diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2023-04-12 21:07:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2023-04-12 21:07:51 +0000 |
commit | d339e9802f758e051b0a1ef6db732ff846cbf4e3 (patch) | |
tree | c48128ca42d0abf705c692337454b76178417507 /gcc/po | |
parent | 0f3b4d38d4bad8994150fe7a1e5428055d29a4bf (diff) | |
download | gcc-d339e9802f758e051b0a1ef6db732ff846cbf4e3.zip gcc-d339e9802f758e051b0a1ef6db732ff846cbf4e3.tar.gz gcc-d339e9802f758e051b0a1ef6db732ff846cbf4e3.tar.bz2 |
Update gcc de.po
* de.po: Update.
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 185 |
1 files changed, 74 insertions, 111 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index f65c017..66fd571 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2015, 2017-2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 13.1-b20230212\n" +"Project-Id-Version: gcc 13.1-b20230409\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-04 17:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-12 20:15+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -2732,8 +2732,7 @@ msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr opera msgstr "-fconstexpr-ops-limit=<Anzahl>\tHöchstzahl der constexpr-Operationen pro einzelner »constexpr« angeben." #: c-family/c.opt:1692 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable certain features present drafts of C++ Contracts." +#, no-c-format msgid "Enable certain features present in drafts of C++ Contracts." msgstr "Bestimmte Features aus aktuellen Entwürfen von C++-Verträgen einschalten." @@ -3924,8 +3923,7 @@ msgid "turns on runtime subrange, array index and indirection via NIL pointer ch msgstr "schaltet Laufzeitüberprüfung für Teilabschnitte, Arrayindizes und NIL-Zeiger-Indirektion ein" #: m2/lang.opt:59 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "turns on runtime checking to check whether a CASE statement requires an ELSE clause when on was not specified" +#, no-c-format msgid "turns on runtime checking to check whether a CASE statement requires an ELSE clause when one was not specified" msgstr "schaltet Laufzeitüberprüfung ein, ob eine CASE-Anweisung einen ELSE-Zweig benötigt, der jedoch nicht angegeben war" @@ -3980,8 +3978,7 @@ msgid "allows opaque types to be implemented as any type (a GNU Modula-2 extensi msgstr "erlaubt, undurchlässige Typen durch beliebige Typen zu implementieren (eine GNU-Modula-2-Erweiterung)" #: m2/lang.opt:107 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "turns on runtime checking to check whether a floating point number is about to exceed range" +#, no-c-format msgid "turns on runtime checking to check whether a floating point number will exceed range" msgstr "Laufzeitüberprüfung für Gleitkommazahlen, die den Gültigkeitsbereich verlassen, einschalten" @@ -4001,10 +3998,9 @@ msgid "use ISO dialect of Modula-2" msgstr "ISO-Dialekt von Modula-2 verwenden" #: m2/lang.opt:123 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "specify the library order, currently legal entries include: log, min, pim, iso or their directory name equivalent m2log, m2min, m2pim, m2iso." +#, no-c-format msgid "specify the library order, the libraries maybe specified by a comma separated abbreviation: log,min,pim,iso or by directory names: m2log,m2min,m2pim,m2iso." -msgstr "Reihenfolge der Bibliotheken angeben, derzeit erlaubte Einträge sind: log, min, pim, iso oder deren entsprechende Verzeichnisnamen m2log, m2min, m2pim, m2iso." +msgstr "Reihenfolge der Bibliotheken kommagetrennt angeben, erlaubte Einträge sind: log,min,pim,iso oder deren entsprechende Verzeichnisnamen m2log,m2min,m2pim,m2iso." #: m2/lang.opt:127 #, no-c-format @@ -4024,19 +4020,17 @@ msgstr "Fehlermeldungen erzeugen, die Schlüsselwörter in Kleinbuchstaben ausge #: m2/lang.opt:139 #, no-c-format msgid "specify the module mangled prefix name for all modules in the following include paths" -msgstr "" +msgstr "den gemangelten Präfix für Modulnamen angeben, für alle Module in den folgenden Includepfaden" #: m2/lang.opt:147 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "insert plugin to identify runtime errors at compiletime (default on)" +#, no-c-format msgid "insert plugin to identify runtime errors at compiletime" -msgstr "Plugin aktivieren, das Laufzeitfehler bereits zur Compilezeit erkennt (Vorgabe: ein)" +msgstr "Plugin aktivieren, das Laufzeitfehler bereits zur Compilezeit erkennt" #: m2/lang.opt:151 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "string expected for mangled name" +#, no-c-format msgid "specify the module mangled prefix name" -msgstr "Zeichenkette für gemangelten Namen erwartet" +msgstr "Präfixname für gemangelte Modulnamen angeben" #: m2/lang.opt:155 #, no-c-format @@ -4109,8 +4103,7 @@ msgid "specify the list of runtime modules and their initialization order" msgstr "Liste der Laufzeitmodule und deren Initialisierungsreihenfolge angeben" #: m2/lang.opt:215 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "the modules initialization order is dynamically determined by M2RTS and application dependancies" +#, no-c-format msgid "the modules initialization order is dynamically determined by M2RTS and application dependencies" msgstr "die Initialisierungsreihenfolge der Module wird dynamisch von M2RTS und den Anwendungsabhängigkeiten festgelegt" @@ -4170,8 +4163,7 @@ msgid "turns on all division and modulus by zero checking for ordinal values" msgstr "alle Überprüfungen für Division und Modulus durch 0 für ordinale Werte einschalten" #: m2/lang.opt:267 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "turns on runtime checking to check whether a whole number is about to exceed range" +#, no-c-format msgid "turns on runtime checking to check whether a whole number will exceed range" msgstr "Laufzeitüberprüfung einschalten für ganze Zahlen, die ihren Wertebereich verlassen" @@ -4558,7 +4550,7 @@ msgstr "Zustände, die ähnlich genug sind, während der Analyse zusammenfassen. #: analyzer/analyzer.opt:267 #, no-c-format msgid "Stop exploring an execution path after certain diagnostics." -msgstr "" +msgstr "Untersuchen eines Ausführungspfades bei bestimmten Meldungen stoppen." #: analyzer/analyzer.opt:271 #, no-c-format @@ -6959,7 +6951,7 @@ msgstr "Durchlauf für Skalar-nach-Vektor-Optimierung ausschalten, der 64-Bit-Ga #: config/i386/i386.opt:604 #, no-c-format msgid "The maximum number of use and def visits when discovering a STV chain before the discovery is aborted." -msgstr "" +msgstr "Die Höchstanzahl der use- und def-Besuche beim Auskundschaften einer STV-Kette, bevor das Auskundschaften abgebrochen wird." #: config/i386/i386.opt:608 #, no-c-format @@ -13053,7 +13045,7 @@ msgstr "Warnen, wenn Zeigerumwandlungen die Ausrichtung vergrößern." #: common.opt:587 #, no-c-format msgid "Complain when a command-line option is valid, but not applicable to the current front end." -msgstr "" +msgstr "Meckern, wenn eine Kommandozeilenoption gültig ist, aber nicht zum aktuellen Frontend gehört." #: common.opt:591 #, no-c-format @@ -13548,7 +13540,7 @@ msgstr "Interne Konsistenzprüfungen durchführen." #: common.opt:1213 #, no-c-format msgid "For -f*-prefix-map= options compare canonicalized pathnames rather than just strings." -msgstr "" +msgstr "Bei den Optionen der Form »-f*-prefix-map=« die kanonischen Pfadnamen statt der angegebenen Zeichenketten vergleichen." #: common.opt:1217 #, no-c-format @@ -15653,7 +15645,7 @@ msgstr "Rückruffunktionen statt inline-Code generieren, wenn innerhalb der Funk #: params.opt:55 #, no-c-format msgid "Prefix calls to memcpy, memset and memmove with __asan_ or __hwasan_ for -fsanitize=kernel-address or -fsanitize=kernel-hwaddress." -msgstr "" +msgstr "Aufrufen von memcpy, memset und memmove ein __asan_ oder __hwasan_ voranstellen, für -fsanitize=kernel-address oder -fsanitize=kernel-hwaddress." #: params.opt:59 #, no-c-format @@ -16626,10 +16618,9 @@ msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through w msgstr "Maximale Tiefe der logischen Ausdrücke, die von der Bereichsanalyse erfasst werden, um ausgehende Bereiche zu evaluieren." #: params.opt:913 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average." +#, no-c-format msgid "Maximum depth of instruction chains to consider for recomputation in the outgoing range calculator." -msgstr "Die Höchstzahl der zum Abrollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Befehle." +msgstr "Die maximale Tiefe der Befehlsketten, die für die Neuberechnung der ausgehenden Wertebereiche berücksichtigt werden." #: params.opt:918 #, no-c-format @@ -17038,10 +17029,9 @@ msgstr "Fehler: »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" #. indicating what's gone wrong (also for DejaGnu, for pruning #. those messages). #: diagnostic-format-sarif.cc:1630 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "internal compiler error: " +#, c-format msgid "Internal compiler error:\n" -msgstr "interner Compiler-Fehler: " +msgstr "Interner Compilerfehler:\n" #: diagnostic.cc:160 #, c-format @@ -17660,8 +17650,7 @@ msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\ msgstr " -w, --weight <Gewicht1,Gewicht2> Gewichtung festlegen (Gleitkommazahlen)\n" #: gcov-tool.cc:188 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Merge subcomand usage:" +#, c-format msgid "Merge subcommand usage:" msgstr "Aufruf des Teilbefehls »merge«:" @@ -17675,8 +17664,7 @@ msgstr "" " mit Inhalt der Coverage-Datei zusammenführen\n" #: gcov-tool.cc:258 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Merge-stream subcomand usage:" +#, c-format msgid "Merge-stream subcommand usage:" msgstr "Aufruf des Teilbefehls »merge-stream«:" @@ -17746,8 +17734,7 @@ msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n" msgstr " -t <Gleitkomma>, --hot_threshold <Gleitkomma> Schwellwert für Heißheit festlegen\n" #: gcov-tool.cc:510 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Overlap subcomand usage:" +#, c-format msgid "Overlap subcommand usage:" msgstr "Aufruf des Teilbefehls »overlap«:" @@ -19773,10 +19760,9 @@ msgid "unsupported memory expression:" msgstr "nicht unterstützter Speicherausdruck:" #: config/riscv/riscv.cc:4378 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid %%r operand" +#, c-format msgid "invalid vector operand" -msgstr "ungültiger %%r-Operand" +msgstr "ungültiger Vektoroperand" #: config/rl78/rl78.cc:1998 config/rl78/rl78.cc:2084 #, c-format @@ -30057,10 +30043,9 @@ msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack msgstr "%<-fstack-clash-protection%> wird auf Architekturen, deren Stapel von klein nach groß wächst, nicht unterstützt" #: toplev.cc:1583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash-protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>" -msgstr "%<-fstack-check=%> und %<-fstack-clash_protection%> schließen einander aus. %<-fstack-check=%> wird deaktiviert" +msgstr "%<-fstack-check=%> und %<-fstack-clash-protection%> schließen einander aus. %<-fstack-check=%> wird deaktiviert" #: toplev.cc:1593 #, gcc-internal-format @@ -36424,7 +36409,7 @@ msgstr "%<-march=%s%>: unerwartete ISA-Zeichenkette am Ende: %qs" #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1157 #, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%>: z*inx conflicts with floating-point extensions" -msgstr "" +msgstr "%<-march=%s%>: z*inx ist mit Gleitkommaerweiterungen unverträglich" #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1358 #, gcc-internal-format @@ -38671,8 +38656,7 @@ msgid "BPF CO-RE does not support LTO" msgstr "BPF CO-RE unterstützt LTO nicht" #: config/bpf/bpf.cc:260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fstack-protector%> does not work on this architecture" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fstack-protector%> does not work on this architecture" msgstr "%<-fstack-protector%> funktioniert auf dieser Architektur nicht" @@ -50991,10 +50975,9 @@ msgid "cast from %qT is not allowed" msgstr "Cast von %qT ist nicht erlaubt" #: cp/constexpr.cc:7694 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression when the class %qT is still incomplete" -msgstr "%qs ist kein konstanter Ausdruck, da %qT %<volatile%> ist" +msgstr "%qE ist kein konstanter Ausdruck, solange die Klasse %qT noch unvollständig ist" #: cp/constexpr.cc:7728 rust/backend/rust-constexpr.cc:2504 #, gcc-internal-format @@ -51502,10 +51485,9 @@ msgid " %qT is not a reference that binds to a temporary object of type %qT (co msgstr " %qT ist keine Referenz, die mit einem temporären Objekt vom Typ %qT verbunden ist (copy-initialization)" #: cp/constraint.cc:3801 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not derived from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qD is not deducible from %qT" -msgstr " %qT ist nicht vom Typ %qT abgeleitet" +msgstr " %qD lässt sich nicht vom Typ %qT schlussfolgern" #: cp/constraint.cc:3828 #, gcc-internal-format @@ -51619,22 +51601,19 @@ msgid "%<-fcontract-semantic=%> level must be default, audit, or axiom" msgstr "%<-fcontract-semantic=%>-Stufe muss default, audit oder axiom sein" #: cp/contracts.cc:643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not return a value to test" +#, gcc-internal-format msgid "constructor does not return a value to test" -msgstr "»%s« gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" +msgstr "Konstruktor gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" #: cp/contracts.cc:645 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not return a value to test" +#, gcc-internal-format msgid "destructor does not return a value to test" -msgstr "»%s« gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" +msgstr "Destruktor gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" #: cp/contracts.cc:646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not return a value to test" +#, gcc-internal-format msgid "function does not return a value to test" -msgstr "»%s« gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" +msgstr "Funktion gibt keinen Wert zurück, der getestet werden könnte" #: cp/contracts.cc:1144 #, gcc-internal-format @@ -52761,10 +52740,9 @@ msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Klassentemplate ist" #: cp/decl.cc:4364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" +#, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#D, which is not a type" -msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#T, was kein Typ ist" +msgstr "%<typename %T::%D%> benennt %q#D, das ist jedoch kein Typ" #: cp/decl.cc:4438 #, gcc-internal-format @@ -54056,10 +54034,9 @@ msgid "%qs specified with %qT" msgstr "%qs mit %qT angegeben" #: cp/decl.cc:12471 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs specified with %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified with %qD" -msgstr "%qs mit %qT angegeben" +msgstr "%qs mit %qD angegeben" #: cp/decl.cc:12483 #, gcc-internal-format @@ -60651,10 +60628,9 @@ msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization" msgstr "verwenden Sie %<template<>%> für eine explizite Spezialisierung" #: cp/pt.cc:6160 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration %q#D with different constraints" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qD with different constraints" -msgstr "Redeklaration %q#D mit unterschiedlichen Constraints" +msgstr "Redeklaration von %qD mit unterschiedlichen Einschränkungen" #: cp/pt.cc:6307 #, gcc-internal-format @@ -60706,10 +60682,9 @@ msgid "original declaration appeared here" msgstr "ursprüngliche Deklaration trat hier auf" #: cp/pt.cc:6411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration %q#D with different constraints" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D with different constraints" -msgstr "Redeklaration %q#D mit unterschiedlichen Constraints" +msgstr "Redeklaration von %q#D mit unterschiedlichen Einschränkungen" #: cp/pt.cc:6770 cp/pt.cc:6839 #, gcc-internal-format @@ -60832,10 +60807,9 @@ msgid " template argument %qE does not match %qE" msgstr " Template-Argument %qE passt nicht zu %qE" #: cp/pt.cc:7150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable or function" -msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument für Typ %qT, weil %qE keine Variable ist" +msgstr "%qE ist kein gültiges Templateargument vom Typ %qT, weil %qE weder eine Variable noch eine Funktion ist" #: cp/pt.cc:7159 #, gcc-internal-format @@ -62297,10 +62271,9 @@ msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> argument is not pointer to member" msgstr "Argument von %<__builtin_is_corresponding_member%> muss ein Zeiger auf Member sein" #: cp/semantics.cc:12222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a class template" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or alias template" -msgstr "%qE ist kein Klassentemplate" +msgstr "%qD ist weder ein Klassen- noch ein Alias-Template" #: cp/semantics.cc:12433 #, gcc-internal-format @@ -69599,10 +69572,9 @@ msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic" msgstr "do_simplify(): Too many args for intrinsic" #: fortran/intrinsic.cc:4716 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "non-constant initialization expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot simplify expression at %L" -msgstr "Nicht-konstanter Initialisierungsausdruck bei %L" +msgstr "Ausdruck bei %L kann nicht vereinfacht werden" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/intrinsic.cc:4749 @@ -71845,8 +71817,7 @@ msgid "Unknown directive at %L" msgstr "Unbekannte Direktive bei %L" #: fortran/openmp.cc:1531 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid combined or composit directive at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid combined or composite directive at %L" msgstr "Ungültige kombinierte oder zusammengesetzte Direktive bei %L" @@ -76393,10 +76364,9 @@ msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declara msgstr "%s zwischen der MODULE-PROCEDURE-Deklaration in Modul %qs und der Deklaration bei %L in (SUB)MODULE %qs" #: fortran/resolve.cc:13904 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interface %qs at %L must be explicit" +#, gcc-internal-format msgid "Interface of %qs at %L must be explicit" -msgstr "Schnittstelle %qs bei %L muss explizit sein" +msgstr "Schnittstelle von %qs bei %L muss explizit sein" #: fortran/resolve.cc:13974 #, gcc-internal-format @@ -76416,7 +76386,7 @@ msgstr "Argument der FINAL-Prozedur bei %L muss Typ %qs haben" #: fortran/resolve.cc:13999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L with assumed rank argument must be the only finalizer with the same kind/type (F2018: C790)" -msgstr "" +msgstr "FINAL-Prozedur bei %L mit angenommenem Rangargument muss der einzige Finalisierer mit derselben Art/Typ sein (F2018: C790)" #: fortran/resolve.cc:14016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76449,10 +76419,9 @@ msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "Bei %2$L deklarierte FINAL-Prozedur %1$qs hat denselben Rang (%3$d) wie %4$qs" #: fortran/resolve.cc:14104 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" +#, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one unless an assumed rank finalizer has been declared" -msgstr "Bei %2$L wurde nur FINAL-Feldprozedur für abgeleiteten Typ %1$qs definiert, skalare wird ebenfalls empfohlen" +msgstr "Für den abgeleiteten Typ %qs, der bei %L definiert ist, sind ausschließlich Array-FINAL-Prozeduren deklariert. Empfohlen ist auch eine skalare, es sei denn, ein Finalisierer mit angenommenem Rang wurde deklariert" #: fortran/resolve.cc:14145 #, gcc-internal-format @@ -76605,10 +76574,9 @@ msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification ex msgstr "Zeichenlänge der Komponente %qs muss ein konstanter Spezifikationsausdruck bei %L sein" #: fortran/resolve.cc:15164 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format msgid "Character length expression of component %qs at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden" +msgstr "Ausdruck für Zeichenlänge der Komponente %qs bei %L muss vom Typ INTEGER sein, nicht %s" #: fortran/resolve.cc:15177 #, gcc-internal-format @@ -78060,7 +78028,7 @@ msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %C" #: fortran/trans-array.cc:2318 fortran/trans-expr.cc:9462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." -msgstr "" +msgstr "Der Strukturkonstruktor bei %C wurde finalisiert. Dieses Feature wurde von f08/0011 entfernt. Verwenden Sie -std=f2018 oder -std=gnu, um die Finalisierung zu entfernen." #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) @@ -78193,16 +78161,14 @@ msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Ungenutzte PRIVATE-Variable %qs bei %L deklariert" #: fortran/trans-decl.cc:5905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a dummy argument" -msgstr "%qs bei %L kann nicht das VALUE-Attribut haben, da es kein Scheinargument ist" +msgstr "Symbol %qs bei %L hat das Attribut WEAK, ist aber ein Scheinargument" #: fortran/trans-decl.cc:5908 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a local variable" -msgstr "Komponente %qs bei %L hat das CONTIGUOUS-Attribut, aber ist kein Feldzeiger" +msgstr "Symbol %qs bei %L hat das Attribut WEAK, ist aber eine lokale Variable" #: fortran/trans-decl.cc:5923 #, gcc-internal-format @@ -78858,10 +78824,9 @@ msgid "the location value is corrupt" msgstr "der Wert der Ortsangabe ist beschädigt" #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:43 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s:%d:assertion of condition `%s' failed" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%d:assertion of condition %qs failed" -msgstr "Interner Fehler: %s:%d:assertion of condition `%s' failed" +msgstr "Interner Fehler: %s:%d:assertion of condition %qs failed" #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:49 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78905,8 +78870,7 @@ msgid "storage size of %qD has not been resolved" msgstr "Speichergröße von %qD wurde nicht aufgelöst" #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inconsistant because %qs" +#, gcc-internal-format msgid "inconsistent because %qs" msgstr "inkonsistent wegen %qs" @@ -78941,10 +78905,9 @@ msgid "%qs applied to an incomplete type" msgstr "%qs wird auf einen unvollständigen Typ angewendet" #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "memory allocation failed while reading export data" +#, gcc-internal-format msgid "memory allocation failed in vasprintf" -msgstr "Speicherreservierung beim Lesen der Export-Daten gescheitert" +msgstr "Speicherreservierung in vasprintf gescheitert" #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:364 rust/rust-gcc-diagnostics.cc:33 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format |