aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2010-04-16 15:55:56 +0100
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2010-04-16 15:55:56 +0100
commit9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b (patch)
tree63ec12d2c1baee3d06c8126b1419f6381febdf83 /libcpp/po/es.po
parent54c61d7706b96484b9e59cee37636cbb90d094f1 (diff)
downloadgcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.zip
gcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.tar.gz
gcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.tar.bz2
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, id.po, ja.po, nl.po, sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. From-SVN: r158426
Diffstat (limited to 'libcpp/po/es.po')
-rw-r--r--libcpp/po/es.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/libcpp/po/es.po b/libcpp/po/es.po
index e2ddd1a..41c7a92 100644
--- a/libcpp/po/es.po
+++ b/libcpp/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:16-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "no hay una implementación de iconv, no se puede convertir de %s a %s"
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "el carácter 0x%lx no está en el conjunto básico de caracteres fuente\n"
-#: charset.c:798 charset.c:1457
+#: charset.c:798 charset.c:1444
msgid "converting to execution character set"
msgstr "convirtiendo al conjunto de caracteres de ejecución"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "nombre universal de carácter %.*s incompleto"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s no es un carácter universal válido"
-#: charset.c:1056 lex.c:486
+#: charset.c:1056 lex.c:488
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$' en el identificador o número"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "el carácter universal %.*s no es válido en un identificador"
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "el carácter universal %.*s no es válido al inicio de un identificador"
-#: charset.c:1102 charset.c:1687
+#: charset.c:1102 charset.c:1674
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr "convirtiendo un NUC al conjunto de caracteres fuente"
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "secuencia de escape desconocida: '\\%s'"
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr "convirtiendo una secuencia de escape al conjunto de caracteres de ejecución"
-#: charset.c:1522 charset.c:1586
+#: charset.c:1509 charset.c:1573
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "constante de carácter demasiado grande para su tipo"
-#: charset.c:1525
+#: charset.c:1512
msgid "multi-character character constant"
msgstr "constante de carácter con múltiples caracteres"
-#: charset.c:1625
+#: charset.c:1612
msgid "empty character constant"
msgstr "constante de carácter vacía"
-#: charset.c:1734
+#: charset.c:1721
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "no se puede convertir %s a %s"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "\"%s\" reafirmado"
msgid "unterminated #%s"
msgstr "#%s sin terminar"
-#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163
+#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163
msgid "unterminated comment"
msgstr "comentario sin terminar"
@@ -702,78 +702,78 @@ msgstr "se convierte el trigrafo ??%c a %c"
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "se ignora el trigrafo ??%c, use -trigraphs para reconocerlo"
-#: lex.c:358
+#: lex.c:360
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" dentro de un comentario"
-#: lex.c:416
+#: lex.c:418
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s en la directiva de preprocesamiento"
-#: lex.c:425
+#: lex.c:427
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caracter(es) nulo(s) ignorados"
-#: lex.c:462
+#: lex.c:464
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' no está en NFKC"
-#: lex.c:465
+#: lex.c:467
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' no está en NFC"
-#: lex.c:533 lex.c:610
+#: lex.c:535 lex.c:612
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "intento de usar \"%s\" envenenado"
-#: lex.c:541 lex.c:618
+#: lex.c:543 lex.c:620
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansión de una macro variadic C99"
-#: lex.c:547 lex.c:624
+#: lex.c:549 lex.c:626
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr "el identificador \"%s\" es un nombre de operador especial en C++"
-#: lex.c:739
+#: lex.c:771
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr "el delimitador de cadena cruda es más largo que 16 caracteres"
-#: lex.c:742
+#: lex.c:774
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "carácter inválido '%c' en un delimitador de cadena cruda"
-#: lex.c:771 lex.c:818
+#: lex.c:895 lex.c:917
msgid "unterminated raw string"
msgstr "cadena cruda sin terminar"
-#: lex.c:831 lex.c:930
+#: lex.c:932 lex.c:1031
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "caracter(es) nulo(s) preservados en la literal"
-#: lex.c:933
+#: lex.c:1034
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "falta el carácter de terminación %c"
-#: lex.c:1426
+#: lex.c:1527
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "los comentarios de estilo C++ no se permiten en ISO C90"
-#: lex.c:1428
+#: lex.c:1529
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(esto se reportará solamente una vez por cada fichero de entrada)"
-#: lex.c:1433
+#: lex.c:1534
msgid "multi-line comment"
msgstr "comentario en múltiples líneas"
-#: lex.c:1753
+#: lex.c:1854
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "elemento %s impronunciable"