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
msgstr "paralelismo de bucle OpenACC incorrectamente anidado"

#: omp-offload.c:1387
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
msgstr "insuficiente paralelismo disponible para paralelizar bucle de elemento"

#: omp-offload.c:1395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
msgstr "insuficiente paralelismo disponible para paralelizar bucle de elemento"

#: omp-offload.c:1397
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
msgstr "insuficiente paralelismo disponible para paralelizar bucle"

#: omp-simd-clone.c:194
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring large linear step"
msgstr "ignorando el paso lineal grande"

#: omp-simd-clone.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring zero linear step"
msgstr "se hace caso omiso del paso lineal cero"

#: omp-simd-clone.c:264
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
msgstr "se hace caso omiso de %<#pragma omp declare simd%> en función con tipo de retorno cualificado %<_Atomic%>"

#: omp-simd-clone.c:275
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
msgstr "se hace caso omiso de %<#pragma omp declare simd%> en función con argumento non-%<uniform%> cualificado %<_Atomic%>"

#: optabs.c:4289
#, gcc-internal-format
msgid "indirect jumps are not available on this target"
msgstr "los saltos indirectos no está disponibles en este objetivo"

#: opts-common.c:1237
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "la opción de línea de órdenes %qs no se admite en esta configuración"

#: opts-common.c:1247 opts.c:2170
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to %qs"
msgstr "faltan argumentos para %qs"

#: opts-common.c:1254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
msgstr "el argumento para %qs debe ser un entero no negativo"

#: opts-common.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgstr "el argumento para %qs debe ser un entero no negativo"

#: opts-common.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
msgstr "el argumento para %qs no está entre %d y %d"

#: opts-common.c:1280
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgstr "no se reconoce el argumento en la opción %qs"

#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos para %qs son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %qs are: %s"
msgstr "los argumentos válidos para %qs son: %s"

#: opts-common.c:1337 c-family/c-opts.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "la opción %qs ya no se admite"

#: opts-global.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
msgstr "la opción de línea de órdenes %qs es válida para el controlador, pero no para %s"

#. Eventually this should become a hard error IMO.
#: opts-global.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "la opción de línea de órdenes %qs es válida para %s pero no para %s"

#: opts-global.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
msgstr "no se reconoce la opción de línea de órdenes %<-fdump-%s%>"

#: opts-global.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr "no se reconoce la opción de línea de órdenes %<-fopt-info-%s%>"

#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
msgstr "el soporte de plugins está desactivado; configure con --enable-plugin"

#: opts-global.c:433
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name %qs"
msgstr "no se reconoce el nombre de registro %qs"

#: opts-global.c:451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "-fasan-shadow-offset solo debería usarse con -fsanitize=kernel-address"

#: opts-global.c:454
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized shadow offset %qs"
msgstr "no se reconoce el desplazamiento oscurecido %qs"

#: opts.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
msgstr "no se reconoce el argumento %qs para %<-femit-struct-debug-detailed%>"

#: opts.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
msgstr "argumento desconocido %qs para %<-femit-struct-debug-detailed%>"

#: opts.c:133
#, gcc-internal-format
msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> debe permitir por lo menos tanto como %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"

#: opts.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
msgstr "el argumento para %<-O%> debe ser un entero no negativo, %<g%>, %<s%> o %<fast%>"

#: opts.c:729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:778
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:792
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:799
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:806
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:813
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:820
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:827
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr "%<-fsanitize=address%> es incompatible con %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: opts.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
msgstr ""

#: opts.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr "las anclas de sección se deben desactivar cuando se desactiva unidad-cada-vez"

#: opts.c:920
#, gcc-internal-format
msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
msgstr "el reordenamiento de nivel principal se debe desactivar cuando se desactiva unidad-cada-vez"

#: opts.c:934
#, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
msgstr "la memoria transaccional no se admite con excepciones que no son llamada"

#: opts.c:949
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr "las anclas de seccions se deben desactivar cando el reordenamiento de nivel principal se desactiva"

#: opts.c:1004 config/darwin.c:3206
#, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> no funciona con excepciones en esta arquitectura"

#: opts.c:1020
#, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> no admite información de desenredo en esta arquitectura"

#: opts.c:1038 config/pa/pa.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
msgstr "%<-freorder-blocks-and-partition%> no funciona en esta arquitectura"

#: opts.c:1076
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
msgstr "%<-fno-fat-lto-object%> sólo se admite con el plugin enlazador"

#: opts.c:1084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
msgstr "no se admite %<__int%d%> para este objetivo"

#: opts.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
msgstr "%<-fsplit-stack%> no se admite en esta configuración de compilador"

#: opts.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "%<-fsanitize=pointer-compare%> debe combinarse con %<-fsanitize=address%> o %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: opts.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "%<-fsanitize=pointer-subtract%> debe combinarse con %<-fsanitize=address%> o %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: opts.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "%<-fsanitize=address%> es incompatible con %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: opts.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgstr "%<-fsanitize=address%> y %<-fsanitize=kernel-address%> son incompatibles con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:1170
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: opts.c:1176
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
msgstr "no se admite %<-fsanitize-recover=%s%>"

#: opts.c:1202
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
msgstr "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requiere %<-fstack-reuse=none%> option"

#: opts.c:1209
#, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=address%>"

#: opts.c:1212
#, gcc-internal-format
msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: opts.c:1217
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "profiling not supported with -mg"
msgid "live patching is not supported with LTO"
msgstr "el análisis de perfil no se admite con -mg"

#: opts.c:1669
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr "no se reconocen las include_flags 0x%x pasadas a print_specific_help"

#: opts.c:1899
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
msgstr "la opción %<-fsanitize=all%> no es válida"

#: opts.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
msgstr "no se reconoce el argumento para la opción -f%ssanitize%s=: %q.*s; ¿quiso decir %qs?"

#: opts.c:1945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
msgstr "no se reconoce el argumento para la opción -f%ssanitize%s=: %q.*s"

#: opts.c:1980
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo %<%s%>"

#: opts.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument %qs to %qs"
msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
msgstr "argumento %qs no válido para %qs"

#: opts.c:2029
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
msgstr "número incorrecto de argumentos para la función %qE"

#: opts.c:2038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
msgstr "-falign-loops=%d no está entre 0 y %d"

#: opts.c:2225
#, gcc-internal-format
msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
msgstr "el argumento %q.*s de --help es ambiguo, por favor sea más específico"

#: opts.c:2234
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
msgstr "no se reconoce el argumento para la opción --help=: %q.*s"

#: opts.c:2497
#, gcc-internal-format
msgid "HSA has not been enabled during configuration"
msgstr "HSA no se activó durante la configuración"

#: opts.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
msgstr "la opción %<-foffload-abi%> solo puede especificarse para compilador de descarga"

#: opts.c:2517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
msgstr "la alineación de la estructura debe ser una potencia pequeña de dos, no %d"

#: opts.c:2603
#, gcc-internal-format
msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
msgstr "argumento no válido para %<-fpatchable_function_entry%>"

#: opts.c:2661
#, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter %qs"
msgstr "parámetro de revisión de pila desconocido %qs"

#: opts.c:2689
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
msgstr "%<-gdwarf%s%> es ambiguo; use %<-gdwarf-%s%> para la versión DWARF o %<-gdwarf -g%s%> para nivel de depuración"

#: opts.c:2700
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dwarf version %d is not supported"
msgid "dwarf version %wu is not supported"
msgstr "no se admite dwarf versión %d"

#: opts.c:2824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: los argumentos --param deben ser de la forma NOMBRE=VALOR"

#: opts.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
msgstr "nombre de --param %qs no válido; ¿quiso decir %qs?"

#: opts.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param name %qs"
msgstr "nombre de --param %qs no válido"

#: opts.c:2846
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "valor de --param %qs no válido"

#: opts.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "el sistema objetivo no admite salida de depuración"

#: opts.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
msgstr "el formato de depuración %qs genera un conflicto con una selección previa"

#: opts.c:2995
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized debug output level %qs"
msgstr "no se reconoce el nivel de salida de depuración %qs"

#: opts.c:2997
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %qs is too high"
msgstr "el nivel de salida de depuración %qs es demasiado elevado"

#: opts.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "obteniendo el límite del tamaño máximo del fichero core: %m"

#: opts.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "estableciendo el límite del tamaño máximo del fichero core: %m"

#: opts.c:3066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "no se reconoce la opción de depuración de gcc: %c"

#: opts.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s"
msgstr "-Werror=%s: no existe la opción -%s"

#: opts.c:3093
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings"
msgstr "-Werror=%s: -%s no es una opción para controlar avisos"

#: params.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "el valor mínimo del parámetro %qs es %u"

#: params.c:162
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr "el valor máximo del parámetro %qs es %u"

#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "el parámetro %qs es no válido"

#: passes.c:84
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pass %s does not support cloning"
msgstr "el paso %s no admite clonación"

#: passes.c:90
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
msgstr "el paso %s necesita una implementación set_pass_param para manejar el argumento extra en NEXT_PASS"

#: passes.c:1024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized option -fenable"
msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
msgstr "no se reconoce la opción -fenable"

#: passes.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized option -fdisable"
msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
msgstr "no se reconoce la opción -fdisable"

#: passes.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
msgstr "se especificó el paso desconocido %s en -fenable"

#: passes.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
msgstr "se especificó el paso desconocido %s en -fdisable"

#: passes.c:1061 passes.c:1150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr "se activa el paso %s para las funciones en el rango de [%u, %u]"

#: passes.c:1064 passes.c:1161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
msgstr "se desactiva el paso %s para las funciones en el rango de [%u, %u]"

#: passes.c:1100 passes.c:1128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid range %s in option %s"
msgstr "Rango %s no válido en la opción %s"

#: passes.c:1146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "enable pass %s for function %s"
msgstr "se activa el paso %s para la función %s"

#: passes.c:1157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "disable pass %s for function %s"
msgstr "se desactiva el paso %s para la función %s"

#: passes.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pass positioning operation"
msgstr "operación de posicionamiento de paso no válido"

#: passes.c:1447
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register a missing pass"
msgstr "el plugin no puede registrar un paso faltante"

#: passes.c:1450
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
msgstr "el plugin no puede registrar un paso sin nombre"

#: passes.c:1455
#, gcc-internal-format
msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
msgstr "el plugin no puede registrar el paso %qs sin un nombre de paso de referencia"

#: passes.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
msgstr "no se encontró el paso %qs, pero está referenciado por el paso nuevo %qs"

#: plugin.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
msgstr "se expandió el fichero de plugin %s inaccesible desde el nombre corto de plugin %s: %m"

#: plugin.c:234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s was specified with different paths:\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"se especificó el plugin %s con diferentes rutas:\n"
"%s\n"
"%s"

#: plugin.c:293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%> (missing -<key>[=<value>])"
msgstr "opción -fplugin-arg-%s malformada (falta -<clave>[=<valor>])"

#: plugin.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
msgstr "el plugin %s de debe especificar antes de -fplugin-arg-%s en la línea de órdenes"

#: plugin.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
msgstr ""

#: plugin.c:471
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
msgstr "evento de llamada hacia atrás desconocido registrado por el plugin %s"

#: plugin.c:503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
msgstr "el plugin %s registró una función de llamada hacia atrás nula para el evento %s"

#: plugin.c:636 plugin.c:703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot load plugin %s\n"
"%s"
msgstr ""
"no se puede cargar el plugin %s\n"
"%s"

#: plugin.c:647 plugin.c:713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
"%s"
msgstr ""
"el plugin %s no está licenciado bajo una licencia compatible con GPL\n"
"%s"

#: plugin.c:660 plugin.c:723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ""
"cannot find %s in plugin %s\n"
"%s"
msgstr ""
"no se puede encontrar %s en el plugin %s\n"
"%s"

#: plugin.c:670 plugin.c:732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fail to initialize plugin %s"
msgstr "no se puede inicializar el plugin %s"

#: plugin.c:1006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr "no se pasó la opción -iplugindir <dir> del controlador de gcc"

#: predict.c:2496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: predict.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
msgstr ""

#: predict.c:3483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing counts for called function %s"
msgstr "Faltan las cuentas para la función invocada %s"

#: profile.c:591
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr "información de análisis de perfil corrupta: los datos de análisis de perfil no es consistente en flujo"

#: profile.c:608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
msgstr "información de análisis de perfil corrupta: el número de iteraciones para el bloque básico %d debería ser %i"

#: profile.c:631
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "información de análisis de perfil corrupta: el número de ejecuciones para el borde %d-%d debería ser %i"

#: read-rtl-function.c:262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
msgstr "insn con UID %i no encontrada para el operando %i (`%s') de insn %i"

#: read-rtl-function.c:266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
msgstr "insn con UID %i no encontrada para el operando %i de insn %i"

#: read-rtl-function.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
msgstr "la función %<__RTL%> no se puede compilar con %<-flto%>"

#: read-rtl-function.c:710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
msgstr "no se reconoce el indicador de borde: '%s'"

#: read-rtl-function.c:853
#, gcc-internal-format
msgid "more than one 'crtl' directive"
msgstr "más de una directiva 'crtl'"

#: read-rtl-function.c:981
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized enum value: '%s'"
msgstr "no se reconoce el valor de enumerado '%s'"

#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "was expecting `%s'"
msgstr "se esperaba `%s'"

#: read-rtl-function.c:1575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "duplicate insn UID: %i"
msgstr "UID de insn duplicado: %i"

#: read-rtl-function.c:1635
#, gcc-internal-format
msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
msgstr "principio/fin de fragmento RTL en ficheros diferentes"

#: read-rtl-function.c:1641
#, gcc-internal-format
msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
msgstr "el principio del fragmento RTL debe estar en una línea anterior al fin"

#: reg-stack.c:538
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "la restricción de salida %d debe especificar un solo registro"

#: reg-stack.c:548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "la restricción de salida %d no se puede especificar junto con la sobreescritura \"%s\""

#: reg-stack.c:571
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "los registros de salida deben ser agrupados en la parte superior de la pila"

#: reg-stack.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "los registros extraídos implícitamente deben ser agrupados en la parte superior de la pila"

#: reg-stack.c:628
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
msgstr "los registros usados explícitamente deben ser agrupados en la parte superior de la pila"

#: reg-stack.c:647
#, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "el operando de salida %d debe usar la restricción %<&%>"

#: regcprop.c:1219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erróneo para la cadena vacía (%u)"

#: regcprop.c:1231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Ciclo en la cadena regno (%u)"

#: regcprop.c:1234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erróneo (%u)"

#: regcprop.c:1246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Registro no vacío en la cadena (%s %u %i)"

#: reginfo.c:720
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
msgstr "no se puede usar %qs como un registro guardado de llamada"

#: reginfo.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
msgstr "no se puede usar %qs como un registro usado de llamada"

#: reginfo.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "no se puede usar %qs como un registro fijo"

#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088
#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300
#: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nombre de registro desconocido: %s"

#: reginfo.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "stack register used for global register variable"
msgstr "se usó un nombre de registro para una variable de registro global"

#: reginfo.c:781
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "la variable de registro global después de una definición de función"

#: reginfo.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
msgstr "se usó el registro de %qD para múltiples variables de registro globales"

#: reginfo.c:790 config/rs6000/rs6000.c:29365
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with %qD"
msgstr "genera un conflicto con %qD"

#: reginfo.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "se usó un registro de llamada alterada para una variable de registro global"

#: reload.c:1293
#, gcc-internal-format
msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "no se puede recargar operandos constantes enteros en %<asm%>"

#: reload.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "es imposible la restricción de registros en %<asm%>"

#: reload.c:3672
#, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "se usó la restricción %<&%> sin una clase de registro"

#: reload1.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "no se puede encontrar un registro en la clase %qs al recargar %<asm%>"

#: reload1.c:2070
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "no se puede encontrar un registro para vaciar la clase %qs"

#: reload1.c:4697
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "el operando %<asm%> requiere una recarga imposible"

#: reload1.c:6118
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "la restricción del operando %<asm%> es incompatible con el tamaño del operando"

#: reload1.c:7996
#, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "el operando de salida es constante en %<asm%>"

#: rtl.c:859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: acceso de elt %d de '%s' con el último elt %d en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se esperaba el tipo elt %d '%c' ó '%c', se tiene '%c' (rtx %s) en %s, en%s:%d"

#: rtl.c:888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s' ó '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:909
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se esperaba el código '%s' ó '%s', se tiene '%s' en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: se intentó tratar un símbolo que no es de bloque como un símbolo de bloque en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: acceso de hwi elt %d de vector con el último elt %d en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión RTL: acceso de elt %d de vector con el último elt %d en %s, en %s:%d"

#: rtl.c:967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "Revisión de opción RTL: se usó %s con el código rtx inesperado '%s' en %s, en %s:%d"

#: stmt.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "la restricción de operando de salida carece de %<=%>"

#: stmt.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "la restricción de salida %qc para el operando %d no está al inicio"

#: stmt.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "la restriccion de operando contiene %<+%> ó %<=%> en una posición incorrecta"

#: stmt.c:261 stmt.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "se usó la restricción %<%%%> con el último operando"

#: stmt.c:277
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "la restricción coincidente no es válida en el operando de salida"

#: stmt.c:341
#, gcc-internal-format
msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "la restricción de operando de entrada contiene %qc"

#: stmt.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "la restricción de coincidencia hace referencia a un número de operando no válido"

#: stmt.c:414
#, gcc-internal-format
msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "puntuación %qc no válida en la restricción"

#: stmt.c:430
#, gcc-internal-format
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "la restricción coincidente no permite un registro"

#: stmt.c:524
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "nombre de operando asm %qs duplicado"

#: stmt.c:621
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "falta la llave final para el operando nombrado"

#: stmt.c:646
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "operador %qs nombrado sin definir"

#: stor-layout.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu"

#: stor-layout.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
msgstr "la alineación %u de %qT es menor que %u"

#: stor-layout.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
msgstr ""

#: stor-layout.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "el atributo packed causa una alineación ineficiente para %q+D"

#: stor-layout.c:1300
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "el atributo packed es innecesario para %q+D"

#: stor-layout.c:1319
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "estructura de relleno para alinear %q+D"

#: stor-layout.c:1378
#, gcc-internal-format
msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
msgstr "el desplazamiento del campo de bits packed %qD cambió en GCC 4.4"

#: stor-layout.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "tamaño de la estructura de relleno para los límites de alineación"

#: stor-layout.c:1781
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
msgstr "el atributo packed causa una alineación ineficiente para %qE"

#: stor-layout.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
msgstr "el atributo packed es innecesario para %qE"

#: stor-layout.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "el atributo packed causa una alineación ineficiente"

#: stor-layout.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "no es necesario el atributo packed"

#: stor-layout.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "la alineación de los elementos de la matriz es mayor que el tamaño de los elementos"

#: substring-locations.c:229
#, gcc-internal-format
msgid "format string is defined here"
msgstr "la cadena de formato se definió aquí"

#: symtab.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
msgstr "se renombró %qD después de ser referenciado en el ensamblado"

#: symtab.c:998
#, gcc-internal-format
msgid "function symbol is not function"
msgstr "el símbolo de función no es una función"

#: symtab.c:1005
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inconsistent file architecture detected"
msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
msgstr "se detectó una arquitectura de fichero inconsistente"

#: symtab.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "variable symbol is not variable"
msgstr "el símbolo de variable no es una variable"

#: symtab.c:1019
#, gcc-internal-format
msgid "node has unknown type"
msgstr "el nodo tiene un tipo desconocido"

#: symtab.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
msgstr "nodo no encontrado node->decl->decl_with_vis.symtab_node"

#: symtab.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
msgstr "el nodo difiere de node->decl->decl_with_vis.symtab_node"

#: symtab.c:1047 symtab.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "assembler name hash list corrupted"
msgstr "lista hash de nombres del ensamblador corrupta"

#: symtab.c:1063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node not found in cgraph_hash"
msgid "node not found in symtab assembler name hash"
msgstr "no se encontró un nodo en cgraph_hash"

#: symtab.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of assembler names corrupted"
msgstr "lista doblemente enlazada de nombres del ensamblador corrrupta"

#: symtab.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "node has body_removed but is definition"
msgstr "el nodo tiene body_removed y sin embargo es una definición"

#: symtab.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "node is analyzed but it is not a definition"
msgstr "el nodo está analizado pero no es una definición"

#: symtab.c:1087
#, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not implicit alias"
msgstr "el nodo es un alias pero no un alias implícito"

#: symtab.c:1092
#, gcc-internal-format
msgid "node is alias but not definition"
msgstr "el nodo es un alias pero no una definición"

#: symtab.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
msgstr "el nodo es una weakref pero no un transparent_alias"

#: symtab.c:1102
#, gcc-internal-format
msgid "node is transparent_alias but not an alias"
msgstr "el nodo es un transparent_alias pero no un alias"

#: symtab.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
msgstr "el nodo está en la lista same_comdat_group no tiene comdat_group"

#: symtab.c:1116
#, gcc-internal-format
msgid "same_comdat_group list across different groups"
msgstr "list same_comdat_group con grupos diferentes"

#: symtab.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
msgstr "no se permite mezclar diferentes símbolos de tipos en los mismos grupos comdat"

#: symtab.c:1126
#, gcc-internal-format
msgid "node is alone in a comdat group"
msgstr "el nodo está solo en un grupo comdat"

#: symtab.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "same_comdat_group is not a circular list"
msgstr "same_comdat_group no es una lista circular"

#: symtab.c:1148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
msgstr "el símbolo comdat-local referenciado en %s fuera de su comdat"

#: symtab.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
msgstr "el indicador implicit_section está puesto pero la sección on lo es"

#: symtab.c:1165
#, gcc-internal-format
msgid "Both section and comdat group is set"
msgstr "Tanto la sección como el grupo comdat están puestos"

#: symtab.c:1177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alias and target's section differs"
msgid "Alias and target%'s section differs"
msgstr "Alias y sección del objetivo difieren"

#: symtab.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alias and target's comdat groups differs"
msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
msgstr "El alias y los grupos comdat del objetivo difieren"

#: symtab.c:1199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
msgstr "El alias transparente y los nombres de ensamblador del objetivo difieren"

#: symtab.c:1207
#, gcc-internal-format
msgid "Chained transparent aliases"
msgstr "Alias transparentes encadenados"

#: symtab.c:1230 symtab.c:1267
#, gcc-internal-format
msgid "symtab_node::verify failed"
msgstr "symtab_node::falló verify"

#: symtab.c:1263
#, gcc-internal-format
msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
msgstr "Hay dos símbolos con el mismo comdat_group que no están vinculados a la lista same_comdat_group."

#: symtab.c:1672
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D part of alias cycle"
msgstr "la función %q+D es parte de un ciclo de alias"

#: symtab.c:1674
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D part of alias cycle"
msgstr "la variable %q+D es parte de un ciclo de alias"

#: symtab.c:1702
#, gcc-internal-format
msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
msgstr "la sección del alias %q+D debe cuadrar con la sección de su objetivo"

#: targhooks.c:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este objetivo"

#: targhooks.c:1042
#, gcc-internal-format
msgid "nested functions not supported on this target"
msgstr "no se admiten funciones anidadas en este objetivo"

#: targhooks.c:1055
#, gcc-internal-format
msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgstr "no se admiten trampolines de funciones anidadas para este objetivo"

#: targhooks.c:1589
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "el atributo target no se admite en esta plataforma"

#: targhooks.c:1603
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
msgstr "No se admite #pragma GCC target en este objetivo"

#: tlink.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "removing .rpo file: %m"
msgstr "se elimina el fichero .rpo: %m"

#: tlink.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "renaming .rpo file: %m"
msgstr "se renombra el fichero .rpo: %m"

#: tlink.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments"
msgstr "el fichero de repositorio '%s' no contiene argumentos de línea de órdenes"

#: tlink.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr "'%s' se asignó a '%s', pero no se definió durante la recompilación, o viceversa"

#: tlink.c:856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld devolvió el estado de salida %d"

#: toplev.c:882
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
msgstr "no se puede abrir %qs para escritura: %m"

#: toplev.c:904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
msgstr "no se admite -frecord-gcc-switches para este objetivo"

#: toplev.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage computation not supported for this target"
msgstr "no se admite el cálculo de uso de pila para este objetivo"

#: toplev.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "stack usage might be unbounded"
msgstr "el uso de pila puede estar sin límites"

#: toplev.c:1040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack usage might be %wd bytes"
msgid "stack usage might be %wu bytes"
msgstr "el uso de la pila puede ser de %wd bytes"

#: toplev.c:1043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack usage is %wd bytes"
msgid "stack usage is %wu bytes"
msgstr "el uso de la pila es de %wd bytes"

#: toplev.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "no se puede abrir %s para escritura: %m"

#: toplev.c:1343
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not support %qs"
msgstr "este objetivo no admite %qs"

#: toplev.c:1369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
msgstr "No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite (isl no está disponible) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all"

#: toplev.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
msgstr "no se admite %<-fcf-protection=full%> para este objetivo"

#: toplev.c:1387
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
msgstr "no se admite %<-fcf-protection=branch%> para este objetivo"

#: toplev.c:1394
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
msgstr "no se admite %<-fcf-protection=return%> para este objetivo"

#: toplev.c:1409
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
msgstr "%<-fabi-version=1%> ya no tiene soporte"

#: toplev.c:1437
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "no se admite la planificación de instrucciones en este objetivo"

#: toplev.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "esta máquina objetivo no tiene ramificaciones retardadas"

#: toplev.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
msgstr "no se admite -f%sleading-underscore en este objetivo"

#: toplev.c:1500
#, gcc-internal-format
msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
msgstr "no se puede cerrar el fichero de volcado de insn en ceros %qs: %m"

#: toplev.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the %qs debug format"
msgstr "el sistema objetivo no admite el formato de depuración %qs"

#: toplev.c:1548
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr "se solicitó seguimiento de variables, pero es inútil a menos que se produzca información de depuración"

#: toplev.c:1552
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "se solicitó seguimiento de variables, pero no se admite este formato de depuración"

#: toplev.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr "las asignaciones-de-rastreo-de-variable cambian el planificador selectivo"

#: toplev.c:1622
#, gcc-internal-format
msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
msgstr ""

#: toplev.c:1638
#, gcc-internal-format
msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
msgstr ""

#: toplev.c:1648
#, gcc-internal-format
msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
msgstr ""

#: toplev.c:1677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -ffunction-sections para este objetivo"

#: toplev.c:1683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -fdata-sections para este objetivo"

#: toplev.c:1691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo"

#: toplev.c:1697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
msgstr "no se admite -fprefetch-loop-arrays para este objetivo (intente los interruptores -march)"

#: toplev.c:1707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays no se admite con -Os"

#: toplev.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
msgstr "-fassociative-math desactivado; otras opciones toman precedencia"

#: toplev.c:1729
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
msgstr ""

#: toplev.c:1739
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
msgstr ""

#: toplev.c:1757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -fstack-protector para este objetivo"

#: toplev.c:1769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
msgstr "-fsanitize=address y -fsanitize=kernel-address no se admiten para este objetivo"

#: toplev.c:1778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -fsanitize=address para este objetivo"

#: toplev.c:2073
#, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "error al escribir a %s: %m"

#: toplev.c:2075
#, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "error al cerrar %s: %m"

#: toplev.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "mpfr not configured to handle all float modes"
msgstr ""

#: toplev.c:2259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "self-tests incompatible with -E"
msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
msgstr "self-tests es incompatible con -E"

#: toplev.c:2274
#, gcc-internal-format
msgid "self-tests are not enabled in this build"
msgstr "self-tests no están activadas en este build"

#: trans-mem.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
msgstr "uso no válido de volatile lvalue dentro de la transacción"

#: trans-mem.c:611
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
msgstr "uso no válido de volatile lvalue dentro de una función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:643
#, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
msgstr "la llamada a la función %<transaction_may_cancel_outer%> no está en una transacción más externa o %<transaction_may_cancel_outer%>"

#: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
msgstr "llamada a función %qD insegura dentro de una transacción atómica"

#: trans-mem.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
msgstr "llamada a función %qE insegura dentro de una transacción atómica"

#: trans-mem.c:723
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
msgstr "llamada a función indirecta insegura dentro de una transacción atómica"

#: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
msgstr "llamada a función %qD insegura dentro de la función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
msgstr "llamada a función %qE insegura dentro de la función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:742
#, gcc-internal-format
msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
msgstr "llamada a función indirecta insegura dentro de la función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791
#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in atomic transaction"
msgstr "no se permite asm en una transacción atómica"

#: trans-mem.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "no se permite asm en una función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:772
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
msgstr "transacción relajada en una transacción atómica"

#: trans-mem.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr "transacción relajada en una función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in transaction"
msgstr "transacción más externa en la transacción"

#: trans-mem.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr "transacción más externa en la función %<transaction_may_cancel_outer%>"

#: trans-mem.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
msgstr "transacción más externa en la función %<transaction_safe%>"

#: trans-mem.c:4417
#, gcc-internal-format
msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr "%Kno se permite asm en una función %<transaction_safe%>"

#: tree-cfg.c:352
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring loop annotation"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "no se recomputa la constante cuando cambia ADDR_EXPR"

#: tree-cfg.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
msgstr "no se recomputan los efectos laterales cuando cambia ADDR_EXPR"

#: tree-cfg.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr "se definió DECL_GIMPLE_REG_P en una variable con dirección tomada"

#: tree-cfg.c:2989 tree-ssa.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "se tomó la dirección, pero el bit ADDRESSABLE no está activado"

#: tree-cfg.c:3011
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "expresión no válida para el l-valor min"

#: tree-cfg.c:3022
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in indirect reference"
msgstr "operando no válido en la referencia indirecta"

#: tree-cfg.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3059
#, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
msgstr "posición o tamaño de operando no válido para BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr "la precisión del tipo de resultado integral no coincide con el tamaño del campo de BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:3074
#, gcc-internal-format
msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
msgstr "el modo de tamño del resultado que no es integral no coincide con el tamaño del campo de BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "BIT_FIELD_REF of non-mode-precision operand"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3088
#, gcc-internal-format
msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
msgstr "posición más tamaño supera el tamaño del objeto referenciado en BIT_FIELD_REF"

#: tree-cfg.c:3099
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia real/parte imaginaria"

#: tree-cfg.c:3113
#, gcc-internal-format
msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
msgstr "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR o REALPART_EXPR"

#: tree-cfg.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to array reference"
msgstr "operandos no válidos en la referencia de matriz"

#: tree-cfg.c:3139
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array reference"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia de matriz"

#: tree-cfg.c:3148
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in array range reference"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia de rango matriz"

#: tree-cfg.c:3159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
msgid "invalid COMPONENT_REF offset operator"
msgstr "operando de desplazamiento de MEM_REF no válido"

#: tree-cfg.c:3165
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la referencia a componente"

#: tree-cfg.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
msgstr "conversión de un SSA_NAME del lado izquierdo"

#: tree-cfg.c:3190
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of register to a different size"
msgstr "conversión de registro a un tamaño diferente"

#: tree-cfg.c:3207
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in MEM_REF"
msgstr "operando de dirección no válido en MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3214
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
msgstr "operando de desplazamiento no válido en MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr "operando de dirección no válido en TARGET_MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3233
#, gcc-internal-format
msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
msgstr "operando de desplazamiento no válido en TARGET_MEM_REF"

#: tree-cfg.c:3240 tree-cfg.c:4409
#, gcc-internal-format
msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
msgstr "INDIRECT_REF en gimple IL"

#: tree-cfg.c:3293
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has two targets"
msgstr "la llamada gimple tiene dos objetivos"

#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "gimple call has no target"
msgstr "la llamada gimple no tiene objetivo"

#: tree-cfg.c:3309
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function in gimple call"
msgstr "función no válida en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3319
#, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
msgstr "no es función en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3330
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "estado const pure no válido para la función"

#: tree-cfg.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "LHS no válido en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "LHS in noreturn call"
msgstr "LHS en la llamada noreturn"

#: tree-cfg.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "conversión no válida en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static chain in gimple call"
msgstr "cadena estática no válida en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3381
#, gcc-internal-format
msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
msgstr "cadena static con una función que no usa una"

#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
#. call them that way but we also produce calls to
#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
#. we must make sure arguments are stripped off.
#: tree-cfg.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
msgstr "llamada a __builtin_unreachable o __builtin_trap con argumentos"

#: tree-cfg.c:3422
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to gimple call"
msgstr "argumento no válido en la llamada gimple"

#: tree-cfg.c:3442
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "operandos no válidos en la comparación gimple"

#: tree-cfg.c:3458
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching comparison operand types"
msgstr "comparación de tipos de operandos que no coinciden"

#: tree-cfg.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3490
#, gcc-internal-format
msgid "non-vector operands in vector comparison"
msgstr "operandos que no son vectores en la comparación de vectores"

#: tree-cfg.c:3499
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector comparison resulting type"
msgstr "tipo resultante no válido de la comparación de vectores"

#: tree-cfg.c:3506
#, gcc-internal-format
msgid "bogus comparison result type"
msgstr "tipo resultante no válido de la comparación"

#: tree-cfg.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr "el LHS de una operación unaria no es un registro"

#: tree-cfg.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "operando no válido en la operación unaria"

#: tree-cfg.c:3566
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "tipos no válidos en la conversión nop"

#: tree-cfg.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in address space conversion"
msgstr "tipos no válidos en la conversión nop"

#: tree-cfg.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "tipos no válidos en la conversión de coma fija"

#: tree-cfg.c:3610
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to floating point"
msgstr "tipos no válidos en la conversión a coma flotante"

#: tree-cfg.c:3625
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "tipos no válidos en la conversión a entero"

#: tree-cfg.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in vector pack expression"
msgid "type mismatch in vector unpack expression"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión de empaquetamiento de vector"

#: tree-cfg.c:3687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for property"
msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
msgstr "tipo no válido para la propiedad"

#: tree-cfg.c:3698
#, gcc-internal-format
msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:3712
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "conversión que no es trivial en la operación unaria"

#: tree-cfg.c:3737
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "el LHS de una operación binaria no es un registro"

#: tree-cfg.c:3744
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "operandos no válidos en la operación binaria"

#: tree-cfg.c:3759
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in complex expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión compleja"

#: tree-cfg.c:3788
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión shift"

#: tree-cfg.c:3805 tree-cfg.c:3826
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión shift de ensanchamiento de vector"

#: tree-cfg.c:3847
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
msgstr "operandos que no son vectores no válidos para un vector valuado con más"

#: tree-cfg.c:3858
#, gcc-internal-format
msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
msgstr "operandos (punteros) no válidos para más/menos"

#: tree-cfg.c:3872
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer plus expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión puntero más"

#: tree-cfg.c:3893
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in pointer diff expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión de diferencia de punteros"

#: tree-cfg.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
msgid "type mismatch in widening sum reduction"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión shift de ensanchamiento de vector"

#: tree-cfg.c:3967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión de ensanchado multiplicar-acumular"

#: tree-cfg.c:4003 tree-cfg.c:4024
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector pack expression"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión de empaquetamiento de vector"

#: tree-cfg.c:4056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in address expression"
msgid "type mismatch in series expression"
msgstr "no coincide el tipo en la expresión de dirección"

#: tree-cfg.c:4064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "vector types expected in sad expression"
msgid "vector type expected in series expression"
msgstr "se esperaban tipos vector en una expresión de permutación de vector"

#: tree-cfg.c:4077
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión binaria"

#: tree-cfg.c:4105
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of ternary operation"
msgstr "el LHS de una operación terniaria no es un registro"

#: tree-cfg.c:4114
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in ternary operation"
msgstr "operandos no válidos en la operación terniaria"

#: tree-cfg.c:4130
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión de ensanchado multiplicar-acumular"

#: tree-cfg.c:4144
#, gcc-internal-format
msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
msgstr "el primer argumento de una VEC_COND_EXPR debe ser de tipo vector de booleanos del mismo número de elementos que el resultado"

#: tree-cfg.c:4162 c/c-typeck.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión condicional"

#: tree-cfg.c:4174
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector permute expression"
msgstr "los tipos no coinciden en la expresión de permutación de vector"

#: tree-cfg.c:4186
#, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in vector permute expression"
msgstr "se esperaban tipos vector en una expresión de permutación de vector"

#: tree-cfg.c:4201
#, gcc-internal-format
msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
msgstr "se encontraron vectores con número de elementos diferentes en la expresión de permutación"

#: tree-cfg.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "invalid mask type in vector permute expression"
msgstr "tipo de máscara no válido en la expresión de permutación de vector"

#: tree-cfg.c:4233
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in sad expression"
msgstr "no coincide el tipo en expresión triste"

#: tree-cfg.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "vector types expected in sad expression"
msgstr "se esperaban tipos vector en una expresión de permutación de vector"

#: tree-cfg.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr "discordancia de tipos en BIT_INSERT_EXPR"

#: tree-cfg.c:4268
#, gcc-internal-format
msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr "no se permite combinar tipos en BIT_INSERT_EXPR"

#: tree-cfg.c:4277
#, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr "posición o tamaño no válido en BIT_INSERT_EXPR"

#: tree-cfg.c:4283
#, gcc-internal-format
msgid "BIT_INSERT_EXPR into non-mode-precision operand"
msgstr ""

#: tree-cfg.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
msgstr "inserción fuera de rango en BIT_INSERT_EXPR"

#: tree-cfg.c:4303
#, gcc-internal-format
msgid "vector insertion not at element boundary"
msgstr "inserción de vector no en contorno de elemento"

#: tree-cfg.c:4322
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in dot product reduction"
msgstr "los tipos no coinciden en la reducción de producto escalar"

#: tree-cfg.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "conversión que no es trivial en la asignación"

#: tree-cfg.c:4365
#, gcc-internal-format
msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
msgstr "non-decl/MEM_REF LHS en sentencia clobber"

#: tree-cfg.c:4383
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary expression"
msgstr "operando no válido en la expresión unaria"

#: tree-cfg.c:4397
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in address expression"
msgstr "no coincide el tipo en la expresión de dirección"

#: tree-cfg.c:4424 tree-cfg.c:4450
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
msgstr "rhs no válido para el almacenamiento de memoria gimple"

#: tree-cfg.c:4484 tree-cfg.c:4502 tree-cfg.c:4516
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr "tipo incorrecto de elementos de CONSTRUCTOR de vector"

#: tree-cfg.c:4493 tree-cfg.c:4509
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
msgstr "número incorrecto de elementos de CONSTRUCTOR de vector"

#: tree-cfg.c:4525
#, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
msgstr "CONSTRUCTOR de vector con índice de elemento no NULL"

#: tree-cfg.c:4531
#, gcc-internal-format
msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
msgstr "el elemento CONSTRUCTOR de vector no es un valor GIMPLE"

#: tree-cfg.c:4539
#, gcc-internal-format
msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
msgstr "CONSTRUCTOR no vector con elementos"

#: tree-cfg.c:4550
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
msgstr "ASSERT_EXPR con una condición que es siempre falsa"

#: tree-cfg.c:4609
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "operando no válido en la declaración return"

#: tree-cfg.c:4624 c/gimple-parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "conversión no válida en la declaración return"

#: tree-cfg.c:4648
#, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "el destino de goto no es una etiqueta ni un puntero"

#: tree-cfg.c:4667
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "operando no válido para la declaración switch"

#: tree-cfg.c:4675
#, gcc-internal-format
msgid "non-integral type switch statement"
msgstr "sentencia switch de tipo no entero"

#: tree-cfg.c:4685
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default case label in switch statement"
msgstr "etiqueta case default no váilda en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid CASE_CHAIN"
msgstr "CASE_CHAIN no válido"

#: tree-cfg.c:4703
#, gcc-internal-format
msgid "invalid case label in switch statement"
msgstr "etiqueta case no váilda en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4710
#, gcc-internal-format
msgid "invalid case range in switch statement"
msgstr "rango case no váildo en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch for case label in switch statement"
msgstr "discordancia de tipos para etiqueta case en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "type precision mismatch in switch statement"
msgstr "discordancia en precisión de tipo en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4739
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted in switch statement"
msgstr "etiquetas case no ordenadas en sentencia switch"

#: tree-cfg.c:4782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label's context is not the current function decl"
msgid "label%'s context is not the current function decl"
msgstr "el contexto de la etiqueta no es la declaración de función actual"

#: tree-cfg.c:4791
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr "entrada incorrecta en label_to_block_map"

#: tree-cfg.c:4801
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect setting of landing pad number"
msgstr "definición incorrecta del número de relleno de aterrizaje"

#: tree-cfg.c:4817
#, gcc-internal-format
msgid "invalid comparison code in gimple cond"
msgstr "código de comparación no válido en la condición gimple"

#: tree-cfg.c:4825
#, gcc-internal-format
msgid "invalid labels in gimple cond"
msgstr "etiquetas no válidas en la condición gimple"

#: tree-cfg.c:4908 tree-cfg.c:4917
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI result"
msgstr "resultado PHI no válido"

#: tree-cfg.c:4927
#, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
msgstr "falta la definición PHI"

#: tree-cfg.c:4941
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PHI argument"
msgstr "argumento PHI no válido"

#: tree-cfg.c:4948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "incompatible types in PHI argument %u"
msgstr "tipos incompatibles en el argumento PHI %u"

#: tree-cfg.c:5046 tree-cfg.c:5386
#, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
msgstr "falló verify_gimple"

#: tree-cfg.c:5103
#, gcc-internal-format
msgid "dead STMT in EH table"
msgstr "STMT muerto en la tabla EH"

#: tree-cfg.c:5119
#, gcc-internal-format
msgid "location references block not in block tree"
msgstr "la ubicación referencia un bloque que no está en el árbol de bloques"

#: tree-cfg.c:5168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Local declaration from a different function"
msgid "local declaration from a different function"
msgstr "Declaración local desde una función diferente"

#: tree-cfg.c:5263
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "se estableció gimple_bb (phi) a un bloque básico erróneo"

#: tree-cfg.c:5272
#, gcc-internal-format
msgid "PHI node with location"
msgstr "nodo PHI con ubicación"

#: tree-cfg.c:5283 tree-cfg.c:5330
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "compartición incorrecta de nodos de árbol"

#: tree-cfg.c:5291
#, gcc-internal-format
msgid "virtual PHI with argument locations"
msgstr "PHI virtual con ubicaciones de argumento"

#: tree-cfg.c:5318
#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "se estableció gimple_bb (stmt) a un bloque básico erróneo"

#: tree-cfg.c:5358
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "se marcó la sentencia para throw, pero no lo hace"

#: tree-cfg.c:5364
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "se marcó la sentencia para throw en medio del bloque"

#: tree-cfg.c:5408
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK tiene IL asociado con él"

#: tree-cfg.c:5415
#, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK tiene IL asociado con él"

#: tree-cfg.c:5422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "caida para salir del bb %d"

#: tree-cfg.c:5446
#, gcc-internal-format
msgid "nonlocal label "
msgstr "etiqueta no local "

#: tree-cfg.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "EH landing pad label "
msgstr "etiqueta de relleno de aterrizaje EH "

#: tree-cfg.c:5464 tree-cfg.c:5473 tree-cfg.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "label "
msgstr "etiqueta "

#: tree-cfg.c:5488
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "control de flujo enmedio del bloque básico %d"

#: tree-cfg.c:5521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "borde de caída después de una sentencia de control en bb %d"

#: tree-cfg.c:5534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr "borde verdadero/falso después de una expresión que no es GIMPLE_COND en bb %d"

#: tree-cfg.c:5557 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5596 tree-cfg.c:5665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "banderas de borde de salida erróneas al final del bb %d"

#: tree-cfg.c:5567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "goto explícito al final del bb %d"

#: tree-cfg.c:5601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "el borde de devolución no apunta a exit en el bb %d"

#: tree-cfg.c:5631
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr "se encontró un case por defecto que no está al inicio del vector case"

#: tree-cfg.c:5639
#, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
msgstr "las etiquetas case no están ordenadas:"

#: tree-cfg.c:5656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "borde de salida extra %d->%d"

#: tree-cfg.c:5679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "falta el borde %i->%i"

#: tree-cfg.c:9268
#, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function does return"
msgstr "la función %<noreturn%> devuelve"

#: tree-cfg.c:9289 tree-cfg.c:9321
#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "el control alcanza el final de una función que no es void"

#: tree-cfg.c:9387 cp/cvt.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "se descarta el valor de devolución de %qD, se declaró con el atributo warn_unused_result"

#: tree-cfg.c:9392 cp/cvt.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "se descarta el valor de devolución de la función declarada con atributo warn_unused_result"

#: tree-diagnostic.c:202
#, gcc-internal-format
msgid "in definition of macro %qs"
msgstr "en definición de macro %qs"

#: tree-diagnostic.c:219
#, gcc-internal-format
msgid "in expansion of macro %qs"
msgstr "en expansión de macro %qs"

#: tree-eh.c:4754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "el BB %i tiene múltiples bordes EH"

#: tree-eh.c:4766
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
msgstr "el BB %i no puede hacer throw pero tiene un borde EH"

#: tree-eh.c:4774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "la última sentencia del BB %i tiene establecido incorrectamente lp"

#: tree-eh.c:4780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr "al BB %i le falta un borde EH"

#: tree-eh.c:4786
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr "Borde EH %i->%i incorrecto"

#: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr "al BB %i le falta un borde"

#: tree-eh.c:4856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "BB %i demasiados bordes de respaldo"

#: tree-eh.c:4865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr "BB %i tiene un borde incorrecto"

#: tree-eh.c:4871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
msgstr "BB %i tiene un borde de respaldo incorrecto"

#: tree-inline.c:3658
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
msgstr "la función %q+F nunca se puede copiar porque recibe un goto que no es local"

#: tree-inline.c:3665
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "la función %q+F nunca se puede copiar porque guarda direcciones de etiqueta local en una variable estática"

#: tree-inline.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque usa alloca (forzar usando el atributo always_inline)"

#: tree-inline.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque usa setjmp"

#: tree-inline.c:3733
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque usa listas variables de argumentos"

#: tree-inline.c:3745
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque usa manejo de excepciones setjmp-longjmp"

#: tree-inline.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque contiene un goto que no es local"

#: tree-inline.c:3765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque usa __builtin_return o __builtin_apply_args"

#: tree-inline.c:3785
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "la función %q+F nunca se puede incluir en línea porque contiene un goto calculado"

#: tree-inline.c:3886
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
msgstr "la función %q+F nunca puede ser incluida en línea porque se suprime al usar -fno-inline"

#: tree-inline.c:3894
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr "la función %q+F nunca puede ser incluida en línea porque utiliza atributos que generan conflictos con la inclusión en línea"

#: tree-inline.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
msgstr "falló la inclusión en línea en la llamada a always_inline %q+F: %s"

#: tree-inline.c:4573 tree-inline.c:4594
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "llamado desde aquí"

#: tree-inline.c:4576 tree-inline.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "called from this function"
msgstr "llamada desde esta función"

#: tree-inline.c:4590
#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "falló la inclusión en línea en la llamada a %q+F: %s"

#: tree-into-ssa.c:3307
#, gcc-internal-format
msgid "statement uses released SSA name:"
msgstr ""

#: tree-into-ssa.c:3319
#, gcc-internal-format
msgid "cannot update SSA form"
msgstr "no se puede actualizar formulario SSA"

#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr "corrupción de SSA"

#: tree-nested.c:1053
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s of read-only reference %qD"
msgid "%s from %s referenced in %s"
msgstr "%s de la referencia de sólo lectura %qD"

#: tree-nested.c:2733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s from %s called in %s"
msgstr ""

#: tree-profile.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument %qs to %qs"
msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
msgstr "argumento %qs no válido para %qs"

#: tree-profile.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
msgstr "el objetivo no admite actualización de perfil atómica; se selecciona el modo sencillo"

#: tree-ssa-ccp.c:3459
#, fuzzy
#| msgid "argument %u null where non-null expected"
msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
msgstr "argumento %u nulo donde se esperaba no nulo"

#: tree-ssa-ccp.c:3464
#, gcc-internal-format
msgid "in a call to built-in function %qD"
msgstr "en una llamada a la función interna %qD"

#: tree-ssa-ccp.c:3468
#, gcc-internal-format
msgid "in a call to function %qD declared here"
msgstr "en una llamada a la función %qD declarada aquí"

#: tree-ssa-loop-niter.c:3304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
msgstr "la iteración %s invoca comportamiento indefinido"

#: tree-ssa-loop-niter.c:3305
#, gcc-internal-format
msgid "within this loop"
msgstr "dentro de este bucle"

#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
#, gcc-internal-format
msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
msgstr "el parámetro %<l1-cache-size%> no es potencia de dos %d"

#: tree-ssa-operands.c:977
#, gcc-internal-format
msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
msgstr "la definición virtual de la declaración no está actualizada"

#: tree-ssa-operands.c:984
#, gcc-internal-format
msgid "virtual def operand missing for stmt"
msgstr "falta el operando def virtual para stmt"

#: tree-ssa-operands.c:994
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use of statement not up-to-date"
msgstr "el uso de la declaración virtual no está actualizada"

#: tree-ssa-operands.c:1001
#, gcc-internal-format
msgid "virtual use operand missing for stmt"
msgstr "falta el operando use virtual para stmt"

#: tree-ssa-operands.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "excess use operand for stmt"
msgstr "operando use en exceso para stmt"

#: tree-ssa-operands.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "use operand missing for stmt"
msgstr "falta el operando use para stmt"

#: tree-ssa-operands.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
msgstr "la opción volatile de stmt no está actualizada"

#: tree-ssa-strlen.c:2095
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: tree-ssa-strlen.c:2111
msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
msgstr[0] "salida de %G%qD truncada copiando %E byte desde una cadena de longitud %wu"
msgstr[1] "salida de %G%qD truncada copiando %E bytes desde una cadena de longitud %wu"

#: tree-ssa-strlen.c:2118
msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
msgstr "salida de %G%qD truncada copiando entre %wu y %wu bytes desde una cadena de longitud %wu"

#: tree-ssa-strlen.c:2130
msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
msgstr[0] "la salida de %G%qD puede truncarse copiando %E byte desde una cadena de longitud %wu"
msgstr[1] "la salida de %G%qD puede truncarse copiando %E bytes desde una cadena de longitud %wu"

#: tree-ssa-strlen.c:2137 tree-ssa-strlen.c:2153
msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
msgstr "la salida de %G%qD puede truncarse copiando entre %wu y %wu bytes desde una cadena de longitud %wu"

#: tree-ssa-strlen.c:2293
#, fuzzy
#| msgid "%qE output truncated before the last format character"
msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
msgstr "la salida %qE podría truncarse antes del último carácter de formato"

#: tree-ssa-strlen.c:2299
msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
msgstr "%G%qD: el límite especificado depende de la longitud del argumento origen"

#: tree-ssa-strlen.c:2306
#, gcc-internal-format
msgid "length computed here"
msgstr "la longitud se calcula aquí"

#: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared here"
msgstr "%qD se declaró aquí"

#: tree-ssa-uninit.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "se utiliza %qD sin inicializar en esta función"

#: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "puede ser que se utilice %qD sin inicializar en esta función"

#: tree-ssa-uninit.c:370
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is used uninitialized in this function"
msgstr "se utiliza %qE sin inicializar en esta función"

#: tree-ssa-uninit.c:380
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
msgstr "puede ser que se utilice %qE sin inicializar en esta función"

#: tree-ssa.c:647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
msgstr "nodos PHI virtuales múltiples en BB %d"

#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "virtual definition is not an SSA name"
msgstr "la definición virtual no es un nombre SSA"

#: tree-ssa.c:677
#, gcc-internal-format
msgid "stmt with wrong VUSE"
msgstr "stmt con VUSE incorrecto"

#: tree-ssa.c:707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
msgstr "nodo PHI con VUSE incorrecto en el borde desde BB %d"

#: tree-ssa.c:733
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "se esperaba un objeto SSA_NAME"

#: tree-ssa.c:739
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "se encontró un SSA_NAME que fue liberado en el conjunto libre"

#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "no coinciden los tipos entre un SSA_NAME y su símbolo"

#: tree-ssa.c:752
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "se encontró una definición virtual para un registro GIMPLE"

#: tree-ssa.c:758
#, gcc-internal-format
msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
msgstr "nombre SSA virtual para una decl que no es VOP"

#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "se encontró una definición real para uno que no es registro"

#: tree-ssa.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
msgstr "se encontró un nombre por defecto con una declaración de definición que no está vacía"

#: tree-ssa.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
msgstr "RESULT_DECL se debe leer sólo cuando se define DECL_BY_REFERENCE"

#: tree-ssa.c:807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "se creó SSA_NAME en dos bloques diferentes %i y %i"

#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT es erróneo"

#: tree-ssa.c:868
#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
msgstr "falta la definición"

#: tree-ssa.c:874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "la definición en el bloque %i no domina el uso en el bloque %i"

#: tree-ssa.c:882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "definición en el bloque %i después del uso"

#: tree-ssa.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "se debe establecer SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"

#: tree-ssa.c:897
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
msgstr "no hay una lista immediate_use"

#: tree-ssa.c:909
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
msgstr "lista de uso inmediato errónea"

#: tree-ssa.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "la cuenta de borde de entrada no coincide con el número de argumentos PHI"

#: tree-ssa.c:957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "Falta un argumento PHI para el borde %d->%d"

#: tree-ssa.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "el argumento PHI no es SSA_NAME, o invariante"

#: tree-ssa.c:994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "borde erróneo %d->%d para el argumento PHI"

#: tree-ssa.c:1069
#, gcc-internal-format
msgid "shared SSA name info"
msgstr ""

#: tree-ssa.c:1096
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "se inicializó el puntero AUX para el borde %d->%d"

#: tree-ssa.c:1122
#, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
msgstr "se modificó el stmt (%p) marcado después del paso de optimización: "

#: tree-ssa.c:1188
#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
msgstr "falló verify_ssa"

#: tree-streamer-in.c:350
#, gcc-internal-format
msgid "machine independent builtin code out of range"
msgstr "código interno independiente de máquina fuera de rango"

#: tree-streamer-in.c:356
#, gcc-internal-format
msgid "target specific builtin not available"
msgstr "no está disponible la orden interna específica del objetivo"

#: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded piecewise"
msgstr "la operación vectorial se expandirá por piezas"

#: tree-vect-generic.c:290
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded in parallel"
msgstr "la operación vectorial se expandirá en paralelo"

#: tree-vect-generic.c:343
#, gcc-internal-format
msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
msgstr "la operación vectorial se expandirá con una sola operación escalar"

#: tree-vect-generic.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "vector condition will be expanded piecewise"
msgstr "la condición vectorial se expandirá por piezas"

#: tree-vect-generic.c:1375
#, gcc-internal-format
msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
msgstr "la operación de ordenamiento vectorial se expandirá por piezas"

#: tree-vect-loop.c:3616
#, gcc-internal-format
msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
msgstr "no se ha producido vectorización para un bucle simd"

#: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice %E de la matriz está por encima de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4460
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice [%E, %E] de la matriz está fuera de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4490
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice %E de la matriz está por debajo de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4499 tree-vrp.c:4748 tree-vrp.c:4849
#, gcc-internal-format
msgid "while referencing %qD"
msgstr ""

#: tree-vrp.c:4738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice [%E, %E] de la matriz está fuera de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice [%E, %E] de la matriz está fuera de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice [%E, %E] de la matriz está fuera de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4827
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice %wi de la matriz está por debajo de los límites de matriz de %qT"

#: tree-vrp.c:4841
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
msgstr "el subíndice %wu de la matriz está por encima de los límites de matriz de %qT"

#: tree.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
msgstr "elemento no constante en CONSTRUCTOR constante"

#: tree.c:2013
#, gcc-internal-format
msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
msgstr "elemento con efectos colaterales en CONSTRUCTOR sin efectos colaterales"

#: tree.c:8372
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "las matrices de funciones no tienen significado"

#: tree.c:8541
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "el tipo de devolución de función no puede ser función"

#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"

#: tree.c:9937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: no se esperaba ninguno de %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"

#: tree.c:9950
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d"

#: tree.c:9999
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: no se esperaba la clase %qs, se tiene %qs (%s) en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10012
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: se esperaba omp_clause %s, se tiene %s en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10072
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: se esperaba un árbol que contenga la estructura %qs, se tiene %qs en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: acceso de elt %d de tree_int_cst con %d elts en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: acceso de elt %d de tree_vec con %d elts en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: acceso del operando %d de %s con %d operandos en %s, en %s:%d"

#: tree.c:10124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión de árbol: acceso del operando %d de omp_clause %s con %d operandos en %s, en %s:%d"

#: tree.c:13236
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated: %s"
msgstr "%qD es obsoleto: %s"

#: tree.c:13239
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated"
msgstr "%qD es obsoleto"

#: tree.c:13262
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated: %s"
msgstr "%qE es obsoleto: %s"

#: tree.c:13265
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is deprecated"
msgstr "%qE es obsoleto"

#: tree.c:13271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type is deprecated: %s"
msgstr "el tipo es obsoleto: %s"

#: tree.c:13274
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "el tipo es obsoleto"

#. Type variant can differ by:
#.
#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
#. in this case some values may not be set in the variant types
#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
#. of TREE_TYPE of their main variants.
#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
#. the main variant TYPE_FIELDS.
#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
#.
#. Convenience macro for matching individual fields.
#: tree.c:13815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type variant differs by %s"
msgstr "tipo variante difiere en %s"

#: tree.c:13856
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr "tipos variantes difieren en TYPE_SIZE_UNIT"

#: tree.c:13858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr "TYPE_SIZE_UNIT del tipo variante"

#: tree.c:13860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT"
msgstr "TYPE_SIZE_UNIT del tipo"

#: tree.c:13880
#, gcc-internal-format
msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
msgstr "tipo variante con TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"

#: tree.c:13893
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
msgstr "tipo variante con diferente TYPE_VFIELD"

#: tree.c:13929
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
msgstr "tipo variante con diferente TYPE_BINFO"

#: tree.c:13931
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type variant's TYPE_BINFO"
msgid "type variant%'s TYPE_BINFO"
msgstr "TYPE_BINFO del tipo variante"

#: tree.c:13933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type's TYPE_BINFO"
msgid "type%'s TYPE_BINFO"
msgstr "TYPE_BINFO del tipo"

#: tree.c:13972
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
msgstr "tipo variante con diferente TYPE_FIELDS"

#: tree.c:13974
#, gcc-internal-format
msgid "first mismatch is field"
msgstr "el primer descuadre es campo"

#: tree.c:13976
#, gcc-internal-format
msgid "and field"
msgstr "y campo"

#: tree.c:13993
#, gcc-internal-format
msgid "type variant has different TREE_TYPE"
msgstr "tipo variante con diferente TREE_TYPE"

#: tree.c:13995 tree.c:14006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type variant's TREE_TYPE"
msgid "type variant%'s TREE_TYPE"
msgstr "TREE_TYPE del tipo variante"

#: tree.c:13997 tree.c:14008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type's TREE_TYPE"
msgid "type%'s TREE_TYPE"
msgstr "TREE_TYPE del tipo"

#: tree.c:14004
#, gcc-internal-format
msgid "type is not compatible with its variant"
msgstr "el tipo no es compatible con su variante"

#: tree.c:14307
#, gcc-internal-format
msgid "Main variant is not defined"
msgstr "La variante principal no está definida"

#: tree.c:14312
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr "TYPE_MAIN_VARIANT tiene diferente TYPE_MAIN_VARIANT"

#: tree.c:14324
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
msgstr "TYPE_CANONICAL tiene diferente TYPE_CANONICAL"

#: tree.c:14343
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
msgstr "TYPE_CANONICAL no es compatible"

#: tree.c:14351
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
msgstr "TYPE_MODE de TYPE_CANONICAL no es compatible"

#: tree.c:14357
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
msgstr ""

#: tree.c:14373
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
msgstr "TYPE_VFIELD no es FIELD_DECL ni TREE_LIST"

#: tree.c:14383
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
msgstr "TYPE_NEXT_PTR_TO no es POINTER_TYPE"

#: tree.c:14393
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
msgstr "TYPE_NEXT_REF_TO no es REFERENCE_TYPE"

#: tree.c:14414
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
msgstr "TYPE_BINFO no es TREE_BINFO"

#: tree.c:14420
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr "El tipo TYPE_BINFO no es TYPE_MAIN_VARIANT"

#: tree.c:14431
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE no es registro ni unión"

#: tree.c:14442
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
msgstr "TYPE_OFFSET_BASETYPE no es registro ni unión"

#: tree.c:14460
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
msgstr "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE no es INTEGER_CST"

#: tree.c:14467
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
msgstr "TYPE_MAX_VALUE_RAW no NULL"

#: tree.c:14474
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
msgstr "El campo TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) es no NULL"

#: tree.c:14490
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
msgstr "El valor enumerado no es CONST_DECL ni INTEGER_CST"

#: tree.c:14498
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
msgstr "El tipo de valor enumerado no es INTEGER_TYPE ni puede convertirse al enumerado"

#: tree.c:14505
#, gcc-internal-format
msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
msgstr "El nombre de valor enumerado no es IDENTIFIER_NODE"

#: tree.c:14515
#, gcc-internal-format
msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
msgstr "El array TYPE_DOMAIN no es de un tipo entero"

#: tree.c:14524
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
msgstr "TYPE_FIELDS definidos en un tipo incompleto"

#: tree.c:14546
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
msgstr "Árbol incorrecto en una lista TYPE_FIELDS"

#: tree.c:14561
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P es %i mientras que TYPE_CACHED_VALUES es %p"

#: tree.c:14567
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
msgstr "TYPE_CACHED_VALUES no es TREE_VEC"

#: tree.c:14580
#, gcc-internal-format
msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
msgstr "entrada TYPE_CACHED_VALUES incorrecta"

#: tree.c:14593
#, gcc-internal-format
msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
msgstr "TREE_PURPOSE es no NULL en una lista TYPE_ARG_TYPES"

#: tree.c:14599
#, gcc-internal-format
msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
msgstr "Entrada incorrecta en una lista TYPE_ARG_TYPES"

#: tree.c:14606
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
msgstr "El campo TYPE_VALUES_RAW es no NULL"

#: tree.c:14618
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
msgstr "TYPE_CACHED_VALUES_P está activado y no debería"

#: tree.c:14624
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
msgstr "TYPE_STRING_FLAG está activado en un código de tipo incorrecto"

#: tree.c:14634
#, gcc-internal-format
msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
msgstr "TYPE_METHOD_BASETYPE no es una variante de main"

#: tree.c:14641
#, gcc-internal-format
msgid "verify_type failed"
msgstr "falló verify_type"

#: value-prof.c:509
#, gcc-internal-format
msgid "dead histogram"
msgstr "histograma muerto"

#: value-prof.c:538
#, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr "La sentencia de valor del histograma no corresponde a la sentencia con la que está asociada"

#: value-prof.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
msgstr "falló verify_histograms"

#: value-prof.c:607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
msgstr "valor de perfil corrupto: la cuenta del perfilador %s (%d de %d) es inconsistente con la cuenta bloque-básico (%d)"

#: var-tracking.c:7184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
msgstr "se excedió el límite de tamaño de rastreo de variable con -fvar-tracking-assignments, se reintenta sin esa opción"

#: var-tracking.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr "se excedió el límite de tamaño de rastreo de variable"

#: varasm.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
msgstr "%+qD causa un conflicto de tipo de sección con %qD"

#: varasm.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "section type conflict with %qD"
msgstr "conflicto de tipo de sección con %qD"

#: varasm.c:345
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD causes a section type conflict"
msgstr "%+qD causa un conflicto de tipo de sección"

#: varasm.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "section type conflict"
msgstr "conflicto de tipo de sección"

#: varasm.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
msgstr "la alineación de %q+D es mayor que la alineación máxima del fichero objeto %d"

#: varasm.c:1194
#, gcc-internal-format
msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
msgstr "solo se permiten inicializadores a cero en la sección %qs"

#: varasm.c:1396 varasm.c:1405
#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "no se especifica un nombre de registro para %q+D"

#: varasm.c:1407
#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "nombre de registro no válido para %q+D"

#: varasm.c:1409
#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "el tipo de datos de %q+D no es adecuado para un registro"

#: varasm.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
msgstr "no se puede acceder al registro especificado por %q+D en el objetivo actual"

#: varasm.c:1415
#, gcc-internal-format
msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
msgstr "el registro especificado para %q+D no es lo suficientemente general para usarse como variable de registro"

#: varasm.c:1418
#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "el registro especificado por %q+D no es adecuado para el tipo de datos"

#: varasm.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "la variable de registro global tiene valor inicial"

#: varasm.c:1432
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "la optimización puede eliminar lecturas y/o escrituras a variables de registro"

#: varasm.c:1478
#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "nombre de registro dado para la variable %q+D que no es registro"

#: varasm.c:1881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use alternate leaf function entries"
msgid "patchable function entry > size"
msgstr "Usar entradas de función hojas alternadas"

#: varasm.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "los datos COMMON thread-local no están implementados"

#: varasm.c:2114
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "la alineación solicitada para %q+D es mayor que la alineación implementada de %wu"

#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de %q+D"

#: varasm.c:4981
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "el inicializador para un valor entero/coma fija es demasiado complicado"

#: varasm.c:4986
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "el inicializador para un valor de coma flotante no es una constante de coma flotante"

#: varasm.c:5305
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr "valor inicial no válido para el miembro %qE"

#: varasm.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared weak after being used"
msgstr "%+qD se declaró débil después de usarse"

#: varasm.c:5613
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
msgstr "la declaración débil de %q+D se está aplicando a una definición estática que ya existe"

#: varasm.c:5649
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "la declaración weak de %q+D debe ser public"

#: varasm.c:5653
#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "no se admite la declaración weak de %q+D"

#: varasm.c:5682 varasm.c:5985
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "sólo se admiten los aliases weak en esta configuración"

#: varasm.c:5877
#, gcc-internal-format
msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgstr "weakref no se admite en esta configuración"

#: varasm.c:5905
#, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported on this target"
msgstr "no se admiten ifunc en este objetivo"

#: varasm.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr "la referencia débil %q+D finalmente apunta a sí misma"

#: varasm.c:5965
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "la referencia débil %q+D debe tener enlace estático"

#: varasm.c:5972
#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in this configuration"
msgstr "no se admiten las definiciones de alias en esta configuración"

#: varasm.c:5982
#, gcc-internal-format
msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgstr "ifunc no se admite en esta configuración"

#: varasm.c:6200 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "no se admiten los atributos de visibilidad en esta configuración; descartados"

#: vec.c:199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
msgstr ""

#: vec.c:204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
msgstr ""

#: vec.c:209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
msgstr ""

#: vec.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "qsort checking failed"
msgstr ""

#: vr-values.c:2432
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar el condicional a constante"

#: vr-values.c:2438
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar el condicional"

#: vr-values.c:2482
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "la comparación siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos"

#: vr-values.c:2484
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "la comparación siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos"

#: vr-values.c:3159
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar %</%> o %<%%%> a %<>>%> o %<&%>"

#: vr-values.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar %<min/max (X,Y)%> a %<X%> o %<Y%>"

#: vr-values.c:3277
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no sucede al simplificar %<abs (X)%> a %<X%> o %<-X%>"

#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:195
#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "no hay sclass para el stab %s (0x%x)"

#: lto-streamer.h:1003
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
msgstr "flujo de bytecode: se esperaba la etiqueta %s en lugar de %s"

#: lto-streamer.h:1013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
msgstr "flujo de bytecode: la etiqueta %s no está en el rango esperado [%s, %s]"

#: c-family/c-ada-spec.c:2812
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported mode %s\n"
msgid "unsupported record layout"
msgstr "no se admite el modo %s\n"

#: c-family/c-attribs.c:522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %d is invalid"
msgid "%qE attribute argument is invalid"
msgstr "el argumento de plantilla %d es no válido"

#: c-family/c-attribs.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %d is invalid"
msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
msgstr "el argumento de plantilla %d es no válido"

#: c-family/c-attribs.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute argument has type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:552 c-family/c-attribs.c:3508
#: c-family/c-attribs.c:3512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:557
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente al tipo base de un puntero a función"

#: c-family/c-attribs.c:578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente al tipo base de un puntero a función"

#: c-family/c-attribs.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
msgstr "los argumentos por defecto sólo se permiten para parámetros de función"

#: c-family/c-attribs.c:606
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: c-family/c-attribs.c:624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con un número variable de argumentos"

#: c-family/c-attribs.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con un número variable de argumentos"

#: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:659 c-family/c-attribs.c:673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones variadic"

#: c-family/c-attribs.c:688
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
msgstr ""

#: c-family/c-attribs.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE para el campo de tipo %qT"

#: c-family/c-attribs.c:894
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alias argument not a string"
msgid "no_sanitize argument not a string"
msgstr "el argumento de alias no es una cadena"

#: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6342
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
msgstr "Se hace caso omiso del atributo %qE debido a un conflicto con el atributo %qs"

#: c-family/c-attribs.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
msgstr "Se descarta el atributo %qE. Utilice la opción -fcf-protection para activarlo"

#: c-family/c-attribs.c:1114 c-family/c-attribs.c:1120
#: c-family/c-attribs.c:3862 c-family/c-attribs.c:3897
#: c-family/c-attribs.c:3903
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
msgstr "Se hace caso omiso del atributo %qE debido a un conflicto con el atributo %qs"

#: c-family/c-attribs.c:1176 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:291
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en funciones locales de unidad"

#: c-family/c-attribs.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "el atributo %qE sólo tiene efecto en objetos públicos"

#: c-family/c-attribs.c:1359
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only affects top level objects"
msgstr "el atributo %qE solamente afecta a objetos de alto nivel"

#: c-family/c-attribs.c:1398 c-family/c-attribs.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
msgstr "atributo %qE en una función que devuelve %<void%>"

#: c-family/c-attribs.c:1421 c-family/c-pragma.c:419
#, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
msgstr "scalar_storage_order no se admite porque el endianess no es uniforme"

#: c-family/c-attribs.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
msgstr "el argumento scalar_storage_order solo puede ser \"big-endian\" o \"little-endian\""

#: c-family/c-attribs.c:1534
#, gcc-internal-format
msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "no se admiten las prioridades de destructor"

#: c-family/c-attribs.c:1536
#, gcc-internal-format
msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "no se admiten las prioridades de constructor"

#: c-family/c-attribs.c:1558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "las prioridades de destructor desde 0 hasta %d están reservadas para la implementación"

#: c-family/c-attribs.c:1563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "las prioridades de constructor desde 0 hasta %d están reservadas para la implementación"

#: c-family/c-attribs.c:1571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "las prioridades de destructor deben ser enteros desde 0 hasta %d inclusive"

#: c-family/c-attribs.c:1574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "las prioridades de constructor deben ser enteros desde 0 hasta %d inclusive"

#: c-family/c-attribs.c:1727
#, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qE"
msgstr "se desconoce el modo de máquina %qE"

#: c-family/c-attribs.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr "es obsoleto especificar tipos vectoriales con __attribute__ ((mode))"

#: c-family/c-attribs.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "utilice __attribute__ ((vector_size)) en su lugar"

#: c-family/c-attribs.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "no se puede emular %qs"

#: c-family/c-attribs.c:1786
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "modo de puntero %qs no válido"

#: c-family/c-attribs.c:1803
#, gcc-internal-format
msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
msgstr "no coinciden los signos del tipo y del modo de máquina %qs"

#: c-family/c-attribs.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "no hay tipo de datos para el modo %qs"

#: c-family/c-attribs.c:1824
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "no se puede usar el modo %qs para tipos de enumeración"

#: c-family/c-attribs.c:1851
#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "se aplicó el modo %qs a un tipo inapropiado"

#: c-family/c-attribs.c:1873
#, gcc-internal-format
msgid "section attributes are not supported for this target"
msgstr "no se admiten atributos de sección en este objetivo"

#: c-family/c-attribs.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "no se permite un atributo de sección para %q+D"

#: c-family/c-attribs.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute argument not a string constant"
msgstr "el argumento del atributo sección no es una constante de cadena"

#: c-family/c-attribs.c:1894
#, gcc-internal-format
msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "no se puede especificar el atributo de sección para las variables locales"

#: c-family/c-attribs.c:1904 config/bfin/bfin.c:4809 config/bfin/bfin.c:4860
#: config/bfin/bfin.c:4886 config/bfin/bfin.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "la sección de %q+D genera un conflicto con la declaración previa"

#: c-family/c-attribs.c:1912
#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "no se puede sobreescribir la sección de %q+D"

#: c-family/c-attribs.c:1977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "requested alignment %d is larger than %d"
msgstr "la alineación solicitada %d es mayor que %d"

#: c-family/c-attribs.c:2077
#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "la alineación puede no estar especificada para %q+D"

#: c-family/c-attribs.c:2099
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
msgstr "Se descarta el atributo %<%E (%u)%> porque genera un conflicto con el atributo %<%E (%u)%>"

#. Only reject attempts to relax/override an alignment
#. explicitly specified previously and accept declarations
#. that appear to relax the implicit function alignment for
#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
#. set by -falign-functions setting is permitted.
#: c-family/c-attribs.c:2146
#, gcc-internal-format
msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
msgstr "la alineación para %q+D se especifió previamente como %d y no se puede decrementar"

#: c-family/c-attribs.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
msgstr "%<warn_if_not_aligned%>  puede no estar especificada para %q+D"

#: c-family/c-attribs.c:2211
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared weak"
msgstr "la función inline %q+D se declaró weak"

#: c-family/c-attribs.c:2216
#, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgstr "la función indirecta %q+D no se puede declarar weak"

#: c-family/c-attribs.c:2240
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones"

#: c-family/c-attribs.c:2271
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
msgstr "se definió %q+D normalmente y como un atributo %qE al mismo tiempo"

#: c-family/c-attribs.c:2279
#, gcc-internal-format
msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgstr "weak %q+D no se puede definir como %qE"

#: c-family/c-attribs.c:2296 c-family/c-attribs.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena"

#: c-family/c-attribs.c:2331
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared alias after being used"
msgstr "%+qD se declaró después de ser usado"

#: c-family/c-attribs.c:2333
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared ifunc after being used"
msgstr "%+qD se declaró ifunc después de ser usado"

#: c-family/c-attribs.c:2383
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante de cadena"

#: c-family/c-attribs.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante de cadena"

#: c-family/c-attribs.c:2407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
msgstr "se descarta el atributo en la declaración de %q#T"

#: c-family/c-attribs.c:2458
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
msgstr "%qE redeclarado como un tipo diferente de símbolo"

#: c-family/c-attribs.c:2463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+#D declared here"
msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
msgstr "  %q+#D se declaró aquí"

#: c-family/c-attribs.c:2510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a funciones"

#: c-family/c-attribs.c:2569
#, gcc-internal-format
msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
msgstr "la función indirecta %q+D no se puede declarar weakref"

#: c-family/c-attribs.c:2591
#, gcc-internal-format
msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr "el atributo weakref debe aparecer antes de los atributos de alias"

#: c-family/c-attribs.c:2603
#, gcc-internal-format
msgid "%+qD declared weakref after being used"
msgstr "%+qD se declaró weakref después de ser usado"

#: c-family/c-attribs.c:2627
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos que no son clases"

#: c-family/c-attribs.c:2633
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "se descarta el atributo %qE porque %qT ya está definido"

#: c-family/c-attribs.c:2646
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "el argumento de visibilidad no es una cadena"

#: c-family/c-attribs.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos"

#: c-family/c-attribs.c:2674
#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "el argumento de visibilidad debe ser \"default\", \"hidden\", \"protected\" o \"internal\""

#: c-family/c-attribs.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD se redeclaró con visibilidad diferente"

#: c-family/c-attribs.c:2688 c-family/c-attribs.c:2692
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr "%qD se declaró %qs lo cual implica visibilidad por defecto"

#: c-family/c-attribs.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
msgstr "se descarta el atributo %qE porque %qT ya está definido"

#: c-family/c-attribs.c:2729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
msgstr "se descarta el atributo %qE porque %qT ya está definido"

#: c-family/c-attribs.c:2738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute %qE argument not a string"
msgid "%qE argument not a string"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena"

#: c-family/c-attribs.c:2751
#, gcc-internal-format
msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
msgstr ""

#: c-family/c-attribs.c:2773 c-family/c-attribs.c:3080
#: c-family/c-attribs.c:3971 config/m32c/m32c.c:2944
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones"

#: c-family/c-attribs.c:2829 c-family/c-attribs.c:2870
#: c-family/c-attribs.c:2894
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
msgstr "atributo %qE en una función que devuelve %<void%>"

#: c-family/c-attribs.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:2925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:2938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %E)"
msgstr "el argumento %i está dentro del rango [%E, %E]"

#: c-family/c-attribs.c:3019
#, gcc-internal-format
msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
msgstr "%<inbranch%> y %<notinbranch%> son los únicos indicadores permitidos con el atributo %<__simd__%>"

#: c-family/c-attribs.c:3086 c-family/c-attribs.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "no se puede establecer el atributo %qE después de la definición"

#: c-family/c-attribs.c:3151
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute duplicated"
msgstr "atributo %qE duplicado"

#: c-family/c-attribs.c:3153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute follows %qE"
msgstr "atributo %qE a continuación de %qE"

#: c-family/c-attribs.c:3252
#, gcc-internal-format
msgid "type was previously declared %qE"
msgstr "el tipo se declaró previamente %qE"

#: c-family/c-attribs.c:3265 cp/class.c:4461
#, gcc-internal-format
msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
msgstr "%<transaction_safe_dynamic%> solo se puede especificar para funciones virtuales"

#: c-family/c-attribs.c:3323
#, gcc-internal-format
msgid "%qE argument not an identifier"
msgstr "el argumento %qE no es un identificador"

#: c-family/c-attribs.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not compatible with %qD"
msgstr "%qD no es compatible con %qD"

#: c-family/c-attribs.c:3337
#, gcc-internal-format
msgid "%qE argument is not a function"
msgstr "el argumento %qE no es una función"

#: c-family/c-attribs.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated message is not a string"
msgstr "el mensaje obsoleto no es una cadena"

#: c-family/c-attribs.c:3426
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "se descarta el atributo %qE para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:3484 c-family/c-attribs.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "tipo de vector no válido para el atributo %qE"

#: c-family/c-attribs.c:3521 c-family/c-attribs.c:3525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, negativo"

#: c-family/c-attribs.c:3538 c-family/c-attribs.c:3542
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
msgstr "el argumento del atributo %qE debe estar entre 0 y 255"

#: c-family/c-attribs.c:3550 ada/gcc-interface/utils.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "el tamaño del vector no es un múltiplo integral del tamaño del componente"

#: c-family/c-attribs.c:3556 ada/gcc-interface/utils.c:3976
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "vector de tamaño cero"

#: c-family/c-attribs.c:3565 c-family/c-attribs.c:3568
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "el número de componentes del vector no es una potencia de dos"

#: c-family/c-attribs.c:3626 ada/gcc-interface/utils.c:6200
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "un atributo que no es nulo sin argumento es un atributo que no es prototipo"

#: c-family/c-attribs.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE en objetos de tipo %qT"

#: c-family/c-attribs.c:3690
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute does not apply to functions"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a funciones"

#: c-family/c-attribs.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "el argumento de limpieza no es un identificador"

#: c-family/c-attribs.c:3754
#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "el argumento de limpieza no es una función"

#: c-family/c-attribs.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "el atributo %qE requiere prototipos con argumentos nombrados"

#: c-family/c-attribs.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones variadic"

#: c-family/c-attribs.c:3815 ada/gcc-interface/utils.c:6287
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "la posición solicitada no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:3823 ada/gcc-interface/utils.c:6294
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "la posición solicitada es menor a cero"

#: c-family/c-attribs.c:3878
#, gcc-internal-format
msgid "empty string in attribute %<target%>"
msgstr "cadena vacía en el atributo %<target%>"

#: c-family/c-attribs.c:3994
#, gcc-internal-format
msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
msgstr "atributo returns_nonnull en una función que no devuelve puntero"

#: c-family/c-attribs.c:4009
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
msgstr "el atributo %qE solo es válido con tipos %<struct%>"

#: c-family/c-attribs.c:4045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: c-family/c-attribs.c:4066
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown property attribute"
msgid "unknown attribute %qE"
msgstr "atributo de propiedad desconocido"

#: c-family/c-attribs.c:4093
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgid "invalid operand type %qT for %qs"
msgstr "tipo abstracto %qT no válido para %qE"

#: c-family/c-attribs.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
msgstr "no se admite el atributo %qE para el objetivo R8C"

#: c-family/c-attribs.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
msgstr "no se admite el atributo %qE para el objetivo R8C"

#: c-family/c-attribs.c:4376
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
msgstr "el atributo %qE no se admite en esta plataforma"

#: c-family/c-common.c:736
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD no está definido fuera del ámbito de la función"

#: c-family/c-common.c:781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is too large"
msgid "size of string literal is too large"
msgstr "el tamaño de la matriz es demasiado grande"

#: c-family/c-common.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "la longitud de la cadena %qd es mayor que la longitud %qd, la máxima que los compiladores ISO C%d deben admitir"

#: c-family/c-common.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
msgstr "use -flax-vector-conversions para permitir conversiones entre vectores con diferentes tipos de elementos o número de subpartes"

#: c-family/c-common.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero"

#: c-family/c-common.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
msgstr "los argumentos de __builtin_shuffle deben ser vectores"

#: c-family/c-common.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
msgstr "los vectores argumento de __builtin_shuffle debe ser del mismo tipo"

#: c-family/c-common.c:1044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgstr "el número de elementos del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle y la máscara de vector deben ser el mismo"

#: c-family/c-common.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
msgstr "el tipo interno del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle debe tener el mismo tamaño que el tipo interno de la máscara"

#: c-family/c-common.c:1102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero"

#: c-family/c-common.c:1110
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
msgstr "el último argumento de __builtin_shuffle debe ser un vector entero"

#: c-family/c-common.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
msgstr "el número de elementos del vector (o vectores) argumento de __builtin_shuffle y la máscara de vector deben ser el mismo"

#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "la conversión sin signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE"

#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "la conversión sin signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE"

#: c-family/c-common.c:1372
#, gcc-internal-format
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "la conversión con signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE"

#: c-family/c-common.c:1377
#, gcc-internal-format
msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "la conversión con signo de %qT a %qT cambia el valor de %qE"

#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr "la conversión de %qT desde %qT puede cambiar el signo del resultado"

#: c-family/c-common.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "la operación sobre %qE puede estar indefinida"

#: c-family/c-common.c:2095
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "la etiqueta de `case' no se reduce a una constante entera"

#: c-family/c-common.c:2178
#, gcc-internal-format
msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
msgstr "GCC no puede admitir operadores con tipos enteros y tipos de coma fija que tienen demasiados bits integrales y fraccionales juntos"

#: c-family/c-common.c:2717
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "operandos no válidos para el binario %s (se tiene %qT y %qT)"

#: c-family/c-common.c:2966
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "la comparación siempre es falsa debido al rango limitado del tipo de datos"

#: c-family/c-common.c:2969
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "la comparación siempre es verdadera debido al rango limitado del tipo de datos"

#: c-family/c-common.c:3066
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "la comparación de una expresión unsigned >= 0 siempre es verdadera"

#: c-family/c-common.c:3073
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "la comparación de una expresión unsigned < 0 siempre es falsa"

#: c-family/c-common.c:3116
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "se usó un puntero de tipo %<void *%> en la aritmética"

#: c-family/c-common.c:3125
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "se usó un puntero a una función en la aritmética"

#: c-family/c-common.c:3299
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant in boolean context"
msgstr "constante enum en contexto boolean"

#: c-family/c-common.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "la dirección de %qD siempre se evaluará como %<true%>"

#: c-family/c-common.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
msgstr "%<*%> en contexto boolean; se sugiere %<&&%> en su lugar"

#: c-family/c-common.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
msgstr "%<<<%> en contexto boolean; ¿quiso decir %<<%> ?"

#: c-family/c-common.c:3398
#, gcc-internal-format
msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
msgstr "?: usando constantes enteras en contexto boolean; la expresión siempre se evaluará como %<true%>"

#: c-family/c-common.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "?: using integer constants in boolean context"
msgstr "?: usando constantes enteras en contexto boolean"

#: c-family/c-common.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
msgstr "el compilador puede asumir que la dirección de %qD siempre se evaluará como %<true%>"

#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la asignación usada como valor verdadero"

#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "uso no válido de %<restrict%>"

#: c-family/c-common.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "aplicación no válida de %<sizeof%> a un tipo de función"

#: c-family/c-common.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C++ no permite %<alignof%> aplicado a un tipo de función"

#: c-family/c-common.c:3643
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
msgstr "ISO C no permite %<_Alignof%> aplicado a un tipo de función"

#: c-family/c-common.c:3654
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo void"

#: c-family/c-common.c:3663
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo incompleto %qT"

#: c-family/c-common.c:3671
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
msgstr "aplicación no válida de %qs a un tipo matriz %qT de tipo de elemento incompleto"

#: c-family/c-common.c:3713
#, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplicó %<__alignof%> a un campo de bits"

#: c-family/c-common.c:4508
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "el primer argumento para %<va_arg%> no es del tipo %<va_list%>"

#: c-family/c-common.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "no se puede desactivar la función interna %qs"

#: c-family/c-common.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "no se permite usar punteros como valores case"

#: c-family/c-common.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "las expresiones de rango en las declaraciones switch no son estándar"

#: c-family/c-common.c:4854
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "se especificó un rango vacío"

#: c-family/c-common.c:4906
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valor case duplicado (o con solapamiento de rangos)"

#: c-family/c-common.c:4908
#, gcc-internal-format
msgid "this is the first entry overlapping that value"
msgstr "esta es la primera entrada que solapa ese valor"

#: c-family/c-common.c:4912
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "valor de case duplicado"

#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "previously used here"
msgstr "se usó previamente aquí"

#: c-family/c-common.c:4917
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "múltiples etiquetas por defecto en un solo switch"

#: c-family/c-common.c:4919
#, gcc-internal-format
msgid "this is the first default label"
msgstr "esta es la primera etiqueta por defecto"

#: c-family/c-common.c:5013
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "tomar la dirección de una etiqueta no es estándar"

#: c-family/c-common.c:5187
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not an integer constant"
msgstr "la alineación solicitada no es una constante entera"

#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
msgstr "la alineación solicitada no es una potencia positiva de 2"

#: c-family/c-common.c:5215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested alignment %d is larger than %d"
msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
msgstr "la alineación solicitada %d es mayor que %d"

#: c-family/c-common.c:5223
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested alignment %d is larger than %d"
msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
msgstr "la alineación solicitada %d es mayor que %d"

#: c-family/c-common.c:5371
#, gcc-internal-format
msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "no hay suficientes argumentos variables para ajustar un centinela"

#: c-family/c-common.c:5385
#, gcc-internal-format
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "falta un centinela en la llamada a la función"

#: c-family/c-common.c:5490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argumento nulo donde se requiere uno que no sea nulo (argumento %lu)"

#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
msgstr "opción %qs errónea para el atributo %<optimize%>"

#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637
#, gcc-internal-format
msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
msgstr "opción %qs errónea para el pragma %<optimize%>"

#: c-family/c-common.c:5669
#, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
msgstr "atributo %<fallthrough%> especificado múltiples veces"

#: c-family/c-common.c:5673
#, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
msgstr "el atributo %<fallthrough%> se especificó con un parámetro"

#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634
#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "faltan argumentos para la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806
#: c/c-typeck.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "demasiados argumentos para la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5853
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
msgstr "el tercer argumento de la función %qEdebe ser una constante entera"

#: c-family/c-common.c:5878
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
msgstr "el segundo argumento de la función %qE tiene que ser una potencia de 2 entera constante entre loss bits %qi y %qu"

#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "argumento que no es de coma flotante en la llamada a la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5922
#, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "argumentos que no son de coma flotante en la llamada a la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5936
#, gcc-internal-format
msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "argumento %u entero que no es constante en la llamada a la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5956
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
msgstr "el argumento 3 no es entero en la llamada a la función %qE"

#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
msgstr "el argumento %u en la llamada a la función %qE no tiene un tipo entero"

#: c-family/c-common.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE no tiene un puntero a un tipo entero"

#: c-family/c-common.c:5986
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un puntero a un tipo enumerado"

#: c-family/c-common.c:5992
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un puntero a un tipo boolean"

#: c-family/c-common.c:6015
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un tipo enumerado"

#: c-family/c-common.c:6021
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
msgstr "el argumento 3 en la llamada a la función %qE tiene un tipo boolean"

#: c-family/c-common.c:6272
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al dato miembro static %qD"

#: c-family/c-common.c:6277
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> cuando %<operator[]%> está sobrecargado"

#: c-family/c-common.c:6284
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a una dirección que no es constante"

#: c-family/c-common.c:6297
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "se intentó tomar la dirección del miembro de la estructura de campos de bits %qD"

#: c-family/c-common.c:6350
#, gcc-internal-format
msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
msgstr "el índice %E denota un desplazamiento mayor que el tamaño de %qT"

#: c-family/c-common.c:6511
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is too large"
msgstr "el tamaño de la matriz es demasiado grande"

#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739
#, gcc-internal-format
msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
msgstr "el tipo %qT del operando es incompatible con el argumento %d de %qE"

#: c-family/c-common.c:6651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un puntero desde un entero sin una conversión"

#: c-family/c-common.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left argument must be a slice"
msgid "both arguments must be compatible"
msgstr "el argumento izquierdo debe ser una rebanada"

#: c-family/c-common.c:6873
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
msgstr "número incorrecto de argumentos para la función %qE"

#: c-family/c-common.c:6887
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un tipo puntero que no sea void"

#: c-family/c-common.c:6896
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un puntero a un tipo de tamaño constante"

#: c-family/c-common.c:6907
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
msgstr "el argumento 1 de %qE debe ser un puntero a un objeto de tamaño diferente de cero"

#: c-family/c-common.c:6928
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un tipo puntero"

#: c-family/c-common.c:6936
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un puntero a un tipo de tamaño constante"

#: c-family/c-common.c:6942
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
msgstr "el argumento %d de %qE no debe ser un puntero a función"

#: c-family/c-common.c:6950
#, gcc-internal-format
msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
msgstr "no coincide el tamaño en el argumento %d de %qE"

#: c-family/c-common.c:6962
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
msgstr "argumento de modelo de memoria %d que no es entero de %qE"

#: c-family/c-common.c:6975
#, gcc-internal-format
msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
msgstr "argumento de modelo de memoria %d no válido de %qE"

#: c-family/c-common.c:7375
#, gcc-internal-format
msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted"
msgstr ""

#: c-family/c-common.c:7947
#, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound"
msgstr "el valor del índice está fuera del límite"

#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054
#, gcc-internal-format
msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
msgstr "la conversión del escalar %qT al vector %qT implica truncado"

#. Reject arguments that are built-in functions with
#. no library fallback.
#: c-family/c-common.c:8142
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE must be directly called"
msgstr "la función interna %qE ha de ser llamada directamente"

#: c-family/c-common.c:8162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "size of array %qE is not a constant expression"
msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral"

#: c-family/c-common.c:8165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "size of array is not a constant expression"
msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral"

#: c-family/c-common.c:8169
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qE is negative"
msgid "size %qE of array %qE is negative"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es negativo"

#: c-family/c-common.c:8172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is negative"
msgid "size %qE of array is negative"
msgstr "el tamaño de la matriz es negativo"

#: c-family/c-common.c:8177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: c-family/c-common.c:8180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
msgstr "%K%qD: el tamaño especificado %E excede el tamaño máximo %E del objeto"

#: c-family/c-common.c:8185
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
msgstr "%Kargumento %i, valor %qE, supera el tamaño máximo %E del objeto"

#: c-family/c-common.c:8188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
msgstr "el límite especificado %wu supera el tamaño máximo del objeto %wu"

#: c-family/c-common.c:8259
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
msgstr ""

#: c-family/c-format.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "la función no devuelve valores de tipo cadena"

#: c-family/c-format.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument is not a string type"
msgstr "el argumento de la cadena de formato no es un tipo de cadena"

#: c-family/c-format.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
msgstr "se encontró una referencia %qs pero el argumento de formato debe ser una cadena"

#: c-family/c-format.c:229
#, gcc-internal-format
msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
msgstr "se encontró un %qT pero el argumento de formato debe ser una cadena"

#: c-family/c-format.c:239
#, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
msgstr "el argumento de formato debe ser una referencia %qs pero se encontró una cadena"

#: c-family/c-format.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "format argument should be a %qs reference"
msgstr "el argumento de formato debe ser una referencia %qs"

#: c-family/c-format.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "no se reconoce el especificador de formato"

#: c-family/c-format.c:331
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
msgstr "sólo se permite %qE en dialectos Objective-C"

#: c-family/c-format.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE es un formato de tipo de función que no se reconoce"

#: c-family/c-format.c:362
#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "el argumento de la cadena de formato se encuentra después de los argumentos que recibirán formato"

#: c-family/c-format.c:1170
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
msgstr "la función %qD puede ser un candidato para el atributo de formato %qs"

#: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "falta el operando numérico $ en el formato"

#: c-family/c-format.c:1291
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s no admite los formatos de operando numérico %%n$"

#: c-family/c-format.c:1298
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operando numérico fuera de rango en el formato"

#: c-family/c-format.c:1321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "se usa más de una vez el argumento de formato %d en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "se usó el número de operando $ después de un formato sin número de operando"

#: c-family/c-format.c:1384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "no se usa el argumento de formato %d antes de usar el argumento %d en el formato de estilo-$"

#: c-family/c-format.c:1486
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revisó la cadena de formato"

#: c-family/c-format.c:1501 c-family/c-format.c:1504
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "el formato no es una cadena literal y no tiene argumentos de formato"

#: c-family/c-format.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "el formato no es una cadena literal, no se revisaron los tipos de argumento"

#: c-family/c-format.c:1524
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "demasiados argumentos para el formato"

#: c-family/c-format.c:1528
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "no se usaron argumentos en el formato de estilo $"

#: c-family/c-format.c:1531
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "cadena de formato %s de longitud cero"

#: c-family/c-format.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "el formato es una cadena de carácter ancha"

#: c-family/c-format.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "format string argument is not a string type"
msgid "format string is not an array of type %qs"
msgstr "el argumento de la cadena de formato no es un tipo de cadena"

#: c-family/c-format.c:1542
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "constante de formato sin terminar"

#: c-family/c-format.c:1955
#, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "se usó %s con el formato %<%%%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:1965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s no admite %s"

#: c-family/c-format.c:1975
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no admite %s con el formato %<%%%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:1989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s used within a quoted sequence"
msgstr ""

#: c-family/c-format.c:2002
#, gcc-internal-format
msgid "%qc conversion used unquoted"
msgstr ""

#: c-family/c-format.c:2120 c-family/c-format.c:2451
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "se repitió %s en el formato"

#: c-family/c-format.c:2131
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "falta el carácter de relleno al final del formato strfmon"

#: c-family/c-format.c:2233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "anchura cero en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:2256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "precisión izquierda vacía en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:2347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "precisión vacía en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:2425
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s no admite el modificador de longitud %qs %s"

#: c-family/c-format.c:2481
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "se desconoce el carácter de tipo de conversión %qc en el formato"

#: c-family/c-format.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s no admite el formato %<%%%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:2525
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "se descarta %s con %s y el formato %<%%%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:2530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "se descarta %s con %s en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "uso de %s y %s junto con el formato %<%%%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:2542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "uso de %s y %s juntos en el formato %s"

#: c-family/c-format.c:2569
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "%<%%%c%> sólo produce los dos últimos dígitos del año en algunos lugares"

#: c-family/c-format.c:2573
#, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> sólo produce los dos últimos dígitos del año"

#: c-family/c-format.c:2600
#, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "no hay un %<]%> que cierre para el formato %<%%[%>"

#: c-family/c-format.c:2629
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
msgstr "el uso del modificador de longitud %qs con el carácter de tipo %qc o no tiene ningún efecto o el comportamiento es indefinido"

#: c-family/c-format.c:2651
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s no admite el formato %<%%%s%c%> %s"

#: c-family/c-format.c:2689
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "se especificó un número de operandos con asignación suprimida"

#: c-family/c-format.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "el número de operandos especificados para el formato no toma argumentos"

#: c-family/c-format.c:2840
#, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "%<%%%> final espurio en el formato"

#: c-family/c-format.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "la conversión carece de tipo al final del formato"

#: c-family/c-format.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "undefined or invalid # directive"
msgid "nested quoting directive"
msgstr "directiva # no definida o no válida"

#: c-family/c-format.c:2938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unmatched open paren"
msgid "unmatched quoting directive"
msgstr "paréntesis abierto sin coincidencia"

#: c-family/c-format.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
msgstr "directiva %qc redundante tras ocurrencia previa de la misma"

#: c-family/c-format.c:2959
#, gcc-internal-format
msgid "unmatched color reset directive"
msgstr "directiva de reinicio de color desconocida"

#: c-family/c-format.c:2971
#, gcc-internal-format
msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
msgstr ""

#: c-family/c-format.c:3011
#, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "%<\\0%> incrustado en el formato"

#: c-family/c-format.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "undefined or invalid # directive"
msgid "unterminated quoting directive"
msgstr "directiva # no definida o no válida"

#: c-family/c-format.c:3028
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated color directive"
msgstr "directiva de color no terminada"

#: c-family/c-format.c:3150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "escribiendo a través de un puntero nulo (argumento %d)"

#: c-family/c-format.c:3161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "leyendo a través de un puntero nulo (argumento %d)"

#: c-family/c-format.c:3181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "escribiendo en un objeto constante (argumento %d)"

#: c-family/c-format.c:3193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "calificadores de tipo extra en el argumento de formato (argumento %d)"

#: c-family/c-format.c:3735
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento de tipo %<%s%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"

#: c-family/c-format.c:3744
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento %<%s%s%> coincidente"

#: c-family/c-format.c:3754
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento de tipo %<%T%s%>, pero el argumento %d es de tipo %qT"

#: c-family/c-format.c:3763
#, gcc-internal-format
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
msgstr "%s %<%s%.*s%> espera un argumento %<%T%s%> coincidente"

#: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se define como un tipo"

#: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> no se define como %<long%> o %<long long%>"

#: c-family/c-format.c:3886
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> no se define como un tipo"

#: c-family/c-format.c:3927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgid "%qs is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> no se define como un tipo"

#: c-family/c-format.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> no se define como un tipo"

#: c-family/c-format.c:3971
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> no se define como un tipo"

#: c-family/c-format.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> no se define como un tipo puntero"

#: c-family/c-format.c:4202
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "los argumentos que recibirán formato no son %<...%>"

#: c-family/c-format.c:4214
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "los formatos de strftime no pueden dar formato a los argumentos"

#: c-family/c-indentation.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
msgstr ""

#: c-family/c-indentation.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "this %qs clause does not guard..."
msgstr ""

#: c-family/c-indentation.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
msgstr ""

#: c-family/c-lex.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "encabezados C mal anidados del preprocesador"

#: c-family/c-lex.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "se descarta el #pragma %s %s"

#. ... or not.
#: c-family/c-lex.c:508 c-family/c-lex.c:1222
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "%<@%> parásita en el programa"

#: c-family/c-lex.c:523
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "%qs parásito en el programa"

#: c-family/c-lex.c:533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta el carácter terminando %c"

#: c-family/c-lex.c:535
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "%qc parásito en el programa"

#: c-family/c-lex.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "%<\\%o%> parásito en el programa"

#: c-family/c-lex.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "esta constante decimal sólo es unsigned en ISO C90"

#: c-family/c-lex.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "esta constante decimal será unsigned en ISO C90"

#: c-family/c-lex.c:781
#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
msgstr "la constante entera es demasiado grande para el tipo %<unsigned long%>"

#: c-family/c-lex.c:821
#, gcc-internal-format
msgid "unsuffixed float constant"
msgstr "constante de coma flotante sin sufijo"

#: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
msgstr "no se admite el sufijo no estándar en una constante de coma flotante"

#: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881
#, gcc-internal-format
msgid "non-standard suffix on floating constant"
msgstr "sufijo no estándar en una constante de coma flotante"

#: c-family/c-lex.c:960 c-family/c-lex.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "la constante de coma flotante excede el rango de %qT"

#: c-family/c-lex.c:978
#, gcc-internal-format
msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "se truncó la constante de coma flotante a cero"

#: c-family/c-lex.c:1179
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
msgstr "%<@%> repetida antes de la cadena Objective-C"

#: c-family/c-lex.c:1198 cp/parser.c:4186
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "no se admite la concatenación no estándar de literales de cadena"

#: c-family/c-lex.c:1234
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "C tradicional rechaza la concatenación de constantes de cadenas"

#: c-family/c-omp.c:209
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "tipo de expresión no válido para %<#pragma omp atomic%>"

#: c-family/c-omp.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "expresión %<_Atomic%> en %<#pragma omp atomic%>"

#: c-family/c-omp.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> usa dos variables diferentes para la memoria"

#: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> usa dos variables diferentes para la memoria"

#: c-family/c-omp.c:457
#, gcc-internal-format
msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
msgstr ""

#: c-family/c-omp.c:463
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
msgstr ""

#: c-family/c-omp.c:479
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
msgstr "más de una cláusula %<depend(source)%> en una construcción %<ordered%>"

#: c-family/c-omp.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
msgstr "cláusula %<depend(source)%> especificada junto con cláusulas %<depend(sink:)%> en la misma construcción"

#: c-family/c-omp.c:507
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
msgstr "la cláusula %<ordered%> con parámetro no se puede especificar en la construcción %qs"

#: c-family/c-omp.c:721 cp/semantics.c:8688
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "tipo no válido para la variable de iteración %qE"

#: c-family/c-omp.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
msgstr "variable de iteración %<_Atomic%> %qE"

#: c-family/c-omp.c:742
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%qE no está inicializado"

#: c-family/c-omp.c:763 cp/semantics.c:8577
#, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "falta el predicado controlador"

#: c-family/c-omp.c:869 cp/semantics.c:8219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "predicado controlador no válido"

#: c-family/c-omp.c:876 cp/semantics.c:8583
#, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "falta la expresión de incremento"

#: c-family/c-omp.c:976 c-family/c-omp.c:994
#, gcc-internal-format
msgid "increment is not constant 1 or -1 for != condition"
msgstr ""

#: c-family/c-omp.c:1007 cp/semantics.c:8334
#, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "expresión de incremento no válida"

#: c-family/c-omp.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "la expresión inicializadora hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c-family/c-omp.c:1082
#, gcc-internal-format
msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "la expresión de la condición hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c-family/c-omp.c:1086
#, gcc-internal-format
msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
msgstr "la expresión de incremento hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c-family/c-omp.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%>"
msgstr ""

#: c-family/c-omp.c:1656
#, gcc-internal-format
msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
msgstr ""

#: c-family/c-omp.c:1954 c-family/c-omp.c:1969
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an function argument"
msgstr "%qD no es un argumento de función"

#: c-family/c-opts.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-I- specified twice"
msgid "%<-I-%> specified twice"
msgstr "se especificó -I- dos veces"

#: c-family/c-opts.c:330
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
msgstr "se usó la opción obsoleta -I-, por favor utilice -iquote en su lugar"

#: c-family/c-opts.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
msgstr "no se admite %<-Wabi=1%>; se usará =2"

#: c-family/c-opts.c:603 fortran/cpp.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "se especificó dos veces el nombre del fichero de salida"

#: c-family/c-opts.c:800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
msgstr "-fexcess-precision=standard para C++"

#: c-family/c-opts.c:835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
msgstr "-fno-gnu89-inline sólo se admite en modo GNU99 o C99"

#: c-family/c-opts.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-y2k sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-extra-args sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-zero-lenght sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-nonliteral sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-contains-nul sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
msgstr "se descarta -Wformat-security sin -Wformat"

#: c-family/c-opts.c:921
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
msgstr "no se admite %<-fabi-compat-version=1%>; se usará =2"

#: c-family/c-opts.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
msgstr ""

#: c-family/c-opts.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
msgstr ""

#: c-family/c-opts.c:953
#, gcc-internal-format
msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
msgstr ""

#: c-family/c-opts.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
msgstr "no se admiten funciones de inicialización TLS externas en este objetivo"

#: c-family/c-opts.c:1025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
msgstr "demasiados nombres de ficheros. Teclee %s --help para información de modo de empleo"

#: c-family/c-opts.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "abriendo el fichero de salida %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:1060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
msgstr ""

#: c-family/c-opts.c:1214
#, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "abriendo el fichero de dependencias %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:1225
#, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "cerrando el fichero de dependencias %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:1228
#, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "al escribir la salida a %s: %m"

#: c-family/c-opts.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
msgstr "para generar dependencias debe especificar -M ó -MM"

#: c-family/c-opts.c:1332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
msgstr "-MG sólo se puede usar con -M ó -MM"

#: c-family/c-opts.c:1365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
msgstr "-fdirectives-only es incompatible con -Wunused_macros"

#: c-family/c-opts.c:1368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
msgstr "-fdirectives-only es incompatible con -traditional"

#: c-family/c-opts.c:1553
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "demasiado tarde para que la directiva # establezca el directorio de depuración"

#: c-family/c-pch.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "no se puede crear el encabezado precompilado %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:127
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "no se puede escribir a %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "no se puede escribir %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:211 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "no se puede leer %s: %m"

#: c-family/c-pch.c:409
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
msgstr "el pragma pch_preprocess sólo se debe usar con -fpreprocessed"

#: c-family/c-pch.c:411
#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "use #include en su lugar"

#: c-family/c-pch.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero PCH: %m"

#: c-family/c-pch.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
msgstr "use -Winvalid-pch para más información"

#: c-family/c-pch.c:423
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: el fichero PCH era no válido"

#: c-family/c-pragma.c:93
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "se encontró un #pragma pack (pop) sin un #pragma pack (push) coincidente"

#: c-family/c-pragma.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "se encontró un #pragma pack(pop, %E) sin un #pragma pack(push, %E) coincidente"

#: c-family/c-pragma.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "falta un %<(%> después de %<#pragma pack%> - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "constante no válida en %<#pragma pack%> - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack%> mal formado - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(push[, id], <n>)%> mal formado - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "%<#pragma pack(pop[, id], <n>)%> mal formado - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:167
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "acción %qE desconocida para %<#pragma pack%> - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:196
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma pack%>"

#: c-family/c-pragma.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgid "#pragma pack has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
msgstr "#pragma pack no tiene efecto con -fpack-struct - se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "la alineación debe ser una potencia pequeña de dos, no %d"

#: c-family/c-pragma.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "la aplicación de #pragma weak %q+D después del primer uso resulta en conducta no especificada"

#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "#pragma weak malformado, descartado"

#: c-family/c-pragma.c:365
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma weak%>"

#: c-family/c-pragma.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
msgstr "no se admite la declaración %<#pragma weak%> de %q+D; se ignorará"

#: c-family/c-pragma.c:428
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
msgstr "%<#pragma scalar_storage_order%> no se admite en C++"

#: c-family/c-pragma.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
msgstr "falta [big-endian|little-endian|default] después de %<#pragma scalar_storage_order%>"

#: c-family/c-pragma.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
msgstr "se esperaba [big-endian|little-endian|default] después de %<#pragma scalar_storage_order%>"

#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "#pragma redefine_extname malformado, descartado"

#: c-family/c-pragma.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma redefine_extname%>"

#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con el renombrado previo"

#: c-family/c-pragma.c:558
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con un #pragma redefine_extname previo"

#: c-family/c-pragma.c:594
#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "se descarta la declaración asm debido a un conflicto con el renombrado previo"

#: c-family/c-pragma.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "se descarta #pragma redefine_extname debido a un conflicto con la declaración __asm__"

#: c-family/c-pragma.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr "#pragma GCC visibility push() debe especificar default, internal, hidden o protected"

#: c-family/c-pragma.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr "el #pragma GCC visibility debe tener push o pop a continuación"

#: c-family/c-pragma.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "no hay un push coincidente para %<#pragma GCC visibility pop%>"

#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "falta un %<(%> después de %<#pragma GCC visibility push%> - descartado"

#: c-family/c-pragma.c:742
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "#pragma GCC visibility push malformado"

#: c-family/c-pragma.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma GCC visibility%>"

#: c-family/c-pragma.c:762
#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "falta [error|warning|ignored|push|pop] después de %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
msgstr "se esperaba [error|warning|ignored|push|pop] después de %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "falta una opción después del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "opción desconocida después del tipo %<#pragma GCC diagnostic%>"

#: c-family/c-pragma.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an option that controls warnings"
msgstr "%qs no es una opción para controlar avisos"

#: c-family/c-pragma.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
msgstr "la opción %qs es válida para %s pero no para %s"

#: c-family/c-pragma.c:854
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
msgstr "no se permite #pragma GCC option dentro de funciones"

#: c-family/c-pragma.c:867
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr "%<#pragma GCC option%> no es una cadena"

#: c-family/c-pragma.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC target (cadena, [,cadena]...)%> no tiene un %<)%> final"

#: c-family/c-pragma.c:900
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
msgstr "#pragma GCC target cadena... está mal formado"

#: c-family/c-pragma.c:923
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgstr "no se permite #pragma GCC optimize dentro de funciones"

#: c-family/c-pragma.c:936
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr "%<#pragma GCC optimize%> no es una cadena o un número"

#: c-family/c-pragma.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
msgstr "%<#pragma GCC optimize (cadena [,string]...)%> no tiene un %<)%> final"

#: c-family/c-pragma.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
msgstr "#pragma GCC optimize cadena... está mal formado"

#: c-family/c-pragma.c:1009
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma push_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma pop_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:1046
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> sin un %<#pragma GCC push_options%> correspondiente"

#: c-family/c-pragma.c:1088
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma reset_options%>"

#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
#, gcc-internal-format
msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr "se esperaba una cadena después de %<#pragma message%>"

#: c-family/c-pragma.c:1128
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "%<#pragma message%> malformado, se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma message%>"

#: c-family/c-pragma.c:1141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "#pragma message: %s"
msgstr "#pragma message: %s"

#: c-family/c-pragma.c:1178
#, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "ubicación no válida en %<pragma %s%>, se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "%<#pragma %s%> malformado, se descarta"

#: c-family/c-pragma.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma %s%>"

#: c-family/c-pragma.c:1223
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr "no se admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> en C++"

#: c-family/c-pragma.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "no se admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> en este objetivo"

#: c-family/c-pragma.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
msgstr "ISO C no admite %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"

#: c-family/c-pretty-print.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "<type-error>"
msgstr "<error-tipo>"

#: c-family/c-pretty-print.c:371
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-unsigned:"
msgstr "<sinsigno-sinnombre:"

#: c-family/c-pretty-print.c:375
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-float:"
msgstr "<comaflotante-sinnombre:"

#: c-family/c-pretty-print.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "<unnamed-fixed:"
msgstr "<comafija-sinnombre:"

#: c-family/c-pretty-print.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "<typedef-error>"
msgstr "<error-deftipo>"

#: c-family/c-pretty-print.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "<tag-error>"
msgstr "<error-etiqueta>"

#: c-family/c-pretty-print.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "<erroneous-expression>"
msgstr "<expresión-errónea>"

#: c-family/c-pretty-print.c:1234 cp/cxx-pretty-print.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "<return-value>"
msgstr "<valor-devolución>"

#: c-family/c-semantics.c:197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong type argument to %s"
msgstr "argumento de tipo erróneo para %s"

#: c-family/c-warn.c:55 c-family/c-warn.c:68 cp/constexpr.c:1983
#: cp/constexpr.c:4401
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "desbordamiento en la expresión constante"

#: c-family/c-warn.c:95
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento entero en la expresión %qE de tipo %qT da %qE"

#: c-family/c-warn.c:97
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento entero en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:103
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma flotante en la expresión %qE de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma flotante en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:111
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma fija en la expresión %qE de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma fija en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento vectorial en la expresión %qE de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:121
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento vectorial en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de entero complejo en la expresión %qE de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:130
#, gcc-internal-format
msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de entero complejo en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma flotante compleja en la expresión %qE de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "desbordamiento de coma flotante compleja en expresión de tipo %qT da como resultado %qE"

#: c-family/c-warn.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr "se aplicó un %<or%> lógico a una constante que no es booleana"

#: c-family/c-warn.c:231
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
msgstr "se aplicó un %<and%> lógico a una constante que no es booleana"

#: c-family/c-warn.c:302
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
msgstr "un %<or%> lógico de pruebas colectivamente exhaustivas siempre es verdadero"

#: c-family/c-warn.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
msgstr "un %<and%> de pruebas equivalentes mutuamente exclusivas siempre es falso"

#: c-family/c-warn.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> of equal expressions"
msgstr "%<or%> lógico de expresiones equivalentes"

#: c-family/c-warn.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "logical %<and%> of equal expressions"
msgstr "un %<and%> de expresiones equivalentes"

#: c-family/c-warn.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
msgstr "comparación de bits siempre falsa"

#: c-family/c-warn.c:408
#, gcc-internal-format
msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
msgstr "comparación de bits siempre verdadera"

#: c-family/c-warn.c:513
#, gcc-internal-format
msgid "self-comparison always evaluates to true"
msgstr "autocomparación siempre verdadera"

#: c-family/c-warn.c:516
#, gcc-internal-format
msgid "self-comparison always evaluates to false"
msgstr "autocomparación siempre falsa"

#: c-family/c-warn.c:567
#, gcc-internal-format
msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
msgstr ""

#: c-family/c-warn.c:575
#, gcc-internal-format
msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
msgstr ""

# No existe una traducción para type-punning. Gracias a Jose María Pérez
# por el comentario. cfuga
#: c-family/c-warn.c:709
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "el uso de %<type punning%> sobre un tipo incompleto puede romper las reglas de alias estricto"

# No existe una traducción para type-punning. Gracias a Jose María Pérez
# por el comentario. cfuga
#: c-family/c-warn.c:727
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "la dereferencia de punteros %<type-punned%> romperá las reglas de alias estricto"

# No existe una traducción para type-punning. Gracias a Jose María Pérez
# por el comentario. cfuga
#: c-family/c-warn.c:735 c-family/c-warn.c:753
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "la dereferencia de punteros %<type-punned%>  puede romper las reglas de alias estricto"

#: c-family/c-warn.c:900
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el origen; ¿pretendía usar el tamaño del destino?"

#: c-family/c-warn.c:931
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el destino; ¿pretendía quitar el addressof?"

#: c-family/c-warn.c:938
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el destino; ¿pretendía proporcionar una longitud explícita?"

#: c-family/c-warn.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el destino; ¿pretendía desreferenciarla?"

#: c-family/c-warn.c:955
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es el mismo tipo de puntero %qT que el destino; se esperaba %qT o una longitud explícita"

#: c-family/c-warn.c:971
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el origen; ¿pretendía quitar la dirección de?"

#: c-family/c-warn.c:978
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el origen; ¿pretendía indicar una longitud explícita?"

#: c-family/c-warn.c:983
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el origen; ¿pretendía desreferenciarla?"

#: c-family/c-warn.c:995
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es el mismo tipo de puntero %qT que el origen; se esperaba %qT o una longitud explícita"

#: c-family/c-warn.c:1011
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el primer origen; ¿pretendía quitar la dirección de?"

#: c-family/c-warn.c:1018
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el primer origen; ¿pretendía indicar una longitud explícita?"

#: c-family/c-warn.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el primer origen; ¿pretendía desreferenciarla?"

#: c-family/c-warn.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es el mismo tipo de puntero %qT que el primer origen; se esperaba %qT o una longitud explícita"

#: c-family/c-warn.c:1051
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el segundo origen; ¿pretendía quitar la dirección de?"

#: c-family/c-warn.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el segundo origen; ¿pretendía indicar una longitud explícita?"

#: c-family/c-warn.c:1063
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es la misma expresión que el segundo origen; ¿pretendía desreferenciarla?"

#: c-family/c-warn.c:1075
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
msgstr "el argumento de %<sizeof%> en la llamada %qD es el mismo tipo de puntero %qT que el segundo origen; se esperaba %qT o una longitud explícita"

#: c-family/c-warn.c:1104 c-family/c-warn.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
msgstr "tipo de parámetro cualificado %<_Atomic%> %qT de %q+D"

#: c-family/c-warn.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "el primer argumento de %q+D debe ser %<int%>"

#: c-family/c-warn.c:1130
#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "el segundo argumento de %q+D debe ser %<char **%>"

#: c-family/c-warn.c:1139
#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "el tercer argumento de %q+D debería ser %<char **%>"

#: c-family/c-warn.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D sólo toma cero o dos argumentos"

#: c-family/c-warn.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as variadic function"
msgstr "%q+D declarado como función variádica"

#: c-family/c-warn.c:1196
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "la conversión de %qT desde la expresión booleana"

#: c-family/c-warn.c:1214 c-family/c-warn.c:1289
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "la conversión de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE"

#: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1297
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "la conversión de %qT a %qT cambia el valor de %qE"

#: c-family/c-warn.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
msgstr "la conversión de %qT a %qT descarta la componente imaginaria"

#: c-family/c-warn.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
msgstr "la conversión de %qT a %qT puede cambiar el valor"

#: c-family/c-warn.c:1310 c-family/c-warn.c:1327 c-family/c-warn.c:1344
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
msgstr "el desbordamiento en la conversión de %qT a %qT cambia el valor de %qE a %qE"

#: c-family/c-warn.c:1315 c-family/c-warn.c:1332 c-family/c-warn.c:1349
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "el desbordamiento en la conversión de %qT a %qT cambia el valor de %qE"

#: c-family/c-warn.c:1379
#, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type"
msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado"

#: c-family/c-warn.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "el valor de case %qs no es un tipo enumerado %qT"

#: c-family/c-warn.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "el valor inferior de la etiqueta de rango `case' es menor que el valor mínimo para el tipo"

#: c-family/c-warn.c:1477
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "el valor de la etiqueta `case' es menor que el valor mínimo para el tipo"

#: c-family/c-warn.c:1494
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "el valor superior de la etiqueta de rango `case' excede el valor máximo para el tipo"

#: c-family/c-warn.c:1507
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "el valor de la etiqueta `case' excede el valor máximo para el tipo"

#: c-family/c-warn.c:1520
#, gcc-internal-format
msgid "switch missing default case"
msgstr "falta el case por defecto para un switch"

#: c-family/c-warn.c:1565
#, gcc-internal-format
msgid "switch condition has boolean value"
msgstr "la condición de switch tiene valor boolean"

#: c-family/c-warn.c:1638
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "el valor de enumeración %qE no se maneja en un switch"

#: c-family/c-warn.c:1666
#, gcc-internal-format
msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
msgstr "el operando medio omitido en ?: siempre será %<true%>, se sugiere un operando medio explícito"

#: c-family/c-warn.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of member %qD in read-only object"
msgstr "asignación de miembro %qD en objeto de sólo-lectura"

#: c-family/c-warn.c:1690
#, gcc-internal-format
msgid "increment of member %qD in read-only object"
msgstr "incremento de miembro %qD en objeto de sólo lectura"

#: c-family/c-warn.c:1692
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of member %qD in read-only object"
msgstr "decremento de miembro %qD en objeto de sólo lectura"

#: c-family/c-warn.c:1694
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
msgstr "se usó el miembro %qD en un objeto de sólo lectura como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "asignación del miembro de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1699
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "incremento del miembro de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1700
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "decremento del miembro de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1701
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se usó el miembro de sólo lectura %qD como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1705
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "asignación de la variable de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1706
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "incremento de la variable de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1707
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "decremento de la variable de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1708
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se usó la variable de sólo lectura %qD como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1711
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only parameter %qD"
msgstr "asignación del parámetro de sólo-lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1712
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only parameter %qD"
msgstr "incremento del parámetro de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1713
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only parameter %qD"
msgstr "decremento del parámetro de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1714
#, gcc-internal-format
msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
msgstr "se usó el parámetro de sólo lectura %qD como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1719
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only named return value %qD"
msgstr "asignación del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1721
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only named return value %qD"
msgstr "incremento del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1723
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only named return value %qD"
msgstr "decremento del valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD"

#: c-family/c-warn.c:1725
#, gcc-internal-format
msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
msgstr "se usó el valor de devolución nombrado de sólo lectura %qD como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1730
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of function %qD"
msgstr "asignación de la función %qD"

#: c-family/c-warn.c:1731
#, gcc-internal-format
msgid "increment of function %qD"
msgstr "incremento de la función %qD"

#: c-family/c-warn.c:1732
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of function %qD"
msgstr "decremento de la función %qD"

#: c-family/c-warn.c:1733
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se usó la función %qD como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "asignación de la ubicación de sólo lectura %qE"

#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "incremento de la ubicación de sólo lectura %qE"

#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "decremento de la ubicación de sólo lectura %qE"

#: c-family/c-warn.c:1739
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr "se usó la ubicación de sólo lectura %qE como salida %<asm%>"

#: c-family/c-warn.c:1753
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "se requiere un l-valor como operando izquierdo de la asignación"

#: c-family/c-warn.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operando de incremento"

#: c-family/c-warn.c:1759
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operando de decremento"

#: c-family/c-warn.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "se requiere un l-valor como un operador unario %<&%>"

#: c-family/c-warn.c:1765
#, gcc-internal-format
msgid "lvalue required in asm statement"
msgstr "se requiere un l-valor en la declaración asm"

#: c-family/c-warn.c:1782
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1786
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido de índice de matriz (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido del unario %<*%> (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1796
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido de %<->%> (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1801
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido de %<->*%> (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1806
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
msgstr "argumento de tipo no válido en la conversión implícita (se tiene %qT)"

#: c-family/c-warn.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "el subíndice de la matriz es de tipo %<char%>"

#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> dentro de %<<<%>"

#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> dentro de %<<<%>"

#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> dentro de %<>>%>"

#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> dentro de %<>>%>"

#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<&&%> junto con %<||%>"

#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para un operando de %<|%>"

#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<|%>"

#: c-family/c-warn.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor del operando de %<!%> o cambie %<|%> a %<||%> o %<!%> a %<~%>"

#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la aritmética para un operando de %<^%>"

#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<^%>"

#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<+%> para un operando de %<&%>"

#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de %<-%> para un operando de %<&%>"

#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación para un operando de %<&%>"

#: c-family/c-warn.c:1971
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de un operando de %<!%> o cambie %<&%> a %<&&%> o %<!%> a %<~%>"

#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación en un operando de %<==%>"

#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la comparación en un operando de %<!=%>"

#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "las comparaciones como %<X<=Y<=Z%> no tienen su significado matemático"

#: c-family/c-warn.c:2021
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "se define la etiqueta %q+D pero no se usa"

#: c-family/c-warn.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "se declara la etiqueta %q+D pero no está definida"

#: c-family/c-warn.c:2046
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"

#: c-family/c-warn.c:2066
#, gcc-internal-format
msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
msgstr ""

#: c-family/c-warn.c:2090
#, gcc-internal-format
msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
msgstr ""

#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071
#: cp/typeck.c:5211
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "comparación entre los tipos %qT y %qT"

#: c-family/c-warn.c:2182
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
msgstr ""

#: c-family/c-warn.c:2235
#, gcc-internal-format
msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
msgstr "el ~unsigned promovido es siempre diferente de cero"

#: c-family/c-warn.c:2238
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con una constante"

#: c-family/c-warn.c:2248
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparación de un ~unsigned promovido con unsigned"

#: c-family/c-warn.c:2302
#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qD"
msgstr "parámetro %qD sin uso"

#: c-family/c-warn.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD locally defined but not used"
msgstr "se define tipo %qD localmente pero no se usa"

#: c-family/c-warn.c:2400
#, gcc-internal-format
msgid "duplicated %<if%> condition"
msgstr "condición %<if%> duplicada"

#: c-family/c-warn.c:2429
#, gcc-internal-format
msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
msgstr "el atributo de optimización en %qD después de la definición pero el atributo no concuerda"

#: c-family/c-warn.c:2437
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
msgstr "declaración inline de %qD después de una declaración con atributo %qs"

#: c-family/c-warn.c:2442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
msgstr "declaración de %q+D con atributo %qs después de declaración inline"

#: c-family/c-warn.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
msgstr "el resultado de %qE requiere %u bits para representarlo, pero %qT solo tiene %u bits"

#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
msgstr "la comparación de una constante %qE con una expresión boolean siempre es falsa"

#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
msgstr "la comparación de una constante %qE con una expresión boolean siempre es verdadera"

#: c-family/c-warn.c:2600
#, fuzzy
#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
msgstr[0] "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"
msgstr[1] "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570
#, gcc-internal-format
msgid "this condition has identical branches"
msgstr "esta condición tiene bifurcaciones idénticas"

#: c-family/c-warn.c:2772
#, gcc-internal-format
msgid "macro expands to multiple statements"
msgstr "la macro se expande en múltiples sentencias"

#: c-family/c-warn.c:2773
#, gcc-internal-format
msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
msgstr "algunas partes de la expansión de macro no están flanqueadas por esta cláusula %qs"

#: c-family/c-warn.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
msgstr ""

#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "union defined here"
msgid "defined here"
msgstr "se definió union aquí"

#: c-family/c-warn.c:2961
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
msgstr ""

#: c-family/cppspec.c:94
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "%qs no es una opción válida para el preprocesador"

#: c-family/cppspec.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "too many input files"
msgstr "demasiados ficheros de entrada"

#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
msgstr ""

#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:539 config/aarch64/aarch64.c:11719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
msgstr "valor %qs desconocido para -mcpu"

#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
msgstr "valor %qs erróneo para el interruptor -mtls-size"

#: common/config/arc/arc-common.c:87
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple -mcpu= options specified."
msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
msgstr "se especificaron múltiples opciones -mcpu=."

#: common/config/arc/arc-common.c:93
#, gcc-internal-format
msgid "Unsupported value for mmpy-option"
msgstr "Valor no admitido para mmpy-option"

#: common/config/arm/arm-common.c:259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
msgstr "%%:target_mode_check toma un número par de parámetros"

#: common/config/arm/arm-common.c:269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
msgstr "se pasa opción no reconocida a %%:target_mode_check"

#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11651
#: config/aarch64/aarch64.c:11689
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
#: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:11654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "valid arguments are: %s"
msgstr "los argumentos válidos son: %s"

#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized %s target: %s"
msgstr "no se reconoce el objetivo de %s: %s"

#: common/config/arm/arm-common.c:461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
msgstr "no se reconoce el objetivo de -mfpu: %s"

#: common/config/arm/arm-common.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support feature %qs"
msgstr "%qs no admite la característica %qs"

#: common/config/arm/arm-common.c:500
#, gcc-internal-format
msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los nombres de característica válidos son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: common/config/arm/arm-common.c:503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "valid feature names are: %s"
msgstr "los nombres de característica válidos son: %s"

#: common/config/arm/arm-common.c:521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s does not take any feature options"
msgstr "%s no toma ninguna opción de característica"

#: common/config/arm/arm-common.c:612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
msgstr "%%:canon_for_mlib toma 1 o más pares de parámetros"

#: common/config/arm/arm-common.c:626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
msgstr "no se reconoce el operando para %%:canon_for_mlib"

#: common/config/arm/arm-common.c:972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
msgstr "no se reconoce el operando para %%:asm_auto_mfpu"

#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
msgstr "-mshared-library-id=%s no está entre 0 y %d"

#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcpu=%s is not valid"
msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
msgstr "-mcpu=%s no es válido"

#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
msgstr "-mcpu=%s tiene una versión de silicio no válida"

#: common/config/i386/i386-common.c:1340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
msgstr "-malign-loops es obsoleto, use -falign-loops"

#: common/config/i386/i386-common.c:1343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d no está entre 0 y %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:1350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
msgstr "-malign-jumps es obsoleto, use -falign-jumps"

#: common/config/i386/i386-common.c:1353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-jumps=%d no está entre 0 y %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:1361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
msgstr "-malign-functions es obsoleto, use -falign-functions"

#: common/config/i386/i386-common.c:1364
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-functions=%d no está entre 0 y %d"

#: common/config/i386/i386-common.c:1373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d no está entre 0 y 5"

#: common/config/i386/i386-common.c:1427
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr "sólo se admite %<-fsplit-stack%> en GNU/Linux"

#: common/config/i386/i386-common.c:1433
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr "%<-fsplit-stack%> requiere soporte del ensamblador para las directivas CFI"

#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
msgstr "valor erróneo %<%s%> para el interruptor -mtls-size="

#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
msgstr "no se reconoce el argumento de -mcpu=: %s"

#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
msgstr "para la opción -misr-vector-size=X, las X válidas son: 4 o 16"

#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
msgstr "-mregparm=%d no está entre 0 y %d"

#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
msgstr "para la opción -mcache-block-size=X, las X válidas son: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, o 512"

#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:181 config/sparc/sparc.c:1743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
msgstr "interruptor -mdebug-%s desconocido"

#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
msgstr "opción -mlong-double-%s desconocida"

#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
msgstr "la opción -msingle-float es equivalente a -mhard-float"

#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msimple-fpu option ignored"
msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
msgstr "se descarta la opción -msimple-fpu"

#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
msgstr "sólo se admite %<-fsplit-stack%> en PowerPC64 GNU/Linux con glibc-2.18 o superior"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
msgstr "%<-march=%s%> requiere %<-mfp32%>"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s: invalid ISA string"
msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
msgstr "-march=%s: cadena ISA no válida"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:351
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
msgstr ""

#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
msgstr "-march=%s: subcadena ISA %qs no válida"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
msgstr "-march=%s: la cadena ISA debe empezar por rv32 o rv64"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
msgstr "%<-march=%s%> no es compatible con la ABI seleccionada"

#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr "-march=%s: la cadena ISA debe empezar por rv32 o rv64"

#: common/config/rx/rx-common.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "la cpu RX200 no tiene FPU de hardware"

#: common/config/rx/rx-common.c:63
#, gcc-internal-format
msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "la cpu RX100 no tiene FPU de hardware"

#: common/config/s390/s390-common.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "el valor de guardia de pila debe ser una potencia exacta de 2"

#: common/config/s390/s390-common.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "el tamaño de la pila debe ser una potencia exacta de 2"

#: common/config/v850/v850-common.c:47
#, gcc-internal-format
msgid "value passed in %qs is too large"
msgstr "el valor pasado en %qs es demasiado grande"

#: config/darwin-c.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "demasiadas opciones #pragma align=reset"

#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
#: config/darwin-c.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
msgstr "'#pragma options' malformado, se descarta"

#: config/darwin-c.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma pop_options%>"

#: config/darwin-c.c:122
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' malformado, se descarta"

#: config/darwin-c.c:134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
msgstr "falta un '(' después de '#pragma unused', se descarta"

#: config/darwin-c.c:155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
msgstr "falta un '(' después de '#pragma unused', se descarta"

#: config/darwin-c.c:158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
msgstr "basura al final de '#pragma unused'"

#: config/darwin-c.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
msgstr "'#pragma ms_struct' malformado, se descarta"

#: config/darwin-c.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
msgstr "'#pragma ms_struct {on|off|reset}' malformado, se descarta"

#: config/darwin-c.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
msgstr "basura al final de '#pragma ms_struct'"

#: config/darwin-c.c:406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "la inclusión del submarco de trabajo %s genera un conflicto con el marco de trabajo incluido"

#: config/darwin-c.c:718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
msgstr "valor %qs desconocido de -mmacosx-version-min"

#: config/darwin-driver.c:48
#, gcc-internal-format
msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
msgstr "falló la llamada a sistema para kern.osversion: %m"

#: config/darwin-driver.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
msgstr "no se puede entender kern.osversion %q.*s"

#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
#: config/darwin-driver.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand version %s\n"
msgstr "no se puede entender version %s\n"

#: config/darwin-driver.c:172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "this compiler does not support %s"
msgstr "este compilador no tiene soporte para %s"

#: config/darwin-driver.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
msgstr "este compilador no tiene soporte para PowerPC (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin-driver.c:231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
msgstr "%s genera conflicto con i386 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin-driver.c:239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
msgstr "%s genera conflicto con x86_64 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin-driver.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
msgstr "este compilador no tiene soporte para x86 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin-driver.c:250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
msgstr "%s genera conflicto con ppc (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin-driver.c:258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
msgstr "%s genera conflicto con ppc64 (se hace caso omiso de los indicadores de arquitectura)"

#: config/darwin.c:1688
#, gcc-internal-format
msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
msgstr "el uso de nombre de variables con prefijo _OBJC_ para seleccionar secciones de metadatos es obsoleto en 4.6 y se eliminará en 4.7"

#: config/darwin.c:1946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
msgstr "falló al abrir el fichero temporal %s para la salida LTO"

#: config/darwin.c:2039
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %qE sólo aplica cuando se compila una kext"

#: config/darwin.c:2046
#, gcc-internal-format
msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
msgstr "el atributo de compatibilidad vtable 2.95 %qE sólo aplica a clases C++"

#: config/darwin.c:2762
#, gcc-internal-format
msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "no se admiten los atributos de visibilidad protected en esta configuración; descartados"

#: config/darwin.c:2978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
msgstr "falló al abrir el fichero de temporal %s con salida LTO"

#: config/darwin.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 sólo se debe usar en objetivos %<-m64%> con %<-fnext-runtime%>"

#: config/darwin.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 no se admite en objetivos %<-m32%> con %<-fnext-runtime%>"

#: config/darwin.c:3176
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
msgstr "no se admite %<__int%d%> para este objetivo"

#: config/darwin.c:3254
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> anula a %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> o %<-fPIE%>"

#: config/darwin.c:3442
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
msgstr "la función interna %qD requiere la opción %<-mconstant-cfstrings%>"

#: config/darwin.c:3449
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qD takes one argument only"
msgstr "la función interna %qD sólo toma un argumento"

#: config/darwin.c:3535
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal is missing"
msgstr "falta una literal CFString"

#: config/darwin.c:3546
#, gcc-internal-format
msgid "CFString literal expression is not a string constant"
msgstr "la expresión literal CFString no es una constante de cadena"

#: config/darwin.c:3570
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s in CFString literal"
msgid "non-ASCII character in CFString literal"
msgstr "%s en la literal CFString"

#: config/darwin.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s in CFString literal"
msgid "embedded NUL in CFString literal"
msgstr "%s en la literal CFString"

#: config/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
msgstr "no se puede hacer unmap de pch_address_space: %m"

#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> mal formado - se descarta"

#: config/sol2-c.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "alineación no válida para %<#pragma align%>, se descarta"

#: config/sol2-c.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
msgstr "%<#pragma align%> debe aparecer antes de la declaración de %qD, se descarta"

#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "%<#pragma align%> malformado"

#: config/sol2-c.c:134
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma align%>"

#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "'%<#pragma init%> malformado, se descarta"

#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "%<#pragma init%> malformado"

#: config/sol2-c.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma init%>"

#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "'%<#pragma fini%> malformado, se descarta"

#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "%<#pragma fini%> malformado"

#: config/sol2-c.c:252
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma fini%>"

#: config/sol2.c:57
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "se descarta %<#pragma align%> para %q+D que está alineado explícitamente"

#: config/vxworks.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "PIC sólo se admite para RTPs"

#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:492
#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "las definiciones de alias no se admiten en Mach-O; descartadas"

#. No profiling.
#: config/vx-common.h:83
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "soporte de análisis de perfil para VxWorks"

#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1212
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1440 config/arm/arm-builtins.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
msgstr "el %Kargumento %d debe ser un inmediato constante"

#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1283 config/arm/arm-builtins.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "%Klane index must be a constant immediate"
msgstr "el índice %Klane debe ser un inmediato constante"

#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
msgstr "el tamaño %Ktotal y el tamaño de elemento han de ser un inmediato constante distinto de cero"

#: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<for%> after %qs"
msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
msgstr "se esperaba %<fork%> después de %qs"

#: config/aarch64/aarch64.c:1326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
msgstr "%qs es incompatible con %s %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
msgstr "%qs es incompatible con %s %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:1333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
msgstr "el modificador de característica %qs es incompatible con %s %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
msgstr "el modificador de característica %qs es incompatible con %s %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965
#: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445
#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
msgstr "el paso de parámetro para argumentos de tipo %qT ha cambiado en GCC 7.1"

#: config/aarch64/aarch64.c:4184
#, gcc-internal-format
msgid "stack probes for SVE frames"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:11183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
msgstr "indicador pasado en -moverride=%s (%s) desconocido"

#: config/aarch64/aarch64.c:11227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s string ill-formed\n"
msgstr "cadena %s mal formada\n"

#: config/aarch64/aarch64.c:11283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid format of %s"
msgid "invalid format for sve_width"
msgstr "formato no válido de %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:11295
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid %h value"
msgid "invalid sve_width value: %d"
msgstr "valor %h no válido"

#: config/aarch64/aarch64.c:11315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tuning string missing in option (%s)"
msgstr "falta la cadena de ajuste en la opción (%s)"

#: config/aarch64/aarch64.c:11333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown tuning option (%s)"
msgstr "opción de cadena de ajuste desconocida (%s)"

#: config/aarch64/aarch64.c:11486
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:11495
#, gcc-internal-format
msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:11503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specify the register allocation order"
msgid "specify a system register with a small string length."
msgstr "Especifica el orden de asignación de registros"

#: config/aarch64/aarch64.c:11513 config/rs6000/rs6000.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
msgstr "%qs no es un desplazamiento válido en %qs"

#: config/aarch64/aarch64.c:11607
#, gcc-internal-format
msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:11692
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "valid arguments are: %s"
msgid "valid arguments are: %s;"
msgstr "los argumentos válidos son: %s"

#: config/aarch64/aarch64.c:11716
#, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
msgstr "falta el nombre de la cpu en %<-mcpu=%s%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
msgstr "modificador de característica no válido en %<-mcpu=%s%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11831
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
msgstr "argumento no válido para %<-fpatchable_function_entry%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11833
#, gcc-internal-format
msgid "missing arg for %<-mbranch-protection=%>"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:11857
#, gcc-internal-format
msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
msgstr "falta el nombre de la arquitectura en %<-march=%s%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown value %qs for -march"
msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
msgstr "valor %qs desconocido para -march"

#: config/aarch64/aarch64.c:11864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
msgstr "modificador de característica no válido en %<-march=%s%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11892
#, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
msgstr "falta el nombre de la cpu en %<-mtune=%s%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:11895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
msgstr "valor %qs desconocido para -mtune"

#: config/aarch64/aarch64.c:12020 config/arm/arm.c:3185
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
msgstr "la opción -mcpu=%s genera un conflicto con la opción -march=%s"

#: config/aarch64/aarch64.c:12076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
msgstr "el ensamblador no tiene soporte para -mabi=ilp32"

#: config/aarch64/aarch64.c:12083
#, gcc-internal-format
msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:12151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %qs with -f%s"
msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
msgstr "modelo de código %qs con -f%s"

#: config/aarch64/aarch64.c:12324
#, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr "falta el nombre en atributo %<target(\"arch=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12327
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgstr "nombre no válido (\"%s\") en el pragma o atributo %<target(\"arch=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12331 config/aarch64/aarch64.c:12373
#: config/aarch64/aarch64.c:12480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "valor no válido (\"%s\") en el pragma o atributo %<target()%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12366
#, gcc-internal-format
msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr "falta el nombre en el pragma o atributo %<target(\"cpu=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12369
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
msgstr "nombre no válido (\"%s\") en el pragma o atributo %<target(\"cpu=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
msgstr "falta el nombre en atributo %<target(\"arch=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
msgstr "nombre no válido (\"%s\") en el pragma o atributo %<target(\"arch=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
msgstr "nombre no válido (\"%s\") en el pragma o atributo %<target(\"tune=\")%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12476
#, gcc-internal-format
msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "falta el valor en el pragma o atributo %<target()%>"

#: config/aarch64/aarch64.c:12532 config/aarch64/aarch64.c:12709
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
msgstr "pragma o atributo %<target()%> mal formado"

#: config/aarch64/aarch64.c:12580
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
msgstr "el pragma o atributo %<target(\"%s\")%> no acepta un argumento"

#: config/aarch64/aarch64.c:12588
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
msgstr "el pragma o atributo %<target(\"%s\")%> no acepta forma negada"

#: config/aarch64/aarch64.c:12642
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
msgstr "el pragma o atributo %<target(\"%s=%s\")%> no es válido"

#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870
#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763
#: config/s390/s390.c:15409
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
msgstr "el argumento del atributo %<target%> no es una cadena"

#: config/aarch64/aarch64.c:12726
#, gcc-internal-format
msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
msgstr "el pragma o atributo %<target(\"%s\")%> no es válido"

#: config/aarch64/aarch64.c:12735
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
msgstr "pragma o atributo %<target(\"%s\")%> mal formado"

#: config/aarch64/aarch64.c:14809
#, gcc-internal-format
msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "%Klane %wd fuera de rango %wd - %wd"

#: config/aarch64/aarch64.c:14811
#, gcc-internal-format
msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "vía %wd fuera de rango %wd - %wd"

#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576
#: config/i386/i386.c:50703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "simdlen %d no admitido"

#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677
#, gcc-internal-format
msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
msgstr ""

#: config/aarch64/aarch64.c:18660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported return type %qT for simd"
msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd"

#: config/aarch64/aarch64.c:18664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported return type %qT for simd"
msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd"

#: config/aarch64/aarch64.c:18681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument type %qT for simd"
msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
msgstr "no se admite el tipo de argumento %qT para simd"

#: config/aarch64/aarch64.c:18703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
msgstr "la opción -shared no se admite actualmente en ELF de VAX"

#: config/alpha/alpha.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
msgstr "valor %qs erróneo para el interruptor -mtrap-precision"

#: config/alpha/alpha.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
msgstr "valor %qs erróneo para el interruptor -mfp-rounding-mode"

#: config/alpha/alpha.c:450
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
msgstr "valor %qs erróneo para el interruptor -mfp-trap-mode"

#: config/alpha/alpha.c:468
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
msgstr "valor %qs erróneo para el interruptor -mcpu"

#: config/alpha/alpha.c:483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-mtune=%>"

#: config/alpha/alpha.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
msgstr "el completado por software de fp requiere una opción -mtrap-precision=i"

#: config/alpha/alpha.c:520
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "el modo de redondeo no se admite para floats de VAX"

#: config/alpha/alpha.c:525
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "el modo de captura no se admite para valores de coma flotante VAX"

#: config/alpha/alpha.c:529
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "los long double de 128 bits no se admiten para valores de coma flotante VAX"

#: config/alpha/alpha.c:557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "latencia de caché L%d desconocida para %s"

#: config/alpha/alpha.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
msgstr "valor %qs erróneo para -mmemory-latency"

#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900
#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544
#: config/tilepro/tilepro.c:3108
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "fcode interno erróneo"

#: config/arc/arc.c:936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
msgstr "-mno-mpy solo se admite para ARC700 o ARCv2"

#: config/arc/arc.c:939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
msgstr "-mno-dpfp-lrsr sólo se admite con -mdpfp"

#: config/arc/arc.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
msgstr "las opciones de FPX fast y compact no pueden especificarse juntas"

#: config/arc/arc.c:948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
msgstr "-mspfp_fast no disponible en ARC600 ni ARC601"

#: config/arc/arc.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
msgstr "No está permitido mezclar FPX/FPU"

#: config/arc/arc.c:958
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgid "PIC is not supported for %qs"
msgstr "PIC sólo se admite para RTPs"

#: config/arc/arc.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing operand"
msgid "missing dash"
msgstr "falta un operando"

#: config/arc/arc.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "first register must be R0"
msgstr "el primer registro debe ser R0"

#: config/arc/arc.c:1053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "last register name %s must be an odd register"
msgstr "el nombre %s del último registro debe ser un registro impar"

#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
#: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s es un rango vacío"

#: config/arc/arc.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:1183
#, gcc-internal-format
msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
msgstr ""

#. Check options against architecture options.  Throw an error if
#. option is not allowed.  Extra, check options against default
#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
#. mismatch.
#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
#: config/arc/arc.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is not available for %s architecture"
msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s"

#: config/arc/arc.c:1232
#, gcc-internal-format
msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is not available for %s architecture"
msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s"

#: config/arc/arc.c:1245
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is not available for %s architecture"
msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s"

#: config/arc/arc.c:1812
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "multiply option implies r%d is fixed"
msgstr "la opción multiply implica r%d fijo"

#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508
#: config/epiphany/epiphany.c:548
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante"

#: config/arc/arc.c:1970
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink1\" o \"ilink2\""

#: config/arc/arc.c:1979
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"ilink\" o \"firq\""

#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884
#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
#: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798
#: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048
#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312
#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170
#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296
#: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059
#: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
#: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747
#: config/s390/s390.c:1049 config/s390/s390.c:1136 config/sh/sh.c:8444
#: config/sh/sh.c:8462 config/sh/sh.c:8486 config/sh/sh.c:8557
#: config/sh/sh.c:8580 config/spu/spu.c:3690 config/stormy16/stormy16.c:2216
#: config/v850/v850.c:2034 config/visium/visium.c:725
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones"

#: config/arc/arc.c:6799
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
msgstr "__builtin_arc_aligned con alineamiento no constante"

#: config/arc/arc.c:6807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
msgstr "valor de argumento no válido para __builtin_arc_aligned"

#: config/arc/arc.c:6970
#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
msgstr "el operando 1 debería ser un inmediato de 3 bits sin signo"

#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)"

#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076
#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "el operando 1 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)"

#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 8 bits sin signo"

#: config/arc/arc.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
msgstr "el operando 3 debería ser un valor de 8 bits sin signo"

#: config/arc/arc.c:7145
#, gcc-internal-format
msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
msgstr "el operando 4 debería ser un valor de 8 bits sin signo (0-255)"

#: config/arc/arc.c:7149
#, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
msgstr "el operando 3 debería ser un valor de 3 bits sin signo (10-17)"

#: config/arc/arc.c:7156
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits sin signo (0-7)"

#: config/arc/arc.c:7159
#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits par (subreg 0,2,4,6)"

#: config/arc/arc.c:7206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
msgstr "el interno requiere un inmediato para el operando %d"

#: config/arc/arc.c:7211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 6 bits"

#: config/arc/arc.c:7215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 8 bits"

#: config/arc/arc.c:7219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
msgstr "el operando %d debería ser un inmediato sin signo de 3 bits"

#: config/arc/arc.c:7222
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
msgstr ""

#: config/arc/arc.c:7273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
msgstr "el número de registro debe ser una constante en tiempo de compilación. Pruebe a poner niveles de optimización más altos"

#: config/arc/arc.c:8268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
msgstr "Direcciones de insn no establecidas después de shorten_branches"

#: config/arc/arc.c:8481
#, gcc-internal-format
msgid "insn addresses not freed"
msgstr "direcciones de insn no liberadas"

#: config/arc/arc.c:11034
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
msgstr "el atributo %qE solamente es válido para la arquitectura ARCv2"

#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is missing"
msgstr "falta el argumento del atributo %qE"

#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202
#: config/avr/avr.c:9790
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "el atributo %qE sólo permite una constante entera como argumento"

#: config/arc/arc.c:11073
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
msgstr "el atributo %qE solo es válido para la arquitectura ARC EM"

#: config/arc/arc.c:11128
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to types"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a tipos"

#: config/arc/arc.c:11134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is missing"
msgid "argument of %qE attribute ignored"
msgstr "falta el argumento del atributo %qE"

#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830
#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055
#: config/nvptx/nvptx.c:5082
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "el atributo %qE solamente se aplica a variables"

#: config/arm/arm-builtins.c:2409
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin is not supported for this target"
msgstr "no se admite este interno para este objetivo"

#: config/arm/arm-builtins.c:2516
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
msgstr "Debe activar las instrucciones NEON (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) para usar estos intrínsecos."

#: config/arm/arm-builtins.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
msgstr "Debe activar las instrucciones VFP para usar estos intrínsecos."

#: config/arm/arm-builtins.c:2614
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
msgstr "Debe activar las instrucciones crypto (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) para usar estos intrínsecos."

#. @@@ better error message
#: config/arm/arm-builtins.c:2675 config/arm/arm-builtins.c:2779
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "el selector debe ser un inmediato"

#: config/arm/arm-builtins.c:2683 config/arm/arm-builtins.c:2728
#: config/arm/arm-builtins.c:2786 config/arm/arm-builtins.c:2795
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
msgstr "el rango del selector debe estar entre 0 y 7"

#: config/arm/arm-builtins.c:2688 config/arm/arm-builtins.c:2797
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
msgstr "el rango del selector debe estar entre 0 y 3"

#: config/arm/arm-builtins.c:2693 config/arm/arm-builtins.c:2799
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
msgstr "el rango del selector debe estar entre 0 y 1"

#: config/arm/arm-builtins.c:2865
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "la máscara debe ser un inmediato"

#: config/arm/arm-builtins.c:2870
#, gcc-internal-format
msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
msgstr "el rango de la máscara debe estar entre 0 y 255"

#: config/arm/arm-builtins.c:3058
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3062
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3064
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3070
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3072
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3077
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3079
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3081
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3083
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3085
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3087
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3089
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3093
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3095
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3097
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3099
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3101
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3103
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3105
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3107
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm-builtins.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:2866
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
msgstr "iWMMXt y NEON son incompatibles"

#: config/arm/arm.c:2872
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "el CPU objetivo no tiene soporte para el modo ARM"

#: config/arm/arm.c:2876
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el soporte de rastreo hacia atrás sólo tiene significado cuando se compila para el Thumb"

#: config/arm/arm.c:2879
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "habilitar el soporte de trabajo interno de llamado sólo tiene significado cuando se compila para el Thumb"

#: config/arm/arm.c:2887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
msgstr "-g con -mno-apcs-frame no permite una depuración sensible"

#: config/arm/arm.c:2892
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
msgstr "no se puede usar -mtp=cp15 con Thumb de 16-bit"

#: config/arm/arm.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "El PIC de RTP es incompatible con Thumb"

#: config/arm/arm.c:2911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
msgstr "%s solo admite códico no pic en objetivos de perfil M con instrucción MOVT"

#: config/arm/arm.c:2917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
msgstr "-fjni es incompatible con el -freduced-reflection"

#: config/arm/arm.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "el CPU objetivo no admite las instrucciones THUMB"

#: config/arm/arm.c:3072
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
msgstr "el CPU objetivo no admite accesos sin alinear"

#: config/arm/arm.c:3411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
msgstr "-mapcs-stack-check es incompatible con -mno-apcs-frame"

#: config/arm/arm.c:3420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
msgstr "-fpic y -mapcs-reent son incompatibles"

#: config/arm/arm.c:3423
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "no se admite el código reentrante APCS.  Descartado"

#: config/arm/arm.c:3446
#, gcc-internal-format
msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:3454
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
msgstr "el límite del tamaño de la estructura sólo se puede establecer a 8, 32 o 64"

#: config/arm/arm.c:3456
#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "el límite del tamaño de la estructura sólo se puede establecer a 8 o 32"

#: config/arm/arm.c:3481
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
msgstr "El PIC de RTP es incompatible con -msingle-pic-base"

#: config/arm/arm.c:3493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
msgstr "-mpic-register= es inútil sin -fpic"

#: config/arm/arm.c:3502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgid "unable to use %qs for PIC register"
msgstr "no se puede usar '%s' para registro PIC"

#: config/arm/arm.c:3524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
msgstr "no se admite -freorder-blocks-and-partition en esta arquitectura"

#: config/arm/arm.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "selected fp16 options are incompatible"
msgstr "las opciones fp16 seleccionadas son incompatibles"

#: config/arm/arm.c:3716
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iwmmxt requiere una ABI compatible con AAPCS para una operación adecuada"

#: config/arm/arm.c:3719
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "el abi iwmmxt requiere un cpu capaz de iwmmxt"

#: config/arm/arm.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "el CPU objetivo no admite trabajo interno"

#: config/arm/arm.c:3740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
msgstr "AAPCS no admite -mcaller-super-interworking"

#: config/arm/arm.c:3743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
msgstr "AAPCS no admite -mcallee-super-interworking"

#: config/arm/arm.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr "__fp16 sin ldrh"

#: config/arm/arm.c:3751
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
msgstr "la CPU objetivo no admite las instrucciones de seguridad ARMv8-M"

#: config/arm/arm.c:3756
#, gcc-internal-format
msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:3767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
msgstr "-mfloat-abi=hard: el procesador seleccionado carece de FPU"

#: config/arm/arm.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard y VFP"

#: config/arm/arm.c:5838
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr "variante PCS derivada de un no AAPCS"

#: config/arm/arm.c:5840
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr "las funciones variadic debe usar la variante AAPCS base"

#: config/arm/arm.c:5859
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr "variante PCS"

#: config/arm/arm.c:6057
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr "ABI de VFP de coma flotante dura de Thumb-1"

#: config/arm/arm.c:6117
#, gcc-internal-format
msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747
#: config/arm/arm.c:27083
#, gcc-internal-format
msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
msgstr "el paso de parámetro para argumentos de tipo %qT ha cambiado en GCC 7.1"

#: config/arm/arm.c:7008
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con argumentos pasados en la pila"

#: config/arm/arm.c:7020
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones con un número variable de argumentos"

#: config/arm/arm.c:7029
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
msgstr "el atributo %qE no está disponible para funciones que devuelven valor en la pila"

#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
msgstr "se descarta el atributo %qE sin la opción -mcmse."

#: config/arm/arm.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en funciones con enlazado estático"

#: config/arm/arm.c:7119
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente al tipo base de un puntero a función"

#: config/arm/arm.c:8893
#, gcc-internal-format
msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
msgstr ""

#: config/arm/arm.c:12539
#, gcc-internal-format
msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "%K%s %wd fuera de rango %wd - %wd"

#: config/arm/arm.c:12542
#, gcc-internal-format
msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr "%s %wd fuera de rango %wd - %wd"

#: config/arm/arm.c:24024
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "no se puede calcular la ubicación real del parámetro apilado"

#: config/arm/arm.c:24680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "Unexpected thumb1 far jump"
msgstr "Fin de módulo inesperado"

#: config/arm/arm.c:24944
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "no hay registros inferiores disponibles para extraer registros superiores"

#: config/arm/arm.c:25194
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "no se pueden codificar las Rutinas de Servicios de Interrupción en el modo Thumb"

#: config/arm/arm.c:25425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
msgstr "-fstack-check=specific para Thumb-1"

#: config/arm/arm.c:30895
#, gcc-internal-format
msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
msgstr "fpu no válida para el atributo o pragma del objetivo %qs"

#. This doesn't really make sense until we support
#. general dynamic selection of the architecture and all
#. sub-features.
#: config/arm/arm.c:30903
#, gcc-internal-format
msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
msgstr "selección automática de fpu actualmente no permitida aquí"

#: config/arm/arm.c:30916
#, gcc-internal-format
msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
msgstr "arquitectura no válida para el atributo o pragma objetivo %qs"

#: config/arm/arm.c:30930
#, gcc-internal-format
msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
msgstr "atributo o pragma objetivo %qs desconocido"

#: config/arm/freebsd.h:121
#, gcc-internal-format
msgid "target OS does not support unaligned accesses"
msgstr "el OS objetivo no admite accesos sin alinear"

#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
msgstr "%qs espera 1 argumento pero se han proporcionado %d"

#: config/avr/avr-c.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
msgstr "%qs espera un valor de coma fija como argumento"

#: config/avr/avr-c.c:102
#, gcc-internal-format
msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
msgstr "usar %qs con un tipo sin signo no tiene ningún efecto"

#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
msgstr "no se encontró una sobrecarga de coma flotante coincidente para %qs"

#: config/avr/avr-c.c:124
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
msgstr "%qs espera 2 argumentos, pero se han proporcionado %d"

#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
msgstr "%qs espera un valor de coma fijacomo argumento"

#: config/avr/avr-c.c:144
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects an integer value as second argument"
msgstr "%qs espera un valor entero como segundo argumento"

#: config/avr/avr-devices.c:152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "supported core architectures:%s"
msgstr "arquitecturas de núcleo no admitidas:%s"

#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
#. with -mmcu=<device>.
#: config/avr/avr.c:707
#, gcc-internal-format
msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
msgstr "arquitectura de núcleo %qs desconocida especificada con %qs"

#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fpic is not supported"
msgid "%<-fpic%> is not supported"
msgstr "no se admite -fpic"

#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fPIC is not supported"
msgid "%<-fPIC%> is not supported"
msgstr "no se admite -fPIC"

#: config/avr/avr.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fpie is not supported"
msgid "%<-fpie%> is not supported"
msgstr "no se admite -fpie"

#: config/avr/avr.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fPIE is not supported"
msgid "%<-fPIE%> is not supported"
msgstr "no se admite -fPIE"

#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052 config/riscv/riscv.c:4787
#, gcc-internal-format
msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
msgstr "los atributos de función %qs y %qs son mutuamente excluyentes"

#: config/avr/avr.c:1073 config/riscv/riscv.c:4799
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot have arguments"
msgstr "la función %qs no puede tener argumentos"

#: config/avr/avr.c:1076 config/riscv/riscv.c:4796
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot return a value"
msgstr "la función %qs no puede devolver un valor"

#: config/avr/avr.c:1090
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
msgstr "%qs parece ser un manejador %s mal escrito; falta el prefijo %<__vector%>"

#: config/avr/avr.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
msgstr "%qs es un identificador invertido en AVR-LibC.  Plantéese %<#include <avr/interrupt.h>%> antes de usar la macro %qs"

#: config/avr/avr.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
msgstr "%<builtin_return_address%> sólo contiene 2 bytes de dirección"

#: config/avr/avr.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr "el desplazamiento del puntero desde el símbolo tal vez es incorrecto"

#: config/avr/avr.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr "se accede a memoria de datos con dirección de memoria de programa"

#: config/avr/avr.c:2959
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr "se accede a memoria de programa con dirección de memoria de datos"

#: config/avr/avr.c:3461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgstr "se usó el registro fijo %s para pasar un parámetro a la función"

#: config/avr/avr.c:3726
#, gcc-internal-format
msgid "writing to address space %qs not supported"
msgstr "no se admite escribir al espacio de direcciones %qs"

#: config/avr/avr.c:9753
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a variables en almacenamiento estático"

#: config/avr/avr.c:9760
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
msgstr "solo se admite el atributo %qE núcleos Tiny reducidos"

#: config/avr/avr.c:9800
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute address out of range"
msgstr "la dirección del atributo %qE está fuera de rango"

#: config/avr/avr.c:9814
#, gcc-internal-format
msgid "both %s and %qE attribute provide address"
msgstr "tanto el atributo %s como el %qE proporcionan dirección"

#: config/avr/avr.c:9824
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
msgstr "atributo %qE en variable no volátil"

#: config/avr/avr.c:9896
#, gcc-internal-format
msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
msgstr "no se admiten espacios de direcciones para dispositivos Tiny reducidos"

#: config/avr/avr.c:9903
#, gcc-internal-format
msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
msgstr "no se admite el espacio de direcciones %qs para dispositivos con tamaño de flash de hasta %d KiB"

#: config/avr/avr.c:10074
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
msgstr "el espacio de direcciones %qs que apuntan a punteros debe ser const en %qT"

#: config/avr/avr.c:10077
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr "el espacio de direcciones %qs que apuntan a punteros debe ser const en %s %q+D"

#: config/avr/avr.c:10139
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
msgstr "la variable %q+D debe ser const para que se ponga en la sección de sólo lectura a través de %qs"

#: config/avr/avr.c:10178
#, gcc-internal-format
msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
msgstr "la declaración de ES estática para %q+D necesita una dirección"

#: config/avr/avr.c:10210
#, gcc-internal-format
msgid "IO definition for %q+D needs an address"
msgstr "la definición de ES para %q+D necesita una dirección"

#: config/avr/avr.c:10328
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "Sólo las variables sin inicializar se pueden colocar en la sección .noinit"

#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
#: config/avr/avr.c:10404
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
msgstr "se colocó la variable %q+D con inicialización dinámica en el área de memoria del programa"

#: config/avr/avr.c:10415
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr "se colocó la variable %q+D sin inicializar en el área de memoria del programa"

#: config/avr/avr.c:10501
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
msgstr "%q+D tiene atributos incompatibles %qs y %qs"

#: config/avr/avr.c:10564
#, gcc-internal-format
msgid "architecture %qs supported for assembler only"
msgstr "la arquitectura %qs sólo se admite para ensamblador"

#: config/avr/avr.c:13191
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
msgstr "vonversión del espacio de direcciones %qs al espacio de direcciones %qs"

#: config/avr/avr.c:14281 config/avr/avr.c:14294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time integer constant"
msgstr "%s expera una constante entera en tiempo de compilación"

#: config/avr/avr.c:14308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
msgstr "%s espera una constante entera long en tiempo de compilación como primer argumento"

#: config/avr/avr.c:14336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
msgstr "redondear a %d bits no tiene ningún efecto en valores de coma fija con %d bits de fracción"

#: config/avr/avr.c:14345
#, gcc-internal-format
msgid "rounding result will always be 0"
msgstr "el resultado del redondeo será siempre 0"

#: config/avr/driver-avr.c:58
#, gcc-internal-format
msgid "bad usage of spec function %qs"
msgstr "uso incorrecto de la función de especificación %qs"

#: config/avr/driver-avr.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "specified option %qs more than once"
msgstr "opción %qs especificada más de una vez"

#: config/avr/driver-avr.c:100
#, gcc-internal-format
msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
msgstr "nombre de dispositivo extraño %qs después de %qs: carácter incorrecto %qc"

#: config/bfin/bfin.c:2382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
msgstr "no se admite -mfdpic, por favor utilice un objetivo bfin-linux-uclibc"

#: config/bfin/bfin.c:2388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
msgstr "se especificó -mshared-library-id= sin -mid-shared-library"

#: config/bfin/bfin.c:2393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
msgstr "las opciones -fstack-limit se descartan con -mfdpic; use -mstack-check-l1"

#: config/bfin/bfin.c:2399
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
msgstr "no se pueden usar múltiples métodos de revisión de la pila juntos"

#: config/bfin/bfin.c:2402
#, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
msgstr "las bibliotecas compartidas ID y el modo FD-PIC no se pueden usar juntos."

#: config/bfin/bfin.c:2407 config/m68k/m68k.c:586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
msgstr "no se pueden especificar -msep-data y -mid-shared-library al mismo tiempo"

#: config/bfin/bfin.c:2427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
msgstr "-mmulticore sólo se puede usar con BF561"

#: config/bfin/bfin.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
msgstr "-mcorea se debe usar con -mmulticore"

#: config/bfin/bfin.c:2433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
msgstr "-mcoreb se debe usar con -mmulticore"

#: config/bfin/bfin.c:2436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
msgstr "no se pueden usar juntos -mcorea y -mcoreab"

#: config/bfin/bfin.c:4713
#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "se especificaron múltiples atributos de tipo de función"

#: config/bfin/bfin.c:4780
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr "no se pueden aplicar los atributos longcall y shortcall al mismo tiempo a la misma función"

#: config/bfin/bfin.c:4837
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "no se puede especificar el atributo %qE para las variables locales"

#: config/c6x/c6x.c:242
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
msgstr "-fpic y -fPIC no se admiten sin -mdsbt en este objetivo"

#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:181
#, gcc-internal-format
msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
msgstr "el análisis de perfil aún no se implementa en esta arquitectura"

#: config/cr16/cr16.c:306
#, gcc-internal-format
msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
msgstr "data-model=far no es válido para la arquitectura cr16c"

#: config/cr16/cr16.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
msgstr "opción de modelo de datos -mdata-model=%s no válida"

#: config/cr16/cr16.h:408
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for CR16"
msgstr "soporte de análisis de perfil para CR16"

#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
#. we notice.
#: config/cris/cris.c:578
#, gcc-internal-format
msgid "MULT case in cris_op_str"
msgstr "case MULT en cris_op_str"

#: config/cris/cris.c:906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of ':' modifier"
msgid "invalid use of %<:%> modifier"
msgstr "uso no válido del modificador ':'"

#: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "error interno: registro erróneo: %d"

#: config/cris/cris.c:1891
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "error interno: insn colateral afectando al efecto principal"

#: config/cris/cris.c:1988
#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
msgstr "valor cc_attr desconocido"

#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "error interno: cris_side_effect_mode_ok con operandos erróneos"

#: config/cris/cris.c:2654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "no se puede usar -max-stackframe=%d, no está entre 0 y %d"

#: config/cris/cris.c:2683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
msgstr "especificación de versión CRIS desconocida en -march= o -mcpu= : %s"

#: config/cris/cris.c:2719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
msgstr "especificación de versión de cpu CRIS desconocida en -mtune= : %s"

#: config/cris/cris.c:2740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en esta configuración"

#: config/cris/cris.c:2990
#, gcc-internal-format
msgid "unknown src"
msgstr "fuente desconocida"

#: config/cris/cris.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "unknown dest"
msgstr "destino desconocido"

#: config/cris/cris.c:3326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "marco de la pila demasiado grande: %d bytes"

#: config/cris/cris.c:3814 config/cris/cris.c:3842
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
msgstr "falló expand_binop en movsi got"

#: config/cris/cris.c:3937
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
msgstr "se emite un operando PIC, pero el registro PIC aún no está preparado"

#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
#. Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
#. any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
#. attached declarations described in the info files, the "Using and
#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
#. really, but needs an update anyway.
#.
#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
#. the section-comment is present.
#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
#. compiled out.
#: config/cris/cris.h:42
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgstr "falló la aserción del transporte CRIS: "

#. Node: Caller Saves
#. (no definitions)
#. Node: Function entry
#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
#: config/cris/cris.h:711
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "no hay FUNCTION_PROFILER para CRIS"

#: config/csky/csky.c:2403
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
msgstr ""

#: config/csky/csky.c:2467 config/csky/csky.c:2503 config/csky/csky.c:2556
#: config/csky/csky.c:2579 config/csky/csky.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "`%s' not supported by %s"
msgid "%qs is not supported by arch %s"
msgstr "`%s' no tiene soporte para %s"

#: config/csky/csky.c:2506
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mhard-float not supported"
msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
msgstr "no se admite -mhard-float"

#: config/csky/csky.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
msgstr "se descarta -Wformat-y2k sin -Wformat"

#: config/csky/csky.c:2525
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
msgstr ""

#: config/csky/csky.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#. It's hard to provide general support for trampolines on this
#. core.  We need a register other than the one holding the
#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
#. particular, this core does not have r12, which we use for the
#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
#. if there are overflow arguments pushed on the stack
#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
#. stack overflow, but punt for now.
#: config/csky/csky.c:5833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nested function trampolines not supported on this target"
msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
msgstr "no se admiten trampolines de funciones anidadas para este objetivo"

#: config/csky/csky.c:6038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
msgstr "se descarta el atributo %qE sin la opción -mcmse."

#: config/epiphany/epiphany.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
msgstr "los manejadores de interrupciones no pueden tener argumentos"

#: config/epiphany/epiphany.c:523
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
msgstr "el argumento del atributo %qE no es \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" o \"swi\""

#: config/epiphany/epiphany.c:1541
#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be at least 4"
msgstr "stack_offset debe ser por lo menos 4"

#: config/epiphany/epiphany.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
msgstr "stack_offset debe ser un múltiplo de 4"

#: config/frv/frv.c:8517
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "el acumulador no es una constante entera"

#: config/frv/frv.c:8522
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "el número del acumulador está fuera de los límites"

#: config/frv/frv.c:8533
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "acumulador inapropiado para %qs"

#: config/frv/frv.c:8609
#, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "argumento IACC no válido"

#: config/frv/frv.c:8632 config/sparc/sparc.c:10931
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs espera una constante como argumento"

#: config/frv/frv.c:8637 config/sparc/sparc.c:10937
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "el argumento constante está fuera de rango para %qs"

#: config/frv/frv.c:9118
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
msgstr "las funciones de medios no están disponibles a menos que se use -mmedia"

#: config/frv/frv.c:9130
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "esta función de medios sólo está disponible en el fr500"

#: config/frv/frv.c:9158
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "esta función de medios sólo está disponible en el fr400 y fr550"

#: config/frv/frv.c:9177
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "esta función interna sólo está disponible en el fr405 y fr450"

#: config/frv/frv.c:9186
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "esta función interna sólo está disponible en el fr500 y fr550"

#: config/frv/frv.c:9198
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "esta función interna sólo está disponible en el fr450"

#: config/ft32/ft32.c:181
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'h' applied to non-register operand"
msgid "%<h%> applied to non-register operand"
msgstr "`h' aplicado a un operando no registro"

#: config/ft32/ft32.c:206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad alignment: %d"
msgstr "alineamiento incorrecto: %d"

#: config/ft32/ft32.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame must be smaller than 64K"
msgstr "el marco de la pila debe ser menor de 64k"

#: config/gcn/gcn.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
msgstr "el atributo %qE requiere una constante entera como argumento"

#: config/gcn/gcn.c:231
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
msgstr ""

#: config/gcn/gcn.c:237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
msgstr ""

#: config/gcn/gcn.c:295
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to process"
msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
msgstr "demasiados argumentos para el proceso"

#: config/gcn/gcn.c:2304
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong type argument to %s"
msgid "wrong type of argument %s"
msgstr "argumento de tipo erróneo para %s"

#: config/gcn/gcn.c:3175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "ldd output with constructors/destructors.\n"
msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
msgstr ""
"\n"
"salida de ldd con constructores/destructores.\n"

#: config/gcn/gcn.c:3785
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "VARYING bit-strings not implemented"
msgid "Builtin not implemented"
msgstr "no se han implementado las cadenas de bit VARYING"

#: config/gcn/gcn.c:4682
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
msgstr "se usa vector_length (%d); se hace caso omiso de %d"

#: config/gcn/gcn.c:4683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
msgstr "se usa vector_length (%d); se hace caso omiso de la configuración de tiempo de ejecución"

#: config/gcn/gcn.c:4695 config/nvptx/nvptx.c:5668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
msgstr "se usa num_workers (%d); se hace caso omiso de %d"

#: config/gcn/gcn.c:4723 config/gcn/gcn.c:4750
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "operand number out of range"
msgid "offload dimension out of range (%d)"
msgstr "número operando fuera de rango"

#: config/gcn/gcn.c:5168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "memory exhausted"
msgid "local data-share memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"

#: config/h8300/h8300.c:329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msx is not supported in coff"
msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
msgstr "no se admite -msx en coff"

#: config/h8300/h8300.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
msgstr "se usó -ms2600 sin -ms"

#: config/h8300/h8300.c:357
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
msgstr "se usó -mn sin -mh ó -ms o -msx"

#: config/h8300/h8300.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mexr is used without -ms"
msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
msgstr "se usó -mexr sin -ms"

#: config/h8300/h8300.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
msgstr "no se admite -mint32 para objetivos H8300 y H8300L "

#: config/h8300/h8300.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
msgstr "se usó -mexr sin -ms ó -msx"

#: config/h8300/h8300.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!"
msgstr "-mno-exr válida solo con -ms o -msx                    - ¡Opción descartada!"

#: config/h8300/h8300.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mn is not supported for linux targets"
msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
msgstr "no se admite -mn para objetivos linux"

#: config/i386/host-cygwin.c:64
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t extend PCH file: %m"
msgstr "no se puede extender el fichero PCH: %m"

#: config/i386/host-cygwin.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "no se puede establecer la posición en el fichero PCH: %m"

#: config/i386/i386.c:3354
#, gcc-internal-format
msgid "wrong argument %qs to option %qs"
msgstr "argumento %qs incorrecto para la opción %qs"

#: config/i386/i386.c:3360
#, gcc-internal-format
msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
msgstr "los rangos de tamaño de la opción %qs deberían ser crecientes"

#: config/i386/i386.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
msgstr "se especificó un nombre de estrategia %qs incorrecto para la opción %qs"

#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
msgstr "no se admite el nombre de estrategia %qs especificado para la opción %qs para código de 32 bits"

#: config/i386/i386.c:3409
#, gcc-internal-format
msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
msgstr "se especificó una alineación %qs desconocida para la opción %qs"

#: config/i386/i386.c:3419
#, gcc-internal-format
msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
msgstr "el valor máximo para el último rango de tamaños debería ser -1 para la opción %qs"

#: config/i386/i386.c:3426
#, gcc-internal-format
msgid "too many size ranges specified in option %qs"
msgstr "se especificaron demasiados rangos de tamaños en la opción %qs"

#: config/i386/i386.c:3479
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
msgstr "parámetro desconocido para la opción -mtune-ctrl: %s"

#: config/i386/i386.c:3599
#, gcc-internal-format
msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
msgstr "no se admite Intel MCU psABI en el modo %s"

#: config/i386/i386.c:3648
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
msgstr "%<-mtune=x86-64%> es obsoleto; use en su lugar %<-mtune=k8%> o %<-mtune=generic%> como sea adecuado"

#: config/i386/i386.c:3650
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
msgstr "%<target(\"tune=x86-64\")%> es obsoleto; use %<target(\"tune=k8\")%> o %<target(\"tune=generic\")%> en su lugar como convenga"

#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
#: config/i386/i386.c:3676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
msgstr "no se admite -mstringop-stategy=rep_8byte para código de 32-bit"

#: config/i386/i386.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "el modelo de direcciones %qs no se admite en el modo de bit %s"

#: config/i386/i386.c:3705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
msgstr "no se admite -mabi=ms con X32 ABI"

#: config/i386/i386.c:3709
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=address%>"

#: config/i386/i386.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
msgstr "la memoria transaccional no se admite con %<-fsanitize=kernel-address%>"

#: config/i386/i386.c:3713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
msgstr "%<-fsanitize=leak%> es incompatible con %<-fsanitize=thread%>"

#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751
#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "el modelo de código %qs no se admite en el modo de bit %s"

#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "el modelo de código %qs no se admite en modo x32"

#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "el modelo de código %s no admite el modo PIC"

#: config/i386/i386.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -masm=intel en esta configuración"

#: config/i386/i386.c:3802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "no está compilado el modo bit-%i"

#: config/i386/i386.c:3811
#, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
msgstr "la CPU %<generic%> solo se puede usar para el ajuste %<-tune=%>"

#: config/i386/i386.c:3813
#, gcc-internal-format
msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "la CPU %<generic%> solo se puede usar para el atributo %<target(\"tune=\")%>"

#: config/i386/i386.c:3820
#, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
msgstr "la CPU %<intal%> solo se puede usar para el ajuste %<-mtune=%>"

#: config/i386/i386.c:3822
#, gcc-internal-format
msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "la CPU %<intel%> solo se puede usar para el atributo %<target(\"tune=\")%>"

#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "el CPU que seleccionó no admite el conjunto de instrucciones x86-64"

#: config/i386/i386.c:4078
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-march=%>"

#: config/i386/i386.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
msgstr "valor erróneo (%qs) para el atributo %<target(\"arch=\")%>"

#: config/i386/i386.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-march=%> son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: config/i386/i386.c:4103
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos para el atributo %<target(\"arch=\")%> son: %s; ¿qiuso decir %qs?"

#: config/i386/i386.c:4108
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-march=%> son: %s"

#: config/i386/i386.c:4109
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
msgstr "los argumentos válidos para el atributo %<target(\"arch=\")%> son: %s"

#: config/i386/i386.c:4157
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-mtune=%>"

#: config/i386/i386.c:4158
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
msgstr "valor erróneo (%qs) para el atributo %<target(\"tune=\")%>"

#: config/i386/i386.c:4178
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-mtune=%> son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: config/i386/i386.c:4180
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
msgstr "los argumentos válidos para el atributo %<target(\"tune=\")%> son: %s; ¿quiso decir %qs?"

#: config/i386/i386.c:4185
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
msgstr "los argumentos válidos para la opción %<-mtune=%> son: %s"

#: config/i386/i386.c:4186
#, gcc-internal-format
msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
msgstr "los argumentos válidos para el atributo %<target(\"tune=\")%> son: %s"

#: config/i386/i386.c:4252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
msgstr "se descarta -mregparm en modo de 64-bit"

#: config/i386/i386.c:4254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
msgstr "se descarta -mregparm para Intel MCU psABI"

#: config/i386/i386.c:4257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d no está entre 0 y %d"

#: config/i386/i386.c:4285
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
msgstr "se descarta %<-mrtd%> en el modo de 64bit"

#: config/i386/i386.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
msgstr "se descarta %<target(\"rtd\")%> en el modo de 64bit"

#: config/i386/i386.c:4365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
msgstr "no se admite -mpreferred-stack-boundary en este objetivo"

#: config/i386/i386.c:4368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d no está entre %d y %d"

#: config/i386/i386.c:4391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d no está entre %d y 12"

#: config/i386/i386.c:4404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
msgstr "-mnop-mcount no es compatible con este objetivo"

#: config/i386/i386.c:4407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
msgstr "-mnop-mcount no está implementada para -fPIC"

#: config/i386/i386.c:4413
#, gcc-internal-format
msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
msgstr "se usó %<-msseregparm%> sin SSE activado"

#: config/i386/i386.c:4414
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
msgstr "se usó %<target(\"ssseregparm\")%> sin SSE activado"

#: config/i386/i386.c:4424
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "el conjunto de instrucciones SSE está desactivado, usando la aritmética 387"

#: config/i386/i386.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "el conjunto de instrucciones 387 está desactivado, usando la aritmética SSE"

#: config/i386/i386.c:4481
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr "la prueba de pila requiere %<-maccumulate-outgoing-args%> para ser correcta"

#: config/i386/i386.c:4483
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
msgstr "la prueba de pila requiere %<target(\"accumulate-outgoing-args\"%> para ser correcta"

#: config/i386/i386.c:4497
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr "el registro ebp fijo requiere %<-maccumulate-outgoing-args%>"

#: config/i386/i386.c:4499
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
msgstr "el registro ebp fijo requiere %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"

#: config/i386/i386.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
msgstr "-mfentry no se admite para 32-bit en combinación con -fpic"

#: config/i386/i386.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
msgstr "-mno-fentry no es compatible con SEH"

#: config/i386/i386.c:4616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues no es compatible con %s"

#: config/i386/i386.c:4681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
msgstr "opción desconocida para -mrecip=%s"

#: config/i386/i386.c:4740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
msgstr "%qs no es un número válido en -mstack-protector-guard-offset="

#: config/i386/i386.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
msgstr "%qs no es un desplazamiento válido en -mstack-protector-guard-offset="

#: config/i386/i386.c:4773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
msgstr "%qs no es un registro base válido en -mstack-protector-guard-reg="

#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475
#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr "se desconoce attribute(target(\"%s\"))"

#: config/i386/i386.c:5413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "ya se había especificado option(\"%s\")"

#: config/i386/i386.c:5717
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
msgstr "interrupción y atributos desnudos no es compatible"

#: config/i386/i386.c:5732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
msgstr "Solo se admite el formato de depuración DWARF para la rutina de servicio de interrupciones."

#: config/i386/i386.c:5781
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:5789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:5824
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgstr "%<-mfunction-return=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:5832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
msgstr "%<-mfunction-return=%s%> y %<-mcmodel=large%> no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:5926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
msgstr "las instrucciones %s no se permiten en la rutina de servicio %s"

#: config/i386/i386.c:5928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
msgstr "las instrucciones %s no se permiten en la rutina de servicio %s"

#: config/i386/i386.c:5932
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
msgstr "Las instrucciones %s no están permitidas en funciones con el atributo no_caller_saved_registers"

#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y regparm no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6351
#, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos regparam y thiscall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "el atributo %qE requiere un argumento constante entero"

#: config/i386/i386.c:6364
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "el argumento para el atributo %qE es más grande que %d"

#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y cdecl no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6393
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y stdcall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos fastcall y thiscall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "los atributos stdcall y cdecl no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6415
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos stdcall y fastcall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos stdcall y thiscall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454
#, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "los atributos cdecl y thiscall no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:6442
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "se usó el atributo %qE para método no de clase"

#: config/i386/i386.c:6686
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "se llama a %qD con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"

#: config/i386/i386.c:6689
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "se llama a %qT con el atributo sseregparm sin activar SSE/SSE2"

#: config/i386/i386.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "X32 no admite el atributo ms_abi"

#: config/i386/i386.c:7038
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "ms_hook_prologue no es compatible con la función anidada"

#: config/i386/i386.c:7377
#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector AVX512F sin AVX512F activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7383
#, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "el retorno de vector AVX512F sin AVX512F activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7397
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector AVX sin AVX activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7403
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "el retorno de vector AVX sin AVX activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7419
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7425
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "la devolución de vector SSE sin SSE activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7441
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "el argumento de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7447
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "la devolución de vector MMX sin MMX activado cambia la ABI"

#: config/i386/i386.c:7628
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr "la ABI para pasar un struct con un miembro de matriz flexible cambió en GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr "la ABI para pasar un union con long double cambió en GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:7863
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr "la ABI para pasar una estructura con un miembro de coma flotante compleja cambió en GCC 4.4"

#: config/i386/i386.c:8026
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "se devuelve el registro SSE con SSE desactivado"

#: config/i386/i386.c:8032
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "argumento de registro SSE con SSE desactivado"

#: config/i386/i386.c:8048
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "se devuelve el registro x87 con x87 desactivado"

#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "se llama a %qD con el convenio de llamadas SSE sin activar SSE/SSE2"

#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100
#, gcc-internal-format
msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
msgstr "esto es un error de GCC que se puede sortear añadiendo el atributo usado a la función llamada"

#: config/i386/i386.c:9004
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr "La ABI para pasar parámetros con alineación de %d-bytes cambió en GCC 4.6"

#: config/i386/i386.c:11286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues no es compatible con %s"

#: config/i386/i386.c:13285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
msgstr "el atributo ms_hook_prologue no es compatible con -mfentry para 32-bit"

#: config/i386/i386.c:13375
#, gcc-internal-format
msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
msgstr "No se admite Puntero de Argumento de Realineamiento Dinámico (DRAP) en la rutina de servicio de interrupciones.  Esto puede sortearse evitando funciones con retorno agregado."

#: config/i386/i386.c:14665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
msgstr "-fsplit-stack no admite fastcall con funciones anidadas"

#: config/i386/i386.c:14685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr "-fsplit-stack no admite 2 parámetros de registro para una función anidada"

#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
#: config/i386/i386.c:14696
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
msgstr "-fsplit-stack no admite 3 parámetros de registro"

#: config/i386/i386.c:17636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'V' modifier on non-integer register"
msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
msgstr "modificador 'V' en registro no entero"

#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported size for integer register"
msgstr "no se admite el tamaño para registro de enteros"

#: config/i386/i386.c:17693
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "los registros extendidos no tiene mitades superiores"

#: config/i386/i386.c:17708
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "no se admite el tamaño de operando para el registro extendido"

#: config/i386/i386.c:17900
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
msgstr "se usó un operando que no es entero con el código de operando 'z'"

#: config/i386/i386.c:28372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt service routine can't be called directly"
msgid "interrupt service routine can%'t be called directly"
msgstr "no se puede llamar directamente a la rutina de servicio de interrupciones"

#: config/i386/i386.c:29751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
msgstr "la alineación de %qD es más grande que la declaración original"

#: config/i386/i386.c:32250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr "No se ha encontrado despachador para los atributos de versión"

#: config/i386/i386.c:32300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
msgstr "no se admite el valor %qs para el atributo %<target%>"

#: config/i386/i386.c:32311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
msgstr "No se encontró despachador para los atributos de versión : %s"

#: config/i386/i386.c:32473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr "Las versiones de funciones no pueden marcarse como gnu_inline; hay que generar cuerpos"

#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgid "virtual function multiversioning not supported"
msgstr "No se admiten versiones múltiples de funciones virtuales"

#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466
#, gcc-internal-format
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "el versionado múltiple necesita ifunc, que no se admite en este objetivo"

#: config/i386/i386.c:32853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "El parámetro para la función interna debe ser una cadena constante o literal"

#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgid "parameter to builtin not valid: %s"
msgstr "El parámetro para la función interna no es válido: %s"

#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 2-bit"

#: config/i386/i386.c:34553
#, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "el quinto argumento debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:34648
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:35529
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 1-bit"

#: config/i386/i386.c:35544
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 3-bit"

#: config/i386/i386.c:35577
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 4-bit"

#: config/i386/i386.c:35617
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 1-bit"

#: config/i386/i386.c:35630
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "el tercer argumento debe ser un inmediato de 5-bit"

#: config/i386/i386.c:35640
#, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "el penúltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:35779
#, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr "el tercer argumento debe ser una constante de comparación"

#: config/i386/i386.c:35784
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "modo de comparación incorrecto"

#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "operando de redondeo incorrecto"

#: config/i386/i386.c:35979
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 4-bit"

#: config/i386/i386.c:35985
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 5-bit"

#: config/i386/i386.c:35988
#, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "el argumento inmediato debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:36430
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato de 32-bit"

#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "el selector debe ser una constante entera en el rango 0..%wi"

#: config/i386/i386.c:36697
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr "%qE necesita la opción isa desconocida"

#: config/i386/i386.c:36701
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "%qE necesita la opción isa %s"

#: config/i386/i386.c:37280
#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "el último argumento debe ser un inmediato"

#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "el último argumento debe ser un escalar 1, 2, 4, 8"

#: config/i386/i386.c:38301
#, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "el argumento delantero debe ser un escalar 1, 2, 4, 8"

#: config/i386/i386.c:38307
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect hint operand"
msgstr "operando de pista incorrecto"

#: config/i386/i386.c:38326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
msgstr "el penúltimo argumento debe ser un inmediato de 8-bit"

#: config/i386/i386.c:41183
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "el atributo %qE solamente está disponible para 64-bit"

#: config/i386/i386.c:41204
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es cero ni uno"

#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "los atributos ms_abi y sysv_abi no son compatibles"

#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977
#, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo incompatible %qE"

#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815
#: config/s390/s390.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "el atributo %qE requiere una constante entera como argumento"

#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"

#: config/i386/i386.c:41371
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
msgstr "la rutina de servicio de interrupciones debería tener un puntero como primer argumento"

#: config/i386/i386.c:41378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
msgstr "la rutina de atención de interrupciones debería tener como segundo argumento un unsigned %sint"

#: config/i386/i386.c:41389
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
msgstr "la rutina de servicio de interrupciones solo puede tener un argumento puntero y un argumento entero opcional"

#: config/i386/i386.c:41392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value"
msgstr "ls rutina de servicio de interrupción no puede tener valor de retorno que no sea void"

#: config/i386/i386.c:44255
#, gcc-internal-format
msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
msgstr "no se permiten alternativas en la salida del indicador asm"

#: config/i386/i386.c:44319
#, gcc-internal-format
msgid "unknown asm flag output %qs"
msgstr "salida del indicador asm %qs desconocida"

#: config/i386/i386.c:44348
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for asm flag output"
msgstr "tipo no válido para la salida del indicador asm"

#: config/i386/i386.c:50539
#, gcc-internal-format
msgid "unknown architecture specific memory model"
msgstr "modelo de memoria específico de la arquitectura desconocido"

#: config/i386/i386.c:50546
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr "HLE_ACQUIRE no se usa con ACQUIRE o modelos de memoria más fuertes"

#: config/i386/i386.c:50552
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr "HLE_RELEASE no se usa con RELEASE o modelos de memoria más fuertes"

#: config/i386/i386.c:50597
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd"
msgstr "no se admite el tipo de retorno %qT para simd"

#: config/i386/i386.c:50627
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument type %qT for simd"
msgstr "no se admite el tipo de argumento %qT para simd"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
#, gcc-internal-format
msgid "deleting file %s: %m"
msgstr "se borra el fichero %s: %m"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "no se puede abrir '%s'"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
#, gcc-internal-format
msgid "output file not specified"
msgstr "no se ha especificado el fichero de salida"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set"
msgstr "se debe definir COLLECT_GCC"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "offload compiler %s not found"
msgstr "no se ha encontrado el compilador %s"

#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:478
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognizable argument of option "
msgstr "No se reconoce el argumento de la opción "

#: config/i386/winnt.c:83
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "el atributo %qE solamente se aplica a variables sin inicializar con enlace externo"

#: config/i386/winnt.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
msgstr "la definición de los datos miembro static %q+D de la clase dllimportada"

#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:85
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "no se definió la variable de entorno DJGPP"

#: config/i386/xm-djgpp.h:87
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
msgstr "la variable de entorno DJGPP apunta al fichero faltante '%s'"

#: config/i386/xm-djgpp.h:90
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
msgstr "la variable de entorno DJGPP apunta al fichero corrupto '%s'"

#: config/ia64/ia64-c.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "#pragma builtin malformado"

#: config/ia64/ia64.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qE attribute"
msgstr "argumento no válido del atributo %qE"

#: config/ia64/ia64.c:767
#, gcc-internal-format
msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "no se puede especificar un atributo de área de direcciones para variables locales"

#: config/ia64/ia64.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "el área de dirección de %q+D genera un conflicto con la declaración previa"

#: config/ia64/ia64.c:782
#, gcc-internal-format
msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "no se puede especificar un atributo de área de direcciones para funciones"

#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8282
#: config/spu/spu.c:4920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
msgstr "el valor de -mfixed-range debe ser de la forma REG1-REG2"

#: config/ia64/ia64.c:11286
#, gcc-internal-format
msgid "version attribute is not a string"
msgstr "el atributo version no es una cadena"

#: config/iq2000/iq2000.c:1876
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) o end_offset (%ld) es menor a cero"

#: config/iq2000/iq2000.c:2643
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "el argumento %qd no es una constante"

#: config/iq2000/iq2000.c:2947 config/xtensa/xtensa.c:2524
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, puntero nulo"

#: config/iq2000/iq2000.c:3102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
msgstr "PRINT_OPERAND: Puntuación desconocida '%c'"

#: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND puntero nulo"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
msgstr "basura al final de #pragma GCC memregs [0..16]"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
msgstr "#pragma GCC memregs debe preceder a cualquier declaración de función"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
msgstr "#pragma GCC memregs toma un número [0..16]"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
msgstr "basura al final de #pragma ADDRESS"

#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
msgstr "#pragma GCC variable address malformado"

#: config/m32c/m32c.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid target memregs value '%d'"
msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
msgstr "valor de memregs objetivo '%d' no válido"

#: config/m32c/m32c.c:2936
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "no se admite el atributo %qE para el objetivo R8C"

#. The argument must be a constant integer.
#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8494 config/sh/sh.c:8589
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante entera"

#: config/m32c/m32c.c:2961
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr "el argumento del atributo %qE debe estar entre 18 a 255"

#: config/m32c/m32c.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr "%<bank_switch%> no tiene efecto en funciones que no son interrumpibles"

#: config/m32c/m32c.c:4192
#, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo %<fast_interrupt%>"

#: config/m32r/m32r.c:414
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "argumento no válido del atributo %qs"

#: config/m68k/m68k.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
msgstr "-mcpu=%s genera conflicto con -march=%s"

#: config/m68k/m68k.c:598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
msgstr "-mpcrel -fPIC no se admite actualmente en la cpu seleccionado"

#: config/m68k/m68k.c:662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
msgstr "no se admite -falign-labels=%d"

#: config/m68k/m68k.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
msgstr "no se admite -falign-loops=%d"

#: config/m68k/m68k.c:677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
msgstr "no se admiten las opciones -fstack-limit- en esta cpu"

#: config/m68k/m68k.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "no se permiten atributos interrupt múltiples"

#: config/m68k/m68k.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr "interrupt_thread sólo está disponible en fido"

#: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25722
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "no se admite la expresión del límite de la pila"

#: config/mcore/mcore.c:2966
#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "la variable inicializada %q+D se marcó como dllimport"

#: config/microblaze/microblaze.c:1762
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
msgstr "no se admite -fPIC/-fpic para este objetivo"

#: config/microblaze/microblaze.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
msgstr "%qs es un argumento no válido para -mcpu="

#: config/microblaze/microblaze.c:1823
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
msgstr "sólo se puede usar -mxl-multiply-high con -mcpu=v6.00.a o superior"

#: config/microblaze/microblaze.c:1840
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
msgstr "-mxl-reorder solo puede usarse con -mcpu=v8.30.a o superior"

#: config/microblaze/microblaze.c:1847
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
msgstr ""

#: config/microblaze/microblaze.c:1853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
msgstr "-mxl-multiply-high requiere -mno-xl-soft-mul"

#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones"

#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
msgstr "%qE no puede tener los atributos %qs y %qs al mismo tiempo"

#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4458
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr "%qE se redeclaró con los atributos %qs en conflicto"

#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2824
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string argument"
msgstr "el atributo %qE requiere una cadena como argumento"

#: config/mips/mips.c:1519
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es ni eic ni vector=<línea>"

#: config/mips/mips.c:1535
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
msgstr "el vector de interrupciones para %qE no es vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"

#: config/mips/mips.c:1572
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es intstack"

#: config/mips/mips.c:7742
#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "no se pueden manejar llamadas inconsistentes a %qs"

#: config/mips/mips.c:10978
#, gcc-internal-format
msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
msgstr "el atributo %<interrupt%> requiere un procesador MIPS32r2 o superior"

#: config/mips/mips.c:10980
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgstr "los manejadores de interrupciones no pueden ser funciones MIPS16"

#: config/mips/mips.c:11970
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
msgstr "-fstack-check=specific no implementado para MIPS16"

#: config/mips/mips.c:16950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
msgstr "el argumento %d para la función interna debe ser una constante en el rango entre %d y %d"

#: config/mips/mips.c:16956 config/nios2/nios2.c:3610
#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "argumento no válido para la función interna"

#: config/mips/mips.c:17070
#, gcc-internal-format
msgid "failed to expand built-in function"
msgstr "fallo al expandir función interna"

#: config/mips/mips.c:17201
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "no se admite la función interna %qE para MIPS16"

#: config/mips/mips.c:17809
#, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%qs no admite código MIPS16"

#: config/mips/mips.c:19614
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "PIC MIPS16 para ABIs diferentes de o32 y o64"

#: config/mips/mips.c:19617
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MIPS16 -mxgot code"
msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
msgstr "código MIPS16 -mxgot"

#: config/mips/mips.c:19620
#, gcc-internal-format
msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "código MIPS16 de coma flotante hard para ABIs diferentes de o32 y o64"

#: config/mips/mips.c:19623
#, gcc-internal-format
msgid "MSA MIPS16 code"
msgstr "código MSA MIPS16"

#: config/mips/mips.c:19798 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19885
#: config/mips/mips.c:19887 config/mips/mips.c:19917 config/mips/mips.c:19927
#: config/mips/mips.c:20033 config/mips/mips.c:20063
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "no se admite la combinación: %s"

#: config/mips/mips.c:19837
#, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "%<-%s%> genera un conflicto con las otras opciones de la arquitectura, las cuales especifican un procesador %s"

#: config/mips/mips.c:19847
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "%<-march=%s%> no es compatible con la ABI seleccionada"

#: config/mips/mips.c:19862
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr "se utiliza %<-mgp64%> con un procesador de 32-bit"

#: config/mips/mips.c:19864
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utiliza %<-mgp32%> con una ABI de 64-bit"

#: config/mips/mips.c:19866
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utiliza %<-mgp64%> con una ABI de 32-bit"

#: config/mips/mips.c:19882
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
msgstr "la arquitectura %qs no admite %<-mfp32%>"

#: config/mips/mips.c:19891
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr "%<-mgp32%> y %<-mfp64%> sólo se pueden combinar si el objetivo admite las instrucciones mfhc1 y mthc1"

#: config/mips/mips.c:19894
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr "%<-mgp32%> y %<-mfp64%> sólo se pueden combinar al usar la ABI o32"

#: config/mips/mips.c:19915
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
msgstr "%<-mfpxx%> solo se puede usar con la ABI o32"

#: config/mips/mips.c:19919
#, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgstr "%<-march=%s%> requiere %<-mfp32%>"

#: config/mips/mips.c:19921
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
msgstr "%<-mfpxx%> requiere %<-mlra%>"

#: config/mips/mips.c:19937 config/mips/mips.c:19939 config/mips/mips.c:19952
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %qs"
msgstr "%qs es incompatible con %qs"

#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
#. an error.
#: config/mips/mips.c:19946
#, gcc-internal-format
msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
msgstr "la combinacion de %qs y %qs es incompatible con %qs"

#: config/mips/mips.c:19999
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones con probabilidad de ramificación"

#: config/mips/mips.c:20014
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones madd ni msub"

#: config/mips/mips.c:20028
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
msgstr "la arquitectura %qs no admite los registros de precisión sencilla impar"

#: config/mips/mips.c:20041 config/mips/mips.c:20047
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
msgstr "no se admite la combinación: %qs%s %s"

#: config/mips/mips.c:20056
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs %s"
msgstr "no se admite la combinación: %qs %s"

#: config/mips/mips.c:20071
#, gcc-internal-format
msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
msgstr "no se puede generar código independiente de posición para %qs"

#: config/mips/mips.c:20074
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires %qs"
msgstr "el código independiente de posición requiere %qs"

#: config/mips/mips.c:20107
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr "%<-mno-gpopt%> necesita %<-mexplicit-relocs%>"

#: config/mips/mips.c:20115 config/mips/mips.c:20118
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr "no se pueden usar accesos de data small para %qs"

#: config/mips/mips.c:20133
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
msgstr "la arquitectura %qs no admite %<-m%s=legacy%>"

#: config/mips/mips.c:20140
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
msgstr "la arquitectura %qs no admite %<-m%s=2008%>"

#: config/mips/mips.c:20158
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr "%<-mips3d%> requiere %<-mpaired-single%>"

#: config/mips/mips.c:20168
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "%qs se debe usar con %qs"

#: config/mips/mips.c:20178
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
msgstr "%<-mmsa%> debe usarse con %<-mfp64%> y %<-mhard-float%>"

#: config/mips/mips.c:20185
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones par-sencillo"

#: config/mips/mips.c:20194
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr "%qs requiere un objetivo que provea la instrucción %qs"

#: config/mips/mips.c:20205
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones DSP"

#: config/mips/mips.c:20215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
msgstr "%<-mmsa%> debe usarse con %<-mfp64%> y %<-mhard-float%>"

#: config/mips/mips.c:20225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
msgstr "%<-mmsa%> debe usarse con %<-mfp64%> y %<-mhard-float%>"

#: config/mips/mips.c:20331
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "%qs requiere instrucciones con probabilidad de ramificación"

#: config/mips/mips.c:20335
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "la arquitectura %qs no admite la instrucción synci"

#: config/mips/mips.c:21170
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "análisis de perfil de las funciones mips16"

#: config/mmix/mmix.c:320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s not supported: ignored"
msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
msgstr "no se admite -f%s: descartado"

#: config/mmix/mmix.c:759
#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "se admite el modo %qs"

#: config/mmix/mmix.c:773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "el valor del tipo de la función es demasiado grande, necesita %d registros, sólo se tienen %d registros para esto"

#: config/mmix/mmix.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "soporte para function_profiler para MMIX"

#: config/mmix/mmix.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX Interno: El último vararg nombrado no cabe en un registro"

#: config/mmix/mmix.c:1607 config/mmix/mmix.c:1631 config/mmix/mmix.c:1747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX Interno: Registro erróneo: %d"

#. Presumably there's a missing case above if we get here.
#: config/mmix/mmix.c:1739
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX Interno: Falta un case %qc en mmix_print_operand"

#: config/mmix/mmix.c:2024
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "el marco de pila no es un múltiplo de 8 bytes: %wd"

#: config/mmix/mmix.c:2262
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "el marco de pila no es un múltiplo de octabyte: %wd"

#: config/mmix/mmix.c:2548 config/mmix/mmix.c:2607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX Interno: %s no es un int desplazable"

#: config/mn10300/mn10300.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
msgstr "-mtune= espera mn10300, am33, am33-2 o am34"

#: config/msp430/driver-msp430.c:661
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
msgstr "argumento inesperado para msp430_select_hwmult_lib: %s"

#: config/msp430/driver-msp430.c:702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
msgstr "campo hwpy no reconocido en msp430_mcu_data[%d]: %d"

#: config/msp430/driver-msp430.c:709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
msgstr "primer argumento inesperado para msp430_select_hwmult_lib: %s"

#: config/msp430/driver-msp430.c:713
#, gcc-internal-format
msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
msgstr "msp430_select_hwmult_lib necesita uno o más argumentos"

#: config/msp430/msp430.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
msgstr ""

#: config/msp430/msp430.c:807
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
msgstr ""

#: config/msp430/msp430.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
msgstr ""

#: config/msp430/msp430.c:819
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
msgstr ""

#: config/msp430/msp430.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
msgstr ""

#: config/msp430/msp430.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid ""
#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
#| "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
msgid ""
"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
msgstr ""
"No se reconoce el nombre MCU '%s'; se asume que solo admite el ISA MSP430.\n"
"Utilice la opción -mcpu para poner el ISA explícitamente."

#: config/msp430/msp430.c:847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid ""
#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
#| "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
msgid ""
"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
msgstr ""
"No se reconoce el nombre MCU '%s'; se asume que solo admite el ISA MSP430.\n"
"Utilice la opción -mcpu para poner el ISA explícitamente."

#: config/msp430/msp430.c:859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid ""
#| "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
#| "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
msgid ""
"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
msgstr ""
"No se reconoce el nombre MCU '%s'; se asume que solo admite el ISA MSP430.\n"
"Utilice la opción -mcpu para poner el ISA explícitamente."

#: config/msp430/msp430.c:867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
msgid "Unrecognized MCU name %qs."
msgstr "No se reconoce el nombre MCU '%s'."

#: config/msp430/msp430.c:876
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
msgstr "-mlarge requiere una -mmcu= compatible con 430X"

#: config/msp430/msp430.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
msgid "%<-mcode-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
msgstr "-mcode-region=upper requiere una -mmcu= compatible con 430X"

#: config/msp430/msp430.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
msgid "%<-mdata-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
msgstr "-mdata-region=upper requiere una -mmcu= compatible con 430X"

#: config/msp430/msp430.c:1915
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
msgstr "no se reconoce el argumento de vector de interrupciones del atributo %qE"

#: config/msp430/msp430.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
msgstr "el argumento numérico del atributo %qE debe estar dentro del rango 0..63"

#: config/msp430/msp430.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante ni un número"

#: config/msp430/msp430.c:1957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en funciones locales de unidad"

#: config/msp430/msp430.c:2060
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
msgstr "el atributo %qE no se puede aplicar a variables con secciones específicas"

#: config/msp430/msp430.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
msgstr "el atributo %qE no tiene efecto en variables automáticas"

#: config/msp430/msp430.c:2211
#, gcc-internal-format
msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
msgstr "no se admite el argumento para el atributo de interrupción para funciones débiles"

#: config/msp430/msp430.c:2587
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr "__delay_cycles() solo toma argumentos constantes"

#: config/msp430/msp430.c:2597
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
msgstr "__delay_cycles solo permite número de ciclos no negativo"

#: config/msp430/msp430.c:2617
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
msgstr "__delay_cycles está limitado a números de bucles de 32 bits"

#: config/msp430/msp430.c:2687
#, gcc-internal-format
msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
msgstr "las funciones internas de MSP430 solo funcionan dentro de manejadores de interrupciones"

#: config/msp430/msp430.c:2699 config/rx/rx.c:2660 config/xtensa/xtensa.c:3468
#: config/xtensa/xtensa.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin code"
msgstr "código interno erróneo"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function %s"
msgstr "argumento no válido para la función interna %s"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %s"
msgstr "el argumento constante está fuera de rango para %s"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "don't support string extension instructions"
msgid "don%'t support DSP extension instructions"
msgstr "no admite instrucciones de extensión de cadenas"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
msgstr "esta función interna sólo está disponible en la cadena de herramientas v3s o v3f"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
msgstr "esta función interna sólo está disponible en la cadena de herramientas v3f"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
#, gcc-internal-format
msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
msgstr "no se admite este interno en la cadena de herramientas v3m"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "don't support performance extension instructions"
msgid "don%'t support performance extension instructions"
msgstr "no admite instrucciones de extensión del rendimiento"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
msgstr "no admite instrucciones de la versión 2 de extensión del rendimiento"

#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "don't support string extension instructions"
msgid "don%'t support string extension instructions"
msgstr "no admite instrucciones de extensión de cadenas"

#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute %qE argument not a string"
msgid "require id argument in the string"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena"

#: config/nds32/nds32-isr.c:131
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
msgid "invalid id value for interrupt attribute"
msgstr "valor de id no válido para atributo de interrupción/excepción"

#: config/nds32/nds32-isr.c:221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid id value for reset attribute"
msgid "invalid id value for exception attribute"
msgstr "valor de id no válido atributo reset"

#: config/nds32/nds32-isr.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
msgstr "múltiples atributos de guardar registro para la función %qD"

#: config/nds32/nds32-isr.c:630
#, gcc-internal-format
msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
msgstr "atributos de tipos anidados múltiples para la función %qD"

#: config/nds32/nds32-isr.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
msgstr "atributos interrupt múltiples para la función %qD"

#: config/nds32/nds32-isr.c:646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
msgstr "atributos interrupt múltiples para la función %qD"

#: config/nds32/nds32-isr.c:649
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
msgstr ""

#: config/nds32/nds32-isr.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
msgstr "múltiples atributos de guardar registro para la función %qD"

#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
#: config/nds32/nds32.c:2402 config/nds32/nds32.c:2456
#: config/nds32/nds32.c:3567 config/nds32/nds32.c:3664
#: config/nds32/nds32.c:3679 config/nds32/nds32.c:3685
#: config/nds32/nds32.c:3761 config/nds32/nds32.c:3767
#: config/nds32/nds32.c:3799
#, gcc-internal-format
msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
msgstr "no se admiten funciones anidadas para registros reducidos"

#. The enum index value for array size is out of range.
#: config/nds32/nds32.c:3458
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic register index is out of range"
msgstr "el índice de registro intrínseco está fuera de rango"

#: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
#: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
#: config/nds32/nds32.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
msgstr "el subtipo de la función intrínseca CCTLestá fuera de rango"

#: config/nds32/nds32.c:3939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupción: no hay tal identificador"

#: config/nds32/nds32.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a funciones"

#: config/nds32/nds32.c:4036
#, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
msgstr "valor de id no válido para atributo de interrupción/excepción"

#: config/nds32/nds32.c:4064
#, gcc-internal-format
msgid "invalid id value for reset attribute"
msgstr "valor de id no válido atributo reset"

#: config/nds32/nds32.c:4080
#, gcc-internal-format
msgid "invalid nmi function for reset attribute"
msgstr "función nmi no válida para atributo reset"

#: config/nds32/nds32.c:4093
#, gcc-internal-format
msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr "función warm no válida para atributo reset"

#: config/nds32/nds32.c:4144
#, gcc-internal-format
msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
msgstr ""

#: config/nds32/nds32.c:4177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
msgstr "desactiva ISA de FPU, la opción de ABI debe ser activar '-mfloat-abit=soft'"

#: config/nds32/nds32.c:4180
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
msgstr ""

#: config/nios2/nios2.c:573
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown form for stack limit expression"
msgstr "Forma desconocida para expresión de límite de pila"

#: config/nios2/nios2.c:1182
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
msgstr "se requiere la opción %<-mcustom-%s%> para la coma flotante de precisión doble"

#: config/nios2/nios2.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
msgstr "la opción %<-mcustom-%s%> no produce efecto alguno a menos que se especifique -funsafe-math-optimizations"

#: config/nios2/nios2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
msgstr "la opción %<-mcustom-%s%> no produce efecto alguno a menos que se especifique -ffinite-math-only"

#: config/nios2/nios2.c:1214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
msgstr "la opción %<-mcustom-%s%> no produce efecto alguno a menos que se especifique -fno-math-errno"

#: config/nios2/nios2.c:1219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
msgstr "hay un conflicto al usar opciones -mcustom, atributos de objetivo y/o funciones _builtin_custom_"

#: config/nios2/nios2.c:1321
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
msgstr ""

#: config/nios2/nios2.c:1340
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
msgstr "opción %<-mcustom-%s%>: el valor %d tiene que estar entre 0 y 255"

#: config/nios2/nios2.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
msgstr "el código independiente de posición requiere la ABI de Linux"

#: config/nios2/nios2.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
msgstr "soporte PIC para -fstack-limit-symbol"

#: config/nios2/nios2.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mgpopt not supported with PIC."
msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
msgstr "-mgpopt no se admite con PIC."

#: config/nios2/nios2.c:1390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
msgstr "-mgprel-sec= no se admite con PIC."

#: config/nios2/nios2.c:1392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
msgstr "mr0rel-sec= no se admite con PIC."

#: config/nios2/nios2.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
msgstr "el argumento de -mgprel-sec= no es una expresión regular válida."

#: config/nios2/nios2.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
msgstr "el argumento de -mr0rel-sec= no es una expresión regular válida."

#: config/nios2/nios2.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
msgstr "las instrucciones BMX solo se admiten con la arquitectura R2"

#: config/nios2/nios2.c:1419
#, gcc-internal-format
msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
msgstr "las instrucciones CDX solo se admiten con la arquitectura R2"

#: config/nios2/nios2.c:1424
#, gcc-internal-format
msgid "R2 architecture is little-endian only"
msgstr "la arquitectura R2 solo es little endian"

#: config/nios2/nios2.c:3594
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "No se puede llamar a %<__builtin_custom_%s%> sin especificar la opción %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:3702
#, gcc-internal-format
msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
msgstr ""

#: config/nios2/nios2.c:3907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
msgstr "El número del registro de control tiene que estar en el rango 0-31 para %s"

#: config/nios2/nios2.c:3935
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
msgstr "El número de registro tiene que estar en el rango 0-31 para %s"

#: config/nios2/nios2.c:3942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
msgstr "El valor inmediato tiene que caber en un entero de %d bits para %s"

#: config/nios2/nios2.c:3992
#, gcc-internal-format
msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
msgstr "El operando de la instrucción ENI tiene que ser 0 o 1"

#: config/nios2/nios2.c:4020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
msgstr "La función interna %s requiere Nios II R%d"

#: config/nios2/nios2.c:4100
#, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "la opción %<-mcustom-%s%> genera un conflicto con la opción %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:4106 config/nios2/nios2.c:4116
#, gcc-internal-format
msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
msgstr "la llamada a %<__builtin_custom_%s%> genera un conflicto con la opción %<-mcustom-%s%>"

#: config/nios2/nios2.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
msgstr "la opción custom-fpu-cfg no admite %<no-%>"

#: config/nios2/nios2.c:4227
#, gcc-internal-format
msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
msgstr "la opción custom-fpu-cfg requiere argumento de configuración"

#: config/nios2/nios2.c:4256
#, gcc-internal-format
msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
msgstr "%<no-custom-%s%> no acepta argumentos"

#: config/nios2/nios2.c:4271
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
msgstr "%<no-custom-%s%> requiere argumento"

#: config/nios2/nios2.c:4281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
msgstr "el argumento para %qs debe ser un entero no negativo"

#: config/nios2/nios2.c:4293
#, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
msgstr "%<custom-%s=%> no se reconoce como instrucción FPU"

#: config/nios2/nios2.c:4300
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr "%<%s%> es desconocido"

#: config/nvptx/mkoffload.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "malformed ptx file"
msgstr "fichero ptx mal formado"

#: config/nvptx/mkoffload.c:409
#, gcc-internal-format
msgid "COLLECT_GCC must be set."
msgstr "se debe definir COLLECT_GCC."

#: config/nvptx/mkoffload.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "offload compiler %s not found"
msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
msgstr "no se ha encontrado el compilador %s"

#: config/nvptx/mkoffload.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
msgstr "se debe definir -fopenacc o -fopenmp"

#: config/nvptx/mkoffload.c:556
#, gcc-internal-format
msgid "cannot open intermediate ptx file"
msgstr "no se puede abrir el fichero ptx intermedio"

#: config/nvptx/nvptx.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
msgstr "la función %s no se admite conjuntamente con -fopenacc"

#: config/nvptx/nvptx.c:223
#, gcc-internal-format
msgid "not generating patch area, nops not supported"
msgstr "no se genera zona de parche; no se admite nops"

#: config/nvptx/nvptx.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
msgstr "no se admite la inicialización estática de la variable %q+D en memoria %<.shared%>"

#: config/nvptx/nvptx.c:2068
#, gcc-internal-format
msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
msgstr "no se pueden emitir punteros desalineados en ensamblador ptx"

#: config/nvptx/nvptx.c:2293
#, gcc-internal-format
msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
msgstr "PTX no admite declaraciones débiles (solamente definiciones débiles)"

#: config/nvptx/nvptx.c:5064
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a void return type"
msgstr "el atributo %qE requiere tipo de retorno void"

#: config/nvptx/nvptx.c:5087
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "no se permite el atributo %qE con una clase de auto almacenamiento"

#: config/nvptx/nvptx.c:5641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
msgstr "se usa vector_length (%d); se hace caso omiso de %d"

#: config/nvptx/nvptx.c:5649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgstr "se usa vector_length (%d); se hace caso omiso de la configuración de tiempo de ejecución"

#: config/nvptx/nvptx.c:5663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgstr "se usa vector_length (%d); se hace caso omiso de %d"

#: config/or1k/or1k.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "unexpected operand: %d"
msgstr "operando inesperado"

#: config/pa/pa.c:532
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "La generación de código PIC no se admite en el modelo transportable de tiempo de ejecución"

#: config/pa/pa.c:537
#, gcc-internal-format
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "La generación de código PIC no es compatible con las llamadas rápidas indirectas"

#: config/pa/pa.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g sólo se admite cuando se usa GAS en este procesador,"

#: config/pa/pa.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-g option disabled"
msgid "%<-g%> option disabled"
msgstr "opción -g desactivada"

#: config/pa/pa.c:8794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
msgstr "la alineación (%u) para %s excede la alineación máxima para los datos comunes globales.  Se usará %u"

#: config/riscv/riscv.c:354
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
msgstr "cpu %qs desconocida para -mtune"

#: config/riscv/riscv.c:2835
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
msgstr "el argumento del atributo %qE no es cero ni uno"

#: config/riscv/riscv.c:4461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
msgstr "-mdiv requiere -march para subsumir la extensión %<M%>"

#: config/riscv/riscv.c:4502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
msgstr "la ABI solicitada requiere -march para subsumir la extensión %qc"

#: config/riscv/riscv.c:4506
#, gcc-internal-format
msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
msgstr ""

#: config/riscv/riscv.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABI requires -march=rv%d"
msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
msgstr "ABI requiere -march=rv%d"

#: config/riscv/riscv.c:4520
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d debe estar entre %d y %d"

#: config/riscv/riscv.c:4533
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
msgstr ""

#: config/riscv/riscv.c:4825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
msgstr "la función %qs no puede tener argumentos"

#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mes0 can only be used with C"
msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
msgstr "-mes0 solo se puede usar con C"

#: config/rl78/rl78.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "mduc registers only saved for G13 target"
msgstr "los registros mduc solo se guardan para el objetivo G13"

#: config/rl78/rl78.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
msgstr "-mmul=g13 no se puede usar con -mcpu=g10"

#: config/rl78/rl78.c:395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
msgstr "-mmul=g14 no se puede usar con -mcpu=g10"

#. The S2 core does not have mul/div instructions.
#: config/rl78/rl78.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
msgstr "-mmul=g14 no se puede usar con -mcpu=g13"

#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
#: config/rl78/rl78.c:420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
msgstr "-mmul=g13 no se puede usar con -mcpu=g14"

#: config/rl78/rl78.c:843
#, gcc-internal-format
msgid "naked attribute only applies to functions"
msgstr "atributo desnudo se aplica solamente a funciones"

#: config/rl78/rl78.c:867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a funciones"

#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. bits.
#: config/rl78/rl78.c:1233
#, gcc-internal-format
msgid "converting far pointer to near pointer"
msgstr "se convierte puntero lejano a puntero cercano"

#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
#, gcc-internal-format
msgid ""
"Unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s\n"
"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
msgstr ""

#: config/rs6000/host-darwin.c:61
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault (code)"
msgstr "Falla de Segmentación (código)"

#: config/rs6000/host-darwin.c:131
#, gcc-internal-format
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Falla de Segmentación"

#: config/rs6000/host-darwin.c:145
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Al establecer la pila de señales: %m"

#: config/rs6000/host-darwin.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Al establecer el manejador de señales: %m"

#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
#.
#. where TOGGLE is either 0 or 1.
#.
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "se descarta el #pragma longcall malformado"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "falta el paréntesis inicial"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "falta el número"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "falta el paréntesis final"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "el número debe ser 0 ó 1"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "basura al final de #pragma longcall"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6143
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr "vec_lvsl está obsoleta para little endian; utilize asignación para cargas y almacenajes no alineados"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6147
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr "vec_lvsr está obsoleta para little endian; utilize asignación para cargas y almacenajes no alineados"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6157 config/rs6000/rs6000-c.c:6208
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6478 config/rs6000/rs6000-c.c:6544
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6891 config/rs6000/rs6000-c.c:6938
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
msgstr "el interno %qs sólo acepta 2 argumentos"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6281 config/rs6000/rs6000-c.c:6364
#: config/rs6000/rs6000-c.c:6722
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
msgstr "el interno %qs solo acepta 3 argumentos"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
msgstr "el interno %qs solo acepta 1 argumento"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:6843
#, gcc-internal-format
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta los calificadores del tipo del destino del puntero"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:7029
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
msgstr "la función interna %qs requiere la función interna %qs"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:7033
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
msgstr "no se admite la función interna %s en esta configuración del compilador"

#: config/rs6000/rs6000-c.c:7043
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
msgstr "combinación de parámetros no válida para el intrínseco AltiVec %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:3533 config/rs6000/rs6000.c:3536
#: config/rs6000/rs6000.c:3539
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs or %qs"
msgstr "%qs requiere %qs o %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "%qs requiere la arquitectura PowerPC64, activando"

#: config/rs6000/rs6000.c:3821
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "no se admite %qs para Darwin de 64 bits; es incompatible con las bibliotecas C y C++ instaladas"

#: config/rs6000/rs6000.c:3957
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "no se admite AltiVec en este objetivo"

#: config/rs6000/rs6000.c:3974
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not supported on little endian systems"
msgstr "no se admite %qs en sistemas little endian"

#: config/rs6000/rs6000.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
msgstr "la opción del objetivo power9 es incompatible con %<%s=<xxx%> para <xxx> menor que power9"

#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/rs6000/rs6000.c:4061
#, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
msgstr "%qs es incompatible con las opciones desactivadas explícitamente"

#: config/rs6000/rs6000.c:4086 config/rs6000/rs6000.c:4093
#: config/rs6000/rs6000.c:4100 config/rs6000/rs6000.c:4108
#: config/rs6000/rs6000.c:4127 config/rs6000/rs6000.c:4189
#: config/rs6000/rs6000.c:4216 config/rs6000/rs6000.c:4243
#: config/rs6000/rs6000.c:4258 config/rs6000/rs6000.c:4266
#: config/rs6000/rs6000.c:4295 config/rs6000/rs6000.c:4297
#: config/rs6000/rs6000.c:4381
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires %qs"
msgstr "%qs requiere %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
msgstr "el atributo o pragma target cambia el tamaño de double long"

#: config/rs6000/rs6000.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
msgstr "%qs requiere suporte pleno de ISA 3.0"

#: config/rs6000/rs6000.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr "Se usa long double de precisión extendida de IEEE"

#: config/rs6000/rs6000.c:4323
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr "Se usa long double de precisión extendida de IBM"

#: config/rs6000/rs6000.c:4341
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires VSX support"
msgstr "%qs necesita soporte para VSX"

#: config/rs6000/rs6000.c:4350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
msgstr "Es posible que la opción -mfloat128 no funcione perfectamente"

#: config/rs6000/rs6000.c:4373
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
msgstr "%qs requiere suporte pleno de ISA 3.0"

#: config/rs6000/rs6000.c:4440
#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
msgstr "tipo de ABI de biblioteca de vectorización desconocida (%qs) para la opción %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:4463 config/rs6000/rs6000.c:4478
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
msgstr "el atributo o pragma target cambia la ABI Altivec"

#: config/rs6000/rs6000.c:4491
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
msgstr "el atributo o pragma target cambia la ABI darwin64"

#: config/rs6000/rs6000.c:4617
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in %qs"
msgstr "%qs no es un número válido en %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
msgstr "%qs no es un registro base válido en %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:4642
#, gcc-internal-format
msgid "%qs needs a valid base register"
msgstr "%qs necesita un registro bae válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:4935
#, gcc-internal-format
msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
msgstr "opción desconocida para %<%s=%s%>"

#: config/rs6000/rs6000.c:4972
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
msgstr "%qs está obsoleto y no está recomendada bajo ninguna circunstancia"

#: config/rs6000/rs6000.c:7398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "la disposición de los agregados que contienen vectores con alineamiento de %d bytes cambió en GCC 5"

#: config/rs6000/rs6000.c:10696
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "Se devolvió un vector GCC por referencia: extensión de ABI no estándar sin garantía de compatibilidad"

#: config/rs6000/rs6000.c:10886
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
msgstr "no se puede devolver un valor en el registro vector porque las instrucciones altivec están desactivadas, use %qs para activarlas"

#: config/rs6000/rs6000.c:11079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "la ABI para pasar agregados con alineación de %d bytes cambió en GCC 5"

#: config/rs6000/rs6000.c:11349
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
msgstr "no se puede pasar argumentos en el registro vector porque las instrucciones altivec están desactivadas, use %qs para activarlas"

#: config/rs6000/rs6000.c:12093
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr "la ABI para pasar agregados flotantes homogéneos cambió en GCC 5"

#: config/rs6000/rs6000.c:12270
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "vector GCC pasado por referencia: extensión ABI que no es estándar sin garantía de compatibilidad"

#: config/rs6000/rs6000.c:13060
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
msgstr "error interno: la función interna %qs ya se procesó"

#: config/rs6000/rs6000.c:13378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este subobjetivo"

#: config/rs6000/rs6000.c:13419
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "el argumento 1 debe ser un valor de un campo de 8 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13450
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:13462
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
msgstr "%Kel último argumento de %qD no es una constante entera entre 0 y 3"

#: config/rs6000/rs6000.c:13488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
msgstr "no se admite __builtin_eh_return en este objetivo"

#: config/rs6000/rs6000.c:13503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
msgstr "El argumento de ACOS en %L debe estar entre -1 y 1"

#: config/rs6000/rs6000.c:13528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode."
msgstr "no se admite __builtin_set_thread_pointer en este objetivo"

#: config/rs6000/rs6000.c:13533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
msgstr "no se admite __builtin_eh_return en este objetivo"

#: config/rs6000/rs6000.c:13552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
msgstr "El argumento de ACOS en %L debe estar entre -1 y 1"

#: config/rs6000/rs6000.c:13593
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "el argumento 1 debe ser un literal con signo de 5 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13677
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 1 bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:13688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 5 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 5 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 5 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13724
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 5 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13742
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 1 debe ser un literal sin signo de 6 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13758
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 7 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:13797
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
msgstr "el argumento 1 de %qs debe ser constante"

#: config/rs6000/rs6000.c:13855
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of %qs is out of range"
msgstr "el argumento 1 de %qs está fuera de rango"

#: config/rs6000/rs6000.c:14144
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
msgstr "el interno %qs solo es válido en el modo de 64 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:14193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "el argumento %d debe ser un literal sin signo"

#: config/rs6000/rs6000.c:14195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "el argumento %d es un literal sin signo fuera de rango"

#: config/rs6000/rs6000.c:14341
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
msgstr "el interno %qs sólo acepta un argumento de cadena"

#. Invalid CPU argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:14360
#, gcc-internal-format
msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
msgstr "la cpu %qs es un argumento no válido para el interno %qs"

#. Invalid HWCAP argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:14388
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
msgstr "%s %qs es un argumento no válido para el interno %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:14414
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:14467
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 4-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:14492
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 2-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:14512
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 3 debe ser una literal sin signo de 1-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:14524
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
msgstr "el argumento 1 debe ser 0 o 2"

#: config/rs6000/rs6000.c:14536
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 1 debe ser un literal sin signo de 1 bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:14550
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 6 bits"

#: config/rs6000/rs6000.c:14562
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "el argumento 2 debe ser 0 ó 1"

#: config/rs6000/rs6000.c:14570
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "el argumento d de debe estar dentro del rango 0..15"

#: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/rs6000/rs6000.c:14976
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento para %qs debe ser una literal sin signo de 2-bit"

#: config/rs6000/rs6000.c:14801
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "sobrecarga sin resolver para el interno Altivec %qF"

#: config/rs6000/rs6000.c:15023
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %qs must be 0..12"
msgstr "el segundo argumento de %qs debe estar en 0..12"

#: config/rs6000/rs6000.c:15038
#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %qs must be 0..12"
msgstr "el tercer argumento de %qs debe estar en 0..12"

#: config/rs6000/rs6000.c:15232
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
msgstr "la función interna %qs solo es válida para el procesador cell"

#: config/rs6000/rs6000.c:15234 config/rs6000/rs6000.c:15236
#: config/rs6000/rs6000.c:15238 config/rs6000/rs6000.c:15244
#: config/rs6000/rs6000.c:15246 config/rs6000/rs6000.c:15253
#: config/rs6000/rs6000.c:15260 config/rs6000/rs6000.c:15265
#: config/rs6000/rs6000.c:15268 config/rs6000/rs6000.c:15272
#: config/rs6000/rs6000.c:15278
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
msgstr "la función interna %qs requiere la opción %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:15241 config/rs6000/rs6000.c:15250
#: config/rs6000/rs6000.c:15257
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
msgstr "la función interna %qs requiere las opciones %qs y %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:15275
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
msgstr "la función interna %qs requiere requiere coma flotante de 128 bits del IEEE de ISA 3.0"

#: config/rs6000/rs6000.c:15282
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
msgstr "la función interna %qs requiere las opciones %qs (o más reciente), y %qs o %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:15286
#, gcc-internal-format
msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
msgstr "la función interna %qs no se admite con las opciones actuales"

#: config/rs6000/rs6000.c:17877
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
msgstr "error interno: la función interna %qs tiene un tipo de devolución inesperado %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:17894
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
msgstr "error interno: función interna %qs, el argumento %d tiene el tipo de argumento inesperado %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:25689
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "marco de pila demasiado grande"

#: config/rs6000/rs6000.c:29363
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses register r29"
msgstr "%qs usa el registro r29"

#: config/rs6000/rs6000.c:29371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
msgstr "No se admite un marco de pila mayor de 2G con -fsplit-stack"

#: config/rs6000/rs6000.c:30357
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "no hay análisis de perfil del código de 64-bit para esta ABI"

#: config/rs6000/rs6000.c:32658
#, gcc-internal-format
msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
msgstr "no se puede tomar la dirección de una función anindada si se usa la opción %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:32740
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<long double%> en tipos AltiVec es no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:32742
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de tipos booleanos en tipos AltiVec es no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:32744
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de %<complex%> en tipos AltiVec es no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:32746
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "el uso de tipos de coma flotante decimal en tipos AltiVec es no válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:32752
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec no es válido para código de 64 bits sin %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:32755
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "el uso de %<long%> en tipos AltiVec es obsoleto; use %<int%>"

#: config/rs6000/rs6000.c:32760
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
msgstr "el uso de %<long long%> en tipos AltiVec no es válido sin %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:32763
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
msgstr "el uso de %<double%> en tipos AltiVec no es válido sin %qs"

#: config/rs6000/rs6000.c:36735
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
msgstr "cpu %qs no válida para %s%qs%s"

#: config/rs6000/rs6000.c:36738
#, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is not allowed"
msgstr "%s%qs%s no está permitido"

#: config/rs6000/rs6000.c:36740
#, gcc-internal-format
msgid "%s%qs%s is invalid"
msgstr "%s%qs%s no es válido"

#: config/rs6000/rs6000.c:37275
#, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
msgstr "%<-mno=%s%> anula %<-m%s%>"

#: config/rs6000/rs6000.c:37434
#, gcc-internal-format
msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
msgstr ""

#: config/rs6000/rs6000.c:37710
#, gcc-internal-format
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "No se admiten versiones múltiples de funciones virtuales"

#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
#.
#. This file is part of GCC.
#.
#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
#. under the terms of the GNU General Public License as published
#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
#. option) any later version.
#.
#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
#. License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 requiere que la arquitectura PowerPC64 permanezca activada"

#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float y long-double-128 son incompatibles"

#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "se requiere -maix64: aún no se admite el cálculo de 64 bits con direccionamiento de 32 bits"

#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/rtems.h:121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
msgstr "-mcmodel es incompatible con otras opciones toc"

#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
msgstr "-mcall-aixdesc es incompatible con -mabi=elfv2"

#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
#: config/rs6000/rtems.h:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 requiere un procesador PowerPC64"

#: config/rs6000/linux64.h:142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
msgstr "-mcmodel es incompatible con otras opciones toc"

#: config/rs6000/linux64.h:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
msgid "%qs unsupported for this ABI"
msgstr "no se admite FPA en el AAPCS"

#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
#: config/rs6000/sysv4.h:117
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s-%s%>"
msgstr "valor erróneo para %<%s-%s%>"

#: config/rs6000/sysv4.h:133
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for %<%s=%s%>"
msgstr "valor erróneo para %<%s=%s%>"

#: config/rs6000/sysv4.h:150
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
msgstr "%qs y %<%s=%s%> son incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:159
#, gcc-internal-format
msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
msgstr "%<-f%s%> y %<%s=%s%> son incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:168
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
msgstr "%<%s=%s%> y %<%s-%s%> son incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:177 config/rs6000/sysv4.h:211
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %qs are incompatible"
msgstr "%qs y %qs son incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:184 config/rs6000/sysv4.h:191
#, gcc-internal-format
msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
msgstr "%qs y %<%s-%s%> son incompatibles"

#: config/rs6000/sysv4.h:197 config/rs6000/sysv4.h:203
#, gcc-internal-format
msgid "%qs not supported by your assembler"
msgstr "su ensamblador no admite %qs"

#: config/rs6000/sysv4.h:245
#, gcc-internal-format
msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
msgstr "no se admite %<-m%s%> en esta configuración"

#: config/rx/rx.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
msgid "unrecognized control register number: %d- using %<psw%>"
msgstr "no se reconoce el número de registro de control: %d - se utiliza 'psw'"

#: config/rx/rx.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
msgstr "se han visto múltiples rutinas de interrupción rápidas: %qE y %qE"

#: config/rx/rx.c:2596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
msgstr "__builtin_rx_%s acepta 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I' o 'U'"

#: config/rx/rx.c:2599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
msgstr "utilice __builtin_rx_mvtc (0, ... ) para escribir valores arbitrarios en PSW"

#: config/rx/rx.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
msgstr "-mno-allow-string-insns prohibe la generación de la instrucción RMPA"

#: config/rx/rx.c:2794
#, gcc-internal-format
msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr "las instrucciones FPU de RX no admiten NaNs e infinitos"

#: config/s390/s390-c.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
msgstr "la interna vec_step solo puede usarse con tipos vectoriales."

#: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
msgstr "se requiere un valor constante para la interna %qF, argumento %d"

#: config/s390/s390-c.c:709
#, gcc-internal-format
msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
msgstr "los valores válidos de la interna %qF, argumento %d, son 64, 128, 256, 512, 1024, 2048 y 4096"

#: config/s390/s390-c.c:886
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
msgstr "la interna %qF es solo para uso interno de GCC."

#: config/s390/s390-c.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is deprecated."
msgstr "la interna %qF es obsoleta."

#: config/s390/s390-c.c:898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qF requires -mvx"
msgid "%qF requires %<-mvx%>"
msgstr "%qF requiere -mvx"

#: config/s390/s390-c.c:904
#, gcc-internal-format
msgid "%qF requires z14 or higher"
msgstr "%qF requiere z14 o superior"

#: config/s390/s390-c.c:918
#, gcc-internal-format
msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
msgstr "desajuste en el número de argumentos para la interna %qF. Esperados: %d obtenidos %d"

#: config/s390/s390-c.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
msgstr "combinación de parámetros no válida para el intrínseco %qs"

#: config/s390/s390-c.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
msgstr "sobrecarga ambigua para el intrínseco %qs"

#: config/s390/s390-c.c:981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
msgstr "%qs es obsoleto"

#: config/s390/s390-c.c:987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
msgid "%qs matching variant is deprecated."
msgstr "%qs es obsoleto"

#: config/s390/s390-c.c:1027
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
msgstr "el argumento constante %d para la función interna %qF está fuera de rango para el tipo de objetivo"

#: config/s390/s390.c:733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
msgstr "el argumento constante %d para la función interna %qF está fuera de rango (0.."

#: config/s390/s390.c:749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
msgstr "el argumento constante %d para la función interna %qF está fuera de rango (0.."

#: config/s390/s390.c:798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
msgstr "la función interna %qF no se admite sin -mhtm (predeterminado con -march=zEC12 y superiores)."

#: config/s390/s390.c:804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
msgstr "la función interna %qF requiere -mvx (predeterminado con -march=z13 y superiores)."

#: config/s390/s390.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
msgstr "la función interna %qF requiere z14 o superior."

#: config/s390/s390.c:830
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgid "unresolved overloaded builtin"
msgstr "<tipo de función sobrecargada sin resolver>"

#: config/s390/s390.c:837 config/tilegx/tilegx.c:3547
#: config/tilepro/tilepro.c:3111
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin icode"
msgstr "icode interno erróneo"

#: config/s390/s390.c:971
#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
msgstr "argumento no válido %d para la función interna %qF"

#: config/s390/s390.c:1072
#, gcc-internal-format
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr "el atributo %qE solicitado no es una pareja de constantes enteras no negativas separadas por coma o es demasiado grande (máx. %d)"

#: config/s390/s390.c:1162
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es (keep|thunk|thunk-extern)"

#: config/s390/s390.c:9780
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "el tamaño total de las variables locales excede el límite de la arquitectura"

#: config/s390/s390.c:11117
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
msgstr "el tamaño de marco de la función %qs de %wd bytes excede el límite de pila definido por el usuario de %d bytes.  Se agrega una trampa incondicional."

#: config/s390/s390.c:11133
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr "el tamaño de marco de la función %qs de %wd bytes es mayor que la mitad del tamaño de la pila. La revisión dinámica no será confiable. No se emitirá revisión para esta función."

#: config/s390/s390.c:11161
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "el tamaño de marco de %qs es de %wd bytes"

#: config/s390/s390.c:11165
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs utiliza alojamiento dinámico de pila"

#: config/s390/s390.c:12771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
msgstr "la función %<__RTL%> no se puede compilar con %<-flto%>"

#: config/s390/s390.c:15042
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "no se admite la ABI de 64-bit en el modo ESA/390"

#: config/s390/s390.c:15049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
msgstr "thunk-inline solo se admite con -mindirect-branch-jump"

#: config/s390/s390.c:15084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware vector support not available on %s"
msgstr "vector de hardware no está disponible en %s"

#: config/s390/s390.c:15087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
msgstr "vector de hardware no está disponible con -msoft-float"

#: config/s390/s390.c:15116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no están disponibles en %s"

#: config/s390/s390.c:15120
#, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "las instrucciones de coma flotante decimal de hardware no están disponibles en el modo ESA/390"

#: config/s390/s390.c:15132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
msgstr "-mhard-dfp no se puede usar en conjunción con -msoft-float"

#: config/s390/s390.c:15141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
msgstr "no se admiten -mbackchain -mpacked-stack -mhard-float en combinación"

#: config/s390/s390.c:15147
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "el tamaño de la pila debe ser mayor que el valor de la guardia de pila"

#: config/s390/s390.c:15149
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "el tamaño de la pila no debe ser mayor a 64k"

#: config/s390/s390.c:15152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
msgstr "-mstack-guard implica el uso de -mstack-size"

#: config/s390/s390.c:15241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
msgstr "el atributo %qE solo se admite para SH2A"

#. argument is not a plain number
#: config/s390/s390.c:15277
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr "los argumentos para %qs deben ser enteros no negativos"

#: config/s390/s390.c:15284
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "el argumento para %qs es demasiado grande (máx. %d)"

#: config/s390/s390.c:15314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
msgstr "-mno-pic-data-is-text-relative no puede utilizarse sin -fpic/-fPIC"

#. Value is not allowed for the target attribute.
#: config/s390/s390.c:15481
#, gcc-internal-format
msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
msgstr "no se admite el valor %qs para el atributo %<target%>"

#: config/sh/sh.c:936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
msgstr "se descarta -fschedule-insns debido a un error de manejo de excepciones"

#: config/sh/sh.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr "actualmente las tablas de desenredo requieren un puntero de marco o -maccumulate-outgoing-args para ser correctas"

#: config/sh/sh.c:7416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
msgstr "no se admite __builtin_saveregs en este subobjetivo"

#: config/sh/sh.c:8368
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones de interrupción"

#: config/sh/sh.c:8438
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "el atributo %qE solo se admite para SH2A"

#: config/sh/sh.c:8480
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "el atributo %qE solo se aplica a SH2A"

#: config/sh/sh.c:8502
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "el argumento del atributo %qE debe estar entre 0 y 255"

#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:8564
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una constante de cadena"

#: config/sh/sh.c:10839
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 necesita estar disponible como un registro sobreescrito por llamada"

#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
msgstr "-mrelax sólo se admite pare el PIC de RTP"

#: config/sparc/sparc.c:1770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s no se admite en esta configuración"

#: config/sparc/sparc.c:1777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
msgstr "no se permite -mlong-double-64 con -m64"

#: config/sparc/sparc.c:1785
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
msgstr "no se admite -fcall-saved-REG para registros de salida"

#: config/sparc/sparc.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
msgstr "-mcmodel= no se admite en sistemas de 32 bits"

#: config/spu/spu-c.c:133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
msgstr "argumentos insuficientes para la función sobrecargada %s"

#: config/spu/spu-c.c:164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to overloaded function %s"
msgstr "demasiados argumentos para la función sobrecargada %s"

#: config/spu/spu-c.c:176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr "la lista de parámetros no ofrece una firma válida para %s()"

#: config/spu/spu.c:262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-march=%>"

#: config/spu/spu.c:273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
msgstr "valor erróneo (%qs) para la opción %<-mtune=%>"

#: config/spu/spu.c:5200 config/spu/spu.c:5203
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "se crea una reubicación en tiempo de ejecución para %qD"

#: config/spu/spu.c:5208 config/spu/spu.c:5210
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation"
msgstr "se crea una reubicación en tiempo de ejecución"

#: config/spu/spu.c:6345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr "%s espera una literal entera en el rango [%d, %d]"

#: config/spu/spu.c:6365
#, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr "%s espera una literal entera en el rango [%d, %d]. (%wd)"

#: config/spu/spu.c:6394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr "se descartan los %d bits menos significativos de %s"

#: config/stormy16/stormy16.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "los requerimientos de memoria para variables locales excede la capacidad"

#: config/stormy16/stormy16.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "soporte para function_profiler"

#: config/stormy16/stormy16.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "no se puede usar va_start en una función de interrupción"

#: config/stormy16/stormy16.c:1867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "la declaración switch de tamaño de %lu entradas es demasiado grande"

#: config/stormy16/stormy16.c:2239
#, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "el atributo %<__BELOW100__%> solamente se aplica a variables"

#: config/stormy16/stormy16.c:2246
#, gcc-internal-format
msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "no se permite el atributo __BELOW100__ con una clase de auto almacenamiento"

#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
#, gcc-internal-format
msgid "operand must be an immediate of the right size"
msgstr "el operando debe ser un inmediato del tamaño correcto"

#: config/v850/v850-c.c:67
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "se encontró un #pragma GHS endXXXX sin un startXXX previo"

#: config/v850/v850-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "el #pragma GHS endXXXX no coincide con el startXXX previo"

#: config/v850/v850-c.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupción: no hay una función actual"

#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "no se puede establecer el atributo de interrupción: no hay tal identificador"

#: config/v850/v850-c.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "basura al final de la sección #pragma ghs"

#: config/v850/v850-c.c:170
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr "no se reconoce el nombre de sección %qE"

#: config/v850/v850-c.c:184
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "#pragma ghs section malformado"

#: config/v850/v850-c.c:203
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "basura al final del #pragma ghs interrupt"

#: config/v850/v850-c.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs starttda"

#: config/v850/v850-c.c:225
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs startsda"

#: config/v850/v850-c.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs startzda"

#: config/v850/v850-c.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endtda"

#: config/v850/v850-c.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endsda"

#: config/v850/v850-c.c:269
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "basura al final del #pragma ghs endzda"

#: config/v850/v850.c:2070
#, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "no se pueden especificar atributos de área de datos para variables locales"

#: config/v850/v850.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "el área de datos de %q+D genera un conflicto con la declaración previa"

#: config/v850/v850.c:2212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "construcción JR ambigua: %d"

#: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "cantidad errónea de eliminación de espacio de pila: %d"

#: config/v850/v850.c:2317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d"
msgstr "construcción JARL ambigua: %d"

#: config/v850/v850.c:2615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "construcción DISPOSE ambigua: %d"

#: config/v850/v850.c:2634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "demasiado espacio de pila del cual disponer: %d"

#: config/v850/v850.c:2736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "construcción PREPARE ambigua: %d"

#: config/v850/v850.c:2753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "demasiado espacio de pila para preparar: %d"

#: config/visium/visium.c:731
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
msgstr "un manejador de interrupciones no se puede compilar con -muser-mode"

#: config/vms/vms-c.c:44
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
msgstr "basura al final del #pragma __nostandard"

#: config/vms/vms-c.c:55
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma __standard"
msgstr "basura al final de #pragma __standard"

#: config/vms/vms-c.c:81
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
msgstr "'#pragma member_alignment' mal formado, se descarta"

#: config/vms/vms-c.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
msgstr "nombre %s '#pragma member_alignment' desconocido"

#: config/vms/vms-c.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
msgstr "'#pragma member_alignment' malformado"

#: config/vms/vms-c.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
msgstr "alineación sin manejar para '#pragma nomember_alignment'"

#: config/vms/vms-c.c:148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
msgstr "basura al final de '#pragma nomember_alignment'"

#: config/vms/vms-c.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
msgstr "'#pragma extern_model' malformado, se descarta"

#: config/vms/vms-c.c:224
#, gcc-internal-format
msgid "extern model globalvalue"
msgstr "modelo globalvalue externo"

#: config/vms/vms-c.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
msgstr "modelo '#pragma extern_model' '%s' desconocido"

#: config/vms/vms-c.c:235
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
msgstr "basura al final de '#pragma extern_model'"

#: config/vms/vms-c.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
msgstr "se descarta '#pragma __message' de vms"

#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
msgstr "'#pragma __extern_prefix' malformado', se descarta"

#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
msgstr "%<#pragma %s%> malformado, se descarta"

#: config/vms/vms-c.c:329
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
msgstr "constante no válida en %<#pragma %s%>"

#: config/xtensa/xtensa.c:2224
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "se requieren registros booleanos para la opción de coma flotante"

#: config/xtensa/xtensa.c:2259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "no se admite -f%s con instrucciones CONST16"

#: config/xtensa/xtensa.c:2266
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "se requiere PIC pero no se admite con instrucciones CONST16"

#: config/xtensa/xtensa.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "sólo las variables sin inicializar se pueden colocar en una sección .bss"

#: ada/gcc-interface/misc.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> escrito incorrectamente como %<-gant%>"

#: ada/gcc-interface/misc.c:259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
msgstr "-fexcess-precision=standard para Ada"

#: ada/gcc-interface/misc.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
msgstr "la información de depuración STABS para Ada está obsoleta y ya no se admite"

#: ada/gcc-interface/trans.c:2027
#, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
msgstr "el subprograma %q+F no está marcado Inline_Always"

#: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
#, gcc-internal-format
msgid "parent subprogram cannot be inlined"
msgstr "el subprograma padre no puede ser inline"

#: ada/gcc-interface/trans.c:2032
#, gcc-internal-format
msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
msgstr "el subprograma %q+F no está marcado Inline"

#: ada/gcc-interface/utils.c:3960
#, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "tipo de elemento no válido para el atributo %qs"

#: ada/gcc-interface/utils.c:3984
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "el número de componentes de vector no es una potencia de dos"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6145 ada/gcc-interface/utils.c:6322
#: ada/gcc-interface/utils.c:6429
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo %qs"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo tiene un número de operando no válido (argumento %lu)"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo con número de operando fuera de rango (argumento %lu, operando %lu)"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6245
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argumento que no es nulo hace referencia a un operando que no es puntero (argumento %lu, operando %lu)"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6266
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "el atributo %qs requiere prototipos con argumentos nombrados"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6275
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "el atributo %qs se aplica solamente a funciones variadic"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6389
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "el atributo %qE no tiene efecto"

#: ada/gcc-interface/utils.c:6513
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "el atributo %qs solamente se aplica a tipos de matriz"

#: brig/brig-lang.c:212
#, gcc-internal-format
msgid "could not read the BRIG file"
msgstr "no se puede leer el fichero BRIG"

#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048
#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "no se descarta el valor void como debería de ser"

#: c/c-convert.c:168
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "se solicitó conversión a un tipo que no es escalar"

#: c/c-decl.c:828
#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "se asume que la matriz %q+D tiene un elemento"

#: c/c-decl.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr "%qD es estática pero se usa en la función inline %qD la cual no es estática"

#: c/c-decl.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr "%q+D es estática pero se declaró en la función inline %qD la cual no es estática"

#: c/c-decl.c:1070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC sólo admite %u ámbitos anidados"

#: c/c-decl.c:1222 cp/decl.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "se usa la etiqueta %q+D pero no está definida"

#: c/c-decl.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "se declara la función anidada %q+D pero nunca se define"

#: c/c-decl.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "se declara la función inline %q+D pero nunca se define"

#: c/c-decl.c:1299
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "variable %q+D sin usar"

#: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "se define la variable %qD pero no se usa"

#: c/c-decl.c:1308
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "el tipo de la matriz %q+D se completó de forma incompatible con la inicialización implícita"

#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599
#, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "se definió originalmente aquí"

#: c/c-decl.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "una lista de parámetros con una elipsis no puede coincidir con una declaración de nombre de lista de parámetros vacía."

#: c/c-decl.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un tipo de argumento que tiene una promoción por defecto no puede coincidir con una declaración de nombre de lista de parámetros vacía."

#: c/c-decl.c:1837
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "el prototipo para %q+D declara más argumentos que la definición anterior de estilo antiguo"

#: c/c-decl.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "el prototipo para %q+D declara menos argumentos que la definición anterior de estilo antiguo"

#: c/c-decl.c:1852
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "el prototipo para %q+D declara el argumento %d con un tipo incompatible"

#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c/c-decl.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "prototipo para %q+D después de una definición que no es prototipo"

#: c/c-decl.c:1881
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "la definición previa de %q+D estaba aquí"

#: c/c-decl.c:1883
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "la declaración implícita previa de %q+D estaba aquí"

#: c/c-decl.c:1885
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "la declaración previa de %q+D estaba aquí"

#: c/c-decl.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D redeclarado como un tipo diferente de símbolo"

#: c/c-decl.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "la función interna %q+D no se declara como función"

#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "la declaración de %q+D oscurece una función interna"

#: c/c-decl.c:1942
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redeclaración del enumerador %q+D"

#: c/c-decl.c:1980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
msgstr "tipos en conflicto para la función interna %q+D"

#: c/c-decl.c:1990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not declared in %qD"
msgid "%qD is declared in header %qs"
msgstr "%qD no se declaró en %qD"

#: c/c-decl.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to built-in function %s"
msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
msgstr "argumento no válido para la función interna %s"

#: c/c-decl.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
msgstr "tipos en conflicto para la función interna %q+D"

#: c/c-decl.c:2032 c/c-decl.c:2045 c/c-decl.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "tipos en conflicto para %q+D"

#: c/c-decl.c:2061
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (generic vs %s) para %q+D"

#: c/c-decl.c:2065
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (%s vs generic) para %q+D"

#: c/c-decl.c:2069
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "se especificaron espacios de direcciones nombrados en conflicto (%s vs %s) para %q+D"

#: c/c-decl.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "calificadores de tipos en conflicto para %q+D"

#: c/c-decl.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "redefinición de la definición de tipo %q+D con un tipo diferente"

#: c/c-decl.c:2116
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "redefinición de la definición de tipo %q+D con un tipo modificado variablemente"

#: c/c-decl.c:2121
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "redefinición de la definición de tipo %q+D"

#: c/c-decl.c:2149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "la declaración de %q+D oscurece una función interna"

#: c/c-decl.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
msgstr "declaración de la función %qD en un contexto no válido"

#: c/c-decl.c:2192 c/c-decl.c:2303
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "redefinición de %q+D"

#: c/c-decl.c:2231 c/c-decl.c:2343
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "declaración static de %q+D después de una declaración que no es static"

#: c/c-decl.c:2242 c/c-decl.c:2250 c/c-decl.c:2332 c/c-decl.c:2340
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "declaración que no es static de %q+D después de una declaración static"

#: c/c-decl.c:2267
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr "atributo %<gnu_inline%> presente en %q+D"

#: c/c-decl.c:2270
#, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr "pero no aquí"

#: c/c-decl.c:2289
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "declaración thread-local de %q+D después de una declaración que no es thread-local"

#: c/c-decl.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "declaración que no es thread-local de %q+D después de una declaración thread-local"

#: c/c-decl.c:2324
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "declaración extern de %q+D después de una declaración sin enlace"

#: c/c-decl.c:2362
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "declaración de %q+D sin enlace después de una declaración extern"

#: c/c-decl.c:2369
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "redeclaración de %q+D sin enlace"

#: c/c-decl.c:2395
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "redeclaración de %q+D con visibilidad diferente (se preserva la visibilidad anterior)"

#: c/c-decl.c:2416
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "redefinición del parámetro %q+D"

#: c/c-decl.c:2443
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "redeclaración redundante de %q+D"

#: c/c-decl.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "la declaración de %q+D oscurece a una declaración previa que no es variable"

#: c/c-decl.c:2974
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "la declaración de %qD oscurece un parámetro"

#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "la declaración de %qD oscurece a una declaración global"

#: c/c-decl.c:3013
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "la declaración de %qD oscurece a una declaración local previa"

#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611
#, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "aquí está la declaración oscurecida"

#: c/c-decl.c:3146
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "declaración externa anidada de %qD"

#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
msgstr "declaración implícita de la función %qE; ¿quiso decir %qs?"

#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "declaración implícita de la función %qE"

#: c/c-decl.c:3589
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "declaración implícita incompatible de la función interna %qD"

#: c/c-decl.c:3600
#, gcc-internal-format
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr "incluya %qs o proporcione una declaración de %qD"

#: c/c-decl.c:3611
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "declaración implícita incompatible de la función %qD"

#: c/c-decl.c:3672
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función); ¿quiso decir %qs?"

#: c/c-decl.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función)"

#: c/c-decl.c:3690
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
msgstr "%qE no se declaró aquí (primer uso en esta función); ¿quiso decir %qs?"

#: c/c-decl.c:3695
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE no se declaró aquí (primer uso en esta función)"

#: c/c-decl.c:3699
#, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "cada identificador sin declarar se reporta sólo una vez para cada función en el que aparece"

#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "la etiqueta %qE es referenciada fuera de cualquier función"

#: c/c-decl.c:3783
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "salto al ámbito de un identificador con tipo modificado variablemente"

#: c/c-decl.c:3786
#, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "el salto evita la inicialización de la variable"

#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932
#, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "la etiqueta %qD se define aquí"

#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "salto a una expresión de declaración"

#: c/c-decl.c:3864
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "declaración duplicada de la etiqueta %qE"

#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiqueta %qD duplicada"

#: c/c-decl.c:3994
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "C tradicional carece de un espacio de nombres separado para etiquetas, el identificador %qE genera un conflicto con"

#: c/c-decl.c:4059
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "el switch salta sobre la inicialización de la variable"

#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr "switch inicia aquí"

#: c/c-decl.c:4070
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "switch salta dentro de una expresión de declaración"

#: c/c-decl.c:4153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%qE definido como un tipo erróneo de etiqueta"

#: c/c-decl.c:4522
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sin nombre que no define ninguna instancia"

#: c/c-decl.c:4532
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "una declaración vacía con especificadores de clase de almacenamiento no redeclara la etiqueta"

#: c/c-decl.c:4547
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "una declaración vacía con calificador de tipo no redeclara la etiqueta"

#: c/c-decl.c:4558
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
msgstr "una declaración vacía con %<_Alignas%> no redeclara la etiqueta"

#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nombre de tipo sin uso en una declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4596
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> en una declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4602
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
msgstr "%<_Noreturn%> en una declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> en una declaración vacía en ámbito de fichero"

#: c/c-decl.c:4614
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> en una declaración vacía en ámbito de fichero"

#: c/c-decl.c:4621
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "especificador de clase de almacenamiento sin uso en una declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4627
#, gcc-internal-format
msgid "useless %qs in empty declaration"
msgstr "%qs sin uso en declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4640
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "calificador de tipo sin uso en una declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4647
#, gcc-internal-format
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
msgstr "%<_Alignas%> sin uso en la declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "declaración vacía"

#: c/c-decl.c:4725
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 no admite %<static%> o calificadores de tipo en los declaradores de parámetros de matrices"

#: c/c-decl.c:4729
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>"

#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "no se permite %<[*]%> en otro lugar que no sea el ámbido de prototipo de función"

#: c/c-decl.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D generalmente es una función"

#: c/c-decl.c:4890
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef %qD está inicializado (utilice __typeof__ en su lugar)"

#: c/c-decl.c:4895
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "la función %qD está inicializada como una variable"

#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c/c-decl.c:4901
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "el parámetro %qD está inicializado"

#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objeto de tamaño variable puede no ser inicializado"

#: c/c-decl.c:4926
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %qD tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"

#: c/c-decl.c:5015
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "se le dió a la función incluida en línea %q+D un atributo noinline"

#: c/c-decl.c:5065
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "el miembro const sin inicializar en %qT es no válido en C++"

#: c/c-decl.c:5067
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%qD se debe inicializar"

#: c/c-decl.c:5148
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %q+D"

#: c/c-decl.c:5153
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "falta el tamaño de la matriz en %q+D"

#: c/c-decl.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "matriz %q+D de tamaño cero o negativo"

#: c/c-decl.c:5235
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "el tamaño de almacenamiento de %q+D no es constante"

#: c/c-decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "se descarta el especificador asm para la variable local que no es estática %q+D"

#: c/c-decl.c:5315
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "no se puede poner un objeto con un campo volatile en register"

#: c/c-decl.c:5401
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "const %qD sin inicializar es no válida en C++"

#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr "%q+D en directiva de objetivo de declaración no tiene tipo asociable"

#: c/c-decl.c:5480
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C prohíbe declaraciones adelantadas de parámetros"

#: c/c-decl.c:5586
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr "definir un tipo en una literal compuesta es no válido en C++"

#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una constante entera"

#: c/c-decl.c:5650
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "la anchura del campo de bits %qs no es una expresión constante entera"

#: c/c-decl.c:5661
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "anchura negativa en el campo de bit %qs"

#: c/c-decl.c:5666
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "anchura cero para el campo de bits %qs"

#: c/c-decl.c:5676
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "el campo de bits %qs tiene un tipo no válido"

#: c/c-decl.c:5682
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qs con un tipo %<warn_if_not_aligned%>"

#: c/c-decl.c:5693
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "el tipo de campo de bits %qs es una extensión de GCC"

#: c/c-decl.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la anchura de %qs excede su tipo"

#: c/c-decl.c:5712
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs es más estrecho que los valores de su tipo"

#: c/c-decl.c:5727
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz %qE cuyo tamaño no se puede evaluar"

#: c/c-decl.c:5730
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz cuyo tamaño no se puede evaluar"

#: c/c-decl.c:5737
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE"

#: c/c-decl.c:5739
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable"

#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "%qE variablemente modificado en el ámbito del fichero"

#: c/c-decl.c:5950
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "campo variablemente modificado en el ámbito del fichero"

#: c/c-decl.c:5970
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "el tipo de dato por defecto es %<int%> en la declaración de %qE"

#: c/c-decl.c:5974
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "el tipo de dato por defecto es %<int%> en el nombre de tipo"

#: c/c-decl.c:6006
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "%<const%> duplicado"

#: c/c-decl.c:6008
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "%<restrict%> duplicado"

#: c/c-decl.c:6010
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "%<volatile%> duplicado"

#: c/c-decl.c:6012
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "%<_Atomic%> duplicado"

#: c/c-decl.c:6015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "espacios de direcciones nombrados generan un conflicto (%s vs %s)"

#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgstr "tipo matriz cualificado %<_Atomic%>"

#: c/c-decl.c:6052
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<auto%>"

#: c/c-decl.c:6054
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<register%>"

#: c/c-decl.c:6056
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<typedef%>"

#: c/c-decl.c:6058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function definition declared %<auto%>"
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<auto%>"

#: c/c-decl.c:6076
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el campo de la estructura %qE"

#: c/c-decl.c:6079
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el campo de la estructura"

#: c/c-decl.c:6083
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro %qE"

#: c/c-decl.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para un parámetro sin nombre"

#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el nombre de tipo"

#: c/c-decl.c:6106
#, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qE se inicializó y declaró como %<extern%>"

#: c/c-decl.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qE tiene %<extern%> e inicializador al mismo tiempo"

#: c/c-decl.c:6115
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "la declaración del ámbito de fichero de %qE especifica %<auto%>"

#: c/c-decl.c:6119
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "la declaración del ámbito de fichero de %qE especifica %<register%>"

#: c/c-decl.c:6124
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "la función anidada %qE se declaró %<extern%>"

#: c/c-decl.c:6127
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
msgstr "el ámbito de la función %qE es implícitamente auto y declarado %qs"

#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static o calificadores de tipo en un declarador de matriz que no es parámetro"

#: c/c-decl.c:6222
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "la declaración de %qE como una matriz de voids"

#: c/c-decl.c:6224
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "declaración de nombre de tipo como una matriz de voids"

#: c/c-decl.c:6231
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "declaración de %qE como una matriz de funciones"

#: c/c-decl.c:6234
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "declaración de nombre de tipo como una matriz de funciones"

#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "uso no válido de una estructura con un miembro de matriz flexible"

#: c/c-decl.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es de un tipo no entero"

#: c/c-decl.c:6272
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es de un tipo no entero"

#: c/c-decl.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has incomplete type"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es de un tipo incompleto"

#: c/c-decl.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has incomplete type"
msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es de un tipo incompleto"

#: c/c-decl.c:6293
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C prohíbe la matriz %qE de tamaño cero"

#: c/c-decl.c:6296
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C prohíbe matrices de tamaño cero"

#: c/c-decl.c:6305
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es negativo"

#: c/c-decl.c:6307
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es negativo"

#: c/c-decl.c:6392
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es demasiado grande"

#: c/c-decl.c:6395
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "el tamaño de la matriz sin nombre es demasiado grande"

#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles"

#. C99 6.7.5.2p4
#: c/c-decl.c:6453
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%> fuera de una declaración"

#: c/c-decl.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type %qT"
msgstr "el tipo matriz tiene tipo de elemento %qT incompleto"

#: c/c-decl.c:6472
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaración de %qE como una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera"

#: c/c-decl.c:6476
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaración de una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera"

#: c/c-decl.c:6579
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qE que se declaró como función devuelve una función"

#: c/c-decl.c:6582
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "el nombre de tipo que se declaró como función devuelve una función"

#: c/c-decl.c:6589
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qE que se declaró como función devuelve una matriz"

#: c/c-decl.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "el nombre de tipo que se declaró como función devuelve una matriz"

#: c/c-decl.c:6633
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "la definición de la función tiene un tipo de devolución void calificado"

#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función"

#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022
#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "tipo de función calificada %<_Atomic%>"

#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función calificados"

#: c/c-decl.c:6775
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs combinado con el calificador %<auto%> para %qE"

#: c/c-decl.c:6779
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs combinado con el calificador %<register%> para %qE"

#: c/c-decl.c:6785
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "se especificó %qs para la variable auto %qE"

#: c/c-decl.c:6801
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "se especificó %qs para el parámetro %qE"

#: c/c-decl.c:6804
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "se especificó %qs para el parámetro sin nombre"

#: c/c-decl.c:6810
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "se especificó %qs para el campo de estructura %qE"

#: c/c-decl.c:6813
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "se especificó %qs para el campo de estructura"

#: c/c-decl.c:6828
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "el campo de bits %qE tiene un tipo atómico"

#: c/c-decl.c:6830
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "el campo de bits tiene un tipo no atómico"

#: c/c-decl.c:6839
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgstr "se especificó la alineación para la definición de tipo %qE"

#: c/c-decl.c:6841
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
msgstr "se especificó la alineación para el objeto %<register%> %qE"

#: c/c-decl.c:6846
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for parameter %qE"
msgstr "se especificó la alineación para el parámetro %qE"

#: c/c-decl.c:6848
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
msgstr "se especificó la alineación para el parámetro sin nombre"

#: c/c-decl.c:6853
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
msgstr "se especificó la alineación para el campo de bits %qE"

#: c/c-decl.c:6855
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgstr "se especificó la alineación para el campo de bits sin nombre"

#: c/c-decl.c:6858
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for function %qE"
msgstr "se especificó la alineación para la función %qE"

#: c/c-decl.c:6865
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación de %qE"

#: c/c-decl.c:6868
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación del campo sin nombre"

#: c/c-decl.c:6899
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "la definición de tipo %q+D se declaró como %<inline%>"

#: c/c-decl.c:6901
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "la definición de tipo %q+D se declaró como %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:6944
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función const o volatile"

#. C99 6.7.2.1p8
#: c/c-decl.c:6955
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "un miembro de una estructura o union no puede tener un tipo modificado variablemente"

#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "se declaró la variable o campo %qE como void"

#: c/c-decl.c:7012
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "se descartan los atributos en los declaradores de parámetros de matriz"

#: c/c-decl.c:7054
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "el parámetro %q+D se declaró %<inline%>"

#: c/c-decl.c:7056
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "el parámetro %q+D se declaró %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:7069
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "el campo %qE se declaró como una función"

#: c/c-decl.c:7076
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "el campo %qE tiene tipo de dato incompleto"

#: c/c-decl.c:7078
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "el campo sin nombre tiene tipo de dato incompleto"

#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "clase de almacenamiento no válida para la función %qE"

#: c/c-decl.c:7185
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "no se puede incluir en línea la función %<main%>"

#: c/c-decl.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%<main%> se declaró como %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:7198
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C99 no admite %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:7201
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:7230
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "una variable previamente declarada como %<static%> se redeclara como %<extern%>"

#: c/c-decl.c:7240
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "la variable %q+D se declaró como %<inline%>"

#: c/c-decl.c:7242
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "la variable %q+D se declaró como %<_Noreturn%>"

#: c/c-decl.c:7277
#, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "función no anidada con tipo modificado variablemente"

#: c/c-decl.c:7279
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "un objeto con tipo modificado variablemente no debe tener enlace"

#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la declaración de la función no es un prototipo"

#: c/c-decl.c:7380
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "nombres de parámetros (sin tipos) en la declaración de la función"

#: c/c-decl.c:7418
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "el parámetro %u (%q+D) tiene tipo incompleto"

#: c/c-decl.c:7422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "el parámetro %u tiene tipo incompleto"

#: c/c-decl.c:7433
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "el parámetro %u (%q+D) tiene tipo void"

#: c/c-decl.c:7437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "el parámetro %u tiene tipo void"

#: c/c-decl.c:7511
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "no se puede calificar %<void%> si es el único parámetro"

#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> debe ser el único parámetro"

#: c/c-decl.c:7545
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "el parámetro %q+D sólo tiene una declaración posterior"

#: c/c-decl.c:7591
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
msgstr "%<%s %E%> declarado dentro de la list de parámetros no será visible fuera de esta definición o declaración"

#: c/c-decl.c:7597
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
msgstr ""

#: c/c-decl.c:7699
#, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "se definió el tipo enum aquí"

#: c/c-decl.c:7705
#, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "se definió struct aquí"

#: c/c-decl.c:7711
#, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "se definió union aquí"

#: c/c-decl.c:7787
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinición de %<union %E%>"

#: c/c-decl.c:7789
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinición de %<struct %E%>"

#: c/c-decl.c:7798
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinición anidada de %<union %E%>"

#: c/c-decl.c:7800
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinición anidada de %<struct %E%>"

#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr "la definición de tipo en %qs es no válida en C++"

#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "la declaración no declara nada"

#: c/c-decl.c:7902
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C99 no admite structs/unions sin nombre"

#: c/c-decl.c:7905
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C90 no admite structs/unions sin nombre"

#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "miembro %q+D duplicado"

#: c/c-decl.c:8103
#, gcc-internal-format
msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr "una struct vacía tiene tamaño 0 en C y tamaño 1 en C++"

#: c/c-decl.c:8106
#, gcc-internal-format
msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr "una union vacía tiene tamaño 0 en C y tamaño 1 en C++"

#: c/c-decl.c:8211
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "union no tiene miembros nombrados"

#: c/c-decl.c:8213
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "union no tiene miembros"

#: c/c-decl.c:8218
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "struct no tiene miembros nombrados"

#: c/c-decl.c:8220
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "struct no tiene miembros"

#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "miembro de matriz flexible en union"

#: c/c-decl.c:8287
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "el miembro de matriz flexible no está al final del struct"

#: c/c-decl.c:8293
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in a struct with no named members"
msgstr "miembro de matriz flexible en estructura sin miembros con nombre"

#: c/c-decl.c:8324
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is too large"
msgstr "el tipo %qT es demasiado grande"

#: c/c-decl.c:8429
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union no se puede hacer transparente"

#: c/c-decl.c:8590
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "redefinición anidada de %<enum %E%>"

#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c/c-decl.c:8597
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redeclaración de %<enum %E%>"

#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "el modo especificado es demasiado pequeño para valores enumerados"

#: c/c-decl.c:8691
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "los valores de enumeración exceden el rango del entero más grande"

#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una constante entera"

#: c/c-decl.c:8816
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "el valor de enumerador para %qE no es una expresión constante entera"

#: c/c-decl.c:8840
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "desbordamiento en valores de enumeración"

#: c/c-decl.c:8848
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restringe los valores de enumeración al rango de %<int%>"

#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "se le dió a la función incluida en línea %qD un atributo noinline"

#: c/c-decl.c:8955
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "el tipo de devolución es un tipo de dato incompleto"

#: c/c-decl.c:8966
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "el tipo de devolución por defecto es %<int%>"

#: c/c-decl.c:8990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
msgstr "Avisa sobre funciones globales sin prototipos"

#: c/c-decl.c:9049
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "no hay un prototipo previo para %qD"

#: c/c-decl.c:9058
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "se usó %qD sin prototipo antes de su definición"

#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "no hay declaración previa para %qD"

#: c/c-decl.c:9076
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "se usó %qD sin declaración antes de su definición"

#: c/c-decl.c:9095
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "el tipo de devolución de %qD no es %<int%>"

#: c/c-decl.c:9097
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgstr "calificado %<_Atomic%> el tipo de retorno de %qD"

#: c/c-decl.c:9104
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%qD generalmente es una función que no es static"

#: c/c-decl.c:9141
#, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "declaraciones de parámetros de estilo antiguo en la definición de una función prototipo"

#: c/c-decl.c:9156
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "C tradicional rechaza la definición de funciones de estilo ISO C"

#: c/c-decl.c:9172
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "se omitió el nombre del parámetro"

#: c/c-decl.c:9209
#, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "definición de función de estilo antiguo"

#: c/c-decl.c:9218
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "falta el nombre del parámetro de la lista de parámetros"

#: c/c-decl.c:9234
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%qD se declaró como un no-parámetro"

#: c/c-decl.c:9242
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "múltiples parámetros nombrados %qD"

#: c/c-decl.c:9251
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "el parámetro %qD se declaró con tipo void"

#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "el tipo de %qD es %<int%> por defecto"

#: c/c-decl.c:9305
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "el parámetro %qD tiene tipo incompleto"

#: c/c-decl.c:9312
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "existe la declaración para el parámetro %qD pero no hay tal parámetro"

#: c/c-decl.c:9365
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el número de argumentos no coinciden con el prototipo interno"

#: c/c-decl.c:9376
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "el número de argumentos no coinciden con el prototipo"

#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440
#, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "declaración de prototipo"

#: c/c-decl.c:9418
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo interno"

#: c/c-decl.c:9423
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "el argumento promovido %qD no coincide con el prototipo"

#: c/c-decl.c:9433
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo interno"

#: c/c-decl.c:9438
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "el argumento %qD no coincide con el prototipo"

#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "no hay una declaración de devolución en la función que no devuelve void"

#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "se definió el parámetro %qD pero no se usa"

#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c/c-decl.c:9804
#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "sólo se permiten las declaraciones iniciales del bucle %<for%> en modo C99 o C11"

#: c/c-decl.c:9809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
msgstr "use la opción -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 o -std=gnu11 para compilar su código"

#: c/c-decl.c:9816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
msgstr "ISO C90 no admite declaradores de matriz %<[*]%>"

#: c/c-decl.c:9848
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaración de la variable static %qD en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:9852
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaración de la variable %<extern%> %qD en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:9859
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> se declaró en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> se declaró en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:9868
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> se declaró en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:9872
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "declaración de %qD que no es variable en la declaración inicial del bucle %<for%>"

#: c/c-decl.c:10122
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr "calificadores de espacio de direcciones incompatibles %qs y %qs"

#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE declaration specifier"
msgstr "especificador %qE de declaración duplicado"

#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "dos o más tipos de datos en los especificadores de la declaración"

#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> es demasiado largo para GCC"

#: c/c-decl.c:10239
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<long long%>"

#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 no admite tipos complejos"

#: c/c-decl.c:10514
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C no admite tipos saturantes"

#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "%qE duplicado"

#: c/c-decl.c:10641
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgstr "ISO C no admite los tipos %<__int%d%>"

#: c/c-decl.c:10663
#, gcc-internal-format
msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr "no se admite %<__int%d%> para este objetivo"

#: c/c-decl.c:10706
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
msgstr "ISO C90 no admite tipos booleanos"

#: c/c-decl.c:10825
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
msgstr "ISO C no admite el tipo %<_float%d%s%>"

#: c/c-decl.c:10875
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
msgstr "no se admite %<_float%d%s%> para este objetivo"

#: c/c-decl.c:10946
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C no admite coma flotante decimal"

#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "no se admiten tipos de coma fija para este objetivo"

#: c/c-decl.c:10971
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C no admite tipos de coma fija"

#: c/c-decl.c:11006
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr "la búsqueda en C++ de %qD devolvería un campo, no un tipo"

#: c/c-decl.c:11019
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE falla al ser un typedef o un tipo interno del compilador"

#: c/c-decl.c:11067
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE no está al inicio de la declaración"

#: c/c-decl.c:11088
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "se usó %qE con %<auto%>"

#: c/c-decl.c:11090
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "se usó %qE con %<register%>"

#: c/c-decl.c:11092
#, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "se usó %qE con %<typedef%>"

#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %qE"
msgstr "ISO C99 no admite %qE"

#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %qE"
msgstr "ISO C90 no admite %qE"

#: c/c-decl.c:11121
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> antes de %<extern%>"

#: c/c-decl.c:11130
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> antes de %<static%>"

#: c/c-decl.c:11143
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
msgstr "%<_Thread_local%> o %<__thread%> duplicado"

#: c/c-decl.c:11151
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "múltiples clases de almacenamiento en los especificadores de declaración"

#: c/c-decl.c:11159
#, gcc-internal-format
msgid "%qs used with %qE"
msgstr "se usó %qs con %qE"

#: c/c-decl.c:11235
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "se usó %<_Sat%> sin %<_Fract%> o %<_Accum%>"

#: c/c-decl.c:11250
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C no admite %<complex%> simples que significan %<double complex%>"

#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C no admite tipos enteros complejos"

#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr "el combinador %<#pragma omp declare reduction%> hace referencia a la variable %qD, la cual no es %<omp_out%> ni %<omp_in%>"

#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr "el nicializador %<#pragma omp declare reduction%> hace referencia a la variable %qD, la cual no es %<omp_priv%> ni %<omp_orig%>"

#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832
#, gcc-internal-format
msgid "left shift of negative value"
msgstr "desplazamiento a la izquierda o valor negativo"

#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "la cuenta de desplazamiento a la izquierda es negativa"

#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa"

#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del tipo"

#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del tipo"

#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of vector element"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la izquierda >= anchura del elemento del vector"

#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of vector element"
msgstr "cuenta de desplazamiento a la derecha >= anchura del elemento del vector"

#: c/c-parser.c:275
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr "el identificador %qE causa conflictos con la palabra clave de C++"

#: c/c-parser.c:885 cp/parser.c:2868
#, gcc-internal-format
msgid "version control conflict marker in file"
msgstr "marcador de conflicto en control de versiones en el fichero"

#: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J  other type here"
msgid "to match this %qs"
msgstr "%J  otro tipo aquí"

#: c/c-parser.c:1217 cp/parser.c:29412
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "se esperaba fin de línea"

#: c/c-parser.c:1525
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ISO C prohíbe una unidad de traducción vacía"

#: c/c-parser.c:1629 c/c-parser.c:10331
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C no permite un %<;%> extra fuera de una función"

#: c/c-parser.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
msgstr "nombre de tipo %qE desconocido; utilice la palabra clave %<struct%> para hacer referencia al tipo"

#: c/c-parser.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
msgstr "nombre de tipo %qE desconocido; utilice la palabra clave %<union%> para hacer referencia al tipo"

#: c/c-parser.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
msgstr "nombre de tipo %qE desconocido; utilice la palabra clave %<enum%> para hacer referencia al tipo"

#: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4089
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
msgstr "nombre de tipo %qE desconocido; ¿quiso decir %qs?"

#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2678 c/c-parser.c:4093
#, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "nombre de tipo %qE desconocido"

#: c/c-parser.c:1859 c/c-parser.c:11564 c/c-parser.c:17329 c/c-parser.c:17818
#: c/c-parser.c:18300 cp/parser.c:37977 cp/parser.c:41129
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "se esperaban especificadores de declaración"

#: c/c-parser.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
msgstr "%<__auto_type%> en una declaración vacía"

#: c/c-parser.c:1899 c/c-parser.c:3371
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "se esperaba %<;>, identificador o %<(%>"

#: c/c-parser.c:1917 cp/parser.c:31095 cp/parser.c:31169
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "se descartan los atributos de prefijo para los métodos"

#: c/c-parser.c:1952
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "se descartan los atributos de prefijo para las implementaciones"

#: c/c-parser.c:1973
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected attribute"
msgstr "atributo inesperado"

#: c/c-parser.c:1983 c/c-parser.c:5264 c/c-parser.c:5581 cp/parser.c:11326
#: cp/parser.c:11533
#, gcc-internal-format
msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
msgstr "el atributo %<fallthrough%> no está seguido de %<;%>"

#: c/c-parser.c:2015
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
msgstr "%<__auto_type%> requiere un identificador plano como declarador"

#: c/c-parser.c:2032
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "la definición de datos no tiene tipo o clase de almacenamiento"

#. This means there is an attribute specifier after
#. the declarator in a function definition.  Provide
#. some more information for the user.
#: c/c-parser.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
msgstr "los atributos deben especificarse antes del declarador en una definición de función"

#: c/c-parser.c:2074
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
msgstr "se usó %<__auto_type%> con un inicializador de campo de bits"

#: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2241
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
msgstr "%<__auto_type%> requiere una declaración de datos inicializados"

#: c/c-parser.c:2204
#, gcc-internal-format
msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
msgstr "%<__auto_type%> sólo se puede utilizar con una declaración simple"

#: c/c-parser.c:2233 cp/parser.c:13488 cp/parser.c:13647
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<;%>"

#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
#. error suggesting there was one.
#: c/c-parser.c:2247 c/c-parser.c:2288
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "se esperaba %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> o %<__attribute__%>"

#: c/c-parser.c:2255
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C prohíbe las funciones anidadas"

#: c/c-parser.c:2436
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C99 no admite %<_Static_assert%>"

#: c/c-parser.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<_Static_assert%>"

#: c/c-parser.c:2463 c/c-parser.c:4189 c/c-parser.c:11622 cp/parser.c:40752
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "se esperaba una cadena literal"

#: c/c-parser.c:2473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C99 no admite %<_Static_assert%>"

#: c/c-parser.c:2479
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "la expresión en la aserción static no es un entero"

#: c/c-parser.c:2488
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "la expresión en la aserción static no es una expresión constante entera"

#: c/c-parser.c:2493
#, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "la expresión en la aserción static no es una constante"

#: c/c-parser.c:2500
#, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
msgstr "falló la aserción estática: %E"

#: c/c-parser.c:2502 cp/semantics.c:9326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static assertion failed: %E"
msgid "static assertion failed"
msgstr "falló la aserción estática: %E"

#: c/c-parser.c:2820
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
msgstr "%<_Atomic%> en Objective-C"

#: c/c-parser.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C99 no admite el calificador %<_Alignas%>"

#: c/c-parser.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgstr "ISO C90 no admite el calificador %<_Atomic%>"

#: c/c-parser.c:2853
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
msgstr "se aplicó %<_Atomic%> a un tipo calificado"

#: c/c-parser.c:2883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
msgstr "%<__GIMPLE%> solo es válido con -fgimple"

#: c/c-parser.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "empty enum is invalid"
msgstr "un enum vacío no es válido"

#: c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:3919 c/c-parser.c:4726 c/c-parser.c:5021
#: c/c-parser.c:6550 c/c-parser.c:6638 c/c-parser.c:7344 c/c-parser.c:7646
#: c/c-parser.c:7655 c/c-parser.c:8141 c/c-parser.c:8346 c/c-parser.c:8372
#: c/c-parser.c:9200 c/c-parser.c:9624 c/c-parser.c:9661 c/c-parser.c:9914
#: c/c-parser.c:9964 c/c-parser.c:10124 c/c-parser.c:10154 c/c-parser.c:10162
#: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:10204 c/c-parser.c:10510 c/c-parser.c:10634
#: c/c-parser.c:11079 c/c-parser.c:11114 c/c-parser.c:11167 c/c-parser.c:11220
#: c/c-parser.c:11236 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11939 c/c-parser.c:12050
#: c/c-parser.c:14201 c/c-parser.c:14311 c/c-parser.c:14584 c/c-parser.c:16535
#: c/c-parser.c:19644 c/gimple-parser.c:1478 c/gimple-parser.c:1516
#: cp/parser.c:8602 cp/parser.c:29415 cp/parser.c:31951 cp/parser.c:31981
#: cp/parser.c:32051 cp/parser.c:34414 cp/parser.c:34536 cp/parser.c:40468
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "se esperaba un identificador"

#: c/c-parser.c:3023 cp/parser.c:19045
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "coma al final de la lista de enumeradores"

#: c/c-parser.c:3029
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<}%>"

#: c/c-parser.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C prohíbe las referencias hacia adelante a tipos %<enum%>"

#: c/c-parser.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
msgstr "se esperaba un nombre de clase"

#: c/c-parser.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "se especificó un punto y coma extra en un struct o union"

#: c/c-parser.c:3228
#, gcc-internal-format
msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "no hay punto y coma al final del struct o union"

#: c/c-parser.c:3333 c/c-parser.c:4521
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "se esperaba una lista de calificadores-especificadores"

#: c/c-parser.c:3344
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C prohíbe declaraciones de miembros con no miembros"

#: c/c-parser.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "se esperaba %<,%>, %<;%> o %<}%>"

#: c/c-parser.c:3441
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "se esperaba %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> o %<__attribute__%>"

#: c/c-parser.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplicó %<typeof%> a un campo de bits"

#: c/c-parser.c:3532
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C99 no admite %<_Alignas%>"

#: c/c-parser.c:3535
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<_Alignas%>"

#: c/c-parser.c:3772
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "se esperaba un identificador o %<(%>"

#: c/c-parser.c:3985
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiere un argumento con nombre antes de %<...%>"

#: c/c-parser.c:4100
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "se esperaban especificadores de declaración o %<...%>"

#: c/c-parser.c:4183
#, gcc-internal-format
msgid "wide string literal in %<asm%>"
msgstr "literal de cadena ancha en %<asm%>"

#: c/c-parser.c:4631
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C prohíbe las llaves de inicializador vacías"

#: c/c-parser.c:4690
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr "uso obsoleto del inicializador designado con %<:%>"

#: c/c-parser.c:4835
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr "ISO C prohíbe la especificación de rangos de elementos a inicializar"

#: c/c-parser.c:4847
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 prohíbe la especificación de subobjetos a inicializar"

#: c/c-parser.c:4855
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "uso obsoleto del inicializador designado sin %<=%>"

#: c/c-parser.c:5036
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C prohíbe las declaraciones etiquetadas"

#: c/c-parser.c:5042 c/c-parser.c:5124 c/gimple-parser.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
msgstr "se esperaba una declaración"

#: c/c-parser.c:5075 c/c-parser.c:5103
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 prohíbe mezclar declaraciones y código"

#: c/c-parser.c:5132
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "se esperaba %<}%> antes de %<else%>"

#: c/c-parser.c:5137 cp/parser.c:11652
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> sin un %<if%> previo"

#: c/c-parser.c:5154
#, gcc-internal-format
msgid "label at end of compound statement"
msgstr "etiqueta al final de una declaración compuesta"

#: c/c-parser.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "se esperaba %<:%> o %<...%>"

#: c/c-parser.c:5268 c/c-parser.c:5585
#, gcc-internal-format
msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
msgstr "solo el atributo %<fallthrough%> se puede aplicar a sentencias nulas"

#: c/c-parser.c:5274
#, gcc-internal-format
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr "una etiqueta sólo puede ser parte de una declaración y una declaración no es un enunciado"

#: c/c-parser.c:5501
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "se esperaba un identificador o %<*%>"

#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
#: c/c-parser.c:5602 c/gimple-parser.c:1901 cp/parser.c:11276
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "se esperaba una declaración"

#: c/c-parser.c:5709 cp/parser.c:13019
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "se sugieren llaves alrededor del cuerpo vacío en una declaración %<if%>"

#: c/c-parser.c:5751 cp/parser.c:13022
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "se sugieren llaves alrededor del cuerpo vacío en una declaración %<else%>"

#: c/c-parser.c:5885 cp/parser.c:11922
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "se sugieren llaves explícitas para evitar un %<else%> ambiguo"

#: c/c-parser.c:6036
#, gcc-internal-format
msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "se sugiere llaves alrededor de un cuerpo vacío en una declaración %<do%>"

#: c/c-parser.c:6169 c/c-parser.c:6199
#, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr "múltiples variables de iteración en una enumeración rápida"

#: c/c-parser.c:6221
#, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "variable de iteración no válida en la enumeración rápida"

#: c/c-parser.c:6242 cp/parser.c:12187
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
msgstr "falta la condición del bucle en bucle con pragma %<GCC ivdep%>"

#: c/c-parser.c:6248 cp/parser.c:12193
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
msgstr "falta la condición del bucle en bucle con pragma %<GCC unroll%>"

#: c/c-parser.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr "falta la colección en la enumeración rápida"

#: c/c-parser.c:6386 c/c-parser.c:6397 c/c-parser.c:6408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate asm qualifier %qE"
msgstr "calificador-cv duplicado"

#: c/c-parser.c:6387 c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6409 cp/parser.c:19841
#: cp/parser.c:19857 cp/parser.c:19870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "struct defined here"
msgid "first seen here"
msgstr "se definió struct aquí"

#: c/c-parser.c:6418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a template"
msgid "%qE is not an asm qualifier"
msgstr "%qE no es una plantilla"

#: c/c-parser.c:6461
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<)%>"
msgstr "se esperaba %<:%> o %<)%>"

#: c/c-parser.c:6776
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C prohíbe la omisión del término medio de una expresión ?:"

#. Location of the binary operator.
#. Quiet warning.
#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619
#, gcc-internal-format
msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
msgstr "la división %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> no computa el número de elementos del array"

#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624
#, gcc-internal-format
msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
msgstr "el primer operando %<sizeof%> se declaró aquí"

#: c/c-parser.c:7208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgid "alignment specified for type name in cast"
msgstr "se especificó la alineación para la definición de tipo %qE"

#: c/c-parser.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "C tradicional rechaza el operador unario mas"

#: c/c-parser.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
msgstr "se especificó la alineación para el nombre de tipo en %<sizeof%>"

#: c/c-parser.c:7454
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "se aplicó %<sizeof%> a un campo de bits"

#: c/c-parser.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for type name in %qE"
msgstr "se especificó la alineación para el nombre de tipo %qE"

#: c/c-parser.c:7546
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
msgstr "ISO C no permite %<%E (expression)%>"

#: c/c-parser.c:7694
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of %qs"
msgstr "no se puede tomar la dirección de %qs"

#: c/c-parser.c:7777
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C99 no admite %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:7780
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
msgstr "ISO C90 no admite %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:7848
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has function type"
msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo función"

#: c/c-parser.c:7851
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo incompleto"

#: c/c-parser.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
msgstr "la asociación %<_Generic%> tiene tipo de longitud variable"

#: c/c-parser.c:7879
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
msgstr "caso %<default%> duplicado en %<_Generic%>"

#: c/c-parser.c:7880
#, gcc-internal-format
msgid "original %<default%> is here"
msgstr "el %<default%> original está aquí"

#: c/c-parser.c:7888
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
msgstr "%<_Generic%> especifica dos tipos compatibles"

#: c/c-parser.c:7889
#, gcc-internal-format
msgid "compatible type is here"
msgstr "el tipo compatible está aquí"

#: c/c-parser.c:7912
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
msgstr "el selector %<_Generic%> concuerda con múltiples asociaciones"

#: c/c-parser.c:7914
#, gcc-internal-format
msgid "other match is here"
msgstr "otra coincidencia está aquí"

#: c/c-parser.c:7933
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
msgstr "el selector %<_Generic%> de tipo %qT no es compatible con ninguna asociación"

#: c/c-parser.c:7954
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no es puntero a función"

#: c/c-parser.c:7962
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no tiene prototipo"

#: c/c-parser.c:7968
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> tiene argumentos variables"

#: c/c-parser.c:7984
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
msgstr "el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no tiene argumentos"

#: c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:9242 c/c-parser.c:9264
#: c/gimple-parser.c:1398 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1918
#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
msgstr "se esperaba una expresión"

#: c/c-parser.c:8176
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "un grupo de llaves dentro de una expresión sólo se permite dentro de una función"

#: c/c-parser.c:8190
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C prohíbe grupos de llaves dentro de expresiones"

#: c/c-parser.c:8217
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr "ISO C no admite el dentificador predefinido %<__FUNCTION__%>"

#: c/c-parser.c:8226
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr "ISO C no admite el dentificador predefinido %<__PRETTY_FUNCTION__%>"

#: c/c-parser.c:8235
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
msgstr "ISO C90 no admite el identificador predefinido %<__func__%>"

#: c/c-parser.c:8399
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_choose_expr%>"

#: c/c-parser.c:8415
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "el primer argumento de %<__builtin_choose_expr%> no es una constante"

#: c/c-parser.c:8485 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:8509
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "faltan argumentos para %<__builtin_tgmath%>"

#: c/c-parser.c:8530
#, gcc-internal-format
msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
msgstr "el argumento '%u' de %<__builtin_tgmath%> tiene un número incorrecto de argumentos"

#: c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8584
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "el tipo de retorno de tipo genérico para el argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no es válido"

#: c/c-parser.c:8606 c/c-parser.c:8616
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "el tipo de tipo genérico para el argumento %u del argumento %u de %<__builtin_tgmath%> no es válido"

#: c/c-parser.c:8649
#, gcc-internal-format
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
msgstr "los argumentos de función de %<__builtin_tgmath%> tienen todos el mismo tipo"

#: c/c-parser.c:8668
#, gcc-internal-format
msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
msgstr "los argumentos de función de %<__builtin_tgmath%> carecen de paramétro de tipo genérico"

#: c/c-parser.c:8716
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "el tipo de parámetro de tipo genérico para el argumento de función %u de %<__builtin_tgmath%> está duplicado"

#: c/c-parser.c:8739
#, gcc-internal-format
msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "tipo de retorno inadecuado para el argumento de función %u de %<__builtin_tgmath%>"

#: c/c-parser.c:8756
#, gcc-internal-format
msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
msgstr "tipo inadecuado para el argumento %u del argumento de función %u de %<__builtin_tgmath%>"

#: c/c-parser.c:8794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
msgstr "tipo no válido del argumento %u de la función de tipo genérico"

#: c/c-parser.c:8805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
msgstr "argumento de coma flotante decimal %u para función de tipo genérico solo para complejos"

#: c/c-parser.c:8813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
msgstr "argumento de coma flotante decimal %u para función de tipo genérico solo para binarios"

#: c/c-parser.c:8821 c/c-parser.c:8851
#, gcc-internal-format
msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "argumentos de ambos tipos complejo y de coma flotante decimal para función de tipo genérico"

#: c/c-parser.c:8829 c/c-parser.c:8871
#, gcc-internal-format
msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
msgstr "argumentos de ambos tipos binario y de coma flotante decimal para función de tipo genérico"

#: c/c-parser.c:8843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
msgstr "argumento complejo %u para función de tipo genérico solo para decimales"

#: c/c-parser.c:8863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
msgstr "argumento binario %u para función de tipo genérico solo para decimales"

#: c/c-parser.c:8969
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for type-generic call"
msgstr "no hay ninguna función coincidente para la llamada de tipo genérico"

#: c/c-parser.c:9010
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_call_with_static_chain%>"

#: c/c-parser.c:9023
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
msgstr "el primer argumento de %<__builtin_call_with_static_chain%> debe ser una expresión de llamada"

#: c/c-parser.c:9027
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
msgstr "el segundo argumento de %<__builtin_call_with_static_chain%> debe ser un tipo puntero"

#: c/c-parser.c:9053
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_complex%>"

#: c/c-parser.c:9075
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
msgstr "el operando de %<__builtin_complex%> no es de tipo de coma flotante binario real"

#: c/c-parser.c:9084
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
msgstr "los operandos de %<__builtin_complex%> son de tipos diferentes"

#: c/c-parser.c:9129 cp/parser.c:7045
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_shuffle%>"

#: c/c-parser.c:9302
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal has variable size"
msgstr "la literal compuesta tiene tamaño variable"

#: c/c-parser.c:9313
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
msgstr "literal compuesta calificada por un calificador de espacio de direcciones"

#: c/c-parser.c:9317
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 prohíbe las literales compuestas"

#: c/c-parser.c:9330
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
msgstr "los especificadores %<_Alignas%> no pueden reducir la alineación del literal compuesto"

#: c/c-parser.c:9404
#, gcc-internal-format
msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9409
#, gcc-internal-format
msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
msgstr "usar %qs con un tipo sin signo no tiene ningún efecto"

#: c/c-parser.c:9428
#, gcc-internal-format
msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9432
#, gcc-internal-format
msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of decimal floating point type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9437
#, gcc-internal-format
msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9450
#, gcc-internal-format
msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9454
#, gcc-internal-format
msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9471
#, gcc-internal-format
msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9476
#, gcc-internal-format
msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9481
#, gcc-internal-format
msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9507
#, gcc-internal-format
msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:9935
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<)%>"
msgstr "se esperaba un identificador o %<)%>"

#: c/c-parser.c:10031
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon"
msgstr "punto y coma extra"

#: c/c-parser.c:10279
#, gcc-internal-format
msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "se especificó un punto y coma extra en la definición del método"

#: c/c-parser.c:10411
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgstr "los atributos de método sólo se deben especificar al final"

#: c/c-parser.c:10431
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr "se esperaba %<;%> o %<{%> después de la definición del atributo de método"

#: c/c-parser.c:10553
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "se esperaba una declaración método objective-c"

#: c/c-parser.c:10991
#, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "ninguna clase de almacenamiento o tipo se puede especificar aquí,"

#: c/c-parser.c:11083 c/c-parser.c:11140 cp/parser.c:32011
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr "atributo de propiedad desconocido"

#: c/c-parser.c:11104 cp/parser.c:31971
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "falta un %<=%> (después del atributo %<getter%>)"

#: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:31974
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "falta un %<=%> (después del atributo %<setter%>)"

#: c/c-parser.c:11121 cp/parser.c:31989
#, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "el atributo %<setter%> sólo se puede especificar una vez"

#: c/c-parser.c:11126 cp/parser.c:31995
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr "el nombre del setter debe terminar con %<:%>"

#: c/c-parser.c:11133 cp/parser.c:32003
#, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "el atributo %<getter%> sólo se puede especificar una vez"

#: c/c-parser.c:11327 cp/parser.c:40792
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
msgstr "%<#pragma GCC unroll%> requiere una expresión de asignación que evaluada dé una constante entera no negativa menor que %u"

#: c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:17815 c/c-parser.c:18079 c/c-parser.c:18138
#: c/c-parser.c:18222 cp/parser.c:37974 cp/parser.c:38273 cp/parser.c:38361
#: cp/parser.c:38432 cp/parser.c:40839 cp/parser.c:40854 cp/parser.c:40869
#: cp/parser.c:40885 cp/parser.c:40901 cp/parser.c:40917 cp/parser.c:40944
#: cp/parser.c:40957 cp/parser.c:40980 cp/parser.c:40993
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma %s%> sólo se puede usar en declaraciones compuestas"

#: c/c-parser.c:11394 cp/parser.c:40970
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
msgstr "%<#pragma acc routine%> debe estar en el alcance del fichero"

#: c/c-parser.c:11481 cp/parser.c:41054
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> sólo se puede usar en construcciones %<#pragma omp sections%>"

#: c/c-parser.c:11509 c/c-parser.c:11533 cp/parser.c:41083 cp/parser.c:41116
#, gcc-internal-format
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "se esperaba una declaración for, while o do"

#: c/c-parser.c:11546 cp/parser.c:40829
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> debe ser primero"

#: c/c-parser.c:11868 c/c-parser.c:19293 c/c-parser.c:19301 cp/parser.c:32405
#: cp/parser.c:39940 cp/parser.c:39948
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "demasiadas cláusulas %qs"

#: c/c-parser.c:11897
#, gcc-internal-format
msgid "expression must be integral"
msgstr "la expresión debe ser integral"

#: c/c-parser.c:12119 c/c-parser.c:12131
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgid "expected %<)%> or %<,%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<)%>"

#: c/c-parser.c:12266 c/c-parser.c:19586
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD no es una variable"

#: c/c-parser.c:12270 cp/semantics.c:7243
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "%qD no es una variable puntero"

#: c/c-parser.c:12312 cp/parser.c:33051
#, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "el argumento de collapse necesita una expresión entera constante positiva"

#: c/c-parser.c:12389 cp/parser.c:33115
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<present%>"
msgstr "se esperaba %<none%> o %<present%>"

#: c/c-parser.c:12391 cp/parser.c:33117
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "se esperaba %<none%> o %<shared%>"

#: c/c-parser.c:12511 cp/parser.c:33228
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
msgstr "se esperaba %<data%>, %<update%>, %<enter%> o %<exit%>"

#: c/c-parser.c:12531 c/c-parser.c:18131 c/c-parser.c:18215 cp/parser.c:33246
#: cp/parser.c:38265 cp/parser.c:38353
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>"
msgstr "se esperaba %<data%>"

#: c/c-parser.c:12584 cp/parser.c:33301
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%> con el modificador %qs"

#: c/c-parser.c:12591 cp/parser.c:33308
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%>"

#: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33310
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%> sin modificador"

#: c/c-parser.c:12599 cp/parser.c:33316
#, gcc-internal-format
msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
msgstr "si alguna cláusula %<if%> tiene modificador, entonces todas las cláusulas %<if%> tienen que usar modificador"

#: c/c-parser.c:12704 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12796 c/c-parser.c:12842
#: c/c-parser.c:13249 c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13790 c/c-parser.c:13918
#: c/c-parser.c:13963 c/c-parser.c:14639
#, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
msgstr "se esperaba una expresión entera"

#: c/c-parser.c:12715
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_tasks%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:12807 cp/semantics.c:7438
#, gcc-internal-format
msgid "%<grainsize%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<grainsize%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:12854 cp/semantics.c:7468
#, gcc-internal-format
msgid "%<priority%> value must be non-negative"
msgstr "el valor de %<priority%> debe ser no negativo"

#: c/c-parser.c:12890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected constant integer expression"
msgstr "se esperaba una expresión entera"

#: c/c-parser.c:12929 cp/parser.c:33541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> o %<max%>"

#: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:33606
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"

#: c/c-parser.c:13056 cp/parser.c:33675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%> con el modificador %qs"

#: c/c-parser.c:13059 cp/parser.c:33678
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%> con el modificador %qs"

#: c/c-parser.c:13123 cp/semantics.c:6633
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expression must be integral"
msgstr "la expresión %qs debe ser integral"

#: c/c-parser.c:13135 c/c-parser.c:13258 cp/semantics.c:6665
#, gcc-internal-format
msgid "%qs value must be positive"
msgstr "el valor de %qs debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:13197 cp/parser.c:32823
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<static%> arguments"
msgstr "demasiados argumentos %<static%>"

#: c/c-parser.c:13231 cp/parser.c:32856
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected argument"
msgstr "argumento inesperado"

#: c/c-parser.c:13398 cp/semantics.c:7577
#, gcc-internal-format
msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
msgstr "el argumento de %<tile%> necesita una constante entera positiva"

#: c/c-parser.c:13472 cp/parser.c:33732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
msgstr "el argumento de collapse necesita una expresión entera constante positiva"

#: c/c-parser.c:13545 cp/parser.c:33796
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgid "%<inscan%> modifier on %<reduction%> clause not supported yet"
msgstr "aún no se admite el modelo de código %<large%>"

#: c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:18869 cp/parser.c:39608
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> o identificador"

#: c/c-parser.c:13714 cp/parser.c:33987
#, gcc-internal-format
msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
msgstr "se usaron al mismo tiempo los modificadores %<monotonic%> y %<nonmonotonic%>"

#: c/c-parser.c:13768 cp/parser.c:34003
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "el planificador %<runtime%> no toma un parámetro %<chunk_size%>"

#: c/c-parser.c:13772 cp/parser.c:34006
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "el planificador %<auto%> no toma un parámetro %<chunk_size%>"

#: c/c-parser.c:13784 cp/semantics.c:6700
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "chunk size value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:13807 cp/parser.c:34026
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "género de planificador no válido"

#: c/c-parser.c:13928
#, gcc-internal-format
msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_teams%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:13973 cp/semantics.c:6794
#, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "el valor de %<thread_limit%> debe ser positivo"

#: c/c-parser.c:14018 cp/semantics.c:6913
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: c/c-parser.c:14081
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
msgstr "la expresión schedule chunk size debe ser integral"

#: c/c-parser.c:14131
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: c/c-parser.c:14170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: c/c-parser.c:14438 cp/parser.c:34668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
msgstr "el modificador de característica %qs es incompatible con %s %s"

#: c/c-parser.c:14485 cp/parser.c:34716 cp/parser.c:34943
#, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind"
msgstr "tipo de dependencia no válida"

#: c/c-parser.c:14572 cp/parser.c:34791
#, gcc-internal-format
msgid "invalid map kind"
msgstr "tipo de mapa no válida"

#: c/c-parser.c:14670 cp/parser.c:34890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid dist_schedule kind"
msgstr "género de planificador no válido"

#: c/c-parser.c:14742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "género de planificador no válido"

#: c/c-parser.c:14954 cp/parser.c:35162
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "se esperaba una cláusula %<#pragma acc%>"

#: c/c-parser.c:14965 c/c-parser.c:15258 cp/parser.c:35173 cp/parser.c:35502
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs no es válido para %qs"

#: c/c-parser.c:15127 cp/parser.c:35369
#, gcc-internal-format
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%qs debe ser la primera cláusula de %qs"

#: c/c-parser.c:15247 cp/parser.c:35491
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "se esperaba una cláusula %<#pragma omp%>"

#: c/c-parser.c:15377 cp/parser.c:38774
#, gcc-internal-format
msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "no hay cláusulas válidas especificadas en %<#pragma acc declare%>"

#: c/c-parser.c:15387 cp/parser.c:38784
#, gcc-internal-format
msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "sección de matriz en %<#pragma acc declare%>"

#: c/c-parser.c:15407 cp/parser.c:38804
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
msgstr "%qD debe ser una variable global en %<#pragma acc declare link%>"

#: c/c-parser.c:15418 cp/parser.c:38815
#, gcc-internal-format
msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
msgstr "cláusula OpenACC no válida en el alcance del fichero"

#: c/c-parser.c:15425 cp/parser.c:38822
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "uso no válido de la variable %<extern%> %qD en %<#pragma acc declare%>"

#: c/c-parser.c:15433 cp/parser.c:38830
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "uso no válido de la variable %<global%> %qD en %<#pragma acc declare%>"

#: c/c-parser.c:15445 cp/parser.c:38842
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
msgstr "La variable %qD se usa más de una vez con %<#pragma acc declare%>"

#: c/c-parser.c:15536 cp/parser.c:38927
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr "se esperaba %<data%> después de %<#pragma acc %s%>"

#: c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:38944
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
msgstr "%<#pragma acc %s data%> no tiene cláusula de movimiento de datos"

#: c/c-parser.c:15770 cp/parser.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "%qE no se ha declarado"

#: c/c-parser.c:15774
#, gcc-internal-format
msgid "expected function name"
msgstr "se esperaba nombre de función"

#: c/c-parser.c:15789 cp/parser.c:40180
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not refer to a function"
msgstr "%qD no hace referencia a una función"

#: c/c-parser.c:15809 c/c-parser.c:15857 cp/parser.c:1385
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma acc routine%> no está inmediatamente seguido de una declaración o definición de función"

#: c/c-parser.c:15849 cp/parser.c:40234 cp/parser.c:40276
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma acc routine%> no está inmediatamente seguido de una única declaración o definición de función"

#: c/c-parser.c:15866 cp/parser.c:40290
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr "%<#pragma acc routine%> ya se le aplicó a %qD"

#: c/c-parser.c:15875 cp/parser.c:40299
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr "%<#pragma acc routine%> debe aplicarse antes de uso"

#: c/c-parser.c:15876 cp/parser.c:40300
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr "%<#pragma acc routine%> debe aplicarse antes de definición"

#: c/c-parser.c:15919 cp/parser.c:39115
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
msgstr "%<#pragma acc update%> debe contener al menos una cláusula %<device%>, %<host%> o %<self%>"

#: c/c-parser.c:16071 cp/parser.c:35668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
msgstr "se esperaba %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> o identificador"

#: c/c-parser.c:16080 cp/parser.c:35677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "too many atomic clauses"
msgstr "demasiadas cláusulas %qs"

#: c/c-parser.c:16087 cp/parser.c:35684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "too many memory order clauses"
msgstr "demasiadas cláusulas %qs"

#: c/c-parser.c:16142 cp/parser.c:35739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp target update%> debe contener al menos una cláusula %<from%> o %<to%>"

#: c/c-parser.c:16151 cp/parser.c:35748
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp target update%> debe contener al menos una cláusula %<from%> o %<to%>"

#: c/c-parser.c:16160 cp/parser.c:35757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp target update%> debe contener al menos una cláusula %<from%> o %<to%>"

#: c/c-parser.c:16426 cp/parser.c:35962 cp/parser.c:35988
#, gcc-internal-format
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "forma no válida de %<#pragma omp atomic%>"

#: c/c-parser.c:16430 cp/parser.c:36019 cp/parser.c:36035
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "operador no válido para %<#pragma omp atomic%>"

#: c/c-parser.c:16479 cp/semantics.c:8959 cp/semantics.c:8969
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> usa dos expresiones diferentes para la memoria"

#: c/c-parser.c:16548 c/c-parser.c:16705
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "se esperaba %<(%> o fin de línea"

#: c/c-parser.c:16588 cp/semantics.c:9035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: c/c-parser.c:16645 cp/parser.c:36220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
msgstr "se esperaba %<data%>, %<update%>, %<enter%> o %<exit%>"

#: c/c-parser.c:16657 cp/parser.c:36236
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
msgstr "se esperaba %<;%>, %<,%> o %<)%>"

#: c/c-parser.c:16693 cp/parser.c:36269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"

#: c/c-parser.c:16700 cp/parser.c:36276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
msgstr "la cláusula %<linear%> no puede especificarse junto con la cláusula %<ordered%> con un parámetro"

#: c/c-parser.c:16749 cp/parser.c:36876
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
msgstr "el parámetro de la cláusula %<ordered%> es menor que %<collapse%>"

#: c/c-parser.c:16760 cp/parser.c:36887
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr "la cláusula %<linear%> no puede especificarse junto con la cláusula %<ordered%> con un parámetro"

#: c/c-parser.c:16778 cp/parser.c:36915
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "se esperaba una declaración for"

#: c/c-parser.c:16848 cp/semantics.c:8564 cp/semantics.c:8655
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "se esperaba una declaración de iteración o una inicialización"

#: c/c-parser.c:16940
#, gcc-internal-format
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr "no hay suficientes bucles perfectamente anidados"

#: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:37226
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr "los bucles colapsados no están perfectamente anidados"

#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "la variable de iteración %qD no debe ser firstprivate"

#: c/c-parser.c:17136 cp/parser.c:37301
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
msgstr "la cláusula %<ordered%> con parámetro no se puede especificar en la construcción %qs"

#: c/c-parser.c:17348 cp/parser.c:37517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> sólo se puede usar en declaraciones compuestas"

#: c/c-parser.c:17556 cp/parser.c:37716
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "se esperaba %<fork%> después de %qs"

#: c/c-parser.c:17806 cp/parser.c:37965
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<point%>"
msgstr "se esperaba %<point%>"

#: c/c-parser.c:18030 cp/parser.c:38205
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target data%> con map-type distinto de %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> y %<alloc%> en la cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18045 cp/parser.c:38220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> or %<use_device_ptr%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target data%> debe contener al menos una cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18092 cp/parser.c:38445
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp target update%> debe contener al menos una cláusula %<from%> o %<to%>"

#: c/c-parser.c:18164 cp/parser.c:38300
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target enter data%> con map-type distinto de %<to%> y %<alloc%> en la cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18176 cp/parser.c:38312
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target enter data%> debe contener al menos una cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18250 cp/parser.c:38389
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target exit data%> con map-type distinto de %<from%>, %<release%> y %<delete%> en la cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18263 cp/parser.c:38402
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target exit data%> debe contener al menos una cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18482 cp/parser.c:38659
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr "%<#pragma omp target%> con map-type distinto de %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> y %<alloc%> en la cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:18532
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> debe ir seguida de una declaración o definición de función o de otra %<#pragma omp declare simd%>"

#: c/c-parser.c:18582 c/c-parser.c:18609
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> debe ir seguida de una declaración o definición de función"

#: c/c-parser.c:18631
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> no inmediatamente seguida de una declaración o definición de función"

#: c/c-parser.c:18639 cp/parser.c:39236
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> no inmediatamente seguida de una declaración o definición de función sencilla"

#: c/c-parser.c:18718 cp/parser.c:39306
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> con cláusulas en medio de %<#pragma omp declare target%> sin cláusulas y %<#pragma omp end declare target%>"

#: c/c-parser.c:18737 cp/parser.c:39325
#, gcc-internal-format
msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:18778 cp/parser.c:39372
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<target%>"
msgstr "se esperaba %<target%>"

#: c/c-parser.c:18785 cp/parser.c:39379
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "se esperaba %<declare%>"

#: c/c-parser.c:18791 cp/parser.c:39386
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr "%<#pragma omp end declare target%> sin su correspondiente %<#pragma omp declare target%>"

#: c/c-parser.c:18819
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> no está en ámbito de fichero o de bloque"

#: c/c-parser.c:18896
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "tipo aritmético predeclarado en %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:18900
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "tipo función o matriz en %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:18903
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "tipo calificado %<_Atomic%> en %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:18906
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "tipo calificado const, volatile o restrict en %<#pragma omp declare reduction%>"

#: c/c-parser.c:18914
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
msgstr "redeclaración de %qs %<#pragma omp declare reduction%> para el tipo %qT"

#: c/c-parser.c:18923
#, gcc-internal-format
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> previo"

#: c/c-parser.c:19040
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "se esperaba %<omp_priv%> o nombre-de-función"

#: c/c-parser.c:19051
#, gcc-internal-format
msgid "expected function-name %<(%>"
msgstr "se esperaba nombre-de-función %<(%>"

#: c/c-parser.c:19070
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:19191 cp/parser.c:39833
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr "se esperaba %<simd%>, %<reduction%> o %<target%>"

#: c/c-parser.c:19255 cp/parser.c:39896
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"

#: c/c-parser.c:19275 cp/parser.c:39922
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:19284 cp/parser.c:39931
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
msgstr "aún no se admite el modelo de código %<large%>"

#: c/c-parser.c:19296 cp/parser.c:39943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:19308 cp/parser.c:39955
#, gcc-internal-format
msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:19317 cp/parser.c:39964
#, gcc-internal-format
msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
msgstr ""

#: c/c-parser.c:19331 cp/parser.c:39978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
msgstr "%<#pragma omp target data%> debe contener al menos una cláusula %<map%>"

#: c/c-parser.c:19350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función calificados"

#: c/c-parser.c:19356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable length array is used"
msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
msgstr "se usó la matriz de longitud variable"

#: c/c-parser.c:19588 cp/semantics.c:8025
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE se declaró %<threadprivate%> después del primer uso"

#: c/c-parser.c:19590 cp/semantics.c:8027
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "la variable automática %qE no puede ser %<threadprivate%>"

#: c/c-parser.c:19594 cp/semantics.c:8029
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE tiene tipo incompleto"

#: c/c-parser.c:19794 cp/parser.c:40683
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_cancel%> sin activar el soporte para memoria transaccional"

#: c/c-parser.c:19800 cp/parser.c:40689
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "%<__transaction_cancel%> dentro de un %<__transaction_relaxed%>"

#: c/c-parser.c:19809 cp/parser.c:40698
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr "%<__transaction_cancel%> más externo no está dentro del %<__transaction_atomic%> más externo"

#: c/c-parser.c:19811 cp/parser.c:40701
#, gcc-internal-format
msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr "  o una función %<transaction_may_cancel_outer%>"

#: c/c-parser.c:19817 cp/parser.c:40707
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr "%<__transaction_cancel%> no está dentro de %<__transaction_atomic%>"

#: c/c-parser.c:19898
#, gcc-internal-format
msgid "no closing brace"
msgstr "llave sin cerrar"

#: c/c-typeck.c:224
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type %qT"
msgstr "%qD tiene un tipo de dato incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10391 c/c-typeck.c:10433 cp/call.c:4347
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "uso no válido de la expresión void"

#: c/c-typeck.c:246
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "uso no válido de un miembro de matriz flexible"

#: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "uso no válido de matrices con límites sin especificar"

#: c/c-typeck.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %qT"
msgstr "uso no válido del tipo indefinido %qT"

#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:263
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
msgstr "uso no válido del typedef incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:336
#, gcc-internal-format
msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr "%qT y %qT están en espacios de direcciones nombrados discontinuos"

#: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "los tipos de función no son totalmente compatibles en ISO C"

#: c/c-typeck.c:746
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y vector"

#: c/c-typeck.c:751
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal y complejos"

#: c/c-typeck.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr "no se pueden mezclar operandos de tipos de coma flotante decimal otros tipos de coma flotante"

#: c/c-typeck.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
msgstr "los punteros a matrices con calificadores distintos son incompatibles en ISO C"

#: c/c-typeck.c:1300
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "los tipos no son totalmente compatibles"

#: c/c-typeck.c:1304
#, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "tipos de objetivo a incompatibles en C++"

#: c/c-typeck.c:1637
#, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "los tipos de devolución de función no son compatibles debido a %<volatile%>"

#: c/c-typeck.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
msgstr "la conversión de una literal compuesta de matriz a un puntero está malformada en C++"

#: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8984
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE; ¿quiso decir %qE?"

#: c/c-typeck.c:2427 c/c-typeck.c:8988
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"

#: c/c-typeck.c:2436
#, gcc-internal-format
msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
msgstr "accediendo a un miembro %qE de una estructura atómica %qE"

#: c/c-typeck.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
msgstr "accediendo a un miembro %qE de una unión atómica %qE"

#: c/c-typeck.c:2499
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
msgstr "%qE es un puntero; ¿pretendía utilizar %<->%>?"

#: c/c-typeck.c:2505
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "petición del miembro %qE en algo que no es una estructura o unión"

#: c/c-typeck.c:2556
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
msgstr "puntero deferenciado al tipo de dato incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "deferenciando el puntero %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:2618
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "el valor del subíndice no es ni matriz ni puntero ni vector"

#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "el subíndice de la matriz no es un entero"

#: c/c-typeck.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "el valor de subíndice es un puntero a función"

#: c/c-typeck.c:2688
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C prohíbe el subíndice de una matriz %<register%>"

#: c/c-typeck.c:2691
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 prohíbe el subíndice de una matriz no-lvaluada"

#: c/c-typeck.c:2805
#, gcc-internal-format
msgid "enum constant defined here"
msgstr "se definió la constante enum aquí"

#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
msgstr "%<sizeof%> sobre el parámetro matriz %qE de función devolverá el tamaño de %qT"

#: c/c-typeck.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
msgstr "el objeto %qE llamado no es una función ni un puntero a función"

#: c/c-typeck.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
msgstr "el objeto %qD llamado no es una función ni un puntero a función"

#: c/c-typeck.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "called object is not a function or function pointer"
msgstr "el objeto llamado no es una función ni un puntero a función"

#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
#: c/c-typeck.c:3101
#, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "función llamada a través de un tipo de dato que no es compatible"

#: c/c-typeck.c:3106 c/c-typeck.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "se llamó a una función con tipo de devolución void calificado"

#: c/c-typeck.c:3212
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "el tipo de dato del parámetro formal %d está incompleto"

#: c/c-typeck.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de coma flotante debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3232
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como entero en lugar de complejo debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de coma flotante debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3244
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de entero debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3250
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como complejo en lugar de entero debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3256
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como coma flotante en lugar de complejo debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3270
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %<float%> en lugar de %<double%> debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3296
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como %qT en lugar de %qT debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3321
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE con anchura diferente debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3345
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como unsigned debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3350
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE como signed debido al prototipo"

#: c/c-typeck.c:3503
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "demasiados argumentos para el método %qE"

#: c/c-typeck.c:3513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to function %qE"
msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
msgstr "demasiados argumentos para la función %qE"

#: c/c-typeck.c:3585
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "conversión implícita de %qT a %qT al pasar el argumento a la función"

#: c/c-typeck.c:3653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %qE"
msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
msgstr "faltan argumentos para la función %qE"

#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "la comparación con una literal de cadena resulta en una conducta no especificada"

#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between pointer and integer"
msgid "comparison between pointer and zero character constant"
msgstr "comparación entre puntero y entero"

#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to dereference the pointer?"
msgstr "¿pretendía desreferenciar el puntero?"

#: c/c-typeck.c:3870
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "comparación entre %qT y %qT"

#: c/c-typeck.c:3920
#, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "se usó un puntero de tipo %<void *%> en la sustracción"

#: c/c-typeck.c:3923
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "se utilizó un puntero a una función en la sustracción"

#: c/c-typeck.c:3958
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmética en puntero a un tipo de dato incompleto"

#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
msgstr "aritmética en puntero a un agregado vacío"

#: c/c-typeck.c:4396
#, gcc-internal-format
msgid "%<~%> on a boolean expression"
msgstr "%<~%> en una expresión booleana"

#: c/c-typeck.c:4400
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not?"
msgstr "¿pretendía utilizar la negación lógica?"

#: c/c-typeck.c:4410
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C no admite %<~%> para conjugaciones complejas"

#: c/c-typeck.c:4434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong type argument to abs"
msgid "wrong type argument to absu"
msgstr "argumento de tipo erróneo para abs"

#: c/c-typeck.c:4459
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "argumento de tipo erróneo para el signo de exclamación unario"

#: c/c-typeck.c:4517
#, gcc-internal-format
msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "el incremento de un valor de enumeración es no válido en C++"

#: c/c-typeck.c:4520
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
msgstr "el decremento de un valor de enumeración es no válido en C++"

#: c/c-typeck.c:4527
#, gcc-internal-format
msgid "increment of a boolean expression"
msgstr "incremento de una expresión booleana"

#: c/c-typeck.c:4530
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of a boolean expression"
msgstr "decremento de una expresión booleana"

#: c/c-typeck.c:4546
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C no admite %<++%> y %<--%> en tipos complejos"

#: c/c-typeck.c:4571 c/c-typeck.c:4605
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "argumento de tipo erróneo para el incremento"

#: c/c-typeck.c:4573 c/c-typeck.c:4608
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "argumento de tipo erróneo para el decremento"

#: c/c-typeck.c:4593
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "incremento de puntero a un tipo incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:4597
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr "decremento de puntero a un tipo incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:4701
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "se toma la dirección de la expresión de tipo %<id%>"

#: c/c-typeck.c:4760
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "no se puede tomar la dirección del campo de bits %qD"

#: c/c-typeck.c:4773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot take the address of an unaligned member"
msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
msgstr "no se puede tomar la dirección de un miembro desalineado"

#: c/c-typeck.c:4781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of register variable %qD requested"
msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
msgstr "se solicitó la dirección de la variable de registro %qD"

#: c/c-typeck.c:4966
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "se usó la variable de registro global %qD en la función anidada"

#: c/c-typeck.c:4969
#, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "se usó la variable de registro %qD en la función anidada"

#: c/c-typeck.c:4974
#, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "se solicitó la dirección de la variable de registro global %qD"

#: c/c-typeck.c:4976
#, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "se solicitó la dirección de la variable de registro %qD"

#: c/c-typeck.c:5115
#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "matriz no-lvaluada en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5197
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "conversión implícita de %qT a %qT para coincidir con otro resultado del condicional"

#: c/c-typeck.c:5256 c/c-typeck.c:5262
#, gcc-internal-format
msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
msgstr "un operando de ?: cambia de tipo de signo de %qT a %qT debido al tipo sin signo de otro operando"

#: c/c-typeck.c:5279
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C prohíbe una expresión condicional con sólo un lado void"

#: c/c-typeck.c:5296
#, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "se usaron punteros a espacios de direcciones discontinuos en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5307 c/c-typeck.c:5324
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
msgstr "el puntero a matriz pierde el calificador en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5312 c/c-typeck.c:5329
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C prohíbe expresiones condicionales entre %<void *%> y punteros de función"

#: c/c-typeck.c:5342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos punteros no coinciden en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5347
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos punteros no coinciden en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5356 c/c-typeck.c:5367
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "los tipos de datos punteros/enteros no coinciden en la expresión condicional"

#: c/c-typeck.c:5505
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresión coma no tiene efecto"

#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026
#, gcc-internal-format
msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "el operador del lado derecho de la expresión coma no tiene efecto"

#: c/c-typeck.c:5592
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "la conversión agrega el calificador %q#v al tipo de función"

#: c/c-typeck.c:5598
msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "la conversión descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c/c-typeck.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
msgstr "para estar seguro todos los punteros intermedios en la conversión de %qT a %qT se deben calificar como %<const%>"

#: c/c-typeck.c:5723
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "la conversión especifica el tipo matriz"

#: c/c-typeck.c:5729
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "la conversión especifica el tipo función"

#: c/c-typeck.c:5744
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C prohíbe la conversión de un no escalar al mismo tipo"

#: c/c-typeck.c:5764
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C prohíbe la conversión al tipo union"

#: c/c-typeck.c:5774
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "conversión a tipo union desde un tipo no presente en union"

#: c/c-typeck.c:5809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr "conversión al puntero de espacio de direcciones %s desde un puntero de espacio de direcciones genérico discontinuo"

#: c/c-typeck.c:5814
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr "conversión a un puntero de espacio de direcciones genérico desde un puntero de espacio de direcciones %s discontinuo"

#: c/c-typeck.c:5819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr "conversión a un puntero de espacio de direcciones %s desde un puntero de espacio de direcciones %s discontinuo"

#: c/c-typeck.c:5839
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "la conversión incrementa la alineación requerida del tipo del destino"

#: c/c-typeck.c:5850
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "conversión de puntero a entero de tamaño diferente"

#: c/c-typeck.c:5855
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "conversión desde una llamada a función de tipo %qT al tipo %qT que no coincide"

#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "conversión a puntero desde un entero de tamaño diferente"

#: c/c-typeck.c:5878
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C prohíbe la conversión de un apuntador a función a un tipo de objeto apuntador"

#: c/c-typeck.c:5887
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C prohíbe la conversión de objeto apuntador a un tipo de apuntador a función"

#: c/c-typeck.c:5897
#, gcc-internal-format
msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
msgstr "conversión entre tipos de función incompatibles desde %qT a %qT"

#: c/c-typeck.c:5984
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
msgstr "definir un tipo en una conversión es no válido en C++"

#: c/c-typeck.c:6025
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to expression with array type"
msgstr "asignación a expresión con tipo matriz"

#: c/c-typeck.c:6151
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
msgstr "conversión de enum en una asignación es no válido en C++"

#: c/c-typeck.c:6355 c/c-typeck.c:6377 c/c-typeck.c:6403
#, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(cerca de la inicialización de %qs)"

#: c/c-typeck.c:6418
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "matriz inicializada con una constante de cadena entre paréntesis"

#: c/c-typeck.c:6461 c/c-typeck.c:6707
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "se esperaba %qT pero el argumento es de tipo %qT"

#: c/c-typeck.c:6495
#, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:6498
#, gcc-internal-format
msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:6503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "routine %qD declared here"
msgid "built-in %qD declared here"
msgstr "la rutina %qD se declara aquí"

#: c/c-typeck.c:6702
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "la conversión de enum al pasar el argumento %d de %qE es no válido en C++"

#: c/c-typeck.c:6711
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
msgstr "la conversión de enum desde %qT a %qT en una asignación no es válida en C++"

#: c/c-typeck.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
msgstr "la conversión de enum desde %qT a %qT en una inicialización no es válida en C++"

#: c/c-typeck.c:6720
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
msgstr "la conversión de enum desde %qT a %qT en un return no es válida en C++"

#: c/c-typeck.c:6901 c/c-typeck.c:7220
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE hace que la función calificada con %q#v apunte desde una no calificada"

#: c/c-typeck.c:6904 c/c-typeck.c:7223
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la asignación hace que la función calificada con %q#v apunte desde una no calificada"

#: c/c-typeck.c:6907 c/c-typeck.c:7225
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la inicialización hace que la función calificada con %q#v apunte desde una no calificada"

#: c/c-typeck.c:6910 c/c-typeck.c:7227
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "la devolución hace que la función calificada con %q#v apunte desde una no calificada"

#: c/c-typeck.c:6918 c/c-typeck.c:7115 c/c-typeck.c:7158
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "la asignación descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c/c-typeck.c:6922 c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7162
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "la inicialización descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c/c-typeck.c:6924 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7164
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "la devolución descarta el calificador %qv del tipo del destino del puntero"

#: c/c-typeck.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C prohíbe la conversión de argumentos a tipo union"

#: c/c-typeck.c:7001
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "no se permite la petición para la conversión implícita de %qT a %qT en C++"

#: c/c-typeck.c:7014
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un puntero a espacio de direcciones no contenido"

#: c/c-typeck.c:7024
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "asignación desde puntero a espacio de direcciones no contenido"

#: c/c-typeck.c:7034
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "inicialización desde puntero a espacio de direcciones no contenido"

#: c/c-typeck.c:7044
#, gcc-internal-format
msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "devolución desde puntero a espacio de direcciones no contenido"

#: c/c-typeck.c:7067
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el argumento %d de %qE puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: c/c-typeck.c:7073
#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el lado izquierdo de la asignación puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: c/c-typeck.c:7078
#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el lado izquierdo de la inicialización puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el tipo de devolución puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: c/c-typeck.c:7132
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohíbe el paso del argumento %d de %qE entre un puntero a función y %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:7135
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohíbe la asignación entre un puntero a función y %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:7137
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohíbe la inicialización entre un puntero a función y %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:7139
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C prohíbe la devolución entre un puntero a función y %<void *%>"

#: c/c-typeck.c:7183
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en el paso del argumento %d de %qE difiere en signo"

#: c/c-typeck.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en la asignación de %qT a %qT difiere en signo"

#: c/c-typeck.c:7196
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en la inicialización de %qT a %qT difiere en signo"

#: c/c-typeck.c:7201
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
msgstr "el puntero que apunta en el paso del argumento %d de %qE difiere en signo"

#: c/c-typeck.c:7243
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "se pasa el argumento %d de %qE desde un tipo de puntero incompatible"

#: c/c-typeck.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgstr "asignación a %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7256
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "asignación a %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
msgstr "inicialización de %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7267
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgstr "inicialización de %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
msgstr "se devuelve %qT desde una función con tipo de devolución %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7279
#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
msgstr "se devuelve %qT desde una función con tipo de devolución %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7318
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un puntero desde un entero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7325
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "la asignación a %qT desde %qT crea un puntero desde un entero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7330
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "la inicialización de %qT desde %qT crea un puntero desde un entero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7334
#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
msgstr "el retorno de %qT desde una función con tipo de retorno %qT crea un puntero desde un entero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7354
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "el paso del argumento %d de %qE crea un entero desde un puntero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7361
#, gcc-internal-format
msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "la asignación a %qT desde %qT crea un entero desde un puntero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7366
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "la inicialización de %qT desde %qT crea un entero desde un puntero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7370
#, gcc-internal-format
msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
msgstr "el retorno de %qT desde una función con tipo de retorno %qT crea un entero desde un puntero sin una conversión"

#: c/c-typeck.c:7397
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "tipo incompatible para el argumento %d de %qE"

#: c/c-typeck.c:7408
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "tipos incompatible en la asignación al tipo %qT del tipo %qT"

#: c/c-typeck.c:7418
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr "tipos incompatibles en la inicialización del tipo %qT usando el tipo %qT"

#: c/c-typeck.c:7428
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr "tipos incompatible al devolver el tipo %qT pero se esperaba %qT"

#: c/c-typeck.c:7496
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "C tradicional rechaza la inicialización automática de agregados"

#: c/c-typeck.c:7733 c/c-typeck.c:8627 cp/typeck2.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "inicialización de un miembro de matriz flexible"

#: c/c-typeck.c:7749 cp/typeck2.c:1128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
msgstr "inicialización de %qT desde un tipo de puntero %qT incompatible"

#: c/c-typeck.c:7789
#, gcc-internal-format
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "matriz de tipo inapropiado inicializada con una constante de cadena"

#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "uso no válido de matriz no-lvaluada"

#: c/c-typeck.c:7876 c/c-typeck.c:7900 c/c-typeck.c:7903 c/c-typeck.c:7911
#: c/c-typeck.c:7951 c/c-typeck.c:9474 c/c-typeck.c:9524
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "el elemento inicializador no es una constante"

#: c/c-typeck.c:7885
#, gcc-internal-format
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "matriz inicializada con una expresión matrizal que no es constante"

#: c/c-typeck.c:7916 c/c-typeck.c:7964 c/c-typeck.c:9534
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not a constant expression"
msgstr "el elemento inicializador no es una expresión constante"

#: c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:9529
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "el elemento inicializador no es calculable al momento de la carga"

#: c/c-typeck.c:7977
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer"
msgstr "inicializador no válido"

#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "no se pueden inicializar los tipos de vector opacos"

#: c/c-typeck.c:8475
#, gcc-internal-format
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "grupo extra de llaves al final del inicializador"

#: c/c-typeck.c:8558
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar"

#: c/c-typeck.c:8624 c/c-typeck.c:10010 cp/typeck2.c:1137 cp/typeck2.c:1387
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "inicialización de un miembro de matriz flexible en un contexto anidado"

#: c/c-typeck.c:8661
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador"

#: c/c-typeck.c:8684
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
msgstr "falta el inicializador para el campo %qD de %qT"

#: c/c-typeck.c:8708
#, gcc-internal-format
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "inicializador escalar vacío"

#: c/c-typeck.c:8713
#, gcc-internal-format
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "elementos extras en el inicializador escalar"

#: c/c-typeck.c:8826 c/c-typeck.c:8908
#, gcc-internal-format
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "índice de matriz en el inicializador que no es matriz"

#: c/c-typeck.c:8831 c/c-typeck.c:8970
#, gcc-internal-format
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "el nombre del campo no está en el inicializador de record o union"

#: c/c-typeck.c:8881
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "el índice de matriz en el inicializador no es de tipo entero"

#: c/c-typeck.c:8890 c/c-typeck.c:8899
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
msgstr "el índice de matriz en el inicializador no es una expresión constante entera"

#: c/c-typeck.c:8904 c/c-typeck.c:8906
#, gcc-internal-format
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "el índice de matriz no es una constante en el inicializador"

#: c/c-typeck.c:8910 c/c-typeck.c:8913
#, gcc-internal-format
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "el índice de matriz en el inicializador excede los límites de la matriz"

#: c/c-typeck.c:8932
#, gcc-internal-format
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "rango de índices vacío en el inicializador"

#: c/c-typeck.c:8941
#, gcc-internal-format
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "el rango de índices de la matriz en el inicializador excede los límites de la matriz"

#: c/c-typeck.c:9043 c/c-typeck.c:9073 c/c-typeck.c:9617
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "campo inicializado con efectos colaterales sobreescritos"

#: c/c-typeck.c:9047 c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9620
#, gcc-internal-format
msgid "initialized field overwritten"
msgstr "campo inicializado sobreescrito"

#: c/c-typeck.c:9551
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
msgstr "la conversión de enum en la inicialización es no válida en C++"

#: c/c-typeck.c:9891
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz de caracteres"

#: c/c-typeck.c:9898 c/c-typeck.c:9969
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de struct"

#: c/c-typeck.c:9913
#, gcc-internal-format
msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
msgstr "inicialización posicional de un campo de %<struct%> declarado con el atributo %<designated_init%>"

#: c/c-typeck.c:9984 cp/typeck2.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "inicialización no estática de un miembro de matriz flexible"

#: c/c-typeck.c:10082
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de union"

#: c/c-typeck.c:10104
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "C tradicional rechaza la inicialización de unions"

#: c/c-typeck.c:10172
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz"

#: c/c-typeck.c:10206
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de vector"

#: c/c-typeck.c:10238
#, gcc-internal-format
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de escalar"

#: c/c-typeck.c:10484
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C prohíbe %<goto *expr;%>"

#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "la función declarada %<noreturn%> tiene una declaración %<return%>"

#: c/c-typeck.c:10537 c/c-typeck.c:10541
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "%<return%> sin valores, en una función que no devuelve void"

#: c/c-typeck.c:10555 c/gimple-parser.c:2039
#, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> con valor, en una función que devuelve void"

#: c/c-typeck.c:10558
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr "ISO C prohíbe %<return%> con expresión, en una función que devuelve void"

#: c/c-typeck.c:10634
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of label"
msgstr "la función devuelve la dirección de una etiqueta"

#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "la cantidad de switch no es un entero"

#: c/c-typeck.c:10746
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "no se convierte la expresión de switch %<long%> a %<int%> en ISO C"

#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791
#, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "la etiqueta de case no es una expresion constante entera"

#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta case no se encuentra dentro de una declaración switch"

#: c/c-typeck.c:10799
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta %<default%> no está dentro de una declaración switch"

#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "la declaración break no está dentro de un bucle o switch"

#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "la declaración continue no está dentro de un bucle"

#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "se usó la declaración break en un bucle for de OpenMP"

#: c/c-typeck.c:10980
#, gcc-internal-format
msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "la declaración break está dentro de un bucle %<#pragma simd%>"

#: c/c-typeck.c:10982
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "la declaración continue está dentro de un bucle %<#pragma simd%>"

#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
msgstr "declaración sin efecto"

#: c/c-typeck.c:11052
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la declaración de la expresión tiene tipo de dato incompleto"

#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr "se comparan vectores con tipos de elemento diferentes"

#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193
#, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr "se comparan vectores con números de elementos diferentes"

#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221
#, gcc-internal-format
msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
msgstr "no se puede encontrar un tipo entero del mismo tamaño que %qT"

#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "no es segura la comparacion de coma flotante con == o !="

#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr "la comparación siempre se evalúa como %<false%> para la dirección de %qD que nunca será NULL"

#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972
#, gcc-internal-format
msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgstr "la comparación siempre se evalúa como %<true%> para la dirección de %qD que nunca será NULL"

#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "la comparación de punteros a espacios de direcciones discontinuos"

#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C prohíbe la comparación de %<void *%> con un puntero de función"

#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "la comparación de diferentes tipos de puntero carece de una conversión"

#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparación entre puntero y entero"

#: c/c-typeck.c:12110
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparación de punteros completos e incompletos"

#: c/c-typeck.c:12112
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C prohíbe la comparación entre punteros a funciones"

#: c/c-typeck.c:12117
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "comparación ordenada de puntero con un puntero nulo"

#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153
#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparación ordenada de puntero con el entero cero"

#: c/c-typeck.c:12218
#, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "conversión implícita de %qT a %qT para coincidir con otro operando de la expresión binaria"

#: c/c-typeck.c:12533
#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo matriz que no se puede cambiar a puntero cuando se requiere un escalar"

#: c/c-typeck.c:12537
#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo struct cuando se requiere un escalar"

#: c/c-typeck.c:12541
#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "se usa un valor de tipo union cuando se requiere un escalar"

#: c/c-typeck.c:12557
#, gcc-internal-format
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "se usa un tipo vector cuando se requiere un escalar"

#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp cancel%> debe especificar una de las cláusulas %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> o %<taskgroup%>"

#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122
#: cp/semantics.c:9132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
msgstr "se esperaba el modificador de cláusula %<parallel%> o %<target%> %<if%>"

#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> debe especificar una de las cláusulas %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> o %<taskgroup%>"

#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
msgstr "%<_Atomic%> %qE en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373
#: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675
#: cp/semantics.c:7166
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is a member of a union"
msgstr "%qE no es un miembro de una unión"

#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693
#: cp/semantics.c:7196
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Htoo many %qs clauses"
msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
msgstr "%Hdemasiadas cláusulas %qs"

#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531
#: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr "el tamaño de la matriz nueva debe tener un tipo integral"

#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "la longitud %qE de la sección de matriz no es de tipo integral"

#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309
#: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "zero length array section in %qs clause"
msgstr "sección de matriz de longitud cero en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr "límite inferior negativo en sección de matriz en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826
#: cp/semantics.c:4942
#, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr "longitud negativa en sección de matriz en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "límite inferior %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "longitud %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr "límite superior %qE por encima del tamaño de la sección de matriz en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for increment expression has no effect"
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr "la expresión de incremento for no tiene efecto"

#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952
#: cp/semantics.c:5070
#, gcc-internal-format
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr "la sección de matriz no es contigua en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have pointer or array type"
msgstr "%qE no es de tipo puntero o matriz"

#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
msgstr "arrojando NULL, que tiene un tipo integral, que no es puntero"

#: c/c-typeck.c:13533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
msgstr "tipo matriz cualificado %<_Atomic%>"

#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgid "iterator %qD has const qualified type"
msgstr "el parámetro %qD tiene tipo incompleto"

#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgid "iterator step with non-integral type"
msgstr "campo de bits %qD con tipo no integral"

#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "iterator %qD has zero step"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:13599
#, gcc-internal-format
msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "la expresión de la condición hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "la expresión de la condición hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
msgstr "la expresión inicializadora hace referencia a la variable de iteración %qD"

#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740
#, gcc-internal-format
msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
msgstr "%qD en la cláusula %<reduction%> es una matriz de tamaño cero"

#: c/c-typeck.c:13758
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
msgstr "ISO C prohíbe los tipos de función calificados"

#: c/c-typeck.c:13770
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
msgstr "campo de bits %qE en cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:13828
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE tiene tipo no válido para %<reduction(%s)%>"

#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No label definition found for %qs"
msgid "user defined reduction not found for %qE"
msgstr "No se encontró una definición de etiqueta para %qs"

#: c/c-typeck.c:13925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable length array is used"
msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
msgstr "se usó la matriz de longitud variable"

#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr "la cláusula %<nowait%> no debe utilizarse junto con %<copyprivate%>"

#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE debe ser %<threadprivate%> para %<copin%>"

#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:13977
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
msgstr "cláusula lineal aplicada a variable no puntero no integral con tipo %qT"

#: c/c-typeck.c:13985
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
msgstr "cláusula %<linear%> paso %qE no es ni constante ni parámetro"

#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397
#: cp/semantics.c:7367
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de reducción"

#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119
#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460
#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494
#: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485
#: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110
#: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276
#: cp/semantics.c:7287
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497
#: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263
#: cp/semantics.c:7290
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears both in data and map clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %<firstprivate%>"

#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %<lastprivate%>"

#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %<saligned%>"

#: c/c-typeck.c:14138
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
msgstr "%qE en la cláusula %<aligned%> no es un puntero ni una matriz"

#: c/c-typeck.c:14145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042
#, gcc-internal-format
msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr "No se permite una sección de matriz en la llamada '%s' en %L"

#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106
#: cp/semantics.c:7273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114
#: cp/semantics.c:7279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233
#: cp/semantics.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
msgstr "%qE aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qE no es una variable en la cláusula %qs"

#: c/c-typeck.c:14579
#, gcc-internal-format
msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
msgstr "la variable %qs no es un puntero ni una matriz"

#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr "la cláusula %<inbranch%> es incompatible con %<notinbranch%>"

#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE está predeterminado como %qs para %qs"

#: c/c-typeck.c:14723
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683
#, gcc-internal-format
msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
msgstr "el valor de la cláusula %<simdlen%> es mayor que el valor de la cláusula %<safelen%>"

#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696
#, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
msgstr ""

#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
msgstr "la cláusula %<nowait%> no debe utilizarse junto con %<copyprivate%>"

#: c/c-typeck.c:14953
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
msgstr "no se puede utilizar %<va_arg%> con orden de almacenamiento inverso"

#: c/c-typeck.c:14958
#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
msgstr "el segundo argumento para %<va_arg%> es del tipo incompleto %qT"

#: c/c-typeck.c:14964
#, gcc-internal-format
msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr "C++ requiere un tipo promovido, no un tipo enum, en %<va_arg%>"

#: c/gimple-parser.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not found\n"
msgid "edge not found"
msgstr "no se encuentra\n"

#: c/gimple-parser.c:382 c/gimple-parser.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected pointer"
msgid "expected block index"
msgstr "se esperaba un puntero"

#: c/gimple-parser.c:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #line"
msgid "invalid block index"
msgstr "instrucción #line no válida"

#: c/gimple-parser.c:406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected type specifier"
msgid "expected block specifier"
msgstr "se esperaba un specificador de tipo"

#: c/gimple-parser.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected loop number"
msgstr "se esperaba un nombre de clase"

#: c/gimple-parser.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgid "unknown block specifier"
msgstr "se especificó una ABI desconocida: '%s'"

#: c/gimple-parser.c:449 c/gimple-parser.c:533
#, gcc-internal-format
msgid "stmts without block"
msgstr ""

#: c/gimple-parser.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate label %qD"
msgid "duplicate loop header"
msgstr "etiqueta %qD duplicada"

#: c/gimple-parser.c:692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid source block specification"
msgstr "especificación de clase base no válida"

#: c/gimple-parser.c:854
#, gcc-internal-format
msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
msgstr "%<&&%> no es válido en GIMPLE"

#: c/gimple-parser.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
msgstr "%<||%> no es válido en GIMPLE"

#: c/gimple-parser.c:913
#, gcc-internal-format
msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
msgstr "se esperaba un puntero como argumento del unario %<*%>"

#: c/gimple-parser.c:939
#, gcc-internal-format
msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
msgstr "%<!%> no es válido en GIMPLE"

#: c/gimple-parser.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD not declared"
msgid "SSA name undeclared"
msgstr "no se declaró %qD"

#: c/gimple-parser.c:1039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unnamed variable or field declared void"
msgid "base variable or SSA name undeclared"
msgstr "se declaró la variable o campo sin nombre como void"

#: c/gimple-parser.c:1046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid macro name"
msgid "invalid base %qE for SSA name"
msgstr "nombre de macro no válido"

#: c/gimple-parser.c:1077
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected function name"
msgid "expecting internal function name"
msgstr "se esperaba nombre de función"

#: c/gimple-parser.c:1090
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal function"
msgid "unknown internal function %qE"
msgstr "función interna"

#: c/gimple-parser.c:1214
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
msgstr "tipo no válido de operando %<__MEM%>"

#: c/gimple-parser.c:1263 c/gimple-parser.c:1293 c/gimple-parser.c:1331
#: c/gimple-parser.c:1339
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operand"
msgid "invalid _Literal"
msgstr "operando no válido"

#: c/gimple-parser.c:1272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
msgid "invalid type for _Literal with constructor"
msgstr "modificador de tipo no válido dentro de la declaración del puntero"

#: c/gimple-parser.c:1374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
msgstr "un union anónimo no puede tener funciones miembro"

#: c/gimple-parser.c:1623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected pass name"
msgstr "se esperaba un nombre de clase"

#: c/gimple-parser.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operation"
msgstr "operación no válida"

#: c/gimple-parser.c:1825 c/gimple-parser.c:1860
#, gcc-internal-format
msgid "expected goto expression"
msgstr "se esperaba expresión goto"

#: c/gimple-parser.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "expected else statement"
msgstr "se esperaba sentencia else"

#: c/gimple-parser.c:1974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected label"
msgid "expected case label"
msgstr "se esperaba etiqueta"

#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
#: cp/call.c:3553
#, gcc-internal-format
msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "pasar %qT como el argumento %<this%> descarta a los calificadores"

#: cp/call.c:3557
msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
msgstr "  no hay una conversión conocida para el parámetro %<this%> implícito de %qH a %qI"

#: cp/call.c:3564
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgstr "  no hay una conversión conocida para el argumento %d de %qT a %qT"

#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3571
msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
msgstr "  no hay una conversión de %qH a %qI"

#: cp/call.c:3577
msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
msgstr "  no hay una conversión conocida para el argumento %d de %qH a %qI"

#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
msgstr[0] "  el candidato espera %d argumento, se proporcionaron %d"
msgstr[1] "  el candidato espera %d argumentos, se proporcionaron %d"

#: cp/call.c:3617
#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
msgstr "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <interno>"

#: cp/call.c:3622
#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
msgstr "%s%<%D(%T, %T)%> <interno>"

#: cp/call.c:3626
#, gcc-internal-format
msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
msgstr "%s%<%D(%T)%> <interno>"

#: cp/call.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "%s%qT <conversion>"
msgstr "%s%qT <conversión>"

#: cp/call.c:3632
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <near match>"
msgstr "%s%#qD <coincidencia cercana>"

#: cp/call.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD <deleted>"
msgstr "%s%#qD <borrado>"

#: cp/call.c:3636
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#qD"
msgstr "%s%#qD"

#: cp/call.c:3640
#, gcc-internal-format
msgid "  inherited here"
msgstr "  heredado aquí"

#: cp/call.c:3660
#, gcc-internal-format
msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
msgstr "  el tipo de devolución %qT de la función de conversiń explícita no se puede convertir a %qT con una conversión de calificación"

#: cp/call.c:3666
#, gcc-internal-format
msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
msgstr " la conversión del tipo de devolución %qT de la especialización de función de conversión de plantilla a %qT no es una coincidencia exacta"

#: cp/call.c:3677
#, gcc-internal-format
msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
msgstr " la sustitución de los argumentos de plantilla deducidos resultó en errores vistos con anterioridad"

#. Re-run template unification with diagnostics.
#: cp/call.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
msgstr "  falló la deducción/sustitución del argumento de plantilla:"

#: cp/call.c:3696
#, gcc-internal-format
msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
msgstr "  un constructor que toma un solo argumento de su propio tipo de clase es no válido"

#: cp/call.c:3707
#, gcc-internal-format
msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
msgstr "  un constructor interno no es un candidato para la inicialización desde una expresión del mismo tipo o derivado"

#: cp/call.c:4093
msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "la conversión de %qH a %qI es ambigua"

#: cp/call.c:4239
msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
msgstr ""

#: cp/call.c:4260
msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
msgstr "conversión de %qH a %qI en una expresión constante convertida"

#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243
#, fuzzy
#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
msgstr "no se puede convertir %qE de %qT a %qT"

#: cp/call.c:4439
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "no hay una función coincidente para la llamada a %<%D(%A)%>"

#: cp/call.c:4442
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada del %<%D(%A)%> sobrecargado es ambigua"

#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
#: cp/call.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
msgstr "la función puntero-a-miembro %qE no se puede llamar sin un objeto; considere utilizar %<.*%> o %<->*%>"

#: cp/call.c:4749
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "no hay coincidencia para la llamada a %<(%T) (%A)%>"

#: cp/call.c:4763
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada de %<(%T) (%A)%> es ambigua"

#: cp/call.c:4815
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for "
msgstr "sobrecarga ambigua para "

#: cp/call.c:4816
#, gcc-internal-format
msgid "no match for "
msgstr "no hay coincidencia para "

#: cp/call.c:4819
#, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
msgstr " (los tipos de los operandos son %qT, %qT y %qT)"

#: cp/call.c:4821
#, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgstr "(los tipos de los operandos son %qT y %qT)"

#: cp/call.c:4823
#, gcc-internal-format
msgid " (operand type is %qT)"
msgstr "(el tipo del operando %qT)"

#: cp/call.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<operator%>"
msgid "ternary %<operator?:%>"
msgstr "se esperaba %<operator%>"

#: cp/call.c:4844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "no hay coincidencia para el %<operator?:%> terniario en %<%E ? %E : %E%>"

#: cp/call.c:4853 cp/call.c:4887 cp/call.c:4897
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%>"
msgstr "%<operator%s%>"

#: cp/call.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%<operator%s%> en %<%E%s%>"

#: cp/call.c:4863
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%>"
msgstr "%<operator[]%>"

#: cp/call.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%<operator[]%> en %<%E[%E]%>"

#: cp/call.c:4874
#, gcc-internal-format
msgid "%qs"
msgstr "%qs"

#: cp/call.c:4877
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in %<%s %E%>"
msgstr "%qs en %<%s %E%>"

#: cp/call.c:4891
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%<operator%s%> en %<%E %s %E%>"

#: cp/call.c:4900
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%<operator%s%> en %<%s%E%>"

#: cp/call.c:5010
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ prohíbe la omisión del término medio de una expresión ?:"

#: cp/call.c:5072
#, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
msgstr "el tipo escalar %qT inferido no es un tipo entero ni coma flotante del mismo tamaño que %qT"

#: cp/call.c:5089 cp/call.c:5096
msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
msgstr "la conversión del escalar %qH al vector %qT implica truncado"

#: cp/call.c:5149
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
msgstr "tipos de vector incompatibles en la expresión condicional: %qT, %qT y %qT"

#: cp/call.c:5229
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "el segundo operando del operador condicional es del tipo %<void%>, pero el tercer operando no es una expresión throw ni del tipo %<void%>"

#: cp/call.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "el tercer operando del operador condicional es del tipo %<void%>, pero el segundo operando no es una expresión throw ni del tipo %<void%>"

#: cp/call.c:5283 cp/call.c:5399 cp/call.c:5546
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "los operandos de ?: tienen tipos diferentes %qT y %qT"

#: cp/call.c:5286
#, gcc-internal-format
msgid "  and each type can be converted to the other"
msgstr "  y cada tipo puede convertirse al otro"

#: cp/call.c:5475
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
msgstr "conversión implícita de %qH a %qI para coincidir con otro resultado del condicional"

#: cp/call.c:5491
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "no coincide el enumeral en la expresión condicional: %qT vs %qT"

#: cp/call.c:5503
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "tipos enumeral y no enumeral en la expresión condicional"

#: cp/call.c:6006
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "no se declaró %<%D(int)%> para el %qs postfijo, intentando en su lugar el operador prefijo"

#: cp/call.c:6008
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "no se declaró %<%D(int)%> para el %qs postfijo"

#: cp/call.c:6132
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparación entre %q#T y %q#T"

#: cp/call.c:6519
#, gcc-internal-format
msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
msgstr ""

#: cp/call.c:6522
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
msgstr ""

#: cp/call.c:6561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
msgstr "función de desalojo %q+D sin ubicación"

#: cp/call.c:6721
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "no existe una función de desalojo correspondiente para %qD"

#: cp/call.c:6727
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "no hay un %<operator %s%> adecuado para %qT"

#: cp/call.c:6745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "within this context"
msgid "%q#D is private within this context"
msgstr "desde este contexto"

#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declared here"
msgid "declared private here"
msgstr "se declara aquí"

#: cp/call.c:6752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "within this context"
msgid "%q#D is protected within this context"
msgstr "desde este contexto"

#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declared here"
msgid "declared protected here"
msgstr "se declara aquí"

#: cp/call.c:6759
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is inaccessible"
msgid "%q#D is inaccessible within this context"
msgstr "%q+#D es inaccesible"

#: cp/call.c:6870
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "se pasó NULL al argumento %P de %qD que no es puntero"

#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declared here"
msgid "  declared here"
msgstr "se declara aquí"

#: cp/call.c:6877
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "se convierte al tipo %qT que no es puntero desde NULL"

#: cp/call.c:6889
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "se convierte %<false%> a tipo puntero para el argumento %P de %qD"

#: cp/call.c:6896
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgstr "se convierte %<false%> al tipo puntero %qT"

#: cp/call.c:6963
#, gcc-internal-format
msgid "  initializing argument %P of %qD"
msgstr "  argumento de inicialización %P de %qD"

#: cp/call.c:7008
#, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "demasiadas llaves alrededor del inicializador para %qT"

#: cp/call.c:7019
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la inicialización"

#: cp/call.c:7028
#, fuzzy
#| msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
msgstr "conversión definida por el usuario no válida de %qT a %qT"

#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226
#, fuzzy
#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
msgstr "conversión no válida de %qT a %qT"

#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr "la conversión a %qT desde la lista del inicializador usaría el constructor explícito %qD"

#: cp/call.c:7113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %<explicit%>"

#: cp/call.c:7366
#, fuzzy
#| msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
msgstr "inicialización a un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/call.c:7370
#, fuzzy
#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
msgstr "inicialización no válida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/call.c:7373
#, fuzzy
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "pasar %qT como el argumento %<this%> de %q#D descarta a los calificadores"

#: cp/call.c:7408
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "no se puede unir el campo de bits %qE a %qT"

#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "no se unir el campo packed %qE a %qT"

#: cp/call.c:7414
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "no se puede unir el r-valor %qE a %qT"

#: cp/call.c:7527
#, fuzzy
#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
msgstr "conversión implícita de %qT a %qT al pasar el argumento a la función"

#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
msgstr ""

#: cp/call.c:7581
#, gcc-internal-format
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr "el paso de objetos de tipo no-copiable-trivialmente %q#T a través de %<...%> se admite condicionalmente"

#: cp/call.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr "no se puede recibir el tipo de referencia %qT a través de %<...%>"

#: cp/call.c:7627
#, gcc-internal-format
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr "la recepción de objetos de tipo no-copiable-trivialmente %q#T a través de %<...%> se admite condicionalmente"

#: cp/call.c:7695
#, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "evaluación recursiva del argumento por defecto para %q#D"

#: cp/call.c:7704
#, gcc-internal-format
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "la llamada a %qD usa el argumento por defecto para el parámetro %P, el cual no se ha definido aún"

#: cp/call.c:7808
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el argumento de la llamada a función puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/call.c:7867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr "función definida por defecto %q+D con argumento por defecto"

#: cp/call.c:8260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "pasar %qT como el argumento %<this%> de %q#D descarta a los calificadores"

#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710
#, gcc-internal-format
msgid "  in call to %qD"
msgstr "  en la llamada a %qD"

#: cp/call.c:8293
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT no es una base inaccesible de %qT"

#: cp/call.c:8375
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "se deduce %qT como %qT"

#: cp/call.c:8381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgid "  (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)"
msgstr "  (puede desactivar esto con -fno-deduce-init-list)"

#: cp/call.c:8493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
msgstr "demasiados argumentos para el constructor %q#D"

#: cp/call.c:8624
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
msgstr ""

#: cp/call.c:8981
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
msgstr ""

#: cp/call.c:8984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es trivial"

#: cp/call.c:8989
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
msgstr ""

#: cp/call.c:8994
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
msgstr ""

#: cp/call.c:9009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgid "; use assignment or value-initialization instead"
msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración"

#: cp/call.c:9011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use #include instead"
msgid "; use assignment instead"
msgstr "use #include en su lugar"

#: cp/call.c:9013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "value-initialization of function type %qT"
msgid "; use value-initialization instead"
msgstr "inicialización por valor del tipo de función %qT"

#: cp/call.c:9016
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
msgstr ""

#: cp/call.c:9019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es trivial"

#: cp/call.c:9021
#, gcc-internal-format
msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
msgstr ""

#: cp/call.c:9042
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración"

#: cp/call.c:9044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use #include instead"
msgid "; use copy-assignment instead"
msgstr "use #include en su lugar"

#: cp/call.c:9046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgid "; use copy-initialization instead"
msgstr "Extensión: reinicialización de '%s' en %L"

#: cp/call.c:9049
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
msgstr ""

#: cp/call.c:9052
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
msgstr "la conversión a void no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT"

#: cp/call.c:9055
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
msgstr ""

#: cp/call.c:9066
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
msgstr ""

#: cp/call.c:9078
#, gcc-internal-format
msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
msgstr ""

#: cp/call.c:9095
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
msgstr ""

#: cp/call.c:9098
#, gcc-internal-format
msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
msgstr ""

#: cp/call.c:9108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
msgstr "no se puede recibir objetos de tipo no-copiable-trivialmente q%#T a través de %<...%>"

#: cp/call.c:9111
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
msgstr ""

#: cp/call.c:9114
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
msgstr ""

#: cp/call.c:9123
#, gcc-internal-format
msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
msgstr ""

#: cp/call.c:9145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared here"
msgid "%#qT declared here"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: cp/call.c:9241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant refers to itself"
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "la constante se refiere a sí misma"

#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgid "cannot convert %qH to %qI"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT"

#: cp/call.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "no se encontró una función coincidente para la llamada a %<%T::operator %T(%A)%#V%>"

#: cp/call.c:9566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
msgstr "no se encontró una función coincidente para la llamada a %<%T::%s(%A)%#V%>"

#: cp/call.c:9613
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "llamada a %qD que no es función"

#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr "no se puede llamar directamente al constructor %<%T::%D%>"

#: cp/call.c:9656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr "  para una conversión de estilo de función, borre el %<::%D%> redundante"

#: cp/call.c:9814
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr "no hay una función coincidente para la llamada a %<%D(%A)%>"

#: cp/call.c:9817
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "la llamada del %<%s(%A)%> sobrecargado es ambigua"

#: cp/call.c:9838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member initializers"
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "los inicializadores de los datos miembro no son estáticos"

#: cp/call.c:9843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un constructor"

#: cp/call.c:9844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr "virtual abstracto `%#D' llamado desde un destructor"

#: cp/call.c:9867
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "no se puede llamar a la función miembro %qD sin un objeto"

#: cp/call.c:10708
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "al pasar %qT se escoge %qT sobre %qT"

#: cp/call.c:10769
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "se escoge %qD sobre %qD"

#: cp/call.c:10770
#, fuzzy
#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
msgid "  for conversion from %qH to %qI"
msgstr "  para la conversión de %qT a %qT"

#: cp/call.c:10773
#, gcc-internal-format
msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "  porque la secuencia de conversión para el argumento es mejor"

#: cp/call.c:11003
#, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "no coincide el argumento por defecto en la resolución de sobrecarga"

#: cp/call.c:11007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " candidate 1: %q+#F"
msgid " candidate 1: %q#F"
msgstr " candidato 1: %q+#F"

#: cp/call.c:11009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " candidate 2: %q+#F"
msgid " candidate 2: %q#F"
msgstr " candidato 2: %q+#F"

#: cp/call.c:11055
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ dice que estos son ambiguos, aún cuando la peor conversión para el primero es mejor que la peor conversión para el segundo:"

#: cp/call.c:11458
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr "un enlace temporal a %qD sólo persiste hasta que el constructor termina"

#: cp/call.c:11581
#, fuzzy
#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
msgstr "inicialización no válida de una referencia que no es constante de tipo %qT desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/call.c:11585
#, fuzzy
#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
msgstr "inicialización no válida de la referencia de tipo %qT desde una expresión de tipo %qT"

#: cp/class.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a través de la base virtual %qT"

#: cp/class.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a través de la base virtual %qT"

#: cp/class.c:321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a través de la base virtual %qT"

#: cp/class.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a través de la base virtual %qT"

#: cp/class.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
msgstr "no se puede convertir de la base %qT al tipo derivado %qT a través de la base virtual %qT"

#: cp/class.c:1106
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicts with previous declaration here"
msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
msgstr "genera un conflicto con la declaración previa aquí"

#: cp/class.c:1109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "routine %qD declared here"
msgid "version inherited from %qT declared here"
msgstr "la rutina %qD se declara aquí"

#: cp/class.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
msgstr "no se puede sobrecargar %q+#D"

#: cp/class.c:1131 cp/decl.c:1625 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1656 cp/decl.c:1690
#: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2560
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D"
msgid "previous declaration %q#D"
msgstr "declaración previa de %q+#D"

#: cp/class.c:1174
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el método %q+D, descartado"

#: cp/class.c:1177
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "especificaciones de acceso en conflicto para el campo %qE, descartado"

#: cp/class.c:1246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
msgstr "  debido al método local %q+#D con el mismo nombre"

#: cp/class.c:1250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared here"
msgid "local method %q#D declared here"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: cp/class.c:1256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
msgstr "  debido al miembro local %q+#D con el mismo nombre"

#: cp/class.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+#D declared here"
msgid "local member %q#D declared here"
msgstr "  %q+#D se declaró aquí"

#: cp/class.c:1316
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
msgstr ""

#: cp/class.c:1319 cp/class.c:1326 cp/class.c:1333 cp/class.c:1345
#: cp/cvt.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared here"
msgstr "%qT se declara aquí"

#: cp/class.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
msgstr ""

#: cp/class.c:1331
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
msgstr ""

#: cp/class.c:1339
#, gcc-internal-format
msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgstr ""

#: cp/class.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
msgstr "no se puede derivar de la base %<final%> %qT al tipo derivado %qT"

#: cp/class.c:2100
#, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "todos las funciones miembros en la clase %qT son privadas"

#: cp/class.c:2112
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "%q#T solamente define un destructor privado y no tiene friends"

#: cp/class.c:2153
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "%q#T solamente define constructores privados y no tiene friends"

#: cp/class.c:2157
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
msgstr "%q#D es público, pero requiere que exista un objeto %q#T"

# Ojo, no es impostor, sino impositor, el que impone. cfuga
#: cp/class.c:2431
#, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "no hay un impositor único final para %qD en %qT"

#: cp/class.c:2786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
msgid "%qD can be marked override"
msgstr "no se puede sobrecargar %q+#D"

#: cp/class.c:2798
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
msgstr "se marca %q+#D como %<final%>, pero no es virtual"

#: cp/class.c:2800
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
msgstr "%q+#D se marca como %<override%>, pero no hace override"

#: cp/class.c:2862
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was hidden"
msgstr "%qD estaba oculto"

#: cp/class.c:2864
#, gcc-internal-format
msgid "  by %qD"
msgstr "  por %qD"

#: cp/class.c:2899
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
msgstr "%q#D no válido; una union anónima solo puede tener miembros con datos no estáticos públicos"

#: cp/class.c:2909 cp/parser.c:20495
#, gcc-internal-format
msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
msgstr "esta flexibilidad es obsoleta y será eliminada"

#: cp/class.c:3103
#, gcc-internal-format
msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
msgstr ""

#: cp/class.c:3220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
msgstr "campo de bits %q+#D con tipo no entero"

#: cp/class.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "la anchura del campo de bits %q+D no es una constante entera"

#: cp/class.c:3241
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "anchura negativa en el campo de bits %q+D"

#: cp/class.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "anchura cero para el campo de bits %q+D"

#: cp/class.c:3256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "la anchura de %q+D excede su tipo"

#: cp/class.c:3262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "%q+D es demasiado pequeño para contener todos los valores de %q#T"

#: cp/class.c:3323
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en la union"

#: cp/class.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en la union"

#: cp/class.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignación de copia en la union"

#: cp/class.c:3332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las uniones sin restricción sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/class.c:3460
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%q+D no debe ser static porque es el miembro de una unión"

#: cp/class.c:3467
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
msgstr "el dato miembro que no es estático %qD tiene un tipo de clase Java"

#: cp/class.c:3477
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
msgstr "el campo %q+D no válidamente se declara como un tipo de función"

#: cp/class.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "el campo %q+D no válidamente se declara como un tipo de método"

#: cp/class.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
msgstr "se descartan los atributos packed por el campo %q+#D sin empacar que no es POD"

#: cp/class.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/class.c:3603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/class.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "múltiples campos inicializados en la unión %qT"

#: cp/class.c:3675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %q+#D with same name as class"
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "campo %q+#D con el mismo nombre que la clase"

#: cp/class.c:3698
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%q#T tiene miembros punteros a datos"

#: cp/class.c:3703
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr "  pero no se impone a %<%T(const %T&)%>"

#: cp/class.c:3705
#, gcc-internal-format
msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "  o a %<operator=(cont %T&)%>"

#: cp/class.c:3709
#, gcc-internal-format
msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "  pero no se impone a %<operator=(const %T&)%>"

#: cp/class.c:4146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
msgstr "el alineamiento de %qD se ha incrementado en -fabi-version=9 (GCC 5.2)"

#: cp/class.c:4149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
msgstr "la alineación de %qD aumentará en -fabi-version=9"

#: cp/class.c:4442
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "se especificó un inicializador para el método %q+D que no es virtual"

#: cp/class.c:4868
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr "el método anula tanto %<transaction_pure%> como los métodos %qE"

#: cp/class.c:4889
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr "el método declarado como %qE anula el método %qE"

#: cp/class.c:5459 cp/constexpr.c:253
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "la clase envolvente de la función miembro que no es estática %<constexpr%> %q+#D no es un tipo literal"

#: cp/class.c:5485
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q+T no es literal porque:"

#: cp/class.c:5488
#, gcc-internal-format
msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
msgstr ""

#: cp/class.c:5491
#, gcc-internal-format
msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "  %q+T tiene un destructor que no es trivial"

#: cp/class.c:5498
#, gcc-internal-format
msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr "  %q+T no es un agregado, no tiene un constructor trivial por defecto y no tiene un constructor %<constexpr%> que no es un constructor copy o move"

#: cp/class.c:5531
#, gcc-internal-format
msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "  la clase base %qT de %q+T no es literal"

#: cp/class.c:5546
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
msgstr "  el dato miembro que no es estático %q+D tiene un tipo que no es literal"

#: cp/class.c:5553
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
msgstr "  el dato miembro que no es estático %q+D tiene un tipo que no es literal"

#: cp/class.c:5674
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "la clase base %q#T tiene un destructor no virtual"

#: cp/class.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr "referencia %q+#D que no es static en una clase sin un constructor"

#: cp/class.c:5709
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "miembro const %q+#D que no es static en una clase sin un constructor"

#: cp/class.c:6025
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base directa %qT inaccesible en %qT debido a ambigüedad"

#: cp/class.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base virtual %qT inaccesible en %qT debido a ambigüedad"

#: cp/class.c:6282
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "el desplazamiento de %q+D no cumple con la ABI y puede cambiar en una versión futura de GCC"

#: cp/class.c:6441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qE is too large"
msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
msgstr "el tamaño de la matriz %qE es demasiado grande"

#: cp/class.c:6727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
msgstr "uso no válido de %<...%> con algo que no es rebanada"

#: cp/class.c:6729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
msgstr "uso no válido de una estructura con un miembro de matriz flexible"

#: cp/class.c:6734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+#D declared here"
msgid "array member %q#D declared here"
msgstr "  %q+#D se declaró aquí"

#: cp/class.c:6762
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "flexible array member not at end of struct"
msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "el miembro de matriz flexible no está al final del struct"

#: cp/class.c:6764
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "el miembro de matriz flexible sería de otra manera un struct vacío"

#: cp/class.c:6773 cp/class.c:6804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of %q#T"
msgid "in the definition of %q#T"
msgstr "redefinición de %q#T"

#: cp/class.c:6781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "flexible array member not at end of struct"
msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "el miembro de matriz flexible no está al final del struct"

#: cp/class.c:6783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "el miembro de matriz flexible sería de otra manera un struct vacío"

#: cp/class.c:6802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+#D declared here"
msgid "next member %q#D declared here"
msgstr "  %q+#D se declaró aquí"

#: cp/class.c:6914 cp/parser.c:24111
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redefinición de %q#T"

#: cp/class.c:7051
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T tiene funciones virtuales y destructor no virtual accesible"

#: cp/class.c:7079
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type transparent class %qT does not have any fields"
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "la clase transparente tipo %qT no tiene ningún campo"

#: cp/class.c:7085
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr "la clase transparente tipo %qT tiene clases base"

#: cp/class.c:7089
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "la clase transparente tipo %qT tiene funciones virtuales"

#: cp/class.c:7095
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr ""

#: cp/class.c:7239
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
msgstr "la definición de %qD no coincide con %<#include <initializer_list>%>"

#: cp/class.c:7250
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "se trató de terminar struct, pero fue sacado debido a errores previos de decodificación"

#: cp/class.c:7757
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "no se reconoce la cadena de lenguaje %<\"%E\"%>"

#: cp/class.c:7847
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "no se puede resolver la función sobrecargada %qD basándose en la conversión al tipo %qT"

#: cp/class.c:7992
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "no hay coincidencias al convertir la función %qD al tipo %q#T"

#: cp/class.c:8019
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "la conversión de la función sobrecargada %qD al tipo %q#T es ambigua"

#: cp/class.c:8046
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "asumiendo el puntero a miembro %qD"

#: cp/class.c:8049
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(un puntero a miembro solamente se puede formar con %<&%E%>)"

#: cp/class.c:8125 cp/class.c:8167
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "no hay suficiente información de tipo"

#: cp/class.c:8145
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "no se puede convertir %qE desde el tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/class.c:8418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
msgstr "declaración de %qD como miembro de %qT"

#: cp/class.c:8421
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redeclared here as %q#D"
msgid "%qD declared here as %q#D"
msgstr "redeclarado aquí como %q#D"

#: cp/constexpr.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
msgstr "el tipo %qT de variable %<constexpr%> %qD no es literal"

#: cp/constexpr.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
msgstr "la variable %qD del tipo %qT que no es literal en una función %<constexpr%>"

#: cp/constexpr.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
msgstr "el parámetro puede no tener el tipo modificado variablemente %qT"

#: cp/constexpr.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
msgstr "el constructor heredado %qD no es %<constexpr%>"

#: cp/constexpr.c:214
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
msgstr "tipo no válido del parámetro %d en la función %<constexpr%> %q+#D"

#: cp/constexpr.c:226
#, gcc-internal-format
msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
msgstr ""

#: cp/constexpr.c:237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
msgstr "tipo de devolución %qT no válido para la función constexpr %q+D"

#: cp/constexpr.c:264
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual base classes"
msgstr "%q#T tiene clases base virtuales"

#: cp/constexpr.c:525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
msgstr "el constructor constexpr no tiene cuerpo vacío"

#: cp/constexpr.c:784
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr "el constructor %<constexpr%> para union %qT debe inicializar exactamente un dato miembro que no es static"

#: cp/constexpr.c:837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %<constexpr%>"

#: cp/constexpr.c:878
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
msgstr "el cuerpo de la función constexpr %qD no es una declaración de devolución"

#: cp/constexpr.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
msgstr "%q+D no se puede usar como una función constexpr porque:"

#: cp/constexpr.c:1297 cp/constexpr.c:1863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Warn on calls to these functions"
msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
msgstr "Avisa en las llamadas a estas funciones"

#: cp/constexpr.c:1302 cp/constexpr.c:1312 cp/constexpr.c:1976
#, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "%q+E no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:1515 cp/constexpr.c:5990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal function"
msgid "call to internal function %qE"
msgstr "función interna"

#: cp/constexpr.c:1624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
msgstr "la expresión %qE no designa una función constexpr"

#: cp/constexpr.c:1643 cp/constexpr.c:6008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
msgstr "llamada a la función %qD que no es constexpr"

#: cp/constexpr.c:1715
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD called in a constant expression"
msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
msgstr "se llamó %qD en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:1722
#, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "se llamó %qD en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:1726
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "se usó %qD antes de su definición"

#: cp/constexpr.c:1769
#, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr "la llamada tiene una dependencia circular"

#: cp/constexpr.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
msgstr "la profundidad de evaluación de constexpr excede el máximo de %d (use -fconstexpr-depth= para incrementar el máximo)"

#: cp/constexpr.c:2016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "right shift count is negative"
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "la cuenta de desplazamiento a la derecha es negativa"

#: cp/constexpr.c:2023
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
msgstr ""

#: cp/constexpr.c:2046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "el operador del lado izquierdo de la expresión coma no tiene efecto"

#: cp/constexpr.c:2065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "shift expression %q+E overflows"
msgstr "la expresión integral %qE no es una constante"

#: cp/constexpr.c:2223
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
msgstr ""

#: cp/constexpr.c:2459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
msgstr "el subíndice de la matriz está fuera de los límites de la matriz"

#: cp/constexpr.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
msgstr "el subíndice de la matriz está fuera de los límites de la matriz"

#: cp/constexpr.c:2467
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
msgstr "el subíndice de la matriz está fuera de los límites de la matriz"

#: cp/constexpr.c:2470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array subscript is outside array bounds"
msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
msgstr "el subíndice de la matriz está fuera de los límites de la matriz"

#: cp/constexpr.c:2635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized array element"
msgstr "falta el inicializador para el miembro %qD"

#: cp/constexpr.c:2667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
msgstr "deferenciando el puntero %<void *%>"

#: cp/constexpr.c:2684 cp/constexpr.c:2774 cp/constexpr.c:4447
#: cp/constexpr.c:4541 cp/constexpr.c:5942
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:2690
#, gcc-internal-format
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qD mutable no se puede usar en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr "se accede al miembro %qD  en lugar del miembro inicializado %qD en la expresión constante"

#: cp/constexpr.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "falta el inicializador para el miembro %qD"

#: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:5000
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgid "dereferencing a null pointer"
msgstr "deferenciando el puntero %<void *%>"

#: cp/constexpr.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "se accede al valor de %qE a través de glvalue %qT en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "el valor de %qD no se puede usar en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:3551
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "se usó %qD en su propio inicializador"

#: cp/constexpr.c:3556
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#D no es const"

#: cp/constexpr.c:3559
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D es volatile"

#: cp/constexpr.c:3564 cp/constexpr.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD no se inicializó con una expresion constante"

#: cp/constexpr.c:3577
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD no se declaró %<constexpr%>"

#: cp/constexpr.c:3580
#, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "%qD no tiene tipo integral o de enumeración"

#: cp/constexpr.c:3780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgid "modification of %qE is not a constant expression"
msgstr "la división entre cero no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:3861
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
msgstr "Cambio de valor en la conversión de %s a %s en %L"

#: cp/constexpr.c:4162 cp/constexpr.c:5213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "statement is not a constant expression"
msgstr "el elemento inicializador no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:4262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
msgstr "la profundidad de evaluación de constexpr excede el máximo de %d (use -fconstexpr-depth= para incrementar el máximo)"

#: cp/constexpr.c:4411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a constant expression"
msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:4425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use -fconstexpr-ops-limit= to increase the limit)"
msgstr "la profundidad de evaluación de constexpr excede el máximo de %d (use -fconstexpr-depth= para incrementar el máximo)"

#: cp/constexpr.c:4593 cp/constexpr.c:6551
#, gcc-internal-format
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "temporal del tipo %qT que no es literal en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:4963 cp/constexpr.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:5012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
msgstr "temporal del tipo %qT que no es literal en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:5027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:5095 cp/constexpr.c:5113 cp/constexpr.c:6387
#: cp/constexpr.c:6722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "expression %qE is not a constant expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "expresión %qE inesperada de género %s"

#: cp/constexpr.c:5343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr "%qT no puede ser el tipo de una expresión constante completa porque tiene sub-objetos mutables"

#: cp/constexpr.c:5352
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
msgstr "%qT no puede ser el tipo de una expresión constante completa porque tiene sub-objetos mutables"

#: cp/constexpr.c:5366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
msgstr "conversión del tipo puntero %qT al tipo aritmético %qT en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:5888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
msgstr "conversión no válida de una expresión r-valuada de tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/constexpr.c:6092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
msgstr "la división entre cero no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6095
#, gcc-internal-format
msgid "because it is used as a glvalue"
msgstr ""

#: cp/constexpr.c:6141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr "reinterpret_cast no válido del tipo `%T' al tipo `%T'"

#: cp/constexpr.c:6174
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr "la dirección de un objeto %qE con hilo local o almacenamiento automático no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a constant expression"
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual functions cannot be friends"
msgid "virtual functions cannot be constexpr before C++2a"
msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend"

#: cp/constexpr.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr "la expresión id de tipo no es una expresión constante porque %qE es de tipo polimórfico"

#: cp/constexpr.c:6470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "temporal del tipo %qT que no es literal en una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6520
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
msgstr "%q+F se declaró %<static%> pero nunca se define"

#: cp/constexpr.c:6527
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función)"

#: cp/constexpr.c:6600
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgid "division by zero is not a constant expression"
msgstr "la división entre cero no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a constant expression"
msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6730
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "inicialización de una matriz que no es constante"

#: cp/constexpr.c:6755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a constant expression"
msgid "%<goto%> is not a constant expression"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: cp/constexpr.c:6766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "AST inesperado de género %s"

#: cp/cp-gimplify.c:208
#, gcc-internal-format
msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
msgstr ""

#: cp/cp-gimplify.c:1469
#, gcc-internal-format
msgid "throw will always call terminate()"
msgstr ""

#: cp/cp-gimplify.c:1472
#, gcc-internal-format
msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
msgstr ""

#: cp/cp-gimplify.c:1484
#, gcc-internal-format
msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
msgstr ""

#: cp/cp-gimplify.c:2782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT"

#: cp/cvt.c:91
#, fuzzy
#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
msgstr "no se puede convertir desde el tipo incompleto %qT a %qT"

#: cp/cvt.c:101
#, fuzzy
#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
msgstr "la conversión de %qE desde %qT a %qT es ambigua"

#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
msgstr "no se puede convertir %qE desde el tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/cvt.c:390
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "inicialización de un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/cvt.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "inicialización a un tipo de referencia volatile %q#T desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/cvt.c:396
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "inicialización de un tipo de referencia que no es constante %q#T desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/cvt.c:399
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "inicialización a un tipo de referencia que no es constante %q#T desde un r-valor de tipo %qT"

#: cp/cvt.c:475
#, fuzzy
#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
msgstr "la conversión de %qT a %qT descarta los calificadores"

#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "la conversión de %qT a %qT no dereferencía a los punteros"

#: cp/cvt.c:525
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
msgstr "no se puede convertir el tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/cvt.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "conversión de %q#T a %q#T"

#: cp/cvt.c:814
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr "el resultado de la conversión no está especificado porque %qE está fuera del rango del tipo %qT"

#: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "se usó %q#T donde se esperaba un %qT"

#: cp/cvt.c:834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
msgstr "no se puede convertir %qE de %qT a %qT"

#: cp/cvt.c:887
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "se usó %q#T donde se esperaba un valor de coma flotante"

#: cp/cvt.c:946
#, fuzzy
#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
msgstr "se solicitó la conversión desde %qT al tipo no escalar %qT"

#: cp/cvt.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
msgstr "se descarta el valor de devolución de %qD, se declaró con el atributo warn_unused_result"

#: cp/cvt.c:1045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
msgstr "se descarta el valor de devolución de %qD, se declaró con el atributo warn_unused_result"

#: cp/cvt.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared here"
msgid "in call to %qD, declared here"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: cp/cvt.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "no se llamó al seudo-destructor"

#: cp/cvt.c:1205
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "la conversión a void no accederá al objeto de tipo incompleto %qT"

#: cp/cvt.c:1209
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo incompleto %qT en el segundo operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1214
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo incompleto %qT en el tercer operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1219
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo incompleto %qT en el operando derecho del operador coma"

#: cp/cvt.c:1224
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo incompleto %qT en el operando izquierdo del operador coma"

#: cp/cvt.c:1229
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "la indirección no accederá a un objeto de tipo incompleto %qT en la declaración"

#: cp/cvt.c:1233
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo incompleto %qT en la expresión de incremento for"

#: cp/cvt.c:1249
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "la conversión a void no accederá al objeto de tipo %qT"

#: cp/cvt.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en el segundo operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en el tercer operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1263
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en el operando derecho del operador coma"

#: cp/cvt.c:1268
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en el operando izquierdo del operador coma"

#: cp/cvt.c:1273
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en la declaración"

#: cp/cvt.c:1277
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr "la deferencia implícita no accederá al objeto de tipo %qT en la expresión de incremento for"

#: cp/cvt.c:1291
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr "la conversión a void no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT"

#: cp/cvt.c:1296
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el segundo operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1301
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el tercer operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1306
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el operando derecho del operador coma"

#: cp/cvt.c:1311
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en el operando izquierdo del operador coma"

#: cp/cvt.c:1316
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en la declaración"

#: cp/cvt.c:1321
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr "la indirección no accederá al objeto de tipo no-copiable-trivialmente %qT en la expresión de incremento for"

#: cp/cvt.c:1361
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr "la conversión a void no accederá al objeto %qE de tipo incompleto %qT"

#: cp/cvt.c:1365
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en el segundo operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1370
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en el tercer operando de la expresión condicional"

#: cp/cvt.c:1375
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en el operando derecho del operador coma"

#: cp/cvt.c:1380
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en el operando izquierdo del operador coma"

#: cp/cvt.c:1385
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en la declaración"

#: cp/cvt.c:1389
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "la variable %qE de tipo incompleto %qT no se accederá en la expresión de incremento for"

#: cp/cvt.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "la conversión a void no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "el segundo operando de la expresión condicional no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1449
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "el tercer operando de la expresión condicional no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1453
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "el operando derecho del operador coma no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1457
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "el operador izquierdo del operador coma no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1461
#, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "la declaración no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1465
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "la expresión de incremento for no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/cvt.c:1481
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "el segundo operando de la expresión condicional es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1486
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "el tercer operando de la expresión condicional es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1491
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "el operando derecho del operador coma es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1496
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "el operando izquierdo del operador coma es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1501
#, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "la declaración es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1506
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "la expresión de incremento for es una referencia, no una llamada, a la función %qE"

#: cp/cvt.c:1533
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "el segundo operando de la expresión condicional no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "el tercer operando de la expresión condicional no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "el operando derecho del operador coma no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1547
#, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "el operando izquierdo del operador coma no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1551
#, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "la declaración no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1555
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "la expresión de incremento for no tiene efecto"

#: cp/cvt.c:1710
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "se convierte NULL a un tipo que no es puntero"

#: cp/cvt.c:1825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
msgid "default type conversion can%'t deduce template argument for %qD"
msgstr "  no se puede deducir el parámetro de plantilla %qD"

#: cp/cvt.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "conversión de tipo por defecto ambigua desde %qT"

#: cp/cvt.c:1843
#, gcc-internal-format
msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr "  las conversiones candidatas incluyen %qD y %qD"

#: cp/cxx-pretty-print.c:2293
#, gcc-internal-format
msgid "template-parameter-"
msgstr "parámetro-de-plantilla-"

#: cp/decl.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for bit string"
msgid "unused structured binding declaration"
msgstr "inicializador no válido para la cadena de bits"

#: cp/decl.c:672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unused variable %q+D"
msgid "unused variable %qD"
msgstr "variable %q+D sin usar"

#: cp/decl.c:681
#, gcc-internal-format
msgid "structured binding declaration set but not used"
msgstr ""

#: cp/decl.c:829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F se declaró %<static%> pero nunca se define"

#: cp/decl.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable %qs not defined"
msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
msgstr "no se definió la variable de entorno %qs"

#: cp/decl.c:1134
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD se declaró %<extern%> y después %<static%>"

#: cp/decl.c:1173
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr "la declaración de %qF tiene un especificador de excepción diferente"

#: cp/decl.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "from previous declaration %q+F"
msgid "from previous declaration %qF"
msgstr "de la declaración previa de %q+F"

#: cp/decl.c:1222
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
msgstr "la redeclaración de %qD difiere en %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D"
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "declaración previa de %q+#D"

#: cp/decl.c:1254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const %qD"
msgid "cannot specialize concept %q#D"
msgstr "const %qD sin inicializar"

#: cp/decl.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
msgstr "la redeclaración de friend %q#D no puede tener argumentos de plantilla por defecto"

#: cp/decl.c:1307
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
msgstr "la declaración friend %q#D declara una función que no es plantilla"

#: cp/decl.c:1310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D"
msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "declaración previa de %q+#D"

#: cp/decl.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "built-in function %qD declared as non-function"
msgstr "la función interna %q+D no se declara como función"

#: cp/decl.c:1401 cp/decl.c:1537
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing built-in function %q#D"
msgstr "se oscurece la función interna %q#D"

#: cp/decl.c:1402 cp/decl.c:1538
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing library function %q#D"
msgstr "se oscurece la función de biblioteca %q#D"

#: cp/decl.c:1410
#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "se redeclara la función de biblioteca %q#D como %q#D que no es función"

#: cp/decl.c:1414 cp/decl.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "genera un conflicto con la declaración interna %q#D"

#: cp/decl.c:1422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
msgstr "la declaración de %qD oscurece a una declaración global"

#: cp/decl.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
msgstr "la declaración previa %q+#D que no es función"

#: cp/decl.c:1512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "hace ambigua la declaración interna %q#D"

#: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "hace ambigua la declaración interna %q#D"

#: cp/decl.c:1522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "semicolon missing after %s declaration"
msgid "ignoring the %q#D declaration"
msgstr "falta punto y coma después de la declaración %s"

#: cp/decl.c:1616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
msgstr "la plantilla de operador literal %q+D tiene conflictos con el operador literal raw %qD"

#: cp/decl.c:1620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
msgstr "el operador literal raw %q+D tiene conflictos con la plantilla de operador literal %qD"

#: cp/decl.c:1633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
msgstr "%q#D redeclarado como un tipo diferente de símbolo"

#: cp/decl.c:1654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of template %q#D"
msgid "conflicting declaration of template %q#D"
msgstr "redeclaración de la plantilla %q#D"

#: cp/decl.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "ambiguating new declaration %q#D"
msgstr "hace ambigua la declaración antigua %q+#D"

#: cp/decl.c:1676 cp/decl.c:1706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "global declaration %q+#D"
msgid "old declaration %q#D"
msgstr "la declaración global %q+#D"

#: cp/decl.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
msgstr "declaraciones de %q#D en conflicto"

#: cp/decl.c:1704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
msgstr "hace ambigua la declaración antigua %q+#D"

#: cp/decl.c:1714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "declaraciones de %q#D en conflicto"

#: cp/decl.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D"
msgid "previous declaration as %q#D"
msgstr "declaración previa de %q+#D"

#: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously defined here"
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "se define %q+#D previamente aquí"

#: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously declared here"
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "se declaró %q+#D previamente aquí"

#: cp/decl.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "prototype for %q+#D"
msgid "prototype specified for %q#D"
msgstr "el prototipo para %q+#D"

#: cp/decl.c:1789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-prototype definition here"
msgid "previous non-prototype definition here"
msgstr "la definición del no prototipo aquí"

#: cp/decl.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "declaración previa de %q+#D con el enlace %qL"

#: cp/decl.c:1832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgid "previous declaration with %qL linkage"
msgstr "declaración previa de %q+#D con el enlace %qL"

#: cp/decl.c:1867 cp/decl.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumento por defecto dado para el parámetro %d de %q#D"

#: cp/decl.c:1870 cp/decl.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "after previous specification in %q+#D"
msgid "previous specification in %q#D here"
msgstr "después de la especificación previa en %q+#D"

#: cp/decl.c:1928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous definition of %q+D was here"
msgid "previous definition of %qD here"
msgstr "la definición previa de %q+D estaba aquí"

#: cp/decl.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgid "previous declaration of %qD here"
msgstr "la declaración previa de %q+D estaba aquí"

#: cp/decl.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "declaración redundante de %qD en el mismo ámbito"

#: cp/decl.c:1980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deleted definition of %qD"
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "se borró la definición de %qD"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
#. template is explicitly specialized then that
#. specialization shall be declared before the first use of
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:2439
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso"

#: cp/decl.c:2578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
msgstr "el atributo 'setter' de la propiedad %qD genera un conflicto con la declaración previa"

#. Reject two definitions.
#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009
#: cp/decl2.c:903
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#D"
msgstr "redefinición de %q#D"

#: cp/decl.c:2848
#, gcc-internal-format
msgid "%qD conflicts with used function"
msgstr "%qD genera un conflicto con la función utilizada"

#: cp/decl.c:2858
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D not declared in class"
msgstr "%q#D no se declaró en la clase"

#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%q+D se redeclaró incluida en línea con el atributo %<gnu_inline%>"

#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
msgstr "%q+D se redeclaró incluida en línea sin el atributo %<gnu_inline%>"

#. is_primary=
#. is_partial=
#. is_friend_decl=
#: cp/decl.c:2941
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
msgstr "la redeclaración de friend %q#D no puede tener argumentos de plantilla por defecto"

#: cp/decl.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
msgstr "declaración thread-local de %q#D después de una declaración que no es thread-local"

#: cp/decl.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
msgstr "declaración que no es thread-local de %q#D después de una declaración thread-local"

#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708
#: cp/name-lookup.c:2731
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q#D"
msgstr "redeclaración de %q#D"

#: cp/decl.c:3000
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
msgstr "declaración redundante de `%s' en el mismo ámbito"

#: cp/decl.c:3066
#, gcc-internal-format
msgid "local label %qE conflicts with existing label"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a previous local"
msgid "previous label"
msgstr "un local previo"

#: cp/decl.c:3161
#, gcc-internal-format
msgid "  from here"
msgstr "  desde aquí"

#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412
#, gcc-internal-format
msgid "  exits OpenMP structured block"
msgstr "  sale del bloque estructurado OpenMP"

#: cp/decl.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
msgid "  crosses initialization of %q#D"
msgstr "  cruza la inicialización de %q+#D"

#: cp/decl.c:3215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
msgstr "  entra al ámbito de %q+#D el cual tiene un destructor que no es trivial"

#: cp/decl.c:3270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "  %s"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "  enters catch block"
msgstr "  entra al bloque catch"

#: cp/decl.c:3372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
msgid "  skips initialization of %q#D"
msgstr "  salta la inicialización de %q+#D"

#: cp/decl.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
msgstr "  entra al ámbito de %q+#D el cual tiene un destructor que no es trivial"

#: cp/decl.c:3383
#, gcc-internal-format
msgid "  enters try block"
msgstr "  entra al bloque try"

#: cp/decl.c:3387
#, gcc-internal-format
msgid "  enters synchronized or atomic statement"
msgstr ""

#: cp/decl.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
msgstr "se esperaba una declaración"

#: cp/decl.c:3395
#, gcc-internal-format
msgid "  enters OpenMP structured block"
msgstr "  entra al bloque estructurado OpenMP"

#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "salida no válida de un bloque estructurado OpenMP"

#: cp/decl.c:3819
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD no es un tipo"

#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD used without template parameters"
msgid "%qD used without template arguments"
msgstr "se usa %qD sin parámetros de plantilla"

#: cp/decl.c:3837
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T no es una clase"

#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "no hay una plantilla de clase llamada %q#T en %q#T"

#: cp/decl.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T"

#: cp/decl.c:3879
#, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "la búsqueda de %qT en %qT es ambigua"

#: cp/decl.c:3888
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es una plantilla de clase"

#: cp/decl.c:3895
#, gcc-internal-format
msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<typename %T::%D%> nombra a %q#T, el cual no es un tipo"

#: cp/decl.c:3967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters do not match template"
msgid "template parameters do not match template %qD"
msgstr "los parámetros de la plantilla no coinciden con la plantilla"

#: cp/decl.c:4283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
msgstr "no se admite -falign-labels=%d"

#: cp/decl.c:4751
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con constructor en un agregado anónimo"

#: cp/decl.c:4754
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con destructor en un agregado anónimo"

#: cp/decl.c:4757
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "no se permite el miembro %q+#D con operador de asignación de copia en un agregado anónimo"

#: cp/decl.c:4776
#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "se descarta el atributo en la declaración de %q#T"

#: cp/decl.c:4779
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr "el atributo para %q#T debe estar a continuación de la palabra clave %qs"

#: cp/decl.c:4802
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "tipos múltiples en una declaración"

#: cp/decl.c:4807
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redeclaración del tipo interno de C++ %qT"

#: cp/decl.c:4824
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
msgstr "%<auto%> sólo se puede especificar para variables o declaraciones de función"

#: cp/decl.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "falta el nombre del tipo en la declaración typedef"

#: cp/decl.c:4864
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ prohíbe structs anónimos"

#: cp/decl.c:4871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
msgstr "%qs sólo se puede especificar para funciones"

#: cp/decl.c:4874
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
msgstr "%qs sólo se puede especificar para funciones"

#: cp/decl.c:4879
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> sólo se puede especificar dentro de una clase"

#: cp/decl.c:4882
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> sólo se puede especificar para constructores"

#: cp/decl.c:4885
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "una clase de almacenamiento sólo se puede especificar para objetos y funciones"

#: cp/decl.c:4889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones"

#: cp/decl.c:4893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones"

#: cp/decl.c:4897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "los calificadores sólo se pueden especificar para objetos y funciones"

#: cp/decl.c:4901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
msgstr "una clase de almacenamiento sólo se puede especificar para objetos y funciones"

#: cp/decl.c:4905
#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "se descartó %<typedef%> en esta declaración"

#: cp/decl.c:4908
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<constexpr%> no se puede usar en declaraciones de tipo"

#: cp/decl.c:4930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
msgstr "se descartan los atributos en la instanciación de una plantilla"

#: cp/decl.c:4933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
msgstr "el atributo %qE sólo se puede aplicar a definiciones de clase"

#: cp/decl.c:5005
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase %qT fuera de la definición"

#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:5009
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo dependiente %qT sin una declaración asociada"

#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef %qD está inicializado (utilice decltype en su lugar)"

#: cp/decl.c:5087
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "la declaración de %q#D tiene %<extern%> y está inicializada"

#: cp/decl.c:5117
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "la definición de %q#D se marca como %<dllimport%>"

#: cp/decl.c:5141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgstr "%q#D no es un dato miembro no static de %qT"

#: cp/decl.c:5149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %q#D"
msgid "non-member-template declaration of %qD"
msgstr "declaración plantilla de %q#D"

#: cp/decl.c:5150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member template declaration %qD"
msgid "does not match member template declaration here"
msgstr "declaración de la plantilla miembro %qD no válida"

#: cp/decl.c:5162
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ no permite que %<%T::%D%> se defina como %<%T::%D%>"

#: cp/decl.c:5174
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "inicialización duplicada de %qD"

#: cp/decl.c:5224
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "la declaración de %q#D fuera de la clase no es una definición"

#: cp/decl.c:5258
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%qE no se declaró aquí (no en una función)"

#: cp/decl.c:5262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%q+F se declaró %<static%> pero nunca se define"

#: cp/decl.c:5327
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable %q#D tiene inicializador pero de tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementos de la matriz %q#D con tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:5343
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "el agregado %q#D tiene un tipo incompleto y no se puede definir"

#: cp/decl.c:5379
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD declarado como referencia pero no se inicializa"

#: cp/decl.c:5436
#, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "se usó un nombre en un inicializador designado de estilo GNU para una matriz"

#: cp/decl.c:5442
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "el nombre %qD se utiliza en un inicializador designado en estilo GNU para una matriz"

#: cp/decl.c:5461
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "no se admiten los inicializadores designados como no triviales"

#: cp/decl.c:5464
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral"

#: cp/decl.c:5520
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %qD"

#: cp/decl.c:5527
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "falta el tamaño de la matriz en %qD"

#: cp/decl.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "matriz %qD de tamaño cero"

#: cp/decl.c:5579
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "no se conoce el tamaño de almacenamiento de %qD"

#: cp/decl.c:5603
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "el tamaño de almacenamiento de %qD no es constante"

#: cp/decl.c:5654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "perdón: la semántica de los datos static de la función inline %q+#D es errónea (terminará con múltiples copias)"

#: cp/decl.c:5658
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "perdón: la semántica de los datos static de la función inline %q+#D es errónea (terminará con múltiples copias)"

#: cp/decl.c:5664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
msgid "you can work around this by removing the initializer"
msgstr "  puede evitar esto eliminando el inicializador"

#: cp/decl.c:5700
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "const %qD sin inicializar"

#: cp/decl.c:5707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:5714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
msgstr "miembro %qD sin inicializar en el constructor %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:5722
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "%q#T no tiene constructor por defecto proporcionado por el usuario"

#: cp/decl.c:5726
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr "el constructor no es proporcionado por el usuario porque está marcado explícitamente por defecto en el cuerpo de la clase"

#: cp/decl.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
msgstr "y el constructor implícitamente definido no inicializa %q+#D"

#: cp/decl.c:5897
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "tipo %qT no válido como inicializador para un vector de tipo %qT"

#: cp/decl.c:5938
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "el inicializador para %qT debe estar encerrado entre llaves"

#: cp/decl.c:5973
#, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr "se usa %<[%E] =%> en un inicializador designado en estilo GNU para la clase %qT"

#: cp/decl.c:5981
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT no tiene un dato miembro que no es static llamado %qD"

#: cp/decl.c:6001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgid "invalid initializer for %q#D"
msgstr "inicializador no válido para la matriz miembro %q#D"

#: cp/decl.c:6031
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr "asignador C99 %qE fuera del inicializador agregado"

#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707
#: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "demasiados inicializadores para %qT"

#: cp/decl.c:6107
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT"

#: cp/decl.c:6117
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar para el tipo %qT"

#: cp/decl.c:6237
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "faltan llaves alrededor del inicializador para %qT"

#: cp/decl.c:6342
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "elementos de la matriz %q#T tienen tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:6350
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "literal compuesta de tamaño variable"

#: cp/decl.c:6405
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%q#D tiene un tipo incompleto"

#: cp/decl.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "el objeto escalar %qD requiere un elemento en el inicializador"

#: cp/decl.c:6471
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "en C++98 %qD debe ser inicializado por un constructor, no por %<{...}%>"

#: cp/decl.c:6578
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "matriz %qD inicializada con una constante de cadena entre paréntesis %qE"

#: cp/decl.c:6613
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "inicializador no válido para el miembro static con constructor"

#: cp/decl.c:6615
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "inicialización en clase que no es constante no válida para el miembro static %qD"

#: cp/decl.c:6618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
msgstr "inicialización en clase que no es constante no válida para el miembro static %qD"

#: cp/decl.c:6623
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(se requiere una inicialización fuera de la clase)"

#: cp/decl.c:6801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is initialized with itself"
msgid "reference %qD is initialized with itself"
msgstr "%qD se inicializa con sí mismo"

#: cp/decl.c:6948
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "asignación (no inicialización) en la declaración"

#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados"

#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specified for %qs"
msgid "%<register%> storage class specifier used"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para %qs"

#: cp/decl.c:7017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "uso no válido de la función miembro (¿Olvidó el %<&%>?)"

#: cp/decl.c:7113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgid "variable concept has no initializer"
msgstr "un objeto de tamaño variable puede no ser inicializado"

#: cp/decl.c:7166
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "se oscurece la declaración de tipo previa de %q#D"

#: cp/decl.c:7358
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "la función %q#D se inicializa como una variable"

#: cp/decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
msgstr "  no se puede usar la asignación obsoleta en %q+D porque tiene un destructor"

#: cp/decl.c:7444
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
msgstr "no se puede formar un puntero al miembro de %q#T que no es clase"

#: cp/decl.c:7477
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:7719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgid "cannot decompose variable length array %qT"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE"

#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qs specified for structure field"
msgid "%u name provided for structured binding"
msgid_plural "%u names provided for structured binding"
msgstr[0] "se especificó %qs para el campo de estructura"
msgstr[1] "se especificó %qs para el campo de estructura"

#: cp/decl.c:7732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for bit string"
msgid "only %u name provided for structured binding"
msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
msgstr[0] "inicializador no válido para la cadena de bits"
msgstr[1] "inicializador no válido para la cadena de bits"

#: cp/decl.c:7735
#, gcc-internal-format
msgid "while %qT decomposes into %wu element"
msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: cp/decl.c:7780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
msgstr "ISO C90 prohíbe la matriz de longitud variable %qE"

#: cp/decl.c:7806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral"

#: cp/decl.c:7815
#, gcc-internal-format
msgid "while %qT decomposes into %E elements"
msgstr ""

#: cp/decl.c:7836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
msgstr "tipo no válido para la variable de iteración %qE"

#: cp/decl.c:7862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgid "cannot decompose union type %qT"
msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/decl.c:7867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase"

#: cp/decl.c:7872
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/decl.c:7876
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
msgstr "puntero deferenciado a tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:7885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al dato miembro static %qD"

#: cp/decl.c:8325
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
msgstr "  %q+T tiene un destructor que no es trivial"

#: cp/decl.c:8333
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
msgstr ""

#: cp/decl.c:8562
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "el inicializador no puede determinar el tamaño de %qT"

#: cp/decl.c:8566
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "falta el tamaño de la matriz en %qT"

#: cp/decl.c:8569
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "matriz %qT de tamaño cero"

#: cp/decl.c:8585
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el destructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"

#: cp/decl.c:8587
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "el constructor para la clase extranjera %qT no puede ser un miembro"

#: cp/decl.c:8613
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD se declaró como una variable %<virtual%>"

#: cp/decl.c:8615
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "los especificadores de función %<const%> y %<volatile%> en %qD son no válidos en la declaración de variable"

#: cp/decl.c:8621
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD se declaró como un parámetro %<virtual%>"

#: cp/decl.c:8624
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD se declaró como un parámetro %<inline%>"

#: cp/decl.c:8626
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "los especificadores de función %<const%> y %<volatile%> en %qD son no válidos en la declaración de parámetro"

#: cp/decl.c:8632
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD se declaró como un tipo %<virtual%>"

#: cp/decl.c:8635
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD se declaró como un tipo %<inline%>"

#: cp/decl.c:8637
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "los especificadores de función %<const%> y %<volatile%> en %qD son no válidos en la declaración de tipo"

#: cp/decl.c:8643
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD se declaró como un campo %<virtual%>"

#: cp/decl.c:8646
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD se declaró como un campo %<inline%>"

#: cp/decl.c:8648
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "los especificadores de función %<const%> y %<volatile%> en %qD son no válidos en la declaración de campo"

#: cp/decl.c:8655
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D se declaró como friend"

#: cp/decl.c:8662
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D se declaró con una especificación de excepción"

#: cp/decl.c:8694
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "la definición de %qD no está en un espacio de nombres que contenga a %qT"

#: cp/decl.c:8734
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "la función miembro static %q#D se declara con calificadores de tipo"

#: cp/decl.c:8745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgid "concept %q#D declared with function parameters"
msgstr "%qD se declaró como un no-parámetro"

#: cp/decl.c:8752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD declared with void type"
msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
msgstr "el parámetro %qD se declaró con tipo void"

#: cp/decl.c:8755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
msgstr "el método Java %qD tiene un tipo de devolución %qT que no es de Java"

#: cp/decl.c:8831
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<;%> after union definition"
msgid "concept %qD has no definition"
msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de union"

#: cp/decl.c:8893
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "definiendo la especialización explícita %qD en la declaración friend"

#: cp/decl.c:8904
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "uso no válido del id de plantilla %qD en la declaración de la plantilla primaria"

#: cp/decl.c:8925
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no se permiten los argumentos por defecto en la declaración de la especialización friend de la plantilla %qD"

#: cp/decl.c:8934
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "no se permite %<inline%> en la declaración de la especialización friend de la plantilla %qD"

#: cp/decl.c:8951
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
msgstr "la declaración de %q#D fuera de la clase no es una definición"

#: cp/decl.c:8998
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla"

#: cp/decl.c:9001
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline"

#: cp/decl.c:9004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como inline"

#: cp/decl.c:9006
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como static"

#: cp/decl.c:9063
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "la función miembro static %qD no puede tener calificador-cv"

#: cp/decl.c:9064
#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv"

#: cp/decl.c:9072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "la función miembro static %qD no puede tener calificador-cv"

#: cp/decl.c:9073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv"

#: cp/decl.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
msgstr "la especialización de %qD debe aparecer en un ámbito de espacio de nombres"

#  FIXME traducción
#: cp/decl.c:9089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as non-function"
msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
msgstr "la declaración de %qD como algo que no es función"

#: cp/decl.c:9102
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "operador literal con enlace C"

#: cp/decl.c:9112
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "%qD tien una lista de argumentos no válida"

#: cp/decl.c:9120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr "se oscurece el sufijo entero %<%s%> por la implementación"

#: cp/decl.c:9126
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr "se oscurece el sufijo de coma flotante %<%s%> por la implementación"

#: cp/decl.c:9134
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr "los sufijos de operador literal que no están precedidos por %<_%> están reservados para estandarización futura"

#: cp/decl.c:9139
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%qD debe ser una función que no sea miembro"

#: cp/decl.c:9220
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> debe devolver %<int%>"

#: cp/decl.c:9260
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "la definición de %qD declarado implícitamente"

#: cp/decl.c:9265
#, gcc-internal-format
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "la definición de %qD explícitamente por defecto"

#: cp/decl.c:9267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
msgid "%q#D explicitly defaulted here"
msgstr "%q+#D explícitamente por defecto aquí"

#: cp/decl.c:9284
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "no hay una función miembro %q#D declarada en la clase %qT"

#: cp/decl.c:9474
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
msgstr "no se puede declarar %<::main%> como plantilla"

#: cp/decl.c:9483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
msgstr "la variable automática %qE no puede ser %<threadprivate%>"

#: cp/decl.c:9490
#, gcc-internal-format
msgid "concept must have type %<bool%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:9610
#, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "inicialización en la clase del miembro de datos static %q#D de tipo incompleto"

#: cp/decl.c:9614
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "se necesita %<constexpr%> para la inicialización en la clase no válida del miembro de datos static %q#D de tipo que no es integral"

#: cp/decl.c:9618
#, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "inicialización en la clase del miembro de datos static %q#D de tipo que no es literal"

#: cp/decl.c:9629
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "inicialización en la clase no válida para el miembro de datos static de tipo %qT que no es integral"

#: cp/decl.c:9634
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ prohíbe la inicialización en la clase del miembro static %qD que no es constante"

#: cp/decl.c:9639
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ prohíbe la inicialización de la constante miembro %qD del tipo %qT que no es entero"

#: cp/decl.c:9748
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "el tamaño de la matriz %qD tiene un tipo %qT que no es integral"

#: cp/decl.c:9751
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "el tamaño de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral"

#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "el tamaño de la matriz %qD no es una expresion constante integral"

#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "el tamaño de la matriz no es una expresion constante integral"

#: cp/decl.c:9834
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ prohíbe la matriz %qD de tamaño cero"

#: cp/decl.c:9837
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ prohíbe matrices de tamaño cero"

#: cp/decl.c:9861
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ prohíbe la matriz %qD de longitud variable"

#: cp/decl.c:9864
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ prohíbe las matrices de longitud variable"

#: cp/decl.c:9870
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr "se usa la matriz de longitud variable %qD"

#: cp/decl.c:9873
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr "se usó la matriz de longitud variable"

#: cp/decl.c:9922
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "desbordamiento en la dimensión de la matriz"

#: cp/decl.c:9982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "%qD declared as array of %qT"
msgstr "%q+D se declaró como friend"

#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "se crea la matriz de %qT"

#: cp/decl.c:9994
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "la declaración de %qD como una matriz de voids"

#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "se crea la matriz de voids"

#: cp/decl.c:10001
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "la declaración de %qD como una matriz de funciones"

#: cp/decl.c:10003
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "se crea la matriz de funciones"

#: cp/decl.c:10008
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "la declaración de %qD como una matriz de referencias"

#: cp/decl.c:10010
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "se crea la matriz de referencias"

#: cp/decl.c:10015
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "la declaración de %qD como una matriz de miembros de función"

#: cp/decl.c:10018
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "se crea la matriz de miembros de función"

#: cp/decl.c:10032
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "la declaración de %qD como una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto la primera"

#: cp/decl.c:10036
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "una matriz multidimensional debe tener límites para todas las dimensiones excepto para la primera"

#: cp/decl.c:10106
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "la especificación del tipo de devolución para el constructor es no válida"

#: cp/decl.c:10109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:10119
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "la especificación del tipo de devolución para el destructor es no válida"

#: cp/decl.c:10122
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:10134
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "se especificó un tipo de devolución para %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:10137
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:10145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type specification for destructor invalid"
msgid "return type specified for deduction guide"
msgstr "la especificación del tipo de devolución para el destructor es no válida"

#: cp/decl.c:10148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
msgstr "no se permiten calificadores en la declaración de %<operator %T%>"

#: cp/decl.c:10152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:10161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:10182
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "se declaró la variable o campo sin nombre como void"

#: cp/decl.c:10189
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "se declaró la variable o campo como void"

#: cp/decl.c:10204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
msgstr "el especificador %<inline%> es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global"

#: cp/decl.c:10209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/decl.c:10467
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "uso no válido del nombre calificado %<::%D%>"

#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "uso no válido del nombre calificado %<%T::%D%>"

#: cp/decl.c:10473
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "uso no válido del nombre calificado %<%D::%D%>"

#: cp/decl.c:10482
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%q#T no es una clase o un espacio de nombres"

#  FIXME traducción
#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "la declaración de %qD como algo que no es función"

#  FIXME traducción
#: cp/decl.c:10510
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "declaración de %qD como algo que no es miembro"

#: cp/decl.c:10538
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "falta el id del declarador; se utiliza la palabra reservada %qD"

#: cp/decl.c:10589
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "la definición de la función no declara parámetros"

#: cp/decl.c:10614
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "declaración de %qD como %<typedef%>"

#: cp/decl.c:10619
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "la declaración de %qD como parámetro"

#: cp/decl.c:10654
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%<constexpr%> no puede aparecer en una declaración typedef"

#: cp/decl.c:10661
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%<constexpr%> no puede aparecer en una declaración typedef"

#: cp/decl.c:10669
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "dos o más tipos de datos en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:10675
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "especificadores en conflicto en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:10710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C no admite %<complex%> simples que significan %<double complex%>"

#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ prohíbe la declaración de %qs sin tipo"

#: cp/decl.c:10781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
msgstr "no se admite %<__int128%> en este objetivo"

#: cp/decl.c:10787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgstr "ISO C++ no admite %<__int128%> para %qs"

#: cp/decl.c:10841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
msgstr "%<signed%> y %<unsigned%> se especificaron juntos para %qs"

#: cp/decl.c:10847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
msgstr "%<long%> y %<short%>  se especificaron juntos para %qs"

#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs used with %qE"
msgid "%qs specified with %qT"
msgstr "se usó %qs con %qE"

#: cp/decl.c:10866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgid "%qs specified with %<decltype%>"
msgstr "se usó %qE con %<typedef%>"

#: cp/decl.c:10868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgid "%qs specified with %<typeof%>"
msgstr "se usó %qE con %<typedef%>"

#: cp/decl.c:10934
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex no válido para %qs"

#: cp/decl.c:10973
#, gcc-internal-format
msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
msgstr ""

#: cp/decl.c:10993
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo"

#: cp/decl.c:11002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "el miembro %qD no se puede declarar como virtual y static al mismo tiempo"

#: cp/decl.c:11015
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "declaración typedef no válida en la declaración de parámetros"

#: cp/decl.c:11022
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro de plantilla %qs"

#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el parámetro %qs"

#: cp/decl.c:11039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
msgstr "un parámetro no se puede declarar %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:11045
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "un parámetro no se puede declarar %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:11055
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "declaración de clase fuera de %<virtual%>"

#: cp/decl.c:11065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual"

#: cp/decl.c:11068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<typedef%>"

#: cp/decl.c:11070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
msgstr "un parámetro no se puede declarar %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:11074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
msgstr "se descarta el atributo en la declaración de %q#T"

#: cp/decl.c:11079
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
msgstr "un parámetro no se puede declarar %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:11085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function definition declared %<register%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
msgstr "la definición de la función se declaró como %<register%>"

#: cp/decl.c:11089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual"

#: cp/decl.c:11093
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
msgstr "la función %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:11097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
msgstr "const %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:11101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
msgstr "la función %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:11112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
msgstr "la función indirecta %q+D no se puede declarar weak"

#: cp/decl.c:11115
#, gcc-internal-format
msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11146
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "múltiples clases de almacenamiento en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:11172
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para %qs"

#: cp/decl.c:11186
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "la función anidada %qs se declaró %<extern%>"

#: cp/decl.c:11190
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la declaración del nivel superior de %qs especifica %<auto%>"

#: cp/decl.c:11198
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "el ámbito de la función %qs es implícitamente auto y declarado %<__thread%>"

#: cp/decl.c:11212
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "especificadores de clase de almacenamiento no válidos en las declaraciones de funciones friend"

#: cp/decl.c:11294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
msgstr "múltiples clases de almacenamiento en la declaración de %qs"

#: cp/decl.c:11343
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on return type"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11366
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr "la función %qs usa el especificador de tipo %<auto%> sin un tipo de devolución trailing"

#: cp/decl.c:11370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "el tipo de devolución trailing sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/decl.c:11375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual functions cannot be friends"
msgid "virtual function cannot have deduced return type"
msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend"

#: cp/decl.c:11382
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr "la función %qs con tipo de devolución trailing tiene %qT como su tipo en lugar de un simple %<auto%>"

#: cp/decl.c:11391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr "la función %qs con tipo de devolución trailing tiene %qT como su tipo en lugar de un simple %<auto%>"

#: cp/decl.c:11396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<auto%>"
msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
msgstr "uso no válido de %<auto%>"

#: cp/decl.c:11407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "deduced class type %qD in function return type"
msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función"

#: cp/decl.c:11416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
msgstr "la función %qs no puede tener argumentos"

#: cp/decl.c:11429
#, gcc-internal-format
msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
msgstr ""

#: cp/decl.c:11441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "el tipo de devolución trailing sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/decl.c:11444
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr "no se declaró la función %qs con tipo de devolución trailing con el especificador de tipo %<auto%>"

#: cp/decl.c:11474
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs que se declaró como función devuelve una función"

#: cp/decl.c:11480
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs que se declaró como función devuelve una matriz"

#: cp/decl.c:11509
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "el destructor no puede ser una función miembro de tipo static"

#: cp/decl.c:11510
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "el constructor no puede ser una función miembro de tipo static"

#: cp/decl.c:11514
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados"

#: cp/decl.c:11515
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "los constructores tal vez no sean cv-calificados"

#: cp/decl.c:11523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados"

#: cp/decl.c:11524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgid "constructors may not be ref-qualified"
msgstr "los destructores no pueden ser cv-calificados"

#: cp/decl.c:11542
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
msgstr "los constructores no se pueden declarar virtual"

#: cp/decl.c:11559
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "las funciones virtual no pueden ser friend"

#: cp/decl.c:11563
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "la declaración friend no está en una definición de clase"

#: cp/decl.c:11566
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "no se puede definir la función friend %qs en una definición de clase local"

#: cp/decl.c:11579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
msgstr "la función %qs no puede tener argumentos"

#: cp/decl.c:11605
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "los destructores no pueden tener parámetros"

#: cp/decl.c:11645
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "no se puede declarar el puntero a %q#T"

#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T"

#: cp/decl.c:11667
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "no se puede declarar el puntero al miembro %q#T"

#: cp/decl.c:11696
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "no se puede declarar la referencia para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/decl.c:11697
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/decl.c:11770
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr "no se puede declarar la referencia a %q#T, el cual no es una definición de tipo o un argumento de tipo de plantilla"

#: cp/decl.c:11840
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "el id de plantilla %qD se usa como un declarador"

#: cp/decl.c:11865
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "las funciones miembros son implícitamente friends de su clase"

#: cp/decl.c:11871
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "calificación extra %<%T::%> en el miembro %qs"

#: cp/decl.c:11901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "no se puede definir la función miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"

#: cp/decl.c:11903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "no se puede declarar la función miembro %<%T::%s%> dentro de %<%T%>"

#: cp/decl.c:11911
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "no se puede declarar el miembro %<%T::%s%> dentro de %qT"

#: cp/decl.c:11951
#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "%qs que no es parámetro no puede ser un paquete de parámetro"

#: cp/decl.c:11959
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "los datos miembro pueden no tener el tipo modificado variablemente %qT"

#: cp/decl.c:11961
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "el parámetro puede no tener el tipo modificado variablemente %qT"

#: cp/decl.c:11972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
msgstr "declaración de clase fuera de %<virtual%>"

#: cp/decl.c:11975
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
msgstr "%<inline%> en una declaración vacía"

#: cp/decl.c:11978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr "solamente las declaraciones de constructores pueden ser %<explicit%>"

#: cp/decl.c:11988
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el no-miembro %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:11995
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "el miembro que no es objeto %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:12002
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "la función %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:12008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:12014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:12020
#, gcc-internal-format
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "la referencia %qs no se puede declarar %<mutable%>"

#: cp/decl.c:12056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
msgstr "%<[*]%> fuera de una declaración"

#: cp/decl.c:12059
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "la definición de tipo se declaró %<auto%>"

#: cp/decl.c:12064
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on typedef"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12068
#, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "el nombre del typedef puede no ser un especificador-de-nombre-anidado"

#: cp/decl.c:12092
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ prohíbe el tipo anidado %qD con el mismo nombre que la clase que lo contiene"

#: cp/decl.c:12180
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "se especificó %<inline%> para la declaración de clase friend"

#: cp/decl.c:12188
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "los parámetros de la plantilla no pueden ser friends"

#: cp/decl.c:12190
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "la declaración friend requere una llave de clase, p.e. %<friend class %T::%D%>"

#: cp/decl.c:12194
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "la declaración friend requiere una llave de clase, p.e. %<friend %#T%>"

#: cp/decl.c:12207
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "se intenta hacer que la clase %qT sea un friend de ámbito global"

#: cp/decl.c:12227
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "calificadores no válidos en el tipo de función que no es miembro"

#: cp/decl.c:12231
#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on type-id"
msgstr ""

#: cp/decl.c:12241
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "el declarador abstracto %qT se usó como declaración"

#: cp/decl.c:12256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "value-initialization of function type %qT"
msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
msgstr "inicialización por valor del tipo de función %qT"

#: cp/decl.c:12275
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "no se puede usar %<::%>  en la declaración de parámetros"

#: cp/decl.c:12281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "no se puede usar %<this%> en este contexto"

#: cp/decl.c:12283
#, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "el parámetro se declaró %<auto%>"

#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "uso no válido del nombre-de-plantilla %qE sin una lista de argumentos"

#: cp/decl.c:12338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member declared %<auto%>"
msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
msgstr "se declaró el miembro dato que no es static como %<auto%>"

#: cp/decl.c:12362
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles"

#: cp/decl.c:12365
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
msgstr "ISO C90 no admite miembros de matriz flexibles"

#. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:12381
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "uso no válido de %<::%>"

#: cp/decl.c:12402
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "declaración de la función %qD en un contexto no válido"

#: cp/decl.c:12412
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
msgstr "la función %qD se declaró virtual dentro de un union"

#: cp/decl.c:12422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
msgstr "%qD no se puede declarar virtual, ya que siempre es static"

#: cp/decl.c:12436
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaración friend para el destructor %qD"

#: cp/decl.c:12443
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "declaración de %qD como miembro de %qT"

#: cp/decl.c:12450
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
msgstr "un destructor no puede ser %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12456
#, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "un destructor no puede ser %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12462
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaración friend para el constructor %qD"

#: cp/decl.c:12471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
msgstr "un destructor no puede ser %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12477
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructor cannot be static member function"
msgid "a concept cannot be a member function"
msgstr "el constructor no puede ser una función miembro de tipo static"

#: cp/decl.c:12486
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %qD redeclared as function"
msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
msgstr "la variable %qD se redeclaró como función"

#: cp/decl.c:12489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "original type declared here"
msgid "variable template declared here"
msgstr "el tipo original se definió aquí"

#: cp/decl.c:12547
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %qD has incomplete type"
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "el campo %qD tiene tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:12552
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "el nombre %qT tiene tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:12564
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE no es ni función ni función miembro; no se puede declarar friend"

#: cp/decl.c:12567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE no es ni función ni función miembro; no se puede declarar friend"

#: cp/decl.c:12612
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12617
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
msgstr "el miembro dato static constexpr %qD debe tener un inicializador"

#: cp/decl.c:12646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12651
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "se declaró el miembro dato que no es static %qE como %<constexpr%>"

#: cp/decl.c:12706
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<auto%> es no válida para la función %qs"

#: cp/decl.c:12708
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<register%> es no válida para la función %qs"

#: cp/decl.c:12713
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es no válida para la función %qs"

#: cp/decl.c:12717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgstr "la clase de almacenamiento %<__thread%> es no válida para la función %qs"

#: cp/decl.c:12722
#, gcc-internal-format
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "no se permiten los especificadores-virt en %qs fuera de una definición de clase"

#: cp/decl.c:12734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "el especificador %<static%> es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global"

#: cp/decl.c:12738
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "el especificador %<inline%> es no válido para la función %qs declarada fuera del ámbito global"

#: cp/decl.c:12746
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "función virtual %qs que no es clase"

#: cp/decl.c:12753
#, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "se definió %qs en un ámbito que no es una clase"

#: cp/decl.c:12754
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "se declaró %qs en un ámbito que no es una clase"

#: cp/decl.c:12788
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "no se puede declarar que la función miembro %qD tenga enlace estático"

#: cp/decl.c:12797
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "no se puede declarar una función static dentro de otra función"

#: cp/decl.c:12836
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "%<static%> puede no ser utilizado cuando se define (opuesto a la declaración) un dato miembro static"

#: cp/decl.c:12843
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "se declaró el miembro static %qD como %<register%>"

#: cp/decl.c:12849
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "no se puede declarar explícitamente que el miembro %q#D tenga un enlace externo"

#: cp/decl.c:12857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
msgstr "la declaración de la variable constexpr %qD no es una definición"

#: cp/decl.c:12878
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "la declaración de %q#D no tiene inicializadores"

#: cp/decl.c:12890
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs inicializado y declarado como %<extern%>"

#: cp/decl.c:12895
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs tiene %<extern%> e inicializador al mismo tiempo"

#: cp/decl.c:13060
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "el argumento por defecto %qE usa %qD"

#: cp/decl.c:13063
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "el argumento por defecto %qE usa la variable local %qD"

#: cp/decl.c:13147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
msgstr "uso no válido de %<virtual%> en la declaración de plantilla de %q#D"

#: cp/decl.c:13151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
msgstr "uso no válido de %<virtual%> en la declaración de plantilla de %q#D"

#: cp/decl.c:13174
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "el parámetro %qD se declaró no válidamente como tipo de método"

#: cp/decl.c:13201
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "el parámetro %qD incluye un puntero a matriz %qT de límite desconocido"

#: cp/decl.c:13203
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "el parámetro %qD incluye una referencia a matriz %qT de límite desconocido"

#. [class.copy]
#.
#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
#. and either there are no other parameters or else all other
#. parameters have default arguments.
#.
#. We *don't* complain about member template instantiations that
#. have this form, though; they can occur as we try to decide
#. what constructor to use during overload resolution.  Since
#. overload resolution will never prefer such a constructor to
#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence.  Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:13457
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructor no válido; tal vez quiso decir %<%T (const %T&)%>"

#: cp/decl.c:13536
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD no se puede declarar dentro de un espacio de nombres"

#: cp/decl.c:13543
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD no se puede declarar como static"

#: cp/decl.c:13570
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD debe ser una función miembro que no sea static"

#: cp/decl.c:13576
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD debe ser una función miembro que no sea static o una función que no sea miembro"

#: cp/decl.c:13586
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD debe tener un argumento de tipo clase o enumerado"

#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:13612
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ prohíbe la sobrecarga del operador ?:"

#. Variadic.
#: cp/decl.c:13623
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD no debe tener un número variable de argumentos"

#: cp/decl.c:13649
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgid "%qD must have either zero or one argument"
msgstr "%qD debe tomar cero o un argumentos"

#: cp/decl.c:13650
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgid "%qD must have either one or two arguments"
msgstr "%qD debe tomar uno o dos argumentos"

#: cp/decl.c:13662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su argumento"

#: cp/decl.c:13663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
msgstr "el postfijo %qD debe tomar %<int%> como su segundo argumento"

#: cp/decl.c:13674
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgid "%qD must have no arguments"
msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente"

#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must take exactly one argument"
msgid "%qD must have exactly one argument"
msgstr "%qD debe tomar un argumento exactamente"

#: cp/decl.c:13686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgid "%qD must have exactly two arguments"
msgstr "%qD debe tomar dos argumentos exactamente"

#: cp/decl.c:13700
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD no puede tener argumentos por defecto"

#: cp/decl.c:13724
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversión a void nunca usará un operador de conversión de tipo"

#: cp/decl.c:13731
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversión a una referencia al mismo tipo nunca usará un operador de conversión de tipo"

#: cp/decl.c:13733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversión al mismo tipo nunca usará un operador de conversión de tipo"

#: cp/decl.c:13742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversión a una referencia a una clase base nunca usará un operador de conversión de tipo"

#: cp/decl.c:13744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
msgstr "la conversión a una clase base nunca usará un operador de conversión de tipo"

#: cp/decl.c:13760
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "el %qD definido por el usuario siempre evalúa ambos argumentos"

#  En esta traducción se emplea 'devolver' por 'return'. Si embargo, aquí
#  se cambió por cacofonía: no es agradable escuchar 'debe devolver'. cfuga
#: cp/decl.c:13779
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "el prefijo %qD debe regresar %qT"

#: cp/decl.c:13786
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "el postfijo %qD debe regresar %qT"

#: cp/decl.c:13798
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD debe devolver por valor"

#: cp/decl.c:13853
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "usando el parámetro de tipo plantilla %qT después de %qs"

#: cp/decl.c:13876
#, gcc-internal-format
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr "se usa especialización de plantilla %qT alias después de %qs"

#: cp/decl.c:13879
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "se usó el nombre de definición de tipo %qD después de %qs"

#: cp/decl.c:13881
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "%qD tiene una declaración previa aquí"

#: cp/decl.c:13889
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "se refirió a %qT como %qs"

#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "%q+T tiene una declaración previa aquí"

#: cp/decl.c:13896
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "se refirió a %qT como un enum"

#. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as:
#.
#. template <class T> class C {};
#. void f(class C);		// No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:13911
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "se requiere un argumento de plantilla para %<%s %T%>"

#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD tiene el mismo nombre que la clase en la cual se declaró"

#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551
#: cp/pt.c:9308
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT no es una plantilla"

#: cp/decl.c:14000
#, gcc-internal-format
msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
msgstr ""

#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004
#: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "la referencia a %qD es ambigua"

#: cp/decl.c:14112
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "uso del enum %q#D sin declaración previa"

#: cp/decl.c:14148
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redeclaración de %qT como algo que no es plantilla"

#: cp/decl.c:14288
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union derivada %qT no válida"

#: cp/decl.c:14295
#, gcc-internal-format
msgid "%qT defined with multiple direct bases"
msgstr ""

#: cp/decl.c:14306
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgid "%qT defined with direct virtual base"
msgstr "el tipo %qT no es una base directa o virtual de %qT"

#  No me gusta mucho esta traducción. Creo que es mejor
#  "el tipo base %qT no es de tipo struct o clase". cfuga
#: cp/decl.c:14331
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "el tipo base %qT falla en ser un tipo struct o clase"

#: cp/decl.c:14361
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "tipo recursivo %qT sin definir"

#: cp/decl.c:14363
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "tipo base duplicado %qT no válido"

#: cp/decl.c:14508
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr "no coinciden scoped/unscoped en el enum %q#T"

#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "la definición previa está aquí"

#: cp/decl.c:14516
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr "no coincide el tipo subyacente en el enum %q#T"

#: cp/decl.c:14526
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr "tipos subyacentes diferentes en el enum %q#T"

#: cp/decl.c:14599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
msgstr "el tipo subyacente %<%T%> de %<%T%> debe ser un tipo integral"

#. DR 377
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:14746
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ningún tipo integral puede representar todos los valores de enumerador de %qT"

#: cp/decl.c:14918
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera"

#: cp/decl.c:14928
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "el valor de enumerador para %qD no es una constante entera"

#: cp/decl.c:14977
#, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "el valor del enumerador incrementado es demasiado grande para %<unsigned long%>"

#: cp/decl.c:14978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
msgstr "el valor del enumerador incrementado es demasiado grande para %<unsigned long%>"

#: cp/decl.c:14989
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "desbordamiento en valores de enumeración en %qD"

#: cp/decl.c:15009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
msgstr "el valor de enumerador %E es demasiado grande para el tipo subyacente %<%T%>"

#: cp/decl.c:15120
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "el tipo de devolución %q#T es un tipo de dato incompleto"

#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> debe devolver una referencia a %<*this%>"

#: cp/decl.c:15642
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "declaración de función no válida"

#: cp/decl.c:16111
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no return statement in function returning non-void"
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "no hay una declaración de devolución en la función que no devuelve void"

#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
msgstr "los tipos de devolución de función no son compatibles debido a %<volatile%>"

#: cp/decl.c:16333
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "declaración de la función miembro no válida"

#: cp/decl.c:16347
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD ya se definió en la clase %qT"

#: cp/decl.c:16720
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
msgstr "el tipo de %qD es %<int%> por defecto"

#: cp/decl2.c:353
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "falta el nombre para la función miembro"

#: cp/decl2.c:430 cp/decl2.c:444
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "conversión ambigua para índice de matriz"

#: cp/decl2.c:438
#, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "tipos no válidos %<%T[%T]%> para índice de matriz"

#: cp/decl2.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deleting array %q#D"
msgid "deleting array %q#E"
msgstr "se borra la matriz %q#D"

#: cp/decl2.c:498
#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "se dió un argumento de tipo %q#T a %<delete%>, se esperaba un puntero"

#: cp/decl2.c:510
#, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "no se puede borrar una función.  Solamente los punteros a objetos son argumentos válidos para %<delete%>"

#: cp/decl2.c:518
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "el borrado de %qT está indefinido"

#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "declaración plantilla de %q#D"

#: cp/decl2.c:606
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr "las listas de parámetro de plantilla proporcionadas no coinciden con los parámetros de plantilla de %qD"

#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "se declaró el destructor %qD como una plantilla miembro"

#: cp/decl2.c:695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "global declaration %q+#D"
msgid "no declaration matches %q#D"
msgstr "la declaración global %q+#D"

#: cp/decl2.c:700
#, gcc-internal-format
msgid "no conversion operators declared"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "In function %qs"
msgid "no functions named %qD"
msgstr "En la función %qs"

#: cp/decl2.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %qD defined here"
msgid "%#qT defined here"
msgstr "la etiqueta %qD se define aquí"

#: cp/decl2.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "la clase local %q#T no debe tener datos miembro static %q#D"

#: cp/decl2.c:774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "static data member %qD in unnamed class"
msgstr "el dato miembro que no es estático %qD tiene un tipo de clase Java"

#: cp/decl2.c:776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "union defined here"
msgid "unnamed class defined here"
msgstr "se definió union aquí"

#: cp/decl2.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "no se permite la lista de argumentos de plantilla explícita"

#: cp/decl2.c:888
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD ya está definido en %qT"

#: cp/decl2.c:924 cp/decl2.c:932
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "inicializador no válido para la función miembro %qD"

#: cp/decl2.c:941
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgid "initializer specified for friend function %qD"
msgstr "se especificó un inicializador para la función miembro static %qD"

#: cp/decl2.c:944
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "se especificó un inicializador para la función miembro static %qD"

#: cp/decl2.c:988
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "no se permiten los especificadores %<asm%> en miembros de datos que no son static"

#: cp/decl2.c:1045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
msgstr "campo de bits %qD con tipo no integral"

#: cp/decl2.c:1053
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "no se puede declarar %qD que sea un tipo de campo de bits"

#: cp/decl2.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qD con un tipo de función"

#: cp/decl2.c:1070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
msgstr "no se puede declarar el campo de bits %qD con un tipo de función"

#: cp/decl2.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD ya está definido en la clase %qT"

#: cp/decl2.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "el miembro static %qD no puede ser un campo de bits"

#: cp/decl2.c:1099
#, gcc-internal-format
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "la anchura del campo de bits %qD es del tipo %qT que no integral"

#: cp/decl2.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr "%qD no es un dato miembro static de una plantilla de clase"

#: cp/decl2.c:1567
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "struct anónimo no está dentro de un tipo nombrado"

#: cp/decl2.c:1583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D no válido; un union anónimo sólo puede tener miembros con datos no estáticos"

#: cp/decl2.c:1590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "miembro privado %q+#D en union anónima"

#: cp/decl2.c:1593
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "miembro protegido %q+#D en union anónima"

#: cp/decl2.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "los agregados anónimos de alcance de espacio de nombres deben ser static"

#: cp/decl2.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "union anónima sin miembros"

#: cp/decl2.c:1704
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> debe devolver el tipo %qT"

#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
#: cp/decl2.c:1716
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "el primer parámetro de %<operator new%> no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/decl2.c:1732
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> toma el tipo %<size_t%> (%qT) como primer argumento"

#: cp/decl2.c:1762
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> debe devolver el tipo %qT"

#. A destroying operator delete shall be a class member function named
#. operator delete.
#: cp/decl2.c:1776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors must be member functions"
msgid "destroying operator delete must be a member function"
msgstr "los destructores deben ser funciones miembro"

#: cp/decl2.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1781
#, gcc-internal-format
msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> toma el tipo %qT como primer argumento"

#: cp/decl2.c:2735
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
msgstr "%qT tiene un campo %qD cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr "%qT tiene un campo %qD cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2744
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT tiene un campo %qD cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2752
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT se declaró con mayor visibilidad que el tipo de su campo %qD"

#: cp/decl2.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
msgstr "%qT tiene una base %qT cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr "%qT tiene una base %qT cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2779
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT tiene una base %qT cuyo tipo usa el espacio de nombres anónimo"

#: cp/decl2.c:2786
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT se declaró con mayor visibilidad que su base %qT"

#: cp/decl2.c:4402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
msgstr "%q+#D, declarada usando el tipo anónimo, se usa pero nunca se define"

#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities.  Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl2.c:4411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "se usó un tipo anónimo sin enlace para declarar la variable %q#D sin enlace"

#: cp/decl2.c:4415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "se usó un tipo anónimo sin enlace para declarar la función %q#D con enlace"

#: cp/decl2.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D no se refiere al tipo sin calificar, así que no se usa para el enlace"

#: cp/decl2.c:4427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+#D, declarada usando el tipo local %qT, se usa pero nunca se define"

#: cp/decl2.c:4431
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "se usó el tipo %qT sin enlace para declarar la variable %q#D con enlace"

#: cp/decl2.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "se usó el tipo %qT sin enlace para declarar la función %q#D con enlace"

#: cp/decl2.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
msgstr "%q#D genera un conflicto con una declaración previa"

#: cp/decl2.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D"
msgid "previous mangling %q#D"
msgstr "declaración previa de %q+#D"

#: cp/decl2.c:4627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr "-fabi-version=6 (o =0) evita este error con un cambio en la decodificación"

#: cp/decl2.c:4699 cp/decl2.c:4702
#, gcc-internal-format
msgid "the program should also define %qD"
msgstr ""

#: cp/decl2.c:5043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "se usa la función inline %q+D pero nunca se define"

#: cp/decl2.c:5244
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
msgstr "falta el argumento por defecto para el parámetro %P de %q+#D"

#: cp/decl2.c:5249
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgid "...following parameter %P which has a default argument"
msgstr "el paquete de parámetros no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/decl2.c:5349
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qE is deprecated"
msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
msgstr "la clase %qE es obsoleta"

#: cp/decl2.c:5353
#, gcc-internal-format
msgid "because %qT has user-provided %qD"
msgstr ""

#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
#: cp/decl2.c:5417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
msgstr "se convierte lambda la cual usa %<...%> a un puntero de función"

#: cp/decl2.c:5420
#, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "se usó la función borrada %q+D"

#: cp/decl2.c:5471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using %<typename%> outside of template"
msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
msgstr "se usa %<typename%> fuera de la plantilla"

#: cp/error.c:1542
#, gcc-internal-format
msgid "with"
msgstr "con"

#: cp/error.c:3704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no arguments"
msgid "(no argument)"
msgstr "sin argumentos"

#: cp/error.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "[...]"
msgstr ""

#: cp/error.c:4150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las listas de inicializador extendidas sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los operadores de conversión explícita sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las expresiones lambda sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los enums con ámbito sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4180
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las funciones por defecto y borradas sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4185
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4190
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los controles de anulación (override/final) sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los inicializadores de datos miembro que no son static sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las literales definidas por el usuario sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los constructores delegadores sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4210
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los constructores delegadores sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las literales definidas por el usuario sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/error.c:4270
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "se utilizó el tipo incompleto %qT en un especificador de nombre anidado"

#: cp/error.c:4274
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "la referencia a %<%T::%D%> es ambigua"

#: cp/error.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE; ¿quiso decir %qE?"

#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD no es un miembro de %qT"

#: cp/error.c:4314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE; ¿quiso decir %qE?"

#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%qD no es un miembro de %qD"

#: cp/error.c:4329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
msgstr "%<::%D%> no se ha declarado"

#: cp/error.c:4333
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "%<::%D%> no se ha declarado"

#: cp/except.c:146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared here"
msgid "%qs declared incorrectly"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: cp/except.c:418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
msgstr "manejo de excepciones desactivado, use -fexceptions para activar"

#: cp/except.c:644
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "arrojando NULL, que tiene un tipo integral, que no es puntero"

#: cp/except.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "  in thrown expression"
msgstr "  en la expresión thrown"

#: cp/except.c:942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el parámetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"

#: cp/except.c:949
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "no se puede crear la información de tipo para el tipo %qT porque involucra tipos de tamaño variable"

#: cp/except.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "no se puede crear la información de tipo para el tipo %qT porque involucra tipos de tamaño variable"

#: cp/except.c:1048
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr "la excepción del tipo %qT se atrapará"

#: cp/except.c:1051
#, gcc-internal-format
msgid "   by earlier handler for %qT"
msgstr "   por un manejador anterior de %qT"

#: cp/except.c:1080
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "el manejador %<...%> debe ser el último manejador para su bloque try"

#: cp/except.c:1164
#, gcc-internal-format
msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
msgstr "la expresión noexcept evalúa a %<falso%> por una llamada a %qD"

#: cp/except.c:1167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
msgstr "pero %q+D no hace throw; tal vez se debe declarar %<noexcept%>"

#: cp/friend.c:192
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD ya es un friend de la clase %qT"

#: cp/friend.c:276
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipo no válido %qT se declaró %<friend%>"

#. template <class U> friend class T::X<U>;
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "la especialización parcial %qT se declaró %<friend%>"

#: cp/friend.c:307
#, gcc-internal-format
msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
msgstr ""

#: cp/friend.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "la clase %qT es implícitamente friend con sí misma"

#: cp/friend.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT no es un miembro de %qT"

#: cp/friend.c:383
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT no es una plantilla de clase miembro de %qT"

#: cp/friend.c:393
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT no es una base anidada de %qT"

#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "el tipo de parámetro de plantilla %qT se declaró %<friend%>"

#. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:415
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T no es una plantilla"

#: cp/friend.c:438
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD ya es un friend de %qT"

#: cp/friend.c:448
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT ya es un friend de %qT"

#: cp/friend.c:488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
msgstr "la declaración friend %q#D declara una función que no es plantilla"

#: cp/friend.c:581
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "el miembro %qD se declaró como friend antes de definir el tipo %qT"

#: cp/friend.c:637
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "la declaración friend %q#D declara una función que no es plantilla"

#: cp/friend.c:641
#, gcc-internal-format
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
msgstr "(si esta no es su intención, asegúrese que la plantilla de la función ya ha sido declarada y agregue <> aquí después del nombre de la función) "

#: cp/init.c:394
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
msgstr "inicialización por valor del tipo de dato incompleto %qT"

#: cp/init.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr "no se puede inicializar por valor la matriz %qT de límite desconocido"

#: cp/init.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of function type %qT"
msgstr "inicialización por valor del tipo de función %qT"

#: cp/init.c:517
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference type %qT"
msgstr "inicialización por valor del tipo de referencia %qT"

#: cp/init.c:575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member initializers"
msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
msgstr "los inicializadores de los datos miembro no son estáticos"

#: cp/init.c:636
#, gcc-internal-format
msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
msgstr ""

#: cp/init.c:696
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initialization of a flexible array member"
msgid "initializer for flexible array member %q#D"
msgstr "inicialización de un miembro de matriz flexible"

#: cp/init.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
msgstr ""

#: cp/init.c:780
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%qD se debe inicializar en la lista de inicialización de miembros"

#: cp/init.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is initialized with itself"
msgstr "%qD se inicializa con sí mismo"

#: cp/init.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "inicializador no válido para la matriz miembro %q#D"

#: cp/init.c:927 cp/init.c:953 cp/init.c:2494 cp/method.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "miembro const sin inicializar en %q#T"

#: cp/init.c:929 cp/init.c:947 cp/init.c:955 cp/init.c:2479 cp/init.c:2507
#: cp/method.c:1393 cp/method.c:1404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD should be initialized"
msgid "%q#D should be initialized"
msgstr "%qD se debe inicializar"

#: cp/init.c:945 cp/init.c:2466 cp/method.c:1401
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgstr "miembro referencia sin inicializar en %q#T"

#: cp/init.c:1127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D will be initialized after"
msgid "%qD will be initialized after"
msgstr "%q+D se inicializará después de"

#: cp/init.c:1130
#, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "la base %qT se inicializará después de"

#: cp/init.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  %q+#D"
msgid "  %q#D"
msgstr "  %q+#D"

#: cp/init.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "  base %qT"
msgstr "  base %qT"

#: cp/init.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "  when initialized here"
msgstr "  cuando se inicializó aquí"

#: cp/init.c:1155
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "se dieron inicializaciones múltiples para %qD"

#: cp/init.c:1159
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "se dieron inicializaciones múltiples para la base %qT"

#: cp/init.c:1244
#, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "inicializaciones para múltiples miembros de %qT"

#: cp/init.c:1341
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "la clase base %q#T debe ser inicializada explícitamente en la copia del constructor"

#: cp/init.c:1568 cp/init.c:1587
#, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "la clase %qT no tiene ningún campo llamado %qD"

#: cp/init.c:1574
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "%q#D es un dato miembro static; sólo se puede inicializar en su definición"

#: cp/init.c:1581
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D no es un dato miembro no static de %qT"

#: cp/init.c:1620
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual no tiene clases base"

#: cp/init.c:1628
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "inicializador sin nombre para %qT, el cual usa herencia múltiple"

#: cp/init.c:1675
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "%qD es tanto una base directa como una base virtual indirecta"

#: cp/init.c:1683
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "el tipo %qT no es una base directa o virtual de %qT"

#: cp/init.c:1686
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "el tipo %qT no es una base directa de %qT"

#: cp/init.c:1798 cp/init.c:4515 cp/typeck2.c:1263
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "la matriz se debe inicializar con un inicializador dentro de llaves"

#: cp/init.c:2108 cp/semantics.c:3353
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
msgstr "%qT no es un tipo de clase"

#: cp/init.c:2164
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "el tipo incompleto %qT no tiene al miembro %qD"

#: cp/init.c:2178
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "puntero no válido al campo de bits %qD"

#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "uso no válido de la función miembro no static %qD"

#: cp/init.c:2271 cp/semantics.c:1856
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "uso no válido del dato miembro no static %qD"

#: cp/init.c:2463
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "un miembro referencia sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"

#: cp/init.c:2471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "un miembro referencia sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"

#: cp/init.c:2475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized reference member in %q#T"
msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
msgstr "miembro referencia sin inicializar en %q#T"

#: cp/init.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "un miembro const sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"

#: cp/init.c:2499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr "un miembro const sin inicializar en %q#T usa %<new%> sin un inicializador new"

#: cp/init.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
msgstr "miembro const sin inicializar en %q#T"

#: cp/init.c:2800
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""

#: cp/init.c:2811
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""

#: cp/init.c:2822
#, gcc-internal-format
msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
msgstr ""

#: cp/init.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "integer overflow in array size"
msgstr "desbordamiento entero en la expresión"

#: cp/init.c:2979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "array size in new-expression must be constant"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/init.c:2993
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
msgstr "no se permite cadenas con comillas dobles en expresiones #if"

#: cp/init.c:3009
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
msgstr ""

#: cp/init.c:3011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
msgstr "intente borrar los paréntesis alrededor del id-de-tipo"

#: cp/init.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "tipo %<void%> no válido para new"

#: cp/init.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "%<new%> of initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
msgstr ""

#: cp/init.c:3069
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "const sin inicializar en %<new%> de %q#T"

#: cp/init.c:3213
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "no se encontró un %qD adecuado en la clase %qT"

#: cp/init.c:3220 cp/search.c:1036
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la petición para el miembro %qD es ambigua"

#: cp/init.c:3294
#, gcc-internal-format
msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
msgstr ""

#: cp/init.c:3297
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
msgstr "la clase %qT no tiene ningún campo llamado %qD"

#: cp/init.c:3300
#, gcc-internal-format
msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
msgstr ""

#: cp/init.c:3483
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initializer in array new"
msgstr "inicializador entre paréntesis en la matriz new"

#: cp/init.c:3762
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "el tamaño de la matriz nueva debe tener un tipo integral"

#: cp/init.c:3791
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de referencia"

#: cp/init.c:3800
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new no se puede aplicar a un tipo de función"

#: cp/init.c:3871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
msgstr "se detectó un posible problema en la invocación del operador delete:"

#: cp/init.c:3875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "no se llamará ni al destructor ni al operador delete específico de la clase, aún si se declaran cuando se defina la clase"

#: cp/init.c:4424
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "el inicializador termina prematuramente"

#: cp/init.c:4729
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "tamaño de matriz desconocida en delete"

#: cp/init.c:4758
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "se detectó un posible problema en la invocación del operador delete:"

#: cp/init.c:4763
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "no se llamará ni al destructor ni al operador delete específico de la clase, aún si se declaran cuando se defina la clase"

#: cp/init.c:4778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
msgstr "si borra un objeto de tipo de clase abstracta %qT que tiene un destructor que no es virtual, puede causar conducta indefinida"

#: cp/init.c:4783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
msgstr "si borra un objeto de tipo de clase polimórfica %qT que tiene un destructor que no es virtual, puede causar conducta indefinida"

#: cp/init.c:5079
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo puntero ni matriz"

#: cp/lambda.c:534
#, gcc-internal-format
msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
msgstr ""

#: cp/lambda.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
msgstr ""

#: cp/lambda.c:553
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "compound literal has variable size"
msgid "because the array element type %qT has variable size"
msgstr "la literal compuesta tiene tamaño variable"

#: cp/lambda.c:577
#, gcc-internal-format
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "no se puede capturar %qE por referencia"

#: cp/lambda.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
msgstr "uso no válido del tipo incompleto %q#T"

#: cp/lambda.c:627
#, gcc-internal-format
msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
msgstr ""

#: cp/lambda.c:704
#, gcc-internal-format
msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
msgstr ""

#: cp/lambda.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
msgstr ""

#: cp/lambda.c:820
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
msgstr "no se capturó %<this%> para esta función lambda"

#: cp/lex.c:388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "basura al final de #pragma %s"

#: cp/lex.c:395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "#pragma %s no válido"

#: cp/lex.c:403
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "#pragma vtable ya no se admite"

#: cp/lex.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "implementación de #pragma para %qs aparece después de que se incluye el fichero"

#: cp/lex.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
msgstr "%qD no está definido"

#: cp/lex.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
msgstr "%qD no se declaró en este ámbito"

#: cp/lex.c:519
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%qD no se declaró en este ámbito"

#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
#. name lookup at template definition time; explain to the user what
#. is going wrong.
#.
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
#: cp/lex.c:561
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr "no hay argumentos para %qD que dependan de un parámetro de plantilla, por lo cual una declaración de %qD debe estar disponible"

#: cp/lex.c:570
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(si utiliza %<-fpermissive%>, G++ aceptará su código, pero permitir el uso de un nombre sin declarar es obsoleto)"

#: cp/mangle.c:2312
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr "se decodifica typeof, utilice decltype en su lugar"

#: cp/mangle.c:2316
#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
msgstr "se decodifica __underlying_type"

#: cp/mangle.c:2601
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr "se decodifica el tipo de coma fija desconocido"

#: cp/mangle.c:3261
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:3266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr "decodificando %C"

#: cp/mangle.c:3343
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "se omitió el operando de enmedio de %<?%>: no se puede revolver el operando"

#: cp/mangle.c:3892
#, gcc-internal-format
msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
msgstr ""

#: cp/mangle.c:3938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiará en una versión futura de GCC"

#: cp/mangle.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiará en una versión futura de GCC"

#: cp/mangle.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiará en una versión futura de GCC"

#: cp/mangle.c:4221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiará en una versión futura de GCC"

#: cp/mangle.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
msgstr "el nombre revuelto de %qD cambiará en una versión futura de GCC"

#: cp/method.c:831 cp/method.c:1343
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "el miembro const %q#D que no es static, no puede usar el operador de asignación por defecto"

#: cp/method.c:837 cp/method.c:1349
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "el miembro de referencia %q#D que no es static, no puede usar el operador de asignación por defecto"

#: cp/method.c:957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "synthesized method %qD first required here "
msgid "synthesized method %qD first required here"
msgstr "se requirió primero el método sintetizado %qD aquí "

#: cp/method.c:1278
#, gcc-internal-format
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr "miembro union %q+D con %qD que no es trivial"

#: cp/method.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
msgstr "un constructor por defecto llama a %q+D que no es constexpr"

#: cp/method.c:1366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer for %q+#D is invalid"
msgid "initializer for %q#D is invalid"
msgstr "el inicializador para %q+#D es no válido"

#: cp/method.c:1421
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
msgstr "el constructor por defecto en efecto no inicializa %q+#D"

#: cp/method.c:1432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
msgstr "el dato miembro que no es estático %qD tiene un tipo de clase Java"

#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
#: cp/method.c:1638
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
msgstr "el constructor por defecto en efecto no inicializa ningún dato miembro que no es static"

#: cp/method.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
msgstr ""

#: cp/method.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
msgstr "un tipo de conclusión lambda tiene un constructor por defecto borrado"

#: cp/method.c:1811
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
msgstr "un tipo de conclusión lambda tiene un operador de asignación por copia borrado"

#: cp/method.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
msgstr "%q+#D se declara implícitamente como deleted porque %qT declara un constructor move o un operador de asignación move"

#: cp/method.c:1831
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
msgstr ""

#: cp/method.c:1856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgstr "%q+#D es implícitamente deleted por que la definición por defecto estaría mal formada:"

#: cp/method.c:1865
msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
msgstr ""

#: cp/method.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not match expected signature %qD"
msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
msgstr "no coincide la firma esperada %qD"

#: cp/method.c:2195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not match expected signature %qD"
msgid "expected signature: %qD"
msgstr "no coincide la firma esperada %qD"

#: cp/method.c:2233
#, fuzzy
#| msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
msgstr "la función %q+D definida por defecto en su primera declaración tiene una excepción de especificación que difiere de la declaración implícita %q#D"

#: cp/method.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
msgstr "la función %q+D explícitamente por defecto no se puede declarar como constexpr porque la declaración implícita no es constexpr:"

#: cp/method.c:2303
#, gcc-internal-format
msgid "a template cannot be defaulted"
msgstr "una plantilla no se puede definir por defecto"

#: cp/method.c:2331
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%qD no se puede definir por defecto"

#: cp/method.c:2340
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "función definida por defecto %q+D con argumento por defecto"

#: cp/name-lookup.c:2278
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
msgstr "%q#D genera un conflicto con una declaración previa"

#: cp/name-lookup.c:2430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
msgstr "%q#D esconde el destructor para %q#T"

#: cp/name-lookup.c:2558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicting declaration %q#D"
msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
msgstr "declaraciones de %q#D en conflicto"

#: cp/name-lookup.c:2563
#, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
msgstr "debido a diferentes especificaciones de excepciones"

#: cp/name-lookup.c:2661
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
msgstr "el parámetro %qD se declaró no válidamente como tipo de método"

#: cp/name-lookup.c:2682
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "la declaración de %q#D oscurece un parámetro"

#: cp/name-lookup.c:2807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
msgstr "declaración de %qD como miembro de %qT"

#: cp/name-lookup.c:2961
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "global declaration %q+#D"
msgid "local external declaration %q#D"
msgstr "la declaración global %q+#D"

#: cp/name-lookup.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgid "does not match previous declaration %q#D"
msgstr "genera un conflicto con la declaración previa %q+#D"

#. In a local class, a friend function declaration must
#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
#. [class.friend/11]
#: cp/name-lookup.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
msgstr "una declaración friend %qD en una clase local sin declaración previa"

#: cp/name-lookup.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"

#: cp/name-lookup.c:3281
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s %s %p %d\n"

#: cp/name-lookup.c:3937
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a namespace"
msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
msgstr "%qT no es un espacio de nombres"

#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
#: cp/name-lookup.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
msgstr "una declaración de uso no puede especificar un id de plantilla.  Intente %<using %D%>"

#: cp/name-lookup.c:3954
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "no se permite el espacio de nombres %qD en la declaración using"

#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:3962
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "%qT no es un espacio de nombres"

#. C++11 7.3.3/10.
#: cp/name-lookup.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "%qD ya se declaró en este ámbito"

#: cp/name-lookup.c:3992
#, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "no se declaró %qD"

#: cp/name-lookup.c:4703
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "declaración de uso para un no miembro en el ámbito de la clase"

#: cp/name-lookup.c:4710
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
msgstr "%<%T::%D%> nombra al destructor"

#: cp/name-lookup.c:4727
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> nombra al constructor en %qT"

#: cp/name-lookup.c:4761
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:4770
#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "no hay miembros que coincidan con %<%T::%D%> en %q#T"

#: cp/name-lookup.c:4837
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "la declaración de %qD no está en un espacio de nombres alrededor de %qD"

#: cp/name-lookup.c:4876
#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "calificación explícita en la declaración de %qD"

#: cp/name-lookup.c:4928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE has not been declared"
msgid "%qD has not been declared within %qD"
msgstr "%qE no se ha declarado"

#: cp/name-lookup.c:4930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "only here as a %<friend%>"
msgstr "%q+D se declaró como friend"

#: cp/name-lookup.c:4939
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD se debería declarar dentro de %qD"

#: cp/name-lookup.c:4987
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "el atributo %qD requiere un solo argumento NTBS"

#: cp/name-lookup.c:4994
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr "el atributo %qD no tiene signifcado porque los miembros del espacio de nombres anónimo tiene símbolos locales"

#: cp/name-lookup.c:5004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT"

#: cp/name-lookup.c:5010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT"

#: cp/name-lookup.c:5029 cp/name-lookup.c:7280
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva de atributo %qD"

#: cp/name-lookup.c:5321
#, gcc-internal-format
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
msgstr "límite máximo de %d espacios de nombres buscados para %qE"

#: cp/name-lookup.c:5347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD declared here"
msgid "%qE declared here"
msgstr "%qD se declara aquí"

#: cp/name-lookup.c:5373
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative:"
msgid_plural "suggested alternatives:"
msgstr[0] "alternativa sugerida:"
msgstr[1] "alternativas sugeridas:"

#: cp/name-lookup.c:5379
#, gcc-internal-format
msgid "  %qE"
msgstr "  %qE"

#: cp/name-lookup.c:5856
#, gcc-internal-format
msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
msgstr ""

#: cp/name-lookup.c:5862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is not available for %s architecture"
msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
msgstr "%s no está disponible para la arquitectura %s"

#: cp/name-lookup.c:6125
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
msgid "the macro %qs had not yet been defined"
msgstr "weak %q+D no se puede definir como %qE"

#: cp/name-lookup.c:6128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "struct defined here"
msgid "it was later defined here"
msgstr "se definió struct aquí"

#: cp/name-lookup.c:6899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
msgstr "la deducción de una lista inicializadora encerrada entre llaves requiere #include <initializer_list>"

#: cp/name-lookup.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch %qs is no longer supported"
msgid "strong using directive no longer supported"
msgstr "la opción %qs ya no se admite"

#: cp/name-lookup.c:7277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
msgid "you may use an inline namespace instead"
msgstr "Esta opción es obsoleta; utilice en su lugar -fsanitize-recover=."

#: cp/name-lookup.c:7294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgid "attributes ignored on local using directive"
msgstr "se descartan los atributos en el tipo sin instanciar"

#: cp/name-lookup.c:7378
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "no se permite aquí el alias del espacio de nombres %qD, se asume que es %qD"

#. We only allow depth 255.
#: cp/name-lookup.c:7398
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgid "cannot nest more than %d namespaces"
msgstr "%qD no se puede declarar dentro de un espacio de nombres"

#: cp/name-lookup.c:7433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "method attributes must be specified at the end only"
msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
msgstr "los atributos de método sólo se deben especificar al final"

#: cp/name-lookup.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "label %qD defined here"
msgid "%qD defined here"
msgstr "la etiqueta %qD se define aquí"

#: cp/name-lookup.c:7507
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX entrando a pop_everything ()\n"

#: cp/name-lookup.c:7516
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX saliendo de pop_everything ()\n"

#: cp/optimize.c:617
#, gcc-internal-format
msgid "making multiple clones of %qD"
msgstr "se hacen múltiples clones de %qD"

#: cp/parser.c:822
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
msgstr "el identificador %qE es una palabra clave en C++11"

#: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
msgstr ""

#: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:39217
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""

#: cp/parser.c:2855
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> no se permite aquí"

#: cp/parser.c:2958
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%E::%E%> no se ha declarado"

#: cp/parser.c:2961
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "%<::%E%> no se ha declarado"

#: cp/parser.c:2964
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "solicitud por el miembro %qE en el tipo %qT que no es clase"

#: cp/parser.c:2967 cp/parser.c:18882
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%E%> no se ha declarado"

#: cp/parser.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a type"
msgstr "%<%E::%E%> no es un tipo"

#: cp/parser.c:2981
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%<%E::%E%> no es una clase o un espacio de nombres"

#: cp/parser.c:2986
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%<%E::%E%> no es una clase, un espacio de nombres o una enumeración"

#: cp/parser.c:2999
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a type"
msgstr "%<::%E%> no es un tipo"

#: cp/parser.c:3002
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr "%<::%E> no es una clase o un espacio de nombres"

#: cp/parser.c:3006
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%<::%E%> no es una clase, un espacio de nombres o una enumeración"

#: cp/parser.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a type"
msgstr "%qE no es un tipo"

#: cp/parser.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class or namespace"
msgstr "%qE no es una clase o un espacio de nombres"

#: cp/parser.c:3025
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr "%qE no es una clase, un espacio de nombres o una enumeración"

#: cp/parser.c:3089
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "no se pueden definir tipos nuevos en un tipo de devolución"

#: cp/parser.c:3091
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(tal vez falta un punto y coma después de la definición de %qT)"

#: cp/parser.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a template"
msgid "%qE is not a class template"
msgstr "%qE no es una plantilla"

#: cp/parser.c:3121
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE no es una plantilla"

#: cp/parser.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "id-de-plantilla no válido"

#: cp/parser.c:3158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
msgstr "una literal de coma flotante no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una conversión a un tipo diferente de un tipo integral o de enumeración no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "el operador %<typeid%> no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3171
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "las literales compuestas que no son constantes no pueden aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3175
#, gcc-internal-format
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una llamada a función no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3179
#, gcc-internal-format
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "un incremento no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "un decremento no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una referencia a matriz no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "la dirección de una etiqueta no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3195
#, gcc-internal-format
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "las llamadas a operadores sobrecargados no pueden aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una asignación no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "un operador coma no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3206
#, gcc-internal-format
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una llamada a un constructor no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
msgstr "una expresión de transacción no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3256
#, gcc-internal-format
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qs no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:3293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:3298
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "uso no válido del destructor %qD como un tipo"

#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:3301
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "combinación no válida de especificadores de tipo múltiples"

#: cp/parser.c:3314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not name a type"
msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE no nombra a un tipo"

#: cp/parser.c:3318
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE no nombra a un tipo"

#: cp/parser.c:3327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:3330
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:3335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:3338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<concept%> only available with %<-fconcepts%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(tal vez intentó %<typename %T::%E%>)"

#: cp/parser.c:3393 cp/parser.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE en el espacio de nombres %qE no nombra un tipo"

#: cp/parser.c:3398 cp/parser.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
msgstr "%qE en el espacio de nombres %qE no nombra un tipo"

#: cp/parser.c:3418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE no nombra a un tipo"

#: cp/parser.c:3423
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE en el espacio de nombres %qE no nombra un tipo"

#: cp/parser.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%E%> nombra el constructor, no el tipo"

#: cp/parser.c:3437
#, gcc-internal-format
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr "y %qT no tiene constructores de plantilla"

#: cp/parser.c:3447
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
msgstr "se necesita %<typename%> antes de %<%T::%E%> porque %qT es un ámbito dependiente"

#: cp/parser.c:3455
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr "se necesita %<typename%> antes de %<%T::%E%> porque %qT es un ámbito dependiente"

#: cp/parser.c:3467 cp/parser.c:3471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in %q#T does not name a type"
msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
msgstr "%qE en %q#T no nombra un tipo"

#: cp/parser.c:3475
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %q#T does not name a type"
msgstr "%qE en %q#T no nombra un tipo"

#: cp/parser.c:4101
#, gcc-internal-format
msgid "expected string-literal"
msgstr "se esperaba una cadena literal"

#: cp/parser.c:4167
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
msgstr "los sufijos de literal %qD y %qD definidos por el usuario son inconsistentes en la cadena literal"

#: cp/parser.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "una cadena ancha es no válida en este contexto"

#: cp/parser.c:4353
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
msgstr "no se puede encontrar el operador de carácter literal %qD con argumento %qT"

#: cp/parser.c:4461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
msgstr "la constante de coma flotante excede el rango de %qT"

#: cp/parser.c:4468
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
msgstr "la constante de coma flotante excede el rango de %qT"

#: cp/parser.c:4472
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant truncated to zero"
msgid "floating literal truncated to zero"
msgstr "se truncó la constante de coma flotante a cero"

#: cp/parser.c:4505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
msgstr "convirtiendo una secuencia de escape al conjunto de caracteres de ejecución"

#: cp/parser.c:4543
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
msgstr "no se puede encontrar un operador literal numérico %qD"

#: cp/parser.c:4549
#, gcc-internal-format
msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
msgstr ""

#: cp/parser.c:4553
#, gcc-internal-format
msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
msgstr ""

#: cp/parser.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
msgstr ""

#: cp/parser.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
msgstr "no se puede encontrar un operador literal de cadena %qD con argumentos %qT, %qT"

#: cp/parser.c:4694 cp/parser.c:13432
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration"
msgstr "se esperaba una declaración"

#: cp/parser.c:5051 cp/parser.c:5066
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected operator"
msgid "expected binary operator"
msgstr "operador inesperado"

#: cp/parser.c:5072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<...%>"
msgid "expected ..."
msgstr "se esperaba %<...%>."

#: cp/parser.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "binary expression in operand of fold-expression"
msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta %s"

#: cp/parser.c:5089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
msgstr "no se permiten expresiones condicionales dentro de paréntesis"

#: cp/parser.c:5097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in vector shift expression"
msgid "mismatched operator in fold-expression"
msgstr "los tipos de datos no coinciden en la expresión shift de vector"

#: cp/parser.c:5201
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "no se admiten tipos de coma fija en C++"

#: cp/parser.c:5284
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ prohíbe grupos de llaves dentro de expresiones"

#: cp/parser.c:5296
#, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "las expresiones-de-declaraciones no se permiten fuera de funciones ni en listas de argumentos-plantilla"

#: cp/parser.c:5336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "las expresiones lambda sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:5394 cp/parser.c:5571 cp/parser.c:5746 cp/semantics.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid "expected primary-expression"
msgstr "se esperaba una expresión primaria"

#: cp/parser.c:5424
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "no se puede usar %<this%> en este contexto"

#: cp/parser.c:5565
#, gcc-internal-format
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "una declaración de plantilla no puede aparecer en el ámbito de bloque"

#: cp/parser.c:5708
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "la variable local %qD no puede aparecer en este contexto"

#: cp/parser.c:5903
#, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression"
msgstr "se esperaba una expresión id"

#: cp/parser.c:6036
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "el ámbito %qT antes de %<~%> no es un nombre-de-clase"

#: cp/parser.c:6074 cp/parser.c:8008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:6185
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "declaración de %<~%T%> como miembro de %qT"

#: cp/parser.c:6200
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "se usa el nombre-de-definición-de-tipo %qD como un declarador de destructor"

#: cp/parser.c:6237 cp/parser.c:21045
#, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "se esperaba un id sin calificar"

#: cp/parser.c:6346
#, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
msgstr "se encontró %<:%> en un especificador de nombre anidado, se esperaba %<::%>"

#: cp/parser.c:6414
#, gcc-internal-format
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
msgstr "el tipo de declaración evalúa a %qT, el cual no es una clase o un tipo enumerado"

#: cp/parser.c:6440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "se utilizó el tipo incompleto %qT en un especificador de nombre anidado"

#: cp/parser.c:6448
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected nested-name-specifier"
msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "se esperaban especificadores de nombre anidados"

#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD no es una plantilla"

#: cp/parser.c:6630
#, gcc-internal-format
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "se esperaban especificadores de nombre anidados"

#: cp/parser.c:6837 cp/parser.c:9222
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "los tipos no se pueden definir en conversiones"

#: cp/parser.c:6924
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "no se pueden definir tipos en una expresión %<typeid%>"

#: cp/parser.c:7016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_shuffle%>"

#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_complex%>"

#: cp/parser.c:7148
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ prohíbe las literales compuestas"

#: cp/parser.c:7207
#, gcc-internal-format
msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
msgstr ""

#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "uso no válido de %qD"

#: cp/parser.c:7753
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
msgstr "%<%D::%D%> no es un miembro clase"

#: cp/parser.c:8060
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr "tipo que no es escalar"

#: cp/parser.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ISO C++ no permite %<alignof%> con algo que no es tipo"

#: cp/parser.c:8265
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "no se pueden definir tipos en expresiones %<noexcept%>"

#: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgid "types may not be defined in %qs expressions"
msgstr "no se pueden definir tipos en una expresión new"

#: cp/parser.c:8675
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgstr "no se pueden definir tipos en una expresión new"

#: cp/parser.c:8691
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "se prohíbe el límite de matriz después del id-de-tipo entre paréntesis"

#: cp/parser.c:8693
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "intente borrar los paréntesis alrededor del id-de-tipo"

#: cp/parser.c:8725
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""

#: cp/parser.c:8773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected expression-list or type-id"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: cp/parser.c:8802
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "no se pueden definir tipos en un id-tipo-nuevo"

#: cp/parser.c:8931
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "la expresión en el declarador-new debe tener un tipo integral o de enumeración"

#: cp/parser.c:9327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of old-style cast"
msgid "use of old-style cast to %q#T"
msgstr "uso de conversión de estilo antiguo"

#: cp/parser.c:9476
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
msgstr "el operador %<>>%> se tratará como dos en llaves en ángulo derechas en C++11"

#: cp/parser.c:9479
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "se sugieren paréntesis alrededor de la expresión %<>>%>"

#: cp/parser.c:9685
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ISO C++ no permite ?: con el operando medio omitido"

#: cp/parser.c:10107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in conditions"
msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
msgstr "no se pueden definir tipos en condiciones"

#: cp/parser.c:10396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
msgstr ""

#: cp/parser.c:10573
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "se esperaba el fin de la lista-de-captura"

#: cp/parser.c:10588
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
msgstr "la captura por copia explícita de %<this%> es redundante con la captura por copia por defecto"

#: cp/parser.c:10593 cp/parser.c:10614 cp/parser.c:10785
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
msgstr "ya se capturó %qD en la expresión lambda"

#: cp/parser.c:10608
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "las expresiones lambda sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgid "empty initializer for lambda init-capture"
msgstr "inicializador no-vacío para una matriz de elementos vacíos"

#: cp/parser.c:10699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "capture of non-variable %qD "
msgid "capture of non-variable %qE"
msgstr "captura de %qD que no es variable "

#: cp/parser.c:10703 cp/parser.c:10713 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D declared here"
msgid "%q#D declared here"
msgstr "%q+#D se declaró aquí"

#: cp/parser.c:10709
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
msgstr "captura de la variable %qD con duración de almacenamiento que no es automática"

#: cp/parser.c:10747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %<if%> clauses"
msgid "too many %<...%> in lambda capture"
msgstr "demasiadas cláusulas %<if%>"

#: cp/parser.c:10758
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
msgstr "la captura por copia explícita de %qD es redundante con la captura por copia por defecto"

#: cp/parser.c:10763
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
msgstr "la captura por referencia explícita de %qD es redundate con la captura por referencia por defecto"

#: cp/parser.c:10837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:10875
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "se especificó un argumento por defecto para el parámetro lambda"

#: cp/parser.c:10892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %<volatile%>"
msgid "duplicate %<mutable%>"
msgstr "%<volatile%> duplicado"

#: cp/parser.c:10940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:11339 cp/parser.c:11540
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
msgstr "se descartan los atributos después del inicializador entre paréntesis"

#: cp/parser.c:11379
#, gcc-internal-format
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "se esperaba una declaración etiquetada"

#: cp/parser.c:11428
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "la etiqueta case %qE no está dentro de una declaración switch"

#: cp/parser.c:11547
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr "se necesita %<typename%> antes de %qE porque %qT es un ámbito dependiente"

#: cp/parser.c:11556
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> nombra el constructor, no el tipo"

#: cp/parser.c:11604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "compound-statement in constexpr function"
msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
msgstr "declaración compuesta en una función constexpr"

#: cp/parser.c:11765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:11792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:11962 cp/parser.c:29418
#, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "se esperaba una declaración de selección"

#: cp/parser.c:11999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function returning an array"
msgid "condition declares an array"
msgstr "la función devuelve una matriz"

#: cp/parser.c:12001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %qE declared as a function"
msgid "condition declares a function"
msgstr "el campo %qE se declaró como una función"

#: cp/parser.c:12041
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "no se pueden definir tipos en condiciones"

#. Anything else is an error.
#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:20373 cp/parser.c:22778
#, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "se esperaba un inicializador"

#: cp/parser.c:12501
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
msgstr "la expresión %<for%> basada en rango de tipo %qT es de tipo incompleto"

#: cp/parser.c:12588
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr "tipos begin/end inconsistentes para la declaración %<for%> basada en rango: %qT y %qT"

#: cp/parser.c:12733 cp/parser.c:29421
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "se esperaba una declaración de iteración"

#: cp/parser.c:12779
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las uniones sin restricción sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:12803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "las uniones sin restricción sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:12929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "compound-statement in constexpr function"
msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
msgstr "declaración compuesta en una función constexpr"

#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:12937
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ prohíbe los gotos calculados"

#: cp/parser.c:12950 cp/parser.c:29424
#, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "se esperaba una declaración de salto"

#: cp/parser.c:13263 cp/parser.c:24457
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "<;%> extra"

#: cp/parser.c:13355
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr "%<__label%> no está al inicio de un bloque"

#: cp/parser.c:13571
#, gcc-internal-format
msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
msgstr ""

#: cp/parser.c:13591
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr "deducción inconsistente para %qT: %qT y después %qT"

#: cp/parser.c:13612
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "se prohíbe mezclar declaraciones y definiciones-de-función"

#: cp/parser.c:13636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
msgstr "no se pueden definir tipos en declaraciones de excepción"

#: cp/parser.c:13691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in range-based for loops"
msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
msgstr "no se pueden definir tipos en bucles for basados en rango"

#: cp/parser.c:13694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
msgstr "declaraciones múltiples `%T' y `%T'"

#: cp/parser.c:13745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "las uniones sin restricción sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:13797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for bit string"
msgid "empty structured binding declaration"
msgstr "inicializador no válido para la cadena de bits"

#: cp/parser.c:13815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for bit string"
msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
msgstr "inicializador no válido para la cadena de bits"

#: cp/parser.c:13982
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "se usó %<friend%> fuera de la clase"

#: cp/parser.c:14058
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
msgstr "%<auto%> cambiará su significado en C++11; por favor bórrelo"

#: cp/parser.c:14094
#, gcc-internal-format
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "especificador-decl no válido en la condición"

#: cp/parser.c:14100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD invalid in %qT"
msgid "%qD invalid in lambda"
msgstr "%qD no válido en %qT"

#: cp/parser.c:14178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgid "type-specifier invalid in lambda"
msgstr "especificador-decl no válido en la condición"

#: cp/parser.c:14197
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "la definición de clase no se puede declarar como friend"

#: cp/parser.c:14270 cp/parser.c:24942
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "las plantillas no pueden ser %<virtual%>"

#: cp/parser.c:14289
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
msgstr "no se pueden definir tipos en una especificación de excepción"

#: cp/parser.c:14293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:14357
#, gcc-internal-format
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "especificación de enlace no válida"

#: cp/parser.c:14461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "static_assert without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:14663
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "no se pueden definir tipos en expresiones %<decltype%>"

#: cp/parser.c:14817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
msgstr "no se pueden definir tipos en un id-tipo-nuevo"

#: cp/parser.c:14845
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "uso no válido de %<auto%> en el operador de conversión"

#: cp/parser.c:14849
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
msgstr "uso no válido de %<auto%> en el operador de conversión"

#: cp/parser.c:14933
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "solamente los constructores toman inicializadores miembro"

#: cp/parser.c:14960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgid "cannot expand initializer for member %qD"
msgstr "no se puede expandir el inicializador para el miembro %<%D%>"

#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053
#, gcc-internal-format
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
msgstr "inicializador mem para %qD después de una delegación de constructor"

#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
msgstr "delegación de constructor después de un inicializador mem para %qD"

#: cp/parser.c:15036
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "inicializador de clase base de estilo antiguo anacrónico"

#: cp/parser.c:15108
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (un inicializador de miembro calificado es implícitamente un tipo)"

#: cp/parser.c:15492
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
msgstr "falta un espacio entre %<\"\"%> y el identificador sufijo"

#: cp/parser.c:15498
#, gcc-internal-format
msgid "expected suffix identifier"
msgstr "se esperaba un identificador sufijo"

#: cp/parser.c:15507
#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
msgstr "se esperaba una cadena vacía después de la palabra clave %<operator%>"

#: cp/parser.c:15513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands in ternary operation"
msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
msgstr "operandos no válidos en la operación terniaria"

#: cp/parser.c:15549
#, gcc-internal-format
msgid "expected operator"
msgstr "operador inesperado"

#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:15595
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "no se admite la palabra clave %<export%>, y se descartará"

#: cp/parser.c:15774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid template non-type parameter"
msgid "invalid constrained type parameter"
msgstr "parámetro que no es tipo plantilla no válido"

#: cp/parser.c:15782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid catch parameter"
msgid "cv-qualified type parameter"
msgstr "parámetro de captura no válido"

#: cp/parser.c:15867
#, gcc-internal-format
msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:15933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
msgstr "uso no válido de '%E' como un argumento de plantilla que no es tipo"

#: cp/parser.c:16170 cp/parser.c:16256 cp/parser.c:22549
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parámetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/parser.c:16174 cp/parser.c:16260
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "los paquetes de parámetro de plantilla no pueden tener argumentos por defecto"

#: cp/parser.c:16326
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-id"
msgstr "se esperaba un id de plantilla"

#: cp/parser.c:16388
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> no puede iniciar una lista de argumentos de plantilla"

#: cp/parser.c:16392
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> es una forma alternativa para %<[%>. Inserte espacios en blanco entre %<<%> y %<::%>"

#: cp/parser.c:16396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
msgstr "(si utiliza %<-fpermissive%>, G++ aceptará su código)"

#: cp/parser.c:16426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid non-type template argument"
msgid "invalid template-argument-list"
msgstr "argumento de plantilla que no es tipo no válido"

#: cp/parser.c:16427
#, gcc-internal-format
msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:16434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected template-argument"
msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
msgstr "se esperaba un argumento de plantilla"

#: cp/parser.c:16540
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "error de decodificación en la lista de argumentos de plantilla"

#. The name does not name a template.
#: cp/parser.c:16608 cp/parser.c:16764 cp/parser.c:16973
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-name"
msgstr "se esperaba un nombre de plantilla"

#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:16654
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "se usó %qD que no es plantilla como plantilla"

#: cp/parser.c:16656
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utilice %<%T::template %D%> para indicar que es una plantilla"

#: cp/parser.c:16825
#, gcc-internal-format
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "se esperaba el parámetro pack antes de %<...%>"

#: cp/parser.c:16934 cp/parser.c:16952 cp/parser.c:17127
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-argument"
msgstr "se esperaba un argumento de plantilla"

#: cp/parser.c:17094
#, gcc-internal-format
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "argumento de plantilla que no es tipo no válido"

#: cp/parser.c:17231
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "la instanciación explícita no debe usar el especificador %<inline%>"

#: cp/parser.c:17235
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "la instanciación explícita no debe usar el especificador %<constexpr%>"

#: cp/parser.c:17294
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "especialización de plantilla con enlace C"

#: cp/parser.c:17515
#, gcc-internal-format
msgid "expected type specifier"
msgstr "se esperaba un specificador de tipo"

#: cp/parser.c:17702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "las funciones por defecto y borradas sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:17708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "las funciones por defecto y borradas sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:17713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts%>"
msgstr "las funciones por defecto y borradas sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:17866
#, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr "se esperaba un id de plantilla para el tipo"

#: cp/parser.c:17937
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "se esperaba un nombre de tipo"

#: cp/parser.c:18283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
msgstr "el especificador de tipo elaborado para un ámbito enumerado no debe usar la palabra clave %<%D%>"

#: cp/parser.c:18353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
msgstr "el nombre del typedef puede no ser un especificador-de-nombre-anidado"

#: cp/parser.c:18514
#, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "la declaración %qD no declara nada"

#: cp/parser.c:18602
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "se descartan los atributos en el tipo sin instanciar"

#: cp/parser.c:18606
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "se descartan los atributos en la instanciación de una plantilla"

#: cp/parser.c:18611
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "se descartan los atributos en un especificador de tipo elaborado que no es una declaración adelantada"

#: cp/parser.c:18745
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD es una plantilla de enumeración"

#: cp/parser.c:18756
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
msgstr "%qD no tiene tipo integral o de enumeración"

#: cp/parser.c:18771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
msgstr "la definición %<namespace%> no se permite aquí"

#: cp/parser.c:18827
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "se esperaba %<;%> o %<{%>"

#: cp/parser.c:18876
#, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "no se puede agregar una lista de enumerador a una instanciación de plantilla"

#: cp/parser.c:18890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
msgstr "la declaración friend no nombra una clase o función"

#: cp/parser.c:18902 cp/parser.c:23939
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "la declaración de %qD en el espacio de nombres %qD el cual no incluye a %qD"

#: cp/parser.c:18907 cp/parser.c:23944
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "la declaración de %qD en %qD la cual no incluye a %qD"

#: cp/parser.c:18919 cp/parser.c:23958
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "no se permite la calificación extra"

#: cp/parser.c:18943
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "definición múltiple de %q#T"

#: cp/parser.c:18956
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
msgstr "ISO C++ prohíbe incrementar un enum"

#: cp/parser.c:18976
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr "especificador enumerador opaco sin nombre"

#: cp/parser.c:18979
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr "el especificador enumerador opaco debe usar un identificador simple"

#: cp/parser.c:19170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not name a type"
msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
msgstr "%qE no nombra a un tipo"

#: cp/parser.c:19174
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD no es un nombre-de-espacio-de-nombres"

#: cp/parser.c:19178
#, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "se esperaba un nombre de espacio"

#: cp/parser.c:19239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:19250
#, gcc-internal-format
msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
msgstr ""

#: cp/parser.c:19269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "los nombres de espacio incluidos en línea sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:19279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected namespace-name"
msgid "nested namespace name required"
msgstr "se esperaba un nombre de espacio"

#: cp/parser.c:19284
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "namespace %qT undeclared"
msgid "namespace name required"
msgstr "espacio de nombres %qT sin declarar"

#: cp/parser.c:19288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
msgstr "El enumerador no puede tener atributos %C"

#: cp/parser.c:19291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "varargs function cannot be inline"
msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
msgstr "la función varargs no puede ser inline"

#: cp/parser.c:19298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "namespace %qT undeclared"
msgid "namespace %qD entered"
msgstr "espacio de nombres %qT sin declarar"

#: cp/parser.c:19353
#, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "la definición %<namespace%> no se permite aquí"

#: cp/parser.c:19505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "las expresiones lambda sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:19520
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id-de-plantilla no puede aparecer en una declaración-using"

#: cp/parser.c:19567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "las expresiones lambda sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:19577
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr "las declaraciones access son obsoletas en favor de las declaraciones using: sugerencia: use la palabra clave %<using%>"

#: cp/parser.c:19642
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "no se pueden definir tipos en declaraciones de plantilla alias"

#: cp/parser.c:19820
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "compound-statement in constexpr function"
msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
msgstr "declaración compuesta en una función constexpr"

#: cp/parser.c:19840 cp/parser.c:19856 cp/parser.c:19869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate asm qualifier %qT"
msgstr "calificador-cv duplicado"

#: cp/parser.c:19846
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body"
msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función"

#: cp/parser.c:19881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a namespace"
msgid "%qT is not an asm qualifier"
msgstr "%qT no es un espacio de nombres"

#: cp/parser.c:19897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgid "asm qualifier outside of function body"
msgstr "se usó el parámetro %qD fuera del cuerpo de la función"

#: cp/parser.c:20268
#, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "una definición de función no se permite aquí"

#: cp/parser.c:20279
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "no se permite una especificación-asm en una definición-de-función"

#: cp/parser.c:20283
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "no se permiten atributos en una definición-de-función"

#: cp/parser.c:20334
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr "se esperaba un constructor, un destructor, o una conversión de tipo"

#: cp/parser.c:20454
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "se proporcionó un inicializador para la función"

#: cp/parser.c:20488
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "se descartan los atributos después del inicializador entre paréntesis"

#: cp/parser.c:20502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgid "non-function %qD declared as implicit template"
msgstr "se redeclara la función %q+D como inline"

#: cp/parser.c:20965
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "el límite de la matriz no es una constante entera"

#: cp/parser.c:21091
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "no se puede definir el miembro de la definición de tipo dependiente %qT"

#: cp/parser.c:21095
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%> no es un tipo"

#. We do not attempt to print the declarator
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
#: cp/parser.c:21124
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "declarador no válido"

#: cp/parser.c:21132
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "uso no válido del constructor como una plantilla"

#: cp/parser.c:21134
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "use %<%T::%D%> en lugar de %<%T::%D%> para nombrar el constructor en un nombre calificado"

#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
#: cp/parser.c:21243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type in declaration"
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "tipo no válido en la declaración"

#: cp/parser.c:21268
#, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "se esperaba un declarador"

#: cp/parser.c:21387
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD es un espacio de nombres"

#: cp/parser.c:21389
#, gcc-internal-format
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "no se puede formar un puntero al miembro de %q#T que no es clase"

#: cp/parser.c:21410
#, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "se esperaba un operador puntero"

#: cp/parser.c:21471
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "calificador-cv duplicado"

#: cp/parser.c:21525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "especificadores `virtual' múltiples"

#: cp/parser.c:21562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
msgstr "--resource requiere -o"

#: cp/parser.c:21620
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "especificador-virt duplicado"

#: cp/parser.c:21872
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "missing template arguments after %qT"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/parser.c:21878 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:2206
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "uso no válido de %qT"

#: cp/parser.c:21904
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "no se pueden definir tipos en argumentos de plantilla"

#: cp/parser.c:21909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
msgstr "uso no válido de '%E' como un argumento de plantilla que no es tipo"

#: cp/parser.c:22003
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "se esperaba un especificador de tipo"

#: cp/parser.c:22278
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<...%>"

#: cp/parser.c:22356
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "no se pueden definir tipos en tipos de parámetro"

#: cp/parser.c:22533
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "los argumentos por defecto sólo se permiten para parámetros de función"

#: cp/parser.c:22551
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parámetros %qD no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/parser.c:22557
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parámetros plantilla no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/parser.c:22559
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parámetros no puede tener un argumento por defecto"

#: cp/parser.c:22685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:22689
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:23010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las listas de inicializador extendidas sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:23030
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados"

#: cp/parser.c:23068
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados de C99"

#: cp/parser.c:23082
#, gcc-internal-format
msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
msgstr ""

#: cp/parser.c:23107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
msgstr "ISO C++ no permite inicializadores designados"

#: cp/parser.c:23145
#, gcc-internal-format
msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:23202 cp/parser.c:23330
#, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "se esperaba un nombre de clase"

#: cp/parser.c:23532
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de clase"

#: cp/parser.c:23535
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de struct"

#: cp/parser.c:23538
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de union"

#: cp/parser.c:23881
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "se esperaba %<{%> o %<:%>"

#: cp/parser.c:23892
#, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "no se puede especificar %<override%> para una clase"

#: cp/parser.c:23900
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr "la calificación global del nombre de clase es no válida"

#: cp/parser.c:23907
#, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "el nombre calificado no nombra una clase"

#: cp/parser.c:23919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> fuera de las plantillas"

#: cp/parser.c:23925
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "nombre de clase no válido en la declaración de %qD"

#: cp/parser.c:23983
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "una especialización explícita se debe preceder con %<template <>%>"

#: cp/parser.c:24015
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "la plantilla de función %qD se redeclaró commo una plantilla de clase"

#: cp/parser.c:24051
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr "no se puede resolver el tipo typename"

#: cp/parser.c:24113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous definition of %q+#T"
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "definición previa de %q+#T"

#: cp/parser.c:24203 cp/parser.c:29427
#, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "se esperaba una llave de clase"

#: cp/parser.c:24227
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:24231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"

#: cp/parser.c:24478
#, gcc-internal-format
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "en C++03 se debe usar una llave-clase cuando se declara un friend"

#: cp/parser.c:24496
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "la declaración friend no nombra una clase o función"

#: cp/parser.c:24514
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr ""

#: cp/parser.c:24613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las listas de inicializador extendidas sólo está disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:24620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
msgstr "se especificó la alineación para el campo de bits sin nombre"

#: cp/parser.c:24633
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
msgstr ""

#: cp/parser.c:24781
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "especificador-pure en la definición-de-función"

#: cp/parser.c:24801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<;%> after class definition"
msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
msgstr "se esperaba %<;%> después de la definición de clase"

#: cp/parser.c:24848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "se esperaba %<;%> al final de la declaración miembro"

#: cp/parser.c:24862
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "se esperaba %<;%> al final de la declaración miembro"

#: cp/parser.c:24936
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr "especificador pure no válido (sólo se permite %<= 0%>)"

#: cp/parser.c:24971
#, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "un inicializador dentro de llaves no se permite aquí"

#: cp/parser.c:25101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
msgstr "se especificó %<virtual%> más de una vez en la base especificada"

#: cp/parser.c:25121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgid "more than one access specifier in base-specifier"
msgstr "más de un especificador de acceso en la base especificada"

#: cp/parser.c:25145
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> fuera de las plantillas"

#: cp/parser.c:25148
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> en este contexto (la clase base es implícitamente un tipo)"

#: cp/parser.c:25248 cp/parser.c:25339
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "no se pueden definir tipos en una especificación de excepción"

#: cp/parser.c:25347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "due to different exception specifications"
msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
msgstr "debido a diferentes especificaciones de excepciones"

#: cp/parser.c:25353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
msgstr "las especificaciones de excepción dinámicas son obsoletas en C++0x; utilice %<noexcept%> en su lugar"

#: cp/parser.c:25397
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
msgstr "uso no válido de %<auto%> en el operador de conversión"

#: cp/parser.c:25438
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "%<constexpr%> de C++11 sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:25550
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "no se pueden definir tipos en declaraciones de excepción"

#: cp/parser.c:26112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
msgstr "El atributo %qE genera un conflicto con el atributo %s"

#: cp/parser.c:26126
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier or %<(%>"
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr "se esperaba un identificador o %<(%>"

#: cp/parser.c:26215
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:26219
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""

#: cp/parser.c:26256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgid "expected attribute before %<...%>"
msgstr "se esperaba el parámetro pack antes de %<...%>"

#: cp/parser.c:26317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr "C++0x automático sólo está disponible con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/parser.c:26641
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
msgid "%<requires%> only available with %<-fconcepts%>"
msgstr "%<@required%> no está disponible en Objective-C 1.0"

#: cp/parser.c:26673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
msgstr "una expresión de transacción no puede aparecer en una expresión constante"

#: cp/parser.c:27388
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr "el miembro especializado %<%T::%E%> requiere sintaxis %<template<>%>"

#: cp/parser.c:27393
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "declaración no válida de %<%T::%E%>"

#: cp/parser.c:27397
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "faltan listas-de-parámetros-de-plantilla"

#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:27404
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "demasiadas listas-de-parámetros-de-plantilla"

#: cp/parser.c:27766
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "ya no se admiten los valores de devolución nombrados"

#: cp/parser.c:27925
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
msgstr ""

#: cp/parser.c:27934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list;  Expected non-type template parameter pack <char...> or single non-type parameter of class type"
msgstr "la plantilla de operador literal %qD tiene una lista de parámetros no válida.  Se esperaba un paquete de argumentos de plantilla que no sean de tipo <char...>"

#: cp/parser.c:27939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template parameter pack <char...>"
msgstr "la plantilla de operador literal %qD tiene una lista de parámetros no válida.  Se esperaba un paquete de argumentos de plantilla que no sean de tipo <char...>"

#: cp/parser.c:28033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching template for %qD found"
msgid "no matching concept for template-introduction"
msgstr "no se encontró una plantilla coincidente para %qD"

#: cp/parser.c:28055
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "declaración no válida de plantilla miembro en la clase local"

#: cp/parser.c:28064
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "plantilla con enlace C"

#: cp/parser.c:28084
#, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "especialización explícita no válida"

#: cp/parser.c:28189
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "declaración plantilla de %<typedef%>"

#: cp/parser.c:28240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "a class template declaration must not declare anything else"
msgstr "la declaración no declara nada"

#: cp/parser.c:28287
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "la especialización de plantilla explícita no puede tener una clase de almacenamiento"

#: cp/parser.c:28590
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%<>>%> debe ser %<> >%> dentro de una lista de argumentos de plantilla anidada"

#: cp/parser.c:28603
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "%<>>%> sobrante, use %<>%> para terminar una lista de argumentos de plantilla"

#: cp/parser.c:28896
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr ""

#: cp/parser.c:29042
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "uso no válido de %qD en la especificación de enlace"

#: cp/parser.c:29057
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> antes de %qD"

#: cp/parser.c:29192
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 no admite %<long long%>"

#: cp/parser.c:29203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "se usaron al mismo tiempo %<_Sat%> y %<char%> en los especificadores de declaración"

#: cp/parser.c:29208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %qE"
msgid "duplicate %qD"
msgstr "%qE duplicado"

#: cp/parser.c:29232
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "%qs duplicado"

#: cp/parser.c:29284
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "se esperaba %<new%>"

#: cp/parser.c:29287
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "se esperaba %<delete%>"

#: cp/parser.c:29290
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "se esperaba %<return%>"

#: cp/parser.c:29296
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "se esperaba %<extern%>"

#: cp/parser.c:29299
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "se esperaba %<static_assert%>"

#: cp/parser.c:29302
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "se esperaba %<decltype%>"

#: cp/parser.c:29305
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "se esperaba %<operator%>"

#: cp/parser.c:29308
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr "se esperaba %<class%>"

#: cp/parser.c:29311
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "se esperaba %<template%>"

#: cp/parser.c:29314
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "se esperaba %<namespace%>"

#: cp/parser.c:29317
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr "se esperaba %<using%>"

#: cp/parser.c:29320
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "se esperaba %<asm%>"

#: cp/parser.c:29323
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "se esperaba %<try%>"

#: cp/parser.c:29326
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "se esperaba %<catch%>"

#: cp/parser.c:29329
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "se esperaba %<throw%>"

#: cp/parser.c:29332
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "se esperaba %<__label__%>"

#: cp/parser.c:29335
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "se esperaba %<@try%>"

#: cp/parser.c:29338
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "se esperaba %<@synchronized%>"

#: cp/parser.c:29341
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "se esperaba %<@throw%>"

#: cp/parser.c:29344
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr "se esperaba %<__transaction_atomic%>"

#: cp/parser.c:29347
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "se esperaba %<__transaction_relaxed%>"

#: cp/parser.c:29379
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr "se esperaba %<::%>"

#: cp/parser.c:29391
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr "se esperaba %<...%>"

#: cp/parser.c:29394
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "se esperaba %<*%>"

#: cp/parser.c:29397
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "se esperaba %<~%>"

#: cp/parser.c:29403
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "se esperaba %<:%> o %<::%>"

#: cp/parser.c:29430
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "se esperaba %<class%>, %<typename%> o %<template%>"

#: cp/parser.c:29700
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "se usó la etiqueta %qs al nombrar a %q#T"

#: cp/parser.c:29705
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "%q#T se declaró previamente aquí"

#: cp/parser.c:29726
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD se redeclaró con acceso diferente"

#: cp/parser.c:29747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (como desambiguador) sólo se permite dentro de plantillas"

#: cp/parser.c:29995
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "el fichero termina en el argumento por defecto"

#: cp/parser.c:30236 cp/parser.c:31556 cp/parser.c:31745
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "construct Objective-C++ %<@%D%> mal ubicado"

#: cp/parser.c:30305
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgid "objective-c++ message receiver expected"
msgstr "se esperaba(n) argumento(s) de mensaje de objective-c++"

#: cp/parser.c:30375
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr "se esperaba(n) argumento(s) de mensaje de objective-c++"

#: cp/parser.c:30406
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> debe especificar un tipo como un argumento"

#: cp/parser.c:30816
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "nombre de selector Objective-C++ no válido"

#: cp/parser.c:30891 cp/parser.c:30909
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "se esperaba una declaración de método de objective-c++"

#: cp/parser.c:30903 cp/parser.c:30969
#, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "los atributos de método se deben especificar al final"

#: cp/parser.c:31012
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr "%qs sobrante después de los métodos Objective-C++"

#: cp/parser.c:31218 cp/parser.c:31225 cp/parser.c:31232
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "tipo no válido para la variable de de instancia"

#: cp/parser.c:31349
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "se esperaba un identificador después de %<@protocol%>"

#: cp/parser.c:31521
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr "los atributos no se pueden especificar antes de la palabra clave de Objective-C++ %<@%D%>"

#: cp/parser.c:31528
#, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "se descartan los atributos de prefijo antes de %<@%D%>"

#: cp/parser.c:31804 cp/parser.c:31811 cp/parser.c:31818
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "tipo no válido para la propiedad"

#: cp/parser.c:32966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer expression list"
msgstr "se esperaba una expresión entera"

#: cp/parser.c:32983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<wait%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/parser.c:33867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "inicializador no válido"

#: cp/parser.c:34526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "types may not be defined in parameter types"
msgid "types may not be defined in iterator type"
msgstr "no se pueden definir tipos en tipos de parámetro"

#: cp/parser.c:36497
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr "no se permite la inicialización entre paréntesis para el bucle %<for%> en OpenMP"

#: cp/parser.c:36986
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
msgstr "la cláusula %<ordered%> con parámetro no se puede especificar en la construcción %qs"

#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "la variable de iteración %qD no debe ser reduction"

#: cp/parser.c:37166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgid "not enough for loops to collapse"
msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L"

#: cp/parser.c:39484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "inicializador no válido"

#: cp/parser.c:39514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected id-expression"
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "se esperaba una expresión id"

#: cp/parser.c:39526
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:39627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "no se pueden definir tipos nuevos en un tipo de devolución"

#: cp/parser.c:39647 cp/semantics.c:5548
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:39652 cp/semantics.c:5557
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:39658 cp/semantics.c:5569
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""

#: cp/parser.c:40163
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
msgstr ""

#: cp/parser.c:40173
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a member template function"
msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
msgstr "%qD no es una función plantilla miembro"

#. cancel-and-throw is unimplemented.
#: cp/parser.c:40510
#, gcc-internal-format
msgid "atomic_cancel"
msgstr ""

#: cp/parser.c:40553 cp/semantics.c:9198
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_relaxed%> sin activar el soporte de memoria transaccional"

#: cp/parser.c:40555 cp/semantics.c:9200
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr "%<__transaction_atomic%> sin activar el soporte de memoria transaccional"

#: cp/parser.c:40749
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "basura al final de %<#pragma GCC pch_preprocess%>"

#: cp/parser.c:41063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "no se permite #pragma GCC optimize dentro de funciones"

#: cp/parser.c:41095
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
msgstr "no se permite #pragma GCC optimize dentro de funciones"

#: cp/parser.c:41175
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "no se han implementado las optimizaciones intermódulos para C++"

#: cp/parser.c:41433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr "las plantillas no pueden ser %<virtual%>"

#: cp/parser.c:41489
#, gcc-internal-format
msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
msgstr ""

#: cp/pt.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "el dato miembro %qD no puede ser una plantilla miembro"

#: cp/pt.c:317
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "declaración de la plantilla miembro %qD no válida"

#: cp/pt.c:726
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "especialización explícita en el ámbito %qD que no es espacio de nombres"

#: cp/pt.c:740
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "las plantillas de clase contenedoras no son explícitamente especializadas"

#: cp/pt.c:824
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "la especialización de %qD debe aparecer en un ámbito de espacio de nombres"

#: cp/pt.c:835
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "especialización de %qD en un espacio de nombres diferente"

#: cp/pt.c:837 cp/pt.c:1064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  from definition of %q+#D"
msgid "  from definition of %q#D"
msgstr " de la definición de %q+#D"

#: cp/pt.c:854
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "instanciación explícita de %qD en el espacio de nombres %qD (el cual no incluye el espacio de nombres %qD)"

#: cp/pt.c:974
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "el nombre de la clase oscurece la plantilla de parámetro de plantilla %qD"

#: cp/pt.c:986
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization of alias template %qD"
msgid "specialization of alias template %qD"
msgstr "especialización parcial de la plantilla alias %qD"

#: cp/pt.c:989 cp/pt.c:1127
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "instanciación explícita de %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "especialización de %qT después de la instanciación"

#: cp/pt.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "se especializó %q#T en un espacio de nombres diferente"

#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
#: cp/pt.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "especialización de %qT después de la instanciación %qT"

#: cp/pt.c:1123
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "no se permite la especialización de plantilla de %qD por ISO C++"

#: cp/pt.c:1586
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "especialización de %qD después de la instanciación"

#: cp/pt.c:2006 cp/semantics.c:5417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#qD"
msgstr "%s %+#D"

#: cp/pt.c:2141
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD no es una plantilla de función"

#: cp/pt.c:2146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "%qD is not a variable template"
msgstr "%qD no es una variable"

#: cp/pt.c:2417
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "el id-de-plantilla %qD para %q+D no coincide con ninguna declaración de plantilla"

#: cp/pt.c:2420
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr "se encontró %d %<template<>%>, se necesita %d para especializar una plantilla de función miembro"

#: cp/pt.c:2431
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "especialización de plantilla %qD ambigua para %q+D"

#: cp/pt.c:2637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/pt.c:2647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"

#: cp/pt.c:2653
#, gcc-internal-format
msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
msgstr ""

#: cp/pt.c:2677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso"

#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
#: cp/pt.c:2682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
msgstr "instanciación explícita de %qD en el espacio de nombres %qD (el cual no incluye el espacio de nombres %qD)"

#: cp/pt.c:2718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso"

#: cp/pt.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "missing primary template attributes %s"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/pt.c:2723
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "missing primary template attribute %s"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
#: cp/pt.c:2812 cp/pt.c:2871
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "id de plantilla %qD en la declaración de la plantilla primaria"

#: cp/pt.c:2825
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "no se usan la plantilla de lista de parámetros en la instanciación explícita"

#: cp/pt.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "se proporcionó una definición para la instanciación explícita"

#: cp/pt.c:2839
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "demasiadas listas de parámetros de plantilla en la declaración de %qD"

#: cp/pt.c:2842
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "faltan listas de parámetros de plantilla en la declaración de %qD"

#: cp/pt.c:2844
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "la especialización explícita de %qD se debe preceder con %<template <>%>"

#: cp/pt.c:2850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
msgstr "instanciación explícita de %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:2881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "no se permite la especialización parcial de la función de plantilla %qD"

#: cp/pt.c:2884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "no se permite la especialización parcial de la función de plantilla %qD"

#: cp/pt.c:2917
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "se especificó un argumento por defecto en la especialización explícita"

#: cp/pt.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD no es una función plantilla"

#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If such an explicit specialization for the member
#. of a class template names an implicitly-declared
#. special member function (clause _special_), the
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
#: cp/pt.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "especialización de la función miembro especial declarada implícitamente"

#: cp/pt.c:3033
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "la función no miembro %qD se declaró en %qT"

#: cp/pt.c:3065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
msgstr "una declaración friend %qD en una clase local sin declaración previa"

#: cp/pt.c:3068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "shadowed declaration is here"
msgid "friend declaration here"
msgstr "aquí está la declaración oscurecida"

#: cp/pt.c:3176
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgid "explicit specialization of function concept %qD"
msgstr "instanciación explícita de %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:3610
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
msgstr "El argumento de ACOS en %L debe estar entre -1 y 1"

#: cp/pt.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
msgstr "la expansión del inicializador base %<%T%> no contiene paquetes de parámetro"

#: cp/pt.c:4012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
msgstr "el patrón de expansión %<%T%> no contiene paquetes de argumento"

#: cp/pt.c:4014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
msgstr "el patrón de expansión %<%E%> no contiene paquetes de argumento"

#: cp/pt.c:4066
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr "no se expanden los paquetes de parámetro con %<...%>"

#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837
#, gcc-internal-format
msgid "        %qD"
msgstr "        %qD"

#: cp/pt.c:4085
#, gcc-internal-format
msgid "        <anonymous>"
msgstr "        <anónimo>"

#: cp/pt.c:4211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
msgstr "la declaración de %q+D oscurece un parámetro"

#: cp/pt.c:4214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
msgstr "la declaración de %q+D oscurece un parámetro"

#: cp/pt.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgid "template parameter %qD declared here"
msgstr "el tipo de parámetro de plantilla %qT se declaró %<friend%>"

#: cp/pt.c:4773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization of alias template %qD"
msgid "specialization of variable concept %q#D"
msgstr "especialización parcial de la plantilla alias %qD"

#: cp/pt.c:4832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
msgstr "no se usan los parámetros de plantilla en la especialización parcial:"

#: cp/pt.c:4856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla"

#: cp/pt.c:4860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla"

#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previously declared here"
msgid "primary template here"
msgstr "se declaró previamente aquí"

#: cp/pt.c:4872
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
msgstr ""

#: cp/pt.c:4888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
msgstr "la especialización parcial %qT no especializa ningún argumento de plantilla"

#: cp/pt.c:4890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previously declared here"
msgid "primary template %qD"
msgstr "se declaró previamente aquí"

#: cp/pt.c:4937
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr "el argumento de paquete de parámetro %qE debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla"

#: cp/pt.c:4940
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr "el argumento de paquete de parámetro %qT debe estar al final de la lista de argumentos de plantilla"

#: cp/pt.c:4961
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "el argumento de plantilla %qE involucra a el(los) parámetro(s) de plantilla"

#: cp/pt.c:5007
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de un parámetro de plantilla"
msgstr[1] "el tipo %qT del argumento de plantilla %qE depende de parámetros de plantilla"

#: cp/pt.c:5069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T"

#: cp/pt.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
msgstr "especialización parcial de %qT después de la instanciación %qT"

#: cp/pt.c:5256
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "no hay un argumento por defecto para %qD"

#. A primary class template can only have one
#. parameter pack, at the end of the template
#. parameter list.
#: cp/pt.c:5278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
msgstr "el parámetro de paquete %qE debe estar al final de la lista de parámetros de plantilla"

#: cp/pt.c:5314
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en la re-declaración friend de la plantilla de función"

#: cp/pt.c:5317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las declaraciones friend de la plantilla de función"

#: cp/pt.c:5320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
msgstr "los argumentos de plantilla por defecto no se pueden usar en las plantillas de función sin -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/pt.c:5323
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "no se pueden usar los argumentos de plantilla por defecto en las especializaciones parciales"

#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "argumento por defecto para el parámetro de plantilla para la clase incluyente %qD"

#: cp/pt.c:5498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "namespace %qT undeclared"
msgid "template %qD declared"
msgstr "espacio de nombres %qT sin declarar"

#: cp/pt.c:5505
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "clase de plantilla sin nombre"

#: cp/pt.c:5513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
msgstr "la función que no es miembro %qD no puede tener calificador-cv"

#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
#: cp/pt.c:5535
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "declaración de la plantilla de %qD no válida"

#: cp/pt.c:5678
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "definición de plantilla de %q#D que no es plantilla"

#: cp/pt.c:5721
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "se esperaban %d niveles de parámetros de plantilla para %q#D, se obtuvieron %d"

#: cp/pt.c:5735
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para %q#D"

#: cp/pt.c:5738
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "se obtuvieron %d parámetros de plantilla para %q#T"

#: cp/pt.c:5740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "  but %d required"
msgstr "  pero se requieren %d"

#: cp/pt.c:5761
#, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "los argumentos de plantilla para %qD no coinciden con la plantilla original %qD"

#: cp/pt.c:5764
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
msgstr "utilice template<> para una especialización explícita"

#: cp/pt.c:5891
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT no es un tipo plantilla"

#: cp/pt.c:5904
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "no se especificaron los especificadores de plantilla en la declaración de %qD"

#: cp/pt.c:5915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "se redeclaró con %d parámetro de plantilla"
msgstr[1] "se redeclaró con %d parámetros de plantilla"

#: cp/pt.c:5919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
#| msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
msgstr[0] "la declaración previa de %q+#D usó %d parámetro de plantilla"
msgstr[1] "la declaración previa de %q+#D usó %d parámetros de plantilla"

#: cp/pt.c:5956
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "parámetro de plantilla %q+#D"

#: cp/pt.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redeclarado aquí como %q#D"

#. We have in [temp.param]:
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
#: cp/pt.c:5967
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redefinición del argumento por defecto para %q#D"

#: cp/pt.c:5969
#, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "la definición original apareció aquí"

#: cp/pt.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
msgstr "la redeclaración de %qD difiere en %<constexpr%>"

#: cp/pt.c:6000
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "original definition appeared here"
msgid "original declaration appeared here"
msgstr "la definición original apareció aquí"

#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT"

#: cp/pt.c:6263
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "debe ser la dirección de una función con enlace externo"

#: cp/pt.c:6266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
msgstr "debe ser la dirección de una función con enlace externo"

#: cp/pt.c:6278
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque %qD no tiene enlace"

#: cp/pt.c:6282
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo"

#: cp/pt.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "debe ser un puntero-a-miembro de la forma %<&X::Y%>"

#: cp/pt.c:6333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a member of %qT"
msgid "because it is a member of %qT"
msgstr "%qD no es un miembro de %qT"

#: cp/pt.c:6393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
msgstr "  no se puede deducir el parámetro de plantilla %qD"

#: cp/pt.c:6402
#, gcc-internal-format
msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr "  los tipos %qT y %qT tiene calificadores-cv incompatibles"

#: cp/pt.c:6411
#, gcc-internal-format
msgid "  mismatched types %qT and %qT"
msgstr "  no coinciden los tipos %qT y %qT"

#: cp/pt.c:6420
#, gcc-internal-format
msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr "  el parámetro de plantilla %qD no es un paquete de parámetro, pero el argumento %qD sí"

#: cp/pt.c:6431
#, gcc-internal-format
msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "  el argumento de plantilla %qE no coincide con la constante puntero-a-miembro %qE"

#: cp/pt.c:6441
#, gcc-internal-format
msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "  %qE no es equivalente a %qE"

#: cp/pt.c:6450
#, gcc-internal-format
msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr "  deducción de paquete de parámetros inconsistente con %qT y %qT"

#: cp/pt.c:6462
#, gcc-internal-format
msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr "  se deducen tipos en conflicto para el parámetro %qT (%qT y %qT)"

#: cp/pt.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr "  se deducen valores en conflicto para el parámetro %qE que no es tipo (%qE y %qE)"

#: cp/pt.c:6477
#, gcc-internal-format
msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "  el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido"

#: cp/pt.c:6488
#, gcc-internal-format
msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "  el tipo de función miembro %qT no es un argumento de plantilla válido"

#: cp/pt.c:6500
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
#| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
msgstr[0] "  el candidato espera %d argumento, se proporcionaron %d"
msgstr[1] "  el candidato espera %d argumentos, se proporcionaron %d"

#: cp/pt.c:6531
#, gcc-internal-format
msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "  no se puede convertir %qE (tipo %qT) al tipo %qT"

#: cp/pt.c:6544
#, gcc-internal-format
msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "  %qT es una clase base ambigua de %qT"

#: cp/pt.c:6548
#, gcc-internal-format
msgid "  %qT is not derived from %qT"
msgstr "  %qT no es derivado de %qT"

#: cp/pt.c:6559
#, gcc-internal-format
msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr "  los parámetros de plantilla de un argumento de plantilla plantilla son inconsistentes con otros argumentos de plantilla deducidos"

#: cp/pt.c:6569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgid "  can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "  no se puede deducir una plantilla para %qT del tipo %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:6579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  template argument %qE does not match %qD"
msgid "  template argument %qE does not match %qE"
msgstr "  el argumento de plantilla %qE no coincide con %qD"

#: cp/pt.c:6625
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qE no es una variable"

#: cp/pt.c:6632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo"

#: cp/pt.c:6641
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace"

#: cp/pt.c:6656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
msgstr "  el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido"

#: cp/pt.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
msgstr "  el tipo matriz de tamaño variable %qT no es un argumento de plantilla válido"

#: cp/pt.c:6672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla de tipo %qT porque %qD no tiene enlace externo"

#: cp/pt.c:6690
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD no es un argumento válido de plantilla porque %qD es una variable, no la dirección de una variable"

#: cp/pt.c:6698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qD no es un argumento válido de plantilla porque %qD es una variable, no la dirección de una variable"

#: cp/pt.c:6780
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque las literales de cadena nunca se pueden usar en este contexto"

#: cp/pt.c:6946
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "in template argument for type %qT"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/pt.c:6960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/pt.c:7046
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT debido a conflictos en la calificación cv"

#: cp/pt.c:7054
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque no es un l-valor"

#: cp/pt.c:7072
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%q#D no es un argumento válido de plantilla para el tipo %qT porque una referencia variable no tiene una dirección constante"

#: cp/pt.c:7132
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT porque es un puntero"

#: cp/pt.c:7134
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "intente utilizar %qE en su lugar"

#: cp/pt.c:7188
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE no es un argumento de plantilla válido para el tipo %qT porque es de tipo %qT"

#: cp/pt.c:7760
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT"

#: cp/pt.c:7776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
msgstr "se descartan los atributos en el argumento de plantilla %qT"

#: cp/pt.c:7911
#, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "se usó el nombre-de-clase-inyectada %qD como un argumento de plantilla plantilla"

#: cp/pt.c:7940
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "uso no válido del destructor %qE como un tipo"

#: cp/pt.c:7945
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "para hacer referencia a un tipo miembro de un parámetro de plantilla, use %<typename %E%>"

#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parámetros de plantilla para %qD"

#: cp/pt.c:7966
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr "  se esperaba una constante de tipo %qT, se obtuvo %qT"

#: cp/pt.c:7971
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qE"
msgstr "  se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qE"

#: cp/pt.c:7974
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qE"
msgstr "  se esperaba un tipo, se obtuvo %qE"

#: cp/pt.c:7988
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a type, got %qT"
msgstr "  se esperaba un tipo, se obtuvo %qT"

#: cp/pt.c:7991
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a class template, got %qT"
msgstr "  se esperaba una plantilla de clase, se obtuvo %qT"

#: cp/pt.c:8041
#, gcc-internal-format
msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr "  se esperaba una plantilla de tipo %qD, se obtuvo %qT"

#: cp/pt.c:8055
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "no coincide el tipo/valor en el argumento %d en la lista de parámetros de plantilla para %qD"

#: cp/pt.c:8058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  expected a type, got %qE"
msgid "  expected %qD but got %qD"
msgstr "  se esperaba un tipo, se obtuvo %qE"

#: cp/pt.c:8121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
msgstr "no se puede convertir el argumento de plantilla %qE a %qT"

#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "el argumento de plantilla %d es no válido"

#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"

#: cp/pt.c:8402
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"

#: cp/pt.c:8411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "provided for %q+D"
msgid "provided for %qD"
msgstr "provisto por %q+D"

#: cp/pt.c:8436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr "argumento por defecto para el parámetro de plantilla para la clase incluyente %qD"

#: cp/pt.c:8440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
msgstr "argumento por defecto dado para el parámetro %d de %q#D"

#: cp/pt.c:8538
#, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
msgstr ""

#: cp/pt.c:9157
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%q#D no es una plantilla de función"

#: cp/pt.c:9320
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "se usa el tipo %qT que no es plantilla como una plantilla"

#: cp/pt.c:9322
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "para la declaración de plantilla %q+D"

#: cp/pt.c:9446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal consistency failure"
msgid "template constraint failure"
msgstr "falla interna de consistencia"

#: cp/pt.c:9816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %qs in template"
msgid "use of invalid variable template %qE"
msgstr "uso de %qs en la plantilla"

#: cp/pt.c:10246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
msgstr "la profundidad de instanciación de la plantilla excede el máximo de %d (use -ftemplate-depth= para incrementar el máximo) al sustituir %qS"

#: cp/pt.c:11326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "flexible array member in union"
msgid "flexible array member %qD in union"
msgstr "miembro de matriz flexible en union"

#: cp/pt.c:11821
#, gcc-internal-format
msgid "fold of empty expansion over %O"
msgstr ""

#: cp/pt.c:12203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a potential constant expression"
msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
msgstr "%qE no es una expresión constante potencial"

#: cp/pt.c:12293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%T%>"

#: cp/pt.c:12296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
msgstr "no coinciden las longitudes de los paquetes de argumentos al expandir %<%E%>"

#: cp/pt.c:12857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
msgstr "redefinición del argumento por defecto para %q#D"

#. It may seem that this case cannot occur, since:
#.
#. typedef void f();
#. void g() { f x; }
#.
#. declares a function, not a variable.  However:
#.
#. typedef void f();
#. template <typename T> void g() { T t; }
#. template void g<f>();
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
#: cp/pt.c:13882
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "la variable %qD tiene tipo de función"

#: cp/pt.c:14056
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "tipo de parámetro %qT no válido"

#: cp/pt.c:14058
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "en la declaración %q+D"

#: cp/pt.c:14176
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "la función devuelve una matriz"

#: cp/pt.c:14178
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "la función devuelve una función"

#: cp/pt.c:14216
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "se crea un puntero a función miembro del tipo %qT que no es clase"

#: cp/pt.c:14828
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "se forma la referencia a void"

#: cp/pt.c:14830
#, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "se forma un puntero para referenciar al tipo %qT"

#: cp/pt.c:14832
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "se forma una referencia para referenciar al tipo %qT"

#: cp/pt.c:14845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/pt.c:14848
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "no se puede declarar la referencia para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/pt.c:14896
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "se crea un puntero al miembro del tipo %qT que no es clase"

#: cp/pt.c:14902
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "se crea un puntero al miembro de referencia de tipo %qT"

#: cp/pt.c:14908
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "se crea un puntero al miembro de tipo void"

#: cp/pt.c:15008
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
msgstr ""

#: cp/pt.c:15028
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT no es de tipo clase, struct o union"

#: cp/pt.c:15065
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo enumerado"

#: cp/pt.c:15073
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT resuelve a %qT, el cual no es un tipo de clase"

#: cp/pt.c:15137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
msgid "empty initializer in lambda init-capture"
msgstr "inicializador no-vacío para una matriz de elementos vacíos"

#: cp/pt.c:15212
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "uso de %qs en la plantilla"

#: cp/pt.c:15390
#, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "el tipo calificador %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"

#: cp/pt.c:15405
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "el nombre dependiente %qE se decodifica como un no tipo, pero la instanciación genera un tipo"

#: cp/pt.c:15407
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "escriba %<typename %E%> si quiere un tipo"

#: cp/pt.c:15497
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
msgstr "el elemento inicializador no es una expresión constante"

#: cp/pt.c:15620
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "se usa el campo no válido %qD"

#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "uso no válido de la expresión de expansión de paquete"

#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "use %<...%> para expandir el paquete de argumentos"

#: cp/pt.c:18944
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr "%qD no se declaró en este ámbito, y no se encontraron declaraciones en la búsqueda dependiente de argumentos en el punto de la instanciación"

#: cp/pt.c:18972
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr "no se encontraron declaraciones en la base dependiente %qT pur la búsqueda no calificada"

#: cp/pt.c:18977
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr "use %<this->%D%> en su lugar"

#: cp/pt.c:18980
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "use %<%T::%D%> en su lugar"

#: cp/pt.c:18985
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
msgstr "%q+D se declaró aquí, después en la unidad de translación"

#: cp/pt.c:19041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
msgstr "número erróneo de argumentos para %<__builtin_choose_expr%>"

#: cp/pt.c:19336
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT no es una clase o un espacio de nombres"

#: cp/pt.c:19339
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD no es una clase o un espacio de nombres"

#: cp/pt.c:19662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgid "%qT is/uses unnamed type"
msgstr "%qT es/usa un tipo anónimo"

#: cp/pt.c:19664
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "el argumento de plantilla para %qD usa el tipo local %qT"

#: cp/pt.c:19674
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT es un tipo modificado variablemente"

#: cp/pt.c:19689
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "la expresión integral %qE no es una constante"

#: cp/pt.c:19707
#, gcc-internal-format
msgid "  trying to instantiate %qD"
msgstr "  se trata de instanciar %qD"

#: cp/pt.c:23703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T"

#: cp/pt.c:23705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
msgstr "instanciación de plantilla clase ambigua para %q#T"

#: cp/pt.c:23711
#, fuzzy
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#qS"
msgstr "%s %+#D"

#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciación explícita de %q#D que no es plantilla"

#: cp/pt.c:23741
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization of alias template %qD"
msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
msgstr "especialización parcial de la plantilla alias %qD"

#: cp/pt.c:23743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
msgstr "instanciación explícita de %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:23762
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qD no es un dato miembro static de una plantilla de clase"

#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "no se encontró una plantilla coincidente para %qD"

#: cp/pt.c:23773
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "el tipo %qT para la instanciación explícita %qD no coincide con el tipo declarado %qT"

#: cp/pt.c:23781
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciación explícita de %q#D"

#: cp/pt.c:23817
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciación explícita duplicada de %q#D"

#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 1998 prohíbe el uso de %<extern%> en instanciaciones explícitas"

#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "clase de almacenamiento %qD aplicada a la instanciación de una plantilla"

#: cp/pt.c:23902
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "instanciación explícita de la plantilla %qD que no es clase"

#: cp/pt.c:23904
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciación explícita del tipo %qT que no es plantilla"

#: cp/pt.c:23913
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciación explícita de %q#T antes de la definición de la plantilla"

#: cp/pt.c:23931
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de %qE en las instanciaciones explícitas"

#: cp/pt.c:23977
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "instanciación explícita duplicada de %q#T"

#: cp/pt.c:24299
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgid "exception specification of %qD depends on itself"
msgstr "especialización explícita de %qD después del primer uso"

#. [temp.explicit]
#.
#. The definition of a non-exported function template, a
#. non-exported member function template, or a non-exported
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
#: cp/pt.c:24639
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciación explícita de %qD pero no hay una definición disponible"

#: cp/pt.c:24841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
msgstr "la profundidad de instanciación de la plantilla excede el máximo de %d al instanciar %q+D, posiblemente de la generación de tabla virtual (use -ftemplate-depth= para incrementar el máximo)"

#: cp/pt.c:25216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
msgstr "las plantillas variadic sólo están disponibles con -std=c++11 o -std=gnu++11"

#: cp/pt.c:25224
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal"
msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla"

#: cp/pt.c:25231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla"

#: cp/pt.c:25243
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "parámetro que no es tipo plantilla no válido"

#: cp/pt.c:25245
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T no es un tipo válido para un parámetro que no es tipo plantilla"

#: cp/pt.c:26581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
msgstr "no se permite la palabra clave %<typename%> fuera de las plantillas"

#: cp/pt.c:26821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
msgstr "la deducción de una lista inicializadora encerrada entre llaves requiere #include <initializer_list>"

#: cp/pt.c:27302
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-template %qD used as template"
msgid "non-class template %qT used without template arguments"
msgstr "se usó %qD que no es plantilla como plantilla"

#: cp/pt.c:27454
#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
msgstr ""

#: cp/pt.c:27461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/pt.c:27475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
msgid "class template argument deduction failed:"
msgstr "  falló la deducción/sustitución del argumento de plantilla:"

#: cp/pt.c:27482
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function not considered for inlining"
msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
msgstr "la función no se consideró para la inclusión en línea"

#: cp/pt.c:27548
#, gcc-internal-format
msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""

#: cp/pt.c:27551
#, gcc-internal-format
msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
msgstr ""

#: cp/pt.c:27584
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr ""

#: cp/pt.c:27619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "no se puede deducir %qT de %qE"

#: cp/pt.c:27621
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "no se puede deducir %qT de %qE"

#: cp/pt.c:27655
#, gcc-internal-format
msgid "placeholder constraints not satisfied"
msgstr ""

#: cp/pt.c:27659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"

#: cp/pt.c:27663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"

#: cp/pt.c:27667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "la insn no satisface sus restricciones:"

#: cp/pt.c:27785
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
msgid "invalid use of %qT in template argument"
msgstr "uso no válido de '%E' como un argumento de plantilla que no es tipo"

#: cp/repo.c:113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-frepo must be used with -c"
msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
msgstr "-frepo se debe usar con -c"

#: cp/repo.c:203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "información de repositorio misteriosa en %s"

#: cp/repo.c:221
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create repository information file %qs"
msgstr "no se puede crear el fichero de información de repositorio %qs"

#: cp/rtti.c:313
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
msgstr "no se puede usar typeid sin -fno-rtti"

#: cp/rtti.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
msgstr "se debe hacer #include <typeinfo> antes de usar typeid"

#: cp/rtti.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
msgstr "no se puede crear la información de tipo para el tipo %qT porque involucra tipos de tamaño variable"

#: cp/rtti.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgid "typeid of qualified function type %qT"
msgstr "no se puede declarar el puntero para el tipo de función calificado %qT"

#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast de %q#D a %q#T nunca podrá tener éxito"

#: cp/rtti.c:722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
msgstr "no se permite %<dynamic_cast%> sin -fno-rtti"

#: cp/rtti.c:801
#, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "no se puede hacer dynamic_cast %qE (de tipo %q#T) al tipo %q#T (%s)"

#: cp/search.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT es una base ambigua de %qT"

#: cp/search.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT es una base inaccesible de %qT"

#: cp/search.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgid "invalid covariant return type for %q#D"
msgstr "tipo de devolución covariante no válido para %q+#D"

#: cp/search.c:1931 cp/search.c:1947 cp/search.c:1954 cp/search.c:1985
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "overriding deleted function %q+D"
msgid "overridden function is %q#D"
msgstr "se sobreescribe la función borrada %q+D"

#: cp/search.c:1945
#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipo de devolución covariante no válido para %q+#D"

#: cp/search.c:1952
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "se especificaron tipos de devolución en conflicto para %q+#D"

#: cp/search.c:1969
#, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "especificador throw más flexible para %q+#F"

#: cp/search.c:1971
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "overriding deleted function %q+D"
msgid "overridden function is %q#F"
msgstr "se sobreescribe la función borrada %q+D"

#: cp/search.c:1983
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "se especificaron atributos de tipo en conflicto para %q+#D"

#: cp/search.c:2001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
msgstr "se esperaba %<__transaction_atomic%>"

#: cp/search.c:2003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
msgstr "la variable %q+D se declaró como %<inline%>"

#: cp/search.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "overriding non-deleted function %q+D"
msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
msgstr "se sobreescribe la función %q+D que no se borró"

#: cp/search.c:2014 cp/search.c:2023 cp/search.c:2032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "overriding deleted function %q+D"
msgid "overridden function is %qD"
msgstr "se sobreescribe la función borrada %q+D"

#: cp/search.c:2020
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-deleted function %q+D"
msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
msgstr "la función %q+D que no se borró"

#: cp/search.c:2030
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "virtual function %q+D overriding final function"
msgstr "la función interna %q+D no se declara como función"

#: cp/search.c:2115
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D no se puede declarar"

#: cp/search.c:2116
#, gcc-internal-format
msgid "  since %q+#D declared in base class"
msgstr "  ya que se declaró %q+#D en la clase base"

#: cp/semantics.c:863
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "se sugieren llaves explícitas alrededor del cuerpo vacío en la declaración %<do%>"

#: cp/semantics.c:1373
#, gcc-internal-format
msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1376
#, gcc-internal-format
msgid "catching type %q#T by value"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgid "catching non-reference type %q#T"
msgstr "se crea un puntero al miembro de referencia de tipo %qT"

#: cp/semantics.c:1589
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "no se puede determinar el tipo del operando asm %qE"

#: cp/semantics.c:1671
#, gcc-internal-format
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "las declaraciones __label__ sólo se permiten en ámbitos de función"

#: cp/semantics.c:1854
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "uso no válido del miembro %q+D en la función miembro static"

#: cp/semantics.c:2127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "%qE missing template arguments"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/semantics.c:2187
#, gcc-internal-format
msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:2591
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "no se permiten argumentos para el destructor"

#: cp/semantics.c:2669
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> no está disponible para funciones miembro static"

#: cp/semantics.c:2671
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "uso no válido de %<this%> en la función que no es miembro"

#: cp/semantics.c:2673
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "uso no válido de %<this%> en el nivel principal"

#: cp/semantics.c:2695
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ámbito calificador no válido en el nombre del seudo-destructor"

#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "el tipo calificado %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"

#: cp/semantics.c:2725
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE no es de tipo %qT"

#: cp/semantics.c:2802
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "la literal compuesta del tipo %qT que no es objeto"

#: cp/semantics.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "los parámetros de tipo plantilla debe usar la palabra clave %<class%> o %<typename%>"

#: cp/semantics.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "uso no válido del tipo %qT como un valor por defecto para una plantilla de parámetro de plantilla"

#: cp/semantics.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "argumento por defecto no válido para una plantilla de parámetro de plantilla"

#: cp/semantics.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "la definición de %q#T dentro de la lista de parámetros de plantilla"

#: cp/semantics.c:3078
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "definición no válida del tipo calificado %qT"

#: cp/semantics.c:3348
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "especificación de clase base no válida"

#: cp/semantics.c:3509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "miembro protegido %q+#D en union anónima"

#: cp/semantics.c:3529 cp/semantics.c:9894
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD no se capturó"

#: cp/semantics.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "the lambda has no capture-default"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:3536
#, gcc-internal-format
msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:3548
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr "uso de la variable %<auto%> desde la función contenedora"

#: cp/semantics.c:3550
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "uso de parámetro desde la función contenedora"

#: cp/semantics.c:3677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter %qD outside function body"
msgid "use of parameter outside function body"
msgstr "se usó el parámetro %qD fuera del cuerpo de la función"

#: cp/semantics.c:3687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "missing template arguments"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/semantics.c:3723
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "no se permite el parámetro de plantilla %qD de tipo %qT en una expresión integral constante porque no es de tipo integral o de enumeración"

#: cp/semantics.c:3754
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "uso del espacio de nombres %qD como expresión"

#: cp/semantics.c:3759
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "uso de la plantilla de clase %qT como expresión"

#. Ambiguous reference to base members.
#: cp/semantics.c:3765
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "la petición por el miembro %qD es ambigua en la red de herencia múltiple"

#: cp/semantics.c:3792
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD no puede aparecer en una expresion constante"

#: cp/semantics.c:3952
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "el tipo de %qE es desconocido"

#: cp/semantics.c:3981
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qT no es un tipo de enumeración"

#. Parameter packs can only be used in templates
#: cp/semantics.c:4120
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "Los paquetes de parámetros __bases sólo son válidos en la declaración de plantilla"

#: cp/semantics.c:4152
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> al destructor %<~%T%>"

#: cp/semantics.c:4166
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a la función miembro %qD"

#: cp/semantics.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a la función miembro %qD"

#: cp/semantics.c:4175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
msgstr "no se puede aplicar %<offsetof%> a la función miembro %qD"

#: cp/semantics.c:4186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
msgstr "no se puede recibir objetos de tipo no-copiable-trivialmente q%#T a través de %<...%>"

#: cp/semantics.c:4703 cp/semantics.c:6381 cp/semantics.c:6460
#: cp/semantics.c:6511 cp/semantics.c:6851 cp/semantics.c:6998
#: cp/semantics.c:7210
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:5414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "la referencia a %qD es ambigua"

#: cp/semantics.c:5688
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
msgstr "%qE tiene tipo no válido para %<reduction%>"

#: cp/semantics.c:5855
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:6249
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:6288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6393
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: cp/semantics.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %<firstprivate%>"

#: cp/semantics.c:6524
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %<lastprivate%>"

#: cp/semantics.c:6574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<gang%> static expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> static value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: cp/semantics.c:6622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<gang%> num expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<vector%> length expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<worker%> num expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> num value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: cp/semantics.c:6655
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<vector%> length value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: cp/semantics.c:6660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<worker%> num value must be positive"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: cp/semantics.c:6687
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "la expresión schedule chunk size debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: cp/semantics.c:6752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<async%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "slice end must be integer"
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr "el final de la rebanada debe ser entero"

#: cp/semantics.c:6833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr "la expresión schedule chunk size debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: cp/semantics.c:6877
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:6884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: cp/semantics.c:6899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr "la expresión schedule chunk size debe ser integral"

#: cp/semantics.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: cp/semantics.c:6943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
msgstr "%qD aparece más de una vez en las cláusulas de datos"

#: cp/semantics.c:7008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
msgstr "%qD no es una variable en la cláusula %qs"

#: cp/semantics.c:7353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "template %qE in clause %qs"
msgstr "demasiadas cláusulas %qs"

#: cp/semantics.c:7357
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:7425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:7455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<priority%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:7485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<hint%> expression must be integral"
msgstr "la expresión num_threads debe ser integral"

#: cp/semantics.c:7498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: cp/semantics.c:7521
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo puntero ni matriz"

#: cp/semantics.c:7562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<tile%> argument needs integral type"
msgstr "el valor de %<num_threads%> debe ser positivo"

#: cp/semantics.c:7824
#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:8018
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qD no es un fichero, espacio de nombres o variable de ámbito de bloque"

#: cp/semantics.c:8032
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "la directiva %<threadprivate%> %qE no está en la definición %qT"

#: cp/semantics.c:8230
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr "la diferencia entre %qE y %qD no tiene tipo entero"

#: cp/semantics.c:8673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> usa dos variables diferentes para la memoria"

#: cp/semantics.c:8956 cp/semantics.c:8966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr "%<#pragma omp atomic update%> usa dos variables diferentes para la memoria"

#: cp/semantics.c:9328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "falló la aserción estática: %s"

#: cp/semantics.c:9333
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "condición que no es constante para una aserción estática"

#: cp/semantics.c:9363
#, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "el argumento para decltype debe ser una expresión"

#: cp/semantics.c:9391
#, gcc-internal-format
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "el tipo de declaración no puede resolver la dirección de la función sobrecargada"

#: cp/semantics.c:9933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
msgstr "el tercer operando de la expresión condicional no tiene efecto"

#: cp/semantics.c:9986
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
msgstr "el argumento de plantilla %qE involucra a el(los) parámetro(s) de plantilla"

#: cp/semantics.c:9988
#, gcc-internal-format
msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
msgstr ""

#: cp/semantics.c:10006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
msgstr "argumento no admitido para %<__builtin_return_address%>"

#: cp/tree.c:1342
#, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "los calificadores %qV no se pueden aplicar a %qT"

#: cp/tree.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgid "statement-expression in a constant expression"
msgstr "la expresión %qE no es una expresión constante"

#: cp/tree.c:3986
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
msgstr ""

#: cp/tree.c:3990
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
msgstr ""

#: cp/tree.c:3993
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declared here"
msgid " declared here"
msgstr "se declara aquí"

#: cp/tree.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
msgstr "la alineación de %qD es más grande que la declaración original"

#: cp/tree.c:4000
#, gcc-internal-format
msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
msgstr ""

#: cp/tree.c:4369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on types"
msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos"

#: cp/tree.c:4376
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
msgstr "el atributo %qE sólo se puede aplicar a definiciones de clase"

#: cp/tree.c:4394
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
msgstr "el atributo %qE sólo se puede aplicar a definiciones de clase"

#: cp/tree.c:4400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
msgstr "el atributo %qE no se puede aplicar a variables con secciones específicas"

#: cp/tree.c:4420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgid "%qE attribute takes no arguments"
msgstr "el atributo %qD requiere un solo argumento NTBS"

#: cp/tree.c:4424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute does not apply to functions"
msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
msgstr "el atributo %qE no se aplica a funciones"

#: cp/tree.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "la init_priority solicitada no es una constante entera"

#: cp/tree.c:4507
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "solo se puede usar el atributo %qE en definiciones de rango de fichero de objetos de tipo class"

#: cp/tree.c:4515
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "la init_priority solicitada está fuera de rango"

#: cp/tree.c:4525
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "la init_priority solicitada está reservada para uso interno"

#: cp/tree.c:4536
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "el atributo %qE no se admite en esta plataforma"

#: cp/tree.c:4563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
msgstr "declaración de %qD como miembro de %qT"

#: cp/tree.c:4583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgid "the %qE attribute requires arguments"
msgstr "el atributo %qD requiere un solo argumento NTBS"

#: cp/tree.c:4594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante"

#: cp/tree.c:4607 cp/tree.c:4620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
msgstr "el argumento del atributo %qE no es una cadena constante"

#: cp/tree.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
msgstr "%.*s no es un carácter universal válido"

#: cp/tree.c:4622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
msgstr "%<%T::%D%> no es un declarador válido"

#: cp/tree.c:4646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr "se descarta el atributo %qE en tipos que no son clases"

#: cp/tree.c:4652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT después de la definición"

#: cp/tree.c:4659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT después de la definición"

#: cp/tree.c:4666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT después de la definición"

#: cp/tree.c:4688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
msgstr "el atributo %qE se aplica solamente a funciones, no a %s"

#: cp/tree.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
msgstr "El atributo %s se aplica a %s %s en %L"

#: cp/tree.c:5480
#, gcc-internal-format
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "cero como constante de puntero nulo"

#: cp/tree.c:5493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "revisión lang_*: falló en %s, en %s:%d"

#: cp/typeck.c:460
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la comparación entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la conversión entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la expresión condicional entre diferentes tipos de punteros %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohíbe la comparación entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a función"

#: cp/typeck.c:614
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohíbe la conversión entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a función"

#: cp/typeck.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ prohíbe la expresión condicional entre punteros de tipo %<void *%> y punteros a función"

#: cp/typeck.c:698
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la comparación entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:703
#, gcc-internal-format
msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la conversión entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:708
#, gcc-internal-format
msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "la expresión condicional entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:1495
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
msgstr "los tipos canónicos difieren para los tipos idénticos %T y %T"

#: cp/typeck.c:1502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
msgstr "el mismo nodo de tipo canónico para los tipos diferentes %T y %T"

#: cp/typeck.c:1635
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "aplicación no válida de %qs a una función miembro"

#: cp/typeck.c:1727
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "aplicación no válida de %<sizeof%> a un campo de bits"

#: cp/typeck.c:1735
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohíbe la aplicación de %<sizeof%> a una expresión de tipo de función"

#: cp/typeck.c:1786
#, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "aplicación no válida de %<__alignof%> a un campo de bits"

#: cp/typeck.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ prohíbe la aplicación de %<__alignof%> a una expresión de tipo de función"

#: cp/typeck.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
msgstr "el tamaño de la matriz tiene un tipo %qT que no es integral"

#: cp/typeck.c:1919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
msgstr "uso no válido de la función miembro no static %qD"

#: cp/typeck.c:2093
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary array"
msgstr "se toma la dirección de la matriz temporal"

#: cp/typeck.c:2262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
msgstr "conversión obsoleta de una constante de cadena a %qT"

#: cp/typeck.c:2266
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "conversión obsoleta de una constante de cadena a %qT"

#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es de tipo puntero %qT (¿ Tal vez quiso utilizar %<->%> ?)"

#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "solicitud por el miembro %qD en %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"

#: cp/typeck.c:2435
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "uso no válido del dato miembro no static %qE"

#: cp/typeck.c:2515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
msgstr "acceso no válido a datos del miembro que no es static %qD  del objeto NULL"

#: cp/typeck.c:2665
#, gcc-internal-format
msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "el tipo de objeto %qT no coincide con el nombre del destructor ~%qT"

#: cp/typeck.c:2674
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "el tipo que se destruye es %qT, pero el destructor se refiere a %qT"

#: cp/typeck.c:2815
#, gcc-internal-format
msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
msgstr ""

#. No hint.
#: cp/typeck.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"

#: cp/typeck.c:2857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"

#: cp/typeck.c:2868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"

#: cp/typeck.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no member named %qE"
msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
msgstr "%qT no tiene un miembro llamado %qE"

#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> no es un miembro de %qT"

#: cp/typeck.c:3062
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT no es una base de %qT"

#: cp/typeck.c:3115
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD no es una función plantilla miembro"

#: cp/typeck.c:3294
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT no es de tipo puntero-a-objeto"

#: cp/typeck.c:3325
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
msgstr "uso no válido del índice de matriz en puntero a miembro"

#: cp/typeck.c:3328
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
msgstr "uso no válido del unario %<*%> en puntero a miembro"

#: cp/typeck.c:3331
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
msgstr "uso no válido de la conversión implícita en puntero a miembro"

#: cp/typeck.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:3398
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "falta el subíndice en la referencia de la matriz"

#: cp/typeck.c:3495
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "se declaró el subíndice de la matriz como %<register%>"

#: cp/typeck.c:3529
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "el valor indicado por el subíndice no es ni matriz ni puntero"

#: cp/typeck.c:3602
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "falta un objeto en el uso de %qE"

#: cp/typeck.c:3834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgid "cannot call function %qD"
msgstr "no se puede desactivar la función interna %qs"

#: cp/typeck.c:3849
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ prohíbe la llamada %<::main%> dentro del mismo programa"

#: cp/typeck.c:3870
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "se debe usar %<.*%> o %<->*%> en la llamada a la función puntero-a-miembro en %<%E (...)%>, p.e. %<(... ->* %E) (...)%>"

#: cp/typeck.c:3887
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "no se puede usar %qE como una función"

#: cp/typeck.c:3890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE cannot be used as a function"
msgid "%qD cannot be used as a function"
msgstr "no se puede usar %qE como una función"

#: cp/typeck.c:3893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE cannot be used as a function"
msgid "expression cannot be used as a function"
msgstr "no se puede usar %qE como una función"

#: cp/typeck.c:3950
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "demasiados argumentos para el constructor %q#D"

#: cp/typeck.c:3951
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "faltan argumentos para el constructor %q#D"

#: cp/typeck.c:3956
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "demasiados argumentos para la función miembro %q#D"

#: cp/typeck.c:3957
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "faltan argumentos para la función miembro %q#D"

#: cp/typeck.c:3963
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "demasiados argumentos para la función %q#D"

#: cp/typeck.c:3964
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "faltan argumentos para la función %q#D"

#: cp/typeck.c:3974
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "demasiados argumentos para el método %q#D"

#: cp/typeck.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "faltan argumentos para el método %q#D"

#: cp/typeck.c:3978
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "demasiados argumentos para la función"

#: cp/typeck.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "faltan argumentos para la función"

#: cp/typeck.c:4062
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "el parámetro %P de %qD tiene el tipo incompleto %qT"

#: cp/typeck.c:4068
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "el parámetro %P tiene el tipo incompleto %qT"

#: cp/typeck.c:4317
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "la dirección de %qD nunca debe ser NULL"

#: cp/typeck.c:4328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
msgstr "la comparación siempre se evalúa como %<true%> para la dirección de %qD que nunca será NULL"

#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "se asume la conversión al tipo %qT desde la función sobrecargada"

#: cp/typeck.c:4503
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "se usó NULL en la aritmética"

#: cp/typeck.c:4870
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "la cuenta de rotación izquierda es negativa"

#: cp/typeck.c:4871
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "la cuenta de rotación derecha es negativa"

#: cp/typeck.c:4877
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "la cuenta de rotación izquierda >= anchura del tipo"

#: cp/typeck.c:4878
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "la cuenta de rotación derecha >= anchura del tipo"

#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ prohíbe la comparación entre puntero y entero"

#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgid "operand types are %qT and %qT"
msgstr "no hay un tipo llamado %q#T en %q#T"

#: cp/typeck.c:5297
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparación sin orden en el argumento de coma no flotante"

#: cp/typeck.c:5342
#, fuzzy
#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
msgstr "conversión implícita de %qT a %qT para coincidir con otro operando de la expresión binaria"

#: cp/typeck.c:5355
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "operadores no válidos de tipos %qT y %qT para el binario %qO"

#: cp/typeck.c:5655
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero de tipo %<void *%> en la sustracción"

#: cp/typeck.c:5663
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero a una función en la sustracción"

#: cp/typeck.c:5671
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ prohíbe el uso de un puntero a un método en la sustracción"

#: cp/typeck.c:5717
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "uso no válido de un puntero a un tipo incompleto en aritmética de punteros"

#: cp/typeck.c:5796
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of constructor %qE"
msgid "taking address of constructor %qD"
msgstr "se toma la dirección del constructor %qE"

#: cp/typeck.c:5797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of destructor %qE"
msgid "taking address of destructor %qD"
msgstr "se toma la dirección del destructor %qE"

#: cp/typeck.c:5813
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "uso no válido de %qE para formar una función puntero a miembro"

#: cp/typeck.c:5816
#, gcc-internal-format
msgid "  a qualified-id is required"
msgstr "  se requiere un id calificado"

#: cp/typeck.c:5823
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "no se pueden usar paréntesis alrededor de %qE para formar una función-puntero-a-miembro"

#. An expression like &memfn.
#: cp/typeck.c:5998
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de una función miembro no estática sin calificar o entre paréntesis para formar un puntero a la función miembro.  Como %<&%T::%D%>"

#: cp/typeck.c:6003
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de una función miembro limitada para formar un puntero a la función miembro.  Como %<&%T::%D%>"

#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:6039
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of temporary"
msgid "taking address of rvalue"
msgstr "se toma la dirección del temporal"

#: cp/typeck.c:6056
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ prohíbe tomar la dirección de la función %<::main%>"

#: cp/typeck.c:6113
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "no se puede crear un puntero al miembro referencia %qD"

#: cp/typeck.c:6133
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgid "attempt to take address of bit-field"
msgstr "no se puede tomar la dirección del campo de bits %qD"

#: cp/typeck.c:6283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgid "%<~%> on an expression of type bool"
msgstr "se toma la dirección de la expresión de tipo %<id%>"

#: cp/typeck.c:6284
#, gcc-internal-format
msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6406
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ prohíbe incrementar un enum"

#: cp/typeck.c:6407
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ prohíbe decrementar un enum"

#: cp/typeck.c:6423
#, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "no se puede incrementar un puntero a un tipo incompleto %qT"

#: cp/typeck.c:6424
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "no se puede decrementar un puntero a un tipo incompleto %qT"

#: cp/typeck.c:6435
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ prohíbe incrementar un puntero de tipo %qT"

#: cp/typeck.c:6436
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ prohíbe decrementar un puntero de tipo %qT"

#: cp/typeck.c:6471
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6480
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6487
#, gcc-internal-format
msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:6668
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "no se puede tomar la dirección de %<this%> que es una expresión r-valuada"

#: cp/typeck.c:6690
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "se solicitó la dirección de la variable register explícita %qD"

#: cp/typeck.c:6695
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "se solicitó la dirección de %qD, la cual se declaró como %<register%>"

#: cp/typeck.c:6770
#, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr "el inicializador de lista para el tipo que no es clase no debe estar entre paréntesis"

#: cp/typeck.c:6782
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en en inicializador"

#: cp/typeck.c:6786
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en el inicializador de memoria"

#: cp/typeck.c:6790
#, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta en la conversión funcional"

#: cp/typeck.c:6827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "se trata la lista de expresiones como una expresión compuesta %s"

#: cp/typeck.c:6913
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr "no hay contexto para resolver el tipo de %qE"

#: cp/typeck.c:6946
#, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "la conversión del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"

#: cp/typeck.c:6952
#, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "static_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"

#: cp/typeck.c:6958
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "reinterpret_cast del tipo %qT al tipo %qT proscribe los calificadores"

#: cp/typeck.c:6979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT uses local type %qT"
msgid "useless cast to type %q#T"
msgstr "%qT usa el tipo local %qT"

#: cp/typeck.c:6992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
msgstr "se descartan los calificadores de tipo en el tipo de devolución de la función"

#: cp/typeck.c:7411
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast no válido del tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type %q#T is incomplete"
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "el tipo de devolución %q#T es un tipo de dato incompleto"

#: cp/typeck.c:7449
#, fuzzy
#| msgid "converting from %qT to %qT"
msgid "converting from %qH to %qI"
msgstr "se convierte de %qT a %qT"

#: cp/typeck.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "conversión no válida de una expresión r-valuada de tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck.c:7593
#, fuzzy
#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
msgstr "la conversión de %qT a %qT pierde precisión"

#: cp/typeck.c:7618
msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:7629
#, fuzzy
#| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
msgstr "la comparación entre diferentes tipos de punteros-a-miembro %qT y %qT carece de una conversión"

#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832
#, fuzzy
#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
msgstr "la conversión de %qT a %qT incrementa la alineación requerida del tipo del destino"

#: cp/typeck.c:7666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
msgstr "ISO C++ prohíbe la conversión entre puntero a función y puntero a objeto"

#: cp/typeck.c:7680
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "conversión no válida del tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck.c:7748
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "uso no válido de const_cast con tipo %qT, que no es puntero, referencia, ni un tipo puntero-a-datos-miembro"

#: cp/typeck.c:7757
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "uso no válido de const_cast con tipo %qT, el cual es un puntero o referencia a un tipo de función"

#: cp/typeck.c:7798
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast no válido de un valor-r de tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck.c:7867
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast no válido del tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ prohíbe la conversión a un tipo de matriz %qT"

#: cp/typeck.c:7980
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "conversión no válida al tipo de función %qT"

#: cp/typeck.c:8299
#, gcc-internal-format
msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr "  en la evaluación de %<%Q(%#T, %#T)%>"

#: cp/typeck.c:8359
#, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "se asigna a una matriz desde una lista de inicializador"

#: cp/typeck.c:8386
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "tipos incompatible en la asignación de %qT a %qT"

#: cp/typeck.c:8400
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "se usó una matriz como inicializador"

#: cp/typeck.c:8402
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "asignación de matriz no válida"

#: cp/typeck.c:8536
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr "   en la conversión del puntero a función miembro"

#: cp/typeck.c:8550
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "puntero a la conversión miembro a través de la base virtual %qT"

#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616
#, gcc-internal-format
msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr "   en la conversión del puntero a miembro"

#: cp/typeck.c:8697
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversión no válida del tipo %qT a partir del tipo %qT"

#: cp/typeck.c:9012
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el argumento por defecto"

#: cp/typeck.c:9017
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en el paso de argumentos"

#: cp/typeck.c:9026
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la inicialización"

#: cp/typeck.c:9030
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la devolución"

#: cp/typeck.c:9035
#, fuzzy
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
msgstr "no se puede convertir %qT a %qT en la asignación"

#: cp/typeck.c:9067
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el parámetro %qP de %qD puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/typeck.c:9071
#, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el parámetro puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/typeck.c:9076
#, gcc-internal-format
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el objetivo de conversión puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/typeck.c:9081
#, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el objetivo de inicialización puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/typeck.c:9091
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "el lado izquierdo de la asignación puede ser un candidato para un atributo de formato"

#: cp/typeck.c:9187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgid "in passing argument %P of %qD"
msgstr "al pasar el argumento %P de %q+D"

#: cp/typeck.c:9270
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "se devuelve la referencia al temporal"

#: cp/typeck.c:9273
#, gcc-internal-format
msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:9307
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "se devolvió una referencia a la variable local %q+D"

#: cp/typeck.c:9311
#, gcc-internal-format
msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:9316
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of label %qD returned"
msgstr "se devolvió la dirección de la variable local %q+D"

#: cp/typeck.c:9320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "se devolvió la dirección de la variable local %q+D"

#: cp/typeck.c:9464
#, gcc-internal-format
msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489
#, gcc-internal-format
msgid "remove %<std::move%> call"
msgstr ""

#: cp/typeck.c:9488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not enough values in return statement"
msgid "redundant move in return statement"
msgstr "faltan valores en la declaración de devolución"

#: cp/typeck.c:9526
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "se devuelve un valor de un destructor"

#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
#: cp/typeck.c:9534
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "no se puede regresar de un manejador de una función-intenta-bloque de un constructor"

#. You can't return a value from a constructor.
#: cp/typeck.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "se devuelve un valor de un constructor"

#. Give a helpful error message.
#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "declaración return sin valores, en una función que devuelve %qT"

#: cp/typeck.c:9579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgid "returning initializer list"
msgstr "<lista inicializador dentro de llaves>"

#: cp/typeck.c:9598
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "se deducen los tipos inconsistentes %qT y %qT para el tipo de devolución lambda"

#: cp/typeck.c:9601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
msgstr "deducción inconsistente para %qT: %qT y después %qT"

#: cp/typeck.c:9637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
msgstr "declaración return sin valores, en una función que devuelve %qT"

#: cp/typeck.c:9666
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> no debe regresar NULL a menos que se declare %<throw()%> (o -fcheck-new esté en efecto)"

#. Make this a permerror because we used to accept it.
#: cp/typeck.c:10280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using temporary as lvalue"
msgid "using rvalue as lvalue"
msgstr "se usa el temporal como l-valor"

#: cp/typeck2.c:50
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "el tipo %qT no es un tipo base para el tipo %qT"

#: cp/typeck2.c:106
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of constant field %qD"
msgstr "asignación del campo constante %qD"

#: cp/typeck2.c:107
#, gcc-internal-format
msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se usó el campo constante %qD como salida %<asm%>"

#: cp/typeck2.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "increment of constant field %qD"
msgstr "incremento del campo constante %qD"

#: cp/typeck2.c:109
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of constant field %qD"
msgstr "decremento del campo constante %qD"

#: cp/typeck2.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only reference %qD"
msgstr "asignación de la referencia de sólo lectura %qD"

#: cp/typeck2.c:117
#, gcc-internal-format
msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
msgstr "se usó la referencia de sólo lectura %qD como salida %<asm%>"

#: cp/typeck2.c:118
#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only reference %qD"
msgstr "incremento de la referencia de sólo lectura %qD"

#: cp/typeck2.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only reference %qD"
msgstr "decremento de la referencia de sólo lectura %qD"

#: cp/typeck2.c:316
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que la variable %q+D sea del tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:321
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el parámetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el parámetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:328
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el campo %q+D sea de tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:332
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "tipo abstracto de devolución no válido para la función miembro %q+#D"

#: cp/typeck2.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "tipo abstracto de devolución no válido para la función %q+#D"

#. Here we do not have location information.
#: cp/typeck2.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "tipo abstracto %qT no válido para %qE"

#: cp/typeck2.c:339
#, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "tipo abstracto no válido para %q+D"

#: cp/typeck2.c:344
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "se crea la matriz de %qT, la cual es un tipo de clase abstracta"

#: cp/typeck2.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast to function type %qT"
msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
msgstr "conversión no válida al tipo de función %qT"

#: cp/typeck2.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
msgstr "conversión no válida de una expresión r-valuada de tipo %qT al tipo %qT"

#: cp/typeck2.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "invalid abstract return type %qT"
msgstr "tipo de parámetro %qT no válido"

#: cp/typeck2.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "invalid abstract parameter type %qT"
msgstr "tipo de parámetro %qT no válido"

#: cp/typeck2.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "no se puede usar la expresión %qE del tipo de clase abstracta %qT en las expresiones throw"

#: cp/typeck2.c:363
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
msgstr "no se puede declarar que el parámetro %q+D sea del tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:367
#, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "no se puede asignar un objeto de tipo abstracto %qT"

#: cp/typeck2.c:377
#, gcc-internal-format
msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr "  porque las siguientes funciones virtual son pure dentro de %qT:"

#: cp/typeck2.c:383
#, gcc-internal-format
msgid "\t%#qD"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
msgstr "la definición de %qD no está en un espacio de nombres que contenga a %qT"

#: cp/typeck2.c:439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forward declaration of %q+#T"
msgid "forward declaration of %q#T"
msgstr "declaración adelantada de %q+#T"

#: cp/typeck2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+#T"
msgid "declaration of %q#T"
msgstr "la declaración de %q+#T"

#: cp/typeck2.c:472
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D has incomplete type"
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%q#D tiene un tipo incompleto"

#: cp/typeck2.c:486
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
msgstr "uso no válido del tipo incompleto %q#T"

#: cp/typeck2.c:523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
msgstr "uso no válido de la función miembro (¿Olvidó el %<&%>?)"

#: cp/typeck2.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "uso no válido del miembro (¿Olvidó el %<&%>?)"

#: cp/typeck2.c:538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qT"
msgid "invalid use of placeholder %qT"
msgstr "uso no válido de %qT"

#: cp/typeck2.c:545
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template type parameter %qT"
msgstr "uso no válido del parámetro de tipo plantilla %qT"

#: cp/typeck2.c:550
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template template parameter %qT"
msgstr "uso no válido del parámetro de plantilla plantilla %qT"

#: cp/typeck2.c:557
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of dependent type %qT"
msgstr "uso no válido del tipo dependiente %qT"

#: cp/typeck2.c:564
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
msgstr "uso no válido  de la lista del inicializador dentro de llaves"

#: cp/typeck2.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr "dirección de la función sobrecargada sin información contextual de tipo"

#: cp/typeck2.c:576
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function with no contextual type information"
msgstr "función sobrecargada sin información contextual de tipo"

#: cp/typeck2.c:579
#, gcc-internal-format
msgid "insufficient contextual information to determine type"
msgstr "información contextual insuficiente para determinar el tipo"

#: cp/typeck2.c:809
#, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "se usó la sintaxis de constructor, pero no se declaró un constructor para el tipo %qT"

#: cp/typeck2.c:997
#, fuzzy
#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
msgstr "la conversión estrechadora de %qE desde %qT a %qT dentro de { } está mal formada en C++11"

#: cp/typeck2.c:1009 cp/typeck2.c:1022
#, fuzzy
#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
msgstr "conversión estrechadora de %qE desde %qT a %qT dentro de { }"

#: cp/typeck2.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
msgstr "la expresión en la aserción static no es una expresión constante entera"

#: cp/typeck2.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la cadena del inicializador para la matriz de caracteres es demasiado larga"

#: cp/typeck2.c:1226
#, gcc-internal-format
msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
msgstr ""

#: cp/typeck2.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "braces around scalar initializer"
msgid "remove %<{ }%> around initializer"
msgstr "llaves alrededor del inicializador escalar"

#: cp/typeck2.c:1245
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "no se puede inicializar el agregado del tipo %qT con una literal compuesta"

#: cp/typeck2.c:1603 cp/typeck2.c:1633
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "falta el inicializador para el miembro %qD"

#: cp/typeck2.c:1611
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "el miembro %qD es una referencia sin inicializar"

#: cp/typeck2.c:1618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
msgstr "el miembro %qD es una referencia sin inicializar"

#: cp/typeck2.c:1704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type of %qD does not match original declaration"
msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
msgstr "el tipo de %qD no coincide con la declaración original"

#: cp/typeck2.c:1777
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "no existe el campo %qD en la union que se está inicializando"

#: cp/typeck2.c:1788
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "valor de índice en lugar del nombre del campo en el inicializador de union"

#: cp/typeck2.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "se detectó una delegación de puntero circular"

#: cp/typeck2.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "el operando base de %<->%> tiene el tipo %qT que no es puntero"

#: cp/typeck2.c:2018
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "el resultado de %<operator->()%> produce un resultado que no es puntero"

#: cp/typeck2.c:2020
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "el operando base de %<->%> no es un puntero"

#: cp/typeck2.c:2047
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "no se puede usar %qE como un puntero miembro, porque es de tipo %qT"

#: cp/typeck2.c:2056
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "no se puede aplicar el puntero a miembro %qE a %qE, el cual es del tipo %qT que no es clase"

#: cp/typeck2.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "el tipo de puntero a miembro %qT es incompatible con el tipo objeto %qT"

#: cp/typeck2.c:2136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "se usó un puntero a una función miembro en la aritmética"

#: cp/typeck2.c:2147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "se usó un puntero a una función miembro en la aritmética"

#: cp/typeck2.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
msgstr "se usó un puntero a una función miembro en la aritmética"

#: cp/typeck2.c:2196
#, gcc-internal-format
msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "conversión funcional al tipo de matriz %qT"

#: cp/typeck2.c:2219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in template argument for type %qT "
msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
msgstr "en el argumento de plantilla para el tipo %qT "

#: cp/typeck2.c:2239
#, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "inicialización por valor no válida del tipo de referencia"

#: cp/typeck2.c:2469
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "llamada a la función %qD la cual arroja el tipo incompleto %q#T"

#: cp/typeck2.c:2472
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "llamada a una función la cual arroja el tipo incompleto %q#T"

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
msgstr ""

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
msgstr ""

#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
#, gcc-internal-format
msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:45
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
msgstr "Conversión de un Infinity o No-un-Numero en %L a INTEGER"

#: fortran/arith.c:122 fortran/arith.c:1983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/arith.c:155
#, gcc-internal-format
msgid "Fix min_int calculation"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_range_check(): Bad type"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/arith.c:608
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:796
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:842
#, gcc-internal-format
msgid "arith_power(): Bad base"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:933 fortran/arith.c:958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
msgstr "Fortran 2003: Exponente que no es entero en una expresión de inicialización en %L"

#: fortran/arith.c:944
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
msgstr "Elevar un REAL negativo en %L a una potencia REAL está prohibido"

#: fortran/arith.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgid "arith_power(): unknown type"
msgstr "ia64_print_operand: código desconocido"

#: fortran/arith.c:1043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad operator"
msgid "compare_real(): Bad operator"
msgstr "Operador erróneo"

#: fortran/arith.c:1078
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:1589
#, gcc-internal-format
msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:1642
#, gcc-internal-format
msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
msgstr ""

#: fortran/arith.c:1951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "OK aritmético al convertir %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:1955
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Desborde aritmético al convertir %s a %s en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Desborde aritmético por debajo al convertir %s a %s en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1965
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "NaN aritmético al convertir %s a %s en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/arith.c:1970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "División por cero al convertir %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:1974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Los operandos de matriz son inconmesurables al convertir %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:1978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr "Entero fuera del rango simétrico implicado por Standard Fortran al convertir %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:2065 fortran/arith.c:2174 fortran/arith.c:2234
#: fortran/arith.c:2286 fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2415
#: fortran/arith.c:2482
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:2094 fortran/arith.c:2127 fortran/arith.c:2166
#: fortran/arith.c:2224 fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336
#: fortran/arith.c:2405 fortran/arith.c:2474
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Cambio de valor en la conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:2322 fortran/arith.c:2391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "Posible cambio de valor en la conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/arith.c:2559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
msgstr "La constante Hollerith en %L es demasiado grande para convertirse a %s"

#: fortran/array.c:95
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript at %C"
msgstr "Se esperaba un subíndice de matriz en %C"

#: fortran/array.c:104
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
msgstr "'*' inesperado en el subíndice de comatriz en %C"

#: fortran/array.c:128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
msgstr "no se permiten trancos en el subíndice de comatriz en %C"

#: fortran/array.c:136
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected array subscript stride at %C"
msgstr "Se esperaba un gran tranco de subíndice de matriz en %C"

#: fortran/array.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgstr "Forma no válida de referencia a matriz en %C"

#: fortran/array.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
msgstr "La referencia a matriz en %C no puede tener más de %d dimensiones"

#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr "La referencia a matriz en %C no puede tener más de %d dimensiones"

#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2840
#: fortran/check.c:5292 fortran/check.c:5330 fortran/check.c:5372
#: fortran/check.c:5399 fortran/check.c:5646 fortran/match.c:1834
#: fortran/match.c:3192 fortran/match.c:3534 fortran/match.c:3730
#: fortran/simplify.c:2912 fortran/simplify.c:2942 fortran/simplify.c:6222
#: fortran/simplify.c:8133
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
msgstr "Comatrices desactivadas en %C, use -fcoarray= para activar"

#: fortran/array.c:227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected coarray designator at %C"
msgstr "Designador de comatriz inesperado en %C"

#: fortran/array.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qE attribute duplicated"
msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
msgstr "atributo %qE duplicado"

#: fortran/array.c:261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
msgstr ""

#: fortran/array.c:270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr "Faltan codimensiones en %C, se esperaban %d no %d"

#: fortran/array.c:276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
msgstr "Demasiadas codimensiones en %C, se esperaban %d no %d"

#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
msgstr "'*' inesperado para la codimensión %d de %d en %C"

#: fortran/array.c:289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
msgstr "Forma no válida de referencia a comatriz en %C"

#: fortran/array.c:301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
msgstr "Codimensión %d no válida en %C, sólo existen %d codimensiones"

#: fortran/array.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
msgstr "La variable '%s' en %L en este contexto debe ser constante"

#: fortran/array.c:356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L in this context must be constant"
msgstr "La expresión en %L en este contexto debe ser constante"

#: fortran/array.c:454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión en la especificación de matriz en %C"

#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización escalar en %C"

#: fortran/array.c:536
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Enumerator cannot be array at %C"
msgid "Assumed-rank array at %C"
msgstr "Un enumerador no puede ser matriz en %C"

#: fortran/array.c:570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
msgstr "Especificación de matriz errónea para una matriz de forma implícita en %C"

#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
msgstr "Especificación de matriz errónea para una matriz formada explícita en %C"

#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
msgstr "Especificación de matriz errónea para una matriz de forma asumida en %C"

#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
msgstr "Especificación de matriz errónea para una matriz de forma diferida en %C"

#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgstr "Especificación errónea para la matriz de tamaño asumido en %C"

#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgstr "Se esperaba otra dimensión en la declaración de matriz %C"

#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgstr "La especificación de matriz en %C tiene más de %d dimensiones"

#: fortran/array.c:644
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
msgstr "La especificación de matriz en %C tiene más de %d dimensiones"

#: fortran/array.c:656
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
msgid "Coarray declaration at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración de comatriz en %C"

#: fortran/array.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
msgstr "El límite superior de la última dimensión de comatriz debe ser '*' en %C"

#: fortran/array.c:821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
msgstr "El objetivo de datos en %L no puede tener un coíndice"

#: fortran/array.c:905
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
msgstr ""

#: fortran/array.c:981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
msgstr "El iterador-DO '%s' en %L está dentro de un iterador del mismo nombre"

#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1266
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr "Error sintáctico en el constructor de matriz en %C"

#: fortran/array.c:1105
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido"

#: fortran/array.c:1138
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
msgid "[...] style array constructors at %C"
msgstr "Fortran 2003: Constructores de matriz de estilo [...] en %C"

#: fortran/array.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
msgid "Array constructor including type specification at %C"
msgstr "Fortran 2003: Los constructores de matriz incluyen especificación de tipo en %C"

#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4166
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr "La especificación de tipo en %L no puede tener un parámetro de tipo diferido"

#: fortran/array.c:1172
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
msgstr "La especificación de tipo en %L no puede tener un parámetro de tipo diferido"

#: fortran/array.c:1190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgstr "No se permite un constructor de matriz vacío en %C"

#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
msgstr "Tipo incompatible para matriz. %s convierte %qs a %qs"

#: fortran/array.c:1313
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
msgstr "El elemento en el constructor de matriz %s en %L es %s"

#: fortran/array.c:1644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr "El paso de iterador en %L no puede ser cero"

#: fortran/array.c:1781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgstr "El número de elementos en el constructor de matriz en %L requiere un incremento del límite superior %d permitido.  Vea la opción -fmax-array-constructor"

#: fortran/array.c:1951
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "expression reference type error at %L"
msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
msgstr "error de expresión de tipo de referencia en %L"

#: fortran/array.c:1958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "expression reference type error at %L"
msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
msgstr "error de expresión de tipo de referencia en %L"

#: fortran/array.c:1965
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "expression reference type error at %L"
msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
msgstr "error de expresión de tipo de referencia en %L"

#: fortran/array.c:1977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%d/%d) en el constructor de matriz en %L"

#: fortran/array.c:2188
#, gcc-internal-format
msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2247
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad array reference at %L"
msgid "Bad array dimension at %L"
msgstr "Referencia de matriz errónea en %L"

#: fortran/array.c:2278 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gimplification failed"
msgid "Simplification error"
msgstr "falló la gimplificación"

#: fortran/array.c:2390
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2441
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2486
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
msgstr ""

#: fortran/array.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
msgstr ""

#. if (c == 0)
#: fortran/bbt.c:119
#, gcc-internal-format
msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
msgstr ""

#: fortran/check.c:46
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un escalar"

#: fortran/check.c:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s"

#: fortran/check.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un tipo numérico"

#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER o REAL"

#: fortran/check.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
msgstr "Se esperaba la variable de comatriz como el argumento '%s' para el intrínseco %s en %L"

#: fortran/check.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
msgstr "El argumento 'a1' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER, REAL o CHARACTER"

#: fortran/check.c:159 fortran/check.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un tipo numérico"

#: fortran/check.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser REAL o COMPLEX"

#: fortran/check.c:191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER o PROCEDURE"

#: fortran/check.c:220 fortran/check.c:6813
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una constante"

# 'kind' es el tipo del tipo de dato en Fortran. Lo traduzco como 
# 'género', para evitar confusión con 'type' = 'tipo'. cfuga
#: fortran/check.c:229
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgstr "Género no válido para %s en %L"

#: fortran/check.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de doble precisión"

#: fortran/check.c:271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Se esperaba la variable de comatriz como el argumento '%s' para el intrínseco %s en %L"

#: fortran/check.c:288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una matriz lógica"

#: fortran/check.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una matriz"

#: fortran/check.c:335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
msgid "%qs at %L must be nonnegative"
msgstr "'%s' en %L debe ser no negativo"

#: fortran/check.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s"

#: fortran/check.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "El valor absoluto de SHIFT en %L debe ser menor o igual a BIT_SIZE('%s')"

#: fortran/check.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' en %L no puede ser menor o igual a BIT_SIZE('%s')"

#: fortran/check.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s' en %L debe ser menor que BIT_SIZE('%s')"

#: fortran/check.c:437
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
msgstr "'%s' en %L debe ser menor o iguala al BIT_SIZE de INTEGER(KIND=%d)"

#: fortran/check.c:463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
msgstr "'%s +%s' en %L debe ser menor o igual a BIT_SIZE('%s')"

#: fortran/check.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del mismo tipo y género que '%s'"

#: fortran/check.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del rango %d"

#: fortran/check.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser OPTIONAL"

#: fortran/check.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser ALLOCATABLE"

#: fortran/check.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del género %d"

#: fortran/check.c:605
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no puede ser INTENT(IN)"

#: fortran/check.c:626
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una variable"

#: fortran/check.c:675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
msgstr "el argumento 'dim' del intrínseco '%s' en %L no es un índice de codimensión válido"

#: fortran/check.c:725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "el argumento 'dim' del intrínseco '%s' en %L no es un índice de dimensión válido"

#: fortran/check.c:828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr "Longitudes de caracteres desiguales (%ld/%ld) en %s en %L"

#: fortran/check.c:961 fortran/check.c:6751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrínseco '%s' en %L deben tener el mismo tipo"

#: fortran/check.c:970 fortran/check.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
msgid "Different type kinds at %L"
msgstr "Extensión: Diferentes tipos de géneros en %L"

#: fortran/check.c:1006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un POINTER"

#: fortran/check.c:1015 fortran/check.c:1051 fortran/check.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un puntero u objetivo VARIABLE o FUNCTION"

#: fortran/check.c:1042
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un POINTER o un TARGET"

#: fortran/check.c:1067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr "Una sección de matriz con un subíndice vector en %L no debe ser el objetivo de un puntero"

#: fortran/check.c:1078
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/check.c:1121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
msgstr "el argumento ATOM en %L para la función intrínseca %s debe ser un entero ATOMIC_INT_KIND o un lógico ATOMIC_LOGICAL_KIND"

#: fortran/check.c:1129
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
msgstr "El argumento ATOM en %L de la función intrínseca %s debe ser una comatriz o coíndice"

#: fortran/check.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del mismo tipo y género que '%s'"

#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1367
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgid "STAT= argument to %s at %L"
msgstr "Demasiados argumentos para %s en %L"

#: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1404
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "El argumento ATOM de la función intrínseca %s en %L debe ser definible"

#: fortran/check.c:1187 fortran/check.c:1387
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
msgstr "el argumento ATOM en %L para la función intrínseca %s debe ser un entero ATOMIC_INT_KIND o un lógico ATOMIC_LOGICAL_KIND"

#: fortran/check.c:1207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "El argumento VALUE de la función intrínseca %s en %L debe ser definible"

#: fortran/check.c:1226 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s"

#: fortran/check.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
msgstr "el argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no es un índice de dimensión válido"

#: fortran/check.c:1314 fortran/check.c:1411
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "El argumento ATOM de la función intrínseca %s en %L debe ser definible"

#: fortran/check.c:1329
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1339
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "El argumento ATOM de la función intrínseca %s en %L debe ser definible"

#: fortran/check.c:1352
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
msgstr "El argumento ATOM de la función intrínseca %s en %L debe ser definible"

#: fortran/check.c:1431
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Negative argument N at %L"
msgid "Negative argument N at %L"
msgstr "Extensión: Argumentos negativo N en %L"

#: fortran/check.c:1603 fortran/check.c:2060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe estar presente si 'x' es COMPLEX"

#: fortran/check.c:1612 fortran/check.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de tipo REAL o INTEGER"

#: fortran/check.c:1626 fortran/check.c:1632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1654
#, gcc-internal-format
msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:1685
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
msgstr "El argumento STAT= en %L debe ser una variable INTEGER escalar"

#: fortran/check.c:1701
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
msgstr "El argumento STAT= en %L debe ser una variable INTEGER escalar"

#: fortran/check.c:1709
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
msgstr "Comatrices desactivadas en %C, use -fcoarray= para activar"

#: fortran/check.c:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimórfico"

#: fortran/check.c:1750
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
msgstr "Aún no se implementa el soporte para la entidad en %L con parámetro de tipo diferido"

#: fortran/check.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
msgstr "El argumento %s en %L debe ser de longitud uno"

#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
#. as actual argument.
#: fortran/check.c:1774
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
msgstr "No se permite la función intrínseco '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/check.c:1791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1810
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1836
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1881
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
msgstr ""

#: fortran/check.c:1906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:1954 fortran/check.c:2557 fortran/check.c:2640
#: fortran/check.c:2826 fortran/check.c:2871 fortran/check.c:4326
#: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:4515 fortran/check.c:5632
#: fortran/check.c:5761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Fortran 2003:  Intrínseco '%s' con argumento KIND en %L"

#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2264 fortran/check.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "el argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene una forma no válida en la dimensión %d (%ld/%ld)"

#: fortran/check.c:2016 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2339
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe tener el rango %d o ser un escalar"

#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:3198 fortran/check.c:3206
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser numérico o LOGICAL"

#: fortran/check.c:2133
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
msgstr "Formas diferentes para los argumentos '%s' y '%s' en %L para el intrínseco 'dot_product'"

#: fortran/check.c:2153 fortran/check.c:2161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser real por defecto"

#: fortran/check.c:2176
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
msgstr "'I' en %L y 'J' en %L no pueden ser constantes literal BOZ al mismo tiempo"

#: fortran/check.c:2300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del mismo tipo y género que '%s'"

#: fortran/check.c:2358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s"

#: fortran/check.c:2377
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Extensión de GNU: argumento de género que no es por defecto INTEGER para el intrínseco %s en %L"

#: fortran/check.c:2438
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
msgstr "Fortran 2008: El argumento COMPLEX '%s' argumento del intrínseco '%s' en %L"

#: fortran/check.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "arguments 1 and 2 have different types"
msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
msgstr "los argumentos 1 y 2 tienen tipos diferentes"

#: fortran/check.c:2608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "El argumento %s en %L debe ser de longitud uno"

#: fortran/check.c:2647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del mismo género que '%s'"

#: fortran/check.c:2716
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIZE at %L must be positive"
msgstr "SIZE en %L debe ser positivo"

#: fortran/check.c:2728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
msgstr "El valor absoluto de SHIFT en %L debe ser menor o igual a SIZE en %L"

#: fortran/check.c:2802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una constante"

#: fortran/check.c:3013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
msgstr "El intrínseco '%s' en %L debe tener al menos dos argumentos"

#: fortran/check.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
msgstr "Faltan argumentos para '%s' en %C"

#: fortran/check.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrínseco %s"

#: fortran/check.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
msgstr "argumentos '%s' y '%s' para el intrínseco %s"

#: fortran/check.c:3110
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "El argumento 'a%d' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s(%d)"

#: fortran/check.c:3141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: Intrínseco '%s' con argumento CHARACTER en %L"

#: fortran/check.c:3148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "El argumento 'a1' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER, REAL o CHARACTER"

#: fortran/check.c:3215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
msgstr "Los tipos de argumento del intrínseco '%s' en %L deben coincidir (%s/%s)"

#: fortran/check.c:3229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
msgstr "Formas diferentes en la dimensión 1 para los argumentos '%s' y '%s' en %L para el intrínseco matmul"

#: fortran/check.c:3248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
msgstr "Formas diferentes en la dimensión 2 para el argumento '%s' y en la dimensión 1 para el argumento '%s' en %L para el intrínseco matmul"

#: fortran/check.c:3257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de rango 1 o 2"

#: fortran/check.c:3360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser conformable con el argumento '%s'"

#: fortran/check.c:3525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER"

#: fortran/check.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:3604
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:3611
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
msgstr "Los argumentos TO en MOVE_ALLOC en %L deben ser polimórficos si FROM es polimórfico"

#: fortran/check.c:3622
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrínseco '%s' en %L deben tener el mismo rango %d/%d"

#: fortran/check.c:3631
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrínseco '%s' en %L deben tener el mismo rango %d/%d"

#: fortran/check.c:3671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
msgstr ""

#: fortran/check.c:3698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "El argumento 'S' de NEAREST en %L no puede ser cero"

#: fortran/check.c:3748
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser POINTER, ALLOCATABLE o un puntero a procedimiento"

#: fortran/check.c:3756
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
msgstr "Fortran 2003: Intrínseco NULL con MOLD alojable en %L"

#: fortran/check.c:3835 fortran/check.c:5708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe proveer por lo menos tantos elementos como valores .TRUE. presentes en '%s' (%ld/%d)"

#: fortran/check.c:3893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de una variable dummy"

#: fortran/check.c:3901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de una variable dummy OPTIONAL"

#: fortran/check.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser un subobjeto de '%s'"

#: fortran/check.c:3971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
msgstr "El argumento del intrínseco RANK en %L debe ser objeto de datos"

#: fortran/check.c:4075
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr "El argumento 'shape' del intrínseco 'reshape' en %L debe ser una matriz de tamaño constante"

#: fortran/check.c:4085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe estar vacío"

#: fortran/check.c:4092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "El argumento 'shape' del intrínseco 'reshape' en %L tiene más de %d elementos"

#: fortran/check.c:4109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene un elemento negativo (%d)"

#: fortran/check.c:4141
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
msgstr "El argumento complejo de LOG en %L no puede ser cero"

#: fortran/check.c:4179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene el número erróneo de elementos (%d/%d)"

#: fortran/check.c:4197
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "el argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene una dimensión fuera de rango (%d)"

#: fortran/check.c:4206
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
msgstr "el argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L tiene una permutación no válida de dimensiones (dimensión '%d' duplicada)"

#: fortran/check.c:4242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
msgstr "Sin relleno, no hay suficientes elementos en el intrínseco RESHAPE fuente en %L para coincidir con la forma"

#: fortran/check.c:4259 fortran/check.c:4278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser %s"

#: fortran/check.c:4269 fortran/check.c:4288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser un tipo extensible"

#: fortran/check.c:4387
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND sin un argumento 'P' ni 'R' en %L"

#: fortran/check.c:4418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
msgstr "Fortran 2008: Intrínseco '%s' con argumento RADIX en %L"

#: fortran/check.c:4453
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "El argumento 'source' del intrínseco 'shape' en %L no debe ser una matriz de tamaño asumido"

#: fortran/check.c:4530 fortran/check.c:6796
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no puede ser un procedimiento"

#: fortran/check.c:4543 fortran/check.c:4682 fortran/check.c:6788
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:4554 fortran/check.c:4694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
msgstr "El argumento 'source' del intrínseco 'shape' en %L no debe ser una matriz de tamaño asumido"

#: fortran/check.c:4624
#, gcc-internal-format
msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser una entidad de datos interoperables"

#: fortran/check.c:4712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4750
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4762
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
msgstr "el argumento %d de %qE debe ser un tipo puntero"

#: fortran/check.c:4769
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimórfico"

#: fortran/check.c:4776
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
msgstr "El objeto puntero en %C no debe tener un coíndice"

#: fortran/check.c:4783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
msgstr "El argumento FIELD en %L de UNPACK debe tener el mismo rango que MASK o ser un escalar"

#: fortran/check.c:4818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4839
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
msgstr "El objeto puntero en %C no debe tener un coíndice"

#: fortran/check.c:4864
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4878
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
msgstr "El objeto puntero en %C no debe tener un coíndice"

#: fortran/check.c:4893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
msgstr "El resultado de la función '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"

#: fortran/check.c:4901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4907
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
msgstr "El procedimiento de operador de usuario '%s' en %L debe ser FUNCTION"

#: fortran/check.c:4921
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
msgstr "El objeto puntero en %C no debe tener un coíndice"

#: fortran/check.c:4927
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimórfico"

#: fortran/check.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
msgstr "El componente en %C debe tener el atributo POINTER"

#: fortran/check.c:4946
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
msgstr "El argumento 'S' de NEAREST en %L no puede ser cero"

#: fortran/check.c:4955
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimórfico"

#: fortran/check.c:4962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4973
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
msgstr ""

#: fortran/check.c:4978
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array section in '%s' call at %L"
msgid "Array section at %L to C_LOC"
msgstr "Sección de matriz en la llamada '%s' en %L"

#: fortran/check.c:5006
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
msgstr "Extensión de GNU: argumento de precisión REAL que no es doble para el intrínseco %s en %L"

#: fortran/check.c:5019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser menor que el rango %d"

#: fortran/check.c:5038
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "el argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no es un índice de dimensión válido"

#: fortran/check.c:5301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
msgstr "El argumento %s para IMAGE_INDEX debe ser una matriz de rango uno en %L"

#: fortran/check.c:5312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
msgstr "El número de elementos de matriz del argumento SUB para IMAGE_INDEX en %L debe ser %d (corango) y no %d"

#: fortran/check.c:5345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
msgstr ""

#: fortran/check.c:5358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
msgstr "se requiere el argumento MOLD para NULL en %L"

#: fortran/check.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L no debe ser coindizado"

#: fortran/check.c:5408
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
msgstr "No se permite el argumento DIM sin un argumento ARRAY para el intrínseco THIS_IMAGE en %L"

#: fortran/check.c:5415
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
msgstr ""

#: fortran/check.c:5426
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
msgstr "Basura inesperada en la lista de argumentos formales en %C"

#: fortran/check.c:5444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
msgstr ""

#: fortran/check.c:5502
#, gcc-internal-format
msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
msgstr ""

#: fortran/check.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
msgstr "El argumento 'MOLD' del intrínseco 'TRANSFER' en %L no debe ser %s"

#: fortran/check.c:5561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
msgstr "El argumento 'MOLD' del intrínseco 'TRANSFER' en %L no debe ser %s"

#: fortran/check.c:5569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "El argumento 'MOLD' del intrínseco 'TRANSFER' en %L no debe ser %s"

#: fortran/check.c:5600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
msgstr "El TRANSFER intrínseco en %L tiene un resultado parcialmente indefinido: tamaño de la fuente %ld < tamaño del resultado %ld"

#: fortran/check.c:5722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser del mismo rango que '%s' o ser un escalar"

#: fortran/check.c:5735
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "Los argumentos '%s' y '%s' del intrínseco '%s' en %L deben tener forma idéntica."

#: fortran/check.c:5999 fortran/check.c:6031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
msgstr "El tamaño del argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L es demasiado pequeño (%i/%i)"

#: fortran/check.c:6039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "Demasiados argumentos para %s en %L"

#: fortran/check.c:6057
#, gcc-internal-format
msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
msgstr ""

#: fortran/check.c:6069
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "número erróneo de argumentos de plantilla (%d, debe ser %d)"

#: fortran/check.c:6109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr ""

#: fortran/check.c:6128
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
msgstr ""

#: fortran/check.c:6138
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr ""

#: fortran/check.c:6155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
msgstr ""

#: fortran/check.c:6372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser de un género que no sea más ancho que el género por defecto (%d)"

#: fortran/check.c:6735 fortran/check.c:6743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "El argumento '%s' del intrínseco '%s' en %L debe ser INTEGER o LOGICAL"

#: fortran/check.c:6780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
msgstr ""

#: fortran/class.c:628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
msgstr "Objetos o componentes polimórficos de tamaño asumido, tales como el que está en %C, aún no están implementados"

#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
msgstr "Se alcanzó el nivel de extensión máximo con el tipo '%s' en %L"

#: fortran/class.c:2908 fortran/class.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
msgstr "'%s' de '%s' es PRIVATE en %L"

#: fortran/cpp.c:451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
msgstr "Para activar el preprocesamiento, utilice -cpp"

#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "opening output file %s: %s"
msgid "opening output file %qs: %s"
msgstr "se abre el fichero de salida %s: %s"

#: fortran/data.c:65
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "matriz no constante en la declaración DATA %L"

#: fortran/data.c:140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr "falla al simplificar la referencia de subcadena en la declaración DATA en %L"

#: fortran/data.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
msgstr ""

#: fortran/data.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
msgstr "Se truncó la cadena de inicialización que inicia en %L para coincidir con la variable (%d%d)"

#: fortran/data.c:268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
msgstr "'%s' en %L ya se inicializó en %L"

#: fortran/data.c:292
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr "Elemeto de datos debajo del límite inferior de la matriz en %L"

#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr "Elemento de datos arriba del límite superior en %L"

#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgid "re-initialization of %qs at %L"
msgstr "Extensión: reinicialización de '%s' en %L"

#: fortran/data.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
msgstr "La variable '%s' en %C con un inicializador ya aparecía en una declaración DATA"

#: fortran/data.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "TODO: Vector sections in data statements"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:288
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
msgstr "La variable asociada al anfitrión '%s' no debe estar en la declaración DATA en %C"

#: fortran/decl.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
msgstr "Extensión: inicialización de la variable de bloque común '%s' en la declaración DATA en %C"

#: fortran/decl.c:443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "El símbolo '%s' debe ser un PARAMETER en la declaración DATA en %C"

#: fortran/decl.c:469
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "Inicializador %s no válido en la declaración Data en %C"

#: fortran/decl.c:572
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicialización de %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/decl.c:611
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"

#: fortran/decl.c:635
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
msgstr "Inicializador %s no válido en la declaración Data en %C"

#: fortran/decl.c:658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la declaración DATA en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/decl.c:705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:744
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgid "Empty old style initializer list at %C"
msgstr "Extensión: Inicialización de estilo antiguo en %C"

#: fortran/decl.c:753
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explícita"

#: fortran/decl.c:776
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "extra elements in scalar initializer"
msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
msgstr "elementos extras en el inicializador escalar"

#: fortran/decl.c:781
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
msgstr "El puntero Cray en %C debe ser un entero"

#: fortran/decl.c:792
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected alternate return label at %C"
msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolución alterna en %C"

#: fortran/decl.c:824
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgid "End of scalar initializer expected at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización escalar en %C"

#: fortran/decl.c:855
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz"

#: fortran/decl.c:857
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "excess elements in array initializer"
msgid "Too many elements in array initializer at %C"
msgstr "exceso de elementos en el inicializador de matriz"

#: fortran/decl.c:877
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista de variables OpenMP en %C"

#: fortran/decl.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
msgstr "El objetivo de datos en %L no puede tener un coíndice"

#: fortran/decl.c:967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Especificación INTENT errónea en %C"

#: fortran/decl.c:1012
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
msgid "deferred type parameter at %C"
msgstr "Fortran 2003: parámetro de tipo diferido en %C"

#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:1121
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
msgid "Old-style character length at %C"
msgstr "Característica obsoleta: Longitud de carácter de estilo antiguo en %C"

#: fortran/decl.c:1152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación de longitud de carácter en %C"

#: fortran/decl.c:1304 fortran/decl.c:1311 fortran/decl.c:1375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
msgstr "El procedimiento '%s' en %C ya se había definido en %L"

#: fortran/decl.c:1319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
msgstr "El procedimiento '%s' en %C ya se había definido en %L"

#: fortran/decl.c:1331
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "El nombre '%s' en %C ya se definió como una interfaz genérica en %L"

#: fortran/decl.c:1347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
msgstr "El procedimiento '%s' en %C tiene una interfaz explícita y no debe tener atributos declarados en %L"

#: fortran/decl.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgstr "El procedimiento '%s' en %L debe tener el atributo BIND(C) para que sea interoperable con C"

#: fortran/decl.c:1473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
msgstr "La variable '%s' en %L es un argumento dummy del procedimiento BIND(C) '%s' pero no es interoperable con C porque el tipo derivado '%s' no es interoperable con C"

#: fortran/decl.c:1480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
msgstr "La variable '%s' en %L es un argumento dummy del procedimiento BIND(C) '%s' pero puede no ser interoperable con C porque es polimórfica"

#: fortran/decl.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
msgstr "La variable '%s' en %L es un parámetro del procedimiento BIND(C) '%s' pero puede no ser interoperable con C"

#: fortran/decl.c:1503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
msgstr "El argumento de carácter '%s' en %L debe ser de longitud 1 porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1516
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
msgstr "TS29113: La variable '%s' en %L con atributo OPTIONAL en el procedimiento '%s' que es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
msgstr "TS29113: La variable '%s' en %L con atributo OPTIONAL en el procedimiento '%s' que es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1533
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:1542
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos OPTIONAL y VALUE al mismo tiempo porque el procedimiento '%s' es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1549
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
msgstr "TS29113: La variable '%s' en %L con atributo OPTIONAL en el procedimiento '%s' que es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
msgstr "La matriz de forma asumida '%s' en %L no puede ser un argumento para el procedimiento '%s' en %L porque el procedimiento es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
msgstr "El símbolo '%s' en %L ya tenía el tipo básico de %s"

#: fortran/decl.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
msgstr "La variable '%s' en el bloque común '%s' en %C se debe declarar con un género interoperable con C porque el bloque común '%s' es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:1727
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
msgstr "Longitudes de CHARACTER diferentes (%d/%d) en el constructor de matriz en %L"

#: fortran/decl.c:1742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
msgstr "Se trunca la expresión CHARACTER en %L (%d/%d)"

#: fortran/decl.c:1750
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
msgstr "Los elementos CHARACTER del constructor de matriz en %L deben tener la misma longitud (%d/%d)"

#: fortran/decl.c:1849
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
msgstr "No se permite un inicializador para el PARAMETER '%s' en %C"

#: fortran/decl.c:1859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "Falta un inicializador para el PARAMETER en %L"

#: fortran/decl.c:1869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "La variable '%s' en %C con un inicializador ya aparecía en una declaración DATA"

#: fortran/decl.c:1912
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
msgstr "No se puede inicializar la matriz de tamaño implícito en %L con un escalar"

#: fortran/decl.c:1981
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgstr "No se puede inicializar la matriz de tamaño implícito en %L con un escalar"

#: fortran/decl.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_array_size failed"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:2022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
msgstr "El límite inferior no es constante en la declaración de forma implícita en %L"

#: fortran/decl.c:2108 fortran/decl.c:2115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "El componente en %C debe tener el atributo POINTER"

#: fortran/decl.c:2124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
msgstr "El componente '%s' con CLASS en %L debe ser allocatable o pointer"

#: fortran/decl.c:2133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explícita o diferida"

#: fortran/decl.c:2157 fortran/symbol.c:2258
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
msgstr "El componente '%s' en %C ya se había declarado en %L"

#: fortran/decl.c:2205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "El componente de matriz de puntero de la estructura en %C debe tener una forma diferida"

#: fortran/decl.c:2214
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "El componente allocatable de la estructura en %C debe tener una forma diferida"

#: fortran/decl.c:2223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "El componente de matriz de la estructura en %C debe tener una forma explícita"

#: fortran/decl.c:2240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
msgstr "una lista de parámetros con una elipsis no puede coincidir con una declaración de nombre de lista de parámetros vacía."

#: fortran/decl.c:2297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "La inicialización NULL() en %C es ambigua"

#: fortran/decl.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
msgstr "La inicialización NULL() en %C es ambigua"

#: fortran/decl.c:2331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicialización de un puntero en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/decl.c:2352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgstr "Error en la inicialización de puntero en %C"

#: fortran/decl.c:2359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
msgstr "Fortran 2008: inicialización de puntero que no es NULL en %C"

#: fortran/decl.c:2382
#, gcc-internal-format
msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "RETURN not allowed outside PROC"
msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
msgstr "no se permite RETURN fuera de PROC"

#: fortran/decl.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'"

#: fortran/decl.c:2453
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
msgstr "la función %qs no puede tener argumentos"

#: fortran/decl.c:2493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
msgstr "El símbolo '%s' que no es PARAMETER en %L no puede ser de forma implícita"

#: fortran/decl.c:2503
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
msgid "Implied-shape array at %L"
msgstr "Fortran 2008: Matriz de forma implícita en %L"

#: fortran/decl.c:2548
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
msgstr "Aún sin implementar: LCOBOUND para una comatriz con colímites que no son constantes en %L"

#: fortran/decl.c:2627
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:2638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
msgstr "El dummy '%s' en %L no puede tener un inicializador"

# Un puntero Cray es una variable cuyo valor es la dirección de otra entidad,
# la cual se llama `pointee'. Por consistencia con `puntero', se traduce
# como `apuntado'. cfuga
# Referencia: http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/Cray-pointers.html
#
#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Especificación de matriz duplicada para el apuntado Cray en %C"

#: fortran/decl.c:2671
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert to a pointer type"
msgid "Cannot set pointee array spec."
msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero"

#: fortran/decl.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgid "Old-style initialization at %C"
msgstr "Extensión: Inicialización de estilo antiguo en %C"

#: fortran/decl.c:2742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
msgstr "inicialización por valor no válida del tipo de referencia"

#: fortran/decl.c:2755
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
msgstr "Error en la inicialización de puntero en %C"

#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "La inicialización en %C no es para una variable puntero"

#: fortran/decl.c:2788
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
msgstr "La inicialización de puntero en %C requiere '=>', no '='"

#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización en %C"

#: fortran/decl.c:2804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "No se permite la inicialización de una variable en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/decl.c:2821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "No se permite la inicialización del componente allocatable en %C"

#: fortran/decl.c:2835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:2843
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
msgstr "La entidad '%s' en %L tiene un parámetro de tipo diferido y requiere el atributo pointer o allocatable"

#: fortran/decl.c:2851
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
msgstr "El componente puntero '%s' de '%s' en %L es de un tipo que no se ha declarado"

#: fortran/decl.c:2868
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:2930 fortran/decl.c:2966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "No se admite la declaración de tipo de estilo antiguo %s*%d en %C"

#: fortran/decl.c:2972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Declaración de tipo %s*%d no estándar en %C"

#: fortran/decl.c:3031 fortran/decl.c:3108
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Falta el paréntesis derecho en %C"

#: fortran/decl.c:3044 fortran/decl.c:3179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización en %C"

#: fortran/decl.c:3052 fortran/decl.c:3185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión de inicialización escalar en %C"

#: fortran/decl.c:3082 fortran/decl.c:3808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "No se admite el género %d para el tipo %s en %C"

#: fortran/decl.c:3095
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr "El parámetro de tipo de género C es para el tipo %s, pero el tipo en %L es %s"

#: fortran/decl.c:3106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Falta el paréntesis derecho o una coma en %C"

#: fortran/decl.c:3211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "No se admite el género %d para CHARACTER en %C"

#: fortran/decl.c:3343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración CHARACTER en %C"

#: fortran/decl.c:3442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'"

#: fortran/decl.c:3455
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de interfaz después de '(' en %C"

#: fortran/decl.c:3568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:3592
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
msgstr "El parámetro de tipo de género para la entidad en %L difiere del parámetro de tipo de género de la especificación de tipo"

#: fortran/decl.c:3616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
msgstr "el primer parámetro de %<operator new%> no puede tener un argumento por defecto"

#: fortran/decl.c:3648
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
msgstr "La expresión en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontró %s"

#: fortran/decl.c:3676
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:3683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
msgstr "La matriz '%s' en %L es una variable, lo cual no se reduce a una expresión constante"

#: fortran/decl.c:3698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:3707
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "parametrized derived type argument"
msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
msgstr "argumento de tipo derivado parametrizado"

#: fortran/decl.c:3970
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
msgid "BYTE type at %C"
msgstr "Extensión: tipo BYTE en %C"

#: fortran/decl.c:3975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "El tipo BYTE usado en %C no está disponible en la máquina objetivo"

#: fortran/decl.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
msgstr "El argumento por valor en %L no se permite en este contexto"

#: fortran/decl.c:4000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:4053 fortran/decl.c:4082
#: fortran/decl.c:4366
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgstr "Fortran 2008: TYPE con especificación de tipo intrínseco en %C"

#: fortran/decl.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
msgstr "Extensión: DOUBLE COMPLEX en %C"

#: fortran/decl.c:4121 fortran/decl.c:4257 fortran/decl.c:4269
#: fortran/decl.c:4283 fortran/decl.c:4761 fortran/decl.c:4769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C es ambiguo"

#: fortran/decl.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
msgid "CLASS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración CLASS en %C"

#: fortran/decl.c:4298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C tiene conflictos con la entidad declarada previamente en %L, la cual tiene el mismo nombre"

#: fortran/decl.c:4437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT NONE duplicada en %C"

#: fortran/decl.c:4446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:4505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Falta el rango de carácter en IMPLICIT en %C"

#: fortran/decl.c:4551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Las letras debe estar en orden alfabético en la declaración IMPLICIT en %C"

#: fortran/decl.c:4604
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
msgstr "Declaración SAVE en %C después de una declaración SAVE incondicional"

#: fortran/decl.c:4614
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/decl.c:4720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "La declaración IMPORT en %C sólo se permite en un cuerpo INTERFACE"

#: fortran/decl.c:4727
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
msgstr "La declaración IMPORT en %C sólo se permite en un cuerpo INTERFACE"

#: fortran/decl.c:4732
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "IMPORT statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/decl.c:4746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "Se espera la lista de entidades nombradas %C"

#: fortran/decl.c:4775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr "No se puede IMPORTar '%s' desde la unidad de ámbito del anfitrión en %C - no existe."

#: fortran/decl.c:4782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
msgstr "'%s' ya se IMPORTó desde la unidad de ámbito del anfitrión en %C."

#: fortran/decl.c:4823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración IMPORT en %C"

#: fortran/decl.c:5163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing codimension specification at %C"
msgstr "Falta la especificación de codimensión en %C"

#: fortran/decl.c:5165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Falta la especificación de dimensión en %C"

#: fortran/decl.c:5260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Atributo %s duplicado en %L"

#: fortran/decl.c:5277
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:5294
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003: atributo ALLOCATABLE en %C en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5303
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003: Atributo %s en %L en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL Iteration variable at %L must be INTEGER"
msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
msgstr "La variable de iteración FORALL en %L debe ser INTEGER"

#: fortran/decl.c:5318
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
msgstr "El componente '%s' con CLASS en %L debe ser allocatable o pointer"

#: fortran/decl.c:5327
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003: atributo ALLOCATABLE en %C en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5335
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORALL Iteration variable at %L must be INTEGER"
msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
msgstr "La variable de iteración FORALL en %L debe ser INTEGER"

#: fortran/decl.c:5342
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
msgstr "El componente '%s' con CLASS en %L debe ser allocatable o pointer"

#: fortran/decl.c:5351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "No se permite el atributo %L en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5369
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003: Atributo %s en %L en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "No se permite el atributo %s en %L fuera de la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:5389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
msgstr "No se permite el atributo %L en una definición TYPE"

#: fortran/decl.c:5402
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: Atributo ASYNCHRONOUS en %C"

#: fortran/decl.c:5413
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
msgstr "Fortran 2008: Atributo CONTIGUOUS en %C"

#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr "Sólo se permite PROTECTED en %C en la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:5474
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
msgid "PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: Atributo PROTECTED en %C"

#: fortran/decl.c:5508
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
msgid "VALUE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: Atributo VALUE en %C"

#: fortran/decl.c:5515
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
msgid "VOLATILE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: Atributo VOLATILE en %C"

#: fortran/decl.c:5522
#, gcc-internal-format
msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:5563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr "Se proveen múltiples identificadores con un sólo especificador NAME= en %C"

#: fortran/decl.c:5661
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr "La función implícitamente declarada BIND(C) '%s' en %L no puede ser interoperable con C"

#: fortran/decl.c:5683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
msgstr "La variable '%s' en el bloque común '%s' en %L no puede ser un género interoperable con C ya que el bloque común '%s' es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:5692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr "La declaración de tipo '%s' en %L no es interoperable con C pero es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:5696
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
msgstr "La variable '%s' en %L no es de un género interoperable con C pero es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:5708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr "La variable '%s' en el bloque común '%s' en %L no se puede declarar con BIND(C) porque no es un global"

#: fortran/decl.c:5722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos POINTER y BIND(C) al mismo tiempo"

#: fortran/decl.c:5730
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "La variable '%s' en %L no puede tener los atributos ALLOCATABLE y BIND(C) al mismo tiempo"

#: fortran/decl.c:5742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
msgstr "El tipo de devolución de la función BIND(C) '%s' en %L no puede ser una matriz"

#: fortran/decl.c:5750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
msgstr "El tipo de devolución de la función BIND(C) '%s' en %L no puede ser una cadena de caracteres"

#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
#: fortran/decl.c:5761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
msgstr "El símbolo '%s' en %L se marcó PRIVATE pero se le dio la etiqueta de asignación '%s'"

#: fortran/decl.c:5835
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Se necesita una entidad o un nombre de bloque común para la declaración de especificación de atributo en %C"

#: fortran/decl.c:5880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Falta la entidad o el nombre de bloque común para la declaración de especificación de atributo en %C"

#: fortran/decl.c:5887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing name"
msgid "Missing symbol"
msgstr "Falta el nombre"

#: fortran/decl.c:5916
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "BIND(C) statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/decl.c:6002
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "El tipo derivado en %C no se definió previamente y no puede aparecer en una definición de tipo derivado"

#: fortran/decl.c:6044
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración de datos en %C"

#: fortran/decl.c:6053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración de datos en %C"

#: fortran/decl.c:6125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE prefix at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6130
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica de módulo"

#: fortran/decl.c:6177
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
msgid "IMPURE procedure at %C"
msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C"

#: fortran/decl.c:6189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
msgstr "No deben aparecer PURE con IMPURE en %C"

#: fortran/decl.c:6235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6310
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
msgid "A type parameter list is required at %C"
msgstr "Se requiere paréntesis izquierdo después de %<*%>"

#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected alternate return label at %C"
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolución alterna en %C"

#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
msgid "A parameter name is required at %C"
msgstr "Se requiere paréntesis izquierdo después de %<*%>"

#: fortran/decl.c:6378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
msgstr "El nombre '%s' en %C es el nombre del procedimiento"

#: fortran/decl.c:6391
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
msgstr "Se esperaba otra dimensión en la declaración de matriz %C"

#: fortran/decl.c:6394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Basura inesperada en la lista de argumentos formales en %C"

#: fortran/decl.c:6412
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
msgstr "Nombre '%s' duplicado en la asociación en %C"

#: fortran/decl.c:6415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
msgstr "Símbolo '%s' duplicado en la lista de argumentos formales en %C"

#: fortran/decl.c:6454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:6499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "La variable RESULT en %C debe ser diferente que el nombre de la función"

#: fortran/decl.c:6576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración de la función en %C"

#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "Fortran 2008: El atributo BIND(C) en %L no se puede especificar para un procedimiento internal"

#: fortran/decl.c:6790
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr "El atributo BIND(C) en %C requiere una interfaz con BIND(C)"

#: fortran/decl.c:6797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr "El procedimiento BIND(C) con NAME no debe tener atributo POINTER en %C"

#: fortran/decl.c:6803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "El procedimiento dummy en %C no puede tener atributo BIND(C) con NAME"

#: fortran/decl.c:6826
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "El procedimiento '%s' en %L ya tenía el tipo básico de %s"

#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración PROCEDURE en %C"

#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
msgstr "Se esperaba '::' después de los atributos de enlazado en %C"

#: fortran/decl.c:6928
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C"

#: fortran/decl.c:6932
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
msgid "Procedure pointer component at %C"
msgstr "Fortran 2003: Procedimiento de componente puntero en %C"

#: fortran/decl.c:7004
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "Error sintáctico en el procedimiento de componente puntero en %C"

#: fortran/decl.c:7022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica"

#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr "Fortran 2008: dos puntos dobles en la declaración MODULE PROCEDURE en %L"

#: fortran/decl.c:7101
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
msgid "PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración PROCEDURE en %C"

#: fortran/decl.c:7173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Se esperaba una lista de argumentos formales en la definición de la función en %C"

#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456
#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667
#: fortran/symbol.c:1903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr "El atributo BIND(C) en %L sólo se puede usar para variables o bloques comunes"

#: fortran/decl.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "ENTRY statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/decl.c:7363
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un PROGRAM"

#: fortran/decl.c:7366
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE"

#: fortran/decl.c:7369
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un MODULE"

#: fortran/decl.c:7372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un BLOCK DATA"

#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"

#: fortran/decl.c:7380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT"

#: fortran/decl.c:7384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DERIVED TYPE"

#: fortran/decl.c:7388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque IF-THEN"

#: fortran/decl.c:7393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque DO"

#: fortran/decl.c:7397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque SELECT"

#: fortran/decl.c:7401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque FORALL"

#: fortran/decl.c:7405
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un bloque WHERE"

#: fortran/decl.c:7409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un subprograma contenido"

#: fortran/decl.c:7413
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected END statement at %C"
msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
msgstr "Declaración END inesperada en %C"

#: fortran/decl.c:7434
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido"

#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr "Faltan los paréntesis requeridos antes de BIND(C) en %C"

#: fortran/decl.c:7579
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un procedimiento contenido"

#: fortran/decl.c:7714
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
msgstr "No puede aparecer una devolución alternativa en la interfaz de operador en %L"

#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
msgstr "Nombre C no válido en el especificador NAME= en %C"

#: fortran/decl.c:7824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Error sintáctico en el especificador NAME= para la etiqueta de asignación %C"

#: fortran/decl.c:7840
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresión de inicialización"

#: fortran/decl.c:7848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:7867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Falta el paréntesis que cierra en la etiqueta de asignación en %C"

#: fortran/decl.c:7873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "No se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"

#: fortran/decl.c:7879
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Para el procedimiento dummy %s, no se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"

#: fortran/decl.c:7908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "No se permite NAME en BIND(C) para ABSTRACT INTERFACE en %C"

#: fortran/decl.c:8153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Declaración END inesperada en %C"

#: fortran/decl.c:8162
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
msgid "END statement instead of %s statement at %L"
msgstr "Fortran 2008: Declaración END en lugar de una declaración %s en %L"

#. We would have required END [something].
#: fortran/decl.c:8171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "Se esperaba %s en la declaración en %L"

#: fortran/decl.c:8182
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "Se esperaba la declaración %s en %C"

#: fortran/decl.c:8202
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
msgstr "Se esperaba el nombre de bloque de '%s' en la declaración %s en %C"

#: fortran/decl.c:8219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre terminal en %C"

#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta '%s' para la declaración %s en %C"

#: fortran/decl.c:8340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Falta la especificación de matriz en %L en la declaración DIMENSION"

#: fortran/decl.c:8348
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
msgstr "Se especificarion dimensiones para %s en %L después de su inicialización"

#: fortran/decl.c:8356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
msgstr "Falta la especificación de matriz en %L en la declaración CODIMENSION"

#: fortran/decl.c:8365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "La especificación de matriz se debe diferir en %L"

#: fortran/decl.c:8463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Carácter inesperado en la lista de variables en %C"

#: fortran/decl.c:8500
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<(%> at %C"
msgstr "Se esperaba '(' en %C"

#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "se esperaba un nombre variable en %C"

#: fortran/decl.c:8530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "El puntero Cray en %C debe ser un entero"

#: fortran/decl.c:8534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "El puntero Cray en %C tiene %d bytes de precisión; las direcciones de memoria requieren %d bytes"

#: fortran/decl.c:8540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Se esperaba \",\" en %C"

#: fortran/decl.c:8579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert to a pointer type"
msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero"

#: fortran/decl.c:8603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Se esperaba \")\" en %C"

#: fortran/decl.c:8615
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
msgstr "Se esperaba \",\" o el final de la declaración en %C"

#: fortran/decl.c:8641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "No se permite INTENT dentro de BLOCK en %C"

#: fortran/decl.c:8673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "No se permite OPTIONAL dentro de BLOCK en %C"

#: fortran/decl.c:8692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
msgstr "La declaración de punteros Cray en %C requiere la opción -fcray-pointer"

#: fortran/decl.c:8731
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración CONTIGUOUS en %C"

#: fortran/decl.c:8837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "La especificación de acceso del operador %s en %C ya se había especificado"

#: fortran/decl.c:8854
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "La especificación de acceso del operador .%s. en %C ya se había especificado"

#: fortran/decl.c:8893
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
msgid "PROTECTED statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración PROTECTED en %C"

#: fortran/decl.c:8931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración PROTECTED en %C"

#: fortran/decl.c:8955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Sólo se permite la declaración PRIVATE en %C en la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:8992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "Sólo se permite la declaración PRIVATE en %C en la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:9020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Se esperaba un nombre de variable en %C en la declaración PARAMETER"

#: fortran/decl.c:9027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Se esperaba un signo = en la declaración PARAMETER en %C"

#: fortran/decl.c:9033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Se esperaba una expresión en %C en la declaración PARAMETER"

#: fortran/decl.c:9053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Se inicializa una variable ya inicializada en %C"

#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
#: fortran/decl.c:9078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PARAMETER without '()' at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:9094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Caracteres inesperados en la declaración PARAMETER en %C"

#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:9148
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "Se esperaba una variable en la declaración READ en %C"

#: fortran/decl.c:9155
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración VOLATILE en %C"

#: fortran/decl.c:9204
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
msgstr "Se esperaba una variable en la declaración READ en %C"

#: fortran/decl.c:9211
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración SAVE en %C"

#: fortran/decl.c:9230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Declaración SAVE incondicional en %C después de una declaración SAVE previa"

#: fortran/decl.c:9241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "Declaración SAVE en %C después de una declaración SAVE incondicional"

#: fortran/decl.c:9287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración SAVE en %C"

#: fortran/decl.c:9301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "No se permite VALUE dentro de BLOCK en %C"

#: fortran/decl.c:9305
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgid "VALUE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración VALUE en %C"

#: fortran/decl.c:9343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración VALUE en %C"

#: fortran/decl.c:9355
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
msgid "VOLATILE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración VOLATILE en %C"

#: fortran/decl.c:9382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
msgstr "Se especifica VOLATILE para la variable de comatriz '%s' en %C, la cual es asociada a uso/anfitrión"

#: fortran/decl.c:9407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración VOLATILE en %C"

#: fortran/decl.c:9419
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración ASYNCHRONOUS en %C"

#: fortran/decl.c:9463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración ASYNCHRONOUS en %C"

#: fortran/decl.c:9488
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
msgstr "Basura después de la declaración PROCEDURE en %C"

#: fortran/decl.c:9581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE en %C debe estar en una interfaz genérica de módulo"

#: fortran/decl.c:9639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr "El procedimiento intrínseco en %L no puede ser un MODULE PROCEDURE"

#: fortran/decl.c:9688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr "Símbolo ambiguo en la definición TYPE en %C"

#: fortran/decl.c:9697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
msgstr "El símbolo '%s' en %C ya se había asociado con el anfitrión"

#: fortran/decl.c:9703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr "'%s' en la expresión EXTENDS en %C no es un tipo derivado"

#: fortran/decl.c:9710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es BIND(C)"

#: fortran/decl.c:9717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr "'%s' no se puede extender en %C porque es un tipo SEQUENCE"

#: fortran/decl.c:9740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "El tipo derivado en %C sólo puede ser PRIVATE en la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:9752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "El tipo derivado en %C sólo puede ser PUBLIC en la parte de especificación de un módulo"

#: fortran/decl.c:9773
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
msgid "ABSTRACT type at %C"
msgstr "El tipo ABSTRACT '%s' se usa en %L"

#: fortran/decl.c:9819
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
msgstr "Etiqueta construct '%s' duplicada en %C"

#: fortran/decl.c:9825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
msgstr "La definición del tipo derivado de '%s' en %C ya se había definido"

#: fortran/decl.c:9872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgid "Junk after MAP statement at %C"
msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C"

#: fortran/decl.c:9905
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgid "Junk after UNION statement at %C"
msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C"

#: fortran/decl.c:9940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
msgstr "'%s' en %C no es un miembro de la estructura '%s'"

#: fortran/decl.c:9954
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
msgstr "Falta el nombre de la estructura para la definición de la estructura externa en %0"

#: fortran/decl.c:9972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C"

#: fortran/decl.c:9979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrínseco"

#: fortran/decl.c:10142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Se esperaba :: en la definición TYPE en %C"

#: fortran/decl.c:10170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "El nombre de tipo '%s' en %C no puede ser el mismo que un tipo intrínseco"

#: fortran/decl.c:10181
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo básico de %s"

#: fortran/decl.c:10184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
msgstr "El nombre de tipo derivado '%s' en %C ya tiene un tipo básico de %s"

#: fortran/decl.c:10201
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
msgstr "La definición del tipo derivado de '%s' en %C ya se había definido"

#: fortran/decl.c:10264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración CHARACTER en %C"

#: fortran/decl.c:10347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "El Apuntado Cray en %C no puede ser una matriz de forma asumida"

#: fortran/decl.c:10367
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Fortran 2003: ENUM y ENUMERATOR en %C"

#: fortran/decl.c:10399
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "El enumerador excede el tipo entero de C en %C"

#: fortran/decl.c:10478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L no se inicializó con una expresión entera"

#: fortran/decl.c:10526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "Se esperaba una declaración de definición ENUM antes de %C"

#: fortran/decl.c:10562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Error sintáctico en la definición ENUMERATOR en %C"

#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "Especificador de acceso duplicado en %C"

#: fortran/decl.c:10644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, NOPASS ilegal en %C"

#: fortran/decl.c:10664
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr "Los atributos de enlace ya especifican paso, PASS ilegal en %C"

#: fortran/decl.c:10691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "Atributo POINTER duplicado en %C"

#: fortran/decl.c:10709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "NON_OVERRIDABLE duplicado en %C"

#: fortran/decl.c:10725
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "DEFERRED duplicado en %C"

#: fortran/decl.c:10738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "Se esperaba un especificador de acceso en %C"

#: fortran/decl.c:10740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "Se esperaba un atributo de enlace en %C"

#: fortran/decl.c:10748
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
msgstr "No pueden aparecer NON_OVERRIDABLE y DEFERRED al mismo tiempo en %C"

#: fortran/decl.c:10761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr "Se requiere el atributo POINTER para el procedimiento de componente puntero en %C"

#: fortran/decl.c:10803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de interfaz después de '(' en %C"

#: fortran/decl.c:10809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "')' expected at %C"
msgid "%<)%> expected at %C"
msgstr "Se esperaba ')' en %C"

#: fortran/decl.c:10829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "Se debe especificar una interfaz para el enlace DEFERRED en %C"

#: fortran/decl.c:10834
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr "PROCEDURE(interface) en %C se debe declarar DEFERRED"

#: fortran/decl.c:10857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de enlace en %C"

#: fortran/decl.c:10861
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
msgid "PROCEDURE list at %C"
msgstr "Fortran 2008: Lista PROCEDURE en %C"

#: fortran/decl.c:10873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr "'=> objetivo' es no válido para el enlace DEFERRED en %C"

#: fortran/decl.c:10879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr "Se necesita '::' en el enlace PROCEDURE con objetivo explícito en %C"

#: fortran/decl.c:10889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
msgstr "Se esperaba un objetivo de enlace después de '=>' en %C"

#: fortran/decl.c:10906
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr "El tipo '%s' que contiene el enlace DEFERRED en %C no es ABSTRACT"

#: fortran/decl.c:10917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr "Ya existe un procedimiento con nombre de enlazado '%s' para el tipo derivado '%s' en %C"

#: fortran/decl.c:10968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr "GENERIC en %C debe estar dentro de un tipo derivado CONTAINS"

#: fortran/decl.c:10988
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '::' at %C"
msgid "Expected %<::%> at %C"
msgstr "Se esperaba '::' en %C"

#: fortran/decl.c:11000
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre genérico o un descriptor de operador en %C"

#: fortran/decl.c:11021
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
msgstr "Forma no válida de la declaración PROGRAM en %C"

#: fortran/decl.c:11032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '=>' at %C"
msgid "Expected %<=>%> at %C"
msgstr "Se esperaba '=>' en %C"

#: fortran/decl.c:11068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr "Ya existe un procedimiento que no es genérico con el nombre de enlace '%s' para el tipo derivado '%s' en %C"

#: fortran/decl.c:11076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
msgstr "El enlace en %C debe tener el mismo acceso que el enlace '%s' que ya está definido"

#: fortran/decl.c:11124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de enlace específico en %C"

#: fortran/decl.c:11134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
msgstr "Ya se definió '%s' como un enlace específico para el genérico '%s' en %C"

#: fortran/decl.c:11152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr "Basura después del enlace GENERIC en %C"

#: fortran/decl.c:11187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr "La declaración FINAL en %C debe estar dentro de una sección de tipo derivado CONTAINS"

#: fortran/decl.c:11198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr "La declaración de tipo derivado con FINAL en %C debe estar en la parte de especificación de un MODULE"

#: fortran/decl.c:11220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr "FINAL vacío en %C"

#: fortran/decl.c:11227
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de procedimiento de módulo en %C"

#: fortran/decl.c:11237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" at %C"
msgid "Expected %<,%> at %C"
msgstr "Se esperaba \",\" en %C"

#: fortran/decl.c:11243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
msgstr "Nombre de procedimiento \"%s\" desconocido en %C"

#: fortran/decl.c:11256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
msgstr "¡'%s' en %C ya se había definido como un procedimiento FINAL!"

#: fortran/decl.c:11326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Atributo desconocido en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/decl.c:11372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/decl.c:11392
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
msgstr ""

#: fortran/decl.c:11406
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
msgstr "Error sintáctico en el iterador FORALL en %C"

#: fortran/dependency.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
msgstr ""

#: fortran/dependency.c:198
#, gcc-internal-format
msgid "are_identical_variables: Bad type"
msgstr ""

#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
#. If a dependency is found in the case
#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
#. a temporary, so we don't need to bother the user.
#: fortran/dependency.c:982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
msgstr "El argumento actual INTENT(%s) en %L puede interferir con el argumento actual en %L."

#: fortran/dependency.c:1286
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
msgstr ""

#: fortran/dump-parse-tree.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
msgstr ""

#: fortran/dump-parse-tree.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
msgstr ""

#: fortran/dump-parse-tree.c:389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "show_ref(): Bad component code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/dump-parse-tree.c:652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: fortran/dump-parse-tree.c:695
#, gcc-internal-format
msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
msgstr ""

#: fortran/dump-parse-tree.c:2940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "show_code_node(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/dump-parse-tree.c:3234 fortran/dump-parse-tree.c:3326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert to a pointer type"
msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
msgstr "no se puede convertir a un tipo puntero"

#: fortran/error.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "    Included at %s:%d:"
msgstr "    Incluído en %s:%d:"

#: fortran/error.c:421
#, gcc-internal-format
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Durante la inicialización>\n"

#: fortran/expr.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:349
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/expr.c:502
#, gcc-internal-format
msgid "free_expr0(): Bad expr type"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:650 fortran/expr.c:652 fortran/expr.c:703 fortran/expr.c:705
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Se requiere una expresión constante en %C"

#: fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:661 fortran/expr.c:712 fortran/expr.c:714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Se requiere una expresión entera en %C"

#: fortran/expr.c:669 fortran/expr.c:671 fortran/expr.c:725 fortran/expr.c:727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Valor entero demasiado grande en la expresión en %C"

#: fortran/expr.c:1058
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:1251
#, gcc-internal-format
msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:1357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "El índice en la dimensión %d está fuera de los límites en %L"

#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "El índice en la dimensión %d está fuera de los límites en %L"

#: fortran/expr.c:1672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgstr "El número de elementos en el constructor de matriz en %L requiere un incremento del límite superior %d permitido.  Vea la opción -fmax-array-constructor"

#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
msgid "LEN part_ref at %C"
msgstr "Fortran 2003: Atributo VALUE en %C"

#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "KIND part_ref at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/expr.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
msgid "RE part_ref at %C"
msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C"

#: fortran/expr.c:1817
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
msgid "IM part_ref at %C"
msgstr "Fortran 2008: Procedimiento IMPURE en %C"

#: fortran/expr.c:2396
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
msgstr "los argumentos de la función elemental en %C no cumplen"

#: fortran/expr.c:2440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos numéricos o CHARACTER en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:2465
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr "El operador de concatenación en la expresión en %L debe tener dos operandos CHARACTER"

#: fortran/expr.c:2472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr "El operador de concatenación en %L debe concatenar cadenas del mismo género"

#: fortran/expr.c:2482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr "El operador .NOT. en la expresión en %L debe tener un operando LOGICAL"

#: fortran/expr.c:2498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos LOGICAL en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:2509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Sólo se pueden usar operandos intrínsecos en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:2517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Se requieren operandos numéricos en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:2540
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
msgstr "Expresión de inicialización no válida para el componente ALLOCATABLE '%s' en el constructor de estructura en %L"

#: fortran/expr.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
msgstr "Se asume o difiere el carácter de longitud variable '%s' en la expresión constante en %L"

#: fortran/expr.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "no se permite el intrínseco transformacional '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Extensión: Evaluación de una expresión de inicialización no estándar en %L"

#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
msgstr "La función '%s' en la expresión de inicialización en %L debe ser una funión intrínseca"

#: fortran/expr.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "No se permite la función intrínseco '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2900
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
msgstr "Se usa el PARAMETER '%s' en %L antes de que su definición esté completa"

#: fortran/expr.c:2920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "No se permite la matriz de tamaño asumido '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "No se permite la matriz de forma asumida '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "No se permite la matriz diferida '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/expr.c:2945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "La matriz '%s' en %L es una variable, lo cual no se reduce a una expresión constante"

#: fortran/expr.c:2955
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "El parámetro '%s' en %L no se ha declarado o es una variable, lo cual no se reduce a una expresión constante"

#: fortran/expr.c:3009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: fortran/expr.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser una función de declaración"

#: fortran/expr.c:3151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser una función interna"

#: fortran/expr.c:3158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
msgstr "La función de especificación '%s' en %L debe ser PURE"

#: fortran/expr.c:3166
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "La función de especificación '%s' en %L no puede ser RECURSIVE"

#: fortran/expr.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
msgstr "No se permite el argumento dummy '%s' en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:3319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser OPTIONAL"

#: fortran/expr.c:3326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgstr "El argumento dummy '%s' en %L no puede ser INTENT(OUT)"

#: fortran/expr.c:3355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en la expresión en %L"

#: fortran/expr.c:3386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: fortran/expr.c:3406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "La expresión en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontró %s"

#: fortran/expr.c:3418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
msgid "Function %qs at %L must be PURE"
msgstr "La función '%s' en %L debe ser PURE"

#: fortran/expr.c:3427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "La expresión en %L debe ser escalar"

#: fortran/expr.c:3461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr "Rangos incompatibles en %s (%d y %d) en %L"

#: fortran/expr.c:3475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "Forma diferente para %s en %L en la dimensión %d (%d y %d)"

#: fortran/expr.c:3523
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
msgstr "El componente de caractér de longitud diferida '%s' en %L aún no se admite"

#: fortran/expr.c:3579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
msgstr "'%s' en %L no es un VALUE"

#: fortran/expr.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
msgstr "Tranco ilegal de cero en %L"

#: fortran/expr.c:3598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Rangos %d y %d incompatibles en la asignación en %L"

#: fortran/expr.c:3605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "El tipo de la variable es UNKNOWN en la asignación en %L"

#: fortran/expr.c:3617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL aparece en el lado derecho de una asignación en %L"

#: fortran/expr.c:3627
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "Una función valuada como POINTER aparece en el lado derecho de la asignación en %L"

#: fortran/expr.c:3637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
msgstr "Extensión: se usa la literal BOZ en %L para inicializar la variable '%s' que no es entera"

#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr "Extensión: la literal BOZ en %L está fuera de una declaración DATA y fuera de INT/REAL/DBLE/CMPLX"

#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
msgstr "La literal BOZ en %L se transfiere por bits al símbolo '%s' que no es entero"

#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Desborde aritmético por debajo del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "Desborde aritmético del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "NaN aritmético del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisión se puede desactivar con la opción -fno-range-check"

#: fortran/expr.c:3678
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
msgstr "El componente de caractér de longitud diferida '%s' en %L aún no se admite"

#: fortran/expr.c:3702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr "Tipos incompatible en la declaración DATA en %L; se intentó la conversión de %s a %s"

#: fortran/expr.c:3743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es un POINTER en %L"

#: fortran/expr.c:3751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "'%s' en la asignación de puntero en %L no puede ser un l-valor ya que es un procedimiento"

#: fortran/expr.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
msgstr "Se esperaba una especificación de límites para '%s' en %L"

#: fortran/expr.c:3780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
msgstr "Fortran 2003: Especificación de límites para '%s' en una asignación de puntero en %L"

#: fortran/expr.c:3809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
msgstr "El tranco no debe ser estar presente en %L"

#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842
#, gcc-internal-format
msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:3869
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
msgstr "El objeto puntero en %L no debe tener un coíndice"

#: fortran/expr.c:3890
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Asignación de puntero de procedimiento no válida en %L"

#: fortran/expr.c:3915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "La función de declaración '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "La interfaz abstracta '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "La función de declaración '%s' es no válida en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assigment at %L"
msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "El procedimiento elemental que no es intrínseco '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:3978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr "No hay coincidencia en la asignación de puntero a procedimiento en %L: no hay coincidencia en la convención a llamada"

#: fortran/expr.c:4031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
msgstr "No coincide la interfaz en la asignación de puntero a procedimiento en %L: %s"

#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C"

#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
msgstr "Se requiere NOPASS o una interfaz explícita en %C"

#: fortran/expr.c:4074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "No coincide la interfaz en la asignación de puntero a procedimiento en %L: %s"

#: fortran/expr.c:4083
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es un POINTER en %L"

#: fortran/expr.c:4110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:4115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr "Tipos diferentes en la asignación de puntero en %L; se intentó la asignación de %s a %s"

#: fortran/expr.c:4124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Parámetros de tipo de género diferentes en la asignación de puntero en %L"

#: fortran/expr.c:4131
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Rangos diferentes en la asignación de puntero en %L"

#: fortran/expr.c:4150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
msgstr "El objetivo de remapeo de rango es menor que el tamaño del puntero (%ld < %ld) en %L"

#: fortran/expr.c:4163
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
msgstr "El objetivo de remapeo de rango de debe ser de rango 1 o simplemente contiguo en %L"

#: fortran/expr.c:4167
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr "Fortran 2008: El objetivo de remapeo de rango no es rango 1 en %L"

#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
#. are allowed.
#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgstr "El objetivo de datos en %L no puede tener un coíndice"

#: fortran/expr.c:4202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr "La expresión objetivo en la asignación de puntero en %L debe entregar un resultado puntero"

#: fortran/expr.c:4223
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %C debe tener el atributo TARGET"

#: fortran/expr.c:4233
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "El objetivo de asignación de puntero no es TARGET ni POINTER en %L"

#: fortran/expr.c:4241
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Objetivo erróneo en la asignación de puntero en el procedimiento PURE en %L"

#: fortran/expr.c:4250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Asignación de puntero con subíndice vectorial del lado derecho en %L"

#: fortran/expr.c:4258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "El objetivo de asignación de puntero tiene atributo PROTECTED en %L"

#: fortran/expr.c:4282
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:4321
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
msgstr "La expresión objetivo en la asignación de puntero en %L debe entregar un resultado puntero"

#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %L no debe ser ALLOCATABLE"

#: fortran/expr.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %C debe tener el atributo TARGET"

#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
msgstr "El objetivo de inicialización de puntero en %L debe tener el atributo SAVE"

#: fortran/expr.c:4430
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr "El objetivo de inicialización de puntero a procedimiento en %L tal vez no es un puntero a procedimiento"

#: fortran/expr.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:4443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
msgstr "El procedimiento interno '%s' es no válido en la asignación de puntero de procedimiento en %L"

#: fortran/expr.c:4911
#, gcc-internal-format
msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
msgstr ""

#: fortran/expr.c:5993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Fortran 2008: Funciones puntero en un contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Expresión que no es variable en el contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Constante nombrada '%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6018
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "'%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L no es una variable"

#: fortran/expr.c:6029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Uno que no es POINTER en el contexto de asociación de puntero (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6038
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Constante nombrada '%s' en el contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "LOCK_TYPE en el contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6064
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "LOCK_TYPE en el contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6094
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de asociación de puntero (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Argumento dummy '%s' con INTENT(IN) en el contexto de definición de variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de asociación de puntero (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6123
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr "La variable '%s' es PROTECTED y no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L"

#: fortran/expr.c:6135
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr "La variable '%s' no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L en el procedimiento PURE"

#: fortran/expr.c:6194
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado al objetivo con índice vectorial en un contexto de definición variable (%s)"

#: fortran/expr.c:6199
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado a una expresión en un contexto de definición variable (%s)"

#: fortran/expr.c:6211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
msgstr "El nombre asociado '%s' no puede aparecer en un contexto de definición variable (%s) en %L porque su obtetivo en %L tampoco puede aparecer"

#: fortran/expr.c:6253
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr "No se puede usar '%s' en %L asociado a una expresión en un contexto de definición variable (%s)"

#: fortran/f95-lang.c:251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "can't open input file: %s"
msgid "cannot open input file: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada: %s"

#: fortran/frontend-passes.c:193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
msgstr "Sección de matriz no constante en %L en la declaración DATA"

#: fortran/frontend-passes.c:209
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
msgstr "Se esperaba un exponente en la expresión en %C"

#: fortran/frontend-passes.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
msgstr ""

#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269
#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120
#: fortran/trans-intrinsic.c:7975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "Se crea una matriz temporal en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Removing call to function '%s' at %L"
msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
msgstr "Se elimina la llamada a la función '%s' en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Removing call to function '%s' at %L"
msgid "Removing call to impure function at %L"
msgstr "Se elimina la llamada a la función '%s' en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:1354 fortran/frontend-passes.c:1393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "bad expression"
msgstr "se esperaba una expresión"

#: fortran/frontend-passes.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad move"
msgid "bad op"
msgstr "move erróneo"

#: fortran/frontend-passes.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgid "illegal OP in optimize_comparison"
msgstr "operandos no válidos en la comparación gimple"

#: fortran/frontend-passes.c:2418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:2425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:2648 fortran/frontend-passes.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld < %ld) en la codimensión %d"

#: fortran/frontend-passes.c:2657 fortran/frontend-passes.c:2681
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld > %ld) en la codimensión %d"

#: fortran/frontend-passes.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:2747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"

#: fortran/frontend-passes.c:3145 fortran/trans-expr.c:1588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
msgstr ""

#: fortran/frontend-passes.c:3670
#, gcc-internal-format
msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
msgstr ""

#: fortran/frontend-passes.c:4863
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%<continue%> must be in loop"
msgid "Interchanging loops at %L"
msgstr "%<continue%> debe estar dentro de un bucle"

#: fortran/gfortranspec.c:146
#, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
msgstr "lista de argumentos de salida desbordada para %qs"

#: fortran/gfortranspec.c:301
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "no hay ficheros de entrada; incapaz de escribir ficheros de salida"

#: fortran/interface.c:225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación genérica en %C"

#: fortran/interface.c:252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico: Basura al final de la declaración INTERFACE en %C"

#: fortran/interface.c:272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
msgstr "El procedimiento dummy '%s' en %C no puede tener una interfaz genérica"

#: fortran/interface.c:305
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid " ABSTRACT INTERFACE"
msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr " INTERFAZ ABSTRACTA"

#: fortran/interface.c:312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración ABSTRACT INTERFACE en %C"

#: fortran/interface.c:343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico: Basura al final de la declaración END INTERFACE en %C"

#: fortran/interface.c:356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgstr "Se esperaba una interfaz sin nombre en %C"

#: fortran/interface.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' en %C"

#: fortran/interface.c:400
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' en %C"

#: fortran/interface.c:403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' en %C, pero se obtuvo %s"

#: fortran/interface.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' en %C"

#: fortran/interface.c:429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
msgstr "Se esperaba 'END INTERFACE %s' en %C"

#: fortran/interface.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "No puede aparecer una devolución alternativa en la interfaz de operador en %L"

#: fortran/interface.c:917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "La interfaz de operador de asignación en %L debe tener dos argumentos"

#: fortran/interface.c:920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr "La interfaz de operador en %L tiene el número erróneo de argumentos"

#: fortran/interface.c:933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr "La interfaz de operador de asignación en %L debe ser SUBROUTINE"

#: fortran/interface.c:951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr "La interfaz de operador de asignación en %L no debe redefinir una asignación de tipo INTRINSIC"

#: fortran/interface.c:960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr "La interfaz de operador intrínseco en %L debe ser FUNCTION"

#: fortran/interface.c:971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr "El primer argumento de la asignación definida en %L debe ser INTENT(OUT) o INTENT(INOUT)"

#: fortran/interface.c:978
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El segundo argumento de la asignación definida en %L debe ser INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El primer argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "El segundo argumento de la interfaz de operador en %L debe ser INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:1099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "La interfaz de operador en %L genera un conflicto con la interfaz intrínseca"

#: fortran/interface.c:1455 fortran/interface.c:1514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:1627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:1674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:1855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no tiene una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:1860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no tiene una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:1864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no es ni función ni subrutina"

#: fortran/interface.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr "El procedimiento '%s' en %s en %L no es ni función ni subrutina"

#: fortran/interface.c:1880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr "En %s en %L los procedimientos deben ser o todos SUBROUTINE o todos FUNCTION"

#: fortran/interface.c:1884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
msgstr "En %s en %L los procedimientos deben ser puras FUNCTIONs ya que el nombre genérico es también el nombre de un tipo derivado"

#: fortran/interface.c:1892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' in %s at %L"
msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
msgstr "Fortran 2008: Procedimiento interno '%s' en %s en %L"

#: fortran/interface.c:1949 fortran/interface.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
msgstr "Las interfaces '%s' y '%s' son ambiguas en %s en %L"

#: fortran/interface.c:1959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
msgstr "Aunque no esté referenciado, '%s' tiene interfaces ambiguas en %L"

#: fortran/interface.c:1994
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
msgstr "'%s' en %L no es un procedimiento de módulo"

#: fortran/interface.c:2197
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba"

#: fortran/interface.c:2200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (escalar y rango %d)"

#: fortran/interface.c:2203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (rango %d y escalar)"

#: fortran/interface.c:2206
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (rango %d y rango %d)"

#: fortran/interface.c:2248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "Argumento de procedimiento no válido en %L"

#: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
msgstr "La interfaz no coincide en el procedimiento dummy '%s' en %L: %s"

#: fortran/interface.c:2296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr "El argumento actual para el puntero dummy contiguo '%s' en %L debe ser simplemente contiguo"

#: fortran/interface.c:2316
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
msgstr "No coincide el tipo en el argumento '%s' en %L; se pasa %s a %s"

#: fortran/interface.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
msgstr "El argumento actual de forma asumida en %L es incompatible con el argumento dummy de forma no asumida '%s' debido al atributo VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser polimórfico"

#: fortran/interface.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe tener el mismo tipo declarado"

#: fortran/interface.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:2377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser una comatriz"

#: fortran/interface.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
msgstr "No coincide el corango en el argumento '%s' en %L (%d y %d)"

#: fortran/interface.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
msgstr "El argumento actual para '%s' en %L debe ser simplemente contiguo"

#: fortran/interface.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgstr "Argumento actual para el dummy que no es INTENT(OUT) '%s' en %L, el cual es LOCK_TYPE o tiene un componente LOCK_TYPE"

#: fortran/interface.c:2444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
msgstr "Argumento actual para el dummy que no es INTENT(OUT) '%s' en %L, el cual es LOCK_TYPE o tiene un componente LOCK_TYPE"

#: fortran/interface.c:2463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr "El argumento dummy '%s' tiene que ser un puntero o una matriz de tamaño asumida sin atributo CONTIGUOUS - porque el argumento actual en %L no es simplemente contiguo y ambos son ASYNCHRONOUS o VOLATILE"

#: fortran/interface.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
msgstr "Se pasa una comatriz en %L al argumento dummy INTENT(OUT) '%s', que no es comatriz, alojable"

#: fortran/interface.c:2483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
msgstr "Se pasa una comatriz en %L al argumento dummy '%s' que no es comatriz, el cual es no válido si se modifica el estado de alojamiento"

#: fortran/interface.c:2546
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Se pasó un escalar polimórfico al argumento dummy de matriz '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:2555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Se pasó un elemento de forma asumida o puntero a matriz al argumento dummy de matriz '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Extensión: Argumento actual CHARACTER de género diferente a C_CHAR, sin género por defecto escalar con argumento dummy de matriz '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:2575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Fortran 2003: Argumento actual CHARACTER escalar con argumento dummy de matriz '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:2915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L no está en el procedimiento"

#: fortran/interface.c:2938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L no está en el procedimiento"

#: fortran/interface.c:2942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L no está en el procedimiento"

#: fortran/interface.c:2951
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "El argumento de palabra clave '%s' en %L ya está asociado con otro argumento actual"

#: fortran/interface.c:2961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr "Más argumentos actuales que formales en la llamada a procedimento en %L"

#: fortran/interface.c:2975
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
msgstr "Falta la especificación de devolución alternativa en la llamada a subrutina en %L"

#: fortran/interface.c:2983
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
msgstr "Especificación de devolución alternativa inesperada en la llamada a subrutina en %L"

#: fortran/interface.c:3010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
msgstr "Intrínseco NULL inesperado en %L para el dummy '%s'"

#: fortran/interface.c:3013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
msgstr "Fortran 2008: Puntero nulo en %L a un dummy '%s' que no es puntero"

#: fortran/interface.c:3037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
msgstr "No coincide la longitud de carácter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy puntero o alojable '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
msgstr "No coincide la longitud de carácter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy de forma asumida '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3082
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr "El argumento actual en %L para el argumento alojable o dummy puntero '%s' debe tener un parámetro de tipo de longitud diferido si y sólo si el dummy tiene uno"

#: fortran/interface.c:3100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "La longitud del carácter del argumento actual es más corta que la del argumento dummy '%s' (%lu/%lu) en %L"

#: fortran/interface.c:3109 fortran/interface.c:3114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "El argumento actual contiene muy pocos elementos para el argumento dummy '%s' (%lu/%lu) en %L"

#: fortran/interface.c:3134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
msgstr "Se esperaba un puntero procedimiento para el argumento '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
msgstr "Falta un procedimiento para el argumento '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "El argumento actual para '%s' no puede ser una matriz de tamaño asumido en %L"

#: fortran/interface.c:3173
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser un puntero en %L"

#: fortran/interface.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr "Fortran 2008: El argumento actual que no es puntero en %L para el puntero dummy '%s'"

#: fortran/interface.c:3193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr "Argumento actual coindizado en %L para el puntero dummy '%s'"

#: fortran/interface.c:3206
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
msgstr "El argumento actual coindizado en %L para el dummy alojable '%s' requiere INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:3220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgstr "El argumento actual coindizado ASYNCHRONOUS o VOLATILE en %L requiere que el dummy '%s' no tenga ASYNCHRONOUS ni VOLATILE"

#: fortran/interface.c:3234
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgstr "El argumento actual coindizado en %L con componente último alojable para el dummy '%s' requiere uno de VALUE o INTENT(IN)"

#: fortran/interface.c:3246
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
msgstr "El argumento de la matriz CLASS actual para '%s' debe ser una matriz completa en %L"

#: fortran/interface.c:3256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser ALLOCATABLE en %L"

#: fortran/interface.c:3286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
msgstr "El argumento actual de sección de matriz con subíndices vectoriales en %L es incompatible con el atributo INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE o ASYNCHRONOUS del argumento dummy '%s'"

#: fortran/interface.c:3305
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "El argumento actual de forma asumida en %L es incompatible con el argumento dummy de forma no asumida '%s' debido al atributo VOLATILE"

#: fortran/interface.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "El argumento actual de sección de matriz en %L es incompatible con el argumento dummy de forma no asumida '%s' debido al atributo VOLATILE"

#: fortran/interface.c:3342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "El argumento actual de matriz de puntero en %L requiere un argumento dummy de forma asumida o matriz de puntero '%s' debido al atributo VOLATILE"

#: fortran/interface.c:3365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Falta la especificación de devolución alternativa en la llamada a subrutina en %L"

#: fortran/interface.c:3373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
msgstr "Falta el argumento actual para el argumento '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3492
#, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:3547
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:3557
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
msgstr "El mismo argumento actual está asociado con el argumento INTENT(%s) '%s' y el argumento INTENT(%s) '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3587
#, gcc-internal-format
msgid "check_intents(): List mismatch"
msgstr ""

#: fortran/interface.c:3607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr "El argumento del procedimiento en %L es local a un procedimiento PURE y tiene el atributo POINTER"

#: fortran/interface.c:3619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr "El argumento coindizado en %L en un procedimiento PURE se pasa a un argumento INTENT(%s)"

#: fortran/interface.c:3629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
msgstr "El argumento actual coindizado en %L es un procedimiento PURE se pasa a un argumento dummy POINTER"

#: fortran/interface.c:3640
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
msgstr "El argumento actual polimórfico coindizado en %L se pasa al argumento dummy polimórfico '%s'"

#: fortran/interface.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
msgstr "El procedimiento '%s' que se llama en %L no tiene una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:3676 fortran/interface.c:3686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
msgstr "El procedimiento '%s' que se llama en %L no tiene una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:3682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "Se llamó al procedimiento '%s' con una interfaz implícita en %L"

#: fortran/interface.c:3694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "El objeto puntero '%s' en %L debe tener una interfaz de función explícita o declrararse como matriz"

#: fortran/interface.c:3702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "El objeto allocatable '%s' en %L debe tener una interfaz de función explícita o declararse como matriz"

#: fortran/interface.c:3710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
msgstr "La función allocatable '%s' en %L debe tener una interfaz de función explícita"

#: fortran/interface.c:3720
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
msgstr "El argumento de palabra clave requiere una interfaz explícita para el procedimiento '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3729
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
msgstr "El símbolo '%s' en %L ya tenía una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:3742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr "El argumento actual de LOCK_TYPE o con componente LOCK_TYPE en %L requiere una interfaz explícita para el procedimiento '%s'"

#: fortran/interface.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr "El argumento actual de LOCK_TYPE o con componente LOCK_TYPE en %L requiere una interfaz explícita para el procedimiento '%s'"

#: fortran/interface.c:3764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgstr "se requiere el argumento MOLD para NULL en %L"

#: fortran/interface.c:3772
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
msgstr "El argumento de palabra clave requiere una interfaz explícita para el procedimiento '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3813
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "Se llamó al procedimiento de componente puntero '%s' con una interfaz implícita en %L"

#: fortran/interface.c:3824
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
msgstr "El argumento de palabra clave requiere una interfaz explícita para el procedimiento de componente puntero '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:3909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
msgstr "Se require MOLD= en un argumento NULL en %L: Ambigüedad entre las funciones específicas %s y %s "

#: fortran/interface.c:3979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgid "Unable to find symbol %qs"
msgstr "%q+D es un alias del símbolo sin definir %qE"

#: fortran/interface.c:4346
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
msgstr "La entidad '%s' en %C ya está presente en la interfaz"

#: fortran/interface.c:4463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal error - too many interface type"
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
msgstr "error interno - demasiados tipos de interfaz"

#: fortran/interface.c:4557
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
msgstr "No se puede sobreescribir el GENERIC '%s' en %L"

#: fortran/interface.c:4569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace de procedimiento declarad como NON_OVERRIDABLE"

#: fortran/interface.c:4577
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr "'%s' en %L no debe ser DEFERRED porque sobreescribe un enlazado que no es DEFERRED"

#: fortran/interface.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento PURE y también debe ser PURE"

#: fortran/interface.c:4594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento ELEMENTAL y también debe ser ELEMENTAL"

#: fortran/interface.c:4600
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr "'%s' en %L sobreeescribe un procedimiento que no es ELEMENTAL y tampoco debe ser ELEMENTAL"

#: fortran/interface.c:4609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe una SUBROUTINE y también debe ser una SUBROUTINE"

#: fortran/interface.c:4620
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe una FUNCTION y también debe ser una FUNCTION"

#: fortran/interface.c:4628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "La interfaz no coincide en el procedimiento '%s' que sobreescribe en %L: %s"

#: fortran/interface.c:4639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un procedimiento PUBLIC y no debe ser PRIVATE"

#: fortran/interface.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr "El argumento dummy '%s' de '%s' en %L se debe llamar '%s' para que coincida con el argumento correspondiente al procedimiento sobreescrito"

#: fortran/interface.c:4681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "La interfaz no coincide en el procedimiento '%s' que sobreescribe en %L: %s"

#: fortran/interface.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr "'%s' en %L debe tener el mismo nombre de argumentos formales que el procedimiento sobreeescrito"

#: fortran/interface.c:4699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace NOPASS y también debe ser NOPASS"

#: fortran/interface.c:4710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr "'%s' en %L sobreescribe un enlace con PASS y también debe ser PASS"

#: fortran/interface.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgstr "El argumento dummy del objeto pasado de '%s' en %L debe estar en la misma posición que el argumento dummy del objeto pasado del procedimiento sobreescrito"

#: fortran/interface.c:4738
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser de tipo %s"

#: fortran/interface.c:4745
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
msgstr "El argumento dim en %L debe ser de tipo entero"

#: fortran/interface.c:4752
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
msgstr "El argumento dummy de objeto pasado de '%s' en %L debe ser escalar"

#: fortran/interface.c:4756
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
msgstr "El argumento %s en %L debe ser de longitud uno"

#: fortran/interface.c:4760
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
msgstr "La función %s valuada con carácter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"

#: fortran/interface.c:4764
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser un puntero en %L"

#: fortran/interface.c:4822 fortran/interface.c:4866
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
msgstr "No se permite la declaración DATA en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/interface.c:4834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
msgstr "El procedimiento ELEMENTAL '%s' en %L debe tener una interfaz explícita"

#: fortran/interface.c:4843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to procedure `%s'"
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "faltan argumentos para el procedimiento `%s'"

#: fortran/interface.c:4850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments to procedure `%s'"
msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "demasiados argumentos para el procedimiento `%s'"

#: fortran/intrinsic.c:201
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/intrinsic.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/intrinsic.c:224
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/intrinsic.c:231
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/intrinsic.c:238
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
msgstr "No se permite un puntero NULL en %L como un argumento de la función intrínseca '%s'"

#: fortran/intrinsic.c:286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments"
msgid "do_check(): too many args"
msgstr "demasiados argumentos"

#: fortran/intrinsic.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
msgstr ""

#: fortran/intrinsic.c:1125
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
msgstr "El intrínseco '%s' en %L no se incluye en el estándar seleccionado, pero %s y '%s' se tratarán como si se declararan EXTERNAL.  Use una opción -std=* apropiada o defina -fall-intrinsics para permitir este intrínseco."

#: fortran/intrinsic.c:1160
#, gcc-internal-format
msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
msgstr ""

#: fortran/intrinsic.c:4202
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
msgstr "Demasiados argumentos en la llamada a '%s' en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
msgstr "No se permiten las funciones de lista de argumentos %%VAL, %%LOC o %%REF en este contexto en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
msgstr "No se puede encontrar la palabra clave nombrada '%s' en la llamada a '%s' en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
msgstr "El argumento '%s' aparece dos veces en la llamada a '%s' en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
msgstr "Falta el argumento actual '%s' en la llamada a '%s' en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "No se permite ALTERNATE RETURN en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4313
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
msgstr "El tipo del argumento '%s' en la llamada a '%s' en %L debe ser %s, no %s"

#: fortran/intrinsic.c:4428
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
msgstr ""

#: fortran/intrinsic.c:4531
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
msgstr "Demasiados argumentos para el intrínseco `%A' en %0"

#: fortran/intrinsic.c:4571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many arguments"
msgid "init_arglist(): too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"

#: fortran/intrinsic.c:4723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
msgstr "Referencia no válida al intrínseco `%A' en %0"

#: fortran/intrinsic.c:4732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
msgstr "El intrínseco '%s' (es %s) se usa en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
msgstr "Fortran 2003: La función '%s' como una expresión de inicialización en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
msgstr "no se permite el intrínseco transformacional '%s' en %L en una expresión de inicialización"

#: fortran/intrinsic.c:4900
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
msgstr "Fortran 2003: Función elemental como expresión de inicialización con argumentos que no son enteros/carácter en %L"

#: fortran/intrinsic.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en el bloque DO CONCURRENT en %L no es PURE"

#: fortran/intrinsic.c:4978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
msgstr "La llamada de subrutina al intrínseco '%s' en %L no es PURE"

#: fortran/intrinsic.c:5065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Extensión: Conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/intrinsic.c:5101 fortran/intrinsic.c:5118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Posible cambio de valor en la conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/intrinsic.c:5106 fortran/intrinsic.c:5127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Conversión de %s a %s en %L"

#: fortran/intrinsic.c:5182
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
msgstr "No se puede convertir %s a %s en %L"

#: fortran/intrinsic.c:5187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
msgstr "No se puede convertir %s a %s en %L"

#: fortran/intrinsic.c:5279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
msgstr "'%s' declarado en %L puede oscurecer al intrínseco del mismo nombre. Para llamar al intrínsico, tal vez se requieran declaraciones INTRINSIC explícitas."

#: fortran/intrinsic.c:5285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
msgstr "'%s' declarado en %L es también el nombre de un intrínseco.  Sólo se puede llamar a través de una interfaz explícita o si se declara EXTERNAL."

#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Extensión: carácter barra invertida en %C"

#: fortran/io.c:214
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
msgstr "Carácter de tabulación que no es conforme en %C"

#: fortran/io.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
msgid "DP format specifier not allowed at %C"
msgstr "Fortran 2003: no se permite el especificador de formato DP en %C"

#: fortran/io.c:464
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
msgid "DC format specifier not allowed at %C"
msgstr "Fortran 2003: no se permite el especificador de formato DC en %C"

#: fortran/io.c:471
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
msgstr "Fortran 2003: no se permite el especificador de formato DP en %C"

#: fortran/io.c:699
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr "Extensión: El descriptor X requiere una cuenta de espacios iniciales en %L"

#: fortran/io.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: $ descriptor at %L"
msgid "$ descriptor at %L"
msgstr "Extensión: Descriptor $ en %L"

#: fortran/io.c:732
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "$ debe ser el último especificador del formato en %L"

#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
msgstr "Extensión: Falta una anchura positiva después del descriptor L en %L"

#: fortran/io.c:848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Extensión: Falta una anchura positiva después del descriptor L en %L"

#: fortran/io.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s in format string at %L"
msgid "%<G0%> in format at %L"
msgstr "%s en la cadena de formato en %L"

#: fortran/io.c:907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "Se requiere anchura positiva en el especificador de formato %s en %L"

#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato %s en %L"

#: fortran/io.c:1052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier at %L"
msgstr "Se requiere un punto en el especificador de formato en %L"

#: fortran/io.c:1074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
msgstr "El especificador de formato H en %L es una característica eliminada de Fortran 95"

#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing comma at %L"
msgid "Missing comma at %L"
msgstr "Extensión: Falta una coma en %L"

#: fortran/io.c:1242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in format string at %L"
msgstr "%s en la cadena de formato en %L"

#: fortran/io.c:1280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extraneous characters in format at %L"
msgstr "Caracteres ajenos el formato en %L"

#: fortran/io.c:1302
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
msgstr "Declaración de formato en el módulo bloque principal en %C"

#: fortran/io.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"

#: fortran/io.c:1317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Falta la etiqueta de formato en %C"

#: fortran/io.c:1365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
msgstr ""

#: fortran/io.c:1379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
msgstr ""

#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
msgstr "Valor no válido para la especificación %s en %C"

#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Especificación %s duplicada en %C"

#: fortran/io.c:1446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "La variable %s no puede ser INTENT(IN) en %C"

#: fortran/io.c:1454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "La variable %s no se puede asignar en el procedimiento PURE en %C"

#: fortran/io.c:1505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Especifición de etiqueta %s duplicada en %C"

#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
#, gcc-internal-format
msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
msgstr ""

#: fortran/io.c:1616
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "La expresión constante en la etiqueta FORMAT en %L debe ser del tipo por defecto CHARACTER"

#: fortran/io.c:1641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array"
msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser una comatriz"

#: fortran/io.c:1681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
msgstr "La etiqueta FORMAT en %L debe ser de tipo con género por defecto CHARACTER o INTEGER"

#: fortran/io.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Característica eliminada: Variable ASSIGNED en la etiqueta FORMAT en %L"

#: fortran/io.c:1692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
msgstr "No se ha asignado una etiqueta de formato a la variable '%s' en %L"

#: fortran/io.c:1699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "El escalar '%s' en la etiqueta FORMAT en %L no es una variable ASSIGNED"

#: fortran/io.c:1711
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Extensión: Elemento que no es carácter en la etiqueta FORMAT en %L"

#: fortran/io.c:1717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Elemento de matriz de forma asumida que no es carácter en la etiqueta FORMAT en %L"

#: fortran/io.c:1724
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Elemento de matriz de tamaño asumido que no es carácter en la etiqueta FORMAT en %L"

#: fortran/io.c:1731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Elemento de matriz de puntero que no es carácter en la etiqueta FORMAT en %L"

#: fortran/io.c:1757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser de tipo %s"

#: fortran/io.c:1764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser una cadena de caracteres del género por defecto"

#: fortran/io.c:1771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "La etiqueta %s en %L debe ser escalar"

#: fortran/io.c:1777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgid "IOMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: Etiqueta IOMSG en %L"

#: fortran/io.c:1785
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr "Fortran 95 requiere un INTEGER por defecto en la etiqueta %s en %L"

#: fortran/io.c:1794
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
msgstr "Fortran 2008: LOGICAL que no es por defecto en la etiqueta %s en %L"

#: fortran/io.c:1801
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT not specified at %L"
msgid "NEWUNIT specifier at %L"
msgstr "No se especificó UNIT en %L"

#: fortran/io.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgid "CONVERT tag at %L"
msgstr "Extensión: etiqueta CONVERT en %L"

#: fortran/io.c:2041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "Fortran 2003: el especificador %s en la declaración %s en %C tiene el valor '%s'"

#: fortran/io.c:2049 fortran/io.c:2076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "El especificador %s en la declaración %s en %C tiene el valor no válido '%s'"

#: fortran/io.c:2068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "Extensión: el especificador %s en la declaración %s en %C tiene el valor '%s'"

#: fortran/io.c:2090 fortran/io.c:2098
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
msgstr "El especificador %s en la declaración %s en %C tiene el valor no válido '%s'"

#: fortran/io.c:2151
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaración OPEN en el procedimiento PURE en %C"

#: fortran/io.c:2193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
msgstr ""

#: fortran/io.c:2207
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite ASYNCHRONOUS= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3842
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresión de inicialización"

#: fortran/io.c:2224 fortran/io.c:3850
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresión de inicialización"

#: fortran/io.c:2243 fortran/io.c:3907
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite BLANK= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2280 fortran/io.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite DECIMAL= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2318
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite ENCODING= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2381 fortran/io.c:3956
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: No se permite ROUND= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite SIGN= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:2503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
msgstr "No se permite el especificador UNIT con NEWUNIT en %C"

#: fortran/io.c:2513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
msgstr "El especificador NEWUNIT debe tener FILE= o STATUS='scratch' en %C"

#: fortran/io.c:2520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
msgstr "La declaración OPEN en %C debe tener especificado UNIT o NEWUNIT"

#: fortran/io.c:2667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaración CLOSE en el procedimiento PURE en %C"

#: fortran/io.c:2729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
msgstr "La declaración CLOSE en %L requiere un número UNIT"

#: fortran/io.c:2737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "El número UNIT en la declaración CLOSE en %L debe ser no negativo"

#: fortran/io.c:2835 fortran/match.c:3028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaración %s en el procedimiento PURE en %C"

#: fortran/io.c:2865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid "UNIT number missing in statement at %L"
msgstr "El número UNIT en la declaración en %L debe ser no negativo"

#: fortran/io.c:2876 fortran/io.c:3352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "El número UNIT en la declaración en %L debe ser no negativo"

#: fortran/io.c:2909
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración FLUSH en %C"

#: fortran/io.c:2950
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing format label at %C"
msgid "Missing format with default unit at %C"
msgstr "Falta la etiqueta de formato en %C"

#: fortran/io.c:2970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Especificación UNIT duplicada en %C"

#: fortran/io.c:3044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Especificación de formato duplicada en %C"

#: fortran/io.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
msgstr "El símbolo '%s' en la lista de nombres '%s' es INTENT(IN) en %C"

#: fortran/io.c:3121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Especificación NML duplicada en %C"

#: fortran/io.c:3130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "El símbolo '%s' en %C debe ser un nombre de grupo NAMELIST"

#: fortran/io.c:3200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "No se permite la etiqueta END en %C en la declaración de salida"

#: fortran/io.c:3286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "No se especificó UNIT en %L"

#: fortran/io.c:3298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "La especificación UNIT en %L debe ser una expresión INTEGER o una variable CHARACTER"

#: fortran/io.c:3320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "Forma no válida de la declaración WRITE en %L, se requiere UNIT"

#: fortran/io.c:3331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Unidad interna con subíndice vectorial en %L"

#: fortran/io.c:3345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Un IO UNIT externo no puede ser una matriz en %L"

#: fortran/io.c:3375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
msgstr "NAMELIST '%s' en la declaración READ en %L contiene el símbolo '%s' el cual puede no aparecer en un contexto de definición de variable"

#: fortran/io.c:3387
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L es polimórfico y requiere un procedimiento de entrada/salida definido"

#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr "Fortran 2003: El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L con componentes ALLOCATABLE o POINTER"

#: fortran/io.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr "El objeto NAMELIST '%s' en la lista de nombres '%s' en %L tiene componentes ALLOCATABLE o POINTER y por lo tanto requere un procedimiento de entrada/salida definido"

#: fortran/io.c:3416
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "Extensión: Una coma antes de una lista de elementos de e/s en %L"

#: fortran/io.c:3426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta ERR %d en %L no está definida"

#: fortran/io.c:3438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta END %d en %L no está definida"

#: fortran/io.c:3450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta EOR %d en %L no está definida"

#: fortran/io.c:3460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "La etiqueta FORMAT %d en %L no está definida"

#: fortran/io.c:3491
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
msgstr ""

#: fortran/io.c:3580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Error sintáctico en el iterador de E/S en %C"

#: fortran/io.c:3611
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Se esperaba una variable en la declaración READ en %C"

#: fortran/io.c:3617
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected variable name at %C"
msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
msgstr "se esperaba un nombre variable en %C"

#: fortran/io.c:3627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Se esperaba una expresión en la declaración %s en %C"

#. A general purpose syntax error.
#: fortran/io.c:3684 fortran/io.c:4392 fortran/gfortran.h:2938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración %s en %C"

#: fortran/io.c:3772
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "Fortran 2003: Fichero interno en %L con lista de nombres"

#: fortran/io.c:3787
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "io-unit in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
msgstr "La unidad e/s en la declaración %s en %C debe ser un fichero interno en un procedimiento PURE"

#: fortran/io.c:3832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "El especificador ASYNCHRONOUS= en %L debe ser una expresión de inicialización"

#: fortran/io.c:3932
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: No se permite PAD= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:4008
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: no se permite DELIM= en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:4160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "La lista de nombres PRINT en %C es una extensión"

#: fortran/io.c:4182
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
msgstr "No se permite la etiqueta END en %C en la declaración de salida"

#: fortran/io.c:4358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Se esperaba una coma en la lista E/S en %C"

#: fortran/io.c:4426
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "No se permite la declaración PRINT en %C dentro un procedimiento PURE"

#: fortran/io.c:4593 fortran/io.c:4655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite la declaración INQUIRE en el procedimiento PURE en %C"

#: fortran/io.c:4621
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "La etiqueta IOLENGHT es no válida en la declaración INQUIRE en %C"

#: fortran/io.c:4631 fortran/trans-io.c:1332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "La declaración INQUIRE en %L no puede contener especificadores FILE y UNIT al mismo tiempo"

#: fortran/io.c:4638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "La declaración INQUIRE en %L requiere un especificador FILE o UNIT"

#: fortran/io.c:4648
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
msgstr "El número UNIT en la declaración en %L debe ser no negativo"

#: fortran/io.c:4663
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr "La declaración INQUIRE en %L requiere un especificador PENDING= con el especificador ID="

#: fortran/io.c:4841
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003: No se permite WAIT en %C en Fortran 95"

#: fortran/io.c:4847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "No se permite una declaración WAIT en un procedimiento PURE en %C"

#: fortran/match.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/match.c:195
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected structure component name at %C"
msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de componente de estructura en %C"

#: fortran/match.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
msgstr ""

#: fortran/match.c:297
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
msgstr "Falta un ')' en la declaración en o antes de %L"

#: fortran/match.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
msgstr "Falta un '(' en la declaración en o antes de %L"

#: fortran/match.c:499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Entero demasiado grande en %C"

#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Demasiados dígitos en la declaración de etiqueta en %C"

#: fortran/match.c:586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "La etiqueta de declaración en %C es cero"

#: fortran/match.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "El nombre de etiqueta '%s' en %C es ambigua"

#: fortran/match.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
msgstr "Etiqueta construct '%s' duplicada en %C"

#: fortran/match.c:659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "Carácter no válido en el nombre en %C"

#: fortran/match.c:672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "El nombre en %C es demasiado largo"

#: fortran/match.c:683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
msgstr "Carácter '$' no válido en %C. Use -fdollar-ok para permitirlo como una extensión"

#: fortran/match.c:959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".XOR. operator at %C"
msgstr ""

#: fortran/match.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser una comatriz"

#: fortran/match.c:1021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser una comatriz"

#: fortran/match.c:1027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "La variable de bucle en %C no puede ser un subcomponente"

#: fortran/match.c:1061
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Se esperaba un valor de paso en el iterador en %C"

#: fortran/match.c:1073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Error sintáctico en el iterador en %C"

#: fortran/match.c:1241
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/match.c:1315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Forma no válida de la declaración PROGRAM en %C"

#: fortran/match.c:1358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "Assignment to a constant expression at %C"
msgstr "el elemento inicializador no es una expresión constante"

#: fortran/match.c:1457 fortran/match.c:1538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Característica obsoleta: Declaración IF aritmética en %C"

#: fortran/match.c:1512
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Error sintáctico en la expresión IF en %C"

#: fortran/match.c:1523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaración IF aritmética en %C"

#: fortran/match.c:1561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaración IF en %C"

#: fortran/match.c:1657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "No se puede asignar a una constante nombrada en %C"

#: fortran/match.c:1667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "Declaración inclasificable en la cláusula IF en %C"

#: fortran/match.c:1674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "Error sintáctico en la cláusula IF en %C"

#: fortran/match.c:1717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración ELSE en %C"

#: fortran/match.c:1723 fortran/match.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta IF '%s'"

#: fortran/match.c:1752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración ELSE IF en %C"

#: fortran/match.c:1816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr "Declaración de control de imagen CRITICAL en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:1822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen CRITICAL en %C en un bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
msgid "CRITICAL statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración CRITICAL en %C"

#: fortran/match.c:1841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr "Bloque CRITICAL anidado en %C"

#: fortran/match.c:1893
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "Se esperaba una lista lista de asociación en %C"

#: fortran/match.c:1905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr "Se esperaba una asociación en %C"

#: fortran/match.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid character in name at %C"
msgid "Invalid association target at %C"
msgstr "Carácter no válido en el nombre en %C"

#: fortran/match.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
msgstr "Nombre '%s' duplicado en la asociación en %C"

#: fortran/match.c:1934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado"

#: fortran/match.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected ')' or ',' at %C"
msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
msgstr "Se esperaba ')' o ',' en %C"

#: fortran/match.c:1970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "Basura después de la declaración ASSOCIATE en %C"

#: fortran/match.c:2092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "El tipo derivado '%s' en %L no debe ser ABSTRACT"

#: fortran/match.c:2164 fortran/match.c:2233 fortran/match.c:2256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "Especificación de tipo no válida en %C"

#: fortran/match.c:2351
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Error sintáctico en el iterador FORALL en %C"

#: fortran/match.c:2616
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: DO CONCURRENT construct at %C"
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
msgstr "Fortran 2008: Constructor DO CONCURRENT en %C"

#: fortran/match.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
msgstr "Se desconoce el nombre '%s' en la declaración %s en %C"

#: fortran/match.c:2749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "El nombre '%s' en la declaración %s en %C no es un nombre de constructor"

#: fortran/match.c:2761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "La declaración %s en %C deja una construcción CRITICAL"

#. F2008, C821 & C845.
#: fortran/match.c:2769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
msgstr "La declaración %s en %C deja una construcción DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:2781
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "La declaración %s en %C no está dentro de una construcción"

#: fortran/match.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
msgstr "La declaración %s en %C no está dentro de la construcción '%s'"

#: fortran/match.c:2809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
msgstr "La declaración CYCLE en %C no se aplica a la construcción '%s' que no es bucle"

#: fortran/match.c:2814
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración EXIT sin nombre de constructor do en %C"

#: fortran/match.c:2820
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
msgstr "La declaración %s en %C no se aplica a la construcción '%s'"

#: fortran/match.c:2828
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr "La declaración %s en %C deja un bloque estructurado OpenMP"

#: fortran/match.c:2829
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "La declaración %s en %C deja un bloque estructurado OpenMP"

#: fortran/match.c:2853
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
msgstr "La declaración EXIT en %C termina el bucle !$OMP DO"

#: fortran/match.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
msgstr "La declaración CYCLE en %C para el bucle !$OMP DO colapsado que no es el más interno"

#: fortran/match.c:2887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "La declaración EXIT en %C termina el bucle !$OMP DO"

#: fortran/match.c:2892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "La declaración CYCLE en %C para el bucle !$OMP DO colapsado que no es el más interno"

#: fortran/match.c:2977
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "lvalue required in asm statement"
msgid "Blank required in %s statement near %C"
msgstr "se requiere un l-valor en la declaración asm"

#: fortran/match.c:2995
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgid "STOP code at %C cannot be negative"
msgstr "La especificación de forma en %L no puede ser negativa"

#: fortran/match.c:3001
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C contains too many digits"
msgstr ""

#: fortran/match.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:3038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr "Declaración de control de imagen STOP en %C en el bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:3043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen STOP en %C en el bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:3054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
msgstr ""

#: fortran/match.c:3067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr "El código STOP en %L debe ser de tipo INTEGER o CHARACTER"

#: fortran/match.c:3074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "El código STOP en %L debe ser escalar"

#: fortran/match.c:3081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr "El código STOP en %L debe ser un carácter por defecto KIND=%d"

#: fortran/match.c:3088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "El código STOP en %L debe ser un entero por defecto KIND=%d"

#: fortran/match.c:3136
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgid "PAUSE statement at %C"
msgstr "Declaración CASE inesperada en %C"

#: fortran/match.c:3157
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
msgid "ERROR STOP statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración ERROR STOP en %C"

#: fortran/match.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en el bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en el bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:3235 fortran/match.c:3577 fortran/match.c:3789
#: fortran/match.c:4335 fortran/match.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgid "Redundant STAT tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta STAT redundante en %L "

#: fortran/match.c:3256 fortran/match.c:3598 fortran/match.c:3809
#: fortran/match.c:4361 fortran/match.c:4702
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta ERRMSG redundante en %L "

#: fortran/match.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta STAT redundante en %L "

#: fortran/match.c:3343
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "EVENT POST statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/match.c:3353
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "EVENT WAIT statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/match.c:3365
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración VALUE en %C"

#: fortran/match.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "FORM TEAM statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/match.c:3428
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración CLASS en %C"

#: fortran/match.c:3458
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgid "END TEAM statement at %C"
msgstr "Declaración IMPLICIT vacía en %C"

#: fortran/match.c:3482
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
msgid "SYNC TEAM statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración SYNC en %C"

#: fortran/match.c:3525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:3540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en el bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:3547
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen %s en %C en el bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:3619
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta ACQUIRED_LOCK redundante en %L "

#: fortran/match.c:3684
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C"
msgid "LOCK statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración LOCK en %C"

#: fortran/match.c:3694
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C"
msgid "UNLOCK statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración UNLOCK en %C"

#: fortran/match.c:3719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr "Declaración de control de imagen SYNC en %C en un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:3725
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
msgid "SYNC statement at %C"
msgstr "Fortran 2008: Declaración SYNC en %C"

#: fortran/match.c:3737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr "Declaración de control de imagen SYNC en %C en un bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:3743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen SYNC en %C en un bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:3923
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
msgid "ASSIGN statement at %C"
msgstr "Característica eliminada: declaración ASSIGN en %C"

#: fortran/match.c:3967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "Característica eliminada: declaración GOTO asignada en %C"

#: fortran/match.c:4011 fortran/match.c:4062
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "La lista de etiquetas de declaración en GOTO en %C no puede estar vacía"

#: fortran/match.c:4072
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
msgid "Computed GOTO at %C"
msgstr "Característica obsoleta: GOTO computado en %C"

#: fortran/match.c:4147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr "Error en la especificación de tipo en %L"

#: fortran/match.c:4160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr "Fortran 2003: Especificación de tipo en ALLOCATE en %L"

#: fortran/match.c:4183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
msgstr ""

#: fortran/match.c:4217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Objeto de alojamiento erróneo en %C para un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
msgstr "Objeto de alojamiento ilegal en %C para un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:4254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "ALLOCATE de comatriz en %C en el bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:4259
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr "ALLOCATE de comatriz en %C en el bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:4281
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L no es un puntero que no es procedimiento o una variable de alojamiento"

#: fortran/match.c:4293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr "El tipo de entidad en %L es de tipo incompatible con la especificación de tipo"

#: fortran/match.c:4301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr "El parámetro de tipo de género para la entidad en %L difiere del parámetro de tipo de género de la especificación de tipo"

#: fortran/match.c:4318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr "Especificación de forma para el escalar asignable en %C"

#: fortran/match.c:4355
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
msgid "ERRMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: Etiqueta ERRMSG en %L"

#: fortran/match.c:4378
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr "Fortran 2003: Etiqueta SOURCE en %L"

#: fortran/match.c:4384
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta SOURCE redundante en %L "

#: fortran/match.c:4391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "La etiqueta SOURCE en %L tiene conflictos con la especificación de tipo en %L"

#: fortran/match.c:4397
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgstr "Fortran 2008: Etiqueta SOURCE en %L con más de un objeto de alojamiento sencillo"

#: fortran/match.c:4415
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
msgid "MOLD tag at %L"
msgstr "Fortran 2008: Etiqueta MOLD en %L"

#: fortran/match.c:4421
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
msgstr "Se encontró una etiqueta MOLD redundante en %L "

#: fortran/match.c:4428
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "La etiqueta MOLD en %L tiene conflictos con la especificación de tipo en %L"

#: fortran/match.c:4454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "La etiqueta MOLD en %L tiene conflictos con la etiqueta SOURCE en %L"

#: fortran/match.c:4462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L con un parámetro de tipo diferido requiere una especificación de tipo o una etiqueta SOURCE o una etiqueta MOLD"

#: fortran/match.c:4474
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L con un parámetro de tipo diferido requiere una especificación de tipo o una etiqueta SOURCE o una etiqueta MOLD"

#: fortran/match.c:4541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgstr "El objeto puntero en %C no debe tener un coíndice"

#: fortran/match.c:4627
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "Objeto de alojamiento ilegal en %C para un procedimiento PURE"

#: fortran/match.c:4637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "DEALLOCATE de comatriz en %C en el bloque DO CONCURRENT"

#: fortran/match.c:4644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr "DEALLOCATE de comatriz en %C en el bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
msgstr "El objeto de alojamiento en %C no es un puntero que no es procedimiento o una variable de alojamiento"

#: fortran/match.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
msgid "ERRMSG at %L"
msgstr "Fortran 2003: ERRMSG en %L"

#: fortran/match.c:4754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr "Declaración de control de imagen RETURN en %C en un bloque CRITICAL"

#: fortran/match.c:4760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Declaración de control de imagen RETURN en %C en un bloque DO CRITICAL"

#: fortran/match.c:4769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "La declaración RETURN alternativa en %C sólo se permite dentro de una SUBROUTINE"

#: fortran/match.c:4800
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
msgid "RETURN statement in main program at %C"
msgstr "Extensión: declaración RETURN en el programa principal en %C"

#: fortran/match.c:4828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "Se esperaba una referencia de componente en %C"

#: fortran/match.c:4837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr "Basura después de CALL en %C"

#: fortran/match.c:4848
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "Se esperaba un procedimiento enlazado a tipo o un procedimiento de componente puntero en %C"

#: fortran/match.c:5069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Error sintáctico en el nombre de bloque común en %C"

#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
#: fortran/match.c:5136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
msgstr "La variable '%s' en %L en el bloque común '%s' en %C se debe declarar con género interoperable con C porque el bloque común '%s' es bind(c)"

#: fortran/match.c:5145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
msgstr "La variable '%s' en el bloque común '%s' en %C no puede ser bind(c) porque no es global"

#: fortran/match.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
msgstr "El símbolo '%s' en %C ya está en un bloque COMMON"

#: fortran/match.c:5160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr "El símbolo inicializado '%s' en %C sólo puede ser COMMON en BLOCK DATA"

#: fortran/match.c:5176
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "La especificación de matriz para el símbolo '%s' en COMMON en %C debe ser explícita"

#: fortran/match.c:5186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "El símbolo '%s' en COMMON en %C no puede ser una matriz POINTER"

#: fortran/match.c:5232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
msgstr "El símbolo '%s', en el bloque COMMON '%s' en %C está siendo indirectamente equivalente a otro bloque COMMON '%s'"

#: fortran/match.c:5280
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
msgid "BLOCK DATA construct at %L"
msgstr "Fortran 2008: Constructor BLOCK en %C"

#: fortran/match.c:5364
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya tiene un tipo básico de %s"

#: fortran/match.c:5372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "El nombre de grupo de lista de nombres '%s' en %C ya está asociado con USE y no se puede reespecificar."

#: fortran/match.c:5398
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
msgstr "No se permite la matriz de tamaño asumido '%s' en la lista de nombres '%s' en %C"

#: fortran/match.c:5532
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "El componente de tipo derivado %C no es un miembro EQUIVALENCE permitido"

#: fortran/match.c:5540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "La referencia a matriz en EQUIVALENCE en %C no puede ser una sección de matriz"

#: fortran/match.c:5568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "El EQUIVALENCE en %C requiere dos o más objetos"

#: fortran/match.c:5582
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Se intentó sobreescribir indirectamente los bloques COMMON %s y %s con EQUIVALENCE en %C"

#: fortran/match.c:5595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr "Se esperaba una coma en EQUIVALENCE en %C"

#: fortran/match.c:5600
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración VALUE en %C"

#: fortran/match.c:5714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "La función de declaración en %L es recursiva"

#: fortran/match.c:5724
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un INTERFACE"

#: fortran/match.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "In statement function"
msgid "Statement function at %C"
msgstr "En la declaración de la función"

#: fortran/match.c:5854 fortran/match.c:5870
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser escalar"

#: fortran/match.c:5892
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Se esperaba la inicialización de la expresión en CASE en %C"

#: fortran/match.c:5924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
msgstr "Se esperaba el nombre de bloque '%s' de la construcción SELECT en %C"

#: fortran/match.c:6226
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración PROTECTED en %C"

#: fortran/match.c:6251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr "El selector en SELECT TYPE en %C no es una variable nombrada; use nombre-asociado =>"

#: fortran/match.c:6289
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Declaración CASE inesperada en %C"

#: fortran/match.c:6341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación CASE en %C"

#: fortran/match.c:6359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "Declaración TYPE IS inesperada en %C"

#: fortran/match.c:6391
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
msgstr ""

#: fortran/match.c:6402
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
msgstr ""

#: fortran/match.c:6413
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación TYPE IS en %C"

#: fortran/match.c:6489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación CLASS IS en %C"

#: fortran/match.c:6612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "La declaración ELSEWHERE en %C no está dentro de un bloque WHERE"

#: fortran/match.c:6650
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
msgstr "La etiqueta '%s' en %C no coincide con la etiqueta WHERE '%s'"

#: fortran/matchexp.c:72
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
msgstr "Carácter '%c' erróneo en el nombre OPERATOR en %C"

#: fortran/matchexp.c:80
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
msgstr "El nombre '%s' no se puede usar como un operador definido en %C"

#: fortran/matchexp.c:173
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Se esperaba un paréntesis derecho en la expresión en %C"

#: fortran/matchexp.c:281
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Se esperaba un exponente en la expresión en %C"

#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
#: fortran/matchexp.c:433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
msgstr "Extensión: Operador unario después de un operador aritmético (usar paréntesis) en %C"

#: fortran/matchexp.c:665
#, gcc-internal-format
msgid "match_level_4(): Bad operator"
msgstr ""

#: fortran/misc.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
msgstr ""

#: fortran/misc.c:176
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_typename(): Undefined type"
msgstr ""

#: fortran/misc.c:196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_code2string(): Bad code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/module.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
msgstr ""

#: fortran/module.c:453
#, gcc-internal-format
msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
msgstr ""

#: fortran/module.c:535
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "module nature in USE statement at %C"
msgstr "módulo natural en la declaración USE en %C"

#: fortran/module.c:547
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
msgstr "El módulo natural en la declaración USE en %C debe ser uno de INTRINSIC o NON_INTRINSIC"

#: fortran/module.c:560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
msgstr "Se esperaba \"::\" después del módulo natural en %C pero no se encontró"

#: fortran/module.c:570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"USE :: module\" at %C"
msgstr "\"USE :: module\" en %C"

#: fortran/module.c:629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Falta la especificación genérica en la declaración USE en %C"

#: fortran/module.c:638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr "Se renombran operadores en declaraciones USE en %C"

#: fortran/module.c:679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr "El nombre %qs en %C ya se está usando como un nombre de módulo externo."

#: fortran/module.c:742
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C"
msgstr "declaración SUBMODULE en %C"

#: fortran/module.c:747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr "La declaración ENTRY en %C no puede aparecer dentro de un subprograma contenido"

#: fortran/module.c:822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
msgstr "Error sintáctico en la sentencia SUBMODULE en %C"

#: fortran/module.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Leyendo el módulo %qs en la línea %d columna %d: %s"

#: fortran/module.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Escribiendo el módulo %qs en la línea %d columna %d: %s"

#: fortran/module.c:1175
#, gcc-internal-format
msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Módulo %qs en la línea %d columna %d: %s"

#: fortran/module.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "require_atom(): bad atom type required"
msgstr "require_atom(): tipo de átomo requerido incorrecto"

#: fortran/module.c:1617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Error al escribir el fichero de módulos: %s"

#: fortran/module.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
msgstr "write_atom(): Intentando escribir átomo incorrecto"

#: fortran/module.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "unquote_string(): got bad string"
msgstr "unquote_string(): cadena incorrecta"

#: fortran/module.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
msgstr "mio_array_ref(): Referencia de array desconocido"

#: fortran/module.c:4907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION ambiguo en el módulo %s en %L"

#: fortran/module.c:4910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION anterior en el módulo %s en %L"

#: fortran/module.c:5104
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr "%qs del módulo %qs, importado en %C, es también el nombre de la unidad de programa actual"

#: fortran/module.c:5241
#, gcc-internal-format
msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
msgstr ""

#: fortran/module.c:5462
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "El símbolo %qs referenciado en %L no se encontró en el módulo %qs"

#: fortran/module.c:5469
#, gcc-internal-format
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "El operador de usuario %qs referenciado en %L no se encontró en el módulo %qs"

#: fortran/module.c:5474
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "El operador intrínseco %qs referenciado en %L no se encontró en el módulo %qs"

#: fortran/module.c:5709
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
msgstr "write_symbol(): símbolo de módulo %qs incorrecto"

#: fortran/module.c:6042
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
msgstr "write_symtree(): Símbolo no escrito"

#: fortran/module.c:6229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de módulo %qs para escritura en %C: %s"

# El mensaje de error seguramente está mal redactado. cfuga
#: fortran/module.c:6250
#, gcc-internal-format
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
msgstr "Error al escribir al fichero de módulo %qs para escritura: %s"

#: fortran/module.c:6261
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
msgstr "No se puede borrar el fichero de módulo %qs: %s"

#: fortran/module.c:6264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "No se puede renombrar el fichero de módulo %qs a %qs: %s"

#: fortran/module.c:6270
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "No se puede borrar el fichero de módulo temporal %qs: %s"

#: fortran/module.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C already declared"
msgstr "El símbolo %qs en %C ya se había declarado"

#: fortran/module.c:6398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
msgstr "import_iso_c_binding_module(): Imposible crear símbolo para %s"

#: fortran/module.c:6506 fortran/module.c:6850
#, gcc-internal-format
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "El símbolo %qs referenciado en %L, no está en el estándar seleccionado"

#: fortran/module.c:6634
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "El símbolo %qs referenciado en %L no se encontró en el módulo intrínseco ISO_C_BINDING"

#: fortran/module.c:6655 fortran/module.c:6688 fortran/module.c:6730
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "El símbolo %qs ya se había declarado"

#: fortran/module.c:6835
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr "El uso del módulo intrínseco %qs en %C tiene conflictos con un nombre de módulo no intrínseco usado previamente"

#: fortran/module.c:6857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
msgstr "El uso de la constante nombrada NUMERIC_STORAGE_SIZE del módulo intrínseco ISO_FORTRAN_ENV en %L es incompatible con la opción %s"

#: fortran/module.c:6925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr "El uso de la constante nombrada NUMERIC_STORAGE_SIZE del módulo intrínseco ISO_FORTRAN_ENV en %C es incompatible con la opción %s"

#: fortran/module.c:6979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "El símbolo '%s' referenciado en %L no se encontró en el módulo intrínseco ISO_FORTRAN_ENV"

#: fortran/module.c:7005
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
msgstr "La declaración CLOSE en %L requiere un número UNIT"

#: fortran/module.c:7034
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr "Fortran 2003: Módulo intrínseco ISO_FORTRAN_ENV en %C"

#: fortran/module.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr "Fortran 2003: Módulo ISO_C_BINDING en %C"

#: fortran/module.c:7059
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
msgstr "No se puede encontrar un módulo intrínseco llamado '%s' en %C"

#: fortran/module.c:7065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
msgstr ""

#: fortran/module.c:7071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
msgstr ""

#: fortran/module.c:7077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
msgstr ""

#: fortran/module.c:7087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de módulo '%s' para lectura en %C: %s"

#: fortran/module.c:7090
#, gcc-internal-format
msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
msgstr ""

#: fortran/module.c:7101
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr "El uso del módulo '%s' que no es intrínseco en %C tiene conflictos con el nombre del módulo intrínseco usado previamente"

#: fortran/module.c:7124
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr "El fichero '%s' abierto en %C no es un fichero de módulo GFORTRAN"

#: fortran/module.c:7132
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr ""

#: fortran/module.c:7149
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
msgstr ""

#: fortran/module.c:7151
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot USE a module that is currently built"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
#: fortran/openmp.c:3238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "No se encontró el bloque COMMON /%s/ en %C"

#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista de variables OpenMP en %C"

#: fortran/openmp.c:499
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista de variables OpenMP en %C"

#: fortran/openmp.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in expression at %C"
msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la expresión en %C"

#: fortran/openmp.c:628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected element"
msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
msgstr "Elemento inesperado."

#: fortran/openmp.c:660
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "La variable threadprivate en %C es un elemento de un bloque COMMON"

#: fortran/openmp.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:730
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista !$OMP THREADPRIVATE en %C"

#: fortran/openmp.c:1030
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr "El argumento de la cláusula COLLAPSE no es un entero positivo constante en %C"

#: fortran/openmp.c:1497
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr "El argumento de la cláusula COLLAPSE no es un entero positivo constante en %C"

#: fortran/openmp.c:1680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2070
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Tercer argumento de IBITS no válido en %L"

#: fortran/openmp.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "no se pertite una acción en SPEC MODULE"

#: fortran/openmp.c:2088
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:2137
#, gcc-internal-format
msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2185
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
msgstr "Tercer argumento de IBITS no válido en %L"

#: fortran/openmp.c:2192
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "La cláusula NUM_THREADS en %L requiere una expresión INTEGER escalar"

#: fortran/openmp.c:2225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2293
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/openmp.c:2335
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/openmp.c:2342
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2357
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "storage class specified for typename"
msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
msgstr "se especificó una clase de almacenamiento para el nombre de tipo"

#: fortran/openmp.c:2367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2387 fortran/openmp.c:2412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:2528 fortran/openmp.c:2552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP CRITICAL en %C"

#: fortran/openmp.c:2619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP FLUSH en %C"

#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3044
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:3081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3096
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:3119
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
msgstr "La variable threadprivate en %C es un elemento de un bloque COMMON"

#: fortran/openmp.c:3124
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3134
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3159
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista !$OMP THREADPRIVATE en %C"

#: fortran/openmp.c:3218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr "La variable threadprivate en %C es un elemento de un bloque COMMON"

#: fortran/openmp.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:3262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista !$OMP THREADPRIVATE en %C"

#: fortran/openmp.c:3476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la cláusula TASKWAIT en %C"

#: fortran/openmp.c:3490
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la cláusula TASKYIELD en %C"

#: fortran/openmp.c:3549
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP WORKSHARE en %C"

#: fortran/openmp.c:3563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP MASTER en %C"

#: fortran/openmp.c:3622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ATOMIC en %C"

#: fortran/openmp.c:3649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP BARRIER en %C"

#: fortran/openmp.c:3663
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP MASTER en %C"

#: fortran/openmp.c:3713
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ATOMIC en %C"

#: fortran/openmp.c:3733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
msgstr "Basura inesperada después de la cláusula NOWAIT en %C"

#: fortran/openmp.c:3775
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "La cláusula NUM_THREADS en %L requiere una expresión INTEGER escalar"

#: fortran/openmp.c:3786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SIZE at %L must be positive"
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
msgstr "SIZE en %L debe ser positivo"

#: fortran/openmp.c:3797
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SIZE at %L must be positive"
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
msgstr "SIZE en %L debe ser positivo"

#: fortran/openmp.c:3808
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3814
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3820 fortran/openmp.c:4782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3830
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3840 fortran/openmp.c:4480 fortran/openmp.c:4585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3847
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3872 fortran/openmp.c:4575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3877 fortran/openmp.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3882 fortran/openmp.c:4789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3887 fortran/openmp.c:4777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:3933
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ORDERED en %C"

#: fortran/openmp.c:4015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280
#: fortran/resolve.c:11563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "La cláusula IF en %L requiere una expresión LOGICAL escalar"

#: fortran/openmp.c:4038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "La cláusula FINAL en %L requiere una expresión LOGICAL escalar"

#: fortran/openmp.c:4135
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "El chunk_size de la cláusula SCHEDULE en %L requiere una expresión INTEGER escalar"

#: fortran/openmp.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SIZE at %L must be positive"
msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
msgstr "SIZE en %L debe ser positivo"

#: fortran/openmp.c:4157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
msgstr "La variable '%s' no se ha asignado a una etiqueta objetivo en %L"

#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
msgid "Object %qs is not a variable at %L"
msgstr "El objeto '%s' no es una variable en %L"

#: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246
#: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284
#: fortran/openmp.c:6070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
msgstr "El símbolo '%s' está presente en múltiples cláusulas en %L"

#: fortran/openmp.c:4291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
msgstr "No se permite una sección de matriz en la llamada '%s' en %L"

#: fortran/openmp.c:4304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
msgstr "El símbolo '%s' está presente en múltiples cláusulas en %L"

#: fortran/openmp.c:4326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
msgstr "El objeto que no es THREADPRIVATE '%s' en la cláusula COPYIN en %L"

#: fortran/openmp.c:4334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula COPYPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:4337
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula COPYPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:4345
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la cláusula SHARED en %L"

#: fortran/openmp.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula SHARED en %L"

#: fortran/openmp.c:4351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la cláusula SHARED en %L"

#: fortran/openmp.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
msgstr "%Hel argumento de collapse necesita ser una expresión entera constante positiva"

#: fortran/openmp.c:4397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4411
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "accumulator is not a constant integer"
msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
msgstr "el acumulador no es una constante entera"

#: fortran/openmp.c:4417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4428 fortran/openmp.c:4449
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4432
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4441
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
msgstr "Matriz de tamaño asumido '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4462
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4545 fortran/openmp.c:4561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto THREADPRIVATE '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4548 fortran/openmp.c:4564
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
msgstr "El apuntado Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4572
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4578
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
msgstr "El puntero Cray '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
msgstr "Se usó la variable '%s' en la cláusula %s en la declaración NAMELIST en %L"

#. case OMP_LIST_REDUCTION:
#: fortran/openmp.c:4598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:4691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
msgstr "La variable REDUCTION %s '%s' debe ser INTEGER en %L"

#: fortran/openmp.c:4732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser un puntero en %L"

#: fortran/openmp.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
msgstr "La cláusula FINAL en %L requiere una expresión LOGICAL escalar"

#: fortran/openmp.c:4760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
msgstr "La cláusula FINAL en %L requiere una expresión LOGICAL escalar"

#: fortran/openmp.c:4794
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
msgstr "el tipo de vector delete no es del tipo puntero ni matriz"

#: fortran/openmp.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr "El chunk_size de la cláusula SCHEDULE en %L requiere una expresión INTEGER escalar"

#: fortran/openmp.c:4856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
msgstr "Rangos incompatibles en %s (%d y %d) en %L"

#: fortran/openmp.c:4858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:4968
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
msgstr "Basura inesperada después de la declaración $OMP ATOMIC en %C"

#: fortran/openmp.c:4997
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaración !$OMP ATOMIC debe definir una variable escalar de tipo intrínseco en %L"

#: fortran/openmp.c:5022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaración !$OMP ATOMIC READ debe leer de una variable escalar de tipo intrínseco en %L"

#: fortran/openmp.c:5027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "expr en la asignación !$OMP ATOMIC WRITE var =  expr debe ser escalar y no puede referenciar a var en %L"

#: fortran/openmp.c:5049 fortran/openmp.c:5340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaración de captura !$OMP ATOMIC CAPTURE debe leer de una variable escalar de tipo intrínseco en %L"

#: fortran/openmp.c:5064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaración de actualización !$OMP ATOMIC CAPTURE debe definir una variable escalar de tipo intrínseco en %L"

#: fortran/openmp.c:5071 fortran/openmp.c:5347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
msgstr "La declaración de captura !$OMP ATOMIC CAPTURE lee de una variable diferente a la que escribe la declaración de captura en %L"

#: fortran/openmp.c:5087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:5129
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
msgstr "El operador de la asignación !$OMP ATOMIC debe ser +, -, /, .AND., .OR., .EQV. ó .NEQV. en %L"

#: fortran/openmp.c:5177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr "El operador de la asignación !$OMP ATOMIC debe ser var = var op expr ó var = expr op var en %L"

#: fortran/openmp.c:5191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr no es matemáticamente equivalente a var = var op (expr) en %L"

#: fortran/openmp.c:5223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
msgstr "expr en la asignación !$OMP ATOMIC var = var op expr debe ser escalar y no puede referenciar a var en %L"

#: fortran/openmp.c:5247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
msgstr "El intrínseco IAND, IOR ó IEOR de la asignación !$OMP ATOMIC debe tener dos argumentos en %L"

#: fortran/openmp.c:5254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr "El intrínseco de la asignación !$OMP ATOMIC debe ser MIN, MAX, IAND, IOR ó IEOR en %L"

#: fortran/openmp.c:5271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
msgstr "Los argumentos del intrínseco !$OMP ATOMIC, excepto uno, no deben referenciar a '%s' en %L"

#: fortran/openmp.c:5278
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "Los argumentos del intrínseco !$OMP ATOMIC deben ser escalares en %L"

#: fortran/openmp.c:5286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
msgstr "El primer o último argumentos del intrínseco !$OMP ATOMIC deben ser '%s' en %L"

#: fortran/openmp.c:5304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
msgstr "La asignación !$OMP ATOMIC debe tener un operador o intrínseco del lado derecho en %L"

#: fortran/openmp.c:5318
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr "La declaración de captura !$OMP ATOMIC CAPTURE debe definir una variable escalar de tipo intrínseco en %L"

#: fortran/openmp.c:5636
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L"

#: fortran/openmp.c:5642
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:5648
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L"

#: fortran/openmp.c:5652
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO no puede ser THREADPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:5665
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:5669
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:5673
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO está presente en una cláusula diferente de PRIVATE o LASTPRIVATE en %L"

#: fortran/openmp.c:5691
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no forman un espacio de iteración rectangular en %L"

#: fortran/openmp.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no están perfectamente anidados en %L"

#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L"

#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "A format cannot be specified with a namelist"
msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
msgstr "No se puede especificar un formato con una lista de nombres"

#: fortran/openmp.c:5830
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L"

#: fortran/openmp.c:5836
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
msgstr "!$OMP DO no puede ser un DO WHILE ó DO sin control de bucle en %L"

#: fortran/openmp.c:5842
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "La variable de iteración !$OMP DO debe ser de tipo entero en %L"

#: fortran/openmp.c:5858
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no forman un espacio de iteración rectangular en %L"

#: fortran/openmp.c:5870
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
msgstr "Los bucles !$OMP DO colapsados no están perfectamente anidados en %L"

#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
msgstr "no hay suficientes bucles DO para los !$OMP DO colapsados en %L"

#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:5925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:5960
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qE is not a constant expression"
msgid "TILE requires constant expression at %L"
msgstr "%qE no es una expresión constante"

#: fortran/openmp.c:6046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
msgstr "El objeto POINTER '%s' en la cláusula %s en %L"

#: fortran/openmp.c:6053
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "no se pertite una acción en SPEC MODULE"

#: fortran/openmp.c:6100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/openmp.c:6106
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
msgstr "Error sintáctico en la declaración !GCC$ ATTRIBUTES en %C"

#: fortran/openmp.c:6207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6229
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6290
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
msgstr ""

#: fortran/openmp.c:6361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
msgstr ""

#: fortran/options.c:266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
msgstr "-fexcess-precision=standard para Fortran"

#: fortran/options.c:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Reading file '%s' as free form"
msgid "Reading file %qs as free form"
msgstr "Leyendo el fichero '%s' como formato libre"

#: fortran/options.c:366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
msgstr "'-fd-lines-as-comments' no tiene efecto en formato libre"

#: fortran/options.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
msgstr "'-fd-lines-as-code' no tiene efecto en formato libre"

#: fortran/options.c:407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
msgstr "La opción -fno-automatic sobreescribe -fmax-stack-var-size=%d"

#: fortran/options.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
msgstr "La opción -fno-automatic sobreescribe -frecursive"

#: fortran/options.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
msgstr "La opción -fno-automatic sobreescribe -frecursive implicada por -fopenmp"

#: fortran/options.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
msgstr "La opción -frecursive sobreescribe -fmax-stack-var-size=%d"

#: fortran/options.c:418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
msgstr "La opción -fmax-stack-var-size=%d sobreescribe -frecursive implicada por -fopenmp"

#: fortran/options.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgid "Fixed line length must be at least seven"
msgstr "La longitud de línea fija debe ser al menos de siete."

#: fortran/options.c:473
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Free line length must be at least three."
msgid "Free line length must be at least three"
msgstr "La longitud de línea libre debe ser al menos de tres."

#: fortran/options.c:476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "La longitud de subregistro máxima no puede exceder a %d"

#: fortran/options.c:495
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
msgstr "gfortran: Sólo se permite una opción -J"

#: fortran/options.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
msgstr "El argumento para -ffpe-trap no es válido: %s"

#: fortran/options.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
msgstr "El argumento para -ffpe-trap no es válido: %s"

#: fortran/options.c:618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
msgstr "El argumento para -fcheck es válido: %s"

#: fortran/options.c:667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
msgstr "no se admite -static-libgfortran en esta configuración"

#: fortran/options.c:690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "La longitud de identificador máxima soportada es %d"

#: fortran/options.c:705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
msgstr "No se reconoce la opción para -finit-logical: %s"

#: fortran/options.c:721
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
msgstr "El valor de n en -finit-character=n debe estar entre 0 y 127"

#: fortran/parse.c:598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Declaración inclasificable en %C"

#: fortran/parse.c:637
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
msgstr "Las directivas OpenMP en %C no pueden aparecer en procedimientos PURE o ELEMENTAL"

#: fortran/parse.c:713
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
msgstr "Directiva OpenMP inclasificable en %C"

#: fortran/parse.c:841 fortran/parse.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
msgstr "Las directivas OpenMP en %C no pueden aparecer en procedimientos PURE o ELEMENTAL"

#: fortran/parse.c:1034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Directiva OpenMP inclasificable en %C"

#: fortran/parse.c:1087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
msgstr "Directiva GCC inclasificable en %C"

#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1373
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Cero no es una declaración de etiqueta válida en %C"

#: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Carácter no numérico en la etiqueta de declaración en %C"

#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "El punto y coma en %C necesita ser precedido por la declaración"

#: fortran/parse.c:1172 fortran/parse.c:1429
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
msgid "Statement label without statement at %L"
msgstr "Se descarta la etiqueta de declaración en la declaración vacía en %L"

#: fortran/parse.c:1235 fortran/parse.c:1416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
msgstr "Fortran 2008: El punto y coma en %C sin una declaración precedente"

#: fortran/parse.c:1258 fortran/parse.c:1392
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Continuación de línea errónea en %C"

#: fortran/parse.c:1690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "La declaración FORMAT en %L no tiene una etiqueta de declaración"

#: fortran/parse.c:2446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Código de declaración erróneo"

#: fortran/parse.c:2588
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en %C"

#: fortran/parse.c:2743
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "La declaración %s en %C no puede ir después de la declaración %s en %L"

#: fortran/parse.c:2760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "Unexpected end of file in %qs"
msgstr "Fin de fichero inesperado en '%s'"

#: fortran/parse.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "El tipo derivado '%s' con SEQUENCE no debe tener una sección CONTAINS en %C"

#: fortran/parse.c:2798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "El tipo derivado '%s' con BIND(C) no debe tener una sección CONTAINS en %C"

#: fortran/parse.c:2818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr "Los componentes en TYPE en %C deben preceder a CONTAINS"

#: fortran/parse.c:2822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
msgid "Type-bound procedure at %C"
msgstr "Fortran 2003: Procedimiento enlazado a tipo en %C"

#: fortran/parse.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgid "GENERIC binding at %C"
msgstr "Basura después del enlace GENERIC en %C"

#: fortran/parse.c:2838
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaración de procedimiento FINAL en %C"

#: fortran/parse.c:2850
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgstr "Fortran 2003: La definición de tipo derivado en %C tiene una sección CONTAINS vacía"

#: fortran/parse.c:2860 fortran/parse.c:3315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "La declaración PRIVATE en TYPE en %C debe estar dentro de un MODULE"

#: fortran/parse.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "La declaración PRIVATE en %C debe preceder a los enlaces de procedimiento"

#: fortran/parse.c:2874 fortran/parse.c:3328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Declaración PRIVATE duplicada en %C"

#: fortran/parse.c:2884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr "La declaración SEQUENCE en %C debe preceder a CONTAINS"

#: fortran/parse.c:2888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr "Ya está dentro de un bloque CONTAINS en %C"

#: fortran/parse.c:3007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr "El componente %s en %L de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz, lo cua no es posible ya que el componente tiene el atributo puntero"

#: fortran/parse.c:3013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr "El componenten puntero %s en %L tiene un subcomponenten que no es comatriz de tipo LOCK_TYPE, el cual debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz"

#: fortran/parse.c:3018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgstr "El componente allocatable %s en %L de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión"

#: fortran/parse.c:3022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgstr "El componente allocatable %s en %L debe tener una codimensión ya que tiene un subcomponente que no es comatriz de tipo LOCK_TYPE"

#: fortran/parse.c:3027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr "El componente %s que no es comatriz en %L de tipo LOCK_TYPE o con subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz. (Las variables de tipo %s pueden no tener una codimensión si ya existe un subcomponente comatriz)"

#: fortran/parse.c:3034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr "El componente %s que no es comatriz en %L de tipo LOCK_TYPE o con subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz. (Las variables de tipo %s pueden no tener una codimiensión ya que %s en %L tiene una codimensión o un componente submatriz)"

#: fortran/parse.c:3044
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr "El componente %s en %L de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz, lo cua no es posible ya que el componente tiene el atributo puntero"

#: fortran/parse.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr "El componenten puntero %s en %L tiene un subcomponenten que no es comatriz de tipo LOCK_TYPE, el cual debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz"

#: fortran/parse.c:3055
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
msgstr "El componente allocatable %s en %L de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión"

#: fortran/parse.c:3059
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
msgstr "El componente allocatable %s en %L debe tener una codimensión ya que tiene un subcomponente que no es comatriz de tipo LOCK_TYPE"

#: fortran/parse.c:3064
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr "El componente %s que no es comatriz en %L de tipo LOCK_TYPE o con subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz. (Las variables de tipo %s pueden no tener una codimensión si ya existe un subcomponente comatriz)"

#: fortran/parse.c:3071
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr "El componente %s que no es comatriz en %L de tipo LOCK_TYPE o con subcomponente de tipo LOCK_TYPE debe tener una codimensión o ser un subcomponente de una comatriz. (Las variables de tipo %s pueden no tener una codimiensión ya que %s en %L tiene una codimensión o un componente submatriz)"

#: fortran/parse.c:3123
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "failed to open %s"
msgid "failed to create map component '%s'"
msgstr "no se puede abrir %s"

#: fortran/parse.c:3156
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "failed to open %s"
msgid "failed to create union component '%s'"
msgstr "no se puede abrir %s"

#: fortran/parse.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
msgstr "Error sintáctico en la declaración de datos en %C"

#: fortran/parse.c:3298
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr "La declaración FINAL en %C debe estar dentro de CONTAINS"

#: fortran/parse.c:3306
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
msgid "Derived type definition at %C without components"
msgstr "Fortran 2003: La definición de tipo derivado en %C no tiene componentes"

#: fortran/parse.c:3322
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "La declaración PRIVATE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"

#: fortran/parse.c:3339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "La declaración SEQUENCE en %C debe preceder a los componentes de la estructura"

#: fortran/parse.c:3345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "El atributo SEQUENCE en %C ya se especificó en la declaración TYPE"

#: fortran/parse.c:3350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Declaración SEQUENCE duplicada en %C"

#: fortran/parse.c:3360
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgstr "Fortran 2003: Bloque CONTAINS en una definición de tipo derivado en %C"

#: fortran/parse.c:3418
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "La declaración ENUM en %C no tiene ENUMERATORS"

#: fortran/parse.c:3505
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en el bloque INTERFACE en %C"

#: fortran/parse.c:3529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "El nombre '%s' de ABSTRACT INTERFACE en %C no puede ser el mismo que un tipo intrínseco"

#: fortran/parse.c:3563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Declaración %s inesperada en %C en el cuerpo de INTERFACE"

#: fortran/parse.c:3581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "El procedimiento INTERFACE '%s' en %L tiene el mismo nombre que el procedimiento que lo incluye"

#: fortran/parse.c:3711
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "No se permite una declaración %s dentro de BLOCK en %C"

#: fortran/parse.c:3743
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr "No se permite una declaración %s dentro de BLOCK en %C"

#: fortran/parse.c:3833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "La declaración %s debe aparecer en un MODULE"

#: fortran/parse.c:3841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "La declaración %s en %C después de otra especificación de accesibilidad"

#: fortran/parse.c:3893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
msgstr "Expresión de género errónea para la función '%s' en %L"

#: fortran/parse.c:3897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
msgstr "El tipo para la función '%s' en %L no es accesible"

#: fortran/parse.c:3957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "Declaración ELSEWHERE en %C después de un ELSEWHERE desenmascarado previo"

#: fortran/parse.c:3979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en el bloque WHERE en %C"

#: fortran/parse.c:4038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en el bloque FORALL en %C"

#: fortran/parse.c:4089
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "La declaración ELSE IF en %C no puede ir después de una declaración ELSE en %L"

#: fortran/parse.c:4107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Declaraciones ELSE duplicadas en %L y %C"

#: fortran/parse.c:4168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "Se esperaba una declaración CASE o END SELECT después de un SELECT CASE en %C"

#: fortran/parse.c:4252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
msgstr "Se esperaba una declaración TYPE IS, CLASS IS o END SELECT después de un SELECT TYPE en %C"

#: fortran/parse.c:4314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "La variable '%s' en %C no se puede redefinir dentro del inicio de un bucle en %L"

#: fortran/parse.c:4347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "El final de la declaración DO que no es bloque en %C está dentro de otro bloque"

#: fortran/parse.c:4357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "El final de la declaración DO que no es bloque en %C está entrelazado con otro bucle DO"

#: fortran/parse.c:4383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr ""

#: fortran/parse.c:4384
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
msgstr "Fortran 2003: Bloque CONTAINS en una definición de tipo derivado en %C"

#: fortran/parse.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
msgstr "La etiqueta de declaración en END CRITICAL en %C no coincide con la etiqueta CRITICAL"

#: fortran/parse.c:4479
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
msgid "BLOCK construct at %C"
msgstr "Fortran 2008: Constructor BLOCK en %C"

#: fortran/parse.c:4513
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
msgid "ASSOCIATE construct at %C"
msgstr "Fortran 2003: Constructor ASSOCIATE en %C"

#: fortran/parse.c:4701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "La etiqueta de declaración en ENDDO en %C no coincide con la etiqueta DO"

#: fortran/parse.c:4717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "El bloque DO nombrado en %L requiere un nombre ENDDO coincidente"

#: fortran/parse.c:4908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
msgstr "Falta !$OMP END ATOMIC después de !$OMP ATOMIC CAPTURE en %C"

#: fortran/parse.c:4924 fortran/parse.c:4983
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
msgstr "Bloque CRITICAL anidado en %C"

#: fortran/parse.c:4958
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expecting %s statement at %C"
msgid "Expecting %s at %C"
msgstr "Se esperaba la declaración %s en %C"

#: fortran/parse.c:5002
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected DO loop at %C"
msgstr "Se esperaba '(' en %C"

#: fortran/parse.c:5022
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
msgstr "Se encontró una etiqueta ACQUIRED_LOCK redundante en %L "

#: fortran/parse.c:5236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Los nombres después de !$omp critical y !$omp end critical no coinciden en %C"

#: fortran/parse.c:5294
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "La declaración %s en %C no puede terminar un bucle DO que no es bloque"

#: fortran/parse.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
msgstr "La declaración FORMAT en %L no tiene una etiqueta de declaración"

#: fortran/parse.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
msgstr ""

#: fortran/parse.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
msgstr "El procedimiento contenido '%s' en %C ya es ambiguo"

#: fortran/parse.c:5606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en la sección CONTAINS en %C"

#: fortran/parse.c:5631
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
msgstr "Fortran 2008: Declaración CONTAINS sin una declaración FUNCTION o SUBROUTINE en %C"

#: fortran/parse.c:5745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "La declaración CONTAINS en %C ya está contenida en una unidad de programa"

#: fortran/parse.c:5797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se está usando como un %s en %L"

#: fortran/parse.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se está usando como un %s en %L"

#: fortran/parse.c:5807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se está usando como un %s en %L"

#: fortran/parse.c:5810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
msgstr "El nombre global '%s' en %L ya se está usando como un %s en %L"

#: fortran/parse.c:5832
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "BLOCK DATA en blanco en %C genera un conflicto con un BLOCK DATA previo en %L"

#: fortran/parse.c:5858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en BLOCK DATA en %C"

#: fortran/parse.c:5962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Declaración %s inesperada en MODULE en %C"

#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
#: fortran/parse.c:6346
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Dos PROGRAMas principales en %L y %C"

#: fortran/primary.c:103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Falta el parámetro de género en %C"

#: fortran/primary.c:136
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "El género entero %d en %C no está disponible"

#: fortran/primary.c:239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "El entero es demasiado grande para su género en %C. Esta revisión se puede desactiva con la opción -fno-range-check"

#: fortran/primary.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
msgid "Hollerith constant at %C"
msgstr "Extensión: Constante Hollerith en %C"

#: fortran/primary.c:274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr "Constante Hollerith no válida: %L debe contener por lo menos un carácter"

#: fortran/primary.c:280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Constante Hollerith no válida: El género entero en %L debe ser por defecto"

#: fortran/primary.c:300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
msgstr "Una constante Hollerith no válida en %L contiene un carácter ancho"

#: fortran/primary.c:386
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgstr "Extensión: La constante hexadecimal en %C usa sintaxis que no es estándar."

#: fortran/primary.c:395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Conjunto vacío de dígitos en la constante BOZ en %C"

#: fortran/primary.c:401
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Carácter ilegal en la constante BOZ en %C"

#: fortran/primary.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr "Extensión: La constante BOZ en %C usa sintaxis postfija que no es estándar."

#: fortran/primary.c:454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Entero demasiado grande para el género entero %i en %C"

#: fortran/primary.c:460
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Se usa BOZ fuera de una declaración DATA en %C"

#: fortran/primary.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr "Letra-exponente 'q' no válida en la constante-literal-real en %C"

#: fortran/primary.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
msgstr "Extensión: letra-exponente 'q' en constante-literal-real en %C"

#: fortran/primary.c:577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Falta un exponente en el número real en %C"

#: fortran/primary.c:636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
msgstr "El número real en %C tiene un exponente 'd' y un género explícito"

#: fortran/primary.c:666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
msgstr "El número real en %C tiene un exponente 'q' y una afinidad explícita"

#: fortran/primary.c:680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
msgstr "Letra-exponente 'q' no válida en la constante-literal-real en %C"

#: fortran/primary.c:713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Género real %d no válido en %C"

#: fortran/primary.c:728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "La constante real desborda su género en %C"

#: fortran/primary.c:733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "La constante real desborda por debajo su género en %C"

#: fortran/primary.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_range_check() returned bad value"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:785
#, gcc-internal-format
msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Error sintáctico en la especificación SUBSTRING en %C"

#: fortran/primary.c:1085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Género %d no válido para la constante CHARACTER en %C"

#: fortran/primary.c:1106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Constante de carácter sin terminar que comienza en %C"

#: fortran/primary.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
msgstr "El carácter '%s' en la cadena en %C no es representable en el género de carácter %d"

#: fortran/primary.c:1149
#, gcc-internal-format
msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:1219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Género erróneo para la constante lógica en %C"

#: fortran/primary.c:1263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Se esperaba un símbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"

#: fortran/primary.c:1274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Se requiere un PARAMETER numérico en la constante compleja en %C"

#: fortran/primary.c:1280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Se requiere un PARAMETER escalar en la constante compleja en %C"

#: fortran/primary.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Se esperaba un símbolo PARAMETER en la constante compleja en %C"

#: fortran/primary.c:1307
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:1314
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Error al convertir la constante PARAMETER en una constante compleja en %C"

#: fortran/primary.c:1446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Error sintáctico en la constante COMPLEX en %C"

#: fortran/primary.c:1573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
msgstr "La lista de nombres %s no se puede renombrar por asociación de USE a %s"

#: fortran/primary.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
msgstr "La palabra clave '%s' en %C ya había aparecido en la lista de argumentos actual"

#: fortran/primary.c:1742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unknown argument list function at %L"
msgid "argument list function at %C"
msgstr "Lista de argumentos de función desconocida en %L"

#: fortran/primary.c:1816
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Se esperaba la etiqueta de devolución alterna en %C"

#: fortran/primary.c:1863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Falta el nombre de la palabra clave en la lista de argumentos actual en %C"

#: fortran/primary.c:1909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Error sintáctico en la lista de argumentos en %C"

#: fortran/primary.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "extend_ref(): Bad tail"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:2006
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
msgstr "Se requiere un designador de sección de matriz, p.e. '(:)', además del designador de comatriz '[...]' en %C"

#: fortran/primary.c:2014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
msgstr "Designador de comatriz en %C pero '%s' no es una comatriz"

#: fortran/primary.c:2165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
msgstr "El símbolo '%s' en %L no tiene tipo IMPLICIT"

#: fortran/primary.c:2172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
msgstr "Carácter inesperado en la lista de variables en %C"

#: fortran/primary.c:2193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Se esperaba un nombre de componente de estructura en %C"

#: fortran/primary.c:2253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "Se esperaba una lista de argumentos en %C"

#: fortran/primary.c:2296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RE or IM part_ref at %C"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:2301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:2314
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
msgstr "El argumento de conjunto de imagen %L debe ser un escalar o una expresión INTEGER de rango 1"

#: fortran/primary.c:2330
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
msgstr "El parámetro KIND de %s en %L debe ser una expresión de inicialización"

#: fortran/primary.c:2358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
msgstr "El componente de procedimiento puntero '%s' requiere una lista de argumentos en %C"

#: fortran/primary.c:2461
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "forming reference to reference type %qT"
msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
msgstr "se forma una referencia para referenciar al tipo %qT"

#: fortran/primary.c:2468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
msgstr "Componente de procedimiento puntero con coíndice en %C"

#: fortran/primary.c:2504
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of references"
msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
msgstr "se crea la matriz de referencias"

#: fortran/primary.c:2688
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:2745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating array of references"
msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
msgstr "se crea la matriz de referencias"

#: fortran/primary.c:2918
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr "Fortran 2003: Constructor de estructura con argumentos opcionales faltantes en %C"

#: fortran/primary.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "¡No existe un inicializador dado para el componente '%s' en el constructor de estructura en %C!"

#: fortran/primary.c:2934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "¡No existe un inicializador dado para el componente '%s' en el constructor de estructura en %C!"

#: fortran/primary.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
msgstr "No se puede construir el tipo ABSTRACT '%s' en %L"

#: fortran/primary.c:3002
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
msgstr "Fortran 2003: Constructor de estructura con argumentos nombrados en %C"

#: fortran/primary.c:3017
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
msgstr "¡Inicializador de componente sin nombre después del componente nombrado %s en %L!"

#: fortran/primary.c:3022
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
msgid "Too many components in structure constructor at %L"
msgstr "¡Demasiados componentes en el constructor de estructura en %L!"

#: fortran/primary.c:3080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
msgstr "Se truncará la expresión CHARACTER en la asignación (%d/%d) en %L"

#: fortran/primary.c:3098
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
msgstr "¡El componente '%s' se inicializa dos veces en el constructor de estructura en %L!"

#: fortran/primary.c:3110
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
msgstr "¡Expresión con coíndice en el componente puntero '%s' en el constructor de estructura en %L!"

#: fortran/primary.c:3164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
msgstr "El componente '%s' en %L ya se había definido por un constructor padre de tipo derivado"

#: fortran/primary.c:3320
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:3379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
msgstr "'%s' en %C es el nombre de una función recursiva y por lo tanto se refiere a la variable de resultado. Use una variable RESULT explícita para recursión directa (12.5.2.1)"

#: fortran/primary.c:3503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
msgstr "Uso inesperado del nombre de subrutina '%s' en %C"

#: fortran/primary.c:3535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
msgstr "La función de declaración '%s' requiere una lista de argumentos en %C"

#: fortran/primary.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
msgstr "La función '%s' requiere una lista de argumentos en %C"

#: fortran/primary.c:3588
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
msgid "Missing argument to %qs at %C"
msgstr "Faltan argumentos para '%s' en %C"

#: fortran/primary.c:3601
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
msgstr ""

#: fortran/primary.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
msgstr "Faltan la lista de argumentos en la función '%s' en %C"

#: fortran/primary.c:3799
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "El símbolo en %C no es apropiado para una expresión"

#: fortran/primary.c:3869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
msgstr "El nombre '%s' no se puede usar como un operador definido en %C"

#: fortran/primary.c:3910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "La constante nombrada en %C en un EQUIVALENCE"

#: fortran/primary.c:3945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgid "%qs at %C is not a variable"
msgstr "'%s' en %C no es una variable"

#: fortran/resolve.c:123
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
msgstr "'%s' en %L es del tipo ABSTRACT '%s'"

#: fortran/resolve.c:126
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
msgstr "El tipo ABSTRACT '%s' se usa en %L"

#: fortran/resolve.c:143
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "La interfaz '%s', usada por el procedimiento '%s' en %L, se declara en una declaración PROCEDURE posterior"

#: fortran/resolve.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
msgstr "La interfaz '%s' en %C puede no ser generic"

#: fortran/resolve.c:163
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
msgstr "La interfaz '%s' en %C puede no ser una función de declaración"

#: fortran/resolve.c:172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
msgstr "El procedimiento intrínseco '%s' no se permite en la declaración PROCEDURE en %C"

#: fortran/resolve.c:178
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
msgstr "La interfaz '%s' del procedimiento '%s' en %L debe ser explícita"

#: fortran/resolve.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
msgstr "PROCEDURE '%s' en %L no se puede usar como su propia interfaz"

#: fortran/resolve.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
msgstr "No se permite el especificador de devolución alternativa en la subrutina elemental '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
msgstr "No se permite el especificador de devolución alternativa en la función '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
msgstr "El argumento por valor en %L no se permite en este contexto"

#: fortran/resolve.c:387
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
msgstr "El procedimiento de prueba '%s' del procedimiento PURE en %L también debe ser PURE"

#: fortran/resolve.c:397
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
msgstr "Fortran 2008: El argumento '%s' de la función pure '%s' en %L debe tener el atributo VALUE pero sin INTENT(IN)"

#: fortran/resolve.c:402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
msgstr "El argumento '%s' de la función pure '%s' en %L debe ser INTENT(IN) o VALUE"

#: fortran/resolve.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
msgstr "Fortran 2008: El argumento '%s' de la subrutina pure '%s' en %L debe tener atributo VALUE pero sin INTENT"

#: fortran/resolve.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "El argumento '%s' de la subrutina pure '%s' en %L debe tener especificado su INTENT o tener el atributo VALUE"

#: fortran/resolve.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
msgstr "El parámetro '%s' para '%s' en %L no debe ser polimórfico"

#: fortran/resolve.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
msgstr "El argumento dummy de comatriz '%s' en %L para un procedimiento elemental"

#: fortran/resolve.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo POINTER"

#: fortran/resolve.c:493
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
msgstr "No se permite el procedimiento dummy '%s' en el procedimiento elemental '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "El argumento '%s' de la subrutina pure '%s' en %L debe tener especificado su INTENT o tener el atributo VALUE"

#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
#: fortran/resolve.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
msgstr "El argumento '%s' de la función de declaración en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
msgstr "El argumento con valor de carácter '%s' de la función de declaración en %L debe tener longitud constante"

#: fortran/resolve.c:577
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
msgstr "El procedimiento INTERFACE '%s' en %L tiene el mismo nombre que el procedimiento que lo incluye"

#: fortran/resolve.c:594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "La función contenida '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"

#: fortran/resolve.c:597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "El resultado '%s ' de la función contenida '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"

#: fortran/resolve.c:623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "La función %s valuada con carácter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"

#: fortran/resolve.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "La función %s valuada con carácter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"

#: fortran/resolve.c:797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "El procedimiento %s en %L tiene entradas con especificaciones de matriz no coincidentes"

#: fortran/resolve.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgstr "Extensión: La función %s en %L con entradas que devuelven variables de longitudes de cadena diferentes"

#: fortran/resolve.c:841
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:845
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser una matriz en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser un POINTER en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:894
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de FUNCTION %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"

#: fortran/resolve.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgid "COMMON block at %L"
msgstr "No se encontró el bloque COMMON /%s/ en %C"

#: fortran/resolve.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgstr "La variable '%s' en %L está en COMMON pero sólo se permite la inicialización en BLOCK DATA"

#: fortran/resolve.c:956
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgstr "La variable inicializada '%s' en %L está en un COMMON vacío pero la inicialización sólo se permite en bloques common nombrados"

#: fortran/resolve.c:963
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:971
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L no tiene el atributo SEQUENCE ni el atributo BIND(C)"

#: fortran/resolve.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L tiene un componente ultimate que es allocatable"

#: fortran/resolve.c:979
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en COMMON en %L tal vez no tiene inicializador por defecto"

#: fortran/resolve.c:1023
#, gcc-internal-format
msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L se usa como PARAMETER en %L"

#: fortran/resolve.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:1067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "La etiqueta enlazante '%s' en %L colisiona con la entidad global '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:1088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L se usa como PARAMETER en %L"

#: fortran/resolve.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L no puede tener el atributo EXTERNAL"

#: fortran/resolve.c:1096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
msgstr "El bloque COMMON '%s' en %L también es un procedimiento intrínseco"

#: fortran/resolve.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
msgstr "Fortran 2003: El bloque COMMON '%s' en %L también es un resultado de función"

#: fortran/resolve.c:1105
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
msgstr "Fortran 2003: El bloque COMMON '%s' en %L también es un procedimiento global"

#: fortran/resolve.c:1172
#, gcc-internal-format
msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:1308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
msgstr "El rango del elemento en el constructor de estructura en %L no coincide con el del componente (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:1329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
msgstr "El elemento en el constructor de estructura en %L, para el componente puntero '%s', es %s pero debería ser %s"

#: fortran/resolve.c:1395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
msgstr "El NULL en el constructor de estructura en %L se aplica para el componente '%s', el cual no es ni POINTER ni ALLOCATABLE"

#: fortran/resolve.c:1430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
msgstr "No coincide la interfaz en el componente puntero-a-procedimiento '%s' en el constructor de estructura en %L: %s"

#: fortran/resolve.c:1446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
msgstr "El elemento en el constructor de estructura en %L, para el componente puntero '%s', debe ser un POINTER o un TARGET"

#: fortran/resolve.c:1475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
msgstr "Expresión no válida en el constructor de estructura para el componente puntero '%s' en %L en el procedimiento PURE"

#: fortran/resolve.c:1599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
msgstr "El límite superior en la última dimensión debe aparecer en la referencia a la matriz de tamaño asumido '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:1661
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
msgid "%qs at %L is ambiguous"
msgstr "'%s' en %L es ambiguo"

#: fortran/resolve.c:1665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento GENERIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"

#: fortran/resolve.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
msgstr "Se descarta el tipo para la función intrínseca '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:1797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
msgstr "La subrutina intrínseca '%s' en %L no debe tener un especificador de tipo"

#: fortran/resolve.c:1808
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgstr "No existe '%s' declarado como INTRINSIC en %L"

#: fortran/resolve.c:1821
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
msgstr "El intrínseco '%s' declarado como INTRINSIC en %L no está disponible en la configuración actual de estándares pero %s.  Use una opción -std=* apropiada o active -fall-intrinsics para poder usarlo."

#: fortran/resolve.c:1857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgstr "El procedimiento que no es RECURSIVE '%s' en %L posiblemente se está llamando a sí mismo recursivamente. Declárelo RECURSIVE o utilice -frecursive"

#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "La etiqueta %d referenciada en %L nunca se define"

#: fortran/resolve.c:1939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "La función de declaración '%s' en %L no se permite como un argumento actual"

#: fortran/resolve.c:1947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
msgstr "El intrínseco '%s' en %L no se permite como un argumento actual"

#: fortran/resolve.c:1954
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
msgstr "Fortran 2008: Se usa el procedimiento interno '%s' como un argumento actual en %L"

#: fortran/resolve.c:1962
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento ELEMENTAL que no es INTRINSIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"

#: fortran/resolve.c:1989
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
msgstr "No se puede encontrar un procedimiento INTRINSIC específico para la referencia '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:2011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
msgstr "El símbolo '%s' en %L es ambiguo"

#: fortran/resolve.c:2066
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "El argumento por valor en %L no es de tipo numérico"

#: fortran/resolve.c:2073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr "El argumento por valor en %L no puede ser una matriz o una sección de matriz"

#: fortran/resolve.c:2087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "El argumento por valor en %L no se permite en este contexto"

#: fortran/resolve.c:2099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "No se permite el paso del procedimiento interno en %L por ubicación"

#: fortran/resolve.c:2110
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "El procedimiento ELEMENTAL que no es INTRINSIC '%s' no se permite como un argumento actual en %L"

#: fortran/resolve.c:2119
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
msgstr "Argumento actual coindizado en %L con componente puntero último"

#: fortran/resolve.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "'%s' en %L es una matriz y OPTIONAL; SI FALTA, no puede ser el argumento actual de un procedimiento ELEMENTAL a menos que exista un argumento que no sea opcional con el mismo rango (12.4.1.5)"

#: fortran/resolve.c:2288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr "El argumento actual en %L para el dummy INTENT(%s) '%s' de la subrutina ELEMENTAL '%s' es un escalar, pero otro argumento actual es una matriz"

#: fortran/resolve.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "No coincide el tiop de devolución de la función '%s' en %L (%s/%s)"

#: fortran/resolve.c:2585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
msgstr "La interfaz no coincide en el procedimiento dummy '%s' en %L: %s"

#: fortran/resolve.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
msgstr "No hay una función específica para el genérico '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:2718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "La función genérica '%s' en %L no es consistente con una interfaz intrínseca específica"

#: fortran/resolve.c:2756
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "La función '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrínseco"

#: fortran/resolve.c:2811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
msgstr "No se puede resolver la función específica '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:2907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
msgstr "La función '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"

#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "La función '%s' en %L no es de tipo IMPLICIT"

#: fortran/resolve.c:3035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
msgstr "La referencia a la función '%s' que no es PURE en %L está dentro de un FORALL %s"

#: fortran/resolve.c:3042
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgstr "La referencia a la función '%s' que no es PURE en %L está dentro de un DO CONCURRENT %s"

#: fortran/resolve.c:3049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
msgstr "La referencia a la función '%s' que no es PURE en %L está dentro de un FORALL %s"

#: fortran/resolve.c:3120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a function"
msgid "%qs at %L is not a function"
msgstr "'%s' en %L no es una función"

#: fortran/resolve.c:3128 fortran/resolve.c:3611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
msgstr "La ABSTRACT INTERFACE '%s' no se debe referenciar en %L"

#: fortran/resolve.c:3140
#, gcc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
msgstr ""

#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
#: fortran/resolve.c:3184
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "La función '%s' se declara CHARACTER(*) y no se puede usar en %L ya que no es un argumento de prueba"

#: fortran/resolve.c:3218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgid "resolve_function(): bad function type"
msgstr "<tipo de función sobrecargada sin resolver>"

#: fortran/resolve.c:3238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "La función definida por el usuario '%s' que no es ELEMENTAL en %L no se permite en la construcción WORKSHARE"

#: fortran/resolve.c:3300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
msgstr "ENTRY '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque la función '%s' no es RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "La función '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque no es RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en el bloque FORALL en %L no es PURE"

#: fortran/resolve.c:3361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en el bloque DO CONCURRENT en %L no es PURE"

#: fortran/resolve.c:3367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
msgstr "La llamada a subrutina a '%s' en %L no es PURE"

#: fortran/resolve.c:3435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
msgstr "No hay una subrutina específica para el genérico '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:3444
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "La subrutina genérica '%s' en %L no es consistente con una interfaz de subrutina intrínseca"

#: fortran/resolve.c:3479
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "La subrutina '%s' en %L es INTRINSIC pero no es compatible con un intrínseco"

#: fortran/resolve.c:3524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
msgstr "No se puede resolver la subrutina específica '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:3582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "'%s' en %L tiene un tipo, el cual no es consistente con CALL en %L"

#: fortran/resolve.c:3621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
msgstr "ENTRY '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque la subrutina '%s' no es RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "SUBROUTINE '%s' en %L no se puede llamar recursivamente, porque no es RECURSIVE"

#: fortran/resolve.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
msgstr "<tipo de función sobrecargada sin resolver>"

#: fortran/resolve.c:3708
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Las formas para los operandos en %L y %L no son conformables"

#: fortran/resolve.c:3760
#, gcc-internal-format
msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:3863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
msgstr "La función CHARACTER(*) '%s' en %L no puede ser puntero-valuada"

#: fortran/resolve.c:3867
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "always_inline function might not be inlinable"
msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
msgstr "una función always_inline tal vez no se puede incluir en línea"

#: fortran/resolve.c:4144
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:4314 fortran/resolve.c:4337
#, gcc-internal-format
msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:4432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld < %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld < %ld) en la codimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld > %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4452
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgstr "La referencia de matriz en %L está fuera de los límites (%ld > %ld) en la codimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4472
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Tranco ilegal de cero en %L"

#: fortran/resolve.c:4489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz inferior en %L está fuera de los límites (%ld < %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz inferior en %L está fuera de los límites (%ld > %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz superior en %L está fuera de los límites (%ld < %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "La referencia de matriz superior en %L está fuera de los límites (%ld > %ld) en la dimensión %d"

#: fortran/resolve.c:4538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscript missing in array reference"
msgid "check_dimension(): Bad array reference"
msgstr "falta el subíndice en la referencia de la matriz"

#: fortran/resolve.c:4561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "No se especificó el límite superior a la derecha de la sección de matriz de tamaño asumido en %L"

#: fortran/resolve.c:4571
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "El rango no coincide en la referencia de matriz en %L (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:4579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "El rango de coíndice no coincide en la referencia de matriz en %L (%d/%d)"

#: fortran/resolve.c:4595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
msgstr "El coíndice en la codimensión %d debe ser un escalar en %L"

#: fortran/resolve.c:4623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "El índice de matriz en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:4629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "El índice de matriz en %L debe ser de tipo INTEGER, se encontró %s"

#: fortran/resolve.c:4635
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgid "REAL array index at %L"
msgstr "Extensión: índice de matriz REAL en %L"

#: fortran/resolve.c:4674
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "El argumento dim en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:4681
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "El argumento dim en %L debe ser de tipo entero"

#: fortran/resolve.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): Missing spec"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:4741
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:4753
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:4796
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "El índice de matriz en %L es una matriz de rango %d"

#: fortran/resolve.c:4894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"

#: fortran/resolve.c:4901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:4910
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "El índice de inicio de la subcadena en %L es menor a uno"

#: fortran/resolve.c:4923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "El índice de final de la subcadena en %L debe ser de tipo INTEGER"

#: fortran/resolve.c:4930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "El índice de final de la subcadena en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:4940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "El índice de final de la subcadena en %L excede la longitud de la cadena"

#: fortran/resolve.c:4950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr "El índice de final de la subcadena en %L es demasiado grande"

#: fortran/resolve.c:5140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad array reference at %L"
msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
msgstr "Referencia de matriz errónea en %L"

#: fortran/resolve.c:5154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo POINTER en %L"

#: fortran/resolve.c:5164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "El componente a la derecha de una referencia de parte con rango que no es cero no debe tener el atributo ALLOCATABLE en %L"

#: fortran/resolve.c:5184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "No se deben especificar dos o más referencias de parte con rango que no es cero en %L"

#: fortran/resolve.c:5282
#, gcc-internal-format
msgid "expression_rank(): Two array specs"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:5364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:5374
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba"

#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:5399
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "La matriz de forma asumida en %L debe ser un argumento de prueba"

#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
#: fortran/resolve.c:5409
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:5420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
msgstr "El procedimiento '%s' en %L con atributo BIND(C) debe tener una interfaz explícita"

#: fortran/resolve.c:5429
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida"

#: fortran/resolve.c:5444
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "La variable de comatriz '%s' en %L no debe tener codimensiones con forma diferida"

#: fortran/resolve.c:5624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "La variable '%s', usada en una expresión de especificación, se referencía en %L antes de la declaración ENTRY en la cual es un parámetro"

#: fortran/resolve.c:5629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "La variable '%s' se usa en %L antes de la declaración ENTRY en la cual es un parámetro"

#: fortran/resolve.c:5699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr "Subobjecto polimórfico de un objeto coindizado en %L"

#: fortran/resolve.c:5712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr "Objeto coindizado con subcomponente alojable polimórfico en %L"

#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Error in type-spec at %L"
msgid "Error in typebound call at %L"
msgstr "Error en la especificación de tipo en %L"

#: fortran/resolve.c:6072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "El objeto pasado en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:6079
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr "El objeto base para la llamada a componente procedimiento-puntero en %L es de tipo ABSTRACT '%s'"

#: fortran/resolve.c:6118
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo en %L es de tipo ABSTRACT '%s'"

#: fortran/resolve.c:6127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "El objeto base para la llamada a procedimiento enlazada a tipo NOPASS en %L debe ser escalar"

#. Nothing matching found!
#: fortran/resolve.c:6315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
msgstr "No se encontró un enlace específico coincidente para la llamada al GENERIC '%s' en %L"

#: fortran/resolve.c:6349
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "'%s' en %L debe ser una SUBROUTINE"

#: fortran/resolve.c:6401
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
msgstr "'%s' en %L debe ser una FUNCTION"

#: fortran/resolve.c:6951
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
msgstr "Se esperaba un tipo de expresión"

#: fortran/resolve.c:6977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s en %L debe ser un escalar"

#: fortran/resolve.c:6987
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
msgid "%s at %L must be integer"
msgstr "'%s' en %L debe ser no negativo"

#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s en %L debe ser INTEGER"

#: fortran/resolve.c:7040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "La expresión de paso en el bucle DO en %L no puede ser cero"

#: fortran/resolve.c:7076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr "El bucle DO en %L se ejecutará cero veces"

#: fortran/resolve.c:7093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:7099
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:7160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "El nombre de índice FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"

#: fortran/resolve.c:7165
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "La expresión de inicio FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"

#: fortran/resolve.c:7172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "La expresión de fin FORALL en %L debe ser un INTEGER escalar"

#: fortran/resolve.c:7180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "La expresión de tranco FORALL en %L debe ser un %s escalar"

#: fortran/resolve.c:7185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "La expresión de tranco FORALL en %L no puede ser cero"

#: fortran/resolve.c:7198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "El índice FORALL '%s' no puede aparecer en la especificación triplet en %L"

#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L debe ser ALLOCATABLE o un POINTER"

#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr "Objeto alojable coindizado en %L"

#: fortran/resolve.c:7416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr "La expresión fuente en %L debe ser escalar o tener el mismo rango que el objeto de alojamiento en %L"

#: fortran/resolve.c:7447
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr "La expresión fuente en %L y el objeto de alojamiento en %L deben tener la misma forma"

#: fortran/resolve.c:7606
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr "El tipo de entidad en %L es de tipo incompatible con la expresión fuente en %L"

#: fortran/resolve.c:7618
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L y la expresión fuente en %L deben tener el mismo parámetro de tipo de género"

#: fortran/resolve.c:7632
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr "La expresión fuente en %L no puede ser de tipo LOCK_TYPE ni tener un componente LOCK_TYPE si el objeto-alojado en %L es una comatriz"

#: fortran/resolve.c:7647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr "La expresión fuente en %L no puede ser de tipo LOCK_TYPE ni tener un componente LOCK_TYPE si el objeto-alojado en %L es una comatriz"

#: fortran/resolve.c:7660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr "El alojamiento %s del tipo de base ABSTRACT en %L requiere una especificación de tipo o una expresión source"

#: fortran/resolve.c:7678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr "Alojar %s en %L con especificación de tipo requiere el mismo parámetro de longitud de carácter que el de la declaración"

#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Se requiere una especificación de matriz en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7766
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Se requiere una especificación de matriz en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Se requiere una especificación de comatriz en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Especificación de matriz errónea en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7806
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:7818
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
msgstr ""

#: fortran/resolve.c:7876
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificación de matriz en %L en la misma declaración ALLOCATE donde se aloja a sí misma"

#: fortran/resolve.c:7891
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Se esperaba '*' en la especificación de comatriz en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Especificación de comatriz errónea en la declaración ALLOCATE en %L"

#: fortran/resolve.c:7934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "La variable stat en %L debe ser una variable INTEGER escalar"

#: fortran/resolve.c:7957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "La variable stat en %L no no debe ser %sd dentro de la misma declaración %s"

#: fortran/resolve.c:7968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr "ERRMSG en %L es inútil sin una etiqueta STAT"

#: fortran/resolve.c:7984
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
msgstr "El argumento ERRMSG= en %L debe ser una variable CHARACTER escalar"

#: fortran/resolve.c:8007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "La variable errmsg en %L no debe ser %sd dentro de la misma declaración %s"

#: fortran/resolve.c:8037
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L también aparece en %L"

#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr "El objeto de alojamiento en %L es un subobjeto del objeto en %L"

#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list.  Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
#: fortran/resolve.c:8277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "La etiqueta CASE en %L se encima con la etiqueta CASE en %L"

#: fortran/resolve.c:8328
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser de tipo %s"

#: fortran/resolve.c:8339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser de género %d"

#: fortran/resolve.c:8352
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L debe ser escalar"

#: fortran/resolve.c:8398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "La expresión de selección en una declaración GOTO computada en %L debe ser una expresión entera escalar"

#: fortran/resolve.c:8417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "El argumento de la declaración SELECT en %L no puede ser %s"

#: fortran/resolve.c:8427
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "El argumento de la declaración SELECT en %L debe ser una expresión escalar"

#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "La expresión en la declaración CASE en %L no está en el rango de %s"

#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "El DEFAULT CASE en %L no puede tener después un segundo DEFAULT CASE en %L"

#: fortran/resolve.c:8541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "No se permite un rango lógico en una declaración CASE en %L"

#: fortran/resolve.c:8553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "Se repite un valor lógico constante en una declaración CASE en %L"

#: fortran/resolve.c:8568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "La especificación de rango en %L nunca puede coincidir"

#: fortran/resolve.c:8671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "El bloque SELECT CASE lógico en %L tiene más de dos cases"

#: fortran/resolve.c:8731
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado"

#: fortran/resolve.c:8736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgid "Selector at %L has no type"
msgstr "El objetivo de asociación en %C no debe estar coindizado"