aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/ja.po')
-rw-r--r--gcc/po/ja.po3342
1 files changed, 1709 insertions, 1633 deletions
diff --git a/gcc/po/ja.po b/gcc/po/ja.po
index 0f0ef3a..39b7a70 100644
--- a/gcc/po/ja.po
+++ b/gcc/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "<組み込み>"
msgid "<command line>"
msgstr "<コマンドライン>"
-#: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
+#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602
#: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
-#: c-typeck.c:4398
+#: c-typeck.c:4397
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "ワイド文字列から char の配列が初期化されました"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398
+#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4049 cp/typeck.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "非左辺値配列の無効な利用"
@@ -754,13 +754,13 @@ msgstr "`%l' 演算はラベルではありません"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616
+#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6642
#: config/pdp11/pdp11.c:1700
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "浮動小数定数を使い損ねました"
-#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692
+#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6718
#: config/pdp11/pdp11.c:1747
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
@@ -1688,19 +1688,19 @@ msgstr "関数 `%s' 内:"
msgid "In function %qs:"
msgstr "関数 `%s' 内:"
-#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1109
msgid "assuming that the loop is not infinite"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
+#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1110
msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
+#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1114
msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
msgstr ""
-#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
+#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115
msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "%s: 作業ディレクトリが分かりません: %s\n"
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: 入力ファイル名には拡張子 .c がなければいけません: %s\n"
-#: reload.c:3734
+#: reload.c:3738
#, fuzzy
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "コードが生成される CPU を選択する"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:2021
+#: tree-inline.c:2026
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""
@@ -2534,87 +2534,87 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:5084
+#: config/alpha/alpha.c:5087
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "無効な %%H 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191
+#: config/alpha/alpha.c:5108 config/bfin/bfin.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "無効な %%W 値です"
-#: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603
+#: config/alpha/alpha.c:5138 config/ia64/ia64.c:4603
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "無効な %%r 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413
+#: config/alpha/alpha.c:5148 config/rs6000/rs6000.c:10433
#: config/xtensa/xtensa.c:1691
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "無効な %%R 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332
+#: config/alpha/alpha.c:5154 config/rs6000/rs6000.c:10352
#: config/xtensa/xtensa.c:1658
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "無効な %%N 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360
+#: config/alpha/alpha.c:5162 config/rs6000/rs6000.c:10380
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "無効な %%P 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5167
+#: config/alpha/alpha.c:5170
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "無効な %%h 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684
+#: config/alpha/alpha.c:5178 config/xtensa/xtensa.c:1684
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "無効な %%L 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314
+#: config/alpha/alpha.c:5217 config/rs6000/rs6000.c:10334
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "無効な %%m 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322
+#: config/alpha/alpha.c:5225 config/rs6000/rs6000.c:10342
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "無効な %%M 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5266
+#: config/alpha/alpha.c:5269
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "無効な %%U 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292
-#: config/rs6000/rs6000.c:10421
+#: config/alpha/alpha.c:5281 config/alpha/alpha.c:5295
+#: config/rs6000/rs6000.c:10441
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "無効な %%s 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5315
+#: config/alpha/alpha.c:5318
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "無効な %%C 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153
-#: config/rs6000/rs6000.c:10171
+#: config/alpha/alpha.c:5355 config/rs6000/rs6000.c:10173
+#: config/rs6000/rs6000.c:10191
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "無効な %%E 値"
-#: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425
+#: config/alpha/alpha.c:5380 config/alpha/alpha.c:5428
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "不明な設定済コンストラクタ型です"
-#: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082
-#: config/rs6000/rs6000.c:10735
+#: config/alpha/alpha.c:5389 config/crx/crx.c:1082
+#: config/rs6000/rs6000.c:10755
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "無効な %%xn コード"
@@ -2646,30 +2646,30 @@ msgstr "%V コードに対する無効なオペランド"
msgid "invalid operand output code"
msgstr "無効なオペランド出力コード"
-#: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924
+#: config/arm/arm.c:10913 config/arm/arm.c:10931
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "文字命令を生成する"
-#: config/arm/arm.c:10912
+#: config/arm/arm.c:10919
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040
-#: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119
-#: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179
-#: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193
+#: config/arm/arm.c:11027 config/arm/arm.c:11037 config/arm/arm.c:11047
+#: config/arm/arm.c:11073 config/arm/arm.c:11091 config/arm/arm.c:11126
+#: config/arm/arm.c:11145 config/arm/arm.c:11160 config/arm/arm.c:11186
+#: config/arm/arm.c:11193 config/arm/arm.c:11200
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "%R コードに対する無効なオペランド"
-#: config/arm/arm.c:11079
+#: config/arm/arm.c:11086
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
-#: config/arm/arm.c:11204
+#: config/arm/arm.c:11211
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "項を欠いています"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "内部コンパイラエラー."
msgid "invalid %%j value"
msgstr "無効な %%j 値"
-#: config/bfin/bfin.c:1272
+#: config/bfin/bfin.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "無効な %P オペランドです"
@@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr ""
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
-#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351
-#: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
+#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4350
+#: c-typeck.c:4365 c-typeck.c:4380 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664
#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292
-#: java/expr.c:402
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1120 cp/parser.c:1972 cp/typeck.c:4291
+#: java/expr.c:406
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -3076,27 +3076,27 @@ msgstr ""
msgid " (frv)"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6686
+#: config/i386/i386.c:6712
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "オペランドとして無効な UNSPEC"
-#: config/i386/i386.c:7268
+#: config/i386/i386.c:7294
#, c-format
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7321
+#: config/i386/i386.c:7347
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "%N コードに対する無効なオペランド"
-#: config/i386/i386.c:7364
+#: config/i386/i386.c:7390
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "オペランドとして無効な式"
-#: config/i386/i386.c:12958
+#: config/i386/i386.c:12984
#, fuzzy
msgid "unknown insn mode"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
@@ -3143,12 +3143,12 @@ msgstr "%p コードに対する無効なオペランド"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "無効な %P オペランドです"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350
+#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10370
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "無効な %%p 値です"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537
+#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5535
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr ""
#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
-#: config/rs6000/rs6000.c:17587
+#: config/rs6000/rs6000.c:17606
#, fuzzy
msgid "bad address"
msgstr "不正なヘッダバージョン"
@@ -3246,41 +3246,41 @@ msgstr ""
msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "`%s' に対するレジスタ名として無効です"
-#: config/mips/mips.c:5205
+#: config/mips/mips.c:5203
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:5415
+#: config/mips/mips.c:5413
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:5432
+#: config/mips/mips.c:5430
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:5441
+#: config/mips/mips.c:5439
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:5450
+#: config/mips/mips.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:5471
+#: config/mips/mips.c:5469
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "無効な %%W 値です"
-#: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496
+#: config/mips/mips.c:5486 config/mips/mips.c:5494
#, fuzzy, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
msgstr "PRINT_OPERAND NULL ポインタ"
-#: config/mips/mips.c:5565
+#: config/mips/mips.c:5563
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr ""
@@ -3350,82 +3350,82 @@ msgstr ""
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10180
+#: config/rs6000/rs6000.c:10200
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "無効な %%f 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10189
+#: config/rs6000/rs6000.c:10209
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "無効な %%F 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10198
+#: config/rs6000/rs6000.c:10218
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "無効な %%G 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10233
+#: config/rs6000/rs6000.c:10253
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "無効な %%j コードです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10243
+#: config/rs6000/rs6000.c:10263
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "無効な %%J コードです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10253
+#: config/rs6000/rs6000.c:10273
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "無効な %%k 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677
+#: config/rs6000/rs6000.c:10293 config/xtensa/xtensa.c:1677
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "無効な %%K 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10340
+#: config/rs6000/rs6000.c:10360
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "無効な %%O 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10387
+#: config/rs6000/rs6000.c:10407
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "無効な %%q 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10431
+#: config/rs6000/rs6000.c:10451
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "無効な %%S 値"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10471
+#: config/rs6000/rs6000.c:10491
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "無効な %%T 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10481
+#: config/rs6000/rs6000.c:10501
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "無効な %%u 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647
+#: config/rs6000/rs6000.c:10510 config/xtensa/xtensa.c:1647
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "無効な %%v 値です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:19104
+#: config/rs6000/rs6000.c:19123
#, fuzzy
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: config/s390/s390.c:4488
+#: config/s390/s390.c:4490
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "複雑なアドレシングモードを利用しない"
-#: config/s390/s390.c:4698
+#: config/s390/s390.c:4700
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr ""
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr ""
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671
+#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
@@ -3859,153 +3859,163 @@ msgstr ""
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:311
+#: fortran/check.c:303
#, no-c-format
msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:348
+#: fortran/check.c:371
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:433
+#: fortran/check.c:456
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108
+#: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178
#, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076
-#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364
+#: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109
+#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397
#, no-c-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661
+#: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:500
+#: fortran/check.c:523
#, no-c-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:515
+#: fortran/check.c:538
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:531
+#: fortran/check.c:554
#, no-c-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743
+#: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452
+#: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1046
+#: fortran/check.c:829
+#, no-c-format
+msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1079
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1098
+#: fortran/check.c:1131
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1213
+#: fortran/check.c:1246
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1336
+#: fortran/check.c:1369
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1370
+#: fortran/check.c:1403
#, no-c-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1395
+#: fortran/check.c:1428
#, no-c-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1473
+#: fortran/check.c:1499
#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1682
+#: fortran/check.c:1519
#, no-c-format
-msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
+msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1528
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1709
+#: fortran/check.c:1779
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1730
+#: fortran/check.c:1800
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1738
+#: fortran/check.c:1808
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1854
+#: fortran/check.c:1924
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1864
+#: fortran/check.c:1934
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:1952
+#: fortran/check.c:2022
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
-#: fortran/check.c:1993
+#: fortran/check.c:2063
#, no-c-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2055
+#: fortran/check.c:2125
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532
+#: fortran/check.c:2582 fortran/check.c:2602
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "フォーマットへの引数が多すぎます"
-#: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046
+#: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr ""
-#: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101
+#: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr ""
@@ -5487,21 +5497,21 @@ msgstr "%s:%d から include されたファイル内"
msgid "<During initialization>\n"
msgstr "初期化"
-#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
+#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:535 fortran/error.c:561
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "警告: "
-#: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
+#: fortran/error.c:537 fortran/error.c:611 fortran/error.c:635
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: fortran/error.c:640
+#: fortran/error.c:656
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "内部エラー: "
-#: fortran/error.c:659
+#: fortran/error.c:675
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
msgstr "内部エラー: %s"
@@ -5641,102 +5651,102 @@ msgstr ""
msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1868
+#: fortran/expr.c:1905
#, no-c-format
-msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1876
+#: fortran/expr.c:1912
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1883
+#: fortran/expr.c:1919
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1890
+#: fortran/expr.c:1926
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1900
+#: fortran/expr.c:1936
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1909
+#: fortran/expr.c:1945
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1914
+#: fortran/expr.c:1950
#, fuzzy
msgid "Array assignment"
msgstr "代入"
-#: fortran/expr.c:1931
+#: fortran/expr.c:1967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: fortran/expr.c:1954
+#: fortran/expr.c:1990
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1962
+#: fortran/expr.c:1998
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1971
+#: fortran/expr.c:2007
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1979
+#: fortran/expr.c:2015
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1992
+#: fortran/expr.c:2028
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:1999
+#: fortran/expr.c:2035
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2006
+#: fortran/expr.c:2042
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2020
+#: fortran/expr.c:2056
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2028
+#: fortran/expr.c:2064
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2035
+#: fortran/expr.c:2071
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2041
+#: fortran/expr.c:2077
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:2059
+#: fortran/expr.c:2095
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set"
msgstr ""
@@ -5831,12 +5841,12 @@ msgstr ""
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:629
+#: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:633
+#: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
@@ -5861,87 +5871,87 @@ msgstr ""
msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1197
+#: fortran/interface.c:1198
#, no-c-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1206
+#: fortran/interface.c:1207
#, no-c-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1216
+#: fortran/interface.c:1217
#, no-c-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1229
+#: fortran/interface.c:1230
#, no-c-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1238
+#: fortran/interface.c:1239
#, no-c-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1250
+#: fortran/interface.c:1254
#, no-c-format
msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1265
+#: fortran/interface.c:1269
#, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1274
+#: fortran/interface.c:1278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
msgstr "フォーマット引数がポインタではありません (引数 %d)"
-#: fortran/interface.c:1284
+#: fortran/interface.c:1288
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1305
+#: fortran/interface.c:1309
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
-#: fortran/interface.c:1490
+#: fortran/interface.c:1494
#, no-c-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1531
+#: fortran/interface.c:1535
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1542
+#: fortran/interface.c:1546
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1551
+#: fortran/interface.c:1555
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1576
+#: fortran/interface.c:1577
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1743
+#: fortran/interface.c:1744
#, no-c-format
msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/interface.c:1823
+#: fortran/interface.c:1824
#, no-c-format
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
msgstr ""
@@ -6062,267 +6072,272 @@ msgstr "重複するアクセス指定子"
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:620
+#: fortran/io.c:576
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:638
msgid "Positive exponent width required"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773
+#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791
+#: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
msgstr "フォーマット文字列が null です"
-#: fortran/io.c:832
+#: fortran/io.c:850
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C."
msgstr ""
-#: fortran/io.c:838
+#: fortran/io.c:856
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "正式な仮引数項を欠いています"
-#: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920
+#: fortran/io.c:914 fortran/io.c:938
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
-#: fortran/io.c:927
+#: fortran/io.c:945
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:934
+#: fortran/io.c:952
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:971
+#: fortran/io.c:989
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: fortran/io.c:993
+#: fortran/io.c:1015
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1004
+#: fortran/io.c:1026
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1017
+#: fortran/io.c:1039
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1025
+#: fortran/io.c:1047
#, no-c-format
msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1030
+#: fortran/io.c:1052
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1045
+#: fortran/io.c:1067
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1052
+#: fortran/io.c:1074
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1063
+#: fortran/io.c:1085
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1069
+#: fortran/io.c:1091
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1076
+#: fortran/io.c:1098
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1084
+#: fortran/io.c:1106
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1092
+#: fortran/io.c:1114
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1261
+#: fortran/io.c:1283
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1369
+#: fortran/io.c:1391
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457
+#: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1555
+#: fortran/io.c:1577
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1615
+#: fortran/io.c:1637
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1671
+#: fortran/io.c:1693
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
-#: fortran/io.c:1688
+#: fortran/io.c:1710
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1724
+#: fortran/io.c:1746
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1733
+#: fortran/io.c:1755
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1771
+#: fortran/io.c:1793
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1831
+#: fortran/io.c:1853
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1840
+#: fortran/io.c:1862
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1848
+#: fortran/io.c:1870
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1858
+#: fortran/io.c:1880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: fortran/io.c:1870
+#: fortran/io.c:1892
#, fuzzy, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: fortran/io.c:1882
+#: fortran/io.c:1904
#, fuzzy, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: fortran/io.c:1892
+#: fortran/io.c:1914
#, fuzzy, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: fortran/io.c:2013
+#: fortran/io.c:2035
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2044
+#: fortran/io.c:2066
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2050
+#: fortran/io.c:2072
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "式文が無効です"
-#: fortran/io.c:2061
+#: fortran/io.c:2083
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2070
+#: fortran/io.c:2092
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2087
+#: fortran/io.c:2109
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
msgstr ""
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666
+#: fortran/io.c:2169 fortran/io.c:2541 fortran/gfortran.h:1695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "'%s' トークンの所で文法エラー"
-#: fortran/io.c:2364
+#: fortran/io.c:2390
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2476
+#: fortran/io.c:2502
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2485
+#: fortran/io.c:2511
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2547
+#: fortran/io.c:2573
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737
+#: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2713
+#: fortran/io.c:2739
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2723
+#: fortran/io.c:2749
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2730
+#: fortran/io.c:2756
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
@@ -6592,62 +6607,62 @@ msgstr ""
msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2689
+#: fortran/match.c:2690
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2698
+#: fortran/match.c:2699
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2727
+#: fortran/match.c:2728
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2741
+#: fortran/match.c:2742
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:2893
+#: fortran/match.c:2894
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "関数の引数が構造体だったら警告する"
-#: fortran/match.c:2983
+#: fortran/match.c:2984
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3010
+#: fortran/match.c:3011
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3054
+#: fortran/match.c:3055
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3106
+#: fortran/match.c:3107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
msgstr "メソッド仕様内での構文解析エラー"
-#: fortran/match.c:3226
+#: fortran/match.c:3227
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3257
+#: fortran/match.c:3258
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/match.c:3352
+#: fortran/match.c:3353
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr ""
@@ -6687,197 +6702,197 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:529
+#: fortran/module.c:532
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:837
+#: fortran/module.c:840
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:841
+#: fortran/module.c:844
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:845
+#: fortran/module.c:848
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:887
+#: fortran/module.c:890
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "';' が必要です"
-#: fortran/module.c:919
+#: fortran/module.c:922
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgstr "文字列定数の中でファイルの終端を検出しました"
-#: fortran/module.c:973
+#: fortran/module.c:976
#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
msgstr "式の整数がオーバーフローしました"
-#: fortran/module.c:1004
+#: fortran/module.c:1007
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1111
+#: fortran/module.c:1114
msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1155
+#: fortran/module.c:1158
#, fuzzy
msgid "Expected name"
msgstr "MCU 名を指定する"
-#: fortran/module.c:1158
+#: fortran/module.c:1161
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1161
+#: fortran/module.c:1164
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1164
+#: fortran/module.c:1167
msgid "Expected integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1167
+#: fortran/module.c:1170
msgid "Expected string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1191
+#: fortran/module.c:1194
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1206
+#: fortran/module.c:1209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "%s への書き込みエラーです"
-#: fortran/module.c:1565
+#: fortran/module.c:1568
#, fuzzy
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "packed 属性は必要ありません"
-#: fortran/module.c:2322
+#: fortran/module.c:2330
#, fuzzy
msgid "Expected integer string"
msgstr "セクションポインタを欠いています"
-#: fortran/module.c:2326
+#: fortran/module.c:2334
msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2349
+#: fortran/module.c:2357
#, fuzzy
msgid "Expected real string"
msgstr "終端されていないフォーマット文字列"
-#: fortran/module.c:2496
+#: fortran/module.c:2504
msgid "Expected expression type"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2542
+#: fortran/module.c:2550
msgid "Bad operator"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2628
+#: fortran/module.c:2636
#, fuzzy
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: fortran/module.c:2665
+#: fortran/module.c:2673
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3333
+#: fortran/module.c:3369
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3341
+#: fortran/module.c:3377
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3347
+#: fortran/module.c:3383
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3702
+#: fortran/module.c:3738
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
-#: fortran/module.c:3727
+#: fortran/module.c:3763
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s: ファイル `%s' に書き込み中にエラー: %s\n"
-#: fortran/module.c:3748
+#: fortran/module.c:3784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgstr "%s: 読み込み用にファイル `%s' を開くことができません: %s\n"
-#: fortran/module.c:3762
+#: fortran/module.c:3798
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
-#: fortran/module.c:3770
+#: fortran/module.c:3806
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:231
+#: fortran/options.c:232
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:241
+#: fortran/options.c:242
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:244
+#: fortran/options.c:245
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:309
+#: fortran/options.c:314
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:315
+#: fortran/options.c:320
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:355
+#: fortran/options.c:360
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:451
+#: fortran/options.c:460
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
msgstr ""
-#: fortran/options.c:505
+#: fortran/options.c:514
#, no-c-format
msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
msgstr ""
-#: fortran/options.c:512
+#: fortran/options.c:521
#, no-c-format
msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
msgstr ""
@@ -6887,257 +6902,257 @@ msgstr ""
msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413
+#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:351
+#: fortran/parse.c:352
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:421
+#: fortran/parse.c:422
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:440
+#: fortran/parse.c:441
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:467
+#: fortran/parse.c:468
#, no-c-format
msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:492
+#: fortran/parse.c:494
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:665
+#: fortran/parse.c:667
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:737
+#: fortran/parse.c:739
msgid "arithmetic IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:743
+#: fortran/parse.c:745
#, fuzzy
msgid "attribute declaration"
msgstr "無効な宣言です"
-#: fortran/parse.c:773
+#: fortran/parse.c:775
#, fuzzy
msgid "data declaration"
msgstr "空の宣言です"
-#: fortran/parse.c:782
+#: fortran/parse.c:784
#, fuzzy
msgid "derived type declaration"
msgstr "空の宣言です"
-#: fortran/parse.c:861
+#: fortran/parse.c:863
msgid "block IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:870
+#: fortran/parse.c:872
msgid "implied END DO"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:937
+#: fortran/parse.c:939
msgid "assignment"
msgstr "代入"
-#: fortran/parse.c:940
+#: fortran/parse.c:942
#, fuzzy
msgid "pointer assignment"
msgstr "代入"
-#: fortran/parse.c:949
+#: fortran/parse.c:951
msgid "simple IF"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1086
+#: fortran/parse.c:1088
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1218
+#: fortran/parse.c:1220
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1235
+#: fortran/parse.c:1237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
-#: fortran/parse.c:1288
+#: fortran/parse.c:1290
#, no-c-format
msgid "Derived type definition at %C has no components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1299
+#: fortran/parse.c:1301
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1306
+#: fortran/parse.c:1308
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1314
+#: fortran/parse.c:1316
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1326
+#: fortran/parse.c:1328
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1333
+#: fortran/parse.c:1335
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1338
+#: fortran/parse.c:1340
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1362
+#: fortran/parse.c:1364
#, no-c-format
msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1407
+#: fortran/parse.c:1409
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1481
+#: fortran/parse.c:1483
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1508
+#: fortran/parse.c:1510
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1513
+#: fortran/parse.c:1515
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1530
+#: fortran/parse.c:1532
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1602
+#: fortran/parse.c:1604
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1609
+#: fortran/parse.c:1611
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1686
+#: fortran/parse.c:1688
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1707
+#: fortran/parse.c:1709
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1767
+#: fortran/parse.c:1769
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1819
+#: fortran/parse.c:1821
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1837
+#: fortran/parse.c:1839
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1899
+#: fortran/parse.c:1901
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1957
+#: fortran/parse.c:1959
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:1992
+#: fortran/parse.c:1994
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2001
+#: fortran/parse.c:2003
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2051
+#: fortran/parse.c:2053
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2108
+#: fortran/parse.c:2110
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2247
+#: fortran/parse.c:2249
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2298
+#: fortran/parse.c:2300
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2383
+#: fortran/parse.c:2385
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2432
+#: fortran/parse.c:2434
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2453
+#: fortran/parse.c:2455
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2478
+#: fortran/parse.c:2480
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr ""
-#: fortran/parse.c:2521
+#: fortran/parse.c:2523
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr ""
@@ -7145,7 +7160,7 @@ msgstr ""
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
#. statements, we're in for lots of errors.
-#: fortran/parse.c:2700
+#: fortran/parse.c:2702
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr ""
@@ -7450,7 +7465,7 @@ msgstr ""
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281
+#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3633 fortran/resolve.c:4299
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
@@ -7475,310 +7490,306 @@ msgstr ""
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
-#: fortran/resolve.c:974
+#: fortran/resolve.c:982
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:984
+#: fortran/resolve.c:992
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1022
+#: fortran/resolve.c:1030
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1068
+#: fortran/resolve.c:1076
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889
+#: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the
-#. standard that allows assumed character length functions to be
-#. declared in interfaces but not used. Picking up the symbol here,
-#. rather than resolve_symbol, accomplishes that.
-#: fortran/resolve.c:1211
-#, no-c-format
-msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:1220
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:1218
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1329
+#: fortran/resolve.c:1332
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1335
+#: fortran/resolve.c:1338
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1365
+#: fortran/resolve.c:1368
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1368
+#: fortran/resolve.c:1371
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1430
+#: fortran/resolve.c:1433
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1439
+#: fortran/resolve.c:1442
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1474
+#: fortran/resolve.c:1477
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1517
+#: fortran/resolve.c:1520
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1573
+#: fortran/resolve.c:1576
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1656
+#: fortran/resolve.c:1642
+msgid "elemental subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1674
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "shared と mdll とは共存できません"
-#: fortran/resolve.c:1713
+#: fortran/resolve.c:1731
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1729
+#: fortran/resolve.c:1747
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1743
+#: fortran/resolve.c:1761
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1762
+#: fortran/resolve.c:1780
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1776
+#: fortran/resolve.c:1794
#, c-format
msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1786
+#: fortran/resolve.c:1804
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1812
+#: fortran/resolve.c:1830
#, c-format
msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1817
+#: fortran/resolve.c:1835
#, c-format
msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1825
+#: fortran/resolve.c:1843
#, c-format
msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1828
+#: fortran/resolve.c:1846
#, c-format
msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:1899
+#: fortran/resolve.c:1917
#, no-c-format
msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2022
+#: fortran/resolve.c:2040
#, no-c-format
msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2043
+#: fortran/resolve.c:2061
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Array reference at %L is out of bounds"
msgstr "仮想テーブル %s[%lu]: 要素 %lu が範囲外です"
-#: fortran/resolve.c:2064
+#: fortran/resolve.c:2082
#, no-c-format
msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2074
+#: fortran/resolve.c:2092
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2102
+#: fortran/resolve.c:2120
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2108
+#: fortran/resolve.c:2126
#, no-c-format
msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2114
+#: fortran/resolve.c:2132
#, no-c-format
msgid "Extension: REAL array index at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2144
+#: fortran/resolve.c:2162
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2150
+#: fortran/resolve.c:2168
#, no-c-format
msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2252
+#: fortran/resolve.c:2270
#, no-c-format
msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2290
+#: fortran/resolve.c:2308
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2297
+#: fortran/resolve.c:2315
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2304
+#: fortran/resolve.c:2322
#, no-c-format
msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2317
+#: fortran/resolve.c:2335
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2324
+#: fortran/resolve.c:2342
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2332
+#: fortran/resolve.c:2350
#, no-c-format
msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2406
+#: fortran/resolve.c:2424
#, no-c-format
msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2425
+#: fortran/resolve.c:2443
#, no-c-format
msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2654
+#: fortran/resolve.c:2672
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2662
+#: fortran/resolve.c:2680
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2665
+#: fortran/resolve.c:2683
#, no-c-format
msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2681
+#: fortran/resolve.c:2699
#, no-c-format
msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2690
+#: fortran/resolve.c:2708
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2714
+#: fortran/resolve.c:2732
#, no-c-format
msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2749
+#: fortran/resolve.c:2767
#, no-c-format
msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2754
+#: fortran/resolve.c:2772
#, no-c-format
msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2761
+#: fortran/resolve.c:2779
#, no-c-format
msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2769
+#: fortran/resolve.c:2787
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2774
+#: fortran/resolve.c:2792
#, no-c-format
msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2872
+#: fortran/resolve.c:2890
#, no-c-format
msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2972
+#: fortran/resolve.c:2990
#, no-c-format
msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:2997
+#: fortran/resolve.c:3015
#, no-c-format
msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3026
+#: fortran/resolve.c:3044
#, no-c-format
msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr ""
@@ -7787,512 +7798,557 @@ msgstr ""
#. element in the list. Either way, we must
#. issue an error and get the next case from P.
#. FIXME: Sort P and Q by line number.
-#: fortran/resolve.c:3182
+#: fortran/resolve.c:3200
#, no-c-format
msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3233
+#: fortran/resolve.c:3251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "式の中の文に不完全型があります"
-#: fortran/resolve.c:3244
+#: fortran/resolve.c:3262
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3256
+#: fortran/resolve.c:3274
#, no-c-format
msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3302
+#: fortran/resolve.c:3320
#, no-c-format
msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3320
+#: fortran/resolve.c:3338
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3329
+#: fortran/resolve.c:3347
#, no-c-format
msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3393
+#: fortran/resolve.c:3411
#, no-c-format
msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3420
+#: fortran/resolve.c:3438
#, no-c-format
msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3431
+#: fortran/resolve.c:3449
#, no-c-format
msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3534
+#: fortran/resolve.c:3552
#, no-c-format
msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3572
+#: fortran/resolve.c:3590
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3579
+#: fortran/resolve.c:3597
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3588
+#: fortran/resolve.c:3606
#, no-c-format
msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3622
+#: fortran/resolve.c:3640
#, no-c-format
msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3631
+#: fortran/resolve.c:3649
#, no-c-format
msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3664
+#: fortran/resolve.c:3682
#, no-c-format
msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3680
+#: fortran/resolve.c:3698
#, no-c-format
msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3754
+#: fortran/resolve.c:3772
#, no-c-format
msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3770
+#: fortran/resolve.c:3788
#, no-c-format
msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979
+#: fortran/resolve.c:3798 fortran/resolve.c:3997
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3856
+#: fortran/resolve.c:3874
#, fuzzy, no-c-format
msgid "expresion reference type error at %L"
msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
-#: fortran/resolve.c:3888
+#: fortran/resolve.c:3906
#, no-c-format
msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3935
+#: fortran/resolve.c:3953
#, no-c-format
msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:3943
+#: fortran/resolve.c:3961
#, no-c-format
msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4070
+#: fortran/resolve.c:4088
#, no-c-format
msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088
+#: fortran/resolve.c:4100 fortran/resolve.c:4103 fortran/resolve.c:4106
#, no-c-format
msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4131
+#: fortran/resolve.c:4149
#, no-c-format
msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4141
+#: fortran/resolve.c:4159
#, no-c-format
msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4222
+#: fortran/resolve.c:4240
#, no-c-format
msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4225
+#: fortran/resolve.c:4243
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4235
+#: fortran/resolve.c:4253
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4247
+#: fortran/resolve.c:4265
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4260
+#: fortran/resolve.c:4278
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4269
+#: fortran/resolve.c:4287
#, no-c-format
msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4289
+#: fortran/resolve.c:4307
#, no-c-format
msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4304
+#: fortran/resolve.c:4322
#, no-c-format
msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4316
+#: fortran/resolve.c:4334
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4342
+#: fortran/resolve.c:4360
#, no-c-format
msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4349
+#: fortran/resolve.c:4367
#, no-c-format
msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4361
+#: fortran/resolve.c:4379
#, no-c-format
msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4427
+#: fortran/resolve.c:4445
#, no-c-format
msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4503
+#: fortran/resolve.c:4550
#, no-c-format
msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4506
+#: fortran/resolve.c:4553
#, no-c-format
msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4513
+#: fortran/resolve.c:4560
#, no-c-format
msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4524
+#: fortran/resolve.c:4571
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4579
+#: fortran/resolve.c:4601
#, no-c-format
msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4592
+#: fortran/resolve.c:4613
#, no-c-format
msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4605
+#: fortran/resolve.c:4626
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4636
+#: fortran/resolve.c:4657
#, no-c-format
msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4639
+#: fortran/resolve.c:4660
#, no-c-format
msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4642
+#: fortran/resolve.c:4663
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
-#: fortran/resolve.c:4645
+#: fortran/resolve.c:4666
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4648
+#: fortran/resolve.c:4669
#, no-c-format
msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4651
+#: fortran/resolve.c:4672
#, no-c-format
msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4671
+#: fortran/resolve.c:4692
#, no-c-format
msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4704
+#: fortran/resolve.c:4725
#, no-c-format
msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4723
+#: fortran/resolve.c:4748
#, no-c-format
msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4738
+#: fortran/resolve.c:4763
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: fortran/resolve.c:4757
+#: fortran/resolve.c:4782
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4761
+#: fortran/resolve.c:4786
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4765
+#: fortran/resolve.c:4790
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4769
+#: fortran/resolve.c:4794
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4778
+#: fortran/resolve.c:4803
#, no-c-format
msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4803
+#: fortran/resolve.c:4828
#, no-c-format
msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4818
+#: fortran/resolve.c:4843
#, no-c-format
msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4836
+#: fortran/resolve.c:4861
#, no-c-format
msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4860
+#: fortran/resolve.c:4895
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4908
+#, no-c-format
+msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4926
+#, no-c-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4943
#, no-c-format
msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4872
+#: fortran/resolve.c:4955
#, no-c-format
msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4883
+#: fortran/resolve.c:4966
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: fortran/resolve.c:4985
+#: fortran/resolve.c:5067
#, no-c-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:4988
+#: fortran/resolve.c:5070
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5001
+#: fortran/resolve.c:5083
#, no-c-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5016
+#: fortran/resolve.c:5098
#, no-c-format
msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5035
+#: fortran/resolve.c:5117
#, no-c-format
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5067
-#, no-c-format
-msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:5091
+#: fortran/resolve.c:5157
#, no-c-format
msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5166
+#: fortran/resolve.c:5232
#, no-c-format
msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5210
+#: fortran/resolve.c:5276
#, no-c-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5223
+#: fortran/resolve.c:5289
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5421
+#: fortran/resolve.c:5487
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5503
+#: fortran/resolve.c:5569
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
-#: fortran/resolve.c:5508
+#: fortran/resolve.c:5574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
-#: fortran/resolve.c:5592
+#: fortran/resolve.c:5658
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5607
+#: fortran/resolve.c:5673
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5614
+#: fortran/resolve.c:5680
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5715
+#: fortran/resolve.c:5781
#, no-c-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5732
+#: fortran/resolve.c:5798
#, no-c-format
msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5746
+#: fortran/resolve.c:5812
#, no-c-format
msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5755
+#: fortran/resolve.c:5821
#, no-c-format
msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5834
+#: fortran/resolve.c:5900
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5845
+#: fortran/resolve.c:5911
#, no-c-format
msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5856
+#: fortran/resolve.c:5922
#, no-c-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5899
+#: fortran/resolve.c:5965
#, no-c-format
msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5911
+#: fortran/resolve.c:5977
#, no-c-format
msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:5947
+#: fortran/resolve.c:6003
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6009
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6015
+#, no-c-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6025
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6037
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6041
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6074
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:967
+#: fortran/scanner.c:536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました"
+
+#: fortran/scanner.c:971
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
msgstr "ファイル \"%s\" から出ましたが入っていません"
-#: fortran/scanner.c:994
+#: fortran/scanner.c:998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
msgstr "プリプロセス命令中に %s があります"
-#: fortran/scanner.c:1069
+#: fortran/scanner.c:1073
#, no-c-format
msgid "File '%s' is being included recursively"
msgstr ""
-#: fortran/scanner.c:1084
+#: fortran/scanner.c:1088
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
-#: fortran/scanner.c:1093
+#: fortran/scanner.c:1097
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Can't open included file '%s'"
msgstr "出力ファイル `%s' を open できません"
-#: fortran/scanner.c:1195
+#: fortran/scanner.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%3d %s\n"
msgstr "%s: %s"
@@ -8437,29 +8493,29 @@ msgstr ""
msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "`%s' オプションに対する引数がありません"
-#: fortran/simplify.c:2038
+#: fortran/simplify.c:2048
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2051
+#: fortran/simplify.c:2061
#, no-c-format
msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2095
+#: fortran/simplify.c:2105
#, no-c-format
msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2272
+#: fortran/simplify.c:2282
#, no-c-format
msgid "Second argument MOD at %L is zero"
msgstr ""
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2283
+#: fortran/simplify.c:2293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
@@ -8467,72 +8523,72 @@ msgstr "`%s' の第二引数は `char **' とすべきです"
#. Result is processor-dependent. This processor just opts
#. to not handle it at all.
#. Result is processor-dependent.
-#: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343
+#: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353
#, no-c-format
msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2400
+#: fortran/simplify.c:2410
#, no-c-format
msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2708
+#: fortran/simplify.c:2718
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: fortran/simplify.c:2782
+#: fortran/simplify.c:2792
#, no-c-format
msgid "Integer too large in shape specification at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2792
+#: fortran/simplify.c:2802
#, no-c-format
msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2800
+#: fortran/simplify.c:2810
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2810
+#: fortran/simplify.c:2820
#, no-c-format
msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2834
+#: fortran/simplify.c:2844
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2841
+#: fortran/simplify.c:2851
#, no-c-format
msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2851
+#: fortran/simplify.c:2861
#, no-c-format
msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2860
+#: fortran/simplify.c:2870
#, no-c-format
msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:2917
+#: fortran/simplify.c:2927
#, no-c-format
msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3051
+#: fortran/simplify.c:3061
#, no-c-format
msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr ""
-#: fortran/simplify.c:3632
+#: fortran/simplify.c:3642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "関数呼び出しが集合体の値を持っています"
@@ -8708,38 +8764,38 @@ msgstr ""
msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:331
+#: fortran/trans-common.c:360
#, no-c-format
msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:629
+#: fortran/trans-common.c:658
#, no-c-format
msgid "Bad array reference at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:637
+#: fortran/trans-common.c:666
#, no-c-format
msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:677
+#: fortran/trans-common.c:706
#, no-c-format
msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
msgstr ""
#. Aligning this field would misalign a previous field.
-#: fortran/trans-common.c:799
+#: fortran/trans-common.c:839
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:864
+#: fortran/trans-common.c:904
#, no-c-format
msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:879
+#: fortran/trans-common.c:919
#, no-c-format
msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
@@ -8747,12 +8803,12 @@ msgstr ""
#. The required offset conflicts with previous alignment
#. requirements. Insert padding immediately before this
#. segment.
-#: fortran/trans-common.c:890
+#: fortran/trans-common.c:930
#, no-c-format
msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
msgstr ""
-#: fortran/trans-common.c:916
+#: fortran/trans-common.c:956
#, no-c-format
msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
msgstr ""
@@ -8770,21 +8826,21 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect function return value"
msgstr "`noreturn' 関数が非 void 値を返しています"
-#: fortran/trans-decl.c:438
+#: fortran/trans-decl.c:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not known"
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: fortran/trans-decl.c:445
+#: fortran/trans-decl.c:448
#, fuzzy, no-c-format
msgid "storage size not constant"
msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません"
-#: fortran/trans-io.c:533
+#: fortran/trans-io.c:541
msgid "Assigned label is not a format label"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:974
+#: fortran/trans-io.c:982
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
msgstr ""
@@ -9218,10 +9274,6 @@ msgstr "shared と mdll とは共存できません"
msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "組み込み関数 `%s' は現在サポートされていません"
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n"
-
#: config/arm/arm.h:141
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float と -mhard_float は同時に使えません"
@@ -9293,6 +9345,10 @@ msgstr "-mfp64 と -m4650 の両方を使うことはできません"
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-membedded-pic と -mabicalls は共存できません"
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "-mg でのプロファイルは提供されません\n"
+
#: config/i386/nwld.h:35
#, fuzzy
msgid "Static linking is not supported.\n"
@@ -9464,199 +9520,212 @@ msgstr "括弧を欠いている可能性がある場合に警告する"
#: fortran/lang.opt:46
#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals"
+msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する"
+
+#: fortran/lang.opt:50
+#, fuzzy
msgid "Warn about implicit conversion"
msgstr "暗黙の関数宣言に関して警告する"
-#: fortran/lang.opt:50
+#: fortran/lang.opt:54
#, fuzzy
msgid "Warn about calls with implicit interface"
msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する"
-#: fortran/lang.opt:54
+#: fortran/lang.opt:58
#, fuzzy
msgid "Warn about truncated source lines"
msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する"
-#: fortran/lang.opt:58
+#: fortran/lang.opt:62
#, fuzzy
msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
msgstr "複数文字リテラルの使用に関して警告する"
-#: fortran/lang.opt:62
+#: fortran/lang.opt:66
#, fuzzy
msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
msgstr "疑わしい main の宣言に関して警告する"
-#: fortran/lang.opt:66
+#: fortran/lang.opt:70
#, fuzzy
msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
+#: fortran/lang.opt:74 common.opt:162
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "ラベルが使われないときに警告する"
-#: fortran/lang.opt:74
+#: fortran/lang.opt:78
#, fuzzy
msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
msgstr "ローカル変数と COMMON ブロックを SAVE 文で名前付けられたように取り扱う"
-#: fortran/lang.opt:78
+#: fortran/lang.opt:82
msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:82
+#: fortran/lang.opt:86
msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:86
+#: fortran/lang.opt:90
msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:90
+#: fortran/lang.opt:94
msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:94
+#: fortran/lang.opt:98
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:98
+#: fortran/lang.opt:102
msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:102
+#: fortran/lang.opt:106
msgid "Allow dollar signs in entity names"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:106
+#: fortran/lang.opt:110
msgid "Display the code tree after parsing"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:110
+#: fortran/lang.opt:114
#, fuzzy
msgid "Use f2c calling convention"
msgstr "普通の呼び出し規約を使う"
-#: fortran/lang.opt:114
+#: fortran/lang.opt:118
#, fuzzy
msgid "Assume that the source file is fixed form"
msgstr "ポインタは別名にならないとみなす"
-#: fortran/lang.opt:118
+#: fortran/lang.opt:122
msgid "Assume that the source file is free form"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:122
+#: fortran/lang.opt:126
#, fuzzy
msgid "Append underscores to externally visible names"
msgstr "外部変数に二つ目のアンダースコアを付け足さない"
-#: fortran/lang.opt:126
+#: fortran/lang.opt:130
#, fuzzy
msgid "Use the Cray Pointer extension"
msgstr "Cygwin インターフェイスを使用する"
-#: fortran/lang.opt:130
+#: fortran/lang.opt:134
msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:134
+#: fortran/lang.opt:138
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:138
+#: fortran/lang.opt:142
msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:142
+#: fortran/lang.opt:146
msgid "Use n as character line width in fixed mode"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:146
+#: fortran/lang.opt:150
msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:150
+#: fortran/lang.opt:154
msgid "Use n as character line width in free mode"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:154
+#: fortran/lang.opt:158
#, fuzzy
msgid "Maximum identifier length"
msgstr "行の長さの最大値を設定する"
-#: fortran/lang.opt:158
+#: fortran/lang.opt:162
msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:162
+#: fortran/lang.opt:166
msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:166
+#: fortran/lang.opt:170
msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:170
+#: fortran/lang.opt:174
msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:174
+#: fortran/lang.opt:178
msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:178
+#: fortran/lang.opt:182
#, fuzzy
msgid "Treat the input file as preprocessed"
msgstr "入力ファイルが指定されていません"
-#: fortran/lang.opt:182
+#: fortran/lang.opt:186
msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:186
+#: fortran/lang.opt:190
msgid "Stop on following floating point exceptions"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:190
+#: fortran/lang.opt:194
msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:194
+#: fortran/lang.opt:198
msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:198
+#: fortran/lang.opt:202
msgid "Conform nothing in particular"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:202
+#: fortran/lang.opt:206
msgid "Accept extensions to support legacy code"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:206 c.opt:661
+#: fortran/lang.opt:210 c.opt:661
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:210
+#: fortran/lang.opt:214
#, fuzzy
msgid "Use little-endian format for unformatted files"
msgstr "データのバイト順にリトルエンディアンを使用する"
-#: fortran/lang.opt:214
+#: fortran/lang.opt:218
#, fuzzy
msgid "Use big-endian format for unformatted files"
msgstr "ビッグエンディアンのバイト順を使用する"
-#: fortran/lang.opt:218
+#: fortran/lang.opt:222
msgid "Use native format for unformatted files"
msgstr ""
-#: fortran/lang.opt:222
+#: fortran/lang.opt:226
msgid "Swap endianness for unformatted files"
msgstr ""
+#: fortran/lang.opt:230
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:234
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
#: treelang/lang.opt:30
msgid "Trace lexical analysis"
msgstr ""
@@ -14373,52 +14442,52 @@ msgstr "メソッド `%s' の宣言が重複しています。"
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr ""
-#: builtins.c:375
+#: builtins.c:389
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "オフセットが定数文字列の境界の外にあります"
-#: builtins.c:975
+#: builtins.c:989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:982
+#: builtins.c:996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:997
+#: builtins.c:1011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:4087
+#: builtins.c:4124
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:4093
+#: builtins.c:4130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: builtins.c:4099
+#: builtins.c:4136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "`__builtin_args_info' に引数がありません"
-#: builtins.c:4195 gimplify.c:1882
+#: builtins.c:4232 gimplify.c:1882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "`va_start' に対する引数が多すぎます"
-#: builtins.c:4359
+#: builtins.c:4396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "`va_arg' に対する第一引数が `va_list' 型ではありません"
@@ -14426,86 +14495,86 @@ msgstr "`va_arg' に対する第一引数が `va_list' 型ではありません"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4373
+#: builtins.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "`%s' は `...' の処理の過程で `%s' に格上げされました"
-#: builtins.c:4378
+#: builtins.c:4415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(従って、`va_arg' には `%s' を(`%s' でなく)渡さなければなりません)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186
+#: builtins.c:4421 c-typeck.c:2185
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
-#: builtins.c:4503
+#: builtins.c:4540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "`__builtin_frame_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:4505
+#: builtins.c:4542
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "`__builtin_return_address' への引数が不適切です"
-#: builtins.c:4518
+#: builtins.c:4555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "サポートされていない `__builtin_frame_address' への引数です"
-#: builtins.c:4520
+#: builtins.c:4557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "サポートされていない `__builtin_return_address' へ引数です"
-#: builtins.c:4623
+#: builtins.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "`__builtin_expect' への第二引数は定数でなければなりません"
-#: builtins.c:6095
+#: builtins.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "__builtin_longjmp 第二引数は 1 でなければなりません"
-#: builtins.c:6659
+#: builtins.c:6698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "ターゲット CPU は interworking をサポートしません"
-#: builtins.c:8501 builtins.c:8595
+#: builtins.c:8540 builtins.c:8634
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
-#: builtins.c:8507 builtins.c:8601
+#: builtins.c:8546 builtins.c:8640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: builtins.c:8513 builtins.c:8626
+#: builtins.c:8552 builtins.c:8665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: builtins.c:9726
+#: builtins.c:9765
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' が固定個引数の関数内で使われました"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:9733
+#: builtins.c:9772
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' が引数無しでで呼び出されました"
-#: builtins.c:9748
+#: builtins.c:9787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
msgstr "マクロ `%s' の引数(%d 個)が多すぎます"
@@ -14515,22 +14584,22 @@ msgstr "マクロ `%s' の引数(%d 個)が多すぎます"
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:9768
+#: builtins.c:9807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "`va_start' の二番目の値が引数の最後の名前になっていません"
-#: builtins.c:9880
+#: builtins.c:9919
#, gcc-internal-format
msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr ""
-#: builtins.c:9893
+#: builtins.c:9932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "`asm' の引数が定数文字列ではありません "
-#: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160
+#: builtins.c:9978 builtins.c:10131 builtins.c:10199
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
msgstr ""
@@ -15041,7 +15110,7 @@ msgstr ""
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr ""
-#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258
+#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "構造体メンバ `%s' のビットフィールドのアドレスを取得しようとしています"
@@ -15071,14 +15140,14 @@ msgstr "単項の `&' での左辺値が無効です"
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "asm 文の中に無効な左辺値"
-#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444
+#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096
+#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
@@ -15088,8 +15157,8 @@ msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372
-#: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1596 c-typeck.c:3736 cp/typeck.c:1372
+#: cp/typeck.c:6014 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "void の値が本来の意味通りに無視されませんでした"
@@ -15110,12 +15179,12 @@ msgstr "配列 `%s' は一要素を持っているものと見なされます"
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700
+#: c-decl.c:755 cp/decl.c:351 java/decl.c:1700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
-#: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705
+#: c-decl.c:761 cp/decl.c:362 java/decl.c:1705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "ラベル `%s' が定義されましたが使われていません"
@@ -15130,7 +15199,7 @@ msgstr "ラベル `%s' が使われましたが定義されていません"
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
-#: c-decl.c:812 cp/decl.c:559
+#: c-decl.c:812 cp/decl.c:556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
msgstr "変数 `%s' は使われませんでした"
@@ -15372,7 +15441,7 @@ msgstr "(未宣言の各変数については、それが最初に現われたそれぞれの関数"
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr " に対して一度だけ報告されます。)"
-#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134
+#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "ラベル %s があらゆる関数の外側で参照されました"
@@ -15487,7 +15556,7 @@ msgstr "ポインタ宣言子に不適切な型修飾子"
msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "`%s' は通常は関数です"
-#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825
+#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3700 cp/decl2.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef `%s' が初期化されました"
@@ -15508,7 +15577,7 @@ msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
-#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133
+#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3739 cp/decl.c:10141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "関数が大きすぎて inline にできません"
@@ -15543,7 +15612,7 @@ msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません"
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "非 static ローカル変数 `%s' への asm 指定子は無視されます"
-#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667
+#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "volatile フィールドをレジスタに持っているようなオブジェクトを置けません"
@@ -15633,22 +15702,22 @@ msgstr "関数の定義が `typedef' と宣言されました"
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "構造体フィールド `%s' に指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193
+#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "仮引数 `%s' で指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195
+#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7189
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "型名に対して指定された記憶クラス"
-#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212
+#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "`%s' が初期化されるところで、`extern' 宣言されました"
-#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215
+#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "`%s' に `extern' と初期化子の両方があります"
@@ -15663,12 +15732,12 @@ msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
-#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219
+#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7213
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "ネストした関数 `%s' は `extern' に宣言されました"
-#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229
+#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7223
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
@@ -15721,7 +15790,7 @@ msgstr "ISO C89 はサイズが評価できない配列 `%s' を禁じます"
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650
+#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "配列 `%s' の大きさが大きすぎます"
@@ -15736,12 +15805,12 @@ msgstr "ISO C89 は可変配列メンバを受け付けません"
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "配列の型が不完全要素型を持っています"
-#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313
+#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
-#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318
+#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "`%s' は配列を返す関数として宣言されています"
@@ -15826,7 +15895,7 @@ msgstr "変数 `%s' が `inline' と宣言されました"
#. A mere warning is sure to result in improper
#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
#. compile.
-#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240
+#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6115 cp/decl.c:8236
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections はこのターゲットで受け入れられません"
@@ -15913,7 +15982,7 @@ msgstr "`%s' のネストした再定義"
msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "`%s' のネストした再定義"
-#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506
+#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "宣言が何も宣言していません"
@@ -16159,7 +16228,7 @@ msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません"
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "仮引数 `%s' はプロトタイプに一致しません"
-#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954
+#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
@@ -16217,7 +16286,7 @@ msgstr "`%s' が重複しています"
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509
+#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "`long long long' は GCC にとって長すぎます"
@@ -16367,12 +16436,12 @@ msgstr ""
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395
+#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7398
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385
+#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7388
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr ""
@@ -16977,7 +17046,7 @@ msgstr "ISO C は ネストされた関数を禁じます"
msgid "expected identifier"
msgstr "述語は識別子でなければなりません"
-#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272
+#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "列挙子リストの最後にカンマがあります"
@@ -17406,113 +17475,113 @@ msgstr ""
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "#pragma %s の末尾にゴミ"
-#: c-typeck.c:157
+#: c-typeck.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "`%s' は不完全型です"
-#: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693
+#: c-typeck.c:177 cp/call.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "void 式の不適切な使用"
-#: c-typeck.c:186
+#: c-typeck.c:185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "可変配列メンバを初期化しています"
-#: c-typeck.c:192
+#: c-typeck.c:191
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "境界が指定されない配列の不適切な利用"
-#: c-typeck.c:200
+#: c-typeck.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:204
+#: c-typeck.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
-#: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
+#: c-typeck.c:430 c-typeck.c:455
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "関数型が ISO C と完全互換ではありません"
-#: c-typeck.c:858
+#: c-typeck.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "型は全く互換がありません"
-#: c-typeck.c:1176
+#: c-typeck.c:1175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
-#: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
+#: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "不完全型へのポインタに対する演算"
-#: c-typeck.c:1726
+#: c-typeck.c:1725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: c-typeck.c:1761
+#: c-typeck.c:1760
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "構造体でも共用体でもない何かで、メンバ `%s' を要求されました"
-#: c-typeck.c:1792
+#: c-typeck.c:1791
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "不完全型のポインタへの間接参照"
-#: c-typeck.c:1796
+#: c-typeck.c:1795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "`void *' ポインタへの間接参照です"
-#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
+#: c-typeck.c:1812 cp/typeck.c:2197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "`%s' の引数として無効な型"
-#: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
+#: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
-#: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
+#: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
-#: c-typeck.c:1858
+#: c-typeck.c:1857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "添字をつけられた値が配列でもポインタでもありません"
-#: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
+#: c-typeck.c:1870 cp/typeck.c:2263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "配列の添字が `char' 型です"
-#: c-typeck.c:1911
+#: c-typeck.c:1910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C は `register' 配列への添字を禁じます"
-#: c-typeck.c:1913
+#: c-typeck.c:1912
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C89 非左辺値配列への添字を禁じます"
-#: c-typeck.c:2155
+#: c-typeck.c:2154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
@@ -17520,579 +17589,579 @@ msgstr "呼び出されたオブジェクトは関数ではありません"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2182
+#: c-typeck.c:2181
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof が不完全な型に適用されました"
-#: c-typeck.c:2289
+#: c-typeck.c:2288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
-#: c-typeck.c:2310
+#: c-typeck.c:2309
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "正式な仮引数 %d の型が不完全です"
-#: c-typeck.c:2323
+#: c-typeck.c:2322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく整数型とされています"
-#: c-typeck.c:2328
+#: c-typeck.c:2327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく整数型とされています"
-#: c-typeck.c:2333
+#: c-typeck.c:2332
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は浮動小数型ではなく複素数型とされています"
-#: c-typeck.c:2338
+#: c-typeck.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく浮動小数型とされています"
-#: c-typeck.c:2343
+#: c-typeck.c:2342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は整数型ではなく複素数型とされています"
-#: c-typeck.c:2348
+#: c-typeck.c:2347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は複素数ではなく浮動小数型とされています"
-#: c-typeck.c:2360
+#: c-typeck.c:2359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "プロトタイプによると %s は `double' でなく `float' とされています"
-#: c-typeck.c:2380
+#: c-typeck.c:2379
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s はプロトタイプでの型の幅とは異なっています"
-#: c-typeck.c:2403
+#: c-typeck.c:2402
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "プロトタイプにより %s は符合なしとされています"
-#: c-typeck.c:2407
+#: c-typeck.c:2406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "プロトタイプにより %s は符合付きとされています"
-#: c-typeck.c:2497
+#: c-typeck.c:2496
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "シフト中の + や - の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2505
+#: c-typeck.c:2504
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "|| と共に使われる && の周りでは括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2515
+#: c-typeck.c:2514
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "計算が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2520
+#: c-typeck.c:2519
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "比較が | 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2530
+#: c-typeck.c:2529
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2535
+#: c-typeck.c:2534
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "計算が ^ 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2543
+#: c-typeck.c:2542
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "& 演算子の周りの + や - の周りには括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2548
+#: c-typeck.c:2547
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "比較が & 演算子の項となる場合には括弧をつけることをお勧めします"
-#: c-typeck.c:2554
+#: c-typeck.c:2553
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "X<=Y<=Z の様な比較は数学的な意味での結果をもたらしません"
-#: c-typeck.c:2581
+#: c-typeck.c:2580
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "`void *' 型のポインタの差を求めようとしています"
-#: c-typeck.c:2583
+#: c-typeck.c:2582
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "関数ポインタの差を求めようとしています"
-#: c-typeck.c:2680
+#: c-typeck.c:2679
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "単項プラスへの引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2693
+#: c-typeck.c:2692
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "単項マイナスへの引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2710
+#: c-typeck.c:2709
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C は複素共役用の `~' を受け付けません"
-#: c-typeck.c:2716
+#: c-typeck.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2724
+#: c-typeck.c:2723
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "abs への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2736
+#: c-typeck.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "複素共役(~)への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2748
+#: c-typeck.c:2747
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "単項感嘆符(!)への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2785
+#: c-typeck.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C は complex 型での `++' と `--' を受け付けません"
-#: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
+#: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2832
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
+#: c-typeck.c:2802 c-typeck.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "ビット反転への引数の型が間違っています"
-#: c-typeck.c:2824
+#: c-typeck.c:2823
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s"
-#: c-typeck.c:2826
+#: c-typeck.c:2825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "不明な構造体に対するポインタの%s"
-#: c-typeck.c:3003
+#: c-typeck.c:3002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3004
+#: c-typeck.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3005
+#: c-typeck.c:3004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%sが読み込み専用メンバ `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3006
+#: c-typeck.c:3005
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3010
+#: c-typeck.c:3009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3011
+#: c-typeck.c:3010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3012
+#: c-typeck.c:3011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%sが読み込み専用変数 `%s' に行われました"
-#: c-typeck.c:3013
+#: c-typeck.c:3012
#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3016
+#: c-typeck.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:3017
+#: c-typeck.c:3016
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:3018
+#: c-typeck.c:3017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%sが読み込み専用領域で行われました"
-#: c-typeck.c:3019
+#: c-typeck.c:3018
#, gcc-internal-format
msgid "read-only location used as %<asm%> output"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3054
+#: c-typeck.c:3053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ビットフィールド `%s' のアドレスを取得できません"
-#: c-typeck.c:3082
+#: c-typeck.c:3081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: c-typeck.c:3085
+#: c-typeck.c:3084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: c-typeck.c:3090
+#: c-typeck.c:3089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: c-typeck.c:3092
+#: c-typeck.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
-#: c-typeck.c:3138
+#: c-typeck.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
-#: c-typeck.c:3182
+#: c-typeck.c:3181
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "条件式に符合付き型と符合無し型とがあります"
-#: c-typeck.c:3189
+#: c-typeck.c:3188
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C は片側だけが void となる条件式を禁じます"
-#: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213
+#: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとを条件式とすることを禁じます"
-#: c-typeck.c:3220
+#: c-typeck.c:3219
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式でのポインタの型が適合しません"
-#: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237
+#: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式でポインタ型と整数型が適合しません"
-#: c-typeck.c:3251
+#: c-typeck.c:3250
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "条件式での型の組合わせが適合しません"
-#: c-typeck.c:3291
+#: c-typeck.c:3290
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "カンマ演算子の左側の式に効力がありません"
-#: c-typeck.c:3325
+#: c-typeck.c:3324
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "キャストが配列型を指定しています"
-#: c-typeck.c:3331
+#: c-typeck.c:3330
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
-#: c-typeck.c:3341
+#: c-typeck.c:3340
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C は非スカラーから同じ型へのキャストを禁じます"
-#: c-typeck.c:3358
+#: c-typeck.c:3357
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
-#: c-typeck.c:3366
+#: c-typeck.c:3365
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "共用体の中にない型から共用体型へキャストしています"
-#: c-typeck.c:3412
+#: c-typeck.c:3411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "キャストは関数型を指定しています"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3417
+#: c-typeck.c:3416
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3433
+#: c-typeck.c:3432
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
-#: c-typeck.c:3440
+#: c-typeck.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "キャストによってポインタから異なるサイズの整数となります"
-#: c-typeck.c:3444
+#: c-typeck.c:3443
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3452
+#: c-typeck.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "異なるサイズの整数からポインタにキャストされました"
-#: c-typeck.c:3465
+#: c-typeck.c:3464
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C++ はポインタ計算にメンバ関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: c-typeck.c:3474
+#: c-typeck.c:3473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C は `void *' と関数ポインタとの比較を禁じます"
-#: c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "参照型に対して new を適用できません"
-#: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023
+#: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026
+#: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028
+#: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030
+#: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%sにより、修飾されない関数ポインタから、修飾された関数ポインタを作ります"
-#: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990
+#: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992
+#: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994
+#: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996
+#: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
-#: c-typeck.c:3881
+#: c-typeck.c:3880
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C では引数から共用体への変換を禁止しています"
-#: c-typeck.c:3916
+#: c-typeck.c:3915
#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3929
+#: c-typeck.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr "関数は恐らく `%s' format 属性の候補と思われます"
-#: c-typeck.c:3935
+#: c-typeck.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "format 属性をの候補となりそうな関数について警告する"
-#: c-typeck.c:3940
+#: c-typeck.c:3939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "関数は恐らく `%s' format 属性の候補と思われます"
-#: c-typeck.c:3945
+#: c-typeck.c:3944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "関数は恐らく `%s' format 属性の候補と思われます"
-#: c-typeck.c:3970
+#: c-typeck.c:3969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3973
+#: c-typeck.c:3972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3975
+#: c-typeck.c:3974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:3977
+#: c-typeck.c:3976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C は関数ポインタと `void *' との%sを禁じます"
-#: c-typeck.c:4006
+#: c-typeck.c:4005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:4008
+#: c-typeck.c:4007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:4010
+#: c-typeck.c:4009
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:4012
+#: c-typeck.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "%s でポインタの示す対象の符号の有無が異なります"
-#: c-typeck.c:4037
+#: c-typeck.c:4036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:4039
+#: c-typeck.c:4038
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:4040
+#: c-typeck.c:4039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:4042
+#: c-typeck.c:4041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "互換性のないポインタ型からの%sです"
-#: c-typeck.c:4064
+#: c-typeck.c:4063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:4066
+#: c-typeck.c:4065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:4068
+#: c-typeck.c:4067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:4070
+#: c-typeck.c:4069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしで整数からポインタを作りました"
-#: c-typeck.c:4077
+#: c-typeck.c:4076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:4079
+#: c-typeck.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:4081
+#: c-typeck.c:4080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:4083
+#: c-typeck.c:4082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%sにより、キャストなしでポインタから整数を作りました"
-#: c-typeck.c:4099
+#: c-typeck.c:4098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:4102
+#: c-typeck.c:4101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:4105
+#: c-typeck.c:4104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "%s に互換性のない型"
-#: c-typeck.c:4186
+#: c-typeck.c:4185
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "古い C では自動的な集合体の初期化を拒絶します"
-#: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384
+#: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603
+#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
@@ -18122,7 +18191,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C `goto *式;' の書き方を禁じます"
-#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259
+#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "`noreturn' の宣言された関数に `return' 文があります"
@@ -18142,7 +18211,7 @@ msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
-#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908
+#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch の内容が整数ではありません"
@@ -18172,7 +18241,7 @@ msgstr ""
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205
+#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6207
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません"
@@ -18197,12 +18266,12 @@ msgstr "else 文の中身が空です"
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "else 文の中身が空です"
-#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702
+#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6704
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "break 文が loop または switch の中にありません"
-#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713
+#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6715
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue 文が loop の中にありません"
@@ -18222,27 +18291,27 @@ msgstr "式の中の文に不完全型があります"
msgid "division by zero"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037
+#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3036
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "右シフト回数が負の数です"
-#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043
+#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3042
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "右シフト回数 >= 型の幅となっています"
-#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062
+#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3061
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "左シフト回数が負の数です"
-#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064
+#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3063
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "左シフト回数 >= 型の幅となっています"
-#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099
+#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3098
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "浮動小数点の比較で == や != を使うのは安全ではありません"
@@ -18282,12 +18351,12 @@ msgstr "整数 0 とポインタとの順序比較です"
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "符合付きと符合無しとの比較です"
-#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522
+#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "~で反転された格上げ符合無し型と定数との比較です"
-#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530
+#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "~で反転された符合無し型と符合無し型との比較です"
@@ -19002,7 +19071,7 @@ msgstr "一致しない値同士での非等価の `or' テストは常に 1 です"
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "相互排他的な値の等価の `and' テストは常に 0 です"
-#: fold-const.c:10304
+#: fold-const.c:10313
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
@@ -19188,17 +19257,17 @@ msgstr "%s へ書き込めません"
msgid "unexpected node"
msgstr "予期されるメモリレイテンシを調整する"
-#: gimplify.c:3682
+#: gimplify.c:3683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "asm 文の中に無効な左辺値"
-#: gimplify.c:3794
+#: gimplify.c:3795
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "出力番号 %d は直接アドレス指定できません"
-#: gimplify.c:4670
+#: gimplify.c:4671
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
@@ -19442,12 +19511,12 @@ msgstr "整数定数オペランドを `asm' 内で再ロードできません"
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "`asm' 内ではレジスタ制約を行なえません"
-#: reload.c:3564
+#: reload.c:3568
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "`&' 制約がレジスタクラス無しで使われました"
-#: reload.c:3735 reload.c:3967
+#: reload.c:3739 reload.c:3971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "`asm' 内でのオペランド制約が矛盾しています"
@@ -19662,49 +19731,49 @@ msgstr "`%s' のサイズが %d バイトです"
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "`%s' のサイズが %d バイトより大きくなっています"
-#: stor-layout.c:881
+#: stor-layout.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "packed 属性は `%s' に対して不効率なアラインメントを引き起こします"
-#: stor-layout.c:884
+#: stor-layout.c:893
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "packed 属性は `%s' には必要ありません"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
-#: stor-layout.c:899
+#: stor-layout.c:908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "`%s' をアラインするために構造体をパディングします"
-#: stor-layout.c:1302
+#: stor-layout.c:1311
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "アラインメント境界のサイズに構造体をパディングします"
-#: stor-layout.c:1332
+#: stor-layout.c:1341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed 属性は `%s' に対して不効率なアラインメントを引き起こします"
-#: stor-layout.c:1336
+#: stor-layout.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed 属性は `%s' には必要ありません"
-#: stor-layout.c:1342
+#: stor-layout.c:1351
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed 属性は不効率なアラインメントを引き起こします"
-#: stor-layout.c:1344
+#: stor-layout.c:1353
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed 属性は必要ありません"
-#: stor-layout.c:1849
+#: stor-layout.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "`%s' のアラインメントはオブジェクトファイルの最大値よりも大きいです。 %d を使います。"
@@ -20069,17 +20138,17 @@ msgstr ""
msgid "missing edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150
+#: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "`noreturn' 関数が return しています"
-#: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177
+#: tree-cfg.c:5169 tree-cfg.c:5174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
-#: tree-cfg.c:5237
+#: tree-cfg.c:5234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
msgstr "関数は恐らく `noreturn' 属性の候補と思われます"
@@ -20125,57 +20194,57 @@ msgstr ""
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1381
+#: tree-inline.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1393
+#: tree-inline.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1407
+#: tree-inline.c:1412
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1418
+#: tree-inline.c:1423
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1425
+#: tree-inline.c:1430
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1436
+#: tree-inline.c:1441
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1455
+#: tree-inline.c:1460
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1469
+#: tree-inline.c:1474
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1494
+#: tree-inline.c:1499
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043
+#: tree-inline.c:2038 tree-inline.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "`%s' への呼び出しのインライン化に失敗しました"
-#: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045
+#: tree-inline.c:2039 tree-inline.c:2050
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "ここから呼ばれました"
@@ -20190,7 +20259,7 @@ msgstr ""
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1265
+#: tree-mudflap.c:1269
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
@@ -20242,7 +20311,7 @@ msgstr ""
msgid "unimplemented functionality"
msgstr ""
-#: tree-ssa-loop-niter.c:1035
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
msgstr "%s"
@@ -20449,9 +20518,9 @@ msgstr ""
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
-#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890
-#: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
-#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701
+#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896
+#: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
+#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16727
#: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20593,82 +20662,82 @@ msgstr ""
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%s に要求されたアラインメントは実装されたアラインメント %d より大きいです"
-#: varasm.c:3933
+#: varasm.c:3935
#, gcc-internal-format
msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
msgstr ""
-#: varasm.c:3977
+#: varasm.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "整数の初期設定子の値が複雑すぎます"
-#: varasm.c:3982
+#: varasm.c:3984
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "浮動小数点数の初期設定子の値が、浮動小数点定数ではありません"
-#: varasm.c:4251
+#: varasm.c:4253
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "メンバ `%s' に対する無効な初期値"
-#: varasm.c:4451 varasm.c:4495
+#: varasm.c:4453 varasm.c:4497
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません"
-#: varasm.c:4459
+#: varasm.c:4461
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません"
-#: varasm.c:4493
+#: varasm.c:4495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "`%s' の weak 宣言は public でなければなりません"
-#: varasm.c:4502
+#: varasm.c:4504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "`%s' の weak 宣言は定義よりも先になければなりません"
-#: varasm.c:4532
+#: varasm.c:4534
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "現在の設定では weak alias しかサポートされません"
-#: varasm.c:4762
+#: varasm.c:4764
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
msgstr "%s はこのコンフィギュレーションではサポートされません"
-#: varasm.c:4835
+#: varasm.c:4837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
msgstr "未定義の型 `%s %s' の使用は不適切です"
-#: varasm.c:4840
+#: varasm.c:4842
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4879
+#: varasm.c:4881
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4892
+#: varasm.c:4894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
-#: varasm.c:4897
+#: varasm.c:4899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "現在の設定では weak alias しかサポートされません"
-#: varasm.c:4954
+#: varasm.c:4956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "現在の設定では alias 定義はサポートされません -- 無視されました"
@@ -20831,7 +20900,7 @@ msgstr ""
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578
+#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "-mips スイッチに対する不正な値 (%s)"
@@ -20906,8 +20975,8 @@ msgstr "L%d キャッシュレイテンシは %s にとって不明です"
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "`%s' は -mmemory-latency にとって不正な値です"
-#: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109
-#: config/s390/s390.c:8112
+#: config/alpha/alpha.c:6569 config/alpha/alpha.c:6572 config/s390/s390.c:8111
+#: config/s390/s390.c:8114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "組み込みマクロ \"%s\" は無効です"
@@ -20927,7 +20996,7 @@ msgstr ""
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "-mcpu=%s スイッチは -march= スイッチと競合します"
-#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706
+#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1231 config/sparc/sparc.c:706
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "値 (%s) は %s switch にとって正しくありません"
@@ -21017,64 +21086,69 @@ msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s"
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1241
+#: config/arm/arm.c:1224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "ハードウェア浮動小数点を利用する"
+
+#: config/arm/arm.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
msgstr "無効な浮動小数点エミュレートオプション: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1254
+#: config/arm/arm.c:1260
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgstr "-fno-rtti が指定されると typeid を使えません"
-#: config/arm/arm.c:1268
+#: config/arm/arm.c:1274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "構造体のサイズ境界は 8 又は 32 にしか設定できません"
-#: config/arm/arm.c:1277
+#: config/arm/arm.c:1283
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= は -fpic をつけないと役に立ちません"
-#: config/arm/arm.c:1284
+#: config/arm/arm.c:1290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "'%s' を PIC のレジスタとして使うことができません"
-#: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676
-#: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
+#: config/arm/arm.c:2864 config/arm/arm.c:2882 config/avr/avr.c:4676
+#: config/bfin/bfin.c:2731 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
#: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274
-#: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
+#: config/rs6000/rs6000.c:17402 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589
#: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
-#: config/arm/arm.c:11997
+#: config/arm/arm.c:12004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "スタックに積まれた仮引数の実際の領域を計算できません"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679
+#: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "セレクタは即値でなければなりません"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512
+#: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "マスクは即値でなければなりません"
-#: config/arm/arm.c:13381
+#: config/arm/arm.c:13388
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "高位レジスタを pop する為に使用できる低位レジスタがありません"
-#: config/arm/arm.c:13605
+#: config/arm/arm.c:13612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "Thumb モードでは割り込みサービスルーチンをコード化できません"
@@ -21124,27 +21198,27 @@ msgstr ""
msgid "trampolines not supported"
msgstr "トランポリンはサポートされません\n"
-#: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294
+#: config/bfin/bfin.c:1813 config/m68k/m68k.c:294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d が 0 から %d の間ではありません"
-#: config/bfin/bfin.c:1835
+#: config/bfin/bfin.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:2738
+#: config/bfin/bfin.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "重複するアクセス指定子"
-#: config/bfin/bfin.c:2794
+#: config/bfin/bfin.c:2792
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute only applies to functions"
msgstr "`%s' 属性は関数に対してのみ適用されます"
-#: config/bfin/bfin.c:2805
+#: config/bfin/bfin.c:2803
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
msgstr ""
@@ -21584,57 +21658,57 @@ msgstr ""
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2962
+#: config/i386/i386.c:2965
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2964
+#: config/i386/i386.c:2967
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3279
+#: config/i386/i386.c:3282
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3296
+#: config/i386/i386.c:3299
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3562
+#: config/i386/i386.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3572
+#: config/i386/i386.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6933
+#: config/i386/i386.c:6959
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6948
+#: config/i386/i386.c:6974
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157
+#: config/i386/i386.c:15232 config/rs6000/rs6000.c:7171
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:15544
+#: config/i386/i386.c:15570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "マスクは即値でなければなりません"
-#: config/i386/i386.c:16711
+#: config/i386/i386.c:16737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "`%s' 属性は無視されました"
@@ -21759,7 +21833,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null ポインタ"
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395
+#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5393
#: config/xtensa/xtensa.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
@@ -21810,108 +21884,108 @@ msgstr "-C と -o は両方を一緒に指定できません"
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "今のところ 68000 や 68010 では -fPIC がサポートされていません\n"
-#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646
+#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "スタック制限式を受け付けません"
-#: config/mips/mips.c:4584
+#: config/mips/mips.c:4582
#, gcc-internal-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4600
+#: config/mips/mips.c:4598
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4618
+#: config/mips/mips.c:4616
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4620
+#: config/mips/mips.c:4618
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "64 ビット ABI を使用する"
-#: config/mips/mips.c:4622
+#: config/mips/mips.c:4620
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "32 ビット ABI を使用する"
-#: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
-#: config/mips/mips.c:4720
+#: config/mips/mips.c:4638 config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642
+#: config/mips/mips.c:4718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "サポートされていないバージョンです"
-#: config/mips/mips.c:4715
+#: config/mips/mips.c:4713
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4732
+#: config/mips/mips.c:4730
#, gcc-internal-format
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G はデフォルトの PIC コードと共存できません"
-#: config/mips/mips.c:4799
+#: config/mips/mips.c:4797
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4808
+#: config/mips/mips.c:4806
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4813
+#: config/mips/mips.c:4811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo は -c 付きでなければなりません"
-#: config/mips/mips.c:4816
+#: config/mips/mips.c:4814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
msgstr "-mapcs-26 と -mapcs-32 は同時に使えません"
-#: config/mips/mips.c:5332
+#: config/mips/mips.c:5330
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%( なしの %%) が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:5346
+#: config/mips/mips.c:5344
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%[ なしの %%] が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:5359
+#: config/mips/mips.c:5357
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%< なしの %%> が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:5372
+#: config/mips/mips.c:5370
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "内部エラー: アセンブラパターンで %%{ なしの %%} が見つかりました"
-#: config/mips/mips.c:5386
+#: config/mips/mips.c:5384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: 不明な句読点 '%c'"
-#: config/mips/mips.c:8149
+#: config/mips/mips.c:8147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "`%s' への矛盾した呼び出しを捕捉できません"
-#: config/mips/mips.c:9548
+#: config/mips/mips.c:9546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "シンボル名を小文字とする"
-#: config/mips/mips.c:10214
+#: config/mips/mips.c:10212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to builtin function"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
@@ -22078,197 +22152,197 @@ msgstr "キャストによってポインタが示す型から修飾子が切り捨てられます"
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1254
+#: config/rs6000/rs6000.c:1255
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1261
+#: config/rs6000/rs6000.c:1262
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring はリトルエンディアンシステム上では受け入れられません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1275
+#: config/rs6000/rs6000.c:1276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "不明な -mdebug-%s スイッチです"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#: config/rs6000/rs6000.c:1288
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1333
+#: config/rs6000/rs6000.c:1334
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1561
+#: config/rs6000/rs6000.c:1562
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1766
+#: config/rs6000/rs6000.c:1772
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1776
+#: config/rs6000/rs6000.c:1785
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1781
+#: config/rs6000/rs6000.c:1790
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1787
+#: config/rs6000/rs6000.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "Using IBM extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1792
+#: config/rs6000/rs6000.c:1803
#, gcc-internal-format
msgid "Using IEEE extended precision long double"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1797
+#: config/rs6000/rs6000.c:1808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "不明なマシンモード `%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1824
+#: config/rs6000/rs6000.c:1835
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "無効なオプション `-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1834
+#: config/rs6000/rs6000.c:1845
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1855
+#: config/rs6000/rs6000.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1863
+#: config/rs6000/rs6000.c:1874
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4225
+#: config/rs6000/rs6000.c:4239
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4298
+#: config/rs6000/rs6000.c:4312
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4544
+#: config/rs6000/rs6000.c:4558
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5400
+#: config/rs6000/rs6000.c:5414
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6571
+#: config/rs6000/rs6000.c:6585
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468
+#: config/rs6000/rs6000.c:6688 config/rs6000/rs6000.c:7482
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6714
+#: config/rs6000/rs6000.c:6728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6767
+#: config/rs6000/rs6000.c:6781
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6929
+#: config/rs6000/rs6000.c:6943
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7101
+#: config/rs6000/rs6000.c:7115
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7245
+#: config/rs6000/rs6000.c:7259
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7327
+#: config/rs6000/rs6000.c:7341
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7588
+#: config/rs6000/rs6000.c:7602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "`__builtin_eh_return_regno' の引数は定数でなければなりません"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7660
+#: config/rs6000/rs6000.c:7674
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "`__builtin_args_info' の引数が範囲外です"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13609
+#: config/rs6000/rs6000.c:13629
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "%s は大きすぎます"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16169
+#: config/rs6000/rs6000.c:16188
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17278
+#: config/rs6000/rs6000.c:17297
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17280
+#: config/rs6000/rs6000.c:17299
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17284
+#: config/rs6000/rs6000.c:17303
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17286
+#: config/rs6000/rs6000.c:17305
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17288
+#: config/rs6000/rs6000.c:17307
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17290
+#: config/rs6000/rs6000.c:17309
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17292
+#: config/rs6000/rs6000.c:17311
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
@@ -22336,7 +22410,7 @@ msgstr "PowerPC64 アーキテクチャでないと -maix64 を有効にはできません"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1593
+#: config/rs6000/rs6000.h:1590
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET はサポートされていません"
@@ -22454,22 +22528,22 @@ msgstr ""
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6566
+#: config/s390/s390.c:6568
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7153
+#: config/s390/s390.c:7155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: config/s390/s390.c:7153
+#: config/s390/s390.c:7155
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7157
+#: config/s390/s390.c:7159
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
@@ -23358,7 +23432,7 @@ msgstr ""
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211
+#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "`%s' が再定義されました"
@@ -23423,7 +23497,7 @@ msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
+#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "`%s' が再宣言されました"
@@ -23463,205 +23537,205 @@ msgstr "ポインタ型に変換できません"
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:498
+#: cp/cvt.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978
+#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977
#, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:543
+#: cp/cvt.c:544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "ポインタ型に変換できません"
-#: cp/cvt.c:679
+#: cp/cvt.c:680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
+#: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "複素数型があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
-#: cp/cvt.c:726
+#: cp/cvt.c:727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "浮動小数点数があるべき箇所で、ポインタ値が使われました"
-#: cp/cvt.c:773
+#: cp/cvt.c:774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "非スカラー型への変換が要求されます"
-#: cp/cvt.c:807
+#: cp/cvt.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:866
+#: cp/cvt.c:867
#, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:869
+#: cp/cvt.c:870
#, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:885
+#: cp/cvt.c:886
#, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr ""
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:901
+#: cp/cvt.c:902
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "制御が非 void 関数の終りに到達しました"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:907
+#: cp/cvt.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:921
+#: cp/cvt.c:922
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%sが%sを持っていません"
-#: cp/cvt.c:953
+#: cp/cvt.c:954
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr ".da ファイルの内容を使い切っていません\n"
-#: cp/cvt.c:1061
+#: cp/cvt.c:1062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "不完全型への変換です"
-#: cp/cvt.c:1134
+#: cp/cvt.c:1135
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr ""
-#: cp/cvt.c:1136
+#: cp/cvt.c:1137
#, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1002
+#: cp/decl.c:999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "`%s' は `extern' と宣言され、後で `static' と宣言されました"
-#: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
+#: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1036
+#: cp/decl.c:1033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
-#: cp/decl.c:1037
+#: cp/decl.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr "`%s' の前方宣言がありません"
-#: cp/decl.c:1089
+#: cp/decl.c:1086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "関数が大きすぎて inline にできません"
-#: cp/decl.c:1091
+#: cp/decl.c:1088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1098
+#: cp/decl.c:1095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "関数が大きすぎて inline にできません"
-#: cp/decl.c:1100
+#: cp/decl.c:1097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
+#: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "ライブラリ関数 `%s' を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:1132
+#: cp/decl.c:1129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "ライブラリ関数 `%s' は非関数として宣言されました"
-#: cp/decl.c:1137
+#: cp/decl.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
+#: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "空の宣言です"
-#: cp/decl.c:1192
+#: cp/decl.c:1189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: cp/decl.c:1264
+#: cp/decl.c:1261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: cp/decl.c:1267
+#: cp/decl.c:1264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1286
+#: cp/decl.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
-#: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
+#: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "ラベルの宣言 `%s' が重複しています"
-#: cp/decl.c:1309
+#: cp/decl.c:1306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "%s: 関数 `%s' の宣言が変換されていません\n"
-#: cp/decl.c:1311
+#: cp/decl.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1324
+#: cp/decl.c:1321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1325
+#: cp/decl.c:1322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
@@ -23673,68 +23747,68 @@ msgstr "前方での `%s' の宣言"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1377
+#: cp/decl.c:1374
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1378
+#: cp/decl.c:1375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1389
+#: cp/decl.c:1386
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
-#: cp/decl.c:1390
+#: cp/decl.c:1387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1399
+#: cp/decl.c:1396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "`%s' のプロトタイプが後ろにあります"
-#: cp/decl.c:1400
+#: cp/decl.c:1397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "非プロトタイプ定義がここにあります"
-#: cp/decl.c:1412
+#: cp/decl.c:1409
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:1414
+#: cp/decl.c:1411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "`%s' の宣言が矛盾しています"
-#: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
+#: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440
#, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
+#: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442
#, gcc-internal-format
msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1454
+#: cp/decl.c:1451
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1455
+#: cp/decl.c:1452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "前方での `%s' の暗黙的な宣言"
-#: cp/decl.c:1507
+#: cp/decl.c:1504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります"
@@ -23747,263 +23821,263 @@ msgstr "`%s' の冗長な再宣言が同一スコープ内にあります"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1759
+#: cp/decl.c:1756
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1838
+#: cp/decl.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:1840
+#: cp/decl.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "`%s' のセクションは前方でに宣言されたものと衝突します"
-#: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252
+#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "case ラベルにジャンプしています"
-#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
+#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "case ラベルにジャンプしています"
-#: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257
+#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " ここから"
-#: cp/decl.c:2240
+#: cp/decl.c:2237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356
+#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360
+#: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " try ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362
+#: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " catch ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2340
+#: cp/decl.c:2337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %q+D"
msgstr "case ラベルにジャンプしています"
-#: cp/decl.c:2341
+#: cp/decl.c:2338
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " ここから"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2352
+#: cp/decl.c:2349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr " catch ブロックに入ります"
-#: cp/decl.c:2354
+#: cp/decl.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr "(`%s' の初期化は不完全です)"
-#: cp/decl.c:2388
+#: cp/decl.c:2385
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2391
+#: cp/decl.c:2388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "重複したメンバ `%s'"
-#: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652
+#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755
+#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752
#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715
+#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712
#, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:2764
+#: cp/decl.c:2761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "仮引数 `%s' の型が宣言されていません"
-#: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
-#: cp/decl.c:3439
+#: cp/decl.c:3433
#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3457
+#: cp/decl.c:3451
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3460
+#: cp/decl.c:3454
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3463
+#: cp/decl.c:3457
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3488
+#: cp/decl.c:3482
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "一つの宣言に複数の型があります"
-#: cp/decl.c:3492
+#: cp/decl.c:3486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "`enum %s' の再宣言"
-#: cp/decl.c:3529
+#: cp/decl.c:3523
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "typdef 宣言で型名を欠いています"
-#: cp/decl.c:3537
+#: cp/decl.c:3531
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
-#: cp/decl.c:3544
+#: cp/decl.c:3538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "非関数 `%s' の引数に format 属性が指定されました"
-#: cp/decl.c:3550
+#: cp/decl.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3552
+#: cp/decl.c:3546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:3554
+#: cp/decl.c:3548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
-#: cp/decl.c:3560
+#: cp/decl.c:3554
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3590
+#: cp/decl.c:3584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: cp/decl.c:3591
+#: cp/decl.c:3585
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3711
+#: cp/decl.c:3705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "関数 `%s' が変数であるかのように初期化されました"
-#: cp/decl.c:3723
+#: cp/decl.c:3717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "`%s' の宣言に `extern' がついており、初期化もされています"
-#: cp/decl.c:3753
+#: cp/decl.c:3747
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3759
+#: cp/decl.c:3753
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3768
+#: cp/decl.c:3762
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3777
+#: cp/decl.c:3771
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "重複した初期化子"
-#: cp/decl.c:3816
+#: cp/decl.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:3865
+#: cp/decl.c:3859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "変数 `%s' には初期化子がありますが、不完全型です"
-#: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570
+#: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "配列 `%s' の要素に不完全型があります"
-#: cp/decl.c:3888
+#: cp/decl.c:3882
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型です"
-#: cp/decl.c:3938
+#: cp/decl.c:3932
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3944
+#: cp/decl.c:3938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ は new への集合体初期化子を禁じます"
-#: cp/decl.c:3970
+#: cp/decl.c:3964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
-#: cp/decl.c:4003
+#: cp/decl.c:3997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "初期化子は `%s' のサイズの特定に失敗しました"
-#: cp/decl.c:4008
+#: cp/decl.c:4002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "`%s' での配列サイズを欠いています"
-#: cp/decl.c:4018
+#: cp/decl.c:4012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
@@ -24011,238 +24085,238 @@ msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:4054
+#: cp/decl.c:4048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "`%s' の領域サイズがわかりません"
-#: cp/decl.c:4076
+#: cp/decl.c:4070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "`%s' の領域サイズが一定ではありません"
-#: cp/decl.c:4131
+#: cp/decl.c:4125
#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4134
+#: cp/decl.c:4128
#, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4161
+#: cp/decl.c:4155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/decl.c:4236
+#: cp/decl.c:4230
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4282
+#: cp/decl.c:4276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr "無効なビット列初期化子です"
-#: cp/decl.c:4324
+#: cp/decl.c:4318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "無名基底クラスの初期設定子が曖昧です"
-#: cp/decl.c:4339
+#: cp/decl.c:4333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ は名前つき戻り値を許可しません"
-#: cp/decl.c:4344
+#: cp/decl.c:4338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/decl.c:4393
+#: cp/decl.c:4387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "スカラー初期化子がブレースで囲まれています"
-#: cp/decl.c:4471
+#: cp/decl.c:4465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "初期化子のまわりのブレースを欠いています"
-#: cp/decl.c:4526
+#: cp/decl.c:4520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "入力ファイルが多すぎます"
-#: cp/decl.c:4564
+#: cp/decl.c:4558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: cp/decl.c:4575
+#: cp/decl.c:4569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "`%s' は不完全型です"
-#: cp/decl.c:4621
+#: cp/decl.c:4615
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4657
+#: cp/decl.c:4651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pramga が括弧で囲まれた文字列リテラルを受け取りました"
-#: cp/decl.c:4672
+#: cp/decl.c:4666
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4674
+#: cp/decl.c:4668
#, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4881
+#: cp/decl.c:4875
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
-#: cp/decl.c:4898
+#: cp/decl.c:4892
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4948
+#: cp/decl.c:4942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:4978
+#: cp/decl.c:4972
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5003
+#: cp/decl.c:4997
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5021
+#: cp/decl.c:5015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
msgstr "非定数配列式から配列が初期化されました"
-#: cp/decl.c:5611
+#: cp/decl.c:5605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
-#: cp/decl.c:5613
+#: cp/decl.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "他のクラス `%s' のデストラクタを、メンバにはできません"
-#: cp/decl.c:5634
+#: cp/decl.c:5628
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5636
+#: cp/decl.c:5630
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5638
+#: cp/decl.c:5632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:5642
+#: cp/decl.c:5636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: cp/decl.c:5648
+#: cp/decl.c:5642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "例外仕様の検査をするコードを生成しない"
-#: cp/decl.c:5682
+#: cp/decl.c:5676
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5742
+#: cp/decl.c:5736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "宣言の中に代入(初期化ではなく)があります"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5752
+#: cp/decl.c:5746
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5782
+#: cp/decl.c:5776
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5790
+#: cp/decl.c:5784
#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5833
+#: cp/decl.c:5827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "`::main' を template としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5835
+#: cp/decl.c:5829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "`::main' を inline としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5837
+#: cp/decl.c:5831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:5843
+#: cp/decl.c:5837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "`main' は `int' を返さなければなりません"
-#: cp/decl.c:5875
+#: cp/decl.c:5869
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148
+#: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5884
+#: cp/decl.c:5878
#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5907
+#: cp/decl.c:5901
#, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5976
+#: cp/decl.c:5970
#, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704
+#: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
@@ -24251,516 +24325,516 @@ msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:6145
+#: cp/decl.c:6139
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6154
+#: cp/decl.c:6148
#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6271
+#: cp/decl.c:6265
#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6281
+#: cp/decl.c:6275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6285
+#: cp/decl.c:6279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6309
+#: cp/decl.c:6303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6311
+#: cp/decl.c:6305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6347
+#: cp/decl.c:6341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
-#: cp/decl.c:6349
+#: cp/decl.c:6343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "配列 `%s' の大きさが負です"
-#: cp/decl.c:6357
+#: cp/decl.c:6351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6359
+#: cp/decl.c:6353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C は サイズ 0 の配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6366
+#: cp/decl.c:6360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "配列 `%s' の大きさは非整数型"
-#: cp/decl.c:6369
+#: cp/decl.c:6363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "定数式が欠けているか無効です"
-#: cp/decl.c:6375
+#: cp/decl.c:6369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6377
+#: cp/decl.c:6371
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C89 は可変長サイズの配列 `%s' を禁じます"
-#: cp/decl.c:6407
+#: cp/decl.c:6401
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "配列の次元がオーバーフローしました"
-#: cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "`%s' が再宣言されました"
-#: cp/decl.c:6483
+#: cp/decl.c:6477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s を作成中.\n"
-#: cp/decl.c:6495
+#: cp/decl.c:6489
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6499
+#: cp/decl.c:6493
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6534
+#: cp/decl.c:6528
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6544
+#: cp/decl.c:6538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6557
+#: cp/decl.c:6551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "`operator delete' の戻り型は `void' でなければなりません"
-#: cp/decl.c:6559
+#: cp/decl.c:6553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "コンストラクタに対する戻り値の型指定は無視されました"
-#: cp/decl.c:6581
+#: cp/decl.c:6575
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "無名変数やフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6585
+#: cp/decl.c:6579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6588
+#: cp/decl.c:6582
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "変数またはフィールドが void と宣言されました"
-#: cp/decl.c:6743
+#: cp/decl.c:6737
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933
+#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "`%s' の宣言は関数の配列"
-#: cp/decl.c:6765
+#: cp/decl.c:6759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:6796
+#: cp/decl.c:6790
#, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:6880
+#: cp/decl.c:6874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "`%s' の宣言に二つ以上のデータ型が指定されました"
-#: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946
+#: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C はメンバのないメンバ宣言を禁じます"
-#: cp/decl.c:6971
+#: cp/decl.c:6965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, 符合つきまたは符合なしは `%s' にとって無効です"
-#: cp/decl.c:6973
+#: cp/decl.c:6967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "`%s' に対して long, short, signed または unsigned は不適切です"
-#: cp/decl.c:6975
+#: cp/decl.c:6969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long と short が `%s' に対して一緒に指定されています"
-#: cp/decl.c:6977
+#: cp/decl.c:6971
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています"
-#: cp/decl.c:6979
+#: cp/decl.c:6973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "`%s' に対して浮動小数型とともに long または short が指定されています"
-#: cp/decl.c:6981
+#: cp/decl.c:6975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "符合付きと符合無しが `%s' に対して一緒に与えられています"
-#: cp/decl.c:6987
+#: cp/decl.c:6981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "`%s' に対する long, short, singed や unsigned の使用は不適切です"
-#: cp/decl.c:7052
+#: cp/decl.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "`%s' に対して complex は不適切です"
-#: cp/decl.c:7081
+#: cp/decl.c:7075
#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630
+#: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "関数戻り値の型修飾子は無視されました"
-#: cp/decl.c:7116
+#: cp/decl.c:7110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7124
+#: cp/decl.c:7118
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7132
+#: cp/decl.c:7126
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "仮引数宣言の中の typedef 宣言は無効です"
-#: cp/decl.c:7136
+#: cp/decl.c:7130
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "仮引数宣言の中の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:7143
+#: cp/decl.c:7137
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
-#: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166
+#: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス"
-#: cp/decl.c:7189
+#: cp/decl.c:7183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "%s に対する記憶クラス指定子 `%s'"
-#: cp/decl.c:7223
+#: cp/decl.c:7217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "`%s' のトップレベルの宣言が `auto' を指定します"
-#: cp/decl.c:7235
+#: cp/decl.c:7229
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です"
-#: cp/decl.c:7352
+#: cp/decl.c:7346
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:7355
+#: cp/decl.c:7349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7375
+#: cp/decl.c:7369
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "コンストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:7378
+#: cp/decl.c:7372
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7383
+#: cp/decl.c:7377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "コンストラクタは virtual 宣言できません"
-#: cp/decl.c:7403
+#: cp/decl.c:7397
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "friend 関数 `%s' を初期化できません"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7407
+#: cp/decl.c:7401
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "仮想関数は friend にできません"
-#: cp/decl.c:7411
+#: cp/decl.c:7405
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7413
+#: cp/decl.c:7407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7426
+#: cp/decl.c:7420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "デストラクタは仮引数を取りません"
-#: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "参照を参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7446
+#: cp/decl.c:7440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7454
+#: cp/decl.c:7448
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7493
+#: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7532
+#: cp/decl.c:7526
#, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7582
+#: cp/decl.c:7576
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "メンバ関数は暗黙的にそのクラスの friend です"
-#: cp/decl.c:7584
+#: cp/decl.c:7578
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7595
+#: cp/decl.c:7589
#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7596
+#: cp/decl.c:7590
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7621
+#: cp/decl.c:7617
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7661
+#: cp/decl.c:7657
#, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7663
+#: cp/decl.c:7659
#, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr ""
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7671
+#: cp/decl.c:7667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "`explicit' にできるのは、コンストラクタだけです"
-#: cp/decl.c:7679
+#: cp/decl.c:7675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非メンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7684
+#: cp/decl.c:7680
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "非オブジェクトメンバ `%s' を `mutable' とは宣言できません"
-#: cp/decl.c:7690
+#: cp/decl.c:7686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "関数 `%s' を `mutable' としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:7695
+#: cp/decl.c:7691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static `%s' を mutable として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7700
+#: cp/decl.c:7696
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
-#: cp/decl.c:7720
+#: cp/decl.c:7716
#, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7736
+#: cp/decl.c:7732
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7835
+#: cp/decl.c:7831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "関数の返す型が関数であってはなりません"
-#: cp/decl.c:7861
+#: cp/decl.c:7857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "一つの空の宣言中に、二つの型が指定されています"
-#: cp/decl.c:7866
+#: cp/decl.c:7862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "クラス宣言の外側で virtual 指定しています"
-#: cp/decl.c:7874
+#: cp/decl.c:7870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
-#: cp/decl.c:7876
+#: cp/decl.c:7872
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:7880
+#: cp/decl.c:7876
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/decl.c:7893
+#: cp/decl.c:7889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "クラス `%s' を大域スコープの friend にしようとしています"
-#: cp/decl.c:7904
+#: cp/decl.c:7900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/decl.c:7923
+#: cp/decl.c:7919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "`%s' の宣言はグローバル宣言を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:7948
+#: cp/decl.c:7944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "仮引数宣言の中で `::' を使えません"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7993
+#: cp/decl.c:7989
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
-#: cp/decl.c:8008
+#: cp/decl.c:8004
#, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8017
+#: cp/decl.c:8013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "領域 `%s' は関数として宣言されています"
-#: cp/decl.c:8026
+#: cp/decl.c:8022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:8044
+#: cp/decl.c:8040
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8054
+#: cp/decl.c:8050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
-#: cp/decl.c:8130
+#: cp/decl.c:8126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "領域 `%s' は不完全な型です"
-#: cp/decl.c:8132
+#: cp/decl.c:8128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/decl.c:8141
+#: cp/decl.c:8137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/decl.c:8151
+#: cp/decl.c:8147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
@@ -24777,93 +24851,93 @@ msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8202
+#: cp/decl.c:8198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ は new 式の初期化での `=' を禁じます"
-#: cp/decl.c:8204
+#: cp/decl.c:8200
#, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8273
+#: cp/decl.c:8269
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
-#: cp/decl.c:8275
+#: cp/decl.c:8271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `register' は無効です"
-#: cp/decl.c:8277
+#: cp/decl.c:8273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "関数 `%s' に対する記憶クラス `auto' は無効です"
-#: cp/decl.c:8288
+#: cp/decl.c:8284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
-#: cp/decl.c:8291
+#: cp/decl.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "大域スコープ外の関数 `%s' に対する記憶クラス `inline' は無効です"
-#: cp/decl.c:8299
+#: cp/decl.c:8295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtual な非クラス関数 `%s'"
-#: cp/decl.c:8330
+#: cp/decl.c:8326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8337
+#: cp/decl.c:8333
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "他の関数内で static 関数を宣言できません"
-#: cp/decl.c:8366
+#: cp/decl.c:8362
#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8373
+#: cp/decl.c:8369
#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8378
+#: cp/decl.c:8374
#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8516
+#: cp/decl.c:8512
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8519
+#: cp/decl.c:8515
#, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8536
+#: cp/decl.c:8532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "関数がローカル変数のアドレスを返しています"
-#: cp/decl.c:8604
+#: cp/decl.c:8600
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "パラメタはメソッドの型を不正に宣言しました"
-#: cp/decl.c:8628
+#: cp/decl.c:8624
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr ""
@@ -24888,128 +24962,133 @@ msgstr ""
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8906
+#: cp/decl.c:8908
#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8908
+#: cp/decl.c:8910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "`::main' を static としては宣言できません"
-#: cp/decl.c:8929
+#: cp/decl.c:8931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "デストラクタを静的メンバ関数とすることはできません"
-#: cp/decl.c:8938
+#: cp/decl.c:8940
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8958
+#: cp/decl.c:8963
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:8999
+#: cp/decl.c:9004
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "%s%s への変換で型変換演算子が利用されることは決してありません"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:9006
+#: cp/decl.c:9012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ は無名構造体を禁止しています"
-#: cp/decl.c:9056
+#: cp/decl.c:9015
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9064
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9060
+#: cp/decl.c:9068
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9067
+#: cp/decl.c:9075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:9069
+#: cp/decl.c:9077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:9090
+#: cp/decl.c:9098
#, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9096
+#: cp/decl.c:9104
#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9105
+#: cp/decl.c:9113
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115
+#: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9117
+#: cp/decl.c:9125
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "`%s' は 0 か 2 個の引数しかとりません"
-#: cp/decl.c:9125
+#: cp/decl.c:9133
#, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9139
+#: cp/decl.c:9147
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154
+#: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9211
+#: cp/decl.c:9219
#, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9226
+#: cp/decl.c:9234
#, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9227
+#: cp/decl.c:9235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:9235
+#: cp/decl.c:9243
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243
+#: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/decl.c:9242
+#: cp/decl.c:9250
#, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr ""
@@ -25021,62 +25100,62 @@ msgstr ""
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9257
+#: cp/decl.c:9265
#, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627
+#: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9443
+#: cp/decl.c:9451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "事前の宣言なしの大域関数に関して警告する"
-#: cp/decl.c:9461
+#: cp/decl.c:9469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数を覆い隠します"
-#: cp/decl.c:9568
+#: cp/decl.c:9576
#, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9574
+#: cp/decl.c:9582
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9582
+#: cp/decl.c:9590
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9601
+#: cp/decl.c:9609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "型修飾子 `%s' は struct や class の後には使えません"
-#: cp/decl.c:9634
+#: cp/decl.c:9642
#, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9636
+#: cp/decl.c:9644
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "重複した case の値"
-#: cp/decl.c:9706
+#: cp/decl.c:9714
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "`%s' が再定義されました"
-#: cp/decl.c:9707
+#: cp/decl.c:9715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
@@ -25085,47 +25164,47 @@ msgstr "`%s' は前にここで定義されました"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9846
+#: cp/decl.c:9854
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9957
+#: cp/decl.c:9965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "`%s' の列挙値が整数定数ではありません"
-#: cp/decl.c:9985
+#: cp/decl.c:9993
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "列挙値がオーバーフロー"
-#: cp/decl.c:10060
+#: cp/decl.c:10068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "戻り値の型が不完全型です"
-#: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377
+#: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:10536
+#: cp/decl.c:10544
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "仮引数 `%s' が void と宣言されています"
-#: cp/decl.c:11042
+#: cp/decl.c:11050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/decl.c:11057
+#: cp/decl.c:11065
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:11267
+#: cp/decl.c:11275
#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr ""
@@ -26012,7 +26091,7 @@ msgstr ""
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807
+#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "`restrict' の用法が不適切です"
@@ -26047,292 +26126,292 @@ msgstr ""
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1873
+#: cp/parser.c:1875
#, gcc-internal-format
msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1893
+#: cp/parser.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1922
+#: cp/parser.c:1924
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396
+#: cp/parser.c:1927 cp/semantics.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1928
+#: cp/parser.c:1930
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1931
+#: cp/parser.c:1933
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1934
+#: cp/parser.c:1936
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1937
+#: cp/parser.c:1939
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1939
+#: cp/parser.c:1941
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1941
+#: cp/parser.c:1943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr " %s"
-#: cp/parser.c:1993
+#: cp/parser.c:1995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "参照型に対して new を適用できません"
-#: cp/parser.c:1994
+#: cp/parser.c:1996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "%s 宣言の後ろのセミコロンを欠いています"
-#: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400
+#: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2015
+#: cp/parser.c:2017
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2017
+#: cp/parser.c:2019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "無効な型: `void &'"
-#: cp/parser.c:2046
+#: cp/parser.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: cp/parser.c:2071
+#: cp/parser.c:2073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2076
+#: cp/parser.c:2078
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2108
+#: cp/parser.c:2110
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2123
+#: cp/parser.c:2125
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2126
+#: cp/parser.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:2846
+#: cp/parser.c:2848
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ はブレースでまとめられた式を禁じます"
-#: cp/parser.c:2855
+#: cp/parser.c:2857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "ブレースでまとめられた式は関数の内側でのみ許されます"
-#: cp/parser.c:2906
+#: cp/parser.c:2908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "マクロ引数内でディレクトリを使うことはできません"
-#: cp/parser.c:3057
+#: cp/parser.c:3059
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3433
+#: cp/parser.c:3435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "`%s' の宣言により `this' のメンバが覆い隠されます"
-#: cp/parser.c:3446
+#: cp/parser.c:3448
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789
+#: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "%s: オプション `%s' はあいまいです\n"
-#: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
+#: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4088
+#: cp/parser.c:4090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ は複合リテラルを禁じます"
-#: cp/parser.c:4420
+#: cp/parser.c:4422
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5019
+#: cp/parser.c:5021
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5020
+#: cp/parser.c:5022
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5222
+#: cp/parser.c:5224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "配列 new でのサイズは完全な型を持たねばなりません"
-#: cp/parser.c:5411
+#: cp/parser.c:5413
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "古いスタイルのキャストを使用しています"
-#: cp/parser.c:6195
+#: cp/parser.c:6197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case ラベルが switch 文の中にありません"
-#: cp/parser.c:6744
+#: cp/parser.c:6746
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ は計算型 goto を禁じます"
-#: cp/parser.c:6869
+#: cp/parser.c:6871
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7202
+#: cp/parser.c:7205
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7511
+#: cp/parser.c:7514
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ は `long long' を受け入れません"
-#: cp/parser.c:7531
+#: cp/parser.c:7534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "`%s' が重複しています"
-#: cp/parser.c:7538
+#: cp/parser.c:7541
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "`%s' は関数でもメンバ関数でもありません -- friend とは宣言できません"
-#: cp/parser.c:7852
+#: cp/parser.c:7855
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "コンストラクタしか基底初期化子リストをとりません"
-#: cp/parser.c:7904
+#: cp/parser.c:7907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "前時代的な古いスタイルの基底クラス初期化子です"
-#: cp/parser.c:7948
+#: cp/parser.c:7951
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8314
+#: cp/parser.c:8317
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr ""
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8687
+#: cp/parser.c:8694
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8688
+#: cp/parser.c:8695
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8695
+#: cp/parser.c:8702
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8759
+#: cp/parser.c:8766
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "マクロ引数リストにあり得ないトークン"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8872
+#: cp/parser.c:8879
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8873
+#: cp/parser.c:8880
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9386
+#: cp/parser.c:9393
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418
+#: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "`%s' が再宣言されました"
-#: cp/parser.c:9965
+#: cp/parser.c:9973
#, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10162
+#: cp/parser.c:10170
#, gcc-internal-format
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10364
+#: cp/parser.c:10372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません"
@@ -26340,127 +26419,127 @@ msgstr "\"%s\" は正常なファイル名ではありません"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10554
+#: cp/parser.c:10562
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10884
+#: cp/parser.c:10901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "初期化子リストは非メンバ関数では使えません"
-#: cp/parser.c:10886
+#: cp/parser.c:10903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "大域 register 変数が関数定義の後ろにあります"
-#: cp/parser.c:11018
+#: cp/parser.c:11050
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11398
+#: cp/parser.c:11430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "配列の添字が整数型ではありません"
-#: cp/parser.c:11469
+#: cp/parser.c:11501
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11494
+#: cp/parser.c:11526
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
-#: cp/parser.c:11495
+#: cp/parser.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11723
+#: cp/parser.c:11761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "重複した case の値"
-#: cp/parser.c:12259
+#: cp/parser.c:12297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
-#: cp/parser.c:12321
+#: cp/parser.c:12370
#, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12324
+#: cp/parser.c:12373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "メソッドは関数ポインタに変換できません"
-#: cp/parser.c:13084
+#: cp/parser.c:13136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "`%s' の宣言において複数の保存クラス"
-#: cp/parser.c:13095
+#: cp/parser.c:13147
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13108
+#: cp/parser.c:13160
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13119
+#: cp/parser.c:13171
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13212
+#: cp/parser.c:13264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: cp/parser.c:13443
+#: cp/parser.c:13495
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13461
+#: cp/parser.c:13513
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13475
+#: cp/parser.c:13527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend 宣言がクラス定義の中にありません"
-#: cp/parser.c:13652
+#: cp/parser.c:13705
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13925
+#: cp/parser.c:13978
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13927
+#: cp/parser.c:13980
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14202
+#: cp/parser.c:14255
#, gcc-internal-format
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "無効な catch の引数"
-#: cp/parser.c:14958
+#: cp/parser.c:15011
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr ""
@@ -26469,74 +26548,74 @@ msgstr ""
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14973
+#: cp/parser.c:15026
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr ""
#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:15197
+#: cp/parser.c:15250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "無効な宣言です"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:15234
+#: cp/parser.c:15287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver は最早サポートされません"
-#: cp/parser.c:15298
+#: cp/parser.c:15352
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15631
+#: cp/parser.c:15715
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:15646
+#: cp/parser.c:15730
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16206
+#: cp/parser.c:16290
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16227
+#: cp/parser.c:16311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
-#: cp/parser.c:16244
+#: cp/parser.c:16328
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535
+#: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16622
+#: cp/parser.c:16706
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16937
+#: cp/parser.c:17021
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17268
+#: cp/parser.c:17352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "識別子が必要です"
-#: cp/parser.c:17558
+#: cp/parser.c:17642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "ret 命令は実装されていません"
@@ -26830,337 +26909,337 @@ msgstr ""
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3525
+#: cp/pt.c:3527
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3575
+#: cp/pt.c:3577
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3595
+#: cp/pt.c:3597
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3602
+#: cp/pt.c:3604
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3615
+#: cp/pt.c:3617
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3655
+#: cp/pt.c:3657
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3657
+#: cp/pt.c:3659
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3692
+#: cp/pt.c:3694
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3695
+#: cp/pt.c:3697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "#if 式の中では文字列定数が使えません"
-#: cp/pt.c:3864
+#: cp/pt.c:3866
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938
+#: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3883
+#: cp/pt.c:3885
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3887
+#: cp/pt.c:3889
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3889
+#: cp/pt.c:3891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
-#: cp/pt.c:3902
+#: cp/pt.c:3904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr "予期しない型が `id' (%s) に指定されました"
-#: cp/pt.c:3904
+#: cp/pt.c:3906
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3941
+#: cp/pt.c:3943
#, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3984
+#: cp/pt.c:3986
#, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4023
+#: cp/pt.c:4025
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4027
+#: cp/pt.c:4029
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4057
+#: cp/pt.c:4059
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "マクロ引数 \"%s\" は文字列化されます"
-#: cp/pt.c:4412
+#: cp/pt.c:4414
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:4414
+#: cp/pt.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "空の宣言です"
-#: cp/pt.c:5064
+#: cp/pt.c:5066
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:6612
+#: cp/pt.c:6621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/pt.c:6791
+#: cp/pt.c:6800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "仮引数 `%s' は無効です"
-#: cp/pt.c:6793
+#: cp/pt.c:6802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/pt.c:6866
+#: cp/pt.c:6875
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "関数が集合体を返しています"
-#: cp/pt.c:6868
+#: cp/pt.c:6877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "`%s' は関数を返す関数として宣言されています"
-#: cp/pt.c:6895
+#: cp/pt.c:6904
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "メンバ関数へのポインタが呼ばれましたが、クラススコープ内ではありません"
-#: cp/pt.c:7076
+#: cp/pt.c:7085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
-#: cp/pt.c:7293
+#: cp/pt.c:7302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
-#: cp/pt.c:7295
+#: cp/pt.c:7304
#, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7332
+#: cp/pt.c:7341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/pt.c:7338
+#: cp/pt.c:7347
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/pt.c:7344
+#: cp/pt.c:7353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/pt.c:7411
+#: cp/pt.c:7420
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "大きさゼロの配列を作ろうとしています"
-#: cp/pt.c:7417
+#: cp/pt.c:7426
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7461
+#: cp/pt.c:7470
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7496
+#: cp/pt.c:7505
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7499
+#: cp/pt.c:7508
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7561
+#: cp/pt.c:7570
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "テンプレート内で `%s' を使用しています"
-#: cp/pt.c:7693
+#: cp/pt.c:7702
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7695
+#: cp/pt.c:7704
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7818
+#: cp/pt.c:7827
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "static フィールド `%s' を欠いています"
-#: cp/pt.c:8924
+#: cp/pt.c:8933
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8927
+#: cp/pt.c:8936
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9076
+#: cp/pt.c:9085
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9078
+#: cp/pt.c:9087
#, gcc-internal-format
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9087
+#: cp/pt.c:9096
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:9098
+#: cp/pt.c:9107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "初期化子の要素が定数ではありません"
-#: cp/pt.c:9103
+#: cp/pt.c:9112
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr "不正な文字列定数です"
-#: cp/pt.c:11094
+#: cp/pt.c:11103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
-#: cp/pt.c:11097
+#: cp/pt.c:11106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s: %s"
-#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191
+#: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186
+#: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11142
+#: cp/pt.c:11151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "%s: `%s' の初期化:\n"
-#: cp/pt.c:11178
+#: cp/pt.c:11187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11200
+#: cp/pt.c:11209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298
+#: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "自動テンプレート実体化を有効にする"
-#: cp/pt.c:11270
+#: cp/pt.c:11279
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11279
+#: cp/pt.c:11288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11287
+#: cp/pt.c:11296
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/pt.c:11332
+#: cp/pt.c:11341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11745
+#: cp/pt.c:11754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "インラインテンプレートの明示的な実体化のみを生成する"
-#: cp/pt.c:11892
+#: cp/pt.c:11901
#, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:12165
+#: cp/pt.c:12174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'#' にマクロ仮引数名が続いていません"
@@ -27215,205 +27294,205 @@ msgstr ""
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1846
+#: cp/search.c:1847
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "ファイル \"%s\" に戻るはずでした"
-#: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
+#: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/search.c:1862
+#: cp/search.c:1863
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "無効なメソッド宣言です。メソッド名が必要です"
-#: cp/search.c:1867
+#: cp/search.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "`%s' と型が矛盾します"
-#: cp/search.c:1877
+#: cp/search.c:1878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "`%s' に対して char とともに long または short が指定されています"
-#: cp/search.c:1878
+#: cp/search.c:1879
#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
msgstr ""
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1971
+#: cp/search.c:1972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "const `%s' を `mutable' として宣言できません"
-#: cp/search.c:1972
+#: cp/search.c:1973
#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1240
+#: cp/semantics.c:1248
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1359
+#: cp/semantics.c:1367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1361
+#: cp/semantics.c:1369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
+#: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1400
+#: cp/semantics.c:1408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "配列参照での添字を欠いています"
-#: cp/semantics.c:1866
+#: cp/semantics.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "引数が構造体です"
-#: cp/semantics.c:1917
+#: cp/semantics.c:1925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "`this' は静的メンバ関数から使用できません"
-#: cp/semantics.c:1923
+#: cp/semantics.c:1931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "非メンバ関数での `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1925
+#: cp/semantics.c:1933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "トップレベルでの `this' の使用は無効です"
-#: cp/semantics.c:1949
+#: cp/semantics.c:1957
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1969
+#: cp/semantics.c:1977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%s は型 %s ではありません (引数 %d)"
-#: cp/semantics.c:2071
+#: cp/semantics.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "テンプレート型仮引数には `class' や `typename' 予約語を使わねばなりません"
-#: cp/semantics.c:2115
+#: cp/semantics.c:2124
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2118
+#: cp/semantics.c:2127
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2122
+#: cp/semantics.c:2131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "無効なデフォルトテンプレート引数"
-#: cp/semantics.c:2139
+#: cp/semantics.c:2148
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "`%s' の宣言は仮引数リストのシンボルを覆い隠します"
-#: cp/semantics.c:2150
+#: cp/semantics.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "インスタンス化されない型に対する無効な操作です"
-#: cp/semantics.c:2353
+#: cp/semantics.c:2362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "無効な宣言です"
-#: cp/semantics.c:2362
+#: cp/semantics.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2384
+#: cp/semantics.c:2393
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2387
+#: cp/semantics.c:2396
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642
+#: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/semantics.c:2394
+#: cp/semantics.c:2403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/semantics.c:2508
+#: cp/semantics.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2509
+#: cp/semantics.c:2518
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2510
+#: cp/semantics.c:2519
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %q+#D declared here"
msgstr "`%s' は前にここで宣言されました"
-#: cp/semantics.c:2548
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2714
+#: cp/semantics.c:2723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "定数式がオーバーフローしました"
-#: cp/semantics.c:2722
+#: cp/semantics.c:2731
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2727
+#: cp/semantics.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr ""
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2733
+#: cp/semantics.c:2742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "要求されたメンバ `%s' は多重継承グラフの中で曖昧です"
-#: cp/semantics.c:2845
+#: cp/semantics.c:2854
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "レジスタ '%c' が不明です"
@@ -27533,169 +27612,169 @@ msgstr ""
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2004
+#: cp/typeck.c:1999
#, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2015
+#: cp/typeck.c:2014
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2034
+#: cp/typeck.c:2033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "%s に `%s' という名前のメンバはありません"
-#: cp/typeck.c:2049
+#: cp/typeck.c:2048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "メンバ関数の名前を欠いています"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2169
+#: cp/typeck.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2194
+#: cp/typeck.c:2193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/typeck.c:2200
+#: cp/typeck.c:2199
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "無効な型引数です"
-#: cp/typeck.c:2223
+#: cp/typeck.c:2222
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "配列参照での添字を欠いています"
-#: cp/typeck.c:2305
+#: cp/typeck.c:2304
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ は左辺値ではない配列の添字を禁じます"
-#: cp/typeck.c:2316
+#: cp/typeck.c:2315
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "`register' と宣言された配列に添字をつけようとしています"
-#: cp/typeck.c:2399
+#: cp/typeck.c:2398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "メンバへのポインタ構築の使用でオブジェクトを欠いています"
-#: cp/typeck.c:2513
+#: cp/typeck.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ はプログラムの中から `::main' を呼び出すことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:2538
+#: cp/typeck.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2552
+#: cp/typeck.c:2551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "\"%s\" はマクロ名としては使えません"
-#: cp/typeck.c:2632
+#: cp/typeck.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "関数 `%s' に対する引数が多すぎます"
-#: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
+#: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "ファイルのこの位置"
-#: cp/typeck.c:2636
+#: cp/typeck.c:2635
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "関数に対する引数が多すぎます"
-#: cp/typeck.c:2670
+#: cp/typeck.c:2669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/typeck.c:2673
+#: cp/typeck.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "仮引数が不完全型です"
-#: cp/typeck.c:2734
+#: cp/typeck.c:2733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "関数 `%s' への引数が少なすぎます"
-#: cp/typeck.c:2738
+#: cp/typeck.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "関数への引数が少なすぎます"
-#: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
+#: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895
#, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:2964
+#: cp/typeck.c:2963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:2966
+#: cp/typeck.c:2965
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:3001
+#: cp/typeck.c:3000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:3003
+#: cp/typeck.c:3002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "#if でゼロ除算が発生しました"
-#: cp/typeck.c:3083
+#: cp/typeck.c:3082
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s ローテート回数が負の値です"
-#: cp/typeck.c:3086
+#: cp/typeck.c:3085
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s ローテート回数 >= 型の幅です"
-#: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
+#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ はポインタと整数との比較を禁じます"
-#: cp/typeck.c:3240
+#: cp/typeck.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "非浮動小数点引数での順序付けられない比較です"
-#: cp/typeck.c:3278
+#: cp/typeck.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "二項演算子 %s が不適切です"
-#: cp/typeck.c:3442
+#: cp/typeck.c:3441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "ポインタと整数との比較を行なっています"
-#: cp/typeck.c:3478
+#: cp/typeck.c:3477
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "符合付きと符合無しの整数式同士の比較です"
@@ -27704,144 +27783,144 @@ msgstr "符合付きと符合無しの整数式同士の比較です"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3557
+#: cp/typeck.c:3556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "関数ポインタが計算で使われました"
-#: cp/typeck.c:3615
+#: cp/typeck.c:3614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算に `void *' 型のポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3617
+#: cp/typeck.c:3616
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算に関数へのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3619
+#: cp/typeck.c:3618
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ は減算にメソッドへのポインタを使うことを禁じます"
-#: cp/typeck.c:3631
+#: cp/typeck.c:3630
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ポインタ演算で不完全型へのポインタを使うことは無効です"
-#: cp/typeck.c:3691
+#: cp/typeck.c:3690
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "メンバへのポインタでの無効な `%s' の使用"
-#: cp/typeck.c:3694
+#: cp/typeck.c:3693
#, gcc-internal-format
msgid " a qualified-id is required"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3699
+#: cp/typeck.c:3698
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:3722
+#: cp/typeck.c:3721
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "一時オブジェクトのアドレスを取ろうとしています"
-#: cp/typeck.c:3966
+#: cp/typeck.c:3965
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
-#: cp/typeck.c:3977
+#: cp/typeck.c:3976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "仮引数 `%s' は不完全型を指しています"
-#: cp/typeck.c:3983
+#: cp/typeck.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ は enum の %s を禁じます"
-#: cp/typeck.c:4008
+#: cp/typeck.c:4007
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "左辺値として使われる非参照型へのキャストです"
-#: cp/typeck.c:4043
+#: cp/typeck.c:4042
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "無効な用法の of %%d, %%x, 又は %%X"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:4072
+#: cp/typeck.c:4071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ は `::main' 関数のアドレスを取ることを禁じます"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4126
+#: cp/typeck.c:4125
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4131
+#: cp/typeck.c:4130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
-#: cp/typeck.c:4159
+#: cp/typeck.c:4158
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ は非左辺値式へのキャストのアドレスを取ることを禁じます"
-#: cp/typeck.c:4179
+#: cp/typeck.c:4178
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ポインタを参照として宣言できません"
-#: cp/typeck.c:4411
+#: cp/typeck.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "`this' は右辺値式であり、そのアドレスを取ることはできません"
-#: cp/typeck.c:4434
+#: cp/typeck.c:4433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
-#: cp/typeck.c:4439
+#: cp/typeck.c:4438
#, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4505
+#: cp/typeck.c:4504
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "初期化子リストは複合式として取り扱われました"
-#: cp/typeck.c:4899
+#: cp/typeck.c:4898
#, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:4921
+#: cp/typeck.c:4920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "NaN から整数への変換です"
-#: cp/typeck.c:4966
+#: cp/typeck.c:4965
#, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5025
+#: cp/typeck.c:5024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "%s: 全体的な精度の低下"
-#: cp/typeck.c:5052
+#: cp/typeck.c:5051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
@@ -27850,155 +27929,155 @@ msgstr "キャストによってポインタが示す型の要求アラインメントが増加します"
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:5071
+#: cp/typeck.c:5070
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ は関数ポインタとオブジェクトポインタの間でのキャストを禁じます"
-#: cp/typeck.c:5082
+#: cp/typeck.c:5081
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "不完全な typedef `%s' の使用は不適切です"
-#: cp/typeck.c:5138
+#: cp/typeck.c:5137
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5147
+#: cp/typeck.c:5146
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5169
+#: cp/typeck.c:5168
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5220
+#: cp/typeck.c:5219
#, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293
+#: cp/typeck.c:5287 cp/typeck.c:5292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C は共用体型へのキャストを禁じます"
-#: cp/typeck.c:5301
+#: cp/typeck.c:5300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "sizeof が関数型に適用されました"
-#: cp/typeck.c:5517
+#: cp/typeck.c:5516
#, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5586
+#: cp/typeck.c:5585
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "%d 番目の引数が `%s' の型と互換性がありません"
-#: cp/typeck.c:5593
+#: cp/typeck.c:5592
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ は配列の代入を禁じます"
-#: cp/typeck.c:5713
+#: cp/typeck.c:5716
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " ポインタからメンバ関数への変換で"
-#: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750
+#: cp/typeck.c:5727 cp/typeck.c:5753
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:5727
+#: cp/typeck.c:5730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/typeck.c:5736
+#: cp/typeck.c:5739
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " ポインタからメンバへの変換で"
-#: cp/typeck.c:5826
+#: cp/typeck.c:5829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "無効なバージョン番号形式"
-#: cp/typeck.c:6070
+#: cp/typeck.c:6073
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:6073
+#: cp/typeck.c:6076
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ポインタ型に変換できません"
-#: cp/typeck.c:6084
+#: cp/typeck.c:6087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
msgstr "関数は恐らく `%s' format 属性の候補と思われます"
-#: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159
+#: cp/typeck.c:6160 cp/typeck.c:6162
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "引数 %d 個の `%s' を渡します"
-#: cp/typeck.c:6209
+#: cp/typeck.c:6212
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "一時オブジェクトへの参照を返そうとしています"
-#: cp/typeck.c:6216
+#: cp/typeck.c:6219
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "非左辺値への参照が返されました"
-#: cp/typeck.c:6228
+#: cp/typeck.c:6231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "非左辺値への参照が返されました"
-#: cp/typeck.c:6231
+#: cp/typeck.c:6234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: cp/typeck.c:6265
+#: cp/typeck.c:6268
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "デストラクタから値を返そうとしています"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6273
+#: cp/typeck.c:6276
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "コンストラクタの関数 try ブロックのハンドラからは return できません"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6276
+#: cp/typeck.c:6279
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "コンストラクタから値を返そうとしています"
-#: cp/typeck.c:6299
+#: cp/typeck.c:6302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "戻り型が関数で、`return' に値がありません"
-#: cp/typeck.c:6320
+#: cp/typeck.c:6323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "戻り型が void の関数で、`return' に値があります"
-#: cp/typeck.c:6351
+#: cp/typeck.c:6354
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr ""
@@ -28084,132 +28163,132 @@ msgstr "非ワイド文字列から int の配列が初期化されました"
msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889
+#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "自明でないラベルのついた初期化子です"
-#: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925
+#: cp/typeck2.c:934 cp/typeck2.c:948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "初期化子を欠いています"
-#: cp/typeck2.c:916
+#: cp/typeck2.c:939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/typeck2.c:918
+#: cp/typeck2.c:941
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "未初期化定数を ROM に置かない"
-#: cp/typeck2.c:920
+#: cp/typeck2.c:943
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "仮引数 `%s' が初期化されました"
-#: cp/typeck2.c:975
+#: cp/typeck2.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "レコードや共用体にフィールド名がない初期化子です"
-#: cp/typeck2.c:984
+#: cp/typeck2.c:1007
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "union 初期化子がフィールド名ではなくインデックス値になっています"
-#: cp/typeck2.c:997
+#: cp/typeck2.c:1020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr "複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません"
-#: cp/typeck2.c:1144
+#: cp/typeck2.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "循環ポインタの代表を検出しました"
-#: cp/typeck2.c:1157
+#: cp/typeck2.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
-#: cp/typeck2.c:1181
+#: cp/typeck2.c:1204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "`operator->()'の結果が非ポインタの結果をもたらします"
-#: cp/typeck2.c:1183
+#: cp/typeck2.c:1206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "`->' のベースオペランドがポインタではありません"
-#: cp/typeck2.c:1207
+#: cp/typeck2.c:1230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "\"%s\" は C++ の演算子であり、マクロ名として使用することはできません"
-#: cp/typeck2.c:1216
+#: cp/typeck2.c:1239
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1238
+#: cp/typeck2.c:1261
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:1461
+#: cp/typeck2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "不完全型への変換です"
-#: cp/typeck2.c:1464
+#: cp/typeck2.c:1487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "不完全型への変換です"
-#: fortran/f95-lang.c:263
+#: fortran/f95-lang.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:316
+#: fortran/f95-lang.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "入力ファイル %s を close できません"
-#: fortran/f95-lang.c:643
+#: fortran/f95-lang.c:646
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "大域レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: fortran/f95-lang.c:647
+#: fortran/f95-lang.c:650
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "レジスタ変数 `%s' が入れ子関数の中で使われました"
-#: fortran/f95-lang.c:654
+#: fortran/f95-lang.c:657
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "要求された大域レジスタ変数 `%s' のアドレス"
-#: fortran/f95-lang.c:672
+#: fortran/f95-lang.c:675
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "register 変数 `%s' のアドレスが要求されました"
-#: fortran/trans-array.c:3055
+#: fortran/trans-array.c:3136
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4175
+#: fortran/trans-array.c:4271
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4626
+#: fortran/trans-array.c:4722
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -28219,53 +28298,53 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:897
+#: fortran/trans-decl.c:901
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2273
+#: fortran/trans-decl.c:2291
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "関数が文字列型を返しません"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2378
+#: fortran/trans-decl.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2397
+#: fortran/trans-decl.c:2420
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2479
+#: fortran/trans-decl.c:2502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "引数 `%s' が未使用です"
-#: fortran/trans-decl.c:2484
+#: fortran/trans-decl.c:2507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "変数 `%s' は使われませんでした"
-#: fortran/trans-decl.c:2689
+#: fortran/trans-decl.c:2727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "関数が集合体を返しています"
-#: fortran/trans-expr.c:1027
+#: fortran/trans-expr.c:1052
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr ""
-#: fortran/trans-intrinsic.c:637
+#: fortran/trans-intrinsic.c:651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "言語 %s は認識できません"
-#: fortran/trans-io.c:1730
+#: fortran/trans-io.c:1738
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
@@ -28297,7 +28376,7 @@ msgstr ""
#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:579
+#: fortran/trans.h:590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr "残念ながら見実装です: "
@@ -28322,32 +28401,32 @@ msgstr "check-init で内部エラー: ツリーコードは実装されていません: %s"
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "可変長オブジェクトは初期化されないことになるでしょう"
-#: java/class.c:757
+#: java/class.c:766
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "不正なメソッドシグネイチャです"
-#: java/class.c:802
+#: java/class.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "ConstantValue 属性の場所を間違えています(どのフィールドでもありません)"
-#: java/class.c:805
+#: java/class.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
-#: java/class.c:816
+#: java/class.c:825
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "フィールド '%s' の ConstantValue 属性が重複しています"
-#: java/class.c:1444
+#: java/class.c:1453
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "abstract メソッドが非抽象クラスにあります"
-#: java/class.c:2377
+#: java/class.c:2389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "非静的メソッド '%s' が静的メソッドをオーバーライドしています"
@@ -28382,103 +28461,103 @@ msgstr "仮引数デバッグ情報に不正な型があります"
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "ローカルの `%s' 用デバッグ情報のための PC 範囲が不正です"
-#: java/expr.c:369
+#: java/expr.c:373
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:498 java/expr.c:545
+#: java/expr.c:502 java/expr.c:549
#, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:665
+#: java/expr.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "スタックアンダーフロー - dup* 操作"
-#: java/expr.c:1651
+#: java/expr.c:1655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "参照 `%s' は曖昧です: interface `%s' と interface `%s' に現れました"
-#: java/expr.c:1679
+#: java/expr.c:1683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "フィールド `%s' が見つかりません"
-#: java/expr.c:2069
+#: java/expr.c:2092
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "メソッド '%s' はクラス内に見つかりません"
-#: java/expr.c:2274
+#: java/expr.c:2297
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "'%s' クラスを見つけるのに失敗しました"
-#: java/expr.c:2312
+#: java/expr.c:2335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "クラス '%s' は名前が '%s' でシグネイチャ '%s' と一致するメソッドを持っていません"
-#: java/expr.c:2343
+#: java/expr.c:2366
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "非静的メソッドに invokestatic しました"
-#: java/expr.c:2348
+#: java/expr.c:2371
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "抽象メソッドに invokestatic しました"
-#: java/expr.c:2356
+#: java/expr.c:2379
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "静的メソッドに invoke[非 static] しました"
-#: java/expr.c:2682
+#: java/expr.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) を欠いています"
-#: java/expr.c:2689
+#: java/expr.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "フィールド '%s'('%s' 内) のシグネイチャが一致しません"
-#: java/expr.c:2712
+#: java/expr.c:2735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません"
-#: java/expr.c:2717
+#: java/expr.c:2740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
msgstr "final static フィールド `%s' への代入ですが、そのフィールドのクラス内ではありません"
-#: java/expr.c:2726
+#: java/expr.c:2749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
msgstr "final フィールド `%s' への代入ですが、コンストラクタ内ではありません"
-#: java/expr.c:2916
+#: java/expr.c:2939
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "無効な PC が行番号テーブルにあります"
-#: java/expr.c:2964
+#: java/expr.c:2987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "%d から %d の前までのバイトコードには到達できません"
-#: java/expr.c:3006
+#: java/expr.c:3029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "%d からメソッドの終りまでのバイトコードには到達できません"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3306
+#: java/expr.c:3329
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "認識できない wide sub 命令です"
@@ -28684,12 +28763,12 @@ msgstr "ファイル `%s' が見つかりません"
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "警告: コンパイル済 .class ファイルは -C により無視されました"
-#: java/lang.c:615
+#: java/lang.c:626
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "標準入力からの入力では依存関係の追跡ができません"
-#: java/lang.c:631
+#: java/lang.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "依存関係の追跡のためのターゲット名が特定できませんでした"
@@ -28830,8 +28909,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "`%s' に対するプロトコル宣言が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
-#: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
+#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7183
+#: objc/objc-act.c:7519 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "`%s' に対するインタフェース宣言が見つかりません"
@@ -28856,8 +28935,8 @@ msgstr ""
msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
-#: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
+#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7447
+#: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
@@ -28872,7 +28951,7 @@ msgstr "クラス `%s' が見つかりません"
msgid "class %qs already exists"
msgstr "クラス `%s' は既に存在します"
-#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
+#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "`%s' が別のシンボル種として再宣言されました"
@@ -29078,98 +29157,98 @@ msgstr ""
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:7209
+#: objc/objc-act.c:7212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:7220
+#: objc/objc-act.c:7223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は private と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:7227
+#: objc/objc-act.c:7230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "インスタンス変数 `%s' は %s と宣言されています"
-#: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
+#: objc/objc-act.c:7256 objc/objc-act.c:7344
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr "クラス `%s' の実装が不完全です"
-#: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
+#: objc/objc-act.c:7260 objc/objc-act.c:7349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr "カテゴリ `%s' の実装が不完全です"
-#: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
+#: objc/objc-act.c:7265 objc/objc-act.c:7354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr "`%c%s' のメソッド定義が見つかりません"
-#: objc/objc-act.c:7392
+#: objc/objc-act.c:7395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s `%s' は `%s' プロトコルを完全には実装していません"
-#: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
+#: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "`@end' は実装コンテクストに現れなければなりません"
-#: objc/objc-act.c:7469
+#: objc/objc-act.c:7472
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
msgstr "`%s' のインターフェイス宣言が見つかりません(`%s' の基底クラスです)"
-#: objc/objc-act.c:7499
+#: objc/objc-act.c:7502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "クラス `%s' の再実装です"
-#: objc/objc-act.c:7531
+#: objc/objc-act.c:7534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "基底クラス名 `%s' が衝突しています"
-#: objc/objc-act.c:7533
+#: objc/objc-act.c:7536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "前方での `%s' の宣言"
-#: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
+#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "クラス `%s' のインターフェイス宣言が重複しています"
-#: objc/objc-act.c:7803
+#: objc/objc-act.c:7806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "プロトコル '%s' の宣言が重複しています"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:8361
+#: objc/objc-act.c:8364
#, gcc-internal-format
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:8691
+#: objc/objc-act.c:8694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "`%s' へのインターフェイスに基底クラスが宣言されていません"
-#: objc/objc-act.c:8740
+#: objc/objc-act.c:8743
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] はメソッドコンテキストに現れなければなりません"
-#: objc/objc-act.c:8780
+#: objc/objc-act.c:8783
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:9408
+#: objc/objc-act.c:9411
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "`%s' のローカル宣言で、インスタンス変数が隠されます"
@@ -32592,9 +32671,6 @@ msgstr "`%s' 属性は無視されました"
#~ msgid "`default' label within scope of cleanup or variable array"
#~ msgstr "`default' ラベルが、解体または可変配列のスコープ内にあります"
-#~ msgid "end of file encountered inside character constant"
-#~ msgstr "文字定数の中でファイルの終端を検出しました"
-
#~ msgid "invalid #pragma vtable"
#~ msgstr "無効な #pragma vtable"