diff options
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/da.po | 6909 |
1 files changed, 3334 insertions, 3575 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po index 9bb46c1..14b2983 100644 --- a/gcc/po/da.po +++ b/gcc/po/da.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Danish version of GCC strings. -# Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc. -# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03. +# Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc. +# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04. # # Konventioner: # @@ -126,10 +126,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 3.3\n" +"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer" msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: attribs.c:416 c-common.c:4307 c-common.c:4326 c-common.c:4344 -#: c-common.c:4371 c-common.c:4390 c-common.c:4413 c-common.c:4436 -#: c-common.c:4462 c-common.c:4496 c-common.c:4540 c-common.c:4568 -#: c-common.c:4596 c-common.c:4615 c-common.c:4870 c-common.c:4892 -#: c-common.c:4927 c-common.c:4994 c-common.c:5040 c-common.c:5098 -#: c-common.c:5129 c-common.c:5475 c-common.c:5498 c-common.c:5537 -#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4539 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1620 -#: config/i386/i386.c:15397 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 +#: attribs.c:416 c-common.c:4344 c-common.c:4363 c-common.c:4381 +#: c-common.c:4408 c-common.c:4427 c-common.c:4450 c-common.c:4473 +#: c-common.c:4499 c-common.c:4533 c-common.c:4577 c-common.c:4605 +#: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4907 c-common.c:4929 +#: c-common.c:4964 c-common.c:5031 c-common.c:5077 c-common.c:5135 +#: c-common.c:5166 c-common.c:5512 c-common.c:5535 c-common.c:5574 +#: config/arm/arm.c:2278 config/arm/arm.c:2305 config/avr/avr.c:4539 +#: config/h8300/h8300.c:4281 config/h8300/h8300.c:4304 config/i386/i386.c:1599 +#: config/i386/i386.c:15299 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1053 #: config/ip2k/ip2k.c:3151 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" @@ -237,443 +237,458 @@ msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'" msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')" -#. We can, however, treat "undefined" any way we please. -#. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1733 -msgid "if this code is reached, the program will abort" -msgstr "" - -#: builtins.c:4241 +#: builtins.c:4240 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:4243 +#: builtins.c:4242 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'" -#: builtins.c:4257 +#: builtins.c:4256 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:4259 +#: builtins.c:4258 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'" -#: builtins.c:4419 +#: builtins.c:4418 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant" -#: builtins.c:5360 +#: builtins.c:5359 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: builtins.c:5458 +#: builtins.c:5454 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke" -#: builtins.c:5598 +#: builtins.c:5594 msgid "target format does not support infinity" msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig" -#: c-common.c:917 +#: c-common.c:934 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" -msgstr "" +msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'" -#: c-common.c:1141 -#, fuzzy +#: c-common.c:1158 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" -msgstr "'%s' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt" +msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt" -#: c-common.c:1161 +#: c-common.c:1178 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte" -#: c-common.c:1201 +#: c-common.c:1218 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: c-common.c:1221 +#: c-common.c:1238 msgid "integer overflow in expression" msgstr "heltalsoverløb i udtryk" -#: c-common.c:1230 +#: c-common.c:1247 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "kommatalsoverløb i udtryk" -#: c-common.c:1236 +#: c-common.c:1253 msgid "vector overflow in expression" msgstr "vektoroverløb i udtryk" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:1258 +#: c-common.c:1275 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn" -#: c-common.c:1260 +#: c-common.c:1277 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn" -#: c-common.c:1306 +#: c-common.c:1323 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering" -#: c-common.c:1442 +#: c-common.c:1459 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret" -#: c-common.c:1726 +#: c-common.c:1743 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" -#: c-common.c:1758 +#: c-common.c:1775 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant" -#: c-common.c:2088 +#: c-common.c:2105 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk" -#: c-common.c:2139 +#: c-common.c:2156 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ugyldige operander til binær %s" -#: c-common.c:2373 +#: c-common.c:2390 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-common.c:2375 +#: c-common.c:2392 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-common.c:2445 +#: c-common.c:2462 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand" -#: c-common.c:2454 +#: c-common.c:2471 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk" -#: c-common.c:2499 +#: c-common.c:2516 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning" -#: c-common.c:2505 +#: c-common.c:2522 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning" -#: c-common.c:2511 +#: c-common.c:2528 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning" -#: c-common.c:2600 f/com.c:14734 +#: c-common.c:2534 +msgid "pointer to a member used in arithmetic" +msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning" + +#: c-common.c:2623 f/com.c:14734 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c-common.c:2604 f/com.c:14738 +#: c-common.c:2627 f/com.c:14738 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet" -#: c-common.c:2608 f/com.c:14742 +#: c-common.c:2631 f/com.c:14742 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2645 +#: c-common.c:2668 #, fuzzy msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: c-common.c:2739 f/com.c:14874 +#: c-common.c:2762 f/com.c:14874 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi" -#: c-common.c:2785 c-common.c:2825 +#: c-common.c:2808 c-common.c:2848 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ugyldig brug af 'restrict'" -#: c-common.c:2935 +#: c-common.c:2958 msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype" -#: c-common.c:2945 +#: c-common.c:2968 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: c-common.c:2951 -#, fuzzy -msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " +#: c-common.c:2974 +#, c-format +msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type" -#: c-common.c:2992 +#: c-common.c:3014 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt" -#: c-common.c:3484 +#: c-common.c:3506 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'" -#: c-common.c:3645 c-typeck.c:1974 +#: c-common.c:3667 c-typeck.c:1941 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3651 c-typeck.c:1835 +#: c-common.c:3673 c-typeck.c:1802 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3670 +#: c-common.c:3692 #, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-common.c:3897 +#: c-common.c:3919 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier" -#: c-common.c:3901 +#: c-common.c:3923 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger" -#: c-common.c:3930 +#: c-common.c:3952 msgid "empty range specified" msgstr "tomt interval angivet" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:4003 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)" -#: c-common.c:3982 -#, fuzzy +#: c-common.c:4004 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" -msgstr "dette er det første punkt som falder sammen med den værdi" +msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:4008 msgid "duplicate case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" -#: c-common.c:3987 -#, fuzzy +#: c-common.c:4009 msgid "%Jpreviously used here" -msgstr "tidligere benyttet her" +msgstr "%Jtidligere benyttet her" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:4013 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion" -#: c-common.c:3992 -#, fuzzy +#: c-common.c:4014 msgid "%Jthis is the first default label" -msgstr "dette er den første default-etiket" +msgstr "%Jdette er den første default-etiket" -#: c-common.c:4017 -#, fuzzy +#: c-common.c:4039 msgid "taking the address of a label is non-standard" -msgstr "ISO C forbyder at tage adressen af en etiket" +msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden" -#: c-common.c:4063 +#: c-common.c:4085 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" +msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result" -#: c-common.c:4068 +#: c-common.c:4090 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" +msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result" -#: c-common.c:4649 +#. SW_PARAM +#: c-common.c:4297 +#, c-format +msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter" +msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter" + +#. SW_LOCAL +#: c-common.c:4298 +#, c-format +msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local" +msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel" + +#. SW_GLOBAL +#: c-common.c:4299 +#, c-format +msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration" +msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" + +#: c-common.c:4303 +msgid "%Jshadowed declaration is here" +msgstr "%Jskygget erklæring er her" + +#: c-common.c:4686 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "ukendt maskintilstand '%s'" -#: c-common.c:4652 +#: c-common.c:4689 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'" -#: c-common.c:4656 -#, fuzzy, c-format +#: c-common.c:4693 +#, c-format msgid "invalid pointer mode `%s'" -msgstr "ugyldig operandkode '%c'" +msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'" -#: c-common.c:4663 c-common.c:5226 +#: c-common.c:4700 c-common.c:5263 #, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "kunne ikke emulere '%s'" -#: c-common.c:4707 +#: c-common.c:4744 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler" -#: c-common.c:4718 +#: c-common.c:4755 #, fuzzy msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring" -#: c-common.c:4727 +#: c-common.c:4764 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'" -#: c-common.c:4733 +#: c-common.c:4770 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur" -#: c-common.c:4771 +#: c-common.c:4808 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "angivet justering er ikke en konstant" -#: c-common.c:4776 +#: c-common.c:4813 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2" -#: c-common.c:4781 +#: c-common.c:4818 msgid "requested alignment is too large" msgstr "angivet justering er for stor" -#: c-common.c:4807 +#: c-common.c:4844 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgstr "justering må ikke angives for '%s'" -#: c-common.c:4845 +#: c-common.c:4882 #, fuzzy msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias" -#: c-common.c:4855 +#: c-common.c:4892 msgid "alias arg not a string" msgstr "aliasparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4898 +#: c-common.c:4935 msgid "visibility arg not a string" msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4911 +#: c-common.c:4948 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\"" -#: c-common.c:4937 +#: c-common.c:4974 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4946 +#: c-common.c:4983 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\"" -#: c-common.c:4968 c-common.c:5014 +#: c-common.c:5005 c-common.c:5051 #, fuzzy msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: c-common.c:4973 c-common.c:5019 +#: c-common.c:5010 c-common.c:5056 #, fuzzy msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen" -#: c-common.c:5095 +#: c-common.c:5132 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'" -#: c-common.c:5158 +#: c-common.c:5195 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c-common.c:5182 c-common.c:5214 +#: c-common.c:5219 c-common.c:5251 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes" -#: c-common.c:5316 +#: c-common.c:5353 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype" -#: c-common.c:5331 +#: c-common.c:5368 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)" -#: c-common.c:5350 +#: c-common.c:5387 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5358 +#: c-common.c:5395 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5438 +#: c-common.c:5475 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)" -#: c-common.c:5509 +#: c-common.c:5546 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn" -#: c-common.c:5516 +#: c-common.c:5553 #, fuzzy msgid "cleanup arg not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" -#: c-common.c:5877 +#: c-common.c:5914 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s ved slutning af inddata" -#: c-common.c:5883 +#: c-common.c:5920 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s før %s'%c'" -#: c-common.c:5885 +#: c-common.c:5922 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s før %s'\\x%x'" -#: c-common.c:5889 +#: c-common.c:5926 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s før strengkonstant" -#: c-common.c:5891 +#: c-common.c:5928 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s før talkonstant" -#: c-common.c:5893 +#: c-common.c:5930 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s før \"%s\"" -#: c-common.c:5895 +#: c-common.c:5932 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s før symbolet '%s'" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. -#: c-common.c:5897 c-typeck.c:2612 c-typeck.c:4004 c-typeck.c:4019 -#: c-typeck.c:4034 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4581 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4155 +#: c-common.c:5934 c-typeck.c:2578 c-typeck.c:3970 c-typeck.c:3985 +#: c-typeck.c:4000 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4574 rtl-error.c:109 +#: toplev.c:1340 config/cris/cris.c:545 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4111 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3444 cp/typeck.c:1363 -#: cp/typeck.c:5708 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1193 c-typeck.c:3410 cp/typeck.c:1337 +#: cp/typeck.c:5648 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være" @@ -748,18 +763,18 @@ msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'" msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: c-decl.c:945 +#: c-decl.c:944 #, fuzzy msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: c-decl.c:950 +#: c-decl.c:949 #, fuzzy msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion" # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045 +#: c-decl.c:952 c-decl.c:1042 #, fuzzy msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'" @@ -767,514 +782,488 @@ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:974 +#: c-decl.c:972 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'" -#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006 +#: c-decl.c:996 c-decl.c:1004 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for '%D'" msgstr "modstridende typer for '%#D'" #. allow OLDDECL to continue in use -#: c-decl.c:1021 +#: c-decl.c:1019 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgstr "omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122 +#: c-decl.c:1055 c-decl.c:1119 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of '%D'" msgstr "omdefinering af '%s'" # anden 'declaration' er underforstået i engelsk original -#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139 +#: c-decl.c:1086 c-decl.c:1136 #, fuzzy msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static" -#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136 +#: c-decl.c:1094 c-decl.c:1133 #, fuzzy msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring" -#: c-decl.c:1109 +#: c-decl.c:1106 #, fuzzy msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1112 +#: c-decl.c:1109 #, fuzzy msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1152 +#: c-decl.c:1149 #, fuzzy msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale" -#: c-decl.c:1155 +#: c-decl.c:1152 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser" -#: c-decl.c:1158 +#: c-decl.c:1155 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning" -#: c-decl.c:1172 +#: c-decl.c:1169 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" -#: c-decl.c:1183 +#: c-decl.c:1180 #, fuzzy msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline" -#: c-decl.c:1190 +#: c-decl.c:1187 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:1202 +#: c-decl.c:1199 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after being called" msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt" -#: c-decl.c:1208 +#: c-decl.c:1205 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after its definition" msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition" -#: c-decl.c:1221 -#, fuzzy -msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" -msgstr "omdefinering af 'struct %s'" - -#: c-decl.c:1230 +#: c-decl.c:1217 #, fuzzy msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1233 +#: c-decl.c:1220 #, fuzzy msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1240 +#: c-decl.c:1227 #, fuzzy msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring" -#: c-decl.c:1243 +#: c-decl.c:1230 #, fuzzy msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring" -#: c-decl.c:1262 +#: c-decl.c:1246 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt" -#: c-decl.c:1581 -#, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" -msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" - -#: c-decl.c:1583 -#, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" -msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" - -#: c-decl.c:1585 -#, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" -msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" - -#: c-decl.c:1587 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 -#: cp/name-lookup.c:1000 -#, fuzzy -msgid "%Jshadowed declaration is here" -msgstr "variabelerklæring er ikke tilladt her" - -#: c-decl.c:1697 +#: c-decl.c:1690 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:1838 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 +#: c-decl.c:1829 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D'" msgstr "'%D' er tidligere erklæret" -#: c-decl.c:1879 c-decl.c:1881 +#: c-decl.c:1870 c-decl.c:1872 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'" -#: c-decl.c:1897 +#: c-decl.c:1888 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)" -#: c-decl.c:1903 +#: c-decl.c:1894 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" -#: c-decl.c:1908 +#: c-decl.c:1899 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang" -#: c-decl.c:1909 +#: c-decl.c:1900 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "per funktion)" -#: c-decl.c:1962 +#: c-decl.c:1953 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" -#: c-decl.c:2009 +#: c-decl.c:2000 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang" -#: c-decl.c:2010 +#: c-decl.c:2001 #, fuzzy msgid "%Jthis is a previous declaration" msgstr "dette er en tidligere erklæring" -#: c-decl.c:2045 +#: c-decl.c:2036 #, fuzzy msgid "%Hduplicate label `%D'" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:2047 +#: c-decl.c:2038 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously defined here" msgstr "'%#D' tidligere defineret her" -#: c-decl.c:2049 +#: c-decl.c:2040 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously declared here" msgstr "'%#D' tidligere erklæret her" -#: c-decl.c:2069 +#: c-decl.c:2060 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgstr "" -#: c-decl.c:2140 +#: c-decl.c:2131 #, fuzzy msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" -#: c-decl.c:2378 +#: c-decl.c:2369 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser" -#: c-decl.c:2397 +#: c-decl.c:2388 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring" -#: c-decl.c:2404 +#: c-decl.c:2395 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "to typer angivet i én tom erklæring" -#: c-decl.c:2409 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3017 +#: c-decl.c:2400 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 +#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 msgid "empty declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c-decl.c:2435 +#: c-decl.c:2426 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer" -#: c-decl.c:2437 +#: c-decl.c:2428 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'" -#: c-decl.c:2440 +#: c-decl.c:2431 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'" -#: c-decl.c:2456 +#: c-decl.c:2447 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring" -#: c-decl.c:2526 +#: c-decl.c:2517 #, fuzzy msgid "%J'%D' is usually a function" msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: c-decl.c:2535 +#: c-decl.c:2526 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" -#: c-decl.c:2541 +#: c-decl.c:2532 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:2548 +#: c-decl.c:2539 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi" -#: c-decl.c:2568 c-typeck.c:4254 +#: c-decl.c:2559 c-typeck.c:4220 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c-decl.c:2574 +#: c-decl.c:2565 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:2580 +#: c-decl.c:2571 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:2649 c-decl.c:5451 cp/decl.c:3761 cp/decl.c:10141 +#: c-decl.c:2640 c-decl.c:5426 cp/decl.c:3748 cp/decl.c:10156 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline" -#: c-decl.c:2725 +#: c-decl.c:2716 #, fuzzy msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: c-decl.c:2730 +#: c-decl.c:2721 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in '%D'" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: c-decl.c:2746 +#: c-decl.c:2737 #, fuzzy msgid "%Jzero or negative size array '%D'" msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'" -#: c-decl.c:2774 +#: c-decl.c:2765 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" -#: c-decl.c:2784 +#: c-decl.c:2775 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: c-decl.c:2867 +#: c-decl.c:2858 #, fuzzy msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: c-decl.c:2978 +#: c-decl.c:2969 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer" -#: c-decl.c:3160 +#: c-decl.c:3151 #, fuzzy msgid "<anonymous>" msgstr "<anonym %s>" -#: c-decl.c:3169 +#: c-decl.c:3160 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c-decl.c:3177 +#: c-decl.c:3168 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'" -#: c-decl.c:3182 +#: c-decl.c:3173 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'" -#: c-decl.c:3192 +#: c-decl.c:3183 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:3201 +#: c-decl.c:3192 #, fuzzy, c-format msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse" -#: c-decl.c:3210 +#: c-decl.c:3201 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "bredden af '%s' overstiger typen" # RETMIG: find på et eller andet med præcisionen -#: c-decl.c:3220 +#: c-decl.c:3211 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type" -#: c-decl.c:3370 cp/decl.c:6805 +#: c-decl.c:3361 cp/decl.c:6778 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "'long long long' er for langt for GCC" -#: c-decl.c:3375 +#: c-decl.c:3366 msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" -#: c-decl.c:3384 c-decl.c:3387 cp/decl.c:6810 +#: c-decl.c:3375 c-decl.c:3378 cp/decl.c:6783 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "'%s' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3397 cp/decl.c:6816 +#: c-decl.c:3388 cp/decl.c:6789 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "'__thread' før 'extern'" -#: c-decl.c:3399 cp/decl.c:6818 +#: c-decl.c:3390 cp/decl.c:6791 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "'__thread' før 'static'" -#: c-decl.c:3407 cp/decl.c:6845 +#: c-decl.c:3398 cp/decl.c:6818 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" -#: c-decl.c:3427 cp/decl.c:6850 +#: c-decl.c:3418 cp/decl.c:6823 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type" -#: c-decl.c:3466 +#: c-decl.c:3457 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: c-decl.c:3495 +#: c-decl.c:3486 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "både long og short er angivet for '%s'" -#: c-decl.c:3499 cp/decl.c:6950 +#: c-decl.c:3490 cp/decl.c:6923 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'" -#: c-decl.c:3506 cp/decl.c:6954 +#: c-decl.c:3497 cp/decl.c:6927 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'" -#: c-decl.c:3509 +#: c-decl.c:3500 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'" -#: c-decl.c:3515 +#: c-decl.c:3506 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" -#: c-decl.c:3517 cp/decl.c:6943 +#: c-decl.c:3508 cp/decl.c:6916 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'" -#: c-decl.c:3523 cp/decl.c:6963 +#: c-decl.c:3514 cp/decl.c:6936 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'" -#: c-decl.c:3541 cp/decl.c:6984 +#: c-decl.c:3532 cp/decl.c:6957 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "complex ugyldig for '%s'" -#: c-decl.c:3583 +#: c-decl.c:3574 msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" -#: c-decl.c:3595 +#: c-decl.c:3586 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'" -#: c-decl.c:3601 c-decl.c:3613 +#: c-decl.c:3592 c-decl.c:3604 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" -#: c-decl.c:3643 c-decl.c:4104 cp/decl.c:7576 +#: c-decl.c:3632 c-decl.c:4090 cp/decl.c:7549 msgid "duplicate `const'" msgstr "'const' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3645 c-decl.c:4108 cp/decl.c:7580 +#: c-decl.c:3634 c-decl.c:4094 cp/decl.c:7553 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "'restrict' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3647 c-decl.c:4106 cp/decl.c:7578 +#: c-decl.c:3636 c-decl.c:4092 cp/decl.c:7551 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "'volatile' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3676 cp/decl.c:7147 +#: c-decl.c:3664 cp/decl.c:7120 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: c-decl.c:3686 +#: c-decl.c:3674 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3688 +#: c-decl.c:3676 msgid "function definition declared `register'" msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3690 +#: c-decl.c:3678 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3692 +#: c-decl.c:3680 msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3705 +#: c-decl.c:3693 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c-decl.c:3709 cp/decl.c:7192 +#: c-decl.c:3697 cp/decl.c:7165 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7194 +#: c-decl.c:3700 cp/decl.c:7167 msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn" -#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7209 +#: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7182 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'" -#: c-decl.c:3726 cp/decl.c:7212 +#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7185 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi" -#: c-decl.c:3731 +#: c-decl.c:3719 #, fuzzy, c-format msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: c-decl.c:3736 cp/decl.c:7216 +#: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7189 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'" -#: c-decl.c:3742 cp/decl.c:7226 +#: c-decl.c:3730 cp/decl.c:7199 #, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'" @@ -1282,473 +1271,473 @@ msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3781 c-decl.c:3974 +#: c-decl.c:3769 c-decl.c:3962 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" -#: c-decl.c:3825 +#: c-decl.c:3813 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void" -#: c-decl.c:3831 +#: c-decl.c:3819 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: c-decl.c:3836 +#: c-decl.c:3824 msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem" -#: c-decl.c:3855 +#: c-decl.c:3843 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c-decl.c:3860 +#: c-decl.c:3848 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul" -#: c-decl.c:3867 +#: c-decl.c:3855 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ" -#: c-decl.c:3880 +#: c-decl.c:3868 #, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes" -#: c-decl.c:3883 +#: c-decl.c:3871 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: c-decl.c:3913 c-decl.c:4131 cp/decl.c:7755 +#: c-decl.c:3901 c-decl.c:4116 cp/decl.c:7723 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c-decl.c:3939 +#: c-decl.c:3927 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer" -#: c-decl.c:3949 +#: c-decl.c:3937 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:3994 cp/decl.c:7347 +#: c-decl.c:3982 cp/decl.c:7320 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion" -#: c-decl.c:3999 cp/decl.c:7352 +#: c-decl.c:3987 cp/decl.c:7325 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel" -#: c-decl.c:4027 +#: c-decl.c:4015 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer" -#: c-decl.c:4031 +#: c-decl.c:4019 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen" -#: c-decl.c:4060 c-decl.c:4146 c-decl.c:4270 c-decl.c:4356 +#: c-decl.c:4048 c-decl.c:4131 c-decl.c:4255 c-decl.c:4341 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c-decl.c:4100 cp/decl.c:7572 +#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:7545 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning" -#: c-decl.c:4181 +#: c-decl.c:4166 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper" -#: c-decl.c:4201 cp/decl.c:8036 +#: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8005 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" -#: c-decl.c:4234 +#: c-decl.c:4219 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: c-decl.c:4259 +#: c-decl.c:4244 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring" -#: c-decl.c:4304 +#: c-decl.c:4289 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" -#: c-decl.c:4310 +#: c-decl.c:4295 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4336 c-decl.c:4338 c-decl.c:4340 c-decl.c:4347 +#: c-decl.c:4321 c-decl.c:4323 c-decl.c:4325 c-decl.c:4332 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'" -#: c-decl.c:4362 +#: c-decl.c:4347 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi" # at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt -#: c-decl.c:4377 +#: c-decl.c:4362 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline" -#: c-decl.c:4431 +#: c-decl.c:4415 #, fuzzy msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" -#: c-decl.c:4440 +#: c-decl.c:4424 #, fuzzy msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4468 cp/decl.c:5903 +#: c-decl.c:4452 cp/decl.c:5877 msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen" -#: c-decl.c:4529 c-decl.c:5495 +#: c-decl.c:4513 c-decl.c:5470 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype" -#: c-decl.c:4535 +#: c-decl.c:4519 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen" -#: c-decl.c:4563 +#: c-decl.c:4547 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4566 +#: c-decl.c:4550 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4615 +#: c-decl.c:4599 #, fuzzy msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: c-decl.c:4636 +#: c-decl.c:4620 #, fuzzy msgid "\"void\" must be the only parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: c-decl.c:4653 +#: c-decl.c:4637 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring" #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4681 +#: c-decl.c:4665 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4685 +#: c-decl.c:4669 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste" -#: c-decl.c:4689 +#: c-decl.c:4673 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker." -#: c-decl.c:4774 +#: c-decl.c:4758 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "omdefinering af 'union %s'" -#: c-decl.c:4776 +#: c-decl.c:4760 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "omdefinering af 'struct %s'" -#: c-decl.c:4844 cp/decl.c:3534 +#: c-decl.c:4828 cp/decl.c:3521 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "erklæring erklærer ikke noget" -#: c-decl.c:4889 c-decl.c:4905 +#: c-decl.c:4873 c-decl.c:4889 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member '%D'" msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang" # engelsk original forkortet -#: c-decl.c:4939 c-decl.c:4942 +#: c-decl.c:4923 c-decl.c:4926 #, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "%s defineret inden i parameterliste" -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 c-decl.c:4954 +#: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 c-decl.c:4938 msgid "union" msgstr "union" -#: c-decl.c:4940 c-decl.c:4943 +#: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 msgid "structure" msgstr "struktur" -#: c-decl.c:4953 +#: c-decl.c:4937 #, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s har ingen %s" -#: c-decl.c:4954 +#: c-decl.c:4938 msgid "struct" msgstr "struct" -#: c-decl.c:4955 +#: c-decl.c:4939 msgid "named members" msgstr "navngivne medlemmer" -#: c-decl.c:4955 +#: c-decl.c:4939 msgid "members" msgstr "medlemmer" -#: c-decl.c:4994 +#: c-decl.c:4978 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:5015 +#: c-decl.c:4998 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union" -#: c-decl.c:5020 +#: c-decl.c:5000 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur" -#: c-decl.c:5025 +#: c-decl.c:5002 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur" -#: c-decl.c:5032 +#: c-decl.c:5007 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem" -#: c-decl.c:5127 +#: c-decl.c:5102 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5196 +#: c-decl.c:5171 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "omerklæring af 'enum %s'" # original forkortet -#: c-decl.c:5227 +#: c-decl.c:5202 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum defineret inden i parameterliste" -#: c-decl.c:5260 +#: c-decl.c:5235 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal" -#: c-decl.c:5363 +#: c-decl.c:5338 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c-decl.c:5376 +#: c-decl.c:5351 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "enum-værdier for store" -#: c-decl.c:5381 +#: c-decl.c:5356 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'" -#: c-decl.c:5457 +#: c-decl.c:5432 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen er en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:5465 +#: c-decl.c:5440 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "returtypen antages at være 'int'" -#: c-decl.c:5501 +#: c-decl.c:5476 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for '%D'" msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'" -#: c-decl.c:5507 +#: c-decl.c:5482 #, fuzzy msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition" -#: c-decl.c:5514 +#: c-decl.c:5489 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:5520 +#: c-decl.c:5495 #, fuzzy msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition" -#: c-decl.c:5556 c-decl.c:6062 +#: c-decl.c:5531 c-decl.c:6037 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'" -#: c-decl.c:5571 +#: c-decl.c:5546 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'" -#: c-decl.c:5580 +#: c-decl.c:5555 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'" -#: c-decl.c:5589 +#: c-decl.c:5564 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'" -#: c-decl.c:5599 +#: c-decl.c:5574 #, fuzzy msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre" -#: c-decl.c:5602 +#: c-decl.c:5577 #, fuzzy msgid "%J'%D' is normally a non-static function" msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion" -#: c-decl.c:5658 +#: c-decl.c:5633 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c-decl.c:5672 +#: c-decl.c:5647 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "parameternavn udeladt" -#: c-decl.c:5747 +#: c-decl.c:5722 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste" -#: c-decl.c:5757 +#: c-decl.c:5732 #, fuzzy msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: c-decl.c:5762 +#: c-decl.c:5737 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" msgstr "flere parametre ved navn '%s'" -#: c-decl.c:5770 +#: c-decl.c:5745 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c-decl.c:5785 c-decl.c:5787 +#: c-decl.c:5760 c-decl.c:5762 #, fuzzy msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'" -#: c-decl.c:5801 +#: c-decl.c:5776 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:5807 +#: c-decl.c:5782 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter" -#: c-decl.c:5859 +#: c-decl.c:5834 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:5860 c-decl.c:5891 c-decl.c:5898 +#: c-decl.c:5835 c-decl.c:5866 c-decl.c:5873 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c-decl.c:5889 +#: c-decl.c:5864 #, fuzzy msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:5897 +#: c-decl.c:5872 #, fuzzy msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:6094 cp/decl.c:10857 +#: c-decl.c:6069 cp/decl.c:10876 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void" -#: c-decl.c:6101 +#: c-decl.c:6076 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6200 +#: c-decl.c:6175 #, fuzzy msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand" -#: c-decl.c:6224 +#: c-decl.c:6199 #, fuzzy, c-format msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6227 +#: c-decl.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6230 +#: c-decl.c:6205 #, fuzzy, c-format msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6238 +#: c-decl.c:6213 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6241 +#: c-decl.c:6216 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6244 +#: c-decl.c:6219 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6557 +#: c-decl.c:6532 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of global '%D'" msgstr "omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:6558 +#: c-decl.c:6533 #, fuzzy msgid "%J'%D' previously defined here" msgstr "'%#D' tidligere defineret her" @@ -2267,6 +2256,7 @@ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n" #: c-incpath.c:71 +#, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n" @@ -2276,14 +2266,17 @@ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n" #: c-incpath.c:273 +#, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n" #: c-incpath.c:277 +#, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n" #: c-incpath.c:282 +#, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Slut på søgningslisten.\n" @@ -2341,7 +2334,7 @@ msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning" #: c-objc-common.c:82 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" +msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is supressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:92 @@ -2399,90 +2392,92 @@ msgstr "-I- er angivet to gange" msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere" -#: c-opts.c:812 +#: c-opts.c:816 #, fuzzy msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)" -#: c-opts.c:978 +#: c-opts.c:982 msgid "output filename specified twice" msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange" -#: c-opts.c:1107 +#: c-opts.c:1106 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1109 +#: c-opts.c:1108 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1111 +#: c-opts.c:1110 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1113 +#: c-opts.c:1112 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1115 +#: c-opts.c:1114 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1117 +#: c-opts.c:1116 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1131 +#: c-opts.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "åbner uddatafilen %s" -#: c-opts.c:1136 +#: c-opts.c:1135 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'" -#: c-opts.c:1215 +#: c-opts.c:1213 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG ikke defineret" -#: c-opts.c:1261 +#: c-opts.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "åbner afhængighedsfilen %s" -#: c-opts.c:1271 +#: c-opts.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "lukker afhængighedsfilen %s" -#: c-opts.c:1274 +#: c-opts.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "ved skrivning af uddata til %s" -#: c-opts.c:1344 +#: c-opts.c:1343 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM" -#: c-opts.c:1404 +#: c-opts.c:1403 msgid "<built-in>" msgstr "<indbygget>" -#: c-opts.c:1419 +#: c-opts.c:1418 msgid "<command line>" msgstr "<kommandolinje>" -#: c-opts.c:1503 +#: c-opts.c:1502 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54 +#: c-parse.y:54 c-parse.c:5381 gengtype-yacc.c:1514 java/parse-scan.c:3063 +#: java/parse.c:6067 objc/objc-parse.y:54 objc/objc-parse.c:6644 msgid "syntax error" msgstr "syntaksfejl" -#: /usr/share/bison/bison.simple:179 +#: c-parse.c:2118 gengtype-yacc.c:545 java/parse-scan.c:1932 java/parse.c:2875 +#: objc/objc-parse.c:2717 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage" @@ -2490,7 +2485,7 @@ msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage" msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6248 objc/objc-parse.y:374 +#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6217 objc/objc-parse.y:374 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" @@ -2519,8 +2514,7 @@ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk" #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 -#, fuzzy -msgid "ISO C90 forbids compound literals" +msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter" #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 @@ -2563,8 +2557,7 @@ msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok" #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 -#, fuzzy -msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" +msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring" # RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt @@ -2588,7 +2581,7 @@ msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner" msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9339 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9282 objc/objc-parse.y:1755 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma i slutningen af enum-liste" @@ -2596,7 +2589,7 @@ msgstr "komma i slutningen af enum-liste" msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2847 +#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union" @@ -2626,24 +2619,24 @@ msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer" msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion" -#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2242 +#: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "tom krop i en else-sætning" -#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2250 +#: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "tom krop i en else-sætning" -#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6050 objc/objc-parse.y:2330 +#: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6028 objc/objc-parse.y:2329 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" -#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6061 objc/objc-parse.y:2339 +#: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6039 objc/objc-parse.y:2338 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" -#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2381 +#: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" @@ -2653,119 +2646,113 @@ msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. -#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2549 +#: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'" -#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2647 +#: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne" -#: /usr/share/bison/bison.simple:795 -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +#: c-parse.c:5377 gengtype-yacc.c:1510 java/parse-scan.c:3059 +#: java/parse.c:6063 objc/objc-parse.c:6640 +#, fuzzy +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse" -#: /usr/share/bison/bison.simple:799 -msgid "parse error" -msgstr "tolkningsfejl" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:924 +#: c-parse.c:5495 gengtype-yacc.c:1628 java/parse-scan.c:3177 +#: java/parse.c:6181 objc/objc-parse.c:6758 msgid "parser stack overflow" msgstr "overløb i tolkerens stak" -#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3664 +#: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'" -#: c-pch.c:125 +#: c-pch.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "can't create precompiled header %s: %m" msgstr "kan ikke oprette kataloget %s" -#: c-pch.c:146 +#: c-pch.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to %s: %m" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: c-pch.c:152 +#: c-pch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid output file" msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn" -#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209 +#: c-pch.c:167 c-pch.c:183 c-pch.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "can't write %s: %m" msgstr "kan ikke oprette %s" -#: c-pch.c:187 +#: c-pch.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "can't seek in %s: %m" msgstr "kan ikke genåbne %s" -#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351 +#: c-pch.c:181 c-pch.c:221 c-pch.c:249 c-pch.c:254 c-pch.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s: %m" msgstr "kan ikke udfolde %s" -#: c-pch.c:253 +#: c-pch.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not compatible with this GCC version" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" #. It's a PCH for the wrong language. -#: c-pch.c:256 +#: c-pch.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not for %s" msgstr "%s understøtter ikke %s" #. Not any kind of PCH. -#: c-pch.c:260 +#: c-pch.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a PCH file" msgstr "%s: ikke en COFF-fil" -#: c-pch.c:279 +#: c-pch.c:260 #, c-format msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" msgstr "" -#: c-pch.c:289 +#: c-pch.c:270 #, c-format msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" msgstr "" -#: c-pch.c:302 +#: c-pch.c:283 #, c-format msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" msgstr "" -#: c-pch.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: created using different flags" -msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" - -#: c-pch.c:326 +#: c-pch.c:299 #, c-format msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" msgstr "" -#: c-pch.c:340 +#: c-pch.c:313 #, c-format msgid "%s: had text segment at different address" msgstr "" -#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6554 +#: c-pch.c:330 cpperror.c:176 gcc.c:6547 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: c-pch.c:388 +#: c-pch.c:361 #, fuzzy msgid "calling fdopen" msgstr "fdopen" -#: c-pch.c:396 c-pch.c:408 +#: c-pch.c:369 c-pch.c:381 #, fuzzy msgid "reading" msgstr "opretter %s" @@ -2838,19 +2825,19 @@ msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret" msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'" -#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 +#: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring" -#: c-pragma.c:414 +#: c-pragma.c:413 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret" -#: c-pragma.c:419 +#: c-pragma.c:418 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'" -#: c-pragma.c:450 +#: c-pragma.c:449 msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse" @@ -2867,7 +2854,7 @@ msgstr "hvor case-etiket optræder her" msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6270 cp/semantics.c:1070 +#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6239 cp/semantics.c:1070 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" @@ -2877,829 +2864,831 @@ msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" msgid "will never be executed" msgstr "kald %2d aldrig udført\n" -#: c-typeck.c:123 +#: c-typeck.c:120 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2532 +#: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ugyldig brug af void-udtryk" -#: c-typeck.c:153 +#: c-typeck.c:150 msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:159 +#: c-typeck.c:156 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser" -#: c-typeck.c:167 +#: c-typeck.c:164 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:171 +#: c-typeck.c:168 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'" -#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 +#: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C" -#: c-typeck.c:625 +#: c-typeck.c:611 msgid "types are not quite compatible" msgstr "typer er ikke helt forenelige" -#: c-typeck.c:838 +#: c-typeck.c:820 #, fuzzy msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2176 +#: c-typeck.c:966 c-typeck.c:2143 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1357 +#: c-typeck.c:1339 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'" -#: c-typeck.c:1393 +#: c-typeck.c:1375 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur" -#: c-typeck.c:1422 +#: c-typeck.c:1404 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1426 +#: c-typeck.c:1408 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning" -#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2127 +#: c-typeck.c:1425 cp/typeck.c:2104 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-typeck.c:1461 cp/typeck.c:2152 +#: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2129 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indeks mangler i tabelopslag" -#: c-typeck.c:1482 cp/typeck.c:2194 +#: c-typeck.c:1464 cp/typeck.c:2171 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "tabelindeks er af typen 'char'" -#: c-typeck.c:1490 c-typeck.c:1579 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 +#: c-typeck.c:1472 c-typeck.c:1561 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:1523 +#: c-typeck.c:1505 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel" -#: c-typeck.c:1525 +#: c-typeck.c:1507 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi" -#: c-typeck.c:1558 +#: c-typeck.c:1540 msgid "subscript has type `char'" msgstr "indeks er af typen 'char'" -#: c-typeck.c:1574 cp/typeck.c:2279 +#: c-typeck.c:1556 cp/typeck.c:2256 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" -#: c-typeck.c:1604 +#: c-typeck.c:1586 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" -#: c-typeck.c:1697 +#: c-typeck.c:1679 msgid "called object is not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1729 +#: c-typeck.c:1711 #, fuzzy msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1787 c-typeck.c:4198 c-typeck.c:4200 c-typeck.c:4216 -#: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:5616 -msgid "initializer element is not constant" -msgstr "startværdielement er ikke en konstant" - -#: c-typeck.c:1838 cp/typeck.c:2567 +#: c-typeck.c:1805 cp/typeck.c:2544 msgid "too many arguments to function" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:1859 +#: c-typeck.c:1826 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig" -#: c-typeck.c:1872 +#: c-typeck.c:1839 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1875 +#: c-typeck.c:1842 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1878 +#: c-typeck.c:1845 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1881 +#: c-typeck.c:1848 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1884 +#: c-typeck.c:1851 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1887 +#: c-typeck.c:1854 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1897 +#: c-typeck.c:1864 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1915 +#: c-typeck.c:1882 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1941 +#: c-typeck.c:1908 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1943 +#: c-typeck.c:1910 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s som signed på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1977 cp/typeck.c:2673 +#: c-typeck.c:1944 cp/typeck.c:2650 msgid "too few arguments to function" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:2017 +#: c-typeck.c:1984 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-typeck.c:2024 +#: c-typeck.c:1991 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||" -#: c-typeck.c:2033 +#: c-typeck.c:2000 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |" -#: c-typeck.c:2036 +#: c-typeck.c:2003 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-typeck.c:2045 +#: c-typeck.c:2012 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2048 +#: c-typeck.c:2015 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2055 +#: c-typeck.c:2022 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &" -#: c-typeck.c:2058 +#: c-typeck.c:2025 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &" -#: c-typeck.c:2065 +#: c-typeck.c:2032 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning" -#: c-typeck.c:2128 +#: c-typeck.c:2095 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2130 +#: c-typeck.c:2097 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2224 +#: c-typeck.c:2191 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "forkert parametertype til unært plus" -#: c-typeck.c:2237 +#: c-typeck.c:2204 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "forkert parametertype til unært minus" -#: c-typeck.c:2254 +#: c-typeck.c:2221 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering" -#: c-typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:2227 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "forkert parametertype til bitkomplement" -#: c-typeck.c:2268 +#: c-typeck.c:2235 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "forkert parametertype til abs" -#: c-typeck.c:2280 +#: c-typeck.c:2247 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "forkert parametertype til konjugation" -#: c-typeck.c:2294 +#: c-typeck.c:2261 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn" -#: c-typeck.c:2337 +#: c-typeck.c:2304 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer" # man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type # argument' skal opfattes på en anden måde -#: c-typeck.c:2352 c-typeck.c:2384 +#: c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2351 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "forkert parametertype til forøgelse" -#: c-typeck.c:2354 c-typeck.c:2386 +#: c-typeck.c:2321 c-typeck.c:2353 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "forkert parametertype til formindskelse" -#: c-typeck.c:2375 +#: c-typeck.c:2342 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2377 +#: c-typeck.c:2344 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2502 +#: c-typeck.c:2469 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'" -#: c-typeck.c:2534 +#: c-typeck.c:2501 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'" -#: c-typeck.c:2668 +#: c-typeck.c:2634 #, fuzzy msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier" -#: c-typeck.c:2671 +#: c-typeck.c:2637 #, fuzzy msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier" -#: c-typeck.c:2674 +#: c-typeck.c:2640 #, fuzzy msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-typeck.c:2689 +#: c-typeck.c:2655 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2693 +#: c-typeck.c:2659 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2696 +#: c-typeck.c:2662 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-typeck.c:2714 +#: c-typeck.c:2680 #, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'" -#: c-typeck.c:2742 treelang/treetree.c:946 +#: c-typeck.c:2708 treelang/treetree.c:946 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2746 treelang/treetree.c:950 +#: c-typeck.c:2712 treelang/treetree.c:950 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2753 treelang/treetree.c:957 +#: c-typeck.c:2719 treelang/treetree.c:957 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'" -#: c-typeck.c:2765 +#: c-typeck.c:2731 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register" -#: c-typeck.c:2769 treelang/treetree.c:962 +#: c-typeck.c:2735 treelang/treetree.c:962 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" -#: c-typeck.c:2854 +#: c-typeck.c:2820 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk" -#: c-typeck.c:2861 +#: c-typeck.c:2827 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side" -#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2884 +#: c-typeck.c:2843 c-typeck.c:2850 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:2890 +#: c-typeck.c:2856 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2897 c-typeck.c:2907 +#: c-typeck.c:2863 c-typeck.c:2873 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2921 +#: c-typeck.c:2887 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2981 +#: c-typeck.c:2947 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning" -#: c-typeck.c:3012 +#: c-typeck.c:2978 msgid "cast specifies array type" msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype" -#: c-typeck.c:3018 +#: c-typeck.c:2984 msgid "cast specifies function type" msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype" -#: c-typeck.c:3028 +#: c-typeck.c:2994 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type" -#: c-typeck.c:3046 +#: c-typeck.c:3012 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype" -#: c-typeck.c:3054 +#: c-typeck.c:3020 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en" -#: c-typeck.c:3105 +#: c-typeck.c:3071 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3110 +#: c-typeck.c:3076 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3125 +#: c-typeck.c:3091 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen" -#: c-typeck.c:3131 cp/typeck.c:4945 +#: c-typeck.c:3097 cp/typeck.c:4889 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3136 +#: c-typeck.c:3102 msgid "cast does not match function type" msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype" -#: c-typeck.c:3143 cp/typeck.c:4952 +#: c-typeck.c:3109 cp/typeck.c:4896 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3155 +#: c-typeck.c:3121 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3159 +#: c-typeck.c:3125 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3170 +#: c-typeck.c:3136 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:3179 +#: c-typeck.c:3145 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3337 +#: c-typeck.c:3303 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" #. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3346 c-typeck.c:3371 c-typeck.c:3388 cp/typeck.c:5064 -#: cp/typeck.c:5211 cp/typeck.c:5226 +#. Check this here to avoid odd errors when trying to convert +#. a throw to the type of the COND_EXPR. +#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. +#. Reject anything strange now. +#: c-typeck.c:3312 c-typeck.c:3337 c-typeck.c:3354 cp/typeck.c:5008 +#: cp/typeck.c:5152 msgid "assignment" msgstr "tildeling" -#: c-typeck.c:3455 +#: c-typeck.c:3421 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter" -#: c-typeck.c:3564 c-typeck.c:3640 +#: c-typeck.c:3530 c-typeck.c:3606 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" -#: c-typeck.c:3568 c-typeck.c:3620 +#: c-typeck.c:3534 c-typeck.c:3586 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3574 +#: c-typeck.c:3540 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype" -#: c-typeck.c:3612 +#: c-typeck.c:3578 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" -#: c-typeck.c:3629 +#: c-typeck.c:3595 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" -#: c-typeck.c:3645 +#: c-typeck.c:3611 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" -#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:4158 cp/typeck.c:1389 +#: c-typeck.c:3617 c-typeck.c:4124 cp/typeck.c:1366 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi" -#: c-typeck.c:3665 +#: c-typeck.c:3631 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3672 +#: c-typeck.c:3638 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3686 c-typeck.c:3689 +#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3655 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#: c-typeck.c:3693 +#: c-typeck.c:3659 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke" -#: c-typeck.c:3697 +#: c-typeck.c:3663 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "uforenelige typer i %s" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3753 +#: c-typeck.c:3719 #, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "videregiver parameter til '%s'" #. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3762 +#: c-typeck.c:3728 msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion" #. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3770 +#: c-typeck.c:3736 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3779 +#: c-typeck.c:3745 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion" # 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs. # ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto') -#: c-typeck.c:3836 +#: c-typeck.c:3802 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer" -#: c-typeck.c:4007 c-typeck.c:4022 c-typeck.c:4037 +#: c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3988 c-typeck.c:4003 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')" -#: c-typeck.c:4086 cp/typeck2.c:560 +#: c-typeck.c:4052 cp/typeck2.c:559 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" -#: c-typeck.c:4093 cp/typeck2.c:567 +#: c-typeck.c:4059 cp/typeck2.c:566 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng" -#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:582 +#: c-typeck.c:4077 cp/typeck2.c:581 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang" -#: c-typeck.c:4181 +#: c-typeck.c:4147 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant" -#: c-typeck.c:4232 +#: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4166 c-typeck.c:4182 c-typeck.c:4203 +#: c-typeck.c:5585 +msgid "initializer element is not constant" +msgstr "startværdielement er ikke en konstant" + +#: c-typeck.c:4198 msgid "initialization" msgstr "klargøring" -#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:5621 +#: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:5590 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet" -#: c-typeck.c:4258 cp/typeck2.c:659 +#: c-typeck.c:4224 cp/typeck2.c:658 msgid "invalid initializer" msgstr "ugyldig startværdi" -#: c-typeck.c:4540 cp/decl.c:4484 +#: c-typeck.c:4509 cp/decl.c:4465 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c-typeck.c:4734 +#: c-typeck.c:4703 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien" -#: c-typeck.c:4754 +#: c-typeck.c:4723 msgid "missing braces around initializer" msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien" -#: c-typeck.c:4814 +#: c-typeck.c:4783 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi" # RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem -#: c-typeck.c:4865 +#: c-typeck.c:4830 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst" -#: c-typeck.c:4867 +#: c-typeck.c:4832 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:4898 +#: c-typeck.c:4863 msgid "missing initializer" msgstr "manglende startværdi" -#: c-typeck.c:4920 +#: c-typeck.c:4889 msgid "empty scalar initializer" msgstr "tom skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:4925 +#: c-typeck.c:4894 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi" -#: c-typeck.c:5010 +#: c-typeck.c:4979 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres" -#: c-typeck.c:5031 c-typeck.c:5099 +#: c-typeck.c:5000 c-typeck.c:5068 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel" # RETMIG: record? -#: c-typeck.c:5036 c-typeck.c:5152 +#: c-typeck.c:5005 c-typeck.c:5121 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi" -#: c-typeck.c:5095 c-typeck.c:5097 +#: c-typeck.c:5064 c-typeck.c:5066 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant" -#: c-typeck.c:5101 c-typeck.c:5104 +#: c-typeck.c:5070 c-typeck.c:5073 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5115 +#: c-typeck.c:5084 msgid "empty index range in initializer" msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" -#: c-typeck.c:5124 +#: c-typeck.c:5093 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5164 +#: c-typeck.c:5133 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi" -#: c-typeck.c:5200 c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5683 +#: c-typeck.c:5169 c-typeck.c:5190 c-typeck.c:5652 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet" -#: c-typeck.c:5891 +#: c-typeck.c:5860 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien" -#: c-typeck.c:5898 c-typeck.c:5944 +#: c-typeck.c:5867 c-typeck.c:5913 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "for mange elementer i struct-startværdi" -#: c-typeck.c:5959 +#: c-typeck.c:5928 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:6026 +#: c-typeck.c:5995 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "for mange elementer i union-startværdi" -#: c-typeck.c:6047 +#: c-typeck.c:6016 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner" -#: c-typeck.c:6110 +#: c-typeck.c:6079 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi" -#: c-typeck.c:6139 +#: c-typeck.c:6108 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi" -#: c-typeck.c:6161 +#: c-typeck.c:6130 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:6263 +#: c-typeck.c:6232 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant" -#: c-typeck.c:6295 +#: c-typeck.c:6264 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" -#: c-typeck.c:6367 cp/typeck.c:5902 +#: c-typeck.c:6336 msgid "modification by `asm'" msgstr "ændring af 'asm'" -#: c-typeck.c:6385 cp/typeck.c:5986 +#: c-typeck.c:6354 cp/typeck.c:5926 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning" -#: c-typeck.c:6392 +#: c-typeck.c:6361 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: c-typeck.c:6398 +#: c-typeck.c:6367 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: c-typeck.c:6402 +#: c-typeck.c:6371 msgid "return" msgstr "returnering" -#: c-typeck.c:6454 +#: c-typeck.c:6423 msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel" -#: c-typeck.c:6509 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6478 cp/semantics.c:749 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:6519 +#: c-typeck.c:6488 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C" -#: c-typeck.c:6560 cp/parser.c:5560 +#: c-typeck.c:6529 cp/parser.c:5538 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6562 +#: c-typeck.c:6531 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6714 c-typeck.c:6748 +#: c-typeck.c:6683 c-typeck.c:6717 msgid "division by zero" msgstr "division med nul" -#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2953 +#: c-typeck.c:6762 cp/typeck.c:2928 msgid "right shift count is negative" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6800 cp/typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:6769 cp/typeck.c:2934 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6821 cp/typeck.c:2978 +#: c-typeck.c:6790 cp/typeck.c:2953 msgid "left shift count is negative" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6824 cp/typeck.c:2980 +#: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2955 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6845 +#: c-typeck.c:6814 msgid "shift count is negative" msgstr "skifteantal er negativ" -#: c-typeck.c:6847 +#: c-typeck.c:6816 msgid "shift count >= width of type" msgstr "skifteantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6864 cp/typeck.c:3015 +#: c-typeck.c:6833 cp/typeck.c:2990 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert" -#: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6894 +#: c-typeck.c:6859 c-typeck.c:6865 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:6897 c-typeck.c:6937 c-typeck.c:6965 +#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6908 c-typeck.c:6936 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse" -#: c-typeck.c:6911 c-typeck.c:6916 c-typeck.c:6985 c-typeck.c:6990 +#: c-typeck.c:6882 c-typeck.c:6887 c-typeck.c:6956 c-typeck.c:6961 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: c-typeck.c:6932 c-typeck.c:6960 +#: c-typeck.c:6903 c-typeck.c:6931 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner" -#: c-typeck.c:6957 +#: c-typeck.c:6928 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning" -#: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:6980 +#: c-typeck.c:6944 c-typeck.c:6951 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul" -#: c-typeck.c:7004 cp/typeck.c:3151 +#: c-typeck.c:6975 cp/typeck.c:3126 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter" -#: c-typeck.c:7214 +#: c-typeck.c:7185 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned" -#: c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3373 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant" -#: c-typeck.c:7268 cp/typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:7239 cp/typeck.c:3381 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned" #: calls.c:1838 -#, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" -msgstr "indlejring mislykkedes i kald til '%s'" +msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'" -#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346 +#: calls.c:1839 calls.c:2208 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346 msgid "called from here" msgstr "kaldt herfra" -#: calls.c:2210 -#, fuzzy +#: calls.c:2207 msgid "%Jcan't inline call to '%F'" -msgstr "kan ikke indlejre kald til '%s'" +msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'" -#: calls.c:2219 +#: calls.c:2216 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: calls.c:2232 +#: calls.c:2229 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: calls.c:2242 +#: calls.c:2239 msgid "function call has aggregate value" msgstr "funktionskald har en sammensat værdi" @@ -3958,31 +3947,31 @@ msgstr "funktion kan ikke indbygges" msgid "function not inlinable" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:485 +#: cgraph.c:476 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1046 +#: cgraphunit.c:1042 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1059 +#: cgraphunit.c:1055 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1124 +#: cgraphunit.c:1120 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1148 +#: cgraphunit.c:1144 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1225 +#: cgraphunit.c:1221 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 +#: cgraphunit.c:1293 cgraphunit.c:1437 msgid "recursive inlining" msgstr "" @@ -3994,12 +3983,12 @@ msgstr "intern fejl" msgid "no arguments" msgstr "ingen parametre" -#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409 +#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1407 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" -#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412 +#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1410 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" @@ -4024,37 +4013,37 @@ msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n" msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n" -#: collect2.c:1472 +#: collect2.c:1470 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s" -#: collect2.c:1490 +#: collect2.c:1488 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d" -#: collect2.c:1515 +#: collect2.c:1513 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan ikke finde %s]" -#: collect2.c:1530 +#: collect2.c:1528 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan ikke finde '%s'" -#: collect2.c:1541 collect2.c:1544 +#: collect2.c:1539 collect2.c:1542 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "omdirigerer standard-ud: %s" -#: collect2.c:1583 +#: collect2.c:1581 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Efterlader %s]\n" -#: collect2.c:1803 +#: collect2.c:1801 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4063,86 +4052,86 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n" -#: collect2.c:2007 +#: collect2.c:2005 msgid "cannot find `nm'" msgstr "kan ikke finde 'nm'" -#: collect2.c:2017 collect2.c:2446 +#: collect2.c:2015 collect2.c:2444 msgid "pipe" msgstr "pipe" -#: collect2.c:2021 collect2.c:2450 +#: collect2.c:2019 collect2.c:2448 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: collect2.c:2047 collect2.c:2476 +#: collect2.c:2045 collect2.c:2474 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" -#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479 -#: collect2.c:2482 collect2.c:2495 +#: collect2.c:2048 collect2.c:2051 collect2.c:2064 collect2.c:2477 +#: collect2.c:2480 collect2.c:2493 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" -#: collect2.c:2056 collect2.c:2485 +#: collect2.c:2054 collect2.c:2483 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s" -#: collect2.c:2110 +#: collect2.c:2108 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s" -#: collect2.c:2118 +#: collect2.c:2116 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s" -#: collect2.c:2141 collect2.c:2534 +#: collect2.c:2139 collect2.c:2532 msgid "fclose" msgstr "fclose" -#: collect2.c:2183 +#: collect2.c:2181 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'" -#: collect2.c:2185 +#: collect2.c:2183 #, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'" -#: collect2.c:2191 +#: collect2.c:2189 #, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'" -#: collect2.c:2337 +#: collect2.c:2335 msgid "not found\n" msgstr "ikke fundet\n" -#: collect2.c:2339 collect2.c:2513 +#: collect2.c:2337 collect2.c:2511 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet" -#: collect2.c:2358 +#: collect2.c:2356 #, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'" -#: collect2.c:2380 +#: collect2.c:2378 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "dynamiske afhængigheder.\n" -#: collect2.c:2437 +#: collect2.c:2435 msgid "cannot find `ldd'" msgstr "kan ikke finde 'ldd'" -#: collect2.c:2498 +#: collect2.c:2496 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" @@ -4150,27 +4139,27 @@ msgstr "" "\n" "ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n" -#: collect2.c:2525 +#: collect2.c:2523 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'" -#: collect2.c:2685 +#: collect2.c:2683 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: ikke en COFF-fil" -#: collect2.c:2805 +#: collect2.c:2802 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" -#: collect2.c:2860 +#: collect2.c:2857 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet" -#: combine.c:13048 +#: combine.c:13027 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -4181,7 +4170,7 @@ msgstr "" ";; %d vellykkede.\n" "\n" -#: combine.c:13057 +#: combine.c:13036 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4283,12 +4272,12 @@ msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'" msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." msgstr "" -#: coverage.c:493 +#: coverage.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" -#: coverage.c:528 +#: coverage.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "fejl ved skrivning til %s" @@ -4566,11 +4555,11 @@ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" -#: cppexp.c:1353 +#: cppexp.c:1352 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "kommeoperator i en operand til #if" -#: cppexp.c:1484 +#: cppexp.c:1483 msgid "division by zero in #if" msgstr "division med nul i #if" @@ -4666,23 +4655,23 @@ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant" -#: cpplex.c:919 +#: cpplex.c:916 msgid "unterminated comment" msgstr "uafsluttet kommentar" -#: cpplex.c:930 +#: cpplex.c:927 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90" -#: cpplex.c:932 +#: cpplex.c:929 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)" -#: cpplex.c:937 +#: cpplex.c:934 msgid "multi-line comment" msgstr "flerlinjers kommentar" -#: cpplex.c:1201 +#: cpplex.c:1198 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "symbol %s kan ikke staves" @@ -4807,78 +4796,78 @@ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret" msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "#pragma %s er allerede registreret" -#: cpplib.c:1175 +#: cpplib.c:1178 msgid "#pragma once in main file" msgstr "'#pragma once' i hovedfil" -#: cpplib.c:1198 +#: cpplib.c:1201 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv" -#: cpplib.c:1207 +#: cpplib.c:1210 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\"" -#: cpplib.c:1228 +#: cpplib.c:1231 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil" -#: cpplib.c:1252 +#: cpplib.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file %s" msgstr "kan ikke finde kilden %s" -#: cpplib.c:1256 +#: cpplib.c:1259 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "aktuel fil er ældre end %s" -#: cpplib.c:1370 +#: cpplib.c:1373 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring" -#: cpplib.c:1448 +#: cpplib.c:1451 msgid "#else without #if" msgstr "#else uden #if" -#: cpplib.c:1453 +#: cpplib.c:1456 msgid "#else after #else" msgstr "#else efter #else" -#: cpplib.c:1481 +#: cpplib.c:1484 msgid "#elif without #if" msgstr "#elif uden #if" -#: cpplib.c:1486 +#: cpplib.c:1489 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif efter #else" -#: cpplib.c:1516 +#: cpplib.c:1519 msgid "#endif without #if" msgstr "#endif uden #if" -#: cpplib.c:1593 +#: cpplib.c:1596 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "manglende '(' efter udsagn" -#: cpplib.c:1608 +#: cpplib.c:1611 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar" -#: cpplib.c:1628 +#: cpplib.c:1631 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "udsagnets svar et tomt" -#: cpplib.c:1655 +#: cpplib.c:1658 msgid "assertion without predicate" msgstr "postulat uden udsagn" -#: cpplib.c:1657 +#: cpplib.c:1660 msgid "predicate must be an identifier" msgstr "udsagn skal være et kaldenavn" -#: cpplib.c:1741 +#: cpplib.c:1744 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "\"%s\" genpostuleret" @@ -4925,61 +4914,61 @@ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\"" msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C" -#: cppmacro.c:1245 +#: cppmacro.c:1241 #, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang" -#: cppmacro.c:1290 +#: cppmacro.c:1286 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" -#: cppmacro.c:1298 +#: cppmacro.c:1294 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte" -#: cppmacro.c:1315 +#: cppmacro.c:1311 msgid "parameter name missing" msgstr "parameternavn mangler" -#: cppmacro.c:1330 +#: cppmacro.c:1326 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99" -#: cppmacro.c:1334 +#: cppmacro.c:1330 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre" -#: cppmacro.c:1343 +#: cppmacro.c:1339 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "manglende ')' i makroparameterliste" -#: cppmacro.c:1406 +#: cppmacro.c:1402 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet" -#: cppmacro.c:1434 +#: cppmacro.c:1430 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter" -#: cppmacro.c:1453 +#: cppmacro.c:1449 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop" -#: cppmacro.c:1592 +#: cppmacro.c:1588 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C" -#: cppmacro.c:1615 +#: cppmacro.c:1611 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition" #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 msgid "while writing precompiled header" -msgstr "" +msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil" #: cpppch.c:463 #, fuzzy, c-format @@ -4998,7 +4987,7 @@ msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret" #: cpppch.c:529 cpppch.c:715 msgid "while reading precompiled header" -msgstr "" +msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil" #: cppspec.c:106 #, c-format @@ -5019,7 +5008,7 @@ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\"" msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" -#: cse.c:7064 +#: cse.c:7040 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n" @@ -5047,7 +5036,7 @@ msgstr "i %s, ved %s:%d" msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d" -#: dwarf2out.c:3229 +#: dwarf2out.c:3228 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n" @@ -5060,16 +5049,16 @@ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister" msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister" -#: emit-rtl.c:2327 +#: emit-rtl.c:2263 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ugyldig operand i instruktionen" -#: emit-rtl.c:2329 +#: emit-rtl.c:2265 msgid "Shared rtx" msgstr "" -#: emit-rtl.c:3464 +#: emit-rtl.c:3400 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n" @@ -5082,33 +5071,33 @@ msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d" msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til" -#: except.c:2953 +#: except.c:2942 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant" -#: except.c:3084 +#: except.c:3073 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen" -#: explow.c:1319 +#: explow.c:1327 msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen" -#: expr.c:2998 +#: expr.c:2965 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges" -#: expr.c:6386 +#: expr.c:6311 #, fuzzy msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'" -#: expr.c:6753 +#: expr.c:6678 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr" #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. -#: expr.c:8894 +#: expr.c:8823 msgid "cannot take the address of an unaligned member" msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem" @@ -5153,12 +5142,16 @@ msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6768 +#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must +#. handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6739 #: config/pdp11/pdp11.c:1646 msgid "floating constant misused" msgstr "kommatalskonstant misbrugt" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6846 +#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6817 #: config/pdp11/pdp11.c:1693 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ugyldigt udtryk som operand" @@ -5180,26 +5173,26 @@ msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion" msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:" -#: fold-const.c:2878 fold-const.c:2891 +#: fold-const.c:2759 fold-const.c:2772 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet" -#: fold-const.c:4093 fold-const.c:4110 +#: fold-const.c:3967 fold-const.c:3984 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "sammenligning er altid %d" # RETMIG: det giver ikke mening -#: fold-const.c:4241 +#: fold-const.c:4115 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1" -#: fold-const.c:4246 +#: fold-const.c:4120 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0" -#: fold-const.c:8393 +#: fold-const.c:8340 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" @@ -5208,30 +5201,30 @@ msgstr "" msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor" -#: function.c:3742 +#: function.c:3737 msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "umulig begrænsing i 'asm'" -#: function.c:5733 +#: function.c:5697 #, fuzzy msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion" -#: function.c:5740 +#: function.c:5704 #, fuzzy msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:5759 +#: function.c:5723 #, fuzzy msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:6533 +#: function.c:6497 msgid "function returns an aggregate" msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" -#: function.c:6929 +#: function.c:6980 #, fuzzy msgid "%Junused parameter '%D'" msgstr "ubenyttet parameter '%s'" @@ -5256,11 +5249,11 @@ msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'" msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'" -#: gcc.c:1570 +#: gcc.c:1563 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n" -#: gcc.c:1755 +#: gcc.c:1748 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" @@ -5269,42 +5262,42 @@ msgstr "" "Sætter specifikation %s til '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:1857 +#: gcc.c:1850 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Læser specifikationer fra %s\n" -#: gcc.c:1953 gcc.c:1972 +#: gcc.c:1946 gcc.c:1965 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:1980 +#: gcc.c:1973 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n" -#: gcc.c:1997 gcc.c:2005 gcc.c:2014 gcc.c:2023 +#: gcc.c:1990 gcc.c:1998 gcc.c:2007 gcc.c:2016 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:2032 +#: gcc.c:2025 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse" -#: gcc.c:2039 +#: gcc.c:2032 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'" -#: gcc.c:2044 +#: gcc.c:2037 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n" -#: gcc.c:2046 +#: gcc.c:2039 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" @@ -5313,25 +5306,25 @@ msgstr "" "specifikation er '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:2059 +#: gcc.c:2052 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn" -#: gcc.c:2070 gcc.c:2083 +#: gcc.c:2063 gcc.c:2076 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:2136 +#: gcc.c:2129 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning" -#: gcc.c:2641 +#: gcc.c:2634 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe understøttes ikke" -#: gcc.c:2703 +#: gcc.c:2696 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " @@ -5339,7 +5332,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?" -#: gcc.c:2829 +#: gcc.c:2822 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5350,69 +5343,69 @@ msgstr "" "Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n" "Se %s for instruktioner." -#: gcc.c:2847 +#: gcc.c:2840 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:2980 +#: gcc.c:2973 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n" -#: gcc.c:2981 +#: gcc.c:2974 msgid "Options:\n" msgstr "Tilvalg:\n" -#: gcc.c:2983 +#: gcc.c:2976 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n" -#: gcc.c:2984 +#: gcc.c:2977 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" -#: gcc.c:2985 +#: gcc.c:2978 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n" -#: gcc.c:2987 +#: gcc.c:2980 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n" -#: gcc.c:2988 +#: gcc.c:2981 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n" -#: gcc.c:2989 +#: gcc.c:2982 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af oversætteren\n" -#: gcc.c:2990 +#: gcc.c:2983 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n" -#: gcc.c:2991 +#: gcc.c:2984 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n" -#: gcc.c:2992 +#: gcc.c:2985 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n" -#: gcc.c:2993 +#: gcc.c:2986 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n" -#: gcc.c:2994 +#: gcc.c:2987 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n" -#: gcc.c:2995 +#: gcc.c:2988 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n" -#: gcc.c:2996 +#: gcc.c:2989 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5420,95 +5413,95 @@ msgstr "" " -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n" " flere bibliotekssøgekataloger\n" -#: gcc.c:2999 +#: gcc.c:2992 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n" -#: gcc.c:3000 +#: gcc.c:2993 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n" -#: gcc.c:3001 +#: gcc.c:2994 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n" -#: gcc.c:3002 +#: gcc.c:2995 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3003 +#: gcc.c:2996 #, fuzzy msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3004 +#: gcc.c:2997 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3005 +#: gcc.c:2998 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3006 +#: gcc.c:2999 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n" -#: gcc.c:3007 +#: gcc.c:3000 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n" -#: gcc.c:3008 +#: gcc.c:3001 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Tag tid på udførslen af hver underproces\n" -#: gcc.c:3009 +#: gcc.c:3002 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n" -#: gcc.c:3010 +#: gcc.c:3003 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n" -#: gcc.c:3011 +#: gcc.c:3004 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n" -#: gcc.c:3012 +#: gcc.c:3005 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" msgstr " -b <maskine> Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n" -#: gcc.c:3013 +#: gcc.c:3006 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" msgstr " -V <version> Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n" -#: gcc.c:3014 +#: gcc.c:3007 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Vis de programmer der startes af oversætteren\n" -#: gcc.c:3015 +#: gcc.c:3008 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" " -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n" " og kommandoerne udføres ikke\n" -#: gcc.c:3016 +#: gcc.c:3009 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3017 +#: gcc.c:3010 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3018 +#: gcc.c:3011 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3019 +#: gcc.c:3012 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n" -#: gcc.c:3020 +#: gcc.c:3013 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -5520,7 +5513,7 @@ msgstr "" " 'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n" " sproget på filendelsen udføres\n" -#: gcc.c:3027 +#: gcc.c:3020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5534,27 +5527,23 @@ msgstr "" " videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n" " '-W<bogstav>' bruges.\n" -#: gcc.c:3148 +#: gcc.c:3141 #, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter" -#: gcc.c:3170 +#: gcc.c:3163 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "kunne ikke køre '%s': %s" #. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3356 +#: gcc.c:3349 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" -#: gcc.c:3358 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#: gcc.c:3359 +#: gcc.c:3352 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -5563,68 +5552,68 @@ msgstr "" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n" -#: gcc.c:3460 +#: gcc.c:3453 msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'" -#: gcc.c:3468 +#: gcc.c:3461 #, fuzzy msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs'" -#: gcc.c:3475 +#: gcc.c:3468 #, fuzzy msgid "argument to `-Xassembler' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'" -#: gcc.c:3482 +#: gcc.c:3475 msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-l'" -#: gcc.c:3498 +#: gcc.c:3491 msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs'" -#: gcc.c:3512 +#: gcc.c:3505 msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs='" -#: gcc.c:3549 +#: gcc.c:3542 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen" -#: gcc.c:3558 +#: gcc.c:3551 msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-B'" -#: gcc.c:3735 +#: gcc.c:3728 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet" -#: gcc.c:3739 +#: gcc.c:3732 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet" -#: gcc.c:3951 +#: gcc.c:3944 msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-x'" -#: gcc.c:3979 +#: gcc.c:3972 #, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-%s'" -#: gcc.c:4040 +#: gcc.c:4033 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt" -#: gcc.c:4441 +#: gcc.c:4434 msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc." -#: gcc.c:4595 +#: gcc.c:4588 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" @@ -5632,78 +5621,79 @@ msgstr "%s\n" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5099 +#: gcc.c:5092 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning" -#: gcc.c:5108 +#: gcc.c:5101 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer" -#: gcc.c:5126 +#: gcc.c:5119 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n" -#: gcc.c:5189 +#: gcc.c:5182 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'" -#: gcc.c:5268 +#: gcc.c:5261 #, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'" -#: gcc.c:5287 +#: gcc.c:5280 #, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'" -#: gcc.c:5335 +#: gcc.c:5328 msgid "malformed spec function name" msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn" #. ) -#: gcc.c:5338 +#: gcc.c:5331 msgid "no arguments for spec function" msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion" -#: gcc.c:5357 +#: gcc.c:5350 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre" -#: gcc.c:6083 +#: gcc.c:6076 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6093 +#: gcc.c:6086 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6186 +#: gcc.c:6179 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "ukendt tilvalg '-%s'" -#: gcc.c:6192 +#: gcc.c:6185 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installering: %s%s\n" -#: gcc.c:6193 +#: gcc.c:6186 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programmer: %s\n" -#: gcc.c:6194 +#: gcc.c:6187 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "biblioteker: %s\n" -#: gcc.c:6251 +#: gcc.c:6244 +#, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -5711,51 +5701,51 @@ msgstr "" "\n" "For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n" -#: gcc.c:6267 +#: gcc.c:6260 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Konfigureret med: %s\n" -#: gcc.c:6281 +#: gcc.c:6274 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Trådmodel: %s\n" -#: gcc.c:6292 +#: gcc.c:6285 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "GCC version %s\n" -#: gcc.c:6294 +#: gcc.c:6287 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n" -#: gcc.c:6302 +#: gcc.c:6295 msgid "no input files" msgstr "ingen inddatafiler" -#: gcc.c:6324 gcc.c:6443 +#: gcc.c:6317 gcc.c:6436 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget" -#: gcc.c:6327 +#: gcc.c:6320 #, fuzzy msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser" -#: gcc.c:6362 +#: gcc.c:6355 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system" -#: gcc.c:6483 +#: gcc.c:6476 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "sproget %s ikke genkendt" -#: gcc.c:6580 +#: gcc.c:6573 msgid "internal gcc abort" msgstr "intern GCC-afbrydelse" @@ -5789,7 +5779,7 @@ msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n" #: gcov.c:401 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n" #: gcov.c:402 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" @@ -5825,7 +5815,7 @@ msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n" #: gcov.c:411 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" -msgstr "" +msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal også\n" #: gcov.c:412 #, c-format @@ -5843,7 +5833,11 @@ msgstr "" msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" -#: gcov.c:426 +#: gcov.c:423 +msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: gcov.c:425 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" @@ -5854,192 +5848,192 @@ msgstr "" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n" -#: gcov.c:516 +#: gcov.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "ingen cmd_strings fundet" -#: gcov.c:537 gcov.c:565 +#: gcov.c:536 gcov.c:564 #, fuzzy msgid "\n" msgstr ":\n" -#: gcov.c:552 +#: gcov.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating `%s'\n" msgstr "opretter %s" -#: gcov.c:556 +#: gcov.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file `%s'\n" msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n" -#: gcov.c:561 +#: gcov.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n" -#: gcov.c:712 +#: gcov.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" -#: gcov.c:718 +#: gcov.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: ikke en COFF-fil" -#: gcov.c:731 +#: gcov.c:730 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n" -#: gcov.c:783 +#: gcov.c:782 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n" -#: gcov.c:904 gcov.c:1063 +#: gcov.c:903 gcov.c:1062 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" -msgstr "" +msgstr "%s:ødelagt\n" -#: gcov.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: gcov.c:976 +#, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" -msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" +msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n" -#: gcov.c:982 +#: gcov.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" -msgstr "%s: ikke en COFF-fil" +msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n" -#: gcov.c:995 +#: gcov.c:994 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n" -#: gcov.c:1001 +#: gcov.c:1000 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" -#: gcov.c:1027 -#, fuzzy, c-format +#: gcov.c:1026 +#, c-format msgid "%s:unknown function `%u'\n" -msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'" +msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n" -#: gcov.c:1040 +#: gcov.c:1039 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:1063 +#: gcov.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s: overløbsintervalfejl" -#: gcov.c:1086 +#: gcov.c:1085 #, c-format msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" -#: gcov.c:1091 +#: gcov.c:1090 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1099 +#: gcov.c:1098 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1307 +#: gcov.c:1306 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" msgstr "" -#: gcov.c:1387 +#: gcov.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s'\n" msgstr "I %s '%s':" -#: gcov.c:1390 +#: gcov.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1394 +#: gcov.c:1393 #, fuzzy msgid "No executable lines" msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n" -#: gcov.c:1400 +#: gcov.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1404 +#: gcov.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n" -#: gcov.c:1410 +#: gcov.c:1409 #, fuzzy msgid "No branches\n" msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" -#: gcov.c:1412 +#: gcov.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1416 +#: gcov.c:1415 #, fuzzy msgid "No calls\n" msgstr "Ingen kald i %s %s\n" -#: gcov.c:1557 +#: gcov.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for `%s'\n" msgstr "%s før '%s'" -#: gcov.c:1752 +#: gcov.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "kald %2d returnerer %s\n" -#: gcov.c:1757 +#: gcov.c:1756 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "kald %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1762 +#: gcov.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "forgrening %2d valgt %s\n" -#: gcov.c:1766 +#: gcov.c:1765 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1771 -#, fuzzy, c-format +#: gcov.c:1770 +#, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" -msgstr "forgrening %2d valgt %s\n" +msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n" -#: gcov.c:1774 -#, fuzzy, c-format +#: gcov.c:1773 +#, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" -msgstr "kald %2d aldrig udført\n" +msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1806 -#, fuzzy, c-format +#: gcov.c:1805 +#, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" -msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" +msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n" -#: gcov.c:1816 +#: gcov.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n" @@ -6047,24 +6041,24 @@ msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:747 msgid "GCSE disabled" -msgstr "" +msgstr "GCSE deaktiveret" -#: gcse.c:6124 +#: gcse.c:6108 msgid "NULL pointer checks disabled" -msgstr "" +msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:8010 +#: gcse.c:7994 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "tilvalget -g deaktiveret" -#: gcse.c:8071 +#: gcse.c:8055 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok" -#: gcse.c:8084 +#: gcse.c:8068 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre" @@ -6099,27 +6093,27 @@ msgstr "" #: ggc-page.c:1325 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" -msgstr "" +msgstr "åbn /dev/zero: %m" #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: ggc-simple.c:526 +#: ggc-simple.c:506 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" msgstr "" #: global.c:356 global.c:369 global.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" -msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn" +msgstr "%s kan ikke bruges i asm her" -#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4432 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 -#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 -#, fuzzy, c-format +#: graph.c:403 toplev.c:1481 toplev.c:4408 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 +#: java/jcf-parse.c:1030 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 +#, c-format msgid "can't open %s: %m" -msgstr "kan ikke åbne %s" +msgstr "kan ikke åbne %s: %m" #: haifa-sched.c:196 #, c-format @@ -6139,9 +6133,8 @@ msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges" #: integrate.c:176 -#, fuzzy msgid "function using longjmp cannot be inline" -msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges" +msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges" #: integrate.c:179 msgid "function using setjmp cannot be inline" @@ -6196,9 +6189,8 @@ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges" #: jump.c:1896 -#, fuzzy msgid "%Hwill never be executed" -msgstr "kald %2d aldrig udført\n" +msgstr "%Hvil aldrig blive udført" #: line-map.c:202 #, c-format @@ -6229,7 +6221,7 @@ msgstr "" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:149 msgid "This switch lacks documentation" -msgstr "" +msgstr "Denne switch mangler dokumentation" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:318 @@ -6256,65 +6248,65 @@ msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O" -#: opts.c:1354 +#: opts.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "ukendt registernavn '%s'" -#: opts.c:1398 +#: opts.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" -#: opts.c:1454 -#, fuzzy +#: opts.c:1450 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" -msgstr "tilvalget '%s' er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer" +msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer" -#: opts.c:1538 +#: opts.c:1534 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" -msgstr "" +msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI" -#: opts.c:1543 -#, fuzzy, c-format +#: opts.c:1539 +#, c-format msgid "invalid --param value `%s'" -msgstr "ugyldig parameterværdi '%s'" +msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'" -#: opts.c:1639 -#, fuzzy +#: opts.c:1635 msgid "target system does not support debug output" -msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig" +msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata" -#: opts.c:1646 -#, fuzzy, c-format +#: opts.c:1642 +#, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" -msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" +msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg" -#: opts.c:1662 -#, fuzzy, c-format +#: opts.c:1658 +#, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" -msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\"" +msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\"" -#: opts.c:1664 +#: opts.c:1660 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" -msgstr "" +msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt" -#: opts.c:1683 +#: opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent:\n" -msgstr "" +msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n" -#: opts.c:1690 +#: opts.c:1686 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" +"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n" +"\n" -#: opts.c:1704 +#: opts.c:1700 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" -msgstr "" +msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 @@ -6324,25 +6316,22 @@ msgstr "ugyldig parameter '%s'" #: profile.c:288 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -msgstr "" +msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max" #: profile.c:294 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" -msgstr "" +msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max" -# 'prob' står for sandsynlighed #: profile.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d" -# 'prob' står for sandsynlighed #: profile.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d" -# 'prob' står for sandsynlighed #: profile.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" @@ -6696,7 +6685,7 @@ msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'" msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4660 config/ia64/ia64.c:4667 +#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4640 config/ia64/ia64.c:4647 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "ukendt registernavn: %s" @@ -6741,59 +6730,59 @@ msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'" msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'" -#: reload.c:3504 +#: reload.c:3489 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse" -#: reload.c:3672 +#: reload.c:3657 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:" -#: reload.c:3673 reload.c:3887 +#: reload.c:3658 reload.c:3872 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'" -#: reload1.c:1222 +#: reload1.c:1212 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol" -#: reload1.c:1225 +#: reload1.c:1215 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable" -#: reload1.c:1878 +#: reload1.c:1868 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'" -#: reload1.c:1882 +#: reload1.c:1872 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'" -#: reload1.c:1884 +#: reload1.c:1874 msgid "this is the insn:" msgstr "dette er instruktionen:" -#: reload1.c:3881 +#: reload1.c:3871 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:4973 +#: reload1.c:4963 msgid "could not find a spill register" msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle" -#: reload1.c:4978 +#: reload1.c:4968 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6600 +#: reload1.c:6590 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "VOID-tilstand ved uddata" -#: reload1.c:6601 +#: reload1.c:6591 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'" @@ -6845,10 +6834,9 @@ msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d" msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur" -#: stmt.c:977 stmt.c:3790 -#, fuzzy +#: stmt.c:977 stmt.c:3793 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" -msgstr "etiket '%s' brugt før indholdende bindingskontur" +msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur" #: stmt.c:1156 msgid "output operand constraint lacks `='" @@ -6863,7 +6851,7 @@ msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen" msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='" -#: stmt.c:1199 stmt.c:1298 +#: stmt.c:1199 stmt.c:1301 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand" @@ -6872,125 +6860,128 @@ msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand" msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1289 +#: stmt.c:1260 +#, fuzzy +msgid "read-write constraint does not allow a register" +msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte" + +#: stmt.c:1292 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'" -#: stmt.c:1331 +#: stmt.c:1334 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal" -#: stmt.c:1369 +#: stmt.c:1372 #, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning" -#: stmt.c:1393 +#: stmt.c:1396 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1421 +#: stmt.c:1424 #, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste" -#: stmt.c:1511 +#: stmt.c:1514 #, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1519 +#: stmt.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1568 +#: stmt.c:1571 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "mere end %d operander i 'asm'" -#: stmt.c:1630 +#: stmt.c:1633 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte" -#: stmt.c:1708 +#: stmt.c:1711 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger" -#: stmt.c:1718 +#: stmt.c:1721 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" -#: stmt.c:1872 +#: stmt.c:1875 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander" -#: stmt.c:1877 +#: stmt.c:1880 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander" -#: stmt.c:1911 +#: stmt.c:1914 msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "for mange alternativer i 'asm'" -#: stmt.c:1923 +#: stmt.c:1926 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer" -#: stmt.c:1975 +#: stmt.c:1978 #, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang" -#: stmt.c:2073 +#: stmt.c:2076 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand" -#: stmt.c:2101 +#: stmt.c:2104 #, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'" -#: stmt.c:2158 +#: stmt.c:2161 msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "" +msgstr "%Hsætning uden nogen virkning" -#: stmt.c:2314 -#, fuzzy +#: stmt.c:2317 msgid "%Hvalue computed is not used" -msgstr "automat '%s' bliver ikke benyttet" +msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke" -#: stmt.c:3730 -#, fuzzy +#: stmt.c:3733 msgid "%Junused variable '%D'" -msgstr "ubrugt variabel '%s'" +msgstr "%Jubrugt variabel '%D'" -#: stmt.c:4505 +#: stmt.c:4508 #, fuzzy msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d" -#: stmt.c:5133 +#: stmt.c:5136 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning" -#: stmt.c:5158 stmt.c:5178 +#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" -#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 +#: stmt.c:5164 stmt.c:5184 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'" -#: stmt.c:5398 +#: stmt.c:5401 msgid "switch missing default case" msgstr "switch-konstruktion mangler default" @@ -7003,53 +6994,48 @@ msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion" #: stor-layout.c:515 -#, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" -msgstr "størrelsen af '%s' er %d byte" +msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte" #: stor-layout.c:517 -#, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" -msgstr "størrelsen af '%s' er større end %d byte" +msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte" #: stor-layout.c:883 -#, fuzzy msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" -msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'" +msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'" #: stor-layout.c:886 -#, fuzzy msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" -msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'" +msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'" #: stor-layout.c:902 -#, fuzzy msgid "%Jpadding struct to align '%D'" -msgstr "udfylder struct for at justere '%s'" +msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'" -#: stor-layout.c:1244 +#: stor-layout.c:1245 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant" -#: stor-layout.c:1274 +#: stor-layout.c:1275 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'" -#: stor-layout.c:1276 +#: stor-layout.c:1277 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'" -#: stor-layout.c:1281 +#: stor-layout.c:1282 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering" -#: stor-layout.c:1283 +#: stor-layout.c:1284 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "packed-egenskab er unødvendig" -#: targhooks.c:162 +#: targhooks.c:154 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur" @@ -7093,6 +7079,7 @@ msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: presser %s i %s\n" #: tlink.c:700 +#, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: kæder sammen igen\n" @@ -7101,75 +7088,73 @@ msgstr "collect: kæder sammen igen\n" msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d" -#: toplev.c:1243 +#: toplev.c:1226 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: toplev.c:1245 +#: toplev.c:1228 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: toplev.c:1310 -#, fuzzy, c-format +#: toplev.c:1293 +#, c-format msgid "invalid option argument `%s'" -msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'" +msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'" -#: toplev.c:1373 +#: toplev.c:1356 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1376 +#: toplev.c:1359 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1695 -#, fuzzy +#: toplev.c:1678 msgid "%J'%F' used but never defined" -msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret" +msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret" -#: toplev.c:1697 -#, fuzzy +#: toplev.c:1680 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" -msgstr "'%s' erklæret 'static', men aldrig defineret" +msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret" -#: toplev.c:1722 -#, fuzzy +#: toplev.c:1705 msgid "%J'%D' defined but not used" -msgstr "'%s' defineret, men aldrig brugt" +msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt" -#: toplev.c:1743 toplev.c:1760 +#: toplev.c:1726 toplev.c:1743 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)" -#: toplev.c:1763 +#: toplev.c:1746 #, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "'%s' er forældet" -#: toplev.c:1766 +#: toplev.c:1749 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)" -#: toplev.c:1769 +#: toplev.c:1752 msgid "type is deprecated" msgstr "type er forældet" -#: toplev.c:1973 +#: toplev.c:1956 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel" -#: toplev.c:3546 +#: toplev.c:3522 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" -#: toplev.c:3713 +#: toplev.c:3689 +#, c-format msgid "" "\n" "Target specific options:\n" @@ -7177,12 +7162,13 @@ msgstr "" "\n" "Målspecifikke tilvalg:\n" -#: toplev.c:3727 toplev.c:3746 -#, fuzzy, c-format +#: toplev.c:3703 toplev.c:3722 +#, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" -msgstr " -m%-23.23s [ikke dokumenteret]\n" +msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n" -#: toplev.c:3755 +#: toplev.c:3731 +#, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -7190,21 +7176,22 @@ msgstr "" "\n" "Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n" -#: toplev.c:3757 +#: toplev.c:3733 +#, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n" -#: toplev.c:3812 +#: toplev.c:3788 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c" -#: toplev.c:3874 config/rs6000/rs6000.c:922 +#: toplev.c:3850 config/rs6000/rs6000.c:909 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'" -#: toplev.c:3889 +#: toplev.c:3865 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7215,93 +7202,93 @@ msgstr "" "%s\toversat af GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n" -#: toplev.c:3896 +#: toplev.c:3872 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:3948 +#: toplev.c:3924 msgid "options passed: " msgstr "tilvalg overbragt: " -#: toplev.c:3977 +#: toplev.c:3953 msgid "options enabled: " msgstr "tilvalg slået til: " -#: toplev.c:4035 java/jcf-write.c:3424 -#, fuzzy, c-format +#: toplev.c:4011 java/jcf-write.c:3422 +#, c-format msgid "can't open %s for writing: %m" -msgstr "kan ikke åbne '%s' til skrivning" +msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m" -#: toplev.c:4118 config/sh/sh.c:7019 +#: toplev.c:4094 config/sh/sh.c:6883 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" -#: toplev.c:4120 config/sh/sh.c:7021 +#: toplev.c:4096 config/sh/sh.c:6885 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" -#: toplev.c:4171 config/sh/sh.c:7071 +#: toplev.c:4147 config/sh/sh.c:6935 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" -msgstr "" +msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'" -#: toplev.c:4174 config/sh/sh.c:7074 +#: toplev.c:4150 config/sh/sh.c:6938 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "løbet tør for hukommelse" -#: toplev.c:4355 +#: toplev.c:4331 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4359 +#: toplev.c:4335 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger" -#: toplev.c:4373 +#: toplev.c:4349 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4422 +#: toplev.c:4398 #, fuzzy, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen" -#: toplev.c:4439 +#: toplev.c:4415 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4444 +#: toplev.c:4420 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4451 +#: toplev.c:4427 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig" -#: toplev.c:4458 +#: toplev.c:4434 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4464 +#: toplev.c:4440 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)" -#: toplev.c:4473 +#: toplev.c:4449 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os" -#: toplev.c:4479 +#: toplev.c:4455 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer" -#: toplev.c:4581 +#: toplev.c:4557 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "fejl ved skrivning til %s" -#: toplev.c:4583 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 +#: toplev.c:4559 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "fejl ved lukning af %s" @@ -7349,76 +7336,68 @@ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized varia msgstr "" #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345 -#, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" -msgstr "indlejring mislykkedes i kald til '%s'" +msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s" #: tree-optimize.c:190 -#, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" -msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er %u byte" +msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte" #: tree-optimize.c:193 -#, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" -msgstr "størrelsen af returtypen til '%s' er større end %d byte" +msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte" -#: tree.c:3801 +#: tree.c:3800 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening" -#: tree.c:3856 +#: tree.c:3855 msgid "function return type cannot be function" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: tree.c:4685 +#: tree.c:4684 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng" -#: tree.c:4737 +#: tree.c:4736 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4750 +#: tree.c:4749 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4763 +#: tree.c:4762 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" +msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4775 +#: tree.c:4774 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL-kontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" +msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d" #: varasm.c:434 -#, fuzzy msgid "%J%D causes a section type conflict" -msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt" +msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt" #: varasm.c:796 -#, fuzzy msgid "%Jregister name not specified for '%D'" -msgstr "registernavn ikke angivet for '%s'" +msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'" #: varasm.c:798 -#, fuzzy msgid "%Jinvalid register name for '%D'" -msgstr "ugyldigt registernavn for '%s'" +msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'" #: varasm.c:800 -#, fuzzy msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" -msgstr "datatypen for '%s' passer ikke med et register" +msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register" #: varasm.c:803 -#, fuzzy msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" -msgstr "registeret som er angivet for '%s' passer ikke med datatypen" +msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen" #: varasm.c:813 msgid "global register variable has initial value" @@ -7429,75 +7408,67 @@ msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker" #: varasm.c:848 -#, fuzzy msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" -msgstr "registernavn givet for ikke-registervariablen '%s'" +msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'" #: varasm.c:1380 -#, fuzzy msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" -msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" +msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" #: varasm.c:1434 -#, fuzzy msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" -msgstr "justering af '%s' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d" +msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d" #: varasm.c:1480 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret" #: varasm.c:1505 -#, fuzzy msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" -msgstr "forespurgt justering for %s er større end den implementerede justering af %d" +msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d" -#: varasm.c:3789 +#: varasm.c:3787 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret" -#: varasm.c:3794 +#: varasm.c:3792 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant" -#: varasm.c:3860 +#: varasm.c:3858 msgid "unknown set constructor type" msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype" -#: varasm.c:4079 +#: varasm.c:4077 #, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'" -#: varasm.c:4266 varasm.c:4310 -#, fuzzy +#: varasm.c:4264 varasm.c:4308 msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" -msgstr "svag erklæring af '%s' skal komme før definitionen" +msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen" -#: varasm.c:4274 -#, fuzzy +#: varasm.c:4272 msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" -msgstr "svag erklæring af '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel" +msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel" -#: varasm.c:4308 -#, fuzzy +#: varasm.c:4306 msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" -msgstr "svag erklæring af '%s' skal være public" +msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public" -#: varasm.c:4317 -#, fuzzy +#: varasm.c:4315 msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" -msgstr "svag erklæring af '%s' ikke understøttet" +msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet" -#: varasm.c:4346 varasm.c:4436 +#: varasm.c:4344 varasm.c:4434 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration" -#: varasm.c:4439 +#: varasm.c:4437 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" -#: varasm.c:4468 +#: varasm.c:4466 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" @@ -7523,37 +7494,32 @@ msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n" #. End: #. #: diagnostic.def:1 -#, fuzzy msgid "fatal error: " -msgstr "intern fejl: " +msgstr "fatal fejl: " #: diagnostic.def:2 -#, fuzzy msgid "internal compiler error: " -msgstr "intern fejl: " +msgstr "intern oversætterfejl: " #: diagnostic.def:3 -#, fuzzy msgid "error: " -msgstr "intern fejl: " +msgstr "fejl: " #: diagnostic.def:4 -#, fuzzy msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "desværre, ikke implementeret: " #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " -msgstr "" +msgstr "anakronisme: " #: diagnostic.def:7 -#, fuzzy msgid "note: " -msgstr "bemærk:" +msgstr "bemærk: " #: diagnostic.def:8 msgid "debug: " -msgstr "" +msgstr "fejlfinding: " #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" @@ -7581,16 +7547,15 @@ msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer" #: params.def:112 msgid "The size of function body to be considered large" -msgstr "" +msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor" #: params.def:116 -#, fuzzy msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" -msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)" +msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)" #: params.def:120 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" -msgstr "" +msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)" #: params.def:127 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" @@ -7600,116 +7565,116 @@ msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE" msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" -#: params.def:144 +#: params.def:139 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:150 +#: params.def:145 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:155 +#: params.def:150 #, fuzzy msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:160 +#: params.def:155 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" -#: params.def:165 +#: params.def:160 #, fuzzy msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" -#: params.def:170 +#: params.def:165 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:175 +#: params.def:170 #, fuzzy msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" -#: params.def:180 +#: params.def:175 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:186 +#: params.def:181 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:191 +#: params.def:186 #, fuzzy msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" -#: params.def:196 +#: params.def:191 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\"" -#: params.def:201 +#: params.def:196 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\"" -#: params.def:206 +#: params.def:201 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt" -#: params.def:211 +#: params.def:206 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt" -#: params.def:216 +#: params.def:211 #, fuzzy msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)" -#: params.def:220 +#: params.def:215 #, fuzzy msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)" -#: params.def:225 +#: params.def:220 #, fuzzy msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt" -#: params.def:230 +#: params.def:225 #, fuzzy msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt" -#: params.def:237 +#: params.def:232 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring" -#: params.def:243 +#: params.def:238 #, fuzzy msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer" -#: params.def:248 +#: params.def:243 #, fuzzy msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:261 +#: params.def:256 #, fuzzy msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap" -#: params.def:267 +#: params.def:262 #, fuzzy msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte." -#: params.def:275 +#: params.def:270 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" @@ -7789,7 +7754,7 @@ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode" msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1088 +#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1063 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size" @@ -7815,106 +7780,100 @@ msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.c:394 -#, fuzzy -msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" -msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" - -#: config/alpha/alpha.c:422 +#: config/alpha/alpha.c:419 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s" -#: config/alpha/alpha.c:437 +#: config/alpha/alpha.c:434 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:5425 +#: config/alpha/alpha.c:5411 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "ugyldig %%H-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5446 +#: config/alpha/alpha.c:5432 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ugyldig %%J-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5462 config/ia64/ia64.c:4263 +#: config/alpha/alpha.c:5448 config/ia64/ia64.c:4243 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ugyldig %%r-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:9241 -#: config/xtensa/xtensa.c:2014 +#: config/alpha/alpha.c:5458 config/rs6000/rs6000.c:8944 +#: config/xtensa/xtensa.c:1999 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ugyldig %%R-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5478 config/rs6000/rs6000.c:9160 -#: config/xtensa/xtensa.c:1981 +#: config/alpha/alpha.c:5464 config/rs6000/rs6000.c:8863 +#: config/xtensa/xtensa.c:1966 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ugyldig %%N-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5486 config/rs6000/rs6000.c:9188 +#: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:8891 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ugyldig %%P-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5494 +#: config/alpha/alpha.c:5480 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ugyldig %%h-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5502 config/xtensa/xtensa.c:2007 +#: config/alpha/alpha.c:5488 config/xtensa/xtensa.c:1992 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ugyldig %%L-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5541 config/rs6000/rs6000.c:9142 +#: config/alpha/alpha.c:5527 config/rs6000/rs6000.c:8845 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ugyldig %%m-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5549 config/rs6000/rs6000.c:9150 +#: config/alpha/alpha.c:5535 config/rs6000/rs6000.c:8853 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ugyldig %%M-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5593 +#: config/alpha/alpha.c:5579 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ugyldig %%U-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5605 config/alpha/alpha.c:5619 -#: config/rs6000/rs6000.c:9249 +#: config/alpha/alpha.c:5591 config/alpha/alpha.c:5605 +#: config/rs6000/rs6000.c:8952 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ugyldig %%s-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5642 +#: config/alpha/alpha.c:5628 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ugyldig %%C-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5679 config/rs6000/rs6000.c:8979 -#: config/rs6000/rs6000.c:8999 +#: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:8702 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ugyldig %%E-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5704 config/alpha/alpha.c:5752 +#: config/alpha/alpha.c:5690 config/alpha/alpha.c:5738 msgid "unknown relocation unspec" msgstr "ukendt relokaliserings-unspec" -#: config/alpha/alpha.c:5713 config/rs6000/rs6000.c:9562 +#: config/alpha/alpha.c:5699 config/rs6000/rs6000.c:9265 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ugyldig %%xn-kode" -#: config/alpha/alpha.c:6657 config/alpha/alpha.c:6660 config/s390/s390.c:6575 -#: config/s390/s390.c:6578 +#: config/alpha/alpha.c:6634 config/alpha/alpha.c:6637 config/s390/s390.c:6572 +#: config/s390/s390.c:6575 msgid "bad builtin fcode" msgstr "ugyldig indbygget fcode" @@ -7923,104 +7882,102 @@ msgstr "ugyldig indbygget fcode" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 +#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling +#. gettext on an empty string does NOT return an empty +#. string. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/alpha/alpha.h:286 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 -#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548 +#: config/sparc/sparc.h:537 config/sparc/sparc.h:542 msgid "Use hardware fp" msgstr "Brug hardwarekommatal" -#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 -#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550 +#: config/alpha/alpha.h:287 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 +#: config/sparc/sparc.h:539 config/sparc/sparc.h:544 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" -#: config/alpha/alpha.h:295 +#: config/alpha/alpha.h:288 msgid "Use fp registers" msgstr "Brug kommatalsregistre" -#: config/alpha/alpha.h:297 +#: config/alpha/alpha.h:290 msgid "Do not use fp registers" msgstr "Brug ikke kommatalsregistre" -#: config/alpha/alpha.h:298 +#: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Do not assume GAS" msgstr "Antag ikke GAS" -#: config/alpha/alpha.h:299 +#: config/alpha/alpha.h:292 msgid "Assume GAS" msgstr "Antag GAS" -#: config/alpha/alpha.h:301 +#: config/alpha/alpha.h:294 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)" -#: config/alpha/alpha.h:303 +#: config/alpha/alpha.h:296 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser" -#: config/alpha/alpha.h:305 +#: config/alpha/alpha.h:298 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser" -#: config/alpha/alpha.h:307 +#: config/alpha/alpha.h:300 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse" -#: config/alpha/alpha.h:308 +#: config/alpha/alpha.h:301 msgid "Use VAX fp" msgstr "Benyt VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.h:309 +#: config/alpha/alpha.h:302 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.h:310 +#: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen" -#: config/alpha/alpha.h:313 +#: config/alpha/alpha.h:306 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen" -#: config/alpha/alpha.h:316 +#: config/alpha/alpha.h:309 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen" -#: config/alpha/alpha.h:318 +#: config/alpha/alpha.h:311 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen" -#: config/alpha/alpha.h:321 +#: config/alpha/alpha.h:314 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver" -#: config/alpha/alpha.h:324 +#: config/alpha/alpha.h:317 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde" -#: config/alpha/alpha.h:326 +#: config/alpha/alpha.h:319 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde" -#: config/alpha/alpha.h:328 +#: config/alpha/alpha.h:321 #, fuzzy msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" -#: config/alpha/alpha.h:331 +#: config/alpha/alpha.h:324 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning" -#: config/alpha/alpha.h:333 -#, fuzzy -msgid "Use 128-bit long double" -msgstr "Benyt 128 bit long double" - -#: config/alpha/alpha.h:335 -#, fuzzy -msgid "Use 64-bit long double" -msgstr "Benyt 64 bit long double" - #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] @@ -8028,31 +7985,31 @@ msgstr "Benyt 64 bit long double" #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= -#: config/alpha/alpha.h:364 +#: config/alpha/alpha.h:353 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor" -#: config/alpha/alpha.h:366 +#: config/alpha/alpha.h:355 msgid "Schedule given CPU" msgstr "Planlæg til en given processor" -#: config/alpha/alpha.h:368 +#: config/alpha/alpha.h:357 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand" -#: config/alpha/alpha.h:370 +#: config/alpha/alpha.h:359 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden" -#: config/alpha/alpha.h:372 +#: config/alpha/alpha.h:361 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser" -#: config/alpha/alpha.h:374 +#: config/alpha/alpha.h:363 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid" -#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90 +#: config/alpha/alpha.h:365 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" @@ -8071,17 +8028,17 @@ msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant" msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2352 +#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ugyldig operand til %%R-koden" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2375 +#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2446 +#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ugyldig operand til %%U-koden" @@ -8092,7 +8049,8 @@ msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ugyldig operand til %%V-koden" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2473 config/sparc/sparc.c:7010 +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985 msgid "invalid operand output code" msgstr "ugyldig operand-uddatakode" @@ -8101,7 +8059,7 @@ msgstr "ugyldig operand-uddatakode" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march=" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:767 config/sparc/sparc.c:424 +#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:759 config/sparc/sparc.c:424 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s" @@ -8122,123 +8080,121 @@ msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde" msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner" -#: config/arm/arm.c:694 -msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:706 +#: config/arm/arm.c:703 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:709 +#: config/arm/arm.c:706 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:712 +#: config/arm/arm.c:709 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:718 +#: config/arm/arm.c:715 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt" -#: config/arm/arm.c:724 +#: config/arm/arm.c:721 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige" -#: config/arm/arm.c:732 +#: config/arm/arm.c:729 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige" -#: config/arm/arm.c:735 +#: config/arm/arm.c:732 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret" -#: config/arm/arm.c:743 +#: config/arm/arm.c:740 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering" -#: config/arm/arm.c:751 +#: config/arm/arm.c:748 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu" -#: config/arm/arm.c:795 +#: config/arm/arm.c:792 #, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:806 +#: config/arm/arm.c:803 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." -msgstr "" +msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret." -#: config/arm/arm.c:826 +#: config/arm/arm.c:823 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32" -#: config/arm/arm.c:834 +#: config/arm/arm.c:831 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic" -#: config/arm/arm.c:841 +#: config/arm/arm.c:838 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register" -#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4558 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1592 -#: config/i386/i386.c:1638 config/ip2k/ip2k.c:3169 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 +#: config/arm/arm.c:2246 config/arm/arm.c:2264 config/avr/avr.c:4558 +#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4257 config/i386/i386.c:1571 +#: config/i386/i386.c:1617 config/ip2k/ip2k.c:3169 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1227 config/m68k/m68k.c:333 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:14866 config/sh/sh.c:6873 config/sh/sh.c:6894 -#: config/sh/sh.c:6929 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 +#: config/rs6000/rs6000.c:14556 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758 +#: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arm/arm.c:10576 +#: config/arm/arm.c:10573 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241 +#: config/arm/arm.c:11201 config/arm/arm.c:11238 msgid "selector must be an immediate" msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14317 config/i386/i386.c:14351 +#: config/arm/arm.c:11281 config/i386/i386.c:14219 config/i386/i386.c:14253 msgid "mask must be an immediate" msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi" -#: config/arm/arm.c:11979 +#: config/arm/arm.c:11976 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre" -#: config/arm/arm.c:12229 +#: config/arm/arm.c:12226 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 -#, fuzzy msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" -msgstr "variablen '%s' med startværdi er markeret dllimport" +msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport" #: config/arm/pe.c:179 -#, fuzzy msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" -msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport" +msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport" -#: config/arm/arm.h:451 +#: config/arm/arm.h:450 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer" -#: config/arm/arm.h:454 +#: config/arm/arm.h:453 msgid "Store function names in object code" msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode" -#: config/arm/arm.h:458 +#: config/arm/arm.h:457 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS" +#: config/arm/arm.h:459 +msgid "Use the 26-bit version of the APCS" +msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS" + #: config/arm/arm.h:463 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre" @@ -8251,91 +8207,91 @@ msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode" msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange" -#: config/arm/arm.h:472 +#: config/arm/arm.h:476 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer" -#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291 +#: config/arm/arm.h:478 config/i960/i960.h:291 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" -#: config/arm/arm.h:476 +#: config/arm/arm.h:480 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet" -#: config/arm/arm.h:478 +#: config/arm/arm.h:482 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet" -#: config/arm/arm.h:480 +#: config/arm/arm.h:484 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word" -#: config/arm/arm.h:482 +#: config/arm/arm.h:486 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene" -#: config/arm/arm.h:485 +#: config/arm/arm.h:489 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer" -#: config/arm/arm.h:488 +#: config/arm/arm.h:492 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" -#: config/arm/arm.h:491 +#: config/arm/arm.h:495 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser" -#: config/arm/arm.h:494 +#: config/arm/arm.h:498 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:497 +#: config/arm/arm.h:501 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM" -#: config/arm/arm.h:501 +#: config/arm/arm.h:505 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:504 +#: config/arm/arm.h:508 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:507 +#: config/arm/arm.h:511 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode" -#: config/arm/arm.h:511 +#: config/arm/arm.h:515 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb" -#: config/arm/arm.h:515 +#: config/arm/arm.h:519 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:517 +#: config/arm/arm.h:521 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:525 +#: config/arm/arm.h:529 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" -#: config/arm/arm.h:527 +#: config/arm/arm.h:531 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" -#: config/arm/arm.h:531 +#: config/arm/arm.h:535 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/arm/arm.h:533 +#: config/arm/arm.h:537 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" -#: config/arm/arm.h:535 +#: config/arm/arm.h:539 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" @@ -8440,7 +8396,7 @@ msgstr "Angiv MCU-navnet" #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2268 +#: config/avr/avr.h:2267 msgid "trampolines not supported" msgstr "trampoliner understøttes ikke" @@ -8569,12 +8525,6 @@ msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset" msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n" -#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all. -#. Name of the c4x assembler. -#. Name of the c4x linker. -#. Define assembler options. -#. Define linker options. -#. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. @@ -8795,158 +8745,158 @@ msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS" msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til" -#: config/cris/cris.c:604 +#: config/cris/cris.c:597 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "uventet indekstype i cris_print_index" -#: config/cris/cris.c:618 +#: config/cris/cris.c:611 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "uventet grundtype in cris_print_base" -#: config/cris/cris.c:911 +#: config/cris/cris.c:904 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "stakramme for stor: %d byte" -#: config/cris/cris.c:1222 +#: config/cris/cris.c:1215 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning" -#: config/cris/cris.c:1232 +#: config/cris/cris.c:1225 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return" -#: config/cris/cris.c:1308 +#: config/cris/cris.c:1301 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1321 +#: config/cris/cris.c:1314 msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1331 +#: config/cris/cris.c:1324 msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1338 +#: config/cris/cris.c:1331 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1377 +#: config/cris/cris.c:1370 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455 +#: config/cris/cris.c:1401 config/cris/cris.c:1431 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1431 +#: config/cris/cris.c:1407 msgid "bad register" msgstr "ugyldigt register" -#: config/cris/cris.c:1469 +#: config/cris/cris.c:1445 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1486 +#: config/cris/cris.c:1462 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1511 +#: config/cris/cris.c:1487 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1519 +#: config/cris/cris.c:1495 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1533 +#: config/cris/cris.c:1509 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1542 +#: config/cris/cris.c:1518 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav" -#: config/cris/cris.c:1550 +#: config/cris/cris.c:1526 #, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d" -#: config/cris/cris.c:1598 +#: config/cris/cris.c:1574 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "uventet multiplikativ operand" -#: config/cris/cris.c:1618 +#: config/cris/cris.c:1594 msgid "unexpected operand" msgstr "uventet operand" -#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661 +#: config/cris/cris.c:1627 config/cris/cris.c:1637 msgid "unrecognized address" msgstr "ukendt adresse" -#: config/cris/cris.c:2011 +#: config/cris/cris.c:1987 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2404 +#: config/cris/cris.c:2380 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander" -#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543 +#: config/cris/cris.c:2457 config/cris/cris.c:2519 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "ukendt formodet konstant" -#: config/cris/cris.c:2588 +#: config/cris/cris.c:2564 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol" -#: config/cris/cris.c:2607 +#: config/cris/cris.c:2583 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d" -#: config/cris/cris.c:2635 +#: config/cris/cris.c:2611 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s" -#: config/cris/cris.c:2671 +#: config/cris/cris.c:2647 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s" -#: config/cris/cris.c:2689 +#: config/cris/cris.c:2665 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/cris/cris.c:2705 +#: config/cris/cris.c:2681 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux" -#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005 +#: config/cris/cris.c:2936 config/cris/cris.c:2981 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "uventede bivirkninger i adresse" #. Labels are never marked as global symbols. -#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131 +#: config/cris/cris.c:3076 config/cris/cris.c:3107 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "uventet PIC-symbol" -#: config/cris/cris.c:3104 +#: config/cris/cris.c:3080 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "PIC-register er ikke sat op" -#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200 +#: config/cris/cris.c:3093 config/cris/cris.c:3176 msgid "unexpected address expression" msgstr "uventet adresseudtryk" -#: config/cris/cris.c:3135 +#: config/cris/cris.c:3111 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op" -#: config/cris/cris.c:3144 +#: config/cris/cris.c:3120 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "uventet NOTE som addr_const:" @@ -8958,80 +8908,75 @@ msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU" msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program" -#: config/cris/cris.h:362 -#, fuzzy -msgid "Work around bug in multiplication instruction" -msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering" - #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. -#: config/cris/cris.h:368 +#: config/cris/cris.h:334 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)" -#: config/cris/cris.h:373 +#: config/cris/cris.h:339 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)" -#: config/cris/cris.h:377 +#: config/cris/cris.h:343 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode" -#: config/cris/cris.h:380 +#: config/cris/cris.h:346 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner" -#: config/cris/cris.h:384 +#: config/cris/cris.h:350 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling" -#: config/cris/cris.h:387 +#: config/cris/cris.h:353 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "Finjustér ikke stakjustering" -#: config/cris/cris.h:390 +#: config/cris/cris.h:356 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data" -#: config/cris/cris.h:393 +#: config/cris/cris.h:359 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data" -#: config/cris/cris.h:402 +#: config/cris/cris.h:368 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "Justér kode og data til 32 bit" -#: config/cris/cris.h:415 +#: config/cris/cris.h:381 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data" -#: config/cris/cris.h:418 +#: config/cris/cris.h:384 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. -#: config/cris/cris.h:422 +#: config/cris/cris.h:388 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. -#: config/cris/cris.h:428 +#: config/cris/cris.h:394 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "Overskriv -mbest-lib-options" -#: config/cris/cris.h:460 +#: config/cris/cris.h:426 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion" -#: config/cris/cris.h:462 +#: config/cris/cris.h:428 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion" -#: config/cris/cris.h:464 +#: config/cris/cris.h:430 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse" #. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:1050 +#: config/cris/cris.h:1016 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS" @@ -9264,15 +9209,19 @@ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673 +#. This is how to output an insn to push a register on the stack. +#. It need not be very fast code since it is used only for profiling +#. This is how to output an insn to pop a register from the stack. +#. It need not be very fast code since it is used only for profiling +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1216 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1667 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1672 msgid "profiling not implemented yet" msgstr "profilering understøttes ikke endnu" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239 +#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1226 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1238 msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu" @@ -9466,6 +9415,7 @@ msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400" #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:506 +#, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" @@ -9566,182 +9516,179 @@ msgstr "Generér char-instruktioner" msgid "Do not generate char instructions" msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/i386/i386.c:1179 +#: config/i386/i386.c:1161 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:387 +#: config/i386/i386.c:1171 config/sparc/sparc.c:387 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:1204 +#: config/i386/i386.c:1186 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm=" -#: config/i386/i386.c:1207 +#: config/i386/i386.c:1189 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1210 +#: config/i386/i386.c:1192 msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu" -#: config/i386/i386.c:1212 +#: config/i386/i386.c:1194 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind" -#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.c:1221 config/i386/i386.c:1233 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" -msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner" +msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet" -#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 +#: config/i386/i386.c:1226 config/iq2000/iq2000.c:1840 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march=" -#: config/i386/i386.c:1260 +#: config/i386/i386.c:1239 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:1277 +#: config/i386/i386.c:1256 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1290 +#: config/i386/i386.c:1269 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1295 config/i386/i386.c:1308 config/i386/i386.c:1321 +#: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1287 config/i386/i386.c:1300 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1303 +#: config/i386/i386.c:1282 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps" -#: config/i386/i386.c:1316 +#: config/i386/i386.c:1295 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions" -#: config/i386/i386.c:1354 +#: config/i386/i386.c:1333 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12" -#: config/i386/i386.c:1366 +#: config/i386/i386.c:1345 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5" -#: config/i386/i386.c:1378 +#: config/i386/i386.c:1357 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect" -#: config/i386/i386.c:1407 +#: config/i386/i386.c:1386 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1409 +#: config/i386/i386.c:1388 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1431 config/i386/i386.c:1442 +#: config/i386/i386.c:1410 config/i386/i386.c:1421 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1447 +#: config/i386/i386.c:1426 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1454 +#: config/i386/i386.c:1433 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath=" -#: config/i386/i386.c:1602 config/i386/i386.c:1613 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.c:1581 config/i386/i386.c:1592 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" -msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige" +msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:1606 config/i386/i386.c:1662 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1641 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" -msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'" +msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:1649 +#: config/i386/i386.c:1628 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: config/i386/i386.c:1655 +#: config/i386/i386.c:1634 #, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: config/i386/i386.c:2621 +#: config/i386/i386.c:2593 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2637 +#: config/i386/i386.c:2609 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2865 +#: config/i386/i386.c:2837 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6840 +#: config/i386/i386.c:6811 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand" -#: config/i386/i386.c:7098 +#: config/i386/i386.c:7069 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele" -#: config/i386/i386.c:7113 +#: config/i386/i386.c:7084 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre" -#: config/i386/i386.c:7428 +#: config/i386/i386.c:7399 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'" -#: config/i386/i386.c:7474 +#: config/i386/i386.c:7445 #, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "ugyldig operandkode '%c'" -#: config/i386/i386.c:7517 +#: config/i386/i386.c:7488 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ugyldige begrænsninger for operand" -#: config/i386/i386.c:12031 +#: config/i386/i386.c:11889 msgid "unknown insn mode" msgstr "ukendt instruktionstilstand" -#: config/i386/i386.c:14119 config/i386/i386.c:14155 +#: config/i386/i386.c:14021 config/i386/i386.c:14057 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14383 +#: config/i386/i386.c:14285 msgid "shift must be an immediate" msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi" -#: config/i386/i386.c:15406 -#, fuzzy, c-format +#: config/i386/i386.c:15308 +#, c-format msgid "`%s' incompatible attribute ignored" -msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" +msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret" #: config/i386/winnt.c:104 #, fuzzy @@ -9762,82 +9709,82 @@ msgstr "" msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" -#: config/i386/winnt.c:248 +#: config/i386/winnt.c:247 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:259 +#: config/i386/winnt.c:258 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" -#: config/i386/winnt.c:271 +#: config/i386/winnt.c:270 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:330 +#: config/i386/winnt.c:329 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:372 +#: config/i386/winnt.c:371 #, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL" -#: config/i386/winnt.c:381 +#: config/i386/winnt.c:380 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:530 +#: config/i386/winnt.c:529 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:533 +#: config/i386/winnt.c:532 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:702 +#: config/i386/winnt.c:701 #, fuzzy msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt" -#: config/i386/cygming.h:42 +#: config/i386/cygming.h:40 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:43 +#: config/i386/cygming.h:41 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:44 +#: config/i386/cygming.h:42 msgid "Create GUI application" msgstr "Opret grafisk program" -#: config/i386/cygming.h:45 +#: config/i386/cygming.h:43 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:46 +#: config/i386/cygming.h:44 msgid "Set Windows defines" msgstr "Angiv Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:47 +#: config/i386/cygming.h:45 msgid "Create console application" msgstr "Opret konsolprogram" -#: config/i386/cygming.h:48 +#: config/i386/cygming.h:46 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Generér kode til en DLL" -#: config/i386/cygming.h:50 +#: config/i386/cygming.h:48 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "Ignorér dllimport til funktioner" -#: config/i386/cygming.h:52 +#: config/i386/cygming.h:50 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse" -#: config/i386/cygming.h:171 +#: config/i386/cygming.h:169 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)" @@ -9857,172 +9804,170 @@ msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. -#. Deprecated. -#. Deprecated. -#: config/i386/i386.h:341 +#: config/i386/i386.h:339 msgid "Alternate calling convention" msgstr "Alternativ kaldekonvention" -#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 +#: config/i386/i386.h:341 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "Brug normal kaldekonvention" -#: config/i386/i386.h:345 +#: config/i386/i386.h:343 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne" -#: config/i386/i386.h:347 +#: config/i386/i386.h:345 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne" -#: config/i386/i386.h:349 +#: config/i386/i386.h:347 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss" -#: config/i386/i386.h:351 +#: config/i386/i386.h:349 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data" -#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 +#: config/i386/i386.h:351 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" -#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169 +#: config/i386/i386.h:353 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" -#: config/i386/i386.h:357 +#: config/i386/i386.h:355 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: config/i386/i386.h:359 +#: config/i386/i386.h:357 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: config/i386/i386.h:361 +#: config/i386/i386.h:359 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu" -#: config/i386/i386.h:363 +#: config/i386/i386.h:361 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu" -#: config/i386/i386.h:365 +#: config/i386/i386.h:363 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" -#: config/i386/i386.h:368 +#: config/i386/i386.h:366 msgid "Enable stack probing" msgstr "Aktivér stakprøvning" #. undocumented #. undocumented -#: config/i386/i386.h:373 +#: config/i386/i386.h:371 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "Justér strengoperationernes destination" -#: config/i386/i386.h:375 +#: config/i386/i386.h:373 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination" -#: config/i386/i386.h:377 +#: config/i386/i386.h:375 msgid "Inline all known string operations" msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer" -#: config/i386/i386.h:379 +#: config/i386/i386.h:377 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer" -#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 +#: config/i386/i386.h:379 config/i386/i386.h:383 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre" -#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387 +#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre" # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: config/i386/i386.h:389 +#: config/i386/i386.h:387 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner" -#: config/i386/i386.h:391 +#: config/i386/i386.h:389 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner" # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: config/i386/i386.h:393 +#: config/i386/i386.h:391 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner" -#: config/i386/i386.h:395 +#: config/i386/i386.h:393 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner" -#: config/i386/i386.h:397 +#: config/i386/i386.h:395 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:399 +#: config/i386/i386.h:397 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:401 +#: config/i386/i386.h:399 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:403 +#: config/i386/i386.h:401 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:405 +#: config/i386/i386.h:403 #, fuzzy -msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" +msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:407 +#: config/i386/i386.h:405 #, fuzzy -msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" +msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:409 +#: config/i386/i386.h:407 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) er 16" -#: config/i386/i386.h:411 +#: config/i386/i386.h:409 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) er 12" -#: config/i386/i386.h:413 +#: config/i386/i386.h:411 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode" -#: config/i386/i386.h:415 +#: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Generér 64 bit i386-kode" -#: config/i386/i386.h:417 +#: config/i386/i386.h:415 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:419 +#: config/i386/i386.h:417 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:421 +#: config/i386/i386.h:419 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden" -#: config/i386/i386.h:423 +#: config/i386/i386.h:421 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden" -#: config/i386/i386.h:425 +#: config/i386/i386.h:423 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:427 +#: config/i386/i386.h:425 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" @@ -10036,20 +9981,20 @@ msgstr "" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:449 -#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 +#: config/i386/i386.h:459 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437 +#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:650 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Planlæg koden til en given processor" -#: config/i386/i386.h:463 +#: config/i386/i386.h:461 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt" -#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148 +#: config/i386/i386.h:463 config/s390/s390.h:148 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Generér kode til en given processor" -#: config/i386/i386.h:467 +#: config/i386/i386.h:465 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre" @@ -10063,37 +10008,37 @@ msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360 +#: config/i386/i386.h:467 config/m68k/m68k.h:360 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362 +#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:362 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364 +#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:364 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:476 +#: config/i386/i386.h:474 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:478 +#: config/i386/i386.h:476 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)" -#: config/i386/i386.h:480 +#: config/i386/i386.h:478 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel" #. Undocumented. #. Undocumented. -#: config/i386/i386.h:486 +#: config/i386/i386.h:484 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt" -#: config/i386/i386.h:488 +#: config/i386/i386.h:486 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" @@ -10103,16 +10048,16 @@ msgstr "Generér ELF-uddata" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. -#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#: config/i386/xm-djgpp.h:64 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret" -#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'" -#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#: config/i386/xm-djgpp.h:69 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'" @@ -10154,7 +10099,7 @@ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien" msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0" -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11597 +#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:588 config/rs6000/rs6000.c:11296 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" @@ -10212,7 +10157,7 @@ msgstr "Generér CA-kode" msgid "Generate CF code" msgstr "Generér CF-kode" -#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266 +#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:539 config/pa/pa.h:266 msgid "Use software floating point" msgstr "Benyt softwarekommatal" @@ -10277,8 +10222,8 @@ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc" msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc" -#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 -#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 +#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:76 config/sparc/linux.h:91 +#: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "Benyt 64 bit long double" @@ -10294,62 +10239,62 @@ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder" msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" -#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354 +#: config/ia64/ia64.c:1021 config/m32r/m32r.c:354 #, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/ia64/ia64.c:1037 +#: config/ia64/ia64.c:1033 #, fuzzy msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/ia64/ia64.c:1044 +#: config/ia64/ia64.c:1040 #, fuzzy msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" -#: config/ia64/ia64.c:1051 +#: config/ia64/ia64.c:1047 #, fuzzy msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/ia64/ia64.c:4308 +#: config/ia64/ia64.c:4288 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode" -#: config/ia64/ia64.c:4648 +#: config/ia64/ia64.c:4628 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:4675 +#: config/ia64/ia64.c:4655 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s er et tomt interval" -#: config/ia64/ia64.c:4723 +#: config/ia64/ia64.c:4703 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4729 +#: config/ia64/ia64.c:4709 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4735 +#: config/ia64/ia64.c:4715 #, fuzzy msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4741 +#: config/ia64/ia64.c:4721 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:4753 +#: config/ia64/ia64.c:4733 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size=" -#: config/ia64/ia64.c:4769 +#: config/ia64/ia64.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" @@ -10488,7 +10433,7 @@ msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul" msgid "argument `%d' is not a constant" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 +#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2081 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning" @@ -10497,8 +10442,8 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning" msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'" -#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5464 -#: config/xtensa/xtensa.c:1950 +#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5457 +#: config/xtensa/xtensa.c:1935 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" @@ -10507,12 +10452,12 @@ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" msgid "invalid %%P operand" msgstr "ugyldig %%P-operand" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9178 +#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8881 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "ugyldig %%p-værdi" -#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5594 +#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5587 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X" @@ -10529,27 +10474,27 @@ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576 +#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:563 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578 +#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:565 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580 +#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:567 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)" -#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582 +#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:569 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM" -#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 +#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:731 config/pa/pa.h:310 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Angiv processor til planlægningsformål" -#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746 +#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:733 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål" @@ -10568,142 +10513,142 @@ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" -#: config/m32r/m32r.c:2322 +#: config/m32r/m32r.c:2295 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ugyldig operand til %%s-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2329 +#: config/m32r/m32r.c:2302 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ugyldig operand til %%p-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2384 +#: config/m32r/m32r.c:2357 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "ugyldig instruktion for 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2431 +#: config/m32r/m32r.c:2404 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2454 +#: config/m32r/m32r.c:2427 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ugyldig operand til %%N-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2487 +#: config/m32r/m32r.c:2460 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2494 +#: config/m32r/m32r.c:2467 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2501 +#: config/m32r/m32r.c:2474 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2577 config/m32r/m32r.c:2593 -#: config/rs6000/rs6000.c:15063 +#: config/m32r/m32r.c:2550 config/m32r/m32r.c:2566 +#: config/rs6000/rs6000.c:14753 msgid "bad address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/m32r/m32r.c:2598 +#: config/m32r/m32r.c:2571 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum ikke af register" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, -#: config/m32r/m32r.h:284 +#: config/m32r/m32r.h:277 msgid "Display compile time statistics" msgstr "Vis oversættelsesstatistikker" -#: config/m32r/m32r.h:286 +#: config/m32r/m32r.h:279 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne" -#: config/m32r/m32r.h:289 +#: config/m32r/m32r.h:282 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus" -#: config/m32r/m32r.h:292 +#: config/m32r/m32r.h:285 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse" -#: config/m32r/m32r.h:313 +#: config/m32r/m32r.h:306 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large" -#: config/m32r/m32r.h:315 +#: config/m32r/m32r.h:308 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Område til små data: none, sdata, use" -#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752 +#: config/m32r/m32r.h:310 config/mips/mips.h:739 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754 +#: config/m32r/m32r.h:312 config/mips/mips.h:741 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:321 +#: config/m32r/m32r.h:314 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:323 +#: config/m32r/m32r.h:316 #, fuzzy msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:280 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:269 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1260 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1266 msgid "`trap' attribute is already used" msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3222 config/m68hc11/m68hc11.c:3606 msgid "move insn not handled" msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3454 config/m68hc11/m68hc11.c:3538 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3809 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3488 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ugyldig operand i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3783 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ugyldigt register i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3816 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand 1 skal være et hårdt register" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3830 msgid "invalid rotate insn" msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4246 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4583 config/m68hc11/m68hc11.c:4883 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4946 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" @@ -10711,55 +10656,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:177 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:184 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "Selvformindskelse tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:186 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:188 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "Min/max-instruktioner tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:190 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:189 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:191 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:193 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:198 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:195 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 config/m68hc11/m68hc11.h:203 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "Oversæt til en 68HC11" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "Oversæt til en 68HC12" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "Oversæt til en 68HCS12" @@ -10772,44 +10717,44 @@ msgstr "Oversæt til en 68HCS12" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:224 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:221 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Angiv registerallokeringsordnen" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:226 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed" -#: config/m68k/m68k.c:239 +#: config/m68k/m68k.c:227 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d" -#: config/m68k/m68k.c:250 +#: config/m68k/m68k.c:238 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:253 +#: config/m68k/m68k.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/m68k/m68k.c:267 +#: config/m68k/m68k.c:255 #, fuzzy msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige" -#: config/m68k/m68k.c:282 +#: config/m68k/m68k.c:270 #, c-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d" -#: config/m68k/m68k.c:293 +#: config/m68k/m68k.c:281 #, c-format msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d" -#: config/m68k/m68k.c:302 +#: config/m68k/m68k.c:290 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n" @@ -11012,161 +10957,161 @@ msgstr "Generér kode til en M*Core M340" msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation" -#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001 -#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042 +#: config/mips/mips.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:992 +#: config/xtensa/xtensa.c:1024 config/xtensa/xtensa.c:1033 msgid "bad test" msgstr "ugyldig test" -#: config/mips/mips.c:4600 +#: config/mips/mips.c:4593 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi=" -#: config/mips/mips.c:4623 +#: config/mips/mips.c:4616 #, fuzzy, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor" -#: config/mips/mips.c:4642 +#: config/mips/mips.c:4635 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/mips/mips.c:4657 +#: config/mips/mips.c:4650 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor" -#: config/mips/mips.c:4659 +#: config/mips/mips.c:4652 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI" -#: config/mips/mips.c:4661 +#: config/mips/mips.c:4654 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI" -#: config/mips/mips.c:4679 config/mips/mips.c:4681 config/mips/mips.c:4683 -#: config/mips/mips.c:4811 +#: config/mips/mips.c:4672 config/mips/mips.c:4674 config/mips/mips.c:4676 +#: config/mips/mips.c:4804 #, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "ikke-understøttet kombination: %s" -#: config/mips/mips.c:4775 +#: config/mips/mips.c:4768 #, fuzzy msgid "-g is only supported using GNU as," msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," -#: config/mips/mips.c:4777 +#: config/mips/mips.c:4770 #, fuzzy msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," -#: config/mips/mips.c:4778 config/pa/pa.c:353 +#: config/mips/mips.c:4771 config/pa/pa.c:353 msgid "-g option disabled" msgstr "tilvalget -g deaktiveret" -#: config/mips/mips.c:4806 +#: config/mips/mips.c:4799 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen" -#: config/mips/mips.c:4823 +#: config/mips/mips.c:4816 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard" -#: config/mips/mips.c:4851 +#: config/mips/mips.c:4844 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige" -#: config/mips/mips.c:4854 +#: config/mips/mips.c:4847 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige" -#: config/mips/mips.c:4886 +#: config/mips/mips.c:4879 msgid "non-PIC n64 with explicit relocations" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5274 +#: config/mips/mips.c:5267 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5401 +#: config/mips/mips.c:5394 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5415 +#: config/mips/mips.c:5408 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5428 +#: config/mips/mips.c:5421 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5441 +#: config/mips/mips.c:5434 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5455 +#: config/mips/mips.c:5448 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'" -#: config/mips/mips.c:5484 +#: config/mips/mips.c:5477 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5501 +#: config/mips/mips.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5510 +#: config/mips/mips.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5519 +#: config/mips/mips.c:5512 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5625 +#: config/mips/mips.c:5618 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:8310 +#: config/mips/mips.c:8252 #, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'" -#: config/mips/mips.c:9316 +#: config/mips/mips.c:9258 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver" -#: config/mips/mips.c:9338 +#: config/mips/mips.c:9280 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s" -#: config/mips/mips.c:9607 +#: config/mips/mips.c:9549 #, fuzzy, c-format msgid "can't rewind temp file: %m" msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage" -#: config/mips/mips.c:9611 +#: config/mips/mips.c:9553 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to output file: %m" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: config/mips/mips.c:9614 +#: config/mips/mips.c:9556 #, fuzzy, c-format msgid "can't read from temp file: %m" msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil" -#: config/mips/mips.c:9617 +#: config/mips/mips.c:9559 #, fuzzy, c-format msgid "can't close temp file: %m" msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil" @@ -11185,75 +11130,75 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:514 +#: config/mips/mips.h:501 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "Benyt 64 bit int-type" -#: config/mips/mips.h:516 +#: config/mips/mips.h:503 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "Benyt 64 bit long-type" -#: config/mips/mips.h:518 +#: config/mips/mips.h:505 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "Benyt 32 bit long-type" -#: config/mips/mips.h:520 +#: config/mips/mips.h:507 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger" -#: config/mips/mips.h:522 +#: config/mips/mips.h:509 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger" # 'as' står for assembler -#: config/mips/mips.h:524 +#: config/mips/mips.h:511 msgid "Use MIPS as" msgstr "Benyt MIPS as" -#: config/mips/mips.h:526 +#: config/mips/mips.h:513 msgid "Use GNU as" msgstr "Benyt GNU as" -#: config/mips/mips.h:528 +#: config/mips/mips.h:515 msgid "Use symbolic register names" msgstr "Benyt symbolske registernavne" -#: config/mips/mips.h:530 +#: config/mips/mips.h:517 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne" -#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534 +#: config/mips/mips.h:519 config/mips/mips.h:521 #, fuzzy msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538 +#: config/mips/mips.h:523 config/mips/mips.h:525 #, fuzzy msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/mips/mips.h:540 +#: config/mips/mips.h:527 #, fuzzy msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "Udsend oversættelsesstatistik" -#: config/mips/mips.h:542 +#: config/mips/mips.h:529 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik" -#: config/mips/mips.h:544 +#: config/mips/mips.h:531 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Optimér ikke blokflytninger" -#: config/mips/mips.h:546 +#: config/mips/mips.h:533 msgid "Optimize block moves" msgstr "Optimér blokflytninger" -#: config/mips/mips.h:548 +#: config/mips/mips.h:535 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase" -#: config/mips/mips.h:550 +#: config/mips/mips.h:537 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase" @@ -11263,152 +11208,152 @@ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase" #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/mips/mips.h:541 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Benyt hardware-kommatal" -#: config/mips/mips.h:556 +#: config/mips/mips.h:543 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre" -#: config/mips/mips.h:558 +#: config/mips/mips.h:545 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre" -#: config/mips/mips.h:560 +#: config/mips/mips.h:547 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "Benyt 64 bit almene registre" -#: config/mips/mips.h:562 +#: config/mips/mips.h:549 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "Benyt 32 bit almene registre" -#: config/mips/mips.h:564 +#: config/mips/mips.h:551 msgid "Use Irix PIC" msgstr "Benyt Irix PIC" -#: config/mips/mips.h:566 +#: config/mips/mips.h:553 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "Benyt ikke Irix PIC" -#: config/mips/mips.h:568 +#: config/mips/mips.h:555 msgid "Use indirect calls" msgstr "Benyt indirekte kald" -#: config/mips/mips.h:570 +#: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "Benyt ikke indirekte kald" -#: config/mips/mips.h:572 +#: config/mips/mips.h:559 msgid "Use embedded PIC" msgstr "Benyt indlejret PIC" -#: config/mips/mips.h:574 +#: config/mips/mips.h:561 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "Benyt ikke indlejret PIC" -#: config/mips/mips.h:584 +#: config/mips/mips.h:571 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Benyt storendet byteordning" -#: config/mips/mips.h:586 +#: config/mips/mips.h:573 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Benyt lilleendet byteordning" -#: config/mips/mips.h:588 +#: config/mips/mips.h:575 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal" -#: config/mips/mips.h:590 +#: config/mips/mips.h:577 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal" # hvad så det er... -#: config/mips/mips.h:592 +#: config/mips/mips.h:579 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering" -#: config/mips/mips.h:594 +#: config/mips/mips.h:581 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering" -#: config/mips/mips.h:596 +#: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 +#: config/mips/mips.h:585 config/rs6000/rs6000.h:330 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/mips/mips.h:600 +#: config/mips/mips.h:587 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" -#: config/mips/mips.h:602 +#: config/mips/mips.h:589 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" -#: config/mips/mips.h:604 +#: config/mips/mips.h:591 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:606 +#: config/mips/mips.h:593 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:608 +#: config/mips/mips.h:595 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" -#: config/mips/mips.h:610 +#: config/mips/mips.h:597 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" -#: config/mips/mips.h:612 +#: config/mips/mips.h:599 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" -#: config/mips/mips.h:614 +#: config/mips/mips.h:601 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" -#: config/mips/mips.h:616 +#: config/mips/mips.h:603 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:618 +#: config/mips/mips.h:605 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:620 +#: config/mips/mips.h:607 #, fuzzy msgid "Generate mips16 code" msgstr "Generér SA-kode" -#: config/mips/mips.h:622 +#: config/mips/mips.h:609 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Generér SA-kode" -#: config/mips/mips.h:624 +#: config/mips/mips.h:611 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:626 +#: config/mips/mips.h:613 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:748 +#: config/mips/mips.h:735 msgid "Specify an ABI" msgstr "Angiv en ABI" -#: config/mips/mips.h:750 +#: config/mips/mips.h:737 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2418 +#: config/mips/mips.h:2403 msgid "mips16 function profiling" msgstr "MIPS16-funktionsprofilering" @@ -11497,23 +11442,6 @@ msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?" msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:" -#. For these target macros, there is no generic documentation here. You -#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific -#. to the MMIX target are here. -#. -#. There are however references to the specific texinfo node (comments -#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably -#. the opposite, since we don't have to care about old littering and -#. soon outdated generic comments. -#. Node: Driver -#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we -#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply -#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. -#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. -#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. -#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, -#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. -#. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Angiv startadressen for programmet" @@ -11832,7 +11760,7 @@ msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld" msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld" -#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" @@ -11965,164 +11893,152 @@ msgstr "tal skal enten være 0 eller 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000.c:791 +#: config/rs6000/rs6000.c:793 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:798 +#: config/rs6000/rs6000.c:800 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:812 +#: config/rs6000/rs6000.c:814 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:824 +#: config/rs6000/rs6000.c:826 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'" -#: config/rs6000/rs6000.c:835 +#: config/rs6000/rs6000.c:837 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:876 -msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:1029 +#: config/rs6000/rs6000.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1050 +#: config/rs6000/rs6000.c:1025 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1056 +#: config/rs6000/rs6000.c:1031 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1070 +#: config/rs6000/rs6000.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:3972 -msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:4095 -msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." -msgstr "" - -#: config/rs6000/rs6000.c:5599 +#: config/rs6000/rs6000.c:5358 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5701 config/rs6000/rs6000.c:6357 +#: config/rs6000/rs6000.c:5460 config/rs6000/rs6000.c:6083 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5741 +#: config/rs6000/rs6000.c:5500 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:5795 +#: config/rs6000/rs6000.c:5554 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:5956 +#: config/rs6000/rs6000.c:5682 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6126 +#: config/rs6000/rs6000.c:5852 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6239 +#: config/rs6000/rs6000.c:5965 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6477 +#: config/rs6000/rs6000.c:6203 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:6550 +#: config/rs6000/rs6000.c:6276 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:9008 +#: config/rs6000/rs6000.c:8711 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "ugyldig %%f-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9017 +#: config/rs6000/rs6000.c:8720 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "ugyldig %%F-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9026 +#: config/rs6000/rs6000.c:8729 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "ugyldig %%G-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9061 +#: config/rs6000/rs6000.c:8764 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "ugyldig %%j-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:9071 +#: config/rs6000/rs6000.c:8774 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "ugyldig %%J-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:9081 +#: config/rs6000/rs6000.c:8784 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "ugyldig %%k-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9101 config/xtensa/xtensa.c:2000 +#: config/rs6000/rs6000.c:8804 config/xtensa/xtensa.c:1985 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ugyldig %%K-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9168 +#: config/rs6000/rs6000.c:8871 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ugyldig %%O-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9215 +#: config/rs6000/rs6000.c:8918 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ugyldig %%q-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9259 +#: config/rs6000/rs6000.c:8962 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "ugyldig %%S-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9301 +#: config/rs6000/rs6000.c:9004 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "ugyldig %%T-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9311 +#: config/rs6000/rs6000.c:9014 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "ugyldig %%u-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9320 config/xtensa/xtensa.c:1970 +#: config/rs6000/rs6000.c:9023 config/xtensa/xtensa.c:1955 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "ugyldig %%v-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:13815 +#: config/rs6000/rs6000.c:13513 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI" @@ -12180,12 +12096,12 @@ msgstr "-pipe understøttes ikke" msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret" -#: config/rs6000/linux64.h:206 +#: config/rs6000/linux64.h:201 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" -#: config/rs6000/linux64.h:208 +#: config/rs6000/linux64.h:203 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" @@ -12197,208 +12113,208 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:273 +#: config/rs6000/rs6000.h:262 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:276 +#: config/rs6000/rs6000.h:265 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 +#: config/rs6000/rs6000.h:267 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:281 +#: config/rs6000/rs6000.h:270 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:272 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:286 +#: config/rs6000/rs6000.h:275 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:279 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:281 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:283 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:287 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:289 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:291 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:293 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:295 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:309 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:323 +#: config/rs6000/rs6000.h:312 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/rs6000/rs6000.h:318 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:320 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:322 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:335 +#: config/rs6000/rs6000.h:324 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:326 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:328 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:332 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/rs6000/rs6000.h:336 #, fuzzy msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:342 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:355 +#: config/rs6000/rs6000.h:344 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:350 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:363 +#: config/rs6000/rs6000.h:352 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 +#: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:648 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" -#: config/rs6000/rs6000.h:450 +#: config/rs6000/rs6000.h:438 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: config/rs6000/rs6000.h:452 +#: config/rs6000/rs6000.h:440 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel" -#: config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/rs6000/rs6000.h:441 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Angiv ABI der skal bruges" -#: config/rs6000/rs6000.h:455 +#: config/rs6000/rs6000.h:443 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)" -#: config/rs6000/rs6000.h:457 +#: config/rs6000/rs6000.h:445 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:459 +#: config/rs6000/rs6000.h:447 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:461 +#: config/rs6000/rs6000.h:449 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/rs6000/rs6000.h:463 +#: config/rs6000/rs6000.h:451 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:465 +#: config/rs6000/rs6000.h:453 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:468 +#: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:470 +#: config/rs6000/rs6000.h:458 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:472 +#: config/rs6000/rs6000.h:460 #, fuzzy msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" -#: config/rs6000/rs6000.h:474 +#: config/rs6000/rs6000.h:462 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" @@ -12414,7 +12330,7 @@ msgstr "" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1923 +#: config/rs6000/rs6000.h:1926 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet" @@ -12596,27 +12512,27 @@ msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk" msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/s390/s390.c:3336 +#: config/s390/s390.c:3337 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)" -#: config/s390/s390.c:3384 +#: config/s390/s390.c:3385 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)" -#: config/s390/s390.c:3390 +#: config/s390/s390.c:3391 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?" -#: config/s390/s390.c:3406 +#: config/s390/s390.c:3407 msgid "Cannot decompose address." msgstr "Kan ikke adskille adresse." -#: config/s390/s390.c:3577 +#: config/s390/s390.c:3578 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "UNKNOWN i print_operand !?" -#: config/s390/s390.c:5304 +#: config/s390/s390.c:5301 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen." @@ -12690,28 +12606,29 @@ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" msgid "enable fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/sh/sh.c:5977 +#: config/sh/sh.c:5841 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur" -#: config/sh/sh.c:6879 +#: config/sh/sh.c:6743 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6901 config/sh/sh.c:6936 +#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. +#: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6908 +#: config/sh/sh.c:6772 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6943 +#: config/sh/sh.c:6807 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant" @@ -12736,61 +12653,61 @@ msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64" msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer" -#: config/sparc/sparc.c:6818 config/sparc/sparc.c:6824 +#: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ugyldig %%Y-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6894 +#: config/sparc/sparc.c:6869 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ugyldig %%A-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6904 +#: config/sparc/sparc.c:6879 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ugyldig %%B-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6943 +#: config/sparc/sparc.c:6918 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ugyldig %%c-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6944 +#: config/sparc/sparc.c:6919 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ugyldig %%C-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6965 +#: config/sparc/sparc.c:6940 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ugyldig %%d-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6966 +#: config/sparc/sparc.c:6941 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ugyldig %%D-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6982 +#: config/sparc/sparc.c:6957 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ugyldig %%f-operand" -#: config/sparc/sparc.c:6996 +#: config/sparc/sparc.c:6971 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ugyldig %%s-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7050 +#: config/sparc/sparc.c:7025 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/sparc.c:7053 +#: config/sparc/sparc.c:7028 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 -#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 +#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:92 +#: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "Benyt 128 bit long double" @@ -12806,129 +12723,129 @@ msgstr "Generér kode til lilleendet" msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data" -#: config/sparc/sparc.h:553 +#: config/sparc/sparc.h:547 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede" -#: config/sparc/sparc.h:555 +#: config/sparc/sparc.h:549 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede" -#: config/sparc/sparc.h:557 +#: config/sparc/sparc.h:551 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:559 +#: config/sparc/sparc.h:553 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:561 +#: config/sparc/sparc.h:555 msgid "Use flat register window model" msgstr "Benyt flad registervinduesmodel" -#: config/sparc/sparc.h:563 +#: config/sparc/sparc.h:557 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel" -#: config/sparc/sparc.h:565 +#: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "Benyt ABI-reserverede registre" -#: config/sparc/sparc.h:567 +#: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre" -#: config/sparc/sparc.h:569 +#: config/sparc/sparc.h:563 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" -#: config/sparc/sparc.h:571 +#: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner" -#: config/sparc/sparc.h:573 +#: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "Oversæt for v8plus-ABI" -#: config/sparc/sparc.h:575 +#: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI" -#: config/sparc/sparc.h:577 +#: config/sparc/sparc.h:571 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Benyt Visual Instruction Set" -#: config/sparc/sparc.h:579 +#: config/sparc/sparc.h:573 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. -#: config/sparc/sparc.h:582 +#: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "Optimér for Cypress-processorer" -#: config/sparc/sparc.h:584 +#: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer" -#: config/sparc/sparc.h:586 +#: config/sparc/sparc.h:580 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "Optimér for F930-processorer" -#: config/sparc/sparc.h:588 +#: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "Optimér for F934-processorer" -#: config/sparc/sparc.h:590 +#: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "Benyt V8 SPARC ISA" -#: config/sparc/sparc.h:592 +#: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer" #. End of deprecated options. -#: config/sparc/sparc.h:595 +#: config/sparc/sparc.h:589 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Henvisninger er 64 bit" -#: config/sparc/sparc.h:597 +#: config/sparc/sparc.h:591 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Henvisninger er 32 bit" -#: config/sparc/sparc.h:599 +#: config/sparc/sparc.h:593 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Benyt 32 bit-API" -#: config/sparc/sparc.h:601 +#: config/sparc/sparc.h:595 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Benyt 64 bit-API" -#: config/sparc/sparc.h:603 +#: config/sparc/sparc.h:597 msgid "Use stack bias" msgstr "Benyt stakafsæt" -#: config/sparc/sparc.h:605 +#: config/sparc/sparc.h:599 msgid "Do not use stack bias" msgstr "Benyt ikke stakafsæt" -#: config/sparc/sparc.h:607 +#: config/sparc/sparc.h:601 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" -#: config/sparc/sparc.h:609 +#: config/sparc/sparc.h:603 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" -#: config/sparc/sparc.h:611 +#: config/sparc/sparc.h:605 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:613 +#: config/sparc/sparc.h:607 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:658 +#: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel" @@ -13172,56 +13089,56 @@ msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området" -#: config/xtensa/xtensa.c:1829 +#: config/xtensa/xtensa.c:1814 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen" -#: config/xtensa/xtensa.c:1883 +#: config/xtensa/xtensa.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/xtensa/xtensa.c:1888 +#: config/xtensa/xtensa.c:1873 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:1958 +#: config/xtensa/xtensa.c:1943 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ugyldig %%D-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:1995 +#: config/xtensa/xtensa.c:1980 msgid "invalid mask" msgstr "ugyldig maske" -#: config/xtensa/xtensa.c:2021 +#: config/xtensa/xtensa.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ugyldig %%x/X-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2028 +#: config/xtensa/xtensa.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ugyldig %%V-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 +#: config/xtensa/xtensa.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ugyldig %%b-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2101 +#: config/xtensa/xtensa.c:2086 msgid "invalid address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2126 +#: config/xtensa/xtensa.c:2111 msgid "no register in address" msgstr "ingen registre i adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2134 +#: config/xtensa/xtensa.c:2119 msgid "address offset not a constant" msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant" -#: config/xtensa/xtensa.c:2745 +#: config/xtensa/xtensa.c:2802 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen" @@ -13367,474 +13284,494 @@ msgstr "" msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgstr "%s for operatoren '%T %s' " -#: cp/call.c:2951 +#: cp/call.c:2957 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk" -#: cp/call.c:3028 +#: cp/call.c:3018 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk" -#: cp/call.c:3061 cp/call.c:3265 +#: cp/call.c:3051 cp/call.c:3242 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: cp/call.c:3219 +#: cp/call.c:3196 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'" -#: cp/call.c:3226 +#: cp/call.c:3203 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk" -#: cp/call.c:3511 +#: cp/call.c:3487 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet" -#: cp/call.c:3560 +#: cp/call.c:3532 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling" -#: cp/call.c:3562 +#: cp/call.c:3534 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'" -#: cp/call.c:3585 +#: cp/call.c:3557 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'" -#: cp/call.c:3831 +#: cp/call.c:3803 #, fuzzy msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'" -#: cp/call.c:3848 +#: cp/call.c:3820 msgid "`%+#D' is private" msgstr "'%+#D' er privat" -#: cp/call.c:3850 +#: cp/call.c:3822 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "'%+#D' er beskyttet" -#: cp/call.c:3852 +#: cp/call.c:3824 msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig" -#: cp/call.c:3853 +#: cp/call.c:3825 msgid "within this context" msgstr "i denne kontekst" -#: cp/call.c:3923 +#: cp/call.c:3895 msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:3925 +#: cp/call.c:3897 msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'" -#: cp/call.c:4079 +#: cp/call.c:4050 #, fuzzy msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:4082 +#: cp/call.c:4053 #, fuzzy msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/call.c:4085 +#: cp/call.c:4056 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:4170 +#: cp/call.c:4144 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4196 +#: cp/call.c:4168 #, fuzzy msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" -#: cp/call.c:4240 +#: cp/call.c:4208 #, fuzzy msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/call.c:4437 +#: cp/call.c:4403 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer" -#: cp/call.c:4456 +#: cp/call.c:4422 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/call.c:4725 +#: cp/call.c:4696 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'" -#: cp/call.c:4980 +#: cp/call.c:4951 msgid "call to non-function `%D'" msgstr "kald af ikke-funktion '%D'" -#: cp/call.c:5006 +#: cp/call.c:4977 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'" -#: cp/call.c:5084 +#: cp/call.c:5055 #, fuzzy msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:5101 +#: cp/call.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt" -#: cp/call.c:5122 +#: cp/call.c:5093 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt" -#: cp/call.c:5707 +#: cp/call.c:5678 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'" -#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155 +#: cp/call.c:5680 cp/name-lookup.c:4057 msgid " in call to `%D'" msgstr " i kald af '%D'" -#: cp/call.c:5766 +#: cp/call.c:5737 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "vælger '%D' frem for '%D'" -#: cp/call.c:5767 +#: cp/call.c:5738 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:5769 +#: cp/call.c:5740 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre" -#: cp/call.c:5889 +#: cp/call.c:5860 #, fuzzy msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte" -#: cp/call.c:5893 +#: cp/call.c:5864 #, fuzzy msgid "candidate 1:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:5894 +#: cp/call.c:5865 #, fuzzy msgid "candidate 2:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:6003 +#: cp/call.c:5974 msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" -#: cp/call.c:6108 +#: cp/call.c:6079 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/call.c:6112 +#: cp/call.c:6083 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" -#: cp/class.c:279 +#: cp/class.c:281 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'" -#: cp/class.c:762 +#: cp/class.c:764 #, fuzzy msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:763 +#: cp/class.c:765 #, fuzzy msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:931 +#: cp/class.c:933 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres" -#: cp/class.c:977 +#: cp/class.c:1016 +msgid "duplicate enum value `%D'" +msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang" + +#: cp/class.c:1019 +msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" +msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)" + +#: cp/class.c:1026 +msgid "duplicate nested type `%D'" +msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang" + +#: cp/class.c:1037 +msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" +msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)" + +#: cp/class.c:1041 +msgid "duplicate member `%D'" +msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang" + +#: cp/class.c:1079 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret" -#: cp/class.c:979 +#: cp/class.c:1081 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret" -#: cp/class.c:1029 +#: cp/class.c:1131 msgid "`%D' names constructor" msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1034 +#: cp/class.c:1136 msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "'%D' ugyldig i '%T'" -#: cp/class.c:1042 +#: cp/class.c:1144 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'" -#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 +#: cp/class.c:1176 cp/class.c:1184 msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'" -#: cp/class.c:1075 +#: cp/class.c:1177 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr " på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn" -#: cp/class.c:1083 +#: cp/class.c:1185 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr " på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn" -#: cp/class.c:1153 +#: cp/class.c:1255 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1173 +#: cp/class.c:1275 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1557 +#: cp/class.c:1659 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private" -#: cp/class.c:1568 +#: cp/class.c:1670 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner" -#: cp/class.c:1610 +#: cp/class.c:1712 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner" # %D er en funktion -#: cp/class.c:1995 +#: cp/class.c:2097 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2441 +#: cp/class.c:2542 msgid "`%D' was hidden" msgstr "'%D' var skjult" -#: cp/class.c:2442 +#: cp/class.c:2543 msgid " by `%D'" msgstr " af '%D'" -#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161 +#: cp/class.c:2584 +msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" +msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse" + +#: cp/class.c:2589 cp/decl2.c:1167 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168 +#: cp/class.c:2595 cp/decl2.c:1174 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union" -#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170 +#: cp/class.c:2598 cp/decl2.c:1176 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union" -#: cp/class.c:2612 +#: cp/class.c:2717 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:2672 +#: cp/class.c:2777 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype" -#: cp/class.c:2692 +#: cp/class.c:2797 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/class.c:2698 +#: cp/class.c:2803 msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'" -#: cp/class.c:2703 +#: cp/class.c:2808 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'" -#: cp/class.c:2709 +#: cp/class.c:2814 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "bredden af '%D' overstiger typen" -#: cp/class.c:2718 +#: cp/class.c:2823 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'" -#: cp/class.c:2780 +#: cp/class.c:2885 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2783 +#: cp/class.c:2888 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2786 +#: cp/class.c:2891 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2813 +#: cp/class.c:2918 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi" -#: cp/class.c:2879 +#: cp/class.c:2987 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgstr "" -#: cp/class.c:2939 -#, fuzzy -msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" -msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" - -#: cp/class.c:2944 -msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" -msgstr "" - -#: cp/class.c:2952 +#: cp/class.c:3039 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk" -#: cp/class.c:2958 +#: cp/class.c:3045 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype" -#: cp/class.c:2965 +#: cp/class.c:3052 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype" -#: cp/class.c:2998 +#. Unions cannot have static members. +#: cp/class.c:3070 +msgid "field `%D' declared static in union" +msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union" + +#: cp/class.c:3097 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:3041 +#: cp/class.c:3132 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:3056 +#: cp/class.c:3147 msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen" -#: cp/class.c:3074 +#: cp/class.c:3165 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer" -#: cp/class.c:3078 +#: cp/class.c:3169 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'" -#: cp/class.c:3080 +#: cp/class.c:3171 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr " eller 'operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3083 +#: cp/class.c:3174 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3517 +#: cp/class.c:3604 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3627 +#: cp/class.c:3714 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3714 +#: cp/class.c:3801 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/class.c:4402 +#: cp/class.c:4489 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4492 +#: cp/class.c:4579 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4505 +#: cp/class.c:4592 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4679 +#: cp/class.c:4766 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4718 +#: cp/class.c:4805 #, fuzzy msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4741 +#: cp/class.c:4828 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4750 +#: cp/class.c:4837 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4809 +#: cp/class.c:4896 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044 +#: cp/class.c:5026 cp/semantics.c:2029 msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "omdefinering af '%#T'" -#: cp/class.c:5109 +#: cp/class.c:5196 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:5188 +#: cp/class.c:5275 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl" -#: cp/class.c:5630 +#: cp/class.c:5717 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt" -#: cp/class.c:5718 +#: cp/class.c:5805 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'" -#: cp/class.c:5843 +#: cp/class.c:5930 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'" -#: cp/class.c:5866 +#: cp/class.c:5953 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig" -#: cp/class.c:5892 +#: cp/class.c:5979 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'" -#: cp/class.c:5895 +#: cp/class.c:5982 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')" -#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129 +#: cp/class.c:6027 cp/class.c:6209 cp/class.c:6216 msgid "not enough type information" msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen" -#: cp/class.c:5957 +#: cp/class.c:6044 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'" -#: cp/class.c:6106 +#: cp/class.c:6193 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" @@ -13843,11 +13780,11 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097 +#: cp/class.c:6451 cp/decl.c:1225 cp/name-lookup.c:495 cp/pt.c:2093 msgid "declaration of `%#D'" msgstr "omerklæring af '%#D'" -#: cp/class.c:6365 +#: cp/class.c:6452 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'" @@ -13908,183 +13845,183 @@ msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi" msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt" -#: cp/cvt.c:852 +#: cp/cvt.c:850 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:855 +#: cp/cvt.c:853 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:871 +#: cp/cvt.c:869 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:887 +#: cp/cvt.c:885 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:893 +#: cp/cvt.c:891 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'" -#: cp/cvt.c:900 +#: cp/cvt.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s har ingen %s" -#: cp/cvt.c:1011 +#: cp/cvt.c:1009 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" -#: cp/cvt.c:1084 +#: cp/cvt.c:1081 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'" -#: cp/cvt.c:1086 +#: cp/cvt.c:1083 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'" -#: cp/decl.c:371 +#: cp/decl.c:374 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" -#: cp/decl.c:378 +#: cp/decl.c:381 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556 +#: cp/decl.c:1133 cp/decl.c:1559 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "'%D' er tidligere erklæret" -#: cp/decl.c:1178 +#: cp/decl.c:1181 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline" -#: cp/decl.c:1179 +#: cp/decl.c:1182 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline" -#: cp/decl.c:1186 +#: cp/decl.c:1189 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" -#: cp/decl.c:1188 +#: cp/decl.c:1191 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline" -#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247 +#: cp/decl.c:1212 cp/decl.c:1250 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'" -#: cp/decl.c:1218 +#: cp/decl.c:1221 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion" -#: cp/decl.c:1223 +#: cp/decl.c:1226 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'" # følges af næste tekst -#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370 +#: cp/decl.c:1245 cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "ny erklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:1243 +#: cp/decl.c:1246 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1314 +#: cp/decl.c:1317 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/decl.c:1317 +#: cp/decl.c:1320 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "tidligere erklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:1339 +#: cp/decl.c:1342 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "erklæring af skabelon '%#D'" -#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515 +#: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:496 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 +#: cp/decl.c:1358 cp/decl.c:1374 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1363 +#: cp/decl.c:1366 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod" -#: cp/decl.c:1365 +#: cp/decl.c:1368 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: cp/decl.c:1381 +#: cp/decl.c:1384 #, fuzzy msgid "conflicting declaration '%#D'" msgstr "modstridende erklæringer af '%s'" -#: cp/decl.c:1382 +#: cp/decl.c:1385 #, fuzzy msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgstr "tidligere erklæring som '%#D'" -#: cp/decl.c:1435 +#: cp/decl.c:1438 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "'%#D' tidligere defineret her" -#: cp/decl.c:1436 +#: cp/decl.c:1439 msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "'%#D' tidligere erklæret her" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1445 +#: cp/decl.c:1448 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "prototypen for '%#D'" -#: cp/decl.c:1446 +#: cp/decl.c:1449 #, fuzzy msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "følger definition uden prototype her" -#: cp/decl.c:1458 +#: cp/decl.c:1461 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning" -#: cp/decl.c:1460 +#: cp/decl.c:1463 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning" -#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490 +#: cp/decl.c:1486 cp/decl.c:1493 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492 +#: cp/decl.c:1488 cp/decl.c:1495 msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'" -#: cp/decl.c:1501 +#: cp/decl.c:1504 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline" -#: cp/decl.c:1502 +#: cp/decl.c:1505 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her" -#: cp/decl.c:1555 +#: cp/decl.c:1558 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt" @@ -14110,497 +14047,497 @@ msgstr "end tidligere erklæring '%F'" msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug" -#: cp/decl.c:1878 +#: cp/decl.c:1880 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgstr "" -#: cp/decl.c:1880 +#: cp/decl.c:1882 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1974 +#: cp/decl.c:1976 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" -#: cp/decl.c:2137 +#: cp/decl.c:2124 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" -#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346 +#: cp/decl.c:2221 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2333 msgid "jump to label `%D'" msgstr "spring til etiketten '%D' " -#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260 +#: cp/decl.c:2223 cp/decl.c:2247 msgid "jump to case label" msgstr "spring til case-etiket" -#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263 +#: cp/decl.c:2226 cp/decl.c:2250 #, fuzzy msgid "%H from here" msgstr " herfra" -#: cp/decl.c:2244 +#: cp/decl.c:2231 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr " krydser klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362 +#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2349 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr " går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'" -#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366 +#: cp/decl.c:2254 cp/decl.c:2353 msgid " enters try block" msgstr " går ind i try-blok" -#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368 +#: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2355 msgid " enters catch block" msgstr " går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:2347 +#: cp/decl.c:2334 msgid " from here" msgstr " herfra" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2358 +#: cp/decl.c:2345 #, fuzzy msgid "%J enters catch block" msgstr " går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:2360 +#: cp/decl.c:2347 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr " springer over klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:2394 +#: cp/decl.c:2381 msgid "label named wchar_t" msgstr "etiket med navnet wchar_t" -#: cp/decl.c:2397 +#: cp/decl.c:2384 msgid "duplicate label `%D'" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182 +#: cp/decl.c:2612 cp/parser.c:3178 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre" -#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739 +#: cp/decl.c:2622 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2726 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702 +#: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2689 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:3429 +#: cp/decl.c:3416 #, fuzzy msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer" -#: cp/decl.c:3447 +#: cp/decl.c:3434 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3450 +#: cp/decl.c:3437 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3453 +#: cp/decl.c:3440 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3493 +#: cp/decl.c:3480 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'" -#: cp/decl.c:3531 +#: cp/decl.c:3518 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "flere typer i én erklæring" -#: cp/decl.c:3557 +#: cp/decl.c:3544 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring" -#: cp/decl.c:3565 +#: cp/decl.c:3552 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer" -#: cp/decl.c:3572 +#: cp/decl.c:3559 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner" -#: cp/decl.c:3574 +#: cp/decl.c:3561 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse" -#: cp/decl.c:3576 +#: cp/decl.c:3563 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner" -#: cp/decl.c:3579 +#: cp/decl.c:3566 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855 +#: cp/decl.c:3708 cp/decl2.c:861 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" -#: cp/decl.c:3726 +#: cp/decl.c:3713 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel" -#: cp/decl.c:3738 +#: cp/decl.c:3725 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:3771 +#: cp/decl.c:3758 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/decl.c:3777 +#: cp/decl.c:3764 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'" -#: cp/decl.c:3788 +#: cp/decl.c:3775 msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: cp/decl.c:3819 +#: cp/decl.c:3806 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition" -#: cp/decl.c:3868 +#: cp/decl.c:3857 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445 +#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:4426 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:3892 +#: cp/decl.c:3881 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres" -#: cp/decl.c:3942 +#: cp/decl.c:3923 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:3948 +#: cp/decl.c:3929 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'" -#: cp/decl.c:3976 +#: cp/decl.c:3957 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/decl.c:4008 +#: cp/decl.c:3989 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: cp/decl.c:4013 +#: cp/decl.c:3994 msgid "array size missing in `%D'" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: cp/decl.c:4025 +#: cp/decl.c:4006 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "nulstørrelsestabel '%D'" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4062 +#: cp/decl.c:4043 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" -#: cp/decl.c:4084 +#: cp/decl.c:4065 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: cp/decl.c:4139 +#: cp/decl.c:4120 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)" -#: cp/decl.c:4140 +#: cp/decl.c:4121 #, fuzzy msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien" -#: cp/decl.c:4166 +#: cp/decl.c:4147 msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "konstant '%D' uden startværdi" -#: cp/decl.c:4245 +#: cp/decl.c:4226 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'" -#: cp/decl.c:4309 +#: cp/decl.c:4290 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser" -#: cp/decl.c:4326 +#: cp/decl.c:4307 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier" -#: cp/decl.c:4330 +#: cp/decl.c:4311 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'" -#: cp/decl.c:4378 +#: cp/decl.c:4359 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:4401 +#: cp/decl.c:4382 msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "for mange startværdier for '%T'" -#: cp/decl.c:4439 +#: cp/decl.c:4420 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: cp/decl.c:4450 +#: cp/decl.c:4431 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:4505 +#: cp/decl.c:4486 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'" -#: cp/decl.c:4549 +#: cp/decl.c:4530 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi" -#: cp/decl.c:4551 +#: cp/decl.c:4532 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi" -#: cp/decl.c:4732 +#: cp/decl.c:4713 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: cp/decl.c:4749 +#: cp/decl.c:4730 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'" -#: cp/decl.c:4803 +#: cp/decl.c:4780 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:4840 +#: cp/decl.c:4816 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'" -#: cp/decl.c:4855 +#: cp/decl.c:4831 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk" -#: cp/decl.c:5337 +#: cp/decl.c:5313 msgid "invalid catch parameter" msgstr "ugyldig catch-parameter" -#: cp/decl.c:5451 +#: cp/decl.c:5427 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:5454 +#: cp/decl.c:5430 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:5476 +#: cp/decl.c:5452 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" -#: cp/decl.c:5478 +#: cp/decl.c:5454 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:5480 +#: cp/decl.c:5456 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:5483 +#: cp/decl.c:5459 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: cp/decl.c:5489 +#: cp/decl.c:5465 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation" -#: cp/decl.c:5571 +#: cp/decl.c:5544 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon" -#: cp/decl.c:5573 +#: cp/decl.c:5546 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret" -#: cp/decl.c:5575 +#: cp/decl.c:5548 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk" -#: cp/decl.c:5578 +#: cp/decl.c:5551 msgid "`main' must return `int'" msgstr "'main' skal returnere typen 'int'" -#: cp/decl.c:5606 +#: cp/decl.c:5579 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type" -#: cp/decl.c:5609 +#: cp/decl.c:5582 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning" -#: cp/decl.c:5615 +#: cp/decl.c:5588 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'" -#: cp/decl.c:5639 +#: cp/decl.c:5612 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:5663 +#: cp/decl.c:5636 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5673 +#: cp/decl.c:5646 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/decl.c:5700 +#: cp/decl.c:5673 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:5707 +#: cp/decl.c:5680 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:5765 +#: cp/decl.c:5741 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'" -#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738 +#: cp/decl.c:5759 cp/decl2.c:744 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:5919 +#: cp/decl.c:5893 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'" -#: cp/decl.c:6034 +#: cp/decl.c:6008 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:6043 +#: cp/decl.c:6017 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'" -#: cp/decl.c:6046 +#: cp/decl.c:6020 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type" -#: cp/decl.c:6065 +#: cp/decl.c:6039 #, fuzzy msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:6067 +#: cp/decl.c:6041 #, fuzzy msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:6103 +#: cp/decl.c:6077 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ" -#: cp/decl.c:6105 +#: cp/decl.c:6079 msgid "size of array is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: cp/decl.c:6113 +#: cp/decl.c:6087 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:6115 +#: cp/decl.c:6089 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:6122 +#: cp/decl.c:6096 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:6125 +#: cp/decl.c:6099 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:6130 +#: cp/decl.c:6104 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:6132 +#: cp/decl.c:6106 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:6154 +#: cp/decl.c:6128 msgid "overflow in array dimension" msgstr "tabeldimension for stor" -#: cp/decl.c:6248 +#: cp/decl.c:6222 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "erklæring af '%D' som %s" -#: cp/decl.c:6250 +#: cp/decl.c:6224 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: cp/decl.c:6262 +#: cp/decl.c:6236 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:6265 +#: cp/decl.c:6239 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:6293 +#: cp/decl.c:6267 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:6300 +#: cp/decl.c:6274 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:6306 +#: cp/decl.c:6280 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'" -#: cp/decl.c:6308 +#: cp/decl.c:6282 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "returtype angivet for 'operator %T'" -#: cp/decl.c:6452 +#: cp/decl.c:6425 msgid "destructors must be member functions" msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer" -#: cp/decl.c:6471 +#: cp/decl.c:6444 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'" -#: cp/decl.c:6534 +#: cp/decl.c:6507 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'" -#: cp/decl.c:6588 +#: cp/decl.c:6561 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. -#: cp/decl.c:6651 +#: cp/decl.c:6624 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "'%T' angivet som erklærer-id" -#: cp/decl.c:6653 +#: cp/decl.c:6626 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion" @@ -14608,302 +14545,302 @@ msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion" #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. -#: cp/decl.c:6675 +#: cp/decl.c:6648 #, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring" -#: cp/decl.c:6695 +#: cp/decl.c:6668 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" -#: cp/decl.c:6772 +#: cp/decl.c:6745 msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "'bool' er et reserveret ord" -#: cp/decl.c:6774 +#: cp/decl.c:6747 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "overflødig '%T' ignoreret" -#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834 +#: cp/decl.c:6763 cp/decl.c:6807 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'" -#: cp/decl.c:6803 +#: cp/decl.c:6776 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'" -#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910 +#: cp/decl.c:6880 cp/decl.c:6883 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type" -#: cp/decl.c:6941 +#: cp/decl.c:6914 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'" -#: cp/decl.c:6946 +#: cp/decl.c:6919 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "long og short er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:6957 +#: cp/decl.c:6930 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:7066 +#: cp/decl.c:7039 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:7088 +#: cp/decl.c:7061 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static" -#: cp/decl.c:7097 +#: cp/decl.c:7070 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer" -#: cp/decl.c:7109 +#: cp/decl.c:7082 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer" -#: cp/decl.c:7113 +#: cp/decl.c:7086 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer" -#: cp/decl.c:7126 +#: cp/decl.c:7099 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring" -#: cp/decl.c:7185 +#: cp/decl.c:7158 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'" -#: cp/decl.c:7220 +#: cp/decl.c:7193 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: cp/decl.c:7232 +#: cp/decl.c:7205 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer" -#: cp/decl.c:7397 +#: cp/decl.c:7370 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:7400 +#: cp/decl.c:7373 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:7421 +#: cp/decl.c:7394 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:7424 +#: cp/decl.c:7397 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/decl.c:7429 +#: cp/decl.c:7402 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:7439 +#: cp/decl.c:7412 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret" -#: cp/decl.c:7458 +#: cp/decl.c:7431 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7462 +#: cp/decl.c:7435 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:7467 +#: cp/decl.c:7440 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/decl.c:7469 +#: cp/decl.c:7442 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition" -#: cp/decl.c:7490 +#: cp/decl.c:7463 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre" -#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517 +#: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7490 msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'" -#: cp/decl.c:7511 +#: cp/decl.c:7484 msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'" -#: cp/decl.c:7516 +#: cp/decl.c:7489 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'" -#: cp/decl.c:7655 +#: cp/decl.c:7627 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret" -#: cp/decl.c:7671 +#: cp/decl.c:7639 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7686 +#: cp/decl.c:7654 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7766 +#: cp/decl.c:7734 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: cp/decl.c:7768 +#: cp/decl.c:7736 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7776 +#: cp/decl.c:7744 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'" -#: cp/decl.c:7784 +#: cp/decl.c:7752 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7789 +#: cp/decl.c:7757 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7795 +#: cp/decl.c:7763 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7800 +#: cp/decl.c:7768 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7805 +#: cp/decl.c:7773 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7818 +#: cp/decl.c:7786 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/decl.c:7839 +#: cp/decl.c:7807 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse" -#: cp/decl.c:7847 +#: cp/decl.c:7815 #, fuzzy msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: cp/decl.c:7893 +#: cp/decl.c:7861 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:7956 +#: cp/decl.c:7925 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:7961 +#: cp/decl.c:7930 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:7969 +#: cp/decl.c:7938 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:7971 +#: cp/decl.c:7940 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'" -#: cp/decl.c:7975 +#: cp/decl.c:7944 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'" -#: cp/decl.c:7988 +#: cp/decl.c:7957 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt" -#: cp/decl.c:7999 +#: cp/decl.c:7968 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8018 +#: cp/decl.c:7987 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring" -#: cp/decl.c:8030 +#: cp/decl.c:7999 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:8039 +#: cp/decl.c:8008 msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:8049 +#: cp/decl.c:8018 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8094 +#: cp/decl.c:8063 msgid "invalid use of `::'" msgstr "ugyldig brug af '::'" -#: cp/decl.c:8106 +#: cp/decl.c:8075 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/decl.c:8118 +#: cp/decl.c:8087 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse" -#: cp/decl.c:8127 +#: cp/decl.c:8096 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union" -#: cp/decl.c:8136 +#: cp/decl.c:8108 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk" -#: cp/decl.c:8215 +#: cp/decl.c:8185 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8217 +#: cp/decl.c:8187 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8226 +#: cp/decl.c:8196 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'" -#: cp/decl.c:8236 +#: cp/decl.c:8206 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:8247 +#: cp/decl.c:8217 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" @@ -14919,91 +14856,95 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8287 +#: cp/decl.c:8258 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'" -#: cp/decl.c:8289 +#: cp/decl.c:8260 msgid "making `%D' static" msgstr "gør '%D' statisk" -#: cp/decl.c:8345 +#: cp/decl.c:8283 +msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" +msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse" + +#: cp/decl.c:8323 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8347 +#: cp/decl.c:8325 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8349 +#: cp/decl.c:8327 #, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8360 +#: cp/decl.c:8338 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8362 +#: cp/decl.c:8340 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8369 +#: cp/decl.c:8347 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse" -#: cp/decl.c:8400 +#: cp/decl.c:8377 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8406 +#: cp/decl.c:8383 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion" -#: cp/decl.c:8434 +#: cp/decl.c:8411 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem" -#: cp/decl.c:8440 +#: cp/decl.c:8417 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:8445 +#: cp/decl.c:8422 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning" -#: cp/decl.c:8585 +#: cp/decl.c:8564 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8588 +#: cp/decl.c:8567 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8605 +#: cp/decl.c:8584 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'" -#: cp/decl.c:8649 +#: cp/decl.c:8628 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'" -#: cp/decl.c:8651 +#: cp/decl.c:8630 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?" -#: cp/decl.c:8689 +#: cp/decl.c:8668 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8713 +#: cp/decl.c:8692 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" @@ -15022,94 +14963,94 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8872 +#: cp/decl.c:8851 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:9000 +#: cp/decl.c:8991 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9006 +#: cp/decl.c:8997 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9023 +#: cp/decl.c:9014 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type" -#: cp/decl.c:9058 +#: cp/decl.c:9049 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9065 +#: cp/decl.c:9056 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:" -#: cp/decl.c:9115 +#: cp/decl.c:9106 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter" -#: cp/decl.c:9119 +#: cp/decl.c:9110 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter" -#: cp/decl.c:9126 +#: cp/decl.c:9117 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter" -#: cp/decl.c:9128 +#: cp/decl.c:9119 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: cp/decl.c:9149 +#: cp/decl.c:9140 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9155 +#: cp/decl.c:9146 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9164 +#: cp/decl.c:9155 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "'%D' skal tage mod 'void'" -#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174 +#: cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9165 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: cp/decl.c:9176 +#: cp/decl.c:9167 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "'%s' skal tage mod to parametre" -#: cp/decl.c:9184 +#: cp/decl.c:9175 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre" -#: cp/decl.c:9198 +#: cp/decl.c:9189 msgid "`%D' should return by value" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213 +#: cp/decl.c:9201 cp/decl.c:9204 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre" -#: cp/decl.c:9273 +#: cp/decl.c:9264 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:9279 +#: cp/decl.c:9270 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:9287 +#: cp/decl.c:9278 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as `%s'" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/decl.c:9293 +#: cp/decl.c:9284 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as enum" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" @@ -15121,50 +15062,45 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9308 +#: cp/decl.c:9299 #, fuzzy msgid "template argument required for `%s %T'" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/decl.c:9453 +#: cp/decl.c:9445 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring" -#: cp/decl.c:9471 -#, fuzzy -msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" -msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" - -#: cp/decl.c:9517 +#: cp/decl.c:9530 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig" -#: cp/decl.c:9570 +#: cp/decl.c:9583 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type" -#: cp/decl.c:9578 +#: cp/decl.c:9591 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret" -#: cp/decl.c:9580 +#: cp/decl.c:9593 msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:9658 +#: cp/decl.c:9671 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:9660 +#: cp/decl.c:9673 #, fuzzy msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/decl.c:9700 +#: cp/decl.c:9713 msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "flere definitioner af '%#T'" -#: cp/decl.c:9701 +#: cp/decl.c:9714 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "tidligere definition her" @@ -15173,48 +15109,48 @@ msgstr "tidligere definition her" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9836 +#: cp/decl.c:9849 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "" -#: cp/decl.c:9926 +#: cp/decl.c:9939 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:9946 +#: cp/decl.c:9959 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "enum-værdier for store ved '%D'" -#: cp/decl.c:10015 +#: cp/decl.c:10028 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig" -#: cp/decl.c:10133 +#: cp/decl.c:10148 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'" -#: cp/decl.c:10162 +#: cp/decl.c:10178 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition" -#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071 +#: cp/decl.c:10200 cp/typeck.c:6011 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'" -#: cp/decl.c:10453 +#: cp/decl.c:10472 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/decl.c:10919 +#: cp/decl.c:10938 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/decl.c:10936 +#: cp/decl.c:10955 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:11149 +#: cp/decl.c:11168 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer" @@ -15235,188 +15171,192 @@ msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks" msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag" -#: cp/decl2.c:461 -msgid "deleting array `%#D'" -msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'" - -#: cp/decl2.c:467 +#: cp/decl2.c:464 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning" -#: cp/decl2.c:479 +#: cp/decl2.c:472 +msgid "anachronistic use of array size in vector delete" +msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete" + +#: cp/decl2.c:482 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'" -#: cp/decl2.c:486 +#: cp/decl2.c:489 msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret" +#: cp/decl2.c:497 +msgid "deleting array `%#D'" +msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'" + #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. -#: cp/decl2.c:522 +#: cp/decl2.c:530 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse" -#: cp/decl2.c:531 +#: cp/decl2.c:539 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834 +#: cp/decl2.c:549 cp/pt.c:2830 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:590 +#: cp/decl2.c:598 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:606 +#: cp/decl2.c:614 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:699 +#: cp/decl2.c:705 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'" -#: cp/decl2.c:778 +#: cp/decl2.c:784 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'" -#: cp/decl2.c:786 +#: cp/decl2.c:792 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion" -#: cp/decl2.c:789 +#: cp/decl2.c:795 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)" -#: cp/decl2.c:872 +#: cp/decl2.c:878 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel" -#: cp/decl2.c:889 +#: cp/decl2.c:895 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" -#: cp/decl2.c:936 +#: cp/decl2.c:942 msgid "field initializer is not constant" msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant" -#: cp/decl2.c:964 +#: cp/decl2.c:970 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/decl2.c:1014 +#: cp/decl2.c:1020 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype" -#: cp/decl2.c:1024 +#: cp/decl2.c:1030 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl2.c:1031 +#: cp/decl2.c:1037 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl2.c:1038 +#: cp/decl2.c:1044 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt" -#: cp/decl2.c:1097 +#: cp/decl2.c:1103 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1101 +#: cp/decl2.c:1107 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1148 +#: cp/decl2.c:1154 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type" -#: cp/decl2.c:1218 +#: cp/decl2.c:1224 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static" -#: cp/decl2.c:1225 +#: cp/decl2.c:1231 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer" -#: cp/decl2.c:1259 +#: cp/decl2.c:1265 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1267 +#: cp/decl2.c:1273 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')" -#: cp/decl2.c:1293 +#: cp/decl2.c:1299 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1301 +#: cp/decl2.c:1307 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'" -#: cp/decl2.c:2810 +#: cp/decl2.c:2814 msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret" -#: cp/decl2.c:2956 +#: cp/decl2.c:2960 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2387 +#: cp/error.c:2374 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n" #. Can't throw a reference. -#: cp/except.c:239 +#: cp/except.c:240 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'" -#: cp/except.c:250 +#: cp/except.c:251 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret" #. Thrown object must be a Throwable. -#: cp/except.c:257 +#: cp/except.c:258 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'" -#: cp/except.c:320 +#: cp/except.c:321 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed" -#: cp/except.c:575 +#: cp/except.c:630 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype" -#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038 +#: cp/except.c:653 cp/init.c:2029 #, fuzzy msgid "`%D' should never be overloaded" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/except.c:665 +#: cp/except.c:722 msgid " in thrown expression" msgstr " i kastet udtryk" -#: cp/except.c:812 +#: cp/except.c:843 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk" -#: cp/except.c:894 +#: cp/except.c:925 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" -#: cp/except.c:897 +#: cp/except.c:928 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr " af tidligere håndtering af '%T'" -#: cp/except.c:918 +#: cp/except.c:949 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken" @@ -15424,42 +15364,42 @@ msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken" msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'" -#: cp/friend.c:206 +#: cp/friend.c:202 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#: cp/friend.c:222 +#: cp/friend.c:218 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'" -#: cp/friend.c:232 +#: cp/friend.c:228 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv" #. template <class T> friend typename S<T>::X; -#: cp/friend.c:250 +#: cp/friend.c:246 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'" #. template <class T> friend class T; -#: cp/friend.c:256 +#: cp/friend.c:252 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'" #. template <class T> friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:262 +#: cp/friend.c:258 msgid "`%#T' is not a template" msgstr "'%#T' er ikke en skabelon" -#: cp/friend.c:281 +#: cp/friend.c:277 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" -#: cp/friend.c:291 +#: cp/friend.c:287 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" @@ -15467,11 +15407,11 @@ msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret" -#: cp/friend.c:469 +#: cp/friend.c:470 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion" -#: cp/friend.c:472 +#: cp/friend.c:473 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel" @@ -15492,80 +15432,75 @@ msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype" msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi" -#: cp/init.c:375 -#, fuzzy -msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" -msgstr "konstant '%D' uden startværdi" - -#: cp/init.c:514 +#: cp/init.c:511 msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "'%D' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:517 +#: cp/init.c:514 msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:520 +#: cp/init.c:517 msgid " `%#D'" msgstr " '%#D'" -#: cp/init.c:522 +#: cp/init.c:519 msgid " base `%T'" msgstr " stamklasse '%T'" -#: cp/init.c:523 +#: cp/init.c:520 #, fuzzy msgid " when initialized here" msgstr "'%D' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:539 +#: cp/init.c:536 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "flere startværdier angivet for '%D'" -#: cp/init.c:541 +#: cp/init.c:538 msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'" -#: cp/init.c:608 +#: cp/init.c:605 msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'" -#: cp/init.c:665 +#: cp/init.c:662 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen" -#: cp/init.c:895 cp/init.c:914 +#: cp/init.c:892 cp/init.c:911 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'" -#: cp/init.c:901 +#: cp/init.c:898 #, fuzzy msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition" -#: cp/init.c:908 +#: cp/init.c:905 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/init.c:947 +#: cp/init.c:944 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/init.c:954 +#: cp/init.c:951 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning" -#: cp/init.c:1009 +#: cp/init.c:1006 #, fuzzy msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'" -#: cp/init.c:1017 +#: cp/init.c:1014 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'" -#: cp/init.c:1020 +#: cp/init.c:1017 msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'" @@ -15581,125 +15516,122 @@ msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'" #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. -#: cp/init.c:1112 +#: cp/init.c:1109 msgid "bad array initializer" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel" -#: cp/init.c:1310 +#: cp/init.c:1303 msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "'%T' er ikke en sammensat type" -#: cp/init.c:1331 +#: cp/init.c:1324 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef" -#: cp/init.c:1340 +#: cp/init.c:1333 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type" -#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 +#: cp/init.c:1425 cp/typeck.c:1798 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" -#: cp/init.c:1440 +#: cp/init.c:1433 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'" -#: cp/init.c:1459 +#: cp/init.c:1452 msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'" -#: cp/init.c:1478 +#: cp/init.c:1471 msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'" -#: cp/init.c:1580 +#: cp/init.c:1573 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function `%D'" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/init.c:1586 cp/semantics.c:1236 +#: cp/init.c:1579 cp/semantics.c:1236 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/init.c:1725 +#: cp/init.c:1718 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen" -#: cp/init.c:1736 +#: cp/init.c:1729 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: cp/init.c:1742 +#: cp/init.c:1735 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads" -#: cp/init.c:1809 +#: cp/init.c:1801 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/init.c:1815 +#: cp/init.c:1807 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: cp/init.c:1861 +#: cp/init.c:1853 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret" -#: cp/init.c:1877 +#: cp/init.c:1869 msgid "can't find class$" msgstr "kan ikke finde class$" -#: cp/init.c:2004 +#: cp/init.c:1995 msgid "invalid type `void' for new" msgstr "ugyldig type 'void' til new" -#: cp/init.c:2014 +#: cp/init.c:2005 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'" -#: cp/init.c:2033 +#: cp/init.c:2024 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret" -#. See PR 15967. This should never happen (and it is -#. fixed correctly in mainline), but on the release branch -#. we prefer this less-intrusive approacch. -#: cp/init.c:2077 -msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" -msgstr "" - -#: cp/init.c:2083 +#: cp/init.c:2065 msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt" -#: cp/init.c:2203 +#: cp/init.c:2189 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new" -#: cp/init.c:2677 +#: cp/init.c:2213 +msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" +msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new" + +#: cp/init.c:2658 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "startværdien slutter for tidligt" -#: cp/init.c:2734 +#: cp/init.c:2715 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi" -#: cp/init.c:2895 +#: cp/init.c:2876 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" -#: cp/init.c:2898 +#: cp/init.c:2879 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" -#: cp/init.c:2919 +#: cp/init.c:2900 msgid "unknown array size in delete" msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete" -#: cp/init.c:3184 +#: cp/init.c:3165 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" @@ -15765,36 +15697,36 @@ msgstr "" msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2037 +#: cp/mangle.c:2036 #, fuzzy msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: cp/mangle.c:2090 +#: cp/mangle.c:2089 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2389 +#: cp/mangle.c:2388 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/method.c:461 +#: cp/method.c:456 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'" -#: cp/method.c:686 +#: cp/method.c:681 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren" -#: cp/method.c:691 +#: cp/method.c:686 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren" -#: cp/name-lookup.c:671 +#: cp/name-lookup.c:649 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "'%#D' benyttet før erklæring" -#: cp/name-lookup.c:702 +#: cp/name-lookup.c:680 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" @@ -15804,241 +15736,225 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:734 +#: cp/name-lookup.c:712 msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'" -#: cp/name-lookup.c:735 +#: cp/name-lookup.c:713 msgid "as `%D'" msgstr "som '%D'" -#: cp/name-lookup.c:823 +#: cp/name-lookup.c:801 #, fuzzy msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring" -#: cp/name-lookup.c:824 +#: cp/name-lookup.c:802 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:866 +#: cp/name-lookup.c:844 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'" -#: cp/name-lookup.c:924 +#: cp/name-lookup.c:902 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med" -#: cp/name-lookup.c:925 +#: cp/name-lookup.c:903 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "global erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 -#, fuzzy -msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" +#: cp/name-lookup.c:939 +msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:985 -#, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" +#: cp/name-lookup.c:960 +#, c-format +msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'" -#: cp/name-lookup.c:991 -#, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" -msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" - -#: cp/name-lookup.c:998 -#, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" -msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" - -#: cp/name-lookup.c:1167 +#: cp/name-lookup.c:1136 msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "navneopslag for '%D' ændret" -#: cp/name-lookup.c:1169 +#: cp/name-lookup.c:1138 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne" -#: cp/name-lookup.c:1171 +#: cp/name-lookup.c:1140 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr " passer med '%D' under tidligere regler" -#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 +#: cp/name-lookup.c:1154 cp/name-lookup.c:1161 msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt" -#: cp/name-lookup.c:1187 +#: cp/name-lookup.c:1156 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:1194 +#: cp/name-lookup.c:1163 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr " bruger forældet binding til '%D'" -#: cp/name-lookup.c:1247 +#: cp/name-lookup.c:1216 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1250 +#: cp/name-lookup.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " -#: cp/name-lookup.c:1369 +#: cp/name-lookup.c:1338 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2007 +#: cp/name-lookup.c:1975 msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'" -#: cp/name-lookup.c:2022 +#: cp/name-lookup.c:1990 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2034 +#: cp/name-lookup.c:2002 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2035 +#: cp/name-lookup.c:2003 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2112 +#: cp/name-lookup.c:2080 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'" -#: cp/name-lookup.c:2118 +#: cp/name-lookup.c:2086 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3380 +#: cp/name-lookup.c:2094 cp/name-lookup.c:2108 cp/name-lookup.c:3283 msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "'%T' er ikke et navnerum" -#: cp/name-lookup.c:2164 +#: cp/name-lookup.c:2132 msgid "`%D' not declared" msgstr "'%D' ikke erklæret" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. -#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 +#: cp/name-lookup.c:2144 cp/name-lookup.c:2186 cp/name-lookup.c:2211 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum" -#: cp/name-lookup.c:2261 +#: cp/name-lookup.c:2217 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'" #. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 +#: cp/name-lookup.c:2376 cp/name-lookup.c:2395 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/name-lookup.c:2815 -msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" -msgstr "" - -#: cp/name-lookup.c:2902 +#: cp/name-lookup.c:2805 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt" -#: cp/name-lookup.c:2909 +#: cp/name-lookup.c:2812 #, fuzzy msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:3005 +#: cp/name-lookup.c:2908 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3045 +#: cp/name-lookup.c:2948 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3109 +#: cp/name-lookup.c:3012 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:3224 +#: cp/name-lookup.c:3127 msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "ukendt navnerum '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3374 +#: cp/name-lookup.c:3277 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret" -#: cp/name-lookup.c:3407 +#: cp/name-lookup.c:3310 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3414 +#: cp/name-lookup.c:3317 #, fuzzy msgid "`%D' attribute directive ignored" msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: cp/name-lookup.c:3547 +#: cp/name-lookup.c:3450 msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/name-lookup.c:3548 +#: cp/name-lookup.c:3451 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr " først erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3551 +#: cp/name-lookup.c:3454 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr " også erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3566 +#: cp/name-lookup.c:3469 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "'%D' angiver en tvetydig type" -#: cp/name-lookup.c:3567 +#: cp/name-lookup.c:3470 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr " første type her" -#: cp/name-lookup.c:3568 +#: cp/name-lookup.c:3471 #, fuzzy msgid "%J other type here" msgstr " anden type her" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3633 cp/typeck.c:1792 +#: cp/name-lookup.c:3536 cp/typeck.c:1773 msgid "invalid use of `%D'" msgstr "ugyldig brug af '%D" -#: cp/name-lookup.c:3674 +#: cp/name-lookup.c:3577 msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" -#: cp/name-lookup.c:3691 +#: cp/name-lookup.c:3594 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4153 +#: cp/name-lookup.c:4055 msgid "`%D' is not a function," msgstr "'%s' er ikke en funktion," -#: cp/name-lookup.c:4154 +#: cp/name-lookup.c:4056 msgid " conflict with `%D'" msgstr " konflikt med '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4911 +#: cp/name-lookup.c:4794 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4920 +#: cp/name-lookup.c:4803 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" @@ -16052,7 +15968,7 @@ msgstr "ugyldig kode" msgid "`%D::%D' has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2308 +#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2284 #, fuzzy msgid "`::%D' has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" @@ -16081,7 +15997,7 @@ msgstr "'%D'-tilgang" msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4196 +#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4185 msgid "`%T' is not a template" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" @@ -16095,149 +16011,137 @@ msgstr "'%T' er ikke en skabelon" msgid "invalid template-id" msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" -#: cp/parser.c:1933 +#: cp/parser.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:1964 +#: cp/parser.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not name a type" msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" -#: cp/parser.c:1995 +#: cp/parser.c:1985 #, fuzzy msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/parser.c:2417 +#: cp/parser.c:2407 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk" -#: cp/parser.c:2426 +#: cp/parser.c:2416 #, fuzzy msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion" -#: cp/parser.c:2477 +#: cp/parser.c:2467 #, fuzzy msgid "`this' may not be used in this context" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/parser.c:2621 +#: cp/parser.c:2617 #, fuzzy msgid "local variable `%D' may not appear in this context" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/parser.c:2986 +#: cp/parser.c:2982 #, fuzzy msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/parser.c:3638 +#: cp/parser.c:3627 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter" -#: cp/parser.c:4461 -msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:4462 -msgid "try removing the parentheses around the type-id" -msgstr "" - -#: cp/parser.c:4624 +#: cp/parser.c:4599 #, fuzzy msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: cp/parser.c:4805 +#: cp/parser.c:4775 msgid "use of old-style cast" msgstr "brug af ældre type typeomtvingning" -#: cp/parser.c:5550 +#: cp/parser.c:5528 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: cp/parser.c:6092 +#: cp/parser.c:6070 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er" -#: cp/parser.c:6212 +#: cp/parser.c:6190 msgid "extra `;'" msgstr "" -#: cp/parser.c:6507 +#: cp/parser.c:6485 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" -#: cp/parser.c:6645 +#: cp/parser.c:6623 #, fuzzy msgid "duplicate `friend'" msgstr "'%s' optræder mere end én gang" -#: cp/parser.c:6794 +#: cp/parser.c:6772 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/parser.c:7109 +#: cp/parser.c:7086 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer" -#: cp/parser.c:7160 +#: cp/parser.c:7137 #, fuzzy msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "forældet stamklasseklargøring" -#: cp/parser.c:7201 -msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "" - #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:7563 +#: cp/parser.c:7530 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:7923 +#: cp/parser.c:7890 #, fuzzy msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/parser.c:7924 +#: cp/parser.c:7891 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" msgstr "" -#: cp/parser.c:7931 +#: cp/parser.c:7898 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8106 +#: cp/parser.c:8070 #, fuzzy msgid "non-template `%D' used as template" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/parser.c:8107 +#: cp/parser.c:8071 #, fuzzy -msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" +msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)" msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/parser.c:9058 +#: cp/parser.c:9000 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:9180 +#: cp/parser.c:9122 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "uventet operand" -#: cp/parser.c:9239 +#: cp/parser.c:9181 #, fuzzy msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" @@ -16245,91 +16149,86 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:9622 +#: cp/parser.c:9565 #, fuzzy msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#: cp/parser.c:9949 +#: cp/parser.c:9891 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:9951 +#: cp/parser.c:9893 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition" -#: cp/parser.c:10084 +#: cp/parser.c:10026 #, fuzzy msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: cp/parser.c:10540 -#, fuzzy -msgid "`%T::%D' is not a type" -msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" - -#: cp/parser.c:11288 +#: cp/parser.c:11223 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter" -#: cp/parser.c:11344 +#: cp/parser.c:11279 #, fuzzy msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:11347 +#: cp/parser.c:11282 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:12078 +#: cp/parser.c:12007 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'" -#: cp/parser.c:12091 +#: cp/parser.c:12020 #, fuzzy msgid "extra qualification ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret" -#: cp/parser.c:12102 +#: cp/parser.c:12031 #, fuzzy msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#: cp/parser.c:12385 +#: cp/parser.c:12311 msgid "extra semicolon" msgstr "" -#: cp/parser.c:12403 +#: cp/parser.c:12329 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:12434 +#: cp/parser.c:12360 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/parser.c:12605 +#: cp/parser.c:12531 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:12878 +#: cp/parser.c:12804 #, fuzzy msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:12880 +#: cp/parser.c:12806 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" -#: cp/parser.c:13700 +#: cp/parser.c:13624 #, fuzzy msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/parser.c:13874 +#: cp/parser.c:13798 #, fuzzy msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" @@ -16338,50 +16237,45 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:13889 +#: cp/parser.c:13813 #, fuzzy msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip #. the entire function. -#: cp/parser.c:14185 +#: cp/parser.c:14090 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14222 +#: cp/parser.c:14127 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "--driver understøttes ikke længere" -#: cp/parser.c:14561 +#: cp/parser.c:14455 #, fuzzy msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn" #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is #. a typo for '>'. Emit an error message and continue. -#: cp/parser.c:14569 +#: cp/parser.c:14463 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:14574 -#, fuzzy -msgid "missing `>' to terminate the template argument list" -msgstr "manglende ')' i makroparameterliste" - -#: cp/parser.c:15062 +#: cp/parser.c:14950 msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'" -#: cp/parser.c:15082 +#: cp/parser.c:14970 #, fuzzy msgid "%D redeclared with different access" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/parser.c:15099 +#: cp/parser.c:14987 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" @@ -16434,49 +16328,49 @@ msgstr "%s %+#D" msgid "`%D' is not a function template" msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon" -#: cp/pt.c:1389 +#: cp/pt.c:1380 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring" -#: cp/pt.c:1397 +#: cp/pt.c:1388 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:1620 cp/pt.c:1694 +#: cp/pt.c:1611 cp/pt.c:1685 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/pt.c:1633 +#: cp/pt.c:1624 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering" -#: cp/pt.c:1639 +#: cp/pt.c:1630 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering" -#: cp/pt.c:1645 +#: cp/pt.c:1636 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#: cp/pt.c:1661 +#: cp/pt.c:1652 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#: cp/pt.c:1678 +#: cp/pt.c:1669 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#: cp/pt.c:1691 +#: cp/pt.c:1682 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon" -#: cp/pt.c:1723 +#: cp/pt.c:1714 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering" -#: cp/pt.c:1727 +#: cp/pt.c:1718 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning" @@ -16488,110 +16382,110 @@ msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:1811 +#: cp/pt.c:1802 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion" -#: cp/pt.c:1855 +#: cp/pt.c:1846 msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'" #. There are two many template parameter lists. -#: cp/pt.c:2005 +#: cp/pt.c:2001 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'" -#: cp/pt.c:2098 +#: cp/pt.c:2094 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'" -#: cp/pt.c:2495 +#: cp/pt.c:2491 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:" -#: cp/pt.c:2499 +#: cp/pt.c:2495 msgid " `%D'" msgstr " '%D'" -#: cp/pt.c:2511 +#: cp/pt.c:2507 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:2536 +#: cp/pt.c:2532 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:2580 +#: cp/pt.c:2576 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:2665 +#: cp/pt.c:2661 msgid "no default argument for `%D'" msgstr "ingen standardparameter til '%D'" -#: cp/pt.c:2814 +#: cp/pt.c:2810 msgid "template with C linkage" msgstr "skabelon med C-kædning" -#: cp/pt.c:2817 +#: cp/pt.c:2813 msgid "template class without a name" msgstr "skabelonsklasse uden et navn" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:2824 +#: cp/pt.c:2820 #, fuzzy msgid "destructor `%D' declared as member template" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" -#: cp/pt.c:2904 +#: cp/pt.c:2900 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" -#: cp/pt.c:2910 +#: cp/pt.c:2906 msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:2951 +#: cp/pt.c:2947 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d" -#: cp/pt.c:2963 +#: cp/pt.c:2959 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'" -#: cp/pt.c:2966 +#: cp/pt.c:2962 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'" -#: cp/pt.c:2968 +#: cp/pt.c:2964 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " men %d påkrævet" -#: cp/pt.c:3053 +#: cp/pt.c:3042 msgid "`%T' is not a template type" msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype" # hænger sammen med næste tekst -#: cp/pt.c:3069 +#: cp/pt.c:3058 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "tidligere erklæring '%D'" -#: cp/pt.c:3070 +#: cp/pt.c:3059 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d" -#: cp/pt.c:3086 +#: cp/pt.c:3075 msgid "template parameter `%#D'" msgstr "skabelonsparameter '%#D'" -#: cp/pt.c:3087 +#: cp/pt.c:3076 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "omerklæret her som '%#D'" @@ -16599,287 +16493,287 @@ msgstr "omerklæret her som '%#D'" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:3097 +#: cp/pt.c:3086 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'" -#: cp/pt.c:3098 +#: cp/pt.c:3087 #, fuzzy msgid "%J original definition appeared here" msgstr " oprindelig definition er her" -#: cp/pt.c:3246 +#: cp/pt.c:3235 #, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3250 +#: cp/pt.c:3239 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning" -#: cp/pt.c:3252 +#: cp/pt.c:3241 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning" -#: cp/pt.c:3255 +#: cp/pt.c:3244 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'" -#: cp/pt.c:3266 +#: cp/pt.c:3255 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3281 +#: cp/pt.c:3270 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3290 +#: cp/pt.c:3279 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3298 +#: cp/pt.c:3287 #, fuzzy msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3301 +#: cp/pt.c:3290 #, fuzzy msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" -#: cp/pt.c:3303 +#: cp/pt.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" -#: cp/pt.c:3668 +#: cp/pt.c:3657 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3681 cp/pt.c:3699 cp/pt.c:3738 +#: cp/pt.c:3670 cp/pt.c:3688 cp/pt.c:3727 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'" -#: cp/pt.c:3684 +#: cp/pt.c:3673 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3688 +#: cp/pt.c:3677 #, fuzzy, c-format msgid " expected a class template, got `%E'" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3690 +#: cp/pt.c:3679 #, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr " forventede en type, modtog '%E'" -#: cp/pt.c:3702 +#: cp/pt.c:3691 msgid " expected a type, got `%T'" msgstr " forventede en type, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3704 +#: cp/pt.c:3693 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3740 +#: cp/pt.c:3729 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'" -#: cp/pt.c:3775 +#: cp/pt.c:3764 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'" -#: cp/pt.c:3815 +#: cp/pt.c:3804 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)" -#: cp/pt.c:3819 +#: cp/pt.c:3808 msgid "provided for `%D'" msgstr "angivet for '%D'" -#: cp/pt.c:3847 +#: cp/pt.c:3836 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:4068 +#: cp/pt.c:4057 msgid "non-template used as template" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:4208 +#: cp/pt.c:4197 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:4210 +#: cp/pt.c:4199 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "til skabelonserklæring '%D'" -#: cp/pt.c:4857 +#: cp/pt.c:4846 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'" -#: cp/pt.c:5296 +#: cp/pt.c:5286 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" -#: cp/pt.c:5302 +#: cp/pt.c:5292 msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:6308 cp/pt.c:6428 +#: cp/pt.c:6291 cp/pt.c:6411 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'" -#: cp/pt.c:6470 +#: cp/pt.c:6453 msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "ugyldig parametertype '%T'" -#: cp/pt.c:6472 +#: cp/pt.c:6455 msgid "in declaration `%D'" msgstr "i erklæringen '%D'" -#: cp/pt.c:6546 +#: cp/pt.c:6529 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:6685 +#: cp/pt.c:6668 msgid "creating array with size zero" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul" -#: cp/pt.c:6699 +#: cp/pt.c:6682 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')" -#: cp/pt.c:6938 +#: cp/pt.c:6921 msgid "forming reference to void" msgstr "danner reference til void" -#: cp/pt.c:6940 +#: cp/pt.c:6923 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "danner %s til referencetypen '%T'" -#: cp/pt.c:6977 +#: cp/pt.c:6960 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:6983 +#: cp/pt.c:6966 msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'" -#: cp/pt.c:7069 +#: cp/pt.c:7052 msgid "creating array of `%T'" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/pt.c:7075 +#: cp/pt.c:7058 #, fuzzy msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/pt.c:7119 +#: cp/pt.c:7102 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type" -#: cp/pt.c:7232 +#: cp/pt.c:7215 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "brug af '%s' i skabelon" -#: cp/pt.c:7345 +#: cp/pt.c:7327 #, fuzzy, c-format msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type" -#: cp/pt.c:7347 +#: cp/pt.c:7329 #, fuzzy, c-format msgid "say `typename %E' if a type is meant" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/pt.c:8613 +#: cp/pt.c:8586 #, fuzzy msgid "`%T' uses anonymous type" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type" -#: cp/pt.c:8615 +#: cp/pt.c:8588 #, fuzzy msgid "`%T' uses local type `%T'" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'" -#: cp/pt.c:8623 +#: cp/pt.c:8596 #, fuzzy msgid "`%T' is a variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: cp/pt.c:8634 +#: cp/pt.c:8607 #, fuzzy, c-format msgid "integral expression `%E' is not constant" msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant" -#: cp/pt.c:8639 +#: cp/pt.c:8612 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'" -#: cp/pt.c:9156 +#: cp/pt.c:9125 msgid "incomplete type unification" msgstr "ufuldstændig typeforening" -#: cp/pt.c:10112 +#: cp/pt.c:10072 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening" -#: cp/pt.c:10546 cp/pt.c:10618 +#: cp/pt.c:10506 cp/pt.c:10578 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:10562 cp/pt.c:10613 +#: cp/pt.c:10522 cp/pt.c:10573 msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet" -#: cp/pt.c:10568 +#: cp/pt.c:10528 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'" -#: cp/pt.c:10605 +#: cp/pt.c:10565 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:10627 +#: cp/pt.c:10587 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10631 cp/pt.c:10712 +#: cp/pt.c:10591 cp/pt.c:10672 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering" -#: cp/pt.c:10684 +#: cp/pt.c:10644 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype" -#: cp/pt.c:10693 +#: cp/pt.c:10653 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen" -#: cp/pt.c:10701 +#: cp/pt.c:10661 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10745 +#: cp/pt.c:10705 msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:11126 +#: cp/pt.c:11086 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig" -#: cp/pt.c:11562 +#: cp/pt.c:11520 msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " @@ -16913,51 +16807,51 @@ msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes" -#: cp/rtti.c:674 +#: cp/rtti.c:675 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)" -#: cp/search.c:311 +#: cp/search.c:306 msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'" -#: cp/search.c:329 +#: cp/search.c:324 msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/search.c:1767 +#: cp/search.c:1756 msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'" -#: cp/search.c:1768 cp/search.c:1774 +#: cp/search.c:1757 cp/search.c:1763 msgid " overriding `%#D'" msgstr " overskriver '%#D'" -#: cp/search.c:1772 +#: cp/search.c:1761 msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'" -#: cp/search.c:1786 +#: cp/search.c:1775 #, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'" -#: cp/search.c:1787 +#: cp/search.c:1776 #, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr " overskriver '%#F'" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1877 +#: cp/search.c:1866 msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/search.c:1878 +#: cp/search.c:1867 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr " eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen" -#: cp/search.c:1955 +#: cp/search.c:1944 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning" @@ -16984,358 +16878,358 @@ msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: cp/semantics.c:1770 +#: cp/semantics.c:1769 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner" -#: cp/semantics.c:1776 +#: cp/semantics.c:1775 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion" -#: cp/semantics.c:1778 +#: cp/semantics.c:1777 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau" -#: cp/semantics.c:1802 +#: cp/semantics.c:1801 #, fuzzy msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/semantics.c:1822 +#: cp/semantics.c:1807 msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'" -#: cp/semantics.c:1933 +#: cp/semantics.c:1918 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'" -#: cp/semantics.c:1977 +#: cp/semantics.c:1962 #, fuzzy msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:1980 +#: cp/semantics.c:1965 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:1984 +#: cp/semantics.c:1969 #, fuzzy msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:2019 +#: cp/semantics.c:2004 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste" -#: cp/semantics.c:2030 +#: cp/semantics.c:2015 msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'" -#: cp/semantics.c:2045 +#: cp/semantics.c:2030 msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "tidligere definition af '%#T'" -#: cp/semantics.c:2249 +#: cp/semantics.c:2225 msgid "invalid base-class specification" msgstr "ugyldig stamklasseangivelse" -#: cp/semantics.c:2258 +#: cp/semantics.c:2234 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer" -#: cp/semantics.c:2290 +#: cp/semantics.c:2266 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring" -#: cp/semantics.c:2301 +#: cp/semantics.c:2277 #, fuzzy msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt" -#: cp/semantics.c:2303 cp/typeck.c:1635 +#: cp/semantics.c:2279 cp/typeck.c:1616 msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/semantics.c:2306 +#: cp/semantics.c:2282 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%D'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/semantics.c:2431 +#: cp/semantics.c:2400 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2584 +#: cp/semantics.c:2553 #, fuzzy msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/semantics.c:2593 +#: cp/semantics.c:2562 msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk" -#: cp/semantics.c:2598 +#: cp/semantics.c:2567 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2604 +#: cp/semantics.c:2573 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet" -#: cp/semantics.c:2664 +#: cp/semantics.c:2633 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion" -#: cp/semantics.c:2667 +#: cp/semantics.c:2636 msgid " `%#D' declared here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/semantics.c:2718 +#: cp/semantics.c:2687 #, c-format msgid "type of `%E' is unknown" msgstr "typen af '%E' er ukendt" -#: cp/tree.c:226 +#: cp/tree.c:222 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "ikke-venstreværdi i %s" -#: cp/tree.c:532 +#: cp/tree.c:539 msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'" -#: cp/tree.c:1821 +#: cp/tree.c:1830 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1850 +#: cp/tree.c:1859 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1856 +#: cp/tree.c:1865 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard" -#: cp/tree.c:1880 +#: cp/tree.c:1889 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant" -#: cp/tree.c:1901 +#: cp/tree.c:1910 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype" -#: cp/tree.c:1909 +#: cp/tree.c:1918 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval" -#: cp/tree.c:1919 +#: cp/tree.c:1928 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug" -#: cp/tree.c:1929 +#: cp/tree.c:1938 #, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" -#: cp/tree.c:2524 +#: cp/tree.c:2459 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d" -#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 +#: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:453 cp/typeck.c:543 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:512 +#: cp/typeck.c:513 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion" -#: cp/typeck.c:562 +#: cp/typeck.c:563 #, fuzzy msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:1234 +#: cp/typeck.c:1235 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1267 +#: cp/typeck.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: cp/typeck.c:1272 +#: cp/typeck.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype" -#: cp/typeck.c:1308 +#: cp/typeck.c:1342 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1494 +#: cp/typeck.c:1476 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'" -#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 +#: cp/typeck.c:1587 cp/typeck.c:1874 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'" -#: cp/typeck.c:1633 +#: cp/typeck.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 +#: cp/typeck.c:1666 cp/typeck.c:1688 msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt" -#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 +#: cp/typeck.c:1668 cp/typeck.c:1690 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)" -#: cp/typeck.c:1824 -msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" +#: cp/typeck.c:1804 +msgid "the type being destroyed is '%T', but the destructor refers to `%T'" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1947 +#: cp/typeck.c:1924 msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1958 +#: cp/typeck.c:1935 #, fuzzy msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1977 +#: cp/typeck.c:1954 msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:1992 +#: cp/typeck.c:1969 msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2098 +#: cp/typeck.c:2075 msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type" -#: cp/typeck.c:2123 +#: cp/typeck.c:2100 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:2129 +#: cp/typeck.c:2106 msgid "invalid type argument" msgstr "ugyldig typeparameter" -#: cp/typeck.c:2235 +#: cp/typeck.c:2212 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel" -#: cp/typeck.c:2246 +#: cp/typeck.c:2223 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:2329 +#: cp/typeck.c:2306 #, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" -#: cp/typeck.c:2431 +#: cp/typeck.c:2408 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet" -#: cp/typeck.c:2456 +#: cp/typeck.c:2433 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'" -#: cp/typeck.c:2469 +#: cp/typeck.c:2446 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:2562 +#: cp/typeck.c:2539 msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 +#: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647 msgid "at this point in file" msgstr "ved dette sted i filen" -#: cp/typeck.c:2601 +#: cp/typeck.c:2578 #, fuzzy msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2604 +#: cp/typeck.c:2581 #, fuzzy msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2668 +#: cp/typeck.c:2645 msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "for få parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 +#: cp/typeck.c:2790 cp/typeck.c:2800 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion" -#: cp/typeck.c:2886 +#: cp/typeck.c:2861 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "division med nul i '%E / 0'" -#: cp/typeck.c:2888 +#: cp/typeck.c:2863 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "division med nul i '%E / 0.'" -#: cp/typeck.c:2917 +#: cp/typeck.c:2892 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "division med nul i '%E %% 0'" -#: cp/typeck.c:2919 +#: cp/typeck.c:2894 #, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "division med nul i '%E %% 0.'" -#: cp/typeck.c:2999 +#: cp/typeck.c:2974 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "%s-roteringsantal er negativt" -#: cp/typeck.c:3002 +#: cp/typeck.c:2977 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen" -#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 +#: cp/typeck.c:3011 cp/typeck.c:3016 cp/typeck.c:3107 cp/typeck.c:3112 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: cp/typeck.c:3318 +#: cp/typeck.c:3293 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'" -#: cp/typeck.c:3354 +#: cp/typeck.c:3329 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" -#: cp/typeck.c:3419 +#: cp/typeck.c:3394 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" @@ -17343,288 +17237,288 @@ msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3441 +#: cp/typeck.c:3416 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL benyttet i udregning" -#: cp/typeck.c:3504 +#: cp/typeck.c:3479 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3506 +#: cp/typeck.c:3481 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3508 +#: cp/typeck.c:3483 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3520 +#: cp/typeck.c:3495 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning" -#: cp/typeck.c:3582 +#: cp/typeck.c:3550 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks" -#: cp/typeck.c:3588 +#: cp/typeck.c:3556 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:3610 +#: cp/typeck.c:3578 msgid "taking address of temporary" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:3845 +#: cp/typeck.c:3813 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum" -#: cp/typeck.c:3856 +#: cp/typeck.c:3824 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/typeck.c:3862 +#: cp/typeck.c:3830 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'" -#: cp/typeck.c:3887 +#: cp/typeck.c:3855 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" -#: cp/typeck.c:3921 +#: cp/typeck.c:3889 msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3952 +#: cp/typeck.c:3920 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4027 +#: cp/typeck.c:3991 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4032 +#: cp/typeck.c:3996 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4060 +#: cp/typeck.c:4024 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi" -#: cp/typeck.c:4080 +#: cp/typeck.c:4040 msgid "unary `&'" msgstr "unær '&'" -#: cp/typeck.c:4113 +#: cp/typeck.c:4069 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4227 +#: cp/typeck.c:4183 msgid "taking address of destructor" msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:4240 +#: cp/typeck.c:4196 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk" -#: cp/typeck.c:4248 +#: cp/typeck.c:4204 msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4311 +#: cp/typeck.c:4266 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk" -#: cp/typeck.c:4330 +#: cp/typeck.c:4285 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:4398 +#: cp/typeck.c:4353 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:4472 +#: cp/typeck.c:4426 #, fuzzy msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed" -#: cp/typeck.c:4674 +#: cp/typeck.c:4618 msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4714 +#: cp/typeck.c:4658 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4734 +#: cp/typeck.c:4678 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision" -#: cp/typeck.c:4753 +#: cp/typeck.c:4697 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt" -#: cp/typeck.c:4759 +#: cp/typeck.c:4703 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4787 +#: cp/typeck.c:4731 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type" -#: cp/typeck.c:4790 +#: cp/typeck.c:4734 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion" -#: cp/typeck.c:4813 +#: cp/typeck.c:4757 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4830 +#: cp/typeck.c:4774 msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4870 cp/typeck.c:4875 +#: cp/typeck.c:4814 cp/typeck.c:4819 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'" -#: cp/typeck.c:4883 +#: cp/typeck.c:4827 msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/typeck.c:4939 +#: cp/typeck.c:4883 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: cp/typeck.c:4985 +#: cp/typeck.c:4929 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type" -#: cp/typeck.c:5152 +#: cp/typeck.c:5093 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:5194 +#: cp/typeck.c:5135 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" -#: cp/typeck.c:5267 +#: cp/typeck.c:5208 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: cp/typeck.c:5274 +#: cp/typeck.c:5215 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller" -#: cp/typeck.c:5374 +#: cp/typeck.c:5314 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse" -#: cp/typeck.c:5382 +#: cp/typeck.c:5322 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5392 cp/typeck.c:5407 +#: cp/typeck.c:5332 cp/typeck.c:5347 #, fuzzy msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5410 +#: cp/typeck.c:5350 #, fuzzy msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5480 +#: cp/typeck.c:5420 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" # %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning -#: cp/typeck.c:5636 +#: cp/typeck.c:5576 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5639 +#: cp/typeck.c:5579 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL" -#: cp/typeck.c:5647 +#: cp/typeck.c:5587 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5650 +#: cp/typeck.c:5590 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "%s til '%T' fra '%T'" -#: cp/typeck.c:5660 +#: cp/typeck.c:5600 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5663 +#: cp/typeck.c:5603 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'" -#: cp/typeck.c:5751 +#: cp/typeck.c:5691 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'" -#: cp/typeck.c:5754 +#: cp/typeck.c:5694 msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:5831 cp/typeck.c:5833 +#: cp/typeck.c:5771 cp/typeck.c:5773 msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'" -#: cp/typeck.c:5940 +#: cp/typeck.c:5880 msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:5947 +#: cp/typeck.c:5887 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret" -#: cp/typeck.c:5959 +#: cp/typeck.c:5899 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:5962 +#: cp/typeck.c:5902 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:5992 +#: cp/typeck.c:5932 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6000 +#: cp/typeck.c:5940 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6003 +#: cp/typeck.c:5943 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:6026 +#: cp/typeck.c:5966 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/typeck.c:6043 +#: cp/typeck.c:5983 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: cp/typeck.c:6065 +#: cp/typeck.c:6005 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)" @@ -17668,127 +17562,127 @@ msgstr "\t%#D" msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner" -#: cp/typeck2.c:427 +#: cp/typeck2.c:426 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:440 +#: cp/typeck2.c:439 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks" -#: cp/typeck2.c:545 +#: cp/typeck2.c:544 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "klargør tabel med en parameterliste" -#: cp/typeck2.c:600 +#: cp/typeck2.c:599 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element" -#: cp/typeck2.c:607 +#: cp/typeck2.c:606 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'" -#: cp/typeck2.c:610 +#: cp/typeck2.c:609 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'" -#: cp/typeck2.c:622 +#: cp/typeck2.c:621 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: cp/typeck2.c:632 +#: cp/typeck2.c:631 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'" -#: cp/typeck2.c:697 +#: cp/typeck2.c:696 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi" -#: cp/typeck2.c:735 cp/typeck2.c:840 +#: cp/typeck2.c:734 cp/typeck2.c:839 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier" -#: cp/typeck2.c:752 +#: cp/typeck2.c:751 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer" -#: cp/typeck2.c:806 +#: cp/typeck2.c:805 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser" -#: cp/typeck2.c:812 +#: cp/typeck2.c:811 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser" -#: cp/typeck2.c:818 +#: cp/typeck2.c:817 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner" -#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:896 +#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:895 msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'" -#: cp/typeck2.c:885 +#: cp/typeck2.c:884 msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:887 +#: cp/typeck2.c:886 msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:890 +#: cp/typeck2.c:889 msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:937 +#: cp/typeck2.c:936 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi" -#: cp/typeck2.c:949 +#: cp/typeck2.c:948 msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi" -#: cp/typeck2.c:957 +#: cp/typeck2.c:956 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi" -#: cp/typeck2.c:993 +#: cp/typeck2.c:992 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type" -#: cp/typeck2.c:1102 +#: cp/typeck2.c:1100 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring" -#: cp/typeck2.c:1115 +#: cp/typeck2.c:1113 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'" -#: cp/typeck2.c:1139 +#: cp/typeck2.c:1137 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning" -#: cp/typeck2.c:1141 +#: cp/typeck2.c:1139 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning" -#: cp/typeck2.c:1164 +#: cp/typeck2.c:1162 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'" -#: cp/typeck2.c:1172 +#: cp/typeck2.c:1170 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'" -#: cp/typeck2.c:1182 +#: cp/typeck2.c:1180 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'" -#: cp/typeck2.c:1398 +#: cp/typeck2.c:1396 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'" -#: cp/typeck2.c:1401 +#: cp/typeck2.c:1399 msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'" @@ -17868,6 +17762,7 @@ msgid "In statement function" msgstr "I sætningsfunktion" #: f/com.c:13687 +#, c-format msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "Uden for nogen programenhed:\n" @@ -17906,30 +17801,21 @@ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander v msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER" -#: f/g77spec.c:231 +#: f/g77spec.c:230 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'" -#: f/g77spec.c:353 -msgid "" -"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute copies of GNU Fortran\n" -"under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING\n" -"or type the command `info -f g77 Copying'.\n" -msgstr "" - -#: f/g77spec.c:369 +#: f/g77spec.c:367 msgid "--driver no longer supported" msgstr "--driver understøttes ikke længere" -#: f/g77spec.c:382 +#: f/g77spec.c:380 #, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "parameter til '%s' mangler" -#: f/g77spec.c:386 +#: f/g77spec.c:384 msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler" @@ -17997,39 +17883,39 @@ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'" msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x" -#: f/lex.c:745 +#: f/lex.c:739 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" -#: f/lex.c:809 +#: f/lex.c:797 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke" -#: f/lex.c:969 +#: f/lex.c:957 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" -#: f/lex.c:1108 +#: f/lex.c:1096 msgid "invalid #ident" msgstr "ugyldig #ident" -#: f/lex.c:1125 +#: f/lex.c:1113 msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" -#: f/lex.c:1180 +#: f/lex.c:1168 msgid "invalid #line" msgstr "ugyldig #line" -#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280 +#: f/lex.c:1224 f/lex.c:1268 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje" -#: f/lex.c:1290 +#: f/lex.c:1278 msgid "invalid #-line" msgstr "ugyldig #-linje" -#: f/lex.c:1383 +#: f/lex.c:1371 #, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret" @@ -19029,7 +18915,7 @@ msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen" msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse" -#: java/class.c:2141 +#: java/class.c:2140 #, fuzzy msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode" @@ -19241,21 +19127,21 @@ msgstr "manglende Code-egenskab" msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang" -#: java/jcf-parse.c:996 +#: java/jcf-parse.c:997 msgid "no input file specified" msgstr "ingen inddatafiler angivet" -#: java/jcf-parse.c:1025 +#: java/jcf-parse.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s: %m" msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s" -#: java/jcf-parse.c:1063 +#: java/jcf-parse.c:1064 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s" -#: java/jcf-parse.c:1235 +#: java/jcf-parse.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "fejl ved tolkning af felter" @@ -19269,12 +19155,12 @@ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s msgid "field initializer type mismatch" msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke" -#: java/jcf-write.c:3391 +#: java/jcf-write.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "kan ikke oprette kataloget %s" -#: java/jcf-write.c:3444 +#: java/jcf-write.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "kan ikke oprette %s" @@ -19358,291 +19244,201 @@ msgstr "kan ikke sammensætte %s" msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:880 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:949 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1290 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1351 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1555 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1777 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1786 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1797 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1808 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1820 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1835 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1852 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1854 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1935 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2106 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2168 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2320 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2332 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2339 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2346 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2357 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2359 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2397 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2399 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2401 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2422 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2424 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2426 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2442 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2444 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2465 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2467 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2469 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2497 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2499 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2501 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2503 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2521 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2523 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2534 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2545 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2556 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2567 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2578 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2591 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2595 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2597 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2610 +#: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:949 java/parse.y:1290 java/parse.y:1351 +#: java/parse.y:1555 java/parse.y:1777 java/parse.y:1786 java/parse.y:1797 +#: java/parse.y:1808 java/parse.y:1820 java/parse.y:1835 java/parse.y:1852 +#: java/parse.y:1854 java/parse.y:1935 java/parse.y:2106 java/parse.y:2168 +#: java/parse.y:2320 java/parse.y:2332 java/parse.y:2339 java/parse.y:2346 +#: java/parse.y:2357 java/parse.y:2359 java/parse.y:2397 java/parse.y:2399 +#: java/parse.y:2401 java/parse.y:2422 java/parse.y:2424 java/parse.y:2426 +#: java/parse.y:2442 java/parse.y:2444 java/parse.y:2465 java/parse.y:2467 +#: java/parse.y:2469 java/parse.y:2497 java/parse.y:2499 java/parse.y:2501 +#: java/parse.y:2503 java/parse.y:2521 java/parse.y:2523 java/parse.y:2534 +#: java/parse.y:2545 java/parse.y:2556 java/parse.y:2567 java/parse.y:2578 +#: java/parse.y:2591 java/parse.y:2595 java/parse.y:2597 java/parse.y:2610 msgid "Missing term" msgstr "Manglende term" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse-scan.y:882 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:721 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:759 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:784 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:970 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1325 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1531 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1533 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1762 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1788 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1799 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1810 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1822 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1837 +#: java/parse-scan.y:882 java/parse.y:721 java/parse.y:759 java/parse.y:784 +#: java/parse.y:970 java/parse.y:1325 java/parse.y:1531 java/parse.y:1533 +#: java/parse.y:1762 java/parse.y:1788 java/parse.y:1799 java/parse.y:1810 +#: java/parse.y:1822 java/parse.y:1837 msgid "';' expected" msgstr "';' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:719 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:757 +#: java/parse.y:719 java/parse.y:757 msgid "Missing name" msgstr "Manglende navn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:782 +#: java/parse.y:782 msgid "'*' expected" msgstr "'*' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:796 +#: java/parse.y:796 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:833 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:835 +#: java/parse.y:833 java/parse.y:835 msgid "Missing class name" msgstr "Manglende klassenavn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:838 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:842 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:850 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1010 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1271 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1273 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1597 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1848 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1880 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1942 +#: java/parse.y:838 java/parse.y:842 java/parse.y:850 java/parse.y:1010 +#: java/parse.y:1271 java/parse.y:1273 java/parse.y:1597 java/parse.y:1848 +#: java/parse.y:1880 java/parse.y:1942 msgid "'{' expected" msgstr "'{' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:852 +#: java/parse.y:852 msgid "Missing super class name" msgstr "Manglende superklassenavn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:862 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:878 +#: java/parse.y:862 java/parse.y:878 msgid "Missing interface name" msgstr "Manglende grænsefladenavn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:964 +#: java/parse.y:964 msgid "Missing variable initializer" msgstr "Manglende variabelstartværdi" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:981 +#: java/parse.y:981 msgid "Invalid declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:984 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1069 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2143 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2165 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2169 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2204 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2281 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2291 +#: java/parse.y:984 java/parse.y:1069 java/parse.y:2143 java/parse.y:2165 +#: java/parse.y:2169 java/parse.y:2204 java/parse.y:2281 java/parse.y:2291 msgid "']' expected" msgstr "']' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:988 +#: java/parse.y:988 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Uafbalanceret ']'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1024 +#: java/parse.y:1024 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1029 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1034 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1039 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2026 +#: java/parse.y:1029 java/parse.y:1034 java/parse.y:1039 java/parse.y:2026 msgid "Identifier expected" msgstr "Kaldenavn forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1044 +#: java/parse.y:1044 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1067 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1511 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1518 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1527 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1529 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1557 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1665 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1971 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2024 +#: java/parse.y:1067 java/parse.y:1511 java/parse.y:1518 java/parse.y:1527 +#: java/parse.y:1529 java/parse.y:1557 java/parse.y:1665 java/parse.y:1971 +#: java/parse.y:2024 msgid "')' expected" msgstr "')' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1083 +#: java/parse.y:1083 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Manglende formel parameterterm" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1098 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1103 +#: java/parse.y:1098 java/parse.y:1103 msgid "Missing identifier" msgstr "Manglende kaldenavn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1123 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1132 +#: java/parse.y:1123 java/parse.y:1132 msgid "Missing class type term" msgstr "Manglende klassetypeterm" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1288 +#: java/parse.y:1288 msgid "Invalid interface type" msgstr "Ugyldig grænsefladetype" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1475 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1644 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1646 +#: java/parse.y:1475 java/parse.y:1644 java/parse.y:1646 msgid "':' expected" msgstr "':' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1497 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1502 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1507 +#: java/parse.y:1497 java/parse.y:1502 java/parse.y:1507 msgid "Invalid expression statement" msgstr "Ugyldig udtrykssætning" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1525 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1553 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1593 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1661 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1729 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1850 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1928 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2018 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2020 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2028 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2264 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2266 +#: java/parse.y:1525 java/parse.y:1553 java/parse.y:1593 java/parse.y:1661 +#: java/parse.y:1729 java/parse.y:1850 java/parse.y:1928 java/parse.y:2018 +#: java/parse.y:2020 java/parse.y:2028 java/parse.y:2264 java/parse.y:2266 msgid "'(' expected" msgstr "'(' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1595 +#: java/parse.y:1595 msgid "Missing term or ')'" msgstr "Manglende term eller ')'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1642 +#: java/parse.y:1642 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1663 +#: java/parse.y:1663 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1702 +#: java/parse.y:1702 msgid "Invalid control expression" msgstr "Ugyldigt kontroludtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1704 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1706 +#: java/parse.y:1704 java/parse.y:1706 msgid "Invalid update expression" msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1731 +#: java/parse.y:1731 msgid "Invalid init statement" msgstr "Ugyldig klargøringssætning" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1931 +#: java/parse.y:1931 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1973 +#: java/parse.y:1973 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "'class' eller 'this' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1975 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:1977 +#: java/parse.y:1975 java/parse.y:1977 msgid "'class' expected" msgstr "'class' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2022 +#: java/parse.y:2022 msgid "')' or term expected" msgstr "')' eller term forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2141 +#: java/parse.y:2141 msgid "'[' expected" msgstr "'[' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2219 +#: java/parse.y:2219 msgid "Field expected" msgstr "Felt forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2276 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2286 +#: java/parse.y:2276 java/parse.y:2286 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "Manglende term og ']' forventet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2390 +#: java/parse.y:2390 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2393 +#: java/parse.y:2393 msgid "Invalid type expression" msgstr "Ugyldigt typeudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2505 +#: java/parse.y:2505 msgid "Invalid reference type" msgstr "Ugyldig referencetype" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2977 +#: java/parse.y:2977 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2979 +#: java/parse.y:2979 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:2987 +#: java/parse.y:2987 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3046 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:3048 +#: java/parse.y:3046 java/parse.y:3048 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -19651,32 +19447,32 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6909 +#: java/parse.y:6908 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:6980 +#: java/parse.y:6979 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12193 +#: java/parse.y:12192 #, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "manglende statisk felt '%s'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12198 +#: java/parse.y:12197 #, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "ikke et statisk felt '%s'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:12241 +#: java/parse.y:12240 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Ingen case for %s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/gcc-3.4.1-20040625/gcc/java/parse.y:13173 +#: java/parse.y:13172 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ikke-registreret operator %s" @@ -19733,8 +19529,8 @@ msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed" msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'" -#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 -#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 +#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513 +#: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'" @@ -19759,8 +19555,8 @@ msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'" msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 -#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 +#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769 +#: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" @@ -19774,7 +19570,7 @@ msgstr "kan ikke finde klassen '%s'" msgid "class `%s' already exists" msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede" -#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 +#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" @@ -19935,1970 +19731,1986 @@ msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion" msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6531 +#: objc/objc-act.c:6490 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6540 +#: objc/objc-act.c:6539 #, fuzzy, c-format msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6547 +#: objc/objc-act.c:6546 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" -#: objc/objc-act.c:6557 +#: objc/objc-act.c:6556 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'" -#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 +#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 +#: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671 #, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'" -#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 +#: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet" -#: objc/objc-act.c:6718 +#: objc/objc-act.c:6717 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 +#: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst" -#: objc/objc-act.c:6806 +#: objc/objc-act.c:6805 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "omimplementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6837 +#: objc/objc-act.c:6836 #, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "modstridende superklassenavn '%s'" -#: objc/objc-act.c:6839 +#: objc/objc-act.c:6838 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "'%s' er tidligere erklæret" -#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 +#: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:7122 +#: objc/objc-act.c:7121 #, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'" #. Add a readable method name to the warning. -#: objc/objc-act.c:7614 +#: objc/objc-act.c:7613 #, fuzzy msgid "%J%s `%c%s'" msgstr "I %s '%s':" -#: objc/objc-act.c:7909 +#: objc/objc-act.c:7908 #, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'" -#: objc/objc-act.c:7957 +#: objc/objc-act.c:7956 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst" -#: objc/objc-parse.y:2701 +#: objc/objc-parse.y:2700 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst" -#: objc/objc-parse.y:2914 +#: objc/objc-parse.y:2913 msgid "method definition not in class context" msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:23 +#: options.c:24 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:29 +#: options.c:30 msgid "--param <param>=<value>\tSet paramter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:38 +#: options.c:39 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:41 +#: options.c:42 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:44 +#: options.c:45 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:47 +#: options.c:48 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:53 +#: options.c:54 #, fuzzy msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:56 +#: options.c:57 #, fuzzy msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:65 +#: options.c:66 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Generér lilleendet kode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:74 +#: options.c:75 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:80 +#: options.c:81 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:89 +#: options.c:90 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:95 +#: options.c:96 #, fuzzy msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:98 +#: options.c:99 #, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:101 +#: options.c:102 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:104 +#: options.c:105 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:107 +#: options.c:108 #, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:113 +#: options.c:114 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:119 +#: options.c:120 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:122 +#: options.c:123 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:125 +#: options.c:126 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:128 +#: options.c:129 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:137 +#: options.c:138 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:140 +#: options.c:141 #, fuzzy msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:143 +#: options.c:144 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:146 +#: options.c:147 #, fuzzy msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:149 +#: options.c:150 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:152 +#: options.c:153 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:155 +#: options.c:156 #, fuzzy msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:158 +#: options.c:159 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:161 +#: options.c:162 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:164 +#: options.c:165 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Behandl alle advarsler som fejl" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:167 +#: options.c:168 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:170 +#: options.c:171 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:173 +#: options.c:174 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:176 +#: options.c:177 #, fuzzy msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:179 +#: options.c:180 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:182 +#: options.c:183 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:185 +#: options.c:186 #, fuzzy msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:188 +#: options.c:189 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:191 +#: options.c:192 #, fuzzy msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:200 +#: options.c:201 #, fuzzy msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:206 +#: options.c:207 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:209 +#: options.c:210 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:215 +#: options.c:216 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:218 +#: options.c:219 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:221 +#: options.c:222 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Advar om brug af #import-direktivet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:224 +#: options.c:225 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:227 +#: options.c:228 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:230 +#: options.c:231 #, fuzzy msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:233 +#: options.c:234 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:236 +#: options.c:237 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:239 +#: options.c:240 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:242 +#: options.c:243 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:245 +#: options.c:246 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:248 +#: options.c:249 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:251 +#: options.c:252 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:254 +#: options.c:255 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:257 +#: options.c:258 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:260 +#: options.c:261 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:266 +#: options.c:267 #, fuzzy msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:269 +#: options.c:270 #, fuzzy msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:272 +#: options.c:273 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:275 +#: options.c:276 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:278 +#: options.c:279 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:281 +#: options.c:282 #, fuzzy msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:284 +#: options.c:285 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:287 +#: options.c:288 #, fuzzy msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:290 +#: options.c:291 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:293 +#: options.c:294 #, fuzzy msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:296 +#: options.c:297 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:299 +#: options.c:300 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:302 +#: options.c:303 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:305 +#: options.c:306 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:308 +#: options.c:309 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:311 +#: options.c:312 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:314 +#: options.c:315 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:317 +#: options.c:318 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:320 +#: options.c:321 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:323 +#: options.c:324 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:326 +#: options.c:327 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:329 +#: options.c:330 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:332 +#: options.c:333 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:335 +#: options.c:336 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:338 +#: options.c:339 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:341 +#: options.c:342 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:344 +#: options.c:345 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:347 +#: options.c:348 #, fuzzy msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:356 +#: options.c:357 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:359 +#: options.c:360 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:362 +#: options.c:363 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Advar om ukendte pragmaer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:365 +#: options.c:366 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:368 +#: options.c:369 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:371 +#: options.c:372 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:374 +#: options.c:375 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:377 +#: options.c:378 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:380 +#: options.c:381 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:383 +#: options.c:384 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:386 +#: options.c:387 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:389 +#: options.c:390 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:392 +#: options.c:393 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:395 +#: options.c:396 #, fuzzy msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:407 +#: options.c:408 #, fuzzy msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:410 +#: options.c:411 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:413 +#: options.c:414 #, fuzzy msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:425 +#: options.c:429 #, fuzzy msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:428 +#: options.c:432 msgid "Align the start of functions" msgstr "Justér begyndelsen af funktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:434 +#: options.c:438 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:440 +#: options.c:444 msgid "Align all labels" msgstr "Justér alle etiketter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:446 +#: options.c:450 msgid "Align the start of loops" msgstr "Justér begyndelsen af løkker" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:455 +#: options.c:459 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:458 +#: options.c:462 #, fuzzy msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:461 +#: options.c:465 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:464 +#: options.c:468 #, fuzzy msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:467 +#: options.c:471 #, fuzzy msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:479 +#: options.c:483 #, fuzzy msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:482 +#: options.c:486 #, fuzzy msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:485 +#: options.c:489 #, fuzzy msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)" msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:488 +#: options.c:492 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:491 +#: options.c:495 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:494 +#: options.c:498 #, fuzzy msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:497 +#: options.c:501 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:500 +#: options.c:504 #, fuzzy msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" msgstr "Erstat systemsti" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:503 +#: options.c:507 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres" # RETMIG: rigtig? -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:506 +#: options.c:510 #, fuzzy msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:509 +#: options.c:513 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:512 +#: options.c:516 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:515 +#: options.c:519 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:518 +#: options.c:522 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:524 +#: options.c:528 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:527 +#: options.c:531 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:530 +#: options.c:534 #, fuzzy msgid "Save registers around function calls" msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:533 +#: options.c:537 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:536 +#: options.c:540 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:539 +#: options.c:543 #, fuzzy msgid "Preserve case used in program" msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:542 +#: options.c:546 msgid "Program written in lowercase" msgstr "Program skrives med små bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:545 +#: options.c:549 msgid "Program written in uppercase" msgstr "Program skrives med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:548 +#: options.c:552 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:551 +#: options.c:555 msgid "Check the return value of new" msgstr "Kontrollér returværdien for new" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:557 +#: options.c:561 msgid "--classpath=<path>\tSet class path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:560 +#: options.c:564 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:566 +#: options.c:570 #, fuzzy msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:569 +#: options.c:573 #, fuzzy msgid "Reduce the size of object files" msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:572 +#: options.c:576 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:575 +#: options.c:579 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:578 +#: options.c:582 #, fuzzy msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:581 +#: options.c:585 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Udfør krydsspringsoptimering" # RETMIG: hvad er CSE? -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:584 +#: options.c:588 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:587 +#: options.c:591 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:590 +#: options.c:594 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:593 +#: options.c:597 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:596 +#: options.c:600 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:599 +#: options.c:603 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:602 +#: options.c:606 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:605 +#: options.c:609 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:608 +#: options.c:612 #, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:611 +#: options.c:615 #, fuzzy msgid "Allow '$' in symbol names" msgstr "Tillad $ i symbolnavne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:614 +#: options.c:618 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:620 +#: options.c:624 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:626 +#: options.c:630 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:629 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:632 +#: options.c:633 options.c:636 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:641 +#: options.c:645 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:644 +#: options.c:648 #, fuzzy msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:647 +#: options.c:651 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:653 +#: options.c:657 msgid "Enable exception handling" msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:656 +#: options.c:660 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:659 +#: options.c:663 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:668 +#: options.c:672 #, fuzzy msgid "f2c-compatible code can be generated" msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:671 +#: options.c:675 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:674 +#: options.c:678 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:677 +#: options.c:681 #, fuzzy msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:680 +#: options.c:684 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:683 +#: options.c:687 #, fuzzy msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code" msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:686 +#: options.c:690 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:689 +#: options.c:693 #, fuzzy msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect" msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:692 +#: options.c:696 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:695 +#: options.c:699 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:698 +#: options.c:702 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:701 +#: options.c:705 #, fuzzy msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:704 +#: options.c:708 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:716 +#: options.c:720 #, fuzzy msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:719 +#: options.c:723 #, fuzzy msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:725 +#: options.c:729 #, fuzzy msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>" msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:728 +#: options.c:732 #, fuzzy msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:731 +#: options.c:735 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "Lagr ikke kommatal i registre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:734 +#: options.c:738 #, fuzzy msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:737 +#: options.c:741 #, fuzzy msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:740 +#: options.c:744 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:743 +#: options.c:747 #, fuzzy msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:746 +#: options.c:750 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:749 +#: options.c:753 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:752 +#: options.c:756 #, fuzzy msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:755 +#: options.c:759 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:758 +#: options.c:762 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:761 +#: options.c:765 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:764 +#: options.c:768 #, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:767 +#: options.c:771 #, fuzzy msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:770 +#: options.c:774 #, fuzzy msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:773 +#: options.c:777 #, fuzzy msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:776 +#: options.c:780 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:779 +#: options.c:783 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:782 +#: options.c:786 #, fuzzy msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:785 +#: options.c:789 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:788 +#: options.c:792 #, fuzzy msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:791 +#: options.c:795 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:794 +#: options.c:798 #, fuzzy msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:809 +#: options.c:813 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:812 +#: options.c:816 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:815 +#: options.c:819 msgid "Process #ident directives" msgstr "Behandl #ident-direktiver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:818 +#: options.c:822 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:821 +#: options.c:825 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:824 +#: options.c:828 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:827 +#: options.c:831 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:830 +#: options.c:834 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:833 +#: options.c:837 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:836 +#: options.c:840 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:839 +#: options.c:843 msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:842 +#: options.c:846 #, fuzzy msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:851 +#: options.c:855 #, fuzzy msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:854 +#: options.c:858 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:857 +#: options.c:861 #, fuzzy msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:860 +#: options.c:864 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:863 +#: options.c:867 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:866 +#: options.c:870 #, fuzzy msgid "Intrinsics in lowercase" msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:869 +#: options.c:873 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:872 +#: options.c:876 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:875 +#: options.c:879 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:878 +#: options.c:882 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:884 +#: options.c:888 #, fuzzy msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:887 +#: options.c:891 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:890 +#: options.c:894 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:893 +#: options.c:897 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:896 +#: options.c:900 #, fuzzy msgid "Language keywords in lowercase" msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:899 +#: options.c:903 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:902 +#: options.c:906 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:905 +#: options.c:909 #, fuzzy msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:908 +#: options.c:912 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:911 +#: options.c:915 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:914 +#: options.c:918 #, fuzzy msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:917 +#: options.c:921 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:920 +#: options.c:924 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:923 +#: options.c:927 #, fuzzy msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:926 +#: options.c:930 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:929 +#: options.c:933 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:932 +#: options.c:936 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:941 +#: options.c:945 #, fuzzy msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "Allokér registre vha. graffarvning" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:944 +#: options.c:948 #, fuzzy msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:947 +#: options.c:951 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:950 +#: options.c:954 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:959 +#: options.c:963 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:962 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1286 +#: options.c:966 options.c:1290 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:965 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1289 +#: options.c:969 options.c:1293 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:968 +#: options.c:972 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:971 +#: options.c:975 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:974 +#: options.c:978 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:977 +#: options.c:981 #, fuzzy msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:980 +#: options.c:984 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:983 +#: options.c:987 #, fuzzy msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:986 +#: options.c:990 #, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:992 +#: options.c:996 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:995 +#: options.c:999 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1001 +#: options.c:1005 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1004 +#: options.c:1008 #, fuzzy msgid "Perform loop peeling" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1007 +#: options.c:1011 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1010 +#: options.c:1014 #, fuzzy msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1013 +#: options.c:1017 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1016 +#: options.c:1020 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1019 +#: options.c:1023 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1022 +#: options.c:1026 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1028 +#: options.c:1032 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Aktivér basal programprofileringskode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1031 +#: options.c:1035 #, fuzzy msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1034 +#: options.c:1038 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1037 +#: options.c:1041 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1040 +#: options.c:1044 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1046 +#: options.c:1050 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1049 +#: options.c:1053 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1052 +#: options.c:1056 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1055 +#: options.c:1059 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1058 +#: options.c:1062 #, fuzzy msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1061 +#: options.c:1065 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1064 +#: options.c:1068 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1067 +#: options.c:1071 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1070 +#: options.c:1074 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1073 +#: options.c:1077 #, fuzzy msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1076 +#: options.c:1080 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1079 +#: options.c:1083 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1082 +#: options.c:1086 #, fuzzy msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1085 +#: options.c:1089 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1088 +#: options.c:1092 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1091 +#: options.c:1095 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1094 +#: options.c:1098 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1097 +#: options.c:1101 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1100 +#: options.c:1104 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1103 +#: options.c:1107 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1106 +#: options.c:1110 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1109 +#: options.c:1113 #, fuzzy msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1112 +#: options.c:1116 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1115 +#: options.c:1119 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1118 +#: options.c:1122 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1121 +#: options.c:1125 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1124 +#: options.c:1128 #, fuzzy msgid "Allow appending a second underscore to externals" msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1127 +#: options.c:1131 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Markér data som delt snarere end privat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1130 +#: options.c:1134 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1133 +#: options.c:1137 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1136 +#: options.c:1140 #, fuzzy msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1142 +#: options.c:1146 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1145 +#: options.c:1149 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1148 +#: options.c:1152 #, fuzzy msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1151 +#: options.c:1155 #, fuzzy msgid "Do not print names of program units as they are compiled" msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1154 +#: options.c:1158 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1157 +#: options.c:1161 #, fuzzy msgid "Internally convert most source to lowercase" msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1160 +#: options.c:1164 msgid "Internally preserve source case" msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1163 +#: options.c:1167 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1169 +#: options.c:1173 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1175 +#: options.c:1179 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1178 +#: options.c:1182 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1181 +#: options.c:1185 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1184 +#: options.c:1188 #, fuzzy msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1187 +#: options.c:1191 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1190 +#: options.c:1194 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1199 +#: options.c:1203 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1202 +#: options.c:1206 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1205 +#: options.c:1209 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1208 +#: options.c:1212 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1211 +#: options.c:1215 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1214 +#: options.c:1218 #, fuzzy msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1217 +#: options.c:1221 #, fuzzy msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1223 +#: options.c:1227 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1226 +#: options.c:1230 #, fuzzy msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1229 +#: options.c:1233 #, fuzzy msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1232 +#: options.c:1236 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1235 +#: options.c:1239 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "Kommatalsoperationer kan fange" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1238 +#: options.c:1242 #, fuzzy msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1241 +#: options.c:1245 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1244 +#: options.c:1248 #, fuzzy msgid "Allow all ugly features" msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter" # hollerith? -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1247 +#: options.c:1251 #, fuzzy msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments" msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1250 +#: options.c:1254 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable" # RETMIG: ? -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1253 +#: options.c:1257 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1256 +#: options.c:1260 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1259 +#: options.c:1263 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1262 +#: options.c:1266 #, fuzzy msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible" msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1265 +#: options.c:1269 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1268 +#: options.c:1272 #, fuzzy msgid "Append underscores to externals" msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1271 +#: options.c:1275 #, fuzzy msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1274 +#: options.c:1278 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "Slet libU77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1277 +#: options.c:1281 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1280 +#: options.c:1284 #, fuzzy msgid "Enable libU77 intrinsics" msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1283 +#: options.c:1287 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "Skjul libU77-indbyggede" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1292 +#: options.c:1296 #, fuzzy msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1295 +#: options.c:1299 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1298 +#: options.c:1302 #, fuzzy msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1301 +#: options.c:1305 #, fuzzy msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1304 +#: options.c:1308 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1310 +#: options.c:1314 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1316 +#: options.c:1320 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1319 +#: options.c:1323 #, fuzzy msgid "Print g77-specific version information and run internal tests" msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1322 +#: options.c:1326 #, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1325 +#: options.c:1329 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1328 +#: options.c:1332 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1331 +#: options.c:1335 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1334 +#: options.c:1338 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1337 +#: options.c:1341 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1340 +#: options.c:1344 #, fuzzy msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1343 +#: options.c:1347 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1349 +#: options.c:1353 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1352 +#: options.c:1356 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1355 +#: options.c:1359 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1358 +#: options.c:1362 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1361 +#: options.c:1365 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1364 +#: options.c:1368 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1367 +#: options.c:1371 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1370 +#: options.c:1374 #, fuzzy msgid "Print internal debugging-related information" msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1373 +#: options.c:1377 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1376 +#: options.c:1380 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1379 +#: options.c:1383 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1382 +#: options.c:1386 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1385 +#: options.c:1392 #, fuzzy msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1388 +#: options.c:1395 #, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1391 +#: options.c:1398 #, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1394 +#: options.c:1401 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1397 +#: options.c:1404 +msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" +msgstr "" + +#: options.c:1407 #, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1400 +#: options.c:1410 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1403 +#: options.c:1413 #, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1406 +#: options.c:1416 #, fuzzy msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1409 +#: options.c:1419 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1412 +#: options.c:1422 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1415 +#: options.c:1425 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1418 +#: options.c:1428 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1421 +#: options.c:1431 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1424 +#: options.c:1434 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1427 +#: options.c:1437 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1430 +#: options.c:1440 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1433 +#: options.c:1443 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1445 +#: options.c:1455 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1448 +#: options.c:1458 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1451 +#: options.c:1464 #, fuzzy msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1454 +#: options.c:1467 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr "MIPS16-funktionsprofilering" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1457 +#: options.c:1470 #, fuzzy msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1460 +#: options.c:1473 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1463 +#: options.c:1476 #, fuzzy msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1466 +#: options.c:1479 #, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1469 +#: options.c:1482 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "tomt filnavn i #%s" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1472 +#: options.c:1485 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1475 +#: options.c:1488 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1478 +#: options.c:1491 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1481 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1502 -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1505 +#: options.c:1494 options.c:1515 options.c:1518 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1484 +#: options.c:1497 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1487 +#: options.c:1500 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1490 +#: options.c:1503 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1493 +#: options.c:1506 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1496 +#: options.c:1509 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1499 +#: options.c:1512 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1508 +#: options.c:1521 #, fuzzy msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Aktivér stakprøvning" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1511 +#: options.c:1524 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1514 +#: options.c:1527 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1517 +#: options.c:1530 #, fuzzy msgid "Enable verbose output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: /home/mitchell/gcc-3.4.1-20040625/objdir/gcc/options.c:1523 +#: options.c:1536 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: advarsel: " -#: config/i386/freebsd-aout.h:215 config/rs6000/sysv4.h:1089 -msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" -msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)" - -#: f/lang-specs.h:38 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -C without using -E" -msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E" +#: config/rs6000/darwin.h:98 +msgid " conflicting code gen style switches are used" +msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" -#: f/lang-specs.h:39 +#: gcc.c:743 #, fuzzy -msgid "GCC does not support -CC without using -E" +msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" -#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 -#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige" +#: gcc.c:767 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" + +#: gcc.c:915 +msgid "-E required when input is from standard input" +msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind" + +#: config/arm/arm.h:197 +msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid" + +#: config/arm/arm.h:199 +msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" +msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid" + +#: config/arm/arm.h:201 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid" #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige" +#: config/mips/mips.h:975 +msgid "-pipe is not supported" +msgstr "-pipe understøttes ikke" + +#: config/mips/mips.h:1130 config/arc/arc.h:63 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL" + #: config/darwin.h:215 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib" @@ -21939,44 +21751,6 @@ msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib" msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF." -#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n" - -#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL" - -#: config/mips/mips.h:988 -msgid "-pipe is not supported" -msgstr "-pipe understøttes ikke" - -#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:767 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" - -#: java/lang-specs.h:34 -msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" -msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige" - -#: java/lang-specs.h:35 -msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" -msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige" - -#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 -msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" -msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only" - -#: treelang/lang-specs.h:52 -msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" - -#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 -#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -#, fuzzy -msgid "does not support multilib" -msgstr "%s understøtter ikke %s" - #: config/i386/sco5.h:191 #, fuzzy msgid "-pg not supported on this platform" @@ -21992,25 +21766,19 @@ msgstr "-I- er angivet to gange" msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige" -#: config/arm/arm.h:198 -msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid" - -#: config/arm/arm.h:200 -msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid" - -#: config/arm/arm.h:202 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid" +#: treelang/lang-specs.h:52 +msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" -#: config/mcore/mcore.h:65 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet" +#: f/lang-specs.h:38 +#, fuzzy +msgid "GCC does not support -C without using -E" +msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E" -#: ada/lang-specs.h:36 -msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" -msgstr "" +#: f/lang-specs.h:39 +#, fuzzy +msgid "GCC does not support -CC without using -E" +msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" #: config/mips/r3900.h:35 msgid "-mhard-float not supported" @@ -22020,29 +21788,53 @@ msgstr "-mhard-float understøttes ikke" msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/darwin.h:98 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" +#: config/rs6000/sysv4.h:1094 config/i386/freebsd-aout.h:215 +msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" +msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)" -#: gcc.c:743 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" -msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" +#: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 +#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige" -#: gcc.c:915 -msgid "-E required when input is from standard input" -msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind" +#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n" #: config/i386/cygwin.h:29 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" +#: ada/lang-specs.h:36 +msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" +msgstr "" + +#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 +#, fuzzy +msgid "does not support multilib" +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: java/lang-specs.h:34 +msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" +msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige" + +#: java/lang-specs.h:35 +msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" +msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige" + +#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 +msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" +msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only" + +#: config/mcore/mcore.h:65 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet" + #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" #~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet" -#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" -#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning" - #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" #~ msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-sætninger" @@ -22329,6 +22121,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ " -remap Omdan filnavne ved filinkludering\n" #~ " --help Vis denne vejledning\n" +#~ msgid "parse error" +#~ msgstr "tolkningsfejl" + # RETMIG: hvad betyder dette? #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" #~ msgstr "ISO C forbyder adressen af et typeomtvingningsudtryk" @@ -22568,9 +22363,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "unsupported wide integer operation" #~ msgstr "bred heltalsoperation understøttes ikke" -#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" - #~ msgid "mismatched braces in specs" #~ msgstr "uafbalancerede krøllede paranteser i specifikationer" @@ -22935,9 +22727,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" #~ msgstr "Antallet af instruktioner i en enkelt funktion der stadig indbygges efter megen rekursiv indbygning" -#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS" -#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS" - #~ msgid "Use Mingw32 interface" #~ msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade" @@ -23160,27 +22949,9 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" #~ msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'" -#~ msgid "duplicate enum value `%D'" -#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang" - -#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" -#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)" - -#~ msgid "duplicate nested type `%D'" -#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang" - -#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" -#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)" - -#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" -#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse" - #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type" #~ msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en afstandstype" -#~ msgid "field `%D' declared static in union" -#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union" - #~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" #~ msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'" @@ -23196,9 +22967,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "`%T' is implicitly a typename" #~ msgstr "'%T' er underforstået et typenavn" -#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" -#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse" - #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" #~ msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en offset-type" @@ -23223,9 +22991,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" #~ msgstr "fortolkeren kan være faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?" -#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete" -#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete" - #~ msgid "invalid data member initialization" #~ msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til datamedlem" @@ -23289,9 +23054,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "initializer list being treated as compound expression" #~ msgstr "klargøringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk" -#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" -#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new" - #~ msgid "cannot declare references to references" #~ msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer" @@ -24022,9 +23784,6 @@ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte" -#~ msgid "hex character constant does not fit in a byte" -#~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte" - #~ msgid "empty #if expression" #~ msgstr "tomt #if-udtryk" |