diff options
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 771 |
2 files changed, 76 insertions, 699 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 9005831..4c07b46 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2012-03-15 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * sv.po: Update. + 2012-03-12 Rainer Orth <ro@CeBiTec.Uni-Bielefeld.DE> * EXCLUDES (mips-tdump.c, mips-tfile.c): Remove. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index ebb3ec5..614504e 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.7-b20120128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 15:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 21:22+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -26403,7 +26403,7 @@ msgstr "%q+D deklarerad att ta const-referens, men implicit deklaration skulle t #: cp/class.c:5084 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" -msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte få standardvärde i klasskroppen" +msgstr "%q+D deklarerad att ta icke-const-referens kan inte standarddefinieras i klasskroppen" #: cp/class.c:5308 #, gcc-internal-format @@ -27504,7 +27504,7 @@ msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" #: cp/decl.c:4916 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" -msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen gavs standardvärde i klasskroppen" +msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen standarddefinierad i klasskroppen" #: cp/decl.c:4918 #, gcc-internal-format @@ -27846,12 +27846,12 @@ msgstr "omdefinition av implicit deklarerad %qD" #: cp/decl.c:7495 #, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" -msgstr "definition av explicit deklarerad %q+D" +msgstr "definition av explicit standarddefinierad %q+D" #: cp/decl.c:7496 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D explicitly defaulted here" -msgstr "%q+#D explicit standardvärde här" +msgstr "%q+#D explicit standarddefinierad här" #: cp/decl.c:7513 cp/decl2.c:736 #, gcc-internal-format @@ -29351,7 +29351,7 @@ msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gn #: cp/error.c:3289 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "standardvärda och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" +msgstr "standarddefinierade och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++11 eller -std=gnu++11" #: cp/error.c:3294 #, gcc-internal-format @@ -29827,12 +29827,12 @@ msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anro #: cp/init.c:3638 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour" -msgstr "" +msgstr "radering av objekt av den abstrakta klasstypen %qT som har en ej virtuell destruerare kommer medföra odefinierat beteende" #: cp/init.c:3643 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour" -msgstr "" +msgstr "radering av objekt av den polymorfa klasstypen %qT som har en ej virtuell destruerare kommer medföra odefinierat beteende" #: cp/init.c:3665 #, gcc-internal-format @@ -29967,7 +29967,7 @@ msgstr "union-medlem %q+D med icketrivial %qD" #: cp/method.c:964 #, gcc-internal-format msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D" -msgstr "standardkonstreraren anropar %q+D som inte är constexpr" +msgstr "standarddefinierad konstrerare anropar %q+D som inte är constexpr" #: cp/method.c:1025 #, gcc-internal-format @@ -29987,13 +29987,13 @@ msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D" #: cp/method.c:1071 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D" -msgstr "" +msgstr "den standarddefinierade standardkonstrueraren initierar inte %q+#D" #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI. #: cp/method.c:1220 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member" -msgstr "" +msgstr "den standarddefinierade standardkonstrueraren initierar inte några ej statiska datamedlemmar" #: cp/method.c:1298 #, gcc-internal-format @@ -30013,7 +30013,7 @@ msgstr "en lambdahöljetyp har en raderad koperingstilldelningsoperator" #: cp/method.c:1401 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" -msgstr "" +msgstr "%q+#D är implicit deklarerad som raderad för att %qT deklarerar en flyttkonstruerare eller flytttilldelningsoperator" #: cp/method.c:1411 #, gcc-internal-format @@ -30023,7 +30023,7 @@ msgstr "%q+#D är underförstått raderad eftersom standarddefinitionen skulle v #: cp/method.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" -msgstr "standardvärd deklaration %q+D" +msgstr "standarddefinierad deklaration %q+D" #: cp/method.c:1622 #, gcc-internal-format @@ -30033,27 +30033,27 @@ msgstr "stämmer inte med förväntad signatur %qD" #: cp/method.c:1636 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D" -msgstr "funktionen %q+D med standardvärde i sin första deklaration med en undantagsspecifikation som skiljer från den implicita deklarationen %q#D" +msgstr "funktionen %q+D standarddefinierades i sin första deklaration med en undantagsspecifikation som skiljer från den implicita deklarationen %q#D" #: cp/method.c:1657 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:" -msgstr "" +msgstr "den explicit standarddefinierade funktionen %q+D kan inte deklareras som constexpr för att den implicita deklarationen är inte constexpr:" #: cp/method.c:1679 #, gcc-internal-format msgid "a template cannot be defaulted" -msgstr "en mall kan inte ha standardvärde" +msgstr "en mall kan inte standarddefinieras" #: cp/method.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" -msgstr "%qD kan inte ha standardvärde" +msgstr "%qD kan inte standarddefinieras" #: cp/method.c:1716 #, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" -msgstr "standardvärd funktion %q+D med standardargument" +msgstr "standarddefinierad funktion %q+D med standardargument" #: cp/method.c:1804 #, gcc-internal-format @@ -30606,7 +30606,7 @@ msgstr "strängliteral förväntades" #: cp/parser.c:3462 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal" -msgstr "" +msgstr "inkonsistenta användardefinierade literalsuffix %qD och %qD i strängliteral" #: cp/parser.c:3505 #, gcc-internal-format @@ -30616,7 +30616,7 @@ msgstr "en bred sträng är inte tillåten i denna kontext" #: cp/parser.c:3612 cp/parser.c:3622 #, gcc-internal-format msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument" -msgstr "" +msgstr "kan inte hitta en teckenliteraloperator %qD med argumentet %qT" #: cp/parser.c:3719 #, gcc-internal-format @@ -30631,7 +30631,7 @@ msgstr "kan inte hitta en strängliteraloperator %qD" #: cp/parser.c:3755 #, gcc-internal-format msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments" -msgstr "" +msgstr "kan inte hitta en strängliteraloperator %qD med argumenten %qT, %qT" #: cp/parser.c:3815 cp/parser.c:10361 #, gcc-internal-format @@ -30696,7 +30696,7 @@ msgstr "typedef-namnet %qD använt som destruerardeklarerare" #: cp/parser.c:4824 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" -msgstr "" +msgstr "literala operatorsuffix som inte föregås av %<_%> är reserverade för framtida standardisering" #: cp/parser.c:4835 cp/parser.c:16229 #, gcc-internal-format @@ -30828,7 +30828,7 @@ msgstr "slut på fångstlista förväntades" #: cp/parser.c:8194 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default" -msgstr "" +msgstr "explicit fångst via kopiering av %<this%> överflödigt med standardfall av fångst via kopiering" #: cp/parser.c:8235 #, gcc-internal-format @@ -30848,17 +30848,17 @@ msgstr "%q+#D är deklarerad här" #: cp/parser.c:8276 #, gcc-internal-format msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" -msgstr "" +msgstr "fångst av variabeln %qD med ej automatisk lagringsvaraktighet" #: cp/parser.c:8305 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default" -msgstr "" +msgstr "explicit fångst via kopiering av %qD överflödigt vid standardfångst via kopiering" #: cp/parser.c:8310 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default" -msgstr "" +msgstr "explicit fångst via referens av %qD överflödigt med standardfångst via referens" #: cp/parser.c:8365 #, gcc-internal-format @@ -30908,12 +30908,12 @@ msgstr "intervallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har ofullständig typ" #: cp/parser.c:9565 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>" -msgstr "" +msgstr "intevallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har en %<end%>-medlem men inte någon %<begin%>" #: cp/parser.c:9571 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>" -msgstr "" +msgstr "intervallbaserat %<for%>-uttryck av typen %qT har en %<begin%>-medlem men inte någon %<end%>" #: cp/parser.c:9609 #, gcc-internal-format @@ -31016,7 +31016,7 @@ msgstr "minnesinitierare för %qD följer en konstruerardelegering" #: cp/parser.c:11403 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" -msgstr "" +msgstr "konstruerardelegering följer mem-initierare för %qD" #: cp/parser.c:11455 #, gcc-internal-format @@ -31041,7 +31041,7 @@ msgstr "suffixidentifierare förväntades" #: cp/parser.c:11863 #, gcc-internal-format msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier" -msgstr "" +msgstr "mellanrum saknas mellan %<\"\"%> och suffixidentifierare" #: cp/parser.c:11878 #, gcc-internal-format @@ -31249,7 +31249,7 @@ msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration" #: cp/parser.c:15030 #, gcc-internal-format msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword" -msgstr "" +msgstr "åtkomstdeklarationer bör undvikas till förmån för using-deklarationer; förslag: lägg till nyckelordet %<using%>" #: cp/parser.c:15085 #, gcc-internal-format @@ -31603,7 +31603,7 @@ msgstr "ogiltig explicit specifikation" #: cp/parser.c:21204 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>" -msgstr "" +msgstr "den literala operatormallen %qD har ogiltig parameterlista. Ett mallargument som inte är en typ pack <char…> förväntades" #: cp/parser.c:21278 #, gcc-internal-format @@ -31874,12 +31874,12 @@ msgstr "inte tillräcklig kollapsat för slingor" #: cp/parser.c:27033 cp/semantics.c:5022 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled" -msgstr "" +msgstr "%<__transaction_relaxed%> utan stöd för transaktionsminne aktiverat" #: cp/parser.c:27035 cp/semantics.c:5024 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled" -msgstr "" +msgstr "%<__transaction_atomic%> utan stöd för transaktionsminne aktiverat" #: cp/parser.c:27232 #, gcc-internal-format @@ -32319,7 +32319,7 @@ msgstr " kunde inte härleda mallparametrar %qD" #: cp/pt.c:5464 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" -msgstr "" +msgstr " typerna %qT och %qT har inkompatibla cv-kvalificerare" #: cp/pt.c:5473 #, gcc-internal-format @@ -32349,12 +32349,12 @@ msgstr " inkonsistent härledning av parameterpaket med %qT och %qT" #: cp/pt.c:5524 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" -msgstr "" +msgstr " härledda typer i konflikt för parametern %qT (T%qT och %qT)" #: cp/pt.c:5528 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" -msgstr "" +msgstr " härledda värden i konflikt för icke-typ-parametern %qE (%qE och %qE)" #: cp/pt.c:5539 #, gcc-internal-format @@ -32384,7 +32384,7 @@ msgstr " %qT är inte härledd från %qT" #: cp/pt.c:5611 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" -msgstr "" +msgstr " mallparametrarna till ett mallmallargument är inkonsistenta med andra härledda mallargument" #: cp/pt.c:5621 #, gcc-internal-format @@ -32743,17 +32743,17 @@ msgstr "använd %<...%> för att expandera argumentpaket" #: cp/pt.c:13880 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" -msgstr "" +msgstr "%qD har inte deklarerats i denna räckvidd, och inga deklarationer hittades vid argumentberoende uppslagning vid instantieringspunkten" #: cp/pt.c:13889 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" -msgstr "" +msgstr "deklarationer i beroende bas %qT hittas inte av en okvalificerad uppslagning" #: cp/pt.c:13894 #, gcc-internal-format msgid "use %<this->%D%> instead" -msgstr "" +msgstr "använd %<this->%D%> istället" #: cp/pt.c:13897 #, gcc-internal-format @@ -33469,7 +33469,7 @@ msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" #: cp/semantics.c:7823 #, gcc-internal-format msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects" -msgstr "" +msgstr "%qT kan inte vara typen på ett komplett konstantuttryck eftersom det har muterbara delobjekt" #: cp/semantics.c:7836 #, gcc-internal-format @@ -35064,7 +35064,7 @@ msgstr "NULL-pekare vid %L är inte tillåtet som aktuellt argument till inbyggd #: fortran/check.c:1012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND" -msgstr "" +msgstr "argumentet ATOM vid %L till inbyggd funktion %s skall vara ett heltal av sorten ATOMIC_INT_KIND eller en logisk av sorten ATOMIC_LOGICAL_KIND" #: fortran/check.c:1020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35137,7 +35137,7 @@ msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara standard re #: fortran/check.c:1534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants" -msgstr "" +msgstr "”I” vid %L och ”J” vid %L kan inte båda vara literala BOZ-konstanter" #: fortran/check.c:1665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35222,7 +35222,7 @@ msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER" #: fortran/check.c:2739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic" -msgstr "" +msgstr "Argumentet TO i MOVE_ALLOC vid %L måste vara polymorft om FROM är polymorft" #: fortran/check.c:2750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35372,7 +35372,7 @@ msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L" #: fortran/check.c:3935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d" -msgstr "" +msgstr "Antalet vektorelement i argumentet SUB till IMAGE_INDEX vid %L skall vara %d (co-ordning) inte %d" #: fortran/check.c:3959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -35422,7 +35422,7 @@ msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara INTEGER ell #: fortran/class.c:345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented" -msgstr "" +msgstr "Polymorfa objekt eller komponenter med förmodad storlek, såsom den vid %C, har inte implementerats ännu" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. @@ -35836,7 +35836,7 @@ msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C är tvetydigt" #: fortran/decl.c:2781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" -msgstr "" +msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C står i konflikt med tidigare deklarerad enhet vid %L, som har samma namn" #: fortran/decl.c:2901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37445,7 +37445,7 @@ msgstr "I %s vid %L måste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla #: fortran/interface.c:1289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type" -msgstr "" +msgstr "I %s vid %L måste alla procedurerna vara FUNCTION eftersom det generiska namnet också är namnet på en härledd typ" #: fortran/interface.c:1296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37530,7 +37530,7 @@ msgstr "Aktuellt argument till ”%s” vid %L måste vara enkelt sammanhängand #: fortran/interface.c:1784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt argument till icke-INTENT(INOUT)-attrappen ”%s” vid %L, som är LOCK_TYPE eller har en LOCK_TYPE-komponent" #: fortran/interface.c:1801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37540,12 +37540,12 @@ msgstr "Attrappargument ”%s” måste vara en pekare eller vektor med förmoda #: fortran/interface.c:1814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skickar co-vektor vid %L till allokerbart, icke co-vektor, INTENT(OUT) attrappargument ”%s”" #: fortran/interface.c:1821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified" -msgstr "" +msgstr "Skickar co-vektor vid %L till allkoerbart, icke co-vektor attrappargument ”%s”, som är ogiltigt om allokeringsstatusen ändras" #: fortran/interface.c:1883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37780,7 +37780,7 @@ msgstr "Aktuellt argument till LOCK_TYPE eller med LOCK_TYPE-komponent vid %L kr #: fortran/interface.c:2953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD argument to NULL required at %L" -msgstr "" +msgstr "MOLD-argumentet till NULL krävs vid %L" #: fortran/interface.c:2984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37795,7 +37795,7 @@ msgstr "Nyckelordsargument kräver explicit gränssnitt för procedurpekarkompon #: fortran/interface.c:3075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s" -msgstr "" +msgstr "MOLD= krävs i NULL()-argument vid %L: Tvetydighet mellan de specifika funktionerna %s och %s" #: fortran/interface.c:3526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37855,7 +37855,7 @@ msgstr "Teckenlängd stämmer mellan ”%s” vid %L och åsidosatt FUNCTION" #: fortran/interface.c:3817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "Möjligt att teckenlängden inte stämmer mellan ”%s” vid ”%L” och åsidosatt FUNCTION" #: fortran/interface.c:3837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -38854,7 +38854,7 @@ msgstr "Felaktigt allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur" #: fortran/match.c:3524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "ALLOCATE av co-vektor vid %C i DO CONCURRENT-block" #: fortran/match.c:3529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -38944,12 +38944,12 @@ msgstr "Otillåtet allokeringsobjekt vid %C för en PURE-procedur" #: fortran/match.c:3884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "DEALLOCATE av co-vektor vid %C i DO CONCURRENT-block" #: fortran/match.c:3891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "DEALLOCATE av co-vektor vid %C i CRITICAL-block" #: fortran/match.c:3907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39585,7 +39585,7 @@ msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-uppdateringssats måste sätta en skalär variabel #: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC CAPTURE-fångstsats läser från en annan variabel än uppdateringssatsen skriver till vid %L" #: fortran/openmp.c:1287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39950,12 +39950,12 @@ msgstr "Fortran 2003: CONTAINS-block i härledd typdefinition vid %C" #: fortran/parse.c:2255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" -msgstr "" +msgstr "Komponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en delkomponent till en co-vektor, vilket inte är möjligt eftersom komponenten har pekarattributet" #: fortran/parse.c:2261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "" +msgstr "Pekarkomponenten %s vid %L har en icke co-vektordelkomponent av typen LOCK_TYPE, som måste ha en co-dimension eller vara en delkomponent av en co-vektor" #: fortran/parse.c:2266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39965,17 +39965,17 @@ msgstr "Allokerbar komponent %s vid %L av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimens #: fortran/parse.c:2270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE" -msgstr "" +msgstr "Den allokerbara komponenten %s vid %L måste ha en co-dimension eftersom den har en icke co-vektordelkomponent av typen LOCK_TYPE" #: fortran/parse.c:2275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" -msgstr "" +msgstr "Icke co-vektorkomponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en underkomponent av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en underkomponent av en co-vektor. (Variabler av typen %s får inte ha en co-dimension eftersom det redan finns en co-vektorunderkomponent)" #: fortran/parse.c:2282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" -msgstr "" +msgstr "Icke co-vektorkomponenten %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en underkomponent av typen LOCK_TYPE måste ha en co-dimension eller vara en underkomponent till en co-vektor. (Variabler av typen %s får inte ha en co-dimension eftersom %s vid %L har en co-dimension eller en co-vektorunderkomponent)" #: fortran/parse.c:2334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -40105,7 +40105,7 @@ msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn" #: fortran/parse.c:3606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C" -msgstr "" +msgstr "!$OMP END ATOMIC saknas efter !$OMP ATOMIC CAPTURE vid %C" #: fortran/parse.c:3757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -41394,7 +41394,7 @@ msgstr "Allokeringsobjektet vid %L och källuttrycket vid %L skall ha samma sort #: fortran/resolve.c:6996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" -msgstr "" +msgstr "Källuttrycket vid %L skall varken vara av typen LOCK_TYPE eller ha en LOCK_TYPE-komponent om det allokerbara objektet vid %L är en co-vektor" #: fortran/resolve.c:7009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -41404,7 +41404,7 @@ msgstr "Allokering %s av ABSTRACT bastyp vid %L behöver en typspecifikation ell #: fortran/resolve.c:7020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" -msgstr "" +msgstr "Allokerar %s vid %L med typspecifikation kräver samma teckenlängdsparameter som i deklarationen" #: fortran/resolve.c:7105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -41563,7 +41563,7 @@ msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L" #: fortran/resolve.c:8313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD=" -msgstr "" +msgstr "Inbyggd NULL vid %L i dataöverföringssats kräver MOLD=" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:8341 @@ -41719,7 +41719,7 @@ msgstr "Tilldelning till en co-indexerad variabel vid %L i en PURE-procedur" #: fortran/resolve.c:9238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" -msgstr "" +msgstr "Variabeln får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”" #: fortran/resolve.c:9247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42382,7 +42382,7 @@ msgstr "Fortran 2003: PUBLIC %s ”%s” vid %L har PRIVATE härledd typ ”%s #: fortran/resolve.c:12563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" -msgstr "" +msgstr "Variabeln %s vid %L av typen LOCK_TYPE eller med en delkomponent av typen LOCK_TYPE måste vara en co-vektor" #: fortran/resolve.c:12581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -43046,7 +43046,7 @@ msgstr "”%s” vid %L har attribut angivna utanför dess INTERFACE-kropp" #: fortran/symbol.c:1682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L" -msgstr "" +msgstr "Symbolen ”%s” vid %L står i konflikt med symbolen från modulen ”%s”, användningsassocierad vid %L" #: fortran/symbol.c:1686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -43400,7 +43400,7 @@ msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument" #: fortran/trans-stmt.c:840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L" -msgstr "" +msgstr "Tyvärr, endast stöd för heltalssort %d implementerad för bildmängden vid %L" #: fortran/trans-types.c:497 #, gcc-internal-format @@ -44844,630 +44844,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob #, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE" - -#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" -#~ msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d" - -#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" -#~ msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av && eller || till & eller |" - -#~ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" -#~ msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av ==, != eller ! till identitet eller ^" - -#~ msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" -#~ msgstr "Tröskelförhållandet mellan aktuell och hetaste posträknare" - -#~ msgid "invalid operand to %%V code" -#~ msgstr "ogiltig operand för %%V-kod" - -#~ msgid " (frv)" -#~ msgstr " (frv)" - -#~ msgid "move insn not handled" -#~ msgstr "move-instruktion inte hanterad" - -#~ msgid "invalid register in the move instruction" -#~ msgstr "felaktigt register i move-instruktionen" - -#~ msgid "invalid operand in the instruction" -#~ msgstr "ogiltig operand i instruktionen" - -#~ msgid "invalid register in the instruction" -#~ msgstr "ogiltigt register i instruktionen" - -#~ msgid "operand 1 must be a hard register" -#~ msgstr "operand 1 måste vara ett hårt register" - -#~ msgid "invalid rotate insn" -#~ msgstr "ogiltigt rotate-instruktion" - -#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" -#~ msgstr "registren IX, IY och Z används i samma INSTRUKTION" - -#~ msgid "cannot do z-register replacement" -#~ msgstr "kan inte göra z-registerutbyte" - -#~ msgid "invalid Z register replacement for insn" -#~ msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte för instruktion" - -#~ msgid "invalid %%c operand" -#~ msgstr "ogiltig %%c-operand" - -#~ msgid "invalid %%d operand" -#~ msgstr "ogiltig %%d-operand" - -#~ msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" -#~ msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instansierad från %qs\n" - -#~ msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" -#~ msgstr "%s:%d:%d: instansierad från %qs\n" - -#~ msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" -#~ msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instansierad härifrån" - -#~ msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" -#~ msgstr "%s:%d:%d: instansierad härifrån" - -#~ msgid "%s:%d: instantiated from here" -#~ msgstr "%s:%d: instansierad härifrån" - -#~ msgid "static linking is not supported" -#~ msgstr "statisk länkning stöds inte" - -# Detta är inget riktigt meddelande. Det är uppenbarligen xgettext som -# blir lurad av en kommentar. -#~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall" -#~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall" - -#~ msgid "Dump a core file when a runtime error occurs" -#~ msgstr "Skriv ut en core-fil när fel inträffar under körning" - -# Detta är inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir -# uppenbarligen lurat på något sätt. -#~ msgid "! It would be better to auto-generate this file." -#~ msgstr "! Det vore bättre att autogenerera denna fil." - -# Detta är inget riktigt meddelande. Extraktionsskriptet blir -# uppenbarligen lurat på något sätt. -#~ msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)" -#~ msgstr "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)" - -#~ msgid "Generate code for little-endian" -#~ msgstr "Generera kod för omvänd byteordning" - -#~ msgid "Generate code for big-endian" -#~ msgstr "Generera kod för rak byteordning" - -#~ msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use" -#~ msgstr "-mabi=\tAnge ABI att använda" - -#~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" -#~ msgstr "Skjut in namnet på cpu:n före alla publika symbolnamn" - -#~ msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" -#~ msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant CPU" - -#~ msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION" -#~ msgstr "-mtext=SEKTION\tLägg funktioner i SEKTION" - -#~ msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION" -#~ msgstr "-mdata=SEKTION\tLägg data i SEKTION" - -#~ msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION" -#~ msgstr "-mrodata=SEKTION\tLägg endast läsbara data i SEKTION" - -#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" -#~ msgstr "Alias för -mfloat-abi=hard" - -#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" -#~ msgstr "Alias för -mfloat-abi=soft" - -#~ msgid "Compile for the Thumb not the ARM" -#~ msgstr "Kompilera för Thumb, inte ARM" - -#~ msgid "Support multiply accumulate instructions" -#~ msgstr "Stöd multiplikations-ackumulerings-instruktioner" - -#~ msgid "Do not use push to store function arguments" -#~ msgstr "Använd inte push för att lagra funktionsargument" - -#~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level" -#~ msgstr "Begränsa doloop till den givna nästningsnivån" - -#~ msgid "Use the mips-tfile postpass" -#~ msgstr "Använd mips-tfile postpasset" - -#~ msgid "Compile for a 68HC11" -#~ msgstr "Kompilera för en 68HC11" - -#~ msgid "Compile for a 68HC12" -#~ msgstr "Kompilera för en 68HC12" - -#~ msgid "Compile for a 68HCS12" -#~ msgstr "Kompilera för en 68HCS12" - -#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" -#~ msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering tillåtna" - -#~ msgid "Min/max instructions allowed" -#~ msgstr "Min-/maxinstruktioner tillåtna" - -#~ msgid "Use call and rtc for function calls and returns" -#~ msgstr "Använd call och rtc för funktionsanrop och returer" - -#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" -#~ msgstr "Automatisk för-/efterdekrementering -inkrementering inte tillåtna" - -#~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" -#~ msgstr "Använd jsr och rts för funktionsanrop och returer" - -#~ msgid "Min/max instructions not allowed" -#~ msgstr "Min-/maxinstruktioner inte tillåtna" - -#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers" -#~ msgstr "Använd direkt adresseringsläge förmjuka register" - -#~ msgid "Compile with 32-bit integer mode" -#~ msgstr "Kompilera med 32-bitars heltalsläge" - -#~ msgid "Specify the register allocation order" -#~ msgstr "Ange registerallokeringsordningen" - -#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" -#~ msgstr "Använd inte direkt adresseringsläge för mjuka register" - -#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode" -#~ msgstr "Kompilera med 16-bitars heltalsläge" - -#~ msgid "Indicate the number of soft registers available" -#~ msgstr "Indikera antalet tillgängliga mjuka register" - -#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" -#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen" - -#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" -#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar" - -#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" -#~ msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och" - -#~ msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" -#~ msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)" - -#~ msgid "Perform structure layout optimizations based" -#~ msgstr "Utför optimeringar av postutläggning baserat" - -#~ msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions." -#~ msgstr "Eliminera överflödiga nollförlängningar på mål som stödjer implicit förlängning." - -#~ msgid "method call without object" -#~ msgstr "metodanrop utan objekt" - -#~ msgid "array is not addressable" -#~ msgstr "vektorn är inte direkt adresserbar" - -#~ msgid "invalid new of function type" -#~ msgstr "ogiltig new av funktionstyp" - -#~ msgid "no object for method call" -#~ msgstr "inget objekt för metodanrop" - -#~ msgid "not enough values in return statement" -#~ msgstr "inte tillräckligt med värden i retursats" - -#~ msgid "bad buffer size when making channel" -#~ msgstr "felaktig buffertstorlek när en kanal görs" - -#~ msgid "edge points to same body alias:" -#~ msgstr "båge pekar till samma kroppalias:" - -#~ msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" -#~ msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:" - -#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" -#~ msgstr "mismatch i täckning för funktionen %u när exekveringsräknare lästes" - -#~ msgid "no coverage for function %qE found" -#~ msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qE" - -#~ msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" -#~ msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes" - -#~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" -#~ msgstr "DW_LOC_OP %s är inte implementerad" - -#~ msgid "use of obsolete %%[ operator in specs" -#~ msgstr "användning av föråldrad operator %%[ i specifikation" - -#~ msgid "optimization options not supported yet" -#~ msgstr "optimieringsalternativen stöds inte ännu" - -#~ msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" -#~ msgstr "bytekodström: försökte hoppa baklänges i strömmen" - -#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute" -#~ msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte optimeringsattributet" - -#~ msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" -#~ msgstr "-fira-algorithm=CB fungerar inte på denna arkitektur" - -#~ msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" -#~ msgstr "typstorlek kan inte beräknas explicit" - -#~ msgid "variable-size type declared outside of any function" -#~ msgstr "typ med variabel storlek deklarerad utanför någon funktion" - -#~ msgid "type mismatch in binary truth expression" -#~ msgstr "typfel i binärt sanningsuttryck" - -#~ msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment" -#~ msgstr "ogiltig COND_EXPR i gimple-tilldelning" - -#~ msgid "invalid function in call statement" -#~ msgstr "ogiltig funktion i anropsats" - -#~ msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" -#~ msgstr "PHI-argument är inte ett GIMPLE-värde" - -#~ msgid "invalid GIMPLE statement" -#~ msgstr "ogiltig GIMPLE-sats" - -#~ msgid "verify_stmts failed" -#~ msgstr "verify_stmts misslyckades" - -#~ msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" -#~ msgstr "sats lagrar i minne, men har inga VDEFS" - -#~ msgid "statement has VDEF operand not in defs list" -#~ msgstr "sats har VDEF-operand som inte är i definitionslistan" - -#~ msgid "statement has VDEF but no VUSE operand" -#~ msgstr "sats har VDEF men ingen VUSE-operand" - -#~ msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol" -#~ msgstr "VDEF och VUSE använder inte samma symbol" - -#~ msgid "statement has VUSE operand not in uses list" -#~ msgstr "sats har VUSE-operand som inte är i användarlistan" - -#~ msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement" -#~ msgstr "antal operander och imm-länkar stämmer inte överens i satsen" - -#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" -#~ msgstr "-f%s ignoreras för Unicos/Mk (stöds inte)" - -#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" -#~ msgstr "-mieee stöds inte på Unicos/Mk" - -#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" -#~ msgstr "-mieee-with-inexact stöds inte på Unicos/Mk" - -#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" -#~ msgstr "läge för fällor (trap mode) stöds inte på Unicos/Mk" - -#~ msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" -#~ msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink1” eller ”ilink2”" - -#~ msgid "bad value (%s) for %s switch" -#~ msgstr "ogiltigt värde (%s) till flagga %s" - -#~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" -#~ msgstr "ogiltig ABI-flagga: -mabi=%s" - -#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" -#~ msgstr "ogiltig flyttalsemuleringsflagga: -mfpe=%s" - -#~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" -#~ msgstr "ogiltigt flyttals-abi: -mfloat-abi=%s" - -#~ msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" -#~ msgstr "ogiltig trådpekarflagga: -mtp=%s" - -#~ msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" -#~ msgstr "okänt argument till flaggan -mcu=: %qs" - -#~ msgid "See --target-help for supported MCUs" -#~ msgstr "Se --target-help för MCU:er som stödjs" - -#~ msgid "profiler support for CRX" -#~ msgstr "profileringsstöd för CRX" - -#~ msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" -#~ msgstr "okänd ABI-typ (%s) för %sabi=%s %s" - -#~ msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %scmodel=%s %s" - -#~ msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %sasm=%s %s" - -#~ msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" -#~ msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s är negativ" - -#~ msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %stls-dialect=%s %s" - -#~ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" -#~ msgstr "pc%d är inte en giltig precisionsinställning (32, 64 eller 80)" - -#~ msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till %sfpmath=%s %s" - -#~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" -#~ msgstr "okänt ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek för %sveclibabi=%s %s" - -#~ msgid "%qE attribute only available for 64-bit" -#~ msgstr "attributet %qE är bara tillgängligt för 64 bitar" - -#~ msgid "vector permutation requires vector constant" -#~ msgstr "vektorpermutation kräver vektorkonstant" - -#~ msgid "vector permutation (%d %d)" -#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d)" - -#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" -#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d)" - -#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" -#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" - -#~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" -#~ msgstr "vektorpermutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" - -#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc" -#~ msgstr "ms-bitfält stöds inte för objc" - -#~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" -#~ msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtune=" - -#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" -#~ msgstr "-f%s ignoreras för 68HC11/68HC12 (stöds inte)" - -#~ msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" -#~ msgstr "attributen %<trap%> och %<far%> är inte kompatibla, %<far%> ignoreras" - -#~ msgid "%<trap%> attribute is already used" -#~ msgstr "attributet %<trap%> är redan använt" - -#~ msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();" -#~ msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();" - -#~ msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();" -#~ msgstr " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();" - -#~ msgid "MIPS16 TLS" -#~ msgstr "MIPS16 TLS" - -#~ msgid "CPU names must be lower case" -#~ msgstr "CPU-namn måste vara med gemener" - -#~ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" -#~ msgstr "okänt flagga -m%s= angiven: ”%s”" - -#~ msgid "unknown value %s for -mfpu" -#~ msgstr "okänt värde %s till -mfpu" - -#~ msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'" -#~ msgstr "ogiltig alternativ till -mcmodel: ”%s”" - -#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'" -#~ msgstr "okänt ABI angivet: ”%s”" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till -mcpu" - -#~ msgid "bad value (%s) for -mtune" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till -mtune" - -#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" -#~ msgstr "okänt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> förväntas" - -#~ msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" -#~ msgstr "ogiltig alternativ till -mfloat-gprs: ”%s”" - -#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" -#~ msgstr "okänd -malign-XXXXX-flagga angiven: ”%s”" - -#~ msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" -#~ msgstr "rutiner för out-of-line save/restore stödjs inte på Darwin" - -#~ msgid "frame size of function %qs is " -#~ msgstr "ramstorlek på funktion %qs är " - -#~ msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" -#~ msgstr "%qE är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL" - -#~ msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage" -#~ msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass" - -#~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" -#~ msgstr "funktionen %q+D är definierad efter tidigare deklaration som dllimport; attributet ignoreras" - -#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" -#~ msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras" - -#~ msgid "repeated using declaration %q+D" -#~ msgstr "upprepad using-deklaration %q+D" - -#~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" -#~ msgstr "using-deklaration %q+D står i konflikt med en tidigare using-deklaration" - -#~ msgid "argument of type %qT does not match %qT" -#~ msgstr "argument av typen %qT matchar inte %qT" - -#~ msgid "continue statement not within loop or switch" -#~ msgstr "continue-sats som inte är i en loop eller switch" - -#~ msgid "cannot initialize %qT from %qT" -#~ msgstr "det går inte att initiera %qT från %qT" - -#~ msgid "%<__int128%> invalid for %qs" -#~ msgstr "%<__int128%> ogiltig för %qs" - -#~ msgid "non-static data member initializers" -#~ msgstr "initierare av icke-statiska datamedlemmar" - -#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" -#~ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD" - -#~ msgid "making %qD static" -#~ msgstr "gör %qD statisk" - -#~ msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" -#~ msgstr "värdeinitiering av %q#D, som har referenstyp" - -#~ msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor" -#~ msgstr "oinitierad bas %qT i %<constexpr%>-konstruerare" - -#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" -#~ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new" - -#~ msgid "mangling new-expression" -#~ msgstr "manglar new-uttryck" - -#~ msgid "%qD cannot be declared as constexpr" -#~ msgstr "%qD får inte deklareras som constexpr" - -#~ msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body" -#~ msgstr "%qD deklarerad virtuell kan inte få standardvärde i klasskroppen" - -#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" -#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass" - -#~ msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list" -#~ msgstr "det går inte att expandera %<%E%> till en argumentlista med fast längd" - -#~ msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" -#~ msgstr "det går inte att expandera %<%T%> till en argumentlista med fast längd" - -#~ msgid "base class %qT has cv qualifiers" -#~ msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare" - -#~ msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" -#~ msgstr "%qE refererar till ett antal överlagrade funktioner" - -#~ msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" -#~ msgstr "kan inte avgöra den deklarerade typen på uttrycket %<%E%>" - -#~ msgid "incomplete type %qT not allowed" -#~ msgstr "ofullständig typ %qT är inte tillåten" - -#~ msgid "%qE is not a potential constant expression" -#~ msgstr "%qE får inte ett potentiellt konstant uttryck" - -#~ msgid "%qD is not %<constexpr%>" -#~ msgstr "%qD är inte %<constexpr%>" - -#~ msgid "object argument is not a potential constant expression" -#~ msgstr "objektargument är inte ett potentiellt konstant uttryck" - -#~ msgid "%qE is not a function name" -#~ msgstr "%qE är inte ett funktionsnamn" - -#~ msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression" -#~ msgstr "argument i position %qP är inte ett potentiellt konstant uttryck" - -#~ msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list" -#~ msgstr "kan inte härleda returtyptyp för lambda från en klammeromsluten initierarlista" - -#~ msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" -#~ msgstr "lambda-returtypen kan endast härledas när retursatsen är den enda satsen i funktionskroppen" - -#~ msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" -#~ msgstr "Polymorf vektor vid %C stödjs inte ännu" - -#~ msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator" -#~ msgstr "Aktuellt argument till ”%s” vid %L måste vara en co-vektor och skall därför inte ha en vektorbeteckning" - -#~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" -#~ msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument ”%s” vid %L" - -#~ msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list" -#~ msgstr "SOURCE-taggen vid %L tillåter endast en enda enhet i allokeringslistan" - -#~ msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed" -#~ msgstr "Allokering skulle överskrida minnsesgränsen -- malloc() misslyckades" - -#~ msgid "Syntax error in structure constructor at %C" -#~ msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C" - -#~ msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" -#~ msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur" - -#~ msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" -#~ msgstr "Basobjekt som inte är skalärt vid %L är för närvarande inte implementerat" - -#~ msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" -#~ msgstr "Tyvärr, allokerbara skalära co-vektorer stödjs inte ännu vid %L" - -#~ msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" -#~ msgstr "Argument till SELECT-sats vid %L måste vara ett skalärt uttryck" - -#~ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" -#~ msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" - -#~ msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" -#~ msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" - -#~ msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" -#~ msgstr "Variabeln får inte vara polymorfisk i tilldelningen vid %L" - -#~ msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" -#~ msgstr "Typer stämmer inte överens för attrappargument ”%s” till ”%s” %L med hänsyn till den åsidosatta proceduren" - -#~ msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt SHIFT-argument till DSHIFTL vid %L" - -#~ msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBCLR vid %L" - -#~ msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" -#~ msgstr "Andra argumentet till IBCLR överskrider bitstorleken vid %L" - -#~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBITS vid %L" - -#~ msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt tredje argument till IBITS vid %L" - -#~ msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till IBSET vid %L" - -#~ msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" -#~ msgstr "Andra argumentet till IBSET överskrider bitstorleken vid %L" - -#~ msgid "Invalid second argument of %s at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till %s vid %L" - -#~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt andra argument till ISHFTC vid %L" - -#~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" -#~ msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L" - -#~ msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" -#~ msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L" - -#~ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" -#~ msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L" - -#~ msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" -#~ msgstr "Ännu inte implementerat: LCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" - -#~ msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L" -#~ msgstr "För få element i uttrycket för SUB=-argument vid %L" - -#~ msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L" -#~ msgstr "För många element i uttrycket för SUB=-argument vid %L" - -#~ msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L" -#~ msgstr "Ännu inte implementerat: IMAGE_INDEX för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" - -#~ msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L" -#~ msgstr "Ännu inte implementerat: THIS_IMAGE för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" - -#~ msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" -#~ msgstr "Ännu inte implementerat: UCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" - -#~ msgid "resolution sub id %x not in object file" -#~ msgstr "upplösning sub id %x finns inte i objektfilen" |