diff options
author | Joseph Myers <josmyers@redhat.com> | 2025-03-13 23:01:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <josmyers@redhat.com> | 2025-03-13 23:01:25 +0000 |
commit | d774c5727d34cc9775d50e0552190f590859581b (patch) | |
tree | 33750d46aa6533ba218724a3d75ff62c55605f07 /gcc | |
parent | 57dbbdd8e34b80926e06b352b6c442c555b303ed (diff) | |
download | gcc-d774c5727d34cc9775d50e0552190f590859581b.zip gcc-d774c5727d34cc9775d50e0552190f590859581b.tar.gz gcc-d774c5727d34cc9775d50e0552190f590859581b.tar.bz2 |
Update gcc de.po
* de.po: Update.
Diffstat (limited to 'gcc')
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 2880 |
1 files changed, 721 insertions, 2159 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index f5e4feb..eac33e5 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015. # Philipp Thomas <pth@suse.de>, 1999, 2000, 2001, 2011, 2016. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2024. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 15-b20250216\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-14 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-13 23:51+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -43725,7 +43725,7 @@ msgstr "%<-mdiv%> erfordert %<-march%>, um die %<M%>-Erweiterung zu ermitteln" #: config/riscv/riscv.cc:10563 #, gcc-internal-format msgid "Currently the %<V%> implementation requires the %<M%> extension" -msgstr "derzeit erfordert die %<V%>-Implementierung die %<M%>-Erweiterung" +msgstr "Derzeit erfordert die %<V%>-Implementierung die %<M%>-Erweiterung" #: config/riscv/riscv.cc:10623 #, gcc-internal-format @@ -49672,10 +49672,9 @@ msgid "expected %<acq_rel%>, %<acquire%>, %<relaxed%>, %<release%> or %<seq_cst% msgstr "%<acq_rel%>, %<acquire%>, %<relaxed%>, %<release%> oder %<seq_cst%> erwartet" #: c/c-parser.cc:28281 cp/parser.cc:52311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<self_maps%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause" -msgstr "eine der Klauseln %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> oder %<atomic_default_mem_order%> erwartet" +msgstr "eine der Klauseln %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<self_maps%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> oder %<atomic_default_mem_order%> erwartet" #: c/c-parser.cc:28300 cp/parser.cc:52330 #, gcc-internal-format @@ -49708,16 +49707,14 @@ msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause" msgstr "Typ %qT mit variabler Länge in %<reduction%>-Klausel" #: c/c-parser.cc:28478 cp/parser.cc:48876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<else%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<sizes%>" -msgstr "%<else%> erwartet" +msgstr "%<sizes%> erwartet" #: c/c-parser.cc:28507 cp/semantics.cc:9568 cp/semantics.cc:9585 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant" +#, gcc-internal-format msgid "%<sizes%> argument needs positive integral constant" -msgstr "%<tile%>-Argument muss eine positive, ganzzahlige Konstante sein" +msgstr "%<sizes%>-Argument muss eine positive, ganzzahlige Konstante sein" #: c/c-parser.cc:28623 cp/parser.cc:52422 #, gcc-internal-format @@ -49756,10 +49753,9 @@ msgid "expected directive name" msgstr "Name einer Direktive erwartet" #: c/c-parser.cc:28863 cp/parser.cc:50081 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted" +#, gcc-internal-format msgid "invalid OpenMP directive name in %qs clause argument: declarative, informational, and meta directives not permitted" -msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informationelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt" +msgstr "ungültiger Name einer OpenMP-Direktive im Argument der %qs-Klausel: deklarative, informative und Meta-Direktiven sind nicht erlaubt" #: c/c-parser.cc:28871 cp/parser.cc:50089 #, gcc-internal-format @@ -49787,38 +49783,34 @@ msgid "expected assumption clause" msgstr "Annahme-Klausel erwartet" #: c/c-parser.cc:29054 cp/parser.cc:51383 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> clause" -msgstr "eine der Klauseln %<depend%>, %<destroy%> oder %<update%> erwartet" +msgstr "eine der Klauseln %<when%>, %<otherwise%> oder %<default%> erwartet" #: c/c-parser.cc:29068 cp/parser.cc:51398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category" +#, gcc-internal-format msgid "too many %<otherwise%> or %<default%> clauses in %<metadirective%>" -msgstr "zu viele %<defaultmap%>-Klauseln mit %qs-Kategorie" +msgstr "zu viele %<otherwise%>- oder %<default%>-Klauseln in %<metadirective%>" #: c/c-parser.cc:29077 cp/parser.cc:51408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%>" -msgstr "Eigenschaften für %<simd%>-Selektor dürfen nicht in %<metadirective%> angegeben werden" +msgstr "die Klauseln %<otherwise%> oder %<default%> müssen als letztes in %<metadirective%> angegeben werden" #: c/c-parser.cc:29167 cp/parser.cc:51499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown directive at %L" +#, gcc-internal-format msgid "unknown directive name" -msgstr "Unbekannte Direktive bei %L" +msgstr "Unbekannte Direktivenname" #: c/c-parser.cc:29182 cp/parser.cc:51519 #, gcc-internal-format msgid "metadirectives cannot be used as variants of a %<metadirective%>" -msgstr "" +msgstr "Metadirektiven können nicht als Varianten von %<metadirective%> verwendet werden" #: c/c-parser.cc:29188 cp/parser.cc:51525 #, gcc-internal-format msgid "declarative directive variants of a %<metadirective%> are not supported" -msgstr "" +msgstr "deklarative Direktivenvarianten von %<metadirective%> werden nicht unterstützt" #: c/c-parser.cc:29519 cp/semantics.cc:10340 #, gcc-internal-format @@ -49897,8 +49889,7 @@ msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" msgstr "%qT und %qT sind in disjunkt benannten Adressräumen" #: c/c-typeck.cc:571 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute can only be applied to variadic functions" msgstr "Attribut %qs gilt nur für variadische Funktionen" @@ -50121,16 +50112,14 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" #: c/c-typeck.cc:4304 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to method %qE" +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE; expected %i, have %i" -msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE" +msgstr "zu viele Argumente für Methode %qE; %i erwartet, %i bekommen" #: c/c-typeck.cc:4308 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d" +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE; expected %i, have %i" -msgstr "zu viele Argumente für eingebaute Funktion %qE, nur %d erwartet" +msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE; %i erwartet, %i bekommen" #: c/c-typeck.cc:4318 #, gcc-internal-format @@ -50140,13 +50129,12 @@ msgstr "zu viele Argumente für eingebaute Funktion %qE, nur %d erwartet" #: c/c-typeck.cc:4330 #, gcc-internal-format msgid "ISO C23 does not allow arguments for method %qE declared without parameters" -msgstr "" +msgstr "ISO-C23 erlaubt keine Argumente für die Methode %qE, die ohne Parameter deklariert ist" #: c/c-typeck.cc:4335 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C23 does not allow arguments for function %qE declared without parameters" -msgstr "in einem Aufruf der Funktion %qD, die mit Attribut %qs deklariert wurde" +msgstr "ISO-C23 erlaubt keine Argumente für die Funktion %qE, die ohne Parameter deklariert ist" #: c/c-typeck.cc:4411 #, gcc-internal-format @@ -50154,16 +50142,14 @@ msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion" #: c/c-typeck.cc:4492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE; expected at least %i, have %i" -msgstr "zu wenige Argumente für eingebaute Funktion %qE, %u erwartet" +msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE; mindestens %i erwartet, %i bekommen" #: c/c-typeck.cc:4493 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u" +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE; expected %i, have %i" -msgstr "zu wenige Argumente für eingebaute Funktion %qE, %u erwartet" +msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE; %i erwartet, %i bekommen" #: c/c-typeck.cc:4507 #, gcc-internal-format @@ -50262,10 +50248,9 @@ msgid "decrement of a boolean expression" msgstr "Dekrementieren eines booleschen Ausdrucks" #: c/c-typeck.cc:5458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types before C2Y" -msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen" +msgstr "ISO-C unterstützt %<++%> und %<--%> für komplexe Typen erst ab C2Y" #: c/c-typeck.cc:5485 c/c-typeck.cc:5519 #, gcc-internal-format @@ -50551,10 +50536,8 @@ msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "Array mit geklammerter Zeichenkettenkonstante initialisiert" #: c/c-typeck.cc:7617 -#, fuzzy -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgid "expected %e but argument is of type %e" -msgstr "%qT erwartet, aber Argument hat Typ %qT" +msgstr "%e erwartet, aber Argument hat Typ %e" #: c/c-typeck.cc:7651 #, gcc-internal-format @@ -50572,10 +50555,8 @@ msgid "built-in %qD declared here" msgstr "eingebaute %qD ist hier deklariert" #: c/c-typeck.cc:7716 c/c-typeck.cc:8624 -#, fuzzy -#| msgid " declared here" msgid "%e declared here" -msgstr " hier deklariert" +msgstr "%e wird hier deklariert" #: c/c-typeck.cc:7909 #, gcc-internal-format @@ -50765,40 +50746,28 @@ msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp" #: c/c-typeck.cc:8566 -#, fuzzy -#| msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgid "assignment to %e from pointer to %qD with incompatible type %e" -msgstr "Zuweisung an %qT von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %qT" +msgstr "Zuweisung an %e von Zeiger auf %dD mit inkompatiblem Typ %e" #: c/c-typeck.cc:8572 -#, fuzzy -#| msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT" msgid "assignment to %e from incompatible pointer type %e" -msgstr "Zuweisung an %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT" +msgstr "Zuweisung an %e von inkompatiblem Zeigertyp %e" #: c/c-typeck.cc:8581 -#, fuzzy -#| msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT" msgid "initialization of %e from pointer to %qD with incompatible type %e" -msgstr "Initialisierung von %qT von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %qT" +msgstr "Initialisierung von %e von Zeiger auf %qD mit inkompatiblem Typ %e" #: c/c-typeck.cc:8587 -#, fuzzy -#| msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT" msgid "initialization of %e from incompatible pointer type %e" -msgstr "Initialisierung von %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT" +msgstr "Initialisierung von %e von inkompatiblem Zeigertyp %e" #: c/c-typeck.cc:8595 -#, fuzzy -#| msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT" msgid "returning pointer to %qD of type %e from a function with incompatible type %e" -msgstr "Rückgabe von Zeiger auf %qD vom Typ %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT" +msgstr "Rückgabe von Zeiger auf %qD vom Typ %e aus einer Funktion mit inkompatiblem Typ %e" #: c/c-typeck.cc:8601 -#, fuzzy -#| msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT" msgid "returning %e from a function with incompatible return type %e" -msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT" +msgstr "Rückgabe von %e aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %e" #: c/c-typeck.cc:8677 #, gcc-internal-format @@ -50937,10 +50906,9 @@ msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "Initialisierungselement ist kein konstanter Ausdruck" #: c/c-typeck.cc:9548 cp/typeck2.cc:1341 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qd to %qd" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT ändert Wert von %qE nach %qE" +msgstr "Umwandlung von %qT in %qT ändert Wert von %qd nach %qd" #: c/c-typeck.cc:9590 c/c-typeck.cc:11429 #, gcc-internal-format @@ -51087,46 +51055,40 @@ msgstr "Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung" #: c/c-typeck.cc:12467 c/c-typeck.cc:12543 cp/semantics.cc:2346 #: cp/semantics.cc:2455 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "constraint allows registers outside of a function" -msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" +msgstr "Einschränkung erlaubt Register außerhalb einer Funktion" #: c/c-typeck.cc:12479 cp/semantics.cc:2358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "side-effects in output operand outside of a function" -msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" +msgstr "Nebenwirkungen im Ausgabeoperanden außerhalb einer Funktion" #: c/c-typeck.cc:12490 cp/semantics.cc:2374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" +#, gcc-internal-format msgid "output operand outside of a function is not constant" -msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden" +msgstr "Ausgabeoperand außerhalb einer Funktion ist nicht konstant" #: c/c-typeck.cc:12498 c/c-typeck.cc:12588 cp/semantics.cc:2385 #: cp/semantics.cc:2518 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<asm%> qualifier outside of function body" +#, gcc-internal-format msgid "%<-%> modifier used inside of a function" -msgstr "%<asm%>-Qualifizierer außerhalb des Funktionsrumpfes" +msgstr "%<-%>-Modifikator wird innerhalb einer Funktion verwendet" #: c/c-typeck.cc:12556 cp/semantics.cc:2468 #, gcc-internal-format msgid "%<:%> constraint operand is not address of a function or non-automatic variable" -msgstr "" +msgstr "Operand der %<:%>-Einschränkung ist weder die Adresse einer Funktion noch einer nichtautomatischen Variable" #: c/c-typeck.cc:12569 cp/semantics.cc:2481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "side-effects in input operand outside of a function" -msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" +msgstr "Nebenwirkungen im Eingabeoperanden außerhalb einer Funktion" #: c/c-typeck.cc:12580 cp/semantics.cc:2496 cp/semantics.cc:2510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not defined outside of function scope" +#, gcc-internal-format msgid "input operand outside of a function is not constant" -msgstr "%qD ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert" +msgstr "Eingabeoperand außerhalb einer Funktion ist nicht konstant" #: c/c-typeck.cc:12632 #, gcc-internal-format @@ -51538,10 +51500,9 @@ msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause" msgstr "Elementtyp variabler Länge in %<reduction%>-Klausel eines Arrays" #: c/c-typeck.cc:16276 c/c-typeck.cc:17190 cp/semantics.cc:9943 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%> clause" -msgstr "%<nowait%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<copyprivate%> verwendet werden" +msgstr "%<nowait%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<copyprivate%>-Klausel verwendet werden" #: c/c-typeck.cc:16288 cp/semantics.cc:10011 #, gcc-internal-format @@ -51741,10 +51702,9 @@ msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "Variable %qs ist weder Zeiger noch Array" #: c/c-typeck.cc:17203 c/c-typeck.cc:17308 cp/semantics.cc:9894 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%> clause" -msgstr "%<order%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<ordered%> verwendet werden" +msgstr "%<order%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<ordered%>-Klausel verwendet werden" #: c/c-typeck.cc:17223 cp/semantics.cc:8817 #, gcc-internal-format @@ -51757,22 +51717,19 @@ msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>" msgstr "%<inbranch%>-Klausel ist inkompatibel mit %<notinbranch%>" #: c/c-typeck.cc:17379 cp/semantics.cc:9706 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD appears more than once in motion clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in action clauses" -msgstr "%qD tritt in Bewegungsklausel mehrfach auf" +msgstr "%qD kommt in Aktionsklausel mehrfach vor" #: c/c-typeck.cc:17390 cp/semantics.cc:9720 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted %qD must be %<const%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD must be of %<omp_interop_t%>" -msgstr "standardmäßiges %qD muss %<const%> sein" +msgstr "%qD muss vom Typ %<omp_interop_t%> sein" #: c/c-typeck.cc:17399 cp/semantics.cc:9729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D is not const" +#, gcc-internal-format msgid "%qD shall not be const" -msgstr "%q#D ist nicht konstant" +msgstr "%qD darf nicht const sein" #: c/c-typeck.cc:17448 cp/semantics.cc:10082 #, gcc-internal-format @@ -51811,16 +51768,14 @@ msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden" #: c/c-typeck.cc:17627 cp/semantics.cc:9876 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<grainsize%> clause must not be used together with %<num_tasks%> clause" -msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden" +msgstr "%<grainsize%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<num_tasks%>-Klausel verwendet werden" #: c/c-typeck.cc:17635 cp/semantics.cc:9932 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<full%> clause must not be used together with %<partial%> clause" -msgstr "%<nogroup%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<reduction%>-Klausel verwendet werden" +msgstr "%<full%>-Klausel darf nicht zusammen mit %<partial%>-Klausel verwendet werden" #: c/c-typeck.cc:17645 cp/semantics.cc:9905 #, gcc-internal-format @@ -51835,13 +51790,12 @@ msgstr "das Ereignishandle einer %<detach%>-Klausel sollte nicht in einer data-s #: c/c-typeck.cc:17681 cp/semantics.cc:10178 #, gcc-internal-format msgid "%<depend%> clause requires action clauses with %<targetsync%> interop-type" -msgstr "" +msgstr "%<depend%>-Klausel erfordert Aktionsklauseln mit %<targetsync%>-Interop-Typ" #: c/c-typeck.cc:17685 cp/semantics.cc:10182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier" +#, gcc-internal-format msgid "%<init%> clause lacks the %<targetsync%> modifier" -msgstr "zu viele %<if%>-Klauseln mit %qs-Modifizierer" +msgstr "der %<init%>-Klausel fehlt der %<targetsync%>-Modifikator" #: c/c-typeck.cc:17857 #, gcc-internal-format @@ -52087,47 +52041,36 @@ msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" msgstr "Die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument streicht Qualifizierer" #: cp/call.cc:3961 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI" msgid "no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qH nach %qI" +msgstr "keine bekannte Umwandlung für impliziten %<this%>-Parameter von %qH nach %qI" #: cp/call.cc:3968 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conversion of argument %d would be ill-formed:" -msgstr " Umwandlung von Argument %d wäre unzulässig:" +msgstr "Umwandlung von Argument %d wäre unzulässig:" #. Conversion of conversion function return value failed. #: cp/call.cc:3976 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion from %qH to %qI" msgid "no known conversion from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI" +msgstr "keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI" #: cp/call.cc:3982 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" msgid "no known conversion for argument %d from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI" +msgstr "keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI" #: cp/call.cc:3996 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" -#| msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural "candidate expects at least %d arguments, %d provided" -msgstr[0] " Kandidat erwartet mindestens %d Argument, %d angegeben" -msgstr[1] " Kandidat erwartet mindestens %d Argumente, %d angegeben" +msgstr[0] "Kandidat erwartet mindestens %d Argument, %d angegeben" +msgstr[1] "Kandidat erwartet mindestens %d Argumente, %d angegeben" #: cp/call.cc:4001 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " candidate expects %d argument, %d provided" -#| msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural "candidate expects %d arguments, %d provided" -msgstr[0] " Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben" -msgstr[1] " Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben" +msgstr[0] "Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben" +msgstr[1] "Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben" #: cp/call.cc:4029 #, gcc-internal-format @@ -52182,54 +52125,47 @@ msgid "%s%#qD" msgstr "%s%#qD" #: cp/call.cc:4058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " inherited here" +#, gcc-internal-format msgid "inherited here" -msgstr " hier geerbt" +msgstr "hier geerbt" #: cp/call.cc:4080 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" +#, gcc-internal-format msgid "return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" -msgstr " Rückgabetyp %qT der expliziten Umwandlungsfunktion kann nicht mit Qualifizierungsänderung in %qT umgewandelt werden" +msgstr "Rückgabetyp %qT der expliziten Umwandlungsfunktion kann nicht mit Qualifizierungsänderung in %qT umgewandelt werden" #: cp/call.cc:4086 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" +#, gcc-internal-format msgid "conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" -msgstr " Umwandlung von Rückgabetyp %qT der Spezialisierung der Template-Umwandlungsfunktion in %qT passt nicht exakt" +msgstr "Umwandlung von Rückgabetyp %qT der Spezialisierung der Template-Umwandlungsfunktion in %qT passt nicht exakt" #: cp/call.cc:4097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" +#, gcc-internal-format msgid "substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" -msgstr " Ersetzung der ermittelten Templateargumente führte zu obigen Fehlern" +msgstr "Ersetzung der ermittelten Templateargumente führte zu obigen Fehlern" #. Re-run template unification with diagnostics. #: cp/call.cc:4102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " template argument deduction/substitution failed:" +#, gcc-internal-format msgid "template argument deduction/substitution failed:" -msgstr " Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:" +msgstr "Herleitung/Ersetzung von Templateargument gescheitert:" #: cp/call.cc:4119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" -msgstr " Ein Konstruktor, der ein einzelnes Argument seines eigenen Klassentyps hat, ist ungültig" +msgstr "ein Konstruktor, der ein einzelnes Argument seines eigenen Klassentyps hat, ist ungültig" #: cp/call.cc:4129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type" +#, gcc-internal-format msgid "an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type" -msgstr " ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs" +msgstr "ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs" #: cp/call.cc:4209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "there is %i candidate" msgid_plural "there are %i candidates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "es gibt %i Kandidaten" +msgstr[1] "es gibt %i Kandidaten" #: cp/call.cc:4220 #, gcc-internal-format @@ -52310,10 +52246,8 @@ msgid " (operand type is %qT)" msgstr " (Operandentyp ist %qT)" #: cp/call.cc:5606 -#, fuzzy -#| msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgid " (operand types are %e and %e)" -msgstr " (Operandentypen sind %qT und %qT)" +msgstr " (Operandentypen sind %e und %e)" #: cp/call.cc:5621 #, gcc-internal-format @@ -52569,10 +52503,9 @@ msgid "converting %<false%> to pointer type %qT" msgstr "%<false%> wird in Zeigertyp %qT umgewandelt" #: cp/call.cc:8547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " initializing argument %P of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "initializing argument %P of %qD" -msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert" +msgstr "Argument %P von %qD wird initialisiert" #: cp/call.cc:8569 #, gcc-internal-format @@ -52615,10 +52548,8 @@ msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "in C++11 und neuer kann ein Defaultkonstruktor explizit sein" #: cp/call.cc:8953 -#, fuzzy -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI" msgid "narrowing conversion of %qd from %qH to %qI" -msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI" +msgstr "verengende Umwandlung von %qd von %qH nach %qI" #: cp/call.cc:9104 #, gcc-internal-format @@ -52991,10 +52922,9 @@ msgid "possibly dangling reference to a temporary" msgstr "möglicherweise baumelnde Referenz auf temporäres Objekt" #: cp/call.cc:14727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unnamed temporary defined here" +#, gcc-internal-format msgid "%qT temporary created here" -msgstr "unbenanntes temporäres Objekt wird hier definiert" +msgstr "unbenanntes temporäres Objekt %qT wird hier definiert" #: cp/call.cc:15103 #, gcc-internal-format @@ -53454,10 +53384,9 @@ msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" msgstr "flexibles Arrayelement %qD nicht am Ende von %q#T" #: cp/class.cc:7704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T is a GCC extension" -msgstr "flexibles Arrayelement %qD in ansonsten leerem %q#T" +msgstr "flexibles Arrayelement %qD in ansonsten leerem %q#T ist eine GCC-Erweiterung" #: cp/class.cc:7727 #, gcc-internal-format @@ -53570,10 +53499,9 @@ msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal" msgstr "der Typ %qT der %<constexpr%>-Variable %qD ist kein Literal" #: cp/constexpr.cc:123 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "variable %qD vom nicht-literalen Typ %qT in %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "variable %qD vom nicht-literalen Typ %qT in %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/constexpr.cc:136 #, gcc-internal-format @@ -53635,7 +53563,7 @@ msgstr "Körper der %<constexpr%>-Funktion %qD ist keine Rückgabeanweisung" #: cp/constexpr.cc:1069 #, gcc-internal-format msgid "%<-fimplicit-constexpr%> only affects %<inline%> functions" -msgstr "" +msgstr "%<-fimplicit-constexpr%> betrifft nur %<inline%>-Funktionen" #: cp/constexpr.cc:1085 #, gcc-internal-format @@ -54233,10 +54161,9 @@ msgid "constant evaluation returns address of immediate function %qD" msgstr "Konstantenauswertung liefert Adresse der unmittelbaren Funktion %qD" #: cp/constexpr.cc:9223 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it initializes a %qT rather than %qT" -msgstr "%qs ist kein konstanter Ausdruck, da %qT einen Zeigertyp enthält" +msgstr "%qE ist kein konstanter Ausdruck, da er %qT statt %qT initialisiert" #: cp/constexpr.cc:9839 rust/backend/rust-constexpr.cc:5667 #, gcc-internal-format @@ -54324,10 +54251,9 @@ msgid "non-constant array initialization" msgstr "nicht konstante Arrayinitialisierung" #: cp/constexpr.cc:10894 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/constexpr.cc:10925 rust/backend/rust-constexpr.cc:6438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54534,10 +54460,9 @@ msgid " %qT is not a class" msgstr " %qT keine Klasse ist" #: cp/constraint.cc:3090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an object type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a const type" -msgstr " %qT kein Objekttyp ist" +msgstr " %qT kein const-Typ ist" #: cp/constraint.cc:3094 #, gcc-internal-format @@ -54575,16 +54500,14 @@ msgid " %qT is not a function" msgstr " %qT keine Funktion ist" #: cp/constraint.cc:3115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not trivially copyable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable" -msgstr " %qT nicht trivial kopierbar" +msgstr " %qT nicht aufrufbar ist" #: cp/constraint.cc:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable by %qE" -msgstr " %qT nicht vom Typ %qT zugewiesen werden kann" +msgstr " %qT nicht von %qE aufrufbar ist" #: cp/constraint.cc:3120 #, gcc-internal-format @@ -54627,16 +54550,14 @@ msgid " %qT is not nothrow convertible from %qE" msgstr " %qT kann nicht per %<nothrow%> von %qE umgewandelt werden" #: cp/constraint.cc:3148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow copy assignable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable" -msgstr " %qT ist nicht per %<nothrow%>-Kopie zuweisbar" +msgstr " %qT nicht %<nothrow%>-aufrufbar ist" #: cp/constraint.cc:3150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable by %qE" -msgstr " %qT ist nicht per %<nothrow%>-Kopie von %qT zuweisbar" +msgstr " %qT nicht von %qE aus %<nothrow%>-aufrufbar ist" #: cp/constraint.cc:3153 #, gcc-internal-format @@ -54654,10 +54575,9 @@ msgid " %qT is not a POD type" msgstr " %qT kein POD-Typ ist" #: cp/constraint.cc:3163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a member pointer" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a pointer" -msgstr " %qT kein Member-Zeiger ist" +msgstr " %qT kein Zeiger ist" #: cp/constraint.cc:3166 #, gcc-internal-format @@ -54705,10 +54625,9 @@ msgid " %qT is not trivially copyable" msgstr " %qT nicht trivial kopierbar" #: cp/constraint.cc:3196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a bounded array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an unbounded array" -msgstr " %qT kein begrenztes Array ist" +msgstr " %qT kein unbegrenztes Array ist" #: cp/constraint.cc:3199 #, gcc-internal-format @@ -54716,22 +54635,19 @@ msgid " %qT is not a union" msgstr " %qT kein Vereinigungstyp ist" #: cp/constraint.cc:3202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a virtual base of %qT" -msgstr " %qT keine Basis von %qT ist" +msgstr " %qT keine virtuelle Basis von %qT ist" #: cp/constraint.cc:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a literal type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a volatile type" -msgstr " %qT kein literaler Typ ist" +msgstr " %qT kein %<volatile%>-Typ ist" #: cp/constraint.cc:3208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT cannot yield a rank" -msgstr " %qT kein Array ist" +msgstr " %qT keinen Rang ergeben kann" #: cp/constraint.cc:3211 #, gcc-internal-format @@ -54950,34 +54866,29 @@ msgid "coroutines require a handle class template; cannot find %<%E::%E%>" msgstr "Koroutinen erfordern eine Handle-Klassenvorlage; %<%E::%E%> wurde nicht gefunden" #: cp/coroutines.cc:534 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must be a non-member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must be a non-overloaded method" -msgstr "%qD muss eine Nicht-Elementfunktion sein" +msgstr "%qE muss eine nichtüberladene Methode sein" #: cp/coroutines.cc:547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must have no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must take no arguments" -msgstr "%qD darf keine Argumente nehmen" +msgstr "%qE darf keine Argumente annehmen" #: cp/coroutines.cc:554 cp/coroutines.cc:599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must return %qT, not %qT" -msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs" +msgstr "%qE muss %qT zurückgeben, nicht %qT" #: cp/coroutines.cc:581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must be a non-static member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must be a non-overloaded static function" -msgstr "%qD muss eine nichtstatische Elementfunktion sein" +msgstr "%qE muss eine nichtüberladene statische Funktion sein" #: cp/coroutines.cc:592 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must take a single %qT" -msgstr "%qT ist keine Basis von %qT" +msgstr "%qE muss ein einzelnes %qT annehmen" #: cp/coroutines.cc:621 #, gcc-internal-format @@ -55128,15 +55039,14 @@ msgid "%qE is provided by %qT but %<std::nothrow%> cannot be found" msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, aber %<std::nothrow%> wurde nicht gefunden" #: cp/coroutines.cc:4840 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function %qD" -msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, ist aber nicht mit der Funktionssignatur %qD verwendbar" +msgstr "%qE wird von %qT bereitgestellt, ist aber nicht mit der Funktion %qD verwendbar" #: cp/coroutines.cc:5146 #, gcc-internal-format msgid "no viable conversion from %<void%> provided by %<get_return_object%> to return type %qT" -msgstr "" +msgstr "keine brauchbare Konvertierung von %<void%> durch %<get_return_object%> zu Rückgabetyp %qT" #: cp/cp-gimplify.cc:197 #, gcc-internal-format @@ -55294,10 +55204,9 @@ msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested" msgstr "Umwandlung von %qH in nicht-skalaren Typen %qI angefordert" #: cp/cvt.cc:1089 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs" -msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut deklariert) wird ignoriert: %E" +msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut deklariert) wird ignoriert: %qs" #: cp/cvt.cc:1091 #, gcc-internal-format @@ -55305,10 +55214,9 @@ msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s" msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert%s" #: cp/cvt.cc:1108 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %qs" -msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert%s" +msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %qs" #: cp/cvt.cc:1110 #, gcc-internal-format @@ -55597,10 +55505,9 @@ msgid "with" msgstr "mit" #: cp/decl.cc:733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "existing declaration %#qD" +#, gcc-internal-format msgid "unused using-declaration %qD" -msgstr "bestehende Deklaration %#qD" +msgstr "ungenutzte %<using%>-Deklaration %qD" #: cp/decl.cc:737 #, gcc-internal-format @@ -56336,16 +56243,14 @@ msgid "block-scope extern declaration %q#D must not be attached to a named modul msgstr "extern-Deklaration %q#D mit Gültigkeitsbereich Block darf nicht an ein benanntes Modul angehängt werden" #: cp/decl.cc:6205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<thread_local%> definiert werden" +msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> als %<thread_local%> definiert werden" #: cp/decl.cc:6211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> als %<static%> definiert werden" +msgstr "%qD kann in einer %qs-Funktion erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> als %<static%> definiert werden" #: cp/decl.cc:6277 #, gcc-internal-format @@ -56580,10 +56485,9 @@ msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "Referenz %qD wird mit sich selbst initialisiert" #: cp/decl.cc:8495 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be of %<omp_interop_t%>" -msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein" +msgstr "Argument %d von %qE muss vom Typ %<omp_interop_t%> sein" #: cp/decl.cc:8663 #, gcc-internal-format @@ -56648,10 +56552,9 @@ msgstr "deduzierter Typ %qT für %qD ist unvollständig" #. [basic.start.main]/3: A program that defines main as deleted #. is ill-formed. #: cp/decl.cc:8941 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot be defaulted" +#, gcc-internal-format msgid "%<::main%> cannot be deleted" -msgstr "%qD kann nicht vorgegeben werden" +msgstr "%<::main%> kann nicht gelöscht werden" #: cp/decl.cc:9095 #, gcc-internal-format @@ -56674,10 +56577,9 @@ msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "Lambda-Abschluss-Typ %qT kann nicht dekomponiert werden" #: cp/decl.cc:9581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " declared here" +#, gcc-internal-format msgid "lambda declared here" -msgstr " hier deklariert" +msgstr "Lambda ist hier deklariert" #: cp/decl.cc:9597 #, gcc-internal-format @@ -56695,10 +56597,9 @@ msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT" msgstr "unzugreifbares Element %qD von %qT kann nicht dekomponiert werden" #: cp/decl.cc:9631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a nested class of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "in base class of %qT" -msgstr "%qT ist keine geschachtelte Klasse von %qT" +msgstr "in der Basisklasse von %qT" #: cp/decl.cc:9638 #, gcc-internal-format @@ -56716,10 +56617,9 @@ msgid "structured binding refers to incomplete type %qT" msgstr "Strukturierte Bindung verweist auf unvollständigen Typen %qT" #: cp/decl.cc:9901 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "array initializer for structured binding declaration in condition" -msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" +msgstr "Array-Initialisierer für strukturierte Bindungsdeklaration in Bedingung" #: cp/decl.cc:9907 #, gcc-internal-format @@ -56908,10 +56808,9 @@ msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statische Elementfunktion %q#D mit Typqualifizierern deklariert" #: cp/decl.cc:11063 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "named return values are no longer supported" +#, gcc-internal-format msgid "function concepts are no longer supported" -msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt" +msgstr "Funktionskonzepte werden nicht mehr unterstützt" #: cp/decl.cc:11101 #, gcc-internal-format @@ -56975,16 +56874,14 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden" #: cp/decl.cc:11286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %<::main%> to be static" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> with a linkage specification" -msgstr "%<::main%> kann nicht statisch deklariert werden" +msgstr "%<::main%> kann nicht mit einer Bindungsangabe deklariert werden" #: cp/decl.cc:11289 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" +#, gcc-internal-format msgid "cannot attach %<::main%> to a named module" -msgstr "%<::main%> kann nicht als Template deklariert werden" +msgstr "%<::main%> kann nicht an ein benanntes Modul angehängt werden" #: cp/decl.cc:11348 #, gcc-internal-format @@ -57104,7 +57001,7 @@ msgstr "%<::main%> kann nicht als globale Variable deklariert werden" #: cp/decl.cc:11793 #, gcc-internal-format msgid "an entity named %<main%> cannot be declared with C language linkage" -msgstr "" +msgstr "eine Entität mit dem Namen %<main%> kann nicht mit C-Sprachbindung deklariert werden" #: cp/decl.cc:11802 #, gcc-internal-format @@ -57117,10 +57014,9 @@ msgid "concept must be defined at namespace scope" msgstr "Konzept muss im Gültigkeitsbereich des Namensbereiches definiert werden" #: cp/decl.cc:11808 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "named return values are no longer supported" +#, gcc-internal-format msgid "variable concepts are no longer supported" -msgstr "benannte Rückgabewerte werden nicht mehr unterstützt" +msgstr "Variablenkonzepte werden nicht mehr unterstützt" #: cp/decl.cc:11929 #, gcc-internal-format @@ -57353,10 +57249,8 @@ msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified" msgstr "%<decltype(auto)%> darf nicht CV-qualifiziert sein" #: cp/decl.cc:12671 -#, fuzzy -#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together" msgid "%e and %e specified together" -msgstr "%<signed%> und %<unsigned%> gleichzeitig angegeben" +msgstr "%e und %e gleichzeitig angegeben" #: cp/decl.cc:12883 #, gcc-internal-format @@ -59058,10 +58952,9 @@ msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer" msgstr "Lambda, das %<...%> verwendendet, wird in Funktionszeiger umgewandelt" #: cp/decl2.cc:6307 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of deleted function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD: %s" -msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet" +msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet: %s" #: cp/decl2.cc:6311 #, gcc-internal-format @@ -59701,10 +59594,9 @@ msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "»new« kann nicht auf Funktionstyp angewendet werden" #: cp/init.cc:4159 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %u has incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "operator %<delete []%> used on incomplete type" -msgstr "Parameter %u hat unvollständigen Typen" +msgstr "Operator %<delete []%> auf unvollständigem Typ verwendet" #: cp/init.cc:4174 #, gcc-internal-format @@ -59727,10 +59619,9 @@ msgid "unknown array size in delete" msgstr "unbekannte Arraygröße in »delete«" #: cp/init.cc:5260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return type is an incomplete type" +#, gcc-internal-format msgid "operator %<delete%> used on incomplete type" -msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig" +msgstr "Operator %<delete%> auf unvollständigem Typ verwendet" #: cp/init.cc:5275 #, gcc-internal-format @@ -59783,10 +59674,9 @@ msgid "capture by copy of incomplete type %qT" msgstr "Einfangen per Kopie von unvollständigem Typ %qT" #: cp/lambda.cc:622 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unused structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "captured structured bindings are a C++20 extension" -msgstr "ungenutzte Deklaration für strukturierte Bindung" +msgstr "eingefangene strukturierte Bindungen sind eine C++20-Erweiterung" #: cp/lambda.cc:689 #, gcc-internal-format @@ -59809,16 +59699,14 @@ msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "%<this%> wurde für diese Lambda-Funktion nicht aufgefangen" #: cp/lambda.cc:1566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qT changed in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" -msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +msgstr "der gemangelte Name von %qT hat sich in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1) geändert" #: cp/lambda.cc:1570 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qT changes in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" -msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)" +msgstr "der gemangelte Name von %qT ändert sich in %<-fabi-version=20%> (GCC 15.1)" #: cp/lex.cc:643 #, gcc-internal-format @@ -59880,7 +59768,7 @@ msgstr "Verwendung der eingebauten Eigenschaft %qT in Funktionssignatur; stattde #: cp/mangle.cc:2674 #, gcc-internal-format msgid "mangling type pack index" -msgstr "" +msgstr "mangling type pack index" #: cp/mangle.cc:3882 #, gcc-internal-format @@ -60061,22 +59949,19 @@ msgid "synthesized method %qD first required here" msgstr "erzeugte Methode %qD zuerst hier erfordert" #: cp/method.cc:1989 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to data member type %qT can only be invoked with one argument" -msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit %<»&%E%> erzeugt werden)" +msgstr "Zeiger auf Datenmembertyp %qT kann nur mit einem Argument aufgerufen werden" #: cp/method.cc:1996 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " member function type %qT is not a valid template argument" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to member function type %qT must be invoked with at least one argument" -msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument" +msgstr "Zeiger auf Memberfunktionstyp %qT muss mit mindestens einem Argument aufgerufen werden" #: cp/method.cc:2016 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the type of a pointer to explicit object member function is a regular pointer to function type" +#, gcc-internal-format msgid "first argument type %qT of a pointer to member must be a class type or a pointer to a class type" -msgstr "der Typ eines Zeigers auf eine explizite Objekt-Member-Funktion ist ein normaler Funktionszeiger-Typ" +msgstr "das erste Argument %qT eines Zeigers auf einen Member muss ein Klassentyp oder ein Zeiger auf einen Klassentyp sein" #: cp/method.cc:2524 #, gcc-internal-format @@ -60149,26 +60034,24 @@ msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not m msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt" #: cp/method.cc:3573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" +#, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted copy constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit copy constructor" -msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt" +msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Kopierkonstruktor wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Kopierkonstruktors übereinstimmt" #: cp/method.cc:3578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" +#, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted move constructor is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit move constructor" -msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt" +msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Move-Konstruktor wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Move-Konstruktors übereinstimmt" #: cp/method.cc:3583 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted copy assignment operator is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit copy assignment operator" -msgstr "" +msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Kopierzuweisungsoperator wird implizit gelöscht, weil sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Kopierzuweisungsoperators übereinstimmt" #: cp/method.cc:3588 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted move assignment operator is implicitly deleted because its declared type does not match the type of an implicit move assignment operator" -msgstr "" +msgstr "ein explizit auf %<default%> gesetzter Verschiebe-Zuweisungsoperator wird implizit gelöscht, da sein deklarierter Typ nicht mit dem Typ eines impliziten Verschiebe-Zuweisungsoperators übereinstimmt" #: cp/method.cc:3597 #, gcc-internal-format @@ -60237,22 +60120,19 @@ msgid "existing declaration %#qD" msgstr "bestehende Deklaration %#qD" #: cp/module.cc:12040 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no default argument for %qD" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting default argument for %#qD" -msgstr "kein Standard-Argument für %qD" +msgstr "widersprüchliches Standardargument für %#qD" #: cp/module.cc:12042 cp/module.cc:12069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "existing default declared here" -msgstr "eingebaute %qD ist hier deklariert" +msgstr "der bestehende Vorgabewert ist hier deklariert" #: cp/module.cc:12066 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting default argument for parameter %P of %#qD" -msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von %q#D" +msgstr "widersprüchliches Standardargument für den Parameter %P von %#qD" #: cp/module.cc:13118 #, gcc-internal-format @@ -60285,78 +60165,69 @@ msgid "enumeration range differs" msgstr "Aufzählungsbereich unterscheidet sich" #: cp/module.cc:13356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of alias template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a specialization of TU-local template %qD" -msgstr "Spezialisierung des Alias-Template %qD" +msgstr "%qD ist eine Spezialisierung des TU-lokalen Templates %qD" #: cp/module.cc:13380 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D declared here with internal linkage" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared with internal linkage" -msgstr "%q#D wird hier mit interner Bindung deklariert" +msgstr "%qD ist mit interner Bindung deklariert" #: cp/module.cc:13398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared in an anonymous namespace" -msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden" +msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb eines anonymen Namensraums deklariert" #: cp/module.cc:13410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has not been declared within %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qT" -msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert" +msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb der TU-lokalen Entität %qT deklariert" #: cp/module.cc:13421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has not been declared within %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has no linkage and is declared within TU-local entity %qD" -msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert" +msgstr "%qD hat keine Bindung und ist innerhalb der TU-lokalen Entität %qD deklariert" #: cp/module.cc:13450 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no name and is not defined within a class, function, or initializer" -msgstr "" +msgstr "%qT hat keinen Namen und ist nicht innerhalb einer Klasse, Funktion oder eines Initialisierers definiert" #: cp/module.cc:13486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD used without template arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has TU-local template argument %qD" -msgstr "%qD wird ohne Template-Argumente verwendet" +msgstr "%qD hat TU-lokales Template-Argument %qD" #: cp/module.cc:13498 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has TU-local template argument %qT" -msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT" +msgstr "%qD hat TU-lokales Template-Argument %qT" #: cp/module.cc:13550 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD called on unallocated object %qD" +#, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local object %qD" -msgstr "%qD wird auf nicht alloziertem Objekt %qD aufgerufen" +msgstr "%qD verweist auf das TU-lokale Objekt %qD" #: cp/module.cc:13552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD does not refer to a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local function %qD" -msgstr "%qD bezeichnet keine Funktion" +msgstr "%qD verweist auf die TU-lokale Funktion %qD" #: cp/module.cc:14643 #, gcc-internal-format msgid "%qD exposes TU-local entity %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD macht die TU-lokale Einheit %qD sichtbar" #: cp/module.cc:14654 #, gcc-internal-format msgid "%qD is declared %<constexpr%> and is initialized to a TU-local value" -msgstr "" +msgstr "%qD ist als %<constexpr%> deklariert und wird mit einem TU-lokalen Wert initialisiert" #: cp/module.cc:14692 #, gcc-internal-format msgid "%qD refers to TU-local entity %qD and cannot be instantiated in other TUs" -msgstr "" +msgstr "%qD bezieht sich auf die TU-lokale Entität %qD und kann nicht in anderen TUs instanziiert werden" #: cp/module.cc:15289 #, gcc-internal-format @@ -60496,10 +60367,9 @@ msgid "returning to the gate for a mechanical issue" msgstr "Zurück auf Los? (siehe https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104552#c26)" #: cp/module.cc:20213 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaring %qD in module %qs conflicts with import" +#, gcc-internal-format msgid "declaring %qD in module %qs conflicts with builtin in global module" -msgstr "Neudeklaration von %qD in Modul %qs widerspricht dem Import" +msgstr "die Deklaration von %qD im Modul %qs widerspricht dem eingebauten im globalen Modul" #: cp/module.cc:20216 #, gcc-internal-format @@ -60549,13 +60419,12 @@ msgstr "vorher im globalen Modul deklariert" #: cp/module.cc:20391 #, gcc-internal-format msgid "external linkage definition of %qD in header module must be declared %<inline%>" -msgstr "" +msgstr "externe Bindungsdefinition von %qD im Header-Modul muss als %<inline%> deklariert sein" #: cp/module.cc:20402 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD with internal linkage" -msgstr "Redeklaration von %q+D ohne Bindung" +msgstr "die Deklaration %qD wird mit interner Bindung exportiert" #: cp/module.cc:20554 #, gcc-internal-format @@ -60620,16 +60489,14 @@ msgid "module %qs imported here" msgstr "das Modul %qs wurde hier importiert" #: cp/module.cc:21070 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs" -msgstr "unbekannte Schnittstelle des compilierten Moduls (CMI): %s" +msgstr "nicht übereinstimmende kompilierte Modulschnittstelle: hatte %qs, bekam %qs" #: cp/module.cc:21076 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown compiled module interface: %s" -msgstr "unbekannte Schnittstelle des compilierten Moduls (CMI): %s" +msgstr "unbekannte kompilierte Modulschnittstelle: %s" #: cp/module.cc:21120 #, gcc-internal-format @@ -60677,21 +60544,19 @@ msgid "writing CMI %qs" msgstr "CMI %qs wird geschrieben" #: cp/module.cc:21829 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "not writing module %qs due to errors" +#, gcc-internal-format msgid "not writing module %qs due to errors in template bodies" -msgstr "Modul %qs kann aufgrund von Fehlern nicht geschrieben werden" +msgstr "Modul %qs wird aufgrund von Fehlern in Templaterümpfen nicht geschrieben" #: cp/module.cc:21832 #, gcc-internal-format msgid "enable %<-Wtemplate-body%> for more details" -msgstr "" +msgstr "schalten Sie %<-Wtemplate-body%> ein für weitere Details" #: cp/module.cc:21834 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "first error in %qD appeared here" -msgstr "Routine %qD ist hier deklariert" +msgstr "der erste Fehler in %qD trat hier auf" #: cp/module.cc:21898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60963,22 +60828,19 @@ msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "Namensbereich-Alias %qD ist hier nicht erlaubt, %qD angenommen" #: cp/name-lookup.cc:9286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exporting %q#D that does not have external linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting namespace %qD with internal linkage" -msgstr "%q#D wird exportiert, hat jedoch keine externe Bindung" +msgstr "Namensraum %qD mit interner Verknüpfung wird exportiert" #: cp/name-lookup.cc:9288 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has internal linkage because it was declared in an unnamed namespace" -msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden" +msgstr "%qD hat interne Bindung, da es in einem anonymen Namensraum deklariert wurde" #: cp/name-lookup.cc:9292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<namespace%>" +#, gcc-internal-format msgid "exporting unnamed namespace" -msgstr "%<namespace%> erwartet" +msgstr "anonymer Namensraum wird exportiert" #: cp/name-lookup.cc:9302 #, gcc-internal-format @@ -61047,22 +60909,19 @@ msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected directive name" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected module directive" -msgstr "Name einer Direktive erwartet" +msgstr "unerwartete Moduldirektive" #: cp/parser.cc:3358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %qs, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird" +msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch nach %qs oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird" #: cp/parser.cc:3501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared; did you mean %<%E::%s%>?" -msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?" +msgstr "%<%E::%E%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %<%E::%s%>?" #: cp/parser.cc:3507 #, gcc-internal-format @@ -61085,10 +60944,9 @@ msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%T::%E%> wurde nicht deklariert" #: cp/parser.cc:3529 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?" +#, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared; did you mean %qs?" -msgstr "%<::%D%> wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?" +msgstr "%qE wurde nicht deklariert; meinten Sie %qs?" #: cp/parser.cc:3541 #, gcc-internal-format @@ -61457,15 +61315,14 @@ msgid "mismatched operator in fold-expression" msgstr "unpassender Operator in Faltungsausdruck" #: cp/parser.cc:5918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "pack indexing only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "%<pack init-capture%> ist erst mit %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar" +msgstr "%<pack-index%> ist erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/parser.cc:5928 #, gcc-internal-format msgid "pack index missing" -msgstr "" +msgstr "%<pack index%> fehlt" #: cp/parser.cc:6038 #, gcc-internal-format @@ -61630,19 +61487,17 @@ msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_shufflevector%>" #: cp/parser.cc:8069 cp/pt.cc:21610 #, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_operator_new%> does not select replaceable global allocation function" -msgstr "" +msgstr "Aufruf von %<__builtin_operator_new%> wählt keine ersetzbare globale Allokationsfunktion" #: cp/parser.cc:8073 cp/pt.cc:21614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function" +#, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_operator_delete%> does not select replaceable global deallocation function" -msgstr "der zerstörende %<operator delete%> muss eine übliche Deallozierungsfunktion sein" +msgstr "Aufruf von %<__builtin_operator_delete%> wählt keine ersetzbare globale Deallokationsfunktion" #: cp/parser.cc:8078 cp/pt.cc:21619 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deallocation function declared here" +#, gcc-internal-format msgid "selected function declared here" -msgstr "die Deallokationsfunktion ist hier deklariert" +msgstr "die gewählte Funktion ist hier deklariert" #: cp/parser.cc:8211 #, gcc-internal-format @@ -61690,10 +61545,9 @@ msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "Typen dürfen nicht in %<noexcept%>-Ausdrücken definiert werden" #: cp/parser.cc:9566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%<co_await%> cannot be used in default arguments" -msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben" +msgstr "%<co_await%> kann nicht in Standardargumenten verwendet werden" #: cp/parser.cc:9791 cp/parser.cc:34794 #, gcc-internal-format @@ -61736,10 +61590,9 @@ msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "Typen dürfen nicht in einem »new-type-id« definiert werden" #: cp/parser.cc:10117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attributes ignored on template instantiation" +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on outermost array type in new expression" -msgstr "Attribute an Templateinstanziierung ignoriert" +msgstr "Attribute werden beim äußersten Array-Typ im %<new%>-Ausdruck ignoriert" #: cp/parser.cc:10213 #, gcc-internal-format @@ -61888,10 +61741,9 @@ msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "Standardargument für Lambda-Parameter angegeben" #: cp/parser.cc:12282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Parameterdeklaration vor Lambdadeklarationsangaben ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional" +msgstr "Parameterdeklaration vor Lambdadeklarationsangaben ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional" #: cp/parser.cc:12312 cp/pt.cc:14995 #, gcc-internal-format @@ -61929,23 +61781,20 @@ msgid "%<static%> lambda specifier with lambda capture" msgstr "Lambda-Spezifizierer %<static%> mit Lambda-Fang" #: cp/parser.cc:12379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Parameterdeklaration vor einem Lambda-Transaktions-Qualifizierer ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional" +msgstr "Parameterdeklaration vor einem Lambda-Transaktions-Qualifizierer ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=90183 #: cp/parser.cc:12392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Parameterdeklaration vor einer Lambda-Exception-Angabe ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional" +msgstr "Parameterdeklaration vor einer Lambda-Exception-Angabe ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional" #: cp/parser.cc:12410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Parameterdeklaration vor einem abschließenden Rückgabetyp ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> optional" +msgstr "Parameterdeklaration vor einem abschließenden Rückgabetyp ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> optional" #: cp/parser.cc:12452 #, gcc-internal-format @@ -61968,10 +61817,9 @@ msgid "assertions must be followed by %<;%>" msgstr "Zusicherungen müssen von %<;%> gefolgt sein" #: cp/parser.cc:13186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Sprungmarke am Ende einer zusammengesetzten Anweisung ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "Sprungmarke am Ende einer zusammengesetzten Anweisung ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/parser.cc:13366 cp/parser.cc:13611 #, gcc-internal-format @@ -61995,10 +61843,9 @@ msgstr "%<typename%> vor %qE erforderlich, da %qT ein abhängiger Gültigkeitsbe #. A::A a; #: cp/parser.cc:13625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE names the constructor, not the type" -msgstr "%<%T::%E%> benennt den Konstruktor, nicht den Typ" +msgstr "%qE benennt den Konstruktor, nicht den Typ" #: cp/parser.cc:13683 #, gcc-internal-format @@ -62006,10 +61853,9 @@ msgid "compound-statement in %<constexpr%> function" msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %<constexpr%>-Funktion" #: cp/parser.cc:13747 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inner loops must be perfectly nested with %<ordered%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested with %<tile%> directive" -msgstr "innere Schleifen müssen mit der %<ordered%>-Klausel perfekt geschachtelt sein" +msgstr "innere Schleifen müssen mit der %<tile%>-Klausel perfekt geschachtelt sein" #: cp/parser.cc:13952 #, gcc-internal-format @@ -62017,10 +61863,9 @@ msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "%<if constexpr%> ist nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar" #: cp/parser.cc:13974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<if consteval%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "%<if consteval%> ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/parser.cc:13999 cp/parser.cc:14034 #, gcc-internal-format @@ -62110,10 +61955,9 @@ msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gn msgstr "Bereichsbasierte %<for%>-Schleifen sind nur mit %<-std=c++11%> oder %<-std=gnu++11%> verfügbar" #: cp/parser.cc:15374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<goto%> innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "%<goto%> innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst mit %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.cc:15383 @@ -62142,16 +61986,14 @@ msgid "module-declaration not permitted in header-unit" msgstr "%<module-declaration%> ist innerhalb von %<header-unit%> nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:15627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "import-declaration must be at global scope" +#, gcc-internal-format msgid "module-declaration must be at global scope" -msgstr "Import-Deklaration muss im globalen Gültigkeitsbereich sein" +msgstr "Modul-Deklaration muss im globalen Gültigkeitsbereich sein" #: cp/parser.cc:15628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "concept defined here" +#, gcc-internal-format msgid "scope opened here" -msgstr "das Konzept wurde hier definiert" +msgstr "der Gültigkeitsbereich beginnt hier" #: cp/parser.cc:15654 #, gcc-internal-format @@ -62175,10 +62017,9 @@ msgid "post-module-declaration imports must be contiguous" msgstr "post-module-declarations müssen zusammenhängend sein" #: cp/parser.cc:15707 cp/parser.cc:15716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" +#, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break after %<import%>, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird" +msgstr "vielleicht hilft ein Zeilenumbruch nach %<import%> oder eine andere Kenntlichmachung, damit dies nicht mehr als Modul-Steuerzeile angesehen wird" #: cp/parser.cc:15715 #, gcc-internal-format @@ -62216,26 +62057,24 @@ msgid "%<export%> not part of following module-directive" msgstr "%<export%> ist kein Teil der folgenden module-directive" #: cp/parser.cc:15852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function only allowed in C++11" -msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" +msgstr "zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion ist erst ab C++11 erlaubt" #: cp/parser.cc:15855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function" -msgstr "ISO-C erlaubt kein zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" +msgstr "zusätzliches %<;%> außerhalb einer Funktion" #: cp/parser.cc:15864 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> inside a struct only allowed in C++11" -msgstr "" +msgstr "zusätzliches %<;%> innerhalb einer Struktur ist erst ab C++11 erlaubt" #: cp/parser.cc:15866 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> inside a struct" -msgstr "" +msgstr "zusätzliches %<;%> innerhalb einer Struktur" #: cp/parser.cc:15874 #, gcc-internal-format @@ -62253,27 +62092,24 @@ msgid "attributes may be inserted here" msgstr "Attribute dürfen hier eingesetzt werden" #: cp/parser.cc:16088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit specialization of non-template %qT" +#, gcc-internal-format msgid "explicit specializations are not permitted here" -msgstr "explizite Spezialisierung des Nicht-Templates %qT" +msgstr "explizite Spezialisierungen sind hier nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:16090 cp/parser.cc:28228 #, gcc-internal-format msgid "a specialization is always exported alongside its primary template" -msgstr "" +msgstr "eine Spezialisierung wird immer zusammen mit ihrem primären Template exportiert" #: cp/parser.cc:16103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiations are not permitted here" -msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Templates %q#D" +msgstr "explizite Instanziierungen sind hier nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:16119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "module-declaration not permitted in header-unit" +#, gcc-internal-format msgid "export-declarations are not permitted here" -msgstr "%<module-declaration%> ist innerhalb von %<header-unit%> nicht erlaubt" +msgstr "Export-Deklarationen sind hier nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:16290 #, gcc-internal-format @@ -62311,16 +62147,14 @@ msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop" msgstr "mehrere Deklarationen in bereichsbasierter %<for%>-Schleife" #: cp/parser.cc:16701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings with attributed identifiers only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar" +msgstr "strukturierte Bindungen mit attribuierten Bezeichnern sind erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/parser.cc:16738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings in conditions only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit %<-std=c++17%> oder %<-std=gnu++17%> verfügbar" +msgstr "strukturierte Bindungen in Bedingungen sind erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/parser.cc:16742 #, gcc-internal-format @@ -62488,10 +62322,9 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member init msgstr "Schlüsselwort %<typename%> in diesem Kontext nicht erlaubt (eine qualifizierte Elementinitialisierung ist implizit ein Typ)" #: cp/parser.cc:18728 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "space between quotes and suffix is deprecated in C++23" -msgstr "Vergleich zwischen zwei Arrays ist in C++20 veraltet" +msgstr "Leerzeichen zwischen Anführungszeichen und Suffix ist ab C++23 veraltet" #: cp/parser.cc:18734 #, gcc-internal-format @@ -62660,10 +62493,9 @@ msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-st msgstr "Verwendung von %<auto%> in Lambda-Parameterdeklaration ist nur mit %<-std=c++14%> oder %<-std=gnu++14%> verfügbar" #: cp/parser.cc:20937 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument" +#, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in template argument" -msgstr "ungültige Verwendung von %<auto%> in Templateargument" +msgstr "Verwendung von %<auto%> in Templateargument" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=104877 #: cp/parser.cc:20940 @@ -62697,10 +62529,9 @@ msgid "concept defined here" msgstr "das Konzept wurde hier definiert" #: cp/parser.cc:21355 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of concept-name %qD" -msgstr "ungültige Verwendung von %qD" +msgstr "ungültige Verwendung von %<concept-name%> %qD" #: cp/parser.cc:21371 #, gcc-internal-format @@ -62935,10 +62766,9 @@ msgid "types may not be defined in alias template declarations" msgstr "Typen dürfen nicht in Alias-Templatedeklarationen definiert werden" #: cp/parser.cc:23273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected register or constant integer." +#, gcc-internal-format msgid "expected string-literal or constexpr in parentheses" -msgstr "Register oder konstante Ganzzahl erwartet." +msgstr "Stringliteral oder konstanter Ausdruck in Klammern erwartet" #: cp/parser.cc:23334 #, gcc-internal-format @@ -63153,10 +62983,9 @@ msgid "expected type-specifier" msgstr "Typspezifikation erwartet" #: cp/parser.cc:26027 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "omission of %<,%> before varargs %<...%> is deprecated in C++26" -msgstr "Vergleich zwischen zwei Arrays ist in C++20 veraltet" +msgstr "das Weglassen von %<,%> vor Varargs %<...%> ist ab C++26 veraltet" #: cp/parser.cc:26234 #, gcc-internal-format @@ -63174,10 +63003,9 @@ msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration" msgstr "%<this%>-Angabe in Template-Parameterdeklaration" #: cp/parser.cc:26439 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<this%> specifier in a requires-expression parameter" -msgstr "%<this%>-Angabe in Template-Parameterdeklaration" +msgstr "%<this%>-Angabe in einem %<requires-expression%>-Parameter" #: cp/parser.cc:26499 #, gcc-internal-format @@ -63222,7 +63050,7 @@ msgstr "Rumpf eines function-try-block in einer %<constexpr%>-Funktion ist erst #: cp/parser.cc:26904 #, gcc-internal-format msgid "probably missing a comma or an operator before" -msgstr "" +msgstr "wahrscheinlich fehlt davor ein Komma oder ein Operator" #: cp/parser.cc:27066 #, gcc-internal-format @@ -63305,15 +63133,14 @@ msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "ungültiger Klassenname in Deklaration von %qD" #: cp/parser.cc:28226 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of partial specialization in unbraced export-declaration" -msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung %qD in friend-Deklaration" +msgstr "Deklaration einer partiellen Spezialisierung in einer nicht umklammerten Exportdeklaration" #: cp/parser.cc:28252 #, gcc-internal-format msgid "an explicit instantiation cannot have a definition; use %<template <>%> to declare a specialization" -msgstr "" +msgstr "eine explizite Instanziierung kann keine Definition haben; verwenden Sie %<template <>%>, um eine Spezialisierung zu deklarieren" #: cp/parser.cc:28259 #, gcc-internal-format @@ -63364,10 +63191,9 @@ msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "in C++03 muss bei Deklaration eines »friend« ein Klassenschlüssel verwendet werden" #: cp/parser.cc:28814 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "variadic friends or friend type declarations with multiple types only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "namensunabhängige Deklarationen sind erst ab %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" +msgstr "variadische Friends oder Friend-Type-Deklarationen mit mehreren Typen sind erst ab %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/parser.cc:28855 #, gcc-internal-format @@ -63415,10 +63241,9 @@ msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "%<;%> am Ende von Elementdeklaration erwartet" #: cp/parser.cc:29384 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<delete%> reason only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "standardmäßiges %qD ist erst ab %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar" +msgstr "%<delete%>-Grund ist erst mit %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/parser.cc:29407 #, gcc-internal-format @@ -63431,10 +63256,9 @@ msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "eine geschweift geklammerte Initialisierung ist hier nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:29573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "method attributes must be specified at the end" +#, gcc-internal-format msgid "attributes on base specifiers are ignored" -msgstr "Methodenattribute müssen am Ende angegeben werden" +msgstr "Attribute an Basisangaben werden ignoriert" #: cp/parser.cc:29588 #, gcc-internal-format @@ -63487,16 +63311,14 @@ msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "Typen dürfen nicht in Ausnahmedeklarationen definiert werden" #: cp/parser.cc:30177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<inline%> in empty declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on exception declaration" -msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration" +msgstr "%<alignas%> an Exceptiondeklaration" #: cp/parser.cc:30256 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot have default arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%<co_yield%> cannot be used in default arguments" -msgstr "%qD kann keine Standardargumente haben" +msgstr "%<co_yield%> kann nicht in Standardargumenten verwendet werden" #: cp/parser.cc:30724 #, gcc-internal-format @@ -64066,21 +63888,19 @@ msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>" msgstr "%<#pragma omp declare %s%> gefolgt von %<#pragma omp declare %s%>" #: cp/parser.cc:50286 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp dispatch%> must be followed by a direct function call with optional assignment" -msgstr "%<#pragma omp declare %s%> muss vor der Deklaration oder Definition einer Funktion auftreten" +msgstr "%<#pragma omp dispatch%> muss von einem direkten Funktionsaufruf mit optionaler Zuweisung gefolgt werden" #: cp/parser.cc:50513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a pointer variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a C pointer" -msgstr "%qD ist keine Zeigervariable" +msgstr "%qD ist kein C-Zeiger" #: cp/parser.cc:50635 #, gcc-internal-format msgid "an %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause" -msgstr "" +msgstr "eine %qs-Klausel kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel vorkommt" #: cp/parser.cc:50756 #, gcc-internal-format @@ -64138,10 +63958,9 @@ msgid "%qD does not refer to a namespace scope function" msgstr "%qD bezeichnet keine Funktion innerhalb eines Namensraum" #: cp/parser.cc:52917 cp/parser.cc:53452 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "compound-statement in %<constexpr%> function" +#, gcc-internal-format msgid "OpenMP directives may not appear in %<constexpr%> functions" -msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %<constexpr%>-Funktion" +msgstr "OpenMP-Direktiven dürfen nicht in %<constexpr%>-Funktionen vorkommen" #. cancel-and-throw is unimplemented. #: cp/parser.cc:53128 @@ -64352,17 +64171,15 @@ msgstr "explizite Instanziierung von %qD außerhalb seines Namensraums muss eine msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes" msgstr "der expliziten Spezialisierung %q#D fehlen möglicherweise Attribute" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=119201 #: cp/pt.cc:2802 -#, fuzzy -#| msgid "missing primary template attributes %s" msgid "missing primary template attributes %e" -msgstr "fehlende primäre Templateattribute %s" +msgstr "fehlende primäre Templateattribute %e" +# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=119201 #: cp/pt.cc:2803 -#, fuzzy -#| msgid "missing primary template attribute %s" msgid "missing primary template attribute %e" -msgstr "fehlendes primäres Templateattribut %s" +msgstr "fehlendes primäres Vorlagenattribut %e" #: cp/pt.cc:2896 cp/pt.cc:2956 #, gcc-internal-format @@ -65059,7 +64876,7 @@ msgstr "jegliche Instanziierung mit nichtleerer Parameterpackung wäre unzuläss #: cp/pt.cc:9933 #, gcc-internal-format msgid "instantiation exposes TU-local entity %qD" -msgstr "" +msgstr "die Instanziierung macht die TU-lokale Entität %qD sichtbar" #: cp/pt.cc:10007 #, gcc-internal-format @@ -65112,16 +64929,14 @@ msgid "property must be constant integer expression" msgstr "Eigenschaft muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" #: cp/pt.cc:12502 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" +#, gcc-internal-format msgid "instantiating erroneous template" -msgstr "explizite Instanziierung des Nicht-Klassen-Templates %qD" +msgstr "Instanziierung eines fehlerhaften Templates" #: cp/pt.cc:12503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first specified here" +#, gcc-internal-format msgid "first error appeared here" -msgstr "erstmals hier angegeben" +msgstr "der erste Fehler trat hier auf" #: cp/pt.cc:12854 #, gcc-internal-format @@ -65149,10 +64964,9 @@ msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qE" #: cp/pt.cc:14110 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is instantiated for an empty pack" +#, gcc-internal-format msgid "cannot index an empty pack" -msgstr "%qD wird für ein leeres Pack instanziiert" +msgstr "ein leeres Pack kann nicht indexiert werden" #: cp/pt.cc:14561 #, gcc-internal-format @@ -65253,10 +65067,9 @@ msgid "creating array of %qT" msgstr "Array von %qT wird erzeugt" #: cp/pt.cc:17078 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array %q+D assumed to have one element" +#, gcc-internal-format msgid "%qD expanded to more than one element" -msgstr "Array %q+D als einelementig betrachtet" +msgstr "%qD expandierte zu mehr als einem Element" #: cp/pt.cc:17085 #, gcc-internal-format @@ -65478,10 +65291,9 @@ msgid "exception specification of %qD depends on itself" msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab" #: cp/pt.cc:27466 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" +#, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD is not available until end of class definition" -msgstr "virt-Spezifikation in %qs ist außerhalb einer Klassendefinition nicht erlaubt" +msgstr "Exception-Angabe von %qD erst am Ende der Klassendefinition verfügbar" #. [temp.explicit] #. @@ -65947,10 +65759,9 @@ msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained" msgstr "%<auto{x}%> kann nicht eingeschränkt werden" #: cp/semantics.cc:3838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<auto{x}%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "%<auto{x}%> ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/semantics.cc:4030 #, gcc-internal-format @@ -66053,22 +65864,19 @@ msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp" #: cp/semantics.cc:5095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is not an integral constant" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is not an integral constant" -msgstr "%<__type_pack_element%>-Index ist keine Ganzzahlkonstante" +msgstr "Packindex ist keine Ganzzahlkonstante" #: cp/semantics.cc:5101 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is negative" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is negative" -msgstr "%<__type_pack_element%>-Index ist negativ" +msgstr "Packindex ist negativ" #: cp/semantics.cc:5107 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is out of range" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is out of range" -msgstr "%<__type_pack_element%>-Index liegt außerhalb des Bereichs" +msgstr "Packindex liegt außerhalb des Bereichs" #. Parameter packs can only be used in templates #: cp/semantics.cc:5244 @@ -66127,10 +65935,9 @@ msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT" msgstr "benutzerdefinierte Reduktion mit Konstruktorinitialisierung für Basisklasse %qT" #: cp/semantics.cc:7506 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected string literal or constant integer expression instead of %qE" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "String-Literal oder konstanter ganzzahliger Ausdruck anstelle von %qE erwartet" #: cp/semantics.cc:7696 #, gcc-internal-format @@ -66379,46 +66186,39 @@ msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory" msgstr "%<#pragma omp atomic update%> verwendet zwei unterschiedliche Ausdrücke für Speicher" #: cp/semantics.cc:12248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members" -msgstr "%<static_assert%>-Meldung muss ein Stringliteral oder ein Objekt mit den Membern %<size%> und %<data%> sein" +msgstr "%<constexpr%>-String muss ein Stringliteral oder ein Objekt mit den Membern %<size%> und %<data%> sein" #: cp/semantics.cc:12264 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>" -msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Nachricht muss implizit in %<std::size_t%> umwandelbar sein" +msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings muss implizit in %<std::size_t%> umwandelbar sein" #: cp/semantics.cc:12273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>" -msgstr "%<data()%> der %<static_assert%>-Nachricht muss implizit in %<const char*%> umwandelbar sein" +msgstr "%<data()%> des %<constexpr%>-Strings muss implizit in %<const char*%> umwandelbar sein" #: cp/semantics.cc:12311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<size()%> must be a constant expression" -msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein konstanter Ausdruck sein" +msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings muss ein konstanter Ausdruck sein" #: cp/semantics.cc:12319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<size()%> %qE too large" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string message %<size()%> %qE too large" -msgstr "%<size()%> der %<static_assert%>-Meldung ist %qE und damit zu groß" +msgstr "%<size()%> des %<constexpr%>-Strings ist %qE und damit zu groß" #: cp/semantics.cc:12346 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()[%d]%> must be a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()[%d]%> must be a constant expression" -msgstr "%<data()[%d]%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein konstanter Ausdruck sein" +msgstr "%<data()[%d]%> des %<constexpr%>-Strings muss ein konstanter Ausdruck sein" #: cp/semantics.cc:12372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be a core constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string %<data()%> must be a core constant expression" -msgstr "%<data()%> der %<static_assert%>-Meldung muss ein Kernkonstantenausdruck sein" +msgstr "%<data()%> des %<constexpr%>-Strings muss ein Kernkonstantenausdruck sein" #: cp/semantics.cc:12471 #, gcc-internal-format @@ -66486,10 +66286,9 @@ msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold" msgstr "keine unexpandierten Parameterpackungen in binärer Faltung" #: cp/semantics.cc:13948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "type %qT of argument to %<__builtin_launder%> is not a pointer to object type" -msgstr "Zweites Argument für %<__builtin_call_with_static_chain%> muss ein Zeigertyp sein" +msgstr "Typ %qT des Arguments für %<__builtin_launder%> muss ein Objektzeiger sein" #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible, #. as functions may not return an array, so don't bother trying @@ -66600,49 +66399,44 @@ msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::% msgstr "Attribut %qE aus ISO C++ ist nicht auf Funktionen anwendbar; wird als %<[[gnu::%E]]%> behandelt" #: cp/tree.cc:5173 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<inline%> in empty declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on function declaration" -msgstr "%<inline%> in leerer Deklaration" +msgstr "%<alignas%> in Funktionsdeklaration" #: cp/tree.cc:5176 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not an enumeration type" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on enumerated type" -msgstr "%qT ist kein Aufzählungstyp" +msgstr "%<alignas%> in Aufzählungstyp" #: cp/tree.cc:5179 #, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on a type other than class" -msgstr "" +msgstr "%<alignas%> bei einem anderen Typ als %<class%>" #: cp/tree.cc:5181 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on bit-field" -msgstr "%<__alignof%> auf Bitfeld angewandt" +msgstr "%<alignas%> in Bitfeld" #: cp/tree.cc:5184 #, gcc-internal-format msgid "%<alignas%> on a type alias" -msgstr "" +msgstr "%<alignas%> in Typalias" #: cp/tree.cc:5201 cp/tree.cc:5219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD does not have integral or enumeration type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE on a type other than class or enumeration definition" -msgstr "%qD hat keinen Ganzzahl- oder Aufzählungstyp" +msgstr "%qE bei einem anderen Typ als einer Klassen- oder Aufzählungsdefinition" #: cp/tree.cc:5203 cp/tree.cc:5221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "%qE on unnamed bit-field" -msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben" +msgstr "%qE in unbenanntem Bitfeld" #: cp/tree.cc:5225 #, gcc-internal-format msgid "%qE on %<case%> or %<default%> label" -msgstr "" +msgstr "%qE in %<case%>- oder %<default%>-Label" #: cp/tree.cc:5317 #, gcc-internal-format @@ -68034,10 +67828,9 @@ msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained" msgstr "%<auto(x)%> kann nicht eingeschränkt werden" #: cp/typeck2.cc:2514 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "%<auto{x}%> ist erst mit %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" +msgstr "%<auto{x}%> ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/typeck2.cc:2539 #, gcc-internal-format @@ -68542,16 +68335,14 @@ msgid "Invalid type in arithmetic operation at %L" msgstr "Unzulässiger Typ in arithmetischer Operation bei %L" #: fortran/arith.cc:135 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Line truncated at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned constant truncated at %L" -msgstr "Zeile bei %L wird abgeschnitten" +msgstr "Vorzeichenlose Konstante bei %L wird abgeschnitten" #: fortran/arith.cc:138 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned constant at %L not permitted" -msgstr "Umwandlung eines vorzeichenlosen konstanten Wertes in negative Ganzzahl" +msgstr "Negation der vorzeichenlosen Konstante bei %L ist nicht erlaubt" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/arith.cc:141 fortran/arith.cc:2262 @@ -68652,7 +68443,7 @@ msgstr "gfc_compare_expr(): Bad basic type" #: fortran/arith.cc:1846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned exponentiation not permitted with -pedantic at %L" -msgstr "" +msgstr "Vorzeichenlose Potenzierung nicht erlaubt mit -pedantic bei %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/arith.cc:1910 @@ -69003,10 +68794,9 @@ msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: msgstr "Wert für Feldkonstruktor bei %L darf nicht unbegrenzt polymorph sein [F2008: C4106]" #: fortran/array.cc:2154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Array constructor value %qs at %L is of the ABSTRACT type %qs" -msgstr "%qs bei %L ist vom ABSTRACT-Typ %qs" +msgstr "Feldkonstruktorwert %qs bei %L ist vom ABSTRACT-Typ %qs" #: fortran/array.cc:2248 #, gcc-internal-format @@ -69092,10 +68882,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s sein" #: fortran/check.cc:535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s or %s" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss %s oder %s sein" #: fortran/check.cc:568 #, gcc-internal-format @@ -69108,10 +68897,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein" #: fortran/check.cc:600 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or UNSIGNED" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:618 fortran/check.cc:650 #, gcc-internal-format @@ -69124,16 +68912,14 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" #: fortran/check.cc:657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER or UNSIGNED" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL, CHARACTER oder UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:662 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or UNSIGNED" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:681 fortran/check.cc:3755 #, gcc-internal-format @@ -69356,10 +69142,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L ist noch nicht unterstützt" #: fortran/check.cc:1848 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have a type of CHARACTER(KIND=C_CHAR)" -msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ REAL oder INTEGER sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ CHARACTER(KIND=C_CHAR) sein" #: fortran/check.cc:1893 #, gcc-internal-format @@ -69520,10 +69305,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or cha msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ integer, read oder character sein" #: fortran/check.cc:2647 fortran/check.cc:2655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be UNSIGNED" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L darf nicht TYPE(*) sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L darf nicht UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:2663 fortran/check.cc:2677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69611,7 +69395,7 @@ msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss von der selben Art wie %q #: fortran/check.cc:3564 #, gcc-internal-format msgid "UINT intrinsic only valid with %<-funsigned%> at %L" -msgstr "" +msgstr "Das intrinsische UINT bei %L ist nur gültig mit %<-funsigned%>" #: fortran/check.cc:3588 #, gcc-internal-format @@ -69679,10 +69463,9 @@ msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "intrinsisches %qs mit CHARACTER-Argument bei %L" #: fortran/check.cc:4121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" +#, gcc-internal-format msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL, CHARACTER or UNSIGNED" -msgstr "Argument %<a1%> des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" +msgstr "Argument %<a1%> des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL, CHARACTER oder UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:4131 #, gcc-internal-format @@ -69710,10 +69493,9 @@ msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argume msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss typkonform zu Argument %qs bei %L sein" #: fortran/check.cc:4556 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or UNSIGNED" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder UNSIGNED sein" #: fortran/check.cc:4564 fortran/check.cc:8067 fortran/check.cc:8082 #, gcc-internal-format @@ -69766,10 +69548,9 @@ msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L" msgstr "intrinsisches NULL mit reservierbarem MOLD bei %L" #: fortran/check.cc:4893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall appear only if %qs is of type REAL and %qs is of type INTEGER or UNSIGNED" -msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L muss vom Typ REAL oder INTEGER sein" +msgstr "%qs-Argument des intrinsischen %qs bei %L darf nur vorkommen, wenn %qs vom Typ REAL und %qs vom Typ INTEGER oder UNSIGNED ist" #: fortran/check.cc:4971 fortran/check.cc:6909 #, gcc-internal-format @@ -70311,7 +70092,7 @@ msgstr "Reinitialisierung von %qs bei %L" #: fortran/data.cc:524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "data-implied-do object at %L is neither an array-element nor a scalar-structure-component (F2018: R841)" -msgstr "" +msgstr "data-implied-do-Objekt bei %L ist weder ein array-element noch eine scalar-structure-component (F2018: R841)" #: fortran/data.cc:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -70530,10 +70311,9 @@ msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute a msgstr "Das Dummy-Argument %qs bei %L kann kein Zeiger mit dem Attribut CONTIGUOUS sein, da die Prozedur %qs BIND(C) ist" #: fortran/decl.cc:1579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Default-initialized dummy argument %qs with %s attribute at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs" -msgstr "Das durch Vorgabe initialisierte Dummy-%qs-Argument %qs bei %L ist in der BIND(C)-Prozedur %qs nicht erlaubt" +msgstr "Das durch Vorgabe initialisierte Dummy-Argument %qs mit dem Attribut %qs bei %L ist in der BIND(C)-Prozedur %qs nicht erlaubt" #: fortran/decl.cc:1600 #, gcc-internal-format @@ -70776,22 +70556,19 @@ msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C" msgstr "Feld mit expliziter Form, aber nichtkonstanten Grenzen bei %C" #: fortran/decl.cc:2908 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs" -msgstr "%qs bei %C ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs" +msgstr "%qs bei %L ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs" #: fortran/decl.cc:2919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%qs entity cannot have an initializer at %L" -msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Initialisierung haben" +msgstr "Entität %qs bei %L kann keine Initialisierung haben" #: fortran/decl.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %L" -msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C" +msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/decl.cc:2953 @@ -72824,7 +72601,7 @@ msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist kleiner als die Größe des Zeigers (%ld #: fortran/expr.cc:4398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %L is an experimental F202y feature. Use option -std=f202y to enable" -msgstr "" +msgstr "Das angenommene Rangziel bei %L ist ein experimentelles Merkmal von F202y. Verwenden Sie die Option -std=f202y zum Einschalten" #: fortran/expr.cc:4410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -72839,13 +72616,12 @@ msgstr "Ziel der Rang-Neuzuordnung ist nicht Rang 1 bei %L" #: fortran/expr.cc:4421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The data-target at %L is an assumed rank object and so the data-pointer-object %s must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)" -msgstr "" +msgstr "Das data-target bei %L ist ein Objekt von angenommenem Rang, daher muss das data-pointer-object %s eine Liste zur Neuzuordnung der Grenzen haben (Liste von lbound:ubound für jede Dimension)" #: fortran/expr.cc:4430 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank data-target at %L must be contiguous" -msgstr "Das Feld vermuteten Ranges bei %C darf keine Kodimension haben" +msgstr "Das angenommene Rangdaten-Ziel bei %L muss zusammenhängend sein" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex @@ -73296,7 +73072,7 @@ msgstr "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_exp #: fortran/interface.cc:1715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible character length mismatch in function result between %L and %L" -msgstr "" +msgstr "Möglicherweise stimmt die Zeichenlänge im Funktionsergebnis zwischen %L und %L nicht überein" #: fortran/interface.cc:1724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -73399,10 +73175,9 @@ msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "Ungültiges Argument für Prozedur bei %L" #: fortran/interface.cc:2480 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflicts with %L: %s" -msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s" +msgstr "Abweichung in Schnittstelle der Scheinprozedur bei %L widerspricht %L: %s" #: fortran/interface.cc:2484 fortran/interface.cc:2500 #: fortran/interface.cc:2573 @@ -73411,28 +73186,24 @@ msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s" #: fortran/interface.cc:2496 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure at %L conflichts with %L: %s" -msgstr "Schnittstelle in Scheinprozedur %qs bei %L passt nicht: %s" +msgstr "Abweichung in Schnittstelle der Scheinprozedur bei %L widerspricht %L: %s" #: fortran/interface.cc:2519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "Passing global subroutine %qs declared at %L as function at %L" -msgstr "Verwendung von Parameter %qs, der bei %L deklariert wurde, ist veraltet" +msgstr "Übergabe des globalen Unterprogramms %qs, das bei %L deklariert wurde, als Funktion bei %L" #: fortran/interface.cc:2526 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" +#, gcc-internal-format msgid "Passing global function %qs declared at %L as subroutine at %L" -msgstr "Rückgabewert %1$qs der bei %3$L deklarierten Funktion %2$qs nicht gesetzt" +msgstr "Übergabe der globalen Funktion %qs, die bei %L deklariert wurde, als Unterroutine bei %L" #: fortran/interface.cc:2540 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)" +#, gcc-internal-format msgid "Type mismatch at %L passing global function %qs declared at %L (%s/%s)" -msgstr "Unpassender Rückgabetyp der Funktion %qs bei %L (%s/%s)" +msgstr "Unpassender Typ bei %L bei der Übergabe der globalen Funktion %qs, die bei %L deklariert wurde (%s/%s)" #: fortran/interface.cc:2584 #, gcc-internal-format @@ -73582,7 +73353,7 @@ msgstr "Intrinsisches %<NULL()%> ohne %<MOLD%>-Argument bei %L an Dummy %qs mit #: fortran/interface.cc:3430 #, gcc-internal-format msgid "The assumed-size dummy %qs is being passed at %L to an assumed-rank dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Das Scheinargument %qs mit angenommener Größe wird bei %L an ein Scheinargument %qs mit angenommenem Rang übergeben" #: fortran/interface.cc:3441 #, gcc-internal-format @@ -74030,10 +73801,9 @@ msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to msgstr "Argument bei %L mit angenommenem Typ ist nur als erstes Argument der intrinsischen Routine »%s« erlaubt" #: fortran/intrinsic.cc:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions or to RESHAPE. The latter is an experimental F202y feature. Use -std=f202y to enable" -msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als effektives Argument der intrinsischen Abfragefunktionen erlaubt" +msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als tatsächliches Argument der intrinsischen Abfragefunktionen oder von RESHAPE erlaubt. Letzteres ist ein experimentelles F202y-Feature. Verwenden Sie -std=f202y, um es einzuschalten" #: fortran/intrinsic.cc:309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -74041,10 +73811,9 @@ msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to msgstr "Argument mit angenommenem Rang bei %L ist nur als erstes effektives Argument der intrinsischen Abfragefunktion »%s« erlaubt" #: fortran/intrinsic.cc:317 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed rank argument to the RESHAPE intrinsic at %L must be contiguous" -msgstr "Argument des intrinsischen RANK bei %L muss ein Datenobjekt sein" +msgstr "Argument bei %L des intrinsischen RESHAPE mit angenommenem Rang muss zusammenhängend sein" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/intrinsic.cc:364 @@ -75132,21 +74901,19 @@ msgid "Expected association list at %C" msgstr "Verknüpfungsliste bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected associate name at %C" -msgstr "Verknüpfung bei %C erwartet" +msgstr "Verknüpfungsname bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad continuation line at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad bounds remapping list at %C" -msgstr "Falsche Fortsetzungszeile bei %C" +msgstr "Falsche Bounds-Remapping-Liste bei %C" #: fortran/match.cc:1946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The bounds remapping list at %C is an experimental F202y feature. Use std=f202y to enable" -msgstr "" +msgstr "Die Bounds-Remapping-Liste bei %C ist eine experimentelle F202y-Funktion. Verwenden Sie -std=f202y zum Aktivieren" #: fortran/match.cc:1952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75176,13 +74943,12 @@ msgstr "Zuordnungsziel bei %L darf kein BOZ-Literal sein" #: fortran/match.cc:2009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The associate name %s with an assumed rank target at %L must have a bounds remapping list (list of lbound:ubound for each dimension)" -msgstr "" +msgstr "Der assoziierte Name %s mit einem angenommenen Rangziel bei %L muss eine Bounds-Remapping-Liste haben (Liste von lbound:ubound für jede Dimension)" #: fortran/match.cc:2018 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %C must be contiguous" -msgstr "Das Feld vermuteten Ranges bei %C darf keine Kodimension haben" +msgstr "Das Ziel vermuteten Ranges bei %C muss zusammenhängend sein" #: fortran/match.cc:2037 #, gcc-internal-format @@ -75215,16 +74981,14 @@ msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "DO CONCURRENT-Konstrukt bei %C" #: fortran/match.cc:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "selector %qs specified more than once in set %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEFAULT (NONE) specified more than once in DO CONCURRENT at %C" -msgstr "Selektor %qs mehr als einmal im Satz %qs angegeben" +msgstr "DEFAULT (NONE) mehr als einmal in DO CONCURRENT bei %C angegeben" #: fortran/match.cc:2915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected structure component name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected reduction operator or function name at %C" -msgstr "Strukturkomponentenname bei %C erwartet" +msgstr "Reduktionsoperator oder Funktionsname bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:2935 fortran/openmp.cc:2446 fortran/openmp.cc:2482 #: fortran/openmp.cc:2892 fortran/openmp.cc:2917 @@ -75233,28 +74997,24 @@ msgid "Expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in reduction list at %C" -msgstr "Variablennamen bei %C erwartet" +msgstr "Variablenname in der Reduktionsliste bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:2964 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' or ')' in reduction list at %C" -msgstr "Verknüpfungsliste bei %C erwartet" +msgstr "',' oder ')' in der Reduktionsliste bei %C erwartet" #: fortran/match.cc:2970 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "PROCEDURE list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "REDUCE locality spec at %L" -msgstr "PROCEDURE-Liste bei %C" +msgstr "REDUCE-Ortsangabe bei %L" #: fortran/match.cc:2977 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid type-spec at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Locality spec at %L" -msgstr "Ungültiges Typspezifikation bei %C" +msgstr "Ortsangabe bei %L" #: fortran/match.cc:3112 #, gcc-internal-format @@ -76366,16 +76126,14 @@ msgid "Unexpected junk at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen bei %C" #: fortran/openmp.cc:464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> at %L not permitted in this clause" -msgstr "%<omp_all_memory%> bei %C ist in dieser Klausel nicht erlaubt" +msgstr "%<omp_all_memory%> bei %L ist in dieser Klausel nicht erlaubt" #: fortran/openmp.cc:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "List item shall not be coindexed at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "List item shall not be coindexed at %L" -msgstr "Listenelement bei %C darf nicht koindiziert sein" +msgstr "Listenelement bei %L darf nicht koindiziert sein" #: fortran/openmp.cc:535 #, gcc-internal-format @@ -76383,10 +76141,9 @@ msgid "%qs at %L is part of the common block %</%s/%> and may only be specificed msgstr "%qs bei %L ist Teil des gemeinsamen Blocks %</%s/%> und kann nur implizit über den genannten gemeinsamen Block spezifiziert werden" #: fortran/openmp.cc:562 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block %</%s/%> not found at %L" -msgstr "COMMON-Block /%s/ bei %C nicht gefunden" +msgstr "COMMON-Block %</%s/%> bei %L nicht gefunden" #: fortran/openmp.cc:606 fortran/openmp.cc:696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76404,10 +76161,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C" msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-detach-Klausel bei %C" #: fortran/openmp.cc:755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %L" -msgstr "%<omp_all_memory%> wird mit Abhängigkeitsart außer OUT oder INOUT verwendet, bei %C" +msgstr "%<omp_all_memory%> wird mit Abhängigkeitsart außer OUT oder INOUT verwendet, bei %L" #: fortran/openmp.cc:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76415,10 +76171,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP SINK dependence-type list at %C" msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-»SINK«-Abhängigkeitstypliste bei %C" #: fortran/openmp.cc:871 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP expression list at %C" -msgstr "Syntaxfehler in OpenACC-Ausdrucksliste bei %C" +msgstr "Syntaxfehler in OpenMP-Ausdrucksliste bei %C" #: fortran/openmp.cc:873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76486,10 +76241,9 @@ msgid "Invalid combined or composite directive at %L" msgstr "Ungültige kombinierte oder zusammengesetzte Direktive bei %L" #: fortran/openmp.cc:1644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational, and meta directives not permitted" -msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informationelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt" +msgstr "Ungültige Direktive %qs bei %L in %s-Klausel: deklarative, informelle und Metadirektiven sind nicht erlaubt" #: fortran/openmp.cc:1676 fortran/openmp.cc:2031 fortran/openmp.cc:2056 #: fortran/openmp.cc:2125 fortran/openmp.cc:2180 fortran/openmp.cc:2200 @@ -76519,107 +76273,91 @@ msgid "Unexpected %<(%> at %C" msgstr "Unerwartetes %<(%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<{%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<{%> at %C" msgstr "%<{%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:1919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected trait selector name at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicated %<fr%> preference-selector-name at %C" -msgstr "Name des Merkmalsselektors bei %C erwartet" +msgstr "Doppelter Präferenz-Selektor-Name %<fr%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:1944 fortran/openmp.cc:2082 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant scalar integer expression or non-empty default-kind character literal at %L" -msgstr "konstanter Ganzzahlausdruck mit gültigem sync-hint-Wert erwartet" +msgstr "Konstanter skalarer Ganzzahl-Ausdruck oder nichtleeres Standard-Zeichenliteral bei %L erwartet" #: fortran/openmp.cc:1958 fortran/openmp.cc:2095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qd at %L" -msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C" +msgstr "Unbekannter fremder Laufzeitbezeichner %qd bei %L" #: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2107 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected null character in character literal at %L" -msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C" +msgstr "Unerwartetes null-Zeichen in Zeichenliteral bei %L" #: fortran/openmp.cc:1979 fortran/openmp.cc:2114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qs at %L" -msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C" +msgstr "Unbekannter fremder Laufzeitbezeichner %qs bei %L" #: fortran/openmp.cc:1986 fortran/openmp.cc:6957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> at %C" msgstr "%<)%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2002 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected identifier or string literal at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected default-kind character literal at %L" -msgstr "Bezeichner oder Zeichenkettenliteral bei %C erwartet" +msgstr "Standard-Zeichenkettenliteral bei %L erwartet" #: fortran/openmp.cc:2013 #, gcc-internal-format msgid "Character literal at %L must start with %<ompx_%>" -msgstr "" +msgstr "Zeichenliteral bei %L muss mit %<ompx_%> beginnen" #: fortran/openmp.cc:2021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected null or %<,%> character in character literal at %L" -msgstr "Unerwartetes Zeichen in Variablenliste bei %C" +msgstr "Unerwartetes Zeichen null oder %<,%> in Zeichenliteral bei %L" #: fortran/openmp.cc:2038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<fr(%> or %<attr(%> at %C" -msgstr "%<)%> oder %<,%> bei %C erwartet" +msgstr "%<fr(%> oder %<attr(%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<}%> at %C" -msgstr "%<,%> oder %<)%> bei %C erwartet" +msgstr "%<,%> oder %<}%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate access-specifier at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<prefer_type%> modifier at %C" -msgstr "Doppelte Zugriffsspezifikation bei %C" +msgstr "Doppelter Modifikator %<prefer_type%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:2174 fortran/openmp.cc:2212 fortran/openmp.cc:2241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<:%> at %C" -msgstr "%<,%> oder %<)%> bei %C erwartet" +msgstr "%<,%> oder %<:%> bei %C erwartet" #. Avoid the word 'modifier' as it could be also be no clauses and #. twice a variable named 'targetsync', which is also invalid. #: fortran/openmp.cc:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<match%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<match%> bei %C erwartet" +msgstr "Doppeltes %<targetsync%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:2219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<target%> at %C" -msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" +msgstr "Doppeltes %<target%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:2246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<target%> or %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<)%> oder %<,%> bei %C erwartet" +msgstr "%<target%> oder %<targetsync%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2302 #, gcc-internal-format @@ -76797,10 +76535,9 @@ msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "Argument der ORDERED-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl" #: fortran/openmp.cc:3919 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARTIAL clause argument not constant positive integer at %C" -msgstr "Argument der ORDERED-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl" +msgstr "Argument der PARTIAL-Klausel bei %C ist keine konstante positive Ganzzahl" #: fortran/openmp.cc:4201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77151,28 +76888,24 @@ msgid "expected expression at %C" msgstr "Ausdruck bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6484 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a logical expression at %L" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter logischer Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein logischer Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be an integer expression at %L" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein ganzzahliger Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:6495 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant logical expression at %L" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter logischer Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein konstanter logischer Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:6499 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant integer expression at %L" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %L muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:6513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77220,72 +76953,64 @@ msgid "%qs clause at %L specified more than once" msgstr "%qs-Klausel bei %L ist mehrfach angegeben" #: fortran/openmp.cc:6779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<nothing%> or %<need_device_ptr%> at %C" -msgstr "%<ancestor%> oder %<device_num%> erwartet" +msgstr "%<nothing%> oder %<need_device_ptr%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6787 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected argument list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected argument list at %C" msgstr "Argumentliste bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<interop%> at %C" -msgstr "%<)%> bei %C erwartet" +msgstr "%<interop%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<match%>, %<adjust_args%> or %<append_args%> at %C" -msgstr "eine der Klauseln %<at%>, %<severity%> oder %<message%> erwartet" +msgstr "%<match%>, %<adjust_args%> oder %<append_args%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6865 #, gcc-internal-format msgid "the %qs clause at %L can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause" -msgstr "" +msgstr "die %qs-Klausel bei %L kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel vorkommt" #: fortran/openmp.cc:6905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> at %C" -msgstr "%<host%>, %<nohost%> oder %<any%> erwartet" +msgstr "%<when%>, %<otherwise%> oder %<default%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6912 #, gcc-internal-format msgid "too many %<otherwise%> or %<default%> clauses in %<metadirective%> at %C" -msgstr "" +msgstr "zu viele %<otherwise%>- oder %<default%>-Klauseln in %<metadirective%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:6919 #, gcc-internal-format msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%> at %C" -msgstr "" +msgstr "die %<otherwise%>- oder %<default%>-Klausel muss als letzte in %<metadirective%> bei %C vorkommen" #: fortran/openmp.cc:6933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor priorities are not supported" +#, gcc-internal-format msgid "declarative directive variants are not supported" -msgstr "Destruktorprioritäten werden nicht unterstützt" +msgstr "deklarative Varianten von Direktiven werden nicht unterstützt" #: fortran/openmp.cc:6968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variant directive used in OMP BEGIN METADIRECTIVE at %C must have a corresponding end directive" -msgstr "" +msgstr "die in OMP BEGIN METADIRECTIVE bei %C verwendete Variantendirektive muss eine entsprechende Enddirektive haben" #: fortran/openmp.cc:7002 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after OMP METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP THREADPRIVATE« bei %C" +msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP METADIRECTIVE« bei %C" #: fortran/openmp.cc:7061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77303,10 +77028,9 @@ msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "Syntaxfehler in !$OMP THREADPRIVATE Liste bei %C" #: fortran/openmp.cc:7204 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES %s but other program units do" -msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD, aber andere Programmeinheiten tun das" +msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES %s, aber andere Programmeinheiten tun das" #: fortran/openmp.cc:7247 #, gcc-internal-format @@ -77354,10 +77078,9 @@ msgid "Clause expected at %C" msgstr "Klausel erwartet bei %C" #: fortran/openmp.cc:7435 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" -msgstr "Eine der Klauseln UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD oder ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER bei %L erwartet" +msgstr "Eine der Klauseln UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD oder ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER bei %L erwartet" #: fortran/openmp.cc:7461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77615,8 +77338,7 @@ msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" msgstr "ORDERED-Parameter der Klausel bei %L ist weniger als COLLAPSE" #: fortran/openmp.cc:8501 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ORDER clause must not be used together with ORDERED at %L" msgstr "ORDER-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit ORDERED verwendet werden" @@ -77647,16 +77369,14 @@ msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FINAL-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:8676 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOVARIANTS clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" +msgstr "NOVARIANTS-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:8686 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOCONTEXT clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "SELF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" +msgstr "NOCONTEXT-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:8697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77734,24 +77454,22 @@ msgstr "Das Symbol %qs hat gemischte Komponenten- und Nicht-Komponenten-Zugriffe #: fortran/openmp.cc:8900 #, gcc-internal-format msgid "DEPEND clause at %L requires action clause with %<targetsync%> interop-type" -msgstr "" +msgstr "DEPEND-Klausel bei %L erfordert Aktionsklausel mit Interop-Typ %<targetsync%>" #: fortran/openmp.cc:8907 #, gcc-internal-format msgid "DEPEND clause at %L requires %<targetsync%> interop-type, lacking it for %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "DEPEND-Klausel bei %L erfordert Interop-Typ %<targetsync%>, bei %qs bei %L fehlt sie" #: fortran/openmp.cc:8922 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be a scalar integer variable of %<omp_interop_kind%> kind" -msgstr "Allokator %qs bei %L in USES_ALLOCATORS muss eine skalare Ganzzahl der Art %<omp_allocator_handle_kind%> sein" +msgstr "%qs bei %L in %qs-Klausel muss eine skalare Ganzzahlvariable der Art %<omp_interop_kind%> sein" #: fortran/openmp.cc:8927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs and %qs cannot both be enabled" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be definable" -msgstr "%qs und %qs können nicht gleichzeitig eingeschaltet sein" +msgstr "%qs bei %L in der %qs-Klausel muss definierbar sein" #: fortran/openmp.cc:8966 #, gcc-internal-format @@ -77949,10 +77667,9 @@ msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause msgstr "Listenelement %qs mit allozierbaren Komponenten ist nicht erlaubt in einer map-Klausel bei %L" #: fortran/openmp.cc:9576 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mapping polymorphic list item at %L is unspecified behavior" -msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten" +msgstr "Die Zuordnung des polymorphen Listenelements bei %L ist unspezifiziertes Verhalten" #: fortran/openmp.cc:9612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78049,7 +77766,7 @@ msgstr "DETACH-Ereignisbehandler %qs in %s-Klausel bei %L" #: fortran/openmp.cc:9907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FIRSTPRIVATE with polymorphic list item at %L is unspecified behavior" -msgstr "" +msgstr "FIRSTPRIVATE mit polymorphem Listenelement bei %L ist unspezifiziertes Verhalten" #: fortran/openmp.cc:9936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78112,22 +77829,19 @@ msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER express msgstr "Die chunk_size der DIST_SCHEDULE-Klausel bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:10231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<GRAINSIZE%> clause at %L must not be used together with %<NUM_TASKS%> clause" -msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden" +msgstr "die %<GRAINSIZE%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit der %<NUM_TASKS%>-Klausel verwendet werden" #: fortran/openmp.cc:10234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<REDUCTION%> clause at %L must not be used together with %<NOGROUP%> clause" -msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden" +msgstr "die %<REDUCTION%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit der %<NOGROUP%>-Klausel verwendet werden" #: fortran/openmp.cc:10238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<FULL%> clause at %C must not be used together with %<PARTIAL%> clause" -msgstr "%<DETACH%>-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %<MERGEABLE%>-Klausel verwendet werden" +msgstr "%<FULL%>-Klausel bei %C darf nicht zusammen mit %<PARTIAL%>-Klausel verwendet werden" #: fortran/openmp.cc:10261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78145,10 +77859,9 @@ msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L" msgstr "%s bei %L muss mindestens eine MAP-Klausel enthalten" #: fortran/openmp.cc:10298 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "TILE requires constant expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES requires constant expression at %L" -msgstr "TILE bei %L erfordert konstanten Ausdruck" +msgstr "SIZES bei %L erfordert konstanten Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:10314 #, gcc-internal-format @@ -78251,8 +77964,7 @@ msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and can msgstr "Der Ausdruck bei %L in der !$OMP-ATOMIC-COMPARE-Zuweisung »Variable = Ausdruck« muss skalar sein und darf die Variable nicht referenzieren" #: fortran/openmp.cc:10740 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requires either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE bei %L mit FAIL-Klausel erfordert entweder die COMPARE-Klausel oder die Verwendung der intrinsischen MIN/MAX-Prozedur" @@ -78342,10 +78054,9 @@ msgid "%s cannot contain OpenMP API call in intervening code at %L" msgstr "%s kann keinen OpenMP-API-Aufruf im dazwischenliegenden Code bei %L enthalten" #: fortran/openmp.cc:11934 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES clause is required on !$OMP TILE construct at %L" -msgstr "LINEAR-Klauselmodifizierer wird bei %L an DO- oder SIMD-Konstrukt verwendet" +msgstr "Das Konstrukt !$OMP TILE bei %L erfordert eine SIZES-Klausel" #: fortran/openmp.cc:11961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78360,22 +78071,22 @@ msgstr "%s kann bei %L keine DO-CONCURRENT-Schleife sein" #: fortran/openmp.cc:11977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generated loop of UNROLL construct at %L without PARTIAL clause does not have canonical form" -msgstr "" +msgstr "Die erzeugte Schleife des UNROLL-Konstrukts bei %L ohne PARTIAL-Klausel hat keine kanonische Form" #: fortran/openmp.cc:11984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNROLL construct at %L with PARTIAL clause generates just one loop with canonical form but %d loops are needed" -msgstr "" +msgstr "UNROLL-Konstrukt bei %L mit PARTIAL-Klausel erzeugt nur eine Schleife mit kanonischer Form, aber %d Schleifen werden benötigt" #: fortran/openmp.cc:11999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE construct at %L generates %d loops with canonical form but %d loops are needed" -msgstr "" +msgstr "TILE-Konstruktion bei %L erzeugt %d Schleifen mit kanonischer Form, aber %d Schleifen werden benötigt" #: fortran/openmp.cc:12010 #, gcc-internal-format msgid "Imperfectly nested loop using generated loops" -msgstr "" +msgstr "Unvollkommen geschachtelte Schleife bei Verwendung von generierten Schleifen" #: fortran/openmp.cc:12022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78445,7 +78156,7 @@ msgstr "%s-Schleifeninkrementausdruck bei %L verwendet eine im dazwischenliegend #: fortran/openmp.cc:12124 #, gcc-internal-format msgid "Non-rectangular loops from generated loops unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nichtrechteckige Schleifen aus generierten Schleifen werden nicht unterstützt" #. Parse error, can't recover from this. #: fortran/openmp.cc:12140 @@ -78466,10 +78177,9 @@ msgstr "%s innere Schleifen müssen perfekt verschachtelt sein mit REDUCTION-INS # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 #: fortran/openmp.cc:12166 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s inner loops must be perfectly nested at %L" -msgstr "%s innere Schleifen müssen perfekt verschachtelt sein mit ORDERED-Klausel bei %L" +msgstr "%s innere Schleifen bei %L müssen perfekt geschachtelt sein" #: fortran/openmp.cc:12420 fortran/openmp.cc:12433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78546,18 +78256,17 @@ msgstr "!$OMP-TARGET-Region bei %L mit einem verschachtelten TEAMS darf keine an #: fortran/openmp.cc:12810 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L must be followed by a procedure call with optional assignment" -msgstr "" +msgstr "Auf die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %L muss ein Prozeduraufruf mit optionaler Zuweisung folgen" #: fortran/openmp.cc:12817 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive at %L cannot be followed by a procedure pointer" -msgstr "" +msgstr "Die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %L kann nicht von einem Prozedurzeiger gefolgt werden" #: fortran/openmp.cc:12828 fortran/openmp.cc:12988 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)" +#, gcc-internal-format msgid "argument list item %qs in %<need_device_ptr%> at %L must be of TYPE(C_PTR)" -msgstr "Listenelement %qs in %s-Klausel bei %L muss TYPE(C_PTR) sein" +msgstr "Argumentlistenelement %qs in %<need_device_ptr%> bei %L muss von TYPE(C_PTR) sein" #: fortran/openmp.cc:12924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78720,10 +78429,9 @@ msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" msgstr "Der Wert von n in %<-finit-character=n%> muss zwischen 0 und 127 liegen" #: fortran/options.cc:889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s" +#, gcc-internal-format msgid "command-line option %<-fno-builtin-%s%> is not valid for Fortran" -msgstr "Kommandozeilenoption %qs ist gültig für %s, aber nicht für %s" +msgstr "Kommandozeilenoption %<-fno-builtin-%s%> ist für Fortran nicht gültig" #: fortran/parse.cc:665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79160,10 +78868,9 @@ msgstr "Benanntes Block-DO bei %L erfordert passenden ENDDO-Namen" #. "begin metadirective" construct, or perhaps the #. "end metadirective" is missing entirely. #: fortran/parse.cc:5817 fortran/parse.cc:6314 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected OMP END METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Unerwarteter Ausschuss hinter »OMP THREADPRIVATE« bei %C" +msgstr "Unerwartetes »OMP END METADIRECTIVE« bei %C" #: fortran/parse.cc:5827 fortran/parse.cc:6330 fortran/parse.cc:6348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79213,29 +78920,27 @@ msgstr "Name hinter »!$omp critical« und »!$omp end critical« passt nicht be #: fortran/parse.cc:6405 #, gcc-internal-format msgid "%<OMP DISPATCH%> directive must be followed by a procedure call with optional assignment at %C" -msgstr "" +msgstr "Auf die Direktive %<OMP DISPATCH%> bei %C muss ein Prozeduraufruf mit optionaler Zuweisung folgen" #: fortran/parse.cc:6416 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicated NOWAIT clause on !$OMP DISPATCH and !$OMP END DISPATCH at %C" -msgstr "Doppelte NOWAIT-Klausel an %s und %s bei %C" +msgstr "Doppelte NOWAIT-Klausel an !$OMP DISPATCH und !$OMP END DISPATCH bei %C" #: fortran/parse.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in OMP METADIRECTIVE block at %C" -msgstr "Unerwartete Anweisung %s in WHERE-Block bei %C" +msgstr "Unerwartete »%s«-Anweisung in »OMP METADIRECTIVE«-Block bei %C" #: fortran/parse.cc:6529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct or BEGIN/END METADIRECTIVE" -msgstr "" +msgstr "Varianten in einer Metadirektive bei %L haben unterschiedliche Assoziationen; erwägen Sie die Verwendung eines BLOCK-Konstrukts oder BEGIN/END METADIRECTIVE" #: fortran/parse.cc:6534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variants in a metadirective at %L have different associations; consider using a BLOCK construct" -msgstr "" +msgstr "Varianten in einer Metadirektive bei %L haben unterschiedliche Assoziationen; erwägen Sie die Verwendung eines BLOCK-Konstrukts" #: fortran/parse.cc:6584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79352,10 +79057,9 @@ msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the o msgstr "Ganzzahl zu groß für ihre Art bei %C. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden" #: fortran/primary.cc:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Integer kind %d at %C not available" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned kind %d at %C not available" -msgstr "Ganzzahlart %d bei %C nicht verfügbar" +msgstr "Vorzeichenlose Art %d ist bei %C nicht verfügbar" #: fortran/primary.cc:419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79635,10 +79339,9 @@ msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "Prozedurzeiger-Komponente %qs erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.cc:2833 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected array subscript stride at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected array/substring ref at %C" -msgstr "Feldindexsprung erwartet bei %C" +msgstr "Unerwartete Referenz auf Feld/Teilstring bei %C" #: fortran/primary.cc:2855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80135,10 +79838,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs msgstr "Das Element im Strukturkonstruktor bei %L für Zeigerkomponente %qs sollte ein POINTER oder ein TARGET sein" #: fortran/resolve.cc:1591 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target at %L has a vector subscript" -msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L" +msgstr "Ziel der Zeigerzuweisung bei %L hat Vektorindex" #: fortran/resolve.cc:1603 #, gcc-internal-format @@ -80316,10 +80018,9 @@ msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.cc:3261 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to impure function at %L inside a DO CONCURRENT" -msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion %qs bei %L innerhalb eines DO CONCURRENT %s" +msgstr "Referenz auf Nicht-PURE-Funktion bei %L innerhalb eines DO CONCURRENT" #: fortran/resolve.cc:3271 #, gcc-internal-format @@ -80394,10 +80095,9 @@ msgid "Using function %qs at %L is deprecated" msgstr "Verwendung der Funktion %qs bei %L ist veraltet" #: fortran/resolve.cc:3640 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call at %L in a DO CONCURRENT block is not PURE" -msgstr "Unterprogrammaufruf von %qs in »DO CONCURRENT«-Block bei %L ist nicht PURE" +msgstr "Unterprogrammaufruf bei %L in »DO CONCURRENT«-Block ist nicht PURE" #: fortran/resolve.cc:3648 #, gcc-internal-format @@ -80487,10 +80187,9 @@ msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs" msgstr "BOZ-Literalkonstante bei %L kann kein Operand des einstelligen Operators %qs sein" #: fortran/resolve.cc:4269 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned expression at %L not permitted " -msgstr "Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks in %<>= 0%> ist stets wahr" +msgstr "Negation eines vorzeichenlosen Ausdrucks bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/resolve.cc:4290 #, gcc-internal-format @@ -80498,52 +80197,44 @@ msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs" msgstr "Operanden bei %L und %L können nicht als Operanden des binären Operators %qs verwendet werden" #: fortran/resolve.cc:4300 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %L" -msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %%L" +msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %L" #: fortran/resolve.cc:4318 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of unary numeric operator %qs at %L is %s" -msgstr "Operand des unären numerischen Operators %%<%s%%> bei %%L ist %s" +msgstr "Operand des unären numerischen Operators %qs bei %L ist %s" #: fortran/resolve.cc:4333 fortran/resolve.cc:4367 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of binary numeric operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanden des binären numerischen Operators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s" +msgstr "Operanden des binären numerischen Operators %qs bei %L sind %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4347 fortran/resolve.cc:4536 fortran/resolve.cc:4705 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" -msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein" +msgstr "Ränge für Operator bei %L und %L stimmen nicht überein" #: fortran/resolve.cc:4359 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %qs at %L" -msgstr "Unerwartete Entitäten mit abgeleitetem Typ im binären intrinsischen numerischen Operator %%<%s%%> bei %%L" +msgstr "Unerwartete Entitäten mit abgeleitetem Typ im binären intrinsischen numerischen Operator %qs bei %L" #: fortran/resolve.cc:4383 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operands of string concatenation operator at %L are %s/%s" -msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %%L sind %s/%s" +msgstr "Operanden des Zeichenkettenverkettungsoperators bei %L sind %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4426 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of logical operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanden des logischen Operators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s" +msgstr "Operanden des logischen Operators %qs bei %L sind %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4449 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operand of .not. operator at %L is %s" -msgstr "Operand des Operators .not. bei %%L ist %s" +msgstr "Operand des Operators .not. bei %L ist %s" #: fortran/resolve.cc:4464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80556,10 +80247,9 @@ msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational msgstr "BOZ-Literalkonstante bei %L kann nicht als Operand eines Vergleichsoperators vorkommen" #: fortran/resolve.cc:4544 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent types for operator at %L and %L: %s and %s" -msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein" +msgstr "Inkonsistente Typen für Operator bei %L und %L: %s und %s" #: fortran/resolve.cc:4568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80572,40 +80262,34 @@ msgid "Inequality comparison for %s at %L" msgstr "Vergleich auf Ungleichheit für %s bei %L" #: fortran/resolve.cc:4583 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logicals at %L must be compared with %s instead of %s" -msgstr "Logische Werte bei %%L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden" +msgstr "Logische Werte bei %L müssen mit %s statt mit %s verglichen werden" #: fortran/resolve.cc:4591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of comparison operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanden des Vergleichsoperators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s" +msgstr "Operanden des Vergleichsoperators %qs bei %L sind %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L; did you mean %qs?" -msgstr "Unbekannter Operator %%<%s%%> bei %%L; meinten Sie %%<%s%%>?" +msgstr "Unbekannter Operator %qs bei %L; meinten Sie %qs?" #: fortran/resolve.cc:4609 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L" -msgstr "Unbekannter Operator %%<%s%%> bei %%L" +msgstr "Unbekannter Operator %qs bei %L" #: fortran/resolve.cc:4614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of user operator %qs at %L is %s" -msgstr "Operand des Benutzeroperators %%<%s%%> bei %%L ist %s" +msgstr "Operand des Benutzeroperators %qs bei %L ist %s" #: fortran/resolve.cc:4621 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of user operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanden des Benutzeroperators %%<%s%%> bei %%L sind %s/%s" +msgstr "Operanden des Benutzeroperators %qs bei %L sind %s/%s" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/resolve.cc:4635 @@ -80614,10 +80298,9 @@ msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic" msgstr "resolve_operator(): Bad intrinsic" #: fortran/resolve.cc:4733 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent coranks for operator at %L and %L" -msgstr "Ränge für Operator bei %%L und %%L stimmen nicht überein" +msgstr "Koränge für Operator bei %L und %L stimmen nicht überein" #: fortran/resolve.cc:4932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80790,16 +80473,15 @@ msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs" msgstr "gfc_expression_rank(): Two array specs" #: fortran/resolve.cc:5883 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "illegal operand " +#, gcc-internal-format msgid "Illegal coarray index" -msgstr "ungültiger Operand " +msgstr "Ungültiger Index für Kofeld" #. Treat non-pure functions. #: fortran/resolve.cc:6204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, not yet able to call a non-pure/non-elemental function %s in a coarray reference; use a temporary for the function's result instead" -msgstr "" +msgstr "Sorry, noch nicht in der Lage, eine nicht-reine/nicht-elementare Funktion %s in einer Kofeld-Referenz aufzurufen; verwenden Sie stattdessen eine temporäre Variable für das Ergebnis der Funktion" #: fortran/resolve.cc:6588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80975,112 +80657,102 @@ msgstr "DO-Schleife bei %L ist undefiniert, da sie unterläuft" #: fortran/resolve.cc:8645 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs referenced in concurrent-header at %L must not appear in LOCAL locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable %qs, auf die in concurrent-header bei %L verwiesen wird, darf in LOCAL locality-spec bei %L nicht vorkommen" #: fortran/resolve.cc:8681 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not specified in a locality spec of DO CONCURRENT at %L but required due to DEFAULT (NONE)" -msgstr "" +msgstr "Variable %qs bei %L ist nicht in einer Ortsangabe von DO CONCURRENT bei %L angegeben, aber aufgrund von DEFAULT (NONE) erforderlich" #: fortran/resolve.cc:8733 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in %s locality spec at %L" -msgstr "Variablennamen bei %C erwartet" +msgstr "Variablenname in %s Ortsangabe bei %L erwartet" #: fortran/resolve.cc:8742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L has already been specified in a locality-spec" -msgstr "Variable %qs bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen" +msgstr "Variable %qs bei %L wurde bereits in einer Ortsangabe angegeben" #: fortran/resolve.cc:8752 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Index variable %qs at %L cannot be specified in alocality-spec" -msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden" +msgstr "Indexvariable %qs bei %L kann nicht in einer Ortsangabe angegeben werden" #: fortran/resolve.cc:8765 #, gcc-internal-format msgid "OPTIONAL attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Attribut OPTIONAL nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L" #: fortran/resolve.cc:8772 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed-size array not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Feld %qs mit vermuteter Größe in Klausel %s bei %L" +msgstr "Feld mit angenommener Größe ist für %qs in Ortsangabe %s bei %L nicht erlaubt" #: fortran/resolve.cc:8785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "ALLOCATABLE-Objekt %qs in Klausel %s bei %L" +msgstr "Attribut ALLOCATABLE nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L" #: fortran/resolve.cc:8790 #, gcc-internal-format msgid "Nonpointer polymorphic dummy argument not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Polymorphes Nicht-Zeiger-Scheinargument nicht zulässig für %qs in %s Ortsangabe bei %L" #: fortran/resolve.cc:8795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Cray-Zeiger %qs in %s-Klausel bei %L" +msgstr "Kofeld nicht zulässig für %qs in Ortsangabe %s bei %L" #: fortran/resolve.cc:8801 #, gcc-internal-format msgid "Finalizable type not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Finalisierbarer Typ nicht zulässig für %qs in Ortsangabe %s bei %L" #: fortran/resolve.cc:8806 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Type with ultimate allocatable component not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Listenelement %qs mit allozierbaren Komponenten ist nicht erlaubt in einer map-Klausel bei %L" +msgstr "Typ mit ultimativer allozierbarer Komponente ist für %qs in Ortsangabe %s bei %L nicht erlaubt" #: fortran/resolve.cc:8814 #, gcc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "ASYNCHRONOUS-Attribut nicht zulässig für %qs in REDUCE-Ortsangabe bei %L" #: fortran/resolve.cc:8818 #, gcc-internal-format msgid "VOLATILE attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "VOLATILE-Attribut nicht zulässig für %qs in REDUCE-Ortsangabe bei %L" #: fortran/resolve.cc:8872 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected numeric type for %qs in REDUCE at %L, got %s" -msgstr "Unerwarteter intrinsischer Typ %qs bei %L" +msgstr "Numerischer Typ für %qs in REDUCE bei %L erwartet, %s bekommen" #: fortran/resolve.cc:8881 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected logical type for %qs in REDUCE at %L, got %qs" -msgstr "Blocknamen von %qs in »%s«-Anweisung bei %L erwartet" +msgstr "Logischer Typ für %qs in REDUCE bei %L erwartet, %s bekommen" #: fortran/resolve.cc:8899 #, gcc-internal-format msgid "Expected INTEGER, REAL or CHARACTER type for %qs in REDUCE with MIN/MAX at %L, got %s" -msgstr "" +msgstr "Typ INTEGER, REAL oder CHARACTER für %qs in REDUCE mit MIN/MAX bei %L erwartet, %s bekommen" #: fortran/resolve.cc:8908 #, gcc-internal-format msgid "Expected integer type for %qs in REDUCE with IAND/IOR/IEOR at %L, got %s" -msgstr "" +msgstr "Ganzzahltyp für %qs in REDUCE mit IAND/IOR/IEOR bei %L erwartet, %s bekommen" #: fortran/resolve.cc:8946 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD set but not used" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in locality-spec at %L is not used" -msgstr "Variable %qD gesetzt, aber nicht verwendet" +msgstr "Variable %qs in Ortsangabe bei %L wird nicht verwendet" #: fortran/resolve.cc:8963 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, LOCAL and LOCAL_INIT are not yet supported for %<do concurrent%> constructs at %L" -msgstr "" +msgstr "LOCAL und LOCAL_INIT werden für %<do concurrent%>-Konstrukte bei %L noch nicht unterstützt" #: fortran/resolve.cc:8984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81133,10 +80805,9 @@ msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Quell-Ausdruck bei %L und ALLOCATE-Objekt bei %L müssen dieselbe Form haben" #: fortran/resolve.cc:9440 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic NULL cannot be used as source-expr at %L" -msgstr "Nur intrinsische Operatoren können in Ausdruck bei %L verwendet werden" +msgstr "Das intrinsische NULL kann nicht als Quellausdruck bei %L verwendet werden" #: fortran/resolve.cc:9448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81320,7 +80991,7 @@ msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle" #: fortran/resolve.cc:10605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "(F202y)Missing or invalid bound in ASSOCIATE rank remapping of associate name %s at %L" -msgstr "" +msgstr "(F202y)Fehlende oder ungültige Grenze in der ASSOCIATE-Rangzuordnung des assoziierten Namens %s bei %L" #: fortran/resolve.cc:10621 #, gcc-internal-format @@ -81609,10 +81280,9 @@ msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer componen msgstr "Die Variable in der gewöhnlichen Zuweisung bei %L ist eine Prozedurzeigerkomponente" #: fortran/resolve.cc:12800 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cannot convert %s to %s at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign %s to %s at %L" -msgstr "%s kann nicht nach %s bei %L umgewandelt werden" +msgstr "Zuordnung von %s zu %s bei %L nicht möglich" #: fortran/resolve.cc:12848 #, gcc-internal-format @@ -81820,10 +81490,9 @@ msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the PO msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut" #: fortran/resolve.cc:15073 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Automatic object %qs at %L cannot have the SAVE attribute" -msgstr "COMMON-Block %qs bei %L kann nicht das EXTERNAL-Attribut haben" +msgstr "Automatisches Objekt %qs bei %L kann nicht das Attribut SAVE haben" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. @@ -82534,10 +82203,9 @@ msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy msgstr "Variable %qs bei %L ist ein Koarray und ist weder ALLOCATABLE, SAVE, noch ein Scheinargument" #: fortran/resolve.cc:18285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape without allocatable" -msgstr "Koarray-Variable %qs bei %L darf keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form haben" +msgstr "Kofeld-Variable %qs bei %L darf keine Kodimensionen mit aufgeschobener Form ohne allozierbar haben" #: fortran/resolve.cc:18293 #, gcc-internal-format @@ -82709,23 +82377,22 @@ msgstr "Benannte Konstante %qs bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.cc:19396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sequence %s with mixed components in EQUIVALENCE statement at %L with different type objects" -msgstr "" +msgstr "Sequenz %s mit gemischten Komponenten in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L mit Objekten unterschiedlichen Typs" #: fortran/resolve.cc:19406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-default type object or sequence %s in EQUIVALENCE statement at %L with objects of different type" -msgstr "" +msgstr "Objekt oder Sequenz %s vom Nicht-Standardtyp in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L mit Objekten unterschiedlichen Typs" #: fortran/resolve.cc:19416 #, gcc-internal-format msgid "Non-CHARACTER object %qs in default CHARACTER EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "" +msgstr "Nicht-CHARACTER-Objekt %qs in Standard-Anweisung CHARACTER EQUIVALENCE bei %L" #: fortran/resolve.cc:19423 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Non-NUMERIC object %qs in default NUMERIC EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "Syntaxfehler in EQUIVALENCE-Anweisung bei %L" +msgstr "Nicht-NUMERIC-Objekt %qs in Standard-Anweisung NUMERIC EQUIVALENCE bei %L" #: fortran/resolve.cc:19441 #, gcc-internal-format @@ -82818,8 +82485,7 @@ msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space msgstr "!$OMP bei %C beginnt eine kommentierte Zeile, da es weder von Leerzeichen gefolgt wird noch eine Fortsetzungszeile ist" #: fortran/scanner.cc:1011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Ignoring %<!$omx%> vendor-extension sentinel at %C" msgstr "Herstellererweiterungsmarkierung »!$omx« bei %C wird ignoriert" @@ -83443,10 +83109,9 @@ msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden" #: fortran/symbol.cc:1323 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified near %C" -msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %L" +msgstr "SAVE-Attribut doppelt angegeben bei %C" #: fortran/symbol.cc:1327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -83716,10 +83381,9 @@ msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C" msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %C" #: fortran/trans-array.cc:2467 fortran/trans-expr.cc:10413 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The structure constructor at %L has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." -msgstr "Der Strukturkonstruktor bei %C wurde finalisiert. Dieses Feature wurde von f08/0011 entfernt. Verwenden Sie -std=f2018 oder -std=gnu, um die Finalisierung zu entfernen." +msgstr "Der Strukturkonstruktor bei %L wurde finalisiert. Dieses Feature wurde aus f08/0011 entfernt. Verwenden Sie -std=f2018 oder -std=gnu, um die Finalisierung zu entfernen." #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) @@ -83917,16 +83581,14 @@ msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Entschuldigung, !$ACC DECLARE bei %L ist in einem BLOCK-Konstrukt nicht erlaubt" #: fortran/trans-decl.cc:7216 fortran/trans-expr.cc:6114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin not implemented" +#, gcc-internal-format msgid "Unsigned not yet implemented" -msgstr "Eingebaute Funktion nicht implementiert" +msgstr "Vorzeichenlos ist noch nicht implementiert" #: fortran/trans-decl.cc:8329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L is declared in a BLOCK DATA program unit but is not in a COMMON block" -msgstr "Symbol %qs bei %C ist bereits in einem COMMON-Block" +msgstr "Das Symbol %qs bei %L ist in einer BLOCK-DATA-Programmeinheit deklariert, befindet sich aber nicht in einem COMMON-Block" #: fortran/trans-expr.cc:1211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84005,10 +83667,9 @@ msgid "implicit mapping of assumed size array %qD" msgstr "Implizite Zuordnung von Feld %qD mit angenommener Größe" #: fortran/trans-openmp.cc:1558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "Implicit mapping of polymorphic variable %qD is unspecified behavior" -msgstr "Vergleich mit Zeichenkettenliteral führt zu unspezifiziertem Verhalten" +msgstr "Implizite Zuordnung der polymorphen Variablen %qD ist nicht spezifiziertes Verhalten" #: fortran/trans-openmp.cc:3349 #, gcc-internal-format @@ -84062,10 +83723,9 @@ msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" #: fortran/trans-openmp.cc:8722 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L " +#, gcc-internal-format msgid "The base name for %<declare variant%> must be specified at %L" -msgstr "Der Basisname für »declare variant« bei %L muss angegeben werden" +msgstr "Der Basisname für %<declare variant%> bei %L muss angegeben werden" #: fortran/trans-openmp.cc:8732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84110,39 +83770,37 @@ msgstr "Die Variante %qs und die Basis %qs bei %L haben inkompatible Typen: %s" #: fortran/trans-openmp.cc:8835 #, gcc-internal-format msgid "%<append_args%> clause implies that %qs has %d dummy arguments of integer type with %<omp_interop_kind%> kind" -msgstr "" +msgstr "die %<append_args%>-Klausel impliziert, dass %qs %d Dummy-Argumente vom Typ Ganzzahl mit der Art %<omp_interop_kind%> hat" #: fortran/trans-openmp.cc:8861 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must be a nonpointer, nonallocatable scalar integer dummy argument of %<omp_interop_kind%> kind as it utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs bei %L darf kein Zeiger sein und auch kein nichtallozierbares skalares ganzzahliges Scheinargument der Art %<omp_interop_kind%> sein, da es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird" #: fortran/trans-openmp.cc:8871 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L with OPTIONAL attribute not support when utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs bei %L mit OPTIONAL-Attribut nicht unterstützt, wenn es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird" #: fortran/trans-openmp.cc:8881 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has %d but requires %d %<omp_interop_kind%> kind dummy arguments as it is utilized with the %<append_args%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs bei %L hat %d, erfordert aber %d Scheinargumente der Art %<omp_interop_kind%>, da es mit der %<append_args%>-Klausel bei %L verwendet wird" #: fortran/trans-openmp.cc:8896 #, gcc-internal-format msgid "the %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the construct selector set appears in the %<match%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "die %qs-Klausel kann nur angegeben werden, wenn der %<dispatch%>-Selektor der Konstruktionsselektormenge in der %<match%>-Klausel bei %L vorkommt" #: fortran/trans-openmp.cc:8985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" +#, gcc-internal-format msgid "list item %qs at %L is not a dummy argument" -msgstr "Variable %qs bei %L ist kein Dummyargument" +msgstr "Listeneintrag %qs bei %L ist kein Scheinargument" #: fortran/trans-openmp.cc:8991 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs clause at %L specified more than once" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is specified more than once" -msgstr "%qs-Klausel bei %L ist mehrfach angegeben" +msgstr "%qs bei %L ist mehrfach angegeben" #: fortran/trans-stmt.cc:576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84330,16 +83988,14 @@ msgid "unexpected EOF" msgstr "Unerwartetes Dateiende" #: go/gofrontend/expressions.cc:985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of type" -msgstr "ungültige Verwendung von %qD" +msgstr "ungültige Verwendung eines Typen" #: go/gofrontend/statements.cc:2670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected call expression" -msgstr "Ausdruck erwartet" +msgstr "Aufrufausdruck erwartet" #: lto/lto-common.cc:2041 #, gcc-internal-format @@ -85840,10 +85496,9 @@ msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++ msgstr "Definition einer Sprungmarke innerhalb einer %<constexpr%>-Funktion ist erst ab %<-std=c++2b%> oder %<-std=gnu++2b%> verfügbar" #: rust/backend/rust-tree.cc:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %qs" -msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %<%s%>" +msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:617 #, gcc-internal-format @@ -85851,10 +85506,9 @@ msgid "ignoring return value of %qD, that must be used" msgstr "der Rückgabewert von %qD wird ignoriert, muss aber verwendet werden" #: rust/backend/rust-tree.cc:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %qs" -msgstr "der Rückgabewert vom Typ %qT wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %<%s%>" +msgstr "der Rückgabewert vom Typ %qT wird ignoriert, muss aber verwendet werden: %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:634 #, gcc-internal-format @@ -85871,1095 +85525,3 @@ msgstr "unverwendeter Name %qE" #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "are you trying to break %s? how dare you?" msgstr "Wert »%s« kann in diesem Bereich nicht gefunden werden" - -#~ msgid "You need a C startup file for -msys-crt0=" -#~ msgstr "Option »-msys-crt0=« erwartet eine C-Programmstart-Datei" - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable certain features present in the Concepts TS." -#~ msgstr "Bestimmte Features, die im Concept-TS vorhanden sind, einschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf 2023 übereinstimmen (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf 2023 übereinstimmen (Veröffentlichung für 2024 geplant) (experimentelle und unvollständige Unterstützung)." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Mit dem ISO-C++-Standardentwurf für 2023 mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Mit dem ISO-C-Standardentwurf für 2023 (Veröffentlichung für 2024 geplant) mit GNU-Erweiterungen (experimentelle und unvollständige Unterstützung) übereinstimmen." - -#, no-c-format -#~ msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -#~ msgstr "Bei Erzeugung von »-fpic«-Code den ausführbaren Dateien erlauben, PLTs zu verwenden. Ignoriert für »-fno-pic«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Use LRA instead of reload." -#~ msgstr "LRA statt »reload« verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX512PF unterstützen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX512ER unterstützen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX5124FMAPS unterstützen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Eingebaute Funktionen und Codeerzeugung für MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F und AVX5124VNNIW unterstützen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Eingebaute PREFETCHWT1-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Link with a limited version of the C library." -#~ msgstr "Mit eingeschränkter Version der C-Bibliothek linken." - -#, no-c-format -#~ msgid "Name of system library to link against." -#~ msgstr "Name der Systembibliothek, gegen die gelinkt wird." - -#, no-c-format -#~ msgid "Name of the startfile." -#~ msgstr "Name der Startdatei." - -#, no-c-format -#~ msgid "Link with HAL BSP." -#~ msgstr "Mit HAL BSP verlinken." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable DIV, DIVU." -#~ msgstr "DIV und DIVU einschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable MUL instructions." -#~ msgstr "MUL-Befehle einschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." -#~ msgstr "MULX-Befehle einschalten, schnelle Bitverschiebung annehmen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." -#~ msgstr "Tabellenbasierte schnelle Division verwenden (Standard bei -O3)." - -#, no-c-format -#~ msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Alle Speicherzugriffe nutzen I/O-load/store-Befehle." - -#, no-c-format -#~ msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Zugriffe auf flüchtigen Speicher nutzen I/O-load/store-Befehle." - -#, no-c-format -#~ msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Zugriffe auf flüchtigen Speicher nutzen I/O-load/store-Befehle nicht." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable/disable GP-relative addressing." -#~ msgstr "Adressierung relativ zu GP ein-/ausschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" -#~ msgstr "Gültige Optionen für GP-relative Adressierung (für -mgpopt):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Equivalent to -mgpopt=local." -#~ msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=local«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Equivalent to -mgpopt=none." -#~ msgstr "Äquivalent zu »-mgpopt=none«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Floating point custom instruction configuration name." -#~ msgstr "Name der Konfiguration für eigene Gleitkommabefehle." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftruncds custom instruction." -#~ msgstr "Den eigenen Befehl ftruncds nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftruncds«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fextsd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fextsd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fextsd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixdu custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixdu« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixdu«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixdi custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixdi« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixdi«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixsu custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixsu« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixsu«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixsi custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fixsi« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fixsi«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatud custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatud« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatud«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatid custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatid« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatid«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatus custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatus« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatus«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatis custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »floatis« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »floatis«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpned custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpned« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpned«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpeqd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpeqd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpged custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpged« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpged«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpgtd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpgtd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpled custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpled« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpled«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpltd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpltd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the flogd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »flogd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »flogd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fexpd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fexpd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fexpd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fatand custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fatand« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fatand«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftand custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »ftand« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftand«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsind custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsind« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsind«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcosd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcosd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcosd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsqrtd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsqrtd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fabsd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fabsd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fabsd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fnegd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fnegd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fnegd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmaxd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmaxd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmaxd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmind custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmind« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmind«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fdivd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fdivd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fdivd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmuld custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmuld« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmuld«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsubd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsubd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsubd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the faddd custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »faddd« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »faddd«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpnes« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpnes«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpeqs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpeqs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpges custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpges« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpges«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmpgts« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmpgts«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmples custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmples« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmples«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmplts custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcmplts« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcmplts«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the flogs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »flogs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »flogs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fexps custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fexps« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fexps«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fatans custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fatans« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fatans«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftans custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »ftans« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »ftans«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsins custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsins« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsins«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcoss custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fcoss« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fcoss«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsqrts custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsqrts« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsqrts«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fabss custom instr." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fabss« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fabss«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fnegs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fnegs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fnegs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmaxs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmaxs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmaxs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmins custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmins« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmins«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fdivs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fdivs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fdivs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmuls custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fmuls« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fmuls«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsubs custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fsubs« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fsubs«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fadds custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fadds« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fadds«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdy custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdy« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdy«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdxhi custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdxhi« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdxhi«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdxlo custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »frdxlo« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »frdxlo«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fwry custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fwry« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fwry«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fwrx custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »fwrx« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »fwrx«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the round custom instruction." -#~ msgstr "Spezifischen Befehl »round« nicht verwenden." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of round custom instruction." -#~ msgstr "Ganzzahlige ID (N) des spezifischen Befehls »round«." - -#, no-c-format -#~ msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):" -#~ msgstr "Gültige Stufen für Nios-II-ISA (für -march):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable generation of R2 BMX instructions." -#~ msgstr "Erzeugen von R2-BMX-Befehlen einschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable generation of R2 CDX instructions." -#~ msgstr "Erzeugen von R2-CDX-Befehlen einschalten." - -#, no-c-format -#~ msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names." -#~ msgstr "Regulärer Ausdruck, um zusätzliche Allzweck-adressierbare Abschnittsnamen anzugeben." - -#, no-c-format -#~ msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." -#~ msgstr "Regulärer Ausdruck, um relativ zu r0 adressierbare Abschnittsnamen anzugeben." - -#, no-c-format -#~ msgid "Target DFLOAT double precision code." -#~ msgstr "DFLOAT-Code mit doppelter Genauigkeit generieren." - -#, no-c-format -#~ msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation." -#~ msgstr "Verbesserung der Fähigkeit des GCC, Spaltennummern in großen Quelldateien zu verfolgen, auf Kosten einer langsameren Kompilierung." - -#~ msgid "bad address, not an I/O address:" -#~ msgstr "falsche Adresse, keine E/A-Adresse:" - -#~ msgid "candidate:" -#~ msgstr "Kandidat:" - -#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R [ %d Instanziierungskontexte werden übersprungen, »-ftemplate-backtrace-limit=0« zum Ausschalten verwenden ]\n" - -#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs" -#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%>-Ersetzung von %qs" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX512PF support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "AVX512PF-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX512ER support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "AVX512ER-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX5124FMAPS support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "AVX5124FMAPS-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX5124VNNIW support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "AVX5124VNNIW-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "PREFETCHWT1 support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "PREFETCHWT1-Unterstützung wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" -#~ msgstr "%<oder%> bei nicht passenden Ungleichheits-Tests ist immer 1" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" -#~ msgstr "%<und%> bei sich gegenseitig ausschließenden Gleichheits-Tests ist immer 0" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%+qD causes a section type conflict" -#~ msgstr "%+qD löst einen Abschnittstypkonflikt aus" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "section type conflict" -#~ msgstr "Abschnittstypkonflikt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet Argumenttyp %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" -#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> erwartet ein passendes Argument %<%T%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory" -#~ msgstr "die Option %<-flarge-source-files%> erlaubt mehr Unterstützung für Spaltenverfolgung, braucht dafür jedoch mehr Zeit und Speicher beim Compilieren" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-fconcepts-ts%> is deprecated and will be removed in GCC 15; please convert your code to C++20 concepts" -#~ msgstr "%<-fconcepts-ts%> ist veraltet und wird in GCC 15 entfernt; bitte konvertieren Sie Ihren Code zu C++20-Konzepten" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>" -#~ msgstr "war vorher als %s deklariert, mit Grenze %qs" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch" -#~ msgstr "Falscher Wert %<%s%> für Schalter %<-mtls-size=%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" -#~ msgstr "ungültiges Argument %<%s%> für %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks" -#~ msgstr "geschachtelte Funktionstrampoline werden auf GCN5 aufgrund nicht ausführbarer Stacks nicht unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot open intermediate gcn obj file" -#~ msgstr "Zwischenspeicherdatei für gcn-obj kann nicht geöffnet werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" -#~ msgstr "Das vierte Argument muss Skalierung 1, 2, 4, 8 sein" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "incorrect hint operand" -#~ msgstr "Falscher Hinweis-Operand" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mtune=knl%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung von %<-mtune=knl%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"tune=knl\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"tune=knl\")%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mtune=knm%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung von %<-mtune=knm%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"tune=knm\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"tune=knm\")%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-march=knl%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<-march=knl%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"arch=knl\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"arch=knl\")%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-march=knm%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<-march=knm%> wird in GCC 15 entfernt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"arch=knm\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "Unterstützung für %<target(\"arch=knm\")%> wird in GCC 15 entfernt werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>" -#~ msgstr "%<-mfpxx%> erfordert %<-mlra%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Unknown form for stack limit expression" -#~ msgstr "Unbekannte Form für Ausdruck für Stapelgrenze" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point" -#~ msgstr "Option %<-mcustom-%s%> wird für doppeltgenaue Gleitkomma benötigt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions" -#~ msgstr "Fehlerhafte Verwendung von %<-mcustom%>-Schaltern, Zielattributen und/oder %<__builtin_custom_%>-Funktionen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>" -#~ msgstr "unbekannter Wert %<%s%> für Schalter %<-mcustom-fpu-cfg%> wird ignoriert" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255" -#~ msgstr "Wert %2$d für Schalter %<-mcustom-%1$s%> muss zwischen 0 und 255 liegen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "position-independent code requires the Linux ABI" -#~ msgstr "lageunabhängiger Code erfordert das Linux-ABI" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>" -#~ msgstr "PIC-Unterstützung für %<-fstack-limit-symbol%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mgpopt%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mgprel-sec=%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mr0rel-sec=%> wird nicht zusammen mit PIC unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression" -#~ msgstr "Argument für %<-mgprel-sec=%> ist kein gültiger regulärer Ausdruck" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression" -#~ msgstr "Argument für %<-mr0rel-sec=%> ist kein gültiger regulärer Ausdruck" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture" -#~ msgstr "BMX-Befehle werden nur auf der R2-Architektur unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture" -#~ msgstr "CDX-Befehle werden nur auf der R2-Architektur unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "R2 architecture is little-endian only" -#~ msgstr "Die R2-Architektur ist ausschließlich Little-Endian" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "%<__builtin_custom_%s%> kann nur aufgerufen werden, wenn %<-mcustom-%s%> angegeben ist" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>" -#~ msgstr "eigener Befehlsopcode für %<__builtin_custom_%s%> muss zur Kompilierzeit eine Konstante im Bereich 0 bis 255 sein" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "control register number must be in range 0-31 for %s" -#~ msgstr "Steuerregisternummer für »%s« muss im Bereich von 0 bis 31 liegen" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "register number must be in range 0-31 for %s" -#~ msgstr "Registernummer für %s muss im Bereich von 0 bis 31 liegen" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s" -#~ msgstr "Der Direktwert für »%2$s« muss in eine %1$d-Bit-Ganzzahl passen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1" -#~ msgstr "Operand für den ENI-Befehl muss entweder 0 oder 1 sein" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "built-in function %s requires Nios II R%d" -#~ msgstr "eingebaute Funktion %s erfordert Nios II R%d" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "Option %<-mcustom-%s%> steht mit Option %<-mcustom-%s%> in Konflikt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "Aufruf von %<__builtin_custom_%s%> steht in Konflikt mit Schalter %<-mcustom-%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>" -#~ msgstr "Option %<custom-fpu-cfg%> unterstützt kein %<no-%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument" -#~ msgstr "Option %<custom-fpu-cfg%> erfordert Konfigurationsargument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments" -#~ msgstr "%<no-custom-%s%> akzeptiert keine Argumente" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> requires argument" -#~ msgstr "%<custom-%s=%> erfordert Argument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer" -#~ msgstr "Argument von %<custom-%s=%> muss eine nicht-negative Ganzzahl sein" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction" -#~ msgstr "%<custom-%s=%> ist nicht als ein FPU-Befehl bekannt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid custom instruction option %qs" -#~ msgstr "ungültige Option für benutzerdefinierten Befehl %qs" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "parameter %u (%q+D) has void type" -#~ msgstr "Parameter %u (%q+D) hat void-Typen" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "parameter %u has void type" -#~ msgstr "Parameter %u hat void-Typen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<_Generic%> association has function type" -#~ msgstr "%<_Generic%>-Zuordnung hat Funktionstyp" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<#pragma omp allocate%> for static variables like %qD not yet supported" -#~ msgstr "%<#pragma omp allocate%> wird für statische Variablen wie %qD noch nicht unterstützt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "expected %<match%>" -#~ msgstr "%<match%> erwartet" - -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=94370 -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments" -#~ msgstr "Attribut %qs ist nur auf Funktionen anwendbar, die eine variable Anzahl von Argumenten haben" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" -#~ msgstr " die Übergabe von %qT als %<this%>-Argument streicht Qualifizierer" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the temporary was destroyed at the end of the full expression %qE" -#~ msgstr "das temporäre Objekt wurde am Ende des vollständigen Ausdrucks %qE zerstört" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because %qE does not point to an object" -#~ msgstr "der Cast von %qT ist in einem konstanten Ausdruck nicht zulässig, da %qE nicht auf ein Objekt zeigt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "unexpected template-id %qE" -#~ msgstr "unerwartete Template-ID %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "function concept must be called" -#~ msgstr "Funktionskonzept muss aufgerufen werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "function call of variable concept %qE" -#~ msgstr "Funktionsaufruf des Variablenkonzepts %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "no matching concepts for %qE" -#~ msgstr "keine passenden Konzepte für %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>" -#~ msgstr "%qE kann nicht mit Auslassungspunkten %<...%> eingeleitet werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "prototype declared here" -#~ msgstr "der Prototyp wurde hier deklariert" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "all template parameters of %qD must be introduced" -#~ msgstr "alle Template-Parameter von %qD müssen eingeführt sein" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot deduce template parameters from introduction list" -#~ msgstr "Template-Parameter können nicht aus der Einführungsliste abgeleitet werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "definition of concept %qD is empty" -#~ msgstr "Definition des Konzepts %qD ist leer" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "definition of concept %qD has multiple statements" -#~ msgstr "Definition des Konzepts %qD hat mehrere Anweisungen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>" -#~ msgstr "ein Rückgabeobjekt vom Typ %qT kann nicht mit einem r-Wert vom Typ %<void%> initialisiert werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>" -#~ msgstr "der Rückgabewert von %qD (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>" -#~ msgstr "der Rückgabewert von Typ %qT (mit %<nodiscard%>-Attribut markiert) wird ignoriert: %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot specialize concept %q#D" -#~ msgstr "Konzept %q#D kann nicht spezialisiert werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "variable concept has no initializer" -#~ msgstr "Variablenkonzept hat keine Initialisierung" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D declared with function parameters" -#~ msgstr "Konzept %q#D mit Funktionsparametern deklariert" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" -#~ msgstr "Konzept %q#D mit hergeleitetem Rückgabetyp deklariert" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT" -#~ msgstr "Konzept %q#D mit nicht-%<bool%>-Rückgabetyp %qT" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %qD has no definition" -#~ msgstr "Konzept %qD hat keine Definition" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "a function concept cannot be constrained" -#~ msgstr "ein Funktionskonzept kann nicht eingeschränkt werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept must have type %<bool%>" -#~ msgstr "Konzept muss Typ %<bool%> haben" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "a variable concept cannot be constrained" -#~ msgstr "ein Variablenkonzept kann nicht eingeschränkt werden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<long%> and %<short%> specified together" -#~ msgstr "%<long%> und %<short%> gleichzeitig angegeben" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature" -#~ msgstr "Default-Deklaration %q+D passt nicht zur erwarteten Signatur" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D" -#~ msgstr "%q#D verweist auf eine Einheit %q#D mit interner Verlinkung" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "macro debug output may be incomplete with modules" -#~ msgstr "Debug-Ausgabe von Makros kann bei Modulen unvollständig sein" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "module dependencies require preprocessing" -#~ msgstr "Modulabhängigkeiten erfordern Vorverarbeitung" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "you should use the %<-%s%> option" -#~ msgstr "Sie sollten die Option %<-%s%> verwenden" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" -#~ msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification" -#~ msgstr "%<import%> kann nicht direkt in einer Bindungs-Angabe vorkommen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "extra %<;%>" -#~ msgstr "zusätzliches %<;%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "use of %<auto%> in template argument only available with %<-fconcepts-ts%>" -#~ msgstr "Verwendung von %<auto%> in Templateargument ist nur mit %<-fconcepts-ts%> verfügbar" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable" -#~ msgstr "Template-Einführungen sind nicht Teil der C++20-Konzepte; verwenden Sie %qs, um sie zu aktivieren" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "no matching concept for template-introduction" -#~ msgstr "kein passendes Konzept für template-introduction" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit specialization of function concept %qD" -#~ msgstr "explizite Spezialisierung des Funktionskonzepts %qD" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "specialization of variable concept %q#D" -#~ msgstr "Spezialisierung des Variablenkonzepts %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" -#~ msgstr "Explizite Instanziierung des Variablenkonzepts %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" -#~ msgstr "Explizite Instanziierung des Funktionskonzepts %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid use of %qT in template argument" -#~ msgstr "ungültige Verwendung von %qT in Templateargument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>" -#~ msgstr "Argument, das kein Zeiger ist, in %<__builtin_launder%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "statement-expression in a constant expression" -#~ msgstr "Anweisungs-Ausdruck in konstantem Ausdruck" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid " Included at %s:%d:" -#~ msgstr " Eingefügt bei %s:%d:" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "<During initialization>\n" -#~ msgstr "<Während Initialisierung>\n" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do" -#~ msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS, aber andere Programmeinheiten tun das" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do" -#~ msgstr "Programmeinheit bei %L hat OpenMP-Geräte-Konstrukte/-Routinen, setzt jedoch nicht !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY, aber andere Programmeinheiten tun das" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented" -#~ msgstr "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause" -#~ msgstr "%qs ist in %<allocate%>-Klausel bei %L angegeben, aber nicht in einer expliziten Privatisierungs-Klausel" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot declare %qD in a different module" -#~ msgstr "%qD kann nicht in einem anderen Modul deklariert sein" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot declare %qD in different module" -#~ msgstr "%qD kann nicht in einem anderen Modul deklariert sein" |