aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--gcc/po/zh_CN.po8396
1 files changed, 4231 insertions, 4165 deletions
diff --git a/gcc/po/zh_CN.po b/gcc/po/zh_CN.po
index 381c5d6..f2d67b9 100644
--- a/gcc/po/zh_CN.po
+++ b/gcc/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-02 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:25-0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "‘%%l’操作数不是一个标号"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4653 config/i386/i386.c:14656
+#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4653 config/i386/i386.c:14715
#: config/pdp11/pdp11.c:1727
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "错误地使用了浮点常量"
-#: final.c:4031 config/arc/arc.c:4725 config/i386/i386.c:14754
+#: final.c:4031 config/arc/arc.c:4725 config/i386/i386.c:14813
#: config/pdp11/pdp11.c:1768
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "传递的选项:"
msgid "options enabled: "
msgstr "启用的选项:"
-#: tree-diagnostic.c:306 c/c-decl.c:5183 c/c-typeck.c:6556 cp/error.c:700
+#: tree-diagnostic.c:306 c/c-decl.c:5184 c/c-typeck.c:6556 cp/error.c:700
#: cp/error.c:1006 c-family/c-pretty-print.c:443
#, gcc-internal-format
msgid "<anonymous>"
@@ -2605,97 +2605,97 @@ msgstr "无效的 %%d 操作数"
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
-#: config/alpha/alpha.c:5167 config/i386/i386.c:15838
-#: config/rs6000/rs6000.c:19026 config/sparc/sparc.c:8821
+#: config/alpha/alpha.c:5173 config/i386/i386.c:15897
+#: config/rs6000/rs6000.c:19130 config/sparc/sparc.c:8825
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr "使用‘%%&’ 时没有指定任何动态 TLS 引用"
-#: config/alpha/alpha.c:5207
+#: config/alpha/alpha.c:5213
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "无效 %%H 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5228 config/bfin/bfin.c:1462
+#: config/alpha/alpha.c:5234 config/bfin/bfin.c:1462
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "无效 %%J 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5258 config/ia64/ia64.c:5528
+#: config/alpha/alpha.c:5264 config/ia64/ia64.c:5528
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "无效 %%r 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5268 config/ia64/ia64.c:5482
-#: config/rs6000/rs6000.c:18675 config/xtensa/xtensa.c:2391
+#: config/alpha/alpha.c:5274 config/ia64/ia64.c:5482
+#: config/rs6000/rs6000.c:18779 config/xtensa/xtensa.c:2391
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "无效 %%R 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:18595
+#: config/alpha/alpha.c:5280 config/rs6000/rs6000.c:18699
#: config/xtensa/xtensa.c:2358
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "无效 %%N 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5282 config/rs6000/rs6000.c:18623
+#: config/alpha/alpha.c:5288 config/rs6000/rs6000.c:18727
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "无效 %%P 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5290
+#: config/alpha/alpha.c:5296
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "无效 %%h 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5298 config/xtensa/xtensa.c:2384
+#: config/alpha/alpha.c:5304 config/xtensa/xtensa.c:2384
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "无效 %%L 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5337 config/rs6000/rs6000.c:18577
+#: config/alpha/alpha.c:5343 config/rs6000/rs6000.c:18681
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "无效 %%m 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5345 config/rs6000/rs6000.c:18585
+#: config/alpha/alpha.c:5351 config/rs6000/rs6000.c:18689
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "无效 %%M 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5389
+#: config/alpha/alpha.c:5395
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "无效 %%U 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5397 config/alpha/alpha.c:5408
-#: config/rs6000/rs6000.c:18683
+#: config/alpha/alpha.c:5403 config/alpha/alpha.c:5414
+#: config/rs6000/rs6000.c:18787
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "无效 %%s 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5419
+#: config/alpha/alpha.c:5425
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "无效 %%C 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5456 config/rs6000/rs6000.c:18442
+#: config/alpha/alpha.c:5462 config/rs6000/rs6000.c:18546
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "无效 %%E 值"
-#: config/alpha/alpha.c:5481 config/alpha/alpha.c:5529
+#: config/alpha/alpha.c:5487 config/alpha/alpha.c:5535
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "未指定未知的重定位方式"
-#: config/alpha/alpha.c:5490 config/cr16/cr16.c:1570
-#: config/rs6000/rs6000.c:19031 config/spu/spu.c:1487
+#: config/alpha/alpha.c:5496 config/cr16/cr16.c:1570
+#: config/rs6000/rs6000.c:19135 config/spu/spu.c:1487
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "无效的 %%xn 代码"
-#: config/alpha/alpha.c:5594
+#: config/alpha/alpha.c:5600
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand address"
msgstr "无效的引用前缀"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "%%R 代码的操作数无效"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:3155 config/epiphany/epiphany.c:1318
-#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2329 config/sparc/sparc.c:9006
+#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:2329 config/sparc/sparc.c:9010
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "无效的操作数输出代码"
@@ -2900,8 +2900,8 @@ msgstr "无效的双精度常量操作数"
#: config/cris/cris.c:645 config/moxie/moxie.c:143 final.c:3440 final.c:3442
#: fold-const.c:301 gcc.c:4972 gcc.c:4986 loop-iv.c:3100 loop-iv.c:3109
-#: rtl-error.c:103 toplev.c:383 tree-ssa-loop-niter.c:2075 tree-vrp.c:7560
-#: cp/typeck.c:5911 java/expr.c:402 lto/lto-object.c:211 lto/lto-object.c:308
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:383 tree-ssa-loop-niter.c:2075 tree-vrp.c:7565
+#: cp/typeck.c:5902 java/expr.c:402 lto/lto-object.c:211 lto/lto-object.c:308
#: lto/lto-object.c:365 lto/lto-object.c:389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s"
@@ -3121,62 +3121,62 @@ msgstr "错误的 output_move_double 操作数"
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "错误的 output_condmove_single 操作数"
-#: config/i386/i386.c:14748
+#: config/i386/i386.c:14807
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数"
-#: config/i386/i386.c:15462
+#: config/i386/i386.c:15521
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "操作数代码‘%c’的操作数大小无效"
-#: config/i386/i386.c:15497
+#: config/i386/i386.c:15556
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "操作数代码‘%c’的操作数大小无效"
-#: config/i386/i386.c:15567
+#: config/i386/i386.c:15626
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "操作数代码‘%c’的操作数类型无效"
-#: config/i386/i386.c:15572
+#: config/i386/i386.c:15631
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "操作数代码‘%c’的操作数大小无效"
-#: config/i386/i386.c:15648
+#: config/i386/i386.c:15707
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘Y’"
-#: config/i386/i386.c:15721
+#: config/i386/i386.c:15780
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
-#: config/i386/i386.c:15738
+#: config/i386/i386.c:15797
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
-#: config/i386/i386.c:15751
+#: config/i386/i386.c:15810
#, fuzzy, c-format
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "操作数不是一个条件码,无效的操作数代码‘D’"
-#: config/i386/i386.c:15916
+#: config/i386/i386.c:15975
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "无效的操作数代码‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:15972
+#: config/i386/i386.c:16031
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "操作数的约束无效"
-#: config/i386/i386.c:25988
+#: config/i386/i386.c:26087
msgid "unknown insn mode"
msgstr "未知的指令模式"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "对%<__fpreg%>的操作无效"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "无效的 %%P 操作数"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3174 config/rs6000/rs6000.c:18613
+#: config/iq2000/iq2000.c:3174 config/rs6000/rs6000.c:18717
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "无效的 %%p 值"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "后自增地址不是一个寄存器"
#: config/m32r/m32r.c:2351 config/m32r/m32r.c:2366
-#: config/rs6000/rs6000.c:29215
+#: config/rs6000/rs6000.c:29313
msgid "bad address"
msgstr "错误地址"
@@ -3446,101 +3446,101 @@ msgstr ""
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
msgstr "生成小端在前的代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:8893
+#: config/rs6000/rs6000.c:8925
msgid "bad move"
msgstr "错误的移动"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18430
+#: config/rs6000/rs6000.c:18534
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%e value"
msgstr "无效 %%H 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18451
+#: config/rs6000/rs6000.c:18555
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "无效 %%f 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18460
+#: config/rs6000/rs6000.c:18564
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "无效 %%F 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18469
+#: config/rs6000/rs6000.c:18573
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "无效 %%G 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18504
+#: config/rs6000/rs6000.c:18608
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "无效 %%j 代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18514
+#: config/rs6000/rs6000.c:18618
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "无效 %%J 代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18524
+#: config/rs6000/rs6000.c:18628
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "无效 %%k 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18539 config/xtensa/xtensa.c:2377
+#: config/rs6000/rs6000.c:18643 config/xtensa/xtensa.c:2377
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "无效 %%K 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18603
+#: config/rs6000/rs6000.c:18707
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "无效 %%O 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18650
+#: config/rs6000/rs6000.c:18754
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "无效 %%q 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18693
+#: config/rs6000/rs6000.c:18797
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "无效 %%S 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18733
+#: config/rs6000/rs6000.c:18837
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "无效 %%T 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18745
+#: config/rs6000/rs6000.c:18849
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "无效 %%u 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18759 config/xtensa/xtensa.c:2347
+#: config/rs6000/rs6000.c:18863 config/xtensa/xtensa.c:2347
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "无效 %%v 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18833 config/xtensa/xtensa.c:2398
+#: config/rs6000/rs6000.c:18937 config/xtensa/xtensa.c:2398
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "无效的 %%x 值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18975
+#: config/rs6000/rs6000.c:19079
#, c-format
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "无效 %%y 值,请试用“Z”约束"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32106
+#: config/rs6000/rs6000.c:32204
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "传递 AltiVec 参数给无原型的函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:33798
+#: config/rs6000/rs6000.c:33940
#, fuzzy
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "不为每个函数生成单一的退出点"
-#: config/rs6000/rs6000.c:33857
+#: config/rs6000/rs6000.c:33999
#, fuzzy
msgid "Unable to generate load offset for fusion"
msgstr "无法生成重新载入,为:"
@@ -3635,60 +3635,60 @@ msgstr "%%R 的操作数无效"
msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "%%S 的操作数无效"
-#: config/sh/sh.c:9956
+#: config/sh/sh.c:9957
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "创建和使用时使用了不同的架构/ABI"
-#: config/sh/sh.c:9958
+#: config/sh/sh.c:9959
msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "创建和使用时使用了不同的 ABI"
-#: config/sh/sh.c:9960
+#: config/sh/sh.c:9961
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "创建和使用时使用了不同的大小端设定"
-#: config/sparc/sparc.c:8830 config/sparc/sparc.c:8836
+#: config/sparc/sparc.c:8834 config/sparc/sparc.c:8840
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "无效的 %%Y 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8906
+#: config/sparc/sparc.c:8910
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "无效的 %%A 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8916
+#: config/sparc/sparc.c:8920
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "无效的 %%B 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8945 config/tilegx/tilegx.c:5134
+#: config/sparc/sparc.c:8949 config/tilegx/tilegx.c:5134
#: config/tilepro/tilepro.c:4550
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "无效的 %%P 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8962 config/tilegx/tilegx.c:5167
+#: config/sparc/sparc.c:8966 config/tilegx/tilegx.c:5167
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "无效的 %%P 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8978
+#: config/sparc/sparc.c:8982
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "无效的 %%f 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:8992
+#: config/sparc/sparc.c:8996
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "无效的 %%s 操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:9046
+#: config/sparc/sparc.c:9050
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "long long 常量不是一个有效的立即数操作数"
-#: config/sparc/sparc.c:9049
+#: config/sparc/sparc.c:9053
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "浮点常量不是一个有效的立即数操作数"
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "{{匿名}}"
#: c/c-parser.c:8517 c/c-parser.c:8698 c/c-parser.c:9478 c/c-parser.c:9548
#: c/c-parser.c:9591 c/c-parser.c:12688 c/c-parser.c:12707 c/c-parser.c:12725
#: c/c-parser.c:12879 c/c-parser.c:12922 c/c-parser.c:2806 c/c-parser.c:8691
-#: cp/parser.c:24256 cp/parser.c:24828
+#: cp/parser.c:24294 cp/parser.c:24866
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "需要%<;%>"
@@ -3917,15 +3917,15 @@ msgstr "需要%<;%>"
#: c/c-parser.c:11128 c/c-parser.c:11176 c/c-parser.c:11215 c/c-parser.c:11261
#: c/c-parser.c:11297 c/c-parser.c:11337 c/c-parser.c:11389 c/c-parser.c:11431
#: c/c-parser.c:11466 c/c-parser.c:11514 c/c-parser.c:11572 c/c-parser.c:12841
-#: c/c-parser.c:14258 c/c-parser.c:14468 c/c-parser.c:14818 c/c-parser.c:14876
-#: c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:10492 c/c-parser.c:10517 cp/parser.c:22560
-#: cp/parser.c:24831
+#: c/c-parser.c:14255 c/c-parser.c:14465 c/c-parser.c:14815 c/c-parser.c:14873
+#: c/c-parser.c:15298 c/c-parser.c:10492 c/c-parser.c:10517 cp/parser.c:22591
+#: cp/parser.c:24869
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "需要%<(%>"
#: c/c-parser.c:2068 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:7265 c/c-parser.c:7303
-#: c/c-parser.c:7434 cp/parser.c:24254 cp/parser.c:24846
+#: c/c-parser.c:7434 cp/parser.c:24292 cp/parser.c:24884
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>"
msgstr "需要 %<,%>"
@@ -3947,16 +3947,16 @@ msgstr "需要 %<,%>"
#: c/c-parser.c:11365 c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:11408 c/c-parser.c:11420
#: c/c-parser.c:11437 c/c-parser.c:11473 c/c-parser.c:11485 c/c-parser.c:11533
#: c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11576 c/c-parser.c:12761 c/c-parser.c:12887
-#: c/c-parser.c:12933 c/c-parser.c:14447 c/c-parser.c:14520 c/c-parser.c:14854
-#: c/c-parser.c:14938 c/c-parser.c:15310 cp/parser.c:22583 cp/parser.c:24876
+#: c/c-parser.c:12933 c/c-parser.c:14444 c/c-parser.c:14517 c/c-parser.c:14851
+#: c/c-parser.c:14935 c/c-parser.c:15307 cp/parser.c:22623 cp/parser.c:24914
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<)%>"
msgstr "需要%<)%>"
#: c/c-parser.c:3439 c/c-parser.c:4360 c/c-parser.c:4396 c/c-parser.c:5829
#: c/c-parser.c:7370 c/c-parser.c:7705 c/c-parser.c:7849 c/c-parser.c:10172
-#: c/c-parser.c:15213 c/c-parser.c:15215 c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:6487
-#: cp/parser.c:24840
+#: c/c-parser.c:15210 c/c-parser.c:15212 c/c-parser.c:15549 cp/parser.c:6487
+#: cp/parser.c:24878
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<]%>"
msgstr "需要%<]%>"
@@ -3965,21 +3965,21 @@ msgstr "需要%<]%>"
msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>"
-#: c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:12708 cp/parser.c:24834 cp/parser.c:26706
+#: c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:12708 cp/parser.c:24872 cp/parser.c:26744
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<}%>"
msgstr "需要 %<}%>"
-#: c/c-parser.c:4529 c/c-parser.c:9032 c/c-parser.c:13292 c/c-parser.c:2624
-#: c/c-parser.c:2827 c/c-parser.c:8586 cp/parser.c:15853 cp/parser.c:24837
+#: c/c-parser.c:4529 c/c-parser.c:9032 c/c-parser.c:13288 c/c-parser.c:2624
+#: c/c-parser.c:2827 c/c-parser.c:8586 cp/parser.c:15877 cp/parser.c:24875
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "需要%<{%>"
#: c/c-parser.c:4760 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:5736 c/c-parser.c:6073
#: c/c-parser.c:6926 c/c-parser.c:8797 c/c-parser.c:9180 c/c-parser.c:9241
-#: c/c-parser.c:10159 c/c-parser.c:10853 c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:14315
-#: c/c-parser.c:14371 cp/parser.c:24870 cp/parser.c:25928
+#: c/c-parser.c:10159 c/c-parser.c:10853 c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:14312
+#: c/c-parser.c:14368 cp/parser.c:24908 cp/parser.c:25966
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>"
msgstr "需要 %<:%>"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "new 不能用于函数类型"
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgstr "new 不能用于函数类型"
-#: c/c-parser.c:5396 cp/parser.c:24764
+#: c/c-parser.c:5396 cp/parser.c:24802
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<while%>"
msgstr "需要 %<while%>"
@@ -4023,34 +4023,34 @@ msgstr "对声明中的过时用法给出警告"
msgid "expected %<.%>"
msgstr "需要%<.%>"
-#: c/c-parser.c:8257 c/c-parser.c:8289 c/c-parser.c:8529 cp/parser.c:26491
-#: cp/parser.c:26565
+#: c/c-parser.c:8257 c/c-parser.c:8289 c/c-parser.c:8529 cp/parser.c:26529
+#: cp/parser.c:26603
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "需要 %<@end%>"
-#: c/c-parser.c:8946 cp/parser.c:24855
+#: c/c-parser.c:8946 cp/parser.c:24893
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<>%>"
msgstr "需要 %<>%>"
-#: c/c-parser.c:10961 c/c-parser.c:11489 cp/parser.c:24879
+#: c/c-parser.c:10961 c/c-parser.c:11489 cp/parser.c:24917
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
#: c/c-parser.c:12440 c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12694 c/c-parser.c:12868
-#: c/c-parser.c:14505 c/c-parser.c:15040 c/c-parser.c:4419 cp/parser.c:24858
+#: c/c-parser.c:14502 c/c-parser.c:15037 c/c-parser.c:4419 cp/parser.c:24896
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "需要%<=%>"
-#: c/c-parser.c:13335 c/c-parser.c:13325 cp/parser.c:30862
+#: c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13321 cp/parser.c:30896
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
-#: c/c-parser.c:15201 c/c-parser.c:10134 cp/parser.c:24843 cp/parser.c:27789
+#: c/c-parser.c:15198 c/c-parser.c:10134 cp/parser.c:24881 cp/parser.c:27827
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<[%>"
msgstr "需要%<[%>"
@@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "需要%<[%>"
msgid "(anonymous)"
msgstr "(匿名)"
-#: cp/call.c:9230
+#: cp/call.c:9242
msgid "candidate 1:"
msgstr "备选 1:"
-#: cp/call.c:9231
+#: cp/call.c:9243
msgid "candidate 2:"
msgstr "备选 2:"
@@ -4289,11 +4289,11 @@ msgstr "%s:%d:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
msgid "%r%s:%d:%R in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%s:%d:在%qs的广义常表达式扩展中"
-#: cp/pt.c:1807 cp/semantics.c:4850
+#: cp/pt.c:1808 cp/semantics.c:4856
msgid "candidates are:"
msgstr "备选为:"
-#: cp/pt.c:19440
+#: cp/pt.c:19576
msgid "candidate is:"
msgid_plural "candidates are:"
msgstr[0] "备选是:"
@@ -4338,48 +4338,48 @@ msgstr "转换丢失了常量属性"
msgid "source type is not polymorphic"
msgstr "源类型不是多态的"
-#: cp/typeck.c:5663 c/c-typeck.c:3884
+#: cp/typeck.c:5654 c/c-typeck.c:3884
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "单目减的操作数类型错误"
-#: cp/typeck.c:5664 c/c-typeck.c:3871
+#: cp/typeck.c:5655 c/c-typeck.c:3871
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "单目加的操作数类型错误"
-#: cp/typeck.c:5691 c/c-typeck.c:3910
+#: cp/typeck.c:5682 c/c-typeck.c:3910
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "按位取反的参数类型错误"
-#: cp/typeck.c:5698 c/c-typeck.c:3918
+#: cp/typeck.c:5689 c/c-typeck.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "不能对该类型的参数求绝对值"
-#: cp/typeck.c:5710 c/c-typeck.c:3930
+#: cp/typeck.c:5701 c/c-typeck.c:3930
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "不能对该类型的参数求共轭"
-#: cp/typeck.c:5728
+#: cp/typeck.c:5719
msgid "in argument to unary !"
msgstr "单目 ! 的参数中"
-#: cp/typeck.c:5777
+#: cp/typeck.c:5768
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "类型没有前自增运算符"
-#: cp/typeck.c:5779
+#: cp/typeck.c:5770
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr "类型没有后自增运算符"
-#: cp/typeck.c:5781
+#: cp/typeck.c:5772
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "类型没有前自减运算符"
-#: cp/typeck.c:5783
+#: cp/typeck.c:5774
msgid "no post-decrement operator for type"
msgstr "类型没有后自减运算符"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "%C处需要整数表达式"
msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "%C处表达式中整数值太大"
-#: fortran/expr.c:3193
+#: fortran/expr.c:3196
msgid "array assignment"
msgstr "数组赋值"
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr ""
msgid "Driving:"
msgstr "驱动:"
-#: fortran/interface.c:2904 fortran/intrinsic.c:3941
+#: fortran/interface.c:2908 fortran/intrinsic.c:3941
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
@@ -4570,14 +4570,14 @@ msgstr "格式限定符中需要句号"
msgid "%s tag"
msgstr "%s 标记"
-#: fortran/io.c:2863
+#: fortran/io.c:2861
#, fuzzy
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr "gcc 内部放弃 %s,于 %s:%d"
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
-#: fortran/io.c:4055
+#: fortran/io.c:4053
#, fuzzy, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr "%s 与%<%%%c%>%s 格式并用"
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "错误的运算符"
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "常量表达式中类型错误"
-#: fortran/module.c:6745
+#: fortran/module.c:6741
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "非预期的模块结束"
@@ -4683,11 +4683,11 @@ msgstr "块 IF"
msgid "implied END DO"
msgstr "暗示的 END DO"
-#: fortran/parse.c:1811 fortran/resolve.c:10179
+#: fortran/parse.c:1811 fortran/resolve.c:10175
msgid "assignment"
msgstr "赋值"
-#: fortran/parse.c:1814 fortran/resolve.c:10224 fortran/resolve.c:10227
+#: fortran/parse.c:1814 fortran/resolve.c:10220 fortran/resolve.c:10223
msgid "pointer assignment"
msgstr "指针赋值"
@@ -4703,210 +4703,210 @@ msgstr "模块过程"
msgid "internal function"
msgstr "内部函数"
-#: fortran/resolve.c:2147 fortran/resolve.c:2341
+#: fortran/resolve.c:2148 fortran/resolve.c:2342
msgid "elemental procedure"
msgstr "基本过程"
-#: fortran/resolve.c:2244
+#: fortran/resolve.c:2245
#, fuzzy
msgid "allocatable argument"
msgstr "没有参数"
-#: fortran/resolve.c:2249
+#: fortran/resolve.c:2250
#, fuzzy
msgid "asynchronous argument"
msgstr "实参太少"
-#: fortran/resolve.c:2254
+#: fortran/resolve.c:2255
#, fuzzy
msgid "optional argument"
msgstr "无效的 PHI 实参"
-#: fortran/resolve.c:2259
+#: fortran/resolve.c:2260
#, fuzzy
msgid "pointer argument"
msgstr "指针赋值"
-#: fortran/resolve.c:2264
+#: fortran/resolve.c:2265
#, fuzzy
msgid "target argument"
msgstr "没有参数"
-#: fortran/resolve.c:2269
+#: fortran/resolve.c:2270
#, fuzzy
msgid "value argument"
msgstr "无效的 PHI 实参"
-#: fortran/resolve.c:2274
+#: fortran/resolve.c:2275
#, fuzzy
msgid "volatile argument"
msgstr "没有参数"
-#: fortran/resolve.c:2279
+#: fortran/resolve.c:2280
#, fuzzy
msgid "assumed-shape argument"
msgstr "参数不匹配"
-#: fortran/resolve.c:2284
+#: fortran/resolve.c:2285
#, fuzzy
msgid "assumed-rank argument"
msgstr "参数不匹配"
-#: fortran/resolve.c:2289
+#: fortran/resolve.c:2290
#, fuzzy
msgid "coarray argument"
msgstr "数组赋值"
-#: fortran/resolve.c:2294
+#: fortran/resolve.c:2295
msgid "parametrized derived type argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2299
+#: fortran/resolve.c:2300
#, fuzzy
msgid "polymorphic argument"
msgstr "没有参数"
-#: fortran/resolve.c:2304
+#: fortran/resolve.c:2305
msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
msgstr ""
#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
#. See also TS 29113, Note 6.1.
-#: fortran/resolve.c:2311
+#: fortran/resolve.c:2312
#, fuzzy
msgid "assumed-type argument"
msgstr "参数不匹配"
-#: fortran/resolve.c:2322
+#: fortran/resolve.c:2323
msgid "array result"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2327
+#: fortran/resolve.c:2328
#, fuzzy
msgid "pointer or allocatable result"
msgstr "%3$L 处“%1$s”分句对象“%2$s”有 ALLOCATABLE 组件"
-#: fortran/resolve.c:2334
+#: fortran/resolve.c:2335
#, fuzzy
msgid "result with non-constant character length"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
-#: fortran/resolve.c:2346
+#: fortran/resolve.c:2347
#, fuzzy
msgid "bind(c) procedure"
msgstr "模块过程"
-#: fortran/resolve.c:3548
+#: fortran/resolve.c:3544
#, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
-#: fortran/resolve.c:3564
+#: fortran/resolve.c:3560
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "单目数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:3580
+#: fortran/resolve.c:3576
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "二元数值运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3595
+#: fortran/resolve.c:3591
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "字符串毗连运算符(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3614
+#: fortran/resolve.c:3610
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "逻辑运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3628
+#: fortran/resolve.c:3624
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr "%%L处的 .not. 运算符的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:3642
+#: fortran/resolve.c:3638
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "%L处复数不能比较大小"
-#: fortran/resolve.c:3693
+#: fortran/resolve.c:3689
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "%%L处逻辑值必须与 %s 比较,而不是 %s"
-#: fortran/resolve.c:3699
+#: fortran/resolve.c:3695
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "比较运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3707
+#: fortran/resolve.c:3703
#, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
msgstr "未知的运算符‘%s’在 %%L处"
-#: fortran/resolve.c:3709
+#: fortran/resolve.c:3705
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s"
-#: fortran/resolve.c:3713
+#: fortran/resolve.c:3709
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr "用户运算符‘%s’(位于 %%L)的操作数为 %s/%s"
-#: fortran/resolve.c:3801
+#: fortran/resolve.c:3797
#, c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "%%L和%%L处的操作数的秩不一致"
-#: fortran/resolve.c:6384
+#: fortran/resolve.c:6380
msgid "Loop variable"
msgstr "循环变量"
-#: fortran/resolve.c:6388
+#: fortran/resolve.c:6384
#, fuzzy
msgid "iterator variable"
msgstr "未使用的变量%q+D"
-#: fortran/resolve.c:6392
+#: fortran/resolve.c:6388
msgid "Start expression in DO loop"
msgstr "DO 循环中的开始表达式"
-#: fortran/resolve.c:6396
+#: fortran/resolve.c:6392
msgid "End expression in DO loop"
msgstr "DO 循环中结束表达式"
-#: fortran/resolve.c:6400
+#: fortran/resolve.c:6396
msgid "Step expression in DO loop"
msgstr "DO 循环中的步进表达式"
-#: fortran/resolve.c:6657 fortran/resolve.c:6660
+#: fortran/resolve.c:6653 fortran/resolve.c:6656
#, fuzzy
msgid "DEALLOCATE object"
msgstr "减小目标文件"
-#: fortran/resolve.c:7012 fortran/resolve.c:7015
+#: fortran/resolve.c:7008 fortran/resolve.c:7011
#, fuzzy
msgid "ALLOCATE object"
msgstr "减小目标文件"
-#: fortran/resolve.c:7217 fortran/resolve.c:8571
+#: fortran/resolve.c:7213 fortran/resolve.c:8567
#, fuzzy
msgid "STAT variable"
msgstr "未使用的变量%q+D"
-#: fortran/resolve.c:7261 fortran/resolve.c:8583
+#: fortran/resolve.c:7257 fortran/resolve.c:8579
#, fuzzy
msgid "ERRMSG variable"
msgstr "未使用的变量%q+D"
-#: fortran/resolve.c:8432
+#: fortran/resolve.c:8428
#, fuzzy
msgid "item in READ"
msgstr "读取链接脚本"
-#: fortran/resolve.c:8595
+#: fortran/resolve.c:8591
msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
msgstr ""
@@ -5329,18 +5329,6 @@ msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
-#: config/sparc/freebsd.h:45 config/dragonfly.h:76 config/rs6000/sysv4.h:731
-#: config/alpha/freebsd.h:33 config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:95
-#: config/i386/freebsd64.h:35
-#, fuzzy
-msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
-msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
-
-#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
-#, fuzzy
-msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
-msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
-
#: config/sol2.h:222 config/sol2.h:227
msgid "does not support multilib"
msgstr "不支持 multilib"
@@ -5353,6 +5341,10 @@ msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now 与 -Xbind-lazy 不兼容"
+#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "取样不支持 -mg"
+
#: config/mips/r3900.h:37
msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "不支持 -mhard-float"
@@ -5361,10 +5353,6 @@ msgstr "不支持 -mhard-float"
msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"
-#: config/mcore/mcore.h:53
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 不支持小端在前"
-
#: config/cris/cris.h:184
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "请勿同时指定 -march=... 和 -mcpu=..."
@@ -5395,12 +5383,24 @@ msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr ""
+#: config/dragonfly.h:76 config/sparc/freebsd.h:45 config/rs6000/sysv4.h:731
+#: config/alpha/freebsd.h:33 config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:82
+#: config/i386/freebsd64.h:35
+#, fuzzy
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
+
#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
#: config/sparc/sol2.h:219 config/sparc/sol2.h:225
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "不能同时使用 -m32 和 -m64"
+#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
+#, fuzzy
+msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
+msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"
+
#: config/s390/tpf.h:106
msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "TPF-OS 不支持 static"
@@ -5414,6 +5414,10 @@ msgstr "-msoft-float 和 -mhard_float 不能一起使用"
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian 和 -mlittle-endian 不能一起使用"
+#: config/mcore/mcore.h:53
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 不支持小端在前"
+
#: config/avr/specs.h:68
#, fuzzy
msgid "shared is not supported"
@@ -5441,18 +5445,20 @@ msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"
msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "没有指定链接用的处理器类型"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
-#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
-#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
-#: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
+#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
+#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
+#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
+#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
+#: config/pa/pa64-hpux.h:44
#, fuzzy
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr "警告:考虑链接时使用‘-static’因为系统库"
-#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
-#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:110
-#: config/pa/pa-hpux11.h:113 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
-#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
+#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
+#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
+#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
+#: config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid " profiling support are only provided in archive format"
msgstr "取样支持只支持存档格式"
@@ -5488,10 +5494,6 @@ msgstr "-femit-class-file 应当与 -fsyntax-only 一起使用"
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "-shared 选项目前在 VAX ELF 下不受支持"
-#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
-msgid "profiling not supported with -mg"
-msgstr "取样不支持 -mg"
-
#: fortran/lang.opt:146
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录"
@@ -5678,9 +5680,9 @@ msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr "允许在实体名中使用美元符号"
#: fortran/lang.opt:433 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:696
-#: common.opt:878 common.opt:882 common.opt:886 common.opt:890 common.opt:1346
-#: common.opt:1495 common.opt:1499 common.opt:1721 common.opt:1863
-#: common.opt:2486
+#: common.opt:881 common.opt:885 common.opt:889 common.opt:893 common.opt:1349
+#: common.opt:1498 common.opt:1502 common.opt:1724 common.opt:1866
+#: common.opt:2489
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
@@ -5893,10 +5895,10 @@ msgstr "为外部可见的名字添加下划线"
#: fortran/lang.opt:679 c-family/c.opt:1064 c-family/c.opt:1088
#: c-family/c.opt:1314 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66
-#: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1023 common.opt:1246 common.opt:1574
-#: common.opt:1900 common.opt:1936 common.opt:2025 common.opt:2029
-#: common.opt:2121 common.opt:2203 common.opt:2227 common.opt:2328
-#: common.opt:2446
+#: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1026 common.opt:1249 common.opt:1577
+#: common.opt:1903 common.opt:1939 common.opt:2028 common.opt:2032
+#: common.opt:2124 common.opt:2206 common.opt:2230 common.opt:2331
+#: common.opt:2449
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
@@ -5943,7 +5945,7 @@ msgstr "%qs后缺少宏名"
#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1497 c-family/c.opt:1505
-#: config/darwin.opt:53 common.opt:316 common.opt:319 common.opt:2701
+#: config/darwin.opt:53 common.opt:316 common.opt:319 common.opt:2704
#, c-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "%qs后缺少文件名"
@@ -7868,48 +7870,52 @@ msgstr "生成使用硬件浮点指令的代码"
msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:76 config/arm/arm.opt:151
+#: config/aarch64/aarch64.opt:76
+msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419"
+msgstr ""
+
+#: config/aarch64/aarch64.opt:80 config/arm/arm.opt:151
#: config/microblaze/microblaze.opt:64
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:80
+#: config/aarch64/aarch64.opt:84
#, fuzzy
msgid "Specify the code model"
msgstr "选择代码模型"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:84
+#: config/aarch64/aarch64.opt:88
msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:88 config/i386/i386.opt:390
+#: config/aarch64/aarch64.opt:92 config/i386/i386.opt:390
msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
msgstr "为叶函数(不调用其他函数的函数)忽略框架指针"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:92
+#: config/aarch64/aarch64.opt:96
msgid "Specify TLS dialect"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:96
+#: config/aarch64/aarch64.opt:100
#, fuzzy
msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:100
+#: config/aarch64/aarch64.opt:104
#, fuzzy
msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:104
+#: config/aarch64/aarch64.opt:108
msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.opt:108
+#: config/aarch64/aarch64.opt:112
#, fuzzy
msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI"
msgstr "-mabi=ABI\t生成遵循给定 ABI 的代码"
-#: config/aarch64/aarch64.opt:112
+#: config/aarch64/aarch64.opt:116
msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
msgstr ""
@@ -9027,10 +9033,16 @@ msgstr "支持 BMI 内建函数及代码生成"
#: config/i386/i386.opt:864
#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation"
+msgstr "支持 MMX 和 SSE 内建函数及代码生成"
+
+#: config/i386/i386.opt:868
+#, fuzzy
msgid "Use given stack-protector guard"
msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
-#: config/i386/i386.opt:868
+#: config/i386/i386.opt:872
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgstr ""
@@ -9398,7 +9410,7 @@ msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int
msgstr ""
#: config/avr/avr.opt:100
-msgid "Do not link against the device-specific library libdev.a"
+msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.opt:34
@@ -9546,7 +9558,7 @@ msgstr "z/Architecture"
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:169 config/rs6000/rs6000.opt:470
+#: config/s390/s390.opt:169 config/rs6000/rs6000.opt:474
#: config/mips/mips.opt:389
#, fuzzy
msgid "Use LRA instead of reload"
@@ -9677,7 +9689,7 @@ msgstr "在目标文件中存储函数名"
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
msgstr "允许调度函数前言序列"
-#: config/arm/arm.opt:175 config/rs6000/rs6000.opt:244
+#: config/arm/arm.opt:175 config/rs6000/rs6000.opt:248
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
msgstr "不在函数前言中加载 PIC 寄存器"
@@ -10008,318 +10020,318 @@ msgstr "在 -ffast-math 时,为 (double)(long long) 转换生成 FRIZ 指令"
msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:236
+#: config/rs6000/rs6000.opt:240
msgid "Do not generate load/store with update instructions"
msgstr "不生成带更新的加载/存储指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:240
+#: config/rs6000/rs6000.opt:244
msgid "Generate load/store with update instructions"
msgstr "生成带更新的加载/存储指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:248
+#: config/rs6000/rs6000.opt:252
msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
msgstr "尽可能避免生成变址装载/存储指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:252
+#: config/rs6000/rs6000.opt:256
msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:259
+#: config/rs6000/rs6000.opt:263
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
msgstr "调度过程的起始与终止"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:263
+#: config/rs6000/rs6000.opt:267
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
msgstr "所有结构在内存中返回 (AIX 默认)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:267
+#: config/rs6000/rs6000.opt:271
msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "小结构在寄存器中返回 (SVR4 默认)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:271
+#: config/rs6000/rs6000.opt:275
msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
msgstr "尽量接近 IBM XLC 语义"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:279
+#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "为优化吞吐量生成软件平方根倒数"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:283
+#: config/rs6000/rs6000.opt:287
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:287
+#: config/rs6000/rs6000.opt:291
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放浮点常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:291
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
msgid "Place floating point constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "不在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
msgstr "在 TOC 中存放符号+偏移量常量"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:310
+#: config/rs6000/rs6000.opt:314
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
msgstr "为每个过程只使用一个 TOC 条目"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:314
+#: config/rs6000/rs6000.opt:318
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "所有东西都放进常规 TOC 中"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:318
+#: config/rs6000/rs6000.opt:322
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
msgstr "生成 AltiVec 代码时生成 VRSAVE 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:322
+#: config/rs6000/rs6000.opt:326
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead"
msgstr "-mvrsave=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -mvrsave/-mno-vrsave"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:326
+#: config/rs6000/rs6000.opt:330
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead"
msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:330
+#: config/rs6000/rs6000.opt:334
msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:334
+#: config/rs6000/rs6000.opt:338
msgid "Generate isel instructions"
msgstr "生成 isel 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:338
+#: config/rs6000/rs6000.opt:342
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead"
msgstr "-misel=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -misel/-mno-isel"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:342
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -misel instead"
msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
msgstr "在 E500 上生成 SPE SIMD 指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
msgstr "生成 PPC750CL 配对单精度指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead"
msgstr "-mspe=yes/no\t不建议使用的选项。请改用 -mspe/-mno-spe"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
#, fuzzy
msgid "Deprecated option. Use -mspe instead"
msgstr "不建议使用。请改用 -Os"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
msgstr "-mdebug=\t启用调试输出"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
#, fuzzy
msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "使用 Cray 指针扩展"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
#, fuzzy
msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
msgstr "不使用位段指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
#, fuzzy
msgid "Use the SPE ABI extensions"
msgstr "使用 Cray 指针扩展"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
#, fuzzy
msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
msgstr "不使用位段指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
#, fuzzy
msgid "Use the ELFv1 ABI"
msgstr "使用 EABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
#, fuzzy
msgid "Use the ELFv2 ABI"
msgstr "使用 EABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:393
+#: config/rs6000/rs6000.opt:397
msgid "using darwin64 ABI"
msgstr "使用 darwin64 ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:396
+#: config/rs6000/rs6000.opt:400
msgid "using old darwin ABI"
msgstr "使用旧式的 Darwin ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:399
+#: config/rs6000/rs6000.opt:403
msgid "using IEEE extended precision long double"
msgstr "使用 IEEE 扩展精度 long double"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
msgid "using IBM extended precision long double"
msgstr "使用 IBM 扩展精度 long double"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "-mcpu=\t使用指定 CPU 的特性和调度代码"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
msgstr "-mtune=\t为指定的 CPU 调度代码"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
msgstr "-mtraceback=\t选择全部、部分或不需要回溯表"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
msgid "Avoid all range limits on call instructions"
msgstr "为调用指令避免一切范围限制"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
msgid "Generate Cell microcode"
msgstr "生成 Cell 微代码"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
msgstr "生成 Cell 微代码时给出警告"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
msgstr "遇到不建议使用的‘vector long ...’AltiVec 类型时给出警告"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
msgstr "-mfloat-gprs=\t选择通用寄存器浮点方法"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
msgstr "析构函数不能有参数"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:466
+#: config/rs6000/rs6000.opt:470
msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
msgstr "-mlong-double-<n>\t指定 long double 的大小(64 或 128 位)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:474
+#: config/rs6000/rs6000.opt:478
msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
msgstr "指定指令间的哪些依赖关系将被认为是有开销的"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:478
+#: config/rs6000/rs6000.opt:482
msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
msgstr "指定要应用的调度后 NOP 插入机制"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:482
+#: config/rs6000/rs6000.opt:486
msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
msgstr "指定结构字段默认或自然的对齐"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:486
+#: config/rs6000/rs6000.opt:490
#, fuzzy
msgid "Valid arguments to -malign-:"
msgstr "析构函数不能有参数"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:496
+#: config/rs6000/rs6000.opt:500
msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
msgstr "指定分配槽受限的指令的调度优先级"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:500
+#: config/rs6000/rs6000.opt:504
msgid "Single-precision floating point unit"
msgstr "单精度浮点单元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:504
+#: config/rs6000/rs6000.opt:508
msgid "Double-precision floating point unit"
msgstr "双精度浮点单元"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:508
+#: config/rs6000/rs6000.opt:512
msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
msgstr "浮点单元不支持除法和开方"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:512
+#: config/rs6000/rs6000.opt:516
msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
msgstr "-mfpu=\t指定 FP (sp、dp、sp-lite、dp-lite)(同时指定了 -mxilinx-fpu)"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:534
+#: config/rs6000/rs6000.opt:538
msgid "Specify Xilinx FPU."
msgstr "指定 Xilinx FPU。"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:538
+#: config/rs6000/rs6000.opt:542
msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:542
+#: config/rs6000/rs6000.opt:546
msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:546
+#: config/rs6000/rs6000.opt:550
msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:550
+#: config/rs6000/rs6000.opt:554
msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:554
+#: config/rs6000/rs6000.opt:558
#, fuzzy
msgid "Allow sign extension in fusion operations"
msgstr "对齐字符串操作的目标"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:558
+#: config/rs6000/rs6000.opt:562
msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:562
+#: config/rs6000/rs6000.opt:566
#, fuzzy
-msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
-msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
+msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions"
+msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:566
+#: config/rs6000/rs6000.opt:570
msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:570
+#: config/rs6000/rs6000.opt:574
#, fuzzy
msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions"
msgstr "使用向量/标量(VSX)指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:574
+#: config/rs6000/rs6000.opt:578
#, fuzzy
msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
msgstr "生成加载/存储乘法指令"
-#: config/rs6000/rs6000.opt:578
+#: config/rs6000/rs6000.opt:582
msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:582
+#: config/rs6000/rs6000.opt:586
msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:586
+#: config/rs6000/rs6000.opt:590
msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:590
+#: config/rs6000/rs6000.opt:594
msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:594
+#: config/rs6000/rs6000.opt:598
msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.opt:598
+#: config/rs6000/rs6000.opt:602
msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
msgstr ""
@@ -13265,1607 +13277,1607 @@ msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
-#: common.opt:842
+#: common.opt:845
msgid "The version of the C++ ABI in use"
msgstr ""
-#: common.opt:846
+#: common.opt:849
msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
msgstr ""
-#: common.opt:850
+#: common.opt:853
msgid "Align the start of functions"
msgstr "对齐函数入口"
-#: common.opt:857
+#: common.opt:860
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "对齐只能为跳转所到达的标号"
-#: common.opt:864
+#: common.opt:867
msgid "Align all labels"
msgstr "对齐所有的标号"
-#: common.opt:871
+#: common.opt:874
msgid "Align the start of loops"
msgstr "对齐循环入口"
-#: common.opt:894
+#: common.opt:897
msgid "Select what to sanitize"
msgstr ""
-#: common.opt:898
+#: common.opt:901
msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
msgstr ""
-#: common.opt:902
+#: common.opt:905
msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution"
msgstr ""
-#: common.opt:906
+#: common.opt:909
#, fuzzy
#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead"
msgstr "不建议使用此开关;请改用 -Wextra"
-#: common.opt:910
+#: common.opt:913
msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization"
msgstr ""
-#: common.opt:914
+#: common.opt:917
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "生成精确到每条指令边界的堆栈展开表"
-#: common.opt:918
+#: common.opt:921
msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
msgstr "生成 auto-inc/dec指令"
-#: common.opt:922
+#: common.opt:925
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default"
msgstr ""
-#: common.opt:927
+#: common.opt:930
#, fuzzy
#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile"
msgstr "为分支概率使用取样信息"
-#: common.opt:936
+#: common.opt:939
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "生成检查数组访问是否越界的代码"
-#: common.opt:940
+#: common.opt:943
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "将加/减法、比较、跳转指令序列替换为根据计数寄存器跳转指令"
-#: common.opt:944
+#: common.opt:947
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "为分支概率使用取样信息"
-#: common.opt:948
+#: common.opt:951
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "在开始/结末线程前进行分支目标载入优化"
-#: common.opt:952
+#: common.opt:955
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "在开始/结末线程后进行分支目标载入优化"
-#: common.opt:956
+#: common.opt:959
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr "限制目标载入融合不重用任何基本块中的寄存器"
-#: common.opt:960
+#: common.opt:963
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<寄存器>\t认为寄存器在函数调用后值不变"
-#: common.opt:964
+#: common.opt:967
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<寄存器>\t认为寄存器的值将被函数调用所改变"
-#: common.opt:971
+#: common.opt:974
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "函数调用前后保存/恢复寄存器值"
-#: common.opt:975
+#: common.opt:978
msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr "比较几个数据依赖分析的结果。"
-#: common.opt:979
+#: common.opt:982
#, fuzzy
msgid "Check the return value of new in C++"
msgstr "检查 new 的返回值"
-#: common.opt:983
+#: common.opt:986
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
msgstr ""
-#: common.opt:987
+#: common.opt:990
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "不将未初始化的全局数据放在公共节中"
-#: common.opt:995
+#: common.opt:998
msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
msgstr "-fcompare-debug[=<选项>]\t分别在带与不带“选项”,例如 -gtoggle,的情况下编译,然后比较最后的指令输出"
-#: common.opt:999
+#: common.opt:1002
msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr "只为 -fcompare-debug 运行第二遍编译"
-#: common.opt:1003
+#: common.opt:1006
#, fuzzy
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
-#: common.opt:1007
+#: common.opt:1010
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
msgstr "不进行可能导致堆栈使用明显增长的优化"
-#: common.opt:1011
+#: common.opt:1014
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "进行一趟寄存器副本传递优化"
-#: common.opt:1015
+#: common.opt:1018
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "进行跨跳转优化"
-#: common.opt:1019
+#: common.opt:1022
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "进行 CSE 时,跟随跳转至目标"
-#: common.opt:1027
+#: common.opt:1030
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr "当进行复数除法时省略缩减范围的步骤"
-#: common.opt:1031
+#: common.opt:1034
msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
msgstr "复数乘除遵循 Fortran 规则"
-#: common.opt:1035
+#: common.opt:1038
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "将每个数据项分别放在它们各自的节中"
-#: common.opt:1039
+#: common.opt:1042
msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。"
-#: common.opt:1043
+#: common.opt:1046
msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
msgstr "-fdbg-cnt=<计数器>:<极限>[,<计数器>:<极限>,...]\t设定调试计数器极限。"
-#: common.opt:1047
+#: common.opt:1050
msgid "Map one directory name to another in debug information"
msgstr "在调试信息中将一个目录名映射到另一个"
-#: common.opt:1051
+#: common.opt:1054
msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
msgstr ""
-#: common.opt:1057
+#: common.opt:1060
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "延迟将函数实参弹栈"
-#: common.opt:1061
+#: common.opt:1064
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "尝试填充分支指令的延迟槽"
-#: common.opt:1065
+#: common.opt:1068
msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
msgstr ""
-#: common.opt:1069
+#: common.opt:1072
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "删除无用的空指针检查"
-#: common.opt:1073
+#: common.opt:1076
msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode"
msgstr ""
-#: common.opt:1077
+#: common.opt:1080
#, fuzzy
msgid "Perform speculative devirtualization"
msgstr "通过尾复制进行超块合成"
-#: common.opt:1081
+#: common.opt:1084
#, fuzzy
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr "允许链接器将 PIC 调用转化为直接调用"
-#: common.opt:1085
+#: common.opt:1088
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\t指定在自动换行的诊断信息开始给出源位置的频率"
-#: common.opt:1102
+#: common.opt:1105
msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
msgstr ""
-#: common.opt:1110
+#: common.opt:1113
msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics"
msgstr ""
-#: common.opt:1130
+#: common.opt:1133
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
msgstr "在诊断信息后输出控制它们的命令行选项"
-#: common.opt:1134
+#: common.opt:1137
msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1138
+#: common.opt:1141
msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
msgstr ""
-#: common.opt:1142
+#: common.opt:1145
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<类型>\t将一些编译器内部信息转储到一个文件里"
-#: common.opt:1149
+#: common.opt:1152
msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
msgstr "-fdump-final-insns=文件名\t在翻译完毕后将指令输出到文件中"
-#: common.opt:1153
+#: common.opt:1156
msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
msgstr ""
-#: common.opt:1157
+#: common.opt:1160
msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
msgstr "在调试转储中不输出地址"
-#: common.opt:1161
+#: common.opt:1164
msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++"
msgstr ""
-#: common.opt:1166
+#: common.opt:1169
#, fuzzy
msgid "Dump optimization passes"
msgstr "进行全寄存器传送优化"
-#: common.opt:1170
+#: common.opt:1173
msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
msgstr "在调试转储中不输出指令数、行号标记和地址"
-#: common.opt:1174
+#: common.opt:1177
msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
msgstr "在调试转储中不输出前一条和后一条指令号码"
-#: common.opt:1178
+#: common.opt:1181
msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr "用 GAS 汇编指示来启用 CFI 表"
-#: common.opt:1182
+#: common.opt:1185
msgid "Perform early inlining"
msgstr "进行早内联"
-#: common.opt:1186
+#: common.opt:1189
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "进行 DWARF2 冗余消除"
-#: common.opt:1190
+#: common.opt:1193
msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
msgstr "为聚合类型进行跨进程标量替换"
-#: common.opt:1194
+#: common.opt:1197
#, fuzzy
#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgid "Perform unused symbol elimination in debug info"
msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
-#: common.opt:1198
+#: common.opt:1201
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "在调试信息中进行无用类型消除"
-#: common.opt:1202
+#: common.opt:1205
msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "保留 C++ 类调试信息。"
-#: common.opt:1206
+#: common.opt:1209
msgid "Enable exception handling"
msgstr "启用异常处理"
-#: common.opt:1210
+#: common.opt:1213
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "进行一些细微的、代价高昂的优化"
-#: common.opt:1214
+#: common.opt:1217
msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\t指定如何处理有额外精度的浮点数"
-#: common.opt:1217
+#: common.opt:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown excess precision style %qs"
msgstr "未知的额外精度风格“%s”"
-#: common.opt:1230
+#: common.opt:1233
msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
msgstr ""
-#: common.opt:1234
+#: common.opt:1237
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "假定结果不会是 NaN 或无穷大浮点数"
-#: common.opt:1238
+#: common.opt:1241
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<寄存器>\t认为寄存器对编译器而言不可用"
-#: common.opt:1242
+#: common.opt:1245
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "不将单精度和双精度浮点数分配到扩展精度的寄存器中"
-#: common.opt:1250
+#: common.opt:1253
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
msgstr "进行 RTL 上的前向传递"
-#: common.opt:1254
+#: common.opt:1257
msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
msgstr ""
-#: common.opt:1257
+#: common.opt:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown floating point contraction style %qs"
msgstr "在 TOC 中存放浮点常量"
-#: common.opt:1274
+#: common.opt:1277
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "允许将函数地址保存在寄存器中"
-#: common.opt:1278
+#: common.opt:1281
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "将每个函数分别放在它们各自的节中"
-#: common.opt:1282
+#: common.opt:1285
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "进行全局公共子表达式消除"
-#: common.opt:1286
+#: common.opt:1289
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "在全局公共子表达式消除中进行增强的读转移优化"
-#: common.opt:1290
+#: common.opt:1293
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "在全局公共子表达式消除后进行存储转移"
-#: common.opt:1294
+#: common.opt:1297
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "在全局公共子表达式消除中进行冗余的写后读消除"
-#: common.opt:1299
+#: common.opt:1302
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "在分配寄存器后进行全局公共子表达式消除"
-#: common.opt:1305
+#: common.opt:1308
msgid "Enable in and out of Graphite representation"
msgstr "启用 Graphite 表示的输入输出"
-#: common.opt:1309
+#: common.opt:1312
msgid "Enable Graphite Identity transformation"
msgstr "启用 Graphite 身份转换"
-#: common.opt:1313
+#: common.opt:1316
#, fuzzy
msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
-#: common.opt:1318
+#: common.opt:1321
msgid "Mark all loops as parallel"
msgstr "将所有循环标记为并行"
-#: common.opt:1322
+#: common.opt:1325
msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
msgstr "启用循环条带开采转换"
-#: common.opt:1326
+#: common.opt:1329
msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgstr "启用循环交换转换"
-#: common.opt:1330
+#: common.opt:1333
msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "启用循环分块转换"
-#: common.opt:1334
+#: common.opt:1337
#, fuzzy
#| msgid "Enable Loop Interchange transformation"
msgid "Enable Loop Unroll Jam transformation"
msgstr "启用循环交换转换"
-#: common.opt:1338
+#: common.opt:1341
msgid "Enable support for GNU transactional memory"
msgstr ""
-#: common.opt:1342
+#: common.opt:1345
msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler"
msgstr ""
-#: common.opt:1350
+#: common.opt:1353
msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
msgstr ""
-#: common.opt:1354
+#: common.opt:1357
msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
msgstr ""
-#: common.opt:1358
+#: common.opt:1361
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "启用分支概率猜测"
-#: common.opt:1366
+#: common.opt:1369
msgid "Process #ident directives"
msgstr "处理 #ident 指令"
-#: common.opt:1370
+#: common.opt:1373
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
-#: common.opt:1374
+#: common.opt:1377
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "将条件跳转替换为条件执行"
-#: common.opt:1378
+#: common.opt:1381
msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
msgstr ""
-#: common.opt:1381
+#: common.opt:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:1394
+#: common.opt:1397
#, fuzzy
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "将条件跳转替换为没有跳转的等值表示"
-#: common.opt:1398
+#: common.opt:1401
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
msgstr "将包含内存写入的条件跳转转换为不带分支的等效形式"
-#: common.opt:1406
+#: common.opt:1409
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "不生成 .size 伪指令"
-#: common.opt:1410
+#: common.opt:1413
msgid "Perform indirect inlining"
msgstr "进行间接内联"
-#: common.opt:1416
+#: common.opt:1419
msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
msgstr ""
-#: common.opt:1420
+#: common.opt:1423
#, fuzzy
msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
msgstr "在不导致代码膨胀的情况下将简单函数集成到它们的调用者中"
-#: common.opt:1424
+#: common.opt:1427
#, fuzzy
msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
-#: common.opt:1428
+#: common.opt:1431
#, fuzzy
msgid "Integrate functions only required by their single caller"
msgstr "将只被调用一次的函数集成到它们的调用者中"
-#: common.opt:1435
+#: common.opt:1438
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<N>\t将内联函数的大小限制在 N 以内"
-#: common.opt:1439
+#: common.opt:1442
msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
msgstr ""
-#: common.opt:1443
+#: common.opt:1446
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "在函数入口和出口加入取样调用"
-#: common.opt:1447
+#: common.opt:1450
msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=函数名,... 取样时排除列出的函数"
-#: common.opt:1451
+#: common.opt:1454
msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=文件名,... 取样时排除列出的文件中的函数"
-#: common.opt:1455
+#: common.opt:1458
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural constant propagation"
msgstr "进行进程间的复写传递"
-#: common.opt:1459
+#: common.opt:1462
msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
-#: common.opt:1463
+#: common.opt:1466
#, fuzzy
#| msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgid "Perform alignment discovery and propagation to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "进行复制以使跨进程常量传递更有效"
-#: common.opt:1467
+#: common.opt:1470
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr "进行进程间的复写传递"
-#: common.opt:1471
+#: common.opt:1474
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
msgstr "进行进程间的指向分析"
-#: common.opt:1475
+#: common.opt:1478
msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "发现纯函数和常函数"
-#: common.opt:1479
+#: common.opt:1482
msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables"
msgstr ""
-#: common.opt:1483
+#: common.opt:1486
msgid "Perform Identical Code Folding for functions"
msgstr ""
-#: common.opt:1487
+#: common.opt:1490
#, fuzzy
#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgid "Perform Identical Code Folding for variables"
msgstr "展开所有循环"
-#: common.opt:1491
+#: common.opt:1494
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
msgstr "发现只读和不可寻址静态变量"
-#: common.opt:1503
+#: common.opt:1506
msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
msgstr "-fira-algorithm=|CB|priority] 设置使用的 IRA 算法"
-#: common.opt:1506
+#: common.opt:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA algorithm %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:1516
+#: common.opt:1519
msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] 设置 IRA 的区域"
-#: common.opt:1519
+#: common.opt:1522
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown IRA region %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:1532 common.opt:1537
+#: common.opt:1535 common.opt:1540
msgid "Use IRA based register pressure calculation"
msgstr "使用基于 IRA 的寄存器压力计算"
-#: common.opt:1542
+#: common.opt:1545
msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr "为保存不同的硬寄存器的共享槽。"
-#: common.opt:1546
+#: common.opt:1549
msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr "为溢出的伪寄存器共享堆栈槽。"
-#: common.opt:1550
+#: common.opt:1553
msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
msgstr "-fira-verbose=<N>\t控制 IRA 诊断信息的级别。"
-#: common.opt:1554
+#: common.opt:1557
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr "在树上优化归纳变量"
-#: common.opt:1558
+#: common.opt:1561
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
msgstr "为足够大的 switch 语句使用跳转表"
-#: common.opt:1562
+#: common.opt:1565
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "为完全内联的函数生成代码"
-#: common.opt:1566
+#: common.opt:1569
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "保留未用到的静态常量"
-#: common.opt:1570
+#: common.opt:1573
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "给外部符号添加起始的下划线"
-#: common.opt:1578
+#: common.opt:1581
msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA"
msgstr ""
-#: common.opt:1582
+#: common.opt:1585
msgid "Enable link-time optimization."
msgstr "启用链接时优化。"
-#: common.opt:1586
+#: common.opt:1589
msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
msgstr ""
-#: common.opt:1589
+#: common.opt:1592
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown TLS model %qs"
msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:1608
+#: common.opt:1611
msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime"
msgstr ""
-#: common.opt:1613
+#: common.opt:1616
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
msgstr "-flto-compression-level=<N>\t为 IL 使用 zlib 压缩级别 N"
-#: common.opt:1617
+#: common.opt:1620
msgid "Merge C++ types using One Definition Rule"
msgstr ""
-#: common.opt:1621
+#: common.opt:1624
msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "报告各种链接时优化统计"
-#: common.opt:1625
+#: common.opt:1628
#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only"
msgstr "报告各种链接时优化统计"
-#: common.opt:1629
+#: common.opt:1632
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "执行内建数学函数后设置 errno"
-#: common.opt:1633
+#: common.opt:1636
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr "-fmax-errors=<n>\t报告错误数量的上限值"
-#: common.opt:1637
+#: common.opt:1640
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "报告永久性内存分配"
-#: common.opt:1641
+#: common.opt:1644
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
msgstr "报告永久性内存分配"
-#: common.opt:1648
+#: common.opt:1651
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "试图合并相同的常量和常变量"
-#: common.opt:1652
+#: common.opt:1655
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "试图合并不同编译单元中的相同常量"
-#: common.opt:1656
+#: common.opt:1659
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "试图合并不同编译单元中的相同调试字符串"
-#: common.opt:1660
+#: common.opt:1663
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<N>\t将诊断信息限制在每行 N 个字符。0 取消自动换行"
-#: common.opt:1664
+#: common.opt:1667
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr "在首趟调度前进行基于 SMS 的模调度"
-#: common.opt:1668
+#: common.opt:1671
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
msgstr "进行基于 SMS 且允许寄存器转移的模调度"
-#: common.opt:1672
+#: common.opt:1675
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "将每次循环中不变的计算外提"
-#: common.opt:1676
+#: common.opt:1679
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
msgstr "使用 RTL 死代码清除"
-#: common.opt:1680
+#: common.opt:1683
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
msgstr "使用 RTL 死存储清除"
-#: common.opt:1684
+#: common.opt:1687
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr "启用/禁用已经通过模调度的循环中的传统调度"
-#: common.opt:1688
+#: common.opt:1691
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "支持同步非调用异常"
-#: common.opt:1691
+#: common.opt:1694
#, fuzzy, c-format
#| msgid "assertion missing after %qs"
msgid "options or targets missing after %qs"
msgstr "%qs后断言"
-#: common.opt:1692
+#: common.opt:1695
msgid "-foffload=<targets>=<options> Specify offloading targets and options for them"
msgstr ""
-#: common.opt:1696
+#: common.opt:1699
msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler"
msgstr ""
-#: common.opt:1699
+#: common.opt:1702
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown TLS model %qs"
msgid "unknown offload ABI %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:1709
+#: common.opt:1712
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "尽可能不生成栈帧"
-#: common.opt:1713
+#: common.opt:1716
#, fuzzy
msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
msgstr "在树级别进行循环优化"
-#: common.opt:1717
+#: common.opt:1720
msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
msgstr ""
-#: common.opt:1725
+#: common.opt:1728
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "优化同级递归和尾递归"
-#: common.opt:1729
+#: common.opt:1732
msgid "Perform partial inlining"
msgstr "进行部分内联"
-#: common.opt:1733 common.opt:1737
+#: common.opt:1736 common.opt:1740
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
msgstr "在跨进程优化前报告内存分配"
-#: common.opt:1741
+#: common.opt:1744
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "将结构成员不带间隔地紧实存放"
-#: common.opt:1745
+#: common.opt:1748
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr "-fpack-struct=<N>\t设定结构成员最大对齐边界的初始值"
-#: common.opt:1749
+#: common.opt:1752
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "在内存而不是寄存器中返回小聚合"
-#: common.opt:1753
+#: common.opt:1756
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "进行循环剥离"
-#: common.opt:1757
+#: common.opt:1760
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "启用机器相关的窥孔优化"
-#: common.opt:1761
+#: common.opt:1764
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "在 sched2 前进行一趟 RTL 窥孔优化"
-#: common.opt:1765
+#: common.opt:1768
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
-#: common.opt:1769
+#: common.opt:1772
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(大模式)"
-#: common.opt:1773
+#: common.opt:1776
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
-#: common.opt:1777
+#: common.opt:1780
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "为可执行文件尽可能生成与位置无关的代码(小模式)"
-#: common.opt:1781
+#: common.opt:1784
msgid "Specify a plugin to load"
msgstr "指定要加载的插件"
-#: common.opt:1785
+#: common.opt:1788
msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
msgstr "-fplugin-arg-<插件>-<键>[=<值>]\t为插件指定参数键=值"
-#: common.opt:1789
+#: common.opt:1792
msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "启用预测公因子优化。"
-#: common.opt:1793
+#: common.opt:1796
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "如果可用,为循环中的数组生成预取指令"
-#: common.opt:1797
+#: common.opt:1800
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "启用基本程序取样代码"
-#: common.opt:1801
+#: common.opt:1804
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "插入基于弧的程序取样代码"
-#: common.opt:1805
+#: common.opt:1808
msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
msgstr "指定存储的取样数据的顶级目录"
-#: common.opt:1810
+#: common.opt:1813
msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
msgstr "启用对流不一致取样数据输入的修正"
-#: common.opt:1814
+#: common.opt:1817
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "启用一些公共选项来生成样本文件,以便进行基于取样的优化"
-#: common.opt:1818
+#: common.opt:1821
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "启用生成取样信息的公共选项以支持基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
-#: common.opt:1822
+#: common.opt:1825
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "启用一些公共选项以进行基于取样的优化"
-#: common.opt:1826
+#: common.opt:1829
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
msgstr "启用公共选项以进行基于取样反馈的优化,同时设置 -fprofile-dir="
-#: common.opt:1830
+#: common.opt:1833
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
-#: common.opt:1834
+#: common.opt:1837
#, fuzzy
msgid "Report on consistency of profile"
msgstr "内部一致性错误"
-#: common.opt:1838
+#: common.opt:1841
#, fuzzy
msgid "Enable function reordering that improves code placement"
msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
-#: common.opt:1845
+#: common.opt:1848
#, fuzzy
#| msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgid "-frandom-seed=<number>\tMake compile reproducible using <number>"
msgstr "-frandom-seed=<字符串>\t使用字符串使编译可以复现"
-#: common.opt:1855
+#: common.opt:1858
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
-#: common.opt:1859
+#: common.opt:1862
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "在寄存器中返回小聚合"
-#: common.opt:1867
+#: common.opt:1870
msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor"
msgstr ""
-#: common.opt:1872
+#: common.opt:1875
#, fuzzy
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
-#: common.opt:1876
+#: common.opt:1879
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "进行寄存器重命名优化"
-#: common.opt:1880
+#: common.opt:1883
#, fuzzy
#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass"
msgstr "进行寄存器重命名优化"
-#: common.opt:1884
+#: common.opt:1887
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "基本块重新排序以改善代码布局"
-#: common.opt:1888
+#: common.opt:1891
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "对基本块重新排序并划分为热区和冷区"
-#: common.opt:1892
+#: common.opt:1895
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "函数重新排序以改善代码布局"
-#: common.opt:1896
+#: common.opt:1899
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "在循环优化结束后增加一趟公共子表达式消除"
-#: common.opt:1904
+#: common.opt:1907
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "禁用假定默认浮点舍入行为的优化"
-#: common.opt:1908
+#: common.opt:1911
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "启用基本块间的调度"
-#: common.opt:1912
+#: common.opt:1915
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr "启用对寄存器压力敏感的指令调度"
-#: common.opt:1916
+#: common.opt:1919
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "允许非载入的投机移动"
-#: common.opt:1920
+#: common.opt:1923
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "允许一些载入的投机移动"
-#: common.opt:1924
+#: common.opt:1927
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "允许更多载入的投机移动"
-#: common.opt:1928
+#: common.opt:1931
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<N>\t指定调度器的冗余级别"
-#: common.opt:1932
+#: common.opt:1935
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "在重载后调度中使用跨基本块调度"
-#: common.opt:1940
+#: common.opt:1943
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "分配寄存器前重新调度指令"
-#: common.opt:1944
+#: common.opt:1947
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "分配寄存器后重新调度指令"
-#: common.opt:1951
+#: common.opt:1954
msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
msgstr "用选择性调度算法调度指令"
-#: common.opt:1955
+#: common.opt:1958
msgid "Run selective scheduling after reload"
msgstr "在重加载后使用选择性调度"
-#: common.opt:1959
+#: common.opt:1962
msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
msgstr "在选择性调度中对内层循环进行软件流水化"
-#: common.opt:1963
+#: common.opt:1966
msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
msgstr "在选择性调度中对外层循环进行软件流水化"
-#: common.opt:1967
+#: common.opt:1970
msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
msgstr "重新调度没有被流水线化的流水线区域"
-#: common.opt:1971
+#: common.opt:1974
msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker"
msgstr ""
-#: common.opt:1977
+#: common.opt:1980
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "允许对队列中的指令进行早调度"
-#: common.opt:1981
+#: common.opt:1984
msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<N>\t指定能被早期调度的在排队中的指令的最大数量"
-#: common.opt:1989
+#: common.opt:1992
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
-#: common.opt:1993
+#: common.opt:1996
msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<N>\t设置排队中指令的进行早调度的依赖距离检查"
-#: common.opt:1997
+#: common.opt:2000
msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
msgstr "在调度器中启用组启发"
-#: common.opt:2001
+#: common.opt:2004
msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
msgstr "为调度器启用关键路径启发式发现"
-#: common.opt:2005
+#: common.opt:2008
msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
msgstr "为调度器启用投机指令启发式发现"
-#: common.opt:2009
+#: common.opt:2012
msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
msgstr "在调度器中启用秩启发"
-#: common.opt:2013
+#: common.opt:2016
msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
msgstr "为调度器启用最近指令启发式发现"
-#: common.opt:2017
+#: common.opt:2020
msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
msgstr "为调度器启用依赖计数启发式发现"
-#: common.opt:2021
+#: common.opt:2024
msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
msgstr "从共享的锚点访问在同样的节中的数据"
-#: common.opt:2033
+#: common.opt:2036
msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
msgstr ""
-#: common.opt:2037
+#: common.opt:2040
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr "诊断信息中给出行号。默认打开"
-#: common.opt:2041
+#: common.opt:2044
msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
msgstr ""
-#: common.opt:2046
+#: common.opt:2049
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "禁用为 IEEE NaN 可见的优化"
-#: common.opt:2050
+#: common.opt:2053
msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
msgstr "禁用忽略 IEEE 中零的符号的浮点优化"
-#: common.opt:2054
+#: common.opt:2057
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "将浮点常量转换为单精度常量"
-#: common.opt:2058
+#: common.opt:2061
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "展开循环时分离归纳变量的生存期"
-#: common.opt:2062
+#: common.opt:2065
#, fuzzy
msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "生成与 APCS 相容的堆栈框架"
-#: common.opt:2066
+#: common.opt:2069
msgid "Split wide types into independent registers"
msgstr "将宽类型分割到独立的寄存器中"
-#: common.opt:2070
+#: common.opt:2073
msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes"
msgstr ""
-#: common.opt:2074
+#: common.opt:2077
#, fuzzy
msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function"
msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数"
-#: common.opt:2078
+#: common.opt:2081
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr "展开循环时也展开变量"
-#: common.opt:2082
+#: common.opt:2085
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t在程序中插入检查栈溢出的代码"
-#: common.opt:2086
+#: common.opt:2089
msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
msgstr "在程序中插入检查栈溢出的代码。与 fstack-check=specific 相同"
-#: common.opt:2093
+#: common.opt:2096
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<寄存器>\t当堆栈越过寄存器时引发陷阱"
-#: common.opt:2097
+#: common.opt:2100
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<符号>\t当堆栈越过符号时引发陷阱"
-#: common.opt:2101
+#: common.opt:2104
msgid "Use propolice as a stack protection method"
msgstr "使用 propolice 来保护堆栈"
-#: common.opt:2105
+#: common.opt:2108
msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
-#: common.opt:2109
+#: common.opt:2112
#, fuzzy
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions"
msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
-#: common.opt:2113
+#: common.opt:2116
#, fuzzy
#| msgid "Use a stack protection method for every function"
msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute"
msgstr "为每个函数使用堆栈保护机制"
-#: common.opt:2117
+#: common.opt:2120
#, fuzzy
msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "为每个函数重用 r30"
-#: common.opt:2129
+#: common.opt:2132
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "假定应用强重叠规则"
-#: common.opt:2133
+#: common.opt:2136
msgid "Treat signed overflow as undefined"
msgstr "将有符号数溢出的行为视为未定义的"
-#: common.opt:2137
+#: common.opt:2140
msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
msgstr ""
-#: common.opt:2141
+#: common.opt:2144
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "检查语法错误,然后停止"
-#: common.opt:2145
+#: common.opt:2148
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "生成“gcov”需要的数据文件"
-#: common.opt:2149
+#: common.opt:2152
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "进行跳转线程优化"
-#: common.opt:2153
+#: common.opt:2156
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "报告每趟汇编的耗时"
-#: common.opt:2157
+#: common.opt:2160
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\t设定默认的线程局部存储代码生成模式"
-#: common.opt:2160
+#: common.opt:2163
#, c-format
msgid "unknown TLS model %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:2176
+#: common.opt:2179
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
msgstr "重新排序文件作用域的函数、变量和汇编"
-#: common.opt:2180
+#: common.opt:2183
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "通过尾复制进行超块合成"
-#: common.opt:2187
+#: common.opt:2190
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "假定浮点运算可能引发陷阱"
-#: common.opt:2191
+#: common.opt:2194
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "加法、减法或乘法溢出时激活陷阱"
-#: common.opt:2195
+#: common.opt:2198
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
-#: common.opt:2199
+#: common.opt:2202
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
-#: common.opt:2207
+#: common.opt:2210
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr "启用树上的循环不变量转移"
-#: common.opt:2211
+#: common.opt:2214
#, fuzzy
msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
-#: common.opt:2215
+#: common.opt:2218
msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
msgstr ""
-#: common.opt:2219
+#: common.opt:2222
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
msgstr "将 SSA 临时变量重命名为更易理解的名称"
-#: common.opt:2223
+#: common.opt:2226
msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr "在树级别进行复写传递"
-#: common.opt:2231
+#: common.opt:2234
msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
msgstr "将条件存储转换为非条件存储"
-#: common.opt:2235
+#: common.opt:2238
msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "转换开关初始化"
-#: common.opt:2239
+#: common.opt:2242
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA 死代码消除优化"
-#: common.opt:2243
+#: common.opt:2246
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "启用主导优化"
-#: common.opt:2247
+#: common.opt:2250
#, fuzzy
msgid "Enable tail merging on trees"
msgstr "启用树上的循环不变量转移"
-#: common.opt:2251
+#: common.opt:2254
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "删除死存储"
-#: common.opt:2255
+#: common.opt:2258
msgid "Enable forward propagation on trees"
msgstr "在树级别进行前向复写传递"
-#: common.opt:2259
+#: common.opt:2262
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr "启用树上的完全冗余消除(FRE)"
-#: common.opt:2263
+#: common.opt:2266
#, fuzzy
msgid "Enable string length optimizations on trees"
msgstr "启用树上的 SSA-CCP 优化"
-#: common.opt:2267
+#: common.opt:2270
#, fuzzy
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to"
msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
-#: common.opt:2273
+#: common.opt:2276
#, fuzzy
msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value"
msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
-#: common.opt:2280
+#: common.opt:2283
msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "在树上进行循环分配"
-#: common.opt:2284
+#: common.opt:2287
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr "在树上进行循环分配"
-#: common.opt:2288
+#: common.opt:2291
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "启用树上的循环不变量转移"
-#: common.opt:2292
+#: common.opt:2295
#, fuzzy
msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
msgstr "启用循环交换转换"
-#: common.opt:2296
+#: common.opt:2299
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "在循环中生成正规的归纳变量"
-#: common.opt:2300
+#: common.opt:2303
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "在树级别进行循环优化"
-#: common.opt:2304
+#: common.opt:2307
msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "启用循环的自动并行化"
-#: common.opt:2308
+#: common.opt:2311
msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
msgstr "为条件指针外提内存读取操作。"
-#: common.opt:2312
+#: common.opt:2315
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "启用树上的 SSA-PRE 优化"
-#: common.opt:2316
+#: common.opt:2319
msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
msgstr ""
-#: common.opt:2320
+#: common.opt:2323
msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
msgstr "在树上进行函数内的指向分析。"
-#: common.opt:2324
+#: common.opt:2327
msgid "Enable reassociation on tree level"
msgstr "在树级别进行重结合"
-#: common.opt:2332
+#: common.opt:2335
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "启用树上的 SSA 代码下沉优化"
-#: common.opt:2336
+#: common.opt:2339
msgid "Perform straight-line strength reduction"
msgstr ""
-#: common.opt:2340
+#: common.opt:2343
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr "为聚合类型进行标量替换"
-#: common.opt:2344
+#: common.opt:2347
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr "在 SSA->normal 过程中替换临时表达式"
-#: common.opt:2348
+#: common.opt:2351
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
msgstr "在 SSA->normal 过程中分离活动范围"
-#: common.opt:2352
+#: common.opt:2355
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
msgstr "进行树上的值域传递"
-#: common.opt:2356
+#: common.opt:2359
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "一次编译一整个编译单元"
-#: common.opt:2360
+#: common.opt:2363
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "展开所有迭代次数已知的循环"
-#: common.opt:2364
+#: common.opt:2367
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "展开所有循环"
-#: common.opt:2371
+#: common.opt:2374
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr "允许假定循环以“正常”方式动作的循环优化"
-#: common.opt:2375
+#: common.opt:2378
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
msgstr "允许可能因不同舍入模式而改变结果的浮点算术优化。"
-#: common.opt:2380
+#: common.opt:2383
msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr "与 -fassociative-math 相同,作用于包含除法的表达式。"
-#: common.opt:2388
+#: common.opt:2391
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "允许可能违反 IEEE 或 ISO 标准的优化"
-#: common.opt:2392
+#: common.opt:2395
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "外提循环内的测试语句"
-#: common.opt:2396
+#: common.opt:2399
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "仅为异常处理生成堆栈展开表"
-#: common.opt:2400
+#: common.opt:2403
#, fuzzy
msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
-#: common.opt:2404
+#: common.opt:2407
#, fuzzy
msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
msgstr "使用硬件桶型移位器代替仿真"
-#: common.opt:2416
+#: common.opt:2419
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "进行变量跟踪"
-#: common.opt:2424
+#: common.opt:2427
msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
msgstr "评注赋值以进行变量跟踪"
-#: common.opt:2430
+#: common.opt:2433
msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
msgstr "切换 -fvar-tracking-assignments"
-#: common.opt:2438
+#: common.opt:2441
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr "进行变量追踪并且标记未被初始化的变量"
-#: common.opt:2442
+#: common.opt:2445
#, fuzzy
msgid "Enable vectorization on trees"
msgstr "在树上进行循环向量化"
-#: common.opt:2450
+#: common.opt:2453
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "在树上进行循环向量化"
-#: common.opt:2454
+#: common.opt:2457
msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr "在树上进行基本块向量化(SLP)"
-#: common.opt:2458
+#: common.opt:2461
#, fuzzy
msgid "Specifies the cost model for vectorization"
msgstr "启用向量化开销模型"
-#: common.opt:2462
+#: common.opt:2465
msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive"
msgstr ""
-#: common.opt:2465
+#: common.opt:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
msgstr "未知的 TLS 模型%qs"
-#: common.opt:2478
+#: common.opt:2481
#, fuzzy
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
-#: common.opt:2482
+#: common.opt:2485
#, fuzzy
msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
-#: common.opt:2490
+#: common.opt:2493
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "为标量演化信息进行复写传递。"
-#: common.opt:2500
+#: common.opt:2503
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "为汇编输出添加额外注释"
-#: common.opt:2504
+#: common.opt:2507
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\t设置符号的默认可见性"
-#: common.opt:2507
+#: common.opt:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgstr "无效的 --param 值%qs"
-#: common.opt:2523
+#: common.opt:2526
msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr ""
-#: common.opt:2526
+#: common.opt:2529
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(在%qs的初始化附近)"
-#: common.opt:2539
+#: common.opt:2542
msgid "Output vtable verification counters."
msgstr ""
-#: common.opt:2543
+#: common.opt:2546
msgid "Output vtable verification pointer sets information."
msgstr ""
-#: common.opt:2547
+#: common.opt:2550
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "在优化中使用表达式值样本提供的信息"
-#: common.opt:2551
+#: common.opt:2554
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "建立关系网并且分离对同一变量的无关应用"
-#: common.opt:2555
+#: common.opt:2558
msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
msgstr "为内建函数启用有条件的死代码消除优化"
-#: common.opt:2559
+#: common.opt:2562
msgid "Perform whole program optimizations"
msgstr "进行全程序优化"
-#: common.opt:2563
+#: common.opt:2566
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "假定有符号运算溢出时回绕"
-#: common.opt:2567
+#: common.opt:2570
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "将初始化为零的数据存放在 bss 节中"
-#: common.opt:2571
+#: common.opt:2574
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:2575
+#: common.opt:2578
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "生成 COFF 格式的调试信息"
-#: common.opt:2579
+#: common.opt:2582
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:2583
+#: common.opt:2586
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
msgstr "生成 DWARF v2(或更新)格式的调试信息"
-#: common.opt:2587
+#: common.opt:2590
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "生成默认扩展格式的调试信息"
-#: common.opt:2591
+#: common.opt:2594
msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
-#: common.opt:2595
+#: common.opt:2598
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr ""
-#: common.opt:2599
+#: common.opt:2602
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr ""
-#: common.opt:2603
+#: common.opt:2606
#, fuzzy
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
-#: common.opt:2607
+#: common.opt:2610
#, fuzzy
msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
msgstr "在目标文件中记录 gcc 命令行开关。"
-#: common.opt:2611
+#: common.opt:2614
#, fuzzy
msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:2615
+#: common.opt:2618
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:2619
+#: common.opt:2622
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "生成 STABS 格式的调试信息"
-#: common.opt:2623
+#: common.opt:2626
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "生成扩展 STABS 格式的调试信息"
-#: common.opt:2627
+#: common.opt:2630
msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr "生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
-#: common.opt:2631
+#: common.opt:2634
msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
msgstr "不生成较所选版本更先进的 DWARF 附加信息"
-#: common.opt:2635
+#: common.opt:2638
msgid "Toggle debug information generation"
msgstr "切换调试信息生成"
-#: common.opt:2639
+#: common.opt:2642
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "生成 VMS 格式的调试信息"
-#: common.opt:2643
+#: common.opt:2646
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "生成 XCOFF 格式的调试信息"
-#: common.opt:2647
+#: common.opt:2650
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "生成 XCOFF 扩展格式的调试信息"
-#: common.opt:2665
+#: common.opt:2668
#, fuzzy
#| msgid "Generate isel instructions"
msgid "Generate compressed debug sections"
msgstr "生成 isel 指令"
-#: common.opt:2669
+#: common.opt:2672
#, fuzzy
#| msgid "Generate debug information in default format"
msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>"
msgstr "生成默认格式的调试信息"
-#: common.opt:2676
+#: common.opt:2679
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-iplugindir=<目录>\t将目录设定为默认的插件子目录"
-#: common.opt:2680
+#: common.opt:2683
#, fuzzy
msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
msgstr "-imultilib <目录>\t将目录设定为 multilib 的包含子目录"
-#: common.opt:2702
+#: common.opt:2705
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "-o <文件>\t将输出写入文件"
-#: common.opt:2706
+#: common.opt:2709
msgid "Enable function profiling"
msgstr "启用函数取样"
-#: common.opt:2716
+#: common.opt:2719
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "与 -pedantic 类似,但将它们视作错误"
-#: common.opt:2756
+#: common.opt:2759
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "不显示编译的函数或逝去的时间"
-#: common.opt:2788
+#: common.opt:2791
msgid "Enable verbose output"
msgstr "启用详细输出"
-#: common.opt:2792
+#: common.opt:2795
msgid "Display the compiler's version"
msgstr "显示编译器版本"
-#: common.opt:2796
+#: common.opt:2799
msgid "Suppress warnings"
msgstr "不显示警告"
-#: common.opt:2806
+#: common.opt:2809
msgid "Create a shared library"
msgstr "生成一个共享库"
-#: common.opt:2851
+#: common.opt:2854
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "生成位置无关可执行文件"
-#: common.opt:2858
+#: common.opt:2861
msgid "Use caller save register across calls if possible"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1910 cp/cvt.c:1170
-#: cp/cvt.c:1418
+#: go/gofrontend/expressions.cc:93 c-family/c-common.c:1910 cp/cvt.c:1182
+#: cp/cvt.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "计算出的值未被使用"
@@ -14898,246 +14910,246 @@ msgstr "需要整数或布尔类型"
msgid "expected integer or boolean type"
msgstr "需要整数或布尔类型"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5563
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5565
#, fuzzy
msgid "invalid comparison of nil with nil"
msgstr "gimple 条件中比较代码无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5569 go/gofrontend/expressions.cc:5587
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5571 go/gofrontend/expressions.cc:5589
#, fuzzy
msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "二元表达式中类型不匹配"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5607
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5609
#, fuzzy
msgid "integer division by zero"
msgstr "被零除"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5615
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5617
#, fuzzy
msgid "shift of non-integer operand"
msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5620 go/gofrontend/expressions.cc:5628
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5622 go/gofrontend/expressions.cc:5630
#, fuzzy
msgid "shift count not unsigned integer"
msgstr "switch 语句中的值不是一个整数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:5633
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5635
msgid "negative shift count"
msgstr "移位次数为负"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6284
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6286
msgid "object is not a method"
msgstr "对象不是一个方法"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6301
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6303
msgid "method type does not match object type"
msgstr "方法类型不匹配对象类型"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6775
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6777
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "内建函数实参无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6786
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6788
#, fuzzy
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "使用模板名%qE时不带实参表无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6800
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6802
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6825 go/gofrontend/expressions.cc:6886
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6988 go/gofrontend/expressions.cc:7802
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7951 go/gofrontend/expressions.cc:7997
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8056 go/gofrontend/expressions.cc:9208
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9225 go/gofrontend/expressions.cc:9241
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6827 go/gofrontend/expressions.cc:6888
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6990 go/gofrontend/expressions.cc:7804
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7953 go/gofrontend/expressions.cc:7999
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:9210
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9227 go/gofrontend/expressions.cc:9243
msgid "not enough arguments"
msgstr "实参太少"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6827 go/gofrontend/expressions.cc:6888
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7807 go/gofrontend/expressions.cc:7934
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7956 go/gofrontend/expressions.cc:8002
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8058 go/gofrontend/expressions.cc:8806
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9213 go/gofrontend/expressions.cc:9227
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9248
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6829 go/gofrontend/expressions.cc:6890
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7809 go/gofrontend/expressions.cc:7936
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7958 go/gofrontend/expressions.cc:8004
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8060 go/gofrontend/expressions.cc:8808
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9215 go/gofrontend/expressions.cc:9229
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250
msgid "too many arguments"
msgstr "实参太多"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:6890
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6892
#, fuzzy
msgid "argument 1 must be a map"
msgstr "实参必须是常数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7014
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7016
#, fuzzy
msgid "invalid type for make function"
msgstr "函数%q+#D的抽象返回类型无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7030
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7032
#, fuzzy
msgid "length required when allocating a slice"
msgstr "生成切片时长度错误"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7065
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7067
msgid "len larger than cap"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7077
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7079
#, fuzzy
msgid "too many arguments to make"
msgstr "%qE实参太多"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7851
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7853
#, fuzzy
msgid "argument must be array or slice or channel"
msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7861
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7863
msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7907
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7909
#, fuzzy
msgid "unsupported argument type to builtin function"
msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7918
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7920
msgid "argument must be channel"
msgstr "实参必须是通道"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7920
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7922
#, fuzzy
msgid "cannot close receive-only channel"
msgstr "间接引用操作数无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7942
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7944
#, fuzzy
msgid "argument must be a field reference"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是 %4$s"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7972
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7974
msgid "left argument must be a slice"
msgstr "左实参必须是一个切片"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7980
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7982
msgid "element types must be the same"
msgstr "元素类型必须一样"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7985
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7987
#, fuzzy
msgid "first argument must be []byte"
msgstr "左实参必须是一个切片"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:7988
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7990
#, fuzzy
msgid "second argument must be slice or string"
msgstr "右实参必须是一个切片或字符串"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8032
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8034
#, fuzzy
msgid "argument 2 has invalid type"
msgstr "第 %u 个参数类型为 void"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8048
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8050
msgid "argument must have complex type"
msgstr "实参必须具有复数类型"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8066
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8068
msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "复数实参必须具有相同的类型"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8068
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8070
msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "复数实参必须具有浮点类型"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8618 go/gofrontend/expressions.cc:9154
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9590
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8620 go/gofrontend/expressions.cc:9156
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9592
msgid "expected function"
msgstr "需要函数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8645
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
#, fuzzy
msgid "multiple-value argument in single-value context"
msgstr "%qD的声明中类名无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:8810
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8812
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
msgstr "在文件作用域使用%<this%>无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9162
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9164
msgid "function result count mismatch"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9180
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9182
msgid "incompatible type for receiver"
msgstr "接收器类型不兼容"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9198
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9200
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
msgstr "在非成员函数中使用%<this%>无效"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9599 go/gofrontend/expressions.cc:9613
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9601 go/gofrontend/expressions.cc:9615
msgid "number of results does not match number of values"
msgstr "返回值的数量不匹配值的数量"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9969 go/gofrontend/expressions.cc:10481
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9971 go/gofrontend/expressions.cc:10483
msgid "index must be integer"
msgstr "索引必须是整数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9977 go/gofrontend/expressions.cc:10489
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9979 go/gofrontend/expressions.cc:10491
msgid "slice end must be integer"
msgstr "切片结尾必须是整数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:9985
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9987
#, fuzzy
msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "切片结尾必须是整数"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10035 go/gofrontend/expressions.cc:10520
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10037 go/gofrontend/expressions.cc:10522
msgid "inverted slice range"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10078
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10080
msgid "slice of unaddressable value"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:10739
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10741
msgid "incompatible type for map index"
msgstr "映射索引类型不兼容"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11118
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11120
#, fuzzy
msgid "expected interface or pointer to interface"
msgstr "%<delete%>的参数类型应为指针而非%q#T"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11857
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11859
#, fuzzy
msgid "too many expressions for struct"
msgstr "提供给格式字符串的实参太多"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:11870
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11872
#, fuzzy
msgid "too few expressions for struct"
msgstr "格式字符串实参太少"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13618 go/gofrontend/statements.cc:1585
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13620 go/gofrontend/statements.cc:1585
msgid "type assertion only valid for interface types"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13630
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13632
msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13809 go/gofrontend/statements.cc:1430
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13811 go/gofrontend/statements.cc:1430
msgid "expected channel"
msgstr "需要通道"
-#: go/gofrontend/expressions.cc:13814 go/gofrontend/statements.cc:1435
+#: go/gofrontend/expressions.cc:13816 go/gofrontend/statements.cc:1435
msgid "invalid receive on send-only channel"
msgstr ""
@@ -15262,73 +15274,73 @@ msgstr "需要显式转换"
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "不能将类型 %s 用作 %s"
-#: go/gofrontend/types.cc:3471
+#: go/gofrontend/types.cc:3479
msgid "different receiver types"
msgstr "不同的接收器类型"
-#: go/gofrontend/types.cc:3491 go/gofrontend/types.cc:3504
-#: go/gofrontend/types.cc:3519
+#: go/gofrontend/types.cc:3499 go/gofrontend/types.cc:3512
+#: go/gofrontend/types.cc:3527
msgid "different number of parameters"
msgstr "形参数量不同"
-#: go/gofrontend/types.cc:3512
+#: go/gofrontend/types.cc:3520
msgid "different parameter types"
msgstr "形参类型不同"
-#: go/gofrontend/types.cc:3527
+#: go/gofrontend/types.cc:3535
msgid "different varargs"
msgstr "不同的可变参数"
-#: go/gofrontend/types.cc:3536 go/gofrontend/types.cc:3549
-#: go/gofrontend/types.cc:3564
+#: go/gofrontend/types.cc:3544 go/gofrontend/types.cc:3557
+#: go/gofrontend/types.cc:3572
#, fuzzy
msgid "different number of results"
msgstr "形参数量不同"
-#: go/gofrontend/types.cc:3557
+#: go/gofrontend/types.cc:3565
#, fuzzy
msgid "different result types"
msgstr "不同的接收器类型"
-#: go/gofrontend/types.cc:7351
+#: go/gofrontend/types.cc:7359
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr "需要显式转换;缺少方法%s%s%s"
-#: go/gofrontend/types.cc:7368 go/gofrontend/types.cc:7510
+#: go/gofrontend/types.cc:7376 go/gofrontend/types.cc:7518
#, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
-#: go/gofrontend/types.cc:7372 go/gofrontend/types.cc:7514
+#: go/gofrontend/types.cc:7380 go/gofrontend/types.cc:7522
#, fuzzy, c-format
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "方法%s%s%s类型不兼容"
-#: go/gofrontend/types.cc:7451 go/gofrontend/types.cc:7464
+#: go/gofrontend/types.cc:7459 go/gofrontend/types.cc:7472
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:7453 go/gofrontend/types.cc:7466
+#: go/gofrontend/types.cc:7461 go/gofrontend/types.cc:7474
msgid "type has no methods"
msgstr "类型没有方法"
-#: go/gofrontend/types.cc:7487
+#: go/gofrontend/types.cc:7495
#, c-format
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "有歧义的方法%s%s%s"
-#: go/gofrontend/types.cc:7490
+#: go/gofrontend/types.cc:7498
#, c-format
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "缺少方法%s%s%s"
-#: go/gofrontend/types.cc:7531
+#: go/gofrontend/types.cc:7539
#, fuzzy, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
-#: go/gofrontend/types.cc:7549
+#: go/gofrontend/types.cc:7557
#, fuzzy, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr "方法%s%s%s需要一个指针"
@@ -15449,7 +15461,7 @@ msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参必须是一个常量"
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>的第三个实参无效;使用 0"
-#: builtins.c:4486 gimplify.c:2347
+#: builtins.c:4486 gimplify.c:2351
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "给函数%<va_start%>的参数太少"
@@ -15631,12 +15643,12 @@ msgstr "%K试图 free 不在堆上的对象%qD"
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象"
-#: calls.c:2487
+#: calls.c:2503
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "函数调用有聚合类型"
-#: calls.c:3179
+#: calls.c:3195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing too large argument on stack"
msgstr "%qs缺少参数"
@@ -16196,249 +16208,254 @@ msgstr "基本块不连贯"
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "指令链中记录的基本块数 (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:2660
+#: cgraph.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
msgstr "调用边计数为负"
-#: cgraph.c:2665
+#: cgraph.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is negative"
msgstr "调用边频率为负"
-#: cgraph.c:2670
+#: cgraph.c:2685
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr "调用边频率太大"
-#: cgraph.c:2754
+#: cgraph.c:2769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
-#: cgraph.c:2761
+#: cgraph.c:2776
#, gcc-internal-format
msgid "execution count is negative"
msgstr "执行次数为负"
-#: cgraph.c:2766
+#: cgraph.c:2781
#, gcc-internal-format
msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2771
+#: cgraph.c:2786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local symbols must be defined"
msgstr "假定符号可能无效"
-#: cgraph.c:2776
+#: cgraph.c:2791
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone"
msgstr "外部可见的内联代码"
-#: cgraph.c:2781
+#: cgraph.c:2796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken"
msgstr "内联已被取地址的克隆"
-#: cgraph.c:2786
+#: cgraph.c:2801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr "需要内联克隆"
-#: cgraph.c:2793
+#: cgraph.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr "为边 %s->%s 设定辅助域"
-#: cgraph.c:2800
+#: cgraph.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
msgstr ""
-#: cgraph.c:2815
+#: cgraph.c:2830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2825
+#: cgraph.c:2840
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "inlined_to pointer 错误"
-#: cgraph.c:2830
+#: cgraph.c:2845
#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
msgstr "多个内联调用者"
-#: cgraph.c:2837
+#: cgraph.c:2852
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "为非内联的调用者设定了 inlined_to pointer"
-#: cgraph.c:2856
+#: cgraph.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
-#: cgraph.c:2874
+#: cgraph.c:2889
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr "调用边频率 %i 与基本块频率 %i 不匹配"
-#: cgraph.c:2883
+#: cgraph.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "设定了 inlined_to 指针却找不到前驱"
-#: cgraph.c:2888
+#: cgraph.c:2903
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
-#: cgraph.c:2900
+#: cgraph.c:2915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node has wrong clone_of"
msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
msgstr "节点有错误的 clone_of"
-#: cgraph.c:2912
+#: cgraph.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node has wrong clone list"
msgid "cgraph_node has wrong clone list"
msgstr "节点的克隆列表不正确"
-#: cgraph.c:2918
+#: cgraph.c:2933
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node is in clone list but it is not clone"
msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
msgstr "节点在克隆列表中,但并不是克隆"
-#: cgraph.c:2923
+#: cgraph.c:2938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node has wrong prev_clone pointer"
msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
msgstr "节点的 prev_clone 指针错误"
-#: cgraph.c:2928
+#: cgraph.c:2943
#, gcc-internal-format
msgid "double linked list of clones corrupted"
msgstr "双向克隆链接列表已损坏"
-#: cgraph.c:2940
+#: cgraph.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has call edges"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2948
+#: cgraph.c:2963
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has non-alias reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2953
+#: cgraph.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid "Alias has more than one alias reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2960
+#: cgraph.c:2975
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2969
+#: cgraph.c:2984
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:2976
+#: cgraph.c:2991
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
msgstr "%qD的对齐"
-#: cgraph.c:2986
+#: cgraph.c:3001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
msgstr "%qD的对齐"
-#: cgraph.c:3004
+#: cgraph.c:3019
#, gcc-internal-format
msgid "Node has more than one chkp reference"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3009
+#: cgraph.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming reference to reference type %qT"
msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
-#: cgraph.c:3017
+#: cgraph.c:3032
#, gcc-internal-format
msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3026
+#: cgraph.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
+msgstr ""
+
+#: cgraph.c:3055
#, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3031
+#: cgraph.c:3060
#, gcc-internal-format
msgid "More than one edge out of thunk node"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3036
+#: cgraph.c:3065
#, gcc-internal-format
msgid "Thunk is not supposed to have body"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3042
+#: cgraph.c:3071
#, gcc-internal-format
msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3078
+#: cgraph.c:3107
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
msgstr "共享的 call_stmt:"
-#: cgraph.c:3086
+#: cgraph.c:3115
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "边指向错误的声明:"
-#: cgraph.c:3095
+#: cgraph.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
msgstr ""
-#: cgraph.c:3105
+#: cgraph.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "调用语句缺少 callgraph 边:"
-#: cgraph.c:3115
+#: cgraph.c:3144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to dead statement"
msgstr "需要语句"
-#: cgraph.c:3128
+#: cgraph.c:3157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
-#: cgraph.c:3140
+#: cgraph.c:3169
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr "边 %s->%s 没有对应的 call_stmt"
-#: cgraph.c:3151
+#: cgraph.c:3180
#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node 失败"
-#: cgraph.c:3246 varpool.c:326
+#: cgraph.c:3275 varpool.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: section %s is missing"
msgstr "‘-l’缺少实参"
@@ -16569,7 +16586,7 @@ msgstr "%s:%m"
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER 必须被设定。"
-#: collect2.c:966 gcc.c:6986 lto-wrapper.c:1354
+#: collect2.c:966 gcc.c:6986 lto-wrapper.c:1356
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:504
#, gcc-internal-format
msgid "atexit failed"
@@ -16810,17 +16827,17 @@ msgstr "-fdbg-cnt=%s"
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: dbxout.c:3344
+#: dbxout.c:3346
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
msgstr "公共符号调试信息没有构造为符号+偏移的形式"
-#: dbxout.c:3816
+#: dbxout.c:3818
#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "全局析构函数在此目标机上不受支持"
-#: dbxout.c:3833
+#: dbxout.c:3835
#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "全局构造函数在此目标机上不受支持"
@@ -16865,12 +16882,12 @@ msgstr ""
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr "多个 EH 个性需要汇编器支持 .cfi.personality 指示。"
-#: dwarf2out.c:11635
+#: dwarf2out.c:11638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
-#: dwarf2out.c:22628
+#: dwarf2out.c:22674
#, gcc-internal-format
msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
msgstr ""
@@ -17065,7 +17082,7 @@ msgstr "折叠检查: 原始树因折叠而改变 "
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "局部对象的总大小太大"
-#: function.c:1774 gimplify.c:5188
+#: function.c:1774 gimplify.c:5192
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "%<asm%>中不可能的约束"
@@ -17516,9 +17533,9 @@ msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "无法写入 PCH 文件"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:319 gimple-ssa-isolate-paths.c:448 tree.c:12136
-#: tree.c:12173 c/c-typeck.c:2789 c/c-typeck.c:2872 cp/constexpr.c:748
-#: cp/decl2.c:4967 cp/pt.c:7035 cp/semantics.c:1742 cp/typeck.c:1643
-#: cp/typeck.c:3598
+#: tree.c:12173 c/c-typeck.c:2789 c/c-typeck.c:2872 cp/constexpr.c:757
+#: cp/decl2.c:4971 cp/pt.c:7091 cp/semantics.c:1742 cp/typeck.c:1643
+#: cp/typeck.c:3589
#, gcc-internal-format
msgid "declared here"
msgstr "在此声明"
@@ -17533,154 +17550,148 @@ msgstr "字节码流:未知的 GIMPLE 语句标记 %s"
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "gimple 检查:需要 %s(%s),得到 %s(%s) 在 %s 中,于 %s:%d"
-#: gimplify.c:2499
+#: gimplify.c:2503
#, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "使用返回%<void%>的函数的结果"
-#: gimplify.c:5073
+#: gimplify.c:5077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "汇编输出 %d 中左值无效"
-#: gimplify.c:5189
+#: gimplify.c:5193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "非内存输入 %d 必须在内存中"
-#: gimplify.c:5211
+#: gimplify.c:5215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "内存输入 %d 不可直接寻址"
-#: gimplify.c:5732
+#: gimplify.c:5736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
-#: gimplify.c:5734
+#: gimplify.c:5738
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing target region"
msgstr "括入并行"
-#: gimplify.c:5746
+#: gimplify.c:5750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "嵌套函数中使用了寄存器变量%qD"
-#: gimplify.c:5748 gimplify.c:5843
+#: gimplify.c:5752 gimplify.c:5847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing task"
msgstr "括入并行"
-#: gimplify.c:5795
+#: gimplify.c:5799
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr ""
-#: gimplify.c:5835
+#: gimplify.c:5839
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
-#: gimplify.c:5837
+#: gimplify.c:5841
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr "括入并行"
-#: gimplify.c:5841
+#: gimplify.c:5845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing task"
msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
-#: gimplify.c:5847
+#: gimplify.c:5851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing teams construct"
msgstr "%qE未为在括入的并行中指定"
-#: gimplify.c:5849
+#: gimplify.c:5853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing teams construct"
msgstr "括入并行"
-#: gimplify.c:5960 gimplify.c:5989
+#: gimplify.c:5971 gimplify.c:6000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
-#: gimplify.c:5963
+#: gimplify.c:5974
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
-#: gimplify.c:5977
+#: gimplify.c:5988
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
-#: gimplify.c:5980
+#: gimplify.c:5991
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "迭代变量%qE不应当是 reduction"
-#: gimplify.c:5983
+#: gimplify.c:5994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "迭代变量%qE不应当是 firstprivate"
-#: gimplify.c:5986
+#: gimplify.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "迭代变量%qE应当是私有的"
-#: gimplify.c:6285
+#: gimplify.c:6416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
-#: gimplify.c:6295
+#: gimplify.c:6426
#, gcc-internal-format
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
-#: gimplify.c:7001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s variable %qE is private in outer context"
-msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
-msgstr "%s 变量%qE在外层上下文中是私有的"
-
-#: gimplify.c:8369 gimplify.c:8375 gimplify.c:8383
+#: gimplify.c:8525 gimplify.c:8531 gimplify.c:8539
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
msgid "directive not yet implemented"
msgstr "%L处的终结化还未实现"
-#: gimplify.c:8535
+#: gimplify.c:8691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr "%<else%>前需要%<}%>"
-#: gimplify.c:8831
+#: gimplify.c:8987
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification 失败"
-#: gimplify.c:9296
+#: gimplify.c:9452
#, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "给%<va_arg%>的第一个参数的类型不是%<va_list%>"
-#: gimplify.c:9312
+#: gimplify.c:9468
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "通过%<...%>传递时%qT被提升为%qT"
-#: gimplify.c:9317
+#: gimplify.c:9473
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(因此您应该向%<va_arg%>传递%qT而不是%qT)"
-#: gimplify.c:9324
+#: gimplify.c:9480
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "如果执行到这段代码,程序将中止"
@@ -18096,49 +18107,49 @@ msgstr "%<asm%>中操作数约束不一致"
msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1307
+#: lto-cgraph.c:1332
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr "字节码流:找到 cgraph 节点 %d 的多个实例"
-#: lto-cgraph.c:1484
+#: lto-cgraph.c:1509
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
msgstr "字节码流:读取边时找不到调用者"
-#: lto-cgraph.c:1490
+#: lto-cgraph.c:1515
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
msgstr "字节码流:读取边时找不到被调用者"
-#: lto-cgraph.c:1565
+#: lto-cgraph.c:1590
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
msgstr "字节码流:找到空的 cgraph 节点"
-#: lto-cgraph.c:1739
+#: lto-cgraph.c:1764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
msgstr ""
-#: lto-cgraph.c:1826
+#: lto-cgraph.c:1851
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Profile information in %s corrupted"
msgstr "%s 的存储信息很诡异"
-#: lto-cgraph.c:1859
+#: lto-cgraph.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
msgstr "找不到类%qE"
-#: lto-cgraph.c:1869
+#: lto-cgraph.c:1894
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot find LTO section refs in %s"
msgstr ""
"在插件 %2$s 中找不到 %1$s\n"
"%3$s"
-#: lto-cgraph.c:1937
+#: lto-cgraph.c:1962
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid rotate insn"
msgid "invalid offload table in %s"
@@ -18221,48 +18232,48 @@ msgstr "删除 LTRANS 文件 %s"
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS 格式错误"
-#: lto-wrapper.c:298 lto-wrapper.c:310
+#: lto-wrapper.c:299 lto-wrapper.c:311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:736
+#: lto-wrapper.c:738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "problem with building target image for %s\n"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:755
+#: lto-wrapper.c:757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no input files"
msgid "reading input file"
msgstr "没有输入文件"
-#: lto-wrapper.c:760
+#: lto-wrapper.c:762
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing output file"
msgstr "%s:写入输出文件‘%s’时出错\n"
-#: lto-wrapper.c:786
+#: lto-wrapper.c:788
#, gcc-internal-format
msgid "installation error, can't find crtoffloadend.o"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:798
+#: lto-wrapper.c:800
#, gcc-internal-format
msgid "installation error, can't find crtoffloadbegin.o"
msgstr ""
-#: lto-wrapper.c:902
+#: lto-wrapper.c:904
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
msgstr "环境变量 COLLECT_GCC 必须被设置"
-#: lto-wrapper.c:906 config/nvptx/mkoffload.c:883
+#: lto-wrapper.c:908 config/nvptx/mkoffload.c:883
#, gcc-internal-format
msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
msgstr "环境变量 COLLECT_GCC_OPTIONS 必须被设置"
-#: lto-wrapper.c:1172
+#: lto-wrapper.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "fopen: %s: %m"
msgstr "fopen %s"
@@ -18399,30 +18410,30 @@ msgstr "主要区域不可以紧密嵌套在工作共享或显式的任务区域
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:12029
+#: omp-low.c:12080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "OpenMP 结构块出口无效"
-#: omp-low.c:12031 omp-low.c:12036
+#: omp-low.c:12082 omp-low.c:12087
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "OpenMP 结构块入口无效"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:12040
+#: omp-low.c:12091
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
msgstr "进出 OpenMP 结构块的分支无效"
-#: omp-low.c:12531
+#: omp-low.c:12590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring large linear step"
msgstr "忽略重复的目录“%s”\n"
-#: omp-low.c:12538
+#: omp-low.c:12597
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring zero linear step"
msgstr ""
@@ -18950,8 +18961,8 @@ msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器"
#: reginfo.c:790 config/ia64/ia64.c:5983 config/ia64/ia64.c:5990
-#: config/pa/pa.c:466 config/pa/pa.c:473 config/sh/sh.c:9543
-#: config/sh/sh.c:9550 config/spu/spu.c:4956 config/spu/spu.c:4963
+#: config/pa/pa.c:466 config/pa/pa.c:473 config/sh/sh.c:9544
+#: config/sh/sh.c:9551 config/spu/spu.c:4956 config/spu/spu.c:4963
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "未知的寄存器名:%s"
@@ -19393,7 +19404,7 @@ msgstr "‘%s’被分配给‘%s’,但在重新编译的过程中未定义
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld 返回 %d"
-#: toplev.c:522 c/c-decl.c:10661
+#: toplev.c:522 c/c-decl.c:10662
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F使用过但从未定义"
@@ -20375,42 +20386,42 @@ msgstr "忽略声明有 warn_unused_result 属性的函数的返回值"
msgid "memory access check always fail"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:1929
+#: tree-chkp.c:1994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2636
+#: tree-chkp.c:2701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2711
+#: tree-chkp.c:2776
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:2754
+#: tree-chkp.c:2819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3375
+#: tree-chkp.c:3440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3527
+#: tree-chkp.c:3592
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3538
+#: tree-chkp.c:3603
#, gcc-internal-format
msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
msgstr ""
-#: tree-chkp.c:3654
+#: tree-chkp.c:3719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
msgstr ""
@@ -20791,47 +20802,47 @@ msgstr ""
msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
msgstr ""
-#: tree-vrp.c:6571
+#: tree-vrp.c:6576
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is outside array bounds"
msgstr "数组下标越过了数组边界"
-#: tree-vrp.c:6589 tree-vrp.c:6689
+#: tree-vrp.c:6594 tree-vrp.c:6694
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is above array bounds"
msgstr "数组下标大于数组边界"
-#: tree-vrp.c:6602 tree-vrp.c:6676
+#: tree-vrp.c:6607 tree-vrp.c:6681
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is below array bounds"
msgstr "数组下标小于数组边界"
-#: tree-vrp.c:7542
+#: tree-vrp.c:7547
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
msgstr "将条件简化为常量时假定有符号数从不溢出"
-#: tree-vrp.c:7548 tree-vrp.c:9455 tree-vrp.c:9499 tree-vrp.c:9560
+#: tree-vrp.c:7553 tree-vrp.c:9463 tree-vrp.c:9507 tree-vrp.c:9568
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "简化条件时假定有符号数从不溢出"
-#: tree-vrp.c:7592
+#: tree-vrp.c:7597
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为假"
-#: tree-vrp.c:7594
+#: tree-vrp.c:7599
#, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "由于数据类型范围限制,比较结果永远为真"
-#: tree-vrp.c:9090
+#: tree-vrp.c:9098
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
msgstr "将%</%>或%<%%%>简化为%<>>%>或%<&%>时假定有符号数从不溢出"
-#: tree-vrp.c:9172
+#: tree-vrp.c:9180
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
msgstr "将%<abs (X)%>简化为%<X%>或%<-X%>时假定有符号数从不溢出"
@@ -20875,9 +20886,9 @@ msgstr "%q+D重声明时没有 dllimport 属性:忽略先前的 dllimport"
#: c-family/c-common.c:9217 c-family/c-common.c:9299 c-family/c-common.c:9446
#: config/darwin.c:2069 config/arm/arm.c:6250 config/arm/arm.c:6278
#: config/arm/arm.c:6295 config/avr/avr.c:8975 config/h8300/h8300.c:5496
-#: config/h8300/h8300.c:5520 config/i386/i386.c:5588 config/i386/i386.c:42817
-#: config/ia64/ia64.c:797 config/rs6000/rs6000.c:28992 config/spu/spu.c:3790
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5811 ada/gcc-interface/utils.c:5837
+#: config/h8300/h8300.c:5520 config/i386/i386.c:5608 config/i386/i386.c:42946
+#: config/ia64/ia64.c:797 config/rs6000/rs6000.c:29090 config/spu/spu.c:3790
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5814 ada/gcc-interface/utils.c:5840
#: lto/lto-lang.c:260
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
@@ -21111,7 +21122,7 @@ msgstr "线程局部的 COMMON 数据没有实现"
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%q+D需要的对齐边界大于实现的对齐边界 %wu"
-#: varasm.c:2137 c/c-decl.c:4804
+#: varasm.c:2137 c/c-decl.c:4805
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "%q+D的存储大小未知"
@@ -21260,27 +21271,27 @@ msgstr "%qD在函数作用域外未被定义"
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "字符串长%qd比%qd(ISO C%d 被要求支持的最大长度) 还要长"
-#: c-family/c-common.c:1374 c/c-typeck.c:10711 cp/typeck.c:4340
+#: c-family/c-common.c:1374 c/c-typeck.c:10711 cp/typeck.c:4331
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "左移次数为负"
-#: c-family/c-common.c:1375 c/c-typeck.c:10661 cp/typeck.c:4295
+#: c-family/c-common.c:1375 c/c-typeck.c:10661 cp/typeck.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "右移次数为负"
-#: c-family/c-common.c:1380 c/c-typeck.c:10719 cp/typeck.c:4348
+#: c-family/c-common.c:1380 c/c-typeck.c:10719 cp/typeck.c:4339
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "左移次数大于或等于类型宽度"
-#: c-family/c-common.c:1381 c/c-typeck.c:10673 cp/typeck.c:4303
+#: c-family/c-common.c:1381 c/c-typeck.c:10673 cp/typeck.c:4294
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "右移次数大于或等于类型宽度"
-#: c-family/c-common.c:1614 c-family/c-common.c:1626 cp/constexpr.c:1503
+#: c-family/c-common.c:1614 c-family/c-common.c:1626 cp/constexpr.c:1528
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "常量表达式溢出"
@@ -21611,12 +21622,12 @@ msgstr "在算术表达式中使用了函数指针"
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "%qD的地址总是等价为%<true%>"
-#: c-family/c-common.c:4809 cp/semantics.c:680 cp/typeck.c:8257
+#: c-family/c-common.c:4809 cp/semantics.c:680 cp/typeck.c:8248
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "建议在用作真值的赋值语句前后加上括号"
-#: c-family/c-common.c:4888 c/c-decl.c:4101 c/c-typeck.c:12630
+#: c-family/c-common.c:4888 c/c-decl.c:4102 c/c-typeck.c:12630
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "错误地使用了%<restrict%>"
@@ -22071,12 +22082,12 @@ msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "属性%qE的向量类型无效"
-#: c-family/c-common.c:8882 ada/gcc-interface/utils.c:3640
+#: c-family/c-common.c:8882 ada/gcc-interface/utils.c:3643
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "向量大小不是组件大小的整数倍"
-#: c-family/c-common.c:8888 ada/gcc-interface/utils.c:3647
+#: c-family/c-common.c:8888 ada/gcc-interface/utils.c:3650
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
msgstr "向量大小为 0"
@@ -22086,22 +22097,22 @@ msgstr "向量大小为 0"
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
-#: c-family/c-common.c:8924 ada/gcc-interface/utils.c:5671
+#: c-family/c-common.c:8924 ada/gcc-interface/utils.c:5674
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "非空的属性在非原型中没有实参"
-#: c-family/c-common.c:8943 ada/gcc-interface/utils.c:5685
+#: c-family/c-common.c:8943 ada/gcc-interface/utils.c:5688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "非空的实参 %lu 操作数号不对"
-#: c-family/c-common.c:8965 ada/gcc-interface/utils.c:5707
+#: c-family/c-common.c:8965 ada/gcc-interface/utils.c:5710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的实参操作数号越界(实参 %lu,操作数 %lu)"
-#: c-family/c-common.c:8973 ada/gcc-interface/utils.c:5716
+#: c-family/c-common.c:8973 ada/gcc-interface/utils.c:5719
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "非空的实参 %lu 引用了非指针操作数 %lu"
@@ -22141,12 +22152,12 @@ msgstr "%qE属性需要带有名实参的原型"
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qE属性只能用于带可变参数函数"
-#: c-family/c-common.c:9257 ada/gcc-interface/utils.c:5758
+#: c-family/c-common.c:9257 ada/gcc-interface/utils.c:5761
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "要求的位置不是一个整数常量"
-#: c-family/c-common.c:9265 ada/gcc-interface/utils.c:5765
+#: c-family/c-common.c:9265 ada/gcc-interface/utils.c:5768
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr "要求的位置小于 0"
@@ -22227,7 +22238,7 @@ msgstr "%<operator[]%>重载后便不能使用%<offsetof%>"
msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
msgstr "不能为非常量地址应用%<offsetof%>"
-#: c-family/c-common.c:10096 cp/typeck.c:5576
+#: c-family/c-common.c:10096 cp/typeck.c:5567
#, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "试图取位段结构成员%qD的地址"
@@ -22645,7 +22656,7 @@ msgid "index value is out of bound"
msgstr "索引值越界"
#: c-family/c-common.c:12214 c-family/c-common.c:12264
-#: c-family/c-common.c:12279 cp/call.c:4631 cp/call.c:4638
+#: c-family/c-common.c:12279 cp/call.c:4641 cp/call.c:4648
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
@@ -23101,7 +23112,7 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
-#: c-family/c-omp.c:474 cp/semantics.c:6629
+#: c-family/c-omp.c:474 cp/semantics.c:6635
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "迭代变量%qE类型无效"
@@ -23111,22 +23122,22 @@ msgstr "迭代变量%qE类型无效"
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%qE未经初始化"
-#: c-family/c-omp.c:507 cp/semantics.c:6535
+#: c-family/c-omp.c:507 cp/semantics.c:6541
#, gcc-internal-format
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "缺少控制谓词"
-#: c-family/c-omp.c:592 cp/semantics.c:6279
+#: c-family/c-omp.c:592 cp/semantics.c:6285
#, gcc-internal-format
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "无效的控制谓词"
-#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:6541
+#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:6547
#, gcc-internal-format
msgid "missing increment expression"
msgstr "缺少自增语句"
-#: c-family/c-omp.c:663 cp/semantics.c:6389
+#: c-family/c-omp.c:663 cp/semantics.c:6395
#, gcc-internal-format
msgid "invalid increment expression"
msgstr "无效的自增语句"
@@ -23663,6 +23674,12 @@ msgstr "“%s”不是预处理器的有效选项"
msgid "too many input files"
msgstr "输入文件太多"
+#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame too large"
+msgid "-mcpu string too large"
+msgstr "栈帧太大"
+
#: common/config/alpha/alpha-common.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
@@ -23688,47 +23705,47 @@ msgstr "-mcpu=%s 无效"
msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
msgstr "-mcpu=%s 芯片版本不正确"
-#: common/config/i386/i386-common.c:939
+#: common/config/i386/i386-common.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "%salign-loops%s 已经过时,请使用 -falign-loops%s"
-#: common/config/i386/i386-common.c:941
+#: common/config/i386/i386-common.c:956
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "%salign-loops=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
-#: common/config/i386/i386-common.c:948
+#: common/config/i386/i386-common.c:963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "%salign-jumps%s 已经过时,请使用 -falign-jumps%s"
-#: common/config/i386/i386-common.c:950
+#: common/config/i386/i386-common.c:965
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
msgstr "%salign-loops=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
-#: common/config/i386/i386-common.c:958
+#: common/config/i386/i386-common.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "%salign-functions%s 已过时,请使用 -falign-functions%s"
-#: common/config/i386/i386-common.c:960
+#: common/config/i386/i386-common.c:975
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
msgstr "%salign-loops=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
-#: common/config/i386/i386-common.c:969
+#: common/config/i386/i386-common.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "%sbranch-cost=%d%s不在 0 和 5 之间"
-#: common/config/i386/i386-common.c:1020
+#: common/config/i386/i386-common.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr "%<-fsplit-stack%>只在 GNU/Linux 下被支持"
-#: common/config/i386/i386-common.c:1026
+#: common/config/i386/i386-common.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr "%<-fsplit-stack%>需要汇编器支持 CFI 伪指令"
@@ -24112,63 +24129,63 @@ msgstr "操作数号超出范围"
msgid "lane %ld out of range %ld - %ld"
msgstr "操作数号超出范围"
-#: config/alpha/alpha.c:464
+#: config/alpha/alpha.c:465
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "-mtrap-precision 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:478
+#: config/alpha/alpha.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "-mfp-rounding-mode 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:493
+#: config/alpha/alpha.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "-mfp-trap-mode 开关的值%qs不正确"
-#: config/alpha/alpha.c:510
+#: config/alpha/alpha.c:511
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
-#: config/alpha/alpha.c:525
+#: config/alpha/alpha.c:526
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
-#: config/alpha/alpha.c:546
+#: config/alpha/alpha.c:547
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "软件浮点需要 -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:562
+#: config/alpha/alpha.c:563
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持"
-#: config/alpha/alpha.c:567
+#: config/alpha/alpha.c:568
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "陷阱模式不为 VAX 浮点数所支持"
-#: config/alpha/alpha.c:571
+#: config/alpha/alpha.c:572
#, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "128 位 long double 在 VAX 上不受支持"
-#: config/alpha/alpha.c:599
+#: config/alpha/alpha.c:600
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
-#: config/alpha/alpha.c:614
+#: config/alpha/alpha.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "-mmemory-latency 开关的值%qs错误"
-#: config/alpha/alpha.c:6726 config/alpha/alpha.c:6729
-#: config/s390/s390.c:10096 config/s390/s390.c:10099
+#: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735
+#: config/s390/s390.c:10100 config/s390/s390.c:10103
#: config/tilegx/tilegx.c:3579 config/tilepro/tilepro.c:3147
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
@@ -24642,14 +24659,14 @@ msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI"
#: config/arm/arm.c:6218 config/arm/arm.c:6236 config/avr/avr.c:8995
#: config/avr/avr.c:9011 config/bfin/bfin.c:4699 config/bfin/bfin.c:4760
#: config/bfin/bfin.c:4789 config/epiphany/epiphany.c:507
-#: config/h8300/h8300.c:5472 config/i386/i386.c:5543 config/i386/i386.c:42721
-#: config/i386/i386.c:42771 config/i386/i386.c:42841 config/m68k/m68k.c:764
+#: config/h8300/h8300.c:5472 config/i386/i386.c:5563 config/i386/i386.c:42850
+#: config/i386/i386.c:42900 config/i386/i386.c:42970 config/m68k/m68k.c:764
#: config/mcore/mcore.c:3079 config/mep/mep.c:3929 config/mep/mep.c:3943
#: config/mep/mep.c:4017 config/msp430/msp430.c:1312 config/nvptx/nvptx.c:2001
-#: config/rl78/rl78.c:734 config/rs6000/rs6000.c:28918 config/rx/rx.c:2696
-#: config/rx/rx.c:2722 config/s390/s390.c:480 config/sh/sh.c:9696
-#: config/sh/sh.c:9714 config/sh/sh.c:9743 config/sh/sh.c:9825
-#: config/sh/sh.c:9848 config/spu/spu.c:3732 config/stormy16/stormy16.c:2251
+#: config/rl78/rl78.c:734 config/rs6000/rs6000.c:29016 config/rx/rx.c:2696
+#: config/rx/rx.c:2722 config/s390/s390.c:480 config/sh/sh.c:9697
+#: config/sh/sh.c:9715 config/sh/sh.c:9744 config/sh/sh.c:9826
+#: config/sh/sh.c:9849 config/spu/spu.c:3732 config/stormy16/stormy16.c:2251
#: config/v850/v850.c:2117 config/visium/visium.c:653
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions"
@@ -25296,381 +25313,398 @@ msgstr "无法扩展 PCH 文件:%m"
msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
msgstr "不能在 PCH 文件中设定位置:%m"
-#: config/i386/i386.c:2967
+#: config/i386/i386.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong arg %s to option %s"
msgstr "-Werror=%s:没有选项 -%s"
-#: config/i386/i386.c:2974
+#: config/i386/i386.c:2976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "size ranges of option %s should be increasing"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2985
+#: config/i386/i386.c:2987
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s"
msgstr "%q+D的寄存器名无效"
-#: config/i386/i386.c:2999
+#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
+#: config/i386/i386.c:2997
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code"
+msgstr "%q+D的寄存器名无效"
+
+#: config/i386/i386.c:3012
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
msgstr "不能为%q+D指定对齐"
-#: config/i386/i386.c:3010
+#: config/i386/i386.c:3023
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3018
+#: config/i386/i386.c:3031
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many size ranges specified in option %s"
msgstr "%qs没有指定类名"
-#: config/i386/i386.c:3072
+#: config/i386/i386.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
msgstr "%L处参数列表函数未知"
-#: config/i386/i386.c:3453
+#: config/i386/i386.c:3467
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
msgstr "不建议使用%stune=x86-64%s;请视情况改用%stune=k8%s或%stune=generic%s"
#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
-#: config/i386/i386.c:3480
+#: config/i386/i386.c:3494
#, gcc-internal-format
msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3497
+#: config/i386/i386.c:3511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:3523 config/i386/i386.c:3532 config/i386/i386.c:3544
-#: config/i386/i386.c:3555 config/i386/i386.c:3566
+#: config/i386/i386.c:3537 config/i386/i386.c:3546 config/i386/i386.c:3558
+#: config/i386/i386.c:3569 config/i386/i386.c:3580
#, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:3535 config/i386/i386.c:3547
+#: config/i386/i386.c:3549 config/i386/i386.c:3561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "代码模式%qs在 %s 位模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:3553 config/i386/i386.c:3562 config/i386/i386.c:4600
+#: config/i386/i386.c:3567 config/i386/i386.c:3576 config/i386/i386.c:4619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:3590
+#: config/i386/i386.c:3604
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
msgstr "-m%s 在此配置下不受支持"
-#: config/i386/i386.c:3595
+#: config/i386/i386.c:3609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "未编译入对 %i 位模式的支持"
-#: config/i386/i386.c:3608 config/i386/i386.c:3823
+#: config/i386/i386.c:3622 config/i386/i386.c:3840
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "您选择的 CPU 不支持 x86-64 指令集"
-#: config/i386/i386.c:3784 config/i386/i386.c:3787
+#: config/i386/i386.c:3801 config/i386/i386.c:3804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid "Intel MPX does not support x32"
msgstr "%s 不支持 %s"
-#: config/i386/i386.c:3790
+#: config/i386/i386.c:3807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
-#: config/i386/i386.c:3793
+#: config/i386/i386.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s"
msgstr "generic 只能用在%stune%s %s中"
-#: config/i386/i386.c:3796
+#: config/i386/i386.c:3813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
msgstr "%2$sarch=%3$s %4$s所带参数(%1$s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:3839
+#: config/i386/i386.c:3856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
msgstr "%2$stune=%3$s%4$s所带参数(%1$s)不正确"
-#: config/i386/i386.c:3894
+#: config/i386/i386.c:3911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
msgstr "%sregparm%s 在 64 位模式下被忽略"
-#: config/i386/i386.c:3897
+#: config/i386/i386.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "%sregparm=%d%s 不在 0 和 %d 之间"
-#: config/i386/i386.c:3940
+#: config/i386/i386.c:3957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
-#: config/i386/i386.c:4018
+#: config/i386/i386.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "%spreferred-stack-boundary%s 在此目标机上不被支持"
-#: config/i386/i386.c:4021
+#: config/i386/i386.c:4038
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s 不在 %d 和 %d 之间"
-#: config/i386/i386.c:4043
+#: config/i386/i386.c:4060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d 不在 %d 和 12 之间"
-#: config/i386/i386.c:4057
+#: config/i386/i386.c:4074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
-#: config/i386/i386.c:4060
+#: config/i386/i386.c:4077
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
-#: config/i386/i386.c:4065
+#: config/i386/i386.c:4082
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
msgstr "使用了 %ssseregparm%s 却没有启用 SEE"
-#: config/i386/i386.c:4073
+#: config/i386/i386.c:4090
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE 指令集已禁用,使用 387 指令"
-#: config/i386/i386.c:4079
+#: config/i386/i386.c:4096
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387 指令集已禁用,使用 SSE 指令"
-#: config/i386/i386.c:4131
+#: config/i386/i386.c:4148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
msgstr "堆栈探针目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
-#: config/i386/i386.c:4232
+#: config/i386/i386.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr "-mfentry 在 32 位下不能和 -fpic 同时使用"
-#: config/i386/i386.c:4239
+#: config/i386/i386.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容"
-#: config/i386/i386.c:4296 config/rs6000/rs6000.c:4240
+#: config/i386/i386.c:4315 config/rs6000/rs6000.c:4240
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "L%d 缓存延迟未知,对 %s 来说"
-#: config/i386/i386.c:4801
+#: config/i386/i386.c:4821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
-#: config/i386/i386.c:4867 config/i386/i386.c:4914
+#: config/i386/i386.c:4887 config/i386/i386.c:4934
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
-#: config/i386/i386.c:4895
+#: config/i386/i386.c:4915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "option(\"%s\")已经被指定"
-#: config/i386/i386.c:5556 config/i386/i386.c:5607
+#: config/i386/i386.c:5576 config/i386/i386.c:5627
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 regparm 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5561
+#: config/i386/i386.c:5581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5568 config/i386/i386.c:42741
+#: config/i386/i386.c:5588 config/i386/i386.c:42870
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
-#: config/i386/i386.c:5574
+#: config/i386/i386.c:5594
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
-#: config/i386/i386.c:5599 config/i386/i386.c:5642
+#: config/i386/i386.c:5619 config/i386/i386.c:5662
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 cdecl 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5603
+#: config/i386/i386.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 stdcall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5611 config/i386/i386.c:5660
+#: config/i386/i386.c:5631 config/i386/i386.c:5680
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "fastcall 和 thiscall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5621 config/i386/i386.c:5638
+#: config/i386/i386.c:5641 config/i386/i386.c:5658
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 cdecl 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5625
+#: config/i386/i386.c:5645
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 fastcall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5629 config/i386/i386.c:5656
+#: config/i386/i386.c:5649 config/i386/i386.c:5676
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "stdcall 和 thiscall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5646 config/i386/i386.c:5664
+#: config/i386/i386.c:5666 config/i386/i386.c:5684
#, gcc-internal-format
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "cdecl 和 thiscall 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:5652
+#: config/i386/i386.c:5672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "%qE属性用于非类方法"
-#: config/i386/i386.c:5887
+#: config/i386/i386.c:5910
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:5890
+#: config/i386/i386.c:5913
#, gcc-internal-format
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
-#: config/i386/i386.c:5923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
-
-#: config/i386/i386.c:6210
+#: config/i386/i386.c:6235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not support multilib"
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "不支持 multilib"
-#: config/i386/i386.c:6239
+#: config/i386/i386.c:6264
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
-#: config/i386/i386.c:6573
+#: config/i386/i386.c:6599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6579
+#: config/i386/i386.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6593
+#: config/i386/i386.c:6619
#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6599
+#: config/i386/i386.c:6625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 AVX,却出现了 AVX 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6614
+#: config/i386/i386.c:6640
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 SSE,却出现了 SSE 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6620
+#: config/i386/i386.c:6646
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 SSE,却有 SSE 向量返回值,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6632
+#: config/i386/i386.c:6658
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 MMX,却出现了 MMX 向量实参,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6638
+#: config/i386/i386.c:6664
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "没有启用 MMX却返回 MMX 向量,这改变了 ABI"
-#: config/i386/i386.c:6821
+#: config/i386/i386.c:6847
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有一个可变数组成员的结构的 ABI 有了改变"
-#: config/i386/i386.c:6938
+#: config/i386/i386.c:6964
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
-#: config/i386/i386.c:7056
+#: config/i386/i386.c:7082
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
-#: config/i386/i386.c:7219
+#: config/i386/i386.c:7245
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回"
-#: config/i386/i386.c:7225
+#: config/i386/i386.c:7251
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中传递参数"
-#: config/i386/i386.c:7241
+#: config/i386/i386.c:7267
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "已禁用 x87 却在 x87 寄存器中返回"
-#: config/i386/i386.c:8138
+#: config/i386/i386.c:7551 config/i386/i386.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:7553 config/i386/i386.c:7803 config/i386/i386.c:8289
+#, gcc-internal-format
+msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:8190
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
-#: config/i386/i386.c:11319
+#: config/i386/i386.c:8287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "带属性 sseregparm 调用%qD却没有启用 SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:11378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr "ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容"
-#: config/i386/i386.c:12357
+#: config/i386/i386.c:12416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用两个寄存器参数"
-#: config/i386/i386.c:12377
+#: config/i386/i386.c:12436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
@@ -25678,252 +25712,252 @@ msgstr "-fsplit-stack 不支持在嵌套函数中使用两个寄存器参数"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:12388
+#: config/i386/i386.c:12447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
-#: config/i386/i386.c:15244
+#: config/i386/i386.c:15303
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "扩展的寄存器没有高半部分"
-#: config/i386/i386.c:15259
+#: config/i386/i386.c:15318
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小"
-#: config/i386/i386.c:15504
+#: config/i386/i386.c:15563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgstr "非整数操作数使用了操作数代码‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:34585
+#: config/i386/i386.c:34694
#, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34635
+#: config/i386/i386.c:34744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34645
+#: config/i386/i386.c:34754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34893
+#: config/i386/i386.c:35002
#, gcc-internal-format
msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34898 config/i386/i386.c:35346
+#: config/i386/i386.c:35007 config/i386/i386.c:35455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "不支持静态链接"
-#: config/i386/i386.c:34963
+#: config/i386/i386.c:35072
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:34966
+#: config/i386/i386.c:35075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %D"
msgstr "%q+D的前一个声明"
-#: config/i386/i386.c:35185
+#: config/i386/i386.c:35294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持"
-#: config/i386/i386.c:35563
+#: config/i386/i386.c:35672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
-#: config/i386/i386.c:35588 config/i386/i386.c:35638
+#: config/i386/i386.c:35697 config/i386/i386.c:35747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
-#: config/i386/i386.c:36049 config/i386/i386.c:37457
+#: config/i386/i386.c:36158 config/i386/i386.c:37566
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 2 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:36446
+#: config/i386/i386.c:36555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "第五个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:36541
+#: config/i386/i386.c:36650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "第三个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37388
+#: config/i386/i386.c:37497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37403
+#: config/i386/i386.c:37512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37436
+#: config/i386/i386.c:37545
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37476
+#: config/i386/i386.c:37585
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 1 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37489
+#: config/i386/i386.c:37598
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37499
+#: config/i386/i386.c:37608
#, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "倒数第二个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37503 config/i386/i386.c:38276
+#: config/i386/i386.c:37612 config/i386/i386.c:38385
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37670
+#: config/i386/i386.c:37779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr "实参必须是常数"
-#: config/i386/i386.c:37675
+#: config/i386/i386.c:37784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "对树结节的共享不正确"
-#: config/i386/i386.c:37681 config/i386/i386.c:37883
+#: config/i386/i386.c:37790 config/i386/i386.c:37992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "对树结节的共享不正确"
-#: config/i386/i386.c:37865
+#: config/i386/i386.c:37974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37871
+#: config/i386/i386.c:37980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 5 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:37874
+#: config/i386/i386.c:37983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:38274
+#: config/i386/i386.c:38383
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "最后一个参数必须是一个 32 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:38356 config/rs6000/rs6000.c:13196
+#: config/i386/i386.c:38465 config/rs6000/rs6000.c:13277
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
-#: config/i386/i386.c:38551
+#: config/i386/i386.c:38660
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr "%qE需要未知的 ISA 选项"
-#: config/i386/i386.c:38555
+#: config/i386/i386.c:38664
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "%qE需要 ISA 选项 %s"
-#: config/i386/i386.c:39289
+#: config/i386/i386.c:39418
#, gcc-internal-format
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个立即数"
-#: config/i386/i386.c:39885 config/i386/i386.c:40037
+#: config/i386/i386.c:40014 config/i386/i386.c:40166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "最后一个实参必须是一个 4 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:40091
+#: config/i386/i386.c:40220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr "左实参必须是一个切片"
-#: config/i386/i386.c:40097
+#: config/i386/i386.c:40226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incorrect hint operand"
msgstr "对树结节的共享不正确"
-#: config/i386/i386.c:40116
+#: config/i386/i386.c:40245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "最后一个实参必须是一个 8 位立即数"
-#: config/i386/i386.c:42728
+#: config/i386/i386.c:42857
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
-#: config/i386/i386.c:42749
+#: config/i386/i386.c:42878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
-#: config/i386/i386.c:42782 config/i386/i386.c:42791
+#: config/i386/i386.c:42911 config/i386/i386.c:42920
#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "ms_abi 和 sysv_abi 属性互不兼容"
-#: config/i386/i386.c:42827 config/rs6000/rs6000.c:29001
+#: config/i386/i386.c:42956 config/rs6000/rs6000.c:29099
#, gcc-internal-format
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略"
-#: config/i386/i386.c:51386
+#: config/i386/i386.c:51527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown architecture specific memory model"
msgstr "未知的架构‘%s’"
-#: config/i386/i386.c:51393
+#: config/i386/i386.c:51534
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51399
+#: config/i386/i386.c:51540
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51423
+#: config/i386/i386.c:51564
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "不支持的 ELF 文件类"
-#: config/i386/i386.c:51442
+#: config/i386/i386.c:51583
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:51464
+#: config/i386/i386.c:51605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持"
-#: config/i386/i386.c:51748
+#: config/i386/i386.c:51889
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
msgstr ""
@@ -26017,13 +26051,13 @@ msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
-#: config/ia64/ia64.c:5971 config/pa/pa.c:454 config/sh/sh.c:9532
+#: config/ia64/ia64.c:5971 config/pa/pa.c:454 config/sh/sh.c:9533
#: config/spu/spu.c:4945
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "-mfixed-range 值必须有“寄存器1-寄存器2”的形式"
-#: config/ia64/ia64.c:5998 config/pa/pa.c:481 config/sh/sh.c:9558
+#: config/ia64/ia64.c:5998 config/pa/pa.c:481 config/sh/sh.c:9559
#: config/spu/spu.c:4971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
@@ -26095,7 +26129,7 @@ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
msgstr "%qE属性在 R8C 目标机上不受支持"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/m32c/m32c.c:2982 config/sh/sh.c:9751 config/sh/sh.c:9857
+#: config/m32c/m32c.c:2982 config/sh/sh.c:9752 config/sh/sh.c:9858
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "%qE属性需要一个整常量作为实参"
@@ -26155,7 +26189,7 @@ msgstr "不允许多个中断属性"
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr "interrupt_thread 只在 fido 中可用"
-#: config/m68k/m68k.c:1112 config/rs6000/rs6000.c:22579
+#: config/m68k/m68k.c:1112 config/rs6000/rs6000.c:22683
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "不支持堆栈限制表达式"
@@ -27014,16 +27048,11 @@ msgstr "此处理器只有使用 GAS 时才支持 -g"
msgid "-g option disabled"
msgstr "-g 选项已被禁用"
-#: config/pa/pa.c:8642
+#: config/pa/pa.c:8648
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "对齐边界(%u) 对 %s 来说超过了全局共同数据的最大对齐边界。使用 %u"
-#: config/pa/pa-hpux11.h:83
-#, gcc-internal-format
-msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
-msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n"
-
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -27285,310 +27314,316 @@ msgstr "目标属性或 pragma 改变了单精度浮点数"
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr "目标属性或 pragma 改变了双精度浮点数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6162
+#: config/rs6000/rs6000.c:6189
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9232
+#: config/rs6000/rs6000.c:9264
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 返回向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9383
+#: config/rs6000/rs6000.c:9415
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在向量寄存器中返回值,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9541
+#: config/rs6000/rs6000.c:9573
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递有 long double 的联合的 ABI 有改变"
-#: config/rs6000/rs6000.c:9803
+#: config/rs6000/rs6000.c:9835
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "不能在向量寄存器中传递参数,因为 altivec 指令集已被禁用,使用 -maltivec 启用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10662
+#: config/rs6000/rs6000.c:10694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr "在 GCC 4.4 中传递带有复数浮点成员结构的 ABI 有了改变"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10833
+#: config/rs6000/rs6000.c:10865
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "GCC 传递向量引用:非标准的 ABI 扩展,不保证兼容性"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11625
+#: config/rs6000/rs6000.c:11657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr "内部错误:对 %s 的内建函数已经处理过。"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12067
+#: config/rs6000/rs6000.c:12099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12114
+#: config/rs6000/rs6000.c:12146
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "实参 1 必须是一个 5 位有符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12217 config/rs6000/rs6000.c:13659
+#: config/rs6000/rs6000.c:12249 config/rs6000/rs6000.c:13740
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12256
+#: config/rs6000/rs6000.c:12288
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参必须是常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12308
+#: config/rs6000/rs6000.c:12340
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_altivec_predicate 的第 1 个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12718
+#: config/rs6000/rs6000.c:12714
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
+msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12763
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12720
+#: config/rs6000/rs6000.c:12765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12847
+#: config/rs6000/rs6000.c:12928
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "实参 3 必须是一个 4 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12865
+#: config/rs6000/rs6000.c:12946
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 2 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12885
+#: config/rs6000/rs6000.c:12966
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12897
+#: config/rs6000/rs6000.c:12978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12909
+#: config/rs6000/rs6000.c:12990
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 1 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12923
+#: config/rs6000/rs6000.c:13004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "实参 2 必须是一个 5 位无符号字面值"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12935
+#: config/rs6000/rs6000.c:13016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "数字必须是 0 或 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:12942
+#: config/rs6000/rs6000.c:13023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13129
+#: config/rs6000/rs6000.c:13210
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "%qs的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13282
+#: config/rs6000/rs6000.c:13363
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "无法解析的重载 Altivec 内建函数%qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13412
+#: config/rs6000/rs6000.c:13493
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "dss 的实参必须是一个 2 位无符号字面常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13779
+#: config/rs6000/rs6000.c:13860
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参必须是常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13826
+#: config/rs6000/rs6000.c:13907
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_paired_predicate 的第一个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13851
+#: config/rs6000/rs6000.c:13932
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第一个实参必须是常量"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13923
+#: config/rs6000/rs6000.c:14004
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "__builtin_spe_predicate 的第 1 个实参越界"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14005
+#: config/rs6000/rs6000.c:14086
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
msgstr "此内建函数只在 fr450 上可用"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14007
+#: config/rs6000/rs6000.c:14088
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14009
+#: config/rs6000/rs6000.c:14090
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14011
+#: config/rs6000/rs6000.c:14092
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14013
+#: config/rs6000/rs6000.c:14094
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14015
+#: config/rs6000/rs6000.c:14096
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14018
+#: config/rs6000/rs6000.c:14099
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14021
+#: config/rs6000/rs6000.c:14102
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14023
+#: config/rs6000/rs6000.c:14104
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14026
+#: config/rs6000/rs6000.c:14107
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14029
+#: config/rs6000/rs6000.c:14110
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14031
+#: config/rs6000/rs6000.c:14112
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15524
+#: config/rs6000/rs6000.c:15628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "内部错误:内建函数 %s 没有类型"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15532
+#: config/rs6000/rs6000.c:15636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr "内部错误:内建函数 %s 有非预期的返回类型 %s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15549
+#: config/rs6000/rs6000.c:15653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr "内部错误:内建函数 %s 的第 %d 个参数有非预期的参数类型 %s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:22549
+#: config/rs6000/rs6000.c:22653
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "栈帧太大"
-#: config/rs6000/rs6000.c:26625
+#: config/rs6000/rs6000.c:26723
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "此 ABI 不支持取样 64 位代码"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28703
+#: config/rs6000/rs6000.c:28801
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:28785
+#: config/rs6000/rs6000.c:28883
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<long double%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28787
+#: config/rs6000/rs6000.c:28885
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用布尔类型无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28789
+#: config/rs6000/rs6000.c:28887
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用%<complex%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28791
+#: config/rs6000/rs6000.c:28889
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "在 AltiVec 类型中使用十进制浮点类型无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28797
+#: config/rs6000/rs6000.c:28895
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long%>对 64 位代码无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28800
+#: config/rs6000/rs6000.c:28898
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "不建议在 AltiVec 类型中使用%<long%>;请改用%<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28805
+#: config/rs6000/rs6000.c:28903
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<long long%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:28808
+#: config/rs6000/rs6000.c:28906
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "不使用 -mvsx 时,在 AltiVec 类型中使用%<double%>无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32141
+#: config/rs6000/rs6000.c:32239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr "生成微代码指令 %s\t[%s] #%d"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32145
+#: config/rs6000/rs6000.c:32243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr "生成条件微代码指令 %s\t[%s] #%d"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32391
+#: config/rs6000/rs6000.c:32533
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "代码‘%c’的操作数无效"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32394
+#: config/rs6000/rs6000.c:32536
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:32396
+#: config/rs6000/rs6000.c:32538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
msgstr "spec‘%s’是无效的"
@@ -27839,88 +27874,88 @@ msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限"
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
-#: config/s390/s390.c:7790
+#: config/s390/s390.c:7794
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "局部变量大小总和超过架构极限。"
-#: config/s390/s390.c:8790
+#: config/s390/s390.c:8794
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:8805
+#: config/s390/s390.c:8809
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:8833
+#: config/s390/s390.c:8837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "%qs的框架大小是"
-#: config/s390/s390.c:8837
+#: config/s390/s390.c:8841
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs使用动态栈分配"
-#: config/s390/s390.c:10102
+#: config/s390/s390.c:10106
#, gcc-internal-format
msgid "Transactional execution builtins not enabled (-mhtm)\n"
msgstr ""
#. argument is not a plain number
-#: config/s390/s390.c:11935
+#: config/s390/s390.c:11945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr "“%s”的实参应该是一个非负整数"
-#: config/s390/s390.c:11942
+#: config/s390/s390.c:11952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "%qE属性的实参大于 %d"
-#: config/s390/s390.c:11985
+#: config/s390/s390.c:11995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持"
-#: config/s390/s390.c:11987
+#: config/s390/s390.c:11997
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-bit ABI 在 ESA/390 模式下不受支持"
-#: config/s390/s390.c:12004
+#: config/s390/s390.c:12014
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "硬件十进制浮点指令在 %s 上不可用"
-#: config/s390/s390.c:12007
+#: config/s390/s390.c:12017
#, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr "硬件十进制浮点指令在 ESA/390 模式下不可用"
-#: config/s390/s390.c:12017
+#: config/s390/s390.c:12027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr "-mhard-dfp 不能与 -msoft-float 同时使用"
-#: config/s390/s390.c:12045
+#: config/s390/s390.c:12055
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float 一起使用不受支持"
-#: config/s390/s390.c:12051
+#: config/s390/s390.c:12061
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "栈大小必须大于栈防护值"
-#: config/s390/s390.c:12053
+#: config/s390/s390.c:12063
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "栈大小不能大于 64K"
-#: config/s390/s390.c:12056
+#: config/s390/s390.c:12066
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard 意味着使用 -mstack-size"
@@ -27935,53 +27970,53 @@ msgstr "忽略 -fschedule-insns 以绕开异常处理的缺陷"
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr "解卷表目前需要框架指针或 %saccumulate-outgoing-args%s 来保证正确性"
-#: config/sh/sh.c:8417
+#: config/sh/sh.c:8418
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs 在此子目标上不受支持"
-#: config/sh/sh.c:9620
+#: config/sh/sh.c:9621
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "%qE属性只能用于中断函数"
-#: config/sh/sh.c:9690
+#: config/sh/sh.c:9691
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "%qE属性只为 SH2A 所支持"
-#: config/sh/sh.c:9720
+#: config/sh/sh.c:9721
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "属性 interrupt_handler 与 -m5-compact 不兼容"
-#: config/sh/sh.c:9737
+#: config/sh/sh.c:9738
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "%qE属性只能用于 SH2A"
-#: config/sh/sh.c:9759
+#: config/sh/sh.c:9760
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:9832
+#: config/sh/sh.c:9833
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "%qE属性需要一个字符串常量作为实参"
-#: config/sh/sh.c:12595
+#: config/sh/sh.c:12596
#, gcc-internal-format
msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 需要用作调用篡改的寄存器"
-#: config/sh/sh.c:12616
+#: config/sh/sh.c:12617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr "需要另一个调用篡改的通用寄存器"
-#: config/sh/sh.c:12624
+#: config/sh/sh.c:12625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "need a call-clobbered target register"
msgstr "需要一个调用篡改的通用寄存器"
@@ -28360,44 +28395,44 @@ msgstr "模板参数不能是友元"
msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
msgstr ""
-#: ada/gcc-interface/utils.c:3631
+#: ada/gcc-interface/utils.c:3634
#, gcc-internal-format
msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr "属性%qs的元素类型无效"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:3655
+#: ada/gcc-interface/utils.c:3658
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgid "number of components of vector not a power of two"
msgstr "向量中分量数不是 2 的某次方"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5620 ada/gcc-interface/utils.c:5794
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5856
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5623 ada/gcc-interface/utils.c:5797
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5859
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "忽略%qs属性"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5737
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5740
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "%qs属性需要带有名参数的原型"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5746
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5749
#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qs属性只能用于带可变参数函数"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5816
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute has no effect"
msgstr "不建议使用。此开关不起作用。"
-#: ada/gcc-interface/utils.c:5940
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5943
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %qs applies to array types only"
msgstr "%qs属性只能为数组类型使用"
-#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569
+#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7581
#: cp/cp-array-notation.c:264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid option argument %qs"
@@ -28456,7 +28491,7 @@ msgstr ""
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
#: c/c-convert.c:110 c/c-typeck.c:2144 c/c-typeck.c:5879 c/c-typeck.c:11329
-#: cp/typeck.c:1952 cp/typeck.c:7383 cp/typeck.c:8094
+#: cp/typeck.c:1952 cp/typeck.c:7374 cp/typeck.c:8085
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void 值未如预期地被忽略"
@@ -28486,104 +28521,104 @@ msgstr "%q+D是静态的,但却在非静态的内联函数%qD中被声明"
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC 只支持 %u 个嵌套的作用域"
-#: c/c-decl.c:1224 cp/decl.c:391
+#: c/c-decl.c:1225 cp/decl.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "标号%q+D使用前未定义"
-#: c/c-decl.c:1269
+#: c/c-decl.c:1270
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "嵌套函数%q+D声明过但从未定义"
-#: c/c-decl.c:1283
+#: c/c-decl.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "内联函数%q+D声明过但从未定义"
-#: c/c-decl.c:1300 cp/decl.c:658
+#: c/c-decl.c:1301 cp/decl.c:658
#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "未使用的变量%q+D"
-#: c/c-decl.c:1304
+#: c/c-decl.c:1305
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "变量%qD被设定但未被使用"
-#: c/c-decl.c:1309
+#: c/c-decl.c:1310
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容"
-#: c/c-decl.c:1588 c/c-decl.c:6358 c/c-decl.c:7220 c/c-decl.c:7929
+#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6359 c/c-decl.c:7221 c/c-decl.c:7930
#, gcc-internal-format
msgid "originally defined here"
msgstr "原先在这里定义"
-#: c/c-decl.c:1706
+#: c/c-decl.c:1707
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "带有省略号的形参列表无法与空形参名列表声明匹配"
-#: c/c-decl.c:1713
+#: c/c-decl.c:1714
#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "具有默认提升的实参类型不能匹配空参数名列表声明"
-#: c/c-decl.c:1760
+#: c/c-decl.c:1761
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D的原型声明的参数多于先前旧式的定义"
-#: c/c-decl.c:1766
+#: c/c-decl.c:1767
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%q+D的原型声明的参数少于先前旧式的定义"
-#: c/c-decl.c:1775
+#: c/c-decl.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%q+D的原型对实参 %d 声明类型不兼容"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c/c-decl.c:1788
+#: c/c-decl.c:1789
#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "%q+D的原型出现在非原型定义之后"
-#: c/c-decl.c:1804
+#: c/c-decl.c:1805
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个定义在此"
-#: c/c-decl.c:1806
+#: c/c-decl.c:1807
#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个隐式声明在此"
-#: c/c-decl.c:1808
+#: c/c-decl.c:1809
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "%q+D的上一个声明在此"
-#: c/c-decl.c:1848
+#: c/c-decl.c:1849
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D被重新声明为不同意义的符号"
-#: c/c-decl.c:1852
+#: c/c-decl.c:1853
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "内建函数%q+D未被声明为函数"
-#: c/c-decl.c:1855 c/c-decl.c:2025 c/c-decl.c:2801
+#: c/c-decl.c:1856 c/c-decl.c:2026 c/c-decl.c:2802
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个内建函数"
-#: c/c-decl.c:1864
+#: c/c-decl.c:1865
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "枚举%q+D重声明"
@@ -28591,341 +28626,341 @@ msgstr "枚举%q+D重声明"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c/c-decl.c:1885
+#: c/c-decl.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "与内建函数%q+D类型冲突"
-#: c/c-decl.c:1910 c/c-decl.c:1923 c/c-decl.c:1959
+#: c/c-decl.c:1911 c/c-decl.c:1924 c/c-decl.c:1960
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "与%q+D类型冲突"
-#: c/c-decl.c:1939
+#: c/c-decl.c:1940
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(泛型和 %1$s)"
-#: c/c-decl.c:1943
+#: c/c-decl.c:1944
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
msgstr "为%2$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s 和泛型)"
-#: c/c-decl.c:1947
+#: c/c-decl.c:1948
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
msgstr "为%3$q+D指定了冲突的有名寻址空间(%1$s和 %2$s)"
-#: c/c-decl.c:1956
+#: c/c-decl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "%q+D的类型限定冲突"
-#: c/c-decl.c:1981
+#: c/c-decl.c:1982
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "typedef%q+D重定义时具有不同类型"
-#: c/c-decl.c:1994
+#: c/c-decl.c:1995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
-#: c/c-decl.c:1999
+#: c/c-decl.c:2000
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "typedef%q+D重定义"
-#: c/c-decl.c:2051 c/c-decl.c:2154
+#: c/c-decl.c:2052 c/c-decl.c:2155
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "%q+D重定义"
-#: c/c-decl.c:2086 c/c-decl.c:2192
+#: c/c-decl.c:2087 c/c-decl.c:2193
#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "对%qD的静态声明出现在非静态声明之后"
-#: c/c-decl.c:2096 c/c-decl.c:2104 c/c-decl.c:2182 c/c-decl.c:2189
+#: c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2105 c/c-decl.c:2183 c/c-decl.c:2190
#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "对%q+D的静态声明出现在非静态声明之后"
-#: c/c-decl.c:2120
+#: c/c-decl.c:2121
#, gcc-internal-format
msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr "%q+D上有%<gnu_inline%>属性"
-#: c/c-decl.c:2123
+#: c/c-decl.c:2124
#, gcc-internal-format
msgid "but not here"
msgstr "但不是这里"
-#: c/c-decl.c:2141
+#: c/c-decl.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
-#: c/c-decl.c:2144
+#: c/c-decl.c:2145
#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "%q+D的线程局部声明跟在其非线程局部声明之后"
-#: c/c-decl.c:2174
+#: c/c-decl.c:2175
#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
-#: c/c-decl.c:2210
+#: c/c-decl.c:2211
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%q+D声明为没有外部链接的,之前却有外部声明"
-#: c/c-decl.c:2216
+#: c/c-decl.c:2217
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "%q+D重声明为没有外部链接"
-#: c/c-decl.c:2242
+#: c/c-decl.c:2243
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "对%q+D的再次声明中指定了不同的可见性 (保留原有的可见性)"
-#: c/c-decl.c:2252
+#: c/c-decl.c:2253
#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
-#: c/c-decl.c:2257
+#: c/c-decl.c:2258
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
-#: c/c-decl.c:2262 c/c-decl.c:2268 c/c-decl.c:2274 c/c-decl.c:2280
+#: c/c-decl.c:2263 c/c-decl.c:2269 c/c-decl.c:2275 c/c-decl.c:2281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
msgstr "%q+D带有 noinline 属性的声明出现在其内联声明之后"
-#: c/c-decl.c:2298
+#: c/c-decl.c:2299
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "形参%q+D重定义"
-#: c/c-decl.c:2325
+#: c/c-decl.c:2326
#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "对%q+D冗余的重声明"
-#: c/c-decl.c:2776
+#: c/c-decl.c:2777
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个非变量声明"
-#: c/c-decl.c:2782
+#: c/c-decl.c:2783
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
-#: c/c-decl.c:2794 cp/name-lookup.c:1284
+#: c/c-decl.c:2795 cp/name-lookup.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "%qD的声明隐藏了一个全局声明"
-#: c/c-decl.c:2806
+#: c/c-decl.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "%q+D的声明隐藏了先前的一个局部变量"
-#: c/c-decl.c:2811 cp/name-lookup.c:1227 cp/name-lookup.c:1269
+#: c/c-decl.c:2812 cp/name-lookup.c:1227 cp/name-lookup.c:1269
#: cp/name-lookup.c:1287
#, gcc-internal-format
msgid "shadowed declaration is here"
msgstr "被隐藏的声明在这里"
-#: c/c-decl.c:2938
+#: c/c-decl.c:2939
#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "对%qD的嵌套的外部声明"
-#: c/c-decl.c:3114 c/c-decl.c:3117
+#: c/c-decl.c:3115 c/c-decl.c:3118
#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "隐式声明函数%qE"
-#: c/c-decl.c:3363
+#: c/c-decl.c:3364
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "隐式声明与内建函数%qD不兼容"
-#: c/c-decl.c:3370
+#: c/c-decl.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr "对%q+#D无效的重声明"
-#: c/c-decl.c:3379
+#: c/c-decl.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "隐式声明与函数%qD不兼容"
-#: c/c-decl.c:3433
+#: c/c-decl.c:3434
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
-#: c/c-decl.c:3439
+#: c/c-decl.c:3440
#, gcc-internal-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
-#: c/c-decl.c:3442
+#: c/c-decl.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
-#: c/c-decl.c:3490 cp/decl.c:2838
+#: c/c-decl.c:3491 cp/decl.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "标号%qE在所有函数外被引用"
-#: c/c-decl.c:3526
+#: c/c-decl.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "跳至具有可变类型的标识符的作用域中"
-#: c/c-decl.c:3529
+#: c/c-decl.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "jump skips variable initialization"
msgstr "跳转略过了变量初始化"
-#: c/c-decl.c:3530 c/c-decl.c:3585 c/c-decl.c:3674
+#: c/c-decl.c:3531 c/c-decl.c:3586 c/c-decl.c:3675
#, gcc-internal-format
msgid "label %qD defined here"
msgstr "标号%qD在此定义"
-#: c/c-decl.c:3531 c/c-decl.c:3802 c/c-typeck.c:7634 cp/class.c:1435
+#: c/c-decl.c:3532 c/c-decl.c:3803 c/c-typeck.c:7634 cp/class.c:1435
#: cp/class.c:3260 cp/decl.c:3631 cp/parser.c:5464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared here"
msgstr "%qD在此声明"
-#: c/c-decl.c:3584 c/c-decl.c:3673
+#: c/c-decl.c:3585 c/c-decl.c:3674
#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "跳转至语句表达式中"
-#: c/c-decl.c:3606
+#: c/c-decl.c:3607
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "重复的标号定义%qE"
-#: c/c-decl.c:3704 cp/decl.c:3182
+#: c/c-decl.c:3705 cp/decl.c:3182
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "重复的标号%qD"
-#: c/c-decl.c:3735
+#: c/c-decl.c:3736
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr "传统 C 不为标号提供一个单独的命名空间,标识符%qE冲突"
-#: c/c-decl.c:3800
+#: c/c-decl.c:3801
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps over variable initialization"
msgstr "switch 跳过了变量初始化"
-#: c/c-decl.c:3801 c/c-decl.c:3812
+#: c/c-decl.c:3802 c/c-decl.c:3813
#, gcc-internal-format
msgid "switch starts here"
msgstr "开关语句从此开始"
-#: c/c-decl.c:3811
+#: c/c-decl.c:3812
#, gcc-internal-format
msgid "switch jumps into statement expression"
msgstr "开关跳转至语句表达式中"
-#: c/c-decl.c:3882
+#: c/c-decl.c:3883
#, gcc-internal-format
msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "%qE定义为类型错误的标记"
-#: c/c-decl.c:4111
+#: c/c-decl.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "未定义任何实例的无名结构/联合"
-#: c/c-decl.c:4121
+#: c/c-decl.c:4122
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "带有存储类的空声明没有重声明标记"
-#: c/c-decl.c:4136
+#: c/c-decl.c:4137
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
-#: c/c-decl.c:4147
+#: c/c-decl.c:4148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
msgstr "带有类型限定的空声明没有重声明标记"
-#: c/c-decl.c:4169 c/c-decl.c:4177
+#: c/c-decl.c:4170 c/c-decl.c:4178
#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "空声明中类型名无用"
-#: c/c-decl.c:4185
+#: c/c-decl.c:4186
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%>用于空声明中"
-#: c/c-decl.c:4191
+#: c/c-decl.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%>用于空声明中"
-#: c/c-decl.c:4197
+#: c/c-decl.c:4198
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "文件作用域中出现%<auto%>空声明"
-#: c/c-decl.c:4203
+#: c/c-decl.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "文件作用域中出现%<register%>空声明"
-#: c/c-decl.c:4210
+#: c/c-decl.c:4211
#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "空声明中指定存储类无用"
-#: c/c-decl.c:4216
+#: c/c-decl.c:4217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %qs in empty declaration"
msgstr "空声明中类型名无用"
-#: c/c-decl.c:4229
+#: c/c-decl.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "空声明中类型限定无用"
-#: c/c-decl.c:4236
+#: c/c-decl.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
msgstr "空声明中%<__thread%>无用"
-#: c/c-decl.c:4243 c/c-parser.c:1594
+#: c/c-decl.c:4244 c/c-parser.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "空声明"
-#: c/c-decl.c:4314
+#: c/c-decl.c:4315
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 不支持在形参数组声明中使用%<static%>或类型限定符"
-#: c/c-decl.c:4318
+#: c/c-decl.c:4319
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
@@ -28933,38 +28968,38 @@ msgstr "ISO C90 不支持%<[*]%>数组声明"
#. C99 6.7.5.2p4
#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c/c-decl.c:4324 c/c-decl.c:6788
+#: c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6789
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%>不能用于函数原型以外"
-#: c/c-decl.c:4414 cp/decl2.c:1454
+#: c/c-decl.c:4415 cp/decl2.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in block scope inside of declare target directive"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:4418 cp/decl2.c:1459
+#: c/c-decl.c:4419 cp/decl2.c:1463
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:4467
+#: c/c-decl.c:4468
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D通常是一个函数"
-#: c/c-decl.c:4476
+#: c/c-decl.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef%qD被初始化(改用 __typeof__)"
-#: c/c-decl.c:4481
+#: c/c-decl.c:4482
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "函数%qD像变量一样被初始化"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c/c-decl.c:4487
+#: c/c-decl.c:4488
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "形参%qD已初始化"
@@ -28973,257 +29008,257 @@ msgstr "形参%qD已初始化"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c/c-decl.c:4506 c/c-decl.c:4521 c/c-typeck.c:6929
+#: c/c-decl.c:4507 c/c-decl.c:4522 c/c-typeck.c:6929
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "可变大小的对象不能被初始化"
-#: c/c-decl.c:4512
+#: c/c-decl.c:4513
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "变量%qD有初始值设定但类型不完全"
-#: c/c-decl.c:4601 cp/decl.c:4728 cp/decl.c:13370
+#: c/c-decl.c:4602 cp/decl.c:4732 cp/decl.c:13377
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "为内联函数%q+D给定了 noinline 属性"
-#: c/c-decl.c:4652
+#: c/c-decl.c:4653
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
-#: c/c-decl.c:4654
+#: c/c-decl.c:4655
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%qD应当被赋值"
-#: c/c-decl.c:4732
+#: c/c-decl.c:4733
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小"
-#: c/c-decl.c:4737
+#: c/c-decl.c:4738
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "在%q+D中缺少数组大小"
-#: c/c-decl.c:4749
+#: c/c-decl.c:4750
#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "数组%q+D大小为 0 或负"
-#: c/c-decl.c:4815
+#: c/c-decl.c:4816
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "%q+D的存储大小不是常量"
-#: c/c-decl.c:4865
+#: c/c-decl.c:4866
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "为非静态局部变量%q+D忽略了 asm 限定符"
-#: c/c-decl.c:4895
+#: c/c-decl.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "不能将带有 volatile 字段的对象放入寄存器"
-#: c/c-decl.c:4982
+#: c/c-decl.c:4983
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
msgstr "未初始化的常量%qD在C++中是无效的"
-#: c/c-decl.c:5040
+#: c/c-decl.c:5041
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
-#: c/c-decl.c:5137
+#: c/c-decl.c:5138
#, gcc-internal-format
msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
msgstr "C++ 不允许在组合字面常量中定义类型"
-#: c/c-decl.c:5189 c/c-decl.c:5204
+#: c/c-decl.c:5190 c/c-decl.c:5205
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量"
-#: c/c-decl.c:5199
+#: c/c-decl.c:5200
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
msgstr "位段%qs的宽度不是一个整数常量表达式"
-#: c/c-decl.c:5210
+#: c/c-decl.c:5211
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "位段%qs宽度为负"
-#: c/c-decl.c:5215
+#: c/c-decl.c:5216
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "位段%qs宽度为 0"
-#: c/c-decl.c:5225
+#: c/c-decl.c:5226
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "位段%qs类型无效"
-#: c/c-decl.c:5235
+#: c/c-decl.c:5236
#, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "位段类型%qs是一个 GCC 扩展"
-#: c/c-decl.c:5241
+#: c/c-decl.c:5242
#, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "%qs的宽度超过它自身的类型"
-#: c/c-decl.c:5254
+#: c/c-decl.c:5255
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs比其类型的值要窄"
-#: c/c-decl.c:5269
+#: c/c-decl.c:5270
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 不允许数组%qE,因为不能计算其大小"
-#: c/c-decl.c:5272
+#: c/c-decl.c:5273
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 不允许任何不能确定大小的数组"
-#: c/c-decl.c:5279
+#: c/c-decl.c:5280
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
msgstr "ISO C90 不允许变长数组%qE"
-#: c/c-decl.c:5281
+#: c/c-decl.c:5282
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 不允许变长数组"
-#: c/c-decl.c:5457 c/c-decl.c:5815 c/c-decl.c:5825
+#: c/c-decl.c:5458 c/c-decl.c:5816 c/c-decl.c:5826
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "文件域中的动态可变的%qE"
-#: c/c-decl.c:5459
+#: c/c-decl.c:5460
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "文件域中的动态可变字段"
-#: c/c-decl.c:5479
+#: c/c-decl.c:5480
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "在%qE的声明中,类型默认为%<int%>"
-#: c/c-decl.c:5483
+#: c/c-decl.c:5484
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "类型名中类型默认为%<int%>"
-#: c/c-decl.c:5515
+#: c/c-decl.c:5516
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "重复的%<const%>"
-#: c/c-decl.c:5517
+#: c/c-decl.c:5518
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "重复的%<restrict%>"
-#: c/c-decl.c:5519
+#: c/c-decl.c:5520
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "重复的%<volatile%>"
-#: c/c-decl.c:5521
+#: c/c-decl.c:5522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Atomic%>"
msgstr "重复的%<restrict%>"
-#: c/c-decl.c:5524
+#: c/c-decl.c:5525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "冲突的有名地址空间(%s和%s)"
-#: c/c-decl.c:5542 c/c-parser.c:2460
+#: c/c-decl.c:5543 c/c-parser.c:2460
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:5556
+#: c/c-decl.c:5557
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5558
+#: c/c-decl.c:5559
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "函数声明定义为%<register%>"
-#: c/c-decl.c:5560
+#: c/c-decl.c:5561
#, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "函数声明定义为%<typedef%>"
-#: c/c-decl.c:5562
+#: c/c-decl.c:5563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %qs"
msgstr "函数声明定义为%<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5580
+#: c/c-decl.c:5581
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "为结构字段%qE指定了存储类"
-#: c/c-decl.c:5583
+#: c/c-decl.c:5584
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "为结构字段指定了存储类"
-#: c/c-decl.c:5587
+#: c/c-decl.c:5588
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "为形参%qE指定了存储类"
-#: c/c-decl.c:5590
+#: c/c-decl.c:5591
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "为无名形参指定了存储类"
-#: c/c-decl.c:5593 cp/decl.c:9586
+#: c/c-decl.c:5594 cp/decl.c:9593
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "为类型名指定了存储类"
-#: c/c-decl.c:5610
+#: c/c-decl.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
-#: c/c-decl.c:5614
+#: c/c-decl.c:5615
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qE既有%<extern%>又有初始值设定"
-#: c/c-decl.c:5619
+#: c/c-decl.c:5620
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<auto%>"
-#: c/c-decl.c:5623
+#: c/c-decl.c:5624
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "文件作用域声明%qE指定了%<register%>"
-#: c/c-decl.c:5628
+#: c/c-decl.c:5629
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "嵌套函数%qE被声明为%<extern%>"
-#: c/c-decl.c:5631
+#: c/c-decl.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
msgstr "函数作用域的%qE隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
@@ -29231,684 +29266,684 @@ msgstr "函数作用域的%qE隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c/c-decl.c:5678 c/c-decl.c:6021
+#: c/c-decl.c:5679 c/c-decl.c:6022
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static 或类型限定符出现在非形参数组声明中"
-#: c/c-decl.c:5726
+#: c/c-decl.c:5727
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "%qE声明为 void 的数组"
-#: c/c-decl.c:5728
+#: c/c-decl.c:5729
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "类型名声明为 void 的数组"
-#: c/c-decl.c:5735
+#: c/c-decl.c:5736
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "%qE声明为函数的数组"
-#: c/c-decl.c:5738
+#: c/c-decl.c:5739
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "类型名声明为函数的数组"
-#: c/c-decl.c:5746 c/c-decl.c:7709
+#: c/c-decl.c:5747 c/c-decl.c:7710
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "对包含可变数组成员的结构的无效使用"
-#: c/c-decl.c:5772
+#: c/c-decl.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "数组%qE的大小的类型不是整数"
-#: c/c-decl.c:5776
+#: c/c-decl.c:5777
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "无名数组的大小的类型不是整数"
-#: c/c-decl.c:5786
+#: c/c-decl.c:5787
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qE"
-#: c/c-decl.c:5789
+#: c/c-decl.c:5790
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组"
-#: c/c-decl.c:5798
+#: c/c-decl.c:5799
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "数组%qE的大小为负"
-#: c/c-decl.c:5800
+#: c/c-decl.c:5801
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "无名数组的大小为负"
-#: c/c-decl.c:5885 c/c-decl.c:6308
+#: c/c-decl.c:5886 c/c-decl.c:6309
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "数组%qE太大"
-#: c/c-decl.c:5888 c/c-decl.c:6310
+#: c/c-decl.c:5889 c/c-decl.c:6311
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "无名数组太大"
-#: c/c-decl.c:5924 c/c-decl.c:6519
+#: c/c-decl.c:5925 c/c-decl.c:6520
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 不允许可变数组成员"
#. C99 6.7.5.2p4
-#: c/c-decl.c:5946
+#: c/c-decl.c:5947
#, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%>不在声明中"
-#: c/c-decl.c:5959
+#: c/c-decl.c:5960
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array type has incomplete element type"
msgid "array type has incomplete element type %qT"
msgstr "数组元素的类型不完全"
-#: c/c-decl.c:6054
+#: c/c-decl.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qE声明为返回一个函数的函数"
-#: c/c-decl.c:6057
+#: c/c-decl.c:6058
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
-#: c/c-decl.c:6064
+#: c/c-decl.c:6065
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qE声明为返回一个数组的函数"
-#: c/c-decl.c:6067
+#: c/c-decl.c:6068
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "类型名声明为返回一个数组的函数"
-#: c/c-decl.c:6095
+#: c/c-decl.c:6096
#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "函数定义有限定的 void 返回类型"
-#: c/c-decl.c:6098 cp/decl.c:9713
+#: c/c-decl.c:6099 cp/decl.c:9720
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "忽略函数返回类型的类型限定"
-#: c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6325 c/c-decl.c:6378 c/c-decl.c:6453
-#: c/c-decl.c:6568 c/c-parser.c:2462
+#: c/c-decl.c:6128 c/c-decl.c:6326 c/c-decl.c:6379 c/c-decl.c:6454
+#: c/c-decl.c:6569 c/c-parser.c:2462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
-#: c/c-decl.c:6133 c/c-decl.c:6331 c/c-decl.c:6458 c/c-decl.c:6573
+#: c/c-decl.c:6134 c/c-decl.c:6332 c/c-decl.c:6459 c/c-decl.c:6574
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
-#: c/c-decl.c:6200
+#: c/c-decl.c:6201
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs和%<auto%>限定符同时用于%qE"
-#: c/c-decl.c:6204
+#: c/c-decl.c:6205
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs和%<register%>限定符同时用于%qE"
-#: c/c-decl.c:6210
+#: c/c-decl.c:6211
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "为 auto 变量%2$qE指定了%1$qs"
-#: c/c-decl.c:6226
+#: c/c-decl.c:6227
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
-#: c/c-decl.c:6229
+#: c/c-decl.c:6230
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "为无名形参指定了%qs"
-#: c/c-decl.c:6235
+#: c/c-decl.c:6236
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "为结构字段%2$qE指定了%1$qs"
-#: c/c-decl.c:6238
+#: c/c-decl.c:6239
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "为结构字段指定了%qs"
-#: c/c-decl.c:6253
+#: c/c-decl.c:6254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE has atomic type"
msgstr "位段%qs类型无效"
-#: c/c-decl.c:6255
+#: c/c-decl.c:6256
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field has atomic type"
msgstr "位段%qs类型无效"
-#: c/c-decl.c:6264
+#: c/c-decl.c:6265
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for typedef %qE"
msgstr "不能为%q+D指定对齐"
-#: c/c-decl.c:6266
+#: c/c-decl.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
-#: c/c-decl.c:6271
+#: c/c-decl.c:6272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for parameter %qE"
msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs"
-#: c/c-decl.c:6273
+#: c/c-decl.c:6274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed parameter"
msgstr "为无名形参指定了%qs"
-#: c/c-decl.c:6278
+#: c/c-decl.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for bit-field %qE"
msgstr "不能为%q+D指定对齐"
-#: c/c-decl.c:6280
+#: c/c-decl.c:6281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
msgstr "为无名形参指定了%qs"
-#: c/c-decl.c:6283
+#: c/c-decl.c:6284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment specified for function %qE"
msgstr "向函数%qD赋值"
-#: c/c-decl.c:6290
+#: c/c-decl.c:6291
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:6293
+#: c/c-decl.c:6294
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:6339
+#: c/c-decl.c:6340
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6341
+#: c/c-decl.c:6342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "typedef%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6384
+#: c/c-decl.c:6385
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
#. C99 6.7.2.1p8
-#: c/c-decl.c:6394
+#: c/c-decl.c:6395
#, gcc-internal-format
msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr "结构或联合成员不能具有可变类型"
-#: c/c-decl.c:6411 cp/decl.c:8821
+#: c/c-decl.c:6412 cp/decl.c:8828
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "变量或字段%qE声明为 void"
-#: c/c-decl.c:6443
+#: c/c-decl.c:6444
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "出现在形参数组声明中的属性被忽略"
-#: c/c-decl.c:6485
+#: c/c-decl.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6487
+#: c/c-decl.c:6488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "形参%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6500
+#: c/c-decl.c:6501
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "字段%qE声明为一个函数"
-#: c/c-decl.c:6507
+#: c/c-decl.c:6508
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "字段%qE的类型不完全"
-#: c/c-decl.c:6509
+#: c/c-decl.c:6510
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "无名字段类型不完全"
-#: c/c-decl.c:6539 c/c-decl.c:6550 c/c-decl.c:6553
+#: c/c-decl.c:6540 c/c-decl.c:6551 c/c-decl.c:6554
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "函数%qE存储类无效"
-#: c/c-decl.c:6610
+#: c/c-decl.c:6611
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "不能内联%<main%>函数"
-#: c/c-decl.c:6612
+#: c/c-decl.c:6613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
msgstr "%qE已初始化,却又被声明为%<extern%>"
-#: c/c-decl.c:6623
+#: c/c-decl.c:6624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
-#: c/c-decl.c:6626
+#: c/c-decl.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
-#: c/c-decl.c:6654
+#: c/c-decl.c:6655
#, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "先前被声明为%<static%>的变量重声明为%<extern%>"
-#: c/c-decl.c:6664
+#: c/c-decl.c:6665
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6666
+#: c/c-decl.c:6667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
msgstr "变量%q+D声明为%<inline%>"
-#: c/c-decl.c:6701
+#: c/c-decl.c:6702
#, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "非嵌套函数有动态可变类型"
-#: c/c-decl.c:6703
+#: c/c-decl.c:6704
#, gcc-internal-format
msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "可变类型对象不能有外部链接"
-#: c/c-decl.c:6794 c/c-decl.c:8352
+#: c/c-decl.c:6795 c/c-decl.c:8353
#, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "函数声明不是一个原型"
-#: c/c-decl.c:6803
+#: c/c-decl.c:6804
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "函数声明中出现形参名却未指定类型"
-#: c/c-decl.c:6841
+#: c/c-decl.c:6842
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "形参 %u (%q+D) 的类型不完全"
-#: c/c-decl.c:6845
+#: c/c-decl.c:6846
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "形参 %u 的类型不完全"
-#: c/c-decl.c:6856
+#: c/c-decl.c:6857
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "形参 %u (%q+D)类型为 void"
-#: c/c-decl.c:6860
+#: c/c-decl.c:6861
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "第 %u 个参数类型为 void"
-#: c/c-decl.c:6944
+#: c/c-decl.c:6945
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%>作为仅有的参数时不能被限定"
-#: c/c-decl.c:6948 c/c-decl.c:6983
+#: c/c-decl.c:6949 c/c-decl.c:6984
#, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%>必须是仅有的形参"
-#: c/c-decl.c:6977
+#: c/c-decl.c:6978
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "形参%q+D有一个前向声明"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c/c-decl.c:7022
+#: c/c-decl.c:7023
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "%<%s %E%>在形参表内部声明"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c/c-decl.c:7026
+#: c/c-decl.c:7027
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s"
-#: c/c-decl.c:7031
+#: c/c-decl.c:7032
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "它的作用域仅限于此定义或声明,这可能并不是您想要的"
-#: c/c-decl.c:7131
+#: c/c-decl.c:7132
#, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "枚举类型在此定义"
-#: c/c-decl.c:7137
+#: c/c-decl.c:7138
#, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "结构在此定义"
-#: c/c-decl.c:7143
+#: c/c-decl.c:7144
#, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "联合在此定义"
-#: c/c-decl.c:7216
+#: c/c-decl.c:7217
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "%<union %E%>重定义"
-#: c/c-decl.c:7218
+#: c/c-decl.c:7219
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "%<struct %E%>重定义"
-#: c/c-decl.c:7227
+#: c/c-decl.c:7228
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "嵌套的%<union %E%>重定义"
-#: c/c-decl.c:7229
+#: c/c-decl.c:7230
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "嵌套的%<struct %E%>重定义"
-#: c/c-decl.c:7261 c/c-decl.c:7947
+#: c/c-decl.c:7262 c/c-decl.c:7948
#, gcc-internal-format
msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
msgstr "C++ 不允许在%qs表达式中定义类型"
-#: c/c-decl.c:7330 cp/decl.c:4444
+#: c/c-decl.c:7331 cp/decl.c:4448
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "没有声明任何东西"
-#: c/c-decl.c:7335
+#: c/c-decl.c:7336
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C99 不支持无名结构/联合"
-#: c/c-decl.c:7338
+#: c/c-decl.c:7339
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C90 不支持无名结构/联合"
-#: c/c-decl.c:7429 c/c-decl.c:7448 c/c-decl.c:7511
+#: c/c-decl.c:7430 c/c-decl.c:7449 c/c-decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "重复的成员%q+D"
-#: c/c-decl.c:7617
+#: c/c-decl.c:7618
#, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "联合包含无名成员"
-#: c/c-decl.c:7619
+#: c/c-decl.c:7620
#, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "联合体没有成员"
-#: c/c-decl.c:7624
+#: c/c-decl.c:7625
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "结构不包含任何有名成员"
-#: c/c-decl.c:7626
+#: c/c-decl.c:7627
#, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "结构体没有成员"
-#: c/c-decl.c:7689
+#: c/c-decl.c:7690
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "联合和可变数组成员"
-#: c/c-decl.c:7695
+#: c/c-decl.c:7696
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "可变数组成员没有出现在结构的末尾"
-#: c/c-decl.c:7701
+#: c/c-decl.c:7702
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "可变数组是结构中的唯一成员"
-#: c/c-decl.c:7730 cp/class.c:6474
+#: c/c-decl.c:7731 cp/class.c:6493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is too large"
msgstr "数组%qE太大"
-#: c/c-decl.c:7826
+#: c/c-decl.c:7827
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "联合不能成为透明的"
-#: c/c-decl.c:7920
+#: c/c-decl.c:7921
#, gcc-internal-format
msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "嵌套的%<enum %E%>重定义"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c/c-decl.c:7927
+#: c/c-decl.c:7928
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "%<enum %E%>重声明"
-#: c/c-decl.c:8003
+#: c/c-decl.c:8004
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "枚举值超过了最大整数类型可表示的范围"
-#: c/c-decl.c:8020
+#: c/c-decl.c:8021
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr "指定的模式对枚举值来说太小"
-#: c/c-decl.c:8125 c/c-decl.c:8141
+#: c/c-decl.c:8126 c/c-decl.c:8142
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: c/c-decl.c:8136
+#: c/c-decl.c:8137
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: c/c-decl.c:8160
+#: c/c-decl.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "枚举值溢出"
-#: c/c-decl.c:8168
+#: c/c-decl.c:8169
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C 将枚举值限制在%<int%>范围内"
-#: c/c-decl.c:8253
+#: c/c-decl.c:8254
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "内联函数%qD给定了非内联属性"
-#: c/c-decl.c:8271
+#: c/c-decl.c:8272
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "返回不完全的类型"
-#: c/c-decl.c:8282
+#: c/c-decl.c:8283
#, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "返回类型默认为%<int%>"
-#: c/c-decl.c:8361
+#: c/c-decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "%qD先前没有原型"
-#: c/c-decl.c:8370
+#: c/c-decl.c:8371
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "使用%qD时先前既没有原型也没有定义"
-#: c/c-decl.c:8378
+#: c/c-decl.c:8379
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "%qD先前没有声明"
-#: c/c-decl.c:8388
+#: c/c-decl.c:8389
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "使用%qD时先前既没有声明也没有定义"
-#: c/c-decl.c:8407
+#: c/c-decl.c:8408
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%qD的返回类型不是%<int%>"
-#: c/c-decl.c:8409
+#: c/c-decl.c:8410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgstr "ISO C 不允许使用 const 或 volatile 限定函数类型"
-#: c/c-decl.c:8416
+#: c/c-decl.c:8417
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%qD通常不是一个静态函数"
-#: c/c-decl.c:8453
+#: c/c-decl.c:8454
#, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "原型函数定义中使用了旧式参数声明"
-#: c/c-decl.c:8468
+#: c/c-decl.c:8469
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "传统 C 不接受 ISO C 风格的函数定义"
-#: c/c-decl.c:8484
+#: c/c-decl.c:8485
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "省略的形参名"
-#: c/c-decl.c:8521
+#: c/c-decl.c:8522
#, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "旧式的函数定义"
-#: c/c-decl.c:8530
+#: c/c-decl.c:8531
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "形参列表中缺少形参名"
-#: c/c-decl.c:8545
+#: c/c-decl.c:8546
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%qD没有声明为一个参数"
-#: c/c-decl.c:8551
+#: c/c-decl.c:8552
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "多个名为%qD的形参"
-#: c/c-decl.c:8560
+#: c/c-decl.c:8561
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "形参%qD被声明为有 void 类型"
-#: c/c-decl.c:8589 c/c-decl.c:8594
+#: c/c-decl.c:8590 c/c-decl.c:8595
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
-#: c/c-decl.c:8614
+#: c/c-decl.c:8615
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "形参%qD类型不完全"
-#: c/c-decl.c:8621
+#: c/c-decl.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "声明的形参%qD不存在"
-#: c/c-decl.c:8671
+#: c/c-decl.c:8672
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "实参个数与内建原型不符"
-#: c/c-decl.c:8682
+#: c/c-decl.c:8683
#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "实参数目与原型不符"
-#: c/c-decl.c:8685 c/c-decl.c:8732 c/c-decl.c:8746
+#: c/c-decl.c:8686 c/c-decl.c:8733 c/c-decl.c:8747
#, gcc-internal-format
msgid "prototype declaration"
msgstr "原型声明"
-#: c/c-decl.c:8724
+#: c/c-decl.c:8725
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "提升后的实参%qD与内建原型不符"
-#: c/c-decl.c:8729
+#: c/c-decl.c:8730
#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "提升后的实参%qD与原型不符"
-#: c/c-decl.c:8739
+#: c/c-decl.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "实参%qD与内建原型不符"
-#: c/c-decl.c:8744
+#: c/c-decl.c:8745
#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "实参%qD与原型不符"
-#: c/c-decl.c:8971 cp/decl.c:14277
+#: c/c-decl.c:8972 cp/decl.c:14284
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
-#: c/c-decl.c:8991
+#: c/c-decl.c:8992
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
@@ -29916,200 +29951,200 @@ msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c/c-decl.c:9080
+#: c/c-decl.c:9081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
msgstr "只允许在 C99 模式下使用%<for%>循环初始化声明"
-#: c/c-decl.c:9085
+#: c/c-decl.c:9086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
msgstr "使用 -std=c99 或 -std=gnu99 来编译您的代码"
-#: c/c-decl.c:9120
+#: c/c-decl.c:9121
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了静态变量%qD"
-#: c/c-decl.c:9124
+#: c/c-decl.c:9125
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了%<extern%>变量%qD"
-#: c/c-decl.c:9131
+#: c/c-decl.c:9132
#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c/c-decl.c:9136
+#: c/c-decl.c:9137
#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c/c-decl.c:9140
+#: c/c-decl.c:9141
#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%>声明于%<for%>循环初始声明中"
-#: c/c-decl.c:9144
+#: c/c-decl.c:9145
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "在%<for%>循环初始声明中声明了非变量%qD"
-#: c/c-decl.c:9418
+#: c/c-decl.c:9419
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs"
-#: c/c-decl.c:9468 c/c-decl.c:9825 c/c-decl.c:10315
+#: c/c-decl.c:9469 c/c-decl.c:9826 c/c-decl.c:10316
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
msgstr "重复的%qE"
-#: c/c-decl.c:9494 c/c-decl.c:9837 c/c-decl.c:10158
+#: c/c-decl.c:9495 c/c-decl.c:9838 c/c-decl.c:10159
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "声明指定了两个以上的数据类型"
-#: c/c-decl.c:9506 cp/parser.c:24675
+#: c/c-decl.c:9507 cp/parser.c:24713
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%>对 GCC 来说太长了"
-#: c/c-decl.c:9519
+#: c/c-decl.c:9520
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
-#: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557
+#: c/c-decl.c:9717 c/c-parser.c:7557
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
-#: c/c-decl.c:9762
+#: c/c-decl.c:9763
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C 不支持饱和类型"
-#: c/c-decl.c:9880
+#: c/c-decl.c:9881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgstr "ISO C90 不支持%<__int128%>类型"
-#: c/c-decl.c:9900
+#: c/c-decl.c:9901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr "%<__int128%>在此目标机上不受支持"
-#: c/c-decl.c:9942
+#: c/c-decl.c:9943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid "ISO C90 does not support boolean types"
msgstr "ISO C90 不支持复数类型"
-#: c/c-decl.c:10116
+#: c/c-decl.c:10117
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support decimal floating point"
msgstr "ISO C 不支持十进制浮点数"
-#: c/c-decl.c:10139 c/c-decl.c:10405 c/c-parser.c:7092
+#: c/c-decl.c:10140 c/c-decl.c:10406 c/c-parser.c:7092
#, gcc-internal-format
msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "定点类型在此目标机上不受支持"
-#: c/c-decl.c:10141
+#: c/c-decl.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C 不支持定点类型"
-#: c/c-decl.c:10176
+#: c/c-decl.c:10177
#, gcc-internal-format
msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
msgstr "%qD的 C++ 查询会返回一个字段而非类型"
-#: c/c-decl.c:10189
+#: c/c-decl.c:10190
#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE不是一个 typedef 类型,也不是一个内建类型"
-#: c/c-decl.c:10237
+#: c/c-decl.c:10238
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE没有出现在声明的开头"
-#: c/c-decl.c:10258
+#: c/c-decl.c:10259
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<auto%>"
msgstr "%<__thread%>与%<auto%>一起使用"
-#: c/c-decl.c:10260
+#: c/c-decl.c:10261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<register%>"
msgstr "%<__thread%>与%<register%>一起使用"
-#: c/c-decl.c:10262
+#: c/c-decl.c:10263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE used with %<typedef%>"
msgstr "%<__thread%>与%<typedef%>一起使用"
-#: c/c-decl.c:10276 c/c-parser.c:6681
+#: c/c-decl.c:10277 c/c-parser.c:6681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %qE"
msgstr "%s 不支持 %s"
-#: c/c-decl.c:10279 c/c-parser.c:6684
+#: c/c-decl.c:10280 c/c-parser.c:6684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %qE"
msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
-#: c/c-decl.c:10291
+#: c/c-decl.c:10292
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%>出现在%<extern%>之前"
-#: c/c-decl.c:10300
+#: c/c-decl.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%>出现在%<static%>之前"
-#: c/c-decl.c:10313
+#: c/c-decl.c:10314
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:10321
+#: c/c-decl.c:10322
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "声明指定了多个存储类"
-#: c/c-decl.c:10329
+#: c/c-decl.c:10330
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs used with %qE"
msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
-#: c/c-decl.c:10402
+#: c/c-decl.c:10403
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<_Sat%>使用时缺少%<_Fract%>或%<_Accum%>"
-#: c/c-decl.c:10417
+#: c/c-decl.c:10418
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
-#: c/c-decl.c:10468 c/c-decl.c:10481 c/c-decl.c:10507
+#: c/c-decl.c:10469 c/c-decl.c:10482 c/c-decl.c:10508
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C 不支持复整数"
-#: c/c-decl.c:10925 cp/semantics.c:4930
+#: c/c-decl.c:10926 cp/semantics.c:4936
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:10929 cp/semantics.c:4934
+#: c/c-decl.c:10930 cp/semantics.c:4940
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr ""
@@ -30119,7 +30154,7 @@ msgstr ""
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr "标识符%qE与 C++ 关键字冲突"
-#: c/c-parser.c:1000 cp/parser.c:24882
+#: c/c-parser.c:1000 cp/parser.c:24920
#, gcc-internal-format
msgid "expected end of line"
msgstr "需要行尾"
@@ -30139,8 +30174,8 @@ msgstr "ISO C 不支持在函数外使用多余的%<;%>"
msgid "unknown type name %qE"
msgstr "未知的类型名%qE"
-#: c/c-parser.c:1579 c/c-parser.c:9770 c/c-parser.c:13884 cp/parser.c:31426
-#: cp/parser.c:33139
+#: c/c-parser.c:1579 c/c-parser.c:9770 c/c-parser.c:13881 cp/parser.c:31461
+#: cp/parser.c:33174
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "需要指定声明"
@@ -30155,7 +30190,7 @@ msgstr "%<inline%>用于空声明中"
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "需要标识符或%<(%>"
-#: c/c-parser.c:1625 cp/parser.c:26480 cp/parser.c:26554
+#: c/c-parser.c:1625 cp/parser.c:26518 cp/parser.c:26592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "此目标机不支持节属性"
@@ -30232,7 +30267,7 @@ msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 不支持%<_Static_assert%>"
-#: c/c-parser.c:2085 c/c-parser.c:3733 c/c-parser.c:9825 cp/parser.c:32869
+#: c/c-parser.c:2085 c/c-parser.c:3733 c/c-parser.c:9825 cp/parser.c:32904
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "需要字面字符串"
@@ -30289,14 +30324,14 @@ msgstr "为位段使用%<typeof%>"
#: c/c-parser.c:8456 c/c-parser.c:8464 c/c-parser.c:8493 c/c-parser.c:8506
#: c/c-parser.c:8811 c/c-parser.c:8935 c/c-parser.c:9375 c/c-parser.c:9410
#: c/c-parser.c:9463 c/c-parser.c:9516 c/c-parser.c:9532 c/c-parser.c:9578
-#: c/c-parser.c:10109 c/c-parser.c:12764 c/c-parser.c:14883 c/c-parser.c:15211
-#: cp/parser.c:24885 cp/parser.c:27323 cp/parser.c:27353 cp/parser.c:27423
-#: cp/parser.c:32590 cp/parser.c:33284
+#: c/c-parser.c:10109 c/c-parser.c:12764 c/c-parser.c:14880 c/c-parser.c:15208
+#: cp/parser.c:24923 cp/parser.c:27361 cp/parser.c:27391 cp/parser.c:27461
+#: cp/parser.c:32625 cp/parser.c:33319
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "需要标识符"
-#: c/c-parser.c:2601 cp/parser.c:16064
+#: c/c-parser.c:2601 cp/parser.c:16088
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "枚举表以逗号结尾"
@@ -30748,32 +30783,32 @@ msgstr "需要指定声明"
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "为%qs指定了存储类"
-#: c/c-parser.c:9379 c/c-parser.c:9436 cp/parser.c:27383
+#: c/c-parser.c:9379 c/c-parser.c:9436 cp/parser.c:27421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知"
-#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:27343
+#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:27381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "%qs后断言"
-#: c/c-parser.c:9403 cp/parser.c:27346
+#: c/c-parser.c:9403 cp/parser.c:27384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "%qs后断言"
-#: c/c-parser.c:9417 cp/parser.c:27361
+#: c/c-parser.c:9417 cp/parser.c:27399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
-#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:27367
+#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:27405
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr "setter 的名字必须以%<:%>结尾"
-#: c/c-parser.c:9429 cp/parser.c:27375
+#: c/c-parser.c:9429 cp/parser.c:27413
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
@@ -30783,47 +30818,47 @@ msgstr "不能为函数指定地址区域属性"
msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945
+#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32980
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9645 cp/parser.c:32960
+#: c/c-parser.c:9645 cp/parser.c:32995
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9656 cp/parser.c:32976
+#: c/c-parser.c:9656 cp/parser.c:33011
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9667 cp/parser.c:32992
+#: c/c-parser.c:9667 cp/parser.c:33027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9678 cp/parser.c:33008
+#: c/c-parser.c:9678 cp/parser.c:33043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9689 cp/parser.c:33024
+#: c/c-parser.c:9689 cp/parser.c:33059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:9709 cp/parser.c:33076
+#: c/c-parser.c:9709 cp/parser.c:33111
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%>只能用在%<#pragma omp sections%>结构中"
-#: c/c-parser.c:9724 cp/parser.c:33095
+#: c/c-parser.c:9724 cp/parser.c:33130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "需要 for 语句"
-#: c/c-parser.c:9736 cp/parser.c:32935
+#: c/c-parser.c:9736 cp/parser.c:32970
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>必须是第一个"
@@ -30838,12 +30873,12 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
-#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731
+#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27769
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "太多的%qs子句"
-#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073
+#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28111
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer expression before ')'"
@@ -30854,29 +30889,29 @@ msgstr "需要整数表达式"
msgid "expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
+#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27869 cp/parser.c:27877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not const"
msgid "%qD is not a constant"
msgstr "%q#D不是 const"
-#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002
+#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14741 cp/parser.c:28040
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD不是一个变量"
-#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006
+#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "%qD不是一个变量"
-#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151
+#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28189
#, gcc-internal-format
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "折叠参数需要正整常量表达式"
-#: c/c-parser.c:10448 cp/parser.c:28202
+#: c/c-parser.c:10448 cp/parser.c:28240
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "需要%<none%>或%<shared%>"
@@ -30909,17 +30944,17 @@ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
msgstr "需要%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
-#: c/c-parser.c:10946 cp/parser.c:28604
+#: c/c-parser.c:10946 cp/parser.c:28642
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "调度%<runtime%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
-#: c/c-parser.c:10950 cp/parser.c:28607
+#: c/c-parser.c:10950 cp/parser.c:28645
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "调度%<auto%>不接受一个%<chunk_size%>参数"
-#: c/c-parser.c:10968 cp/parser.c:28623
+#: c/c-parser.c:10968 cp/parser.c:28661
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "无效的调度类型"
@@ -30939,12 +30974,12 @@ msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%>值必须为正"
-#: c/c-parser.c:11192 cp/semantics.c:5725
+#: c/c-parser.c:11192 cp/semantics.c:5731
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
-#: c/c-parser.c:11229 cp/parser.c:28795
+#: c/c-parser.c:11229 cp/parser.c:28833
#, gcc-internal-format
msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
msgstr ""
@@ -30964,17 +30999,17 @@ msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
-#: c/c-parser.c:11369 cp/parser.c:28916 cp/parser.c:29099
+#: c/c-parser.c:11369 cp/parser.c:28954 cp/parser.c:29137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind"
msgstr "无效的调度类型"
-#: c/c-parser.c:11406 cp/parser.c:28956
+#: c/c-parser.c:11406 cp/parser.c:28994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid map kind"
msgstr "无效掩码"
-#: c/c-parser.c:11471 cp/parser.c:29046
+#: c/c-parser.c:11471 cp/parser.c:29084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid dist_schedule kind"
msgstr "无效的调度类型"
@@ -30984,60 +31019,60 @@ msgstr "无效的调度类型"
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "无效的调度类型"
-#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255
+#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
-#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517
+#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29304 cp/parser.c:29555
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
-#: c/c-parser.c:11840 cp/parser.c:29407
+#: c/c-parser.c:11840 cp/parser.c:29445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%qs必须与%qs一起使用"
-#: c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:29506
+#: c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:29544
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
-#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31592
+#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
msgstr "%<#pragma message%>后需要一个字符串"
-#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31602
+#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31637
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma %s"
msgid "invalid pragma"
msgstr "无效的 #pragma %s"
-#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31619
+#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31654
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31758
+#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31793
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host/self%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29883 cp/parser.c:29909
+#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29921 cp/parser.c:29947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
-#: c/c-parser.c:12670 cp/parser.c:29940 cp/parser.c:29956
+#: c/c-parser.c:12670 cp/parser.c:29978 cp/parser.c:29994
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "%<#pragma omp atomic%>运算符无效"
-#: c/c-parser.c:12714 cp/semantics.c:6891 cp/semantics.c:6901
+#: c/c-parser.c:12714 cp/semantics.c:6897 cp/semantics.c:6907
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
@@ -31047,18 +31082,18 @@ msgstr ""
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "需要%<(%>或行尾"
-#: c/c-parser.c:12825 cp/parser.c:30413 cp/parser.c:33461
+#: c/c-parser.c:12825 cp/parser.c:30451 cp/parser.c:33496
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "需要 for 语句"
-#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419
+#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid "_Cilk_for statement expected"
msgstr "需要 for 语句"
-#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595
+#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6531 cp/semantics.c:6601
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "需要迭代声明或初始化"
@@ -31068,238 +31103,238 @@ msgstr "需要迭代声明或初始化"
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr "不够完美的嵌套循环"
-#: c/c-parser.c:13026 cp/parser.c:30632
+#: c/c-parser.c:13026 cp/parser.c:30666
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr "折叠的循环没有完美的嵌套"
-#: c/c-parser.c:13066 cp/parser.c:30462 cp/parser.c:30508 cp/pt.c:13676
+#: c/c-parser.c:13066 cp/parser.c:30500 cp/parser.c:30542 cp/pt.c:13808
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "迭代变量%qD不应当是 firstprivate"
-#: c/c-parser.c:13445 cp/parser.c:30976
+#: c/c-parser.c:13441 cp/parser.c:31010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "需要%<operator%>"
-#: c/c-parser.c:13637 cp/parser.c:31163
+#: c/c-parser.c:13633 cp/parser.c:31197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<point%>"
msgstr "需要%<using%>"
-#: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:31385
+#: c/c-parser.c:13838 cp/parser.c:31420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:13854 cp/parser.c:31398
-#, gcc-internal-format
-msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
-msgstr ""
+#: c/c-parser.c:13851 cp/parser.c:31433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%>只能用在复合语句中"
-#: c/c-parser.c:13996
+#: c/c-parser.c:13993
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14047 c/c-parser.c:14075
+#: c/c-parser.c:14044 c/c-parser.c:14072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma align%>必须出现在 %D 的声明之前,忽略"
-#: c/c-parser.c:14094 cp/parser.c:31873
+#: c/c-parser.c:14091 cp/parser.c:31908
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14107
+#: c/c-parser.c:14104
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14115 cp/parser.c:31929
+#: c/c-parser.c:14112 cp/parser.c:31964
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14213 cp/parser.c:31997
+#: c/c-parser.c:14210 cp/parser.c:32032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<target%>"
msgstr "需要%<try%>"
-#: c/c-parser.c:14220 cp/parser.c:32004
+#: c/c-parser.c:14217 cp/parser.c:32039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "需要%<decltype%>"
-#: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:32011
+#: c/c-parser.c:14223 cp/parser.c:32046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr "%<#pragma GCC pop_options%>缺少相应的%<#pragma GCC push_options%>"
-#: c/c-parser.c:14254
+#: c/c-parser.c:14251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
msgstr "Objective-C 声明只能出现在全局作用域中"
-#: c/c-parser.c:14304
+#: c/c-parser.c:14301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
msgstr "需要%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
-#: c/c-parser.c:14331
+#: c/c-parser.c:14328
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14335
+#: c/c-parser.c:14332
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14338
+#: c/c-parser.c:14335
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14346
+#: c/c-parser.c:14343
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14355
+#: c/c-parser.c:14352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr "上一个声明"
-#: c/c-parser.c:14472
+#: c/c-parser.c:14469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
msgstr "需要%<(%>或行尾"
-#: c/c-parser.c:14483
+#: c/c-parser.c:14480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected function-name %<(%>"
msgstr "需要函数"
-#: c/c-parser.c:14498
+#: c/c-parser.c:14495
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14618 cp/parser.c:32455
+#: c/c-parser.c:14615 cp/parser.c:32490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr "需要%<#pragma omp section%>或%<}%>"
-#: c/c-parser.c:14746 cp/semantics.c:6080
+#: c/c-parser.c:14743 cp/semantics.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE在其首次使用后被声明为%<threadprivate%>"
-#: c/c-parser.c:14748 cp/semantics.c:6082
+#: c/c-parser.c:14745 cp/semantics.c:6088
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "自动变量%qE不能是%<threadprivate%>"
-#: c/c-parser.c:14752 cp/semantics.c:6084
+#: c/c-parser.c:14749 cp/semantics.c:6090
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%>%qE的类型不完全"
-#: c/c-parser.c:14783
+#: c/c-parser.c:14780
#, gcc-internal-format
msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14789
+#: c/c-parser.c:14786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pragma simd must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
-#: c/c-parser.c:14833 cp/parser.c:33232
+#: c/c-parser.c:14830 cp/parser.c:33267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
-#: c/c-parser.c:14835 cp/parser.c:33235
+#: c/c-parser.c:14832 cp/parser.c:33270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vectorlength must be a power of 2"
msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方"
-#: c/c-parser.c:14918 cp/parser.c:33342
+#: c/c-parser.c:14915 cp/parser.c:33377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
msgstr "选择子必须是 0 到 %wi 间的整常量"
-#: c/c-parser.c:15017 cp/parser.c:33435
+#: c/c-parser.c:15014 cp/parser.c:33470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
msgstr "需要%<#pragma omp%>子句"
-#: c/c-parser.c:15061 cp/parser.c:32908
+#: c/c-parser.c:15058 cp/parser.c:32943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>"
-#: c/c-parser.c:15358 cp/parser.c:32800
+#: c/c-parser.c:15355 cp/parser.c:32835
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15364 cp/parser.c:32806
+#: c/c-parser.c:15361 cp/parser.c:32841
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15373 cp/parser.c:32815
+#: c/c-parser.c:15370 cp/parser.c:32850
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15375 cp/parser.c:32818
+#: c/c-parser.c:15372 cp/parser.c:32853
#, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15381 cp/parser.c:32824
+#: c/c-parser.c:15378 cp/parser.c:32859
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15449 cp/cp-array-notation.c:1418
+#: c/c-parser.c:15446 cp/cp-array-notation.c:1418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base of array section must be pointer or array type"
msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
-#: c/c-parser.c:15458 cp/parser.c:6476
+#: c/c-parser.c:15455 cp/parser.c:6476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or numeral"
msgstr "需要%<:%>或%<::%>"
-#: c/c-parser.c:15469
+#: c/c-parser.c:15466
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15476 c/c-parser.c:15519
+#: c/c-parser.c:15473 c/c-parser.c:15516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array notations cannot be used with function type"
msgstr "new 不能用于函数类型"
-#: c/c-parser.c:15485
+#: c/c-parser.c:15482
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15497
+#: c/c-parser.c:15494
#, gcc-internal-format
msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15547 c/c-parser.c:15550
+#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:15547
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected array notation expression"
msgstr "需要布尔表达式"
@@ -31309,7 +31344,7 @@ msgstr "需要布尔表达式"
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "%qD类型不完全"
-#: c/c-typeck.c:261 c/c-typeck.c:9258 c/c-typeck.c:9300 cp/call.c:3945
+#: c/c-typeck.c:261 c/c-typeck.c:9258 c/c-typeck.c:9300 cp/call.c:3955
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "对 void 表达式的使用无效"
@@ -31417,7 +31452,7 @@ msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
-#: c/c-typeck.c:2503 cp/typeck.c:3101 cp/typeck.c:3202
+#: c/c-typeck.c:2503 cp/typeck.c:3101 cp/typeck.c:3193
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "数组下标不是一个整数"
@@ -31540,7 +31575,7 @@ msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作用无符号数传递"
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "根据原型,实参 %d (%qE) 将作为有符号数传递"
-#: c/c-typeck.c:3354 cp/call.c:6615
+#: c/c-typeck.c:3354 cp/call.c:6627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
@@ -31570,7 +31605,7 @@ msgstr "函数指针不能相减"
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
-#: c/c-typeck.c:3588 cp/typeck.c:5146
+#: c/c-typeck.c:3588 cp/typeck.c:5137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
msgstr "在指向不完全类型的指针上执行算术运算"
@@ -31657,7 +31692,7 @@ msgstr "要求寄存器变量%qD的地址。"
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "非左值数组出现在条件表达式中"
-#: c/c-typeck.c:4568 cp/call.c:5027
+#: c/c-typeck.c:4568 cp/call.c:5037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
@@ -31693,7 +31728,7 @@ msgstr "条件表达式指针类型不匹配"
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件表达式中指针/整数类型不匹配"
-#: c/c-typeck.c:4816 cp/typeck.c:6277
+#: c/c-typeck.c:4816 cp/typeck.c:6268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
msgstr "函数调用不能出现在常量表达式中"
@@ -31778,7 +31813,7 @@ msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数"
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "从类型为%qT的函数调用转换到不匹配的类型%qT"
-#: c/c-typeck.c:5157 cp/typeck.c:7232
+#: c/c-typeck.c:5157 cp/typeck.c:7223
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "将一个整数转换为大小不同的指针"
@@ -31939,7 +31974,7 @@ msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
-#: c/c-typeck.c:6176 cp/typeck.c:8232
+#: c/c-typeck.c:6176 cp/typeck.c:8223
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "返回类型可能是 format 属性的备选"
@@ -32076,7 +32111,7 @@ msgstr "传统 C 不接受自动的聚合初始化"
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "对可变数组成员的初始化"
-#: c/c-typeck.c:6696 cp/typeck2.c:1017
+#: c/c-typeck.c:6696 cp/typeck2.c:1024
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "用宽字符串初始化 char 数组"
@@ -32122,7 +32157,7 @@ msgstr "初始值设定中的元素在载入时无法被计算出"
msgid "invalid initializer"
msgstr "无效的初始值设定"
-#: c/c-typeck.c:7211 cp/decl.c:5922
+#: c/c-typeck.c:7211 cp/decl.c:5929
#, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "不透明的向量类型不能被初始化"
@@ -32267,7 +32302,7 @@ msgstr "标量初始值设定项中有多余元素"
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C++ 不允许%<goto *expr;%>"
-#: c/c-typeck.c:9373 cp/typeck.c:8455
+#: c/c-typeck.c:9373 cp/typeck.c:8446
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
@@ -32277,7 +32312,7 @@ msgstr "被声明为%<noreturn%>的函数却有%<return%>语句"
msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:9390 cp/typeck.c:8446
+#: c/c-typeck.c:9390 cp/typeck.c:8437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
@@ -32383,17 +32418,17 @@ msgstr "语句不起作用"
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "表达式语句类型不完全"
-#: c/c-typeck.c:10737 c/c-typeck.c:10879 cp/typeck.c:4664
+#: c/c-typeck.c:10737 c/c-typeck.c:10879 cp/typeck.c:4655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different element types"
msgstr "对不同枚举类型之间的比较给出警告"
-#: c/c-typeck.c:10744 c/c-typeck.c:10886 cp/typeck.c:4676
+#: c/c-typeck.c:10744 c/c-typeck.c:10886 cp/typeck.c:4667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparing vectors with different number of elements"
msgstr "形参数量不同"
-#: c/c-typeck.c:10760 cp/typeck.c:4392
+#: c/c-typeck.c:10760 cp/typeck.c:4383
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
@@ -32444,12 +32479,12 @@ msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "指针与整数 0 比较大小"
#: c/c-typeck.c:10947 c/c-typeck.c:10950 c/c-typeck.c:10957 c/c-typeck.c:10960
-#: cp/typeck.c:4713 cp/typeck.c:4720
+#: cp/typeck.c:4704 cp/typeck.c:4711
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "指针与整数 0 比较大小"
-#: c/c-typeck.c:11008 cp/typeck.c:4793
+#: c/c-typeck.c:11008 cp/typeck.c:4784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "C++ 中不允许从%qT到%qT的隐式转换"
@@ -32474,85 +32509,85 @@ msgstr "需要标量时使用了联合类型"
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "需要标量时使用了结构类型"
-#: c/c-typeck.c:11527 cp/semantics.c:6997
+#: c/c-typeck.c:11527 cp/semantics.c:7003
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11566 cp/semantics.c:7034
+#: c/c-typeck.c:11566 cp/semantics.c:7040
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11609 cp/semantics.c:4299 cp/semantics.c:5794
+#: c/c-typeck.c:11609 cp/semantics.c:4305 cp/semantics.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:11613 c/c-typeck.c:12388 cp/semantics.c:4303
-#: cp/semantics.c:5797
+#: c/c-typeck.c:11613 c/c-typeck.c:12388 cp/semantics.c:4309
+#: cp/semantics.c:5803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:12395 cp/semantics.c:4311
-#: cp/semantics.c:5803
+#: c/c-typeck.c:11621 c/c-typeck.c:12395 cp/semantics.c:4317
+#: cp/semantics.c:5809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:11643 cp/semantics.c:4337
+#: c/c-typeck.c:11643 cp/semantics.c:4343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
-#: c/c-typeck.c:11650 cp/semantics.c:4344
+#: c/c-typeck.c:11650 cp/semantics.c:4350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "数组 new 的大小必须有整数类型"
-#: c/c-typeck.c:11682 cp/semantics.c:4380
+#: c/c-typeck.c:11682 cp/semantics.c:4386
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11690 cp/semantics.c:4388
+#: c/c-typeck.c:11690 cp/semantics.c:4394
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11699 cp/semantics.c:4397
+#: c/c-typeck.c:11699 cp/semantics.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr "使用了变长数组"
-#: c/c-typeck.c:11716 cp/semantics.c:4414
+#: c/c-typeck.c:11716 cp/semantics.c:4420
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11741 cp/semantics.c:4439
+#: c/c-typeck.c:11741 cp/semantics.c:4445
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11756 cp/semantics.c:4454
+#: c/c-typeck.c:11756 cp/semantics.c:4460
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:11787 cp/semantics.c:4485
+#: c/c-typeck.c:11787 cp/semantics.c:4491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
-#: c/c-typeck.c:11796 c/c-typeck.c:11911 cp/semantics.c:4494
-#: cp/semantics.c:4605
+#: c/c-typeck.c:11796 c/c-typeck.c:11911 cp/semantics.c:4500
+#: cp/semantics.c:4611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr "在过程入口处将数组段复制到一个连续的块中"
-#: c/c-typeck.c:11804 cp/semantics.c:4502
+#: c/c-typeck.c:11804 cp/semantics.c:4508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have pointer or array type"
msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
@@ -32562,17 +32597,17 @@ msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE的类型对%<reduction(%s)%>无效"
-#: c/c-typeck.c:12133 cp/semantics.c:5286
+#: c/c-typeck.c:12133 cp/semantics.c:5292
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction not found for %qD"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12205 c/c-typeck.c:12443 cp/semantics.c:5933
+#: c/c-typeck.c:12205 c/c-typeck.c:12443 cp/semantics.c:5939
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12217 cp/semantics.c:5973
+#: c/c-typeck.c:12217 cp/semantics.c:5979
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
@@ -32582,7 +32617,7 @@ msgstr "%qE必须是%<threadprivate%>方可%<copyin%>"
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12255 cp/semantics.c:5391
+#: c/c-typeck.c:12255 cp/semantics.c:5397
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
@@ -32592,17 +32627,17 @@ msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
-#: c/c-typeck.c:12278 cp/semantics.c:5415
+#: c/c-typeck.c:12278 cp/semantics.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE在子句%<firstprivate%>中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12299 cp/semantics.c:5437
+#: c/c-typeck.c:12299 cp/semantics.c:5443
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE在子句%<lastprivate%>中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12318 cp/semantics.c:5681
+#: c/c-typeck.c:12318 cp/semantics.c:5687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
@@ -32617,47 +32652,47 @@ msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qE在数据子句中多次出现"
-#: c/c-typeck.c:12353 cp/semantics.c:5751
+#: c/c-typeck.c:12353 cp/semantics.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12375 cp/semantics.c:5776
+#: c/c-typeck.c:12375 cp/semantics.c:5782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr "在 %L 处的推迟数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
-#: c/c-typeck.c:12408 cp/semantics.c:5820
+#: c/c-typeck.c:12408 cp/semantics.c:5826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12415 cp/semantics.c:5827
+#: c/c-typeck.c:12415 cp/semantics.c:5833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
-#: c/c-typeck.c:12417 cp/semantics.c:5829
+#: c/c-typeck.c:12417 cp/semantics.c:5835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
-#: c/c-typeck.c:12430 cp/semantics.c:5843
+#: c/c-typeck.c:12430 cp/semantics.c:5849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12433 cp/semantics.c:5845
+#: c/c-typeck.c:12433 cp/semantics.c:5851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qE在子句%qs中不是一个变量"
-#: c/c-typeck.c:12491 cp/semantics.c:5869
+#: c/c-typeck.c:12491 cp/semantics.c:5875
#, gcc-internal-format
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12541 cp/semantics.c:6020
+#: c/c-typeck.c:12541 cp/semantics.c:6026
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE可被预先确定为%qs,为%qs"
@@ -32668,582 +32703,582 @@ msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
msgstr "C++ 在%<va_arg%>中需要提升后的类型而不是枚举"
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
-#: cp/call.c:3291
+#: cp/call.c:3301
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
-#: cp/call.c:3295
+#: cp/call.c:3305
#, gcc-internal-format
msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3302
+#: cp/call.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgstr "以从%qT转换为%qT"
#. Conversion of conversion function return value failed.
-#: cp/call.c:3309
+#: cp/call.c:3319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgid " no known conversion from %qT to %qT"
msgstr "以从%qT转换为%qT"
-#: cp/call.c:3312
+#: cp/call.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgstr "以从%qT转换为%qT"
-#: cp/call.c:3323 cp/pt.c:5658
+#: cp/call.c:3333 cp/pt.c:5714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
-#: cp/call.c:3348
+#: cp/call.c:3358
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <内建>"
-#: cp/call.c:3353
+#: cp/call.c:3363
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T, %T) <内建>"
-#: cp/call.c:3357
+#: cp/call.c:3367
#, gcc-internal-format
msgid "%s%D(%T) <built-in>"
msgstr "%s%D(%T) <内建>"
-#: cp/call.c:3361
+#: cp/call.c:3371
#, gcc-internal-format
msgid "%s%T <conversion>"
msgstr "%s%T <转换>"
-#: cp/call.c:3363
+#: cp/call.c:3373
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D <near match>"
msgstr "%s%#D <就近匹配>"
-#: cp/call.c:3365
+#: cp/call.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D <deleted>"
msgstr "%s%#D <删除的>"
-#: cp/call.c:3367
+#: cp/call.c:3377
#, gcc-internal-format
msgid "%s%#D"
msgstr "%s%#D"
-#: cp/call.c:3386
+#: cp/call.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3392
+#: cp/call.c:3402
#, gcc-internal-format
msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3403
+#: cp/call.c:3413
#, gcc-internal-format
msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
msgstr ""
#. Re-run template unification with diagnostics.
-#: cp/call.c:3408
+#: cp/call.c:3418
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument deduction/substitution failed:"
msgstr "模板第 %d 个参数无效"
-#: cp/call.c:3422
+#: cp/call.c:3432
#, gcc-internal-format
msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3783
+#: cp/call.c:3793
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "从%qT到%qT的转换有歧义"
-#: cp/call.c:3910
+#: cp/call.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
-#: cp/call.c:4028
+#: cp/call.c:4038
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:4031
+#: cp/call.c:4041
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:4240
+#: cp/call.c:4250
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "没有对象不能调用成员函数指针 %E,考虑使用 .* 或 ->*"
-#: cp/call.c:4311
+#: cp/call.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用没有匹配"
-#: cp/call.c:4324
+#: cp/call.c:4334
#, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "对%<(%T) (%A)%>的调用有歧义"
-#: cp/call.c:4372
+#: cp/call.c:4382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for "
msgstr "%qs在%<%s %E%>中的重载有歧义"
-#: cp/call.c:4373
+#: cp/call.c:4383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for "
msgstr "%qs在%<%s %E%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4376
+#: cp/call.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
-#: cp/call.c:4378
+#: cp/call.c:4388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " (operand types are %qT and %qT)"
msgstr "双目运算符 %s 操作数(%qT和%qT)无效"
-#: cp/call.c:4380
+#: cp/call.c:4390
#, gcc-internal-format
msgid " (operand type is %qT)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4400
+#: cp/call.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%>"
msgstr "需要%<operator%>"
-#: cp/call.c:4404
+#: cp/call.c:4414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr "三元%<operator?:%>在%<%E ? %E : %E%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4413 cp/call.c:4444 cp/call.c:4453
+#: cp/call.c:4423 cp/call.c:4454 cp/call.c:4463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%>"
msgstr "需要%<operator%>"
-#: cp/call.c:4416
+#: cp/call.c:4426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%<operator%s%>在%<%E%s%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4423
+#: cp/call.c:4433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%>"
msgstr "需要%<operator%>"
-#: cp/call.c:4426
+#: cp/call.c:4436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%<operator[]%>在%<%E[%E]%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4434
+#: cp/call.c:4444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs"
msgstr "%s"
-#: cp/call.c:4437
+#: cp/call.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in %<%s %E%>"
msgstr "%qs在%<%s %E%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4447
+#: cp/call.c:4457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%<operator%s%>在%<%E %s %E%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4456
+#: cp/call.c:4466
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%<operator%s%>在%<%s%E%>中没有匹配"
-#: cp/call.c:4565
+#: cp/call.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C 不允许省略 ?: 表达式中的第二项"
-#: cp/call.c:4614
+#: cp/call.c:4624
#, gcc-internal-format
msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
msgstr ""
-#: cp/call.c:4692
+#: cp/call.c:4702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
-#: cp/call.c:4780
+#: cp/call.c:4790
#, gcc-internal-format
msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "条件运算符的第二个操作数类型为%<void%>,但第三个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
-#: cp/call.c:4785
+#: cp/call.c:4795
#, gcc-internal-format
msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr "条件运算符的第三个操作数类型为%<void%>,但第二个操作数既不是异常表达式,也不拥有%<void%>类型"
-#: cp/call.c:4836 cp/call.c:4952 cp/call.c:5095
+#: cp/call.c:4846 cp/call.c:4962 cp/call.c:5105
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
msgstr "?: 的操作数类型不一致,分别为%qT和%qT"
-#: cp/call.c:4839
+#: cp/call.c:4849
#, gcc-internal-format
msgid " and each type can be converted to the other"
msgstr ""
-#: cp/call.c:5040
+#: cp/call.c:5050
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "条件表达式中枚举不匹配:%qT对%qT"
-#: cp/call.c:5052
+#: cp/call.c:5062
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
-#: cp/call.c:5518
+#: cp/call.c:5528
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "%<%D(int)%>没有出现在后缀%qs中,尝试使用前缀运算符"
-#: cp/call.c:5520
+#: cp/call.c:5530
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "没有为后缀%2$qs声明%<%1$D(int)%>"
-#: cp/call.c:5613
+#: cp/call.c:5623
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "在%q#T和%q#T间比较"
-#: cp/call.c:5881
+#: cp/call.c:5893
#, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "非预定位的释放函数%q+D"
-#: cp/call.c:5882
+#: cp/call.c:5894
#, gcc-internal-format
msgid "selected for placement delete"
msgstr "被选择为预定位删除"
-#: cp/call.c:5996
+#: cp/call.c:6008
#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "%qD没有相应的释放函数"
-#: cp/call.c:6002
+#: cp/call.c:6014
#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "没有合适的%<operator %s%>给%qT"
-#: cp/call.c:6023
+#: cp/call.c:6035
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "%q+#D是私有的"
-#: cp/call.c:6025
+#: cp/call.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "%q+#D是保护的"
-#: cp/call.c:6027
+#: cp/call.c:6039
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "%q+#D无法访问"
-#: cp/call.c:6028
+#: cp/call.c:6040
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "在此上下文中"
-#: cp/call.c:6079
+#: cp/call.c:6091
#, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "将 NULL 作为非指针实参 %P 传递给%qD"
-#: cp/call.c:6083
+#: cp/call.c:6095
#, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "将 NULL 转换到非指针类型%qT"
-#: cp/call.c:6092
+#: cp/call.c:6104
#, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
-#: cp/call.c:6096
+#: cp/call.c:6108
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgstr "将%<false%>转换为指向%2$qD的实参 %1$P 的指针类型"
-#: cp/call.c:6159
+#: cp/call.c:6171
#, gcc-internal-format
msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "%qT的初始值设定周围花括号太多"
-#: cp/call.c:6170
+#: cp/call.c:6182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
-#: cp/call.c:6178
+#: cp/call.c:6190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
-#: cp/call.c:6195 cp/call.c:6219 cp/call.c:6447
+#: cp/call.c:6207 cp/call.c:6231 cp/call.c:6459
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " 初始化%2$qD的实参 %1$P"
-#: cp/call.c:6215 cp/cvt.c:236
+#: cp/call.c:6227 cp/cvt.c:236
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
-#: cp/call.c:6243
+#: cp/call.c:6255
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr "从初始化列表转换为%qT将使用显式构造函数%qD"
-#: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475
+#: cp/call.c:6335 cp/call.c:6487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " initializing argument %P of %qD"
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " 初始化%2$qD的实参 %1$P"
-#: cp/call.c:6461
+#: cp/call.c:6473
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "无法将左值%qT绑定到%qT"
-#: cp/call.c:6465 cp/call.c:9721
+#: cp/call.c:6477 cp/call.c:9733
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效"
-#: cp/call.c:6468
+#: cp/call.c:6480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
-#: cp/call.c:6504
+#: cp/call.c:6516
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "无法将位段%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:6507 cp/call.c:6524
+#: cp/call.c:6519 cp/call.c:6536
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "不能将紧实的字段%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:6510
+#: cp/call.c:6522
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "无法将右值%qE绑定到%qT"
-#: cp/call.c:6632 cp/cvt.c:1734
+#: cp/call.c:6644 cp/cvt.c:1746
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
msgstr ""
-#: cp/call.c:6673
+#: cp/call.c:6685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr "不能通过%<...%>传递有不能平凡复制的类型%q#T"
-#: cp/call.c:6704
+#: cp/call.c:6716
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
-#: cp/call.c:6714
+#: cp/call.c:6726
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr "不能通过%<...%>接受不能平凡复制的类型%q#T;"
-#: cp/call.c:6774
+#: cp/call.c:6786
#, gcc-internal-format
msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "递归计算%q#D的默认参数"
-#: cp/call.c:6783
+#: cp/call.c:6795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
msgstr "%2$qD的第 %1$d 个形参的默认实参尚未被解析到"
-#: cp/call.c:6885
+#: cp/call.c:6897
#, gcc-internal-format
msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr "函数的实参可能是 format 属性的备选"
-#: cp/call.c:6932
+#: cp/call.c:6944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr "默认化函数%q+D有默认参数"
-#: cp/call.c:7177
+#: cp/call.c:7189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "将%qT作为%q#D的%<this%>实参时丢弃了类型限定"
-#: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713
+#: cp/call.c:7192 cp/call.c:8973 cp/name-lookup.c:5713
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr "在调用%qD时"
-#: cp/call.c:7210
+#: cp/call.c:7222
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT是%qT的一个不可访问的基类"
-#: cp/call.c:7292
+#: cp/call.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "演绎 %qT 为 %qT"
-#: cp/call.c:7295
+#: cp/call.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %q+D"
msgstr "在调用%q+D时"
-#: cp/call.c:7297
+#: cp/call.c:7309
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr "(您可以用 -fno-deduce-init-lis 禁用它)"
-#: cp/call.c:7651
+#: cp/call.c:7663
#, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "在 java 接口类型%qT中找不到 class$ 字段"
-#: cp/call.c:7826
+#: cp/call.c:7838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "inlined_to pointer 指向自身"
-#: cp/call.c:7916
+#: cp/call.c:7928
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "调用非函数的%qD"
-#: cp/call.c:7962 cp/typeck.c:2750
+#: cp/call.c:7974 cp/typeck.c:2750
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr "不能直接调用构造函数%<%T::%D%>"
-#: cp/call.c:7964
+#: cp/call.c:7976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr "对于函数类型的类型转换,移除冗余的%<::%D%>"
-#: cp/call.c:8091
+#: cp/call.c:8103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:8104
+#: cp/call.c:8116
#, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:8130
+#: cp/call.c:8142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr "对%<%D(%A)%>的调用没有匹配的函数"
-#: cp/call.c:8133
+#: cp/call.c:8145
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "对重载的%<%s(%A)%>的调用有歧义"
-#: cp/call.c:8154
+#: cp/call.c:8166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "对非静态数据成员%q+D的无效使用"
-#: cp/call.c:8180
+#: cp/call.c:8192
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "没有对象无法调用成员函数%qD"
-#: cp/call.c:8959
+#: cp/call.c:8971
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "传递%qT时选择%qT而不是%qT"
-#: cp/call.c:9019
+#: cp/call.c:9031
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "选择%qD而不是%qD"
-#: cp/call.c:9020
+#: cp/call.c:9032
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr "以从%qT转换为%qT"
-#: cp/call.c:9023
+#: cp/call.c:9035
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "因为前者的实参类型转换序列更好"
-#: cp/call.c:9176
+#: cp/call.c:9188
#, gcc-internal-format
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "重载解决时默认参数不匹配"
-#: cp/call.c:9180
+#: cp/call.c:9192
#, gcc-internal-format
msgid " candidate 1: %q+#F"
msgstr "备选 1: %q+#F"
-#: cp/call.c:9182
+#: cp/call.c:9194
#, gcc-internal-format
msgid " candidate 2: %q+#F"
msgstr "备选 2: %q+#F"
-#: cp/call.c:9227
+#: cp/call.c:9239
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ 认为有歧义,尽管第一个备选的最差类型转换要好于第二个备选的最差类型转换"
-#: cp/call.c:9405
+#: cp/call.c:9417
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr "不能将%qE转换为%qT"
-#: cp/call.c:9598
+#: cp/call.c:9610
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr ""
-#: cp/call.c:9725
+#: cp/call.c:9737
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "将类型为%qT的引用初始化为类型为%qT的表达式无效"
@@ -33400,7 +33435,7 @@ msgstr "%q+D为"
msgid " by %q+D"
msgstr "%q+D所隐藏"
-#: cp/class.c:3053 cp/decl2.c:1533
+#: cp/class.c:3053 cp/decl2.c:1537
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
@@ -33410,7 +33445,7 @@ msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D无效;匿名联合只能有非静态的数据成员"
-#: cp/class.c:3069 cp/decl2.c:1539
+#: cp/class.c:3069 cp/decl2.c:1543
#, gcc-internal-format
msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
@@ -33420,7 +33455,7 @@ msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
msgstr "匿名联合中出现私有成员%q+#D"
-#: cp/class.c:3078 cp/decl2.c:1541
+#: cp/class.c:3078 cp/decl2.c:1545
#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
@@ -33552,171 +33587,182 @@ msgstr "或者%<operator=(const %T&)%>"
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "但没有重载%<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:4538
+#: cp/class.c:4300
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
+msgstr "%qD的对齐"
+
+#: cp/class.c:4557
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "为非虚方法%q+D指定了初始值设定项"
-#: cp/class.c:4959
+#: cp/class.c:4978
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4980
+#: cp/class.c:4999
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5532 cp/constexpr.c:228
+#: cp/class.c:5551 cp/constexpr.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
-#: cp/class.c:5557
+#: cp/class.c:5576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q#T不是一个类"
-#: cp/class.c:5559
+#: cp/class.c:5578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
-#: cp/class.c:5564
+#: cp/class.c:5583
#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5599
+#: cp/class.c:5618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
-#: cp/class.c:5613
+#: cp/class.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
-#: cp/class.c:5619
+#: cp/class.c:5638
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %q+D has volatile type"
msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
-#: cp/class.c:5737
+#: cp/class.c:5756
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "基类%q#T有一个非虚析构函数"
-#: cp/class.c:5765
+#: cp/class.c:5784
#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgstr "类中有非静态引用%q+#D,却没有提供构造函数"
-#: cp/class.c:5770
+#: cp/class.c:5789
#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgstr "类中有非静态常量成员%q+#D却没有构造函数"
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
-#: cp/class.c:5796
+#: cp/class.c:5815
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr "%q+D被声明为取常量引用,但是隐式声明取非常量引用"
-#: cp/class.c:6073
+#: cp/class.c:6092
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "由于存在歧义,直接基类%qT在%qT中无法访问"
-#: cp/class.c:6085
+#: cp/class.c:6104
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "由于存在歧义,虚基类%qT在%qT中无法访问"
-#: cp/class.c:6312
+#: cp/class.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "%q+D的偏移量与 ABI 不兼容,并且在 GCC 的未来版本中可能会有变化"
-#: cp/class.c:6554 cp/decl.c:12512 cp/parser.c:20482
+#: cp/class.c:6573 cp/decl.c:12519 cp/parser.c:20506
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "%q#T重定义"
-#: cp/class.c:6693
+#: cp/class.c:6712
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T有虚函数和可访问的非虚拟析构函数"
-#: cp/class.c:6721
+#: cp/class.c:6740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "类型%qT大小未知"
-#: cp/class.c:6727
+#: cp/class.c:6746
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6731
+#: cp/class.c:6750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "类型%qE有虚成员函数"
-#: cp/class.c:6737
+#: cp/class.c:6756
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6900
+#: cp/class.c:6920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
-#: cp/class.c:6911
+#: cp/class.c:6931
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "试图完成结构,但为先前的解析错误所中断"
-#: cp/class.c:7445
+#: cp/class.c:7465
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "语言字符串%<\"%E\"%>不可识别"
-#: cp/class.c:7535
+#: cp/class.c:7555
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "无法解析重载函数%qD,基于向类型%qT的转换"
-#: cp/class.c:7672
+#: cp/class.c:7692
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "没有可将函数%qD转换到类型%q#T的匹配项"
-#: cp/class.c:7700
+#: cp/class.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "将重载函数%qD转换为类型%q#T有歧义"
-#: cp/class.c:7727
+#: cp/class.c:7747
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "假定是成员指针%qD"
-#: cp/class.c:7730
+#: cp/class.c:7750
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(成员指针只能用%<&%E%>构成)"
-#: cp/class.c:7805 cp/class.c:7840
+#: cp/class.c:7825 cp/class.c:7860
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "类型信息不充分"
-#: cp/class.c:7823 cp/cvt.c:183 cp/cvt.c:210 cp/cvt.c:259
+#: cp/class.c:7843 cp/cvt.c:183 cp/cvt.c:210 cp/cvt.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
@@ -33726,12 +33772,12 @@ msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:8101
+#: cp/class.c:8121
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "%q#D的声明"
-#: cp/class.c:8102
+#: cp/class.c:8122
#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "改变了%qD的原意%q+#D"
@@ -33771,260 +33817,260 @@ msgstr "%q#T不是一个类"
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr "广义常表达式构造函数体不为空"
-#: cp/constexpr.c:575
+#: cp/constexpr.c:584
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:706
+#: cp/constexpr.c:715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/constexpr.c:746
+#: cp/constexpr.c:755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr "成员%qD在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
-#: cp/constexpr.c:778
+#: cp/constexpr.c:787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr "返回语句转换无效"
-#: cp/constexpr.c:831
+#: cp/constexpr.c:840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgstr "%qD不是一个广义常函数"
-#: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926
+#: cp/constexpr.c:1199 cp/constexpr.c:3987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal function"
msgid "call to internal function"
msgstr "内部函数"
-#: cp/constexpr.c:1208
+#: cp/constexpr.c:1217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
-#: cp/constexpr.c:1226 cp/constexpr.c:3943
+#: cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgstr "调用非函数的%qD"
#. The definition of fun was somehow unsuitable.
-#: cp/constexpr.c:1261
+#: cp/constexpr.c:1279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:1265
+#: cp/constexpr.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
-#: cp/constexpr.c:1318
+#: cp/constexpr.c:1336
#, gcc-internal-format
msgid "call has circular dependency"
msgstr "调用存在循环依赖"
-#: cp/constexpr.c:1329
+#: cp/constexpr.c:1347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
-#: cp/constexpr.c:1409
+#: cp/constexpr.c:1434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Warn on calls to these functions"
msgid "constexpr call flows off the end of the function"
msgstr "调用这些函数时给出警告"
-#: cp/constexpr.c:1496
+#: cp/constexpr.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "%q+E不是一个常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:1536
+#: cp/constexpr.c:1561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/constexpr.c:1543
+#: cp/constexpr.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1560
+#: cp/constexpr.c:1585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/constexpr.c:1579
+#: cp/constexpr.c:1604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "shift expression %q+E overflows"
msgstr "整型表达式%qE不是常量"
-#: cp/constexpr.c:1741
+#: cp/constexpr.c:1766
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript out of bound"
msgstr "数组下标越界"
-#: cp/constexpr.c:1748
+#: cp/constexpr.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative array subscript"
msgstr "%C处需要数组下标"
-#: cp/constexpr.c:1794 cp/constexpr.c:1873 cp/constexpr.c:3071
+#: cp/constexpr.c:1819 cp/constexpr.c:1898 cp/constexpr.c:3120
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:1800
+#: cp/constexpr.c:1825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: cp/constexpr.c:1821
+#: cp/constexpr.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr "初始值设定中数组索引不是整型常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:1833
+#: cp/constexpr.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
-#: cp/constexpr.c:2488
+#: cp/constexpr.c:2513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: cp/constexpr.c:2525
+#: cp/constexpr.c:2550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qE的枚举值不是一个整数常量"
-#: cp/constexpr.c:2532
+#: cp/constexpr.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "%qD用在其自身的初始值设定中"
-#: cp/constexpr.c:2537
+#: cp/constexpr.c:2562
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#D不是 const"
-#: cp/constexpr.c:2540
+#: cp/constexpr.c:2565
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q#D是 volatile"
-#: cp/constexpr.c:2544
+#: cp/constexpr.c:2569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
-#: cp/constexpr.c:2553
+#: cp/constexpr.c:2578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD在此作用域中尚未声明"
-#: cp/constexpr.c:2556
+#: cp/constexpr.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "new 声明中的表达式必须具有整数或枚举类型"
-#: cp/constexpr.c:2646
+#: cp/constexpr.c:2686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "modification of %qE is not a constant-expression"
msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313
+#: cp/constexpr.c:3164 cp/constexpr.c:4379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "枚举和非枚举类型一起出现在条件表达式中"
-#: cp/constexpr.c:3425 cp/constexpr.c:4033
+#: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:4094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符"
-#: cp/constexpr.c:3482 cp/constexpr.c:4190 cp/constexpr.c:4478
+#: cp/constexpr.c:3543 cp/constexpr.c:4251 cp/constexpr.c:4544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:3533
+#: cp/constexpr.c:3594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid "statement is not a constant-expression"
msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:3536
+#: cp/constexpr.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "表达式%qE有副作用"
-#: cp/constexpr.c:3603
+#: cp/constexpr.c:3664
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:3616
+#: cp/constexpr.c:3677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
msgstr "表达式%qE具有抽象类类型%qT,不能用于 throw 表达式中"
-#: cp/constexpr.c:3864
+#: cp/constexpr.c:3925
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr "表达式%qE有副作用"
-#: cp/constexpr.c:4059
+#: cp/constexpr.c:4120
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4089
+#: cp/constexpr.c:4150
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:4202
+#: cp/constexpr.c:4263
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4215
+#: cp/constexpr.c:4276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:4234
+#: cp/constexpr.c:4295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "整型表达式%qE不是常量"
-#: cp/constexpr.c:4281
+#: cp/constexpr.c:4342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "常量表达式中类型错误"
-#: cp/constexpr.c:4361
+#: cp/constexpr.c:4427
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgstr "初始值设定中元素不是常量表达式"
-#: cp/constexpr.c:4486
+#: cp/constexpr.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "%L处需要标量初始化表达式"
-#: cp/constexpr.c:4495
+#: cp/constexpr.c:4566
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected AST of kind %s"
msgstr "无效的调度类型"
@@ -34095,7 +34141,7 @@ msgstr "语句表达式只能用于函数或模板实参列表内"
msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: cp/cp-gimplify.c:1672
+#: cp/cp-gimplify.c:1690
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr "%qE隐式地被确定,因为%<firstprivate%>有引用类型"
@@ -34135,7 +34181,7 @@ msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "从%qT到%qT的转换丢失了限定信息"
-#: cp/cvt.c:501 cp/typeck.c:6823
+#: cp/cvt.c:501 cp/typeck.c:6814
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
@@ -34145,292 +34191,292 @@ msgstr "从%qT转换到%qT并未提领指针"
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
-#: cp/cvt.c:749
+#: cp/cvt.c:761
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "从%q#T到%q#T的转换"
-#: cp/cvt.c:766
+#: cp/cvt.c:778
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
msgstr "转换的结果不能确定,因为%qE已经超过了类型%qT的范围"
-#: cp/cvt.c:777 cp/cvt.c:821
+#: cp/cvt.c:789 cp/cvt.c:833
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "不应使用%q#T而应使用%qT"
-#: cp/cvt.c:786
+#: cp/cvt.c:798
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
msgstr "不能将%qE转换为%qT"
-#: cp/cvt.c:837
+#: cp/cvt.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "需要浮点数值时使用了%q#T"
-#: cp/cvt.c:896
+#: cp/cvt.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "请求从%qT转换到非标量类型%qT"
-#: cp/cvt.c:956
+#: cp/cvt.c:968
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "伪析构函数未被调用"
-#: cp/cvt.c:1033
+#: cp/cvt.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr "向 void 的类型转换不会访问具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1037
+#: cp/cvt.c:1049
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1042
+#: cp/cvt.c:1054
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1047
+#: cp/cvt.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1052
+#: cp/cvt.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1057
+#: cp/cvt.c:1069
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr "提领不会访问语句中具有不完全类型的对象%qT"
-#: cp/cvt.c:1061
+#: cp/cvt.c:1073
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不完全类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1077
+#: cp/cvt.c:1089
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr "向 void 的转换不会访问具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1081
+#: cp/cvt.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1086
+#: cp/cvt.c:1098
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "隐式提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1091
+#: cp/cvt.c:1103
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1096
+#: cp/cvt.c:1108
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "隐式提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1101
+#: cp/cvt.c:1113
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
msgstr "隐式提领不会访问语句中类型为%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1105
+#: cp/cvt.c:1117
#, gcc-internal-format
msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
msgstr "隐式提领不会访问 for 循环增量表达式中具有类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1119
+#: cp/cvt.c:1131
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr "向 void 的转换不会访问具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1124
+#: cp/cvt.c:1136
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
msgstr "提领不会访问作为条件表达式第二个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1129
+#: cp/cvt.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr "提领不会访问作为条件表达式第三个操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1134
+#: cp/cvt.c:1146
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr "提领不会访问作为逗号操作符右操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1139
+#: cp/cvt.c:1151
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr "提领不会访问作为逗号操作符左操作数的具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1144
+#: cp/cvt.c:1156
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr "提领不会访问语句中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1149
+#: cp/cvt.c:1161
#, gcc-internal-format
msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr "提领不会访问 for 循环增量表达式中具有不能平凡复制类型%qT的对象"
-#: cp/cvt.c:1187
+#: cp/cvt.c:1199
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr "向 void 的转换不会访问具有不完全类型%2$qT的对象%1$qE"
-#: cp/cvt.c:1191
+#: cp/cvt.c:1203
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr "条件表达式第二个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1196
+#: cp/cvt.c:1208
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr "条件表达式第三个操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1201
+#: cp/cvt.c:1213
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr "逗号操作符的右操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1206
+#: cp/cvt.c:1218
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr "逗号操作符的左操作数中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1211
+#: cp/cvt.c:1223
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr "语句中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1215
+#: cp/cvt.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr "for 循环增量表达式中的对象%qE具有不完全的类型%qT,不会被访问"
-#: cp/cvt.c:1264
+#: cp/cvt.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1268
+#: cp/cvt.c:1280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1272
+#: cp/cvt.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1276
+#: cp/cvt.c:1288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1280
+#: cp/cvt.c:1292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1284
+#: cp/cvt.c:1296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1288
+#: cp/cvt.c:1300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/cvt.c:1304
+#: cp/cvt.c:1316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1309
+#: cp/cvt.c:1321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1314
+#: cp/cvt.c:1326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1319
+#: cp/cvt.c:1331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1324
+#: cp/cvt.c:1336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1329
+#: cp/cvt.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s 是对函数%qE的一个引用而不是调用"
-#: cp/cvt.c:1356
+#: cp/cvt.c:1368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second operand of conditional expression has no effect"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/cvt.c:1361
+#: cp/cvt.c:1373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third operand of conditional expression has no effect"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/cvt.c:1366
+#: cp/cvt.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "right operand of comma operator has no effect"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/cvt.c:1370
+#: cp/cvt.c:1382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left operand of comma operator has no effect"
msgstr "逗号表达式的左操作数不起作用"
-#: cp/cvt.c:1374
+#: cp/cvt.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "statement has no effect"
msgstr "语句不起作用"
-#: cp/cvt.c:1378
+#: cp/cvt.c:1390
#, gcc-internal-format
msgid "for increment expression has no effect"
msgstr "for 循环増量表达式不起作用"
-#: cp/cvt.c:1535
+#: cp/cvt.c:1547
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "将 NULL 转换为非指针类型"
-#: cp/cvt.c:1650
+#: cp/cvt.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
-#: cp/cvt.c:1665
+#: cp/cvt.c:1677
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "%qT的默认类型转换有歧义"
-#: cp/cvt.c:1668
+#: cp/cvt.c:1680
#, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " 备选转换包括%qD和%qD"
@@ -34842,243 +34888,243 @@ msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
msgid "template parameters do not match template %qD"
msgstr "模板参数与模板不符"
-#: cp/decl.c:4354
+#: cp/decl.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "匿名结构不能有函数成员"
-#: cp/decl.c:4357
+#: cp/decl.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "匿名联合不能有函数成员"
-#: cp/decl.c:4375
+#: cp/decl.c:4379
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有构造函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
-#: cp/decl.c:4378
+#: cp/decl.c:4382
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有构构函数的成员%q+#D不允许在匿名聚合中出现"
-#: cp/decl.c:4381
+#: cp/decl.c:4385
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "有拷贝赋值运算符的成员%q+#D不能用在联合中"
-#: cp/decl.c:4399
+#: cp/decl.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "属性于%q+#T的声明中被忽略"
-#: cp/decl.c:4402
+#: cp/decl.c:4406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr "%q+#T的属性必须跟在%qs关键字后面"
-#: cp/decl.c:4425
+#: cp/decl.c:4429
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "一个声明指定了多个类型"
-#: cp/decl.c:4430
+#: cp/decl.c:4434
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "对 C++ 内建类型%qT的重声明"
-#: cp/decl.c:4447
+#: cp/decl.c:4451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
msgstr "只能为函数指定%qs"
-#: cp/decl.c:4473
+#: cp/decl.c:4477
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typedef 声明中缺少类型名"
-#: cp/decl.c:4481
+#: cp/decl.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ 不允许匿名结构"
-#: cp/decl.c:4488
+#: cp/decl.c:4492
#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "只能为函数指定%qs"
-#: cp/decl.c:4494
+#: cp/decl.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%>只能在类中指定"
-#: cp/decl.c:4496
+#: cp/decl.c:4500
#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "只能为构造函数指定%<explicit%>"
-#: cp/decl.c:4498
+#: cp/decl.c:4502
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能为对象和函数指定存储类"
-#: cp/decl.c:4504
+#: cp/decl.c:4508
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "只能为对象和函数指定类型限定"
-#: cp/decl.c:4507
+#: cp/decl.c:4511
#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "此声明中的%<typedef%>被忽略"
-#: cp/decl.c:4509
+#: cp/decl.c:4513
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr "%<constexpr%>不能被用作类型声明"
-#: cp/decl.c:4531
+#: cp/decl.c:4535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
-#: cp/decl.c:4534
+#: cp/decl.c:4538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
-#: cp/decl.c:4606
+#: cp/decl.c:4610
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "忽略在定义之外为类类型%qT应用的属性"
#. A template type parameter or other dependent type.
-#: cp/decl.c:4610
+#: cp/decl.c:4614
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "忽略在关联定义之外为依赖类类型%qT应用的属性"
-#: cp/decl.c:4679 cp/decl2.c:889
+#: cp/decl.c:4683 cp/decl2.c:889
#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
msgstr "typedef%qD被初始化(改用 decltype)"
-#: cp/decl.c:4687
+#: cp/decl.c:4691
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "%q#D声明有%<extern%>并被初始化"
-#: cp/decl.c:4716
+#: cp/decl.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "%q#D的定义被标记为 %<dllimport%>"
-#: cp/decl.c:4739
+#: cp/decl.c:4743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgstr "%q#D不是%qT的非静态数据成员"
-#: cp/decl.c:4748
+#: cp/decl.c:4752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %q#D"
msgid "non-member-template declaration of %qD"
msgstr "%q#D声明为模板"
-#: cp/decl.c:4749
+#: cp/decl.c:4753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member template declaration %qD"
msgid "does not match member template declaration here"
msgstr "无效的成员模板声明%qD"
-#: cp/decl.c:4762
+#: cp/decl.c:4766
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许将%<%T::%D%>定义为%<%T::%D%>"
-#: cp/decl.c:4774
+#: cp/decl.c:4778
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许成员%qD的初始化"
-#: cp/decl.c:4779
+#: cp/decl.c:4783
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qD在其类外被声明为%<constexpr%>"
-#: cp/decl.c:4822
+#: cp/decl.c:4826
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "出现在类外的%q#D的声明不是定义"
-#: cp/decl.c:4852
+#: cp/decl.c:4859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
-#: cp/decl.c:4855
+#: cp/decl.c:4862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%q+F声明为%<static%>却从未定义过"
-#: cp/decl.c:4920
+#: cp/decl.c:4927
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "变量%q#D有初始值设定,但是类型不完全"
-#: cp/decl.c:4926 cp/decl.c:5789
+#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:5796
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "数组%q#D的元素类型不完全"
-#: cp/decl.c:4933 cp/decl.c:6409
+#: cp/decl.c:4940 cp/decl.c:6416
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "%q#D声明有缺少初始值设定"
-#: cp/decl.c:4935
+#: cp/decl.c:4942
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "聚合%q#D类型不完全,无法被定义"
-#: cp/decl.c:4969
+#: cp/decl.c:4976
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD声明为引用却未被初始化"
-#: cp/decl.c:5026
+#: cp/decl.c:5033
#, gcc-internal-format
msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "名字被用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
-#: cp/decl.c:5032
+#: cp/decl.c:5039
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
-#: cp/decl.c:5048 cp/typeck2.c:1253 cp/typeck2.c:1364
+#: cp/decl.c:5055 cp/typeck2.c:1273 cp/typeck2.c:1384
#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "不平凡的代理初始值设定不受支持"
-#: cp/decl.c:5051
+#: cp/decl.c:5058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
-#: cp/decl.c:5099
+#: cp/decl.c:5106
#, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
-#: cp/decl.c:5105
+#: cp/decl.c:5112
#, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "%qD缺少数组大小"
-#: cp/decl.c:5116
+#: cp/decl.c:5123
#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "大小为 0 的数组%qD"
@@ -35086,1304 +35132,1304 @@ msgstr "大小为 0 的数组%qD"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:5158
+#: cp/decl.c:5165
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t known"
msgstr "%qD的存储大小未知"
-#: cp/decl.c:5181
+#: cp/decl.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "%qD的存储大小不是常量"
-#: cp/decl.c:5227
+#: cp/decl.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr "对不起:内联函数中静态数据%q+#D的语义是错的(您会得到此变量的多份复制)"
-#: cp/decl.c:5231
+#: cp/decl.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgid "you can work around this by removing the initializer"
msgstr " 变通的作法是删除初始值设定"
-#: cp/decl.c:5258
+#: cp/decl.c:5265
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "未初始化的常量%qD"
-#: cp/decl.c:5262
+#: cp/decl.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr "成员%qD在%<constexpr%>构造函数里未初始化"
-#: cp/decl.c:5272
+#: cp/decl.c:5279
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr "%q#T没有用户提供的默认构造函数"
-#: cp/decl.c:5276
+#: cp/decl.c:5283
#, gcc-internal-format
msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5278
+#: cp/decl.c:5285
#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5401
+#: cp/decl.c:5408
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "无效类型%qT被用作类型为%qT的向量的初始值设定"
-#: cp/decl.c:5442
+#: cp/decl.c:5449
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
-#: cp/decl.c:5468
+#: cp/decl.c:5475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
msgstr "名字%qD用在 GNU 风格的数组指定元素初始值设定中"
-#: cp/decl.c:5476
+#: cp/decl.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT没有名为%qD的非静态数据成员"
-#: cp/decl.c:5496
+#: cp/decl.c:5503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for %q#D"
msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
-#: cp/decl.c:5526
+#: cp/decl.c:5533
#, gcc-internal-format
msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5563 cp/decl.c:5768 cp/typeck2.c:1240 cp/typeck2.c:1450
-#: cp/typeck2.c:1479 cp/typeck2.c:1526
+#: cp/decl.c:5570 cp/decl.c:5775 cp/typeck2.c:1260 cp/typeck2.c:1470
+#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "%qT的初始值设定项太多"
-#: cp/decl.c:5602
+#: cp/decl.c:5609
#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "类型%qT的标量初始化带花括号"
-#: cp/decl.c:5709
+#: cp/decl.c:5716
#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "%qT的初始值设定周围缺少花括号"
-#: cp/decl.c:5791
+#: cp/decl.c:5798
#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "数组%q#T的元素类型不完全"
-#: cp/decl.c:5799
+#: cp/decl.c:5806
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "变长复合字面值"
-#: cp/decl.c:5853
+#: cp/decl.c:5860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D has incomplete type"
msgstr "%qD类型不完全"
-#: cp/decl.c:5873
+#: cp/decl.c:5880
#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "标量对象%qD在初始值设定中需要一个元素"
-#: cp/decl.c:5916
+#: cp/decl.c:5923
#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "在 C++98 中%qD必须由构造函数而不是%<{...}%>初始化"
-#: cp/decl.c:6010
+#: cp/decl.c:6017
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "数组%qD被有括号的字面字符串%qE所初始化"
-#: cp/decl.c:6041
+#: cp/decl.c:6048
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "构造函数中对静态成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:6043
+#: cp/decl.c:6050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
-#: cp/decl.c:6048
+#: cp/decl.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(需要一个类外的初始化)"
-#: cp/decl.c:6222
+#: cp/decl.c:6229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qD is initialized with itself"
msgstr "此函数中的%qD在使用前未初始化"
-#: cp/decl.c:6368
+#: cp/decl.c:6375
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "赋值(不是初始化)出现在声明中"
-#: cp/decl.c:6545
+#: cp/decl.c:6552
#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "隐藏了早先的类型声明%q#D"
-#: cp/decl.c:6612
+#: cp/decl.c:6619
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr "Java 对象%qD并非由%<new%>所分配"
-#: cp/decl.c:6660
+#: cp/decl.c:6667
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
-#: cp/decl.c:6741
+#: cp/decl.c:6748
#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "函数%q#D像变量一样被初始化"
-#: cp/decl.c:7175
+#: cp/decl.c:7182
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7178
+#: cp/decl.c:7185
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7184
+#: cp/decl.c:7191
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7418
+#: cp/decl.c:7425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qT"
msgstr "初始值设定无法决定%qD的大小"
-#: cp/decl.c:7422
+#: cp/decl.c:7429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qT"
msgstr "%qD缺少数组大小"
-#: cp/decl.c:7425
+#: cp/decl.c:7432
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qT"
msgstr "大小为 0 的数组%qD"
-#: cp/decl.c:7441
+#: cp/decl.c:7448
#, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其他类%qT的析构函数不能用作成员"
-#: cp/decl.c:7443
+#: cp/decl.c:7450
#, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "其他类%qT的构造函数不能用作成员"
-#: cp/decl.c:7467
+#: cp/decl.c:7474
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr "%qD声明为%<virtual%>变量"
-#: cp/decl.c:7469
+#: cp/decl.c:7476
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr "%qD声明为%<inline%>变量"
-#: cp/decl.c:7471
+#: cp/decl.c:7478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
-#: cp/decl.c:7476
+#: cp/decl.c:7483
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr "%qD声明为%<virtual%>参数"
-#: cp/decl.c:7478
+#: cp/decl.c:7485
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr "%qD声明为%<inline%>参数"
-#: cp/decl.c:7480
+#: cp/decl.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
-#: cp/decl.c:7485
+#: cp/decl.c:7492
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr "%qD声明为%<virtual%>类型"
-#: cp/decl.c:7487
+#: cp/decl.c:7494
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr "%qD声明为%<inline%>类型"
-#: cp/decl.c:7489
+#: cp/decl.c:7496
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
-#: cp/decl.c:7494
+#: cp/decl.c:7501
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr "%qD声明为%<virtual%>字段"
-#: cp/decl.c:7496
+#: cp/decl.c:7503
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr "%qD声明为%<inline%>字段"
-#: cp/decl.c:7498
+#: cp/decl.c:7505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr "为%qD指定的%<const%>和%<volatile%>在 %s 声明中无效"
-#: cp/decl.c:7505
+#: cp/decl.c:7512
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D声明为友元"
-#: cp/decl.c:7511
+#: cp/decl.c:7518
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
-#: cp/decl.c:7544
+#: cp/decl.c:7551
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "%qD的定义不在包含%qT的命名空间中"
-#: cp/decl.c:7584
+#: cp/decl.c:7591
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "静态成员函数%q#D的声明带有类型限定符"
-#: cp/decl.c:7703
+#: cp/decl.c:7710
#, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "在友元声明中定义显式特例化%qD"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:7713
+#: cp/decl.c:7720
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "在基本模板的声明中对模板标识符%qD的使用无效"
-#: cp/decl.c:7731
+#: cp/decl.c:7738
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数"
-#: cp/decl.c:7738
+#: cp/decl.c:7745
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
-#: cp/decl.c:7742
+#: cp/decl.c:7749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "%<inline%>不允许用于友元模板特例化%qD的声明"
-#: cp/decl.c:7789
+#: cp/decl.c:7796
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "不能将%<::main%>声明为一个模板"
-#: cp/decl.c:7791
+#: cp/decl.c:7798
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
-#: cp/decl.c:7793
+#: cp/decl.c:7800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
msgstr "不能将%<::main%>声明为 inline"
-#: cp/decl.c:7795
+#: cp/decl.c:7802
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "不能将%<::main%>声明为 static"
-#: cp/decl.c:7839
+#: cp/decl.c:7846
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:7840
+#: cp/decl.c:7847
#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:7848
+#: cp/decl.c:7855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:7849
+#: cp/decl.c:7856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
-#: cp/decl.c:7866
+#: cp/decl.c:7873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "literal operator with C linkage"
msgstr "模板有 C 链接"
-#: cp/decl.c:7875
+#: cp/decl.c:7882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "-fdebug-prefix-map 的参数%qs无效"
-#: cp/decl.c:7883
+#: cp/decl.c:7890
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7889
+#: cp/decl.c:7896
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7895
+#: cp/decl.c:7902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a non-member function"
msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
-#: cp/decl.c:7973
+#: cp/decl.c:7980
#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%>必须返回%<int%>"
-#: cp/decl.c:8015
+#: cp/decl.c:8022
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "隐式声明的%qD的定义"
-#: cp/decl.c:8020
+#: cp/decl.c:8027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
msgstr "隐式声明的%qD的定义"
-#: cp/decl.c:8021
+#: cp/decl.c:8028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
msgstr "%q+#D已在此定义过"
-#: cp/decl.c:8038 cp/decl2.c:787
+#: cp/decl.c:8045 cp/decl2.c:787
#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "成员函数%q#D未在类%qT中声明"
-#: cp/decl.c:8317
+#: cp/decl.c:8324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:8321
+#: cp/decl.c:8328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:8324
+#: cp/decl.c:8331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:8337
+#: cp/decl.c:8344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "类中对具有非整数类型%qT的静态数据成员的初始化无效"
-#: cp/decl.c:8343
+#: cp/decl.c:8350
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许在类内初始化非常量静态成员%qD"
-#: cp/decl.c:8347
+#: cp/decl.c:8354
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许初始化成员常量%qD,因为它有非整数的类型%qT"
-#: cp/decl.c:8451 cp/decl.c:8478
+#: cp/decl.c:8458 cp/decl.c:8485
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "数组%qD的大小具有非整数类型%qT"
-#: cp/decl.c:8454 cp/decl.c:8480
+#: cp/decl.c:8461 cp/decl.c:8487
#, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "数组%qT的大小的类型不是整数"
-#: cp/decl.c:8519
+#: cp/decl.c:8526
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "数组%qD的大小为负"
-#: cp/decl.c:8521
+#: cp/decl.c:8528
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "数组大小为负数"
-#: cp/decl.c:8535
+#: cp/decl.c:8542
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C 不允许大小为 0 的数组%qD"
-#: cp/decl.c:8537
+#: cp/decl.c:8544
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ 不允许大小为 0 的数组"
-#: cp/decl.c:8550
+#: cp/decl.c:8557
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "数组%qD的大小不是一个整数常表达式"
-#: cp/decl.c:8553
+#: cp/decl.c:8560
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "数组大小不是一个整数常表达式"
-#: cp/decl.c:8559
+#: cp/decl.c:8566
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ 不允许变长数组%qD"
-#: cp/decl.c:8561
+#: cp/decl.c:8568
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ 不允许变长数组"
-#: cp/decl.c:8567
+#: cp/decl.c:8574
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
msgstr "使用了变长数组%qD"
-#: cp/decl.c:8570
+#: cp/decl.c:8577
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array is used"
msgstr "使用了变长数组"
-#: cp/decl.c:8633
+#: cp/decl.c:8640
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "数组维数溢出"
-#: cp/decl.c:8686
+#: cp/decl.c:8693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "%qD declared as array of %qT"
msgstr "%q+D声明为友元"
-#: cp/decl.c:8696
+#: cp/decl.c:8703
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "%qD声明为 void 的数组"
-#: cp/decl.c:8698
+#: cp/decl.c:8705
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "创建 void 数组"
-#: cp/decl.c:8703
+#: cp/decl.c:8710
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "%qD声明为函数的数组"
-#: cp/decl.c:8705
+#: cp/decl.c:8712
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "创建函数的数组"
-#: cp/decl.c:8710
+#: cp/decl.c:8717
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "%qD声明为引用的数组"
-#: cp/decl.c:8712
+#: cp/decl.c:8719
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "创建引用的数组"
-#: cp/decl.c:8717
+#: cp/decl.c:8724
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "%qD声明为函数成员的数组"
-#: cp/decl.c:8719
+#: cp/decl.c:8726
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "创建函数成员的组织"
-#: cp/decl.c:8733
+#: cp/decl.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "多维数组%qD的声明必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
-#: cp/decl.c:8737
+#: cp/decl.c:8744
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "声明多维数组必须至少指定除第一维以外所有维的大小"
-#: cp/decl.c:8772
+#: cp/decl.c:8779
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "为构造函数指定返回值无效"
-#: cp/decl.c:8782
+#: cp/decl.c:8789
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "指定析构函数的返回类型无效"
-#: cp/decl.c:8795
+#: cp/decl.c:8802
#, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "为%<operator %T%>指定了返回值"
-#: cp/decl.c:8817
+#: cp/decl.c:8824
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "无名变量或字段声明为 void"
-#: cp/decl.c:8824
+#: cp/decl.c:8831
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "变量或字段声明为 void"
-#: cp/decl.c:9014
+#: cp/decl.c:9021
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "对限定名%<::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:9017 cp/decl.c:9037
+#: cp/decl.c:9024 cp/decl.c:9044
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "对限定名%<%T::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:9020
+#: cp/decl.c:9027
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "对限定名%<%D::%D%>的使用无效"
-#: cp/decl.c:9029
+#: cp/decl.c:9036
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class or a namespace"
msgstr "%q#T 不是一个类或命名空间"
-#: cp/decl.c:9053 cp/decl.c:9150 cp/decl.c:9159 cp/decl.c:10562
+#: cp/decl.c:9060 cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9166 cp/decl.c:10569
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "%qD没有声明为一个函数"
-#: cp/decl.c:9059
+#: cp/decl.c:9066
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "%qD未声明为成员"
-#: cp/decl.c:9095
+#: cp/decl.c:9102
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "缺少声明标识符:使用了保留字%qD"
-#: cp/decl.c:9142
+#: cp/decl.c:9149
#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "函数定义未声明形参"
-#: cp/decl.c:9167
+#: cp/decl.c:9174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
msgstr "%<typedef%>的模板声明"
-#: cp/decl.c:9172
+#: cp/decl.c:9179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as parameter"
msgstr "%q+D的声明隐藏了一个形参"
-#: cp/decl.c:9205
+#: cp/decl.c:9212
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr "%<constexpr%>不能被用于 typedef 声明"
-#: cp/decl.c:9213
+#: cp/decl.c:9220
#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明指定了两个以上的数据类型"
-#: cp/decl.c:9219
+#: cp/decl.c:9226
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明中有相互冲突的限定符"
-#: cp/decl.c:9260
+#: cp/decl.c:9267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C 不支持单独用%<complex%>表示%<double complex%>"
-#: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309
+#: cp/decl.c:9310 cp/decl.c:9313 cp/decl.c:9316
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ 不允许声明无类型的%qs"
-#: cp/decl.c:9320
+#: cp/decl.c:9327
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
msgstr "%<__int128%>不为此目标所支持"
-#: cp/decl.c:9326
+#: cp/decl.c:9333
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgstr "ISO C++ 对%qs不支持%<__int128%>"
-#: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368
+#: cp/decl.c:9355 cp/decl.c:9375
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
msgstr "为%qs使用%<signed%>或%<unsigned%>无效"
-#: cp/decl.c:9350
+#: cp/decl.c:9357
#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
msgstr "为%qs同时给定了%<signed%>和%<unsigned%>"
-#: cp/decl.c:9352
+#: cp/decl.c:9359
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long long%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9354
+#: cp/decl.c:9361
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9356
+#: cp/decl.c:9363
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<short%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9358
+#: cp/decl.c:9365
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9360
+#: cp/decl.c:9367
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>、%<int%>、%<short%>或%<char%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9362
+#: cp/decl.c:9369
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
msgstr "为 char%qs给定了%<long%>或%<short%>"
-#: cp/decl.c:9364
+#: cp/decl.c:9371
#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "为%qs同时给定了%<long%>和%<short%>"
-#: cp/decl.c:9370
+#: cp/decl.c:9377
#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
msgstr "%<long%>或%<short%>对%qs无效"
-#: cp/decl.c:9378
+#: cp/decl.c:9385
#, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "为%qs使用 long、short、signed 或 unsigned 无效"
-#: cp/decl.c:9446
+#: cp/decl.c:9453
#, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "对%qs而言无效的复数"
-#: cp/decl.c:9469
+#: cp/decl.c:9476
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "%<operator %T%>的声明中不能使用限定符"
-#: cp/decl.c:9502
+#: cp/decl.c:9509
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "成员%qD不能既被声明为虚函数,又被声明为静态函数"
-#: cp/decl.c:9513
+#: cp/decl.c:9520
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "形参声明中出现的 typedef 声明无效"
-#: cp/decl.c:9518
+#: cp/decl.c:9525
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "为模板参数%qs指定了存储类"
-#: cp/decl.c:9524
+#: cp/decl.c:9531
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
-#: cp/decl.c:9530
+#: cp/decl.c:9537
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "形参不能被声明为%<constexpr%>"
-#: cp/decl.c:9539
+#: cp/decl.c:9546
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
-#: cp/decl.c:9557
+#: cp/decl.c:9564
#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "%qs的声明指定了多个存储类"
-#: cp/decl.c:9580
+#: cp/decl.c:9587
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "为%qs指定了存储类"
-#: cp/decl.c:9584
+#: cp/decl.c:9591
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "为形参%qs指定了存储类"
-#: cp/decl.c:9597
+#: cp/decl.c:9604
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "嵌套函数%qs被声明为%<extern%>"
-#: cp/decl.c:9601
+#: cp/decl.c:9608
#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "在文件层将%qs声明为%<auto%>"
-#: cp/decl.c:9608
+#: cp/decl.c:9615
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "函数作用域的%qs隐式为 auto,却被声明为%<__thread%>"
-#: cp/decl.c:9620
+#: cp/decl.c:9627
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "为友元函数声明指定了无效的存储类"
-#: cp/decl.c:9729
+#: cp/decl.c:9736
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs声明为返回一个函数的函数"
-#: cp/decl.c:9734
+#: cp/decl.c:9741
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs声明为返回一个数组的函数"
-#: cp/decl.c:9771
+#: cp/decl.c:9778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr "%qs函数使用了%<auto%>类型限定却没有迟返回类型"
-#: cp/decl.c:9774
+#: cp/decl.c:9781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr "带作用域的枚举只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
-#: cp/decl.c:9780
+#: cp/decl.c:9787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual function cannot have deduced return type"
msgstr "虚函数不能是友元"
-#: cp/decl.c:9787
+#: cp/decl.c:9794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
msgstr "%qs函数使用迟返回类型%qT作为它的类型,而不是%<auto%>"
#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
#. always be an error.
-#: cp/decl.c:9798
+#: cp/decl.c:9805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
-#: cp/decl.c:9801
+#: cp/decl.c:9808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
msgstr "%qs函数使用了迟返回类型却未用%<auto%>类型限定声明"
-#: cp/decl.c:9838
+#: cp/decl.c:9845
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
-#: cp/decl.c:9839
+#: cp/decl.c:9846
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "析构函数不能是静态成员函数"
-#: cp/decl.c:9843
+#: cp/decl.c:9850
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
-#: cp/decl.c:9844
+#: cp/decl.c:9851
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
-#: cp/decl.c:9852
+#: cp/decl.c:9859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "析构函数不能被 cv 限定"
-#: cp/decl.c:9870
+#: cp/decl.c:9877
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "构造函数不能被声明为虚函数"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:9885
+#: cp/decl.c:9892
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "虚函数不能是友元"
-#: cp/decl.c:9889
+#: cp/decl.c:9896
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "友元声明不在类定义内"
-#: cp/decl.c:9891
+#: cp/decl.c:9898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "局部类定义中不能定义友元函数%qs"
-#: cp/decl.c:9912
+#: cp/decl.c:9919
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "析构函数不能有参数"
-#: cp/decl.c:9938
+#: cp/decl.c:9945
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "无法声明指向%q#T的指针"
-#: cp/decl.c:9951 cp/decl.c:9958
+#: cp/decl.c:9958 cp/decl.c:9965
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "无法声明对%q#T的引用"
-#: cp/decl.c:9960
+#: cp/decl.c:9967
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "无法声明指向%q#T成员的指针"
-#: cp/decl.c:9989
+#: cp/decl.c:9996
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
-#: cp/decl.c:9990
+#: cp/decl.c:9997
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
-#: cp/decl.c:10060
+#: cp/decl.c:10067
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
msgstr "无法声明对%q#T的引用,因为它不是 typedef 或者模板类型实参"
-#: cp/decl.c:10130
+#: cp/decl.c:10137
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "模板标识符%qD用作声明"
-#: cp/decl.c:10154
+#: cp/decl.c:10161
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "成员函数隐式地成为所属类的友元"
-#: cp/decl.c:10159
+#: cp/decl.c:10166
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "有多余的限定%<%T::%>在成员%qs上"
-#: cp/decl.c:10189
+#: cp/decl.c:10196
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
-#: cp/decl.c:10191
+#: cp/decl.c:10198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "无法定义成员函数%<%T::%s%>,在%<%T%>中"
-#: cp/decl.c:10199
+#: cp/decl.c:10206
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "无法声明成员%<%T::%s%>,在%qT中"
-#: cp/decl.c:10232
+#: cp/decl.c:10239
#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "非形参%qs不能是一个参数包"
-#: cp/decl.c:10242
+#: cp/decl.c:10249
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "数组%qs太大"
-#: cp/decl.c:10253
+#: cp/decl.c:10260
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "数据成员不能具有可变类型%qT"
-#: cp/decl.c:10255
+#: cp/decl.c:10262
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "参数不能具有可变类型%qT"
-#: cp/decl.c:10265
+#: cp/decl.c:10272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgid "%<explicit%> outside class declaration"
msgstr "%<virtual%>用在类声明以外"
-#: cp/decl.c:10267
+#: cp/decl.c:10274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid "%<explicit%> in friend declaration"
msgstr "%<inline%>用于空声明中"
-#: cp/decl.c:10269
+#: cp/decl.c:10276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr "只有构造函数才能被声明为%<explicit%>"
-#: cp/decl.c:10278
+#: cp/decl.c:10285
#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10283
+#: cp/decl.c:10290
#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非对象成员%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10289
+#: cp/decl.c:10296
#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10294
+#: cp/decl.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "静态%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10299
+#: cp/decl.c:10306
#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "常量%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10304
+#: cp/decl.c:10311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "函数%qs不能被声明为%<mutable%>"
-#: cp/decl.c:10340
+#: cp/decl.c:10347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef declared %<auto%>"
msgstr "形参声明为%<auto%>"
-#: cp/decl.c:10350
+#: cp/decl.c:10357
#, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef 名不能是嵌套名指定"
-#: cp/decl.c:10371
+#: cp/decl.c:10378
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ 不允许嵌类的类型%qD与其所属的类重名"
-#: cp/decl.c:10490
+#: cp/decl.c:10497
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "为友元类声明指定了类型限定"
-#: cp/decl.c:10495
+#: cp/decl.c:10502
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "友元函数声明中出现了%<inline%>"
-#: cp/decl.c:10503
+#: cp/decl.c:10510
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "模板参数不能是友元"
-#: cp/decl.c:10505
+#: cp/decl.c:10512
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "友元声明需要 class,即%<friend class %T::%D%>"
-#: cp/decl.c:10509
+#: cp/decl.c:10516
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "友元声明需要 class,即%<friend %#T%>"
-#: cp/decl.c:10522
+#: cp/decl.c:10529
#, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "试图让%qT成为全局域的友元"
-#: cp/decl.c:10542
+#: cp/decl.c:10549
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "非成员函数类型上的限定符无效"
-#: cp/decl.c:10552
+#: cp/decl.c:10559
#, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "抽象声明%qT被用作声明"
-#: cp/decl.c:10581
+#: cp/decl.c:10588
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
-#: cp/decl.c:10586
+#: cp/decl.c:10593
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
msgstr "%<this%>不能用在此上下文中"
-#: cp/decl.c:10588
+#: cp/decl.c:10595
#, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "形参声明为%<auto%>"
-#: cp/decl.c:10634
+#: cp/decl.c:10641
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static data member declared %<auto%>"
msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:10656
+#: cp/decl.c:10663
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "错误地使用了%<::%>"
-#: cp/decl.c:10678
+#: cp/decl.c:10685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of function %qD in invalid context"
msgstr "%qD的声明中类名无效"
-#: cp/decl.c:10687
+#: cp/decl.c:10694
#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "联合成员函数%qD被声明为虚函数"
-#: cp/decl.c:10696
+#: cp/decl.c:10703
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "%qD不能声明为虚函数,因为它总是静态的"
-#: cp/decl.c:10712
+#: cp/decl.c:10719
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr "在析构函数%qD中的友元声明需要限定名"
-#: cp/decl.c:10719
+#: cp/decl.c:10726
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
-#: cp/decl.c:10725
+#: cp/decl.c:10732
#, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "析构函数不能是%<constexpr%>"
-#: cp/decl.c:10731
+#: cp/decl.c:10738
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "在构造函数%qD中的友元声明需要限定名"
-#: cp/decl.c:10742
+#: cp/decl.c:10749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
msgstr "模板声明%q#D"
-#: cp/decl.c:10745
+#: cp/decl.c:10752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable template declared here"
msgstr "%qD 在此声明"
-#: cp/decl.c:10797
+#: cp/decl.c:10804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type %qT"
msgstr "字段%qD类型不完全"
-#: cp/decl.c:10802
+#: cp/decl.c:10809
#, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "名字%qT类型不完全"
-#: cp/decl.c:10811
+#: cp/decl.c:10818
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "%qE既不是函数也不是成员函数;不能声明为友元"
-#: cp/decl.c:10870
+#: cp/decl.c:10877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
msgstr "非静态数据成员%qD具有 Java 类类型"
-#: cp/decl.c:10879
+#: cp/decl.c:10886
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "非静态数据成员%qE被声明为%<constexpr%>"
-#: cp/decl.c:10929
+#: cp/decl.c:10936
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<auto%>无效"
-#: cp/decl.c:10931
+#: cp/decl.c:10938
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<register%>无效"
-#: cp/decl.c:10935
+#: cp/decl.c:10942
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
-#: cp/decl.c:10938
+#: cp/decl.c:10945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgstr "函数%qs的存储类%<__thread%>无效"
-#: cp/decl.c:10943
+#: cp/decl.c:10950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
-#: cp/decl.c:10954
+#: cp/decl.c:10961
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<static%>无效"
-#: cp/decl.c:10958
+#: cp/decl.c:10965
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "在全局作用域外为函数%qs指定%<inline%>无效"
-#: cp/decl.c:10966
+#: cp/decl.c:10973
#, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "虚函数%qs不是类成员"
-#: cp/decl.c:10973
+#: cp/decl.c:10980
#, gcc-internal-format
msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
-#: cp/decl.c:10974
+#: cp/decl.c:10981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared in a non-class scope"
msgstr "%qs定义在在非类作用域中"
-#: cp/decl.c:11005
+#: cp/decl.c:11012
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "不能将成员函数%qD声明为有静态链接"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:11012
+#: cp/decl.c:11019
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "不能在另一个函数中声明一个静态函数"
-#: cp/decl.c:11046
+#: cp/decl.c:11053
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "与声明不同,定义静态数据成员时不能使用%<static%>"
-#: cp/decl.c:11053
+#: cp/decl.c:11060
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "静态成员%qD声明为%<register%>"
-#: cp/decl.c:11059
+#: cp/decl.c:11066
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "不能显式地将成员%q#D声明为有外部链接"
-#: cp/decl.c:11066
+#: cp/decl.c:11073
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr "对广义常变量%qD的声明不同时是定义"
-#: cp/decl.c:11079
+#: cp/decl.c:11086
#, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs已初始化,却又被声明为%<extern%>"
-#: cp/decl.c:11083
+#: cp/decl.c:11090
#, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs既有%<extern%>又有初始值设定"
-#: cp/decl.c:11230
+#: cp/decl.c:11237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses %qD"
msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
-#: cp/decl.c:11233
+#: cp/decl.c:11240
#, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "默认实参%qE使用了局部变量%qD"
-#: cp/decl.c:11314
+#: cp/decl.c:11321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
-#: cp/decl.c:11318
+#: cp/decl.c:11325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
msgstr "不能在参数声明中使用%<::%>"
-#: cp/decl.c:11331
+#: cp/decl.c:11338
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "形参%qD具有 Java 类类型"
-#: cp/decl.c:11359
+#: cp/decl.c:11366
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "形参%qD被无效地被声明为具有方法类型"
-#: cp/decl.c:11384
+#: cp/decl.c:11391
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的指针"
-#: cp/decl.c:11386
+#: cp/decl.c:11393
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
@@ -36403,173 +36449,173 @@ msgstr "形参%qD包含了指向具有未知边界数组%qT的引用"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:11636
+#: cp/decl.c:11643
#, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "无效的构造函数:您要的可能是%<%T (const %T&)%>"
-#: cp/decl.c:11758
+#: cp/decl.c:11765
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD不能在命名空间声明"
-#: cp/decl.c:11763
+#: cp/decl.c:11770
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD不能被声明为静态的"
-#: cp/decl.c:11772
+#: cp/decl.c:11779
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11799
+#: cp/decl.c:11806
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "%qD必须是一个非静态的成员函数"
-#: cp/decl.c:11808
+#: cp/decl.c:11815
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "%qD必须是一个非静态成员函数或非成员函数"
-#: cp/decl.c:11830
+#: cp/decl.c:11837
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD的实参必须有类或枚举类型"
-#: cp/decl.c:11859
+#: cp/decl.c:11866
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "向指向 void 的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
-#: cp/decl.c:11861
+#: cp/decl.c:11868
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "向 void 的转换永远不会用到类型转换运算符"
-#: cp/decl.c:11868
+#: cp/decl.c:11875
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "向具有相同类型的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
-#: cp/decl.c:11870
+#: cp/decl.c:11877
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "向相同类型的转换永远不会用到类型转换运算符"
-#: cp/decl.c:11878
+#: cp/decl.c:11885
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "向指向基类的引用的转换永远不会用到类型转换运算符"
-#: cp/decl.c:11880
+#: cp/decl.c:11887
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "向基类的转换永远不会用到类型转换运算符"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:11889
+#: cp/decl.c:11896
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ 不允许重载 ?: 运算符"
-#: cp/decl.c:11894
+#: cp/decl.c:11901
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD不能带可变数量的实参"
-#: cp/decl.c:11945
+#: cp/decl.c:11952
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的参数"
-#: cp/decl.c:11948
+#: cp/decl.c:11955
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "后缀%qD必须使用%<int%>作为它的第二个参数"
-#: cp/decl.c:11956
+#: cp/decl.c:11963
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "%qD必须带 0 或 1 个实参"
-#: cp/decl.c:11958
+#: cp/decl.c:11965
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参"
-#: cp/decl.c:11980
+#: cp/decl.c:11987
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "前缀%qD应当返回%qT"
-#: cp/decl.c:11986
+#: cp/decl.c:11993
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "后缀%qD应当返回%qT"
-#: cp/decl.c:11995
+#: cp/decl.c:12002
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "%qD必须有%<void%>类型"
-#: cp/decl.c:11997 cp/decl.c:12006
+#: cp/decl.c:12004 cp/decl.c:12013
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "%qD带且仅带 1 个实参"
-#: cp/decl.c:12008
+#: cp/decl.c:12015
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "%qD带且仅带 2 个实参"
-#: cp/decl.c:12017
+#: cp/decl.c:12024
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "用户定义的%qD总是计算所有两个参数"
-#: cp/decl.c:12031
+#: cp/decl.c:12038
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD应当返回值而非引用"
-#: cp/decl.c:12042 cp/decl.c:12047
+#: cp/decl.c:12049 cp/decl.c:12054
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD不能有默认参数"
-#: cp/decl.c:12105
+#: cp/decl.c:12112
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "使用模板类型形参%qT,在%qs后"
-#: cp/decl.c:12128
+#: cp/decl.c:12135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
-#: cp/decl.c:12131
+#: cp/decl.c:12138
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "使用 typedef 名%qD,在%qs后"
-#: cp/decl.c:12133
+#: cp/decl.c:12140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "%q+D先前在此处有过声明"
-#: cp/decl.c:12141
+#: cp/decl.c:12148
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT作为%qs被引用"
-#: cp/decl.c:12142 cp/decl.c:12149
+#: cp/decl.c:12149 cp/decl.c:12156
#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "%q+T先前在此处有过声明"
-#: cp/decl.c:12148
+#: cp/decl.c:12155
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT作为枚举被引用"
@@ -36581,88 +36627,88 @@ msgstr "%qT作为枚举被引用"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:12163
+#: cp/decl.c:12170
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "%<%s %T%>需要模板参数"
-#: cp/decl.c:12217 cp/name-lookup.c:3202
+#: cp/decl.c:12224 cp/name-lookup.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD与其声明所在的类重名"
-#: cp/decl.c:12247 cp/name-lookup.c:2692 cp/name-lookup.c:3530
-#: cp/name-lookup.c:3575 cp/parser.c:5513 cp/parser.c:22944
+#: cp/decl.c:12254 cp/name-lookup.c:2692 cp/name-lookup.c:3530
+#: cp/name-lookup.c:3575 cp/parser.c:5513 cp/parser.c:22982
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "对%qD的引用有歧义"
-#: cp/decl.c:12368
+#: cp/decl.c:12375
#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "使用枚举%q#D前没有给出声明"
-#: cp/decl.c:12393
+#: cp/decl.c:12400
#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "%qT重声明为非模板"
-#: cp/decl.c:12394
+#: cp/decl.c:12401
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "先前的声明%q+D"
-#: cp/decl.c:12535
+#: cp/decl.c:12542
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "派生联合%qT无效"
-#: cp/decl.c:12544
+#: cp/decl.c:12551
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "Java 类%qT不能有多个基类"
-#: cp/decl.c:12555
+#: cp/decl.c:12562
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "Java 类%qT不能有虚基类"
-#: cp/decl.c:12575
+#: cp/decl.c:12582
#, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "基类型%qT不是结构或类"
-#: cp/decl.c:12608
+#: cp/decl.c:12615
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "递归的类型%qT未定义"
-#: cp/decl.c:12610
+#: cp/decl.c:12617
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "重复的基类型%qT无效"
-#: cp/decl.c:12734
+#: cp/decl.c:12741
#, gcc-internal-format
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12737 cp/decl.c:12745 cp/decl.c:12757 cp/parser.c:15963
+#: cp/decl.c:12744 cp/decl.c:12752 cp/decl.c:12764 cp/parser.c:15987
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "先前的定义在这里"
-#: cp/decl.c:12742
+#: cp/decl.c:12749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
msgstr "条件表达式中类型不匹配"
-#: cp/decl.c:12754
+#: cp/decl.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "different underlying type in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:12821
+#: cp/decl.c:12828
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型"
@@ -36671,87 +36717,87 @@ msgstr "%<%2$T%>的内在类型%<%1$T%>必须是整型"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:12955
+#: cp/decl.c:12962
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "没有一个整数类型可以表示%qT的所有枚举值"
-#: cp/decl.c:13117
+#: cp/decl.c:13124
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "%qD的枚举值不是一个整数常量"
-#: cp/decl.c:13164
+#: cp/decl.c:13171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "对%<unsigned long%>类型而言整数常量太大"
-#: cp/decl.c:13176
+#: cp/decl.c:13183
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "%qD处枚举值溢出"
-#: cp/decl.c:13196
+#: cp/decl.c:13203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
msgstr "枚举值 %E 对其类型%<%T%>而言太大了"
-#: cp/decl.c:13286
+#: cp/decl.c:13293
#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "返回值类型%q#T不完全"
-#: cp/decl.c:13288
+#: cp/decl.c:13295
#, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "返回类型具有 Java 类类型%q#T"
-#: cp/decl.c:13412 cp/typeck.c:8614
+#: cp/decl.c:13419 cp/typeck.c:8605
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%>应当返回一个对%<*this%>的引用"
-#: cp/decl.c:13512
+#: cp/decl.c:13519
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "%q+D先前没有声明过"
-#: cp/decl.c:13736
+#: cp/decl.c:13743
#, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "无效的函数声明"
-#: cp/decl.c:13818
+#: cp/decl.c:13825
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "形参%qD被声明为 void"
-#: cp/decl.c:14208
+#: cp/decl.c:14215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "在有返回值的函数中未发现 return 语句"
-#: cp/decl.c:14210 cp/typeck.c:8497
+#: cp/decl.c:14217 cp/typeck.c:8488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
msgstr "由于%<volatile%>,函数返回类型不兼容"
-#: cp/decl.c:14308
+#: cp/decl.c:14315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D set but not used"
msgstr "形参%qD被设定但未被使用"
-#: cp/decl.c:14404
+#: cp/decl.c:14411
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "无效的成员函数声明"
-#: cp/decl.c:14418
+#: cp/decl.c:14425
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD已在类%qT中定义过"
-#: cp/decl.c:14785 cp/decl2.c:4986 cp/decl2.c:5044
+#: cp/decl.c:14792 cp/decl2.c:4990 cp/decl2.c:5047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
msgstr "%qD的类型默认为%<int%>"
@@ -36791,7 +36837,7 @@ msgstr "不能 delete 一个函数。只有指向对象的指针才是%<delete%>
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "删除%qT未定义"
-#: cp/decl2.c:545 cp/pt.c:4835
+#: cp/decl2.c:545 cp/pt.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "%q#D声明为模板"
@@ -36814,7 +36860,7 @@ msgstr "提供的模板参数列表与 %qD 的模板不符"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/decl2.c:678 cp/pt.c:4805
+#: cp/decl2.c:678 cp/pt.c:4813
#, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "析构函数%qD被声明为一个成员模板"
@@ -36906,27 +36952,27 @@ msgstr "静态成员%qD不能是位段"
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "位段%qD非整型"
-#: cp/decl2.c:1449
+#: cp/decl2.c:1453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
-#: cp/decl2.c:1518
+#: cp/decl2.c:1522
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "匿名结构不在有名类型内"
-#: cp/decl2.c:1606
+#: cp/decl2.c:1610
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "命名空间域的匿名聚合必须是静态的"
-#: cp/decl2.c:1615
+#: cp/decl2.c:1619
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "匿名联合没有成员"
-#: cp/decl2.c:1648
+#: cp/decl2.c:1652
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
@@ -36935,47 +36981,47 @@ msgstr "%<operator new%>必须返回%qT"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1659
+#: cp/decl2.c:1663
#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "%<operator new%>的第一个形参不能有默认参数"
-#: cp/decl2.c:1675
+#: cp/decl2.c:1679
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%>的第一个形参类型为%<size_t%>(%qT)"
-#: cp/decl2.c:1704
+#: cp/decl2.c:1708
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%>必须返回%qT"
-#: cp/decl2.c:1713
+#: cp/decl2.c:1717
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%>的第一个形参类型为%qT"
-#: cp/decl2.c:2555
+#: cp/decl2.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT有一个字段%qD使用匿名命名空间"
-#: cp/decl2.c:2562
+#: cp/decl2.c:2566
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT被声明为比其字段%qD的类型有更高的可见性"
-#: cp/decl2.c:2575
+#: cp/decl2.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT有一个基类%qT使用匿名命名空间"
-#: cp/decl2.c:2581
+#: cp/decl2.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT被声明为比其基类%qT有更高的可见性"
-#: cp/decl2.c:4209
+#: cp/decl2.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgid "%q#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
@@ -36985,61 +37031,61 @@ msgstr "%q+#D声明为具有匿名类型,在使用前未被定义"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl2.c:4218
+#: cp/decl2.c:4222
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4222
+#: cp/decl2.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4226
+#: cp/decl2.c:4230
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D未指明非限定类型,所以它不被用作外部链接"
-#: cp/decl2.c:4231
+#: cp/decl2.c:4235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+#D声明为具有局部类型%qT,在使用前未被定义"
-#: cp/decl2.c:4234
+#: cp/decl2.c:4238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr "constexpr 变量%2$qD的类型%1$qT不是字面常量"
-#: cp/decl2.c:4237
+#: cp/decl2.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "%q+#D的早先声明有%qL链接"
-#: cp/decl2.c:4358 cp/decl2.c:4361
+#: cp/decl2.c:4362 cp/decl2.c:4365
#, gcc-internal-format
msgid "the program should also define %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4696
+#: cp/decl2.c:4700
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "使用了内联函数%q+D但从未定义过"
-#: cp/decl2.c:4894
+#: cp/decl2.c:4898
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:4958
+#: cp/decl2.c:4962
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
-#: cp/decl2.c:4965
+#: cp/decl2.c:4969
#, gcc-internal-format
msgid "use of deleted function %qD"
msgstr "使用了被删除的函数%qD"
@@ -37617,42 +37663,42 @@ msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
-#: cp/init.c:3671
+#: cp/init.c:3682
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "初始值设定在完成之前结束"
-#: cp/init.c:3757
+#: cp/init.c:3768
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
-#: cp/init.c:3964
+#: cp/init.c:3975
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "delete 时数组大小未知"
-#: cp/init.c:3988
+#: cp/init.c:3999
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "检测到调用 delete 运算符时可能出现的问题:"
-#: cp/init.c:3993
+#: cp/init.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr "析构函数和类特定的 delete 运算符均不会被调用,即使它们在类定义时已经声明。"
-#: cp/init.c:4008
+#: cp/init.c:4019
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:4013
+#: cp/init.c:4024
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
msgstr ""
-#: cp/init.c:4310
+#: cp/init.c:4321
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "向量 delete 的实参类型既非指针也非数组"
@@ -37783,18 +37829,18 @@ msgstr "省略的%<?:%>中操作数不能被修饰"
msgid "string literal in function template signature"
msgstr "函数模板签名里有字面字符串"
-#: cp/mangle.c:3530
+#: cp/mangle.c:3557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
-#: cp/mangle.c:3546
+#: cp/mangle.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %q+D changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
-#: cp/mangle.c:3551
+#: cp/mangle.c:3579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %q+D changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
@@ -38210,7 +38256,7 @@ msgstr "%qD做了多次复本"
msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
msgstr "标志符%qE将会成为 C++0x 的一个关键字"
-#: cp/parser.c:1313 cp/parser.c:31853
+#: cp/parser.c:1313 cp/parser.c:31888
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""
@@ -38235,7 +38281,7 @@ msgstr "%<::%E%>尚未声明"
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "在非类类型%2$qT中请求成员%1$qE"
-#: cp/parser.c:2645 cp/parser.c:15919
+#: cp/parser.c:2645 cp/parser.c:15943
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%<%T::%E%>尚未声明"
@@ -38300,7 +38346,7 @@ msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(%qT的定义末尾可能缺少一个分号)"
-#: cp/parser.c:2790 cp/parser.c:5562 cp/pt.c:7598
+#: cp/parser.c:2790 cp/parser.c:5562 cp/pt.c:7654
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT不是一个模板"
@@ -38325,7 +38371,7 @@ msgstr "无效的模板 ID"
msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr "浮点字面值不能出现在常量表达式中"
-#: cp/parser.c:2836 cp/pt.c:14659
+#: cp/parser.c:2836 cp/pt.c:14791
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "常量表达式中不能出现目标不是整型或枚举型的类型转换"
@@ -38593,7 +38639,7 @@ msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5249 cp/parser.c:17785
+#: cp/parser.c:5249 cp/parser.c:17809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "需要模板 ID"
@@ -38769,7 +38815,7 @@ msgstr ""
msgid "capture of non-variable %qD "
msgstr "令只读变量%qD自增"
-#: cp/parser.c:9270 cp/parser.c:9279 cp/semantics.c:3195 cp/semantics.c:3205
+#: cp/parser.c:9270 cp/parser.c:9279 cp/semantics.c:3201 cp/semantics.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D declared here"
msgstr "%q+D已在此声明过"
@@ -38829,7 +38875,7 @@ msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
msgid "compound-statement in constexpr function"
msgstr "%qD不是一个广义常函数"
-#: cp/parser.c:10273 cp/parser.c:24888
+#: cp/parser.c:10273 cp/parser.c:24926
#, gcc-internal-format
msgid "expected selection-statement"
msgstr "需要选择语句"
@@ -38859,7 +38905,7 @@ msgstr ""
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
-#: cp/parser.c:10891 cp/parser.c:24891
+#: cp/parser.c:10891 cp/parser.c:24929
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "需要循环语句"
@@ -38890,12 +38936,12 @@ msgstr "%qD不是一个广义常函数"
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ 不允许计算转移"
-#: cp/parser.c:11107 cp/parser.c:24894
+#: cp/parser.c:11107 cp/parser.c:24932
#, gcc-internal-format
msgid "expected jump-statement"
msgstr "需要跳转语句"
-#: cp/parser.c:11236 cp/parser.c:20822
+#: cp/parser.c:11236 cp/parser.c:20846
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "多余的%<;%>"
@@ -38942,7 +38988,7 @@ msgstr "%C处 NAME= 限定符中 C 名字无效"
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "类定义不能被声明为友元"
-#: cp/parser.c:12091 cp/parser.c:21228
+#: cp/parser.c:12091 cp/parser.c:21252
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
@@ -39033,12 +39079,12 @@ msgstr "需要操作符"
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "关键字%<export%>未实现,将被忽略"
-#: cp/parser.c:13447 cp/parser.c:13545 cp/parser.c:13654 cp/parser.c:19121
+#: cp/parser.c:13447 cp/parser.c:13545 cp/parser.c:13654 cp/parser.c:19145
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
-#: cp/parser.c:13451 cp/parser.c:19129
+#: cp/parser.c:13451 cp/parser.c:19153
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "模板参数包不能有默认参数"
@@ -39053,7 +39099,7 @@ msgstr "模板参数包不能有默认参数"
msgid "expected template-id"
msgstr "需要模板 ID"
-#: cp/parser.c:13790 cp/parser.c:24852
+#: cp/parser.c:13790 cp/parser.c:24890
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<<%>"
msgstr "需要%<<%>"
@@ -39130,209 +39176,209 @@ msgstr "特例化模板有 C 链接"
msgid "expected type specifier"
msgstr "需要类型限定"
-#: cp/parser.c:14945
+#: cp/parser.c:14969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
-#: cp/parser.c:14951
+#: cp/parser.c:14975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
-#: cp/parser.c:14956
+#: cp/parser.c:14980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
msgstr "ISO C 不允许前向参数声明"
-#: cp/parser.c:15100
+#: cp/parser.c:15124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected template-id for type"
msgstr " 需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
-#: cp/parser.c:15127
+#: cp/parser.c:15151
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-name"
msgstr "需要类型名"
-#: cp/parser.c:15348
+#: cp/parser.c:15372
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15557
+#: cp/parser.c:15581
#, gcc-internal-format
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "声明%qD没有声明任何东西"
-#: cp/parser.c:15644
+#: cp/parser.c:15668
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "属性在未初始化类型上被忽略"
-#: cp/parser.c:15648
+#: cp/parser.c:15672
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "属性在模板实例化上被忽略"
-#: cp/parser.c:15653
+#: cp/parser.c:15677
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "类型在非前向声明的详尽类型限定符中被忽略"
-#: cp/parser.c:15787
+#: cp/parser.c:15811
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD不是一个枚举模板"
-#: cp/parser.c:15797
+#: cp/parser.c:15821
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not an enumerator-name"
msgstr "%qD不是一个枚举名"
-#: cp/parser.c:15809
+#: cp/parser.c:15833
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous scoped enum is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15864
+#: cp/parser.c:15888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "需要%<,%>或%<;%>"
-#: cp/parser.c:15913
+#: cp/parser.c:15937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "启用模板自动实例化"
-#: cp/parser.c:15931 cp/parser.c:20336
+#: cp/parser.c:15955 cp/parser.c:20360
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qD声明出现在命名空间%qD中,而后者并不包含%qD"
-#: cp/parser.c:15936 cp/parser.c:20341
+#: cp/parser.c:15960 cp/parser.c:20365
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "%qD声明出现在%qD中,而后者并不包含%qD"
-#: cp/parser.c:15961
+#: cp/parser.c:15985
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "%q#T多次定义"
-#: cp/parser.c:15974
+#: cp/parser.c:15998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum"
msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
-#: cp/parser.c:15994
+#: cp/parser.c:16018
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15997
+#: cp/parser.c:16021
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16167
+#: cp/parser.c:16191
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD不是一个命名空间名"
-#: cp/parser.c:16168
+#: cp/parser.c:16192
#, gcc-internal-format
msgid "expected namespace-name"
msgstr "需要命名空间名"
-#: cp/parser.c:16294
+#: cp/parser.c:16318
#, gcc-internal-format
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
-#: cp/parser.c:16449
+#: cp/parser.c:16473
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "模板标识符不允许出现在 using 声明中"
-#: cp/parser.c:16495
+#: cp/parser.c:16519
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16560
+#: cp/parser.c:16584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "类型不能定义在异常声明中"
-#: cp/parser.c:16705
+#: cp/parser.c:16729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%qD不是一个广义常函数"
-#: cp/parser.c:17043
+#: cp/parser.c:17067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "在这里不允许使用%<namespace%>定义"
-#: cp/parser.c:17054
+#: cp/parser.c:17078
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定"
-#: cp/parser.c:17058
+#: cp/parser.c:17082
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "函数定义中不允许有属性"
-#: cp/parser.c:17109
+#: cp/parser.c:17133
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:17148 cp/parser.c:19309
+#: cp/parser.c:17172 cp/parser.c:19333
#, gcc-internal-format
msgid "expected initializer"
msgstr "需要初始值设定"
-#: cp/parser.c:17228
+#: cp/parser.c:17252
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "为函数提供了初始值设定"
-#: cp/parser.c:17262
+#: cp/parser.c:17286
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "括起的初始值设定后出现的属性被忽略"
-#: cp/parser.c:17267
+#: cp/parser.c:17291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgid "non-function %qD declared as implicit template"
msgstr "函数%q+D重声明为内联的"
-#: cp/parser.c:17705
+#: cp/parser.c:17729
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "数组边界不是一个整数常量"
-#: cp/parser.c:17831
+#: cp/parser.c:17855
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
-#: cp/parser.c:17835
+#: cp/parser.c:17859
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
-#: cp/parser.c:17863
+#: cp/parser.c:17887
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "将构造函数用作模板无效"
-#: cp/parser.c:17865
+#: cp/parser.c:17889
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
@@ -39341,301 +39387,301 @@ msgstr "使用%<%T::%D%>而不是%<%T::%D%>来以限定名指定构造函数"
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:17882
+#: cp/parser.c:17906
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declarator"
msgstr "无效的声明"
#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
-#: cp/parser.c:17952
+#: cp/parser.c:17976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "声明中有无效类型"
-#: cp/parser.c:17977
+#: cp/parser.c:18001
#, gcc-internal-format
msgid "expected declarator"
msgstr "需要声明"
-#: cp/parser.c:18080
+#: cp/parser.c:18104
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD是一个命名空间"
-#: cp/parser.c:18082
+#: cp/parser.c:18106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
-#: cp/parser.c:18103
+#: cp/parser.c:18127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "未知的操作符‘%s’在 %%L处"
-#: cp/parser.c:18162
+#: cp/parser.c:18186
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "重复的 cv 限定"
-#: cp/parser.c:18216
+#: cp/parser.c:18240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "重复的 cv 限定"
-#: cp/parser.c:18274
+#: cp/parser.c:18298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "重复的 cv 限定"
-#: cp/parser.c:18481 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:1908
+#: cp/parser.c:18505 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:1928
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "错误地使用了%<auto%>"
-#: cp/parser.c:18500
+#: cp/parser.c:18524
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "不能在模板实参中定义类型"
-#: cp/parser.c:18505
+#: cp/parser.c:18529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
-#: cp/parser.c:18592
+#: cp/parser.c:18616
#, gcc-internal-format
msgid "expected type-specifier"
msgstr "需要类型限定"
-#: cp/parser.c:18898
+#: cp/parser.c:18922
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "需要%<,%>或%<...%>"
-#: cp/parser.c:18972
+#: cp/parser.c:18996
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "类型不能定义在参数类型中"
-#: cp/parser.c:19100
+#: cp/parser.c:19124
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "不建议为非函数指定默认参数"
-#: cp/parser.c:19104
+#: cp/parser.c:19128
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "默认参数只允许出现在函数参数中"
-#: cp/parser.c:19123
+#: cp/parser.c:19147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%H%s模板参数包%qD不能有默认参数"
-#: cp/parser.c:19131
+#: cp/parser.c:19155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%H%s模板参数包不能有默认参数"
-#: cp/parser.c:19502
+#: cp/parser.c:19526
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
-#: cp/parser.c:19516
+#: cp/parser.c:19540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ISO C++ 不允许指定元素初始值设定"
-#: cp/parser.c:19634 cp/parser.c:19759
+#: cp/parser.c:19658 cp/parser.c:19783
#, gcc-internal-format
msgid "expected class-name"
msgstr "需要类名"
-#: cp/parser.c:19941
+#: cp/parser.c:19965
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "类定义后需要%<;%>"
-#: cp/parser.c:19943
+#: cp/parser.c:19967
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "结构定义后需要%<;%>"
-#: cp/parser.c:19945
+#: cp/parser.c:19969
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "联合定义后需要%<;%>"
-#: cp/parser.c:20284
+#: cp/parser.c:20308
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "需要%<{%>或%<:%>"
-#: cp/parser.c:20295
+#: cp/parser.c:20319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "无法为类 %s 找到文件"
-#: cp/parser.c:20303
+#: cp/parser.c:20327
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20310
+#: cp/parser.c:20334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "%qE不是一个类"
-#: cp/parser.c:20322
+#: cp/parser.c:20346
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中类名无效"
-#: cp/parser.c:20355
+#: cp/parser.c:20379
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "不允许有多余的限定"
-#: cp/parser.c:20367
+#: cp/parser.c:20391
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "显式特例化前必须有%<template <>%>"
-#: cp/parser.c:20397
+#: cp/parser.c:20421
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "函数模板%qD重声明为类模板"
-#: cp/parser.c:20428
+#: cp/parser.c:20452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr "%<typename %T::%D%>指定了%q#T,但后者不是一个类型"
-#: cp/parser.c:20484
+#: cp/parser.c:20508
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "%q+#T的前一个定义"
-#: cp/parser.c:20575 cp/parser.c:24897
+#: cp/parser.c:20599 cp/parser.c:24935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected class-key"
msgstr "需要类名"
-#: cp/parser.c:20599
+#: cp/parser.c:20623
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20603
+#: cp/parser.c:20627
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
-#: cp/parser.c:20842
+#: cp/parser.c:20866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "声明友元时必须使用 class 关键字"
-#: cp/parser.c:20860
+#: cp/parser.c:20884
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "友元声明没有指定类或函数名"
-#: cp/parser.c:20878
+#: cp/parser.c:20902
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21082
+#: cp/parser.c:21106
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "函数定义上有 pure 指定"
-#: cp/parser.c:21136
+#: cp/parser.c:21160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
-#: cp/parser.c:21148
+#: cp/parser.c:21172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
-#: cp/parser.c:21222
+#: cp/parser.c:21246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
-#: cp/parser.c:21257
+#: cp/parser.c:21281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr "<花括号内的初始值列表>"
-#: cp/parser.c:21386
+#: cp/parser.c:21410
#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%<virtual%>"
-#: cp/parser.c:21406
+#: cp/parser.c:21430
#, gcc-internal-format
msgid "more than one access specifier in base-specified"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21430
+#: cp/parser.c:21454
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "关键字%<typename%>不能在模板以外使用"
-#: cp/parser.c:21433
+#: cp/parser.c:21457
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
-#: cp/parser.c:21526 cp/parser.c:21608
+#: cp/parser.c:21550 cp/parser.c:21632
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "类型不能定义在异常规范中"
-#: cp/parser.c:21590
+#: cp/parser.c:21614
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:21680
+#: cp/parser.c:21704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not %<constexpr%>"
msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%qD不是%<constexpr%>"
-#: cp/parser.c:21793
+#: cp/parser.c:21817
#, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "类型不能定义在异常声明中"
-#: cp/parser.c:22417
+#: cp/parser.c:22441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr "需要标识符或%<(%>"
-#: cp/parser.c:22436
+#: cp/parser.c:22460
#, gcc-internal-format
msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23103
+#: cp/parser.c:23141
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr "特例化成员%<%T::%E%>需要%<template<>%>语法"
-#: cp/parser.c:23108
+#: cp/parser.c:23146
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "%<%T::%E%>声明无效"
-#: cp/parser.c:23112
+#: cp/parser.c:23150
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "模板参数表太少"
@@ -39644,661 +39690,661 @@ msgstr "模板参数表太少"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:23119
+#: cp/parser.c:23157
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "模板参数表太多"
-#: cp/parser.c:23443
+#: cp/parser.c:23481
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "有名返回值不再被支持"
-#: cp/parser.c:23540
+#: cp/parser.c:23578
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "局部类中对成员模板的声明无效"
-#: cp/parser.c:23549
+#: cp/parser.c:23587
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "模板有 C 链接"
-#: cp/parser.c:23568
+#: cp/parser.c:23606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "显式特例化非模板%qT"
-#: cp/parser.c:23666
+#: cp/parser.c:23704
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23671
+#: cp/parser.c:23709
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23745
+#: cp/parser.c:23783
#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "%<typedef%>的模板声明"
-#: cp/parser.c:23822
+#: cp/parser.c:23860
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "显式特例化不能有存储类型"
-#: cp/parser.c:24067
+#: cp/parser.c:24105
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "在嵌套模板实参列表中应当使用%<> >%>而非%<>>%>"
-#: cp/parser.c:24080
+#: cp/parser.c:24118
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "可疑的%<>>%>,使用%<>%>来结束模板实参列表"
-#: cp/parser.c:24377
+#: cp/parser.c:24415
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24532
+#: cp/parser.c:24570
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "指定链接时使用%qD无效"
-#: cp/parser.c:24547
+#: cp/parser.c:24585
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%>出现在%qD之前"
-#: cp/parser.c:24681
+#: cp/parser.c:24719
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 不支持%<long long%>"
-#: cp/parser.c:24689
+#: cp/parser.c:24727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "声明中同时使用了%<_Sat%>和%<char%>"
-#: cp/parser.c:24691
+#: cp/parser.c:24729
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qD"
msgstr "重复的%qE"
-#: cp/parser.c:24713
+#: cp/parser.c:24751
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "重复的%qs"
-#: cp/parser.c:24755
+#: cp/parser.c:24793
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<new%>"
msgstr "需要%<new%>"
-#: cp/parser.c:24758
+#: cp/parser.c:24796
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "需要%<delete%>"
-#: cp/parser.c:24761
+#: cp/parser.c:24799
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<return%>"
msgstr "需要%<return%>"
-#: cp/parser.c:24767
+#: cp/parser.c:24805
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "需要%<extern%>"
-#: cp/parser.c:24770
+#: cp/parser.c:24808
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "需要%<static_assert%>"
-#: cp/parser.c:24773
+#: cp/parser.c:24811
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "需要%<decltype%>"
-#: cp/parser.c:24776
+#: cp/parser.c:24814
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "需要%<operator%>"
-#: cp/parser.c:24779
+#: cp/parser.c:24817
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>"
msgstr "需要%<class%>"
-#: cp/parser.c:24782
+#: cp/parser.c:24820
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<template%>"
msgstr "需要%<template%>"
-#: cp/parser.c:24785
+#: cp/parser.c:24823
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "需要%<namespace%>"
-#: cp/parser.c:24788
+#: cp/parser.c:24826
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<using%>"
msgstr "需要%<using%>"
-#: cp/parser.c:24791
+#: cp/parser.c:24829
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "需要%<asm%>"
-#: cp/parser.c:24794
+#: cp/parser.c:24832
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<try%>"
msgstr "需要%<try%>"
-#: cp/parser.c:24797
+#: cp/parser.c:24835
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "需要%<catch%>"
-#: cp/parser.c:24800
+#: cp/parser.c:24838
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "需要%<throw%>"
-#: cp/parser.c:24803
+#: cp/parser.c:24841
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "需要%<__label__%>"
-#: cp/parser.c:24806
+#: cp/parser.c:24844
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "需要%<@try%>"
-#: cp/parser.c:24809
+#: cp/parser.c:24847
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "需要%<@synchronized%>"
-#: cp/parser.c:24812
+#: cp/parser.c:24850
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "需要%<@throw%>"
-#: cp/parser.c:24815
+#: cp/parser.c:24853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr "需要%<static_assert%>"
-#: cp/parser.c:24818
+#: cp/parser.c:24856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "需要%<static_assert%>"
-#: cp/parser.c:24849
+#: cp/parser.c:24887
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<::%>"
msgstr "需要%<::%>"
-#: cp/parser.c:24861
+#: cp/parser.c:24899
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<...%>"
msgstr "需要%<...%>"
-#: cp/parser.c:24864
+#: cp/parser.c:24902
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<*%>"
msgstr "需要%<*%>"
-#: cp/parser.c:24867
+#: cp/parser.c:24905
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<~%>"
msgstr "需要%<~%>"
-#: cp/parser.c:24873
+#: cp/parser.c:24911
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "需要%<:%>或%<::%>"
-#: cp/parser.c:24901
+#: cp/parser.c:24939
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "需要%<class%>、%<typename%>或%<template%>"
-#: cp/parser.c:25162
+#: cp/parser.c:25200
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "使用了%qs标记,在命名%q#T时"
-#: cp/parser.c:25167
+#: cp/parser.c:25205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "以前在此声明过"
-#: cp/parser.c:25186
+#: cp/parser.c:25224
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD重声明时有不同的可访问性"
-#: cp/parser.c:25207
+#: cp/parser.c:25245
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "用作消歧义的%<template%>只能用于模板内"
-#: cp/parser.c:25439
+#: cp/parser.c:25477
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "文件在默认参数处结束"
-#: cp/parser.c:25669 cp/parser.c:26936 cp/parser.c:27122
+#: cp/parser.c:25707 cp/parser.c:26974 cp/parser.c:27160
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "位置错误的%<@%D%>Objective-C++ 构造"
-#: cp/parser.c:25727
+#: cp/parser.c:25765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message receiver expected"
msgstr "需要指定声明"
-#: cp/parser.c:25797
+#: cp/parser.c:25835
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25826
+#: cp/parser.c:25864
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%>必须指定一个类型作为实参"
-#: cp/parser.c:26202
+#: cp/parser.c:26240
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "无效的 Objective-C++ 选择子名"
-#: cp/parser.c:26277 cp/parser.c:26295
+#: cp/parser.c:26315 cp/parser.c:26333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "需要指定声明"
-#: cp/parser.c:26289 cp/parser.c:26354
+#: cp/parser.c:26327 cp/parser.c:26392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "不能为局部变量指定节属性"
-#: cp/parser.c:26397
+#: cp/parser.c:26435
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26603 cp/parser.c:26610 cp/parser.c:26617
+#: cp/parser.c:26641 cp/parser.c:26648 cp/parser.c:26655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "迭代变量%qE类型无效"
-#: cp/parser.c:26730
+#: cp/parser.c:26768
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "%<@protocol%>需要标识符"
-#: cp/parser.c:26901
+#: cp/parser.c:26939
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26908
+#: cp/parser.c:26946
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "%qE属性为%qE所忽略"
-#: cp/parser.c:27181 cp/parser.c:27188 cp/parser.c:27195
+#: cp/parser.c:27219 cp/parser.c:27226 cp/parser.c:27233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type for property"
msgstr "%q+D的抽象类型无效"
-#: cp/parser.c:28034 cp/parser.c:28332 cp/parser.c:28398
+#: cp/parser.c:28072 cp/parser.c:28370 cp/parser.c:28436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected positive integer expression"
msgstr "需要整数表达式"
-#: cp/parser.c:28090
+#: cp/parser.c:28128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<wait%> expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/parser.c:28516
+#: cp/parser.c:28554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "无效的初始值设定"
-#: cp/parser.c:30268
+#: cp/parser.c:30306
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
-#: cp/parser.c:30271
+#: cp/parser.c:30309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
msgstr "括起的初始化不允许使用在 OpenMP %<for%>循环中"
-#: cp/parser.c:30340
+#: cp/parser.c:30378
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:30513 cp/pt.c:13679
+#: cp/parser.c:30547 cp/pt.c:13811
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "迭代变量%qD不应当是 reduction"
-#: cp/parser.c:30583
+#: cp/parser.c:30617
#, gcc-internal-format
msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr "循环折叠得不够"
-#: cp/parser.c:31881
+#: cp/parser.c:31916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "函数定义中不允许有属性"
-#: cp/parser.c:32108
+#: cp/parser.c:32143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "无效的初始值设定"
-#: cp/parser.c:32136
+#: cp/parser.c:32171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "需要表达式类型"
-#: cp/parser.c:32148
+#: cp/parser.c:32183
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32229
+#: cp/parser.c:32264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "需要%<+%>、%<*%>、%<-%>、%<&%>、%<^%>、%<|%>、%<&&%>或%<||%>"
-#: cp/parser.c:32248
+#: cp/parser.c:32283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型"
-#: cp/parser.c:32270 cp/semantics.c:4987
+#: cp/parser.c:32305 cp/semantics.c:4993
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32275 cp/semantics.c:4996
+#: cp/parser.c:32310 cp/semantics.c:5002
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32278 cp/pt.c:10880 cp/semantics.c:5002
+#: cp/parser.c:32313 cp/pt.c:10978 cp/semantics.c:5008
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32281 cp/semantics.c:5008
+#: cp/parser.c:32316 cp/semantics.c:5014
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32668 cp/semantics.c:7064
+#: cp/parser.c:32703 cp/semantics.c:7070
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32670 cp/semantics.c:7066
+#: cp/parser.c:32705 cp/semantics.c:7072
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:32866
+#: cp/parser.c:32901
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%>末尾有垃圾字符"
-#: cp/parser.c:32899
+#: cp/parser.c:32934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid constraints for operand"
msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
msgstr "操作数的约束无效"
-#: cp/parser.c:33085
+#: cp/parser.c:33120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
-#: cp/parser.c:33106
+#: cp/parser.c:33141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
-#: cp/parser.c:33116
+#: cp/parser.c:33151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC optimize 不允许用在函数中"
-#: cp/parser.c:33128
+#: cp/parser.c:33163
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:33186
+#: cp/parser.c:33221
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "模块间优化未为 C++ 实现"
-#: cp/parser.c:33296
+#: cp/parser.c:33331
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected variable-name"
msgstr "在%C处需要变量名"
-#: cp/parser.c:33360
+#: cp/parser.c:33395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
-#: cp/parser.c:33701
+#: cp/parser.c:33736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
-#: cp/pt.c:296
+#: cp/pt.c:297
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "数据成员%qD不能是成员模板"
-#: cp/pt.c:308
+#: cp/pt.c:309
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "无效的成员模板声明%qD"
-#: cp/pt.c:689
+#: cp/pt.c:690
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "显式特例化出现在非命名空间作用域%qD中"
-#: cp/pt.c:703
+#: cp/pt.c:704
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "所包含的类模板并未被显式特例化"
-#: cp/pt.c:789
+#: cp/pt.c:790
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
msgstr "%qD的特例化必须出现在命名空间内"
-#: cp/pt.c:797
+#: cp/pt.c:798
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "在不同命名空间内对%qD的特例化"
-#: cp/pt.c:798 cp/pt.c:925
+#: cp/pt.c:799 cp/pt.c:926
#, gcc-internal-format
msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " 从%q+#D的定义"
-#: cp/pt.c:815
+#: cp/pt.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
msgstr "%qD的显式实例化出现在命名空间%qD中,而后者并不包含命名空间%qD"
-#: cp/pt.c:838
+#: cp/pt.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "类名隐藏了模板的模板形参%qD"
-#: cp/pt.c:849
+#: cp/pt.c:850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of alias template %qD"
msgstr "模板声明%q#D"
-#: cp/pt.c:852 cp/pt.c:987
+#: cp/pt.c:853 cp/pt.c:988
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "显式特例化非模板%qT"
-#: cp/pt.c:884
+#: cp/pt.c:885
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "%qT的实例化在特例化之后"
-#: cp/pt.c:924
+#: cp/pt.c:925
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "在不同命名空间中特例化%q#T"
#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
#. problem ([temp.expl.spec]/6).
-#: cp/pt.c:965
+#: cp/pt.c:966
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "%qT的实例化在%qT的特例化之后"
-#: cp/pt.c:983
+#: cp/pt.c:984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
-#: cp/pt.c:1415
+#: cp/pt.c:1416
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "%qD的特例化在实例化之后"
-#: cp/pt.c:1803
+#: cp/pt.c:1804
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "candidate is: %#D"
msgstr "备选为:%+#D"
-#: cp/pt.c:1810 cp/semantics.c:4856
+#: cp/pt.c:1811 cp/semantics.c:4862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:1904
+#: cp/pt.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD不是一个函数模板"
-#: cp/pt.c:1909
+#: cp/pt.c:1910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable"
msgid "%qD is not a variable template"
msgstr "%qD不是一个变量"
-#: cp/pt.c:2125
+#: cp/pt.c:2132
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "%2$q+D的模板标识符%1$qD不匹配任何模板声明"
-#: cp/pt.c:2128
+#: cp/pt.c:2135
#, gcc-internal-format
msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
msgstr "发现 %d 个%<template<>%>,需要 %d 来特例化一个成员函数模板"
-#: cp/pt.c:2137
+#: cp/pt.c:2144
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "有歧义的模板特例化%qD(为%q+D)"
-#: cp/pt.c:2343
+#: cp/pt.c:2350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr "可变参数模板只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用"
-#: cp/pt.c:2352
+#: cp/pt.c:2359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
-#: cp/pt.c:2357
+#: cp/pt.c:2364
#, gcc-internal-format
msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
msgstr ""
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:2445 cp/pt.c:2501
+#: cp/pt.c:2452 cp/pt.c:2508
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "模板标识符%qD出现在基本模板的声明中"
-#: cp/pt.c:2458
+#: cp/pt.c:2465
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "显式初始化中出现了模板参数列表"
-#: cp/pt.c:2464
+#: cp/pt.c:2471
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "为显式实例化提供的定义"
-#: cp/pt.c:2472
+#: cp/pt.c:2479
#, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD声明时模板参数表太多"
-#: cp/pt.c:2475
+#: cp/pt.c:2482
#, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "%qD声明时模板参数表太少"
-#: cp/pt.c:2477
+#: cp/pt.c:2484
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "%qD的显式特例化必须由%<template <>%>引入"
-#: cp/pt.c:2511
+#: cp/pt.c:2518
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
-#: cp/pt.c:2514
+#: cp/pt.c:2521
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
msgstr "函数模板部分特例化%qD是不允许的"
-#: cp/pt.c:2547
+#: cp/pt.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "显式特例化时指定了默认参数"
-#: cp/pt.c:2578
+#: cp/pt.c:2585
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD不是一个模板函数"
-#: cp/pt.c:2586
+#: cp/pt.c:2593
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
msgstr "%qD未在%qD中声明"
@@ -40311,105 +40357,105 @@ msgstr "%qD未在%qD中声明"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:2651
+#: cp/pt.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "特例化了隐式声明的特殊成员函数"
-#: cp/pt.c:2695
+#: cp/pt.c:2702
#, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "成员函数%qD未在%qT中声明"
-#: cp/pt.c:3375
+#: cp/pt.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
msgstr "基类初始值设定展开%<%T%>不包括参数包"
-#: cp/pt.c:3436
+#: cp/pt.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
msgstr "展开样式%<%T%>不包括参数包"
-#: cp/pt.c:3438
+#: cp/pt.c:3445
#, gcc-internal-format
msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr "展开样式%<%E%>不包括参数包"
-#: cp/pt.c:3481
+#: cp/pt.c:3488
#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr "参数包未能在%<...%>中被展开:"
-#: cp/pt.c:3496 cp/pt.c:4207
+#: cp/pt.c:3503 cp/pt.c:4214
#, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " %qD"
-#: cp/pt.c:3498
+#: cp/pt.c:3505
#, gcc-internal-format
msgid " <anonymous>"
msgstr " <匿名>"
-#: cp/pt.c:3621
+#: cp/pt.c:3628
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D"
msgstr "%q+#D的声明"
-#: cp/pt.c:3622
+#: cp/pt.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr "隐藏了模版形参%q+#D"
-#: cp/pt.c:4202
+#: cp/pt.c:4209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
msgstr "部分特例化中未用到模板参数:"
-#: cp/pt.c:4221
+#: cp/pt.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgid "partial specialization %qD does not specialize any template arguments"
msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
-#: cp/pt.c:4229
+#: cp/pt.c:4236
#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4232
+#: cp/pt.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "primary template here"
msgstr "以前在此声明过"
-#: cp/pt.c:4279
+#: cp/pt.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr "参数包实参%qE必须出现在模板实参表末尾"
-#: cp/pt.c:4282
+#: cp/pt.c:4289
#, gcc-internal-format
msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr "参数包实参%qT必须出现在模板实参表末尾"
-#: cp/pt.c:4303
+#: cp/pt.c:4310
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
-#: cp/pt.c:4349
+#: cp/pt.c:4356
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
-#: cp/pt.c:4393
+#: cp/pt.c:4400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
msgstr "部分特例化模板%qT声明为%<friend%>"
-#: cp/pt.c:4568
+#: cp/pt.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "%qD没有默认参数"
@@ -40417,43 +40463,43 @@ msgstr "%qD没有默认参数"
#. A primary class template can only have one
#. parameter pack, at the end of the template
#. parameter list.
-#: cp/pt.c:4590
+#: cp/pt.c:4598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
msgstr "参数包%qE必须出现在模板形参表末尾"
-#: cp/pt.c:4626
+#: cp/pt.c:4634
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
-#: cp/pt.c:4629
+#: cp/pt.c:4637
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
-#: cp/pt.c:4632
+#: cp/pt.c:4640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
-#: cp/pt.c:4635
+#: cp/pt.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
-#: cp/pt.c:4638 cp/pt.c:4689
+#: cp/pt.c:4646 cp/pt.c:4697
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
-#: cp/pt.c:4790
+#: cp/pt.c:4798
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "模板类没有名字"
-#: cp/pt.c:4798
+#: cp/pt.c:4806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
@@ -40464,74 +40510,74 @@ msgstr "非成员函数%qD不能拥有 cv 限定符"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:4820
+#: cp/pt.c:4828
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "%qD模板声明无效"
-#: cp/pt.c:4948
+#: cp/pt.c:4956
#, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "对非模板%q#D的模板定义"
-#: cp/pt.c:4991
+#: cp/pt.c:4999
#, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "需要 %d 级的%q#D模板参数,却给出了 %d 级"
-#: cp/pt.c:5005
+#: cp/pt.c:5013
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
-#: cp/pt.c:5008
+#: cp/pt.c:5016
#, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "%2$q#T得到了 %1$d 个模板参数"
-#: cp/pt.c:5010
+#: cp/pt.c:5018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr "但实际需要 %d 个"
-#: cp/pt.c:5031
+#: cp/pt.c:5039
#, gcc-internal-format
msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
-#: cp/pt.c:5035
+#: cp/pt.c:5043
#, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
msgstr "使用 template<> 来显式特例化"
-#: cp/pt.c:5168
+#: cp/pt.c:5181
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT不是一个模板类型"
-#: cp/pt.c:5181
+#: cp/pt.c:5194
#, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
-#: cp/pt.c:5192
+#: cp/pt.c:5205
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
-#: cp/pt.c:5196
+#: cp/pt.c:5209
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
-#: cp/pt.c:5233
+#: cp/pt.c:5246
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "模板形参%q+#D"
-#: cp/pt.c:5234
+#: cp/pt.c:5247
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "在这里又被声明为%q#D"
@@ -40540,102 +40586,102 @@ msgstr "在这里又被声明为%q#D"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:5244
+#: cp/pt.c:5257
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "重定义%q#D的默认参数"
-#: cp/pt.c:5246
+#: cp/pt.c:5259
#, gcc-internal-format
msgid "original definition appeared here"
msgstr "原始定义在此"
-#: cp/pt.c:5436 cp/pt.c:5487
+#: cp/pt.c:5492 cp/pt.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
-#: cp/pt.c:5439
+#: cp/pt.c:5495
#, gcc-internal-format
msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
-#: cp/pt.c:5442
+#: cp/pt.c:5498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be the name of a function with external linkage"
msgstr "它必须是一个具有外部链接函数的地址"
-#: cp/pt.c:5454
+#: cp/pt.c:5510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:5458
+#: cp/pt.c:5514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:5489
+#: cp/pt.c:5545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
msgstr "它必须是格式为‘&X::Y’的成员指针"
-#: cp/pt.c:5540
+#: cp/pt.c:5596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " couldn't deduce template parameter %qD"
msgstr "得到 %d 个模板参数,为%q#D"
-#: cp/pt.c:5555
+#: cp/pt.c:5611
#, gcc-internal-format
msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5564
+#: cp/pt.c:5620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " mismatched types %qT and %qT"
msgstr "在类型%qT和%qT间比较"
-#: cp/pt.c:5573
+#: cp/pt.c:5629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
msgstr "模板参数包%qD不能有默认参数"
-#: cp/pt.c:5584
+#: cp/pt.c:5640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
-#: cp/pt.c:5594
+#: cp/pt.c:5650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qE is not equivalent to %qE"
msgstr "%qs对%qs而言无效"
-#: cp/pt.c:5603
+#: cp/pt.c:5659
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
-#: cp/pt.c:5615
+#: cp/pt.c:5671
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5619
+#: cp/pt.c:5675
#, gcc-internal-format
msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5630
+#: cp/pt.c:5686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
msgstr "部分特例化%qT并未特例化任何模板参数"
-#: cp/pt.c:5641
+#: cp/pt.c:5697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板参数"
-#: cp/pt.c:5653
+#: cp/pt.c:5709
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
#| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
@@ -40643,250 +40689,250 @@ msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
msgstr[0] " 备选需要 %d 实参,但提供了 %d 个"
-#: cp/pt.c:5684
+#: cp/pt.c:5740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
msgstr "不能将类型%qT转换为类型%qT"
-#: cp/pt.c:5697
+#: cp/pt.c:5753
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
msgstr "%qT是%qT的有歧义的基类"
-#: cp/pt.c:5701
+#: cp/pt.c:5757
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qT is not derived from %qT"
msgstr "类型%qT不是由类型%qT派生的"
-#: cp/pt.c:5712
+#: cp/pt.c:5768
#, gcc-internal-format
msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:5722
+#: cp/pt.c:5778
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
-#: cp/pt.c:5732
+#: cp/pt.c:5788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " template argument %qE does not match %qD"
msgstr "给%qD的模板实参不匹配原先的模板%qD"
-#: cp/pt.c:5741
+#: cp/pt.c:5797
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " could not resolve address from overloaded function %qE"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
-#: cp/pt.c:5780
+#: cp/pt.c:5836
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为字面字符串不能用在此上下文中"
-#: cp/pt.c:5934
+#: cp/pt.c:5990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in template argument for type %qT "
msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
-#: cp/pt.c:5981
+#: cp/pt.c:6037
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
-#: cp/pt.c:5989
+#: cp/pt.c:6045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
msgstr "%qD不是一个有效模板实参,因为%qD是一个变量,而非变量的地址"
-#: cp/pt.c:6007
+#: cp/pt.c:6063
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
-#: cp/pt.c:6014
+#: cp/pt.c:6070
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为函数%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:6022
+#: cp/pt.c:6078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为%qE不是一个变量"
-#: cp/pt.c:6052
+#: cp/pt.c:6108
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为 cv 限定冲突"
-#: cp/pt.c:6060
+#: cp/pt.c:6116
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它不是一个左值"
-#: cp/pt.c:6078
+#: cp/pt.c:6134
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%q#D不是类型%qT的有效模板参数,因为一个引用变量没有常量地址"
-#: cp/pt.c:6088
+#: cp/pt.c:6144
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它没有外部链接"
-#: cp/pt.c:6097
+#: cp/pt.c:6153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为对象%qD没有外部链接"
-#: cp/pt.c:6143
+#: cp/pt.c:6199
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它是一个指针"
-#: cp/pt.c:6145
+#: cp/pt.c:6201
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "尝试使用%qE代替"
-#: cp/pt.c:6187 cp/pt.c:6218
+#: cp/pt.c:6243 cp/pt.c:6274
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE不是类型%qT的有效模板实参,因为它的类型是%qT"
-#: cp/pt.c:6193
+#: cp/pt.c:6249
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "此上下文中不允许标准转换"
-#: cp/pt.c:6505
+#: cp/pt.c:6561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "%qs(有%qT)的实参类型无效"
-#: cp/pt.c:6566
+#: cp/pt.c:6622
#, gcc-internal-format
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "注入的类名%qD被用作模板的模板参数"
-#: cp/pt.c:6595
+#: cp/pt.c:6651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "将析构函数%qD用作类型无效"
-#: cp/pt.c:6600
+#: cp/pt.c:6656
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "需要使用某个模板参数的类型成员时,请使用%<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:6616 cp/pt.c:6638 cp/pt.c:6691
+#: cp/pt.c:6672 cp/pt.c:6694 cp/pt.c:6747
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "实参 %d 的类型/值不匹配,在%qD的模板参数列表中"
-#: cp/pt.c:6621
+#: cp/pt.c:6677
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr "需要一个%qT类型的常量,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:6626
+#: cp/pt.c:6682
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr "需要一个类模板,却给出了%qE"
-#: cp/pt.c:6629
+#: cp/pt.c:6685
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr "需要一个类型,却给出了%qE"
-#: cp/pt.c:6643
+#: cp/pt.c:6699
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr "需要一个类型,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:6646
+#: cp/pt.c:6702
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr "需要一个类模板,却给出了%qT"
-#: cp/pt.c:6695
+#: cp/pt.c:6751
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr "需要有%qD类型的模板,却得到了%qT"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:6728
+#: cp/pt.c:6784
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "非类型参数包中类型不匹配"
-#: cp/pt.c:6751
+#: cp/pt.c:6807
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT"
-#: cp/pt.c:6862 cp/pt.c:7159
+#: cp/pt.c:6918 cp/pt.c:7215
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "模板第 %d 个参数无效"
-#: cp/pt.c:6877 cp/pt.c:7008 cp/pt.c:7184
+#: cp/pt.c:6933 cp/pt.c:7064 cp/pt.c:7240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
-#: cp/pt.c:7004
+#: cp/pt.c:7060
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
msgstr "模板参数数目不对(不应是 %d 个而应是 %d 个)"
-#: cp/pt.c:7012 cp/pt.c:7187
+#: cp/pt.c:7068 cp/pt.c:7243
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "提供给%q+D"
-#: cp/pt.c:7033
+#: cp/pt.c:7089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
-#: cp/pt.c:7125
+#: cp/pt.c:7181
#, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7443
+#: cp/pt.c:7499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%qD不是一个函数模板"
-#: cp/pt.c:7610
+#: cp/pt.c:7666
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "非模板类型%qT用作模板"
-#: cp/pt.c:7612
+#: cp/pt.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "对于模板声明%q+D"
-#: cp/pt.c:8501
+#: cp/pt.c:8557
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
-#: cp/pt.c:10040
+#: cp/pt.c:10138
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr "展开%<%T%>时参数包长度不匹配"
-#: cp/pt.c:10044
+#: cp/pt.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr "展开%<%E%>时参数包长度不匹配"
-#: cp/pt.c:10537
+#: cp/pt.c:10635
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " when instantiating default argument for call to %D"
msgstr "重定义%q#D的默认参数"
@@ -40904,269 +40950,269 @@ msgstr "重定义%q#D的默认参数"
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:11365
+#: cp/pt.c:11467
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "变量%qD有函数类型"
-#: cp/pt.c:11523
+#: cp/pt.c:11627
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "无效的参数类型%qT"
-#: cp/pt.c:11525
+#: cp/pt.c:11629
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "在声明%q+D中"
-#: cp/pt.c:11636
+#: cp/pt.c:11740
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "函数返回了一个数组"
-#: cp/pt.c:11638
+#: cp/pt.c:11742
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "函数返回了一个函数"
-#: cp/pt.c:11678
+#: cp/pt.c:11782
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "生成非类类型%qT的成员函数指针"
-#: cp/pt.c:12251
+#: cp/pt.c:12355
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "形成对 void 的引用"
-#: cp/pt.c:12253
+#: cp/pt.c:12357
#, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "生成指向引用类型%qT的指针"
-#: cp/pt.c:12255
+#: cp/pt.c:12359
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "生成指向引用类型%qT的引用"
-#: cp/pt.c:12268
+#: cp/pt.c:12372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的指针"
-#: cp/pt.c:12271
+#: cp/pt.c:12375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "不能声明指向限定函数类型%qT的引用"
-#: cp/pt.c:12319
+#: cp/pt.c:12423
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "生成非类类型%qT的成员指针"
-#: cp/pt.c:12325
+#: cp/pt.c:12429
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "生成引用类型%qT的成员指针"
-#: cp/pt.c:12331
+#: cp/pt.c:12435
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "创建指向 void 类型的成员指针"
-#: cp/pt.c:12397
+#: cp/pt.c:12501
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "生成%qT的数组"
-#: cp/pt.c:12428
+#: cp/pt.c:12532
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT不是类、结构或联合类型"
-#: cp/pt.c:12465
+#: cp/pt.c:12569
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT被解析到非枚举类型%qT"
-#: cp/pt.c:12473
+#: cp/pt.c:12577
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT被解析到非类类型%qT"
-#: cp/pt.c:12602
+#: cp/pt.c:12706
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "在模板中使用%qs"
-#: cp/pt.c:12744
+#: cp/pt.c:12848
#, gcc-internal-format
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "限定类型%qT不匹配析构函数名 ~%qT"
-#: cp/pt.c:12759
+#: cp/pt.c:12863
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "依赖名%qE被解析为非类型,但实例化却产生了一个类型"
-#: cp/pt.c:12761
+#: cp/pt.c:12865
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "如果您想指定类型,请使用%<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:12965
+#: cp/pt.c:13069
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "使用无效字段%qD"
-#: cp/pt.c:13408 cp/pt.c:14367
+#: cp/pt.c:13510 cp/pt.c:14499
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "对集展开表达式的无效使用"
-#: cp/pt.c:13412 cp/pt.c:14371
+#: cp/pt.c:13514 cp/pt.c:14503
#, gcc-internal-format
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "使用%<...%>来展开实参集"
-#: cp/pt.c:15133
+#: cp/pt.c:15265
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15145
+#: cp/pt.c:15277
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15150
+#: cp/pt.c:15282
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:15153
+#: cp/pt.c:15285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "%<%T::%E%>不是一个类型"
-#: cp/pt.c:15157
+#: cp/pt.c:15289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgstr "%qE未声明(不在函数内)"
-#: cp/pt.c:15428
+#: cp/pt.c:15560
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT既不是类也不是命名空间"
-#: cp/pt.c:15431
+#: cp/pt.c:15563
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD既不是类也不是命名空间"
-#: cp/pt.c:15781
+#: cp/pt.c:15917
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "%qT是/使用了匿名类型"
-#: cp/pt.c:15783
+#: cp/pt.c:15919
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "%qD的模板实参使用了局部类型%qT"
-#: cp/pt.c:15793
+#: cp/pt.c:15929
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT是一个可变类型"
-#: cp/pt.c:15808
+#: cp/pt.c:15944
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "整型表达式%qE不是常量"
-#: cp/pt.c:15826
+#: cp/pt.c:15962
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " 试图实例化%qD"
-#: cp/pt.c:19437
+#: cp/pt.c:19573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
msgstr "%q#T的类模板实例化有歧义"
-#: cp/pt.c:19439
+#: cp/pt.c:19575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
msgstr "%q#T的类模板实例化有歧义"
-#: cp/pt.c:19445
+#: cp/pt.c:19581
#, fuzzy
msgid "%s %#S"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:19469 cp/pt.c:19556
+#: cp/pt.c:19605 cp/pt.c:19692
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
-#: cp/pt.c:19488
+#: cp/pt.c:19624
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qD不是类模板的非静态数据成员"
-#: cp/pt.c:19494 cp/pt.c:19551
+#: cp/pt.c:19630 cp/pt.c:19687
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "没有找到与%qD匹配的模板"
-#: cp/pt.c:19499
+#: cp/pt.c:19635
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "类型%qT用于显式实例化%qD时不匹配声明的类型%qT"
-#: cp/pt.c:19507
+#: cp/pt.c:19643
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "对%q#D的显式实例化"
-#: cp/pt.c:19543
+#: cp/pt.c:19679
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "对%q#D重复的显式实例化"
-#: cp/pt.c:19566 cp/pt.c:19663
+#: cp/pt.c:19702 cp/pt.c:19799
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 1998 不允许在显式实例化时使用%<extern%>"
-#: cp/pt.c:19571 cp/pt.c:19680
+#: cp/pt.c:19707 cp/pt.c:19816
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "为模板实例化化应用了存储类型%qD"
-#: cp/pt.c:19639
+#: cp/pt.c:19775
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "对非模板%q#D的显式实例化"
-#: cp/pt.c:19641
+#: cp/pt.c:19777
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "显式实例化非模板类型%qT"
-#: cp/pt.c:19650
+#: cp/pt.c:19786
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "%q#T的显式实例化出现在模板定义之前"
-#: cp/pt.c:19668
+#: cp/pt.c:19804
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ 不允许在显式实例化时使用%qE"
-#: cp/pt.c:19714
+#: cp/pt.c:19850
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
@@ -41178,62 +41224,62 @@ msgstr "对%q#T重复的显式实例化"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:20249
+#: cp/pt.c:20385
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
-#: cp/pt.c:20475
+#: cp/pt.c:20611
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
-#: cp/pt.c:20811
+#: cp/pt.c:20947
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "对模板类型参数%qT的使用无效"
-#: cp/pt.c:20813
+#: cp/pt.c:20949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T不是一个有效的模板常量参数类型"
-#: cp/pt.c:22102
+#: cp/pt.c:22238
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
-#: cp/pt.c:22153
+#: cp/pt.c:22289
#, gcc-internal-format
msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22156
+#: cp/pt.c:22292
#, gcc-internal-format
msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22173
+#: cp/pt.c:22309
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:22200
+#: cp/pt.c:22336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
-#: cp/pt.c:22202
+#: cp/pt.c:22338
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "无法从%2$qE推导出%1$qT"
-#: cp/pt.c:22217
+#: cp/pt.c:22353
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "Lambda 返回类型演绎得到不一致的类型%qT和%qT"
-#: cp/pt.c:22221
+#: cp/pt.c:22357
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr "对%qT不一致的演绎:先是%qT然后是%qT"
@@ -41471,260 +41517,260 @@ msgstr "对限定类型%qT的定义无效"
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "无效的基类"
-#: cp/semantics.c:3172
+#: cp/semantics.c:3178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "匿名联合中出现保护成员%q+#D"
-#: cp/semantics.c:3185 cp/semantics.c:7734
+#: cp/semantics.c:3191 cp/semantics.c:7740
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD未被捕获"
-#: cp/semantics.c:3190
+#: cp/semantics.c:3196
#, gcc-internal-format
msgid "the lambda has no capture-default"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3192
+#: cp/semantics.c:3198
#, gcc-internal-format
msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3203
+#: cp/semantics.c:3209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
-#: cp/semantics.c:3204
+#: cp/semantics.c:3210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "在包含函数中使用%<auto%>变量"
-#: cp/semantics.c:3366
+#: cp/semantics.c:3372
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "模板参数%qD(类型为%qT)不允许出现在整数表达式中,因为它的类型不是整数或枚举"
-#: cp/semantics.c:3517
+#: cp/semantics.c:3523
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "命名空间%qD被用作表达式"
-#: cp/semantics.c:3522
+#: cp/semantics.c:3528
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "将类模板%qT用作表达式"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3528
+#: cp/semantics.c:3534
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "在多继承网格中对%qD的访问有歧义"
-#: cp/semantics.c:3554
+#: cp/semantics.c:3560
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD不能出现在常量表达式中"
-#: cp/semantics.c:3683
+#: cp/semantics.c:3689
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "%qE的类型未知"
-#: cp/semantics.c:3711
+#: cp/semantics.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qD不是一个枚举名"
#. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.c:3860
+#: cp/semantics.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "为形参声明指定了无效的存储类"
-#: cp/semantics.c:3889
+#: cp/semantics.c:3895
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "不能为析构函数%<~%T%>使用%<offsetof%>"
-#: cp/semantics.c:3898
+#: cp/semantics.c:3904
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3906
+#: cp/semantics.c:3912
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "不能为成员函数%qD应用%<offsetof%>"
-#: cp/semantics.c:3922
+#: cp/semantics.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4853
+#: cp/semantics.c:4859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "对%qD的引用有歧义"
-#: cp/semantics.c:5138
+#: cp/semantics.c:5144
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgstr "%qE的类型对%<reduction%>无效"
-#: cp/semantics.c:5239
+#: cp/semantics.c:5245
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5333
+#: cp/semantics.c:5339
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5349
+#: cp/semantics.c:5355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5388
+#: cp/semantics.c:5394
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:5399 cp/semantics.c:5421 cp/semantics.c:5443
+#: cp/semantics.c:5405 cp/semantics.c:5427 cp/semantics.c:5449
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
-#: cp/semantics.c:5413
+#: cp/semantics.c:5419
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qD在%<firstprivate%>子句中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:5435
+#: cp/semantics.c:5441
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qD在%<lastprivate%>子句中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:5477
+#: cp/semantics.c:5483
#, gcc-internal-format
msgid "num_threads expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5500
+#: cp/semantics.c:5506
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
-#: cp/semantics.c:5532
+#: cp/semantics.c:5538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5545
+#: cp/semantics.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "%H折叠变量需要正整常数表达式"
-#: cp/semantics.c:5562
+#: cp/semantics.c:5568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<num_teams%> expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5581
+#: cp/semantics.c:5587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<async%> expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5619
+#: cp/semantics.c:5625
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr "num_threads 表达式必须是整型的"
-#: cp/semantics.c:5638
+#: cp/semantics.c:5644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr "切片结尾必须是整数"
-#: cp/semantics.c:5659
+#: cp/semantics.c:5665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
-#: cp/semantics.c:5679
+#: cp/semantics.c:5685
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:5693
+#: cp/semantics.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5699
+#: cp/semantics.c:5705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qD在数据子句中多次出现"
-#: cp/semantics.c:5712
+#: cp/semantics.c:5718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr "调度块大小表达式必须为整型"
-#: cp/semantics.c:5749
+#: cp/semantics.c:5755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qD在子句%qs中不是一个变量"
-#: cp/semantics.c:5990
+#: cp/semantics.c:5996
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE有%qs的引用类型"
-#: cp/semantics.c:6073
+#: cp/semantics.c:6079
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%>%qD不是一个文件、命名空间或块作用域变量"
-#: cp/semantics.c:6087
+#: cp/semantics.c:6093
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "%<threadprivate%>%qE指示不在%qT定义中"
-#: cp/semantics.c:6289
+#: cp/semantics.c:6295
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr "%qE和%qD之间的差不具有整数类型"
-#: cp/semantics.c:6613
+#: cp/semantics.c:6619
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6888 cp/semantics.c:6898
+#: cp/semantics.c:6894 cp/semantics.c:6904
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
#. Report the error.
-#: cp/semantics.c:7187
+#: cp/semantics.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "静态断言错误:%E"
-#: cp/semantics.c:7190
+#: cp/semantics.c:7196
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "静态断言中出现非常量条件"
-#: cp/semantics.c:7220
+#: cp/semantics.c:7226
#, gcc-internal-format
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "decltype 的实参必须是一个表达式"
-#: cp/semantics.c:7248
+#: cp/semantics.c:7254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s 无法解析重载的函数地址"
@@ -41739,124 +41785,124 @@ msgstr "%qV限定符不能应用到%qT上"
msgid "lambda-expression in a constant expression"
msgstr "%qE不是一个常量表达式"
-#: cp/tree.c:3347
+#: cp/tree.c:3375
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "只能为 Java 类定义应用%qE属性"
-#: cp/tree.c:3376
+#: cp/tree.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "只能为类定义应用%qE属性"
-#: cp/tree.c:3382
+#: cp/tree.c:3410
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容"
-#: cp/tree.c:3407
+#: cp/tree.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "请求的 init_priority 不是一个整数常数"
-#: cp/tree.c:3428
+#: cp/tree.c:3456
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "只能将%qE属性用于某个类的对象的文件作用域定义"
-#: cp/tree.c:3436
+#: cp/tree.c:3464
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "请求的 init_priority 越界"
-#: cp/tree.c:3446
+#: cp/tree.c:3474
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "请求的 init_priority 保留为内部使用"
-#: cp/tree.c:3457
+#: cp/tree.c:3485
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
-#: cp/tree.c:3484
+#: cp/tree.c:3512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
msgstr "%qD声明为%qT的一个成员"
-#: cp/tree.c:3490
+#: cp/tree.c:3518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration here"
msgstr "与此处早先的声明%q+#D冲突"
-#: cp/tree.c:3504
+#: cp/tree.c:3532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgid "the %qE attribute requires arguments"
msgstr "%qD属性需要一个 NTBS 作为实参"
-#: cp/tree.c:3515
+#: cp/tree.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
-#: cp/tree.c:3528 cp/tree.c:3541
+#: cp/tree.c:3556 cp/tree.c:3569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
msgstr "%qE属性的实参不是一个字符串常量"
-#: cp/tree.c:3530
+#: cp/tree.c:3558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
-#: cp/tree.c:3543
+#: cp/tree.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
msgstr "%<%T::%D%>不是一个有效的声明"
-#: cp/tree.c:3567
+#: cp/tree.c:3595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr "%qE属性在不是类的类型上被忽略"
-#: cp/tree.c:3573
+#: cp/tree.c:3601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
-#: cp/tree.c:3579
+#: cp/tree.c:3607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
-#: cp/tree.c:3585
+#: cp/tree.c:3613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
msgstr "忽略在其定义之后为%qT应用的属性"
-#: cp/tree.c:3608
+#: cp/tree.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
msgstr "%qE属性只能用于函数"
-#: cp/tree.c:3614
+#: cp/tree.c:3642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
msgstr "%qE属性只能用于函数"
-#: cp/tree.c:4314
+#: cp/tree.c:4342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "数组边界不是一个整数常量"
-#: cp/tree.c:4327
+#: cp/tree.c:4355
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "lang_* check:在 %s 中失败,于 %s:%d"
@@ -42049,611 +42095,606 @@ msgstr "数组引用缺少下标"
msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
msgstr "数组元素的对齐边界比元素大小还要大"
-#: cp/typeck.c:3141
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
-msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
-
-#: cp/typeck.c:3157
+#: cp/typeck.c:3148
#, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "按下标访问声明为%<register%>的数组"
-#: cp/typeck.c:3196
+#: cp/typeck.c:3187
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "下标运算的左操作数既非数组也非指针"
-#: cp/typeck.c:3269
+#: cp/typeck.c:3260
#, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "使用%qE时缺少对象"
-#: cp/typeck.c:3488
+#: cp/typeck.c:3479
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ 不允许在程序里调用%<::main%>"
-#: cp/typeck.c:3509
+#: cp/typeck.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr "必须用%<.*%>or%<->*%>调用%<%E (...)%>中的成员函数指针,例如%<(... ->* %E) (...)%>"
-#: cp/typeck.c:3526
+#: cp/typeck.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数"
-#: cp/typeck.c:3529
+#: cp/typeck.c:3520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数"
-#: cp/typeck.c:3532
+#: cp/typeck.c:3523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数"
-#: cp/typeck.c:3581
+#: cp/typeck.c:3572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
-#: cp/typeck.c:3582
+#: cp/typeck.c:3573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
-#: cp/typeck.c:3587
+#: cp/typeck.c:3578
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to member function %q#D"
msgstr "提供给函数%qE的实参太多"
-#: cp/typeck.c:3588
+#: cp/typeck.c:3579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to member function %q#D"
msgstr "提供给函数%qE的实参太少"
-#: cp/typeck.c:3594
+#: cp/typeck.c:3585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %q#D"
msgstr "给予函数的实参太多"
-#: cp/typeck.c:3595
+#: cp/typeck.c:3586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "给予函数的实参太少"
-#: cp/typeck.c:3605
+#: cp/typeck.c:3596
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "给予函数 %s 的参数太多,于 %L"
-#: cp/typeck.c:3606
+#: cp/typeck.c:3597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "给 %qE 的实递参数太少"
-#: cp/typeck.c:3609
+#: cp/typeck.c:3600
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "给予函数的实参太多"
-#: cp/typeck.c:3610
+#: cp/typeck.c:3601
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "给予函数的实参太少"
-#: cp/typeck.c:3689
+#: cp/typeck.c:3680
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "%2$qD的第 %1$P 个形参的类型%3$qT不完全"
-#: cp/typeck.c:3692
+#: cp/typeck.c:3683
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
-#: cp/typeck.c:3999 cp/typeck.c:4010
+#: cp/typeck.c:3990 cp/typeck.c:4001
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "假定从重载函数转换到类型%qT"
-#: cp/typeck.c:4056
+#: cp/typeck.c:4047
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "算术表达式中使用了 NULL"
-#: cp/typeck.c:4367
+#: cp/typeck.c:4358
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count is negative"
msgstr "循环左移次数为负"
-#: cp/typeck.c:4368
+#: cp/typeck.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count is negative"
msgstr "循环右移次数为负"
-#: cp/typeck.c:4374
+#: cp/typeck.c:4365
#, gcc-internal-format
msgid "left rotate count >= width of type"
msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度"
-#: cp/typeck.c:4375
+#: cp/typeck.c:4366
#, gcc-internal-format
msgid "right rotate count >= width of type"
msgstr "循环右移次数大于或等于类型宽度"
-#: cp/typeck.c:4396 cp/typeck.c:4651
+#: cp/typeck.c:4387 cp/typeck.c:4642
#, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
msgstr "与字面字符串比较的结构是不可预测的"
-#: cp/typeck.c:4422 cp/typeck.c:4444
+#: cp/typeck.c:4413 cp/typeck.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "%qD的地址永远不会为 NULL"
-#: cp/typeck.c:4459 cp/typeck.c:4467 cp/typeck.c:4729 cp/typeck.c:4737
+#: cp/typeck.c:4450 cp/typeck.c:4458 cp/typeck.c:4720 cp/typeck.c:4728
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ 不允许比较指针和整数的值"
-#: cp/typeck.c:4666 cp/typeck.c:4678
+#: cp/typeck.c:4657 cp/typeck.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand types are %qT and %qT"
msgstr "在%qT和%qT间比较"
-#: cp/typeck.c:4690
+#: cp/typeck.c:4681
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
msgstr "找不到类%qE的接口"
-#: cp/typeck.c:4754
+#: cp/typeck.c:4745
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "非浮点实参间的无效比较"
-#: cp/typeck.c:4802
+#: cp/typeck.c:4793
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "操作数类型%qT和%qT对双目%qO而言无效"
-#: cp/typeck.c:5102
+#: cp/typeck.c:5093
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用类型为%<void *%>的指针"
-#: cp/typeck.c:5110
+#: cp/typeck.c:5101
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用函数指针"
-#: cp/typeck.c:5118
+#: cp/typeck.c:5109
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ 不允许在减法中使用指向方法的指针"
-#: cp/typeck.c:5137
+#: cp/typeck.c:5128
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "在指针算术中使用指向不完全类型的指针无效"
-#: cp/typeck.c:5210
+#: cp/typeck.c:5201
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of constructor %qE"
msgstr "取构造函数%qE的地址"
-#: cp/typeck.c:5211
+#: cp/typeck.c:5202
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of destructor %qE"
msgstr "取析构函数%qE的地址"
-#: cp/typeck.c:5227
+#: cp/typeck.c:5218
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "用%qE形成成员函数指针的用法无效"
-#: cp/typeck.c:5230
+#: cp/typeck.c:5221
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr "需要一个限定的标识符"
-#: cp/typeck.c:5237
+#: cp/typeck.c:5228
#, gcc-internal-format
msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "%qE两边的括号不能用来构造一个成员函数指针"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:5389
+#: cp/typeck.c:5380
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许通过提取一个未限定的或带括号的非静态成员函数的地址来形成一个成员函数指针。请使用%<&%T::%D%>"
-#: cp/typeck.c:5394
+#: cp/typeck.c:5385
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ 不允许通过取已绑定的成员函数的地址来构造成员函数指针。请改用%<&%T::%D%>"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:5431
+#: cp/typeck.c:5422
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "取临时变量的地址"
-#: cp/typeck.c:5433
+#: cp/typeck.c:5424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
msgstr "右值的引用用作左值"
-#: cp/typeck.c:5450
+#: cp/typeck.c:5441
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ 不允许取函数%<::main%>的地址"
-#: cp/typeck.c:5505
+#: cp/typeck.c:5496
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ 不允许取转换到非左值表达式的地址"
-#: cp/typeck.c:5533
+#: cp/typeck.c:5524
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "不能创建指向引用成员%qD的指针"
-#: cp/typeck.c:5813
+#: cp/typeck.c:5804
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ 不允许枚举自增"
-#: cp/typeck.c:5814
+#: cp/typeck.c:5805
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ 不允许枚举自减"
-#: cp/typeck.c:5830
+#: cp/typeck.c:5821
#, gcc-internal-format
msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自增"
-#: cp/typeck.c:5831
+#: cp/typeck.c:5822
#, gcc-internal-format
msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "指向不完全类型%qT的指针不能自减"
-#: cp/typeck.c:5842
+#: cp/typeck.c:5833
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自增"
-#: cp/typeck.c:5843
+#: cp/typeck.c:5834
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许对类型为%qT的指针自减"
-#: cp/typeck.c:5878
+#: cp/typeck.c:5869
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
msgstr "布尔表达式不能用作%<运算符--%>的操作数"
-#: cp/typeck.c:6040
+#: cp/typeck.c:6031
#, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "无法取右值表达式%<this%>的地址"
-#: cp/typeck.c:6062
+#: cp/typeck.c:6053
#, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "要求显式寄存器变量%qD的地址。"
-#: cp/typeck.c:6067
+#: cp/typeck.c:6058
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "请求声明为%<register%>的%qD的地址"
-#: cp/typeck.c:6150
+#: cp/typeck.c:6141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
msgstr "%qT的初始值设定必须在花括号内"
-#: cp/typeck.c:6162
+#: cp/typeck.c:6153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
-#: cp/typeck.c:6166
+#: cp/typeck.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
-#: cp/typeck.c:6170
+#: cp/typeck.c:6161
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
-#: cp/typeck.c:6207
+#: cp/typeck.c:6198
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s 表达式列表被看作复合表达式"
-#: cp/typeck.c:6297
+#: cp/typeck.c:6288
#, gcc-internal-format
msgid "no context to resolve type of %qE"
msgstr "缺少用以解析%qE类型的上下文"
-#: cp/typeck.c:6330
+#: cp/typeck.c:6321
#, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的类型转换丢失了限定符"
-#: cp/typeck.c:6336
+#: cp/typeck.c:6327
#, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的 static_cast 丢失了限定符"
-#: cp/typeck.c:6342
+#: cp/typeck.c:6333
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的 reinterpret_cast 丢失了限定符"
-#: cp/typeck.c:6365
+#: cp/typeck.c:6356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless cast to type %qT"
msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck.c:6732
+#: cp/typeck.c:6723
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 static_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:6758
+#: cp/typeck.c:6749
#, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "从%qT转换到%qT"
-#: cp/typeck.c:6810
+#: cp/typeck.c:6801
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "从具有类型%qT的右值表达式到类型%qT中的转换无效"
-#: cp/typeck.c:6880
+#: cp/typeck.c:6871
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "从%qT到%qT的转换损失精度"
-#: cp/typeck.c:6920
+#: cp/typeck.c:6911
#, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "从%qT到%qT的转换增大了目标类型的对齐需求"
-#: cp/typeck.c:6938
+#: cp/typeck.c:6929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
msgstr "ISO C++ 不允许在函数指针和对象指针间进行转换"
-#: cp/typeck.c:6952
+#: cp/typeck.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck.c:7013
+#: cp/typeck.c:7004
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它既不是指针,也不是引用,也不是数据成员指针"
-#: cp/typeck.c:7022
+#: cp/typeck.c:7013
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "在类型%qT上使用 const_cast 无效,因为它是一个指针函数类型的指针或引用"
-#: cp/typeck.c:7062
+#: cp/typeck.c:7053
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:7123
+#: cp/typeck.c:7114
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "从类型%qT到类型%qT中的 const_cast 无效"
-#: cp/typeck.c:7204 cp/typeck.c:7212
+#: cp/typeck.c:7195 cp/typeck.c:7203
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ 不允许转换为数组类型%qT"
-#: cp/typeck.c:7221
+#: cp/typeck.c:7212
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck.c:7502
+#: cp/typeck.c:7493
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr "在求%<%Q(%#T, %#T)%>值时"
-#: cp/typeck.c:7563
+#: cp/typeck.c:7554
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assigning to an array from an initializer list"
msgstr "初始值设定中数组索引不是常数"
-#: cp/typeck.c:7589
+#: cp/typeck.c:7580
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "将%qT赋值给%qT时类型不兼容"
-#: cp/typeck.c:7603
+#: cp/typeck.c:7594
#, gcc-internal-format
msgid "array used as initializer"
msgstr "数组被用作初始值设定"
-#: cp/typeck.c:7605
+#: cp/typeck.c:7596
#, gcc-internal-format
msgid "invalid array assignment"
msgstr "无效的数组赋值"
-#: cp/typeck.c:7712
+#: cp/typeck.c:7703
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr "在成员函数指针转换中"
-#: cp/typeck.c:7726
+#: cp/typeck.c:7717
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "成员指针转换经由虚基类%qT"
-#: cp/typeck.c:7773 cp/typeck.c:7792
+#: cp/typeck.c:7764 cp/typeck.c:7783
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr "在成员指针转换中"
-#: cp/typeck.c:7874
+#: cp/typeck.c:7865
#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "到类型%qT的转换无效,从类型%qT"
-#: cp/typeck.c:8156
+#: cp/typeck.c:8147
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "不能将%4$qD的实参%3$qP从%1$qT转换到%2$qT"
-#: cp/typeck.c:8162
+#: cp/typeck.c:8153
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "不能在参数默认时将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8166
+#: cp/typeck.c:8157
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "不能在传参时将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8170
+#: cp/typeck.c:8161
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "不能将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8174
+#: cp/typeck.c:8165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "不能在初始化时将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8178
+#: cp/typeck.c:8169
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "不能在返回时将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8182
+#: cp/typeck.c:8173
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "不能在赋值时将%qT转换为%qT"
-#: cp/typeck.c:8195
+#: cp/typeck.c:8186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type %q#T is incomplete"
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "返回值类型%q#T不完全"
-#: cp/typeck.c:8213
+#: cp/typeck.c:8204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
-#: cp/typeck.c:8217
+#: cp/typeck.c:8208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
-#: cp/typeck.c:8222
+#: cp/typeck.c:8213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "%2$qE的第 %1$d 个实参可能是 format 属性的备选"
-#: cp/typeck.c:8227
+#: cp/typeck.c:8218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "初始化的左手边可能是 format 属性的备选时"
-#: cp/typeck.c:8237
+#: cp/typeck.c:8228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "赋值的左手边可能是 format 属性的备选时"
-#: cp/typeck.c:8330
+#: cp/typeck.c:8321
#, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "在传递%2$q+D的第 %1$P 个实参时"
-#: cp/typeck.c:8389
+#: cp/typeck.c:8380
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "返回临时变量的引用"
-#: cp/typeck.c:8396
+#: cp/typeck.c:8387
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "返回了一个非左值的引用"
-#: cp/typeck.c:8409
+#: cp/typeck.c:8400
#, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "返回了对局部变量的%q+D的引用"
-#: cp/typeck.c:8412
+#: cp/typeck.c:8403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of label %q+D returned"
msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
-#: cp/typeck.c:8415
+#: cp/typeck.c:8406
#, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "返回了局部变量的%q+D的地址"
-#: cp/typeck.c:8461
+#: cp/typeck.c:8452
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "析构函数返回值"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:8469
+#: cp/typeck.c:8460
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "不能从构造函数的异常处理中返回"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:8472
+#: cp/typeck.c:8463
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "构造函数返回值"
#. Give a helpful error message.
-#: cp/typeck.c:8495 cp/typeck.c:8539
+#: cp/typeck.c:8486 cp/typeck.c:8530
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "在返回%qT的函数中,返回语句不带返回值"
-#: cp/typeck.c:8503
+#: cp/typeck.c:8494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "returning initializer list"
msgstr "<花括号内的初始值列表>"
-#: cp/typeck.c:8558
+#: cp/typeck.c:8549
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "在返回‘void’的函数中,返回语句带返回值"
-#: cp/typeck.c:8588
+#: cp/typeck.c:8579
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%>不能返回 NULL,除非它被声明为%<throw()%>(或 -fcheck-new 起作用)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:9200
+#: cp/typeck.c:9191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr "右值的引用用作左值"
-#: cp/typeck.c:9202
+#: cp/typeck.c:9193
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr "右值的引用用作左值"
@@ -42882,123 +42923,123 @@ msgstr "使用了构造函数的语法,但没有为类型%qT声明构造函数
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:954 cp/typeck2.c:961
+#: cp/typeck2.c:954 cp/typeck2.c:964
#, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
msgstr "在 {} 内将%qE从%qT转换为较窄的类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:1026
+#: cp/typeck2.c:1033
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int 型数组由非宽字符串初始化"
-#: cp/typeck2.c:1032
+#: cp/typeck2.c:1039
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
msgstr "int 型数组不兼容的宽字符串初始化"
-#: cp/typeck2.c:1052
+#: cp/typeck2.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "用以初始化字符数组的字符串太长"
-#: cp/typeck2.c:1100
+#: cp/typeck2.c:1120
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr "无法用复合字面常量初始化类型为%qT的聚集"
-#: cp/typeck2.c:1118
+#: cp/typeck2.c:1138
#, gcc-internal-format
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "数组必须为一个由花括号包围的初始值设定所初始化"
-#: cp/typeck2.c:1401 cp/typeck2.c:1425
+#: cp/typeck2.c:1421 cp/typeck2.c:1445
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "成员%qD缺少初始值设定"
-#: cp/typeck2.c:1408
+#: cp/typeck2.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
-#: cp/typeck2.c:1415
+#: cp/typeck2.c:1435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
msgstr "成员%qD是未初始化的引用"
-#: cp/typeck2.c:1501
+#: cp/typeck2.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "在初始化的联合中找不到字段%qD"
-#: cp/typeck2.c:1512
+#: cp/typeck2.c:1532
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "在联合初始值设定中出现了索引值而不是字段名"
-#: cp/typeck2.c:1694
+#: cp/typeck2.c:1714
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "检测到循环指针代理"
-#: cp/typeck2.c:1708
+#: cp/typeck2.c:1728
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "%<->%>的基操作数具有非指针类型%qT"
-#: cp/typeck2.c:1734
+#: cp/typeck2.c:1754
#, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "%<operator->()%>的结果给出了非指针的结果"
-#: cp/typeck2.c:1736
+#: cp/typeck2.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针"
-#: cp/typeck2.c:1763
+#: cp/typeck2.c:1783
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "%qE不能用作成员指针,因为它的类型为%qT"
-#: cp/typeck2.c:1772
+#: cp/typeck2.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "无法将成员指针%qE应用到%qE上,因为后者的类型%qT不是一个类"
-#: cp/typeck2.c:1794
+#: cp/typeck2.c:1814
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "成员指针类型%qT与对象类型%qT不兼容"
-#: cp/typeck2.c:1853
+#: cp/typeck2.c:1873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
-#: cp/typeck2.c:1860
+#: cp/typeck2.c:1880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
msgstr "在算术表达式中使用了成员指针"
-#: cp/typeck2.c:1901
+#: cp/typeck2.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "functional cast to array type %qT"
msgstr "向函数类型%qT的转换无效"
-#: cp/typeck2.c:1922
+#: cp/typeck2.c:1942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid value-initialization of reference type"
msgstr "引用类型的非法值初始化"
-#: cp/typeck2.c:2148
+#: cp/typeck2.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "调用的函数%qD会抛出不完全的类型%q#T"
-#: cp/typeck2.c:2151
+#: cp/typeck2.c:2171
#, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "调用的函数会抛出不完全的类型%q#T"
@@ -43183,8 +43224,8 @@ msgstr "%C处的任何引用都不能多于 %d 维"
#: fortran/array.c:213 fortran/array.c:596 fortran/check.c:2581
#: fortran/check.c:4859 fortran/check.c:4897 fortran/check.c:4939
-#: fortran/check.c:5138 fortran/match.c:1677 fortran/match.c:2778
-#: fortran/match.c:2974 fortran/simplify.c:4646
+#: fortran/check.c:5138 fortran/match.c:1680 fortran/match.c:2781
+#: fortran/match.c:2977 fortran/simplify.c:4646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
@@ -43322,7 +43363,7 @@ msgstr "Fortran 2003:%C处 [...] 风格的数组构造"
msgid "Array constructor including type specification at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处包含类型规格的数组构造"
-#: fortran/array.c:1092 fortran/match.c:3404
+#: fortran/array.c:1092 fortran/match.c:3407
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
@@ -43445,7 +43486,7 @@ msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为实数型或复
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 PROCEDURE"
-#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6243
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:6252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
@@ -44084,12 +44125,12 @@ msgstr "Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参"
msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr "‘shape’内建函数的‘source’实参在%L处不能是假定大小的数组"
-#: fortran/check.c:4097 fortran/check.c:6226
+#: fortran/check.c:4097 fortran/check.c:6235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
-#: fortran/check.c:4110 fortran/check.c:4249 fortran/check.c:6218
+#: fortran/check.c:4110 fortran/check.c:4249 fortran/check.c:6227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)"
@@ -44368,6 +44409,11 @@ msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’的种别必须不能比
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "实参‘%s’(属于内建函数‘%s’,位于 %L)必须为 INTEGER 或 LOGICAL"
+#: fortran/check.c:6219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
+msgstr ""
+
#: fortran/class.c:614
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
@@ -44375,7 +44421,7 @@ msgstr ""
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels.
-#: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:7811
+#: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:7810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
@@ -44606,413 +44652,413 @@ msgstr "%L处 PARAMETER 缺少初始值设定"
msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr "%2$C处有初始值设定的变量‘%1$s’已经出现在一个 DATA 语句中"
-#: fortran/decl.c:1450
+#: fortran/decl.c:1448
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
msgstr "不能用初始值设定项来初始化多维数组"
-#: fortran/decl.c:1468
+#: fortran/decl.c:1466
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
msgstr "%C处数据声明语法错误"
-#: fortran/decl.c:1563
+#: fortran/decl.c:1561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "%C处的组件必须有 POINTER 属性"
-#: fortran/decl.c:1571
+#: fortran/decl.c:1569
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式或延迟的外形"
-#: fortran/decl.c:1652
+#: fortran/decl.c:1650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "%C处结构的指针数组组件必须有延迟的外形"
-#: fortran/decl.c:1661
+#: fortran/decl.c:1659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
-#: fortran/decl.c:1670
+#: fortran/decl.c:1668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "%C处结构的数组组件必须有显式的外形"
-#: fortran/decl.c:1724
+#: fortran/decl.c:1722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
-#: fortran/decl.c:1741
+#: fortran/decl.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
msgstr "%C处的 NULL() 初始化有歧义"
-#: fortran/decl.c:1758
+#: fortran/decl.c:1756
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C处对指针的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:1779
+#: fortran/decl.c:1777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in pointer initialization at %C"
msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
-#: fortran/decl.c:1786
+#: fortran/decl.c:1784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的的 FINAL 过程声明"
-#: fortran/decl.c:1809
+#: fortran/decl.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
msgid "Function name %qs not allowed at %C"
msgstr "函数名‘%s’不允许出现在%C处"
-#: fortran/decl.c:1876
+#: fortran/decl.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
-#: fortran/decl.c:1886
+#: fortran/decl.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implied-shape array at %L"
msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
-#: fortran/decl.c:1951 fortran/decl.c:6680
+#: fortran/decl.c:1949 fortran/decl.c:6678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "%C处 Cray 指针重复指定了数组"
-#: fortran/decl.c:1959
+#: fortran/decl.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set pointee array spec."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2022
+#: fortran/decl.c:2020
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style initialization at %C"
msgstr "扩展:%C处旧式的初始化"
-#: fortran/decl.c:2027
+#: fortran/decl.c:2025
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
msgstr "引用类型的非法值初始化"
-#: fortran/decl.c:2044 fortran/decl.c:5055
+#: fortran/decl.c:2042 fortran/decl.c:5053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "%C处的初始化不是为指针变量准备的"
-#: fortran/decl.c:2057
+#: fortran/decl.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
msgstr "在%C处的指针初始化需要‘=>’,而不是‘=’"
-#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:7960
+#: fortran/decl.c:2064 fortran/decl.c:7959
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "%C处需要一个初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:2073
+#: fortran/decl.c:2071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "%C处对变量的初始化不允许出现在 PURE 过程中"
-#: fortran/decl.c:2090
+#: fortran/decl.c:2088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr "不允许在%C处初始化可分配的组件"
-#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2180
+#: fortran/decl.c:2142 fortran/decl.c:2178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "%3$C处旧式的类型声明 %1$s*%2$d 不受支持"
-#: fortran/decl.c:2186
+#: fortran/decl.c:2184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "%3$C处的 %1$s*%2$d 类型声明不符合标准"
-#: fortran/decl.c:2237 fortran/decl.c:2313
+#: fortran/decl.c:2235 fortran/decl.c:2311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "%C处缺少右括号"
-#: fortran/decl.c:2250 fortran/decl.c:2384
+#: fortran/decl.c:2248 fortran/decl.c:2382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "%C处需要初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:2258 fortran/decl.c:2390
+#: fortran/decl.c:2256 fortran/decl.c:2388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "%C处需要标量初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:2289
+#: fortran/decl.c:2287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持"
-#: fortran/decl.c:2302
+#: fortran/decl.c:2300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr "C 种别类型参数对应类型 %s 但%L处的类型却是 %s"
-#: fortran/decl.c:2311
+#: fortran/decl.c:2309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "%C处缺少右括号或逗号"
-#: fortran/decl.c:2410
+#: fortran/decl.c:2408
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "种别 %d 在%C处不为 CHARACTER 所支持"
-#: fortran/decl.c:2542
+#: fortran/decl.c:2540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "%C处 CHARACTER 声明语法错误"
-#: fortran/decl.c:2627
+#: fortran/decl.c:2625
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type at %C"
msgstr "扩展:%C处的 BYTE 类型"
-#: fortran/decl.c:2632
+#: fortran/decl.c:2630
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "%C处使用到的 BYTE 类型在目标机上不可用"
-#: fortran/decl.c:2654
+#: fortran/decl.c:2652
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
-#: fortran/decl.c:2657
+#: fortran/decl.c:2655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2680 fortran/decl.c:2711 fortran/decl.c:2740
-#: fortran/decl.c:2919
+#: fortran/decl.c:2678 fortran/decl.c:2709 fortran/decl.c:2738
+#: fortran/decl.c:2917
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 属性"
-#: fortran/decl.c:2736
+#: fortran/decl.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
msgstr "扩展:‘%s’重初始化于 %L"
-#: fortran/decl.c:2810
+#: fortran/decl.c:2808
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 CLASS 语句"
-#: fortran/decl.c:2845 fortran/decl.c:2858 fortran/decl.c:3303
-#: fortran/decl.c:3311
+#: fortran/decl.c:2843 fortran/decl.c:2856 fortran/decl.c:3301
+#: fortran/decl.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "%2$C处的类型名‘%1$s’有歧义"
-#: fortran/decl.c:2873
+#: fortran/decl.c:2871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:2986
+#: fortran/decl.c:2984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT NONE 语句重复"
-#: fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:2993
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3054
+#: fortran/decl.c:3052
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 缺少字符范围"
-#: fortran/decl.c:3100
+#: fortran/decl.c:3098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句中的字母必须按序排列"
-#: fortran/decl.c:3153
+#: fortran/decl.c:3151
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
-#: fortran/decl.c:3163
+#: fortran/decl.c:3161
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/decl.c:3269
+#: fortran/decl.c:3267
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "%C处 IMPORT 语句只允许出现在接口体中"
-#: fortran/decl.c:3274
+#: fortran/decl.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPORT statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/decl.c:3288
+#: fortran/decl.c:3286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "%C处需要有名实体列表"
-#: fortran/decl.c:3317
+#: fortran/decl.c:3315
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr "不能从%2$C处主机作用域单元 IMPORT‘%1$s’- 不存在。"
-#: fortran/decl.c:3324
+#: fortran/decl.c:3322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
msgstr "‘%s’已经从%C处主机作用域单元导入。"
-#: fortran/decl.c:3367
+#: fortran/decl.c:3365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "%C处的 IMPORT 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:3666
+#: fortran/decl.c:3664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing codimension specification at %C"
msgstr "%C处没有指定维数"
-#: fortran/decl.c:3668
+#: fortran/decl.c:3666
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "%C处没有维数规格"
-#: fortran/decl.c:3751
+#: fortran/decl.c:3749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "重复的 %s 属性,位于 %L"
-#: fortran/decl.c:3770
+#: fortran/decl.c:3768
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ALLOCATABLE 属性出现在 TYPE 定义中"
-#: fortran/decl.c:3779
+#: fortran/decl.c:3777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
-#: fortran/decl.c:3797
+#: fortran/decl.c:3795
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Fortran 2003:属性 %s 在%L处出现在 TYPE 定义中"
-#: fortran/decl.c:3807
+#: fortran/decl.c:3805
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "%2$L处的 %1$s 属性不允许出现在模块规格说明以外"
-#: fortran/decl.c:3821
+#: fortran/decl.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS 属性"
-#: fortran/decl.c:3832
+#: fortran/decl.c:3830
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECT 属性"
-#: fortran/decl.c:3877 fortran/decl.c:6975
+#: fortran/decl.c:3875 fortran/decl.c:6974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr "%C处的 PROTECTED 仅允许出现在模块规格说明部分内"
-#: fortran/decl.c:3883
+#: fortran/decl.c:3881
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECT 属性"
-#: fortran/decl.c:3912
+#: fortran/decl.c:3910
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 属性"
-#: fortran/decl.c:3919
+#: fortran/decl.c:3917
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 属性"
-#: fortran/decl.c:3926
+#: fortran/decl.c:3924
#, gcc-internal-format
msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:3964
+#: fortran/decl.c:3962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr "%C处为单个 NAME= 指定了多个标识符"
-#: fortran/decl.c:4062
+#: fortran/decl.c:4060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr "%2$L处隐式声明的 BIND(C) 函数‘%1$s’不能与 C 互操作"
-#: fortran/decl.c:4084
+#: fortran/decl.c:4082
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’可能不是 C 互操作种别,即使公共块‘%4$s’是 BIND(C)"
-#: fortran/decl.c:4093
+#: fortran/decl.c:4091
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr "%2$L处的类型声明‘%1$s’不是与 C 可互操作的,但它是个 BIND(C)"
-#: fortran/decl.c:4097
+#: fortran/decl.c:4095
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
msgstr "%2$L处的变量‘%1$s’无法与 C 互操作但被声明为 BIND(C)"
-#: fortran/decl.c:4109
+#: fortran/decl.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr "%3$L处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能被声明为 BIND(C),因为它不是全局的"
-#: fortran/decl.c:4123
+#: fortran/decl.c:4121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/decl.c:4131
+#: fortran/decl.c:4129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/decl.c:4143
+#: fortran/decl.c:4141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个数组"
-#: fortran/decl.c:4151
+#: fortran/decl.c:4149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
@@ -45020,827 +45066,832 @@ msgstr "%2$L处的BIND(C) 函数‘%1$s’不能返回一个字符串"
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
-#: fortran/decl.c:4162
+#: fortran/decl.c:4160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
msgstr "%2$L处符号‘%1$s’被标记为 PRIVATE 但是已经给定绑定标号‘%3$s’"
-#: fortran/decl.c:4236
+#: fortran/decl.c:4234
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "%C处的属性规格说明语句需要实体或公共块名"
-#: fortran/decl.c:4281
+#: fortran/decl.c:4279
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "%C处的属性规格说明语句缺少实体或公共块名"
-#: fortran/decl.c:4288
+#: fortran/decl.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing number"
msgid "Missing symbol"
msgstr "缺少数字"
-#: fortran/decl.c:4317
+#: fortran/decl.c:4315
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/decl.c:4395
+#: fortran/decl.c:4393
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "%C处的派生类型以前尚未被定义,因此不能出现在派生类型定义中"
-#: fortran/decl.c:4427
+#: fortran/decl.c:4425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "%C处数据声明语法错误"
-#: fortran/decl.c:4500
+#: fortran/decl.c:4498
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IMPURE procedure at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
-#: fortran/decl.c:4512
+#: fortran/decl.c:4510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:4580 fortran/primary.c:1719
+#: fortran/decl.c:4578 fortran/primary.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate-return argument at %C"
msgstr "%C处需要替代的返回标号"
-#: fortran/decl.c:4626
+#: fortran/decl.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是一个过程的名字"
-#: fortran/decl.c:4638
+#: fortran/decl.c:4636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "%C处形参列表中有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:4655
+#: fortran/decl.c:4653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
msgstr "符号‘%s’在%C处的形参列表中重复出现"
-#: fortran/decl.c:4705
+#: fortran/decl.c:4703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "%C处 RESULT 变量不能与函数重名"
-#: fortran/decl.c:4782
+#: fortran/decl.c:4780
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "%C处的函数声明后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:4792 fortran/decl.c:5858
+#: fortran/decl.c:4790 fortran/decl.c:5856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "Fortran 2008:%L处的 BIND(C)属性对于内部过程不可以指定"
-#: fortran/decl.c:4994
+#: fortran/decl.c:4992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr "%C处的 BIND(C) 属性要求一个具有 BIND(C)的接口"
-#: fortran/decl.c:5001
+#: fortran/decl.c:4999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr "%C处带有 NAME 的 BIND(C)过程不能有 POINTER 属性"
-#: fortran/decl.c:5007
+#: fortran/decl.c:5005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "%C处的哑过程不能有带有 NAME 的 BIND(C) 属性"
-#: fortran/decl.c:5030
+#: fortran/decl.c:5028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
-#: fortran/decl.c:5076 fortran/decl.c:5264 fortran/decl.c:8441
+#: fortran/decl.c:5074 fortran/decl.c:5262 fortran/decl.c:8440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:5125 fortran/decl.c:8343
+#: fortran/decl.c:5123 fortran/decl.c:8342
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
msgstr "%C处绑定属性后需要‘::’"
-#: fortran/decl.c:5132
+#: fortran/decl.c:5130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
-#: fortran/decl.c:5136
+#: fortran/decl.c:5134
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针组件"
-#: fortran/decl.c:5208
+#: fortran/decl.c:5206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "%C处过程指针组件语法错误"
-#: fortran/decl.c:5226
+#: fortran/decl.c:5224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "%C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
-#: fortran/decl.c:5235 fortran/decl.c:7472
+#: fortran/decl.c:5233 fortran/decl.c:7471
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr "%C处 PROCEDURE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:5304
+#: fortran/decl.c:5302
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
-#: fortran/decl.c:5371
+#: fortran/decl.c:5369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "函数定义在%C处需要形参列表"
-#: fortran/decl.c:5395 fortran/decl.c:5399 fortran/decl.c:5633
-#: fortran/decl.c:5637 fortran/decl.c:5826 fortran/decl.c:5830
-#: fortran/symbol.c:1612
+#: fortran/decl.c:5393 fortran/decl.c:5397 fortran/decl.c:5631
+#: fortran/decl.c:5635 fortran/decl.c:5824 fortran/decl.c:5828
+#: fortran/symbol.c:1617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr "%L处的 BIND(C) 属性只能用于变量或公共块"
-#: fortran/decl.c:5545
+#: fortran/decl.c:5543
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/decl.c:5554
+#: fortran/decl.c:5552
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 PROGRAM 中"
-#: fortran/decl.c:5557
+#: fortran/decl.c:5555
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 MODULE 中"
-#: fortran/decl.c:5560
+#: fortran/decl.c:5558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 BLOCK DATA 中"
-#: fortran/decl.c:5564
+#: fortran/decl.c:5562
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 INTERFACE 中"
-#: fortran/decl.c:5568
+#: fortran/decl.c:5566
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DERIVED TYPE 块中"
-#: fortran/decl.c:5572
+#: fortran/decl.c:5570
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 IF-THEN 块中"
-#: fortran/decl.c:5577
+#: fortran/decl.c:5575
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 DO 块中"
-#: fortran/decl.c:5581
+#: fortran/decl.c:5579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 SELECT 块中"
-#: fortran/decl.c:5585
+#: fortran/decl.c:5583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 FORALL 块中"
-#: fortran/decl.c:5589
+#: fortran/decl.c:5587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在 WHERE 块中"
-#: fortran/decl.c:5593
+#: fortran/decl.c:5591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr "%C处的 ENTRY 语句不能出现在嵌套的子程序中"
-#: fortran/decl.c:5597
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
-msgid "gfc_match_entry(): Bad state"
-msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
+#: fortran/decl.c:5595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
+msgstr "%C处非预期的 END 语句"
-#: fortran/decl.c:5611
+#: fortran/decl.c:5609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr "%C处 ENTRY 语句不能出现在被包含的过程中"
-#: fortran/decl.c:5662 fortran/decl.c:5865
+#: fortran/decl.c:5660 fortran/decl.c:5863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr "%C 处 BIND(C) 前缺少要求的括号"
-#: fortran/decl.c:5922 fortran/decl.c:5929
+#: fortran/decl.c:5920 fortran/decl.c:5927
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
msgstr "%C处 NAME= 限定符中 C 名字无效"
-#: fortran/decl.c:5969
+#: fortran/decl.c:5967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "%C绑定标号的 NAME= 限定符语法错误"
-#: fortran/decl.c:5985
+#: fortran/decl.c:5983
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
-#: fortran/decl.c:5993
+#: fortran/decl.c:5991
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6012
+#: fortran/decl.c:6010
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "%C处绑定标号缺少右括号"
-#: fortran/decl.c:6018
+#: fortran/decl.c:6016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "%C处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
-#: fortran/decl.c:6024
+#: fortran/decl.c:6022
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "对于哑过程 %s,%C 处的 BIND(C) 中不允许有绑定名"
-#: fortran/decl.c:6053
+#: fortran/decl.c:6051
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME"
-#: fortran/decl.c:6260
+#: fortran/decl.c:6258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "%C处非预期的 END 语句"
-#: fortran/decl.c:6269
+#: fortran/decl.c:6267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END statement instead of %s statement at %L"
msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
#. We would have required END [something].
-#: fortran/decl.c:6277
+#: fortran/decl.c:6275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "需要 %s 语句在%L处"
-#: fortran/decl.c:6288
+#: fortran/decl.c:6286
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting %s statement at %L"
msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
-#: fortran/decl.c:6306
+#: fortran/decl.c:6304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
msgstr "需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C"
-#: fortran/decl.c:6323
+#: fortran/decl.c:6321
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "%C处需要结束名"
-#: fortran/decl.c:6332 fortran/decl.c:6340
+#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
msgstr "需要标号‘%s’,为 %s 语句,于 %C"
-#: fortran/decl.c:6437
+#: fortran/decl.c:6435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组规格"
-#: fortran/decl.c:6445
+#: fortran/decl.c:6443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr "%2$L处在初始化后为 %1$s 指定了维数"
-#: fortran/decl.c:6453
+#: fortran/decl.c:6451
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
msgstr "%L处的 DIMENSION 语句缺少数组指定"
-#: fortran/decl.c:6462
+#: fortran/decl.c:6460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "%L处数组规格必须延迟"
-#: fortran/decl.c:6560
+#: fortran/decl.c:6558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "%C处变量列表中有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:6597
+#: fortran/decl.c:6595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected %<(%> at %C"
msgstr "在%C处需要‘(’"
-#: fortran/decl.c:6611 fortran/decl.c:6651
+#: fortran/decl.c:6609 fortran/decl.c:6649
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "在%C处需要变量名"
-#: fortran/decl.c:6627
+#: fortran/decl.c:6625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
-#: fortran/decl.c:6631
+#: fortran/decl.c:6629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "%C处的 Cray 指针精度为 %d;内存地址需要 %d 字节"
-#: fortran/decl.c:6637
+#: fortran/decl.c:6635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "在%C处需要“,”"
-#: fortran/decl.c:6676
+#: fortran/decl.c:6674
#, gcc-internal-format
msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:6700
+#: fortran/decl.c:6698
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "在%C处需要“)”"
-#: fortran/decl.c:6712
+#: fortran/decl.c:6710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
msgstr "在%C处需要“,”或语句尾"
-#: fortran/decl.c:6738
+#: fortran/decl.c:6736
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "INTENT 不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: fortran/decl.c:6770
+#: fortran/decl.c:6768
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "OPTIONAL 不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: fortran/decl.c:6789
+#: fortran/decl.c:6787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr "%C处的 Cray 指针声明需要 -fcray-pointer 标记"
-#: fortran/decl.c:6828
+#: fortran/decl.c:6826
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
-#: fortran/decl.c:6926
+#: fortran/decl.c:6924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "%2$C处的 %1$s 运算符的访问规格说明已经被指定"
-#: fortran/decl.c:6943
+#: fortran/decl.c:6941
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "%2$C处的 .%1$s. 运算符的访问规格说明已经被指定"
-#: fortran/decl.c:6981
+#: fortran/decl.c:6980
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROTECTED 语句"
-#: fortran/decl.c:7019
+#: fortran/decl.c:7018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:7043
+#: fortran/decl.c:7042
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "%C处的 PRIVATE 语句仅允许出现在模块规格说明部分内"
-#: fortran/decl.c:7080
+#: fortran/decl.c:7079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "%C处的 PUBLIC 语句只不允许出现在模块规格说明部分内"
-#: fortran/decl.c:7108
+#: fortran/decl.c:7107
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C处的 PARAMETER 语句需要变量名"
-#: fortran/decl.c:7115
+#: fortran/decl.c:7114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要 = 符号"
-#: fortran/decl.c:7121
+#: fortran/decl.c:7120
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
-#: fortran/decl.c:7141
+#: fortran/decl.c:7140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "%C处初始化已经初始化的变量"
-#: fortran/decl.c:7176
+#: fortran/decl.c:7175
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "%C处 PARAMETER 语句中有非预期的字符"
-#: fortran/decl.c:7200
+#: fortran/decl.c:7199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "%C处覆盖 SAVE 语句跟随以前的 SAVE 语句"
-#: fortran/decl.c:7211
+#: fortran/decl.c:7210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "%C处 SAVE 语句跟随空白 SAVE 语句"
-#: fortran/decl.c:7257
+#: fortran/decl.c:7256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "%C SAVE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:7271
+#: fortran/decl.c:7270
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "VALUE 不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: fortran/decl.c:7275
+#: fortran/decl.c:7274
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VALUE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 VALUE 语句"
-#: fortran/decl.c:7313
+#: fortran/decl.c:7312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "%C处 VALUE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:7324
+#: fortran/decl.c:7323
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "VOLATILE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 VOLATILE 语句"
-#: fortran/decl.c:7347
+#: fortran/decl.c:7346
#, gcc-internal-format
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
msgstr ""
-#: fortran/decl.c:7372
+#: fortran/decl.c:7371
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "%C处的 VOLATILE 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:7383
+#: fortran/decl.c:7382
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS 语句"
-#: fortran/decl.c:7423
+#: fortran/decl.c:7422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
msgstr "%C处 ASYNCHRONOUS 语句语法错误"
-#: fortran/decl.c:7447
+#: fortran/decl.c:7446
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
-#: fortran/decl.c:7505
+#: fortran/decl.c:7504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr "%L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE"
-#: fortran/decl.c:7554
+#: fortran/decl.c:7553
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号"
-#: fortran/decl.c:7563
+#: fortran/decl.c:7562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
-#: fortran/decl.c:7569
+#: fortran/decl.c:7568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
msgstr "%2$C处 EXTENDS 表达式中的‘%1$s’不是一个派生类型"
-#: fortran/decl.c:7576
+#: fortran/decl.c:7575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 BIND(C)"
-#: fortran/decl.c:7583
+#: fortran/decl.c:7582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
msgstr "%2$C 处‘%1$s’不能被扩展,因为它是 SEQUENCE 类型"
-#: fortran/decl.c:7606
+#: fortran/decl.c:7605
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PRIVATE"
-#: fortran/decl.c:7618
+#: fortran/decl.c:7617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "%C处的派生类型在模块规格说明部分内只能是 PUBLIC"
-#: fortran/decl.c:7639
+#: fortran/decl.c:7638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT type at %C"
msgstr "%2$L处使用了 ABSTRACT 类型‘%1$s’"
-#: fortran/decl.c:7703
+#: fortran/decl.c:7702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "%C 在 TYPE 定义中需要 ::"
-#: fortran/decl.c:7714
+#: fortran/decl.c:7713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "类型‘%s’(位于 %C)不能与内建类型重名"
-#: fortran/decl.c:7724
+#: fortran/decl.c:7723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "%2$C处的派生类型名“%1$s”已经有一个基本类型 %3$s"
-#: fortran/decl.c:7741
+#: fortran/decl.c:7740
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’定义已经被定义"
-#: fortran/decl.c:7846
+#: fortran/decl.c:7845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "%C处 Cray 指针不能指向假定外形数组"
-#: fortran/decl.c:7866
+#: fortran/decl.c:7865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENUM 和 ENUMERATOR"
-#: fortran/decl.c:7898
+#: fortran/decl.c:7897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "%C处:枚举量超过 C 整数类型"
-#: fortran/decl.c:7977
+#: fortran/decl.c:7976
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L没有用整数表达式初始化"
-#: fortran/decl.c:8025
+#: fortran/decl.c:8024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "%C 前需要 ENUM 定义语句"
-#: fortran/decl.c:8061
+#: fortran/decl.c:8060
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "%C处 ENUMERATOR 定义中语法错误"
-#: fortran/decl.c:8108 fortran/decl.c:8123
+#: fortran/decl.c:8107 fortran/decl.c:8122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "%C处重复访问限定符"
-#: fortran/decl.c:8143
+#: fortran/decl.c:8142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr "捆绑属性已经指定传递,%C处 NOPASS 非法"
-#: fortran/decl.c:8163
+#: fortran/decl.c:8162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr "捆绑属性已经指定传递, %C处 PASS 非法"
-#: fortran/decl.c:8190
+#: fortran/decl.c:8189
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "%C处 POINTER 属性重复"
-#: fortran/decl.c:8208
+#: fortran/decl.c:8207
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "%C处 NON_OVERRIDABLE 重复"
-#: fortran/decl.c:8224
+#: fortran/decl.c:8223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "%C处重复的 DEFERRED 语句"
-#: fortran/decl.c:8237
+#: fortran/decl.c:8236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "%C需要访问限定符"
-#: fortran/decl.c:8239
+#: fortran/decl.c:8238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "%C处需要绑定属性"
-#: fortran/decl.c:8247
+#: fortran/decl.c:8246
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
-#: fortran/decl.c:8259
+#: fortran/decl.c:8258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr "%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性"
-#: fortran/decl.c:8301
+#: fortran/decl.c:8300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
msgstr "%C处‘(’后需要接口名"
-#: fortran/decl.c:8307
+#: fortran/decl.c:8306
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "')' expected at %C"
msgid "%<)%> expected at %C"
msgstr "在 %C 处需要‘)’"
-#: fortran/decl.c:8327
+#: fortran/decl.c:8326
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口"
-#: fortran/decl.c:8332
+#: fortran/decl.c:8331
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr "%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED"
-#: fortran/decl.c:8355
+#: fortran/decl.c:8354
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "%C处需要绑定名"
-#: fortran/decl.c:8359
+#: fortran/decl.c:8358
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE list at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PROCEDURE 语句"
-#: fortran/decl.c:8371
+#: fortran/decl.c:8370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
msgstr "‘=> target’对%C处的 DEFERRED 绑定而言无效"
-#: fortran/decl.c:8377
+#: fortran/decl.c:8376
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
msgstr "%C处与显式目标捆绑的 PROCEDURE 中需要‘::’"
-#: fortran/decl.c:8387
+#: fortran/decl.c:8386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
msgstr "%C处‘=>’之后需要绑定目标"
-#: fortran/decl.c:8404
+#: fortran/decl.c:8403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr "%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
-#: fortran/decl.c:8415
+#: fortran/decl.c:8414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr "在 %3$C 处对于派生类型“%2$s”已经有一个非普通的过程用限定名“%1$s”"
-#: fortran/decl.c:8464
+#: fortran/decl.c:8463
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr "%C处的 GENERIC 必须是在派生类型 CONTAINS 内"
-#: fortran/decl.c:8484
+#: fortran/decl.c:8483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '::' at %C"
msgid "Expected %<::%> at %C"
msgstr "在%C处需要‘::’"
-#: fortran/decl.c:8496
+#: fortran/decl.c:8495
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "%C处需要泛型名或运算符描述子"
-#: fortran/decl.c:8522
+#: fortran/decl.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
+msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
+
+#: fortran/decl.c:8526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected '=>' at %C"
msgid "Expected %<=>%> at %C"
msgstr "%C 处需要“=>”"
-#: fortran/decl.c:8564
+#: fortran/decl.c:8568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
msgstr "%3$C处派生类型‘%2$s’已经有一个绑定名为‘%1$s’的非泛型过程"
-#: fortran/decl.c:8572
+#: fortran/decl.c:8576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
msgstr "%C处的绑定必须有与已经定义的绑定‘%s’相同的访问权限"
-#: fortran/decl.c:8621
+#: fortran/decl.c:8625
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "%C处需要特定的绑定名"
-#: fortran/decl.c:8631
+#: fortran/decl.c:8635
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
msgstr "%3$C处‘%1$s’已经定义为泛型的‘%2$s’特定的限定"
-#: fortran/decl.c:8649
+#: fortran/decl.c:8653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
-#: fortran/decl.c:8684
+#: fortran/decl.c:8688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在一个派生类型的 CONTAINS 节内"
-#: fortran/decl.c:8695
+#: fortran/decl.c:8699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
msgstr "%C处带有 FINAL 的派生类型声明必须在 MODULE 的规格说明部分内"
-#: fortran/decl.c:8717
+#: fortran/decl.c:8721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr "%C处的 FINAL 为空"
-#: fortran/decl.c:8724
+#: fortran/decl.c:8728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "%C处期待模块过程名"
-#: fortran/decl.c:8734
+#: fortran/decl.c:8738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected \",\" at %C"
msgid "Expected %<,%> at %C"
msgstr "在%C处需要“,”"
-#: fortran/decl.c:8740
+#: fortran/decl.c:8744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
msgstr "%2$C的过程名“%1$s”未知"
-#: fortran/decl.c:8753
+#: fortran/decl.c:8757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr "%2$C 处的‘%1$s’已经被定义为 FINAL!"
-#: fortran/decl.c:8823
+#: fortran/decl.c:8827
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中有未知的属性"
-#: fortran/decl.c:8869
+#: fortran/decl.c:8873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "%C处 !GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误"
@@ -46144,353 +46195,353 @@ msgstr "%4$L%1$s 中秩(%2$d 和 %3$d)不兼容"
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "%2$L处 %1$s 在第 %3$d 维上外形不同(%4$d 和 %5$d)"
-#: fortran/expr.c:3152
+#: fortran/expr.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
msgstr "‘%s’在%L处不是一个 VALUE"
-#: fortran/expr.c:3159
+#: fortran/expr.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "赋值中有不兼容的秩 %d 和 %d,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:3166
+#: fortran/expr.c:3169
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "%L处赋值中的变量类型是 UNKNOWN"
-#: fortran/expr.c:3178
+#: fortran/expr.c:3181
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "%L处赋值右手边出现 NULL"
-#: fortran/expr.c:3188
+#: fortran/expr.c:3191
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "%L处赋值右手边出现值为 POINTER 的函数"
-#: fortran/expr.c:3198
+#: fortran/expr.c:3201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
msgstr "扩展:%L处 BOZ 字面值被用来初始化非整数变量‘%s’"
-#: fortran/expr.c:3203 fortran/resolve.c:9312
+#: fortran/expr.c:3206 fortran/resolve.c:9308
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr "扩展:在 %L处的 BOZ 字面值在一个 DATA 语句之外并且也在 INT/REAL/DBLE/CMPLX 之外"
-#: fortran/expr.c:3214 fortran/resolve.c:9323
+#: fortran/expr.c:3217 fortran/resolve.c:9319
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
msgstr "%L处 BOZ 字面值按位转换后是非整数符号‘%s’"
-#: fortran/expr.c:3222 fortran/resolve.c:9332
+#: fortran/expr.c:3225 fortran/resolve.c:9328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术下溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
-#: fortran/expr.c:3226 fortran/resolve.c:9336
+#: fortran/expr.c:3229 fortran/resolve.c:9332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "%L处按位转换 BOZ 时算术上溢。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
-#: fortran/expr.c:3230 fortran/resolve.c:9340
+#: fortran/expr.c:3233 fortran/resolve.c:9336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
msgstr "%L处按位转换 BOZ 时产生算术 NaN。这一检查可用 -fno-range-check 选项禁用"
-#: fortran/expr.c:3263
+#: fortran/expr.c:3266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:3272
+#: fortran/expr.c:3275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "扩展:从 %s 到 %s,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:3280
+#: fortran/expr.c:3283
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
msgstr "从 %s 转换到 %s,位于 %L"
-#: fortran/expr.c:3301
+#: fortran/expr.c:3304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr "%L处 DATA 语句中类型不兼容;试图从 %s 转换到 %s"
-#: fortran/expr.c:3337
+#: fortran/expr.c:3340
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "%L处指针赋值的目标不是一个 POINTER"
-#: fortran/expr.c:3345
+#: fortran/expr.c:3348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr "%2$L处指针赋值中的‘%1$s’不能是一个左值,因为它是一个过程"
-#: fortran/expr.c:3368
+#: fortran/expr.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
msgstr "%2$L处‘%1$s’需要边界规格"
-#: fortran/expr.c:3373
+#: fortran/expr.c:3376
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
msgstr "Fortran 2003:%2$L处指针赋值语句中‘%1$s’的边界规格"
-#: fortran/expr.c:3386
+#: fortran/expr.c:3389
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3392
+#: fortran/expr.c:3395
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能为可选的"
-#: fortran/expr.c:3404
+#: fortran/expr.c:3407
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3430
+#: fortran/expr.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/expr.c:3451
+#: fortran/expr.c:3454
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "%L处过程指针赋值非法"
-#: fortran/expr.c:3475
+#: fortran/expr.c:3478
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3484
+#: fortran/expr.c:3487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "抽象接口‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3494
+#: fortran/expr.c:3497
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "语句函数‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3500
+#: fortran/expr.c:3503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3507
+#: fortran/expr.c:3510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3515
+#: fortran/expr.c:3518
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "内部过程‘%s’在%L处的过程指针赋值中是非法的"
-#: fortran/expr.c:3538
+#: fortran/expr.c:3541
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
msgstr "%L处过程指针赋值不匹配:调用约定不匹配"
-#: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2449
+#: fortran/expr.c:3597 fortran/expr.c:3604 fortran/resolve.c:2445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
msgstr "%C处需要 NOPASS 或显式接口"
-#: fortran/expr.c:3609
+#: fortran/expr.c:3612
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "%L处过程指针赋值中接口不匹配:%s"
-#: fortran/expr.c:3618
+#: fortran/expr.c:3621
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3635
+#: fortran/expr.c:3638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3641
+#: fortran/expr.c:3644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr "%L处指针赋值时类型不同;试图将 %s 赋值给 %s"
-#: fortran/expr.c:3650
+#: fortran/expr.c:3653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "%L处指针赋值时参数种别类型不同"
-#: fortran/expr.c:3657
+#: fortran/expr.c:3660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "%L处指针赋值时秩不同"
-#: fortran/expr.c:3676
+#: fortran/expr.c:3679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3689
+#: fortran/expr.c:3692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:3693
+#: fortran/expr.c:3696
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr "Fortran 2008:%L处格式中的‘G0’"
-#: fortran/expr.c:3717
+#: fortran/expr.c:3720
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
-#: fortran/expr.c:3725
+#: fortran/expr.c:3728
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "%L处指针赋值的目标既不是 TARGET 也不是 POINTER"
-#: fortran/expr.c:3732
+#: fortran/expr.c:3735
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "%L处 PURE 过程中指针赋值目标错误"
-#: fortran/expr.c:3741
+#: fortran/expr.c:3744
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "%L处指针赋值的右手边带有向量下标"
-#: fortran/expr.c:3749
+#: fortran/expr.c:3752
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "%L处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
-#: fortran/expr.c:3762
+#: fortran/expr.c:3765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
-#: fortran/expr.c:3803
+#: fortran/expr.c:3806
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
-#: fortran/expr.c:3869
+#: fortran/expr.c:3872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
-#: fortran/expr.c:3875
+#: fortran/expr.c:3878
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
msgstr "%L 处指针赋值目标对象有 PROTECTED 属性"
-#: fortran/expr.c:3890 fortran/resolve.c:1337
+#: fortran/expr.c:3893 fortran/resolve.c:1337
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
-#: fortran/expr.c:3902
+#: fortran/expr.c:3905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4790
+#: fortran/expr.c:4793
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处初始化表达式中非整数指数"
-#: fortran/expr.c:4798
+#: fortran/expr.c:4801
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4806
+#: fortran/expr.c:4809
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
-#: fortran/expr.c:4815
+#: fortran/expr.c:4818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "%L处的属性不允许出现在 TYPE 定义中"
-#: fortran/expr.c:4826
+#: fortran/expr.c:4829
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:4839
+#: fortran/expr.c:4842
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
-#: fortran/expr.c:4868
+#: fortran/expr.c:4871
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4876
+#: fortran/expr.c:4879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr "虚参‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4889
+#: fortran/expr.c:4892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4897
+#: fortran/expr.c:4900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4909
+#: fortran/expr.c:4912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4968
+#: fortran/expr.c:4971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中必须是常量"
-#: fortran/expr.c:4972
+#: fortran/expr.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr "变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
-#: fortran/expr.c:4983
+#: fortran/expr.c:4986
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5025
+#: fortran/expr.c:5028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:268
+#: fortran/f95-lang.c:269
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "不能打开输入文件:%s"
@@ -46512,28 +46563,28 @@ msgstr "在%L处建立临时数组"
msgid "Removing call to function %qs at %L"
msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的返回值没有设置"
-#: fortran/frontend-passes.c:1652
+#: fortran/frontend-passes.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgid "illegal OP in optimize_comparison"
msgstr "gimple 比较中操作数无效"
-#: fortran/frontend-passes.c:1844
+#: fortran/frontend-passes.c:1848
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
-#: fortran/frontend-passes.c:1851
+#: fortran/frontend-passes.c:1855
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
-#: fortran/frontend-passes.c:1916
+#: fortran/frontend-passes.c:1920
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
-#: fortran/frontend-passes.c:1922
+#: fortran/frontend-passes.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
@@ -46590,637 +46641,643 @@ msgstr "%C 需要一个无名接口"
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
msgstr "%C处需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’或语句尾"
-#: fortran/interface.c:349
+#: fortran/interface.c:350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
+msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
+
+#: fortran/interface.c:353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (%s)’在%C处"
-#: fortran/interface.c:363
+#: fortran/interface.c:367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
msgstr "需要‘END INTERFACE ASSIGNMENT (.%s.)’在%C处"
-#: fortran/interface.c:374
+#: fortran/interface.c:378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
msgstr "%2$C处需要‘END INTERFACE %1$s’"
-#: fortran/interface.c:647
+#: fortran/interface.c:651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "替代返回不能出现在%L处的运算符接口中"
-#: fortran/interface.c:676
+#: fortran/interface.c:680
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "%L处的赋值运算符接口必须有两个实参"
-#: fortran/interface.c:679
+#: fortran/interface.c:683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr "%L处的运算符接口实参数错误"
-#: fortran/interface.c:692
+#: fortran/interface.c:696
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr "%L处的运算符接口必须是一个 SUBROUTINE"
-#: fortran/interface.c:710
+#: fortran/interface.c:714
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
msgstr "%L处的赋值运算符接口不能重复定义一个 INTRINSIC 类型赋值"
-#: fortran/interface.c:719
+#: fortran/interface.c:723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr "%L处内建运算符接口必须是一个 FUNCTION"
-#: fortran/interface.c:730
+#: fortran/interface.c:734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
msgstr "%L处定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(OUT) 或 INTENT(INOUT)"
-#: fortran/interface.c:737
+#: fortran/interface.c:741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L处定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:746 fortran/resolve.c:14874
+#: fortran/interface.c:750 fortran/resolve.c:14870
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:753 fortran/resolve.c:14892
+#: fortran/interface.c:757 fortran/resolve.c:14888
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "%L处运算符接口的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
-#: fortran/interface.c:858
+#: fortran/interface.c:862
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "%L处运算符接口与内建接口冲突"
-#: fortran/interface.c:1189 fortran/interface.c:1248
+#: fortran/interface.c:1193 fortran/interface.c:1252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1361
+#: fortran/interface.c:1365
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1408
+#: fortran/interface.c:1412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1575
+#: fortran/interface.c:1579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "%3$L处 %2$s 中的过程‘%1$s’没有显式接口"
-#: fortran/interface.c:1578
+#: fortran/interface.c:1582
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr "过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程"
-#: fortran/interface.c:1590
+#: fortran/interface.c:1594
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1594
+#: fortran/interface.c:1598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1602
+#: fortran/interface.c:1606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
msgstr "%3$L处 %2$s 分句中 的Cray 指针目标‘%1$s’"
-#: fortran/interface.c:1659 fortran/interface.c:1663
+#: fortran/interface.c:1663 fortran/interface.c:1667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L"
msgstr "有歧义的接口‘%s’和‘%s’在 %s 中,位于 %L"
-#: fortran/interface.c:1667
+#: fortran/interface.c:1671
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
msgstr "尽管没有被引用,%2$L处的‘%1$s’的接口有歧义"
-#: fortran/interface.c:1701
+#: fortran/interface.c:1705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’并非一个模块过程"
-#: fortran/interface.c:1905
+#: fortran/interface.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
-#: fortran/interface.c:1910
+#: fortran/interface.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
-#: fortran/interface.c:1915
+#: fortran/interface.c:1919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
-#: fortran/interface.c:1920
+#: fortran/interface.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
-#: fortran/interface.c:1963
+#: fortran/interface.c:1967
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "%L过程参数无效"
-#: fortran/interface.c:1971 fortran/interface.c:1998
+#: fortran/interface.c:1975 fortran/interface.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
-#: fortran/interface.c:2009
+#: fortran/interface.c:2013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2024
+#: fortran/interface.c:2028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
msgstr "%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s"
-#: fortran/interface.c:2033
+#: fortran/interface.c:2037
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
-#: fortran/interface.c:2049
+#: fortran/interface.c:2053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2062
+#: fortran/interface.c:2066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
msgstr "%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参类型必须相同"
-#: fortran/interface.c:2077
+#: fortran/interface.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2088
+#: fortran/interface.c:2092
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2107
+#: fortran/interface.c:2111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
msgstr "%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)"
-#: fortran/interface.c:2124
+#: fortran/interface.c:2128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2138
+#: fortran/interface.c:2142
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2156
+#: fortran/interface.c:2160
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2169
+#: fortran/interface.c:2173
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2176
+#: fortran/interface.c:2180
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2239
+#: fortran/interface.c:2243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "%2$L 处假定外形的数组的元素传递给哑参数“%1$s”"
-#: fortran/interface.c:2248
+#: fortran/interface.c:2252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
msgstr "%2$L处假定外形的数组的元素传递给虚参‘%1$s’"
-#: fortran/interface.c:2260
+#: fortran/interface.c:2264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
-#: fortran/interface.c:2268
+#: fortran/interface.c:2272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
msgstr "Fortran 2003:%2$L处标量 CHARACTER 实参带有数组虚参‘%1$s’"
-#: fortran/interface.c:2595
+#: fortran/interface.c:2599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
msgstr "%2$L处关键字实参‘%1$s’不在过程里"
-#: fortran/interface.c:2603
+#: fortran/interface.c:2607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
msgstr "%2$L处关键字参数‘%1$s’已经与另一个实参相关联"
-#: fortran/interface.c:2613
+#: fortran/interface.c:2617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr "%L处调用过程时实参比形参多"
-#: fortran/interface.c:2625 fortran/interface.c:2995
+#: fortran/interface.c:2629 fortran/interface.c:2999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "%L处子进程调用缺少替代返回限定"
-#: fortran/interface.c:2633
+#: fortran/interface.c:2637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "%L处子进程调用中的替代返回限定与预期不符"
-#: fortran/interface.c:2660
+#: fortran/interface.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
-#: fortran/interface.c:2663
+#: fortran/interface.c:2667
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2687
+#: fortran/interface.c:2691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2709
+#: fortran/interface.c:2713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
msgstr "%4$L处实参和指针或可分配虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
-#: fortran/interface.c:2717
+#: fortran/interface.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
msgstr "%4$L处实参和假定外形虚参‘%3$s’之间字符长度失配(%1$ld/%2$ld)"
-#: fortran/interface.c:2731
+#: fortran/interface.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2748
+#: fortran/interface.c:2752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "%4$L处实参的字符长度短于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)"
-#: fortran/interface.c:2753
+#: fortran/interface.c:2757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
msgstr "%4$L处实参包含的元素对于虚参‘%1$s’(%2$lu/%3$lu)而言太少"
-#: fortran/interface.c:2772
+#: fortran/interface.c:2776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
msgstr "参数‘%s’在 %L 处需要一个过程指针"
-#: fortran/interface.c:2788
+#: fortran/interface.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
msgstr "参数‘%s’在%L处需要一个过程"
-#: fortran/interface.c:2802
+#: fortran/interface.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须不是一个假定大小的数组"
-#: fortran/interface.c:2811
+#: fortran/interface.c:2815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2821
+#: fortran/interface.c:2825
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2831
+#: fortran/interface.c:2835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/interface.c:2844
+#: fortran/interface.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/interface.c:2858
+#: fortran/interface.c:2862
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:2872
+#: fortran/interface.c:2876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
msgstr "%L处的实参必须是可定义的,因为虚参‘%s’是 INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/interface.c:2884
+#: fortran/interface.c:2888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是一个指针"
-#: fortran/interface.c:2894
+#: fortran/interface.c:2898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "‘%s’的实参在%L处必须是 ALLOCATABLE 的"
-#: fortran/interface.c:2923
+#: fortran/interface.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
msgstr "%L处带有向量下标的数组节实际参数与虚参‘%s’的 INTENT(OUT)、INTENT(INOUT) 或 VOLATILE 属性不兼容"
-#: fortran/interface.c:2941
+#: fortran/interface.c:2945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "%L处假定外形的实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
-#: fortran/interface.c:2953
+#: fortran/interface.c:2957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "%L处数组节实参由于 VOLATILE 属性而与非假定外形虚参‘%s’不兼容"
-#: fortran/interface.c:2972
+#: fortran/interface.c:2976
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr "%L处指针数组的实参由于 VOLATILE 属性要求一个假定外形或指针数组虚参‘%s’"
-#: fortran/interface.c:3002
+#: fortran/interface.c:3006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
msgstr "参数‘%s’在%L处缺少实参"
-#: fortran/interface.c:3124
+#: fortran/interface.c:3128
#, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3153
+#: fortran/interface.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3179
+#: fortran/interface.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3189
+#: fortran/interface.c:3193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
msgstr "%5$L处同样的实际参数与 INTENT(%1$s) 实参‘%2$s’和 INTENT(%3$s)实参‘%4$s’相关联"
-#: fortran/interface.c:3219
+#: fortran/interface.c:3223
#, gcc-internal-format
msgid "check_intents(): List mismatch"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3239
+#: fortran/interface.c:3243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的,但是有 POINTER 属性"
-#: fortran/interface.c:3251
+#: fortran/interface.c:3255
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
-#: fortran/interface.c:3261
+#: fortran/interface.c:3265
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
-#: fortran/interface.c:3272
+#: fortran/interface.c:3276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
msgstr "%L处的过程参数对于 PURE 过程是局部的而被传递给一个 INTENT(%s) 参数"
-#: fortran/interface.c:3300 fortran/interface.c:3310
+#: fortran/interface.c:3304 fortran/interface.c:3314
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
msgstr "%2$L处调用的过程‘%1$s’不是显式声明的"
-#: fortran/interface.c:3306
+#: fortran/interface.c:3310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "调用过程‘%s’带隐式接口,位于 %L"
-#: fortran/interface.c:3320
+#: fortran/interface.c:3324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
-#: fortran/interface.c:3328
+#: fortran/interface.c:3332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "过程‘%s’在%C处具有显式接口,因此不能有在%L处声明的属性"
-#: fortran/interface.c:3336
+#: fortran/interface.c:3340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
msgstr "%2$L处的自动字符长度函数‘%1$s’必须有一个显式的接口"
-#: fortran/interface.c:3346
+#: fortran/interface.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
-#: fortran/interface.c:3355
+#: fortran/interface.c:3359
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
-#: fortran/interface.c:3368
+#: fortran/interface.c:3372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
-#: fortran/interface.c:3377
+#: fortran/interface.c:3381
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3385
+#: fortran/interface.c:3389
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
msgstr "%2$L处过程‘%1$s’的关键字参数要求显式的接口"
-#: fortran/interface.c:3423
+#: fortran/interface.c:3427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
msgstr "%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
-#: fortran/interface.c:3434
+#: fortran/interface.c:3438
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
msgstr "%2$L处过程指针组件‘%1$s’的关键字实参需要显式接口"
-#: fortran/interface.c:3518
+#: fortran/interface.c:3522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:3588
+#: fortran/interface.c:3592
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
msgid "Unable to find symbol %qs"
msgstr "%q+D是未定义符号%qE的别名"
-#: fortran/interface.c:3955
+#: fortran/interface.c:3959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
msgstr "%2$C处实体‘%1$s’已经出现在接口中"
-#: fortran/interface.c:4071
+#: fortran/interface.c:4075
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:4166
+#: fortran/interface.c:4170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
msgstr "不能覆盖%2$L处的 GENERIC‘%1$s’"
-#: fortran/interface.c:4178
+#: fortran/interface.c:4182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的过程"
-#: fortran/interface.c:4186
+#: fortran/interface.c:4190
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’不能被 DEFERRED,因为它覆盖了一个非 DEFERRED 绑定"
-#: fortran/interface.c:4194
+#: fortran/interface.c:4198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PURE 过程因此必须也是 PURE"
-#: fortran/interface.c:4203
+#: fortran/interface.c:4207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 ELEMENTAL 过程因此也必须是 ELEMENTAL"
-#: fortran/interface.c:4209
+#: fortran/interface.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个非 ELEMENTAL 过程因此必须也不是 ELEMENTAL"
-#: fortran/interface.c:4218
+#: fortran/interface.c:4222
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 SUBROUTINE 因此也必须是 SUBROUTINE"
-#: fortran/interface.c:4229
+#: fortran/interface.c:4233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 FUNCTION 因此也必须是 FUNCTION"
-#: fortran/interface.c:4237
+#: fortran/interface.c:4241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
-#: fortran/interface.c:4248
+#: fortran/interface.c:4252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 PUBLIC 过程因此必须不是 PRIVATE"
-#: fortran/interface.c:4278
+#: fortran/interface.c:4282
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
msgstr "%3$L处‘%2$s’的虚参‘%1$s’应该命名为‘%4$s’以匹配被覆盖过程的相应参数"
-#: fortran/interface.c:4289
+#: fortran/interface.c:4293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
-#: fortran/interface.c:4298
+#: fortran/interface.c:4302
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须有与被覆盖的过程相同数量的形式参数"
-#: fortran/interface.c:4307
+#: fortran/interface.c:4311
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个 NOPASS 绑定因此必须也是 NOPASS"
-#: fortran/interface.c:4318
+#: fortran/interface.c:4322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个具有 PASS 的绑定因此也必须是 PASS"
-#: fortran/interface.c:4325
+#: fortran/interface.c:4329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
@@ -47648,12 +47705,12 @@ msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ASYNCHRONOUS= 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:1912 fortran/io.c:3352
+#: fortran/io.c:1912 fortran/io.c:3350
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 BLANK= 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:1930 fortran/io.c:3331
+#: fortran/io.c:1930 fortran/io.c:3329
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 DECIMAL= 不允许用在 Fortran 95 中"
@@ -47663,7 +47720,7 @@ msgstr "Fortran 2003:%C处的 DECIMAL= 不允许用在 Fortran 95 中"
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ENCODING= 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:2013 fortran/io.c:3394
+#: fortran/io.c:2013 fortran/io.c:3392
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ROUND= 不允许用在 Fortran 95 中"
@@ -47688,789 +47745,789 @@ msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "%L处 CLOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的"
-#: fortran/io.c:2411 fortran/match.c:2631
+#: fortran/io.c:2409 fortran/match.c:2634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
-#: fortran/io.c:2445 fortran/io.c:2876
+#: fortran/io.c:2443 fortran/io.c:2874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
-#: fortran/io.c:2477
+#: fortran/io.c:2475
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 FLUSH 语句"
-#: fortran/io.c:2532
+#: fortran/io.c:2530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "%C处重复的 UNIT 规格"
-#: fortran/io.c:2606
+#: fortran/io.c:2604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "%C处重复的格式规格"
-#: fortran/io.c:2623
+#: fortran/io.c:2621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
msgstr "符号‘%s’在名字列表‘%s’是 INTENT(IN),位于 %C"
-#: fortran/io.c:2659
+#: fortran/io.c:2657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "%C处重复的 NML 规格"
-#: fortran/io.c:2668
+#: fortran/io.c:2666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "%2$C处的符号‘%1$s’必须是个 NAMELIST 组名"
-#: fortran/io.c:2733
+#: fortran/io.c:2731
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "%C处的 END 标记不允许出现在输出语句中"
-#: fortran/io.c:2810
+#: fortran/io.c:2808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "%L没有指定 UNIT"
-#: fortran/io.c:2822
+#: fortran/io.c:2820
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
-#: fortran/io.c:2844
+#: fortran/io.c:2842
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "%L处 WRITE 语句形式无效,需要 UNIT"
-#: fortran/io.c:2855
+#: fortran/io.c:2853
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "%L处内部单位带向量下标"
-#: fortran/io.c:2869
+#: fortran/io.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "%L处的外部 IO UNIT 不能是数组"
-#: fortran/io.c:2897
+#: fortran/io.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2907
+#: fortran/io.c:2905
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "扩展:%L处 i/o 项目列表前的逗号"
-#: fortran/io.c:2917
+#: fortran/io.c:2915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR 标号 %d 在%L处未定义"
-#: fortran/io.c:2929
+#: fortran/io.c:2927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END 标号 %d 在%L处未定义"
-#: fortran/io.c:2941
+#: fortran/io.c:2939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR 标号 %d 在%L处未定义"
-#: fortran/io.c:2951
+#: fortran/io.c:2949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT 标号 %d 在%L处未定义"
-#: fortran/io.c:2982
+#: fortran/io.c:2980
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3071
+#: fortran/io.c:3069
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "%C处 I/O 游标语法错误"
-#: fortran/io.c:3102
+#: fortran/io.c:3100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "%C READ 语句需要变量"
-#: fortran/io.c:3108
+#: fortran/io.c:3106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "%2$C处需要 %1$s 语句"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3165 fortran/io.c:3760 fortran/gfortran.h:2685
+#: fortran/io.c:3163 fortran/io.c:3758 fortran/gfortran.h:2685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "%s 语句在%C处语法错误"
-#: fortran/io.c:3249
+#: fortran/io.c:3247
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "Fortran 2003:%L处内部文件有名字列表"
-#: fortran/io.c:3305
+#: fortran/io.c:3303
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "必须为%L处的 ASYNCHRONOUS= 指定一个初始化表达式"
-#: fortran/io.c:3373
+#: fortran/io.c:3371
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:3439
+#: fortran/io.c:3437
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 DELIM= 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:3588
+#: fortran/io.c:3586
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "%C处的 PRINT 名字列表是一个扩展"
-#: fortran/io.c:3731
+#: fortran/io.c:3729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "%C处 I/O 列表中需要逗号"
-#: fortran/io.c:3794
+#: fortran/io.c:3792
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:3953 fortran/io.c:4013
+#: fortran/io.c:3951 fortran/io.c:4011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "INQUIRE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/io.c:3981
+#: fortran/io.c:3979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "%C处的 INQUIRE 语句中 IOLENGTH 标记无效"
-#: fortran/io.c:3991 fortran/trans-io.c:1315
+#: fortran/io.c:3989 fortran/trans-io.c:1315
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "%L处的 INQUIRE 语句不能包含 FILE 和 UNIT 限定符"
-#: fortran/io.c:3998
+#: fortran/io.c:3996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符"
-#: fortran/io.c:4007
+#: fortran/io.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be -1"
msgstr "%L处的语句中 UNIT 数必须为非负的数"
-#: fortran/io.c:4021
+#: fortran/io.c:4019
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr "%L处的 INQUIRE 语句需要带有 ID= 指定的 PENDING="
-#: fortran/io.c:4195
+#: fortran/io.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 WAIT 不允许用在 Fortran 95 中"
-#: fortran/io.c:4201
+#: fortran/io.c:4199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "%C处的 PURE 过程中不允许 WAIT 语句"
-#: fortran/match.c:117
+#: fortran/match.c:120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
-#: fortran/match.c:174
+#: fortran/match.c:177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
msgstr "语句在%L前缺少‘)’"
-#: fortran/match.c:179
+#: fortran/match.c:182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
msgstr "语句在%L前缺少‘(’"
-#: fortran/match.c:376
+#: fortran/match.c:379
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
msgstr "%C处整数太大"
-#: fortran/match.c:469 fortran/parse.c:946
+#: fortran/match.c:472 fortran/parse.c:946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "%C处语句标号中数字太多"
-#: fortran/match.c:475
+#: fortran/match.c:478
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "%C处的语句标号为零"
-#: fortran/match.c:508
+#: fortran/match.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
msgstr "标号名‘%s’在%C处有歧义"
-#: fortran/match.c:514
+#: fortran/match.c:517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
msgstr "重复的构造标号‘%s’出现在%C处"
-#: fortran/match.c:545
+#: fortran/match.c:548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
-#: fortran/match.c:558
+#: fortran/match.c:561
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
msgstr "%C 的名字太长"
-#: fortran/match.c:569
+#: fortran/match.c:572
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
msgstr "%C处无效的字符‘$’。使用 -fdollar-ok 以允许它作为一个扩展"
-#: fortran/match.c:888
+#: fortran/match.c:891
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
-#: fortran/match.c:894
+#: fortran/match.c:897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
-#: fortran/match.c:928
+#: fortran/match.c:931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "%C处的迭代子需要一个步进值"
-#: fortran/match.c:940
+#: fortran/match.c:943
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "%C处游标语法错误"
-#: fortran/match.c:1108
+#: fortran/match.c:1111
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
-#: fortran/match.c:1181
+#: fortran/match.c:1184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "%C处 PROGRAM 语句格式无效"
-#: fortran/match.c:1311 fortran/match.c:1391
+#: fortran/match.c:1314 fortran/match.c:1394
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
msgstr "已过时的特性:%C处的算术 IF 语句"
-#: fortran/match.c:1366
+#: fortran/match.c:1369
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "%C处 IF 表达式语法错误"
-#: fortran/match.c:1377
+#: fortran/match.c:1380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "%C处的块标号不适于算术 IF 语句"
-#: fortran/match.c:1414
+#: fortran/match.c:1417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "%C处的块标号不适于 IF 语句"
-#: fortran/match.c:1500
+#: fortran/match.c:1503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
msgstr "无法赋值给%C处的有名常量"
-#: fortran/match.c:1510
+#: fortran/match.c:1513
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
msgstr "%C处 IF 子句中有无法归类的语句"
-#: fortran/match.c:1517
+#: fortran/match.c:1520
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
msgstr "%C处 IF 语句语法错误"
-#: fortran/match.c:1560
+#: fortran/match.c:1563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/match.c:1566 fortran/match.c:1601
+#: fortran/match.c:1569 fortran/match.c:1604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
msgstr "%2$C处标号‘%1$s’与 IF 标号‘%3$s’不匹配"
-#: fortran/match.c:1595
+#: fortran/match.c:1598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
msgstr "%C处 ELSE IF 语句后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/match.c:1659
+#: fortran/match.c:1662
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:1665
+#: fortran/match.c:1668
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:1672
+#: fortran/match.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
-#: fortran/match.c:1684
+#: fortran/match.c:1687
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
-#: fortran/match.c:1736
+#: fortran/match.c:1739
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
msgstr "%C处需要实参列表"
-#: fortran/match.c:1749
+#: fortran/match.c:1752
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
msgstr "需要 %s 语句在%L处"
-#: fortran/match.c:1758
+#: fortran/match.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
msgstr "%C处的名字中有非法字符"
-#: fortran/match.c:1766
+#: fortran/match.c:1769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:1784
+#: fortran/match.c:1787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
msgstr "需要 %<,%> 或 %<)%>"
-#: fortran/match.c:1802
+#: fortran/match.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
msgstr "%C处 ELSE 语句后有非预期的垃圾字符"
-#: fortran/match.c:1871
+#: fortran/match.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
-#: fortran/match.c:1934
+#: fortran/match.c:1937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
msgstr "%C处类型指定无效"
-#: fortran/match.c:2028
+#: fortran/match.c:2031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "%C处 FORALL 游标语法错误"
-#: fortran/match.c:2293
+#: fortran/match.c:2296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2418
+#: fortran/match.c:2421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
-#: fortran/match.c:2426
+#: fortran/match.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
msgstr "DATA 叙述不允许出现在 %C 处 %s 叙述中的名称“%s”不是个回圈名称"
-#: fortran/match.c:2438
+#: fortran/match.c:2441
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
#. F2008, C821 & C845.
-#: fortran/match.c:2446
+#: fortran/match.c:2449
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
-#: fortran/match.c:2458
+#: fortran/match.c:2461
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
-#: fortran/match.c:2461
+#: fortran/match.c:2464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
msgstr "%s 语句在%C处不在循环内"
-#: fortran/match.c:2486
+#: fortran/match.c:2489
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
-#: fortran/match.c:2491
+#: fortran/match.c:2494
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
-#: fortran/match.c:2497
+#: fortran/match.c:2500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
msgstr "%s 语句在%C处不在循环‘%s’内"
-#: fortran/match.c:2505
+#: fortran/match.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
-#: fortran/match.c:2530
+#: fortran/match.c:2533
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
-#: fortran/match.c:2535
+#: fortran/match.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
-#: fortran/match.c:2560
+#: fortran/match.c:2563
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
-#: fortran/match.c:2565
+#: fortran/match.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
msgstr "%C处的 EXIT 语句终结了 !$OMP DO 循环"
-#: fortran/match.c:2625
+#: fortran/match.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2641
+#: fortran/match.c:2644
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2646
+#: fortran/match.c:2649
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2654
+#: fortran/match.c:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
msgstr "%L处的 UNIT 规格必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变量"
-#: fortran/match.c:2661
+#: fortran/match.c:2664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
-#: fortran/match.c:2669
+#: fortran/match.c:2672
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2677
+#: fortran/match.c:2680
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
msgstr "%C处 Cray 指针必须是一个整数"
-#: fortran/match.c:2723
+#: fortran/match.c:2726
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAUSE statement at %C"
msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
-#: fortran/match.c:2744
+#: fortran/match.c:2747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERROR STOP statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
-#: fortran/match.c:2769
+#: fortran/match.c:2772
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2784
+#: fortran/match.c:2787
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2791
+#: fortran/match.c:2794
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2821 fortran/match.c:3033 fortran/match.c:3543
-#: fortran/match.c:3880
+#: fortran/match.c:2824 fortran/match.c:3036 fortran/match.c:3546
+#: fortran/match.c:3883
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
msgstr "%L处有多余的 STAT 标记"
-#: fortran/match.c:2842 fortran/match.c:3053 fortran/match.c:3569
-#: fortran/match.c:3905
+#: fortran/match.c:2845 fortran/match.c:3056 fortran/match.c:3572
+#: fortran/match.c:3908
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
-#: fortran/match.c:2863
+#: fortran/match.c:2866
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
-#: fortran/match.c:2928
+#: fortran/match.c:2931
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/match.c:2938
+#: fortran/match.c:2941
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNLOCK statement at %C"
msgstr "%C处 IMPLICIT 语句为空"
-#: fortran/match.c:2963
+#: fortran/match.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:2969
+#: fortran/match.c:2972
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC statement at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 IMPORT 语句"
-#: fortran/match.c:2981
+#: fortran/match.c:2984
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2987
+#: fortran/match.c:2990
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:3167
+#: fortran/match.c:3170
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %C"
msgstr "已删除的特性:%C处的 ASSIGN 语句"
-#: fortran/match.c:3211
+#: fortran/match.c:3214
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
msgstr "已删除的特性:%C处赋值 GOTO 语句"
-#: fortran/match.c:3255 fortran/match.c:3306
+#: fortran/match.c:3258 fortran/match.c:3309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "%C处 GOTO 中的语句标号列表不能为空"
-#: fortran/match.c:3316
+#: fortran/match.c:3319
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Computed GOTO at %C"
msgstr "已过时的特性:%C处的计算转移 GOTO 语句"
-#: fortran/match.c:3388
+#: fortran/match.c:3391
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
msgstr "%C处指定 TYPE IS 语法错误"
-#: fortran/match.c:3398
+#: fortran/match.c:3401
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
-#: fortran/match.c:3441
+#: fortran/match.c:3444
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C处 PURE 过程中分配对象错误"
-#: fortran/match.c:3465
+#: fortran/match.c:3468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3470
+#: fortran/match.c:3473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3492
+#: fortran/match.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
-#: fortran/match.c:3504
+#: fortran/match.c:3507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
msgstr "%L处实体类型与 typepec 类型不兼容"
-#: fortran/match.c:3512
+#: fortran/match.c:3515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
msgstr "%L实体的种别类型参数与类型限定中的种别类型参数不同"
-#: fortran/match.c:3526
+#: fortran/match.c:3529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
msgstr "%C处可分配标量的外形规格说明"
-#: fortran/match.c:3563
+#: fortran/match.c:3566
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG tag at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 ERRMSG 标记"
-#: fortran/match.c:3586
+#: fortran/match.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 SOURCE 标记"
-#: fortran/match.c:3592
+#: fortran/match.c:3595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
-#: fortran/match.c:3599
+#: fortran/match.c:3602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
-#: fortran/match.c:3605
+#: fortran/match.c:3608
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
msgstr "%L处的 SOURCE 标记在分配列表中只需要一个单独的实体"
-#: fortran/match.c:3623
+#: fortran/match.c:3626
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
-#: fortran/match.c:3629
+#: fortran/match.c:3632
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
msgstr "%L有多余的 ERRMSG 标记"
-#: fortran/match.c:3636
+#: fortran/match.c:3639
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
-#: fortran/match.c:3662
+#: fortran/match.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "%L处的 SOURCE 标记与%L处的类型指定冲突"
-#: fortran/match.c:3670
+#: fortran/match.c:3673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3682
+#: fortran/match.c:3685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3744
+#: fortran/match.c:3747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/match.c:3830
+#: fortran/match.c:3833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr "%C处 PURE 过程中的分配对象非法"
-#: fortran/match.c:3840
+#: fortran/match.c:3843
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3847
+#: fortran/match.c:3850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3863
+#: fortran/match.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
msgstr "%C处的分配对象不是一个非过程指针或可分配的变量"
-#: fortran/match.c:3900
+#: fortran/match.c:3903
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 ERRMSG"
-#: fortran/match.c:3957
+#: fortran/match.c:3960
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3963
+#: fortran/match.c:3966
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "PRINT 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
-#: fortran/match.c:3972
+#: fortran/match.c:3975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr "%C处的替代 RETURN 语句只允许出现在 SUBROUTINE 中"
-#: fortran/match.c:4003
+#: fortran/match.c:4006
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RETURN statement in main program at %C"
msgstr "扩展:%C处 RETURN 语句出现在主程序中"
-#: fortran/match.c:4031
+#: fortran/match.c:4034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "%C处需要组件引用"
-#: fortran/match.c:4040
+#: fortran/match.c:4043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符"
-#: fortran/match.c:4051
+#: fortran/match.c:4054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
msgstr "%C处需要一个类型限定的过程或过程指针组件"
-#: fortran/match.c:4272
+#: fortran/match.c:4275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "%C处公共块名语法错误"
@@ -48478,157 +48535,157 @@ msgstr "%C处公共块名语法错误"
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
#. are more errors.
-#: fortran/match.c:4350
+#: fortran/match.c:4353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
msgstr "%4$C处公共块‘%3$s’中的%2$L处的变量‘%1$s’必须声明为有与 C 可互操作的种别,因为公共块‘%5$s’是 bind(c)"
-#: fortran/match.c:4359
+#: fortran/match.c:4362
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
msgstr "%3$C处的公共块‘%2$s’中的变量‘%1$s’不能是 bind(c),因为它不是全局的"
-#: fortran/match.c:4366
+#: fortran/match.c:4369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
msgstr "符号‘%s’在%C处已经在一个 COMMON 块中"
-#: fortran/match.c:4374
+#: fortran/match.c:4377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr "%2$C处已初始化的符号‘%1$s’仅可以是在 BLOCK DATA 中的 COMMON"
-#: fortran/match.c:4400
+#: fortran/match.c:4403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
msgstr "%2$C处 COMMON 中符号‘%1$s’的数组规格必须是显式的"
-#: fortran/match.c:4410
+#: fortran/match.c:4413
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
msgstr "%2$C处 COMMON 中的符号‘%1$s’不能是个 POINTER 数组"
-#: fortran/match.c:4442
+#: fortran/match.c:4445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
msgstr "%3$C处 COMMON 块‘%2$s’的中符号‘%1$s’间接地等价于另一个 COMMON 块‘%4$s’"
-#: fortran/match.c:4570
+#: fortran/match.c:4573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
msgstr "%2$C处的组名列表‘%1$s’已经有一个基本类型 %3$s"
-#: fortran/match.c:4578
+#: fortran/match.c:4581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
msgstr "%2$C处组名列表‘%1$s’已经为 USE 相关因此不能被重新指定。"
-#: fortran/match.c:4604
+#: fortran/match.c:4607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
msgstr "%3$C处名字列表‘%2$s’中的假定大小数组‘%1$s’不被允许"
-#: fortran/match.c:4738
+#: fortran/match.c:4741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr "派生类型组件%C不是允许的 EQUIVALENCE 成员"
-#: fortran/match.c:4746
+#: fortran/match.c:4749
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中的数组引用不能是个数组段"
-#: fortran/match.c:4774
+#: fortran/match.c:4777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "%C处的 EQUIVALENCE 需要两个或更多的对象"
-#: fortran/match.c:4788
+#: fortran/match.c:4791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr "%3$C处的 EQUIVALENCE 试图间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
-#: fortran/match.c:4801
+#: fortran/match.c:4804
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr "%C处 EQUIVALENCE 中需要逗号"
-#: fortran/match.c:4919
+#: fortran/match.c:4922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "%L处的语句函数是递归的"
-#: fortran/match.c:4925
+#: fortran/match.c:4928
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %C"
msgstr "%L处的语句函数是递归的"
-#: fortran/match.c:5010
+#: fortran/match.c:5013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "%C处 CASE 中需要初始化表达式"
-#: fortran/match.c:5042
+#: fortran/match.c:5045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
msgstr "%2$C处需要 SELECT 构造的块名‘%1$s’"
-#: fortran/match.c:5322
+#: fortran/match.c:5325
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
msgstr "%C处 PROTECTED 语句语法错误"
-#: fortran/match.c:5346
+#: fortran/match.c:5349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
msgstr "%C处 SELECT TYPE 中的选择子不是一个有名变量;请使用 associate-name=>"
-#: fortran/match.c:5380
+#: fortran/match.c:5383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
-#: fortran/match.c:5432
+#: fortran/match.c:5435
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
msgstr "%C处 CASE 规格语法错误"
-#: fortran/match.c:5450
+#: fortran/match.c:5453
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
msgstr "%C处非预期的 TYPE IS 语句"
-#: fortran/match.c:5479
+#: fortran/match.c:5485
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:5491
+#: fortran/match.c:5497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
msgstr "%C处 TYPE IS 规格语法错误"
-#: fortran/match.c:5564
+#: fortran/match.c:5573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
msgstr "%C处 CLASS IS 规格语法错误"
-#: fortran/match.c:5682
+#: fortran/match.c:5691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句不在 WHERE 块中"
-#: fortran/match.c:5720
+#: fortran/match.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
@@ -48782,184 +48839,184 @@ msgstr ""
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr "名字列表 %s 不能为对 %s 的 USE 关联来更名"
-#: fortran/module.c:4623
+#: fortran/module.c:4619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4626
+#: fortran/module.c:4622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4814
+#: fortran/module.c:4810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
-#: fortran/module.c:5165
+#: fortran/module.c:5161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
-#: fortran/module.c:5172
+#: fortran/module.c:5168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "%2$L处引用的用户运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
-#: fortran/module.c:5177
+#: fortran/module.c:5173
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "%2$L处引用的内建运算符‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
-#: fortran/module.c:5407
+#: fortran/module.c:5403
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5740
+#: fortran/module.c:5736
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5914
+#: fortran/module.c:5910
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "不能打开模块文件‘%s’写入,在%C处:%s"
-#: fortran/module.c:5934
+#: fortran/module.c:5930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
msgstr "写入模块文件‘%s’时出错:%s"
-#: fortran/module.c:5945
+#: fortran/module.c:5941
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgstr "无法删除模块文件‘%s’:%s"
-#: fortran/module.c:5948
+#: fortran/module.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "无法将模块文件‘%s’重命名为‘%s’:%s"
-#: fortran/module.c:5954
+#: fortran/module.c:5950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "无法删除临时模块文件‘%s’:%s"
-#: fortran/module.c:5974 fortran/module.c:6301 fortran/module.c:6334
-#: fortran/module.c:6376
+#: fortran/module.c:5970 fortran/module.c:6297 fortran/module.c:6330
+#: fortran/module.c:6372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' already declared"
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "符号‘%s’已经被声明过"
-#: fortran/module.c:6044
+#: fortran/module.c:6040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6152 fortran/module.c:6496
+#: fortran/module.c:6148 fortran/module.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在模块‘%3$s’中找不到"
-#: fortran/module.c:6280
+#: fortran/module.c:6276
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_C_BINDING 中找不到"
-#: fortran/module.c:6481
+#: fortran/module.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr "%2$C处对内建模块‘%1$s’的使用与以前使用的非内建模块名字冲突"
-#: fortran/module.c:6503
+#: fortran/module.c:6499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
msgstr "%L处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
-#: fortran/module.c:6571
+#: fortran/module.c:6567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr "%C处在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中对 NUMERIC_STORAGE_SIZE 命名常数的使用与选项 %s 不兼容"
-#: fortran/module.c:6625
+#: fortran/module.c:6621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "%2$L处引用的符号‘%1$s’在内建模块 ISO_FORTRAN_ENV 中找不到"
-#: fortran/module.c:6651
+#: fortran/module.c:6647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
msgstr "%C处非预期的 CASE 语句"
-#: fortran/module.c:6669
+#: fortran/module.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C 处的 ISO_FORTRAN_ENV 内建模块"
-#: fortran/module.c:6681
+#: fortran/module.c:6677
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ISO_C_BINDING 模块"
-#: fortran/module.c:6694
+#: fortran/module.c:6690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
msgstr "%2$C处无法找到名为‘%1$s’的内建模块"
-#: fortran/module.c:6700
+#: fortran/module.c:6696
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的“USE :: module”"
-#: fortran/module.c:6706
+#: fortran/module.c:6702
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ISO_C_BINDING 模块"
-#: fortran/module.c:6712
+#: fortran/module.c:6708
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的 ISO_C_BINDING 模块"
-#: fortran/module.c:6719
+#: fortran/module.c:6715
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "无法打开模块文件‘%s’读取,在%C处:%s"
-#: fortran/module.c:6727
+#: fortran/module.c:6723
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr "%2$C处对非内建模块‘%1$s’的使用与之前对内建模块名字的使用相冲突"
-#: fortran/module.c:6750
+#: fortran/module.c:6746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr "%2$C处打开的文件的‘%1$s’并非一个 GFORTRAN 模块文件"
-#: fortran/module.c:6758
+#: fortran/module.c:6754
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6772
+#: fortran/module.c:6768
#, gcc-internal-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr "不能 USE 我们正在构建的模块!"
@@ -49277,7 +49334,7 @@ msgstr ""
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
msgstr ""
-#: fortran/openmp.c:2885 fortran/resolve.c:9167 fortran/resolve.c:10252
+#: fortran/openmp.c:2885 fortran/resolve.c:9163 fortran/resolve.c:10248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "%L处的 IF 分句需要一个标量 LOGICAL 表达式"
@@ -50036,377 +50093,371 @@ msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "%2$C处有非预期的 %1$s 语句"
-#: fortran/parse.c:2428
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
-msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
-
-#: fortran/parse.c:2439
+#: fortran/parse.c:2438
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "%s 语句在%C处不能跟随 %s 语句在%L处"
-#: fortran/parse.c:2456
+#: fortran/parse.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "Unexpected end of file in %qs"
msgstr "‘%s’中非预期的文件结尾"
-#: fortran/parse.c:2488
+#: fortran/parse.c:2487
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "%2$C处带有 SEQUENCE 派生类型‘%1$s’不能有 CONTAINS 节"
-#: fortran/parse.c:2491
+#: fortran/parse.c:2490
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
msgstr "带 BIND(C) 的派生类‘%s’在%C处不能有 CONTAINS 节"
-#: fortran/parse.c:2511
+#: fortran/parse.c:2510
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr "%C处 TYPE 中的组件必须先于 CONTAINS"
-#: fortran/parse.c:2515
+#: fortran/parse.c:2514
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound procedure at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的类型限定过程"
-#: fortran/parse.c:2523
+#: fortran/parse.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC binding at %C"
msgstr "%C 处的泛型绑定后有垃圾字符"
-#: fortran/parse.c:2531
+#: fortran/parse.c:2530
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的的 FINAL 过程声明"
-#: fortran/parse.c:2543
+#: fortran/parse.c:2542
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
msgstr "Fortran 2008:%C的派生类型定义有空的 CONTAINS 节"
-#: fortran/parse.c:2553 fortran/parse.c:2656
+#: fortran/parse.c:2552 fortran/parse.c:2655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "%C处 TYPE 中的 PRIVATE 语句必须在 MODULE 中"
-#: fortran/parse.c:2560
+#: fortran/parse.c:2559
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于过程绑定"
-#: fortran/parse.c:2567 fortran/parse.c:2669
+#: fortran/parse.c:2566 fortran/parse.c:2668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "%C处重复的 PRIVATE 语句"
-#: fortran/parse.c:2577
+#: fortran/parse.c:2576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于 CONTAINS"
-#: fortran/parse.c:2581
+#: fortran/parse.c:2580
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr "%C处已在一个 CONTAINS 块内部 "
-#: fortran/parse.c:2639
+#: fortran/parse.c:2638
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr "%C处的 FINAL 声明必须在 CONTAINS 内"
-#: fortran/parse.c:2647
+#: fortran/parse.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C without components"
msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义没有组件"
-#: fortran/parse.c:2663
+#: fortran/parse.c:2662
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "%C处 PRIVATE 语句必须先于结构组件"
-#: fortran/parse.c:2680
+#: fortran/parse.c:2679
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "%C处 SEQUENCE 语句必须先于结构组件"
-#: fortran/parse.c:2686
+#: fortran/parse.c:2685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "%C处 SEQUENCE 属性已经在 TYPE 语句中指定"
-#: fortran/parse.c:2691
+#: fortran/parse.c:2690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "%C处重复的 SEQUENCE 语句"
-#: fortran/parse.c:2701
+#: fortran/parse.c:2700
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
-#: fortran/parse.c:2789
+#: fortran/parse.c:2788
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2795
+#: fortran/parse.c:2794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2800
+#: fortran/parse.c:2799
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
-#: fortran/parse.c:2804
+#: fortran/parse.c:2803
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2809
+#: fortran/parse.c:2808
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2816
+#: fortran/parse.c:2815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2868
+#: fortran/parse.c:2867
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "%C处的 ENUM 声明没有 ENUMERATORS"
-#: fortran/parse.c:2951
+#: fortran/parse.c:2950
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 块中"
-#: fortran/parse.c:2975
+#: fortran/parse.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "%2$C处的 ABSTRACT INTERFACE 的名字‘%1$s’不能与内建类型一样"
-#: fortran/parse.c:3008
+#: fortran/parse.c:3007
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 INTERFACE 体中"
-#: fortran/parse.c:3026
+#: fortran/parse.c:3025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
msgstr "%2$L处 INTERFACE 过程‘%1$s’有与外围过程相同的名字"
-#: fortran/parse.c:3151
+#: fortran/parse.c:3150
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: fortran/parse.c:3181
+#: fortran/parse.c:3180
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
msgstr "%s 语句不能用在%C处 BLOCK 内"
-#: fortran/parse.c:3265
+#: fortran/parse.c:3264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中"
-#: fortran/parse.c:3273
+#: fortran/parse.c:3272
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "%2$C处 %1$s 语句出现在其他访问规格之后"
-#: fortran/parse.c:3337
+#: fortran/parse.c:3336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’种类表达式错误"
-#: fortran/parse.c:3341
+#: fortran/parse.c:3340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
msgstr "%2$L处函数‘%1$s’的类型是不可访问的"
-#: fortran/parse.c:3399
+#: fortran/parse.c:3398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "%C处的 ELSEWHERE 语句出现在未屏蔽的 ELSEWHERE 之后"
-#: fortran/parse.c:3421
+#: fortran/parse.c:3420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 WHERE 块中"
-#: fortran/parse.c:3480
+#: fortran/parse.c:3479
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 FORALL 块中"
-#: fortran/parse.c:3531
+#: fortran/parse.c:3530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "%C处的 ELSE IF 语句不能出现在%L处的 ELSE 语句之后"
-#: fortran/parse.c:3549
+#: fortran/parse.c:3548
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "%L 和%C处重复的 ELSE 语句"
-#: fortran/parse.c:3610
+#: fortran/parse.c:3609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr "%C处 SELECT CASE 之后需要 CASE 或 END SELECT 语句"
-#: fortran/parse.c:3693
+#: fortran/parse.c:3692
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
msgstr "%C处的 SELECT TYPE 之后需要 TYPE IS、CLASS IS 或 END SELECT 语句"
-#: fortran/parse.c:3755
+#: fortran/parse.c:3754
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr "变量‘%s’(位于 %C)不能在从 %L 开始的循环的内部重定义"
-#: fortran/parse.c:3788
+#: fortran/parse.c:3787
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "%C处结束的非块 DO 语句在另一个块当中"
-#: fortran/parse.c:3798
+#: fortran/parse.c:3797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr "%C处结束的非块 DO 语句与另一个 DO 循环交错"
-#: fortran/parse.c:3824
+#: fortran/parse.c:3823
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的派生类型定义中的 CONTAINS 块"
-#: fortran/parse.c:3851
+#: fortran/parse.c:3850
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
-#: fortran/parse.c:3919
+#: fortran/parse.c:3918
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLOCK construct at %C"
msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
-#: fortran/parse.c:3949
+#: fortran/parse.c:3948
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSOCIATE construct at %C"
msgstr "Fortran 2008:%C处的 BLOCK 结构"
-#: fortran/parse.c:4049
+#: fortran/parse.c:4048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
-#: fortran/parse.c:4065
+#: fortran/parse.c:4064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr "%L处有名的块 DO 需要匹配的 ENDDO 名"
-#: fortran/parse.c:4236
+#: fortran/parse.c:4235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:4252 fortran/parse.c:4309
+#: fortran/parse.c:4251 fortran/parse.c:4308
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
msgstr "没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/"
-#: fortran/parse.c:4285
+#: fortran/parse.c:4284
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting %s at %C"
msgstr "需要 %s 语句,于 %C"
-#: fortran/parse.c:4328
+#: fortran/parse.c:4327
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected '(' at %C"
msgid "Expected DO loop at %C"
msgstr "在%C处需要‘(’"
-#: fortran/parse.c:4348
+#: fortran/parse.c:4347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
msgstr "%L有多余的 SOURCE 标记"
-#: fortran/parse.c:4561
+#: fortran/parse.c:4560
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "%C处 !$omp critical 和 !$omp end critical 后的名字不匹配"
-#: fortran/parse.c:4618
+#: fortran/parse.c:4617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "%2$C处的 %1$s 语句不能终止一个不成块的 DO 循环"
-#: fortran/parse.c:4632
+#: fortran/parse.c:4631
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
msgstr "%L处 FORMAT 语句没有语句标号"
-#: fortran/parse.c:4859
+#: fortran/parse.c:4858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
msgstr "%2$C处包含的过程‘%1$s’已经有歧义"
-#: fortran/parse.c:4915
+#: fortran/parse.c:4914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 CONTAINS 段中"
-#: fortran/parse.c:4939
+#: fortran/parse.c:4938
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
msgstr "Fortran 2008:%C处 CONTAINS 语句没有 FUNCTION 或 SUBROUTINE 语句"
-#: fortran/parse.c:5016
+#: fortran/parse.c:5015
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "%C处的 CONTAINS 语句已经在包含的程序单元中"
-#: fortran/parse.c:5069
+#: fortran/parse.c:5068
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_global_used(): Bad type"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:5074
+#: fortran/parse.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Global binding name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
-#: fortran/parse.c:5077
+#: fortran/parse.c:5076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s"
-#: fortran/parse.c:5098
+#: fortran/parse.c:5097
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "%C处空白 BLOCK DATA 与%L处先前的 BLOCK DATA 冲突"
-#: fortran/parse.c:5124
+#: fortran/parse.c:5123
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 BLOCK DATA 块中"
-#: fortran/parse.c:5169
+#: fortran/parse.c:5168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
@@ -50414,7 +50465,7 @@ msgstr "非预期的 %s 语句出现在%C处的 MODULE 中"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:5547
+#: fortran/parse.c:5546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "%L 和%C处有两个主 PROGRAM"
@@ -51151,7 +51202,7 @@ msgstr "在%2$L处由内建函数‘%1$s’声明的 INTRINSIC 在当前的标
msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgstr "%2$L处非 RECURSIVE 过程‘%1$s’可能递归地调用它自己。请将它声明为 RECURSIVE 或使用 -frecursive"
-#: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:8704 fortran/resolve.c:10199
+#: fortran/resolve.c:1773 fortran/resolve.c:8700 fortran/resolve.c:10195
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "标号 %d(引用自 %L)从未被定义"
@@ -51211,389 +51262,389 @@ msgstr "%L处上下文中不允许使用按值传递的实参"
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "不允许按位置传递%L处的内部过程"
-#: fortran/resolve.c:1986
+#: fortran/resolve.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
msgstr "ELEMENTAL 非 INTRINSIC 过程‘%s’不允许在%L处作为实际参数"
-#: fortran/resolve.c:1995
+#: fortran/resolve.c:1996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2126
+#: fortran/resolve.c:2127
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’是个数组且是可选的;如果它缺失, 它不能是一个 ELEMENTAL 过程的实际参数,除非有一个具有相同秩的非可选的参数(12.4.1.5)"
-#: fortran/resolve.c:2163
+#: fortran/resolve.c:2164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
msgstr "%1$L处 ELEMENTAL 子程序‘%4$s’的 INTENT(%2$s) 哑‘%3$s’的实际参数是一个标量,但是另一个实际参数是一个数组"
-#: fortran/resolve.c:2440
+#: fortran/resolve.c:2436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "函数不能返回函数"
-#: fortran/resolve.c:2461
+#: fortran/resolve.c:2457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
msgstr "哑过程‘%s’接口在%L处不匹配:%s"
-#: fortran/resolve.c:2569
+#: fortran/resolve.c:2565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
msgstr "%2$L处的泛型‘%1$s’没有指定的函数"
-#: fortran/resolve.c:2587
+#: fortran/resolve.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr "%2$L处泛型函数‘%1$s’与特定的内建接口不一致"
-#: fortran/resolve.c:2625
+#: fortran/resolve.c:2621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’是 INTRINSIC,但与内建函数不兼容"
-#: fortran/resolve.c:2680
+#: fortran/resolve.c:2676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
msgstr "不能解析 %2$L处的函数‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:2736 fortran/resolve.c:14809
+#: fortran/resolve.c:2732 fortran/resolve.c:14805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
-#: fortran/resolve.c:2845
+#: fortran/resolve.c:2841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
-#: fortran/resolve.c:2852
+#: fortran/resolve.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
-#: fortran/resolve.c:2859
+#: fortran/resolve.c:2855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
msgstr "%2$L处对非 PURE 函数‘%1$s’的引用出现在 FORALL %3$s 中"
-#: fortran/resolve.c:2922
+#: fortran/resolve.c:2918
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L is not a function"
msgid "%qs at %L is not a function"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’不是一个函数"
-#: fortran/resolve.c:2930 fortran/resolve.c:3400
+#: fortran/resolve.c:2926 fortran/resolve.c:3396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
msgstr "%2$L处的 ABSTRACT INTERFACE‘%1$s’不能被引用"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
-#: fortran/resolve.c:2973
+#: fortran/resolve.c:2969
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr "函数‘%s’被声明为 CHARACTER(*)从而不能被使用在%L处,因为它不是一个虚参"
-#: fortran/resolve.c:3007
+#: fortran/resolve.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgid "resolve_function(): bad function type"
msgstr "<未解决的重载函数类型>"
-#: fortran/resolve.c:3027
+#: fortran/resolve.c:3023
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
msgstr "%2$L处用户定义的非 ELEMENTAL 函数‘%1$s’不容许出现在 WORKSHARE 构造中"
-#: fortran/resolve.c:3089
+#: fortran/resolve.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能递归调用,因为函数‘%3$s’并非 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:3093
+#: fortran/resolve.c:3089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "%2$L处的函数‘%1$s’不能被递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:3144
+#: fortran/resolve.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
-#: fortran/resolve.c:3150
+#: fortran/resolve.c:3146
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
msgstr "%2$L处 FORALL 块内对‘%1$s’子例程的调用不是 PURE"
-#: fortran/resolve.c:3156
+#: fortran/resolve.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
msgstr "%2$L处调用‘%1$s’的子例程不是 PURE"
-#: fortran/resolve.c:3224
+#: fortran/resolve.c:3220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
msgstr "泛型‘%s’在%L处没有特定的子进程"
-#: fortran/resolve.c:3233
+#: fortran/resolve.c:3229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr "%2$L处泛型子进程‘%1$s’与一个内建子进程接口不一致"
-#: fortran/resolve.c:3268
+#: fortran/resolve.c:3264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr "%2$L处的子进程‘%1$s’是 INTRINSIC,但与内建函数不兼容"
-#: fortran/resolve.c:3313
+#: fortran/resolve.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
msgstr "不能解决%2$L处的指定子例程‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:3371
+#: fortran/resolve.c:3367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’的类型与%3$L处 CALL 的类型不一致"
-#: fortran/resolve.c:3410
+#: fortran/resolve.c:3406
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
msgstr "%2$L处 ENTRY‘%1$s’不能被递归调用,因为子进程‘%3$s’并非 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:3414
+#: fortran/resolve.c:3410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
msgstr "%2$L处 SUBROUTINE‘%1$s’不能递归调用,因为它并非 RECURSIVE"
-#: fortran/resolve.c:3459
+#: fortran/resolve.c:3455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
msgstr "<未解决的重载函数类型>"
-#: fortran/resolve.c:3497
+#: fortran/resolve.c:3493
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "%L和%L处的操作数外形不相容"
-#: fortran/resolve.c:3728
+#: fortran/resolve.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3899 fortran/resolve.c:3922
+#: fortran/resolve.c:3895 fortran/resolve.c:3918
#, gcc-internal-format
msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4017
+#: fortran/resolve.c:4013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4022
+#: fortran/resolve.c:4018
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4032
+#: fortran/resolve.c:4028
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4037
+#: fortran/resolve.c:4033
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
msgstr "%1$L处数组引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4057
+#: fortran/resolve.c:4053
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "%L 零间隔非法"
-#: fortran/resolve.c:4074
+#: fortran/resolve.c:4070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4082
+#: fortran/resolve.c:4078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组下限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4098
+#: fortran/resolve.c:4094
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld < %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4107
+#: fortran/resolve.c:4103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr "%1$L处数组上限引用在第 %4$d 维中越界(%2$ld > %3$ld)"
-#: fortran/resolve.c:4123
+#: fortran/resolve.c:4119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "subscript missing in array reference"
msgid "check_dimension(): Bad array reference"
msgstr "数组引用缺少下标"
-#: fortran/resolve.c:4146
+#: fortran/resolve.c:4142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr "%L处未指定假定大小数组段的最右端上限"
-#: fortran/resolve.c:4156
+#: fortran/resolve.c:4152
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:4164
+#: fortran/resolve.c:4160
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "%L处数组引用中秩不匹配(%d/%d)"
-#: fortran/resolve.c:4180
+#: fortran/resolve.c:4176
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须是一个标量"
-#: fortran/resolve.c:4208
+#: fortran/resolve.c:4204
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "%L处数组索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:4214
+#: fortran/resolve.c:4210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "%L处数组索引必须具有 INTEGER 类型而不是 %s"
-#: fortran/resolve.c:4220
+#: fortran/resolve.c:4216
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "REAL array index at %L"
msgstr "扩展:%L处的 REAL 数组索引"
-#: fortran/resolve.c:4259
+#: fortran/resolve.c:4255
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "%L 实参维数必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:4266
+#: fortran/resolve.c:4262
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "%L处实参维数必须具有 INTEGER 类型"
-#: fortran/resolve.c:4311
+#: fortran/resolve.c:4307
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): Missing spec"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4322
+#: fortran/resolve.c:4318
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4333
+#: fortran/resolve.c:4329
#, gcc-internal-format
msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4376
+#: fortran/resolve.c:4372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "%L处数组索引是一个秩为 %d 的数组"
-#: fortran/resolve.c:4474
+#: fortran/resolve.c:4470
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L处的子字符串起始索引类型必须为 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:4481
+#: fortran/resolve.c:4477
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "%L处的子字符串起始索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:4490
+#: fortran/resolve.c:4486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "%L处的子字符串起始索引小于 1"
-#: fortran/resolve.c:4503
+#: fortran/resolve.c:4499
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "%L处的子字符串终止索引类型必须为 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:4510
+#: fortran/resolve.c:4506
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "%L处的子字符串终止索引必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:4520
+#: fortran/resolve.c:4516
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "%L处的子字符串终止索引超过了字符串长度"
-#: fortran/resolve.c:4530
+#: fortran/resolve.c:4526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring end index at %L is too large"
msgstr "%L处子串结束索引太大"
-#: fortran/resolve.c:4668
+#: fortran/resolve.c:4664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad array reference at %L"
msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
msgstr "%L处数组引用错误"
-#: fortran/resolve.c:4682
+#: fortran/resolve.c:4678
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 POINTER 属性"
-#: fortran/resolve.c:4692
+#: fortran/resolve.c:4688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr "%L处对有非零秩的部分引用的右侧的组件不能有 ALLOCATABLE 属性"
-#: fortran/resolve.c:4711
+#: fortran/resolve.c:4707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr "%L处不能指定两个或以上秩不为零的部分引用"
-#: fortran/resolve.c:4809
+#: fortran/resolve.c:4805
#, gcc-internal-format
msgid "expression_rank(): Two array specs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4891
+#: fortran/resolve.c:4887
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4901
+#: fortran/resolve.c:4897
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
@@ -51602,12 +51653,12 @@ msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
-#: fortran/resolve.c:4911
+#: fortran/resolve.c:4907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4926
+#: fortran/resolve.c:4922
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
@@ -51616,257 +51667,257 @@ msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
#. that the function-name resolution happens too late in that
#. function.
-#: fortran/resolve.c:4936
+#: fortran/resolve.c:4932
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4947
+#: fortran/resolve.c:4943
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
msgstr "“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处"
-#: fortran/resolve.c:4956
+#: fortran/resolve.c:4952
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:4971
+#: fortran/resolve.c:4967
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:5061
+#: fortran/resolve.c:5057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "用在一个规格说明表达式中的变量‘%s’在%L处的引用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
-#: fortran/resolve.c:5066
+#: fortran/resolve.c:5062
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
msgstr "变量‘%s’在%L处的使用出现在该变量是其参数的 ENTRY 语句之前"
-#: fortran/resolve.c:5136
+#: fortran/resolve.c:5132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
msgstr "%2$L处非多态的传递对象哑元实参‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:5149
+#: fortran/resolve.c:5145
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5487
+#: fortran/resolve.c:5483
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "%L处传递的对象必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:5494
+#: fortran/resolve.c:5490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:5529
+#: fortran/resolve.c:5525
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
msgstr "%L处类型限定过程调用的基类型是 ABSTRACT 类型‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:5538
+#: fortran/resolve.c:5534
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
msgstr "%L处 NOPASS 类型限定过程调用的基对象必须是标量"
#. Nothing matching found!
-#: fortran/resolve.c:5726
+#: fortran/resolve.c:5722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
msgstr "%2$L处对 GENERIC‘%1$s’的调用没有找到匹配特别的限定"
-#: fortran/resolve.c:5753
+#: fortran/resolve.c:5749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 SUBROUTINE"
-#: fortran/resolve.c:5804
+#: fortran/resolve.c:5800
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’应该是一个 FUNCTION"
-#: fortran/resolve.c:6321
+#: fortran/resolve.c:6317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
msgstr "需要表达式类型"
-#: fortran/resolve.c:6347
+#: fortran/resolve.c:6343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
-#: fortran/resolve.c:6357
+#: fortran/resolve.c:6353
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be integer"
msgstr "%s (%L处)必须是一个标量"
-#: fortran/resolve.c:6361 fortran/resolve.c:6368
+#: fortran/resolve.c:6357 fortran/resolve.c:6364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s (%L处)必须是 INTEGER"
-#: fortran/resolve.c:6410
+#: fortran/resolve.c:6406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "%L处的 DO 循环中的步进表达式不能为零"
-#: fortran/resolve.c:6446
+#: fortran/resolve.c:6442
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr "%L处的 DO 循环会被执行零次"
-#: fortran/resolve.c:6507
+#: fortran/resolve.c:6503
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:6512
+#: fortran/resolve.c:6508
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L处 FORALL 起始表达式必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:6519
+#: fortran/resolve.c:6515
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "%L处 FORALL 结束表达式必须是一个标量整数"
-#: fortran/resolve.c:6527
+#: fortran/resolve.c:6523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式必须是一个标量 %s"
-#: fortran/resolve.c:6532
+#: fortran/resolve.c:6528
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "%L处 FORALL 间隔表达式不能是零"
-#: fortran/resolve.c:6545
+#: fortran/resolve.c:6541
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
msgstr "FORALL 索引‘%s’不能出现在%L处的三元组规格说明中"
-#: fortran/resolve.c:6643 fortran/resolve.c:6935
+#: fortran/resolve.c:6639 fortran/resolve.c:6931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr "%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER"
-#: fortran/resolve.c:6651 fortran/resolve.c:6900
+#: fortran/resolve.c:6647 fortran/resolve.c:6896
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed allocatable object at %L"
msgstr "%3$L 处“%1$s”分句对象“%2$s”有 ALLOCATABLE 组件"
-#: fortran/resolve.c:6757
+#: fortran/resolve.c:6753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
msgstr "%L处的源表达式必须是标量或者与%L处的分配对象有相同的秩"
-#: fortran/resolve.c:6788
+#: fortran/resolve.c:6784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
msgstr "%L处的源表达式和%L处的分配对象必须有相同的外形"
-#: fortran/resolve.c:6946
+#: fortran/resolve.c:6942
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
msgstr "%L处实体的类型与%L处的源表达式类型不兼容"
-#: fortran/resolve.c:6958
+#: fortran/resolve.c:6954
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
msgstr "%L处的分配对象和%L处的源表达式应该有相同的种别类型参数"
-#: fortran/resolve.c:6972
+#: fortran/resolve.c:6968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:6985
+#: fortran/resolve.c:6981
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
msgstr "%2$L处分配具有 ABSTRACT 基类型的 %1$s 需要一个类型指定或 SOURCE="
-#: fortran/resolve.c:6998
+#: fortran/resolve.c:6994
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:7106
+#: fortran/resolve.c:7102
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中需要数组规格说明"
-#: fortran/resolve.c:7120
+#: fortran/resolve.c:7116
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中要求的数组规格说明"
-#: fortran/resolve.c:7147
+#: fortran/resolve.c:7143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L处的 ALLOCATE 语句中有错误的数组规格"
-#: fortran/resolve.c:7166
+#: fortran/resolve.c:7162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
msgstr "‘%s’不能出现在%L处其自身被分配的 ALLOCATE 语句的数组规格说明中"
-#: fortran/resolve.c:7181
+#: fortran/resolve.c:7177
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中要求的数组规格说明"
-#: fortran/resolve.c:7192
+#: fortran/resolve.c:7188
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "%L 处的 ALLOCATE 语句中坏的数组规格说明"
-#: fortran/resolve.c:7223
+#: fortran/resolve.c:7219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:7246
+#: fortran/resolve.c:7242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "%1$L处的统计变量不能在同一个 %3$s 语句中被 %2$s"
-#: fortran/resolve.c:7257
+#: fortran/resolve.c:7253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
msgstr "%L处的 ERRMSG 没有 STAT 标记所以不起作用"
-#: fortran/resolve.c:7268
+#: fortran/resolve.c:7264
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
-#: fortran/resolve.c:7291
+#: fortran/resolve.c:7287
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr "%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s"
-#: fortran/resolve.c:7321
+#: fortran/resolve.c:7317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr "%L处分配的对象也出现在%L处"
-#: fortran/resolve.c:7327 fortran/resolve.c:7333
+#: fortran/resolve.c:7323 fortran/resolve.c:7329
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr "%2$L 处对象“%1$s”不是一个变量"
@@ -51875,202 +51926,202 @@ msgstr "%2$L 处对象“%1$s”不是一个变量"
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:7537
+#: fortran/resolve.c:7533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "%L处的 CASE 标号与%L处的 CASE 标号重叠"
-#: fortran/resolve.c:7588
+#: fortran/resolve.c:7584
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型"
-#: fortran/resolve.c:7599
+#: fortran/resolve.c:7595
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的表达式种别必须为 %d"
-#: fortran/resolve.c:7612
+#: fortran/resolve.c:7608
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "%L处 CASE 语句中的表达式必须为标量"
-#: fortran/resolve.c:7658
+#: fortran/resolve.c:7654
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr "%L处计算转移 GOTO 语句的选择表达式必须是一个标量整数表达式"
-#: fortran/resolve.c:7677
+#: fortran/resolve.c:7673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "%L处 SELECT 语句的实参不能是 %s"
-#: fortran/resolve.c:7687
+#: fortran/resolve.c:7683
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
-#: fortran/resolve.c:7705 fortran/resolve.c:7713
+#: fortran/resolve.c:7701 fortran/resolve.c:7709
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
-#: fortran/resolve.c:7775 fortran/resolve.c:8148
+#: fortran/resolve.c:7771 fortran/resolve.c:8144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr "%L处的 DEFAULT CASE 为%L处的第二个 DEFAULT CASE 所跟随"
-#: fortran/resolve.c:7801
+#: fortran/resolve.c:7797
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "%L处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
-#: fortran/resolve.c:7813
+#: fortran/resolve.c:7809
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr "%L 处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了"
-#: fortran/resolve.c:7828
+#: fortran/resolve.c:7824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "%L处范围规格无法匹配"
-#: fortran/resolve.c:7931
+#: fortran/resolve.c:7927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "%L处逻辑 SELECT CASE 块有多于两个的情况"
-#: fortran/resolve.c:8003
+#: fortran/resolve.c:7999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
msgstr "%2$L 处的名字“%1$s”已经在 %4$L 处被用作 %3$s"
-#: fortran/resolve.c:8013
+#: fortran/resolve.c:8009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8067
+#: fortran/resolve.c:8063
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "%C处 SELECT TYPE 语句中的选择子应该是多态的"
-#: fortran/resolve.c:8084 fortran/resolve.c:8096
+#: fortran/resolve.c:8080 fortran/resolve.c:8092
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector at %L must not be coindexed"
msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:8112
+#: fortran/resolve.c:8108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是可扩展的"
-#: fortran/resolve.c:8124
+#: fortran/resolve.c:8120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’必须是‘%3$s’的一个扩展"
-#: fortran/resolve.c:8127
+#: fortran/resolve.c:8123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
msgstr "对子进程名‘%s’非预期的使用,在%C处"
-#: fortran/resolve.c:8136
+#: fortran/resolve.c:8132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:8328
+#: fortran/resolve.c:8324
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
msgstr "%L处 SELECT TYPE 语句中有双重的 CLASS IS 块"
-#: fortran/resolve.c:8417
+#: fortran/resolve.c:8413
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
msgstr "%%L处 NULL() 指针上下文无效"
#. FIXME: Test for defined input/output.
-#: fortran/resolve.c:8445
+#: fortran/resolve.c:8441
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8457
+#: fortran/resolve.c:8453
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
-#: fortran/resolve.c:8466
+#: fortran/resolve.c:8462
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr "%L处数据传输元素不能有 POINTER 组件"
-#: fortran/resolve.c:8473
+#: fortran/resolve.c:8469
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
msgstr "%L处数据传输元素不能有 ALLOCATABLE 组件"
-#: fortran/resolve.c:8484 fortran/resolve.c:8490
+#: fortran/resolve.c:8480 fortran/resolve.c:8486
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "%L处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
-#: fortran/resolve.c:8504
+#: fortran/resolve.c:8500
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr "%L处数据传输元素不能是对一个假定大小数组的全引用"
-#: fortran/resolve.c:8559
+#: fortran/resolve.c:8555
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:8566 fortran/resolve.c:8677
+#: fortran/resolve.c:8562 fortran/resolve.c:8673
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:8578 fortran/resolve.c:8684
+#: fortran/resolve.c:8574 fortran/resolve.c:8680
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
msgstr "%L处错误信息变量必须是一个标量 CHARACTER 变量"
-#: fortran/resolve.c:8590
+#: fortran/resolve.c:8586
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
msgstr "%L处 stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:8654
+#: fortran/resolve.c:8650
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
msgstr "%L处 SELECT 语句中的实参必须为标量"
-#: fortran/resolve.c:8658 fortran/resolve.c:8668
+#: fortran/resolve.c:8654 fortran/resolve.c:8664
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间"
-#: fortran/resolve.c:8711
+#: fortran/resolve.c:8707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr "%L处的语句对%L处的分支语句而言不是一个有效的分支目标语句"
-#: fortran/resolve.c:8721
+#: fortran/resolve.c:8717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr "%L处的分支可能导致无穷循环"
#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
#. construct as END CRITICAL is still part of it.
-#: fortran/resolve.c:8738 fortran/resolve.c:8761
+#: fortran/resolve.c:8734 fortran/resolve.c:8757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:8742 fortran/resolve.c:8767
+#: fortran/resolve.c:8738 fortran/resolve.c:8763
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
@@ -52078,168 +52129,168 @@ msgstr "%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
#. further checks are necessary in this case.
-#: fortran/resolve.c:8782
+#: fortran/resolve.c:8778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "%L处的标号与%L处 GOTO 语句不在相同的块中"
-#: fortran/resolve.c:8854
+#: fortran/resolve.c:8850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "%L处的 WHERE 掩码外形不一致"
-#: fortran/resolve.c:8870
+#: fortran/resolve.c:8866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "%L处 WHERE 赋值目标外形不一致"
-#: fortran/resolve.c:8878 fortran/resolve.c:8965
+#: fortran/resolve.c:8874 fortran/resolve.c:8961
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr "%L处 WHERE 中用户定义的非 ELEMENTAL 用户赋值"
-#: fortran/resolve.c:8888 fortran/resolve.c:8975
+#: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "%L处在 WHERE 内不支持的语句"
-#: fortran/resolve.c:8919
+#: fortran/resolve.c:8915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
-#: fortran/resolve.c:8928
+#: fortran/resolve.c:8924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
msgstr "%2$L处带索引‘%1$s’的 FORALL 没有被用在赋值的左侧,所以可能导致对这个对象的多个赋值"
-#: fortran/resolve.c:9097
+#: fortran/resolve.c:9093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr "%L处外部 FORALL 构造已经有一个同名的索引"
-#: fortran/resolve.c:9175
+#: fortran/resolve.c:9171
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "%L处的 WHERE/ELSEWHERE 子句需要一个 LOGICAL 数组"
-#: fortran/resolve.c:9251
+#: fortran/resolve.c:9247
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9365
+#: fortran/resolve.c:9361
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
msgstr "CHARACTER 表达式在%3$L处赋值时将被截断(%1$d/%2$d)"
-#: fortran/resolve.c:9397
+#: fortran/resolve.c:9393
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
msgstr "在 %L 处 impure 变量被赋值到一个 PURE 过程(12.6)中的 POINTER 组件的派生类型变量"
-#: fortran/resolve.c:9402
+#: fortran/resolve.c:9398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
msgstr "%L处一个非纯变量在 PURE 过程中被赋值给带有 POINTER 组件派生类型变量(12.6)"
-#: fortran/resolve.c:9412
+#: fortran/resolve.c:9408
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:9444
+#: fortran/resolve.c:9440
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9448
+#: fortran/resolve.c:9444
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
-#: fortran/resolve.c:9453
+#: fortran/resolve.c:9449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
msgstr "%L处向 FORALL 索引变量赋值"
#. See PR 43366.
-#: fortran/resolve.c:9458
+#: fortran/resolve.c:9454
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
msgstr "不能在%2$C处的 PURE 过程中读取变量‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:9464
+#: fortran/resolve.c:9460
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:9475
+#: fortran/resolve.c:9471
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
msgstr "%L处赋值中的变量类型不能是多态的"
-#: fortran/resolve.c:9770
+#: fortran/resolve.c:9766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10145
+#: fortran/resolve.c:10141
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr "ASSIGNED GOTO 语句在%L处需要一个 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:10148
+#: fortran/resolve.c:10144
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
msgstr "变量‘%s’在 %L 尚未指派目标标号"
-#: fortran/resolve.c:10159
+#: fortran/resolve.c:10155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr "%L处的替代 RETURN 语句需要一个 SCALAR-INTEGER 返回限定符"
-#: fortran/resolve.c:10207
+#: fortran/resolve.c:10203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr "%L处的 ASSIGN 语句需要一个默认标量 INTEGER 变量"
-#: fortran/resolve.c:10240
+#: fortran/resolve.c:10236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr "%L处的算术 IF 语句要求一个数字表达式"
-#: fortran/resolve.c:10295
+#: fortran/resolve.c:10291
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:10300
+#: fortran/resolve.c:10296
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr "%L处 DO WHILE 循环的退出条件必须是一个标量 LOGICAL 表达式"
-#: fortran/resolve.c:10384
+#: fortran/resolve.c:10380
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "%L处的 FORMALL 掩码子句需要一个 LOGICAL 表达式"
-#: fortran/resolve.c:10453
+#: fortran/resolve.c:10449
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code():错误的语句代码"
-#: fortran/resolve.c:10548
+#: fortran/resolve.c:10544
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
#. isn't the same module, reject it.
-#: fortran/resolve.c:10561
+#: fortran/resolve.c:10557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
msgstr ""
@@ -52247,957 +52298,957 @@ msgstr ""
#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
#. exclude references to the same procedure via module association or
#. multiple checks for the same procedure.
-#: fortran/resolve.c:10578
+#: fortran/resolve.c:10574
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲突"
-#: fortran/resolve.c:10649
+#: fortran/resolve.c:10645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr "%L处的CHARACTER 变量有负的长度 %d,长度已经被设为零"
-#: fortran/resolve.c:10662
+#: fortran/resolve.c:10658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "String length at %L is too large"
msgstr "%L处字符串太长"
-#: fortran/resolve.c:10998
+#: fortran/resolve.c:10994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:11002
+#: fortran/resolve.c:10998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "%2$L处标量对象‘%1$s’不能为 ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:11010
+#: fortran/resolve.c:11006
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:11020
+#: fortran/resolve.c:11016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:11035
+#: fortran/resolve.c:11031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
msgstr "%3$L处 CLASS 变量‘%2$s’的类型‘%1$s’不能被扩展"
-#: fortran/resolve.c:11047
+#: fortran/resolve.c:11043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr "%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针"
-#: fortran/resolve.c:11078
+#: fortran/resolve.c:11074
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的一个不兼容的同名对象所阻碍"
-#: fortran/resolve.c:11100
+#: fortran/resolve.c:11096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求"
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
-#: fortran/resolve.c:11148
+#: fortran/resolve.c:11144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr "%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量外形"
-#: fortran/resolve.c:11160
+#: fortran/resolve.c:11156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:11176
+#: fortran/resolve.c:11172
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr "%L处假定字符长度的实体必须是个虚参或是个 PARAMETER"
-#: fortran/resolve.c:11197
+#: fortran/resolve.c:11193
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
-#: fortran/resolve.c:11204
+#: fortran/resolve.c:11200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
msgstr "变量‘%s’在%L处上下文中字符长度必须为常量"
-#: fortran/resolve.c:11251
+#: fortran/resolve.c:11247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "可分配的‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11254
+#: fortran/resolve.c:11250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "外部‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11258
+#: fortran/resolve.c:11254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "哑元‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11261
+#: fortran/resolve.c:11257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "内建函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11264
+#: fortran/resolve.c:11260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11267
+#: fortran/resolve.c:11263
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "自动数组‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11310
+#: fortran/resolve.c:11306
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
msgstr "%2$L处有字符值的语句函数‘%1$s’必须有常量长度"
-#: fortran/resolve.c:11332
+#: fortran/resolve.c:11328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr "Fortran 2003:%3$L处‘%1$s’是 PRIVATE 类型因而不能是 PUBLIC 类型‘%2$s’的虚参"
-#: fortran/resolve.c:11354
+#: fortran/resolve.c:11350
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
msgstr "Fortran 2003: %3$L处 PUBLIC 接口‘%2$s’中的过程‘%1$s’有 PRIVATE 的虚参‘%4$s’"
-#: fortran/resolve.c:11372
+#: fortran/resolve.c:11368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
msgstr "函数‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11381
+#: fortran/resolve.c:11377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
msgstr "外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:11389
+#: fortran/resolve.c:11385
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
msgstr "%2$L处 ELEMENTAL 函数‘%1$s’必须有一个标量返回值"
-#: fortran/resolve.c:11399
+#: fortran/resolve.c:11395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "语句函数‘%s’在%L处不允许用作实参"
-#: fortran/resolve.c:11418
+#: fortran/resolve.c:11414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为数组值"
-#: fortran/resolve.c:11422
+#: fortran/resolve.c:11418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
msgstr "指定CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为指针值"
-#: fortran/resolve.c:11426
+#: fortran/resolve.c:11422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
-#: fortran/resolve.c:11430
+#: fortran/resolve.c:11426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能是递归的"
-#: fortran/resolve.c:11443
+#: fortran/resolve.c:11439
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
msgstr "CHARACTER(*) 函数‘%s’在%L处不能为纯函数"
-#: fortran/resolve.c:11452
+#: fortran/resolve.c:11448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
-#: fortran/resolve.c:11458
+#: fortran/resolve.c:11454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
msgstr "哑过程‘%s’在%C处不能有泛型接口"
-#: fortran/resolve.c:11514
+#: fortran/resolve.c:11510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 SAVE 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:11520
+#: fortran/resolve.c:11516
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 INTENT 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:11526
+#: fortran/resolve.c:11522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 RESULT 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:11534
+#: fortran/resolve.c:11530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:11540
+#: fortran/resolve.c:11536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
msgstr "%2$L处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性"
-#: fortran/resolve.c:11617
+#: fortran/resolve.c:11613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
msgstr "%2$L处 FINAL 过程‘%1$s’不是一个 SUBROUTINE"
-#: fortran/resolve.c:11626
+#: fortran/resolve.c:11622
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "%L处的 FINAL 过程有且只有一个参数"
-#: fortran/resolve.c:11635
+#: fortran/resolve.c:11631
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须是‘%s’类型"
-#: fortran/resolve.c:11643
+#: fortran/resolve.c:11639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 POINTER"
-#: fortran/resolve.c:11649
+#: fortran/resolve.c:11645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:11655
+#: fortran/resolve.c:11651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 OPTIONAL"
-#: fortran/resolve.c:11663
+#: fortran/resolve.c:11659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
-#: fortran/resolve.c:11672
+#: fortran/resolve.c:11668
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr "%L处的非标量 FINAL 过程应当有假定外形的参数"
-#: fortran/resolve.c:11694
+#: fortran/resolve.c:11690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
msgstr "%2$L处声明的 FINAL 过程‘%1$s’有与‘%4$s’相同的秩(%3$d)"
-#: fortran/resolve.c:11731
+#: fortran/resolve.c:11727
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
msgstr "仅为定义在%2$L处的派生类型‘%1$s’声明了数组 FINAL 过程,建议也定义一个标量过程"
-#: fortran/resolve.c:11771
+#: fortran/resolve.c:11767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
msgstr "%4$L处‘%1$s’和‘%2$s’对 GENERIC‘%3$s’不能是混合的 FUNCTION/SUBROUTINE"
-#: fortran/resolve.c:11807
+#: fortran/resolve.c:11803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
msgstr "%4$L处 GENERIC‘%3$s’的‘%1$s’和‘%2$s’有歧义"
-#: fortran/resolve.c:11866
+#: fortran/resolve.c:11862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
msgstr "未定义的指定绑定‘%1$s’用作%3$L处的 GENERIC‘%2$s’的目标"
-#: fortran/resolve.c:11878
+#: fortran/resolve.c:11874
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’必须定位一个特定的绑定,‘%3$s’也是 GENERIC"
-#: fortran/resolve.c:11906
+#: fortran/resolve.c:11902
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
msgstr "%2$L处 GENERIC‘%1$s’无法覆盖同名的特定绑定"
-#: fortran/resolve.c:11962
+#: fortran/resolve.c:11958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
msgstr "%L处类型限定的操作数不能是 NOPASS"
-#: fortran/resolve.c:12144
+#: fortran/resolve.c:12140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’必须是一个模块过程或带有显式接口的外部过程"
-#: fortran/resolve.c:12186
+#: fortran/resolve.c:12182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr "%3$L处有 PASS(%2$s)的过程‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
-#: fortran/resolve.c:12200
+#: fortran/resolve.c:12196
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "%2$L处有 PASS 的过程‘%1$s’必须至少带一个参数"
-#: fortran/resolve.c:12214 fortran/resolve.c:12709
+#: fortran/resolve.c:12210 fortran/resolve.c:12705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
msgstr "%2$L处非多态的传递对象虚参‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:12222
+#: fortran/resolve.c:12218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
msgstr " %4$L处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’"
-#: fortran/resolve.c:12231
+#: fortran/resolve.c:12227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:12237
+#: fortran/resolve.c:12233
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:12243
+#: fortran/resolve.c:12239
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
msgstr "%2$L处‘%1$s’的传递对象虚参不能是 POINTER"
-#: fortran/resolve.c:12272
+#: fortran/resolve.c:12268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的组件重名"
-#: fortran/resolve.c:12281
+#: fortran/resolve.c:12277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
msgstr "%2$L处过程‘%1$s’和‘%3$s’的继承组件重名"
-#: fortran/resolve.c:12373
+#: fortran/resolve.c:12369
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须是 ABSTRACT,因为‘%3$s’是 DEFERRED 且没有被覆盖"
-#: fortran/resolve.c:12471
+#: fortran/resolve.c:12467
#, gcc-internal-format
msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12484
+#: fortran/resolve.c:12480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
msgstr "%2$L处不能扩展的派生类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT"
-#: fortran/resolve.c:12504
+#: fortran/resolve.c:12500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
msgstr "数组指针‘%s’在%L处必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:12514
+#: fortran/resolve.c:12510
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12525
+#: fortran/resolve.c:12521
#, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12535
+#: fortran/resolve.c:12531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
-#: fortran/resolve.c:12636
+#: fortran/resolve.c:12632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
msgstr "%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’"
-#: fortran/resolve.c:12651
+#: fortran/resolve.c:12647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr "%2$L处的具有 PASS 的过程指针组件‘%1$s’必须至少有一个实参"
-#: fortran/resolve.c:12668
+#: fortran/resolve.c:12664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
msgstr "%4$L处具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须有派生类型‘%5$s’"
-#: fortran/resolve.c:12679
+#: fortran/resolve.c:12675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr "%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量"
-#: fortran/resolve.c:12689
+#: fortran/resolve.c:12685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能有 POINTER 属性"
-#: fortran/resolve.c:12699
+#: fortran/resolve.c:12695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr "%4$L处带 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’不能是 ALLOCATABLE"
-#: fortran/resolve.c:12741
+#: fortran/resolve.c:12737
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
-#: fortran/resolve.c:12754
+#: fortran/resolve.c:12750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
msgstr "%2$L处组件‘%1$s’的字符长度必须是一个常量规格表达式"
-#: fortran/resolve.c:12765
+#: fortran/resolve.c:12761
#, gcc-internal-format
msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12796
+#: fortran/resolve.c:12792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
msgstr "Fortran 2003:%3$L处组合‘%1$s’是一个 PRIVATE 类型,因此不能是 PUBLIC‘%2$s’的组合"
-#: fortran/resolve.c:12804
+#: fortran/resolve.c:12800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:12813
+#: fortran/resolve.c:12809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr "%2$L处声明的有 SEQUENCE 类型的组件 %1$s 没有 SEQUENCE 属性"
-#: fortran/resolve.c:12831 fortran/resolve.c:12843
+#: fortran/resolve.c:12827 fortran/resolve.c:12839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
msgstr "%3$L处‘%2$s’的指针组件‘%1$s’类型尚未声明"
-#: fortran/resolve.c:12855
+#: fortran/resolve.c:12851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr "%2$L处具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针"
-#: fortran/resolve.c:12923
+#: fortran/resolve.c:12919
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr "%3$L处‘%2$s’的组件‘%1$s’与一个继承的类型限定过程同名"
-#: fortran/resolve.c:12979
+#: fortran/resolve.c:12975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
msgstr "不允许 %3$L 处 %2$s 名字列表中假定大小的数组“%1$s”"
-#: fortran/resolve.c:12985
+#: fortran/resolve.c:12981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有假定外形"
-#: fortran/resolve.c:12991
+#: fortran/resolve.c:12987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
-#: fortran/resolve.c:12999
+#: fortran/resolve.c:12995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有常外形"
-#: fortran/resolve.c:13009
+#: fortran/resolve.c:13005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’不能有 POINTER 组件"
-#: fortran/resolve.c:13019
+#: fortran/resolve.c:13015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
#. removed.
-#: fortran/resolve.c:13027
+#: fortran/resolve.c:13023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 数组对象‘%1$s’在名字列表‘%2$s’必须有 ALLOCATABLE 组件"
-#: fortran/resolve.c:13044
+#: fortran/resolve.c:13040
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’声明为 PRIVATE 因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
-#: fortran/resolve.c:13054
+#: fortran/resolve.c:13050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有使用相关的 PRIVATE 组件因此不能是 NAMELIST‘%2$s’的成员"
-#: fortran/resolve.c:13065
+#: fortran/resolve.c:13061
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "%3$L处 NAMELIST 对象‘%1$s’有 PRIVATE 组件因此不能是 PUBLIC 名字列表‘%2$s’的成员"
-#: fortran/resolve.c:13092
+#: fortran/resolve.c:13088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
msgstr "PROCEDURE 属性与%2$L处‘%1$s’中的 NAMELIST 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:13111
+#: fortran/resolve.c:13107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "%2$L处的参数数组‘%1$s’不能是自动的或有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:13123
+#: fortran/resolve.c:13119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "%2$L处隐式类型的 PARAMETER‘%1$s’与随后的 IMPLICIT 类型不匹配"
-#: fortran/resolve.c:13134
+#: fortran/resolve.c:13130
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
-#: fortran/resolve.c:13221
+#: fortran/resolve.c:13217
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:13224
+#: fortran/resolve.c:13220
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "PROCEDURE 属性与在 %2$L 处“%1$s”中的 SAVE 属性冲突"
-#: fortran/resolve.c:13313
+#: fortran/resolve.c:13309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
-#: fortran/resolve.c:13331
+#: fortran/resolve.c:13327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L处假定大小的数组必须是一个虚参"
-#: fortran/resolve.c:13334
+#: fortran/resolve.c:13330
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
-#: fortran/resolve.c:13342
+#: fortran/resolve.c:13338
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
msgstr "%L处假定外形的数组必须是一个虚参"
-#: fortran/resolve.c:13349
+#: fortran/resolve.c:13345
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13362
+#: fortran/resolve.c:13358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量"
-#: fortran/resolve.c:13368
+#: fortran/resolve.c:13364
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr "%2$L 处的“%1$s”不能有 VALUE 属性,因为它不是个虚参"
-#: fortran/resolve.c:13378
+#: fortran/resolve.c:13374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "%2$L处带 VALUE 属性的字符哑元‘%1$s’必须具有常数长度"
-#: fortran/resolve.c:13387
+#: fortran/resolve.c:13383
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr "%2$L处带 VALUE 属性与 C 可互操作的字符哑元‘%1$s’长度必须为 1"
-#: fortran/resolve.c:13400 fortran/resolve.c:13567
+#: fortran/resolve.c:13396 fortran/resolve.c:13563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’的类型‘%3$s’尚未定义"
-#: fortran/resolve.c:13414
+#: fortran/resolve.c:13410
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13423
+#: fortran/resolve.c:13419
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13432
+#: fortran/resolve.c:13428
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/resolve.c:13440
+#: fortran/resolve.c:13436
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/resolve.c:13447
+#: fortran/resolve.c:13443
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13467
+#: fortran/resolve.c:13463
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
msgstr "%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中"
-#: fortran/resolve.c:13474
+#: fortran/resolve.c:13470
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 ALLOCATABLE 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/resolve.c:13481
+#: fortran/resolve.c:13477
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能既有 POINTER 又有 BIND(C) 属性"
-#: fortran/resolve.c:13488
+#: fortran/resolve.c:13484
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
msgstr "%C处的循环变量不能是一个子组件"
-#: fortran/resolve.c:13513
+#: fortran/resolve.c:13509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr "%2$L处变量‘%1$s’不能是 BIND(C) 因为它既不是一个 COMMON 块也不是于模块级作用域声明的"
-#: fortran/resolve.c:13593
+#: fortran/resolve.c:13589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
msgstr "Fortran 2003:%3$L处 PUBLIC %1$s‘%2$s’具有 PRIVATE 派生类型‘%4$s’"
-#: fortran/resolve.c:13608
+#: fortran/resolve.c:13604
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13626
+#: fortran/resolve.c:13622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "%2$L处INTENT(OUT) 虚参‘%1$s’是 ASSUMED SIZE,所以不能有一个默认初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:13638
+#: fortran/resolve.c:13634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’虚参不能是 INTENT(OUT)"
-#: fortran/resolve.c:13650
+#: fortran/resolve.c:13646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:13659
+#: fortran/resolve.c:13655
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13671
+#: fortran/resolve.c:13667
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13686
+#: fortran/resolve.c:13682
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13694
+#: fortran/resolve.c:13690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "数组‘%s’在%L处不能有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:13701
+#: fortran/resolve.c:13697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
msgstr "%C处可分配的组件必须有延迟的外形"
-#: fortran/resolve.c:13713
+#: fortran/resolve.c:13709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr "函数结果‘%s’在%L处不能有初始值设定"
-#: fortran/resolve.c:13722
+#: fortran/resolve.c:13718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
-#: fortran/resolve.c:13738
+#: fortran/resolve.c:13734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
-#: fortran/resolve.c:13744
+#: fortran/resolve.c:13740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "%L处的哑过程不允许出现在 ELEMENTAL 过程中"
-#: fortran/resolve.c:13823
+#: fortran/resolve.c:13819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "%L处的线程私有变量未被保存"
-#: fortran/resolve.c:13834
+#: fortran/resolve.c:13830
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13921
+#: fortran/resolve.c:13917
#, gcc-internal-format
msgid "check_data_variable(): Bad expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13927
+#: fortran/resolve.c:13923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必须在 COMMON 中"
-#: fortran/resolve.c:13933
+#: fortran/resolve.c:13929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr "%2$L处 BLOCK DATA 元素‘%1$s’必在前一个声明中指定"
-#: fortran/resolve.c:13942
+#: fortran/resolve.c:13938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
msgstr "%2$L 处数据传输元素不能有 PRIVATE 组件"
-#: fortran/resolve.c:13956
+#: fortran/resolve.c:13952
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr "%2$L处的 DATA 元素‘%1$s’是一个指针所以必须是一个完全的数组"
-#: fortran/resolve.c:14002
+#: fortran/resolve.c:13998
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组段"
-#: fortran/resolve.c:14015
+#: fortran/resolve.c:14011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "%L处的 DATA 语名中变量比值多"
-#: fortran/resolve.c:14114
+#: fortran/resolve.c:14110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14122
+#: fortran/resolve.c:14118
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14130
+#: fortran/resolve.c:14126
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14255
+#: fortran/resolve.c:14251
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "%L处的 DATA 语句中值比变量多"
-#: fortran/resolve.c:14420
+#: fortran/resolve.c:14416
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但未被使用"
-#: fortran/resolve.c:14425
+#: fortran/resolve.c:14421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
-#: fortran/resolve.c:14509
+#: fortran/resolve.c:14505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成为 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14518
+#: fortran/resolve.c:14514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14526
+#: fortran/resolve.c:14522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "%2$L处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量"
-#: fortran/resolve.c:14542
+#: fortran/resolve.c:14538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14645
+#: fortran/resolve.c:14641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
-#: fortran/resolve.c:14660
+#: fortran/resolve.c:14656
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr "%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带有 PROTECTED 属性"
-#: fortran/resolve.c:14672
+#: fortran/resolve.c:14668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
msgstr "%2$L处的公共块成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14681
+#: fortran/resolve.c:14677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处的有名常量‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14754
+#: fortran/resolve.c:14750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处有非常量界限的数组‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14765
+#: fortran/resolve.c:14761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "%2$L处结构组件‘%1$s’不能是一个 EQUIVALENCE 对象"
-#: fortran/resolve.c:14776
+#: fortran/resolve.c:14772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "%L 的子字符串长度为零"
-#: fortran/resolve.c:14819
+#: fortran/resolve.c:14815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
msgstr "Fortran 2003:%2$L处 PRIVATE 类型‘%3$s’的 PUBLIC 函数‘%1$s’"
-#: fortran/resolve.c:14832
+#: fortran/resolve.c:14828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "%2$L处的 ENTRY‘%1$s’没有隐式类型"
-#: fortran/resolve.c:14849
+#: fortran/resolve.c:14845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须是一个 FUNCTION"
-#: fortran/resolve.c:14859
+#: fortran/resolve.c:14855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
msgstr "%2$L处用户运算符过程‘%1$s’不能有假定字符长度"
-#: fortran/resolve.c:14867
+#: fortran/resolve.c:14863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
msgstr "%2$L处的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参"
-#: fortran/resolve.c:14881
+#: fortran/resolve.c:14877
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L处运算符接口的第一个参数不能是可选的"
-#: fortran/resolve.c:14899
+#: fortran/resolve.c:14895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "%L处运算符接口的第二个参数不能是可选的"
-#: fortran/resolve.c:14906
+#: fortran/resolve.c:14902
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "%L处的运算符接口必须有至多两个实参"
-#: fortran/resolve.c:14984
+#: fortran/resolve.c:14980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
@@ -53229,49 +53280,49 @@ msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空
msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
msgstr "%C处的 !$OMP 开始了一个注释行,因为它既不是由一个空白符跟随也不是一个续行"
-#: fortran/scanner.c:1255 fortran/scanner.c:1432
+#: fortran/scanner.c:1255 fortran/scanner.c:1424
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Line truncated at %L"
msgstr "行在%L处被截断"
-#: fortran/scanner.c:1321 fortran/scanner.c:1492
+#: fortran/scanner.c:1311 fortran/scanner.c:1484
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "%2$C处语句超出 %1$d 个续行的限制"
-#: fortran/scanner.c:1392
+#: fortran/scanner.c:1382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
msgstr "%C处的延续字符常量缺少‘&’"
-#: fortran/scanner.c:1642
+#: fortran/scanner.c:1634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "%C处的制表符不相容"
-#: fortran/scanner.c:1730 fortran/scanner.c:1733
+#: fortran/scanner.c:1722 fortran/scanner.c:1725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
msgstr "行 %d 中不允许出现游离的‘&’"
-#: fortran/scanner.c:1792
+#: fortran/scanner.c:1784
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "第 %d 列第 %d 行有不相容的制表符"
-#: fortran/scanner.c:2017
+#: fortran/scanner.c:2009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "%s:%d:文件 %s 被留下但未进入"
-#: fortran/scanner.c:2051
+#: fortran/scanner.c:2043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "%s:%d:无效的预处理指令"
-#: fortran/scanner.c:2176
+#: fortran/scanner.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open file '%s'"
msgid "Can't open file %qs"
@@ -53540,55 +53591,55 @@ msgstr "%L处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参太大"
msgid "Reshaped array too large at %C"
msgstr "%C处整数太大"
-#: fortran/simplify.c:5280
+#: fortran/simplify.c:5283
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "%L处 SCALE 的结果上溢其种别"
-#: fortran/simplify.c:5940
+#: fortran/simplify.c:5943
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
msgstr "常量表达式中类型错误"
-#: fortran/simplify.c:5969
+#: fortran/simplify.c:5972
#, gcc-internal-format
msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6096 fortran/simplify.c:6328
+#: fortran/simplify.c:6099 fortran/simplify.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "Failure getting length of a constant array."
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6184
+#: fortran/simplify.c:6187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "%L处 SQRT 的参数为负"
-#: fortran/simplify.c:6200
+#: fortran/simplify.c:6203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
msgid "invalid argument of SQRT at %L"
msgstr "%L处 IBSET 的第二个参数无效"
-#: fortran/simplify.c:6495
+#: fortran/simplify.c:6498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6518
+#: fortran/simplify.c:6521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:6853
+#: fortran/simplify.c:6856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
msgstr "gfc_conv_constant_to_tree():无效类型;%s"
-#: fortran/simplify.c:6939
+#: fortran/simplify.c:6942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
@@ -53674,333 +53725,338 @@ msgstr "%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
msgstr "%2$L 处的对象“%1$s”对于成分的默认初始化必须有 SAVE 属性,"
-#: fortran/symbol.c:484
+#: fortran/symbol.c:463
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal procedure '%s' at %L conflicts with DUMMY argument"
+msgstr "内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
+
+#: fortran/symbol.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer at %C"
msgstr "Fortran 2003:%C处的过程指针"
-#: fortran/symbol.c:653
+#: fortran/symbol.c:658
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr "%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
-#: fortran/symbol.c:660
+#: fortran/symbol.c:665
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr "BIND(C) 应用于%3$L处的 %1$s %2$s"
-#: fortran/symbol.c:772 fortran/symbol.c:1509
+#: fortran/symbol.c:777 fortran/symbol.c:1514
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
-#: fortran/symbol.c:775
+#: fortran/symbol.c:780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
-#: fortran/symbol.c:783
+#: fortran/symbol.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性在%L处冲突"
-#: fortran/symbol.c:789
+#: fortran/symbol.c:794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
msgstr "%s 属性与 %s 属性冲突,在‘%s’中,位于 %L"
-#: fortran/symbol.c:833
+#: fortran/symbol.c:838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "不能改变%L处 USE 关联的符号的属性"
-#: fortran/symbol.c:836
+#: fortran/symbol.c:841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "不能改变%2$L处 USE 关联的符号‘%1$s’的属性"
-#: fortran/symbol.c:852
+#: fortran/symbol.c:857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "重复的 %s 属性在%L处被指定"
-#: fortran/symbol.c:894
+#: fortran/symbol.c:899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr "%L 处 ALLOCATABLE 指定在 INTERFACE 体之外"
-#: fortran/symbol.c:920
+#: fortran/symbol.c:925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr "为“%s”规定的 DIMENSION 在 %L 处它的 INTERFACE 主体外面"
-#: fortran/symbol.c:946
+#: fortran/symbol.c:951
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
msgstr "%2$L处为‘%1$s’的 DIMENSION 指定在其 INTERFACE 体之外"
-#: fortran/symbol.c:1076
+#: fortran/symbol.c:1081
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr "%L处 Cray 指针指向的对象出现在多个 pointer() 语句中"
-#: fortran/symbol.c:1095
+#: fortran/symbol.c:1100
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 PROTECTED 属性"
-#: fortran/symbol.c:1128
+#: fortran/symbol.c:1133
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr "%L处 PURE 过程不能指定 SAVE 属性"
-#: fortran/symbol.c:1139
+#: fortran/symbol.c:1144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
-#: fortran/symbol.c:1159
+#: fortran/symbol.c:1164
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 VALUE 属性"
-#: fortran/symbol.c:1178
+#: fortran/symbol.c:1183
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 VOLATILE 属性"
-#: fortran/symbol.c:1197
+#: fortran/symbol.c:1202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 ASYNCHRONOUS 属性"
-#: fortran/symbol.c:1505
+#: fortran/symbol.c:1510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "‘%2$s’的 %1$s 属性与%4$L处的 %3$s 属性冲突"
-#: fortran/symbol.c:1539
+#: fortran/symbol.c:1544
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "%2$L处的 %1$s 过程已经被声明为 %3$s 过程"
-#: fortran/symbol.c:1574
+#: fortran/symbol.c:1579
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) 与 INTENT(%s) 在 %L 冲突"
-#: fortran/symbol.c:1598
+#: fortran/symbol.c:1603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "%L处的 ACCESS 规格已经被指定"
-#: fortran/symbol.c:1615
+#: fortran/symbol.c:1620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 BIND 属性"
-#: fortran/symbol.c:1622
+#: fortran/symbol.c:1627
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BIND(C) at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 BIND(C)"
-#: fortran/symbol.c:1638
+#: fortran/symbol.c:1643
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr "%L处指定了重复的 EXTENDS 属性"
-#: fortran/symbol.c:1642
+#: fortran/symbol.c:1647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXTENDS at %L"
msgstr "Fortran 2003:%L处的 EXTENDS"
-#: fortran/symbol.c:1663
+#: fortran/symbol.c:1668
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了显式接口"
-#: fortran/symbol.c:1670
+#: fortran/symbol.c:1675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
msgstr "%2$L处的‘%1$s’有在其 INTERFACE 体外指定的属性"
-#: fortran/symbol.c:1704
+#: fortran/symbol.c:1709
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:1708
+#: fortran/symbol.c:1713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
msgstr "符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %s"
-#: fortran/symbol.c:1715
+#: fortran/symbol.c:1720
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
msgstr "%2$L处过程‘%1$s’不能有基本类型 %3$s"
-#: fortran/symbol.c:1727
+#: fortran/symbol.c:1732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
msgstr "%2$L处的符号‘%1$s’不能有类型"
-#: fortran/symbol.c:1898
+#: fortran/symbol.c:1903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已于 %3$L处被声明"
-#: fortran/symbol.c:1909
+#: fortran/symbol.c:1914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
msgstr "%2$C处的组件‘%1$s’已在%3$L处的父类中"
-#: fortran/symbol.c:1994
+#: fortran/symbol.c:1999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
msgstr "符号‘%s’在%C处有歧义"
-#: fortran/symbol.c:2026
+#: fortran/symbol.c:2031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
msgstr "%2$C处的派生类型‘%1$s’在定义前使用"
-#: fortran/symbol.c:2064
+#: fortran/symbol.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
msgstr "组件‘%s’在%C处是‘%s’的 PRIVATE 组件"
-#: fortran/symbol.c:2082
+#: fortran/symbol.c:2087
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
msgstr "‘%s’在%C处不是‘%s’结构的成员"
-#: fortran/symbol.c:2221
+#: fortran/symbol.c:2226
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "重复的语句标号 %d 出现在 %L 和%L处"
-#: fortran/symbol.c:2232
+#: fortran/symbol.c:2237
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为分支目标引用"
-#: fortran/symbol.c:2242
+#: fortran/symbol.c:2247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "%2$C处的标号 %1$d 已作为格式标号引用"
-#: fortran/symbol.c:2248
+#: fortran/symbol.c:2253
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2290
+#: fortran/symbol.c:2295
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作 FORMAT 标号"
-#: fortran/symbol.c:2299
+#: fortran/symbol.c:2304
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "%2$C处的标号 %1$d 先前用作分支目标"
-#: fortran/symbol.c:2305
+#: fortran/symbol.c:2310
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shared DO termination label %d at %C"
msgstr "%C处需要结束名"
-#: fortran/symbol.c:2607
+#: fortran/symbol.c:2612
#, gcc-internal-format
msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:2631
+#: fortran/symbol.c:2636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从模块‘%4$s’对‘%3$s’有歧义的引用"
-#: fortran/symbol.c:2634
+#: fortran/symbol.c:2639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
msgstr "%2$C处的名字‘%1$s’是从当前程序单元对‘%3$s’有歧义的引用"
#. Symbol is from another namespace.
-#: fortran/symbol.c:2855
+#: fortran/symbol.c:2860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
msgstr "%2$C处符号‘%1$s’已经与主机相关联"
-#: fortran/symbol.c:3846
+#: fortran/symbol.c:3851
#, gcc-internal-format
msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3859
+#: fortran/symbol.c:3864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
msgstr "%2$L处声明的派生类型‘%1$s’必须使用 BIND 属性方可与 C 互操作"
-#: fortran/symbol.c:3877
+#: fortran/symbol.c:3882
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
msgstr ""
-#: fortran/symbol.c:3898
+#: fortran/symbol.c:3903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 POINTER 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
-#: fortran/symbol.c:3908
+#: fortran/symbol.c:3913
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "%2$L 处的过程指针组件‘%1$s’不能是%4$L处 BIND(C) 派生类型‘%3$s’的成员"
-#: fortran/symbol.c:3919
+#: fortran/symbol.c:3924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr "%2$L处的组件‘%1$s’不能有 ALLOCATABLE 属性,因为它是%4$L处派生类型 BIND(C)‘%3$s’的成员"
-#: fortran/symbol.c:3958
+#: fortran/symbol.c:3963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
msgstr "%3$L处的派生类型‘%2$s’的组件‘%1$s’不能与 C 互操作,即使派生类型‘%4$s’是 BIND(C)"
-#: fortran/symbol.c:3968
+#: fortran/symbol.c:3973
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
msgstr "%3$L处派生类型‘%2$s’中的组件‘%1$s’不能与 C 互操作"
-#: fortran/symbol.c:3982
+#: fortran/symbol.c:3987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能同时被声明为具有 PRIVATE 和 BIND(C)属性"
-#: fortran/symbol.c:3990
+#: fortran/symbol.c:3995
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
msgstr "%2$L处派生类型‘%1$s’不能有 SEQUENCE 属性,因为它是 BIND(C)"
-#: fortran/symbol.c:4470 fortran/symbol.c:4475
+#: fortran/symbol.c:4475 fortran/symbol.c:4480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
@@ -54278,7 +54334,7 @@ msgstr "Fortran 2003:%L处内部文件有名字列表"
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "错误的 IO 基类型(%d)"
-#: fortran/trans-openmp.c:4291
+#: fortran/trans-openmp.c:4300
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_omp_workshare():错误的语句代码"
@@ -56002,6 +56058,10 @@ msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
#~ msgstr "假定高位字节在前,低位字在前"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
+#~ msgstr "使用 SmartMIPS 指令"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Generate GP base instructions directly."
#~ msgstr "生成 isel 指令"
@@ -56092,6 +56152,9 @@ msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
#~ msgstr "%q+D导致一个节类型冲突"
+#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+#~ msgstr "使用 C89 修订版 1 的特性必须指定 -munix=98 选项。\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
#~ msgstr "指定了无效的 AE 类型(%s)\n"
@@ -56344,6 +56407,9 @@ msgstr "为不存在的方法%qE创建选择子"
#~ msgid "%qD has no member named %qE"
#~ msgstr "%qD没有名为%qE的成员"
+#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+#~ msgstr "ISO C++ 不允许按下标访问非左值的数组"
+
#, fuzzy
#~ msgid "taking address of array of runtime bound"
#~ msgstr "取一个类型为%<void%>的表达式的地址"