aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <josmyers@redhat.com>2024-12-16 23:52:38 +0000
committerJoseph Myers <josmyers@redhat.com>2024-12-16 23:52:38 +0000
commit62597d1919768e7ad3c80d965b73f8af7e7f50f3 (patch)
treec71236cfed5ad841855416a8c06002d4d19fe827 /libcpp
parent56f1863ade1bf416e09da305615ecb2ae04602a8 (diff)
downloadgcc-62597d1919768e7ad3c80d965b73f8af7e7f50f3.zip
gcc-62597d1919768e7ad3c80d965b73f8af7e7f50f3.tar.gz
gcc-62597d1919768e7ad3c80d965b73f8af7e7f50f3.tar.bz2
Update cpplib sr.po
* sr.po: Update.
Diffstat (limited to 'libcpp')
-rw-r--r--libcpp/po/sr.po49
1 files changed, 19 insertions, 30 deletions
diff --git a/libcpp/po/sr.po b/libcpp/po/sr.po
index 2c8e58c..24f99bf 100644
--- a/libcpp/po/sr.po
+++ b/libcpp/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of cpplib.
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012–2023.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cpplib-13.1-b20230212\n"
+"Project-Id-Version: cpplib-14.1-b20240218\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 07:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-14 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: charset.cc:759
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-msgstr "иконв не подржава претварање из %s у %s"
+msgstr "„ikonv“ не подржава претварање из %s у %s"
#: charset.cc:762
msgid "iconv_open"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "октални низ промене је изван опсега"
#: charset.cc:2300 charset.cc:2310
#, c-format
msgid "numeric escape sequence in unevaluated string: '\\%c'"
-msgstr ""
+msgstr "бројевни низ промене низа у непроцењеној ниски: „\\%c“"
#: charset.cc:2338
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
@@ -237,27 +237,25 @@ msgid "missing open quote"
msgstr "недостаје отворена заграда"
#: charset.cc:2772
-#, fuzzy
-#| msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgid "character not encodable in a single execution character code unit"
-msgstr "знак 0x%lx није једног бајта у знаковном скупу извршавања"
+msgstr "знак се не може енкодирати у једној јединици знаковног скупа извршавања"
#: charset.cc:2777
msgid "at least one character in a multi-character literal not encodable in a single execution character code unit"
-msgstr ""
+msgstr "барем један знак у вишезнаковном литералу се не може прекодирати у једној јединици знаковног скупа извршавања"
#: charset.cc:2795
#, c-format
msgid "multi-character literal with %ld characters exceeds 'int' size of %ld bytes"
-msgstr ""
+msgstr "више-знаковни литерал са %ld знака премашује „int“ величину од %ld бајта"
#: charset.cc:2799 charset.cc:2894
msgid "multi-character literal cannot have an encoding prefix"
-msgstr ""
+msgstr "више-знаковни литерал не може имати префикс прекодирања"
#: charset.cc:2802 charset.cc:2897
msgid "character not encodable in a single code unit"
-msgstr ""
+msgstr "знак се не може прекодирати у једној кодној јединици"
#: charset.cc:2806
msgid "multi-character character constant"
@@ -288,10 +286,9 @@ msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
msgstr "„#%s“ пре „C++23“ јесте GCC проширење"
#: directives.cc:397 directives.cc:401 directives.cc:2167 directives.cc:2206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
+#, c-format
msgid "#%s before C23 is a GCC extension"
-msgstr "„#%s“ пре „C++23“ јесте GCC проширење"
+msgstr "„#%s“ пре „C23“ јесте GCC проширење"
#: directives.cc:407
#, c-format
@@ -594,10 +591,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "неисправан суфикс „%.*s“ са хексадецималном покретном константом"
#: expr.cc:790 expr.cc:794
-#, fuzzy
-#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgid "decimal float constants are a C23 feature"
-msgstr "децималне покретне константе су „C2X“ функције"
+msgstr "децималне покретне константе су „C23“ функције"
#: expr.cc:813
#, c-format
@@ -622,7 +617,7 @@ msgstr "употреба Ц++23 %<make_signed_t<size_t>%> константе ц�
#: expr.cc:864 expr.cc:875
msgid "ISO C does not support literal %<wb%> suffixes before C23"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C не подржава префиксе %<wb%> литерала пре C23"
#: expr.cc:888
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
@@ -633,16 +628,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgstr "бинарне константе су Ц++14 функције или ГЦЦ проширења"
#: expr.cc:897
-#, fuzzy
-#| msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
msgid "binary constants are a C23 feature or GCC extension"
-msgstr "бинарне константе су „C2X“ функције или ГЦЦ проширења"
+msgstr "бинарне константе су „C23“ функције или GCC проширења"
#: expr.cc:902
-#, fuzzy
-#| msgid "binary constants are a C2X feature"
msgid "binary constants are a C23 feature"
-msgstr "binarne константе су „C2X“ функције"
+msgstr "бинарне константе су „C23“ функције"
#: expr.cc:998
msgid "integer constant is too large for its type"
@@ -905,10 +896,8 @@ msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „Ц++20“"
#: lex.cc:2147
-#, fuzzy
-#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C2X"
msgid "__VA_OPT__ is not available until C23"
-msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „C2X“"
+msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „C23“"
#: lex.cc:2155
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
@@ -921,7 +910,7 @@ msgstr "покушај коришћења отрованог „%s“"
#: lex.cc:2177
msgid "poisoned here"
-msgstr ""
+msgstr "отровано овде"
#: lex.cc:2187
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"