diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2021-04-29 16:37:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2021-04-29 16:37:41 +0000 |
commit | fb9f5e1028df0fe6f2ff9d220efd75970e46bff0 (patch) | |
tree | fe50ebc02317f7cb9e9b3be160f9108dc4b4f663 /gcc/po | |
parent | c97351c0cf4872cc0e99e73ed17fb16659fd38b3 (diff) | |
download | gcc-fb9f5e1028df0fe6f2ff9d220efd75970e46bff0.zip gcc-fb9f5e1028df0fe6f2ff9d220efd75970e46bff0.tar.gz gcc-fb9f5e1028df0fe6f2ff9d220efd75970e46bff0.tar.bz2 |
Update gcc fr.po.
* fr.po: Update.
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 103 |
1 files changed, 41 insertions, 62 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index c13512f..2171070 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -97,10 +97,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210321\n" +"Project-Id-Version: gcc 11.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-20 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 11:08+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -6403,8 +6403,7 @@ msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched alloc msgstr "Avertir à propos d'appels de désallocation avec des arguments retournés par des fonctions d'allocation non correspondantes." #: c-family/c.opt:803 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corrsponding call to the allocation or deallocation function." +#, no-c-format msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function." msgstr "Avertir à propos de désaccords entre les appels à l'opérateur « new » ou « delete » et l'appel correspondant à la fonction d'allocation ou de désallocation." @@ -8087,10 +8086,9 @@ msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified msgstr "-fversion=<niveau|ident>\tCompiler en code version >= <niveau> ou identifié par <ident>." #: d/lang.opt:326 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates." +#, no-c-format msgid "Emit template instantiations as weak symbols." -msgstr "Produire des instanciations implicites pour les patrons." +msgstr "Produire des instanciations de patron en tant que symboles faibles." #: d/lang.opt:346 #, no-c-format @@ -19158,7 +19156,7 @@ msgstr "--param=evrp-mode=[legacy|ranger|legacy-first|ranger-first|ranger-trace| #: params.opt:162 #, no-c-format msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges." -msgstr "" +msgstr "La profondeur maximale de l'évaluation d'expressions logiques qui sera examinée en évaluant les portées des arrêtes sortantes." #: params.opt:167 #, no-c-format @@ -19922,10 +19920,9 @@ msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be consi msgstr "Si -ftree-vectorize est utilisé, la limite minimale de boucle d'une boucle prise en compte pour la vectorisation." #: params.opt:787 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "-fopenacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling." +#, no-c-format msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling." -msgstr "-fopenacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpécifier le mode de gestion des constructions « kernels » OpenACC." +msgstr "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpécifier le mode de gestion des constructions « kernels » OpenACC." #: params.opt:800 #, no-c-format @@ -33967,10 +33964,9 @@ msgid "embedded NUL in CFString literal" msgstr "NUL inclus dans une CFString littérale" #: config/host-darwin.c:65 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "could not unmap %<pch_address_space%> %m" +#, gcc-internal-format msgid "could not unmap %<pch_address_space%>: %m" -msgstr "ne peut délier la mémoire %<pch_address_space%> %m" +msgstr "ne peut délier la mémoire %<pch_address_space%> : %m" #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107 #, gcc-internal-format @@ -35083,8 +35079,7 @@ msgid "target CPU does not support unaligned accesses" msgstr "le processeur cible ne supporte pas les accès non alignés" #: config/arm/arm.c:3244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch" +#, gcc-internal-format msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>" msgstr "l'option %<-mcpu=%s%> est en conflit avec l'option %<-march=%s%>" @@ -35189,10 +35184,9 @@ msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU" msgstr "Les extensions de sécurité ARMv8-M sont incompatibles avec le FPU sélectionné" #: config/arm/arm.c:3864 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU" -msgstr "%<-mfloat-abi=hard%>: le processeur sélectionné n'a pas de FPU" +msgstr "%<-mfloat-abi=hard%>: l'architecture sélectionnée n'a pas de FPU" #: config/arm/arm.c:3872 #, gcc-internal-format @@ -39021,10 +39015,9 @@ msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has ch msgstr "l'agencement des agrégats contenant des vecteurs alignés sur %d octets a changé avec GCC 5" #: config/rs6000/rs6000.c:10675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is an opaque type, and you can't set it to other values." +#, gcc-internal-format msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values" -msgstr "%qs est un type opaque et vous ne pouvez pas le remplacer avec d'autres valeurs." +msgstr "%qs est un type opaque et vous ne pouvez pas le remplacer avec d'autres valeurs" #: config/rs6000/rs6000.c:17794 #, gcc-internal-format @@ -39052,8 +39045,7 @@ msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "l'utilisation de %<complex%> dans les types AltiVec est invalide" #: config/rs6000/rs6000.c:20172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid" msgstr "l'utilisation de types décimaux en virgule flottante dans les types AltiVec est invalide" @@ -39362,10 +39354,9 @@ msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type" msgstr "l'argument constant %d de la fonction interne %qF est hors limite pour le type cible" #: config/s390/s390.c:762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (" +#, gcc-internal-format msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)" -msgstr "l'argument constant %d de la fonction interne %qF est hors limite (" +msgstr "l'argument constant %d de la fonction interne %qF est invalide (%s)" #: config/s390/s390.c:766 #, gcc-internal-format @@ -39903,10 +39894,9 @@ msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore msgstr "les informations de débogage STABS de Ada sont obsolètes et ne sont plus supportées" #: ada/gcc-interface/trans.c:332 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "STOP code at %C contains too many digits" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s contains too many lines" -msgstr "Le code de STOP à %C contient trop de chiffres" +msgstr "%s contient trop de lignes" #: ada/gcc-interface/trans.c:1642 #, gcc-internal-format @@ -45981,10 +45971,8 @@ msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgstr "impossible de lier la référence d'une r-valeur de type %qH à une l-valeur de type %qI" #: cp/call.c:7906 -#, fuzzy -#| msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI" -msgstr "impossible de lier la référence d'une l-valeur non constante de type %qH à une r-valeur de type %qI" +msgstr "impossible de lier la référence d'une l-valeur non constante de type %qH à une valeur de type %qI" #: cp/call.c:7911 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" @@ -48314,10 +48302,9 @@ msgid "%qD used without template arguments" msgstr "%qD utilisé sans arguments du patron" #: cp/decl.c:4061 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a function template" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is a function, not a type" -msgstr "%qD n'est pas un patron de fonction" +msgstr "%qD est une fonction, pas un type" #: cp/decl.c:4072 #, gcc-internal-format @@ -48911,7 +48898,7 @@ msgstr "alors que %qT se décompose en %E éléments" #: cp/decl.c:8640 #, gcc-internal-format msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>" -msgstr "" +msgstr "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> est %<void%>" #: cp/decl.c:8646 #, gcc-internal-format @@ -49234,10 +49221,9 @@ msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>" msgstr "une variable qui n'est pas un patron ne peut pas avoir %<concept%>" #: cp/decl.c:10371 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope" +#, gcc-internal-format msgid "concept must be defined at namespace scope" -msgstr "le guide de déduction %qD doit être déclaré au niveau de l'espace de noms" +msgstr "le concept doit être défini au niveau de l'espace de noms" #: cp/decl.c:10378 #, gcc-internal-format @@ -53058,10 +53044,9 @@ msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>" msgstr "des types ne peuvent pas être définis dans %<__builtin_offsetof%>" #: cp/parser.c:10809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda-expression in template-argument" +#, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in template parameter type" -msgstr "expression lambda dans l'argument du patron" +msgstr "expression lambda dans le type du paramètre du patron" #: cp/parser.c:10819 #, gcc-internal-format @@ -57915,10 +57900,9 @@ msgid "converting from %qH to %qI" msgstr "conversion de %qH vers %qI" #: cp/typeck.c:7963 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT" -msgstr "transtypage invalide d'une expression r-valeur du type %qT vers le type %qT" +msgstr "transtypage invalide d'une expression pr-valeur du type %qT vers le type %qT" #: cp/typeck.c:8033 msgid "cast from %qH to %qI loses precision" @@ -58585,10 +58569,9 @@ msgid "cannot be declared to be a function" msgstr "ne peut pas être déclaré comme étant une fonction" #: d/dmd/dsymbolsem.c:418 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "no definition of struct %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "no definition of struct `%s`" -msgstr "pas de définition de struct %s" +msgstr "pas de définition de la structure « %s »" #: d/dmd/dsymbolsem.c:434 #, gcc-internal-format @@ -58734,10 +58717,9 @@ msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name" msgstr "le caractères 0x%04x n'est pas permis dans le nom décoré" #: d/dmd/dsymbolsem.c:1465 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "takes no argument" -msgstr "pas d'argument" +msgstr "ne prend pas d'argument" #: d/dmd/dsymbolsem.c:1526 #, gcc-internal-format @@ -58851,12 +58833,12 @@ msgstr "ne peut être, à la fois, final et abstract" #: d/dmd/dsymbolsem.c:2829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, ...)` not `%s`" -msgstr "" +msgstr "les fonctions « oragma(%s) » doivent être « extern(C) %s %s([paramètres…], const(char)*, …) » pas « %s »" #: d/dmd/dsymbolsem.c:2835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "`pragma(%s)` functions must be `extern(C) %s %s([parameters...], const(char)*, va_list)`" -msgstr "" +msgstr "les fonctions « pargma(%s » doivent être « extern(C) %s %s([paramètres…], const(char)*n va_list) »" #: d/dmd/dsymbolsem.c:2851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59132,16 +59114,14 @@ msgid "cannot call super() implicitly because it is annotated with @disable" msgstr "impossible d'appeler super() implicitement car il est annoté avec @disable" #: d/dmd/semantic3.c:862 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "has no return statement, but is expected to return a value of type %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "has no `return` statement, but is expected to return a value of type `%s`" -msgstr "n'a pas d'instruction de retour mais une valeur de retour de type %s est attendue" +msgstr "n'a pas d'instruction de retour mais une valeur de retour de type « %s » est attendue" #: d/dmd/semantic3.c:864 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no return exp; or assert(0); at end of function" +#, gcc-internal-format msgid "no `return exp;` or `assert(0);` at end of function" -msgstr "pas d'expression de retour ou de assert(0) à la fin de la fonction" +msgstr "pas de « return exp; » ni de « assert(0); » à la fin de la fonction" #: d/dmd/semantic3.c:1171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -72666,8 +72646,7 @@ msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive" msgstr "%<-fwpa%> et %<-fltrans%> sont mutuellement exclusifs" #: lto/lto-lang.c:898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive" +#, gcc-internal-format msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive" msgstr "%<-flinker-output=rel%> et %<-fltrans%> sont mutuellement exclusifs" |