aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilipp Thomas <pthomas@suse.de>2002-01-23 18:32:23 +0000
committerPhilipp Thomas <pthomas@gcc.gnu.org>2002-01-23 18:32:23 +0000
commit85d35d90e9a185db0130b9da50e687f22f225941 (patch)
tree81729cc16be00f2e73d45592ef696111f1e4900f /gcc/po
parentd0a8f4e4b0355afd8e88b06feb268ce421322db5 (diff)
downloadgcc-85d35d90e9a185db0130b9da50e687f22f225941.zip
gcc-85d35d90e9a185db0130b9da50e687f22f225941.tar.gz
gcc-85d35d90e9a185db0130b9da50e687f22f225941.tar.bz2
tr.po: New file.
2002-01-23 Philipp Thomas <pthomas@suse.de> * tr.po: New file. From-SVN: r49145
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog4
-rw-r--r--gcc/po/tr.po21514
2 files changed, 21518 insertions, 0 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
index 23f4b67..63b839f 100644
--- a/gcc/po/ChangeLog
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-23 Philipp Thomas <pthomas@suse.de>
+
+ * tr.po: New file.
+
2002-01-22 Zack Weinberg <zack@codesourcery.com>
* gcc.pot: Regenerate - now includes Fortran error messages.
diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..a57f121
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/tr.po
@@ -0,0 +1,21514 @@
+# Turkish translations for gcc messages.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 3.1-b20011219\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-20 00:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-15 11:44+0200\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: attribs.c:306
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgstr "`%s' özellik yönergesi yoksayıldı"
+
+#: attribs.c:314
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgstr "'%s' özelliği için belirtilen argüman sayısı hatalı"
+
+#: attribs.c:331
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgstr "`%s' özelliği veri türlerine uygulanmaz"
+
+#: attribs.c:361
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgstr "`%s' özelliği sadece işlev türlere uygulanır"
+
+#: attribs.c:451 attribs.c:473 attribs.c:495 attribs.c:526 attribs.c:548
+#: attribs.c:571 attribs.c:601 attribs.c:639 attribs.c:686 attribs.c:716
+#: attribs.c:746 attribs.c:769 attribs.c:1015 attribs.c:1071 attribs.c:1127
+#: attribs.c:1153 attribs.c:1353 config/arm/arm.c:2005 config/arm/arm.c:2033
+#: config/avr/avr.c:4691 config/h8300/h8300.c:3205 config/h8300/h8300.c:3230
+#: config/i386/i386.c:1256 config/i386/winnt.c:74
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute ignored"
+msgstr "`%s' özelliği yoksayıldı"
+
+#: attribs.c:802
+#, c-format
+msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgstr "'%s makina kipi bilinmiyor"
+
+#: attribs.c:805
+#, c-format
+msgid "no data type for mode `%s'"
+msgstr "'%s' kipi için bir veri türü yok"
+
+#: attribs.c:838
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "bölge özelliği yerel değişkenler için belirtilmiş olamaz"
+
+#: attribs.c:849
+#, c-format
+msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
+msgstr "`%s' bölgesi önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: attribs.c:858
+#, c-format
+msgid "section attribute not allowed for `%s'"
+msgstr "bölge özelliğine `%s' için izin verilmez"
+
+#: attribs.c:865
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "bölge özellikleri bu hedef için desteklenmiyor"
+
+#: attribs.c:907
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "istenen ayarlama bir sabit değil"
+
+#: attribs.c:912
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "istenen ayarlama 2 nin kuvveti değil"
+
+#: attribs.c:917
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "istenen ayarlama çok büyük"
+
+#: attribs.c:944
+#, c-format
+msgid "alignment may not be specified for `%s'"
+msgstr "hizalama `%s' için belirtilmiş olmayabilir"
+
+#: attribs.c:989
+#, c-format
+msgid "`%s' defined both normally and as an alias"
+msgstr "`%s' hem normal hem de bir rumuz olarak tanımlanmış"
+
+#: attribs.c:999
+msgid "alias arg not a string"
+msgstr "rumuz argümanı bir dizge değil"
+
+#: attribs.c:1038 attribs.c:1094
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+msgstr "`%s' özelliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: attribs.c:1045 attribs.c:1101
+#, c-format
+msgid "can't set `%s' attribute after definition"
+msgstr "`%s' özelliğine tanımlandıktan sonra değer atanamaz"
+
+#: attribs.c:1180
+#, c-format
+msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgstr "`%s' özelliği vektör tür geçersiz"
+
+#: attribs.c:1202 attribs.c:1207
+msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:282
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "göreli konum sabit dizgenin sınırlarının dışında"
+
+#: builtins.c:759
+msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:766
+msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:773
+msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:780
+msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgstr ""
+
+#. ??? We used to try and build up a call to the out of line function,
+#. guessing about what registers needed saving etc. This became much
+#. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a
+#. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one
+#. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually
+#. handle the general case. So we no longer try to handle anything
+#. weird and make the backend absorb the evil.
+#: builtins.c:2745
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs bu hedef tarafından desteklenmiyor"
+
+#: builtins.c:2787
+msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+msgstr "`__builtin_args_info'nun argümanı bir sabit olmalıdır"
+
+#: builtins.c:2793
+msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+msgstr "`__builtin_args_info'nun argümanı kapsamdışı"
+
+#: builtins.c:2799
+msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+msgstr "`__builtin_args_info'da argüman eksik"
+
+#: builtins.c:2831
+msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' işlev içinde sabit argümanlarla kullanılmış"
+
+#: builtins.c:2850
+msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgstr "`va_start'ın ikinci parametresi isimli son argüman değil"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:2855
+msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' argümansız çağrılmış"
+
+#: builtins.c:2959
+msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgstr "`va_start' işlevine çok fazla argüman verilmiş"
+
+#: builtins.c:3043
+msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgstr "`va_arg'ın ilk argümanının türü `va_list' değil"
+
+#: builtins.c:3071
+#, c-format
+msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgstr "`%s' `...' sayesinde aktarıldığında `%s'e yükseltilmiş"
+
+#: builtins.c:3075
+#, c-format
+msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgstr "(bu durumda `va_arg'a `%s' aktarılmalı, `%s' değil)"
+
+#: builtins.c:3199
+msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgstr "`__builtin_frame_address'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: builtins.c:3201
+msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgstr "`__builtin_return_address'e aktarılan argüman geçersiz"
+
+#: builtins.c:3215
+msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgstr "`__builtin_frame_address'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
+
+#: builtins.c:3217
+msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgstr "`__builtin_return_address'e aktarılan argüman desteklenmiyor"
+
+#: builtins.c:3381
+msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+msgstr "`__builtin_expect'e aktarılan ikinci argüman bir sabit olmalı"
+
+#: builtins.c:3844
+msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgstr "__builtin_longjmp'ın ikinci argümanı 1 olmalı"
+
+#: builtins.c:3858
+msgid "__builtin_trap not supported by this target"
+msgstr "__builtin_trap bu hedef tarafından desteklenmiyor"
+
+#. just do library call, if unknown builtin
+#: builtins.c:3914 c-common.c:3605
+#, c-format
+msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgstr "yerleşik işlev `%s' şu an desteklenmiyor"
+
+#: c-common.c:506
+#, c-format
+msgid "`%s' is not defined outside of function scope"
+msgstr "`%s' işlev bağlamının dışında atanmamış"
+
+#: c-common.c:546
+msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated. This feature will be removed in future"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:615
+#, c-format
+msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:663 ch/decl.c:4100
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "sabit ifadesinde taşma"
+
+#: c-common.c:684
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "ifadede tamsayı taşması"
+
+#: c-common.c:693
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "ifadede gerçel sayı taşması"
+
+#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
+#: c-common.c:714
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "büyük tamsayı örtük olarak unsigned türe indirgendi"
+
+#: c-common.c:716
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatif tamsayı örtük olarak unsigned türe dönüştürüldü"
+
+#: c-common.c:763
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "örtük sabit dönüşümünde taşma"
+
+#: c-common.c:911
+#, c-format
+msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgstr "`%s' üstündeki işlem tanımsız olabilir"
+
+#: c-common.c:1202
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "ifade deyimi tamamlanmamış tür içeriyor"
+
+#: c-common.c:1235 ch/actions.c:1027
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case etiketi bir tamsayı sabite indirgenmez"
+
+#: c-common.c:1533
+msgid "invalid truth-value expression"
+msgstr "doğruluk-değeri ifadesi geçersiz"
+
+#: c-common.c:1584
+#, c-format
+msgid "invalid operands to binary %s"
+msgstr "iki terimli %s için terimler geçersiz"
+
+#: c-common.c:1819 c-common.c:1828
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün kapsadığı sınırlardan dolayı karşılaştırma sonucu daima yanlıştır"
+
+#: c-common.c:1821 c-common.c:1830
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "veri türünün kapsadığı sınırlardan dolayı karşılaştırma sonucu daima doğrudur"
+
+#: c-common.c:1896
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "unsigned ifade >=0 daima doğrudur"
+
+#: c-common.c:1905
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "unsigned ifade < 0 daima yanlıştır"
+
+#: c-common.c:1956 f/com.c:14834
+msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgstr "sayısal değer gerekirken yapı türü değer kullanılmış"
+
+#: c-common.c:1960 f/com.c:14838
+msgid "union type value used where scalar is required"
+msgstr "sayısal değer gerekirken birleşik yapı türü değer kullanılmış"
+
+#: c-common.c:1964 f/com.c:14842
+msgid "array type value used where scalar is required"
+msgstr "sayısal değer gerekirken dizi türü değer kullanılmış"
+
+#: c-common.c:2079 f/com.c:14968
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "atamayı çevrelemesi önerilen parantezler doğruluk değeri olarak kullanıldı"
+
+#: c-common.c:2123 c-common.c:2155
+msgid "invalid use of `restrict'"
+msgstr "`restrict' kullanımı geçersiz"
+
+#: c-common.c:2271
+msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
+msgstr "__alignof__ bir tamamlanmamış türe uygulanmış"
+
+#: c-common.c:2297
+msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgstr "`__alignof' bir bit-alanına uygulanmış"
+
+#: c-common.c:2739
+#, c-format
+msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgstr "`%s' yerleşik işlev olduğundan iptal edilemez"
+
+#: c-common.c:3020 c-typeck.c:1767
+#, c-format
+msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok az"
+
+#: c-common.c:3026 c-typeck.c:1620
+#, c-format
+msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgstr "`%s' işlevi için argümanlar çok fazla"
+
+#: c-common.c:3213
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "case değeri olarak göstergeler kullanılamaz"
+
+#: c-common.c:3219
+msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+msgstr "ISO C++ switch deyimlerinde aralık ifadelerine izin vermez"
+
+#: c-common.c:3221
+msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements"
+msgstr "ISO C switch deyimlerinde aralık ifadelerine izin vermez"
+
+#: c-common.c:3251
+msgid "empty range specified"
+msgstr "boş aralık belirtilmiş"
+
+#: c-common.c:3302
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "yinelenmiş (ya da birbirini kapsayan) case değerleri"
+
+#: c-common.c:3304
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "bu, aynı değeri kapsayan ilk girdi"
+
+#: c-common.c:3308 ch/actions.c:1125
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "yinelenmiş case değeri"
+
+#: c-common.c:3309
+msgid "previously used here"
+msgstr "önce burada kullanılmış"
+
+#: c-common.c:3313
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "tek switch'te çok sayıda öntanımlı etiket"
+
+#: c-common.c:3314
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "bu, ilk öntanımlı etiket"
+
+#: c-common.c:3342
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+msgstr "ISO C++ da bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez"
+
+#: c-common.c:3344
+msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
+msgstr "ISO C de bir etiket adresinin alınmasına izin verilmez"
+
+#: c-common.c:3937
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-common.c:3939
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-common.c:3941
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-common.c:3943
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-common.c:3945
+msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wmissing-format-attribute -Wformat'sız yoksayıldı"
+
+#: c-common.c:4036
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+msgstr "`%s' bildirimi %s'i gölgeliyor"
+
+#: c-convert.c:78 c-typeck.c:1031 c-typeck.c:4129 ch/convert.c:1164
+#: cp/typeck.c:1736 cp/typeck.c:6298
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "void değer yoksayılması gerekirken yoksayılmadı"
+
+#: c-convert.c:110 java/typeck.c:150
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "sayısal olmayan türe dönüşüm istendi"
+
+#: c-decl.c:458
+msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:548
+#, c-format
+msgid "unknown C standard `%s'"
+msgstr "`%s' diye bir C standardı bilinmiyor"
+
+#: c-decl.c:830
+#, c-format
+msgid "array `%s' assumed to have one element"
+msgstr "`%s' dizisi tek elemanlı kabul edildi"
+
+#: c-decl.c:1006
+#, c-format
+msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `struct %s' hala eksik"
+
+#: c-decl.c:1009
+#, c-format
+msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `union %s' hala eksik"
+
+#: c-decl.c:1012
+#, c-format
+msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+msgstr "kapsam sonuna gelindiğinde `enum %s' hala eksik"
+
+#: c-decl.c:1126 c-decl.c:1267 ch/decl.c:2920 java/decl.c:1383
+#, c-format
+msgid "label `%s' used but not defined"
+msgstr "`%s' etiketi tanımsız kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:1132 c-decl.c:1274 ch/decl.c:2926 java/decl.c:1389
+#, c-format
+msgid "label `%s' defined but not used"
+msgstr "`%s' etiketi tanımlı ama kullanılmamış"
+
+#: c-decl.c:1391 cp/decl.c:3119
+#, c-format
+msgid "function `%s' redeclared as inline"
+msgstr "işlev `%s' 'inline' olarak yeniden bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1393 cp/decl.c:3121
+#, c-format
+msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline"
+msgstr "`%s' işlevinin önceki bildirimi 'inline' değil"
+
+#: c-decl.c:1400 cp/decl.c:3128
+#, c-format
+msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline"
+msgstr "`%s' işlevinin bildirimi 'inline' değil"
+
+#: c-decl.c:1402 cp/decl.c:3130
+#, c-format
+msgid "previous declaration of function `%s' was inline"
+msgstr "`%s' işlevinin önceki bildirimi 'inline' idi"
+
+#: c-decl.c:1431 c-decl.c:1484
+#, c-format
+msgid "shadowing built-in function `%s'"
+msgstr "yerleşik `%s' işlevinin gölgelenmesi"
+
+#: c-decl.c:1433
+#, c-format
+msgid "shadowing library function `%s'"
+msgstr "kitaplık işlevi `%s'in gölgelenmesi"
+
+#: c-decl.c:1439
+#, c-format
+msgid "library function `%s' declared as non-function"
+msgstr "kitaplık işlevi `%s' işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: c-decl.c:1443 c-decl.c:1446
+#, c-format
+msgid "built-in function `%s' declared as non-function"
+msgstr "yerleşik işlev `%s' işlev olarak bildirilmemiş"
+
+#: c-decl.c:1450 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6028
+#, c-format
+msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "`%s' farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1451 c-decl.c:1633 c-decl.c:1782 objc/objc-act.c:2336
+#: objc/objc-act.c:6030 objc/objc-act.c:6085
+#, c-format
+msgid "previous declaration of `%s'"
+msgstr "`%s'in önceki bildirimi"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the built-in.
+#: c-decl.c:1537
+#, c-format
+msgid "conflicting types for built-in function `%s'"
+msgstr "yerleşik işlev `%s' için tür çelişkisi"
+
+#: c-decl.c:1580 c-decl.c:1599
+#, c-format
+msgid "conflicting types for `%s'"
+msgstr "`%s' için tür çelişkisi"
+
+#: c-decl.c:1622
+msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Üç noktalı bir parametre listesi bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
+
+#: c-decl.c:1628
+msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "Bir öntanımlı yükseltme içeren bir argüman türü, bir boş parametre isim listesi bildirimi ile eşleşemez"
+
+#: c-decl.c:1643 c-decl.c:1665
+#, c-format
+msgid "redefinition of `%s'"
+msgstr "`%s'in yeniden tanımlanması"
+
+#: c-decl.c:1646
+#, c-format
+msgid "redeclaration of `%s'"
+msgstr "`%s'in yeniden bildirimi"
+
+#: c-decl.c:1649
+#, c-format
+msgid "conflicting declarations of `%s'"
+msgstr "`%s' bildirimlerinde çelişki"
+
+#: c-decl.c:1658 c-decl.c:1670
+#, c-format
+msgid "`%s' previously defined here"
+msgstr "`%s' önce burada tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:1659 c-decl.c:1671
+#, c-format
+msgid "`%s' previously declared here"
+msgstr "`%s' önce burada bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1692
+#, c-format
+msgid "prototype for `%s' follows"
+msgstr "`%s' için prototip izleniyor"
+
+#: c-decl.c:1693 c-decl.c:1701 c-decl.c:1717
+msgid "non-prototype definition here"
+msgstr "buradaki tanımlama prototip değil"
+
+#: c-decl.c:1700
+#, c-format
+msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve argüman sayısı eşleşmiyor"
+
+#: c-decl.c:1715
+#, c-format
+msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+msgstr "`%s' için prototip izleniyor ve %d. argüman eşleşmiyor"
+
+#: c-decl.c:1733
+#, c-format
+msgid "`%s' declared inline after being called"
+msgstr "`%s' çağrıldıktan sonra `inline' bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1739
+#, c-format
+msgid "`%s' declared inline after its definition"
+msgstr "`%s' tanımlandıktan sonra `inline' bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:1746
+#, c-format
+msgid "static declaration for `%s' follows non-static"
+msgstr "`%s' için 'static' bildirimi statik olmayan izliyor"
+
+#: c-decl.c:1754
+#, c-format
+msgid "non-static declaration for `%s' follows static"
+msgstr "`%s' için 'static' olmayan bildirimi statik izliyor"
+
+#: c-decl.c:1761
+#, c-format
+msgid "const declaration for `%s' follows non-const"
+msgstr "`%s' için 'const' bildirimi sabit olmayan izliyor"
+
+#: c-decl.c:1768
+#, c-format
+msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+msgstr "`%s' için tür niteleyicileri önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: c-decl.c:1781
+#, c-format
+msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+msgstr "`%s'in aynı alandaki anlamsız yeniden bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2073 java/decl.c:1082
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+msgstr "`%s' bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2076 java/decl.c:1085
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+msgstr "`%s' bildirimi parametre listesinden bir sembolü gölgeliyor"
+
+#: c-decl.c:2097 cp/decl.c:4204
+msgid "a parameter"
+msgstr "bir parametre"
+
+#: c-decl.c:2099 cp/decl.c:4221
+msgid "a previous local"
+msgstr ""
+
+#. XXX shadow warnings in outer-more namespaces
+#: c-decl.c:2103 cp/decl.c:4225
+msgid "a global declaration"
+msgstr "bir genel bildirim"
+
+#: c-decl.c:2147
+#, c-format
+msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgstr "`%s'in iç içe 'extern' bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2167 java/decl.c:1035
+#, c-format
+msgid "`%s' used prior to declaration"
+msgstr "`%s' bildirim öncesi kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:2182 c-decl.c:2397
+#, c-format
+msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+msgstr "`%s' önce örtük olarak `extern' sonra da `static' bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:2292 cp/decl.c:4060
+msgid "type mismatch with previous external decl"
+msgstr "tür önceki external bildirimle çatışıyor"
+
+#: c-decl.c:2293
+#, c-format
+msgid "previous external decl of `%s'"
+msgstr "`%s'in önceki 'external' bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2306
+msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+msgstr "tür önceki örtük bildirimle çatışıyor"
+
+#: c-decl.c:2308
+#, c-format
+msgid "previous implicit declaration of `%s'"
+msgstr "`%s'in önceki örtük bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2325
+#, c-format
+msgid "type of external `%s' is not global"
+msgstr "external `%s' türü genel değil"
+
+#: c-decl.c:2376
+#, c-format
+msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+msgstr "`%s' dönen `int' ile önceden örtük bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:2401
+#, c-format
+msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
+msgstr "`%s' önce `extern' sonra da `static' bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:2425
+#, c-format
+msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one"
+msgstr "`%s'in extern bildirimi genel olanıyla uyuşmuyor"
+
+#: c-decl.c:2467
+#, c-format
+msgid "`%s' locally external but globally static"
+msgstr "`%s' yerel olarak external ama genel olarak static"
+
+#: c-decl.c:2589
+#, c-format
+msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+msgstr "`%s' işlevi evvelce bir blok içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:2609 c-decl.c:2611
+#, c-format
+msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgstr "`%s' işlevinin örtük bildirimi"
+
+#: c-decl.c:2699
+#, c-format
+msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgstr "%s etiketi işlev dışı referanslı"
+
+#: c-decl.c:2756
+#, c-format
+msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgstr "`%s' etiketi birden fazla bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:2759
+msgid "this is a previous declaration"
+msgstr "bu, önce bildirimdir"
+
+#: c-decl.c:3267
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "ilk tanımı olmayan adsız struct/union"
+
+#: c-decl.c:3286
+msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgstr "boş bildirimde kullanışsız tür ismi ya da anahtar sözcük"
+
+#: c-decl.c:3293
+msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgstr "bir boş bildirimde iki veri türü belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:3298 c-parse.y:721 c-parse.y:723 objc-parse.y:757 objc-parse.y:759
+#: objc-parse.y:2962 parse.y:731 parse.y:1803
+msgid "empty declaration"
+msgstr "boş bildirim"
+
+#: c-decl.c:3328
+msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C89, parametre dizisi bildirimlerinde `static' ve tür niteleyicileri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:3330
+msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators"
+msgstr "ISO C89 dizi bildirimlerinde `[*]' desteklemez"
+
+#: c-decl.c:3333
+msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3352
+msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+msgstr "kuramsal bildirimde 'static' ya da tür niteleyiciler"
+
+#: c-decl.c:3417
+#, c-format
+msgid "`%s' is usually a function"
+msgstr "`%s' çogu kez bir işlevdir"
+
+#: c-decl.c:3431
+#, c-format
+msgid "typedef `%s' is initialized"
+msgstr "typedef `%s' ilkdeğerli"
+
+#: c-decl.c:3438
+#, c-format
+msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+msgstr "`%s' işlevi bir değişken gibi ilkdeğerli"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3445
+#, c-format
+msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgstr "`%s' parametresi ilkdeğerli"
+
+#: c-decl.c:3465 c-typeck.c:4870
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "değişken-uzunluklu nesne ilkdeğerli olmayabilir"
+
+#: c-decl.c:3471
+#, c-format
+msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+msgstr "`%s' değişkeni, veri türü tamamlanmayan bir ilkdeğere sahip"
+
+#: c-decl.c:3477
+#, c-format
+msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+msgstr "`%s' dizisinin elemanları tamamlanmayan veri türüne sahip"
+
+#: c-decl.c:3490
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+msgstr "`%s' bildirimi hem `extern' hem de ilkdeğerli"
+
+#: c-decl.c:3525 c-decl.c:6150 cp/decl.c:7241 cp/decl.c:13502
+#, c-format
+msgid "inline function `%s' given attribute noinline"
+msgstr "özümleme işlevi `%s' özümlenmeyen özellikle verilmiş"
+
+#: c-decl.c:3606
+#, c-format
+msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+msgstr "`%s'in uzunluğunu belirlemede ilkdeğer başarısız"
+
+#: c-decl.c:3611
+#, c-format
+msgid "array size missing in `%s'"
+msgstr "`%s' içinde dizi boyu eksik"
+
+#: c-decl.c:3627
+#, c-format
+msgid "zero or negative size array `%s'"
+msgstr "`%s' dizisi sıfır ya da negatif uzunlukta"
+
+#: c-decl.c:3655 ch/decl.c:4133
+#, c-format
+msgid "storage size of `%s' isn't known"
+msgstr "`%s'in saklama uzunluğu bilinmiyor"
+
+#: c-decl.c:3665
+#, c-format
+msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+msgstr "`%s'in saklama uzunluğu sabit değil"
+
+#: c-decl.c:3724
+#, c-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'"
+msgstr "static olmayan yerel değişken `%s' için yoksayılan asm-belirteci"
+
+#: c-decl.c:3799
+#, c-format
+msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+msgstr "ISO C 'typedef' gölgeleyen `%s' parametresine izin vermez"
+
+#: c-decl.c:4095 cp/decl.c:10038
+msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgstr "`long long long' GCC için çok uzun"
+
+#: c-decl.c:4100
+msgid "ISO C89 does not support `long long'"
+msgstr "ISO C89 `long long'u desteklemez"
+
+#: c-decl.c:4105 cp/decl.c:10043
+#, c-format
+msgid "duplicate `%s'"
+msgstr "`%s' yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:10067
+#, c-format
+msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgstr "`%s'in bildiriminde iki veya daha fazla veri türü"
+
+#: c-decl.c:4126 cp/decl.c:10072
+#, c-format
+msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "`%s' bir typedef veya yerleşik veri türü olarak hatalı"
+
+#: c-decl.c:4165
+#, c-format
+msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgstr "`%s' bildiriminde tür `int'e öntanımlı"
+
+#: c-decl.c:4194
+#, c-format
+msgid "both long and short specified for `%s'"
+msgstr "`%s' için hem long hem de short belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:4198 cp/decl.c:10186
+#, c-format
+msgid "long or short specified with char for `%s'"
+msgstr "`%s' için long veya short ile char türü değer belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:4205 cp/decl.c:10190
+#, c-format
+msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+msgstr "`%s' için long veya short ile gerçel sayı değer belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:4208
+msgid "the only valid combination is `long double'"
+msgstr "tek geçerli bileşim long double'dır"
+
+#: c-decl.c:4214
+#, c-format
+msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
+msgstr "`%s' için hem signed hem de unsigned belirtilmiş"
+
+#: c-decl.c:4216 cp/decl.c:10179
+#, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersiz"
+
+#: c-decl.c:4222 cp/decl.c:10199
+#, c-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
+msgstr "`%s' için long, short, signed ya da unsigned geçersizce kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:4241 cp/decl.c:10220
+#, c-format
+msgid "complex invalid for `%s'"
+msgstr "`%s' için karmaşık geçersizlik"
+
+#: c-decl.c:4286
+msgid "ISO C89 does not support complex types"
+msgstr "ISO C89 karmaşık türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:4298
+msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgstr "ISO C salt `complex'i `double complex' anlamında desteklemez"
+
+#: c-decl.c:4304 c-decl.c:4316
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
+
+#: c-decl.c:4331 c-decl.c:4770 cp/decl.c:10822
+msgid "duplicate `const'"
+msgstr "`const' yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:4333 c-decl.c:4774 cp/decl.c:10826
+msgid "duplicate `restrict'"
+msgstr "`restrict' yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:4335 c-decl.c:4772 cp/decl.c:10824
+msgid "duplicate `volatile'"
+msgstr "`volatile' yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:4357 cp/decl.c:10371
+#, c-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgstr "`%s' bildirimi içinde çok sayıda saklama sınıfı"
+
+#: c-decl.c:4366
+msgid "function definition declared `auto'"
+msgstr "işlev tanımı `auto' olarak bildirildi"
+
+#: c-decl.c:4368
+msgid "function definition declared `register'"
+msgstr "işlev tanımı `register' olarak bildirildi"
+
+#: c-decl.c:4370
+msgid "function definition declared `typedef'"
+msgstr "işlev tanımı `typedef' olarak bildirildi"
+
+#: c-decl.c:4383
+#, c-format
+msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgstr "`%s' yapı alan için saklama sınıfı belirtildi"
+
+#: c-decl.c:4387 cp/decl.c:10418
+#, c-format
+msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgstr "`%s' parametresi için saklama sınıfı belirtildi"
+
+#: c-decl.c:4390 cp/decl.c:10420
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "veri türü ismi için saklama sınıfı belirtildi"
+
+#: c-decl.c:4402 cp/decl.c:10434
+#, c-format
+msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgstr "`%s' ilklendirildikten sonra `extern' olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4404 cp/decl.c:10437
+#, c-format
+msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgstr "`%s' hem `extern' olarak bildirilmiş hem de öndeğer almış"
+
+#: c-decl.c:4408 cp/decl.c:10441
+#, c-format
+msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgstr "yuvalanmış işlev `%s' `extern' olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4411 cp/decl.c:10445
+#, c-format
+msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgstr "`%s' için tepe-seviye bildirimi `auto' belirtiyor"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:4446 c-decl.c:4635
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "parametresiz dizi bildirimi içinde 'static' veya tür niteleyiciler"
+
+#: c-decl.c:4490
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgstr "`%s' void'ler dizisi olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4496
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgstr "`%s' işlevler dizisi olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4517
+#, c-format
+msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgstr "`%s' dizisinin boyutu tamsayı değil"
+
+#: c-decl.c:4522
+#, c-format
+msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgstr "ISO C sıfır boyutlu `%s' dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4529
+#, c-format
+msgid "size of array `%s' is negative"
+msgstr "`%s' dizisinin boyutu negatif"
+
+#: c-decl.c:4542
+#, c-format
+msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgstr "ISO C89 değerlendirilemeyen boyutlu `%s' dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4545
+#, c-format
+msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'"
+msgstr "ISO C89 değişken boyutlu `%s' dizisini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4575 c-decl.c:4796 cp/decl.c:11043
+#, c-format
+msgid "size of array `%s' is too large"
+msgstr "`%s' dizisinin boyutu çok büyük"
+
+#: c-decl.c:4592
+msgid "ISO C89 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C89 esnek dizi üyelerini desteklemez"
+
+#: c-decl.c:4602
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "dizi türü içi boş öğe türü içeriyor"
+
+#: c-decl.c:4609 c-decl.c:4846
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C 'const' ya da 'volatile' işlev türlerini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4655 cp/decl.c:10582
+#, c-format
+msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgstr "`%s' bir işlevle sonuçlanan bir işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4660 cp/decl.c:10587
+#, c-format
+msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgstr "`%s' bir dizi ile sonuçlanan bir işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4695
+msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgstr "ISO C nitelemeli 'void' işlev dönüş türünü yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4699
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "tür niteleyicileri işlev dönen türünde yok sayıldı"
+
+#: c-decl.c:4728 c-decl.c:4811 c-decl.c:4935 c-decl.c:5029
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C nitelemeli işlev türlerini yasaklar"
+
+#: c-decl.c:4768 cp/decl.c:10818
+msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+msgstr "gösterge bildirgeci içinde geçersiz tür değiştirici"
+
+#: c-decl.c:4866 cp/decl.c:11326
+#, c-format
+msgid "variable or field `%s' declared void"
+msgstr "`%s' değişkeni ya da alanı void olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4899
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "parametre dizisi bildirimindeki özellikler yoksayıldı"
+
+#: c-decl.c:4924
+msgid "invalid type modifier within array declarator"
+msgstr "dizi bildirimi içinde geçersiz tür değiştirici"
+
+#: c-decl.c:4973
+#, c-format
+msgid "field `%s' declared as a function"
+msgstr "`%s' alanı bir işlev olarak bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:4979
+#, c-format
+msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgstr "`%s' alanı tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:5011 c-decl.c:5013 c-decl.c:5020
+#, c-format
+msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgstr "`%s' işlevi için geçersiz saklama sınıfı"
+
+#: c-decl.c:5035
+msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+msgstr "`noreturn' işlevinin sonucu void değil"
+
+#: c-decl.c:5047
+msgid "cannot inline function `main'"
+msgstr "`main' özümlenen işlev olamaz"
+
+#: c-decl.c:5093
+#, c-format
+msgid "variable `%s' declared `inline'"
+msgstr "değişken `%s' `inline' bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5166 c-decl.c:6202
+msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgstr "işlev bildirimi bir prototip değil"
+
+#: c-decl.c:5172
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "işlev bildiriminde (türleri belirtmeksizin) parametre isimleri"
+
+#: c-decl.c:5204 c-decl.c:6593
+#, c-format
+msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgstr "`%s' parametresi tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:5207
+msgid "parameter has incomplete type"
+msgstr "parametre tamamlanmamış türde"
+
+#: c-decl.c:5228
+#, c-format
+msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+msgstr "parametre `%s' içi boş türü gösteriyor"
+
+#: c-decl.c:5231
+msgid "parameter points to incomplete type"
+msgstr "parametre içi boş türü gösteriyor"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, c-format
+msgid "parameter `%s' has just a forward declaration"
+msgstr "`%s' parametresi tam bir ilerletme bildirimi"
+
+#: c-decl.c:5337
+msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
+msgstr "parametre listesindeki void listenin tamamı olmalıydı"
+
+#: c-decl.c:5368
+#, c-format
+msgid "`struct %s' declared inside parameter list"
+msgstr "`struct %s' parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5371
+#, c-format
+msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5374
+#, c-format
+msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5381
+msgid "anonymous struct declared inside parameter list"
+msgstr "anonim yapı parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5383
+msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+msgstr "anonim birleşik yapı parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5385
+msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+msgstr "anonim enum parametre listesinin içinde bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5389
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5468
+#, c-format
+msgid "redefinition of `union %s'"
+msgstr "`union %s' tekrar tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:5471
+#, c-format
+msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgstr "`struct %s' tekrar tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:5510
+msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5551 c-decl.c:5554
+#, c-format
+msgid "%s defined inside parms"
+msgstr "%s parametrelerin içinde tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555 c-decl.c:5566
+msgid "union"
+msgstr "birleşik yapı"
+
+#: c-decl.c:5552 c-decl.c:5555
+msgid "structure"
+msgstr "yapı"
+
+#: c-decl.c:5565
+#, c-format
+msgid "%s has no %s"
+msgstr "%s %s içermiyor"
+
+#: c-decl.c:5566
+msgid "struct"
+msgstr "yapı"
+
+#: c-decl.c:5567
+msgid "named members"
+msgstr "isimli üyeleri yok"
+
+#: c-decl.c:5567
+msgid "members"
+msgstr "üyeleri yok"
+
+#: c-decl.c:5606
+#, c-format
+msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgstr "`%s' içiçe yeniden tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:5619
+#, c-format
+msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgstr "`%s' bit alanı genişliği bir tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:5630
+#, c-format
+msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgstr "`%s' bit alanı geçersiz tür içeriyor"
+
+#: c-decl.c:5642
+#, c-format
+msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+msgstr "`%s' bit alanının türü ISO C'de geçersiz"
+
+#: c-decl.c:5654
+#, c-format
+msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgstr "`%s' bit alanının uzunluğu negatif"
+
+#: c-decl.c:5656
+#, c-format
+msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgstr "`%s' in uzunluğu türünü aşıyor"
+
+#: c-decl.c:5658
+#, c-format
+msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgstr "bit alanı `%s' için sıfır genişlik"
+
+#: c-decl.c:5672
+#, c-format
+msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgstr "`%s'in uzunluğu türünün değerinden daha kısa"
+
+#: c-decl.c:5717
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "esnek dizi birleşik yapının üyesi olamaz"
+
+#: c-decl.c:5719
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "esnek dizi yapının son üyesi değil"
+
+#: c-decl.c:5721
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "esnek dizi üstelik boş yapının üyesi"
+
+#: c-decl.c:5746 ch/typeck.c:3060
+#, c-format
+msgid "duplicate member `%s'"
+msgstr "üye `%s' yinelenmiş"
+
+#: c-decl.c:5790
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "birleşik yapı şeffaf olamaz"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:5884
+#, c-format
+msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgstr "`enum %s' yeniden bildirilmiş"
+
+#: c-decl.c:5918
+msgid "enum defined inside parms"
+msgstr "enum parametrelerin içinde tanımlanmış"
+
+#: c-decl.c:5951
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "sembolik sabit grubunun değerleri en büyük tamsayının kapsamını aşıyor."
+
+#: c-decl.c:6060 ch/decl.c:4437
+#, c-format
+msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgstr "`%s' için değer tamsayı sabit değil"
+
+#: c-decl.c:6073 ch/decl.c:4449
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "sembolik sabit listesi değerlerinde taşma"
+
+#: c-decl.c:6078
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgstr "ISO C sembolik sabit grubunun değerlerini `int' kapsamında sınırlar"
+
+#: c-decl.c:6156
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "dönüş türü, bir içi boş tür"
+
+#: c-decl.c:6164
+msgid "return type defaults to `int'"
+msgstr "dönen tür `int'e öntanımlı"
+
+#: c-decl.c:6211
+#, c-format
+msgid "no previous prototype for `%s'"
+msgstr "`%s' için önceki prototip yok"
+
+#: c-decl.c:6218
+#, c-format
+msgid "`%s' was used with no prototype before its definition"
+msgstr "`%s' tanımlanmadan önce prototipsiz kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:6224
+#, c-format
+msgid "no previous declaration for `%s'"
+msgstr "`%s' için önce bildirim yok"
+
+#: c-decl.c:6231
+#, c-format
+msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
+msgstr "`%s' tanımından önce bildirimsiz kullanıldı"
+
+#: c-decl.c:6255 c-decl.c:6836
+#, c-format
+msgid "return type of `%s' is not `int'"
+msgstr "`%s' için dönen tür `int' değil"
+
+#: c-decl.c:6271
+#, c-format
+msgid "first argument of `%s' should be `int'"
+msgstr "`%s' için ilk argüman `int' olmalıydı"
+
+#: c-decl.c:6280
+#, c-format
+msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
+msgstr "`%s' için ikinci argüman `char **' olmalıydı"
+
+#: c-decl.c:6289
+#, c-format
+msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
+msgstr "`%s' için üçüncü argüman mümkünse `char **' olmalıydı"
+
+#: c-decl.c:6298
+#, c-format
+msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
+msgstr "`%s' ya iki argüman alır ya da hiç almaz"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, c-format
+msgid "`%s' is normally a non-static function"
+msgstr "`%s' normalde bir static olmayan işlev"
+
+#: c-decl.c:6411
+msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+msgstr "parametre türleri hem liste içinde hem de ayrıca verilmiş"
+
+#: c-decl.c:6432
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parametre ismi atlandı"
+
+#: c-decl.c:6436 c-decl.c:6538
+#, c-format
+msgid "parameter `%s' declared void"
+msgstr "parametre `%s' void bildirimli"
+
+#: c-decl.c:6512
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parametre ismi parametre listesinde yok"
+
+#: c-decl.c:6531
+#, c-format
+msgid "multiple parameters named `%s'"
+msgstr "`%s' isimli çok sayıda parametre"
+
+#: c-decl.c:6562 c-decl.c:6564
+#, c-format
+msgid "type of `%s' defaults to `int'"
+msgstr "`%s' türü öntanımlı olarak `int'"
+
+#: c-decl.c:6600
+#, c-format
+msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter"
+msgstr "`%s' parametre bildirimi olmayan bir parametre için yapılmış"
+
+#: c-decl.c:6648
+msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgstr "argümanların sayısı prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:6678
+#, c-format
+msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype"
+msgstr "yükseltgenmiş argüman `%s', prototiple uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:6692
+#, c-format
+msgid "argument `%s' doesn't match prototype"
+msgstr "`%s' argümanı prototipte belirtilen türle uyumsuz"
+
+#: c-decl.c:7006
+msgid "this function may return with or without a value"
+msgstr "bu işlev bir değerle dönebileceği gibi dönmeyebilir de"
+
+#: c-decl.c:7026
+#, c-format
+msgid "size of return value of `%s' is %u bytes"
+msgstr "`%s' dönüş değerinin uzunluğu %u bayt"
+
+#: c-decl.c:7030
+#, c-format
+msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
+msgstr "`%s' için dönen değerin genişliği %d bayttan büyük"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:7085
+msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode"
+msgstr "`for' döngüsünün başlangıç bildirimi C99 kipinin dışında kullanılmış"
+
+#: c-decl.c:7109
+#, c-format
+msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7112
+#, c-format
+msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7115
+#, c-format
+msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7123
+#, c-format
+msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration"
+msgstr "`for' döngüsünün başlangıç bildirimi içinde değişken olmayan %s bildirimi"
+
+#: c-decl.c:7125
+#, c-format
+msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration"
+msgstr "`for' döngüsünün başlangıç bildirimi içinde `%s' `static' değişken bildirimi"
+
+#: c-decl.c:7127
+#, c-format
+msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration"
+msgstr "`for' döngüsünün başlangıç bildirimi içinde %s `extern' değişken bildirimi"
+
+#: c-format.c:128 c-format.c:210
+msgid "format string arg not a string type"
+msgstr "biçem dizgesi argümanının veri türü dizge değil"
+
+#: c-format.c:143
+msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgstr "biçemlendirilmiş argümanlar '...' değil"
+
+#: c-format.c:152
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime biçemleri biçem argümanları olamaz"
+
+#: c-format.c:187 c-format.c:289
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "biçem dizgesi geçersiz sayıda terim içeriyor"
+
+#: c-format.c:221
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "işlev dizge veri türü ile dönmüyor"
+
+#: c-format.c:252
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "anlaşılmayan biçem belirteci"
+
+#: c-format.c:265
+#, c-format
+msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgstr "`%s' anlaşılmayan biçemde bir işlev türü"
+
+#: c-format.c:299
+msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgstr "biçem dizgesi argümanını biçemlendirilmiş argümanlar izliyor"
+
+#: c-format.c:620
+msgid "` ' flag"
+msgstr "` ' bayrağı"
+
+#: c-format.c:620
+msgid "the ` ' printf flag"
+msgstr "` ' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:621 c-format.c:692
+msgid "`+' flag"
+msgstr "`+' bayrağı"
+
+#: c-format.c:621
+msgid "the `+' printf flag"
+msgstr "`+' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:622 c-format.c:668
+msgid "`#' flag"
+msgstr "`#' bayrağı"
+
+#: c-format.c:622
+msgid "the `#' printf flag"
+msgstr "`#' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:623 c-format.c:666
+msgid "`0' flag"
+msgstr "`0' bayrağı"
+
+#: c-format.c:623
+msgid "the `0' printf flag"
+msgstr "`0' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:624 c-format.c:665 c-format.c:695
+msgid "`-' flag"
+msgstr "`-' bayrağı"
+
+#: c-format.c:624
+msgid "the `-' printf flag"
+msgstr "`-' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:625 c-format.c:649
+msgid "`'' flag"
+msgstr "`'' bayrağı"
+
+#: c-format.c:625
+msgid "the `'' printf flag"
+msgstr "`'' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:626 c-format.c:650
+msgid "`I' flag"
+msgstr "`I' bayrağı"
+
+#: c-format.c:626
+msgid "the `I' printf flag"
+msgstr "`I' printf bayrağı"
+
+#: c-format.c:627 c-format.c:647 c-format.c:669 c-format.c:696 c-format.c:1791
+msgid "field width"
+msgstr "alan uzunluğu"
+
+#: c-format.c:627
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "alan uzunluğu printf biçeminde"
+
+#: c-format.c:628
+msgid "precision"
+msgstr "duyarlık"
+
+#: c-format.c:628
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "duyarlık printf biçeminde"
+
+#: c-format.c:629 c-format.c:648 c-format.c:699
+msgid "length modifier"
+msgstr "uzunluk değiştirici"
+
+#: c-format.c:629
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "uzunluk değiştirici printf biçeminde"
+
+#: c-format.c:645
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "atama engelleme"
+
+#: c-format.c:645
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "atama engelleyen scanf özelliği"
+
+#: c-format.c:646
+msgid "`a' flag"
+msgstr "`a' bayrağı"
+
+#: c-format.c:646
+msgid "the `a' scanf flag"
+msgstr "`a' scanf bayrağı"
+
+#: c-format.c:647
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "scanf biçeminde alan genişliği"
+
+#: c-format.c:648
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "scanf biçeminde uzunluk değiştirici"
+
+#: c-format.c:649
+msgid "the `'' scanf flag"
+msgstr "`'' scanf bayrağı"
+
+#: c-format.c:650
+msgid "the `I' scanf flag"
+msgstr "`I' scanf bayrağı"
+
+#: c-format.c:664
+msgid "`_' flag"
+msgstr "`_' bayrağı"
+
+#: c-format.c:664
+msgid "the `_' strftime flag"
+msgstr "`_' strftime bayrağı"
+
+#: c-format.c:665
+msgid "the `-' strftime flag"
+msgstr "`-' strftime bayrağı"
+
+#: c-format.c:666
+msgid "the `0' strftime flag"
+msgstr "`0' strftime bayrağı"
+
+#: c-format.c:667 c-format.c:691
+msgid "`^' flag"
+msgstr "`^' bayrağı"
+
+#: c-format.c:667
+msgid "the `^' strftime flag"
+msgstr "`^' strftime bayrağı"
+
+#: c-format.c:668
+msgid "the `#' strftime flag"
+msgstr "`#' strftime bayrağı"
+
+#: c-format.c:669
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "strftime biçeminde alan genişliği"
+
+#: c-format.c:670
+msgid "`E' modifier"
+msgstr "`E' değiştirici"
+
+#: c-format.c:670
+msgid "the `E' strftime modifier"
+msgstr "`E' strftime değiştirici"
+
+#: c-format.c:671
+msgid "`O' modifier"
+msgstr "`O' değiştirici"
+
+#: c-format.c:671
+msgid "the `O' strftime modifier"
+msgstr "`O' strftime değiştirici"
+
+#: c-format.c:672
+msgid "the `O' modifier"
+msgstr "`O' değiştirici"
+
+#: c-format.c:690
+msgid "fill character"
+msgstr "dolgu karakteri"
+
+#: c-format.c:690
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminde dolgu karakteri"
+
+#: c-format.c:691
+msgid "the `^' strfmon flag"
+msgstr "`^' strfmon bayrağı"
+
+#: c-format.c:692
+msgid "the `+' strfmon flag"
+msgstr "`+' strfmon bayrağı"
+
+#: c-format.c:693
+msgid "`(' flag"
+msgstr "`(' bayrağı"
+
+#: c-format.c:693
+msgid "the `(' strfmon flag"
+msgstr "`(' strfmon bayrağı"
+
+#: c-format.c:694
+msgid "`!' flag"
+msgstr "`!' bayrağı"
+
+#: c-format.c:694
+msgid "the `!' strfmon flag"
+msgstr "`!' strfmon bayrağı"
+
+#: c-format.c:695
+msgid "the `-' strfmon flag"
+msgstr "`-' strfmon bayrağı"
+
+#: c-format.c:696
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminde alan genişliği"
+
+#: c-format.c:697
+msgid "left precision"
+msgstr "sol taraf duyarlığı"
+
+#: c-format.c:697
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminde sol taraf duyarlığı"
+
+#: c-format.c:698
+msgid "right precision"
+msgstr "sağ taraf duyarlığı"
+
+#: c-format.c:698
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminde sağ taraf duyarlığı"
+
+#: c-format.c:699
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminde uzunluk değiştirici"
+
+#: c-format.c:998
+#, c-format
+msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgstr "işlev `%s' biçem niteliği için mümkün aday olabilir"
+
+#: c-format.c:1122 c-format.c:1143 c-format.c:2201
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "biçem içinde $ teriminde numara eksik"
+
+#: c-format.c:1153
+#, c-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s %%n$ terim numarası biçemlerini desteklemez"
+
+#: c-format.c:1160
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "biçem içindeki terim numarası kapsamdışı"
+
+#: c-format.c:1183
+#, c-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "%d. biçem argümanı %s biçeminde birden fazla kullanılmış"
+
+#: c-format.c:1233
+#, c-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "%d. biçem argümanı $ tarzı biçemde %d. argümandan önce kullanılmamış"
+
+#: c-format.c:1330
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "biçem bir dizge sabit değil, biçem dizgesi denetlenmedi"
+
+#: c-format.c:1344
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "biçem bir dizge sabit değil ve biçem argümanları yok"
+
+#: c-format.c:1346
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "biçem bir dizge sabit değil, argüman türleri denetlenmedi"
+
+#: c-format.c:1359
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "biçem için argüman sayısı çok fazla"
+
+#: c-format.c:1362
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "$ tarzı biçemde kullanılmamış argümanlar"
+
+#: c-format.c:1365
+msgid "zero-length format string"
+msgstr "sıfır uzunluklu biçem dizgesi"
+
+#: c-format.c:1368
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "biçem bir geniş karakter dizgesi"
+
+#: c-format.c:1371
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "sonlandırılmamış biçem dizgesi"
+
+#. FIXME: this warning should go away once Marc Espie's
+#. __attribute__((nonnull)) patch is in. Instead, checking for
+#. nonnull attributes should probably change this function to act
+#. specially if info == NULL and add a res->number_null entry for
+#. that case, or maybe add a function pointer to be called at
+#. the end instead of hardcoding check_format_info_main.
+#: c-format.c:1478
+msgid "null format string"
+msgstr "null biçem dizgesi"
+
+#: c-format.c:1670
+msgid "embedded `\\0' in format"
+msgstr "biçem içinde gömülü `\\0'"
+
+#: c-format.c:1685
+#, c-format
+msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgstr "biçem içinde sahte `%%'"
+
+#: c-format.c:1724 c-format.c:1961
+#, c-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "biçem içinde %s yinelenmiş"
+
+#: c-format.c:1737
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "strfmon biçeminin sonunda dolgu karakteri eksik"
+
+#: c-format.c:1757 c-format.c:1875 c-format.c:2155 c-format.c:2208
+msgid "too few arguments for format"
+msgstr "biçem için argüman sayısı çok az"
+
+#: c-format.c:1817
+#, c-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "%s biçeminde sıfır uzunluk"
+
+#: c-format.c:1836
+#, c-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "%s biçeminde sol taraf duyarlığı boş"
+
+#: c-format.c:1890
+msgid "field precision"
+msgstr "alan duyarlığı"
+
+#: c-format.c:1905
+#, c-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "%s biçeminde boş duyarlık"
+
+#: c-format.c:1945
+#, c-format
+msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgstr "%s `%s' %s uzunluk değiştiricisini desteklemiyor"
+
+#: c-format.c:1995
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "dönüşüm, biçem sonunda türden yoksun"
+
+#: c-format.c:2006
+#, c-format
+msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgstr "biçemdeki dönüşüm türü karakteri `%c' bilinmiyor"
+
+#: c-format.c:2009
+#, c-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "biçemdeki dönüşüm türü karakteri 0x%x bilinmiyor"
+
+#: c-format.c:2016
+#, c-format
+msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+msgstr "%s `%%%c' %s biçemini desteklemiyor"
+
+#: c-format.c:2032
+#, c-format
+msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgstr "%s `%%%c' %s biçemi ile kullanılmış"
+
+#: c-format.c:2041
+#, c-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s %s desteği vermiyor"
+
+#: c-format.c:2050
+#, c-format
+msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgstr "%s %s'i `%%%c' %s biçemiyle desteklemiyor"
+
+#: c-format.c:2083
+#, c-format
+msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgstr "%s %s' ve `%%%c' %s biçemiyle yoksayıldı"
+
+#: c-format.c:2087
+#, c-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s %s' ile %s biçeminde yoksayıldı"
+
+#: c-format.c:2093
+#, c-format
+msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgstr "%s ve %s birlikte `%%%c' %s biçemiyle kullanımı"
+
+#: c-format.c:2097
+#, c-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "%s ve %s birlikte %s biçeminde kullanımı"
+
+#: c-format.c:2116
+#, c-format
+msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "`%%%c' bazı yerellerde yılın son iki hanesini alır"
+
+#: c-format.c:2119
+#, c-format
+msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgstr "`%%%c' yılın son iki hanesini alır"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-format.c:2135
+#, c-format
+msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgstr "`%%[' biçemi için kapanan `]' yok"
+
+#: c-format.c:2148
+#, c-format
+msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgstr "`%s' uzunluk değiştiricsinin `%c' tür karakteri ile kullanımı"
+
+#: c-format.c:2169
+#, c-format
+msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgstr "%s `%%%s%c' %s biçemini desteklemiyor"
+
+#: c-format.c:2184
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "terim numarası engellenmiş atama ile belirtilmiş"
+
+#: c-format.c:2186
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "terim numarası argüman almayan biçem için belirtilmiş"
+
+#: c-format.c:2305
+#, c-format
+msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgstr "null gösterge vasıtasıyla yazma (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2314
+#, c-format
+msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgstr "null gösterge vasıtasıyla okuma (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2334
+#, c-format
+msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgstr "sabit nesne içine yazma (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2344
+#, c-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgstr "biçem argümanında (%d. arg) fazladan tür niteleyiciler"
+
+#: c-format.c:2351
+#, c-format
+msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+msgstr "biçem argümanı bir gösterge değil (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2353
+#, c-format
+msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+msgstr "biçem argümanı bir göstergenin göstergesi değil (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2424
+msgid "pointer"
+msgstr "gösterge"
+
+#: c-format.c:2426
+msgid "different type"
+msgstr ""
+
+#: c-format.c:2447
+#, c-format
+msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+msgstr "%s %s türünde değil (%d. arg)"
+
+#: c-format.c:2450
+#, c-format
+msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+msgstr "%s biçemi, %s arg (%d. arg)"
+
+#: c-lex.c:292
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "önişlemciden C başlıkları hatalı yuvalanmış"
+
+#: c-lex.c:342
+#, c-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "yoksayılan #pragma %s %s"
+
+#: c-lex.c:344
+#, c-format
+msgid "ignoring #pragma %s"
+msgstr "yoksayılan #pragma %s"
+
+#: c-lex.c:394
+#, c-format
+msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier"
+msgstr "evrensel karakter ismi '\\U%08x' tanıtıcı içinde geçerli değil"
+
+#: c-lex.c:640
+#, c-format
+msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+msgstr "evrensel karakter ismi '\\U%04x' tanıtıcı içinde geçerli değil"
+
+#: c-lex.c:730
+msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
+msgstr "gerçel sayı sabitte hem 'f' hem de 'l' sonekleri"
+
+#: c-lex.c:757
+#, c-format
+msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
+msgstr "gerçel sayı '%s' kapsamını aşıyor"
+
+#: c-lex.c:787
+#, c-format
+msgid "stray '%c' in program"
+msgstr "programda serseri '%c'"
+
+#: c-lex.c:789
+#, c-format
+msgid "stray '\\%o' in program"
+msgstr "programda serseri '\\%o'"
+
+#: c-lex.c:887
+msgid "too many decimal points in floating constant"
+msgstr "kayan sabitteki ondalık nokta sayısı çok fazla"
+
+#: c-lex.c:889
+msgid "decimal point in exponent - impossible!"
+msgstr ""
+
+#. Possible future extension: silently ignore _ in numbers,
+#. permitting cosmetic grouping - e.g. 0x8000_0000 == 0x80000000
+#. but somewhat easier to read. Ada has this?
+#: c-lex.c:900
+msgid "underscore in number"
+msgstr ""
+
+#: c-lex.c:962
+msgid "numeric constant with no digits"
+msgstr "rakam içermeyen sayısal sabit"
+
+#: c-lex.c:965
+msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
+msgstr "sayısal sabit tabanından büyük rakamlar içeriyor"
+
+#: c-lex.c:976
+msgid "floating constant may not be in radix 16"
+msgstr "gerçel sayı sabit onaltılık tabanda olmayabilir"
+
+#: c-lex.c:979
+msgid "hexadecimal floating constant has no exponent"
+msgstr "onaltılık gerçel sayı sabit üs içermiyor"
+
+#: c-lex.c:991
+msgid "floating constant exponent has no digits"
+msgstr "gerçel sayı sabitin üssü rakam içermiyor"
+
+#: c-lex.c:1011
+msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
+msgstr "sayısal sabit içinde `f' soneki birden fazla var"
+
+#: c-lex.c:1014
+msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
+msgstr "geleneksel C 'f' sonekini kullanmaz"
+
+#: c-lex.c:1021
+msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
+msgstr "sayısal sabit içinde `l' soneki birden fazla var"
+
+#: c-lex.c:1024
+msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
+msgstr "geleneksel C 'l' sonekini kullanmaz"
+
+#: c-lex.c:1032
+msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
+msgstr "sayısal sabit içinde `i' ya da `j' soneki birden fazla var"
+
+#: c-lex.c:1034 c-lex.c:1128
+msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
+msgstr "ISO C sanal sayısal sabitleri yasaklar"
+
+#: c-lex.c:1039
+msgid "invalid suffix on floating constant"
+msgstr "sayısal sabitte geçersiz sonek"
+
+#. We got an exception from parse_float()
+#: c-lex.c:1056
+msgid "floating constant out of range"
+msgstr "gerçel sayı sabit kapsamdışı"
+
+#: c-lex.c:1068
+msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
+msgstr "gerçel sayı 'double' kapsamını aşıyor"
+
+#: c-lex.c:1097
+msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitte iki 'u' soneki"
+
+#: c-lex.c:1100
+msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
+msgstr "geleneksel C 'u' sonekini kullanmaz"
+
+#: c-lex.c:1111
+msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitte üç 'l' soneki"
+
+#: c-lex.c:1113
+msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+msgstr "'lul' geçerli bir tamsayı soneki değil"
+
+#: c-lex.c:1115
+msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
+msgstr "'Ll' ve 'lL' geçerli tamsayı sonekleri değil"
+
+#: c-lex.c:1118
+msgid "ISO C89 forbids long long integer constants"
+msgstr "ISO C89 long long tamsayı sabitleri yasaklar"
+
+#: c-lex.c:1126
+msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitte birden fazla 'i' ya da 'j' soneki"
+
+#: c-lex.c:1133
+msgid "invalid suffix on integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitteki 'l' soneklerinin sayısı çok fazla"
+
+#: c-lex.c:1141
+#, c-format
+msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
+msgstr ""
+
+#: c-lex.c:1231
+msgid "width of integer constant changes with -traditional"
+msgstr "tamsayı sabitin genişliği -traditional ile değişir"
+
+#: c-lex.c:1233
+msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
+msgstr "tamsayı sabit ISO C için unsigned, -traditional ile signed'dır"
+
+#: c-lex.c:1235
+msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
+msgstr "tamsayı sabitin uzunluğu diğer sistemlerde -traditional ile değişebilir"
+
+#: c-lex.c:1245
+#, c-format
+msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
+msgstr "tamsayı sabit en büyük değer %s den daha büyük"
+
+#: c-lex.c:1248
+msgid "an unsigned long long int"
+msgstr ""
+
+#: c-lex.c:1249
+msgid "a long long int"
+msgstr ""
+
+#: c-lex.c:1250
+msgid "an unsigned long int"
+msgstr ""
+
+#: c-lex.c:1254
+msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+msgstr "ondalık sabit unsigned tür için büyük"
+
+#: c-lex.c:1263
+msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
+msgstr "karmaşık tamsayı sabit `complex int' için çok büyük"
+
+#: c-lex.c:1283
+msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgstr "tamsayı sabit türünün izin verdiği değerden büyük"
+
+#: c-lex.c:1287
+#, c-format
+msgid "missing white space after number '%.*s'"
+msgstr "'%.*s'den sonra boşluk yok"
+
+#: c-lex.c:1323 cpplex.c:1867
+msgid "ignoring invalid multibyte character"
+msgstr "yoksayılan geçersiz çok baytlı karakter"
+
+#. Like YYERROR but do call yyerror.
+#: c-parse.y:56 objc-parse.y:57 parse.y:51
+msgid "syntax error"
+msgstr "sözdizimi hatası"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:110 /usr/share/misc/bison.simple:107
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:410 /usr/share/misc/bison.simple:358
+msgid "parser stack overflow"
+msgstr "ayrıştırıcı yığın taşması"
+
+#: c-parse.y:284 objc-parse.y:306
+msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgstr "ISO C boş kaynak dosyalarına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:317 c-typeck.c:6855 ch/parse.c:2113 objc-parse.y:339
+msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgstr "`asm' argümanı bir sabit dizge değil"
+
+#: c-parse.y:325 objc-parse.y:347
+msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+msgstr "ISO C tür veya saklama sınıfı belirtilmeyen veri tanımına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:327 objc-parse.y:349
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "veri tanımı tür ya da saklama sınıfı içermiyor"
+
+#: c-parse.y:340 objc-parse.y:362
+msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgstr "ISO C işlevler dışında tek başına `;'e izin vermez"
+
+#: c-parse.y:400 cppexp.c:688
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "geleneksel C tekil artı işlemimini dışlar"
+
+#: c-parse.y:462 objc-parse.y:484
+msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' bir bit-alanına uygulandı"
+
+#: c-parse.y:542 objc-parse.y:564
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C ?: ifadesinin orta teriminin atlanmasına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:589 objc-parse.y:611
+msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 bileşik sayılara izin vermez"
+
+#: c-parse.y:603 objc-parse.y:625
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C ifadelerde parantezli gruplamalara izin vermez"
+
+#: c-parse.y:634 objc-parse.y:656
+msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgstr "__builtin_choose_expr işlevine aktarılan ilk argüman bir sabit değil"
+
+#: c-parse.y:677
+msgid "traditional C rejects string concatenation"
+msgstr "geleneksel C dizgelerin birleştirilmesine izin vermez"
+
+#: c-parse.y:692 objc-parse.y:728
+msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
+msgstr "ISO C `varargs.h' kullanımına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:953 c-parse.y:959 c-parse.y:965 c-parse.y:971 c-parse.y:992
+#: c-parse.y:998 c-parse.y:1004 c-parse.y:1010 c-parse.y:1043 c-parse.y:1049
+#: c-parse.y:1055 c-parse.y:1061 c-parse.y:1106 c-parse.y:1112 c-parse.y:1118
+#: c-parse.y:1124 objc-parse.y:989 objc-parse.y:995 objc-parse.y:1001
+#: objc-parse.y:1007 objc-parse.y:1028 objc-parse.y:1034 objc-parse.y:1040
+#: objc-parse.y:1046 objc-parse.y:1079 objc-parse.y:1085 objc-parse.y:1091
+#: objc-parse.y:1097 objc-parse.y:1142 objc-parse.y:1148 objc-parse.y:1154
+#: objc-parse.y:1160 parse.y:1883 parse.y:1890 parse.y:1929
+#, c-format
+msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgstr "`%s' bildirimin başlangıcında değil"
+
+#: c-parse.y:1406 objc-parse.y:1451
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C boş ilklendirme parantezlerine izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1420 objc-parse.y:1465
+msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C89 öndeğer olarak alt nesnelerin belirtilmesine izin vermez."
+
+#: c-parse.y:1423 objc-parse.y:1468
+msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgstr "`=' olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımının modası geçti"
+
+#: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472
+msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgstr "`:' olmaksızın tasarlanmış ilklendirici kullanımının modası geçti"
+
+#: c-parse.y:1456
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C89 öndeğer olarak eleman aralığı belirtilmesine izin vermez."
+
+#: c-parse.y:1464 c-parse.y:1494 objc-parse.y:1503 objc-parse.y:1533
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C iç içe işlevlere izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1668 objc-parse.y:1709
+msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgstr "ISO C sonradan bildirilmiş `enum' türüne başvuruya izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1680 objc-parse.y:1721 parse.y:2348
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "sembolik sabitler listesinin sonunda virgül"
+
+#: c-parse.y:1688 objc-parse.y:1729
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "struct ya da union tanımının sonunda ; yok"
+
+#: c-parse.y:1697 objc-parse.y:1738 objc-parse.y:2784
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "struct ya da union'da fazladan ; var"
+
+#: c-parse.y:1710 objc-parse.y:1765
+msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C isimsiz struct/union'lara izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1719 objc-parse.y:1774
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C üyesiz üye bildirimlerine izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1868 c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 objc-parse.y:1923
+#: objc-parse.y:1927 objc-parse.y:1931
+msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgstr "dizi bildiriminde saklatım öbeği belirteçleri"
+
+#: c-parse.y:1891 objc-parse.y:1946
+msgid "deprecated use of label at end of compound statement"
+msgstr "bileşik ifadenin sonunda etiket kullanımının modası geçti"
+
+#: c-parse.y:1908 objc-parse.y:1963
+msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C kod ve bildirimlerin karışımına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:1982 objc-parse.y:2041
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C etiket bildirimlerine izin vermez"
+
+#: c-parse.y:2031 objc-parse.y:2090 parse.y:1584
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "ifade içinde parantezli gruplamalara sadece bir işlevin içinde izin verilir"
+
+#: c-parse.y:2146 objc-parse.y:2205
+msgid "empty body in an else-statement"
+msgstr "else ifadesinin gövdesi boş"
+
+#: c-parse.y:2256 objc-parse.y:2315
+msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgstr "ISO C `goto *expr;' kullanımına izin vermez"
+
+#: c-parse.y:2354 objc-parse.y:2413
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C ileriye dönük parametre bildirimlerine izin vermez"
+
+#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does
+#. not work for all targets, and thus has been disabled.
+#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable,
+#. it caused problems with the code in expand_builtin which
+#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used
+#. correctly.
+#: c-parse.y:2380 objc-parse.y:2439
+msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgstr "ISO C `...'dan önce bir isimli argüman gerektirir"
+
+#: c-parse.y:2474 objc-parse.y:2533
+msgid "`...' in old-style identifier list"
+msgstr "eski-tarz tanıtıcı listesinde `...'"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:699 /usr/share/misc/bison.simple:639
+msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
+msgstr "ayrıştırma hatası; ayrıca sanal bellek aşıldı"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:703 /usr/share/misc/bison.simple:643
+#: cp/spew.c:349
+msgid "parse error"
+msgstr "ayrıştırma hatası:"
+
+#: c-parse.y:2789 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3476
+#, c-format
+msgid "%s at end of input"
+msgstr "%s girdinin sonunda"
+
+#: c-parse.y:2795 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3482
+#, c-format
+msgid "%s before %s'%c'"
+msgstr "%2$s'%3$c'den önce %1$s"
+
+#: c-parse.y:2797 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3484
+#, c-format
+msgid "%s before %s'\\x%x'"
+msgstr "%2$s'\\x%3$x'den önce %1$s"
+
+#: c-parse.y:2801 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3488
+#, c-format
+msgid "%s before string constant"
+msgstr "%s dizge sabitten önce"
+
+#: c-parse.y:2803 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3490
+#, c-format
+msgid "%s before numeric constant"
+msgstr "sayısal sabitten önce %s"
+
+#: c-parse.y:2805 objc-parse.y:3492
+#, c-format
+msgid "%s before \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\"den önce %1$s"
+
+#: c-parse.y:2807 objc-parse.y:3494
+#, c-format
+msgid "%s before '%s' token"
+msgstr "'%2$s' dizgeciğinden önce %1$s"
+
+#: c-parse.y:2943 objc-parse.y:3673
+#, c-format
+msgid "syntax error at '%s' token"
+msgstr "'%s' dizgeciğinde sözdizimi hatası"
+
+#: c-parse.y:2973 ch/parse.c:4329 cp/lex.c:910 objc-parse.y:3703
+msgid "YYDEBUG not defined"
+msgstr "YYDEBUG tanımlı değil"
+
+#: c-pragma.c:109
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgstr "#pragma pack (push, <n>) ile eşleşmeyen #pragma pack (pop) saptandı"
+
+#: c-pragma.c:127
+#, c-format
+msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:162
+msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte #pragma pack(push[, id], <n>) desteklenmiyor"
+
+#: c-pragma.c:164
+msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte #pragma pack(pop[, id], <n>) desteklenmiyor"
+
+#: c-pragma.c:184
+msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:197 c-pragma.c:247
+msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgstr "'#pragma pack' bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-pragma.c:202
+msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:204
+msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgstr "'#pragma pack(pop[, id])' bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-pragma.c:213
+#, c-format
+msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:250
+msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgstr "'#pragma pack' sonunda döküntü"
+
+#: c-pragma.c:264
+#, c-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr ""
+
+#: c-pragma.c:290 c-pragma.c:295
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "'#pragma weak' yönergesi bozuk - yoksayıldı"
+
+#: c-pragma.c:299
+msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgstr "'#pragma weak' sonunda döküntü"
+
+#: c-semantics.c:532
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break deyimi switch ya da döngü içinde değil"
+
+#: c-semantics.c:550
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue deyimi bir döngü içinde değil"
+
+#: c-semantics.c:645
+msgid "destructor needed for `%#D'"
+msgstr "case etiketinin yerindeki `%#D' için"
+
+#: c-semantics.c:646
+msgid "where case label appears here"
+msgstr "yıkıcı gerekli"
+
+#: c-semantics.c:649
+msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+msgstr ""
+
+#: c-semantics.c:692 c-typeck.c:6883 cp/semantics.c:881
+#, c-format
+msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgstr "asm'de %s niteleyicisi yoksayıldı"
+
+#: c-typeck.c:124
+#, c-format
+msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgstr "`%s' tamamlanmamış türde"
+
+#: c-typeck.c:146 cp/call.c:2586
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "void deyiminin kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:155 cp/typeck2.c:227
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "sınırları belirtilmemiş dizi; kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:163
+#, c-format
+msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgstr "atanmamış tür `%s %s'; kullanımı geçersiz"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:167
+#, c-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgstr "tamamlanmamış typedef `%s'; kullanımı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:398 c-typeck.c:412
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "işlev türleri ISO C'de tam uyumlu değil"
+
+#: c-typeck.c:572
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "türler tam uyumlu değil"
+
+#: c-typeck.c:725
+msgid "sizeof applied to a function type"
+msgstr "bir işlev türüne sizeof uygulanmış"
+
+#: c-typeck.c:731
+msgid "sizeof applied to a void type"
+msgstr "bir void türe sizeof uygulanmış"
+
+#: c-typeck.c:738
+msgid "sizeof applied to an incomplete type"
+msgstr "sizeof bir tamamlanmamış türe uygulanmış"
+
+#: c-typeck.c:791 c-typeck.c:2799
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "bir içi boş tür göstergesi üzerinde aritmetik"
+
+#: c-typeck.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s has no member named `%s'"
+msgstr "%s'in `%s' isimli bir üyesi yok"
+
+#: c-typeck.c:1208
+#, c-format
+msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgstr "bir struct veya union olmayan şeyin `%s' üyesi için istek"
+
+#: c-typeck.c:1240 ch/expr.c:810
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "içi boş türe gösterge başvuru bozulması"
+
+#: c-typeck.c:1244 ch/expr.c:814
+msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgstr "`void *' gösterge başvurusu bozulması"
+
+#: c-typeck.c:1261 cp/typeck.c:2376
+#, c-format
+msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgstr "`%s' için tür argümanı geçersiz"
+
+#: c-typeck.c:1280 cp/typeck.c:2402
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "dizi başvurusunda altindis yok"
+
+#: c-typeck.c:1301 cp/typeck.c:2444
+msgid "array subscript has type `char'"
+msgstr "dizi altindisi `char' türünde"
+
+#: c-typeck.c:1309 c-typeck.c:1398 cp/typeck.c:2451 cp/typeck.c:2530
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "dizi altindisi bir tamsayı değil"
+
+#: c-typeck.c:1342
+msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgstr "ISO C `register' dizisi altindislemesine izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:1344
+msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C sol tarafsız dizi alt indislemesine izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:1377
+msgid "subscript has type `char'"
+msgstr "alt indis `char' türünde"
+
+#: c-typeck.c:1393 cp/typeck.c:2525
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "altindisli değer ne dizi ne de bir gösterge"
+
+#: c-typeck.c:1444
+#, c-format
+msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgstr "`%s' burada bildirilmemiş (bir işlev içinde değil)"
+
+#: c-typeck.c:1451
+#, c-format
+msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgstr "`%s' bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)"
+
+#: c-typeck.c:1456
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgstr "(Bildirilmemiş her tanıtıcı sadece bir kez raporlanır)"
+
+#: c-typeck.c:1457
+msgid "for each function it appears in.)"
+msgstr "her işlev için içinde görünür.)"
+
+#: c-typeck.c:1474
+#, c-format
+msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
+msgstr "`%s' yerel bildirimi gerçekleme değişkenini gizliyor"
+
+#: c-typeck.c:1539
+msgid "called object is not a function"
+msgstr "çağrılan nesne bir işlev değil"
+
+#: c-typeck.c:1623 cp/typeck.c:3157
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "işlev için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: c-typeck.c:1644
+#, c-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "%d biçimsel parametre türü tamamlanmayan türde"
+
+#: c-typeck.c:1657
+#, c-format
+msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir gerçel sayıdan çok bir tamsayı"
+
+#: c-typeck.c:1660
+#, c-format
+msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir tamsayı"
+
+#: c-typeck.c:1663
+#, c-format
+msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir gerçel sayıdan çok bir karmaşık sayı"
+
+#: c-typeck.c:1666
+#, c-format
+msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir tamsayıdan çok bir gerçel sayı"
+
+#: c-typeck.c:1669
+#, c-format
+msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir tamsayıdan çok bir karmaşık sayı"
+
+#: c-typeck.c:1672
+#, c-format
+msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir gerçel sayı"
+
+#: c-typeck.c:1682
+#, c-format
+msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı bir «double»dan çok bir «float»"
+
+#: c-typeck.c:1700
+#, c-format
+msgid "%s with different width due to prototype"
+msgstr "prototipten dolayı farklı genişlikle %s"
+
+#: c-typeck.c:1734
+#, c-format
+msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı unsigned"
+
+#: c-typeck.c:1736
+#, c-format
+msgid "%s as signed due to prototype"
+msgstr "%s prototipten dolayı signed"
+
+#: c-typeck.c:1770 cp/typeck.c:3265
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "işlev için çok az argüman belirtildi"
+
+#: c-typeck.c:1809
+msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgstr "shift içindeki + ya da - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1816
+msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgstr "|| içindeki && çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1825
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgstr "| işlemimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1828
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgstr "| işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1837
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgstr "^ işlemimindeki aritmetik çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1840
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgstr "^ işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1847
+msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgstr "& işlemimindeki + veya - çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1850
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgstr "& işlemimindeki karşılaştırma çevresinde parantezler önerilir"
+
+#: c-typeck.c:1857
+msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgstr "X<=Y<=Z gibi bir karşılaştıma matematiksel olarak anlamlı değil"
+
+#: c-typeck.c:2017 c-typeck.c:2073 ch/expr.c:3951
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2118 cp/typeck.c:3551
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "sağa kaydırma sayısı negatif"
+
+#: c-typeck.c:2125 cp/typeck.c:3557
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "sağa kaydırma sayısı türünden büyük yada eşit"
+
+#: c-typeck.c:2150 cp/typeck.c:3576
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "sola kaydırma sayısı negatif"
+
+#: c-typeck.c:2153 cp/typeck.c:3578
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "sola kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit"
+
+#: c-typeck.c:2178
+msgid "shift count is negative"
+msgstr "kaydırma sayısı negatif"
+
+#: c-typeck.c:2180
+msgid "shift count >= width of type"
+msgstr "kaydırma sayısı türünden büyük ya da eşit"
+
+#: c-typeck.c:2201 cp/typeck.c:3613
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "== veya != ile karşılaştırma gerçel sayılarda güvenli değil"
+
+#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:2231
+msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgstr "ISO C `void *' ile işlev göstergesi karşılaştırmasına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:2234 c-typeck.c:2276 c-typeck.c:2304
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "belirgin gösterge türlerinin karşılaştırması bir çevirim gerektirir"
+
+#: c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2255 c-typeck.c:2325 c-typeck.c:2331
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "gösterge ile tamsayı arasında karşılaştırma"
+
+#: c-typeck.c:2271 c-typeck.c:2299
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C işlev göstergelerinin düzenlenmiş karşılaştırmalarına izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:2296
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "tamamlanmış ve içi boş göstergelerin karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:2312 c-typeck.c:2319
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "tamsayı sıfır ile göstergenin düzenlenmiş karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:3746
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "gerçel sayı olmayan argümanlar arasında düzenlenmemiş karşılaştırma"
+
+#: c-typeck.c:2549
+msgid "comparison between signed and unsigned"
+msgstr "signed ile unsigned arasında karşılaştırma"
+
+#: c-typeck.c:2595 cp/typeck.c:3992
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "sabitle yükseltgenmiş ~unsigned karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:2603 cp/typeck.c:4000
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "unsigned ile ~unsigned'a yükseltgenmiş türlerin karşılaştırması"
+
+#: c-typeck.c:2665
+msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgstr "aritmetikte `void *' türünde gösterge kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:2671
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "aritmetikte işlev göstergesi kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:2751
+msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgstr "çıkartmada `void *' türünde gösterge kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:2753
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "çıkartmada işlev göstergesi kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:2850
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "tekil artı işleminde yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2861
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "tekil eksi işleminde yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2873
+msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında `~' desteklemez"
+
+#: c-typeck.c:2879
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "bit-tümler için yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2890
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "mutlak değer için yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2902
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "mantıksal çarpım için yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2916
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "tekil tümleyen için yanlış tür argümanı"
+
+#: c-typeck.c:2959
+msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde `++' ve `--' desteklemez"
+
+#: c-typeck.c:2974 c-typeck.c:3006
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "arttırımda yanlış türde argüman"
+
+#: c-typeck.c:2976 c-typeck.c:3008
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "eksiltmede yanlış türde argüman"
+
+#: c-typeck.c:2997
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "bilinmeyen yapı göstergesinde arttırma"
+
+#: c-typeck.c:2999
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "bilinmeyen yapı göstergesinde eksiltme"
+
+#: c-typeck.c:3072
+msgid "invalid lvalue in increment"
+msgstr "arttırmada geçersiz sol taraf"
+
+#: c-typeck.c:3073
+msgid "invalid lvalue in decrement"
+msgstr "eksiltmede geçersiz sol taraf"
+
+#: c-typeck.c:3081 cp/typeck.c:4574
+msgid "increment"
+msgstr "arttırma"
+
+#: c-typeck.c:3081 cp/typeck.c:4574
+msgid "decrement"
+msgstr "eksiltme"
+
+#: c-typeck.c:3136
+msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+msgstr "ISO C çevirim ifadesi adresine izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:3146
+msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+msgstr "tekil `&' için geçersiz sol taraf"
+
+#: c-typeck.c:3178
+#, c-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+msgstr "bit-alanı yapının `%s' üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
+
+#. condition met at compile time
+#: c-typeck.c:3287 c-typeck.c:4649 c-typeck.c:4665 c-typeck.c:4681
+#: ch/expr.c:1782 ch/parse.c:361 ch/typeck.c:160 cp/typeck.c:4767 gcc.c:4457
+#: java/expr.c:387 java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480
+#: rtl-error.c:121 tradcif.y:533 tradcpp.c:4123
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: c-typeck.c:3348
+msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues"
+msgstr "ISO C koşullu ifadelerin sol tarafta kullanımına izin vermez."
+
+#: c-typeck.c:3351
+msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues"
+msgstr "ISO C bileşik ifadelerin sol tarafta kullanımına izin vermez."
+
+#: c-typeck.c:3354
+msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues"
+msgstr "ISO C çevirim ifadelerin sol tarafta kullanımına izin vermez."
+
+#: c-typeck.c:3371
+#, c-format
+msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgstr "salt-okunur üye `%2$s' için %1$s"
+
+#: c-typeck.c:3375
+#, c-format
+msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgstr "salt-okunur değişken `%2$s' için %1$s"
+
+#: c-typeck.c:3378
+#, c-format
+msgid "%s of read-only location"
+msgstr "%s: salt-okunur konum"
+
+#: c-typeck.c:3396
+#, c-format
+msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgstr "`%s' bit-alanının adresi alınamıyor"
+
+#: c-typeck.c:3424 ch/typeck.c:3676 ch/xtypeck.c:62
+#, c-format
+msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni `%s' yuvalanmış işlevde kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3428 ch/typeck.c:3680 ch/xtypeck.c:66
+#, c-format
+msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgstr "yazmaç değişkeni `%s' yuvalanmış işlevde kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:3435 ch/typeck.c:3687 ch/xtypeck.c:73
+#, c-format
+msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgstr "`%s' genel yazmaç değişkeninin adresi istenmiş"
+
+#: c-typeck.c:3447 ch/typeck.c:3699 ch/xtypeck.c:85
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "gelgeç alanlı nesne yazmaça konulamaz"
+
+#: c-typeck.c:3451 ch/typeck.c:3703 ch/xtypeck.c:89
+#, c-format
+msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgstr "`%s' yazmaç değişkeninin adresi istendi"
+
+#: c-typeck.c:3559
+msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede signed ve unsigned türler"
+
+#: c-typeck.c:3566
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C tek void tür içeren koşullu ifadelere izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:3582 c-typeck.c:3589
+msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgstr "ISO C `void *' ve işlev göstergesi arasında koşullu ifadelere izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:3595
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifade içinde gösterge türü uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:3602 c-typeck.c:3612
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "koşullu ifadede gösterge/tamsayı tür uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:3626
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "şartlı ifade içinde tür uyumsuzluğu"
+
+#: c-typeck.c:3697 cp/typeck.c:5008
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "virgüllü ifadenin sol terimi etkisiz"
+
+#: c-typeck.c:3736
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "çevirim tür olarak dizi belirtiyor"
+
+#: c-typeck.c:3742
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "çevirim tür olarak işlev belirtiyor"
+
+#: c-typeck.c:3752
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C skalar olmayandan aynı türe çevirime izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:3771
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C union türe çevirime izin vermez"
+
+#: c-typeck.c:3787
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "union içinde mevcut olmayan türden union türe çevirim"
+
+#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
+#. present in IN_TYPE.
+#: c-typeck.c:3830
+msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "çevirim, gösterge hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:3845
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "çevirim hedef türün gerekli hizalamasını azaltıyor"
+
+#: c-typeck.c:3851 cp/typeck.c:5422
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "göstergeden farklı tamsayı türlere çevirim"
+
+#: c-typeck.c:3856
+msgid "cast does not match function type"
+msgstr "çevirim işlev türle uyumsuz"
+
+#: c-typeck.c:3863 cp/typeck.c:5429
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "farklı türdeki tamsayıdan göstergeye çevirim"
+
+#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues.
+#. Reject anything strange now.
+#: c-typeck.c:4021
+msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgstr "atama içinde sol taraf geçersiz"
+
+#. Convert new value to destination type.
+#: c-typeck.c:4030 c-typeck.c:4055 c-typeck.c:4072 ch/typeck.c:2334
+#: cp/typeck.c:5544 cp/typeck.c:5701
+msgid "assignment"
+msgstr "atama"
+
+#: c-typeck.c:4239 c-typeck.c:4306
+#, c-format
+msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s nitelemeyenden niteleyen işlev göstergesi yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:4243 c-typeck.c:4286
+#, c-format
+msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "%s gösterge hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: c-typeck.c:4249
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C union türe argüman dönüşümünü yasaklar"
+
+#: c-typeck.c:4278
+#, c-format
+msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgstr "ISO C de işlev göstergesi ile `void *' arasındaki %s için izin verilmez"
+
+#: c-typeck.c:4295
+#, c-format
+msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgstr "%s gösterge hedefleri farklı signed'lıkta"
+
+#: c-typeck.c:4311
+#, c-format
+msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgstr "uyumsuz gösterge türünden %s"
+
+#: c-typeck.c:4327
+#, c-format
+msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s bir çevirim olmaksızın tamsayıdan gösterge yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:4335
+#, c-format
+msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s bir çevirim olmaksızın göstergeden tamsayı yapıyor"
+
+#: c-typeck.c:4349 c-typeck.c:4352
+#, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgstr "%d. argüman (`%s' içinde) için uyumsuz tür"
+
+#: c-typeck.c:4356
+#, c-format
+msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+msgstr "dolaylı işlev çağrısının %d. argümanı için uyumsuz tür"
+
+#: c-typeck.c:4360
+#, c-format
+msgid "incompatible types in %s"
+msgstr "%s içinde uyumsuz türler"
+
+#. Function name is known; supply it.
+#: c-typeck.c:4391
+#, c-format
+msgid "passing arg %d of `%s'"
+msgstr "`%2$s' işlevinin %1$d. argümanının aktarılmasında"
+
+#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number.
+#: c-typeck.c:4401
+#, c-format
+msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgstr "işlev göstergesinin %d. argümanının aktarılmasında"
+
+#: c-typeck.c:4468
+msgid "initializer for static variable is not constant"
+msgstr "static değişken için başlangıç değeri bir sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:4474
+msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+msgstr "static değişken için başlangıç değeri karmaşık aritmetik kullanıyor"
+
+#: c-typeck.c:4482
+msgid "aggregate initializer is not constant"
+msgstr "küme ilklendiricisi bir sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:4484
+msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+msgstr "küme ilklendiricisi karmaşık aritmetik kullanıyor"
+
+#: c-typeck.c:4491
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "geleneksel C otomatik küme ilklendirmesini reddediyor"
+
+#: c-typeck.c:4652 c-typeck.c:4668 c-typeck.c:4684
+#, c-format
+msgid "(near initialization for `%s')"
+msgstr "(%s için near ilklendirme)"
+
+#: c-typeck.c:4736 cp/typeck2.c:531
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "karakter dizisinin başlangıç değeri olarak geniş dizge kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:4743 cp/typeck2.c:538
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "tamsayı dizisinin başlangıç değeri olarak geniş-olmayan dizge kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:4761 cp/typeck2.c:554
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "karakter dizisi için dizge başlangıç değeri çok uzun"
+
+#: c-typeck.c:4797
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "dizinin başlangıç değeri olarak sabit olmayan dizi ifadesi kullanılmış"
+
+#: c-typeck.c:4814 c-typeck.c:4816 c-typeck.c:4832 c-typeck.c:4853
+#: c-typeck.c:6264
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "başlangıç öğesi bir sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:4848
+msgid "initialization"
+msgstr "ilklendirme"
+
+#: c-typeck.c:4859 c-typeck.c:6269
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "başlangıç öğesi yükleme sırasında hesaplanabilir değil"
+
+#: c-typeck.c:4896 c-typeck.c:4912 cp/typeck2.c:631
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "geçersiz başlangıç değeri"
+
+#: c-typeck.c:5397
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "başlangıç değerinin sonunda fazladan parantezli grup"
+
+#: c-typeck.c:5417
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "başlangıç değerini çevreleyen parantezler yok"
+
+#: c-typeck.c:5469
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "skalar başlangıç değerini kuşatan parantezler"
+
+#: c-typeck.c:5517
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "içiçe bağlam içinde esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:5519
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "esnek dizi üyesi ilklendirmesi"
+
+#: c-typeck.c:5550
+msgid "missing initializer"
+msgstr "başlangıç değeri yok"
+
+#: c-typeck.c:5575
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "skalar başlangıç değeri boş"
+
+#: c-typeck.c:5580
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "skalar başlangıç değerinde fazladan öğeler"
+
+#: c-typeck.c:5666
+msgid "initialization designators may not nest"
+msgstr "ilklendirme tasarlayıcılar yuvalanamayabilir"
+
+#: c-typeck.c:5687 c-typeck.c:5758
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "dizi-olmayan başlangıç değerinde dizi indisi"
+
+#: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5810
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "alan ismi kayıt ya da union ilklendiricisinde kullanılmamış"
+
+#: c-typeck.c:5754 c-typeck.c:5756
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "başlangıç değeri olarak sabit-olmayan dizi indeksi"
+
+#: c-typeck.c:5761
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi dizi sınırlarının dışında"
+
+#: c-typeck.c:5772
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "başlangıç değerinde indeks aralığı boş"
+
+#: c-typeck.c:5781
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "ilklendiricideki dizi indeksi aralığı dizi sınırlarını aşıyor"
+
+#: c-typeck.c:5822
+#, c-format
+msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgstr "başlangıç değerinde bilinmeyen `%s' alanı belirtilmiş"
+
+#: c-typeck.c:5859 c-typeck.c:5880 c-typeck.c:6332
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "alan ilklendirildi ve yan-etkilerin üzerine yazıldı"
+
+#: c-typeck.c:6542
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "başlangıç değeri olarak karakter dizisinde gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:6549 c-typeck.c:6588
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "başlangıç değeri olarak struct içinde gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:6655
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "başlangıç değeri olarak union içinde gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:6676
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "geleneksel C union ilklendirmesini reddeder"
+
+#: c-typeck.c:6739
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "başlangıç değeri olarak dizi içinde gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:6765
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "skalar başlangıç değerinde gereğinden fazla öğe"
+
+#: c-typeck.c:6876 ch/parse.c:2026
+msgid "asm template is not a string constant"
+msgstr "asm şablon bir dizge sabit değil"
+
+#: c-typeck.c:6908
+msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgstr "asm deyiminde geçersiz sol taraf"
+
+#: c-typeck.c:6979
+msgid "modification by `asm'"
+msgstr "`asm'ye göre değişiklik"
+
+#: c-typeck.c:6998 cp/typeck.c:6586
+msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgstr "`noreturn' olarak bildirilmiş işlev `return' deyimi içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:7005
+msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgstr "void olmayan dönüşlü işlevde `return' deyiminde değer yok"
+
+#: c-typeck.c:7011
+msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgstr "void dönüşlü işlevde `return' deyimi değer içeriyor"
+
+#: c-typeck.c:7015
+msgid "return"
+msgstr "dönen"
+
+#: c-typeck.c:7066
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "işlev yerel değişkenin adresi ile dönüyor"
+
+#: c-typeck.c:7123 cp/semantics.c:525
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch büyüklüğü bir tamsayı değil"
+
+#: c-typeck.c:7134
+msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgstr "ISO C'de `long' switch ifadesi `int'e dönüştürülmez"
+
+#: c-typeck.c:7177 cp/decl.c:5214
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case etiketi bir switch deyimi içinde değil"
+
+#: c-typeck.c:7179 cp/decl.c:5219
+msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgstr "`default' etiketi bir switch deyimi içinde değil"
+
+#: calls.c:1889
+#, c-format
+msgid "inlining failed in call to `%s'"
+msgstr "`%s' çağrısında özümleme başarısız"
+
+#: calls.c:1890 calls.c:2196
+msgid "called from here"
+msgstr " "
+
+#: calls.c:2195
+#, c-format
+msgid "can't inline call to `%s'"
+msgstr "`%s' çağrısı `inline' olamaz"
+
+#: calls.c:2233
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "işlev çağrısı küme değeri içeriyor"
+
+#: calls.c:4527
+msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:4529
+msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+msgstr "değişken boyutu hem yığın hem de yazmaç içine aktarılmış"
+
+#: cfgrtl.c:1545
+#, c-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "%2$d. bloğunun son komutu %1$d komut akışı içinde yok."
+
+#: cfgrtl.c:1559
+#, c-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "komut %d birden fazla temel bloğun içinde (%d ve %d)"
+
+#: cfgrtl.c:1570
+#, c-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "%2$d. bloğun ilk komutu %1$d komut akışı içinde yok."
+
+#: cfgrtl.c:1590
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1606
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1620
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1622
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "ardcıl kenarda yanlış komut"
+
+#: cfgrtl.c:1628
+#, c-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: %d. temel blok sıralama kenarı bozuk"
+
+#: cfgrtl.c:1651
+#, c-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1662
+#, c-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "%d. temel bloğun öncel kenarı bozuk"
+
+#: cfgrtl.c:1678
+#, c-format
+msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "komut %d %d. temel bloğun içinde ama block_for_insn NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1681
+#, c-format
+msgid "insn %d is inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "komut %d %d. temel bloğun içinde ama block_for_insn %i"
+
+#: cfgrtl.c:1694 cfgrtl.c:1702
+#, c-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. blok için eksik"
+
+#: cfgrtl.c:1718
+#, c-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in the middle of basic block %d"
+msgstr "%d. NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d. temel bloğun ortasında"
+
+#: cfgrtl.c:1730
+#, c-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "%d. temel blok içinde:"
+
+#: cfgrtl.c:1731
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "akış kontrol komutu bir temel bloğun içinde"
+
+#: cfgrtl.c:1751
+#, c-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "temel blok %i kenar listesi bozuk"
+
+#: cfgrtl.c:1765
+msgid "basic blocks not numbered consecutively"
+msgstr "temel bloklar ardışık olarak numaralı değil"
+
+#: cfgrtl.c:1792
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "komut temel bloğun dışında"
+
+#: cfgrtl.c:1800
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "dönüş sınır ile devam etmiyor"
+
+#: cfgrtl.c:1807
+#, c-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "komut zinciri (%d) içindeki bb notlarının sayısı != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cfgrtl.c:1811
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:439
+msgid "internal error"
+msgstr "iç hata"
+
+#: collect2.c:940
+msgid "no arguments"
+msgstr "argüman yok"
+
+#: collect2.c:1269 collect2.c:1417 collect2.c:1450
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1272 collect2.c:1422 collect2.c:1453
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1281
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 %s sürümü"
+
+#: collect2.c:1371
+#, c-format
+msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgstr "%d kurucu bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1372
+#, c-format
+msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgstr "%d serbestleştirici bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1373
+#, c-format
+msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgstr "%d çerçeve tablosu bulundu\n"
+
+#: collect2.c:1514
+#, c-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s"
+
+#: collect2.c:1533
+#, c-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s %d çıkış durumu ile sonuçlandı"
+
+#: collect2.c:1561
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[%s bulunamıyor]"
+
+#: collect2.c:1576
+#, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "`%s' bulunamıyor"
+
+#: collect2.c:1587 collect2.c:1590
+#, c-format
+msgid "redirecting stdout: %s"
+msgstr "standart çıktıya yönlendirme: %s"
+
+#: collect2.c:1633
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[%s bırakılıyor]\n"
+
+#: collect2.c:1876
+#, c-format
+msgid "\nwrite_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr "\nwrite_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n"
+
+#: collect2.c:2089
+msgid "cannot find `nm'"
+msgstr "`nm' bulunamıyor"
+
+#: collect2.c:2099 collect2.c:2541
+msgid "pipe"
+msgstr "veri yolu"
+
+#: collect2.c:2103 collect2.c:2545
+msgid "fdopen"
+msgstr "fdopen"
+
+#: collect2.c:2129 collect2.c:2571
+#, c-format
+msgid "dup2 %d 1"
+msgstr "dup2 %d 1"
+
+#: collect2.c:2132 collect2.c:2135 collect2.c:2148 collect2.c:2574
+#: collect2.c:2577 collect2.c:2590
+#, c-format
+msgid "close %d"
+msgstr "close %d"
+
+#: collect2.c:2138
+#, c-format
+msgid "execvp %s"
+msgstr "execvp %s"
+
+#: collect2.c:2192
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "başlangıç işlevi %s nesnesinde bulundu"
+
+#: collect2.c:2200
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "bitiş işlevi %s nesnesinde bulundu"
+
+#: collect2.c:2223 collect2.c:2629
+msgid "fclose"
+msgstr "fclose"
+
+#: collect2.c:2268
+#, c-format
+msgid "unable to open file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
+
+#: collect2.c:2270
+#, c-format
+msgid "unable to stat file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası durumlanamıyor"
+
+#: collect2.c:2276
+#, c-format
+msgid "unable to mmap file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası mmap'lenemiyor"
+
+#: collect2.c:2429
+msgid "not found\n"
+msgstr "yok\n"
+
+#: collect2.c:2431 collect2.c:2608
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "%s dinamik bağımlılığı bulundu"
+
+#: collect2.c:2451
+#, c-format
+msgid "bad magic number in file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyasında sihirli sayı hatalı"
+
+#: collect2.c:2473
+msgid "dynamic dependencies.\n"
+msgstr "dinamik bağımlılık.\n"
+
+#: collect2.c:2532
+msgid "cannot find `ldd'"
+msgstr "`ldd' bulunamıyor"
+
+#: collect2.c:2580
+#, c-format
+msgid "execv %s"
+msgstr "execv %s"
+
+#: collect2.c:2593
+msgid "\nldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr "\nkuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n"
+
+#: collect2.c:2620
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "'%s' dinamik bağımlılığı açılamıyor"
+
+#: collect2.c:2734
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: bir COFF dosyası değil"
+
+#: collect2.c:2853
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor"
+
+#: collect2.c:2909
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı"
+
+#: collect2.c:3038
+#, c-format
+msgid "open %s"
+msgstr "open %s"
+
+#: collect2.c:3061
+msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+msgstr "uyumsuzluk: nesne dosyası ile gereken değerler arasında uyumsuzluk"
+
+#: collect2.c:3134
+#, c-format
+msgid "\nProcessing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+msgstr "\nİşlenen sembol tablosu #%d, göreli konumu = 0x%.8lx, cinsi = %s\n"
+
+#: collect2.c:3143
+msgid "string section missing"
+msgstr "dizge alt bölüm yok"
+
+#: collect2.c:3146
+msgid "section pointer missing"
+msgstr "bölüm göstergesi yok"
+
+#: collect2.c:3194
+msgid "no symbol table found"
+msgstr "sembol tablosu yok"
+
+#: collect2.c:3207
+msgid "no cmd_strings found"
+msgstr "komut-dizgesi yok"
+
+#: collect2.c:3219
+msgid "\nUpdating header and load commands.\n\n"
+msgstr "\nBaşlık ve yük komutları güncelleniyor.\n\n"
+
+#: collect2.c:3226
+#, c-format
+msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+msgstr "yükleme komutu eşlemi, %d komut, yeni boyut %ld.\n"
+
+#: collect2.c:3257
+msgid "writing load commands.\n\n"
+msgstr "yük komutları yazılıyor.\n\n"
+
+#: collect2.c:3277
+#, c-format
+msgid "close %s"
+msgstr "close %s"
+
+#: collect2.c:3351
+msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+msgstr "0x%l.8x bir bölge içine dönüştürülemedi"
+
+#: collect2.c:3355
+#, c-format
+msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+msgstr "%s işlev, %d bölge, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#: collect2.c:3482
+msgid "bad magic number"
+msgstr "sihirli sayı hatalı"
+
+#: collect2.c:3483
+msgid "bad header version"
+msgstr "başlık sürümü hatalı"
+
+#: collect2.c:3484
+msgid "bad raw header version"
+msgstr "temel başlık sürümü hatalı"
+
+#: collect2.c:3485
+msgid "raw header buffer too small"
+msgstr "temel başlık tamponu çok küçük"
+
+#: collect2.c:3486
+msgid "old raw header file"
+msgstr "eski temel başlık dosyası"
+
+#: collect2.c:3487
+msgid "unsupported version"
+msgstr "desteklenmeyen sürüm"
+
+#: collect2.c:3489
+#, c-format
+msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+msgstr "bilinmeyen {de,en}code_mach_o_hdr sonuç değeri %d"
+
+#: collect2.c:3509
+#, c-format
+msgid "fstat %s"
+msgstr "fstat %s"
+
+#: collect2.c:3546 collect2.c:3594
+#, c-format
+msgid "lseek %s 0"
+msgstr "lseek %s 0"
+
+#: collect2.c:3550
+#, c-format
+msgid "read %s"
+msgstr "read %s"
+
+#: collect2.c:3553
+#, c-format
+msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+msgstr "%ld bayt, gereken %ld, %s'den okundu"
+
+#: collect2.c:3574
+#, c-format
+msgid "msync %s"
+msgstr "msync %s"
+
+#: collect2.c:3581
+#, c-format
+msgid "munmap %s"
+msgstr "munmap %s"
+
+#: collect2.c:3598
+#, c-format
+msgid "write %s"
+msgstr "write %s"
+
+#: collect2.c:3601
+#, c-format
+msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+msgstr "%ld bayt, gereken %ld, %s'e yazıldı"
+
+#: combine.c:12615
+#, c-format
+msgid ""
+";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+";; %d successes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+";; Karıştırıcı istatistikleri: %d deneme, %d ikame (%d yeni alan gerekir),\n"
+";; %d başarı.\n"
+"\n"
+
+#: combine.c:12625
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+";; %d successes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+";; Birleştirici toplamlar: %d deneme, %d ikame (%d gereken yeni alan),\n"
+";; %d başarılı.\n"
+
+#: convert.c:67
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "bir gösterge türüne dönüştürülemez"
+
+#: convert.c:100
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı değer gerekirken gösterge değer kullanılmış"
+
+#: convert.c:104
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı gerekirken küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:130
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "tamamlanmamış türe dönüşüm"
+
+#: convert.c:390 convert.c:470
+msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgstr "farklı boyuttaki vektör değerleri arasında dönüşüm yapılamaz"
+
+#: convert.c:396
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "bir tamsayı gerekirken küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:448 f/com.c:1072
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "karmaşık sayı gereken yerde gösterge değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:452 f/com.c:1074
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "karmaşık sayı gereken yerde küme değeri kullanılmış"
+
+#: convert.c:476
+msgid "can't convert value to a vector"
+msgstr "değer bir vektöre dönüştürülemez"
+
+#: cpperror.c:124
+msgid "internal error: "
+msgstr "iç hata: "
+
+#: cpperror.c:131 tradcpp.c:4679
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı: "
+
+#: cpperror.c:208 cpperror.c:292 cppfiles.c:677 gcc.c:6308 tradcpp.c:4717
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: cppexp.c:155
+msgid "floating point numbers are not valid in #if"
+msgstr "#if ifadesinde gerçel sayılar geçersiz"
+
+#: cppexp.c:177
+msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
+msgstr "geleneksel C `U' sonekini reddeder"
+
+#: cppexp.c:180
+msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitteki 'l' soneklerinin sayısı çok fazla"
+
+#: cppexp.c:184
+msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
+msgstr "tamsayı sabit tabanı aşan rakamlar içeriyor"
+
+#: cppexp.c:187
+msgid "integer constant out of range"
+msgstr "tamsayı sabit kapsamdışı"
+
+#: cppexp.c:193
+msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+msgstr "tamsayı sabit unsigned olarak oldukça büyük"
+
+#: cppexp.c:202
+#, c-format
+msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant"
+msgstr "tamsayı sabitte sonek '%.*s' geçersiz"
+
+#: cppexp.c:234
+msgid "missing ')' after \"defined\""
+msgstr "\"defined\" dan sonra ')' eksik"
+
+#: cppexp.c:240
+msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+msgstr "\"defined\" işlemimi bir tanımlayıcı gerektirir"
+
+#: cppexp.c:248
+#, c-format
+msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+msgstr "(C++'da \"%s\" \"%s\" için bir alternatif dizgeciktir)"
+
+#: cppexp.c:259
+msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:306
+msgid "string constants are not valid in #if"
+msgstr "#if ifadesinde dizge sabitler geçersiz"
+
+#: cppexp.c:310
+#, c-format
+msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgstr "#if ifadesinde geçersiz karakter '%c'"
+
+#: cppexp.c:312
+#, c-format
+msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:329
+#, c-format
+msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+msgstr "ISO C++ #if içinde \"%s\" kullanımına izin vermez"
+
+#: cppexp.c:340
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not defined"
+msgstr "\"%s\" tanımlı değil"
+
+#: cppexp.c:366
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
+msgstr "#if ifadelerinde \"%s\" geçersiz"
+
+#: cppexp.c:380
+msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+msgstr "önişlemci ifadesinde tamsayı taşması"
+
+#: cppexp.c:607
+msgid "missing binary operator"
+msgstr "iki terimli işlemimi eksik"
+
+#: cppexp.c:642
+msgid "void expression between '(' and ')'"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:644
+#, c-format
+msgid "operator '%s' has no right operand"
+msgstr "`%s' işlemiminin sağ tarafı yok"
+
+#: cppexp.c:656
+#, c-format
+msgid "impossible operator '%s'"
+msgstr "işlemimi '%s' imkansız"
+
+#: cppexp.c:732 tradcif.y:111 tradcif.y:122
+msgid "division by zero in #if"
+msgstr "#if içinde sıfırla bölme"
+
+#: cppexp.c:766
+msgid "comma operator in operand of #if"
+msgstr "#if teriminde virgül"
+
+#: cppexp.c:771
+msgid "syntax error '?' without following ':'"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:774
+msgid "syntax error ':' without preceding '?'"
+msgstr ""
+
+#: cppexp.c:782
+msgid "missing ')' in expression"
+msgstr "ifadede ')' eksik"
+
+#: cppexp.c:789
+msgid "missing '(' in expression"
+msgstr "ifadede '(' eksik"
+
+#: cppexp.c:815
+#, c-format
+msgid "missing binary operator before '%s'"
+msgstr "`%s' den önce iki terimli işlemimi eksik"
+
+#: cppexp.c:821
+#, c-format
+msgid "operator '%s' has no left operand"
+msgstr "`%s' işlemiminin sol tarafı yok"
+
+#: cppexp.c:859
+msgid "unbalanced stack in #if"
+msgstr "#if ifadesinde karşılıksız yığın"
+
+#: cppexp.c:862
+msgid "#if with no expression"
+msgstr "#if ifadesiz"
+
+#: cppfiles.c:334
+msgid "<stdin>"
+msgstr "<stdÇ>"
+
+#: cppfiles.c:378
+#, c-format
+msgid "%s is too large"
+msgstr "%s çok büyük"
+
+#: cppfiles.c:415
+#, c-format
+msgid "%s is shorter than expected"
+msgstr "%s beklenenden daha kısa"
+
+#: cppfiles.c:429
+#, c-format
+msgid "%s is a block device"
+msgstr "%s bir blok aygıtı"
+
+#: cppfiles.c:555
+#, c-format
+msgid "no include path in which to find %s"
+msgstr "%s arama yolunda include dosyaları yok"
+
+#: cppfiles.c:627
+msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+msgstr "Çoklu include önlemleri aşağıdakile için kullanışlı olabilir:\n"
+
+#: cppfiles.c:1014
+msgid "absolute file name in remap_filename"
+msgstr "remap_filename içinde mutlak dosya ismi"
+
+#: cppinit.c:230
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr " olmayan \"%s\" dizini yoksayılıyor\n"
+
+#: cppinit.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: Not a directory"
+msgstr "%s: Bir dizin değil"
+
+#: cppinit.c:284
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yoksayılıyor\n"
+
+#: cppinit.c:312
+#, c-format
+msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: cppinit.c:316
+#, c-format
+msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: cppinit.c:320
+msgid " as it has already been specified as a non-system directory"
+msgstr ""
+
+#: cppinit.c:929
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" araması buradan başlar:\n"
+
+#: cppinit.c:933
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> araması buradan başlar:\n"
+
+#: cppinit.c:936
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Arama listesi sonu.\n"
+
+#: cppinit.c:1003
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<yerleşik>"
+
+#: cppinit.c:1005
+msgid "<command line>"
+msgstr "<komut satırı>"
+
+#: cppinit.c:1101 tradcpp.c:968 tradcpp.c:978 tradcpp.c:1069
+msgid "I/O error on output"
+msgstr "Çıktıda G/Ç hatası"
+
+#. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string");
+#. I.e. a const string initializer with parens around it. That is
+#. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead.
+#: cppinit.c:1148
+#, c-format
+msgid "argument missing after %s"
+msgstr "%s den sonraki argüman eksik"
+
+#: cppinit.c:1149
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %s"
+msgstr "%s den sonra olumlama eksik"
+
+#: cppinit.c:1150
+#, c-format
+msgid "directory name missing after %s"
+msgstr "%s den sonra dizin ismi eksik"
+
+#: cppinit.c:1151
+#, c-format
+msgid "file name missing after %s"
+msgstr "%s den sonra dosya ismi eksik"
+
+#: cppinit.c:1152
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %s"
+msgstr "%s den sonra makro ismi eksik"
+
+#: cppinit.c:1153
+#, c-format
+msgid "path name missing after %s"
+msgstr "%s den sonra dosya yolu ismi eksik"
+
+#: cppinit.c:1154
+#, c-format
+msgid "number missing after %s"
+msgstr "%s den sonra sayı eksik"
+
+#: cppinit.c:1155
+#, c-format
+msgid "target missing after %s"
+msgstr "%s den sonraki hedef eksik"
+
+#: cppinit.c:1340
+#, c-format
+msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info"
+msgstr "dosya sayısı çok fazla. Kullanım bilgileri için %s --help yazınız"
+
+#: cppinit.c:1524 tradcpp.c:603
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "çıktı dosyasının ismi iki kere belirtilmiş"
+
+#: cppinit.c:1636
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- iki kere belirtilmiş"
+
+#: cppinit.c:1775
+#, c-format
+msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
+msgstr "GNU CPP %s sürümü (cpplib)"
+
+#: cppinit.c:1816 tradcpp.c:792
+msgid "you must additionally specify either -M or -MM"
+msgstr "ek olarak ya -M ya da -MM belirtmelisiniz"
+
+#: cppinit.c:1878
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [switches] input output\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı\n"
+
+#. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit
+#. to about 500 characters (6 lines) per chunk.
+#: cppinit.c:1881
+msgid ""
+"Switches:\n"
+" -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+" -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+" -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+" -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+" -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+" -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+msgstr ""
+"Seçenekler:\n"
+" -include DOSYA Diğer dosyalardan önce DOSYA içeriği içerilir\n"
+" -imacros DOSYA DOSYAdaki makrolar kabul edilir\n"
+" -iprefix DOSYAYOLU Aşağıdaki iki seçenek için önek olarak DOSYAYOLU\n"
+" -iwithprefix DİZİN Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
+" -iwithprefixbefore DİZİN Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
+" -isystem DİZİN Sistem include dosya yolunun başına DİZİN eklenir\n"
+
+#: cppinit.c:1890
+msgid ""
+" -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+" -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+" -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+" -nostdinc Do not search system include directories\n"
+" (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+" -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+" -o <file> Put output into <file>\n"
+msgstr ""
+" -idirafter DİZİN Sistem include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
+" -I DİZİN Ana include dosya yolunun sonuna DİZİN eklenir\n"
+" -I- İnceden inceye include dosya yolu denetimi;\n"
+" Daha fazla bilgi için belgelere bakınız\n"
+" -nostdinc Sistem include dizinleri için arama yapılmaz\n"
+" (-isystem ile belirtilen dizinler kullanılacak)\n"
+" -nostdinc++ C++ için sistem include dizinleri araması yapılmaz\n"
+" -o DOSYA Çıktı DOSYAya yazılır\n"
+
+#: cppinit.c:1899
+msgid ""
+" -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
+" -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+" -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+" -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+" -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+msgstr ""
+" -pedantic ISO C gereksinimlerine bağlı tüm uyarılar verilir\n"
+" -pedantic-errors -pedantic uyarıları hata olarak verilir\n"
+" -trigraphs ISO C üçlü harfleri desteklenir\n"
+" -lang-c Girdi kaynakları C'de değerlendirilir\n"
+" -lang-c89 Girdi kaynakları C89'da değerlendirilir\n"
+
+#: cppinit.c:1906
+msgid ""
+" -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+" -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+" -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+" -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+msgstr ""
+" -lang-c++ Girdi kaynakları C++'da değerlendirilir\n"
+" -lang-objc Girdi kaynakları ObjectiveC'de değerlendirilir\n"
+" -lang-objc++ Girdi kaynakları ObjectiveC++'da değerlendirilir\n"
+" -lang-asm Girdi kaynakları çeviricide değerlendirilir\n"
+
+#: cppinit.c:1912
+msgid ""
+" -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+" gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+" iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+" -+ Allow parsing of C++ style features\n"
+" -w Inhibit warning messages\n"
+" -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+" -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n"
+" -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+msgstr ""
+" -std=<std ismi> Aşağıdaki uyum standartlarından biri belirtilir:\n"
+" gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+" iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+" -+ C++ tarzı özelliklerin ayrıştırılabilmesini sağlar\n"
+" -w Uyarı iletileri engellenir\n"
+" -Wtrigraphs Üçlü harfler saptandığında uyarı verilir\n"
+" -Wno-trigraphs Üçlü harfler hakkında uyarı verilmez\n"
+" -Wcomment{s} İç içe açıklamalar için uyarı verilir\n"
+
+#: cppinit.c:1922
+msgid ""
+" -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n"
+" -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n"
+" -Wno-traditional Do not warn about traditional C\n"
+" -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+" -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n"
+" -Wimport Warn about the use of the #import directive\n"
+msgstr ""
+" -Wno-comment{s} Açıklamalar hakkında uyarı verilmez\n"
+" -Wtraditional Geleneksel C'de bulunmayan özellikler için uyarır\n"
+" -Wno-traditional Geleneksel C hakkında uyarı verilmez\n"
+" -Wundef undef'li bir makro #if ile atanmışsa uyarır\n"
+" -Wno-undef undef'li makrolar hakkında uyarı verilmez\n"
+" -Wimport #import yönergesi kullanımı hakkında uyarır\n"
+
+#: cppinit.c:1930
+msgid ""
+" -Wno-import Do not warn about the use of #import\n"
+" -Werror Treat all warnings as errors\n"
+" -Wno-error Do not treat warnings as errors\n"
+" -Wsystem-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+" -Wno-system-headers Suppress warnings from system headers\n"
+" -Wall Enable all preprocessor warnings\n"
+msgstr ""
+" -Wno-import #import kullanımı hakkıda uyarı verilmez\n"
+" -Werror Tüm uyarılar hata olarak değerlendirilir\n"
+" -Wno-error Uyarılar hata olarak değerlendirilmez\n"
+" -Wsystem-headers Sistem başlık dosyalarından kaynaklanan uyarılar\n"
+" verilir\n"
+" -Wno-system-headers Sistem başlık dosyalarından kaynaklanan uyarılar\n"
+" engellenir\n"
+" -Wall Tüm önişlemci uyarıları verilir\n"
+
+#: cppinit.c:1938
+msgid ""
+" -M Generate make dependencies\n"
+" -MM As -M, but ignore system header files\n"
+" -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+" -MG Treat missing header file as generated files\n"
+msgstr ""
+" -M make bağımlılıkları üretilir\n"
+" -MM -M gibi ancak sistem başlık dosyaları yoksayılır\n"
+" -MF DOSYA Bağımlılıklar DOSYAya yazılır\n"
+" -MG Eksik başlık dosyası üretilen dosyalar olarak\n"
+" değerlendirilir\n"
+
+#: cppinit.c:1944
+msgid ""
+" -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+" -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+" -MT <target> Add an unquoted target\n"
+msgstr ""
+" -MP Tüm başlık dosyaları için sahte hedefler üretilir\n"
+" -MQ HEDEF Bir MAKE-tırnaklı HEDEF eklenir\n"
+" -MT HEDEF Bir MAKE-tırnaksız HEDEF eklenir\n"
+
+#: cppinit.c:1949
+msgid ""
+" -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+" -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+" -A<question> (<answer>) Assert the <answer> to <question>\n"
+" -A-<question> (<answer>) Disable the <answer> to <question>\n"
+" -U<macro> Undefine <macro> \n"
+" -v Display the version number\n"
+msgstr ""
+" -D<makro> Değeri '1' dizgesi olan bir <makro> atanır\n"
+" -D<makro>=<değer> Değeri <değer> olan bir <makro> atanır\n"
+" -A<soru> (<cevap>) <soru> ya <cevap> olumlanır\n"
+" -A-<soru> (<cevap>) <soru> <cevap> etkisiz kılınır\n"
+" -U<makro> <macro> undef yapılır \n"
+" -v Sürüm numarası gösterilir\n"
+
+#: cppinit.c:1957
+msgid ""
+" -H Print the name of header files as they are used\n"
+" -C Do not discard comments\n"
+" -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+" -dD Preserve macro definitions in output\n"
+" -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+" -dI Include #include directives in the output\n"
+msgstr ""
+" -H Kullanılan başlık dosyası isimlerini gösterir\n"
+" -C Açıklamalar iptal edilmez\n"
+" -dM Sonuçta etkin olan makro tanımlarını listeler\n"
+" -dD Çıktıda makro tanımlarıda içerilir\n"
+" -dN -dD gibi ancak sadece isimler dışında\n"
+" -dI Çıktıda #include yönergeleri içerilir\n"
+
+#: cppinit.c:1965
+msgid ""
+" -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+" -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+" -P Do not generate #line directives\n"
+" -$ Do not allow '$' in identifiers\n"
+" -remap Remap file names when including files.\n"
+" --version Display version information\n"
+" -h or --help Display this information\n"
+msgstr ""
+" -fpreprocessed Girdi dosyası önişlenmiş olarak değerlendirilir\n"
+" -ftabstop=SAYI Sütunlu raporlamada sekme uzunluğu\n"
+" -P #line yönergeleri üretilmez\n"
+" -$ Tanımlayıcılarda '$' kullanımı engellenir\n"
+" -remap Dosyalar içerilirken dosya isimleri yeniden eşlenir\n"
+" --version Sürüm bilgileri gösterilir\n"
+" -h ya da --help Bu yardım iletisi gösterilir\n"
+
+#: cpplex.c:155
+#, c-format
+msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+msgstr "??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü"
+
+#: cpplex.c:163
+#, c-format
+msgid "trigraph ??%c ignored"
+msgstr "??%c üçlü harfi yoksayıldı"
+
+#: cpplex.c:219
+msgid "backslash and newline separated by space"
+msgstr "boşlukla ayrılmış tersbölü ve satırsonu karakterleri"
+
+#: cpplex.c:225
+msgid "backslash-newline at end of file"
+msgstr "dosya sonunda tersbölü ve satırsonu"
+
+#: cpplex.c:291
+msgid "\"/*\" within comment"
+msgstr "açıklama içinde \"/*\" "
+
+#: cpplex.c:374
+msgid "null character(s) ignored"
+msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı"
+
+#: cpplex.c:381
+#, c-format
+msgid "%s in preprocessing directive"
+msgstr "önişlemci yönergesi içinde %s"
+
+#: cpplex.c:449
+#, c-format
+msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor"
+
+#: cpplex.c:457
+msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+msgstr "__VA_ARGS__ sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir"
+
+#: cpplex.c:510
+msgid "'$' character(s) in identifier"
+msgstr "tanımlayıcı içinde '$' karakter(ler)i"
+
+#: cpplex.c:589
+#, c-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "%c sonlandırma karakteri eksik"
+
+#: cpplex.c:594
+msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgstr "sonlandırılmamış dizge sabitin olası başlangıcı"
+
+#: cpplex.c:689
+msgid "multi-line string literals are deprecated"
+msgstr "çok satırlı dizge sabitlerin modası geçti"
+
+#: cpplex.c:712
+msgid "null character(s) preserved in literal"
+msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış"
+
+#: cpplex.c:914
+msgid "no newline at end of file"
+msgstr "dosyanın sonunda satırsonu karakteri yok"
+
+#: cpplex.c:1034 tradcpp.c:1456
+msgid "unterminated comment"
+msgstr "sonlandırılmamış açıklama"
+
+#: cpplex.c:1045
+msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89"
+msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C89'da izin verilmez"
+
+#: cpplex.c:1047
+msgid "(this will be reported only once per input file)"
+msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)"
+
+#: cpplex.c:1052
+msgid "multi-line comment"
+msgstr "çok satırlı açıklama"
+
+#: cpplex.c:1367
+#, c-format
+msgid "unknown string token %s\n"
+msgstr "dizge dizgeciği %s bilinmiyor\n"
+
+#: cpplex.c:1379
+#, c-format
+msgid "unspellable token %s"
+msgstr "dizgecik %s okunabilir değil"
+
+#: cpplex.c:1635
+#, c-format
+msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
+msgstr "`\\%c'nin anlamı -traditional ile değişir"
+
+#: cpplex.c:1641
+msgid "incomplete universal-character-name"
+msgstr "evrensel karakter ismi tamamlanmamış"
+
+#: cpplex.c:1655
+#, c-format
+msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+msgstr "evrensel karakter isminde '%c' bir onaltılık rakam değil"
+
+#: cpplex.c:1663
+msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+msgstr "EBCDIC hedefte evrensel karakter ismi"
+
+#: cpplex.c:1677
+msgid "universal-character-name out of range"
+msgstr "evrensel karakter ismi kapsam dışı"
+
+#: cpplex.c:1723
+msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
+msgstr "`\\a'nın anlamı -traditional ile değişir"
+
+#: cpplex.c:1730
+#, c-format
+msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+msgstr "ISO standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'"
+
+#: cpplex.c:1740
+msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: cpplex.c:1759 f/lex.c:610
+msgid "\\x used with no following hex digits"
+msgstr "\\x izleyen onaltılık rakamlar olmaksızın kullanılmış"
+
+#: cpplex.c:1763
+msgid "hex escape sequence out of range"
+msgstr "onaltılık önceleme dizgesi kapsamdışı"
+
+#: cpplex.c:1787
+msgid "octal escape sequence out of range"
+msgstr "sekizlik önceleme dizgesi kapsamdışı"
+
+#: cpplex.c:1802
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi '\\%c'"
+
+#: cpplex.c:1804
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi: '\\%03o'"
+
+#: cpplex.c:1808
+msgid "escape sequence out of range for character"
+msgstr "önceleme dizgesi karakter için kapsam dışı"
+
+#: cpplex.c:1898
+msgid "empty character constant"
+msgstr "karakter sabit boş"
+
+#: cpplex.c:1902
+msgid "character constant too long"
+msgstr "karakter sabit çok uzun"
+
+#: cpplex.c:1905
+msgid "multi-character character constant"
+msgstr "çoklu-karakter karakter sabiti"
+
+#: cpplib.c:222
+#, c-format
+msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+msgstr "#%s yönergesinin sonunda fazladan dizgecikler"
+
+#: cpplib.c:277
+msgid "style of line directive is a GCC extension"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:285
+#, c-format
+msgid "#%s is a GCC extension"
+msgstr "#%s bir GCC uzantısıdır"
+
+#: cpplib.c:296
+msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+msgstr "geleneksel C'de #elif kullanılmıyor varsayılır"
+
+#: cpplib.c:299
+#, c-format
+msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+msgstr "geleneksel C'de girintili # ile #%s yoksayılır"
+
+#: cpplib.c:303
+#, c-format
+msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+msgstr "geleneksel C'den #%s in saklanması için bir girintili # kullanılmış farzedilir"
+
+#: cpplib.c:386
+#, c-format
+msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgstr "önişlem yönergesi #%s geçersiz"
+
+#: cpplib.c:441
+#, c-format
+msgid "no macro name given in #%s directive"
+msgstr "#%s yönergesinde makro ismi verilmemiş"
+
+#: cpplib.c:445
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgstr "\"%s\" C++'da bir işlemimi olduğundan makro ismi olarak kullanılamaz"
+
+#: cpplib.c:448
+msgid "macro names must be identifiers"
+msgstr "makro isimleri tanımlayıcılar olmalı"
+
+#: cpplib.c:459
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
+msgstr "\"%s\" bir makro ismi olarak kullanılamaz"
+
+#: cpplib.c:497
+#, c-format
+msgid "undefining \"%s\""
+msgstr "tanımsız yapılan \"%s\""
+
+#: cpplib.c:543
+msgid "missing terminating > character"
+msgstr "sonlandıran > karakteri eksik"
+
+#: cpplib.c:578
+#, c-format
+msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+msgstr "#%s \"DOSYA\" ya da <DOSYA> gerektirir"
+
+#: cpplib.c:589
+#, c-format
+msgid "empty file name in #%s"
+msgstr "#%s deyimindeki dosya ismi boş"
+
+#: cpplib.c:608
+msgid "#include_next in primary source file"
+msgstr "birncil kaynak dosyasında #include_next"
+
+#: cpplib.c:615
+msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+msgstr "#import artık kullanılmıyor, yerine başlık dosyası içinde #ifndef sarmalaması kullanın"
+
+#: cpplib.c:623
+msgid "#include nested too deeply"
+msgstr "#include iç içeliği çok derin"
+
+#: cpplib.c:681
+#, c-format
+msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+msgstr "satır yönergesinde geçersiz \"%s\" seçeneği"
+
+#: cpplib.c:737
+#, c-format
+msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+msgstr "#line'dan sonraki \"%s\" bir pozitif tamsayı değil"
+
+#: cpplib.c:744
+msgid "line number out of range"
+msgstr "satır numarası kapsam dışı"
+
+#: cpplib.c:782
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+msgstr "\"%s\" geçerli bir dosya ismi değil"
+
+#: cpplib.c:855
+msgid "invalid #ident directive"
+msgstr "geçersiz #ident yönergesi"
+
+#: cpplib.c:943
+#, c-format
+msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:946
+#, c-format
+msgid "#pragma %s %s is already registered"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:948
+#, c-format
+msgid "#pragma %s is already registered"
+msgstr ""
+
+#: cpplib.c:1022
+msgid "#pragma once is obsolete"
+msgstr "#pragma once eskidi"
+
+#: cpplib.c:1025
+msgid "#pragma once in main file"
+msgstr "main dosyasında '#pragma once'"
+
+#: cpplib.c:1049
+msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+msgstr "geçersiz #pragma GCC poison yönergesi"
+
+#: cpplib.c:1058
+#, c-format
+msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+msgstr "zehirlenen mevcut makro \"%s\""
+
+#: cpplib.c:1078
+msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+msgstr "başlık dosyasının dışındaki '#pragma system_header' yoksayıldı"
+
+#: cpplib.c:1103
+#, c-format
+msgid "cannot find source %s"
+msgstr "kaynak %s bulunamıyor"
+
+#: cpplib.c:1107
+#, c-format
+msgid "current file is older than %s"
+msgstr "mevcut dosya %s den daha eski"
+
+#: cpplib.c:1182
+msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgstr "_Pragma bir parantezli dizge sabiti alır"
+
+#: cpplib.c:1281
+msgid "#else without #if"
+msgstr "#if siz #else"
+
+#: cpplib.c:1286 tradcpp.c:3860
+msgid "#else after #else"
+msgstr "#else den sonra #else"
+
+#: cpplib.c:1288 cpplib.c:1323
+msgid "the conditional began here"
+msgstr "koşullu ifade buradan başladı"
+
+#: cpplib.c:1316
+msgid "#elif without #if"
+msgstr "#if siz #elif "
+
+#: cpplib.c:1321 tradcpp.c:3555
+msgid "#elif after #else"
+msgstr "#else den sonra #elif"
+
+#: cpplib.c:1353
+msgid "#endif without #if"
+msgstr "#if siz #endif"
+
+#: cpplib.c:1436 tradcpp.c:3252
+msgid "missing '(' after predicate"
+msgstr "dayanaktan sonra '(' eksik"
+
+#: cpplib.c:1451 tradcpp.c:3266
+msgid "missing ')' to complete answer"
+msgstr "yanıtı tamamlayacak ')' eksik"
+
+#: cpplib.c:1471 tradcpp.c:3272
+msgid "predicate's answer is empty"
+msgstr "dayanakların cevabı boş"
+
+#: cpplib.c:1501 tradcpp.c:3320
+msgid "assertion without predicate"
+msgstr "dayanaksız olumlama"
+
+#: cpplib.c:1503 tradcpp.c:3322
+msgid "predicate must be an identifier"
+msgstr "dayanak bir tanımlayıcı olmalı"
+
+#: cpplib.c:1584 tradcpp.c:3419
+#, c-format
+msgid "\"%s\" re-asserted"
+msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış"
+
+#: cpplib.c:1813
+#, c-format
+msgid "unterminated #%s"
+msgstr "sonlandırılmamış #%s"
+
+#: cppmacro.c:148
+#, c-format
+msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+msgstr "geçersiz yerleşik makro \"%s\""
+
+#: cppmacro.c:347
+msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+msgstr "geçersiz dizge sabit, son '\\' yoksayılıyor"
+
+#: cppmacro.c:437
+#, c-format
+msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+msgstr "\"%s\" ve \"%s\" geçişi geçerli bir önişlem dizgeciği vermez"
+
+#: cppmacro.c:561
+msgid "directives may not be used inside a macro argument"
+msgstr "yönergeler bir makro argüman içinde kullanılmayabilir"
+
+#: cppmacro.c:573
+#, c-format
+msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+msgstr "sonlandırılmamış argüman listesi çağıran makro \"%s\""
+
+#: cppmacro.c:590
+msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+msgstr "ISO C kalan argümanların kullanılmış olmasını gerektirir"
+
+#: cppmacro.c:595
+#, c-format
+msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+msgstr "makro \"%s\" %u argüman gerektiriyor ama sadece %u argüman verilmiş"
+
+#: cppmacro.c:606
+#, c-format
+msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+msgstr "makro \"%s\" için %u argüman verilmiş ama tam %u argüman alıyor"
+
+#: cppmacro.c:689
+#, c-format
+msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+msgstr "işlev benzeri makro \"%s\" geleneksel C'de argümanlarla kullanılmalıdır"
+
+#: cppmacro.c:1174
+#, c-format
+msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+msgstr "yinelenmiş makro parametresi \"%s\""
+
+#: cppmacro.c:1202
+#, c-format
+msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+msgstr "\"%s\" makro parametre listesinde görünmeyebilir"
+
+#: cppmacro.c:1209
+msgid "macro parameters must be comma-separated"
+msgstr "makro parametreleri virgüllerle ayrılmış olmalı"
+
+#: cppmacro.c:1226
+msgid "parameter name missing"
+msgstr "parametre ismi eksik"
+
+#: cppmacro.c:1240
+msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+msgstr "argümanlarının sayısı değişebilen anonim makrolar C99 da tanıtıldı"
+
+#: cppmacro.c:1243
+msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+msgstr "ISO C argümanlarının sayısı değişebilen isimli makrolara izin vermez"
+
+#: cppmacro.c:1252
+msgid "missing ')' in macro parameter list"
+msgstr "makro parametre listesinde ')' eksik"
+
+#: cppmacro.c:1328
+msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+msgstr "ISO C makro isminden sonra boşluk gerektirir"
+
+#: cppmacro.c:1358
+msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+msgstr "'#' işaretinden sonra bir makro parametresi yok"
+
+#: cppmacro.c:1378
+msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
+
+#: cppmacro.c:1414
+#, c-format
+msgid "\"%s\" redefined"
+msgstr "\"%s\" yeniden tanımlanmış"
+
+#: cppmacro.c:1418
+msgid "this is the location of the previous definition"
+msgstr "bu önceki tanımlamanın yeri"
+
+#: cppmacro.c:1483
+#, c-format
+msgid "macro argument \"%s\" would be stringified with -traditional"
+msgstr "makro argümanı \"%s\" gelenekel C'de dizgelem olmalıydı"
+
+#: cppmacro.c:1508
+#, c-format
+msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+msgstr "cpp_macro_definition içindeki isimli yapı türü %d geçersiz"
+
+#: cppmain.c:121
+#, c-format
+msgid "invalid option %s"
+msgstr "geçersiz %s seçeneği"
+
+#: cppspec.c:131
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" önişlemci için geçerli bir seçenek değil"
+
+#: cppspec.c:155
+msgid "too many input files"
+msgstr "girdi dosyası sayısı çok fazla"
+
+#: cse.c:7092
+#, c-format
+msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+msgstr ";; %d den %d ye kadar, %d kümelik blok işleniyor.\n"
+
+#: diagnostic.c:784
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: "
+msgstr "%s:%d: uyarı: "
+
+#: diagnostic.c:791
+#, c-format
+msgid "%s: warning: "
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: diagnostic.c:871
+msgid "((anonymous))"
+msgstr "((anonim))"
+
+#: diagnostic.c:941
+#, c-format
+msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: uyarılar hata olarak ele alınıyor\n"
+
+#: diagnostic.c:978
+#, c-format
+msgid "%s: %s: "
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: diagnostic.c:1057
+msgid "sorry, not implemented: "
+msgstr "daha kodlanmadı: "
+
+#: diagnostic.c:1076
+#, c-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
+
+#: diagnostic.c:1078
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: diagnostic.c:1102
+msgid "At top level:"
+msgstr "Üst düzeyde:"
+
+#: diagnostic.c:1107
+#, c-format
+msgid "In member function `%s':"
+msgstr "Üye işlev `%s' içinde:"
+
+#: diagnostic.c:1111
+#, c-format
+msgid "In function `%s':"
+msgstr "`%s' işlevinde:"
+
+#: diagnostic.c:1195
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "derleme sonlandırıldı.\n"
+
+#: diagnostic.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n"
+
+#: diagnostic.c:1240 diagnostic.c:1390
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Mümkünse önişlemli kaynakla lütfen\n"
+"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n"
+"İşlemler için %s adresine bakınız.\n"
+
+#: diagnostic.c:1388
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n"
+
+#: diagnostic.c:1450
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
+msgstr "%2$s:%3$d. satırındaki %1$s işlevinde derleyici iç hatası"
+
+#: diagnostic.c:1495
+#, c-format
+msgid "In file included from %s:%d"
+msgstr "Girdi dosyası %s:%d. satırında içerildi"
+
+#: diagnostic.c:1498
+#, c-format
+msgid ""
+",\n"
+" from %s:%d"
+msgstr ""
+",\n"
+" %s:%d. satırından"
+
+#: diagnostic.c:1499
+msgid ":\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: dwarf2out.c:3009
+#, c-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarfout.c:2093
+#, c-format
+msgid "internal regno botch: regno = %d\n"
+msgstr "iç yazmaç numarası beceriksizce: regno = %d\n"
+
+#: dwarfout.c:6296
+msgid "can't get current directory"
+msgstr "çalışılan dizin alınamıyor"
+
+#: emit-rtl.c:1091
+msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+msgstr "donanım yazmacındaki karmaşık değerin gerçek kısmına erişilemez"
+
+#: emit-rtl.c:1113
+msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+msgstr "donanım yazmacında karmaşık değerin sanal kısmına erişilemez"
+
+#: emit-rtl.c:3138
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_jump_insn gereken yerde emit_insn kullanılmış:\n"
+
+#: errors.c:136
+#, c-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde programdan çıkış"
+
+#: except.c:359
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "olağandışılık yakalaması iptal edildi, etkinleştirmek için -fexceptions kullanın"
+
+#: except.c:3007
+msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgstr "`__builtin_eh_return_regno' argümanı sabit olmalı"
+
+#: except.c:3118 except.c:3140
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return bu hedefte desteklenmiyor"
+
+#: explow.c:1357
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "bu hedefte yığın sınırları desteklenmiyor"
+
+#: expr.c:2919
+msgid "function using short complex types cannot be inline"
+msgstr "short karmaşık türler kullanılan işlevler özümlenemez"
+
+#: expr.c:5755 expr.c:5764 expr.c:5773 expr.c:5778 expr.c:6064 expr.c:6080
+msgid "unsupported wide integer operation"
+msgstr "desteklenmeyen uzun tamsayı işlemi"
+
+#: expr.c:6129
+#, c-format
+msgid "prior parameter's size depends on `%s'"
+msgstr "önceki parametrelerin uzunluğu `%s' bağımlı"
+
+#: expr.c:6463
+msgid "returned value in block_exit_expr"
+msgstr "block_exit_expr'de değer döndü"
+
+#: final.c:1229
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negatif komut uzunluğu"
+
+#: final.c:2647
+msgid "could not split insn"
+msgstr "komut çatallanamadı"
+
+#: final.c:2990
+#, c-format
+msgid "invalid `asm': %s"
+msgstr "geçersiz `asm': %s"
+
+#: final.c:2992
+#, c-format
+msgid "output_operand: %s"
+msgstr "output_operand: %s"
+
+#: final.c:3165
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr ""
+
+#: final.c:3182 final.c:3194
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi"
+
+#: final.c:3238
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %-letter"
+msgstr "%-letter'dan sonraki terim numarası eksik"
+
+#: final.c:3241 final.c:3280
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "terim numarası kapsamdışı"
+
+#: final.c:3299
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%% kodu geçersiz"
+
+#: final.c:3330
+msgid "`%l' operand isn't a label"
+msgstr "`%l' terimi bir etiket değil"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: config/i386/i386.c:5269 config/pdp11/pdp11.c:1570 final.c:3437
+#: vmsdbgout.c:464
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "gerçel sayı sabitler desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:5323 config/pdp11/pdp11.c:1617 final.c:3492
+#: vmsdbgout.c:521
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "veri öğesi olarak ifade geçersiz"
+
+#: flow.c:360
+msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgstr "işlev `noreturn' özniteliği için olası aday olmalı"
+
+#: flow.c:365
+msgid "`noreturn' function does return"
+msgstr "`noreturn' işlev dönüyor"
+
+#: flow.c:384
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "denetim void olmayan işlevin sonunu aşıyor"
+
+#: fold-const.c:3114 fold-const.c:3127
+#, c-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:4169 fold-const.c:4186
+#, c-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "karşılaştırma sonucu daima %d"
+
+#: fold-const.c:4317
+msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "eşleşmeyenlerin eşitsizlik testlerininin `or' sonucu daima 1 dir"
+
+#: fold-const.c:4322
+msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "bağdaşmayanların eşitlik testlerinin `and' sonucu daima 0 dır"
+
+#: function.c:5371
+#, c-format
+msgid "`%s' might be used uninitialized in this function"
+msgstr "`%s' bu işlevde ilklendirilmeden kullanılmış olmalı"
+
+#: function.c:5378
+#, c-format
+msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgstr "değişken `%s' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olmalı"
+
+#: function.c:5397
+#, c-format
+msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
+msgstr "argüman `%s' `longjmp' ya da `vfork' tarafından taşırılmış olmalı"
+
+#: function.c:6240
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "işlev bir küme ile dönüyor"
+
+#: function.c:6744
+#, c-format
+msgid "unused parameter `%s'"
+msgstr "parametre `%s' kullanılmamış"
+
+#: gcc.c:1101
+#, c-format
+msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgstr "belirsiz kısaltma %s"
+
+#: gcc.c:1128
+#, c-format
+msgid "incomplete `%s' option"
+msgstr "tamamlanmamış `%s' seçeneği"
+
+#: gcc.c:1139
+#, c-format
+msgid "missing argument to `%s' option"
+msgstr "`%s' seçeneğinin argümanı eksik"
+
+#: gcc.c:1152
+#, c-format
+msgid "extraneous argument to `%s' option"
+msgstr "`%s' seçeneğinde fazladan argüman"
+
+#: gcc.c:1466
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n"
+
+#: gcc.c:1640
+#, c-format
+msgid "Setting spec %s to '%s'\n\n"
+msgstr "Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n\n"
+
+#: gcc.c:1738
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n"
+
+#: gcc.c:1836 gcc.c:1855
+#, c-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%include sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
+
+#: gcc.c:1863
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "özellik dosyası %s bulunamadı\n"
+
+#: gcc.c:1879 gcc.c:1887 gcc.c:1896 gcc.c:1905
+#, c-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "specs %%rename sözdizimi %ld karakterden sonra bozuk"
+
+#: gcc.c:1914
+#, c-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "ismi değişecek specs %s özelliği yok"
+
+#: gcc.c:1921
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n"
+
+#: gcc.c:1923
+#, c-format
+msgid "spec is '%s'\n\n"
+msgstr "özellik '%s'\n\n"
+
+#: gcc.c:1936
+#, c-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "%ld. karakterden sonra bilinmeyen specs %% komutu"
+
+#: gcc.c:1947 gcc.c:1960
+#, c-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "%ld. karakterden sonra özellikler dosyası bozuk"
+
+#: gcc.c:2014
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "özellik dosyası birleştirilecek özellik içermiyor"
+
+#: gcc.c:2726
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor"
+
+#: gcc.c:2780
+msgid "\nGo ahead? (y or n) "
+msgstr "\nHaydi!? (e / h) "
+
+#: gcc.c:2879
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error: %s (program %s)\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"İç hata: %s (program %s)\n"
+"Lütfen ayrıntılı bir hata raporu hazırlayın.\n"
+"İşlemler için %s adresine bakın."
+
+#: gcc.c:2897
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:3030
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n"
+
+#: gcc.c:3031
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: gcc.c:3033
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Bir safhada en yüksek hata kodu ile çıkar\n"
+
+#: gcc.c:3034
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3035
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3037
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Ast süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n"
+
+#: gcc.c:3038
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik spec dizgelerini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3039
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3040
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3041
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3042
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3043
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> <lib> kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3044
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3045
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3046
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3049
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3050
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3051
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<seçenekler> Virgül ayraçlı <seçenekler>i bağlayıcıya gönderir\n"
+
+#: gcc.c:3052
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Bağlayıcıya <arg>ümanı gönderir\n"
+
+#: gcc.c:3053
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n"
+
+#: gcc.c:3054
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n"
+
+#: gcc.c:3055
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Alt işlemlerin çalıştırılma zamanlaması\n"
+
+#: gcc.c:3056
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3057
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr ""
+" -std=<standart> Girdi kaynaklarının bu <standart>da olduğu\n"
+" varsayılır\n"
+
+#: gcc.c:3058
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <dizin> Derleyicilerin arama dosya yoluna <dizin>i ekler\n"
+
+#: gcc.c:3059
+msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+msgstr " -b <makina> gcc kurulmuşsa hedef <makina> için çalıştırılır\n"
+
+#: gcc.c:3060
+msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+msgstr " -V <sürüm> gcc'nin kurulmuşsa <sürüm> sürümü çalıştırılır\n"
+
+#: gcc.c:3061
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n"
+
+#: gcc.c:3062
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3063
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3064
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n"
+
+#: gcc.c:3065
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n"
+
+#: gcc.c:3066
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o DOSYA Çıktıyı DOSYAya yazar\n"
+
+#: gcc.c:3067
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3074
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n"
+"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara gönderilir.\n"
+"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W<harf> seçeneklerinden saptanır.\n"
+"\n"
+"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:3445
+msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+msgstr "`-Xlinker' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3453
+msgid "argument to `-l' is missing"
+msgstr "`-l' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3470
+msgid "argument to `-specs' is missing"
+msgstr "`-specs' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3485
+msgid "argument to `-specs=' is missing"
+msgstr "`-specs=' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3516
+msgid "argument to `-b' is missing"
+msgstr "`-b' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3531
+msgid "argument to `-B' is missing"
+msgstr "`-B' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3601
+msgid "argument to `-V' is missing"
+msgstr "`-V' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3622 gcc.c:3629 gcc.c:3636
+msgid "invalid version number format"
+msgstr "sürüm numarası biçemi geçersiz"
+
+#: gcc.c:3747
+msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations"
+msgstr "-o çoklu derlemeler, -c ya da -S ile kullanılamaz"
+
+#: gcc.c:3918
+msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "Uyarı: -save-temps belirtildiğinden -pipe yoksayıldı"
+
+#: gcc.c:3922
+msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgstr "Uyarı: -time belirtildiğinden -pipe yoksayıldı"
+
+#: gcc.c:3934
+msgid "argument to `-x' is missing"
+msgstr "`-x' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:3962
+#, c-format
+msgid "argument to `-%s' is missing"
+msgstr "`-%s' için argüman belirtilmemiş"
+
+#: gcc.c:4023
+#, c-format
+msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgstr "Uyarı: son girdi dosyasından sonraki `-x %s' etkisiz"
+
+#: gcc.c:4322
+msgid "invalid specification! Bug in cc"
+msgstr "özellik geçersiz! cc'de yazılım hatası."
+
+#: gcc.c:4471
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5030
+#, c-format
+msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgstr "özellik aksaması: '%%*' kalıp eşleştirerek ilklendirilemedi"
+
+#: gcc.c:5039
+#, c-format
+msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "Uyarı: spec'lerde %%[ işlemimi artık kullanılmıyor"
+
+#: gcc.c:5057
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n"
+
+#: gcc.c:5182
+#, c-format
+msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgstr "Özellik aksaması: özellik seçeneği '%c' anlaşılamadı"
+
+#: gcc.c:5292
+msgid "mismatched braces in specs"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5970
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgstr "`-%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#: gcc.c:5976
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "kurulum: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:5977
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programlar: %s\n"
+
+#: gcc.c:5978
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "kitaplıklar: %s\n"
+
+#: gcc.c:6026
+msgid "\nFor bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr "\nHata raporlama işlemleri için:\n"
+
+#: gcc.c:6042
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n"
+
+#: gcc.c:6056
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Kanallama modeli: %s\n"
+
+#: gcc.c:6067
+#, c-format
+msgid "gcc version %s\n"
+msgstr "gcc %s sürümü\n"
+
+#: gcc.c:6069
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n"
+
+#: gcc.c:6077
+msgid "no input files"
+msgstr "girdi dosyası yok"
+
+#: gcc.c:6115
+#, c-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s derleyici bu sitemde kurulu değil"
+
+#: gcc.c:6190
+#, c-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: birleştirme yapılmadığından birleştirici girdi dosyası kullanılmadı"
+
+#: gcc.c:6233
+#, c-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "dil %s tanınmıyor"
+
+#: gcc.c:6336
+msgid "internal gcc abort"
+msgstr "dahili gcc çıkışı"
+
+#: gcov.c:282
+msgid "Internal gcov abort.\n"
+msgstr "Dahili gcov çıkışı.\n"
+
+#: gcov.c:295
+msgid "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:296
+msgid "Print code coverage information.\n\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:297
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:298
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:299
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:300
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:302
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:303
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:305
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:306
+msgid " -o, --object-directory OBJDIR Search for object files in OBJDIR\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hata raporlama işlemleri için:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:317
+#, c-format
+msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:318
+msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:320
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:462
+#, c-format
+msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+msgstr "Temel blok dosyası %s açılamadı.\n"
+
+#: gcov.c:471
+#, c-format
+msgid "Could not open data file %s.\n"
+msgstr "%s veri dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gcov.c:472
+msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+msgstr "Tüm çalıştırılanların sayısı sıfır kabul ediliyor.\n"
+
+#: gcov.c:478
+#, c-format
+msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+msgstr "Program akış diyagramı dosyası %s açılamıyor.\n"
+
+#: gcov.c:489
+#, c-format
+msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+msgstr "%s dosyası ile ilişkilendirilecek kod yok.\n"
+
+#: gcov.c:789
+msgid ".da file contents exhausted too early\n"
+msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı\n"
+
+#: gcov.c:792
+msgid ".da file contents not exhausted\n"
+msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı\n"
+
+#: gcov.c:973
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
+msgstr "%3$s işlevindeki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:977
+#, c-format
+msgid "No executable source lines in function %s\n"
+msgstr "%s işlevinin çalıştırılabilir kaynak satırı yok\n"
+
+#: gcov.c:984
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
+msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:988
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
+msgstr "%3$s işlevindeki %2$d dalın %%%1$6.2f dalı en az bir kere alındı\n"
+
+#: gcov.c:993
+#, c-format
+msgid "No branches in function %s\n"
+msgstr "%s işlevinin dalları yok\n"
+
+#: gcov.c:995
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
+msgstr "%3$s işlevindeki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:999
+#, c-format
+msgid "No calls in function %s\n"
+msgstr "%s işlevinde çağrı yok\n"
+
+#: gcov.c:1126
+#, c-format
+msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+msgstr "işlev %s ve diyagramın tüm bb girdileri kullanılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1128
+#, c-format
+msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+msgstr "blok_num = %ld, blok_sayısı = %d\n"
+
+#: gcov.c:1166
+#, c-format
+msgid "ERROR: too many basic blocks in .bb file %s\n"
+msgstr "HATA: .bb dosyası %s içinde temel blok sayısı çok fazla\n"
+
+#: gcov.c:1243
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
+msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d satırın %%%1$6.2f satırı çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:1247
+#, c-format
+msgid "No executable source lines in file %s\n"
+msgstr "%s dosyasında çalıştırılacak kaynak satırı yok\n"
+
+#: gcov.c:1254
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
+msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d daldan %%%1$6.2f dal çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:1258
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
+msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d daldan %%%1$6.2f dal en az bir kere alındı\n"
+
+#: gcov.c:1263
+#, c-format
+msgid "No branches in file %s\n"
+msgstr "%s dosyasında dal yok\n"
+
+#: gcov.c:1265
+#, c-format
+msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
+msgstr "%3$s dosyasındaki %2$d çağrıdan %%%1$6.2f çağrı çalıştırıldı\n"
+
+#: gcov.c:1269
+#, c-format
+msgid "No calls in file %s\n"
+msgstr "%s dosyasında çağrı yok\n"
+
+#: gcov.c:1281
+#, c-format
+msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgstr "%s kaynak dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gcov.c:1331
+#, c-format
+msgid "Could not open output file %s.\n"
+msgstr "%s çıktı dosyası açılamadı.\n"
+
+#: gcov.c:1339
+#, c-format
+msgid "Creating %s.\n"
+msgstr "%s oluşturuluyor.\n"
+
+#: gcov.c:1387
+#, c-format
+msgid "call %d never executed\n"
+msgstr "%d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1396
+#, c-format
+msgid "call %d returns = %s\n"
+msgstr "%d. çağrı dönüş sayısı = %s\n"
+
+#: gcov.c:1406
+#, c-format
+msgid "call %d returns = %s%%\n"
+msgstr "%d. çağrı dönüş yüzdesi = %%%s\n"
+
+#: gcov.c:1413
+#, c-format
+msgid "branch %d never executed\n"
+msgstr "%d. dal hiç çalıştırılmadı\n"
+
+#: gcov.c:1423
+#, c-format
+msgid "branch %d taken = %s\n"
+msgstr "%d. dal alınma sayısı = %s\n"
+
+#: gcov.c:1433
+#, c-format
+msgid "branch %d taken = %s%%\n"
+msgstr "%d. dal alınma yüzdesi = %%%s\n"
+
+#: gcov.c:1444
+#, c-format
+msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+msgstr "%s kaynak dosyası okunurken anlaşılmayan dosya sonu.\n"
+
+#: gcse.c:756
+#, c-format
+msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
+msgstr ""
+"Genel ortak alt ifade elemesi iptal edildi:\n"
+"%d > 1000 temel blok ve %d >= 20 kenar/temel blok"
+
+#: gcse.c:768
+#, c-format
+msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "Genel ortak alt ifade elemesi iptal edildi: %d temel blok ve %d yazmaç"
+
+#: ch/grant.c:2652 ch/lex.c:212 ch/lex.c:2189 f/com.c:14269 graph.c:421
+#: java/jcf-parse.c:963 java/jcf-parse.c:1115 java/lex.c:1782
+#: objc/objc-act.c:534 profile.c:950 profile.c:958 toplev.c:1842 toplev.c:4908
+#, c-format
+msgid "can't open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: haifa-sched.c:190
+#, c-format
+msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+msgstr "fix_sched_param: bilinmeyen parametre: %s"
+
+#: integrate.c:185
+msgid "function cannot be inline"
+msgstr "işlev özümlenemez"
+
+#: integrate.c:190
+msgid "varargs function cannot be inline"
+msgstr "varargs işlevi özümlenemez"
+
+#: integrate.c:193
+msgid "function using alloca cannot be inline"
+msgstr "alloca kullanarak işlev özümlenemez"
+
+#: integrate.c:196
+msgid "function using setjmp cannot be inline"
+msgstr "setjmp kullanarak işlev özümlenemez"
+
+#: integrate.c:199
+msgid "function uses __builtin_eh_return"
+msgstr "işlev __builtin_eh_return kullanıyor"
+
+#: integrate.c:202
+msgid "function with nested functions cannot be inline"
+msgstr "içiçe işlevleri olan bir işlev özümlenemez"
+
+#: integrate.c:206
+msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+msgstr "başlangıç değerlerinde kullanılmış etiket adresli bir işlev özümlenemez"
+
+#: integrate.c:213 integrate.c:257
+msgid "function too large to be inline"
+msgstr "işlev özümlenmek için fazla büyük"
+
+#: integrate.c:223
+msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+msgstr "prototip ve kullanılan parametre adresi yok; özümlenemez"
+
+#: integrate.c:230 integrate.c:275
+msgid "inline functions not supported for this return value type"
+msgstr "bu dönen değer türü için özümlenen işlevler desteklenmiyor"
+
+#: integrate.c:235
+msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+msgstr "değişken uzunluklu dönen değerli işlevler özümlenemez"
+
+#: integrate.c:242
+msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+msgstr "değişken uzunluk parametreli işlevler özümlenemez"
+
+#: integrate.c:245
+msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+msgstr "şeffaf birim parametreli işlevler özümlenemez"
+
+#: integrate.c:264
+msgid "function with computed jump cannot inline"
+msgstr "hesaplanmış jump bulunan işlevler özümlenemez"
+
+#: integrate.c:268
+msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+msgstr "yerel olmayan goto bulunan işlevler özümlenemez"
+
+#: integrate.c:282
+msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+msgstr "hedefe özel öznitelikler bulunan işlevler özümlenemez"
+
+#: line-map.c:198
+#, c-format
+msgid "In file included from %s:%u"
+msgstr "%s:%u dan içerilen dosyada"
+
+#. Translators note: this message is used in conjunction
+#. with "In file included from %s:%ld" and some other
+#. tricks. We want something like this:
+#.
+#. | In file included from sys/select.h:123,
+#. | from sys/types.h:234,
+#. | from userfile.c:31:
+#. | bits/select.h:45: <error message here>
+#.
+#. with all the "from"s lined up.
+#. The trailing comma is at the beginning of this message,
+#. and the trailing colon is not translated.
+#: line-map.c:216
+#, c-format
+msgid ""
+",\n"
+" from %s:%u"
+msgstr ""
+",\n"
+" %s:%u dan"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:80
+#, c-format
+msgid "invalid parameter `%s'"
+msgstr "geçersiz parametre `%s'"
+
+#: profile.c:429
+#, c-format
+msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:975
+#, c-format
+msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:1022
+msgid ".da file contents exhausted too early"
+msgstr ".da dosyasının içeriği çok erken atıldı"
+
+#: profile.c:1025
+msgid ".da file contents not exhausted"
+msgstr ".da dosyasının içeriği atılmadı"
+
+#: protoize.c:593
+#, c-format
+msgid "%s: internal abort\n"
+msgstr "%s: dahili çıkış\n"
+
+#: protoize.c:684
+#, c-format
+msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n"
+
+#: protoize.c:729
+#, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkN ] [ -i <Gdizgesi> ] [ dosya ... ]'\n"
+
+#: protoize.c:732
+#, c-format
+msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+msgstr "%s: kullanımı '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dizin> ] [ dosya ... ]'\n"
+
+#: protoize.c:839
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n"
+
+#: protoize.c:847
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyası için yazma erişimi yok\n"
+
+#: protoize.c:855
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasını içeren dizine yazma izni yok\n"
+
+#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
+#. point above the absolute root of the logical file
+#. system.
+#: protoize.c:1273
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n"
+
+#: protoize.c:1425
+#, c-format
+msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgstr "%s: %s: durum alınamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:1446
+#, c-format
+msgid "\n%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+msgstr "\n%s: ölümcül hata: yardımcı bilgi dosyası %d. satırda bozulmuş\n"
+
+#: protoize.c:1782
+#, c-format
+msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+msgstr "%s:%d: `%s' işlevinin bildirimi farklı şekiller alıyor\n"
+
+#: protoize.c:2040
+#, c-format
+msgid "%s: compiling `%s'\n"
+msgstr "%s: `%s' derleniyor\n"
+
+#: protoize.c:2063
+#, c-format
+msgid "%s: wait: %s\n"
+msgstr "%s: bekliyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2068
+#, c-format
+msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+msgstr "%s: altyordam %d ölümcül sinyalini aldı\n"
+
+#: protoize.c:2076
+#, c-format
+msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+msgstr "%s: %s %d durumuyla çıktı\n"
+
+#: protoize.c:2128
+#, c-format
+msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: SYSCALLS dosyası `%s' kayıp\n"
+
+#: protoize.c:2137 protoize.c:2166
+#, c-format
+msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okunamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2182 protoize.c:2210
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' için durum alınamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2238
+#, c-format
+msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' okumak için açılamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2256
+#, c-format
+msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında okuma hatası: %s\n"
+
+#: protoize.c:2269
+#, c-format
+msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' yardımcı bilgi dosyasında kapama hatası: %s\n"
+
+#: protoize.c:2285
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: yardımcı bilgi dosyası `%s' silinemiyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2367 protoize.c:4369
+#, c-format
+msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' silinemiyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2446
+#, c-format
+msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' dosyasının ismi `%s' yapılamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:2571
+#, c-format
+msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+msgstr "%s: '%s' extern tanımları çelişiyor\n"
+
+#: protoize.c:2575
+#, c-format
+msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+msgstr "%s: '%s' bildirimleri dönüştürülmeyecek\n"
+
+#: protoize.c:2577
+#, c-format
+msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+msgstr "%s: '%s' için çelişki listesi:\n"
+
+#: protoize.c:2610
+#, c-format
+msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+msgstr "%1$s: uyarı: `%4$s' işlevi için biçimseller listesi %2$s(%3$d) den kullanılıyor\n"
+
+#: protoize.c:2650
+#, c-format
+msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+msgstr "%s: %d: `%s' kullanıldı ama SYSCALLS dan eksik var\n"
+
+#: protoize.c:2656
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' için extern tanımı yok\n"
+
+#: protoize.c:2687
+#, c-format
+msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' için `%s' dosyasında ststic tanımı yok\n"
+
+#: protoize.c:2693
+#, c-format
+msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+msgstr "%s: `%s' için `%s' dosyasında çok sayıda static tanımı\n"
+
+#: protoize.c:2866 protoize.c:2869
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: kaynak çok karışık\n"
+
+#: protoize.c:3075
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: varargs işlev bildirimi dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:3090
+#, c-format
+msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+msgstr "%s: `%s' işlevinin bildirimi dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:3213
+#, c-format
+msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok fazla\n"
+
+#: protoize.c:3234
+#, c-format
+msgid "\n%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+msgstr "\n%s: uyarı: `%s' bildiriminde parametre listelerinin sayısı çok az\n"
+
+#: protoize.c:3332
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' bulundu ama `%s' gerekli\n"
+
+#: protoize.c:3510
+#, c-format
+msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: `%s' işlevi için yerel bildirim araya eklenmedi\n"
+
+#: protoize.c:3537
+#, c-format
+msgid "\n%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+msgstr "\n%s: %d: uyarı: makro çağrısına `%s' bildirimi eklenemiyor\n"
+
+#: protoize.c:3611
+#, c-format
+msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+msgstr "%s: `%s' işlevi için genel bildirim araya eklenmedi\n"
+
+#: protoize.c:3702 protoize.c:3732
+#, c-format
+msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+msgstr "%s: %s' işlevinin tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:3721
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: %s tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:4051
+#, c-format
+msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+msgstr "%s: `%s' tanımı %s(%d) de bulundu\n"
+
+#. If we make it here, then we did not know about this
+#. function definition.
+#: protoize.c:4067
+#, c-format
+msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+msgstr "%s: %d: uyarı: `%s' önişlem tarafından dışlandı\n"
+
+#: protoize.c:4070
+#, c-format
+msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgstr "%s: işlev tanımı dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:4129
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' not converted\n"
+msgstr "%s: `%s' dönüştürülmedi\n"
+
+#: protoize.c:4137
+#, c-format
+msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+msgstr "%s: `%s' dönüşüm dosyası olacaktı\n"
+
+#: protoize.c:4140
+#, c-format
+msgid "%s: converting file `%s'\n"
+msgstr "%s: `%s' dönüştürülüyor\n"
+
+#: protoize.c:4150
+#, c-format
+msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyası için durum bilgileri alınamadı: %s\n"
+
+#: protoize.c:4192
+#, c-format
+msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n"
+
+#: protoize.c:4207
+#, c-format
+msgid "\n%s: error reading input file `%s': %s\n"
+msgstr "\n%s: girdi dosyası `%s' okunurken hata: %s\n"
+
+#: protoize.c:4241
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: temiz dosya `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:4346
+#, c-format
+msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+msgstr "%s: uyarı: `%s' zaten `%s' içine kaydedilmiş\n"
+
+#: protoize.c:4354
+#, c-format
+msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' -> `%s' bağı oluşturulamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:4384
+#, c-format
+msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: çıktı dosyası `%s' oluşturulamıyor/açılamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:4417
+#, c-format
+msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyasının kipi değiştirilemiyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:4592
+#, c-format
+msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+msgstr "%s: çalışma dizini alınamıyor: %s\n"
+
+#: protoize.c:4690
+#, c-format
+msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+msgstr "%s: girdi dosyası isimlerinin soneki .c olmalıdır: %s\n"
+
+#: real.c:816 real.c:993
+msgid "conversion from NaN to int"
+msgstr "NaN'dan int'e dönüşüm"
+
+#: real.c:839
+msgid "conversion from NaN to unsigned int"
+msgstr "NaN'dan unsigned int'e dönüşüm"
+
+#: real.c:2714
+msgid "floating point overflow"
+msgstr "gerçel sayı taşması"
+
+#: real.c:4354 real.c:6626 real.c:6707
+msgid "overflow on truncation to integer"
+msgstr "tamsayıya indirgemede taşma"
+
+#: real.c:4426
+msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
+msgstr "işaretsiz tamsayıya indirgemede taşma"
+
+#: real.c:5767
+#, c-format
+msgid "%s: argument domain error"
+msgstr "%s: argüman alanı hatası"
+
+#: real.c:5768
+#, c-format
+msgid "%s: function singularity"
+msgstr "%s: işlev eşsizliği"
+
+#: real.c:5769
+#, c-format
+msgid "%s: overflow range error"
+msgstr "%s: kapsamın üstten taşma hatası"
+
+#: real.c:5770
+#, c-format
+msgid "%s: underflow range error"
+msgstr "%s: kapsamın alttan taşma hatası"
+
+#: real.c:5771
+#, c-format
+msgid "%s: total loss of precision"
+msgstr "%s: tam kesinlik kaybı"
+
+#: real.c:5772
+#, c-format
+msgid "%s: partial loss of precision"
+msgstr "%s: kısmi kesinlik kaybı"
+
+#: real.c:5773
+#, c-format
+msgid "%s: NaN - producing operation"
+msgstr "%s: NaN - işlem üretiyor"
+
+#: reg-stack.c:677
+#, c-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:687
+#, c-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:710
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:747
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr ""
+
+#: reg-stack.c:766
+#, c-format
+msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgstr "çıktı terimi %d `&' kısıtını kullanmalı"
+
+#: regclass.c:778
+#, c-format
+msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgstr "'%s' bir %s yazmacı olarak kullanılamıyor"
+
+#: config/ia64/ia64.c:3852 config/ia64/ia64.c:3859 regclass.c:793
+#, c-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "bilinmeyen yazmaç ismi: %s"
+
+#: regclass.c:804
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni bir işlev tanımını izliyor"
+
+#: regclass.c:808
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "yazmaç iki genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
+
+#: regclass.c:813
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "çağrı-taşmalı yazmaç genel yazmaç değişkeni için kullanılmış"
+
+#: regrename.c:1735
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regrename.c:1747
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regrename.c:1750
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr ""
+
+#: regrename.c:1762
+#, c-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:1207
+msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgstr "`asm' içindeki tamsayı sabit terim yeniden yüklenemiyor"
+
+#: reload.c:1229
+msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgstr "`asm' içindeki yazmaç şartı mümkün değil"
+
+#: reload.c:3387
+msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgstr "`&' şartı yazmaç sınıfsız kullanılmış"
+
+#: reload.c:3555
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3556 reload.c:3770
+msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgstr "bir `asm' içindeki terim şartı çelişkili"
+
+#: reload1.c:1242
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "güvenilir yığın denetimi için çerçeve boyutu çok büyük"
+
+#: reload1.c:1245
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "yerel değişkenlerin sayısını azaltmayı deneyin"
+
+#: reload1.c:1892
+#, c-format
+msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgstr "`asm' yeniden yüklenirken sınıf `%s' içindeki bir yazmaç ismi bulunamıyor"
+
+#: reload1.c:1896
+#, c-format
+msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgstr "`%s' sınıfı içinde dökülecek bir yazmaç bulunamadı."
+
+#: reload1.c:1898
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "bu o komuttur:"
+
+#: reload1.c:3924
+msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgstr "`asm' terimi imkansız yeniden yükleme gerektiriyor"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:5040
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr ""
+
+#: reload1.c:5045
+msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "`asm' teriminin koşulu terim boyutu ile uyumsuz"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6636
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "bir çıktıda VOIDmode"
+
+#: reload1.c:6637
+msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgstr "`asm' içindeki çıktı terimi bir sabit"
+
+#: rtl-error.c:139
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "tanımlanamayan komut:"
+
+#: rtl-error.c:141
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr ""
+
+#: rtl.c:707
+#, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevindeki son %3$d öğe ile `%2$s' nin %1$d. öğesinin erişimi"
+
+#: rtl.c:722
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %6$s:%7$d: %5$s içinde öğe %1$d türü olarak '%2$c' umulurken '%3$c' var (rtx %4$s)"
+
+#: rtl.c:738
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %7$s:%8$d: %6$s içinde öğe %1$d türü olarak'%2$c' ya da '%3$c' umulurken '%4$c' var (rtx %5$s)"
+
+#: rtl.c:751
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s içindeki kod için `%1$s' umulurken `%2$s' var"
+
+#: rtl.c:765
+#, c-format
+msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %5$s:%6$d: %4$s içindeki kod için `%1$s' ya da `%2$s' umulurken `%3$s' var"
+
+#: rtl.c:780
+#, c-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevindeki son %2$d öğe ile vektörün %1$d. öğesinin erişimi"
+
+#: stmt.c:924
+#, c-format
+msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+msgstr "`%s' e sıçrama geçersiz olarak bağlama sınırları içinde gerçekleşiyor"
+
+#: stmt.c:1160 stmt.c:3816
+#, c-format
+msgid "label `%s' used before containing binding contour"
+msgstr "`%s' etiketi kapsanan bağ sınırından önce kullanılmış"
+
+#: stmt.c:1345
+msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgstr "çıktı terim kısıtı eksiği `='"
+
+#: stmt.c:1360
+#, c-format
+msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "%2$d terimi için çıktı şartı `%1$c' başlangıçta değil"
+
+#: stmt.c:1382
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgstr "terim kısıtı yanlış konumlu `+' ya da '=' içeriyor"
+
+#: stmt.c:1388 stmt.c:1672
+#, c-format
+msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgstr "`%%' kısıtı son terimle kullanılmış"
+
+#: stmt.c:1407
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "eşleşen kısıt çıktı teriminde geçerli değil"
+
+#: stmt.c:1522
+#, c-format
+msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgstr "`asm' içindeki yazmaç ismi `%s' bilinmiyor"
+
+#: stmt.c:1580
+#, c-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "çıktı numarası %d doğrudan adreslenebilir değil"
+
+#: stmt.c:1608
+#, c-format
+msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgstr "`asm' içinde %d terimden fazlası var"
+
+#: stmt.c:1646
+#, c-format
+msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
+msgstr "donanım yazmacı `%s' `asm'de girdi trimi olarak listeli"
+
+#: stmt.c:1662
+#, c-format
+msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgstr "girdi terimi kısıtı `%c' içeriyor"
+
+#: stmt.c:1703
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "kısıt referansları geçersiz terim numaraları eşleştiriyor"
+
+#: stmt.c:1734
+#, c-format
+msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgstr "koşul içindeki `%c' işareti geçersiz"
+
+#. ??? Leave this only until we have experience with what
+#. happens in combine and elsewhere when constraints are
+#. not satisfied.
+#: stmt.c:1768 stmt.c:1798
+#, c-format
+msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgstr "asm terimi %d belki şartlara uymaz"
+
+#: stmt.c:1944
+msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgstr "`asm' içindeki almaşıkların sayısı çok fazla"
+
+#: stmt.c:1956
+msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgstr "`asm' için terim kısıtları farklı almaşık sayısında"
+
+#: stmt.c:2009
+#, c-format
+msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgstr "terim ismi '%s' yinelenmiş"
+
+#: stmt.c:2088
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:2108
+#, c-format
+msgid "undefined named operand '%s'"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:3753
+#, c-format
+msgid "unused variable `%s'"
+msgstr "değişken `%s' kullanılmamış"
+
+#: stmt.c:5205
+#, c-format
+msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgstr "sembolik sabit grubu değeri `%s' switch deyiminde elde edilemedi"
+
+#: stmt.c:5231 stmt.c:5251
+#, c-format
+msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubunda değil"
+
+#: stmt.c:5234 stmt.c:5254
+#, c-format
+msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+msgstr "case değeri `%ld' sembolik sabit grubu `%s' içinde değil"
+
+#: stor-layout.c:172
+msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgstr "tür boyutu doğrudan değerlendirilemez"
+
+#: stor-layout.c:174
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "değişken boyutu türü her işlevin dışında bildirilmiş"
+
+#: stor-layout.c:447
+#, c-format
+msgid "size of `%s' is %d bytes"
+msgstr "`%s' için genişlik %d bayt"
+
+#: stor-layout.c:449
+#, c-format
+msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
+msgstr "`%s' için genişlik %d bayttan fazla"
+
+#: stor-layout.c:828 stor-layout.c:1081
+#, c-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgstr "paketli öznitelik `%s' için yetersiz hizalama yapar"
+
+#: stor-layout.c:830 stor-layout.c:1083
+#, c-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgstr "paketli öznitelik `%s' için gereksiz"
+
+#: stor-layout.c:845
+#, c-format
+msgid "padding struct to align `%s'"
+msgstr "yapı hizalaması `%s' olarak ayarlanıyor"
+
+#: stor-layout.c:1045
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "yapı boyutu hizalama sınırlarına ayarlanıyor"
+
+#: stor-layout.c:1088
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "paketli öznitelik yetersiz hizalama yapar"
+
+#: stor-layout.c:1090
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "paketli öznitelik gereksiz"
+
+#: timevar.c:448
+msgid "\nExecution times (seconds)\n"
+msgstr ""
+
+#. Print total time.
+#: timevar.c:498
+msgid " TOTAL :"
+msgstr " TOPLAM :"
+
+#: timevar.c:534
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "%s süresi: %ld.%06ld (%%%ld)\n"
+
+#: tlink.c:428
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: %s okunuyor\n"
+
+#: tlink.c:532
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n"
+
+#: tlink.c:698
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayıflatması\n"
+
+#: tlink.c:745
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: yeniden birleştirme yapılıyor\n"
+
+#: tlink.c:754
+#, c-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld çıkış durumu %d ile döndü"
+
+#: toplev.c:917
+msgid "Generate debugging info in default format"
+msgstr "Öntanımlı biçemde hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:918
+msgid "Generate debugging info in default extended format"
+msgstr ""
+"Öntanımlı gelişmiş biçemde hata ayıklama bilgisi\n"
+" üretir"
+
+#: toplev.c:920
+msgid "Generate STABS format debug info"
+msgstr "STABS biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:921
+msgid "Generate extended STABS format debug info"
+msgstr "Gelişmiş STABS biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:924
+msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+msgstr "DWARF-1 biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:926
+msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+msgstr "Gelişmiş DWARF-1 biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:929
+msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+msgstr "DWARF-2 biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:932
+msgid "Generate XCOFF format debug info"
+msgstr "XCOFF biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:933
+msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+msgstr "Gelişmiş XCOFF biçemi hata ayıklama bilgisi üretir"
+
+#: toplev.c:936
+msgid "Generate COFF format debug info"
+msgstr "COFF biçemi hata ayıklama bilgisi üretilir"
+
+#: toplev.c:980
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "DWARF2 yinelenmiş elemesi uygulanır"
+
+#: toplev.c:982
+msgid "Do not store floats in registers"
+msgstr "Gerçel sayılar yazmaçlarda saklanmaz"
+
+#: toplev.c:984
+msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+msgstr ""
+"Tüm göstergeli bellek referanslarının anlık\n"
+" olduğu varsayılır"
+
+#: toplev.c:986
+msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+msgstr ""
+"Global verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n"
+" olduğu varsayılır"
+
+#: toplev.c:988
+msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+msgstr ""
+"Statik verilerin tüm bellek referanslarının anlık\n"
+" olduğu varsayılır"
+
+#: toplev.c:990
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Yığından işlev argümanlarının çekilmesini erteler"
+
+#: toplev.c:992
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Mümkün olduğunca yığın çerçeveleri üretilmez"
+
+#: toplev.c:994
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Kardeş ve kuyruk özyinelemeli çağrılar eniyilenir"
+
+#: toplev.c:996
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr ""
+"Ortak alt ifade elemesi sırasında onların\n"
+" hedeflerine dallanmalar izlenir"
+
+#: toplev.c:998
+msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+msgstr ""
+"Ortak alt ifade elemesi sırasında koşullu\n"
+" dallanmalar izlenir"
+
+#: toplev.c:1000
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Masraflı eniyilemelerden birkaçını uygular"
+
+#: toplev.c:1002
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Atlama kanallaması eniyilemesi uygulanır"
+
+#: toplev.c:1004
+msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgstr "Güç azaltma eniyilemesi uygulanır"
+
+#: toplev.c:1006
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Yineleme sayısı bilindiğinde ters döngüleme uygulanır"
+
+#: toplev.c:1008
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Tüm döngülere ters döngüleme uygular"
+
+#: toplev.c:1010
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr ""
+"Mümkünse, döngülerdeki diziler için önalım\n"
+" komutları üretilir"
+
+#: toplev.c:1012
+msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgstr ""
+"Döngülerdeki döngü dışına taşınacak olan değişimsiz\n"
+" hesaplama etkinleştirir"
+
+#: toplev.c:1014
+msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
+msgstr ""
+"Tüm döngülerdeki genel başlatma değişkenlerinin\n"
+" gücünü azaltır"
+
+#: toplev.c:1016
+msgid "Store strings in writable data section"
+msgstr "Dizgeler yazılabilir veri bölümünde saklanır"
+
+#: toplev.c:1018
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Makinaya özel gözlem deliği eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1020
+msgid "Copy memory operands into registers before using"
+msgstr ""
+"Kullanmadan önce bellek işlemimlerini yazmaçlara\n"
+" kopyalar"
+
+#: toplev.c:1022
+msgid "Copy memory address constants into regs before using"
+msgstr ""
+"Kullanmadan önce bellek adres sabitlerini\n"
+" yazmaçlara kopyalar"
+
+#: toplev.c:1024
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Yazmaçlarda tutulan işlev adreslerine izin verilir"
+
+#: toplev.c:1026
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Basit işlevleri onları çağıranların içine gömer"
+
+#: toplev.c:1028
+msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined"
+msgstr ""
+"Tamamen özümlenmiş olsalar bile işlevler için kod\n"
+" üretilir"
+
+#: toplev.c:1030
+msgid "Pay attention to the 'inline' keyword"
+msgstr "'inline' anahtar sözcüğüne dikkat edilir"
+
+#: toplev.c:1032
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr ""
+"Kullanılmamış bile olsa statik sabit değişkenler\n"
+" içerilir"
+
+#: toplev.c:1034
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Sözdizimi denetimi yaptıktan sonra durur"
+
+#: toplev.c:1036
+msgid "Mark data as shared rather than private"
+msgstr "Veriyi özelden çok paylaşımlı olarak imler"
+
+#: toplev.c:1038
+msgid "Enable saving registers around function calls"
+msgstr ""
+"İşlev çağrıları civarındaki yazmaçların kaydını\n"
+" etkinleştirir"
+
+#: toplev.c:1040
+msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers"
+msgstr ""
+"Yazmaçlardaki değil bellekteki 'short' küme\n"
+" döndürülür"
+
+#: toplev.c:1042
+msgid "Return 'short' aggregates in registers"
+msgstr "Yazmaçlardaki 'short' kümeleri döndürülür"
+
+#: toplev.c:1044
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr ""
+"Dallanma komutlarının gecikme yuvalarını doldurmaya\n"
+" çalışır"
+
+#: toplev.c:1046
+msgid "Perform the global common subexpression elimination"
+msgstr "Genel ortak alt ifade elemesi uygular"
+
+#: toplev.c:1048
+msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination"
+msgstr ""
+"Genel alt ifade elemesi sırasında genişletilmiş yük\n"
+" hareketi uygulanır"
+
+#: toplev.c:1050
+msgid "Perform store motion after global subexpression elimination"
+msgstr ""
+"Genel alt ifade elemesinden sonra saklama hareketi\n"
+" uygulanır"
+
+#: toplev.c:1052
+msgid "Run CSE pass after loop optimizations"
+msgstr "Döngü eniyilemesinden sonra CSE geçişi çalıştırılır"
+
+#: toplev.c:1054
+msgid "Run the loop optimizer twice"
+msgstr "Döngü eniyilemesi iki kere çalıştırılır"
+
+#: toplev.c:1056
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Kullanışsız null gösterge denetimlerini siler"
+
+#: toplev.c:1058
+msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
+msgstr ""
+"Ana ve hedef makina aynı kayan noktalı biçemi\n"
+" kullanıyormuş gibi davranır"
+
+#: toplev.c:1060
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Yazmaç tahsisinden önce komutları yeniden zamanlar"
+
+#: toplev.c:1062
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Yazmaç tahsisinden sonra komutları yeniden zamanlar"
+
+#: toplev.c:1064
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Temel bloklar arasında zamanlama etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1066
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Yük oluşturmayanların tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: toplev.c:1068
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Bazı yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: toplev.c:1070
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Fazla yüklerin tahmini hareketine izin verilir"
+
+#: toplev.c:1072
+msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg"
+msgstr ""
+"Ekleme, karşılaştırma, dallanma sayaç üzerinden\n"
+" dallanma ile değiştirilir"
+
+#: toplev.c:1074
+msgid "Generate position independent code, if possible"
+msgstr "Mümkünse, konumdan bağımsız kod üretilir"
+
+#: toplev.c:1077
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Olağandışılıkların yakalanması etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1079
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr ""
+"Olağandışılıkların yakalanması için birbirlerini\n"
+" etkilemeyenlerin tablosu oluşturulur"
+
+#: toplev.c:1081
+msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary"
+msgstr ""
+"Her komut sınırında birbirlerini etkilemeyenlerin\n"
+" tablosu kesin oluşturulur"
+
+#: toplev.c:1083
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Eşzamanlı çağrısız olağandışılıklar desteklenir"
+
+#: toplev.c:1085
+msgid "Insert arc based program profiling code"
+msgstr "Dal bağlantı kodunu yerleştirir"
+
+#: toplev.c:1087
+msgid "Create data files needed by gcov"
+msgstr "gcov için gereken veri dosyaları oluşturulur"
+
+#: toplev.c:1089
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr ""
+"Dallanma olasılıkları için ayrımlama bilgileri\n"
+" kullanılır"
+
+#: toplev.c:1091
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr ""
+"Kod yerleşimini iyileştirecek temel blokları\n"
+" yeniden sıralar"
+
+#: toplev.c:1093
+msgid "Do the register renaming optimization pass"
+msgstr "Yazmaç isimlendirme eniyilemesi aşamasını uygular"
+
+#: toplev.c:1095
+msgid "Do the register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Yazmaç kopya-girişim eniyileme aşaması uygulanır"
+
+#: toplev.c:1097
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "İlklendirilmemiş global'ler ortak bölüme konmaz"
+
+#: toplev.c:1099
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr ".size yönergeleri üretilmez"
+
+#: toplev.c:1101
+msgid "place each function into its own section"
+msgstr "Her işlev kendi bölümüne yerleştirilir"
+
+#: toplev.c:1103
+msgid "place data items into their own section"
+msgstr "Veri öğelerini kendi bölümlerine yerleştirir"
+
+#: toplev.c:1105
+msgid "Add extra commentry to assembler output"
+msgstr "Çevirici çıktısına fazladan açıklama ekler"
+
+#: toplev.c:1107
+msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1109
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Bir yazmaç taşıma eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1111
+msgid "Do the full regmove optimization pass"
+msgstr "Baştan başa yazmaç taşıma eniyilemesi yapar"
+
+#: toplev.c:1113
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Yapı üyelerini birlikte deliksiz paketler"
+
+#: toplev.c:1115
+msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgstr "Programa yığın denetimi kodu yerleştirilir"
+
+#: toplev.c:1117
+msgid "Specify that arguments may alias each other & globals"
+msgstr ""
+"Argümanların bir diğerinin ya da globallerin takma\n"
+" adı olabileceği varsayılır"
+
+#: toplev.c:1119
+msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+msgstr ""
+"Argümanların globallerden başkasına takma ad\n"
+" olamayacağı varsayılır"
+
+#: toplev.c:1121
+msgid "Assume arguments do not alias each other or globals"
+msgstr ""
+"Argümanların bir diğerine ya da globallere takma ad\n"
+" olmadığı varsayılır"
+
+#: toplev.c:1123
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Sıkı takma ad kuralları uygulanacağı varsayılır"
+
+#: toplev.c:1125
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Döngü başlangıçları bayt sınırlarına ayarlanır"
+
+#: toplev.c:1127
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr ""
+"Sadece atlanarak ulaşılabilen hedefler bayt\n"
+" sınırlarına ayarlanır"
+
+#: toplev.c:1129
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Tüm dallanma hedefleri bayt sınırlarına ayarlanır"
+
+#: toplev.c:1131
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "İşlevlerin başlangıcı hizalanır"
+
+#: toplev.c:1133
+msgid "Attempt to merge identical constants accross compilation units"
+msgstr ""
+"Özdeş sabitler derleme birimlerine karşın\n"
+" katıştırılmaya çalışılır"
+
+#: toplev.c:1135
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr ""
+"Özdeş sabitler ve sabit değişkenler katıştırılmaya\n"
+" çalışılır"
+
+#: toplev.c:1137
+msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgstr ""
+"Hata ayıklama dökümlerinde satır numarası ve komut\n"
+" numarası bilgilerinın çıktılanması engellenir"
+
+#: toplev.c:1139
+msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls"
+msgstr "İşlevlere giriş ve çıkışta kullanım çağrıları üretir"
+
+#: toplev.c:1141
+msgid "Enable SSA optimizations"
+msgstr "SSA eniyilemesi etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1143
+msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgstr "SSA koşullu sabit girişimi etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1145
+msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgstr "Girgin SSA ölü kod elemesi etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1147
+msgid "External symbols have a leading underscore"
+msgstr "Alt çizgi ile başlayan sembollerde uyarır"
+
+#: toplev.c:1149
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "#ident yönergeleri işlenir"
+
+#: toplev.c:1151
+msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2"
+msgstr ""
+"sched2 çalıştırılmadan önce bir rtl gözlem deliği\n"
+" aşaması etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1153
+msgid "Enables guessing of branch probabilities"
+msgstr "Dallanma olasılığı tahmini etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1155
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr ""
+"Yerleşik matematik işlevlerinden sonra ERRNO\n"
+" kullanılır"
+
+#: toplev.c:1157
+msgid "Floating-point operations can trap"
+msgstr "kayan nokta işlemleri yakalanabilir"
+
+#: toplev.c:1159
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards"
+msgstr ""
+"IEEE veya ANSI standartlarını bozabilen matematiksel\n"
+" eniyilemelere izin verilir"
+
+#: toplev.c:1161
+msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
+msgstr "Göstergeler bu üçlüden olarak derlenir: değer, taban ve son"
+
+#: toplev.c:1163
+msgid "Generate code to check bounds before dereferencing pointers and arrays"
+msgstr ""
+"Başvuru bozan gösterge ve dizilerden önce denetim\n"
+" sınırlarına kod üretilir"
+
+#: toplev.c:1165
+msgid "Convert floating point constant to single precision constant"
+msgstr ""
+"Kayan noktalı sabitler tek duyarlıklı sabitlere\n"
+" dönüştürülür"
+
+#: toplev.c:1167
+msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run"
+msgstr ""
+"Çalışma bitiminde her derleme aşaması için kullanılan\n"
+" zaman raporlanır"
+
+#: toplev.c:1169
+msgid "Report on permanent memory allocation at end of run"
+msgstr ""
+"Çalıştırma sonunda ayrılan kesintisiz bellek miktarı\n"
+" raporlanır"
+
+#: toplev.c:1171
+msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication"
+msgstr "Toplama, çıkartma, çarpmada signed taşması yakalanır"
+
+#: toplev.c:1188
+msgid "Compile just for ISO C89"
+msgstr "Sadece ISO C89 için derleme yapılır"
+
+#: toplev.c:1190
+msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
+msgstr "-traditional kullanıldığında float türler double yapılmaz"
+
+#: toplev.c:1192
+msgid "Determine language standard"
+msgstr "Dil standartı saptanır"
+
+#: toplev.c:1196
+msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak bit alanları unsigned yapılır"
+
+#: toplev.c:1200
+msgid "Make 'char' be signed by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak 'char' signed yapılır"
+
+#: toplev.c:1202
+msgid "Make 'char' be unsigned by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak 'char' unsigned yapılır"
+
+#: toplev.c:1208
+msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
+msgstr "Geleneksel K&R tarzı C desteklemeye çalışılır"
+
+#: toplev.c:1214
+msgid "Do not recognize the 'asm' keyword"
+msgstr "'asm' anahtar sözcüğü tanınmaz"
+
+#: toplev.c:1217
+msgid "Do not recognize any built in functions"
+msgstr "Yerleşik işlevlerin hiçbiri tanınmaz"
+
+#: toplev.c:1219
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Normal C çalıştırma ortamı var sayılır"
+
+#: toplev.c:1222
+msgid "Assume that standard libraries & main might not exist"
+msgstr ""
+"Standart kitaplıkların ve main işlevinin olmadığı\n"
+" varsayılır"
+
+#: toplev.c:1225
+msgid "Allow different types as args of ? operator"
+msgstr ""
+"? işlemiminin argümanları olarak farklı türlere\n"
+" izin verilir"
+
+#: toplev.c:1228
+msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+msgstr "Belirteçlerin içinde $ kullanımına izin verilir"
+
+#: toplev.c:1233
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "double türler için de float tür uzunluğu kullanılır"
+
+#: toplev.c:1236
+msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+msgstr ""
+"enum türünü saklamada mümkün en küçük tamsayı tür\n"
+" kullanılır"
+
+#: toplev.c:1239
+msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'"
+msgstr ""
+"wchar_t için temel tür olarak `unsigned short' a\n"
+" zorlar"
+
+#: toplev.c:1243
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Uyarı sıklığı iletileri etkinleştirilir"
+
+#: toplev.c:1245
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Uyumsuz türlere çevirim işlevleri hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1249
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr ""
+"Biçem öznitelikleri için aday olabilecek işlevler\n"
+" hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1252
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Niteleyicileri iptal eden çevirimler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1255
+msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'"
+msgstr "Türü 'char' olan dizi indisleri hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1258 toplev.c:1261
+msgid "Warn if nested comments are detected"
+msgstr "İçiçe açıklamalar saptandığında uyarır"
+
+#: toplev.c:1264
+msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+msgstr "Tür dönüşümlerinin olası karışıklığı hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1267
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies"
+msgstr ""
+"printf/scanf/strftime/strfmon biçem\n"
+" bozuklukları hakkında uyarmaz"
+
+#: toplev.c:1271
+msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years"
+msgstr ""
+"2 haneli yıllara yer veren strftime biçemler\n"
+" hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1274
+msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+msgstr ""
+"Biçemleme işlevlerine çok fazla argüman\n"
+" verildiğinde uyarmaz"
+
+#: toplev.c:1276
+msgid "Warn about non-string-literal format strings"
+msgstr ""
+"Dizge olmayan sabit biçemleme dizgeleri hakkında\n"
+" uyarır"
+
+#: toplev.c:1279
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr ""
+"Biçemleme işlevleriyle ilgili olası güvenlik\n"
+" sorunları hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1282
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "İşlevlerin dolaylı bildirimlerinde uyarır"
+
+#: toplev.c:1286
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Bir bildirimde tür belirtilmemişse uyarır"
+
+#: toplev.c:1291
+msgid "Warn about the use of the #import directive"
+msgstr "#import yönergesinin kullanımı hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1295
+msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic"
+msgstr "-pedantic ile 'long long' kullanımı hakkında uyarmaz"
+
+#: toplev.c:1297
+msgid "Warn about suspicious declarations of main"
+msgstr "Kuşkulu main bildirimleri hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1300
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "İlklendiricileri çevreleyen parantezler yoksa uyarır"
+
+#: toplev.c:1303
+msgid "Warn about global funcs without previous declarations"
+msgstr "Önceden bildirilmemiş genel işlevler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1306
+msgid "Warn about global funcs without prototypes"
+msgstr "Prototipsiz genel işlevler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1309
+msgid "Warn about use of multicharacter literals"
+msgstr "Çoklu karakter sabitlerinin kullanımı hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1312
+msgid "Warn about externs not at file scope level"
+msgstr ""
+"Dosya şemsiyesi altında bulunmayan extern'ler\n"
+" hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1315
+msgid "Warn about possible missing parentheses"
+msgstr "Olası eksik parantezler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1318
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr ""
+"Ardışık nokta kurallarının olası çelişkileri\n"
+" hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1321
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "İşlev göstergesi aritmetiği hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1324
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Aynı nesne birden fazla bildirilmişse uyarır"
+
+#: toplev.c:1327
+msgid "Warn about signed/unsigned comparisons"
+msgstr "signed/unsigned karşılaştırmalarında uyarır"
+
+#: toplev.c:1330
+msgid "Warn about testing equality of floating point numbers"
+msgstr "Gerçek sayıların eşitlik testleri hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1333
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "tanımlanamayan #pragma'lar hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1336
+msgid "Warn about non-prototyped function decls"
+msgstr "Prototipsiz işlev bildirimlerinde uyarır"
+
+#: toplev.c:1339
+msgid "Warn about constructs whose meaning change in ISO C"
+msgstr "ISO C de anlamı değişen kurucular hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1342
+msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgstr "Üçlü harfler saptandığında uyarı verilir"
+
+#: toplev.c:1347
+msgid "Mark strings as 'const char *'"
+msgstr "Dizgeler 'const char *' olarak imlenir"
+
+#: toplev.c:1472
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Bir işlev kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1474
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Bir etiket kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1476
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Bir işlev parametresi kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1478
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Bir değişken kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1480
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Bir ifade değeri kullanılmamışsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1482
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Sistem başlık dosyalarından gelen uyarılar engellenmez"
+
+#: toplev.c:1484
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Tüm uyarıların hata olduğu varsayılır"
+
+#: toplev.c:1486
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Bir yerel değişken bir diğerini gölgeliyorsa uyarır"
+
+#: toplev.c:1488
+msgid "Warn about enumerated switches missing a specific case"
+msgstr ""
+"Bir switch case'de bir sembolik sabit grubu üyesinin\n"
+" bulunamadığı durumlarda uyarır"
+
+#: toplev.c:1490
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Dönen yapı, birleşim ve diziler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1492
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr ""
+"Hizalamayı arttıran gösterge çevirimleri hakkında\n"
+" uyarır"
+
+#: toplev.c:1494
+msgid "Warn about code that will never be executed"
+msgstr "Hiç çalışmayacak kod hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1496
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "İlklendirilmemiş otomatik değişkenler hakkında uyarır"
+
+#: toplev.c:1498
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Bir özümlemeli işlev özümlenemediğinde uyarır"
+
+#: toplev.c:1500
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Paketli öznitelik yapı yerleşiminde etkisizse uyarır"
+
+#: toplev.c:1502
+msgid "Warn when padding is required to align struct members"
+msgstr ""
+"Yapı üyelerini hizalamak için adımlama gerekliyse\n"
+" uyarır"
+
+#: toplev.c:1504
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Bir eniyileme aşaması iptal edildiğinde uyarır"
+
+#: toplev.c:1506
+msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn"
+msgstr ""
+"noreturn özelliğine aday olabilecek işlevler\n"
+" hakkında uyarı verilir"
+
+#: toplev.c:1577 toplev.c:4317 tradcpp.c:781
+#, c-format
+msgid "invalid option `%s'"
+msgstr "`%s' seçeneği geçersiz"
+
+#: toplev.c:1723
+#, c-format
+msgid "internal error: %s"
+msgstr "iç hata: %s"
+
+#: toplev.c:2023
+#, c-format
+msgid "`%s' used but never defined"
+msgstr "`%s' tanımlanmadan kullanılmış"
+
+#: toplev.c:2026
+#, c-format
+msgid "`%s' declared `static' but never defined"
+msgstr "`static' olarak bildirilen `%s' hiç atanmamış"
+
+#: toplev.c:2048
+#, c-format
+msgid "`%s' defined but not used"
+msgstr "`%s' atanmış ama kullanılmamış"
+
+#: toplev.c:2279
+#, c-format
+msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgstr "yazmaç değişkeni için yazmaç ismi `%s' geçersiz"
+
+#: toplev.c:3552
+msgid " -ffixed-<register> Mark <register> as being unavailable to the compiler\n"
+msgstr " -ffixed-YAZMAÇ Derleyiciye YAZMAÇ kullanışsız olarak belirtilir\n"
+
+#: toplev.c:3553
+msgid " -fcall-used-<register> Mark <register> as being corrupted by function calls\n"
+msgstr ""
+" -fcall-used-YAZMAÇ YAZMAÇ işlev çağrıları tarafından bozulmuş olan\n"
+" olarak imlenir\n"
+
+#: toplev.c:3554
+msgid " -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n"
+msgstr " -fcall-saved-YAZMAÇ YAZMAÇ işlevlere karşı korunmuş olan olarak imlenir\n"
+
+#: toplev.c:3555
+msgid " -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n"
+msgstr " -finline-limit=SAYI Özümlenen işlevlerin uzunluğu SAYI ile sınırlanır\n"
+
+#: toplev.c:3556
+msgid " -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n"
+msgstr ""
+" -fmessage-length=SAYI Tanı iletilerinin uzunluğu her satırda SAYI\n"
+" karakterle sınırlanır. 0 satır sarmalamayı engeller\n"
+
+#: toplev.c:3557
+msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n"
+msgstr ""
+" -fdiagnostics-show-location=[once | every-line]\n"
+" Satır sarmalaması sırasında, önek olarak, kaynak\n"
+" konumu bilgisinin ne sıklıkta gösterileceği\n"
+" belirtilir. once: bir kere, every-line: her satırda\n"
+
+#: toplev.c:3568
+msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n"
+msgstr " -O[SAYI] Eniyileme seviyesi SAYI olarak ayarlanır\n"
+
+#: toplev.c:3569
+msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n"
+msgstr " -Os Hızdan çok boyut eniyilemesi yapılır\n"
+
+#: toplev.c:3581
+msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n"
+msgstr " -pedantic ISO C uyumu için gereken uyarılar üretilir.\n"
+
+#: toplev.c:3582
+msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
+msgstr " -pedantic-errors Üretilen hatalar dışında -pedantic gibi\n"
+
+#: toplev.c:3583
+msgid " -w Suppress warnings\n"
+msgstr " -w Uyarılar engellenir\n"
+
+#: toplev.c:3584
+msgid " -W Enable extra warnings\n"
+msgstr " -W Fazladan uyarılar da verilir\n"
+
+#: toplev.c:3595
+msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
+msgstr " -Wunused Faydasız uyarılar da verilir\n"
+
+#: toplev.c:3596
+msgid " -Wlarger-than-<number> Warn if an object is larger than <number> bytes\n"
+msgstr " -Wlarger-than-SAYI Bir nesne SAYI bayttan büyükse uyarır\n"
+
+#: toplev.c:3597
+msgid " -p Enable function profiling\n"
+msgstr " -p İşlev ayrımlaması etkinleştirilir\n"
+
+#: toplev.c:3599
+msgid " -a Enable block profiling \n"
+msgstr " -a Blok ayrımlaması etkinleştirilir\n"
+
+#: toplev.c:3602
+msgid " -ax Enable jump profiling \n"
+msgstr " -ax Atlama ayrımlaması etkinleştirilir\n"
+
+#: toplev.c:3604
+msgid " -o <file> Place output into <file> \n"
+msgstr " -o DOSYA Çıktı DOSYAya yazılır\n"
+
+#: toplev.c:3605
+msgid ""
+" -G <number> Put global and static data smaller than <number>\n"
+" bytes into a special section (on some targets)\n"
+msgstr ""
+" -G SAYI Global ve static verileri SAYI bayttan daha\n"
+" küçükse (bazı hedeflerdeki) bir özel bölüme koyar\n"
+
+#: toplev.c:3616
+msgid " -aux-info <file> Emit declaration info into <file>\n"
+msgstr " -aux-info DOSYA Bildirim bilgileri DOSYAda gösterilir\n"
+
+#: toplev.c:3617
+msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n"
+msgstr " -quiet Derlenen işlevler ve geçen zaman gösterilmez\n"
+
+#: toplev.c:3618
+msgid " -version Display the compiler's version\n"
+msgstr " -version Derleyicinin sürüm bilgileri gösterilir\n"
+
+#: toplev.c:3619
+msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n"
+msgstr " -d[HARFLER] Derleyici aşamalarının dökümlenmesi etkinleştirilir\n"
+
+#: toplev.c:3620
+msgid " -dumpbase <file> Base name to be used for dumps from specific passes\n"
+msgstr " -dumpbase DOSYA Derleyici aşamalarının dökümleneceği DOSYA\n"
+
+#: toplev.c:3622
+msgid " -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n"
+msgstr " -fsched-verbose=SAYI Zamanlama için ayrıntı düzeyi belirtilir\n"
+
+#: toplev.c:3624
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Bu yardım iletisi gösterilir\n"
+
+#: toplev.c:3639
+msgid "\nLanguage specific options:\n"
+msgstr "\nDile özel seçenekler:\n"
+
+#: toplev.c:3651
+#, c-format
+msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
+msgstr " %-23.23s [belgelenemeyen]\n"
+
+#: toplev.c:3659 toplev.c:3673
+#, c-format
+msgid "\nThere are undocumented %s specific options as well.\n"
+msgstr "\nHalen belgelenememiş %s seçenek daha var.\n"
+
+#: toplev.c:3663
+#, c-format
+msgid "\n Options for %s:\n"
+msgstr "\n %s seçenekleri:\n"
+
+#: toplev.c:3700
+msgid "\nTarget specific options:\n"
+msgstr "\nHedefe özel seçenekler:\n"
+
+#: toplev.c:3714 toplev.c:3733
+#, c-format
+msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n"
+msgstr " -m%-23.23s [belgelenemeyen]\n"
+
+#: toplev.c:3742
+msgid "\nThere are undocumented target specific options as well.\n"
+msgstr "\nHalen belgelenememiş hedefe özel seçenekler var.\n"
+
+#: toplev.c:3744
+msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+msgstr " Var fakat daha belgelendirilmedi.\n"
+
+#: toplev.c:3797
+#, c-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "tanınmayan gcc hata ayıklama seçeneği: %c"
+
+#: toplev.c:3867
+#, c-format
+msgid "unrecognized register name `%s'"
+msgstr "yazmaç ismi `%s' bilinmiyor"
+
+#: toplev.c:3892 toplev.c:4746
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'"
+msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor"
+
+#: toplev.c:3936
+msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+msgstr "-Wid-clash-UZUNLUK artık desteklenmiyor."
+
+#: toplev.c:4013
+#, c-format
+msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+msgstr "DWARF v1, %2$d seviyesi için -gdwarf -g%1$d kullanın"
+
+#: toplev.c:4016
+msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
+msgstr "DWARF v2 için -gdwarf-2 kullanın"
+
+#: toplev.c:4021
+#, c-format
+msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+msgstr "geçersiz hata ayıklama özelliğinden dolayı yoksayılan `%s' seçeneği"
+
+#: toplev.c:4044 toplev.c:4744
+#, c-format
+msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+msgstr "`%s': -g seçeneği bilinmiyor ya da desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4051
+#, c-format
+msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+msgstr "`-g%2$s' ile çeliştiği için `%1$s' yoksayıldı"
+
+#: toplev.c:4130
+msgid "-param option missing argument"
+msgstr "-param seçeneğinde argüman eksik"
+
+#: toplev.c:4139
+#, c-format
+msgid "invalid --param option: %s"
+msgstr "geçersiz --param seçeneği: %s"
+
+#: toplev.c:4151
+#, c-format
+msgid "invalid parameter value `%s'"
+msgstr "geçersiz parametre değeri `%s'"
+
+#: toplev.c:4334
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s sürüm %s (%s)\n"
+"%s\tGNU C sürüm %s tarafından derlendi.\n"
+"%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n"
+
+#: toplev.c:4390
+msgid "options passed: "
+msgstr "belirtilen seçenekler: "
+
+#: toplev.c:4419
+msgid "options enabled: "
+msgstr "etkin seçenekler: "
+
+#: toplev.c:4478
+#, c-format
+msgid "can't open %s for writing"
+msgstr "%s yazmak için açılamıyor"
+
+#: toplev.c:4736
+#, c-format
+msgid "ignoring command line option '%s'"
+msgstr "yoksayılan komut satırı seçeneği `%s'"
+
+#: toplev.c:4739
+#, c-format
+msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+msgstr "(%s için geçerli ama o dil seçilmedi)"
+
+#: toplev.c:4768
+msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+msgstr "-Wuninitialized seçeneği -O olmaksızın desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4824
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "bu hedef makina için işlem zamanlaması desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4828
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "bu hedef makina gecikmeli dallanmalara sahip değil"
+
+#: toplev.c:4837
+msgid "profiling does not work without a frame pointer"
+msgstr "bir çerçeve göstergesi olmaksızın ayrımlama çalışmaz"
+
+#: toplev.c:4852
+#, c-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "bu hedef makinada -f%sleading-underscore desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4915
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -ffunction-sections desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4920
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fdata-sections desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4927
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections iptal edildi; ayrımlamayı mümkün kılmıyor"
+
+#: toplev.c:4934
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "bu hedefte -fprefetch-loop-arrays desteklenmiyor"
+
+#: toplev.c:4940
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:4947
+msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+msgstr "-ffunction-sections bazı hedeflerde hata ayıklamayı etkileyebilir"
+
+#: toplev.c:5068
+#, c-format
+msgid "error writing to %s"
+msgstr "%s e yazarken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:982 toplev.c:5070
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "%s kapatılırken hata"
+
+#. It's a float since it contains a point.
+#: tradcif.y:231
+msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
+msgstr "#if ifadelerinde gerçel sayılara izin verilmez"
+
+#: tradcif.y:277
+msgid "invalid number in #if expression"
+msgstr "#if ifadesindeki sayı geçersiz"
+
+#: tradcif.y:358
+msgid "invalid character constant in #if"
+msgstr "#if ifadesinde geçersiz karakter sabiti"
+
+#: tradcif.y:395
+msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+msgstr "#if ifadelerinde çift tırnaklı dizgelere izin verilmez"
+
+#: tradcif.y:408
+msgid "invalid token in expression"
+msgstr "ifadede geçersiz dizgecik"
+
+#: tradcif.y:499
+msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+msgstr "sekizlik karakter sabiti bir bayta sığmaz"
+
+#: tradcif.y:520
+msgid "hex character constant does not fit in a byte"
+msgstr "onaltılık karakter sabiti bir bayta sığmaz"
+
+#: tradcif.y:551
+msgid "empty #if expression"
+msgstr "boş #if ifadesi"
+
+#: tradcif.y:565
+msgid "Junk after end of expression."
+msgstr "İfadeden sonrakiler anlaşılamadı."
+
+#: tradcpp.c:138
+msgid "macro or #include recursion too deep"
+msgstr "makro ya da #include özyinelemesi çok derin"
+
+#: tradcpp.c:555
+#, c-format
+msgid "usage: %s [switches] input output"
+msgstr "kullanımı: %s [seçenekler] girdi çıktı"
+
+#: tradcpp.c:571
+msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgstr "-traditional C++'da desteklenmiyor"
+
+#: tradcpp.c:573
+msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+msgstr "-traditional ve -ansi birlikte kullanılamaz"
+
+#: tradcpp.c:587
+msgid "filename missing after -i option"
+msgstr "-i seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
+
+#: tradcpp.c:605
+msgid "filename missing after -o option"
+msgstr "-o seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
+
+#: tradcpp.c:664
+#, c-format
+msgid "target missing after %s option"
+msgstr "%s seçeneğinden sonraki hedef eksik"
+
+#: tradcpp.c:678
+#, c-format
+msgid "filename missing after %s option"
+msgstr "%s seçeneğinden sonra dosya ismi eksik"
+
+#: tradcpp.c:703
+#, c-format
+msgid "macro name missing after -%c option"
+msgstr "-%c seçeneğinden sonra makro ismi eksik"
+
+#: tradcpp.c:723
+msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic ve -traditional birlikte kullanılamaz"
+
+#: tradcpp.c:728
+msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+msgstr "-trigraphs ve -traditional birlikte kullanılamaz"
+
+#: tradcpp.c:754
+msgid "directory name missing after -I option"
+msgstr "-I seçeneğinden sonra dizin ismi eksik"
+
+#: tradcpp.c:1434 tradcpp.c:3926
+msgid "`/*' within comment"
+msgstr "açıklama içinde `/*'"
+
+#: tradcpp.c:1810
+#, c-format
+msgid "unterminated #%s conditional"
+msgstr "sonlandırılmamış #%s koşulu"
+
+#: tradcpp.c:2169
+msgid "not in any file?!"
+msgstr "bir dosyada değil mi?!"
+
+#: tradcpp.c:2275
+msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
+msgstr "`defined' ident ya da (ident) ile izlenmeli"
+
+#: tradcpp.c:2279
+msgid "cccp error: invalid special hash type"
+msgstr "cccp hatası: özel isimli-yapı türü geçersiz"
+
+#: tradcpp.c:2377 tradcpp.c:2447
+msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
+msgstr "#include \"dosyaismi\" ya da #include <dosyaismi> şeklinde kullanılır"
+
+#: tradcpp.c:2532
+#, c-format
+msgid "no include path in which to find %.*s"
+msgstr "%.*s arama yolunda include dosyaları yok"
+
+#: tradcpp.c:2710
+msgid "invalid macro name"
+msgstr "geçersiz makro ismi"
+
+#: tradcpp.c:2718
+#, c-format
+msgid "invalid macro name `%s'"
+msgstr "geçersiz makro ismi `%s'"
+
+#: tradcpp.c:2723
+msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+msgstr "\"defined\" makro ismi olarak kullanılamaz"
+
+#: tradcpp.c:2750
+msgid "parameter name starts with a digit in #define"
+msgstr "#define yönergesindeki parametre ismi bir rakam ile başlıyor"
+
+#: tradcpp.c:2760
+msgid "badly punctuated parameter list in #define"
+msgstr "#define yönergesinde kötü vurgulanmış parametre listesi"
+
+#: tradcpp.c:2768
+msgid "unterminated parameter list in #define"
+msgstr "#define yönergesinde sonlandırılmamış parametre listesi"
+
+#: tradcpp.c:2816
+#, c-format
+msgid "\"%.*s\" redefined"
+msgstr "\"%.*s\" yeniden tanımlanmış"
+
+#: tradcpp.c:3073
+msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
+msgstr "# işlemiminden sonra bir makro ismi olmalı"
+
+#: tradcpp.c:3120 tradcpp.c:3146 tradcpp.c:3160 tradcpp.c:3167 tradcpp.c:3192
+msgid "invalid format #line command"
+msgstr "geçersiz biçemli #line komutu"
+
+#: tradcpp.c:3218
+msgid "undefining `defined'"
+msgstr "undef'lenen `defined'"
+
+#: tradcpp.c:3222
+#, c-format
+msgid "undefining `%s'"
+msgstr "`%s' sonra #undef yapılmış"
+
+#: tradcpp.c:3278
+msgid "extra text at end of directive"
+msgstr "yönerge sonunda fazladan metin"
+
+#: tradcpp.c:3385
+#, c-format
+msgid "#error%.*s"
+msgstr "#error%.*s"
+
+#: tradcpp.c:3395
+#, c-format
+msgid "#warning%.*s"
+msgstr "#warning%.*s"
+
+#: tradcpp.c:3551
+msgid "#elif not within a conditional"
+msgstr "#elif bir koşulun içinde değil"
+
+#: tradcpp.c:3808
+#, c-format
+msgid "#%s not within a conditional"
+msgstr "#%s bir koşulun içinde değil"
+
+#: tradcpp.c:3816
+msgid "#else or #elif after #else"
+msgstr "#else'den sonra #elif ya da #else"
+
+#: tradcpp.c:3856
+msgid "#else not within a conditional"
+msgstr "#else bir koşulun içinde değil"
+
+#: tradcpp.c:3887
+msgid "unbalanced #endif"
+msgstr "karşılıksız #endif"
+
+#: tradcpp.c:3981
+msgid "unterminated string or character constant"
+msgstr "sonlandırılmamış dizge ya da karakter sabiti"
+
+#: tradcpp.c:4139
+#, c-format
+msgid "arguments given to macro `%s'"
+msgstr "`%s' makrosuna verilmiş argümanlar"
+
+#: tradcpp.c:4145
+#, c-format
+msgid "no args to macro `%s'"
+msgstr "`%s' makrosuna argüman verilmemiş"
+
+#: tradcpp.c:4147
+#, c-format
+msgid "only 1 arg to macro `%s'"
+msgstr "`%s' makrosuna sadece 1 argüman verilmiş"
+
+#: tradcpp.c:4149
+#, c-format
+msgid "only %d args to macro `%s'"
+msgstr "`%2$s' makrosuna sadece %1$d argüman verilmiş"
+
+#: tradcpp.c:4151
+#, c-format
+msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
+msgstr "`%2$s' makrosuna çok fazla (%1$d) argüman verilmiş"
+
+#: tradcpp.c:4748
+#, c-format
+msgid ""
+"internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+"Please submit a full bug report.\n"
+"See %s for instructions."
+msgstr ""
+"tradcpp.c:%2$d: %1$s işlevinde iç hata\n"
+"Lütfen ayrıntılı bir hapa raporu gönderin.\n"
+"İşlemler için %3$s adresine bakın."
+
+#: tree-dump.c:841
+#, c-format
+msgid "could not open dump file `%s'"
+msgstr "döküm dosyası `%s' açılamadı"
+
+#: tree-dump.c:917
+#, c-format
+msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
+msgstr "yoksayılan bilinmeyen seçenek `%.*s' (`-f%s' içinde)"
+
+#: tree.c:3841
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "işlev dizileri anlamlı değil"
+
+#: tree.c:3898
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "işlevin dönen değer türü işlev olamaz"
+
+#: tree.c:4642
+msgid "invalid initializer for bit string"
+msgstr "bit dizge için ilklendirici geçersiz"
+
+#: tree.c:4701
+#, c-format
+msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "Ağaç denetimi: %4$s:%5$d: %3$s işlevinde '%1$s' umulurken, '%2$s' var"
+
+#: tree.c:4718
+#, c-format
+msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "Ağaç denetimi: %5$s:%6$d: %4$s işlevinde sınıf '%1$c' umulurken, '%2$c' (%3$s) var"
+
+#: config/i386/winnt.c:522 varasm.c:452
+#, c-format
+msgid "%s causes a section type conflict"
+msgstr "%s bir bölüm türü çelişkiye sebep oluyor"
+
+#: varasm.c:880
+#, c-format
+msgid "register name not specified for `%s'"
+msgstr "`%s' için yazmaç ismi belirtilmemiş"
+
+#: varasm.c:882
+#, c-format
+msgid "invalid register name for `%s'"
+msgstr "`%s' için yazmaç ismi geçersiz"
+
+#: varasm.c:885
+#, c-format
+msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register"
+msgstr "`%s' veri türü bir yazmaç için kullanılabilir değil"
+
+#: varasm.c:888
+#, c-format
+msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type"
+msgstr "`%s' için belirtilen yazmaç veri türü için kullanılabilir değil"
+
+#: varasm.c:897
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "genel yazmaç değişkeni öndeğer içeriyor"
+
+#: varasm.c:900
+msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+msgstr "oynak yazmaç değişkenleri sizin istediğiniz gibi çalışmaz"
+
+#: varasm.c:936
+#, c-format
+msgid "register name given for non-register variable `%s'"
+msgstr "yazmaç olmayan değişken `%s' için yazmaç ismi verilmiş"
+
+#: varasm.c:1543
+#, c-format
+msgid "size of variable `%s' is too large"
+msgstr "`%s' değişkeni çok geniş"
+
+#: varasm.c:1583
+#, c-format
+msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%s hizalaması en büyük nesne dosyası hizalamasından daha büyük. %d kullanılıyor"
+
+#: varasm.c:1634
+#, c-format
+msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d"
+msgstr "%s için istenen hizalama yerleşik hizalama %d den daha büyük"
+
+#: varasm.c:2120
+msgid "floating point trap outputting a constant"
+msgstr "kayan nokta yakalayıcı bir sabit çıktılıyor"
+
+#: varasm.c:4454
+msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgstr "tamsayı öndeğer fazla karmaşık"
+
+#: varasm.c:4459
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "gerçel sayı öndeğer bir gerçel sayı sabit değil"
+
+#: varasm.c:4508
+msgid "unknown set constructor type"
+msgstr "bilinmeyen set constructor türü"
+
+#: varasm.c:4722
+#, c-format
+msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgstr "üye `%s' için öndeğer geçersiz"
+
+#: varasm.c:4914
+#, c-format
+msgid "weak declaration of `%s' must be public"
+msgstr "`%s' zayıf bildirimi 'public' olmalı"
+
+#: varasm.c:4916
+#, c-format
+msgid "weak declaration of `%s' must precede definition"
+msgstr "`%s' zayıf bildirimi tanımından önce olmalı"
+
+#: varasm.c:4920
+#, c-format
+msgid "weak declaration of `%s' not supported"
+msgstr "`%s' zayıf bildirimi desteklenmiyor"
+
+#: varasm.c:5016
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "bu yapılandırmada sadece zayıf takma adlar destekleniyor"
+
+#: varasm.c:5021
+msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "takma ad tanımlamaları bu yapılandırmada desteklenmiyor; yoksayıldı"
+
+#: varray.c:88
+#, c-format
+msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+msgstr "Sanal dizi %1$s[%2$lu]: %5$s:%6$d: %4$s içindeki %3$lu öğesi sınırların dışında"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:170
+#, c-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:76
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:101 config/darwin-c.c:103
+#: config/darwin-c.c:105
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "'#pragma options' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:108
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "'#pragma options' sonunda karışıklık"
+
+#: config/darwin-c.c:118
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "'#pragma options align={mac68k|power|reset}' hatalı, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:131
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused'dan sonra '(' eksik, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:149
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "'#pragma unused'dan sonra ')' eksik, yoksayılıyor"
+
+#: config/darwin-c.c:152
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "'#pragma unused' sonunda karışıklık"
+
+#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:120 config/rs6000/lynx.h:85
+msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+msgstr "-msystem-v ile -p uyumsuz"
+
+#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:122 config/rs6000/lynx.h:87
+msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+msgstr "-msystem-v ile -mthreads uyumsuz"
+
+#: config/nextstep.c:68
+msgid "optimization turned on"
+msgstr "eniyileme etkin"
+
+#: config/nextstep.c:74
+msgid "optimization turned off"
+msgstr "eniyileme etkin değil"
+
+#: config/nextstep.c:83
+msgid "optimization level restored"
+msgstr "eniyileme seviyesi eski durumuna getirildi"
+
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#: config/1750a/1750a.h:39
+msgid "Use VAX-C alignment"
+msgstr "VAX-C hizalaması kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1028
+#, c-format
+msgid "invalid %%Q value"
+msgstr "%%Q değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1034 config/alpha/alpha.c:5145
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "%%C değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1040 config/alpha/alpha.c:4990
+#: config/rs6000/rs6000.c:5690
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "%%N değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1046 config/alpha/alpha.c:5061
+#: config/rs6000/rs6000.c:5652
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "%%M değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1052 config/alpha/alpha.c:5053
+#: config/rs6000/rs6000.c:5617
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "%%m değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1154 config/alpha/alpha.c:5014 config/romp/romp.c:690
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "%%L değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1159 config/rs6000/rs6000.c:5698
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "%%O değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1165 config/alpha/alpha.c:4998
+#: config/rs6000/rs6000.c:5718
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "%%P değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.c:1175
+#, c-format
+msgid "invalid %%V value"
+msgstr "%%V değeri geçersiz"
+
+#: config/a29k/a29k.h:101
+msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+msgstr "Kod DW biti 1 kabulüyle üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:102
+msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
+msgstr "Kod DW biti 0 kabulüyle üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:103
+msgid "Generate code using byte writes"
+msgstr "Kod bayt yazarak üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:104
+msgid "Do not generate byte writes"
+msgstr "Bayt yazımı üretilmez"
+
+#: config/a29k/a29k.h:105
+msgid "Use small memory model"
+msgstr "Küçük bellek modeli kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:106
+msgid "Use normal memory model"
+msgstr "Normal bellek modeli kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:107
+msgid "Use large memory model"
+msgstr "Geniş bellek modeli kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:108
+msgid "Generate 29050 code"
+msgstr "29050 kodu üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:109
+msgid "Generate 29000 code"
+msgstr "29000 kodu üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:110
+msgid "Use kernel global registers"
+msgstr "Çekirdek genel yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:111
+msgid "Use user global registers"
+msgstr "Kullanıcı genel yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:112
+msgid "Emit stack checking code"
+msgstr "Yığın denetim kodu üretilir"
+
+#: config/a29k/a29k.h:113
+msgid "Do not emit stack checking code"
+msgstr "Yığın denetim kodu üretilmez"
+
+#: config/a29k/a29k.h:114
+msgid "Work around storem hardware bug"
+msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunur"
+
+#: config/a29k/a29k.h:115
+msgid "Do not work around storem hardware bug"
+msgstr "Storem donanım hatasının oluru bulunmaz"
+
+#: config/a29k/a29k.h:116
+msgid "Store locals in argument registers"
+msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:117
+msgid "Do not store locals in arg registers"
+msgstr "Yerel değerler argüman yazmaçlarında saklanmaz"
+
+#: config/a29k/a29k.h:118 config/i960/i960.h:289 config/mips/mips.h:408
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Yazılım kayan nokta kodu kullanılır"
+
+#: config/a29k/a29k.h:119
+msgid "Do not generate multm instructions"
+msgstr "multm komutları üretilmez"
+
+#: config/alpha/alpha.c:269
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "Unicos/Mk için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:293
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Unicos/Mk üzerinde -mieee desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:304
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:321
+#, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgstr "-mtrap-precision seçeneği için `%s' değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:335
+#, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "-mfp-rounding-mode seçeneği için `%s' değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:350
+#, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "-mfp-trap-mode seçeneği için `%s' değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:369 config/alpha/alpha.c:381
+#, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu seçeneği için `%s' değeri hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:388
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "Unicos/Mk üzerinde yakalama kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:395
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp yazılım tamamlaması -mtrap-precision=i gerektirir"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX gerçelleri için yuvarlama kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:416
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "VAX gerçelleri için tuzak kipi desteklenmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:445
+#, c-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "%2$s için L%1$d arabellek gecikmesi bilinmiyor"
+
+#: config/alpha/alpha.c:460
+#, c-format
+msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgstr "-mmemory-latency için değer `%s' hatalı"
+
+#: config/alpha/alpha.c:4964 config/romp/romp.c:746 config/romp/romp.c:753
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "%%H değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:4974 config/ia64/ia64.c:3521
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "%%r değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:4984 config/rs6000/rs6000.c:5764
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "%%R değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5006 config/romp/romp.c:732 config/romp/romp.c:739
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "%%h değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5096
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "%%U değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5108 config/alpha/alpha.c:5122 config/romp/romp.c:698
+#: config/rs6000/rs6000.c:5772
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "%%s değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5182 config/rs6000/rs6000.c:5479
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "%%E değeri geçersiz"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5203 config/romp/romp.c:973
+#: config/rs6000/rs6000.c:6080
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "%%xn değeri geçersiz"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/alpha/alpha.h:220 config/i386/i386.h:285 config/i386/i386.h:287
+#: config/i386/i386.h:289 config/ns32k/ns32k.h:103 config/rs6000/rs6000.h:327
+#: config/s390/s390.h:51 config/sparc/sparc.h:552 config/sparc/sparc.h:557
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.h:221 config/i386/i386.h:286 config/i386/i386.h:288
+#: config/rs6000/rs6000.h:329 config/sparc/sparc.h:554
+#: config/sparc/sparc.h:559
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Donanım aritmetik işlemcisi kullanılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.h:222
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "fp yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.h:224
+msgid "Do not use fp registers"
+msgstr "fp yazmaçları kullanılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.h:225
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "GAS varsayılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.h:226
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "GAS varsayılır"
+
+#: config/alpha/alpha.h:228
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "IEEE-uyumlu matematik kitaplığı yordamları istenir (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.h:230
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Kesin olmayan istisnalar içermeden IEEE-uyumlu kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:232
+msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+msgstr "Kesin olmayan istisnalar içeren IEEE-uyumlu kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:234
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Salt-okunur belleğe karmaşık tamsayı sabitleri koymaz"
+
+#: config/alpha/alpha.h:235
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "VAX fp kullanılır"
+
+#: config/alpha/alpha.h:236
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "VAX fp kullanılmaz"
+
+#: config/alpha/alpha.h:237
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Bayt/word ISA genişlemesi için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:240
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Video ISA genişlemesi için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:243
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "fp move ve sqrt ISA genişlemesi için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:245
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Sayma ISA genişlemesi için kod üretir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:248
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:251
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.h:253
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr ""
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an initializer
+#. with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed
+#. part of the option name, and the address of a variable. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the
+#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data'
+#. will be set to the string `"512"'.
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } }
+#. For -mcpu=
+#. For -mtune=
+#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
+#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
+#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
+#. For -mmemory-latency=
+#: config/alpha/alpha.h:298
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Belirtilen CPU'nun özelliklerini ve zamanlamasını kullanır"
+
+#: config/alpha/alpha.h:300
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Belirtilen CPU'yu zamanlar"
+
+#: config/alpha/alpha.h:302
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Üretilmiş kayan nokta yuvarlama kipi denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:304
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "IEEE yakalama kipi denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:306
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Verilen kayan nokta olağandışılıklarının duyarlığı denetlenir"
+
+#: config/alpha/alpha.h:308
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Beklenen bellek gecikmesini ayarlar"
+
+#: config/arc/arc.c:132
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgstr "-mcpu seçeneği için değer (%s) hatalı"
+
+#: config/arc/arc.c:359
+#, c-format
+msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgstr "`%s' in argümanı bir sabit dizge değil"
+
+#: config/arc/arc.c:366
+#, c-format
+msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.c:1709 config/m32r/m32r.c:2272
+msgid "invalid operand to %R code"
+msgstr "%R kodu için geçersiz veri öğesi"
+
+#: config/arc/arc.c:1741 config/m32r/m32r.c:2295
+msgid "invalid operand to %H/%L code"
+msgstr "%H/%L kodu için geçersiz veri öğesi"
+
+#: config/arc/arc.c:1765 config/m32r/m32r.c:2372
+msgid "invalid operand to %U code"
+msgstr "%U kodu için geçersiz veri öğesi"
+
+#: config/arc/arc.c:1776
+msgid "invalid operand to %V code"
+msgstr "%V kodu için geçersiz veri öğesi"
+
+#. Unknown flag.
+#: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:2411 config/sparc/sparc.c:6007
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "çıkış kodu için geçersiz veri öğesi"
+
+#: config/arm/arm.c:442
+#, c-format
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgstr "switch -mcpu=%s ile -march= seçenekleri çelişiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:452 config/rs6000/rs6000.c:440 config/sparc/sparc.c:383
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "%s seçeneği için değer (%s) hatalı"
+
+#: config/arm/arm.c:588
+msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgstr "hedef CPU, APCS-32 desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:593
+msgid "target CPU does not support APCS-26"
+msgstr "hedef CPU, APCS-26 desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:599
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "hedef MİB beraber çalışmayı desteklemiyor"
+
+#: config/arm/arm.c:605
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "hedef MİB THUMB komutlarını desteklemez."
+
+#: config/arm/arm.c:619
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:622
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:625
+msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:631
+msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+msgstr "beraber çalışma, APCS-32'nin kullanılmasını gerektirir"
+
+#: config/arm/arm.c:637
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check ile -mno-apcs-frame uyumsuz"
+
+#: config/arm/arm.c:645
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic ve -mapcs-reent uyumsuz"
+
+#: config/arm/arm.c:648
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS yeniden girişli kod desteklenmiyor. Yoksayıldı"
+
+#: config/arm/arm.c:656
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g ve -mno-apcs-frame beraberce anlamlı hata ayıklama bilgisi vermeyebilir"
+
+#: config/arm/arm.c:664
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "henüz desteklenmeyen fp yazmaçlarındaki kayan noktalı argümanların aktarılmasında"
+
+#: config/arm/arm.c:693
+#, c-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgstr "Geçersiz gerçel değer öykünüm seçeneği: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:717
+msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:725
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register=, -fpic olmaksızın kullanışsız"
+
+#: config/arm/arm.c:734
+#, c-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "PIC yazmacı için '%s' kullanılamıyor"
+
+#: config/arm/arm.c:1969 config/arm/arm.c:1991 config/avr/avr.c:4711
+#: config/c4x/c4x.c:4650 config/h8300/h8300.c:3179 config/i386/i386.c:1249
+#: config/i386/i386.c:1278 config/m68hc11/m68hc11.c:1160
+#: config/mcore/mcore.c:3505 config/ns32k/ns32k.c:1048
+#: config/rs6000/rs6000.c:9981 config/sh/sh.c:4703 config/sh/sh.c:4723
+#: config/sh/sh.c:4762 config/stormy16/stormy16.c:1998 config/v850/v850.c:2044
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "`%s' özniteliği sadece işlevlere uygulanır"
+
+#: config/arm/arm.c:9163
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:9839
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "yüksek yazmaçları emmek için alçak yazmaç bulunamadı"
+
+#: config/arm/arm.c:10028
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.h:424
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "APCS uyumlu yığıt çerçeveleri üretir"
+
+#: config/arm/arm.h:427
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "İşlev isimleri nesne kodunda saklanır"
+
+#: config/arm/arm.h:431
+msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+msgstr "APCS'nin 32 bitlik sürümü kullanılır"
+
+#: config/arm/arm.h:433
+msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+msgstr "APCS'nin 26 bitlik sürümü kullanılır"
+
+#: config/arm/arm.h:437
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "FP yazmaçlarındaki FP argümanları aktarılır"
+
+#: config/arm/arm.h:440
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Yeniden girişli PIC kodu üretir"
+
+#: config/arm/arm.h:443
+msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+msgstr "MMU, hizalanmamış erişimleri yakalar"
+
+#: config/arm/arm.h:450
+msgid "Use library calls to perform FP operations"
+msgstr "Kayan nokta işlemlerini yapmada kitaplık çağrıları kullanılır"
+
+#: config/arm/arm.h:452 config/i960/i960.h:287
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Donanım kayan nokta komutları kullanılır"
+
+#: config/arm/arm.h:454
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Hedef MİB büyük ilkli yapılandırmaya sahip kabul edilir"
+
+#: config/arm/arm.h:456
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Hedef MİB küçük ilkli yapılandırmaya sahip kabul edilir"
+
+#: config/arm/arm.h:458
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Büyük ilkli baytlar, küçük ilkli word'ler varsayılır"
+
+#: config/arm/arm.h:460
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Thumb ve ARM komut setleri arasında çağrılar desteklenir"
+
+#: config/arm/arm.h:463
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Değer döndürmeyen işlev değer döndürürse çıkış için çağrı üretilir"
+
+#: config/arm/arm.h:466
+msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgstr "Komutlar bir işlevin önbilgisine taşınmaz"
+
+#: config/arm/arm.h:469
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "İşlev önbilgisine PIC yazmacını yüklemez"
+
+#: config/arm/arm.h:472
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Gerekliyse, çağrı komutları dolaylı çağrılar olarak üretilir"
+
+#: config/arm/arm.h:475
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Thumb için derler, ARM için değil"
+
+#: config/arm/arm.h:479
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak olmayan) yığıt çerçeveleri üretir "
+
+#: config/arm/arm.h:482
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Gerekmese dahi (yaprak) yığıt çerçeveleri üretir"
+
+#: config/arm/arm.h:485
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Statik olmayan işlevlerin ARM kodundan çağrılabileceğini varsayar"
+
+#: config/arm/arm.h:489
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: İşlev göstergelerinin Thumb'dan habersiz kodu imleyebileceğini varsayar."
+
+#: config/arm/arm.h:499
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Hedef işlemcinin ismi belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.h:501
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Hedef mimarinin ismi belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.h:505
+msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgstr "Kayan nokta emülatörünün sürümü belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.h:507
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Yapıların en küçük bit hizalaması belirtilir"
+
+#: config/arm/arm.h:509
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "PIC adresleme için kullanılan yazmaç belirtilir"
+
+#: config/arm/pe.c:168 config/i386/winnt.c:290 config/mcore/mcore.c:3365
+#, c-format
+msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport"
+msgstr "ilklendirilmiş değişken `%s' dllimport imli"
+
+#: config/arm/pe.c:177 config/i386/winnt.c:299
+#, c-format
+msgid "static variable `%s' is marked dllimport"
+msgstr "statik değişken `%s' dllimport imli"
+
+#: config/arm/pe.h:65
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "İşlevler için dllimport özelliği yoksayılır"
+
+#. None of these is actually used in cc1. If we don't define them in target
+#. switches cc1 complains about them. For the sake of argument lets allocate
+#. bit 31 of target flags for such options.
+#: config/arm/riscix.h:84
+msgid "Do symbol renaming for BSD"
+msgstr "Sembol isimlendirmesi BSD için yapılır"
+
+#: config/arm/riscix.h:85
+msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
+msgstr "Sembol isimlendirmesi X/OPEN için yapılır"
+
+#: config/arm/riscix.h:86
+msgid "Don't do symbol renaming"
+msgstr "Sembol isimlendirmesi yapılmaz"
+
+#: config/avr/avr.c:213
+#, c-format
+msgid "MCU `%s' not supported"
+msgstr "MCU `%s' desteklenmiyor"
+
+#: config/avr/avr.c:453
+#, c-format
+msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+msgstr "-mtiny-stack ile büyük çerçeve göstergesi değişikliği (%d)"
+
+#: config/avr/avr.c:1048
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1056
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "Derleyici iç hatası. Hatalı adres:"
+
+#: config/avr/avr.c:1069
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "Derleyici iç hatası. Bilinmeyen kip:"
+
+#: config/avr/avr.c:1777 config/avr/avr.c:2489
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "geçersiz komut:"
+
+#: config/avr/avr.c:1814 config/avr/avr.c:1900 config/avr/avr.c:1949
+#: config/avr/avr.c:1958 config/avr/avr.c:2056 config/avr/avr.c:2228
+#: config/avr/avr.c:2526 config/avr/avr.c:2637
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "yanlış komut:"
+
+#: config/avr/avr.c:1977 config/avr/avr.c:2141 config/avr/avr.c:2299
+#: config/avr/avr.c:2681
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:"
+
+#: config/avr/avr.c:2917
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "hatalı kaydırma komutu:"
+
+#: config/avr/avr.c:3033 config/avr/avr.c:3463 config/avr/avr.c:3843
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "Derleyici iç hatası. Yanlış kaydırma:"
+
+#: config/avr/avr.c:4684
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr ""
+
+#. `TARGET_...'
+#. This series of macros is to allow compiler command arguments to
+#. enable or disable the use of optional features of the target
+#. machine. For example, one machine description serves both the
+#. 68000 and the 68020; a command argument tells the compiler whether
+#. it should use 68020-only instructions or not. This command
+#. argument works by means of a macro `TARGET_68020' that tests a bit
+#. in `target_flags'.
+#.
+#. Define a macro `TARGET_FEATURENAME' for each such option. Its
+#. definition should test a bit in `target_flags'; for example:
+#.
+#. #define TARGET_68020 (target_flags & 1)
+#.
+#. One place where these macros are used is in the
+#. condition-expressions of instruction patterns. Note how
+#. `TARGET_68020' appears frequently in the 68000 machine description
+#. file, `m68k.md'. Another place they are used is in the
+#. definitions of the other macros in the `MACHINE.h' file.
+#: config/avr/avr.h:99
+msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+msgstr "int türün 8 bitlik tamsayı olduğu varsayılır"
+
+#: config/avr/avr.h:101
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Yığın göstergesi kesmeler etkisizleştirilmeden değiştirilir"
+
+#: config/avr/avr.h:103
+msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgstr "İşlev önbilgisi/sonbilgisi için altyordamlar kullanır"
+
+#: config/avr/avr.h:105
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Yığın göstergesinin düşük 8 biti değiştirilir"
+
+#: config/avr/avr.h:107
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Tablejump komutları üretilmez"
+
+#: config/avr/avr.h:110
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Komut boyutlarını asm dosyasına çıktılar"
+
+#: config/avr/avr.h:144
+msgid "Specify the initial stack address"
+msgstr "İç yığın adresi belirtilir"
+
+#: config/avr/avr.h:145
+msgid "Specify the MCU name"
+msgstr "MCU ismi belirtilir"
+
+#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)'
+#. In some cases, the strength reduction optimization pass can
+#. produce better code if this is defined. This macro controls the
+#. order that induction variables are combined. This macro is
+#. particularly useful if the target has limited addressing modes.
+#. For instance, the SH target has only positive offsets in
+#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows
+#. the most combinations to be found.
+#: config/avr/avr.h:2677
+msgid "trampolines not supported"
+msgstr "trampolines desteklenmiyor"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:70
+#, c-format
+msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:73
+#, c-format
+msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:78
+#, c-format
+msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgstr "'#pragma %s' bozuk - yoksayıldı"
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:80
+#, c-format
+msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:85
+#, c-format
+msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:88
+#, c-format
+msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgstr "'#pragma %s' den sonrası karışık"
+
+#: config/c4x/c4x.c:299
+#, c-format
+msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:883
+#, c-format
+msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1635
+msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1775
+msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+msgstr "c4x_address_cost: Adresleme kipi geçersiz"
+
+#: config/c4x/c4x.c:1917
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1923
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:1964
+#, c-format
+msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2060
+msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2103
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2125
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2173 config/c4x/c4x.c:2185 config/c4x/c4x.c:2200
+msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:2456
+msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:3443 config/c4x/c4x.c:3463
+msgid "mode not QImode"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:3520
+msgid "invalid indirect memory address"
+msgstr "geçersiz dolaylı bellek adresi"
+
+#: config/c4x/c4x.c:3609
+msgid "invalid indirect (S) memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:3950
+msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:4430
+msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:4433
+msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+msgstr ""
+
+#. We could handle these with some difficulty.
+#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
+#: config/c4x/c4x.c:4459
+msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:4465
+msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:4476
+msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.c:4676
+msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+msgstr ""
+
+#. Name of the c4x assembler.
+#. Name of the c4x linker.
+#. Define assembler options.
+#. Define linker options.
+#. Define C preprocessor options.
+#. Specify the end file to link with.
+#. Target compilation option flags.
+#. Small memory model.
+#. Use 24-bit MPYI for C3x.
+#. Fast fixing of floats.
+#. Allow use of RPTS.
+#. Emit C3x code.
+#. Be compatible with TI assembler.
+#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
+#. Pass arguments on stack.
+#. Enable features under development.
+#. Enable repeat block.
+#. Use BK as general register.
+#. Use decrement and branch for C3x.
+#. Enable debugging of GCC.
+#. Force constants into registers.
+#. Allow unsigned loop counters.
+#. Force op0 and op1 to be same.
+#. Save all 40 bits for floats.
+#. Allow parallel insns.
+#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
+#. Assume mem refs possibly aliased.
+#. Emit C30 code.
+#. Emit C31 code.
+#. Emit C32 code.
+#. Emit C33 code.
+#. Emit C40 code.
+#. Emit C44 code.
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/c4x/c4x.h:141
+msgid "Small memory model"
+msgstr "Küçük bellek modeli"
+
+#: config/c4x/c4x.h:143
+msgid "Big memory model"
+msgstr "Büyük bellek modeli"
+
+#: config/c4x/c4x.h:145
+msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:147
+msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "C3x için MPYI komutu kullanılmaz"
+
+#: config/c4x/c4x.h:149
+msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+msgstr ""
+"Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde hızlı fakat yaklaşık kesinlikte\n"
+" çevrim kullanılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:151
+msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+msgstr ""
+"Kayan noktadan tamsayıya çevrimlerde yavaş fakat yüksek kesinlikte\n"
+" çevrim kullanır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:153
+msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgstr "RTPS komutunun kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:155
+msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgstr "RTPS komutunun kullanımı kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:157
+msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgstr "RTPB komutunun kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:159
+msgid "Disable use of RTPB instruction"
+msgstr "RTPB komutunun kullanımı kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:161
+msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgstr "Kod C30 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:163
+msgid "Generate code for C31 CPU"
+msgstr "Kod C31 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:165
+msgid "Generate code for C32 CPU"
+msgstr "Kod C32 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:167
+msgid "Generate code for C33 CPU"
+msgstr "Kod C33 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:169
+msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgstr "Kod C40 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:171
+msgid "Generate code for C44 CPU"
+msgstr "Kod C44 MİB için üretilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:173
+msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgstr "TI araçları ile uyumlu kod üretir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:175
+msgid "Emit code to use GAS extensions"
+msgstr "GAS genişlemelerini kullanan kod üretir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:177 config/c4x/c4x.h:181
+msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklar"
+
+#: config/c4x/c4x.h:179 config/c4x/c4x.h:183
+msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Düşük bellek modelinde DP'yi ISR'da saklamaz"
+
+#: config/c4x/c4x.h:185
+msgid "Pass arguments on the stack"
+msgstr "Yığındaki argümanlar aktarılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:187
+msgid "Pass arguments in registers"
+msgstr "Yazmaçlardaki argümanlar aktarılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:189
+msgid "Enable new features under development"
+msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:191
+msgid "Disable new features under development"
+msgstr "Geliştirilmekte olan yeni özellikler kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:193
+msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgstr "BK yazmaçları genel kullanım yazmaçları olarak kullanılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:195
+msgid "Do not allocate BK register"
+msgstr "BK yazmaçları ayrılmaz"
+
+#: config/c4x/c4x.h:197
+msgid "Enable use of DB instruction"
+msgstr "DB komutunun kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:199
+msgid "Disable use of DB instruction"
+msgstr "DB komutunun kullanımı kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:201
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Hata ayıklama etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:203
+msgid "Disable debugging"
+msgstr "Hata ayıklama kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:205
+msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+msgstr "Kaldırmayı iyileştirmek için sabitleri yazmaçlarda saklar"
+
+#: config/c4x/c4x.h:207
+msgid "Don't force constants into registers"
+msgstr "Sabitleri yazmaçlarda saklamaz"
+
+#: config/c4x/c4x.h:209
+msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+msgstr "RTL üretiminde geçerli 3 terimli komut üretmeye zorlar"
+
+#: config/c4x/c4x.h:211
+msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+msgstr "RTL üretiminde geçersiz 3 terimli komut üretimine izin verir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:213
+msgid "Allow unsigned interation counts for RPTB/DB"
+msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin verir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:215
+msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "RPTB/DB için yineleme sayılarının unsigned olmasına izin vermez"
+
+#: config/c4x/c4x.h:217
+msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+msgstr "Çağrıda FP yazmacının bütün 40 bitini korur"
+
+#: config/c4x/c4x.h:219
+msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+msgstr "Çağrıda FP yazmacının yalnız 32 bitini korur"
+
+#: config/c4x/c4x.h:221
+msgid "Enable parallel instructions"
+msgstr "Eşzamanlı komutlar etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:223
+msgid "Disable parallel instructions"
+msgstr "Eşzamanlı komutlar kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:225
+msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları etkinleştirilir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:227
+msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "MPY||ADD ve MPY||SUB komutları kapatılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:229
+msgid "Assume that pointers may be aliased"
+msgstr "Göstergelerin hizalı olabilecekleri varsayılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:231
+msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgstr "Göstergelerin hizalı olmadıkları varsayılır"
+
+#: config/c4x/c4x.h:321
+msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgstr "RPTS için maksimum yineleme sayısını belirtir"
+
+#: config/c4x/c4x.h:323
+msgid "Select CPU to generate code for"
+msgstr "Kodu üretilecek MİB seçilir"
+
+#. Macros used in the machine description to test the flags.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/clipper/clipper.h:40
+msgid "Generate code for the C400"
+msgstr "Kod C400 MİB için üretilir"
+
+#: config/clipper/clipper.h:41
+msgid "Generate code for the C300"
+msgstr "Kod C300 MİB için üretilir"
+
+#: config/convex/convex.h:52
+msgid "Generate code for c1"
+msgstr "Kod c1 için üretilir"
+
+#: config/convex/convex.h:53
+msgid "Generate code for c2"
+msgstr "Kod c2 için üretilir"
+
+#: config/convex/convex.h:54
+msgid "Generate code for c32"
+msgstr "Kod c32 için üretilir"
+
+#: config/convex/convex.h:55 config/convex/convex.h:56
+msgid "Generate code for c34"
+msgstr "Kod c34 için üretilir"
+
+#: config/convex/convex.h:58
+msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
+msgstr "Standart çağrı sırasını kullnaır; argüman, sayı, word ile"
+
+#: config/convex/convex.h:60
+msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
+msgstr "Argüman sayısını bir NOP işlemine koyar (basma'dan daha çabuk)"
+
+#: config/convex/convex.h:62
+msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
+msgstr "Argüman sayısını basmaz, sembol tablosunu kullanır"
+
+#: config/convex/convex.h:64
+msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılır"
+
+#: config/convex/convex.h:66
+msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
+msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği kullanılmaz"
+
+#: config/convex/convex.h:68
+msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
+msgstr "Oynak bellek referansları için veri arabelleği atlanır"
+
+#: config/convex/convex.h:69
+msgid "Use 64-bit longs"
+msgstr "64 bitlik long'lar kullanılır"
+
+#: config/convex/convex.h:70
+msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
+msgstr "cc ve libc uyumlu 32 bitlik long'lar kullanılır"
+
+#: config/cris/aout.h:106
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/aout.h:113
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:878
+#, c-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1193
+msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:1203
+msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+msgstr "__builtin_eh_return için yığın ayarı gerektiren işlev türü anlaşılamadı"
+
+#: config/cris/cris.c:1497
+#, c-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "iç hata: hatalı yazmaç: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1966
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "iç hata: yan etkili komut main etkisi oluşturuyor"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2253
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2335 config/cris/cris.c:2393
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "tanınmayan tahmini sabit"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2453
+#, c-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d 0 ile %d arasında olmadığından kullanışsız"
+
+#: config/cris/cris.c:2481
+#, c-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2517
+#, c-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2535
+msgid "-fPIC not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
+
+#: config/cris/cris.c:2551
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2742 config/cris/cris.c:2787
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2888
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2901
+msgid "unexpected address expression"
+msgstr ""
+
+#. Labels are never marked as global symbols.
+#: config/cris/cris.c:2915
+msgid "unexpected PIC symbol"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2919
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2928
+msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+msgstr ""
+
+#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
+#: config/cris/cris.h:333
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:338
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:342
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:345
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Normal komutlardan koşul kodları kullanılmaz"
+
+#: config/cris/cris.h:349
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:352
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:355
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:358
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:367
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:380
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:383
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr ""
+
+#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
+#: config/cris/cris.h:387
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr ""
+
+#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
+#: config/cris/cris.h:393
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:425
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Verilen MİB sürümü ya da çip için kodu üretir"
+
+#: config/cris/cris.h:427
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.h:429
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr ""
+
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:1025
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.h:74
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr ""
+
+#: config/d30v/d30v.c:209
+#, c-format
+msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+msgstr ""
+
+#: config/d30v/d30v.c:2676
+msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+msgstr "d30v_print_operand_address için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2693 config/d30v/d30v.c:2754 config/d30v/d30v.c:2775
+#: config/d30v/d30v.c:2793
+msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "d30v_print_operand_memory_reference için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2861
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "d30v_print_operand, 'f' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2870
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+msgstr "d30v_print_operand, 'A' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2877
+msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+msgstr "d30v_print_operand, 'M' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2931
+msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+msgstr "print_operand, 'F' ya da 'T' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2942
+msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+msgstr "print_operand, 'B' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2949
+msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+msgstr "print_operand, 'E' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2967
+msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+msgstr "print_operand, 'R' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:2976 config/d30v/d30v.c:2984
+msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+msgstr "print_operand, 's' değiştirici için hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:3013
+msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+msgstr "d30v_print_operand, 0 case içinde hatalı komut:"
+
+#: config/d30v/d30v.c:3368
+msgid "d30v_emit_comparison"
+msgstr ""
+
+#: config/d30v/d30v.c:3412
+msgid "bad call to d30v_move_2words"
+msgstr ""
+
+#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
+#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
+#. each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the option name, a
+#. number, which contains the bits to set in `target_flags', and a second
+#. string which is the description displayed by `--help'. If the number is
+#. negative then the bits specified by the number are cleared instead of being
+#. set. If the description string is present but empty, then no help
+#. information will be displayed for that option, but it will not count as an
+#. undocumented option. The actual option name is made by appending `-m' to
+#. the specified name.
+#.
+#. One of the subgroupings should have a null string. The number in this
+#. grouping is the default value for target_flags. Any target options act
+#. starting with that value.
+#.
+#. Here is an example which defines -m68000 and -m68020 with opposite meanings,
+#. and picks the latter as the default:
+#.
+#. #define TARGET_SWITCHES { { "68020", TARGET_MASK_68020, "" }, { "68000", -TARGET_MASK_68020, "Compile for the 68000" }, { "", TARGET_MASK_68020, "" }}
+#: config/d30v/d30v.h:443
+msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/d30v/d30v.h:446
+msgid "Disable use of conditional move instructions"
+msgstr "Koşullu taşıma komutlarının kullanımı kapatılır"
+
+#: config/d30v/d30v.h:449
+msgid "Debug argument support in compiler"
+msgstr "Derleyici argüman desteğinde hata ayıklar"
+
+#: config/d30v/d30v.h:452
+msgid "Debug stack support in compiler"
+msgstr "Derleyici yığıt desteğinde hata ayıklar"
+
+#: config/d30v/d30v.h:455
+msgid "Debug memory address support in compiler"
+msgstr "Derleyici bellek adresi desteğinde hata ayıklar"
+
+#: config/d30v/d30v.h:458
+msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+msgstr ""
+"Ardışık sıralı short komutlarını eğer mümkünse,\n"
+" eşzamanlı işler"
+
+#: config/d30v/d30v.h:461
+msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+msgstr "Ardışık sıralı short komutlarını eşzamanlamaz"
+
+#: config/d30v/d30v.h:464 config/d30v/d30v.h:467
+msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri dış bellekte olacak şekilde bağlar"
+
+#: config/d30v/d30v.h:470
+msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak yazılım/verileri çip-içi bellekte olacak şekilde bağlar"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of command
+#. options that have values. Its definition is an initializer with a
+#. subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the fixed part of
+#. the option name, the address of a variable, and a description string. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given option if
+#. the fixed part matches. The actual option name is made by appending `-m' to
+#. the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-<number>'. If the given
+#. option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data' will be set to
+#. the string "512".
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data, "Specify the size of the short data section" } }
+#: config/d30v/d30v.h:497
+msgid "Change the branch costs within the compiler"
+msgstr "Derleyicide dal maliyetlerini değiştirir"
+
+#: config/d30v/d30v.h:500
+msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+msgstr "Koşullu çalışmaya geçiş için eşik değerini değiştirir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469
+msgid "stack size > 32k"
+msgstr "Yığın uzunluğu > 32k"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "geçersiz adresleme kipi"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1857
+msgid "bad register extension code"
+msgstr "hatalı yazmaç uzantı kodu"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1958
+msgid "invalid offset in ybase addressing"
+msgstr "ybase adreslemedeki göreli konum geçersiz"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1961
+msgid "invalid register in ybase addressing"
+msgstr "ybase adreslemedeki yazmaç geçersiz"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1990 config/dsp16xx/dsp16xx.c:2287
+msgid "inline float constants not supported on this host"
+msgstr "gerçel sayı sabitlerin `inline' bildirimi bu makinada desteklenmiyor"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2140
+msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+msgstr "emit_1600_core_shift içindeki kaydırma işlemimi geçersiz"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2493
+msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+msgstr "gen_tst_reg için kip geçersiz"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2565
+msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+msgstr "gen_compare_reg içindeki tamsayı karşılaştırması için kip geçersiz"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:215
+msgid "Pass parameters in registers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:217
+msgid "Don't pass parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:219
+msgid "Generate code for near calls"
+msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:221
+msgid "Don't generate code for near calls"
+msgstr "Yakın bellek çağrıları için kodu üretilmez"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:223
+msgid "Generate code for near jumps"
+msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:225
+msgid "Don't generate code for near jumps"
+msgstr "Yakın bellek sıçramaları için kodu üretilmez"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:227
+msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgstr "Bit işleme birimi için kod üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:229
+msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:231
+msgid "Generate code for memory map1"
+msgstr "Bellek eşlem1 için kod üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:233
+msgid "Generate code for memory map2"
+msgstr "Bellek eşlem2 için kod üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:235
+msgid "Generate code for memory map3"
+msgstr "Bellek eşlem3 için kod üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:237
+msgid "Generate code for memory map4"
+msgstr "Bellek eşlem4 için kod üretilir"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:239
+msgid "Ouput extra code for initialized data"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:241
+msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+msgstr "ybase yazmaçların ayrılma sırası denetlenmez"
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:243
+msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:245
+msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+msgstr ""
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.
+#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the
+#. given option if the fixed part matches. The actual option name
+#. is made by appending `-m' to the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the
+#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data'
+#. will be set to the string `"512"'.
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } }
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274
+msgid "Specify alternate name for text section"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276
+msgid "Specify alternate name for data section"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278
+msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280
+msgid "Specify alternate name for constant section"
+msgstr ""
+
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:282
+msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+msgstr ""
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1236 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1241
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1246 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1843
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1848
+msgid "profiling not implemented yet"
+msgstr "ayrımlama henüz programlanmadı."
+
+#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline.
+#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code.
+#. CXT is an RTX for the static chain value for the function.
+#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1257 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1269
+msgid "trampolines not yet implemented"
+msgstr "trampolines henüz programlanmadı"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/elxsi/elxsi.h:51
+msgid "Generate code the unix assembler can handle"
+msgstr "Unix çeviricinin kullanabileceği kod üretilir"
+
+#: config/elxsi/elxsi.h:52
+msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
+msgstr "Bir gömülü çeviricinin kullanabileceği kod üretilir"
+
+#: config/fr30/fr30.c:456
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: bilinmeyen adres"
+
+#: config/fr30/fr30.c:483
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %p code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:503
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %b code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:524
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %B code"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.c:532
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %A code"
+msgstr "fr30_print_operand: %A koduna işlemimi geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:549
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %x code"
+msgstr "fr30_print_operand: %x kodu geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:556
+msgid "fr30_print_operand: invalid %F code"
+msgstr "fr30_print_operand: %F kodu geçersiz"
+
+#: config/fr30/fr30.c:572
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod"
+
+#: config/fr30/fr30.c:601 config/fr30/fr30.c:610 config/fr30/fr30.c:621
+#: config/fr30/fr30.c:634
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen bellek"
+
+#: config/fr30/fr30.h:76
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Küçük adres alanı varsayılır"
+
+#: config/h8300/h8300.c:141
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600, -ms olmaksızın kullanılmış"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/h8300/h8300.h:117
+msgid "Generate H8/S code"
+msgstr "H8/S kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.h:118
+msgid "Do not generate H8/S code"
+msgstr "H8/S kodu üretilmez"
+
+#: config/h8300/h8300.h:119
+msgid "Generate H8/S2600 code"
+msgstr "H8/S2600 kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.h:120
+msgid "Do not generate H8/S2600 code"
+msgstr "H8/S2600 kodu üretilmez"
+
+#: config/h8300/h8300.h:121
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Tamsayılar 32 bitlik yapılır"
+
+#: config/h8300/h8300.h:124
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/h8300/h8300.h:126
+msgid "Do not use registers for argument passing"
+msgstr "Argüman aktarımı için yazmaçlar kullanılmaz"
+
+#: config/h8300/h8300.h:128
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Bayt bayt erişilen belleğin yavaş olduğu varsayılır"
+
+#: config/h8300/h8300.h:129
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Bağlayıcı gevşetmesi etkinleştirilir"
+
+#: config/h8300/h8300.h:131
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H kodu üretilir"
+
+#: config/h8300/h8300.h:132
+msgid "Do not generate H8/300H code"
+msgstr "H8/300H kodu üretilmez"
+
+#: config/h8300/h8300.h:133
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "H8/300 hizalama kuralları kullanılır"
+
+#: config/i370/i370-c.c:54
+msgid "junk at end of #pragma map"
+msgstr "'#pragma map' sonunda karışıklık"
+
+#: config/i370/i370-c.c:60
+msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgstr "'#pragma map' bozuk, yoksayıldı"
+
+#: config/i370/i370.c:897
+msgid "real name is too long - alias ignored"
+msgstr "gerçek isim çok uzun - takma ad yoksayıldı"
+
+#: config/i370/i370.c:902
+msgid "alias name is too long - alias ignored"
+msgstr "takma ad çok uzun - takma ad yoksayıldı"
+
+#: config/i370/i370.c:1173
+msgid "internal error--no jump follows compare:"
+msgstr ""
+
+#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces
+#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/i370/i370.h:63
+msgid "Generate char instructions"
+msgstr "char komutları üretilir"
+
+#: config/i370/i370.h:64
+msgid "Do not generate char instructions"
+msgstr "char komutları üretilmez"
+
+#: config/i386/cygwin.h:51
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Cygwin arayüzü kullanılır"
+
+#: config/i386/cygwin.h:53
+msgid "Use the Mingw32 interface"
+msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır"
+
+#: config/i386/cygwin.h:54
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "GKA uygulaması oluşturur"
+
+#: config/i386/cygwin.h:55
+msgid "Don't set Windows defines"
+msgstr "Windows atamaları ayarlanmaz"
+
+#: config/i386/cygwin.h:56
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Windows atamaları ayarlanır"
+
+#: config/i386/cygwin.h:58
+msgid "Create console application"
+msgstr "Konsol uygulaması oluşturulur"
+
+#: config/i386/cygwin.h:59 config/i386/win32.h:59
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Bir DLL için kod üretilir"
+
+#: config/i386/cygwin.h:61 config/i386/win32.h:61
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "İşlevler için dllimport yoksayılır"
+
+#: config/i386/cygwin.h:63
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Mingw'e özgü kanallama desteğini etkinleştirir"
+
+#: config/i386/cygwin.h:257
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s hedef için yoksayıldı (bütün kod yerden bağımsız)"
+
+#: config/i386/dgux.h:60
+msgid "Retain standard MXDB information"
+msgstr "Standart MXDB bilgisini korur"
+
+#: config/i386/dgux.h:62
+msgid "Retain legend information"
+msgstr "Etiket bilgisi korunur"
+
+#: config/i386/dgux.h:65
+msgid "Generate external legend information"
+msgstr "Dış etiket bilgisi üretir"
+
+#: config/i386/dgux.h:67
+msgid "Emit identifying info in .s file"
+msgstr ".s dosyasına tanıtıcı bilgi koyar"
+
+#: config/i386/dgux.h:69
+msgid "Warn when a function arg is a structure"
+msgstr "Bir yapı, bir işlevin argümanıysa uyarır"
+
+#: config/i386/dgux.h:252
+msgid "argument is a structure"
+msgstr "argüman bir yapı"
+
+#: config/i386/djgpp.h:201
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:921
+#, c-format
+msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:931 config/sparc/sparc.c:346
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "-mcmodel= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:946
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+msgstr "-masm= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:949
+#, c-format
+msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgstr "%2$s bit kipinde `%1$s' kod modeli desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:952
+msgid "code model `large' not supported yet"
+msgstr "'büyük' kod modeli henüz desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:954
+#, c-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:984 config/mips/mips.c:4972
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "-march= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:995 config/mips/mips.c:4928
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+msgstr "-mcpu= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:1014
+#, c-format
+msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:1027
+msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgstr "-malign-loops artık kullanılmıyor yerine -falign-loops kullanın"
+
+#: config/i386/i386.c:1032 config/i386/i386.c:1045 config/i386/i386.c:1058
+#, c-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d 0 ile %d arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:1040
+msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:1053
+msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgstr "-malign-functions artık kullanılmıyor, yerine -falign-functions kullanın"
+
+#: config/i386/i386.c:1092
+#, c-format
+msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d %d ile 12 arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:1104
+#, c-format
+msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d 0 ile 5 arasında değil"
+
+#: config/i386/i386.c:1121
+msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:1123
+msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+msgstr "64bitlik kipte -mrtd çağrı uzlaşımı desteklenmiyor"
+
+#: config/i386/i386.c:1139 config/i386/i386.c:1150
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE komut kümesi iptal edildi, 387 aritmetiği kullanılıyor"
+
+#: config/i386/i386.c:1155
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387 komut kümesi iptal edildi, SSE aritmetiği kullanılıyor"
+
+#: config/i386/i386.c:1162
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgstr "-mfpmath= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/i386/i386.c:1289
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:1295
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5317
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "veri öğesi olarak UNSPEC geçersiz"
+
+#: config/i386/i386.c:5518
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5533
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5778
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9729
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "bilinmeyen komut kipi"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/i386/i386.c:11608 config/i386/i386.c:11641 config/i386/i386.c:11778
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "seçici bir şimdiki değer olmalı"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/i386/i386.c:11809 config/i386/i386.c:11837
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "maske bir şimdiki değer olmalı"
+
+#: config/i386/i386.h:45 config/mips/mips.h:186
+msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
+msgstr "`half-pic init' desteklenmediği sistemlerde kullanıldı"
+
+#. Deprecated.
+#: config/i386/i386.h:297
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Almaşık çağrı uzlaşımı"
+
+#: config/i386/i386.h:299 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:106
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Normal çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.h:301
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "double'lar dword sınırlarına hizalanır"
+
+#: config/i386/i386.h:303
+msgid "Align doubles on word boundary"
+msgstr "double'lar word sınırlarına hizalanır"
+
+#: config/i386/i386.h:305
+msgid "Uninitialized locals in .bss"
+msgstr ".bss içinde ilklendirilmemiş yerel değerler"
+
+#: config/i386/i386.h:307
+msgid "Uninitialized locals in .data"
+msgstr ".data içinde ilklendirilmemiş yerel değerler"
+
+#: config/i386/i386.h:309 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+"fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n"
+" kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.h:311
+msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr ""
+"fp karşılaştırmaları için IEEE aritmetiği\n"
+" kullanılmaz"
+
+#: config/i386/i386.h:313
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+"FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n"
+" sonuçlanır"
+
+#: config/i386/i386.h:315
+msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+msgstr ""
+"FPU yazmaçlarındaki işlevlerin değerleriyle\n"
+" sonuçlanmaz"
+
+#: config/i386/i386.h:317
+msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilmez"
+
+#: config/i386/i386.h:319
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "FPU için sin, cos, sqrt üretilir"
+
+#: config/i386/i386.h:321
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Alt düzey işlevlerde çerçeve gösterge ihmal edilir"
+
+#: config/i386/i386.h:324
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Yığın sondalamayı etkinleştirir"
+
+#. undocumented
+#. undocumented
+#: config/i386/i386.h:329
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanır"
+
+#: config/i386/i386.h:331
+msgid "Do not align destination of the string operations"
+msgstr "Dizge işlemleri hedefi hizalanmaz"
+
+#: config/i386/i386.h:333
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Bilinen tüm dizge işlemleri özümlenir"
+
+#: config/i386/i386.h:335
+msgid "Do not inline all known string operations"
+msgstr "Bilinen hiçbir dizge işlemleri özümlenmez"
+
+#: config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:342
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+"Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları\n"
+" kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.h:339 config/i386/i386.h:344
+msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr ""
+"Çıkan argümanları kaydedecek basma komutları\n"
+" kullanılmaz"
+
+#: config/i386/i386.h:346
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.h:348
+msgid "Do not support MMX built-in functions"
+msgstr "MMX yerleşik işlevleri desteklenmez"
+
+#: config/i386/i386.h:351
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.h:354
+msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "3DNow! yerleşik işlevleri desteklenmez"
+
+#: config/i386/i386.h:356
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+"MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
+" desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.h:359
+msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+"MMX ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
+" desteklenmez"
+
+#: config/i386/i386.h:361
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+"MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
+" desteklenir"
+
+#: config/i386/i386.h:364
+msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr ""
+"MMX, SSE ve SSE2 yerleşik işlevleri ve kod üretimi\n"
+" desteklenmez"
+
+#: config/i386/i386.h:366
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) -> 16"
+
+#: config/i386/i386.h:368
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) -> 12"
+
+#: config/i386/i386.h:370
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "64bit x86-64 kodu üretilir"
+
+#: config/i386/i386.h:372
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "32bit i386 kodu üretilir"
+
+#: config/i386/i386.h:374
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılır"
+
+#: config/i386/i386.h:376
+msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "x86-64 kodda red-zone kullanılmaz"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/i386/i386.h:422 config/rs6000/rs6000.h:443 config/sparc/sparc.h:685
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen MİB için kodu zamanlar"
+
+#: config/i386/i386.h:424
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr ""
+"Belirtilen komut kümesini kullanan kayan nokta\n"
+" aritmetiği üretilir"
+
+#: config/i386/i386.h:426
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Verilen MİB için kodu üretir"
+
+#: config/i386/i386.h:428
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr ""
+"Tamsayı argümanları aktarmada kullanılan\n"
+" yazmaçların sayısı"
+
+#. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc.
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/i386/i386.h:430 config/m68k/m68k.h:263
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Çevrim kodu bunun 2. kuvvetine ayarlandı"
+
+#: config/i386/i386.h:432 config/m68k/m68k.h:265
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Sıçrama hedefleri bunun 2.kuvvetine ayarlandı"
+
+#: config/i386/i386.h:434 config/m68k/m68k.h:267
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "İşlev başlangıçları bunun 2.kuvvetine ayarlandı"
+
+#: config/i386/i386.h:437
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Bunun 2.kuvvetine ayarlanmış yığını tutmaya çalışır"
+
+#: config/i386/i386.h:439
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Dallanmaların bedeli (1-5, keyfi birimler)"
+
+#: config/i386/i386.h:441
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.h:447
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/osf1elf.h:112
+msgid "Profiling uses mcount"
+msgstr "Ayrımlama mcount kullanır"
+
+#: config/i386/osfrose.h:60
+msgid "Emit half-PIC code"
+msgstr "Yarım PIC kodu yayınlanır"
+
+#. intentionally undoc
+#. intentionally undoc
+#: config/i386/osfrose.h:67
+msgid "Emit ELF object code"
+msgstr "ELF nesne kodu yayınlanır"
+
+#: config/i386/osfrose.h:69
+msgid "Emit ROSE object code"
+msgstr "ROSE nesne kodu yayınlanır"
+
+#: config/i386/osfrose.h:71
+msgid "Symbols have a leading underscore"
+msgstr "Semboller altçizgi ile başlar"
+
+#: config/i386/osfrose.h:74
+msgid "Align to >word boundaries"
+msgstr "Hizalama >word sınırlara yapılır"
+
+#: config/i386/osfrose.h:77
+msgid "Use mcount for profiling"
+msgstr "Ayrımlama için mcount kullanılır"
+
+#: config/i386/osfrose.h:79
+msgid "Use mcount_ptr for profiling"
+msgstr "Ayrımlama için mcount_ptr kullanılır"
+
+#: config/i386/sco5.h:771
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "ELF çıktı üretilir"
+
+#: config/i386/win32.h:53
+msgid "Use Mingw32 interface"
+msgstr "Mingw32 arayüzü kullanılır"
+
+#: config/i386/win32.h:55
+msgid "Use Cygwin interface"
+msgstr "Cygwin arayüzü kullanılır"
+
+#: config/i386/win32.h:57
+msgid "Use bare Windows interface"
+msgstr "Yalın Windows arayüzü kullanılır"
+
+#: config/i386/winnt.c:94
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:262
+#, c-format
+msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "`%s' hem bir DLL'den alınan hem de bir DLL'e aktarılan olarak bildirilmiş"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:71
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:73
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:76
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/i860/i860.h:56 config/i860/paragon.h:28
+msgid "Generate code which uses the FPU"
+msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilir"
+
+#: config/i860/i860.h:57 config/i860/i860.h:58 config/i860/paragon.h:29
+#: config/i860/paragon.h:30 config/i860/paragon.h:31
+msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+msgstr "Aritmetik işlemci kullanan kod üretilmez"
+
+#: config/i960/i960-c.c:67
+msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+msgstr "Daha yazılmadı: #pragma İSİM=BOYUT hizalaması"
+
+#: config/i960/i960-c.c:72
+msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgstr "'#pragma align' bozuk - yoksayıldı"
+
+#: config/i960/i960-c.c:110
+msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+msgstr "Daha yazılmadı: #pragma noalign İSİM"
+
+#: config/i960/i960.c:1405 config/m68k/m68k.c:669 config/rs6000/rs6000.c:7674
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "yığın sınırlama ifadesi desteklenmiyor"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I
+#. am not sure which are real and which aren't.
+#: config/i960/i960.h:246
+msgid "Generate SA code"
+msgstr "SA kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:249
+msgid "Generate SB code"
+msgstr "SB kodu üretilir"
+
+#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")},
+#: config/i960/i960.h:254
+msgid "Generate KA code"
+msgstr "KA kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:257
+msgid "Generate KB code"
+msgstr "KB kodu üretilir"
+
+#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")},
+#: config/i960/i960.h:262
+msgid "Generate JA code"
+msgstr " \bJA kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:264
+msgid "Generate JD code"
+msgstr "JD kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:267
+msgid "Generate JF code"
+msgstr "JF kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:269
+msgid "generate RP code"
+msgstr "RP kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:272
+msgid "Generate MC code"
+msgstr "MC kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:275
+msgid "Generate CA code"
+msgstr "\bCA kodu üretilir"
+
+#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")},
+#: config/i960/i960.h:285
+msgid "Generate CF code"
+msgstr "CF kodu üretilir"
+
+#: config/i960/i960.h:291
+msgid "Use alternate leaf function entries"
+msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılır"
+
+#: config/i960/i960.h:293
+msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+msgstr "Alternatif alt düzey işlev girdileri kullanılmaz"
+
+#: config/i960/i960.h:295
+msgid "Perform tail call optimization"
+msgstr "Kuyruk çağrı eniyilemesi uygulanır"
+
+#: config/i960/i960.h:297
+msgid "Do not perform tail call optimization"
+msgstr "Kuyruk çağrı eniyilemesi uygulanmaz"
+
+#: config/i960/i960.h:299
+msgid "Use complex addressing modes"
+msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılır"
+
+#: config/i960/i960.h:301
+msgid "Do not use complex addressing modes"
+msgstr "Karmaşık adresleme kipleri kullanılmaz"
+
+#: config/i960/i960.h:303
+msgid "Align code to 8 byte boundary"
+msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalar"
+
+#: config/i960/i960.h:305
+msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+msgstr "Kodu 8 baytlık sınıra hizalamaz"
+
+#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")},
+#: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313
+msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+msgstr "iC960 v2.0 uyumluluğu etkinleştirilir"
+
+#: config/i960/i960.h:315
+msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+msgstr "iC960 v3.0 uyumluluğu etkinleştirilir"
+
+#: config/i960/i960.h:317 config/i960/i960.h:319
+msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+msgstr "iC960 çevirici uyumluluğu etkinleştirilir"
+
+#: config/i960/i960.h:321
+msgid "Do not permit unaligned accesses"
+msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilmez"
+
+#: config/i960/i960.h:323
+msgid "Permit unaligned accesses"
+msgstr "Hizalanmamış erişime izin verilir"
+
+#: config/i960/i960.h:325
+msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilir"
+
+#: config/i960/i960.h:327
+msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+msgstr "Türler Intel's v1.3 gcc gibi yerleştirilmez"
+
+#: config/i960/i960.h:329 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:85
+#: config/sparc/linux64.h:138
+msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgstr "64 bit long double'lar kullanılır"
+
+#: config/i960/i960.h:331
+msgid "Enable linker relaxation"
+msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir"
+
+#: config/i960/i960.h:333
+msgid "Do not enable linker relaxation"
+msgstr "Bağlayıcı gevşemesini etkinleştirir"
+
+#. Override conflicting target switch options.
+#. Doesn't actually detect if more than one -mARCH option is given, but
+#. does handle the case of two blatantly conflicting -mARCH options.
+#: config/i960/i960.h:348 config/i960/i960.h:358
+msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+msgstr "çelişkili mimariler atanmış - C serisi kullanılıyor"
+
+#: config/i960/i960.h:353
+msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+msgstr "çelişkili mimariler atanmış - K serisi kullanılıyor"
+
+#: config/i960/i960.h:368
+msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+msgstr "iC2.0 ve iC3.0 uyumsuz - iC3.0 kullanılıyor"
+
+#. ??? See the LONG_DOUBLE_TYPE_SIZE definition below.
+#: config/i960/i960.h:379
+msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
+msgstr "-mlong-double-64 seçeneği henüz çalışmıyor."
+
+#: config/ia64/ia64.c:3566
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod"
+
+#: config/ia64/ia64.c:3840
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "-mfixed-range için değer YAZMAÇ1-YAZMAÇ2 şeklinde olmalı"
+
+#: config/ia64/ia64.c:3867
+#, c-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s aralığı boş"
+
+#: config/ia64/ia64.c:3932
+msgid "cannot optimize division for both latency and throughput"
+msgstr "Bölme hem iş geçişi hem de gecikme için eniyilenemez"
+
+#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
+#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
+#. each command option.
+#: config/ia64/ia64.h:112
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Büyük ilkli kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:114 config/mcore/mcore.h:159
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Küçük ilkli kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:116
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Kod GNU as için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:118
+msgid "Generate code for Intel as"
+msgstr "Kod Intel as için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:120
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Kod GNU ld için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:122
+msgid "Generate code for Intel ld"
+msgstr "Kod Intel ld için üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:124
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "GP yazmaçsız kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:126
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:128
+msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Değişken uzatılmış asmlerden önce ve sonra durma bitleri üretir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:130
+msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+msgstr "Itanium (TM) işlemcisi B adımı için kod üretir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:132
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "in/loc/out yazmaç isimleri kullanılır"
+
+#: config/ia64/ia64.h:134
+msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı iptal edilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:136
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "sdata/scommon/sbss kullanımı etkinleştirilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:138
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp sabittir (ancak dolaylı çağrılarda gp kaydedilmesi/alınması yapılır)"
+
+#: config/ia64/ia64.h:140
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Kendiliğinden konum değiştirebilen kod üretilir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:142
+msgid "Generate inline division, optimize for latency"
+msgstr ""
+"Özümleme bölümü üretir, gizlenmesi için en\n"
+" elverişli şartları oluşturur"
+
+#: config/ia64/ia64.h:144
+msgid "Generate inline division, optimize for throughput"
+msgstr ""
+"Özümleme bölümü üretir, içselleştirilmesi için en\n"
+" elverişli şartları oluşturur"
+
+#: config/ia64/ia64.h:146
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkinleştirir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:148
+msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "GNU as yoluyla Dwarf 2 hata ayıklama satır bilgilerini etkisizleştirir"
+
+#: config/ia64/ia64.h:176
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:130
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+msgstr "-mmodel seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/m32r/m32r.c:139
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+msgstr "-msdata seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/m32r/m32r.c:310
+#, c-format
+msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgstr "`%s' özniteliğinin argümanı geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:408
+msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+msgstr "const nesneleri .sdata/.sbss içinde bulunamaz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2242
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %s code"
+msgstr "%s kodu için veri öğesi geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %p code"
+msgstr "%p kodu için veri öğesi geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2305
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "'A' için hatalı komut"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2357
+msgid "invalid operand to %T/%B code"
+msgstr "%T/%B kodu için veri öğesi geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380
+msgid "invalid operand to %N code"
+msgstr "%N kodu için veri öğesi geçersiz"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2425
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2432
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "ön eksiltmeli adres bir yazmaç değil"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2439
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.c:2517 config/m32r/m32r.c:2533
+#: config/rs6000/rs6000.c:10281
+msgid "bad address"
+msgstr "hatalı adres"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2538
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr ""
+
+#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
+#: config/m32r/m32r.h:241
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Derleme anı istatistikleri gösterilir"
+
+#: config/m32r/m32r.h:243
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Tüm döngüler 32 bitlik sınıra hizalanır"
+
+#: config/m32r/m32r.h:246
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Her çevrimde bir işlem işler"
+
+#: config/m32r/m32r.h:249
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Dallanmalar koşullu çalıştırmaya tercih edilir"
+
+#: config/m32r/m32r.h:265
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kod boyutu: small, medium veya large"
+
+#: config/m32r/m32r.h:267
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Küçük veri alanı: none, sdata, use"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:236
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "68HC11/68HC12 için -f%s yoksayıldı (desteklenmiyor)"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3031 config/m68hc11/m68hc11.c:3405
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "taşıma komutu elde edilmedi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3251 config/m68hc11/m68hc11.c:3335
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3608
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "move komutundaki yazmaç geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3285
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "komuttaki terim geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3582
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3615
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "1. terim bir donanım yazmacı olmalı"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "geçersiz döngü komutu"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4052
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "IX, IY ve Z yazmaçları aynı KOMUTta kullanılmış"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4372 config/m68hc11/m68hc11.c:4677
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4726
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "komut için Z yazmaç yerdeğiştirmesi geçersiz"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
+#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
+#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
+#. identify the default VALUE.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:152
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "16 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:154
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "32 bitlik tamsayı kiple derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:156
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Otomatik önce/sonra eksiltme arttırmaya izin verilir"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:158
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Otomatik önce/sonra eksiltme arttırmaya izin verilmez"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:160 config/m68hc11/m68hc11.h:164
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "68HC11 için derleme yapılır"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:162 config/m68hc11/m68hc11.h:166
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "68HC12 için derleme yapılır"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:180
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Yazmaç ayırma sırası belirtilir"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.h:182
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Mevcut olan yazılım bazlı (soft) yazmaçları bildirir"
+
+#: config/m68k/m68k.c:150
+#, c-format
+msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d 1 ile %d arasında değil"
+
+#: config/m68k/m68k.c:161
+#, c-format
+msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-malign-jumps=%d 1 ile %d arasında değil"
+
+#: config/m68k/m68k.c:172
+#, c-format
+msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+msgstr "-malign-functions=%d 1 ile %d arasında değil"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "68020 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "68000 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:174
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.h:176
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
+
+#: config/m68k/m68k.h:178
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "'rtd' kullanılan farklı çağrı uzlaşımı kullanılır"
+
+#: config/m68k/m68k.h:182
+msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.h:184
+msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.h:186
+msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgstr "Sun FPA için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:189
+msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+msgstr "Sun FPA için kod üretilmez"
+
+#: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193
+msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgstr "Sun Sky kartı için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:195
+msgid "Do not use Sky linkage convention"
+msgstr "Sky ilintileme uzlaşımı kullanılmaz"
+
+#: config/m68k/m68k.h:197
+msgid "Generate code for a 68881"
+msgstr "68881 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:200
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.h:202
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68040 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:205
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Hiçbir yeni komut olmaksızın 68060 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:209
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "68030 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:212
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "68040 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:216
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "68060 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:221
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "520X için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:224
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "68851 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:226
+msgid "Do no generate code for a 68851"
+msgstr "68851 için kod üretilmez"
+
+#: config/m68k/m68k.h:229
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "68302 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:232
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "68332 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:236
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Bir cpu32 için kod üretilir"
+
+#: config/m68k/m68k.h:239
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Değişkenler 32 bitlik sınıra hizalanır"
+
+#: config/m68k/m68k.h:241
+msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgstr "Değişkenler 16 bitlik sınıra hizalanır"
+
+#: config/m68k/m68k.h:243
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.h:245
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Hizalamasız bellek referansları kullanılmaz"
+
+#: config/m68k/m68k.h:247
+msgid "Use unaligned memory references"
+msgstr ""
+
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make
+#. sense on a particular target machine. You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. Don't use this macro to turn on various extra optimizations for
+#. `-O'. That is what `OPTIMIZATION_OPTIONS' is for.
+#: config/m68k/m68k.h:284 config/m68k/m68kelf.h:267 config/m68k/m68kv4.h:299
+msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgstr "-fPIC şu an 68000 veya 68010 için desteklenmiyor\n"
+
+#: config/m88k/m88k.c:900
+#, c-format
+msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+msgstr ""
+
+#: config/m88k/m88k.c:2300
+msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+msgstr ""
+
+#: config/m88k/m88k.c:2582
+#, c-format
+msgid "argument #%d is a structure"
+msgstr "%d. argüman bir yapı"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2882
+msgid "%R not followed by %B/C/D/E"
+msgstr "%R, %B/C/D/E tarafından izlenmiyor"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2950
+#, c-format
+msgid "invalid %x/X value"
+msgstr "%x/X değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2955
+msgid "invalid %H value"
+msgstr "%H değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2961
+msgid "invalid %h value"
+msgstr "%h değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2967
+msgid "invalid %Q value"
+msgstr "%Q değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2973
+msgid "invalid %q value"
+msgstr "%q değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2979
+#, c-format
+msgid "invalid %o value"
+msgstr "%o değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2986
+#, c-format
+msgid "invalid %p value"
+msgstr "%p değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:2999 config/m88k/m88k.c:3004
+#, c-format
+msgid "invalid %s/S value"
+msgstr "%s/S değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3015
+msgid "invalid %P operand"
+msgstr "%P veri öğesi geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3046
+msgid "invalid %B value"
+msgstr "%B değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3063
+msgid "invalid %C value"
+msgstr "%C değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3076
+msgid "invalid %D value"
+msgstr "%D değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3084
+#, c-format
+msgid "invalid %E value"
+msgstr "%E değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3089
+#, c-format
+msgid "`%d' operand isn't a register"
+msgstr "`%d' veri öğesi bir yazmaç değil"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3100
+msgid "invalid %r value"
+msgstr "%r değeri geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3107
+msgid "operand is r0"
+msgstr "veri öğesi: r0"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3121
+msgid "operand is const_double"
+msgstr "veri öğesi: const_double"
+
+#: config/m88k/m88k.c:3140
+msgid "invalid code"
+msgstr "geçersiz kod"
+
+#. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches.
+#: config/m88k/m88k.h:277
+msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+msgstr "-mtrap-large-shift ve -mhandle-large-shift uyumsuz"
+
+#: config/m88k/m88k.h:299
+#, c-format
+msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
+msgstr "`-mshort-data-%s' seçeneği geçersiz"
+
+#: config/m88k/m88k.h:304
+#, c-format
+msgid "-mshort-data-%s is too large "
+msgstr "-mshort-data-%s çok büyük"
+
+#: config/m88k/m88k.h:306
+#, c-format
+msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+msgstr "-mshort-data-%s ve PIC uyumsuz"
+
+#: config/mcore/mcore.c:3083
+#, c-format
+msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+msgstr "`-mstack-increment=%s' seçeneği geçersiz"
+
+#: config/mcore/mcore.h:126
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "2 komut ya da daha az yapılabiliyorsa, sabitleri özümler"
+
+#: config/mcore/mcore.h:128
+msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:130
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "En büyük hizalama 4 e ayarlanır"
+
+#: config/mcore/mcore.h:132
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "En büyük hizalama 8 e ayarlanır"
+
+#: config/mcore/mcore.h:136
+msgid "Do not use the divide instruction"
+msgstr "Bölme komutu kullanılmaz"
+
+#: config/mcore/mcore.h:140
+msgid "Do not arbitary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Bit işlemlerinde herhangi bir boyda anlık değerler kullanmaz"
+
+#: config/mcore/mcore.h:142
+msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.h:146
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "İşlevlerin 4 baytlık sınıra hizalanması zorlanır"
+
+#: config/mcore/mcore.h:148
+msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+msgstr "İşlevlerin 2 baytlık sınıra hizalanması zorlanır"
+
+#: config/mcore/mcore.h:150
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Çağrı grafiği bilgisi üretir"
+
+#: config/mcore/mcore.h:154
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Word erişimlerini bayt erişimlerine tercih eder"
+
+#: config/mcore/mcore.h:165
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Kod M*Core M340 için üretilir"
+
+#: config/mcore/mcore.h:178
+msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Tek yığıt artış işleminde kullanılacak maksimum miktar"
+
+#: config/mips/mips.c:4824
+#, c-format
+msgid "-mips%d not supported"
+msgstr "-mips%d desteklenmiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:4831
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+msgstr "-mips seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/mips/mips.c:4852
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+msgstr "-mabi= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/mips/mips.c:4890
+#, c-format
+msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+msgstr "-mabi=%s ile -mips%d uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.c:4907
+msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgstr "bu hedef -mabi seçeneğini desteklemez."
+
+#: config/mips/mips.c:5017
+#, c-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "-mtune= seçeneğinin değeri (%s) hatalı"
+
+#: config/mips/mips.c:5033
+#, c-format
+msgid "-march=%s does not support -mips%d"
+msgstr "-mabi=%s ile -mips%d desteklenmiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:5040
+#, c-format
+msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
+msgstr "-mips%d 64 bit fp yazmaçlarını desteklemez"
+
+#: config/mips/mips.c:5046
+#, c-format
+msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
+msgstr "-mips%d 64 bit gp yazmaçlarını desteklemez"
+
+#: config/mips/mips.c:5067
+msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgstr "-G öntanımlı olan PIC kodu ile uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.c:5083
+msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic ile -mabicalls uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.c:5086
+msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+msgstr "-G ile -membedded-pic uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.c:5137
+#, c-format
+msgid "invalid option `entry%s'"
+msgstr "`entry%s' seçeneği geçersiz"
+
+#: config/mips/mips.c:5140
+msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+msgstr "-mentry sadece -mips-16 ile anlamlıdır"
+
+#: config/mips/mips.c:5480
+#, c-format
+msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%) için bir %%( bulunamadı"
+
+#: config/mips/mips.c:5494
+#, c-format
+msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%] için bir %%[ bulunamadı"
+
+#: config/mips/mips.c:5507
+#, c-format
+msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%> için bir %%< bulunamadı"
+
+#: config/mips/mips.c:5520
+#, c-format
+msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+msgstr "iç hata: üretici maskı içinde %%} için bir %%{ bulunamadı"
+
+#: config/mips/mips.c:5534
+#, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: '%c' noktalaması bilinmiyor"
+
+#: config/mips/mips.c:5543
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND hiçlik göstergesi"
+
+#: config/mips/mips.c:5676
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz"
+
+#: config/mips/mips.c:5719
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, hiçlik göstergesi"
+
+#: config/mips/mips.c:5943
+msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6257
+msgid "can't rewind temp file"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6261
+msgid "can't write to output file"
+msgstr "çıktı dosyasına yazılamıyor"
+
+#: config/mips/mips.c:6264
+msgid "can't read from temp file"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6267
+msgid "can't close temp file"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6737
+#, c-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
+
+#: config/mips/mips.c:6899
+#, c-format
+msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "fp_offset (%ld) veya end_offset (%ld) sıfırdan küçük."
+
+#: config/mips/mips.c:8930
+#, c-format
+msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgstr "çelişkili `%s' çağrıları elde edilemez"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:368 config/mn10300/mn10300.h:64
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Öntanımlı crt0.o yok"
+
+#: config/mips/mips.h:370
+msgid "Use 64-bit int type"
+msgstr "64-bit int tür kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:372
+msgid "Use 64-bit long type"
+msgstr "64-bit long tür kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:374
+msgid "Use 32-bit long type"
+msgstr "32-bit long tür kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:376
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenir"
+
+#: config/mips/mips.h:378
+msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "lui/addiu adres yüklemeleri eniyilenmez"
+
+#: config/mips/mips.h:380
+msgid "Use MIPS as"
+msgstr "MIPS as kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:382
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "GNU as kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:384
+msgid "Use symbolic register names"
+msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:386
+msgid "Don't use symbolic register names"
+msgstr "Sembolik yazmaç isimleri kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:388 config/mips/mips.h:390
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:392 config/mips/mips.h:394
+msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "GP göreli sdata/sbss bölümleri kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:396
+msgid "Output compiler statistics"
+msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanır"
+
+#: config/mips/mips.h:398
+msgid "Don't output compiler statistics"
+msgstr "Derleyici istatistikleri çıktılanmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:400
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Blok taşıma eniyilemesi yapılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:402
+msgid "Optimize block moves"
+msgstr "Blok taşımalar eniyilenir"
+
+#: config/mips/mips.h:404
+msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgstr "mips-tfile asm postpass kullanır"
+
+#: config/mips/mips.h:406
+msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+msgstr "mips-tfile asm postpass kullanmaz"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of triplets in braces,
+#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
+#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/mips/mips.h:410 config/pdp11/pdp11.h:55
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:412
+msgid "Use 64-bit FP registers"
+msgstr "64 bitlik FP yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:414
+msgid "Use 32-bit FP registers"
+msgstr "32 bitlik FP yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:416
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "64 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:418
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "32 bitlik genel yazmaçlar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:420
+msgid "Use Irix PIC"
+msgstr "Irix PIC kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:422
+msgid "Don't use Irix PIC"
+msgstr "Irix PIC kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:424
+msgid "Use OSF PIC"
+msgstr "OSF PIC kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:426
+msgid "Don't use OSF PIC"
+msgstr "OSF PIC kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:428
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:430
+msgid "Don't use indirect calls"
+msgstr "Dolaylı çağrılar kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:432
+msgid "Use embedded PIC"
+msgstr "Gömülü PIC kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:434
+msgid "Don't use embedded PIC"
+msgstr "Gömülü PIC kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:436
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "RAM yerine ROM kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:438
+msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+msgstr "RAM yerine ROM kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:440
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koyar (-membedded-data gerektirir)"
+
+#: config/mips/mips.h:442
+msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+msgstr "İlklenmemiş sabitleri ROM'a koymaz"
+
+#: config/mips/mips.h:444
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Büyük ilkli bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:446
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Küçük ilkli bayt sıralaması kullanılır"
+
+#: config/mips/mips.h:448
+msgid "Use single (32-bit) FP only"
+msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanır"
+
+#: config/mips/mips.h:450
+msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+msgstr "Sadece tek (32 bit) FP kullanmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:452
+msgid "Use multiply accumulate"
+msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanır"
+
+#: config/mips/mips.h:454
+msgid "Don't use multiply accumulate"
+msgstr "Çarpma biriktirmesi kullanmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:456 config/rs6000/rs6000.h:349
+msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilmez"
+
+#: config/mips/mips.h:458 config/rs6000/rs6000.h:347
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Birleşik çarpma/toplama komutları üretilir"
+
+#: config/mips/mips.h:460
+msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mips/mips.h:462
+msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+msgstr "İlk üretim 4300 donanım hatasının olurunu bulmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:464
+msgid "Optimize for 3900"
+msgstr "3900 için eniyileme yapılır"
+
+#: config/mips/mips.h:466
+msgid "Optimize for 4650"
+msgstr "4650 için eniyileme yapılır"
+
+#: config/mips/mips.h:468
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanır"
+
+#: config/mips/mips.h:470
+msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgstr "Sıfırla tamsayı bölme taşması yakalanmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:472
+msgid "Trap on integer divide overflow"
+msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanır"
+
+#: config/mips/mips.h:474
+msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+msgstr "Tamsayı bölme taşması yakalanmaz"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.
+#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the
+#. given option if the fixed part matches. The actual option name
+#. is made by appending `-m' to the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the
+#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data'
+#. will be set to the string `"512"'.
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } }
+#: config/mips/mips.h:607 config/mips/mips.h:609
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Zamanlama kullanımı için CPU belirtilir"
+
+#: config/mips/mips.h:611
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:613
+msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:615
+msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+msgstr "mips16 giriş/çıkış sanal op'larını kullanır"
+
+#: config/mips/mips.h:617
+msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgstr "MIPS16 komutları kullanılmaz"
+
+#: config/mips/mips.h:621
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.h:623
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr ""
+
+#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
+#. for profiling a function entry.
+#: config/mips/mips.h:2750
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 işlev ayrımlama"
+
+#: config/mmix/mmix.c:138
+#, c-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s desteklenmiyor: yoksayıldı"
+
+#: config/mmix/mmix.c:569
+#, c-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:656
+msgid "stack frame too big"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:684
+#, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1041
+#, c-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1209
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1246
+msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1252
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Remove when I know this trigs.
+#: config/mmix/mmix.c:1575
+msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2155 config/mmix/mmix.c:2289
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2163 config/mmix/mmix.c:2187 config/mmix/mmix.c:2306
+#, c-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2234
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2257
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2267
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr ""
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:2299
+#, c-format
+msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgstr ""
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:2350
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2409
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:2878 config/mmix/mmix.c:2947
+#, c-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:3066
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:3073
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:3077
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:3148
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr ""
+
+#. For these target macros, there is no generic documentation here. You
+#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
+#. to the MMIX target are here.
+#.
+#. There are however references to the specific texinfo node (comments
+#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
+#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
+#. soon outdated generic comments.
+#. Node: Driver
+#. When both ABI:s work, this is how we tell them apart in code. The
+#. GNU abi is implied the default. Also implied in TARGET_DEFAULT.
+#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
+#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
+#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
+#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
+#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
+#. Link to ELF if requested.
+#. Put unused option values here.
+#: config/mmix/mmix.h:136
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Programın başlangıç adresi belirtilir"
+
+#: config/mmix/mmix.h:138
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
+#. Kill some of these; preferrably the -mint=* ones.
+#: config/mmix/mmix.h:174
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:177
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:179
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:181
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:184
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:187
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:191
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:193
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.h:195
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:59
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulur"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:60
+msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+msgstr "Donanım çarpma hatasının olurunu bulmaz"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:61
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "AM33 işlemci hedeflenir"
+
+#: config/mn10300/mn10300.h:65
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr ""
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:104 config/s390/s390.h:52
+msgid "Don't use hardware fp"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:105
+msgid "Alternative calling convention"
+msgstr "Alternatif çağrı uzlaşımı"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:107
+msgid "Pass some arguments in registers"
+msgstr "Yazmaçlardaki bazı argümanlar aktarılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:108
+msgid "Pass all arguments on stack"
+msgstr "Yığındaki tüm argümanlar aktarılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:109
+msgid "Optimize for 32532 cpu"
+msgstr "32532 cpu için eniyileme yapılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:110
+msgid "Optimize for 32332 cpu"
+msgstr "32332 cpu için eniyileme yapılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:112
+msgid "Optimize for 32032"
+msgstr "32032 için eniyileme yapılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:114
+msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+msgstr "sb yazmacı sıfırdır. Mutlak adresleme için kullanın."
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:115
+msgid "Do not use register sb"
+msgstr "sb yazmacı kullanılmaz"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:116
+msgid "Do not use bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılmaz"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:117
+msgid "Use bit-field instructions"
+msgstr "Bit alanı komutları kullanılır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:118
+msgid "Generate code for high memory"
+msgstr "Kod yukarı bellek bölgesi için üretilir"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:119
+msgid "Generate code for low memory"
+msgstr "Kod alt bellek bölgesi için üretilir"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:120
+msgid "32381 fpu"
+msgstr "32381 fpu"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:121
+msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "Çarpma-biriktirme fp komutları kullanır"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:123
+msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+msgstr "Çarpma-biriktirme fp komutları kullanmaz"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:124
+msgid "\"Small register classes\" kludge"
+msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması"
+
+#: config/ns32k/ns32k.h:125
+msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+msgstr "\"Küçük yazmaç sınıfları\" uydurması yok"
+
+#: config/pa/pa.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown -mschedule= option (%s).\n"
+"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, and 8000\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown -march= option (%s).\n"
+"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:209
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgstr "PIC kod üretimi uyarlanabilir çalışma anı modeli ile uyumlu değildir\n"
+
+#: config/pa/pa.c:214
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgstr "PIC kod üretimi hızlı dolaylı çağrılar ile uyumlu değildir\n"
+
+#: config/pa/pa.c:219
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g sadece bu işlemci üzerinde GAS kullanıldığında desteklenir,"
+
+#: config/pa/pa.c:220
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g seçeneği iptal edildi"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:56
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılmaz"
+
+#. return float result in ac0
+#: config/pdp11/pdp11.h:58
+msgid "Return floating point results in ac0"
+msgstr "ac0'daki kayan noktalı sonuçlar döner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:59
+msgid "Return floating point results in memory"
+msgstr "Bellekteki kayan noktalı sonuçlar döner"
+
+#. is 11/40
+#: config/pdp11/pdp11.h:61
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Kod bir 11/40 için üretilir"
+
+#. is 11/45
+#: config/pdp11/pdp11.h:64
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Kod bir 11/45 için üretilir"
+
+#. is 11/10
+#: config/pdp11/pdp11.h:67
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Kod bir 11/10 için üretilir"
+
+#. use movstrhi for bcopy
+#. use 32 bit for int
+#: config/pdp11/pdp11.h:72 config/pdp11/pdp11.h:73
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "32 bitlik tamsayı kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:74 config/pdp11/pdp11.h:75
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "16 bitlik tamsayı kullanılır"
+
+#. use 32 bit for float
+#: config/pdp11/pdp11.h:77 config/pdp11/pdp11.h:78
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "32 bitlik float kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:79 config/pdp11/pdp11.h:80
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "64 bitlik float kullanılır"
+
+#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
+#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
+#. this is just to play around and check what code gcc generates
+#. split instruction and data memory?
+#: config/pdp11/pdp11.h:89
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olur"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:90
+msgid "Target does not have split I&D"
+msgstr "Hedef ayrı işlem ve veri belleğine sahip olmaz"
+
+#. UNIX assembler syntax?
+#: config/pdp11/pdp11.h:92
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "UNIX çevirici sözdizimi kullanılır"
+
+#: config/pdp11/pdp11.h:93
+msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgstr "DEC çevirici sözdizimi kullanılır"
+
+#: config/pj/pj.h:73
+msgid "Generate little endian data"
+msgstr "Küçük ilkli veri üretilir"
+
+#: config/pj/pj.h:75
+msgid "Generate big endian data"
+msgstr "Büyük ilkli veri üretilir"
+
+#: config/pj/pj.h:77
+msgid "Turn on maintainer testing code"
+msgstr "Programcı denetim kodunu etkinleştirir"
+
+#: config/pj/pj.h:79
+msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
+msgstr "Transmeta picoJava uzantıları etkinleştirilir"
+
+#: config/pj/pj.h:81
+msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
+msgstr "Transmeta picoJava uzantıları kullanılmaz"
+
+#: config/pj/pj.h:83
+msgid "Disable reorganization pass"
+msgstr "Aşamaların yeniden organizasyonu yapılmaz"
+
+#: config/romp/romp.c:682
+#, c-format
+msgid "invalid %%B value"
+msgstr "%%B değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:709 config/rs6000/rs6000.c:5782
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "%%S değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:718 config/romp/romp.c:725
+#, c-format
+msgid "invalid %%b value"
+msgstr "%%b değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:765 config/romp/romp.c:776
+#, c-format
+msgid "invalid %%z value"
+msgstr "%%z değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:784 config/romp/romp.c:792
+#, c-format
+msgid "invalid %%Z value"
+msgstr "%%Z değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:799 config/romp/romp.c:808 config/romp/romp.c:815
+#: config/rs6000/rs6000.c:5561
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "%%k değeri geçersiz"
+
+#: config/romp/romp.c:900 config/romp/romp.c:943
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "%%j değeri geçersiz"
+
+#. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a
+#. variable number of arguments.
+#.
+#. CUM is as above.
+#.
+#. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter.
+#.
+#. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack
+#. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed
+#. it.
+#.
+#. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the
+#. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed.
+#: config/romp/romp.h:661
+msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+msgstr "-mfp-arg-in-fp-regs ile varargs olamaz"
+
+#: config/rs6000/aix.h:134 config/rs6000/beos.h:32
+msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılır"
+
+#: config/rs6000/aix.h:136 config/rs6000/beos.h:34
+msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+msgstr "Bellekteki kayan noktalı argümanlar daima aktarılmaz"
+
+#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Eşzamanlı Ortam ile ileti aktarımı desteklenir"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "64 bit göstergeler için derleme yapılır"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "32 bit göstergeler için derleme yapılır"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 ile POWER mimarisi uyumsuz"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 gereksinimi: 32 bit adreslemeli 64 bit hesaplama henüz desteklenmiyor."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:471
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple küçük ilkli bayt sıralaması kullanılan sistemlerde desteklenmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:478
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring küçük ilkli bayt sıralaması kullanılan sistemlerde desteklenmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:484
+#, c-format
+msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:493
+msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
+msgstr "Hata ayıklama sırasında AIX'de -ffunction-sections etkisizdir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:499
+msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
+msgstr "-fdata-sections AIX'de desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:514
+#, c-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "-mdebug-%s seçeneği bilinmiyor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:524
+#, c-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:589
+#, c-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "bilinmeyen ABI belirtilmiş: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5488
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "%%f değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5497
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "%%F değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5506
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "%%G değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5541
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "%%j kodu geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5551
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "%%J kodu geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5581
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "%%K değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5708
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "%%p değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5745
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "%%q değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5808
+#, c-format
+msgid "%%S computed all 1's mask"
+msgstr "%%S tamamı birlerin maskı olarak hesaplandı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5835
+#, c-format
+msgid "%%S computed all 0's mask"
+msgstr "%%S tamamı sıfırların maskı olarak hesaplandı"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5845
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "%%T değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5855
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "%%u değeri geçersiz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:5864
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "%%v değeri geçersiz"
+
+#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
+#.
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/rs6000/rs6000.h:275
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "POWER komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:278
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:280
+msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+msgstr "POWER2 komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:283
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "POWER komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:285
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:288
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "PowerPC komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:290
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:292
+msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Genel Kullanım grubu seçimlik komutları kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:294
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:296
+msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "PowerPC Graphics grubu seçimlik komutları kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:298
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:300
+msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "PowerPC-64 komut kümesi kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:302
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec komutları kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:304
+msgid "Don't use AltiVec instructions"
+msgstr "AltiVec komutları kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:306
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC mimarisi için yeni semboller kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:308
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "PowerPC mimarisi için eski semboller kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:311
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Herşeyi normal TOC'a koyar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:313
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Kayan noktalı sabitleri TOC'a koyar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:315
+msgid "Don't place floating point constants in TOC"
+msgstr "Kayan noktalı sabitleri TOC'a koymaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:317
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Sembol+göreli sabitleri TOC'a koyar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:319
+msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Sembol+göreli sabitleri TOC'a koymaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:325
+msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+msgstr "Değişken adresleri normal TOC'a koyar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:331
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:333
+msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Yükleme/saklama çoklu komutları üretilmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:337
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:339
+msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+msgstr "Blok taşımalar için dizge komutları üretilmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:343
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:345
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Güncelleme komutlu yükleme/saklama üretilmez"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:353
+msgid "Don't schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Altyordamın başlangıç ve bitişi zamanlanmaz"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:359
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:361
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr ""
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable.
+#. The variable, type `char *', is set to the variable part of the
+#. given option if the fixed part matches. The actual option name
+#. is made by appending `-m' to the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the
+#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data'
+#. will be set to the string `"512"'.
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } }
+#: config/rs6000/rs6000.h:441 config/sparc/sparc.h:683
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Verilen MİB'nin özellikleri ve zamanlama kodu kullanılır"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:444
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Hata ayıklamalı çıktıyı etkinleştir"
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:445
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.h:447
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr ""
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1791
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET desteklenmiyor"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:88
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "ABI çağrı uzlaşımı seçilir"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:89
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:104
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Bit alanı taban türüne hizalama yapılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:106
+msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Bit alanı taban türüne hizalama yapılmaz"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:108
+msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılmaz"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:110
+msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+msgstr "Hizasız erişimlerin sistem tarafından yapıldığı varsayılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:112 config/rs6000/sysv4.h:116
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:114 config/rs6000/sysv4.h:118
+msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:124 config/rs6000/sysv4.h:126
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
+#: config/rs6000/sysv4.h:129 config/rs6000/sysv4.h:130
+#: config/rs6000/sysv4.h:131 config/rs6000/sysv4.h:132
+#: config/rs6000/sysv4.h:142 config/rs6000/sysv4.h:143
+#: config/rs6000/sysv4.h:154 config/rs6000/sysv4.h:155
+#: config/rs6000/sysv4.h:157
+msgid "no description yet"
+msgstr "henüz bir açıklama yok"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+msgid "Use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:134
+msgid "Don't use EABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:137
+msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:139
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Alternatif yazmaç isimleri kullanılır"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:141
+msgid "Don't use alternate register names"
+msgstr "Alternatif yazmaç isimleri kullanılmaz"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:145
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:147
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:149
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:151
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:153
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "ELF seçenekleri başlığı içindeki PPC_EMB bitini 1 yapar"
+
+#. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
+#. on a particular target machine. You can define a macro
+#. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
+#. defined, is executed once just after all the command options have
+#. been parsed.
+#.
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control.
+#: config/rs6000/sysv4.h:212
+#, c-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "-mcall-%s için değer hatalı"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:228
+#, c-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "-msdata=%s için değer hatalı"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:245
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -msdata=%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:253
+#, c-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:261
+#, c-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:268
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -mno-minimal-toc uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:274
+#, c-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:281
+#, c-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC ile -mcall-%s uyumsuz."
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:288
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc «big endian» olmalı"
+
+#: config/s390/s390.c:1757
+msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+msgstr "terim (1) olarak UNSPEC geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:1787
+msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+msgstr "terim (2) olarak UNSPEC geçersiz"
+
+#: config/s390/s390.c:1793
+msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1809
+msgid "Cannot decompose address."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1957
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:2502
+msgid "no code label found"
+msgstr "kod etiketi yok"
+
+#: config/s390/s390.c:2648
+msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:53
+msgid "Set backchain"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:54
+msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:55
+msgid "Use bras for execucable < 64k"
+msgstr "64k dan küçük çalıştırılabilirler için bras kullanılır"
+
+#: config/s390/s390.h:56
+msgid "Don't use bras"
+msgstr "bras kullanılmaz"
+
+#: config/s390/s390.h:57
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:58
+msgid "Don't print additional debug prints"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:59
+msgid "64 bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:60
+msgid "31 bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:61
+msgid "mvcle use"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.h:62
+msgid "mvc&ex"
+msgstr ""
+
+#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
+#: config/sh/sh.c:4730 config/sh/sh.c:4769
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:4737
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgstr "`%s' öznitelik argümanı bir dizge sabit değil"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/sh/sh.c:4776
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgstr "`%s' öznitelik argümanı bir tamsayı sabit değil"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:86
+#: config/sparc/linux64.h:139
+msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgstr "128 bit long double'lar kullanılır"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:82 config/sparc/splet.h:29
+msgid "Generate code for big endian"
+msgstr "Büyük ilkli kod üretilir"
+
+#: config/sparc/sp64-elf.h:83 config/sparc/splet.h:30
+msgid "Generate code for little endian"
+msgstr "Küçük ilkli kod üretilir"
+
+#: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:67
+msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgstr "Veri için bayt sıralaması küçük ilkli yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.c:319
+#, c-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s bu yapılandırma ile desteklenmiyor"
+
+#: config/sparc/sparc.c:326
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 ile -m64 birarada izin verilmez"
+
+#: config/sparc/sparc.c:351
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "`-mcmodel=' 32bit sistemlerde desteklenmiyor"
+
+#: config/sparc/sparc.c:436
+msgid "profiling does not support code models other than medlow"
+msgstr "medlow dışında kod modelleri şekillendirmeyi desteklemez"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5831 config/sparc/sparc.c:5837
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "geçersiz %%Y terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5907
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "geçersiz %%A terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5917
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "geçersiz %%B terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5956
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "geçersiz %%c terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5957
+#, c-format
+msgid "invalid %%C operand"
+msgstr "geçersiz %%C terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5978
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "geçersiz %%d terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5979
+#, c-format
+msgid "invalid %%D operand"
+msgstr "geçersiz %%D terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:5997
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "geçersiz %%f terimi"
+
+#: config/sparc/sparc.c:6047
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil"
+
+#: config/sparc/sparc.c:6050
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir dolaysız veri öğesi değil"
+
+#. To make profiling work with -f{pic,PIC}, we need to emit the profiling
+#. code into the rtl. Also, if we are profiling, we cannot eliminate
+#. the frame pointer (because the return address will get smashed).
+#: config/sparc/sparc.h:388
+#, c-format
+msgid "%s and profiling conflict: disabling %s"
+msgstr "%s ve ayrımlama çelişkisi: %s iptal ediliyor"
+
+#: config/sparc/sparc.h:562
+msgid "Use function_epilogue()"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:564
+msgid "Do not use function_epilogue()"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.h:566
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "double'ların hizalanmamış oldukları varsayılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:568
+msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgstr "Tüm double'lar hizalı kabul edilir"
+
+#: config/sparc/sparc.h:570
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin gönderir"
+
+#: config/sparc/sparc.h:572
+msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Birleştiriciye -assert salt-metin göndermez"
+
+#: config/sparc/sparc.h:574
+msgid "Use flat register window model"
+msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:576
+msgid "Do not use flat register window model"
+msgstr "Düz yazmaç pencere modeli kullanılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:578
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:580
+msgid "Do not use ABI reserved registers"
+msgstr "Ayrılmış ABI yazmaçları kullanılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:582
+msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:584
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Donanım bazlı quad fp komutları kullanılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:586
+msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgstr "v8plus ABI için derleme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:588
+msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+msgstr "v8plus ABI için derleme yapılmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:590
+msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:592
+msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+msgstr "Görsel Komut Kümesi kullanılmaz"
+
+#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9.
+#: config/sparc/sparc.h:595
+msgid "Optimize for Cypress processors"
+msgstr "Cypress işlemciler için eniyileme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:597
+msgid "Optimize for SparcLite processors"
+msgstr "SparcLite işlemciler için eniyileme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:599
+msgid "Optimize for F930 processors"
+msgstr "F930 işlemciler için eniyileme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:601
+msgid "Optimize for F934 processors"
+msgstr "F934 işlemciler için eniyileme yapılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:603
+msgid "Use V8 Sparc ISA"
+msgstr "V8 Sparc ISA kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:605
+msgid "Optimize for SuperSparc processors"
+msgstr "SuperSparc işlemciler için eniyileme yapılır"
+
+#. End of deprecated options.
+#: config/sparc/sparc.h:608
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Göstergeler 64 bittir"
+
+#: config/sparc/sparc.h:610
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Göstergeler 32 bittir"
+
+#: config/sparc/sparc.h:612
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "32-bit ABI kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:614
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "64-bit ABI kullanılır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:616
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Yığıt yanlaması kullanır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:618
+msgid "Do not use stack bias"
+msgstr "Yığıt yanlaması kullanmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:620
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanır"
+
+#: config/sparc/sparc.h:622
+msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Çift-word kopyalamada kuvvetli hizalama için struct (yapı) kullanmaz"
+
+#: config/sparc/sparc.h:624
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Çevirici ve bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını eniyiler"
+
+#: config/sparc/sparc.h:626
+msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+msgstr ""
+"Çevirici veya bağlayıcıda kuyruk çağrı komutlarını\n"
+" eniyilemez"
+
+#: config/sparc/sparc.h:687
+msgid "Use given Sparc code model"
+msgstr "Belirtilen Sparc kod modeli kullanılır"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1167
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kesme işlevinde va_start kullanılamaz"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1524
+msgid "`B' operand is not constant"
+msgstr "`B' terimi sabit değil"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1530
+msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgstr "`B' terimi çoklu bit kümeleri içeriyor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1557
+msgid "`o' operand is not constant"
+msgstr "`o' terimi sabit değil"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1572
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1622
+#, c-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:68
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXXX öncesinde startXXX yok"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX ile önceki startXXX eşleşmiyor"
+
+#: config/v850/v850-c.c:95
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:103
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:149
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "'#pragma ghs' bölümünden sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:166
+#, c-format
+msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgstr "bölüm ismi \"%s\" bilinmiyor"
+
+#: config/v850/v850-c.c:181
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "'#pragma ghs' bölümü bozuk"
+
+#: config/v850/v850-c.c:201
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "'#pragma ghs interrupt' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:213
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "'#pragma ghs starttda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:225
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "'#pragma ghs startsda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "'#pragma ghs startzda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:249
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "'#pragma ghs endtda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:261
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "'#pragma ghs endsda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850-c.c:273
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "'#pragma ghs endzda' sonrası karışık"
+
+#: config/v850/v850.c:122
+#, c-format
+msgid "%s=%s is not numeric"
+msgstr "%s=%s sayısal değerler değil."
+
+#: config/v850/v850.c:129
+#, c-format
+msgid "%s=%s is too large"
+msgstr "%s=%s çok büyük"
+
+#: config/v850/v850.c:285
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split got bir hatalı komut:"
+
+#: config/v850/v850.c:777
+msgid "output_move_single:"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2081
+msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "bir veri alanı özelliği yerel değişkenler için belirtilemez"
+
+#: config/v850/v850.c:2092
+#, c-format
+msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgstr "'%s' veri alanı önceki bildirimle çelişiyor"
+
+#: config/v850/v850.c:2295
+#, c-format
+msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgstr "Taklit JR oluşturma: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2316 config/v850/v850.c:2518
+#, c-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "Yığın alanı kaldırma miktarı hatalı: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2494
+#, c-format
+msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgstr "taklit JARL oluşturma: %d\n"
+
+#. Macro to define tables used to set the flags.
+#. This is a list in braces of pairs in braces,
+#. each pair being { "NAME", VALUE }
+#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
+#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
+#: config/v850/v850.h:119
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Green Hills ABI desteklenir"
+
+#: config/v850/v850.h:122
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "PC göreli işlev çağrılarını engeller"
+
+#: config/v850/v850.h:125
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Her işlev için r30 yeniden kullanılır"
+
+#: config/v850/v850.h:128
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "İşlev önbilgisi için koçan kullanır"
+
+#: config/v850/v850.h:131
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "-mep -mprolog-function ile aynı"
+
+#: config/v850/v850.h:132
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Arkayüz hata ayıklamasını etkinleştirir"
+
+#: config/v850/v850.h:134
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "v850 işlemcisi için derleme yapılır"
+
+#: config/v850/v850.h:137
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Switch tablolarında 4 baytlık girdiler kullanılır"
+
+#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
+#. command options that have values. Its definition is an
+#. initializer with a subgrouping for each command option.
+#.
+#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
+#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
+#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
+#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
+#. by appending `-m' to the specified name.
+#.
+#. Here is an example which defines `-mshort-data-NUMBER'. If the
+#. given option is `-mshort-data-512', the variable `m88k_short_data'
+#. will be set to the string `"512"'.
+#.
+#. extern char *m88k_short_data;
+#. #define TARGET_OPTIONS { { "short-data-", &m88k_short_data } }
+#: config/v850/v850.h:181
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "TDA alanı için uygun verinin maksimum boyunu belirler"
+
+#: config/v850/v850.h:184
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "SDA alanı için uygun verinin maksimum boyunu belirler"
+
+#: config/v850/v850.h:187
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "ZDA alanı için uygun verinin maksimum boyunu belirler"
+
+#: ada/misc.c:219
+msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:118
+#, c-format
+msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:135
+msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:138 objc/objc-act.c:885
+#, c-format
+msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+msgstr "`%s' statik olarak ayrılamıyor"
+
+#: ch/actions.c:300
+#, c-format
+msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:438
+msgid "range failure (not inside function)"
+msgstr "aralık aksaması (işlevin içinde değil)"
+
+#: ch/actions.c:440
+msgid "possible range failure (not inside function)"
+msgstr "olası aralık aksaması (işlevin içinde değil)"
+
+#: ch/actions.c:445
+msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
+msgstr "ifade daima aralık aksamasına sebep olacak"
+
+#: ch/actions.c:492
+msgid "right hand side of assignment is a mode"
+msgstr "sağ yan bir kip"
+
+#: ch/actions.c:498
+#, c-format
+msgid "incompatible modes in %s"
+msgstr "%s içinde uyumsuz kipler"
+
+#: ch/actions.c:523
+#, c-format
+msgid "bad string length in %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:631 ch/actions.c:644
+#, c-format
+msgid "mode mismatch in %s expression"
+msgstr "%s ifadesi içinde kip uyumsuzluğu"
+
+#: ch/actions.c:638
+#, c-format
+msgid "%s expression must be referable"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:667
+#, c-format
+msgid "%s not allowed outside a PROC"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:673
+#, c-format
+msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:704
+msgid "RETURN not allowed outside PROC"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:717
+msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:726
+msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:749
+#, c-format
+msgid "no label named `%s'"
+msgstr "`%s' isimli bir üye yok"
+
+#: ch/actions.c:751
+#, c-format
+msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
+msgstr "GOTO etiketi `%s' işlevin dışında olamaz"
+
+#: ch/actions.c:773
+#, c-format
+msgid "no EXITable label named `%s'"
+msgstr "`%s' isimli EXIT yapabilir bir etiket yok"
+
+#: ch/actions.c:775
+#, c-format
+msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
+msgstr "EXIT etiketi `%s' işlevin dışında olamaz"
+
+#: ch/actions.c:1018
+msgid "case selector not compatible with label"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1044
+msgid "ELSE label not within a CASE statement"
+msgstr "ELSE etiketi bir CASE deyimi içinde değil"
+
+#: ch/actions.c:1048
+msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
+msgstr "CASE deyiminde çok sayıda öntanımlı etiket var"
+
+#: ch/actions.c:1049
+msgid "this is the first ELSE label"
+msgstr "bu ilk ELSE etiketi"
+
+#: ch/actions.c:1070
+msgid "label found outside of CASE statement"
+msgstr "etiket CASE deyimi dışında"
+
+#: ch/actions.c:1073
+msgid "duplicate CASE value"
+msgstr "yinelenmiş CASE değeri"
+
+#: ch/actions.c:1074 ch/actions.c:1127
+msgid "this is the first entry for that value"
+msgstr "bu, değere ilk girdi"
+
+#: ch/actions.c:1077 ch/actions.c:1130
+msgid "CASE value out of range"
+msgstr "CASE değeri kapsamdışı"
+
+#: ch/actions.c:1079 ch/actions.c:1132
+msgid "empty range"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1081 ch/actions.c:1134
+msgid "label within scope of cleanup or variable array"
+msgstr "etiket temizlik bağlamı ya da değişken dizisi içinde"
+
+#: ch/actions.c:1105 ch/actions.c:1302
+msgid "mode in label is not discrete"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1122
+msgid "label not within a CASE statement"
+msgstr "etiket bir CASE deyimi içinde değil"
+
+#: ch/actions.c:1282
+msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1287
+msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1311
+msgid "CASE label is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1357
+msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1442
+#, c-format
+msgid "incomplete CASE - %s not handled"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1461
+msgid "CASE selector with variable range"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1465
+msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1550
+msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1552
+msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1554
+msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1558
+msgid "no operator allowed in multiple assignment,"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1568
+msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1606
+msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1614
+msgid "can't assign value to READonly location"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1619
+msgid "cannot assign to location with non-value property"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1639
+msgid "lefthand side of assignment is not a location"
+msgstr "sol taraf bir konum değil"
+
+#: ch/actions.c:1715 ch/actions.c:1785
+msgid "bitstring slice"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1810
+msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable"
+msgstr ""
+
+#: ch/actions.c:1814
+msgid "can only set LENGTH of array location"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:63
+msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:117
+msgid "cannot convert to a boolean mode"
+msgstr "bir mantıksal kipe dönüştürülemez"
+
+#: ch/convert.c:152
+msgid "cannot convert to a char mode"
+msgstr "bir char kipe dönüştürülemez"
+
+#: ch/convert.c:248
+msgid "powerset tuple element out of range"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:284 ch/convert.c:312
+#, c-format
+msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:394
+#, c-format
+msgid "no initializer value for fixed field `%s'"
+msgstr "değişmez alan `%s' için bir ilklendirici yok"
+
+#: ch/convert.c:436
+#, c-format
+msgid "non-constant value for tag field `%s'"
+msgstr "`%s' etiket alanının değeri sabit değil"
+
+#: ch/convert.c:488
+#, c-format
+msgid "field `%s' in wrong variant"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:495
+#, c-format
+msgid "missing variant fields (at least `%s')"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:518
+#, c-format
+msgid "bad initializer for field `%s'"
+msgstr "`%s' alanı için hatalı ilklendirici"
+
+#: ch/convert.c:525
+#, c-format
+msgid "no initializer value for variant field `%s'"
+msgstr "variant alan `%s' için bir ilklendirici yok"
+
+#: ch/convert.c:531
+msgid "no selected variant"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:546 ch/convert.c:912
+msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:557
+msgid "probably not a structure tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:559
+#, c-format
+msgid "excess initializer for field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:566
+msgid "excess unnamed initializers"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:693
+msgid "non-constant start index for tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:736
+msgid "invalid array tuple label"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:750
+msgid "non-constant array tuple index range"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:759
+#, c-format
+msgid "incompatible array tuple element %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:775
+msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:784
+msgid "empty range in array tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:801
+#, c-format
+msgid "array tuple has duplicate index %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:809
+msgid "array tuple index out of range"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:811
+msgid "too many array tuple values"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:883
+msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:885
+#, c-format
+msgid "missing array tuple element %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:892
+#, c-format
+msgid "missing array tuple elements %s : %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:1086
+msgid "initializer is not an array or string mode"
+msgstr "ilklendirici ne bir dizi ne de dizge kipi"
+
+#: ch/convert.c:1096
+msgid "destination is too small"
+msgstr ""
+
+#: ch/convert.c:1152
+msgid "internal error: unknown type of expression"
+msgstr "iç hata: bilinmeyen ifade türü"
+
+#: ch/decl.c:1033
+#, c-format
+msgid "`%s' must not be declared readonly"
+msgstr "`%s' salt-okunur olarak bildirilemez"
+
+#: ch/decl.c:1037
+msgid "declaration of readonly variable without initialization"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1059
+#, c-format
+msgid "no initialization allowed for `%s'"
+msgstr "`%s' için ilklendirme yapılamaz"
+
+#: ch/decl.c:1067
+#, c-format
+msgid "value for loc-identity `%s' is not a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1074
+#, c-format
+msgid "location for `%s' not read-compatible"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1101
+#, c-format
+msgid "nonconstant initializer for `%s'"
+msgstr "`%s' ilklendiricisi sabit değil"
+
+#: ch/decl.c:1132
+msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1189
+msgid "RECURSIVE PROCs"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1445
+#, c-format
+msgid "`%s' must not be READonly"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1471
+msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
+msgstr "POS bir alan bildirimi listesi için belirtilmeyebilir"
+
+#: ch/decl.c:1525
+msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1610 ch/decl.c:1613
+msgid "inconsistent modes between labels and tag field"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1618
+msgid "too few tag labels"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1620
+msgid "too many tag labels"
+msgstr "etiketleme etiketlerinin sayısı çok fazla"
+
+#: ch/decl.c:1658
+msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1660
+msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1670
+msgid "case label must be a discrete constant expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1697
+msgid "variant label declared here..."
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1699
+msgid "...is duplicated here"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1729
+#, c-format
+msgid "no field (yet) for tag %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1824
+msgid "non-value mode may only returned by LOC"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:1847
+#, c-format
+msgid "mode of `%s' is not a mode"
+msgstr "`%s' kipi bir kip değil"
+
+#: ch/decl.c:1853
+#, c-format
+msgid "`%s' may only be passed by LOC"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:2281
+#, c-format
+msgid "nothing named `%s' to grant"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:2321
+#, c-format
+msgid "duplicate grant for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:2322
+#, c-format
+msgid "previous grant for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:2409
+#, c-format
+msgid "duplicate definition `%s'"
+msgstr "yimelenmiş tanım `%s'"
+
+#: ch/decl.c:2410
+#, c-format
+msgid "previous definition of `%s'"
+msgstr "`%s'in önceki tanımı"
+
+#: ch/decl.c:3248 ch/decl.c:3258
+#, c-format
+msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:3249 ch/decl.c:3259
+#, c-format
+msgid " - can seize this `%s' -"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:3250 ch/decl.c:3261
+#, c-format
+msgid " - or this granted decl `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:4430
+#, c-format
+msgid "enumerator value for `%s' is less then 0"
+msgstr "`%s' için sembolik sabit değeri negatif"
+
+#: ch/decl.c:4512
+#, c-format
+msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:4618
+msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:4794
+msgid "BASE variable never declared"
+msgstr "BASE değişkeni hiç bildirilmemiş"
+
+#: ch/decl.c:4796
+msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name"
+msgstr ""
+
+#: ch/decl.c:4848
+msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:126
+#, c-format
+msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:128
+#, c-format
+msgid "conditional expression not allowed in %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:130
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:147
+msgid "CASE selector is not a discrete expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:215
+msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:594
+msgid "powerset is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:639
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:687
+#, c-format
+msgid "too few arguments in call to `%s'"
+msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok az"
+
+#: ch/expr.c:689
+#, c-format
+msgid "too many arguments in call to `%s'"
+msgstr "`%s' çağrısındaki argümanlar çok fazla"
+
+#: ch/expr.c:758
+msgid "cannot dereference, not a pointer"
+msgstr "bir gösterge türüne dönüştürülemez"
+
+#: ch/expr.c:768
+#, c-format
+msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:771
+msgid "you have forgotten the '.' operator which must"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:772
+#, c-format
+msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:786
+msgid "can't dereference PTR value using unary `->'"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:831
+msgid "invalid type argument of `->'"
+msgstr "`->' için tür argümanı geçersiz"
+
+#: ch/expr.c:856 ch/expr.c:969
+msgid "operand of '.' is not a STRUCT"
+msgstr "`.' ile belirtilen terim bir STRUCT değil"
+
+#: ch/expr.c:909
+#, c-format
+msgid "no field named `%s'"
+msgstr "`%s' diye bir alan ismi yok"
+
+#: ch/expr.c:1217
+msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1250
+#, c-format
+msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1288 ch/expr.c:1329
+msgid "parameter 1 must be referable"
+msgstr "1. parametre referanslanabilir olmalı"
+
+#: ch/expr.c:1294 ch/expr.c:1335 ch/expr.c:1372
+msgid "mode mismatch in parameter 1"
+msgstr "1. parametrede kip uyumsuzluğu"
+
+#: ch/expr.c:1301 ch/expr.c:1342
+msgid "parameter 2 must be a positive integer"
+msgstr "2. parametre bir pozitif tamsayı olmalı"
+
+#: ch/expr.c:1436
+msgid "CARD argument must be powerset mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1487
+msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1535
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+msgstr "`%s' için argüman bir tamsayı tür olmalı"
+
+#: ch/expr.c:1568
+#, c-format
+msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1602
+#, c-format
+msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+msgstr "`%s' için ilk argüman bir kip olmalı"
+
+#: ch/expr.c:1609
+#, c-format
+msgid "READonly modes for %s must have a value"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1692
+msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1741
+msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1888
+msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1917
+msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1919
+msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1953
+msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1955
+msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:1991
+#, c-format
+msgid "%s argument must be POWERSET mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2017
+#, c-format
+msgid "%s called for empty POWERSET"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2098
+msgid "argument to NUM is not discrete"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2110
+msgid "no integer mode which matches expression's mode"
+msgstr "ifadenin kipiyle uyumlu bir tamsayı kip yok"
+
+#: ch/expr.c:2119
+msgid "NUM's parameter is below its mode range"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2122
+msgid "NUM's parameter is above its mode range"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2161
+msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2169
+msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2172
+msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2182
+msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2203
+#, c-format
+msgid "taking the %s of a value already at its %s value"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2254
+msgid "size applied to a function mode"
+msgstr "boyut bir işlev kipe uygulanmış"
+
+#: ch/expr.c:2260
+msgid "sizeof applied to a void mode"
+msgstr "sizeof bir void kipe uygulanmış"
+
+#: ch/expr.c:2265
+msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
+msgstr "sizeof bir içi boş kipe uygulanmış"
+
+#: ch/expr.c:2360
+msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2422
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "%s geçersiz"
+
+#: ch/expr.c:2437
+#, c-format
+msgid "%s parameter %d must be a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2445
+#, c-format
+msgid "%s parameter %d is READ-only"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2488
+#, c-format
+msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2494
+#, c-format
+msgid "mode mismatch in parameter %d"
+msgstr "%d. parametrede kip uyumsuzluğu"
+
+#: ch/expr.c:2518
+#, c-format
+msgid "too many arguments to procedure `%s'"
+msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok fazla"
+
+#: ch/expr.c:2521
+msgid "too many arguments to procedure"
+msgstr "altyordam için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: ch/expr.c:2527
+#, c-format
+msgid "too few arguments to procedure `%s'"
+msgstr "altyordam `%s' için argümanlar çok az"
+
+#: ch/expr.c:2530
+msgid "too few arguments to procedure"
+msgstr "altyordam için çok az argüman belirtildi"
+
+#: ch/expr.c:2596
+msgid "syntax error (integer used as function)"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2616
+msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2977
+#, c-format
+msgid "unimplemented built-in function `%s'"
+msgstr "daha yazılmamış yerleşik işlev `%s'"
+
+#: ch/expr.c:2981
+#, c-format
+msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:2995
+msgid "empty expression in string index"
+msgstr "dizge indeksinde boş ifade"
+
+#: ch/expr.c:3000
+msgid "only one expression allowed in string index"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3017
+msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3081 ch/expr.c:3095
+msgid "operand is variable-size bitstring/power-set"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3245
+#, c-format
+msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3410
+msgid "incompatible modes in concat expression"
+msgstr "birleştirme ifadesinde uyumsuz kipler"
+
+#: ch/expr.c:3459
+msgid "invalid operation on array of chars"
+msgstr "karakter dizisinde geçersiz işlem"
+
+#: ch/expr.c:3504
+msgid "comparison of variant structures is unsafe"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3511
+msgid "compare with variant records"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3688 ch/expr.c:3924
+#, c-format
+msgid "incompatible operands to %s"
+msgstr "%s için terimler uyumsuz"
+
+#: ch/expr.c:3740
+msgid "relational operator not allowed for this mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3794
+#, c-format
+msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3800
+#, c-format
+msgid "invalid left operand of %s"
+msgstr "%s için sol terim geçersiz"
+
+#: ch/expr.c:3805 ch/expr.c:4357
+#, c-format
+msgid "invalid right operand of %s"
+msgstr "%s için sağ terim geçersiz"
+
+#: ch/expr.c:3819
+msgid "repetition expression must be constant"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3829
+msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3834
+msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3891
+msgid "right operand of IN is not a powerset"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3896
+msgid "left operand of IN incompatible with right operand"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:3987
+msgid "-> operator not allow in constant expression"
+msgstr "-> işlemimiyle sabit ifadeler kullanılmaz"
+
+#: ch/expr.c:4000
+msgid "taking the address of a string literal is non-standard"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4002
+msgid "taking the address of a function is non-standard"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4005
+msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4035
+msgid "-> expression is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4062
+msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4071
+msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4076
+#, c-format
+msgid "%s is not addressable"
+msgstr "'%s' adreslenebilir değil"
+
+#: ch/expr.c:4175
+msgid "repetition count is not an integer constant"
+msgstr "yineleme sayısı bir tamsayı sabit değil"
+
+#: ch/expr.c:4183
+msgid "repetition count < 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4188
+msgid "repetition value not constant"
+msgstr "yineleme değeri sabit değil"
+
+#: ch/expr.c:4200
+msgid "bitstring repetition of non-constant boolean"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4223
+msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
+msgstr "dizge yineleme terimi sabit olmayan bir bit dizgesi"
+
+#: ch/expr.c:4283
+msgid "non-char, non-bit string repetition"
+msgstr "dizge yinelemesi ne char ne de bit"
+
+#: ch/expr.c:4311
+#, c-format
+msgid "invalid operand of %s"
+msgstr "%s için terim geçersiz"
+
+#: ch/expr.c:4322
+#, c-format
+msgid "right operand of %s is not array of boolean"
+msgstr "%s için sağ taraf mantıksal dizi değil"
+
+#: ch/expr.c:4335
+#, c-format
+msgid "%s operator applied to boolean variable"
+msgstr ""
+
+#: ch/expr.c:4406
+msgid "non-boolean mode in conditional expression"
+msgstr "şartlı ifadedeki kip mantıksal kip değil"
+
+#: ch/grant.c:1978
+msgid "decode_constant: invalid component_ref"
+msgstr ""
+
+#: ch/grant.c:1986
+msgid "decode_constant: mode and value mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ch/grant.c:1989
+msgid "decode_constant: cannot decode this mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/grant.c:2214
+msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ch/grant.c:2217
+msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/grant.c:2677
+#, c-format
+msgid "can't write to %s"
+msgstr "%s e yazılamıyor"
+
+#: ch/grant.c:2764
+msgid "FORBID is not yet implemented"
+msgstr "FORBID henüz programlanmadı"
+
+#. this nerver should happen
+#: ch/grant.c:2825
+#, c-format
+msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:1645
+msgid "non-integral text length"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:1650
+msgid "non-constant text length"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:1655
+msgid "text length must be greater then 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:1755
+#, c-format
+msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:1760 ch/inout.c:2146 ch/inout.c:2516 ch/inout.c:2751
+#, c-format
+msgid "argument %d of %s must be a location"
+msgstr "%2$s iletisindeki %1$d. argüman bir konum olmalı"
+
+#: ch/inout.c:1795
+msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
+msgstr "ASSOCIATE'in 2. argümanı bir boş dizge olmamalı"
+
+#: ch/inout.c:1811
+msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
+msgstr "ASSOCIATE'in 2. argümanı bir dizge olmalı"
+
+#: ch/inout.c:1850
+msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
+msgstr "ASSOCIATE'in 3. argümanı bir dizge olmalı"
+
+#: ch/inout.c:2031
+msgid "too many arguments in call to MODIFY"
+msgstr "MODIFY çağrısında çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: ch/inout.c:2044
+msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
+msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir boş dizge olmamalı"
+
+#: ch/inout.c:2060
+msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
+msgstr "MODIFY'ın 2. argümanı bir dizge olmalı"
+
+#: ch/inout.c:2094
+msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
+msgstr "MODIFY'ın 3. argümanı bir dizge olmalı"
+
+#: ch/inout.c:2141
+#, c-format
+msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2355
+msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2371
+msgid "index expression for ACCESS without index"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2376 ch/inout.c:2554 ch/inout.c:2636 ch/inout.c:4356
+#: ch/inout.c:4504
+msgid "incompatible index mode"
+msgstr "uyumsuz indeks kipi"
+
+#: ch/inout.c:2476
+msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2511
+#, c-format
+msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2545
+msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
+msgstr "`readrecord' çağrısında argümanlar çok az"
+
+#: ch/inout.c:2569 ch/inout.c:2648
+msgid "incompatible record mode"
+msgstr "uyumsuz kayıt kipi"
+
+#: ch/inout.c:2574
+msgid "store location must not be READonly"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2616
+msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
+msgstr "`writerecord' çağrısında argümanlar çok az"
+
+#: ch/inout.c:2643
+msgid "transfer to ACCESS without record mode"
+msgstr "kayıt kipsiz ACCESS'e aktarım"
+
+#: ch/inout.c:2746
+#, c-format
+msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2803
+msgid "TEXT doesn't have a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2905
+msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2915
+msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2945
+msgid "parameter 2 must be a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:2955
+msgid "incompatible modes in parameter 2"
+msgstr "2. parametrede uyumsuz kipler"
+
+#: ch/inout.c:3062
+msgid "conditional expression not allowed in this context"
+msgstr "bu bağlam içinde şartlı ifadeler kullanılamaz"
+
+#: ch/inout.c:3064
+#, c-format
+msgid "untyped expression as argument %d"
+msgstr "%d. argüman olarak türsüz ifade"
+
+#: ch/inout.c:3141 ch/inout.c:3187
+#, c-format
+msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:3262
+#, c-format
+msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:3283 ch/inout.c:3338 ch/inout.c:3417 ch/inout.c:3483
+#: ch/inout.c:3534 ch/inout.c:3619 ch/inout.c:3654
+#, c-format
+msgid "argument %d is READonly"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:3290 ch/inout.c:3345 ch/inout.c:3424 ch/inout.c:3491
+#: ch/inout.c:3542 ch/inout.c:3627 ch/inout.c:3659
+#, c-format
+msgid "argument %d must be referable"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:3578
+#, c-format
+msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size"
+msgstr ""
+
+#. datatype is not yet implemented, issue a warning
+#: ch/inout.c:3725
+#, c-format
+msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:3868
+msgid "too few arguments for this format string"
+msgstr "bu biçem dizgesi için çok az argüman belirtildi"
+
+#: ch/inout.c:3893 ch/inout.c:3902
+#, c-format
+msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4012
+msgid "unmatched open paren"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4026 ch/inout.c:4221
+#, c-format
+msgid "bad format specification character (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4039
+#, c-format
+msgid "repetition factor overflow (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4057 ch/inout.c:4064 ch/inout.c:4071
+#, c-format
+msgid "duplicate qualifier (offset %d)"
+msgstr "niteleyici yinelenmiş (göreli konum %d)"
+
+#: ch/inout.c:4093
+#, c-format
+msgid "clause width overflow (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4106
+#, c-format
+msgid "no fraction (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4124
+#, c-format
+msgid "no fraction width (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4131
+#, c-format
+msgid "fraction width overflow (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4142
+#, c-format
+msgid "no exponent (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4160
+#, c-format
+msgid "no exponent width (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4167
+#, c-format
+msgid "exponent width overflow (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4208
+msgid "internal error in check_format_string"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4224
+#, c-format
+msgid "no padding character (offset %d)"
+msgstr ""
+
+#. too may arguments for format string
+#: ch/inout.c:4256
+msgid "too many arguments for this format string"
+msgstr "bu biçem dizgesi için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: ch/inout.c:4354 ch/inout.c:4502
+msgid "missing index expression"
+msgstr "indeks ifadesi eksik"
+
+#: ch/inout.c:4361
+msgid "too few arguments in call to `writetext'"
+msgstr "`writetext' çağrısında argümanlar çok az"
+
+#: ch/inout.c:4374
+msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4397
+msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4509
+msgid "too few arguments in call to `readtext'"
+msgstr "`readtext' çağrısında argümanlar çok az"
+
+#: ch/inout.c:4522
+msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/inout.c:4543
+msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string"
+msgstr ""
+
+#: ch/lang.c:105
+msgid "non-constant expression"
+msgstr "sabitsiz ifade"
+
+#: ch/lang.c:191
+msgid "ignoring case upon input and"
+msgstr ""
+
+#: ch/lang.c:192
+msgid "making special words uppercase wouldn't work"
+msgstr ""
+
+#: ch/lang.c:203
+msgid "making special words uppercase and"
+msgstr ""
+
+#: ch/lang.c:204
+msgid " ignoring case upon input wouldn't work"
+msgstr ""
+
+#: ch/lang.c:277 java/typeck.c:178
+msgid "internal error - use of undefined type"
+msgstr "iç hata - atanmamış tür kullanımı"
+
+#: ch/lex.c:502
+msgid "invalid C'xx' "
+msgstr "geçersiz C'xx' "
+
+#: ch/lex.c:607 java/jcf-parse.c:603 java/jcf-write.c:3327
+#, c-format
+msgid "can't close %s"
+msgstr "%s kapatılamıyor"
+
+#: ch/lex.c:711
+msgid "malformed exponent part of floating-point literal"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:728
+msgid "real number exceeds range of REAL"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:747 ch/lex.c:774
+msgid "end-of-file in '<>' directive"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:780
+msgid "unrecognized compiler directive"
+msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi"
+
+#: ch/lex.c:788 ch/lex.c:834
+#, c-format
+msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
+msgstr "tanınmayan derleyici yönergesi `%s'"
+
+#: ch/lex.c:995
+msgid "unterminated control sequence"
+msgstr "sonlandırılmamış denetim dizgesi"
+
+#: ch/lex.c:1010 ch/lex.c:1046
+msgid "invalid integer literal in control sequence"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:1021 ch/lex.c:1029
+msgid "control sequence overflow"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:1023 ch/lex.c:1031
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "geçersiz denetim dizgesi"
+
+#: ch/lex.c:1111
+msgid "invalid base in read control sequence"
+msgstr "okuma denetimi dizgesindeki taban geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:1118
+msgid "invalid digit in control sequence"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:1145
+msgid "unterminated string literal"
+msgstr "sonlandırılmamış dizge sabit"
+
+#: ch/lex.c:1248 ch/lex.c:1334
+#, c-format
+msgid "invalid number format `%s'"
+msgstr "sayı biçemi `%s' geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:1266
+msgid "integer literal too big"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:1395
+#, c-format
+msgid "can't find %s"
+msgstr "`%s' bulunamıyor"
+
+#: ch/lex.c:1421
+msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:1693 f/lex.c:1190
+msgid "invalid #ident"
+msgstr "#ident geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:1711 f/lex.c:1207
+msgid "undefined or invalid # directive"
+msgstr "atanmamış ya da geçersiz # yönergesi"
+
+#: ch/lex.c:1765 ch/lex.c:1774 f/lex.c:1263
+msgid "invalid #line"
+msgstr "#line geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:1843 f/lex.c:836
+msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgstr "girme ve bırakma dosyaları için #-satırları uyumsuz"
+
+#: ch/lex.c:1868 f/lex.c:1373
+msgid "invalid #-line"
+msgstr "#-satırı geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:1998
+msgid "missing `=' in compiler directive"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:2040 ch/lex.c:2050 ch/lex.c:2091
+msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
+msgstr ""
+
+#: ch/lex.c:2061
+#, c-format
+msgid "invalid `%c' character in name"
+msgstr "isimdeki `%c' karakteri geçersiz"
+
+#: ch/lex.c:2074
+#, c-format
+msgid "`%s' not integer constant synonym "
+msgstr "`%s' bir tamsayı sabit eşanlamlısı değil, "
+
+#: ch/lex.c:2097
+msgid "value out of range in compiler directive"
+msgstr "derleyici yönergesindeki değer kapsam dışı"
+
+#: ch/lex.c:2214 java/jcf-parse.c:599
+#, c-format
+msgid "can't reopen %s"
+msgstr "%s tekrar açılamıyor"
+
+#: ch/lex.c:2225
+msgid "no modules seen"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:480
+msgid "modeless tuple not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:482
+msgid "IN expression does not have a mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:489
+msgid "location enumeration for BOOLS"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:517
+msgid "location enumeration for bit-packed arrays"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:526 ch/nloop.c:481
+msgid "loop's IN expression is not a composite object"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:541 ch/nloop.c:498
+msgid "start expr must have discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:547 ch/nloop.c:504
+msgid "DO FOR start expression is a numbered SET"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:555 ch/nloop.c:510
+msgid "TO expression is a numbered SET"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:560 ch/nloop.c:525
+msgid "TO expr must have discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:565 ch/nloop.c:531
+msgid "start expr and TO expr must be compatible"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:574 ch/nloop.c:546
+msgid "BY expr must have discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:579 ch/nloop.c:552
+msgid "start expr and BY expr must be compatible"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:595 ch/nloop.c:765
+msgid "loop identifier undeclared"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:606
+msgid "loop variable incompatible with start expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:633 ch/nloop.c:564
+msgid "body of DO FOR will never execute"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:648 ch/nloop.c:585
+msgid "BY expression is negative or zero"
+msgstr ""
+
+#: ch/loop.c:847 ch/nloop.c:817
+msgid "can't iterate through array of BOOL"
+msgstr ""
+
+#: ch/nloop.c:867
+msgid "Can't iterate through array of BOOL"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:159
+#, c-format
+msgid "there was no start label to match the end label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:162
+#, c-format
+msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:192
+#, c-format
+msgid "`%s' not declared"
+msgstr "`%s' bildirilmedi"
+
+#: ch/parse.c:226
+msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:245
+msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:336
+#, c-format
+msgid "internal parser error - expected token %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:529
+#, c-format
+msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
+msgstr "'%s!' den sonra bir tanımlayıcı gelmiyor"
+
+#: ch/parse.c:545
+msgid "expected a name here"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:560
+msgid "expected a name string here"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:591
+#, c-format
+msgid "`%s' undeclared"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:669
+msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:691
+msgid "missing defining occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:702
+msgid "bad defining occurrence following ','"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:802
+msgid "missing '(' in exception list"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:827
+msgid "ON exception names must be unique"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:837
+msgid "syntax error in exception list"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:873
+msgid "empty ON-condition"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:938
+msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:948
+msgid "'=' used where ':=' is required"
+msgstr "':=' gerekirken '=' kullanılmış"
+
+#: ch/parse.c:956
+msgid "initialization is not allowed in spec module"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:964
+msgid "loc-identity declaration without initialization"
+msgstr "ilklendirilmeksizin yerel kimlik bildirimi"
+
+#: ch/parse.c:1008
+msgid "bad syntax following FORBID"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1023
+msgid "expected a postfix name here"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1068
+msgid "expected another rename clause"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1128
+msgid "syntax error in parameter name list"
+msgstr "parametre isim listesinde sözdizimi hatası"
+
+#: ch/parse.c:1221
+msgid "NONREF specific without LOC in result attribute"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1223
+msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1245
+msgid "exception names must be unique"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1441
+msgid "must specify a PROCESS name"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1448
+msgid "SIGNAL must be in global reach"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1479
+msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1593
+msgid "case range list"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1660
+msgid "misplaced colon in case label"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:1707
+msgid "unrecognized case label list after ','"
+msgstr "','den sonraki case etiketleri tanınmıyor"
+
+#: ch/parse.c:1971 ch/parse.c:1997
+msgid "bad ASM operand"
+msgstr "hatalı ASM terimi"
+
+#: ch/parse.c:2067
+msgid "readonly location modified by 'asm'"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2198
+msgid "expected 'TO' in step enumeration"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2213
+msgid "expected 'IN' in FOR control here"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2314
+msgid "missing DELAY CASE alternative"
+msgstr ""
+
+#. This is probably not possible
+#: ch/parse.c:2348
+msgid "non-referable location in DO WITH"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2360
+msgid "WITH element must be of STRUCT mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2467
+msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2481
+msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2529
+msgid "missing RECEIVE alternative"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2655
+msgid "PROCESS copy number must be integer"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2882
+msgid "missing parenthesis for procedure call"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2884
+msgid "expression is not an action"
+msgstr "ifade bir eylem değil"
+
+#: ch/parse.c:2918
+msgid "syntax error in action"
+msgstr "eylemde sözdizimi hatası"
+
+#: ch/parse.c:2945
+msgid "no handler is permitted on this action"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:2966
+msgid "definition follows action"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3042
+msgid "bad tuple field name list"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3088
+msgid "invalid syntax for label in tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3133
+msgid "bad syntax in tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3160
+msgid "non-mode name before tuple"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3205
+msgid "invalid expression/location syntax"
+msgstr "ifade/konum sözdizimi geçersiz"
+
+#: ch/parse.c:3262
+msgid "RECEIVE expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3457
+msgid "there should not be a ';' here"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3496
+msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3547
+msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
+msgstr "parantezli gruplamalarda şartlı ifade kullanılmaz"
+
+#: ch/parse.c:3551
+msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses"
+msgstr ""
+
+#. Z.200 doesn't allow mixed numbered and unnumbered set elements,
+#. but we can do it. Print a warning
+#: ch/parse.c:3664
+msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3667
+msgid "SET mode must define at least one named value"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3766
+msgid "POS not allowed for ARRAY"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3776
+msgid "STEP not allowed in field definition"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3792
+msgid "missing field name"
+msgstr "alan ismi eksik"
+
+#: ch/parse.c:3801
+msgid "bad field name following ','"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3861
+msgid "expected ':' in structure variant alternative"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:3912
+msgid "missing field"
+msgstr "alan eksik"
+
+#: ch/parse.c:4060
+msgid "VARYING bit-strings not implemented"
+msgstr "VARYING bit dizgeleri henüz programlanmadı"
+
+#: ch/parse.c:4121
+msgid "strings must be composed of chars"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:4171
+msgid "BUFFER modes may not be readonly"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:4178
+msgid "EVENT modes may not be readonly"
+msgstr ""
+
+#: ch/parse.c:4198
+msgid "SIGNAL is not a valid mode"
+msgstr "SIGNAL bir geçerli kip değil"
+
+#: ch/parse.c:4235
+msgid "syntax error - missing mode"
+msgstr "sözdizimi hatası - kip eksik"
+
+#: ch/parse.c:4282
+msgid "syntax error - expected a module or end of file"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:58
+#, c-format
+msgid " `%s', which depends on ..."
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:90
+#, c-format
+msgid "cycle: `%s' depends on ..."
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:92
+#, c-format
+msgid " `%s'"
+msgstr " `%s'"
+
+#: ch/satisfy.c:151
+msgid "SYN of this mode not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:156
+msgid "mode of SYN incompatible with value"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:167
+msgid "SYN value outside range of its mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:176
+msgid "INIT string too large for mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:195
+#, c-format
+msgid "value of %s is not a valid constant"
+msgstr "%s değeri geçerli bir sabit değil"
+
+#: ch/satisfy.c:226
+msgid "mode with non-value property in signal definition"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:403
+#, c-format
+msgid "undeclared identifier `%s'"
+msgstr "bildirilmemiş tanımlayıcı `%s'"
+
+#: ch/satisfy.c:456
+msgid "RETURNS spec with invalid mode"
+msgstr "geçersiz kipte RETURNS özelliği"
+
+#: ch/satisfy.c:520
+msgid "operand to REF is not a mode"
+msgstr "REF'in terimi bir kip değil"
+
+#: ch/satisfy.c:554
+msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:593
+msgid "buffer element mode must not have non-value property"
+msgstr ""
+
+#: ch/satisfy.c:602
+msgid "recordmode must not have the non-value property"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:170 ch/tasking.c:218
+#, c-format
+msgid "tasking code %ld out of range for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:284
+#, c-format
+msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:325
+msgid "PROCESS may only be declared at module level"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:549
+#, c-format
+msgid "process name %s never declared"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:554
+msgid "you may only START a process, not a proc"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:590
+msgid "SET expression not a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:595
+msgid "SET location must be INSTANCE mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:632
+#, c-format
+msgid "too many arguments to process `%s'"
+msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok fazla"
+
+#: ch/tasking.c:635
+msgid "too many arguments to process"
+msgstr "işlem için çok fazla argüman belirtildi"
+
+#: ch/tasking.c:640
+#, c-format
+msgid "too few arguments to process `%s'"
+msgstr "`%s' işlemi için argümanlar çok az"
+
+#: ch/tasking.c:643
+msgid "too few arguments to process"
+msgstr "işlem için çok az argüman belirtildi"
+
+#: ch/tasking.c:983
+msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1007
+msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1029
+msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1050
+msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1076
+#, c-format
+msgid "%s is not a declared process"
+msgstr "`%s' bildirilmiş bir işlem değil"
+
+#: ch/tasking.c:1097
+msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1139
+msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1289
+#, c-format
+msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1314
+#, c-format
+msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
+msgstr "SIGNAL `%s' için çok fazla değer"
+
+#: ch/tasking.c:1320
+#, c-format
+msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
+msgstr "SIGNAL `%s' için çok az değer"
+
+#: ch/tasking.c:1398
+msgid "signal sent without priority"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1399 ch/tasking.c:2927
+msgid " and no default priority was set."
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1400 ch/tasking.c:2777 ch/tasking.c:2928
+msgid " PRIORITY defaulted to 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1415
+msgid "SEND without a destination instance"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1416
+msgid " and no destination process specified"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1417
+msgid " for the signal"
+msgstr ""
+
+#. as our system doesn't allow that and Z.200 specifies it,
+#. we issue a warning
+#: ch/tasking.c:1436
+#, c-format
+msgid "SEND to ANY copy of process `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1441
+msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1455
+msgid "SEND WITH must have a mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1724
+msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1764 ch/tasking.c:2492
+msgid "SET requires INSTANCE location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1843
+msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1844
+#, c-format
+msgid " a BUFFER name on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1852
+#, c-format
+msgid "SIGNAL `%s' has no data fields"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1857
+#, c-format
+msgid "SIGNAL `%s' requires data fields"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1921
+#, c-format
+msgid "too few data fields provided for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1924
+#, c-format
+msgid "too many data fields provided for `%s'"
+msgstr "`%s' için çok fazla veri alanı sağlandı"
+
+#: ch/tasking.c:1947
+msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1948
+#, c-format
+msgid " a SIGNAL name on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1956
+msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:1962
+msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2043
+msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2049
+msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2086
+msgid "buffer receive alternative without `IN location'"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2092
+msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2331
+msgid "RECEIVE CASE without alternatives"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2369
+msgid "CONTINUE requires an event location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2503 ch/tasking.c:2939
+msgid "PRIORITY must be of integer type"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2581
+msgid "delay alternative must be an EVENT location"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2636
+msgid "DELAY CASE without alternatives"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2756
+msgid "DELAY action requires an event location"
+msgstr "DELAY eylemi bir eylem konumu gerektirir"
+
+#: ch/tasking.c:2767
+msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2776
+msgid "DELAY action without priority."
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2867
+msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
+msgstr "send buffer eylemi bir BUFFER konumu gerektirir"
+
+#: ch/tasking.c:2884
+msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2905
+msgid "convert failed for send buffer action"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2911
+msgid "incompatible modes in send buffer action"
+msgstr "send buffer eyleminde uyumsuz kipler"
+
+#: ch/tasking.c:2926
+msgid "buffer sent without priority"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2945
+msgid "WITH not allowed for send buffer action"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:2950
+msgid "TO not allowed for send buffer action"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:3093
+#, c-format
+msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:3234
+msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:3239
+msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tasking.c:3246
+msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive"
+msgstr ""
+
+#: ch/timing.c:224
+msgid "absolute time value must be of mode TIME"
+msgstr ""
+
+#: ch/timing.c:281 ch/timing.c:364
+msgid "duration primitive value must be of mode DURATION"
+msgstr ""
+
+#: ch/tree.c:58
+msgid "string length > UPPER (UINT)"
+msgstr ""
+
+#: ch/tree.c:112
+msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/tree.c:124
+msgid "non-constant bitstring size invalid"
+msgstr "sabit olmayan bit dizgesi genişliği geçersiz"
+
+#: ch/tree.c:126
+msgid "non-constant powerset size invalid"
+msgstr "başlangıç değeri olarak sabit-olmayan dizi indeksi"
+
+#: ch/typeck.c:83
+msgid "array or string index is a mode (instead of a value)"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:114
+msgid "index is not an integer expression"
+msgstr "indeks bir tamsayı ifadesi değil"
+
+#: ch/typeck.c:122
+msgid "index not compatible with index mode"
+msgstr "indeks, indeks kipiyle uyumsuz"
+
+#. should never happen
+#: ch/typeck.c:132
+msgid "index is not discrete"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:196
+msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:285
+msgid "bit array slice with non-constant length"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:325
+msgid "bitstring slice with non-constant length"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:338
+msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:390 ch/typeck.c:441
+msgid "can only take slice of array or string"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:455
+msgid "slice length is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:488
+msgid "slice length out-of-range"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:543
+msgid "too many index expressions"
+msgstr "çok fazla indeks ifadesi"
+
+#: ch/typeck.c:595
+msgid "array index is not discrete"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:675
+msgid "invalid compound index for bitstring mode"
+msgstr "bit dizge kipi için geçersiz bileşik indeks"
+
+#: ch/typeck.c:1079
+msgid "conversions from variable_size value"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1084
+msgid "conversions to variable_size mode"
+msgstr "variable_size kipe dönüşümler"
+
+#: ch/typeck.c:1098
+msgid "cannot convert to float"
+msgstr "float türüne dönüştürülemez"
+
+#: ch/typeck.c:1103
+msgid "cannot convert float to this mode"
+msgstr "bu kipte float türüne dönüştürülemez"
+
+#: ch/typeck.c:1130
+msgid "OVERFLOW in expression conversion"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1159
+msgid "overflow (not inside function)"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1161
+msgid "possible overflow (not inside function)"
+msgstr "taşma olasılığı (işlevin içinde değil)"
+
+#: ch/typeck.c:1166
+msgid "expression will always cause OVERFLOW"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1199
+msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1205
+msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1216
+msgid "non-standard, non-portable value conversion"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1222
+msgid "location conversion between differently-sized modes"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1224
+msgid "unsupported value conversion"
+msgstr "desteklenmeyen değer dönüşümü"
+
+#: ch/typeck.c:1272
+msgid "operand to bin must be a non-negative integer literal"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1288
+#, c-format
+msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1302
+msgid "BIN in pass 2"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:1335
+msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2108
+msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2367
+msgid "string lengths not equal"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2382
+msgid "can't do ARRAY assignment - too large"
+msgstr "ARRAY ataması yapılamaz - çok büyük"
+
+#: ch/typeck.c:2400
+msgid "rhs of array assignment is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2577
+msgid "non-constant expression for BIN"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2582
+msgid "expression for BIN must not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2587
+msgid "cannot process BIN (>32)"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2603
+msgid "bounds of range are not compatible"
+msgstr "kapsam sınırları uyumsuz"
+
+#: ch/typeck.c:2612
+msgid "negative string length"
+msgstr "negatif dizge uzunluğu"
+
+#: ch/typeck.c:2649
+msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2654
+msgid "range's upper bound and parent mode don't match"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2663
+msgid "making range from non-mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2669
+msgid "floating point ranges"
+msgstr "gerçel sayı aralıkları"
+
+#: ch/typeck.c:2677
+msgid "range mode has non-constant limits"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2686
+msgid "range's high bound < mode's low bound"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2691
+msgid "range's high bound > mode's high bound"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2696
+msgid "range mode high bound < range mode low bound"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2701
+msgid "range's low bound < mode's low bound"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2706
+msgid "range's low bound > mode's high bound"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2814
+msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
+msgstr "STEP içindeki adımlama bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2818
+msgid "stepsize in STEP must be > 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2824
+msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2830 ch/typeck.c:3131
+msgid "starting word in POS must be an integer constant"
+msgstr "POS içindeki başlangıç değeri bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2834 ch/typeck.c:3138
+msgid "starting word in POS must be >= 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2836
+msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2848 ch/typeck.c:3155
+msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
+msgstr "POS içindeki başlangıç biti bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2854
+msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2858 ch/typeck.c:3163
+msgid "starting bit in POS must be >= 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2866 ch/typeck.c:3171
+msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2880 ch/typeck.c:3185
+msgid "length in POS must be an integer constant"
+msgstr "POS içindeki uzunluk bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2887 ch/typeck.c:3192
+msgid "length in POS must be > 0"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2894 ch/typeck.c:3205
+msgid "end bit in POS must be an integer constant"
+msgstr "POS içindeki son biti bir tamsayı sabit olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2903 ch/typeck.c:3214
+msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2909 ch/typeck.c:3219
+msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2921
+msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2926
+msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:2952
+msgid "array index must be a range, not a single integer"
+msgstr "dizi indeksi tek bir tamsayı değil bir aralık olmalı"
+
+#: ch/typeck.c:2958
+msgid "array index is not a discrete mode"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:3229
+msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:3238
+msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:3301
+msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout"
+msgstr ""
+
+#: ch/typeck.c:3444
+msgid "parameterized structures not implemented"
+msgstr "parametreli yapılar henüz programlanmadı"
+
+#: ch/typeck.c:3449
+msgid "invalid parameterized type"
+msgstr "geçersiz parametreli tür"
+
+#: cp/call.c:268 cp/init.c:1637
+msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:277
+msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:286
+msgid "`%D' is a namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:294
+msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:392
+msgid "unable to call pointer to member function here"
+msgstr "buradan üye işlev göstergesi çağrılamaz"
+
+#: cp/call.c:522
+msgid "destructors take no parameters"
+msgstr "yıkıcılar parametre almaz"
+
+#: cp/call.c:529
+msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2338
+msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2343
+msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2347
+msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2351
+msgid "%s %T <conversion>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2353
+msgid "%s %+#D%s"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: cp/call.c:2511
+msgid "no viable candidates"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2525
+msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/call.c:2642
+msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2653 cp/call.c:4639
+msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:2680
+#, c-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2749
+msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2759
+msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgstr "`(%T) (%A)' çağrısı belirsiz"
+
+#: cp/call.c:2794
+msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2799
+msgid "%s for `%T %s' operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2802
+msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2807
+msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2810
+msgid "%s for `%s %T' operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2902
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ bir ?: ifadesinde eksik orta terime izin vermez"
+
+#: cp/call.c:2961
+#, c-format
+msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:2994 cp/call.c:3194
+msgid "operands to ?: have different types"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3147
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+msgstr "şartlı ifade içinde enum uyumsuzluğu: `%T' vs `%T'"
+
+#: cp/call.c:3154
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "şartlı ifade içinde enum ve enum olmayan türler"
+
+#: cp/call.c:3235
+msgid "`%D' must be declared before use"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3399
+msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3446
+msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3448
+msgid " where cfront would use `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3475
+msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgstr "`%#T' ile `%#T' arasında karşılaştırma"
+
+#: cp/call.c:3708
+msgid "no suitable `operator delete' for `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3727
+msgid "`%+#D' is private"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3729
+msgid "`%+#D' is protected"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3731
+msgid "`%+#D' is inaccessible"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3732
+msgid "within this context"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3774
+msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm geçersiz"
+
+#: cp/call.c:3776 cp/call.c:3915 cp/call.c:3917
+msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgstr " `%D' nin %P. argümanının ilklendirilmesi"
+
+#: cp/call.c:3839 cp/call.c:3843
+msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3849 cp/call.c:3852
+msgid " initializing temporary from result of `%D'"
+msgstr ""
+
+#. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:3986
+msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgstr ""
+
+#. Undefined behaviour [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:4011
+msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4153
+msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+msgstr "niteleyicileri iptal eden `%2$#D'nin `this' argümanı olarak `%1$T'nin aktarılmasında"
+
+#: cp/call.c:4401
+msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+msgstr "`%T' türündeki java arabiriminde class$ alanı bulunamadı"
+
+#: cp/call.c:4502 cp/typeck.c:2079
+msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4628
+msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4652
+msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
+msgstr "kurucudan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı"
+
+#: cp/call.c:4653
+msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
+msgstr "yıkıcıdan kuramsal olarak sanal `%#D' çağrıldı"
+
+#: cp/call.c:4658
+msgid "cannot call member function `%D' without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5271
+msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+msgstr "`%3$T' üzerinden `%2$T'yi seçen `%1$T'nin aktarılmasında"
+
+#: cp/call.c:5273 cp/decl2.c:4489
+msgid " in call to `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5322 cp/call.c:5447
+msgid "choosing `%D' over `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5323
+msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5325
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5449
+msgid " because worst conversion for the former is better than worst conversion for the latter"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5565 cp/call.c:5586
+msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgstr "`%E' den `%T' ye dönüşüm yapılamaz"
+
+#: cp/class.c:284
+msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1010
+msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+msgstr ""
+
+#. There has already been a declaration of this method
+#. or member template.
+#: cp/class.c:1021
+msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1102
+msgid "duplicate enum value `%D'"
+msgstr "yinelenmiş enum değeri `%D'"
+
+#: cp/class.c:1105
+msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1112
+msgid "duplicate nested type `%D'"
+msgstr "yinelenmiş iç içe tür `%D'"
+
+#: cp/class.c:1123
+msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1127
+msgid "duplicate member `%D'"
+msgstr "yinelenmiş üye `%D'"
+
+#: cp/class.c:1170
+msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+msgstr "`%D' yöntemi için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
+
+#: cp/class.c:1172
+#, c-format
+msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgstr "`%s' alanı için erişim özellikleri çelişkili, yoksayıldı"
+
+#: cp/class.c:1215
+msgid "`%D' names constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1221
+msgid "`%D' invalid in `%T'"
+msgstr "`%T' içindeki `%D' geçersiz"
+
+#: cp/class.c:1229
+msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1261 cp/class.c:1269
+msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+msgstr "`%#T' içindeki `%D' geçersiz"
+
+#: cp/class.c:1262
+msgid " because of local method `%#D' with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1270
+msgid " because of local member `%#D' with same name"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1342
+msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1362
+msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1948
+msgid "all member functions in class `%T' are private"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1962
+msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2005
+msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2126 cp/class.c:5030
+msgid "redefinition of `%#T'"
+msgstr "`%#T' yeniden tanımlanmış"
+
+#: cp/class.c:2127
+msgid "previous definition of `%#T'"
+msgstr "`%#T' nin önceki bildirimi"
+
+#: cp/class.c:2457
+msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+msgstr ""
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2830
+msgid "`%D' was hidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2831
+msgid " by `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2873
+msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2878 cp/decl2.c:1898
+msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "`%#D' geçersiz; bir anonim birleşik yapı sadece statik olmayan veri üyeleri içerebilir"
+
+#: cp/class.c:2884 cp/decl2.c:1904
+msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2887 cp/decl2.c:1906
+msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3035
+msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3055
+msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+msgstr "bit alanı `%D' için genişlik bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/class.c:3061
+msgid "negative width in bit-field `%D'"
+msgstr "bit alanı `%D' içindeki genişlik negatif"
+
+#: cp/class.c:3066
+msgid "zero width for bit-field `%D'"
+msgstr "bit alanı `%D' için sıfır genişlik"
+
+#: cp/class.c:3072
+msgid "width of `%D' exceeds its type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3081
+msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3164
+msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3167
+msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3170
+msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3197
+msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+msgstr "birleşik yapı `%T' içindeki çoklu alanlar ilklendirildi"
+
+#: cp/class.c:3318
+msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3324
+msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak işlev türü bildirildi"
+
+#: cp/class.c:3331
+msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak yöntem türü bildirildi"
+
+#: cp/class.c:3337
+msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+msgstr "alan `%D' ile geçersiz olarak göreli konum türü bildirildi"
+
+#. Unions cannot have static members.
+#: cp/class.c:3355
+msgid "field `%D' declared static in union"
+msgstr "alan `%D' ile birleşik yapı içinde static bildirimi"
+
+#: cp/class.c:3381
+msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3412
+msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3427
+msgid "field `%#D' with same name as class"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3445
+msgid "`%#T' has pointer data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3449
+msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3451
+msgid " or `operator=(const %T&)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3454
+msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3922
+msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4706
+msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4776
+msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5193
+msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5277
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "yapı tamamlanmaya çalışılırken önceki ayrıştırma hatalarından dolayı kesildi"
+
+#: cp/class.c:5734
+#, c-format
+msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+msgstr "dil dizgesi `\"%s\"' tanınmıyor"
+
+#: cp/class.c:5830
+msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5951
+msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:5974
+msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6000
+msgid "assuming pointer to member `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6003
+#, c-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:6047 cp/class.c:6215 cp/class.c:6222
+msgid "not enough type information"
+msgstr "tür bilgisi yetersiz"
+
+#: cp/class.c:6056
+msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+msgstr "`%T' türündeki argüman `%T' ile uyumsuz"
+
+#: cp/class.c:6199
+msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgstr "gerçeklenmemiş tür üzerindeki işlem geçersiz"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6450 cp/decl.c:1011 cp/decl.c:3159 cp/pt.c:1839
+msgid "declaration of `%#D'"
+msgstr "`%#D' yeniden bildirimi"
+
+#: cp/class.c:6451
+msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+msgstr ""
+
+#. XXX Not i18n clean.
+#: cp/cp-tree.h:3790
+#, c-format
+msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:88
+msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgstr "içi boş tür `%T' den `%T' ye dönüşüm yapılamaz"
+
+#: cp/cvt.c:97
+msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:126
+msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgstr "`%T' den`%T' ye dönüşüm"
+
+#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
+msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:220 cp/cvt.c:233 cp/cvt.c:272
+msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:526
+msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+msgstr "`%T' den `%T' ye dönüşüm niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: cp/cvt.c:544
+msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:573
+msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:690
+msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:702
+msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+msgstr "bir `%2$T' gereken yerde `%1$#T' kullanılmış"
+
+#: cp/cvt.c:719
+msgid "the address of `%D', will always be `true'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:739
+msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+msgstr "bir gerçel sayı değer gerekirken `%#T' kullanılmış"
+
+#: cp/cvt.c:794
+msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgstr "`%T' türünden skalar olmayan `%T' türüne dönüşüm istendi"
+
+#: cp/cvt.c:879
+msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:882
+msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:898
+msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgstr ""
+
+#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
+#. of an overloaded function, and this is not one of them.
+#: cp/cvt.c:918
+#, c-format
+msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr ""
+
+#. Only warn when there is no &.
+#: cp/cvt.c:923
+#, c-format
+msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1061
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1137
+msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1139
+msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:1012 cp/decl.c:3259
+msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D' önceki bildirimiyle çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:1201
+msgid "label `%D' used but not defined"
+msgstr "etiket `%D' tanımlanmadan kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:1206
+msgid "label `%D' defined but not used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2286
+msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3069 cp/decl.c:3457
+msgid "previous declaration of `%D'"
+msgstr "`%D'in önceki bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3181
+msgid "shadowing %s function `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3155
+msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+msgstr "kitaplık işlevi `%#D' işlev olmayan `%#D' olarak yeniden bildirildi"
+
+#: cp/decl.c:3160
+msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D' yerleşik bildirimiyle çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3269 cp/decl.c:3285
+msgid "new declaration `%#D'"
+msgstr "yeni bildirim `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:3177
+msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D' yerleşik bildirimi belirsizleşiyor"
+
+#: cp/decl.c:3233
+msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "`%#D' farklı bir sembol çeşidi olarak tekrar bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:3236
+msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgstr "`%#D'in önceki bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:3258
+msgid "declaration of template `%#D'"
+msgstr "şablon bildirimi `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:3270 cp/decl.c:3286
+msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D' eski bildirimi belirsizleşiyor"
+
+#: cp/decl.c:3278
+msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgstr "C işlevi `%#D' bildirimi ile"
+
+#: cp/decl.c:3280
+msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgstr "`%#D'nin önceki bildirimi ile burada çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:3296
+msgid "conflicting types for `%#D'"
+msgstr "`%#D' için çelişen türler"
+
+#: cp/decl.c:3297
+msgid "previous declaration as `%#D'"
+msgstr "önceki bildirim `%#D' olarak"
+
+#: cp/decl.c:3340
+msgid "`%#D' previously defined here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3341
+msgid "`%#D' previously declared here"
+msgstr ""
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:3349
+msgid "prototype for `%#D'"
+msgstr "`%#D' için prototip"
+
+#: cp/decl.c:3350
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3362
+msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgstr "%L ilintili `%#D' önceki bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:3364
+msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+msgstr "%L ilintili yeni bildirim ile çelişiyor"
+
+#: cp/decl.c:3389 cp/decl.c:3397
+msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgstr "`%2$#D' nin %1$d. parametresi için verilen öntanımlı argüman"
+
+#: cp/decl.c:3391 cp/decl.c:3399
+msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgstr "`%#D' içindeki önceki özellikten sonra"
+
+#: cp/decl.c:3408
+msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+msgstr "`%#D' inline olarak bildirilmeden önce"
+
+#: cp/decl.c:3410
+msgid "previous non-inline declaration here"
+msgstr "önceki inline olmayan bildirimi burada kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:3456
+msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3539
+msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3541
+msgid "than previous declaration `%F'"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:3666
+msgid "explicit specialization of %D after first use"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3911
+msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3942
+msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgstr "`wchar_t' nin `%T' olarak yeniden bildirimi"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/decl.c:3970
+msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgstr "`%D'in geçersiz yeniden bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:3971
+msgid "as `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4061
+msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgstr "`%D'in önceki dış bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:4102
+msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+msgstr "`%D' önceden dolaylı olarak dönüş değerine `int' bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:4162
+msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgstr "`%#D' için extern bildirim uyumsuz"
+
+#: cp/decl.c:4163
+msgid "global declaration `%#D'"
+msgstr "`%#D' genel bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:4197
+msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgstr "`%#D' genel bildirimi bir parametreyi gölgeliyor"
+
+#: cp/decl.c:4217
+#, c-format
+msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgstr "`%s' bildirimi bir `this' üyesini gölgeliyor"
+
+#: cp/decl.c:4582
+msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4597
+msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4609
+msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgstr "önceki işlev olmayan bildirim `%#D'"
+
+#: cp/decl.c:4610
+msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4700
+msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgstr "işlev `%#D' nin örtük bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:4858
+#, c-format
+msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+msgstr "`%s' etiketi her işlevin dışına referanslı"
+
+#: cp/decl.c:4961 cp/decl.c:4985 cp/decl.c:5078
+msgid "jump to label `%D'"
+msgstr "etiket `%D' ye sıçrama"
+
+#: cp/decl.c:4963 cp/decl.c:4987
+msgid "jump to case label"
+msgstr "case etiketine jump"
+
+#: cp/decl.c:4971
+msgid " crosses initialization of `%#D'"
+msgstr " `%#D' ilklendirmesi çaprazlanıyor"
+
+#: cp/decl.c:4974 cp/decl.c:5094
+msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4994 cp/decl.c:5098
+msgid " enters try block"
+msgstr " blok denemesine giriliyor"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:4996 cp/decl.c:5090 cp/decl.c:5100
+msgid " enters catch block"
+msgstr " tuzak bloğu giriyor"
+
+#: cp/decl.c:5079
+msgid " from here"
+msgstr " buradan"
+
+#: cp/decl.c:5092
+msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgstr " `%#D' ilklendirmesi atlanyor"
+
+#: cp/decl.c:5127
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5131
+msgid "duplicate label `%D'"
+msgstr "yinlenmiş etiket `%D'"
+
+#: cp/decl.c:5216
+#, c-format
+msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgstr "case etiketi `%E' bir switch deyimi içinde değil"
+
+#. Definition isn't the kind we were looking for.
+#: cp/decl.c:5349 cp/decl.c:5369
+msgid "`%#D' redeclared as %C"
+msgstr ""
+
+#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
+#. template arguments.
+#: cp/decl.c:5458
+msgid "invalid use of `%D'"
+msgstr "`%D' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:5499
+msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgstr "`%D::%D' bir şablon değil"
+
+#: cp/decl.c:5511
+msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5645
+msgid "`%D' used without template parameters"
+msgstr "`%D' şablon parametreleri olmaksızın kullanılmış"
+
+#: cp/decl.c:5656 cp/decl.c:5672 cp/decl.c:5743
+msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5690 cp/decl.c:5705
+msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+msgstr "`%#T' içindeki `%#T' ismindeki tür bilinmiyor"
+
+#: cp/decl.c:5922
+msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5924
+msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5926
+msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6099
+msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6922
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "bir anonim birleşik yapı işlev üyeler barındıramaz"
+
+#: cp/decl.c:6939
+msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6942
+msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6945
+msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6983
+msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+msgstr "C++ yerleşik türü `%T' için yeniden bildirim"
+
+#: cp/decl.c:7018
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "bir bildirimde birden fazla tür bidirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:7021
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "bildirim hiçbir şey bildirmiyor"
+
+#: cp/decl.c:7045
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "typedef bildiriminde tür ismi eksik"
+
+#: cp/decl.c:7052
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ anonim yapıları (struct) yasaklar"
+
+#: cp/decl.c:7059
+msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgstr "`%D' sadece işlevler için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:7061
+msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7063
+msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+msgstr "`%D' sadece kurucular için belirtilebilir"
+
+#: cp/decl.c:7066
+msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7203
+msgid "typedef `%D' is initialized"
+msgstr "typedef `%D' ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:7209
+msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgstr "`%D' işlevi bir değişken gibi ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:7221
+msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgstr "`%#D' hem `extern' olarak bildirilmiş hem de ilklendirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:7251
+msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7256
+msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7267
+msgid "duplicate initialization of %D"
+msgstr "%D nin yinelenmiş ilklendirmesi"
+
+#: cp/decl.c:7296
+msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgstr "sınıf dışında `%#D' bildirimi bir tanımlama değil"
+
+#: cp/decl.c:7344
+msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgstr "`%#D' değişkeni ilklendirilmiş ama içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:7352 cp/decl.c:7703
+msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgstr "`%#D' dizisinin elemanları içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:7368
+msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be initialized"
+msgstr "küme `%#D' içi boş türde ve ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:7407
+msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+msgstr "`%D' referans olarak bildirilmiş ama ilklendirilmemiş"
+
+#: cp/decl.c:7416
+msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7449
+msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+msgstr "`%T' `%T' den ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:7510
+msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7515
+msgid "array size missing in `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7527
+msgid "zero-size array `%D'"
+msgstr ""
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:7560
+msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7582
+msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgstr "`%D' nin saklama genişliği sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:7633
+msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7634
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7662
+msgid "uninitialized const `%D'"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit `%D'"
+
+#: cp/decl.c:7697
+msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+msgstr "değişken-uzunluklu nesne `%D' ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:7708 cp/typeck2.c:201
+msgid "`%D' has incomplete type"
+msgstr "`%s' içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:7740
+msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7770
+msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7772
+msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8037
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "bildirim içinde atama (ilklendirme değil)"
+
+#: cp/decl.c:8047
+msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+msgstr "`%D' isim alanı `%D' olarak ilklendirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8104
+msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+msgstr "`%#D'in önceki gölgeleyen tür bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:8503
+msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgstr "`%D' için çoklu ilklendiriciler belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8603
+msgid "invalid catch parameter"
+msgstr "yakalama parametresi geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8721
+msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgstr "yabancı sınıf `%T' için yıkıcı, bir üye olamaz"
+
+#: cp/decl.c:8724
+msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgstr "yabancı sınıf `%T' için kurucu, bir üye olamaz"
+
+#: cp/decl.c:8743
+msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8745
+msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgstr "`%D' alanı bir `inline' %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8747
+msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgstr "%2$s bildirimindeki `const' ve `volatile' işlev belirteçleri `%1$D' için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:8750
+msgid "`%D' declared as a friend"
+msgstr "`%D' bir kardeş olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8756
+msgid "`%D' declared with an exception specification"
+msgstr "`%D' bir olağandışılık özelliğiyle bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:8831
+msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+msgstr "`::main' bir şablon olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8833
+msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+msgstr "`::main' inline olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8835
+msgid "cannot declare `::main' to be static"
+msgstr "::main' «static» olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:8838
+msgid "`main' must return `int'"
+msgstr "`main', `int' döndürmeli"
+
+#: cp/decl.c:8866
+msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8869
+msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8875
+msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8898
+msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgstr "%smember function `%D', `%T' yöntem niteleyicisini içeremez"
+
+#: cp/decl.c:8922
+msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgstr ""
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:8932
+msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8960
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8967
+msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9029
+msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9041 cp/decl2.c:1384
+msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgstr "sınıf `%T' içinde bildirilmiş `%#D' diye bir üye işlev yok"
+
+#: cp/decl.c:9160
+msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9250
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9259
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9262
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9312
+msgid "size of array `%D' has non-integer type"
+msgstr "`%D' dizisinin boyutu tamsayı değil"
+
+#: cp/decl.c:9314
+msgid "size of array has non-integer type"
+msgstr "dizi boyutu tamsayı değil"
+
+#: cp/decl.c:9334
+msgid "size of array `%D' is negative"
+msgstr "`%D' dizisinin boyutu negatif"
+
+#: cp/decl.c:9336
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "dizi boyutu negatif"
+
+#: cp/decl.c:9345
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu dizi `%D' yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:9347
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ da sıfır boyutlu dizi yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:9354
+msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgstr "`%D' dizisinin boyutu bir tümleyen sabitli ifade değil"
+
+#: cp/decl.c:9357
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "dizi boyutu bir tümleyen sabitli ifade değil"
+
+#: cp/decl.c:9375
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgstr "ISO C++ da değişken boyutlu dizi `%D' yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:9378
+msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgstr "ISO C++ da değişken boyutlu dizi yasaktır"
+
+#: cp/decl.c:9389
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "dizi boyutunda taşma"
+
+#: cp/decl.c:9448
+msgid "declaration of `%D' as %s"
+msgstr "`%D' %s olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9450
+#, c-format
+msgid "creating %s"
+msgstr "%s oluşturuluyor"
+
+#: cp/decl.c:9462
+msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9465
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9494
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "kurucu için dönen değer tür özelliği geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9501
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "yıkıcı için dönen değer tür özelliği geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9507
+msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+msgstr "dönen `%2$T' ye işlemimi `%1$T' bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9509
+msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgstr "`operator %T' için dönüş türü belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:9679
+msgid "destructors must be member functions"
+msgstr "yıkıcılar üye işlevler olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:9698
+msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9748
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "bildirim geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:9801
+msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9845
+msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgstr "`%T::%D' geçerli bir bildirici değil"
+
+#: cp/decl.c:9847
+msgid " perhaps you want `typename %T::%D' to make it a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9859
+msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgstr "tür `%T' `%T' türünden türetilmemiş"
+
+#. Parse error puts this typespec where
+#. a declarator should go.
+#: cp/decl.c:9905
+msgid "`%T' specified as declarator-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9907
+msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9921
+msgid "`%D' as declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9936
+msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgstr "`%D' nin işlev olmayan olarak bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:10005
+msgid "`bool' is now a keyword"
+msgstr "bool' şimdi bir anahtar sözcüktür"
+
+#: cp/decl.c:10007
+msgid "extraneous `%T' ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10023 cp/decl.c:10057
+msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+msgstr "`%T' ve `%T' çoklu bildirimleri"
+
+#: cp/decl.c:10036
+msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgstr "ISO C++, `long long' desteklemiyor"
+
+#: cp/decl.c:10128 cp/decl.c:10131
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgstr "ISO C++ da türsüz `%s' bildirimine izin verilmez"
+
+#. The implicit typename extension is deprecated and will be
+#. removed. Warn about its use now.
+#: cp/decl.c:10141
+msgid "`%T' is implicitly a typename"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10177
+#, c-format
+msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgstr "`%s' için «short», «signed» veya «unsigned» geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:10182
+#, c-format
+msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgstr "`%s' için «long» ve «short» birlikte belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10193
+#, c-format
+msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgstr "`%s' için «signed» ve «unsigned» birlikte verilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10298
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgstr "`operator %T' bildiriminde niteleyicilere izin verilmez"
+
+#: cp/decl.c:10326
+msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "üye `%D', hem virtual hem de static olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:10340
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "saklatım öbeği belirteçleri parametre bildirimi içinde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:10344
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "«typedef» bildirimi parametre bildirimi içinde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:10357
+msgid "virtual outside class declaration"
+msgstr "sanal dış öbek bildirimi"
+
+#: cp/decl.c:10411
+#, c-format
+msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgstr "%s için saklatım öbeği `%s' belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:10449
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "saklatım öbeği belirteçleri dost işlev bildirimleri içinde geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:10553
+msgid "size of member `%D' is not constant"
+msgstr "üye `%D' boyutu bir sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:10632
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "yıkıcı, statik üye işlevi olamaz"
+
+#: cp/decl.c:10635
+#, c-format
+msgid "destructors may not be `%s'"
+msgstr "yıkıcılar `%s' olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:10656
+msgid "constructor cannot be static member function"
+msgstr "kurucu, statik üye işlevi olamaz"
+
+#: cp/decl.c:10659
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "kurucular virtual olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:10664
+#, c-format
+msgid "constructors may not be `%s'"
+msgstr "kurucular `%s' olmayabilir"
+
+#: cp/decl.c:10674
+msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+msgstr "kurucu için dönen değer tür belirteci yoksayıldı"
+
+#: cp/decl.c:10693
+#, c-format
+msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgstr "kardeş işlev `%s' ilklendirilemiyor"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:10697
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "sanal işlevler kardeş işlev olamaz"
+
+#: cp/decl.c:10702
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "kardeş bildirimi sınıf bildiriminde değil"
+
+#: cp/decl.c:10704
+#, c-format
+msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgstr "yerel sınıf tanımı içinde kardeş işlev `%s' tanımlanamaz"
+
+#: cp/decl.c:10728
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "yıkıcılar parametre almaz"
+
+#: cp/decl.c:10758
+#, c-format
+msgid "cannot declare %s to references"
+msgstr "%s referanslara bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:10769
+msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgstr "`%#T' üyeye gösterge bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:10784
+msgid "invalid type: `void &'"
+msgstr "geçersiz tür: `void &'"
+
+#: cp/decl.c:10835
+msgid "discarding `const' applied to a reference"
+msgstr "referansa uygulanan `const' iptal ediliyor"
+
+#: cp/decl.c:10837
+msgid "discarding `volatile' applied to a reference"
+msgstr "referansa uygulanan `volatile' iptal ediliyor"
+
+#: cp/decl.c:10948
+msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10958
+msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:10973
+msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgstr ""
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:11053
+msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgstr "sadece kurucuların bildirimleri `explicit' olabilir"
+
+#: cp/decl.c:11061
+#, c-format
+msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "üye olmayan `%s', `mutable' olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11066
+#, c-format
+msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "nesne olmayan `%s' `mutable' olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11072
+#, c-format
+msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "işlev `%s' `mutable' olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11077
+#, c-format
+msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "static `%s' `mutable' olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11082
+#, c-format
+msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgstr "const `%s' `mutable' olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11095
+msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11116
+msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11163
+msgid "typedef name may not be class-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11171
+msgid "invalid type qualifier for non-member function type"
+msgstr "üyesiz işlev türleri için tür niteleyici geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11187
+msgid "typedef declaration includes an initializer"
+msgstr "typedef bildirimi bir ilklendirici içeriyor"
+
+#: cp/decl.c:11240
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "kardeş sınıf bildirimi için tür niteleyiciler belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11245
+msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgstr "hardeş sınıf bildirimi için `inline' belirtilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11255
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "şablon parametreleri kardeşler olamaz"
+
+#: cp/decl.c:11257
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11262
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgstr "kardeş bildirimi `friend %#T' gibi bir sınıf anahtarı gerektirir"
+
+#: cp/decl.c:11278
+msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgstr "sınıf `%T' genel bağlamın kardeşi yapılmaya çalışılıyor"
+
+#: cp/decl.c:11289
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "üyesiz işlev türünde geçersiz niteleyici"
+
+#: cp/decl.c:11308
+msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11320
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "adsız değişken ya da alan void olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11329
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "değişken ya da alan void olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11339
+msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgstr "parametre bildiriminde `::' kullanılamaz"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:11385
+msgid "invalid use of `::'"
+msgstr "`::' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11397
+msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgstr "işlev `%D' kardeş olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11409
+msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11418
+msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgstr "işlev `%D' bir birleşik yapı içinde virtual olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11430
+msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11503
+msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgstr "`%D' alanı içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:11505
+msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgstr "isim `%T' içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:11514
+msgid " in instantiation of template `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11524
+#, c-format
+msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "`%s' ne işlev ne de üye işlev; kardeş olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11541
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "üye işlevler sınıflarının örtük kardeşleridir"
+
+#. An attempt is being made to initialize a non-static
+#. member. But, from [class.mem]:
+#.
+#. 4 A member-declarator can contain a
+#. constant-initializer only if it declares a static
+#. member (_class.static_) of integral or enumeration
+#. type, see _class.static.data_.
+#.
+#. This used to be relatively common practice, but
+#. the rest of the compiler does not correctly
+#. handle the initialization unless the member is
+#. static so we make it static below.
+#: cp/decl.c:11583
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgstr "ISO C++ üye `%D' ilklendirmesine izin vermez"
+
+#: cp/decl.c:11585
+msgid "making `%D' static"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11609
+msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11650
+#, c-format
+msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgstr "saklama sınıfı `auto' `%s' işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11652
+#, c-format
+msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgstr "saklama sınıfı `register' `%s' işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11663
+#, c-format
+msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "saklama sınıfı `static' genel kapsam dışı bildirilmiş işlev `%s' için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11665
+#, c-format
+msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgstr "`inline' saklama sınıfı, genel kapsam dışında bildirilen `%s' işlevi için geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:11672
+#, c-format
+msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgstr "sanal sınıf olmayan işlev `%s'"
+
+#: cp/decl.c:11701
+msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgstr "üye işlev `%D' static ilintilemeli olarak bildirilemez"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:11707
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "statik işlev diğer bir işlevin içinde bildirilemez"
+
+#: cp/decl.c:11735
+msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11741
+msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgstr "statik üye `%D' `register' olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:11746
+msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11918
+msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11921
+msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11938
+msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11982
+#, c-format
+msgid "invalid string constant `%E'"
+msgstr "geçersiz dizge sabit `%E'"
+
+#: cp/decl.c:11984
+msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+msgstr "parametre listesindeki tamsayı sabit geçersiz, parametre ismi vermeyi unuttunuz mu?"
+
+#: cp/decl.c:12018
+msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgstr "parametre `%D' geçersiz olarak yöntem türünde bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:12024
+msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+msgstr "parametre `%D' geçersiz olarak göreli konum türünde bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:12048
+msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgstr "parametre `%D' bilinmeyen `%T' sınırlı diziye %s içeriyor"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:12215
+msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12366
+msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgstr "`%D' static olmayan bir üye işlev olmalıdır"
+
+#: cp/decl.c:12372
+msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12389
+msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12421
+#, c-format
+msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgstr "%s%s e dönüşüm asla bir tür dönüşüm işlemimi kullanmayacak"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:12428
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12478
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12482
+msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12489
+msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12491
+msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12512
+msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12518
+msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12527
+msgid "`%D' must take `void'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12529 cp/decl.c:12537
+msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12539
+msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12547
+msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12559
+msgid "`%D' should return by value"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12571 cp/decl.c:12574
+msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12667
+msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12670
+msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12706
+msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12709
+msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgstr "`%s' den sonra şablon tür parametresi `%T' kullanımı"
+
+#: cp/decl.c:12791
+msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12901
+msgid "derived union `%T' invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12945
+msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgstr "taban tür `%T' bir yapı veya sınıf türü olarak hatalı"
+
+#: cp/decl.c:12957
+msgid "base class `%T' has incomplete type"
+msgstr "taban sınıf `%T' içi boş türde"
+
+#: cp/decl.c:12965
+msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12967
+msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgstr "yinelenmiş taban türü `%T' geçersiz"
+
+#: cp/decl.c:13078
+msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgstr "`%#T' çoklu tanımları"
+
+#: cp/decl.c:13079
+msgid "previous definition here"
+msgstr "önceden burada tanımlı"
+
+#: cp/decl.c:13254
+msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+msgstr "`%D' için sembolik sabitin değeri tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/decl.c:13274
+msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgstr "`%D' de sembolik sabit listesi değerlerinde taşma"
+
+#: cp/decl.c:13363
+msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgstr "dönüş türü `%#T' bir içi boş tür"
+
+#: cp/decl.c:13472
+msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+msgstr "`%T' bildiriminden sonra ; yok"
+
+#: cp/decl.c:13493
+msgid "return type for `main' changed to `int'"
+msgstr "`main' için dönen tür `int' olarak değişti"
+
+#: cp/decl.c:13524
+msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgstr "`%D' tanımından önce dolaylı olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:13546 cp/typeck.c:6663
+msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:13827
+msgid "parameter `%D' declared void"
+msgstr "parametre `%D' void olarak bildirilmiş"
+
+#: cp/decl.c:14190
+msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:14341
+msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
+msgstr "`%D' bildirimi çözümlenirken çözümleyici kayboldu"
+
+#: cp/decl.c:14426
+msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgstr "statik üye işlev `%#D' tür niteleyicilerle bildirilmiş"
+
+#: cp/decl2.c:529
+#, c-format
+msgid "-f%s is no longer supported"
+msgstr "-f%s artık desteklenmiyor"
+
+#: cp/decl2.c:535
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:561
+msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
+msgstr "-fname-mangling-version artık desteklenmiyor"
+
+#: cp/decl2.c:624
+msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+msgstr "C++ da -Wno-strict-prototypes desteklenmiyor"
+
+#: cp/decl2.c:761
+#, c-format
+msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgstr "%s bildirimde yinelenmiş tür niteleyiciler"
+
+#: cp/decl2.c:800
+msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:806
+msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:963
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "üye işlev için isim eksik"
+
+#. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing
+#. an expression instead of a declaration.
+#: cp/decl2.c:1030
+msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+msgstr "ayrıştırıcı kayıp olabilir: bir yerlerde kayıp '{' var mı?"
+
+#: cp/decl2.c:1061 cp/decl2.c:1075
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "dizi altindisi için dönüşüm belirsiz"
+
+#: cp/decl2.c:1069
+msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgstr "dizi altindisi için geçersiz türler `%T[%T]'"
+
+#: cp/decl2.c:1117
+msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1125
+msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+msgstr "vektör silmede dizi boyutunun zamansız kullanımı"
+
+#: cp/decl2.c:1135
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgstr "bir işlev silinemez. Sadece nesnelerin göstergeleri `silinecek' geçerli argümanlardır."
+
+#: cp/decl2.c:1142
+msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1150
+msgid "deleting array `%#D'"
+msgstr ""
+
+#. 14.5.2.2 [temp.mem]
+#.
+#. A local class shall not have member templates.
+#: cp/decl2.c:1197
+msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1206
+msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+msgstr "`%#D' şablon bildiriminde geçersiz `virtual' kullanımı"
+
+#: cp/decl2.c:1216 cp/pt.c:2558
+msgid "template declaration of `%#D'"
+msgstr "`%#D' şablon bildirimi"
+
+#: cp/decl2.c:1266
+msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1275
+msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1371
+msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1373
+msgid "candidate%s: %+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1376
+msgid " %#D"
+msgstr " %#D"
+
+#: cp/decl2.c:1432
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "kuruculu statik üye için ilklendirici geçersiz"
+
+#: cp/decl2.c:1435
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(bir sınıf dışı ilklendirme gerekli)"
+
+#: cp/decl2.c:1494
+msgid "invalid data member initialization"
+msgstr "geçersiz veri üyesi ilklendirmesi"
+
+#: cp/decl2.c:1497
+msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1537
+msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1557
+msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1608
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "alan ilklendirici sabit değil"
+
+#: cp/decl2.c:1631
+msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1683
+msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgstr "`%D' bir bit alanı türü olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl2.c:1693
+msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgstr "bir alanı `%D' işlev türle bildirilemez"
+
+#: cp/decl2.c:1700
+msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1709
+msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgstr "static üye `%D' bir bit alanı olarak bildirilemez"
+
+#: cp/decl2.c:1778
+msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgstr "üye olmayan işlev `%D' için ilklendirici belirtilmiş"
+
+#: cp/decl2.c:1782
+msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgstr "sanal yöntem `%D' için geçersiz ilklendirici"
+
+#: cp/decl2.c:1886
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonim yapı isimli türün içinde değil"
+
+#: cp/decl2.c:1982
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "isim alanı bağlamındaki anonim kümeler static olmalıdır"
+
+#: cp/decl2.c:1992
+msgid "anonymous aggregate with no members"
+msgstr "üyesiz anonim küme"
+
+#: cp/decl2.c:2059
+msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgstr "`operator new' `%T' türünde dönmeli"
+
+#: cp/decl2.c:2067
+msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgstr "`operator new' ilk parametreyi `size_t' (`%T') türünde alır"
+
+#: cp/decl2.c:2094
+msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgstr "`operator delete' `%T' türünde dönmeli"
+
+#: cp/decl2.c:2102
+msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgstr "`operator delete' ilk parametreyi `%T'` türünde alır"
+
+#. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion
+#. initialization functions.
+#: cp/decl2.c:2839
+msgid "too many initialization functions required"
+msgstr "çok fazla ilklendirme işlevi gerekli"
+
+#: cp/decl2.c:3643
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "eski tarz çevirim kullanımı"
+
+#: cp/decl2.c:4201
+msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgstr "`%D' kullanımı belirsiz"
+
+#: cp/decl2.c:4202
+msgid " first declared as `%#D' here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4205
+msgid " also declared as `%#D' here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4220
+msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4221
+msgid " first type here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4222
+msgid " other type here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4319
+msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4353
+msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4487
+msgid "`%D' is not a function,"
+msgstr "`%D' bir işlev değil,"
+
+#: cp/decl2.c:4488
+msgid " conflict with `%D'"
+msgstr " `%D' ile çelişiyor"
+
+#. The parser did not find it, so it's not there.
+#: cp/decl2.c:4802
+msgid "unknown namespace `%D'"
+msgstr "bilinmeyen isim alanı `%D'"
+
+#: cp/decl2.c:4836 cp/decl2.c:5097
+msgid "`%T' is not a namespace"
+msgstr "`%T' bir isim alanı değil"
+
+#: cp/decl2.c:4838
+msgid "`%D' is not a namespace"
+msgstr "`%D' bir isim alanı değil"
+
+#: cp/decl2.c:4847
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4861
+msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4890
+msgid "`%D' not declared"
+msgstr "`%D' bildirilmemiş"
+
+#: cp/decl2.c:4932
+msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4959
+msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5050
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5056
+msgid "using-declaration for destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5062
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5091
+msgid "namespace `%T' undeclared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5120
+msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5201
+msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5205
+msgid "`%T' does not have a nested type named `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:5207
+msgid "no file-scope type named `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:35
+#, c-format
+msgid "`%s' not supported by %s"
+msgstr "`%s', %s tarafından desteklenmiyor"
+
+#: cp/error.c:572
+#, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonim %s>"
+
+#: cp/error.c:833
+#, c-format
+msgid "(static %s for %s)"
+msgstr "(%2$s için statik %1$s)"
+
+#: cp/error.c:2457
+#, c-format
+msgid "In %s `%s':"
+msgstr "%s `%s' içinde:"
+
+#: cp/error.c:2512
+#, c-format
+msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+msgstr "%s: `%s' gerçeklemesi içinde:\n"
+
+#: cp/error.c:2536
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgstr "%s:%d: `%s' den gerçeklenmiş\n"
+
+#: cp/error.c:2541
+#, c-format
+msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgstr "%s:%d: buradan gerçeklenmiş\n"
+
+#. damn ICE suppression
+#: cp/error.c:2694
+#, c-format
+msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+msgstr ""
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:245
+msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:256
+msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgstr "Java `catch' ya da `throw' a `jthrowable' ile çağrı tanımsız"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:263
+msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:327
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "tek çeviri birimi içinde karışık C++ ve Java tuzakları"
+
+#: cp/except.c:558
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:663
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " düşük ifade içinde"
+
+#: cp/except.c:775
+msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:863
+msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:866
+msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:887
+msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:155
+msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:157
+msgid "previous friend declaration of `%D'"
+msgstr "önceki `%D' kardeş bildirimi"
+
+#: cp/friend.c:197
+msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgstr "geçersiz `friend' bildirimli tür `%T'"
+
+#. [temp.friend]
+#.
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:209
+msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgstr "`friend' bildirimli kısmi özelleştirme `%T'"
+
+#: cp/friend.c:221
+msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend typename S<T>::X;
+#: cp/friend.c:239
+msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:245
+msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgstr ""
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:251
+msgid "`%#T' is not a template"
+msgstr "`%#T' bir şablon değil"
+
+#: cp/friend.c:268
+msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:364
+msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:419
+msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgstr "kardeş bildirimi `%#D' bir şablon olmayan işlev bildiriyor"
+
+#: cp/friend.c:422
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgstr ""
+
+#: cp/g++spec.c:198 java/jvspec.c:381
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' missing\n"
+msgstr "`%s' için argüman eksik\n"
+
+#: cp/init.c:285
+msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:290
+msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgstr "ilklendirilmemiş referans üyesi `%D'"
+
+#: cp/init.c:298
+msgid "initializer list treated as compound expression"
+msgstr "ilklendirici listesi bileşik ifade olarak ele alınıyor"
+
+#: cp/init.c:410
+msgid "member initializers for `%#D'"
+msgstr "`%#D' için üye ilklendiriciler"
+
+#: cp/init.c:412
+msgid " and `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:413
+msgid " will be re-ordered to match declaration order"
+msgstr " bildirim sırasının eşlenmesi için yeniden sıralama yapılacak"
+
+#: cp/init.c:428
+msgid "multiple initializations given for member `%D'"
+msgstr "üye `%D' için çoklu ilklendiriciler verilmiş"
+
+#: cp/init.c:500
+msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:617
+msgid "base initializers for `%#T'"
+msgstr "`%#T' için taban ilklendiriciler"
+
+#: cp/init.c:618
+msgid " and `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:619
+msgid " will be re-ordered to match inheritance order"
+msgstr " miras kalma sırasının eşlenmesi için yeniden sıralama yapılacak"
+
+#: cp/init.c:631
+msgid "base class `%T' already initialized"
+msgstr "taban sınıf `%T' zaten ilklendirilmiş"
+
+#: cp/init.c:702
+msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:745
+msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:987
+msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:993
+msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1032
+msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1039
+msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1068
+msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1071
+msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgstr ""
+
+#. Handle bad initializers like:
+#. class COMPLEX {
+#. public:
+#. double re, im;
+#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;};
+#. ~COMPLEX() {};
+#. };
+#.
+#. int main(int argc, char **argv) {
+#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10];
+#. }
+#.
+#: cp/init.c:1165
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "dizi ilklendirici hatalı"
+
+#: cp/init.c:1357
+msgid "`%T' is not an aggregate type"
+msgstr "`%T' bir küme türü değil"
+
+#: cp/init.c:1380
+msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+msgstr "bir küme türü ataması olarak `%T' hatalı"
+
+#: cp/init.c:1389
+msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+msgstr "`%T' küme olmayan türde"
+
+#: cp/init.c:1491
+msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1533
+msgid "invalid use of non-static field `%D'"
+msgstr "geçersiz static olmayan alan `%D' kullanımı"
+
+#. We can get here when processing a bad default
+#. argument, like:
+#. struct S { int a; void f(int i = a); }
+#: cp/init.c:1542 cp/method.c:194
+msgid "invalid use of member `%D'"
+msgstr "geçersiz üye `%D' kullanımı"
+
+#: cp/init.c:1552
+msgid "no method `%T::%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1645
+msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1714
+msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgstr "`%D' `%T' türünde bir üye değil"
+
+#: cp/init.c:1733
+msgid "illegal pointer to bit-field `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1772
+msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+msgstr "üyeye gösterge oluşumu kullanımında nesne eksik"
+
+#: cp/init.c:1812
+msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1814 cp/typeck.c:3154 cp/typeck.c:3262
+msgid "at this point in file"
+msgstr "dosyanın burasında"
+
+#: cp/init.c:1862 cp/typeck.c:2949
+#, c-format
+msgid "object missing in `%E'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1994
+msgid "new of array type fails to specify size"
+msgstr "dizi türünde new boyut belirtmede başarısız"
+
+#: cp/init.c:2005
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "array new içindeki boyut bütünleyici türde olmalı"
+
+#: cp/init.c:2011
+msgid "zero size array reserves no space"
+msgstr "sıfır boyutlu dizi için yer ayrılmaz"
+
+#: cp/init.c:2076
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new bir referans türe uygulanamaz"
+
+#: cp/init.c:2082
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new bir işlev türe uygulanamaz"
+
+#: cp/init.c:2129
+msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgstr "`jclass' tanımlanmamışken Java kurucusuna çağrı"
+
+#: cp/init.c:2145
+msgid "can't find class$"
+msgstr "class$ bulunamıyor"
+
+#: cp/init.c:2258
+msgid "invalid type `void' for new"
+msgstr "new için `void' türü geçersiz"
+
+#: cp/init.c:2310
+#, c-format
+msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgstr "`%s' li Java kurucusuna çağrı tanımsız"
+
+#: cp/init.c:2419
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ da array new içinde ilklendirmeye izin verilmez"
+
+#: cp/init.c:2437 cp/typeck2.c:383 cp/typeck2.c:1227
+msgid "initializer list being treated as compound expression"
+msgstr "ilklendirici listesi bileşik ifade varsayılıyor"
+
+#: cp/init.c:2443
+msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+msgstr "ISO C++ da new için küme ilklendiriciye izin verilmez"
+
+#: cp/init.c:2518
+msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2882
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "ilklendirici erken sonlanıyor"
+
+#: cp/init.c:2952
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "çok boyutlu diziler ilklendiricilerle ilklendirilemez"
+
+#: cp/init.c:3127
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "delete içindeki dizi boyutu bilinmiyor"
+
+#: cp/init.c:3392
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "vektör silme işlemi için tür ne gösterge ne de dizi"
+
+#: cp/lang-options.h:29
+msgid "Do not obey access control semantics"
+msgstr "Erişim denetimi kurallarına uyulmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:31
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Şablon gerçeklemeleri yayınlandığında değiştirilir"
+
+#: cp/lang-options.h:36
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "new işlemiminin dönen değeri denetlenir"
+
+#: cp/lang-options.h:39
+msgid "Reduce size of object files"
+msgstr "Nesne dosyalarını küçültür"
+
+#: cp/lang-options.h:43
+msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'"
+msgstr "Dizge sabitler `const char[]' değil `char[]' yapılır"
+
+#: cp/lang-options.h:46
+msgid "Dump the entire translation unit to a file"
+msgstr "Çeviri biriminin tamamı bir dosyaya dökümlenir"
+
+#: cp/lang-options.h:48
+msgid "Do not inline member functions by default"
+msgstr "Öntanımlı olarak üye işlevler özümlenmez"
+
+#: cp/lang-options.h:51
+msgid "Do not generate run time type descriptor information"
+msgstr "Çalışma anı tür tanımlayıcı bilgisi üretilmez"
+
+#: cp/lang-options.h:56
+msgid "Do not generate code to check exception specifications"
+msgstr ""
+"Olağandışılık özelliklerini denetleyecek kod\n"
+" üretilmez"
+
+#: cp/lang-options.h:61
+msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside"
+msgstr ""
+"For döngüsü başlatma satırındaki değişkenlerin\n"
+" etki alanını dışarıya genişletir"
+
+#: cp/lang-options.h:64
+msgid "Do not recognize GNU defined keywords"
+msgstr "GNU tanımlı anahtar sözcükler tanınmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:68
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Dev nesneler için destek etkinleştirilir"
+
+#: cp/lang-options.h:72
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Özümlenebilir olsalar bile işlevler ihracedilir"
+
+#: cp/lang-options.h:75
+msgid "Only emit explicit template instatiations"
+msgstr ""
+"Sadece doğrudan belirtilmiş şablon gerçeklemeleri\n"
+" yayınlanır"
+
+#: cp/lang-options.h:78
+msgid "Only emit explicit instatiations of inline templates"
+msgstr ""
+"Sadece özümleme şablonlarının doğrudan başka\n"
+" değerlerle gerçeklenmesi sağlanır"
+
+#: cp/lang-options.h:84
+msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr ""
+"Microsoft uzantılarının kullanımı hakkındaki\n"
+" gereksiz uyarılar verilmez"
+
+#: cp/lang-options.h:87
+msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+msgstr "and/bitand/bitor/compl/not/or/xor tanınır"
+
+#: cp/lang-options.h:91
+msgid "Disable optional diagnostics"
+msgstr "Seçimlik teşhisler yapılmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:93
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Uyumluluk hatalarını uyarılara indirger"
+
+#: cp/lang-options.h:96
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Otomatik şablon gerçeklemesi etkinleştirilir"
+
+#: cp/lang-options.h:101
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Derleme sırasında toplanan istatistikler gösterilir"
+
+#: cp/lang-options.h:104
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr ""
+"En büyük şablon gerçekleme derinliği seçeneğe\n"
+" eklenen bir sayı olarak belirtilir"
+
+#: cp/lang-options.h:106
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Yazmaç yıkıcılara __cxa_atexit kullanılır"
+
+#: cp/lang-options.h:109
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kullanılmayan sanal işlevler iptal edilir"
+
+#: cp/lang-options.h:112
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "İşlev gösterge tablosu aşılarla oluşturulur"
+
+#: cp/lang-options.h:115
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Benzer semboller zayıf semboller olarak ele alınır"
+
+#: cp/lang-options.h:118
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Çapraz referans bilgisi yayınlanır"
+
+#: cp/lang-options.h:122
+msgid "Warn about inconsistent return types"
+msgstr "Çelişkili dönen türler hakkında uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:125
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Aşırı yüklü sanal işlev isimleri hakkında uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:129
+msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private"
+msgstr "Tüm kurucu/yıkıcı işlevler private olduğunda uyarmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:131
+msgid "Warn about non virtual destructors"
+msgstr "Sanal olmayan yıkıcılar hakkında uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:134
+msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+msgstr ""
+"Bir işlev önce extern sonra da inline olarak\n"
+" bildirilmişse uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:137
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Derleyici kodu yeniden sıralarken uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:140
+msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+msgstr "Sentezleme davranışı Cfront'dan farklıysa uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:144
+msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions"
+msgstr "Üye işlev tür dönüşüm göstergelerinde uyarmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:146
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Effective C++ tarzı kuralların çelişkilerinde uyarmaz"
+
+#: cp/lang-options.h:149
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr ""
+"unsigned'dan signed'a yükseltmelerin aşırı\n"
+" yüklemesinde uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:152
+msgid "Warn if a C style cast is used in a program"
+msgstr "Bir programda C tarzı çevirim kullanılmışsa uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:156
+msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr ""
+"Şablonlanmış olmayan kardeş işlevler bir şablonla\n"
+" bildirildiğinde uyarır"
+
+#: cp/lang-options.h:159
+msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+msgstr "Derleyici özellikleri indiriminde uyarmaz"
+
+#: cp/lex.c:144
+msgid "type name expected before `*'"
+msgstr "`*' dan önce tür ismi gerekli"
+
+#: cp/lex.c:166
+msgid "cannot declare references to references"
+msgstr "referanslara referans bildirilemez"
+
+#: cp/lex.c:171
+msgid "cannot declare pointers to references"
+msgstr "referanslara gösterge bildirilemez"
+
+#: cp/lex.c:175
+msgid "type name expected before `&'"
+msgstr "`&' den önce tür ismi gerekli"
+
+#: cp/lex.c:1000
+#, c-format
+msgid "semicolon missing after %s declaration"
+msgstr "%s bildiriminden sonra ; yok"
+
+#: cp/lex.c:1003
+msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
+msgstr "`%T' bildiriminden sonra ; yok"
+
+#: cp/lex.c:1051
+#, c-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "'#pragma %s' sonrası karışık"
+
+#: cp/lex.c:1058
+#, c-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "'#pragma %s' geçersiz"
+
+#: cp/lex.c:1067
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:1144
+#, c-format
+msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgstr "%s için #pragma oluşumu dosya içerildikten sonra görünüyor"
+
+#: cp/lex.c:1169
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "#pragma GCC java_exceptions sonrası karışık"
+
+#: cp/lex.c:1251
+msgid "`%D' not defined"
+msgstr "'%D' tanımlı değil"
+
+#: cp/lex.c:1256
+msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgstr "bu kapsamda `%D' bildirilmemiş "
+
+#: cp/lex.c:1266
+msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+msgstr "`%D' bildirilmemiş (bu işlevde ilk kullanımı)"
+
+#: cp/lex.c:1270
+msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgstr "(her bildirimsiz tanımlayıcı sadece işlevin içinde ilk göründüğünde bir kere raporlanır)"
+
+#: cp/lex.c:1293
+#, c-format
+msgid "name lookup of `%s' changed"
+msgstr "`%s' içi isim görünümü değişti"
+
+#: cp/lex.c:1295
+msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:1297
+msgid " matches this `%D' under old rules"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:1307 cp/lex.c:1314
+#, c-format
+msgid "name lookup of `%s' changed for new ISO `for' scoping"
+msgstr "yeni ISO `for' kapsamında `%s' isim araması değişti"
+
+#: cp/lex.c:1309
+msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:1316
+msgid " using obsolete binding at `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:1381
+msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+msgstr "`::%D' bildirilmemiş (burada ilk kullanımı)"
+
+#: cp/mangle.c:1892
+msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+msgstr "çapraz derlemede gerçek değerli şablon parametreleri"
+
+#: cp/method.c:166
+msgid "methods cannot be converted to function pointers"
+msgstr "yöntemler işlev göstergelerine dönüştürülemez"
+
+#: cp/method.c:171
+#, c-format
+msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+msgstr "yöntem göstergesi `%s' için istek belirsiz"
+
+#: cp/method.c:188
+msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgstr "statik üye işlev kapsamında üye `%D' kullanımı geçersiz "
+
+#: cp/method.c:236
+msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:241
+msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:254
+#, c-format
+msgid "use of %s from containing function"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:257
+msgid " `%#D' declared here"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:275
+msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "üye `%D' için istek çoklu kalıt kafesi içinde belirsiz"
+
+#: cp/method.c:328
+msgid "implementation-reserved name `%D' used"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:448
+msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:678
+msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:683
+msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:501
+msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:605
+msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:677
+msgid "invalid default template argument"
+msgstr "öntanımlı şablon argümanı geçersiz"
+
+#: parse.y:901
+msgid "only constructors take base initializers"
+msgstr "temel ilklendiricileri sadece kurucular alır"
+
+#: parse.y:903
+msgid "no base or member initializers given following ':'"
+msgstr "':' ile bir temel ya da üye ilklendirici verilmemiş"
+
+#: parse.y:945 parse.y:951
+msgid "anachronistic old style base class initializer"
+msgstr "eski tarz temel sınıf ilklendirici zamansız"
+
+#. Handle `Class<Class<Type>>' without space in the `>>'
+#: parse.y:1073
+msgid "`>>' should be `> >' in template class name"
+msgstr "şablon sınıf ismindeki `>>', `> >' olmalıydı"
+
+#: parse.y:1111
+msgid "use of template qualifier outside template"
+msgstr "şablon niteleyicisinin şablon dışında kullanımı"
+
+#: parse.y:1140 parse.y:1149
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+msgstr "ISO C++ `%s' için bir boş koşula izin vermez"
+
+#: parse.y:1172
+msgid "definition of class `%T' in condition"
+msgstr "koşul içinde class `%T' tanımı"
+
+#: parse.y:1174
+msgid "definition of enum `%T' in condition"
+msgstr "koşul içinde enum `%T' tanımı"
+
+#: parse.y:1185
+msgid "definition of array `%#D' in condition"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:1294
+msgid "old style placement syntax, use () instead"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:1305
+msgid "`%T' is not a valid expression"
+msgstr "`%T' bir geçerli ifade değil"
+
+#: parse.y:1316
+msgid "ISO C++ forbids initialization of new expression with `='"
+msgstr "ISO C++ da `=' ile yeni ifade ilklendirmesine izin verilmez"
+
+#: parse.y:1347
+msgid "ISO C++ forbids compound literals"
+msgstr "ISO C++ da birleşik sabitlere izin verilmez"
+
+#: parse.y:1588
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ da kaşlı ayraçla gruplanmış ifadelere izin verilmez"
+
+#: parse.y:1994 parse.y:2009
+msgid "sigof type specifier"
+msgstr "sigof tür belirteci"
+
+#: parse.y:1999
+msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+msgstr "küme olmayan ifadeye `sigof' uygulanmış"
+
+#: parse.y:2014
+msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
+msgstr "küme olmayan türe `sigof' uygulanmış"
+
+#: parse.y:2278
+msgid "using `typename' outside of template"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2322
+msgid "%T is not a class type"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2333
+msgid "base clause without member specification for `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2354
+#, c-format
+msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgstr "yapı ya da sınıftan sonra saklama sınıfı belirteci `%s' kullanılamaz"
+
+#: parse.y:2356
+#, c-format
+msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgstr "yapı ya da sınıftan sonra tür belirteci `%s' kullanılamaz"
+
+#: parse.y:2358
+#, c-format
+msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgstr "yapı ya da sınıftan sonra `%s' tür niteleyicisine izin verilmez "
+
+#: parse.y:2360
+msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+msgstr "iki sınıf, yapı ya da birleşik yapı bildirimlerini ne gövdesi ne de ';' ayırır"
+
+#: parse.y:2452
+msgid "`union' tag used in declaring `%#T'"
+msgstr "`%#T' bildirimi içinde `union' etiketi kullanılmış"
+
+#: parse.y:2453
+msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2527 parse.y:2542
+msgid "`%D' access"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2532
+msgid "multiple access specifiers"
+msgstr "çoklu erişim belirteçleri"
+
+#: parse.y:2550
+msgid "multiple `virtual' specifiers"
+msgstr "çoklu `virtual' belirteçleri"
+
+#: parse.y:2587
+msgid "missing ';' before right brace"
+msgstr "'}' dan önce ';' eksik"
+
+#: parse.y:2807
+msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+msgstr "ISO C++ new içinde parantezli dizi indislemeye izin vermez"
+
+#: parse.y:3088 parse.y:3108 parse.y:3117 parse.y:3146
+msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3313
+msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+msgstr "ISO C++ etiket bildirimlerine izin vermez"
+
+#: parse.y:3468
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ hesaplanmış goto'lara izin vermez"
+
+#: parse.y:3476
+msgid "label must be followed by statement"
+msgstr "etiketi deyim izlemeli"
+
+#: parse.y:3572
+msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+msgstr "ISO C++ bileşik deyimler içeren ilklendirmelere izin vermez"
+
+#. This helps us recover from really nasty
+#. parse errors, for example, a missing right
+#. parenthesis.
+#: parse.y:3657 parse.y:3667
+msgid "possibly missing ')'"
+msgstr "galiba ')' eksik"
+
+#: parse.y:3764 parse.y:3769
+msgid "type specifier omitted for parameter"
+msgstr "parametre için tür belirteci ihmal edildi"
+
+#: parse.y:3773
+#, c-format
+msgid " perhaps you want `typename %E' to make it a type"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:3781
+msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type."
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:208
+msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgstr "veri üyesi `%D' bir üye şablonu olamaz"
+
+#: cp/pt.c:220
+msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgstr "geçersiz üye şablonu bildirimi `%D'"
+
+#: cp/pt.c:615
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:627
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:702
+msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:703
+msgid " from definition of `%#D'"
+msgstr " `%#D' bildiriminden"
+
+#: cp/pt.c:711
+msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:714
+msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgstr "şablon olmayan `%T' örtük özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:846
+msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:949
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1000
+msgid "`%D' is not a function template"
+msgstr "`%D' bir işlev şablonu değil"
+
+#: cp/pt.c:1123
+msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1131
+msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgstr ""
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:1358 cp/pt.c:1432
+msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgstr "birincil şablon bildiriminde şablon kimliği `%D'"
+
+#: cp/pt.c:1371
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1377
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1383
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "`%D' bildiriminde şablon parametresi listesi çok fazla"
+
+#: cp/pt.c:1399
+msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgstr "`%D' bildiriminde şablon parametresi listesi çok az"
+
+#: cp/pt.c:1416
+msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1429
+msgid "partial specialization `%D' of function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1461
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1465
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr ""
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:1553
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "örtük bildirimli özel üye işlev özelleştirmesi"
+
+#: cp/pt.c:1596
+msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgstr "`%2$T' içinde bildirilmiş `%1$D' diye bir üye işlev yok"
+
+#. There are two many template parameter lists.
+#: cp/pt.c:1744
+msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+msgstr "`%T' bildiriminde şablon parametresi listesi çok fazla"
+
+#: cp/pt.c:1840
+msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2243
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2247
+msgid " `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2259
+msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2284
+#, c-format
+msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2327
+msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2415
+msgid "no default argument for `%D'"
+msgstr "`%D' için öntanımlı argüman yok"
+
+#: cp/pt.c:2548
+msgid "template with C linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2551
+msgid "template class without a name"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2626
+msgid "`%D' does not declare a template type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2632
+msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgstr "şablon olmayan `%#D' nin şablon bildirimi"
+
+#: cp/pt.c:2673
+msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2685
+msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2688
+msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2690
+#, c-format
+msgid " but %d required"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2758
+msgid "`%T' is not a template type"
+msgstr "`%T' bir şablon türü değil"
+
+#: cp/pt.c:2774
+msgid "previous declaration `%D'"
+msgstr "`%D' önceki bildirimi"
+
+#: cp/pt.c:2775
+#, c-format
+msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2791
+msgid "template parameter `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2792
+msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgstr ""
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:2802
+msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2803
+msgid " original definition appeared here"
+msgstr " özgün tanımı burada göründü"
+
+#: cp/pt.c:2896
+#, c-format
+msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgstr "`%E' geçerli bir şablon argümanı değil"
+
+#: cp/pt.c:2900
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2902
+msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2906
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2917
+#, c-format
+msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2929
+#, c-format
+msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2940
+#, c-format
+msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "sabit olmayan `%E' şablon argümanı olarak kullanılamaz"
+
+#: cp/pt.c:2947
+#, c-format
+msgid "object `%E' cannot be used as template argument"
+msgstr "nesne `%E' şablon argümanı olarak kullanılamaz"
+
+#: cp/pt.c:3323
+#, c-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3336 cp/pt.c:3352 cp/pt.c:3391
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3339
+msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3343
+#, c-format
+msgid " expected a type, got `%E'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3355
+msgid " expected a type, got `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3357
+msgid " expected a class template, got `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3393
+msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3415
+msgid "template-argument `%T' uses anonymous type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3418
+msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3453
+msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3497
+#, c-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3501
+msgid "provided for `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3548
+#, c-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "şablon argümanı %d geçersiz"
+
+#: cp/pt.c:3780
+msgid "non-template used as template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3898
+msgid "`%T' is not a template"
+msgstr "`%T' bir şablon değil"
+
+#: cp/pt.c:3911
+msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3913
+msgid "for template declaration `%D'"
+msgstr "çablon bildirimi `%D' için"
+
+#: cp/pt.c:4476
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4911
+msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4918
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:5940 cp/pt.c:6054
+msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6096
+msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgstr "geçersiz parametre türü `%T'"
+
+#: cp/pt.c:6098
+msgid "in declaration `%D'"
+msgstr "`%D' bildiriminde"
+
+#: cp/pt.c:6173
+msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgstr "sınıf olmayan `%T' türünde üye işlev göstergesi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:6336
+msgid "creating array with size zero"
+msgstr "dizi sıfır uzunlukta oluşturuluyor"
+
+#: cp/pt.c:6350
+#, c-format
+msgid "creating array with size zero (`%E')"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6588
+msgid "forming reference to void"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6590
+msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6624
+msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgstr "sınıf olmayan `%T' türünde üye göstergesi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:6686
+msgid "creating array of `%T'"
+msgstr "`%T' dizisi oluşturulması"
+
+#: cp/pt.c:6732
+msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6844
+#, c-format
+msgid "use of `%s' in template"
+msgstr "şablonda `%s' kullanımı"
+
+#: cp/pt.c:7601
+msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:7602
+msgid " trying to instantiate `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8032
+msgid "incomplete type unification"
+msgstr "tamamlanmamış tür birleştirme"
+
+#: cp/pt.c:8987
+#, c-format
+msgid "use of `%s' in template type unification"
+msgstr "şablon türü birleştirmede `%s' kullanımı"
+
+#: cp/pt.c:9409 cp/pt.c:9477
+msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9425 cp/pt.c:9472
+msgid "no matching template for `%D' found"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9431
+msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr ""
+
+#. [temp.spec]
+#.
+#. No program shall both explicitly instantiate and explicitly
+#. specialize a template.
+#: cp/pt.c:9448
+msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9449 cp/pt.c:9586
+msgid "explicit specialization here"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9464
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgstr "yinelenmiş doğrudan `%#D' gerçeklemesi"
+
+#: cp/pt.c:9489
+msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9493 cp/pt.c:9571
+msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9538
+msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9552
+msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9560
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9585
+msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9603
+msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgstr "yinelenmiş doğrudan `%#T' gerçeklemesi"
+
+#: cp/pt.c:9944
+msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10316
+msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:272
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo, -c ile kullanılmalı"
+
+#: cp/repo.c:366
+#, c-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "%s içinde esrarengiz depo bilgisi"
+
+#: cp/repo.c:381
+#, c-format
+msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgstr "depo bilgisi `%s' dosyasında oluşturulamıyor"
+
+#: cp/rtti.c:200
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "typeid, -fno-rtti ile kullanılamaz"
+
+#: cp/rtti.c:206
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "typeid kullanımından önce #include <türbilgisi> olmalı"
+
+#: cp/rtti.c:280
+msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:525 cp/rtti.c:539
+msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:614
+msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:340
+msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:350
+msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1826
+msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+msgstr "ortak değişen dönüşler için göstergeler ayarlanıyor"
+
+#: cp/search.c:1830 cp/search.c:1837
+msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1831
+msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1838
+msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1843
+msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgstr "`%D' için çelişen dönüş türü belirtilmiş"
+
+#: cp/search.c:1844
+msgid " overriding `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1853
+msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1854
+msgid " overriding `%#F'"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:1944
+msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgstr "`%#D' bildirilemez"
+
+#: cp/search.c:1945
+msgid " since `%#D' declared in base class"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:2130
+msgid "`%#D' needs a final overrider"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:903
+#, c-format
+msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1045
+msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+msgstr "ISO C++ isimli dönen değerlere izin vermez"
+
+#: cp/semantics.c:1054
+msgid "return identifier `%D' already in place"
+msgstr "dönüş belirteci `%D' zaten yerinde"
+
+#: cp/semantics.c:1062
+msgid "can't redefine default return value for constructors"
+msgstr "kurucular için öntanımlı dönüş değeri tekrar tanımlanamaz"
+
+#: cp/semantics.c:1129
+msgid "base initializer for `%T'"
+msgstr "`%T' için taban ilklendirici"
+
+#: cp/semantics.c:1131
+msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
+msgstr " üye ilklendirmelerinin öncesinde yeniden sıralanmış olacak"
+
+#: cp/semantics.c:1401
+msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgstr "statik üye işlevlerde `this' kullanılmaz"
+
+#: cp/semantics.c:1407
+msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgstr "üye olmayan işlevde `this' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:1409
+msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgstr "tepe seviyede `this' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/semantics.c:1447
+msgid "calling type `%T' like a method"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1483
+msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1489
+msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1701
+msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgstr "şablon türü parametrelerde `class' ya da `typename' sözcükleri kullanılmalı"
+
+#: cp/semantics.c:1760
+msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1776
+msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2128
+msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgstr "taban sınıf `%T' cv niteleyiciler içeriyor"
+
+#: cp/semantics.c:2161
+msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgstr "şablon bildiriminde çoklu bildiriciler"
+
+#: cp/spew.c:245
+#, c-format
+msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
+msgstr "tanıtıcı ismi `%s' GNU C++ dahili adlandırma stratejisi ile çelişiyor"
+
+#: cp/spew.c:1020 cp/spew.c:1292
+msgid "parse error at end of saved function text"
+msgstr "kayıtlı işlev metninin sonunda ayrıştırma hatası"
+
+#: cp/spew.c:1062
+msgid "parse error in method specification"
+msgstr "yöntem özelliklerinde ayrıştırma hatası"
+
+#: cp/spew.c:1104
+msgid "function body for constructor missing"
+msgstr "kurucu için işlev gövdesi yok"
+
+#: cp/spew.c:1371
+msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/spew.c:1435
+msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+msgstr "`%T'ye öntanımlı argüman olarak geçersiz `%T' türü"
+
+#: cp/spew.c:1495
+#, c-format
+msgid "%s before `%s'"
+msgstr "`%2$s' den önce %1$s"
+
+#: cp/spew.c:1497
+#, c-format
+msgid "%s before `%c'"
+msgstr "`%2$c' den önce %1$s"
+
+#: cp/spew.c:1499
+#, c-format
+msgid "%s before `\\%o'"
+msgstr "`\\%2$o' den önce %1$s"
+
+#: cp/spew.c:1502
+#, c-format
+msgid "%s before `%s' token"
+msgstr "`%2$s' dizgeciğinden önce %1$s"
+
+#: cp/tree.c:224
+#, c-format
+msgid "non-lvalue in %s"
+msgstr "%s içinde olmayan sol yan"
+
+#: cp/tree.c:536
+msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:547
+msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:1888
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:1918
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "`%s' özniteliği sadece sınıf tanımlarında uygulanabilir"
+
+#: cp/tree.c:1924
+#, c-format
+msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:1949
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "istenen init_priority bir tamsayı sabit değil"
+
+#: cp/tree.c:1970
+#, c-format
+msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "`%s' özniteliği sadece sınıf türünün nesnelerinin dosya bağlamı tanımlarında kullanılabilir"
+
+#: cp/tree.c:1978
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "istenen init_priority kapsamdışı"
+
+#: cp/tree.c:1988
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "istenen init_priority iç kullanım için ayrılmıştır"
+
+#: cp/tree.c:1998
+#, c-format
+msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgstr "bu hedefte `%s' özniteliği desteklenmiyor"
+
+#: cp/typeck.c:488
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++'da işlev ve `void *' tür göstergeleri arasında %s yasaktır"
+
+#: cp/typeck.c:509
+msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1493
+msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1563
+msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
+msgstr "ISO C++ işlev türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1569
+msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
+msgstr "ISO C++ bir üye işleve `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1575
+msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
+msgstr "ISO C++ bir boş tür olan `void' türe `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1589
+msgid "`sizeof' applied to non-static member"
+msgstr "'sizeof' bir statik olmayan üyeye uygulandı"
+
+#: cp/typeck.c:1594
+msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
+msgstr "sizeof bir içi boş `%T' türüne uygulandı"
+
+#: cp/typeck.c:1624
+msgid "sizeof applied to a bit-field"
+msgstr "sizeof bir bit alanına uygulandı"
+
+#: cp/typeck.c:1627
+msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ bir işlev türü ifadesine `sizeof' uygulanmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:1774
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "sol tarafsız dizi kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:1880
+msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgstr "dizge sabitten `%T' ye modası geçmiş dönüşüm"
+
+#: cp/typeck.c:1898
+msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2041
+msgid "invalid use of %D"
+msgstr "geçersiz %D kullanımı"
+
+#: cp/typeck.c:2091
+msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2097
+msgid "type `%T' has no destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2114 cp/typeck.c:2187
+msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+msgstr "ifade olarak tür bildirimi `%#D' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2119
+msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
+msgstr "ifade olarak tür şablon `%#D' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2178
+msgid "`%#T' has no member named `%D'"
+msgstr "`%#T' `%D' isminde bir üye içermiyor"
+
+#: cp/typeck.c:2219
+msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
+msgstr "NULL göstergeye referans geçersiz, yerine üyeye gösterge kullanın"
+
+#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
+#. dereferenced [expr.unary.op]/1
+#: cp/typeck.c:2345
+msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, c-format
+msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgstr "üyeye göstergede `%s' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2378
+msgid "invalid type argument"
+msgstr "tür argümanı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2481
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ sol yan olmayan dizi indislemesine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:2492
+msgid "subscripting array declared `register'"
+msgstr "`register' olarak bildirilmiş dizi indislemesi"
+
+#: cp/typeck.c:2667 cp/typeck.c:2807
+msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
+msgstr "üye işleve gösterge çağrıldı ama sınıf kapsamında değil"
+
+#: cp/typeck.c:2691
+msgid "object missing in call to method `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2725
+msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2805
+msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
+msgstr "statik üye işlev kapsamında `this' gerektiren üye işleve çağrı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:2989
+msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgstr "ISO C++ program içinden `::main' çağrısına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:3014
+#, c-format
+msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3027
+#, c-format
+msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgstr "`%E' bir işlev olarak kullanılamaz"
+
+#: cp/typeck.c:3152
+msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "%s `%+#D' için argümanlar çok fazla"
+
+#: cp/typeck.c:3193
+msgid "parameter type of called function is incomplete"
+msgstr "çağrılan işlevin parametre türünün içi boş"
+
+#: cp/typeck.c:3260
+msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgstr "%s `%+#D' için argümanlar çok az"
+
+#: cp/typeck.c:3388 cp/typeck.c:3398
+msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3458
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3460
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3515
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3517
+#, c-format
+msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3597
+#, c-format
+msgid "%s rotate count is negative"
+msgstr "%s döngü sayısı negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3600
+#, c-format
+msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgstr "%s döngü sayısı >= tür genişliği"
+
+#: cp/typeck.c:3631 cp/typeck.c:3636 cp/typeck.c:3727 cp/typeck.c:3732
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ da gösterge ile tamsayı arasında karşılaştırmaya izin verilmez"
+
+#: cp/typeck.c:3912
+msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgstr "`%#T' ile `%#T' türleri arasında karşılaştırma"
+
+#: cp/typeck.c:3948
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "işaretli ve işaretsiz tamsayı ifadeler arasında karşılaştırma"
+
+#: cp/typeck.c:4013
+msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgstr "iki terimli `%O' için `%T' ve `%T' türünde geçersiz terimler"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
+#. have already been handled above, and so we don't end up here in
+#. that case.
+#: cp/typeck.c:4035
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4087
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in pointer arithmetic"
+msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde `void *' türde gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4093
+msgid "ISO C++ forbids using a pointer-to-function in pointer arithmetic"
+msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir işlev göstergesi kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4099
+msgid "ISO C++ forbids using a pointer to member function in pointer arithmetic"
+msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir üye işleve gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4105
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in pointer arithmetic"
+msgstr "ISO C++ gösterge aritmetiğinde bir üyeye gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4176
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içinde `void *' türde gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4178
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir işleve gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4180
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir yönteme gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4182
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+msgstr "ISO C++ bir çıkartma işlemi içindeki bir üyeye gösterge kullanımına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4194
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "gösterge aritmetiğinde tamamlanmamış türe gösterge kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:4231
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgstr "bit-alanı yapının `%D' üyesinin adresi alınmaya çalışılıyor"
+
+#: cp/typeck.c:4302
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "geçicinin adresi alınıyor"
+
+#: cp/typeck.c:4504
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgstr "ISO C++ bir enum'um %s-lenmesine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4516
+msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4523
+msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgstr "ISO C++ da bir `%T' türü gösterge %s için izin verilmez"
+
+#: cp/typeck.c:4548
+msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "sol yan olarak kullanılmış referans olmayan türe çevirim"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+msgstr "bool değişken `%D' üstünde `--' kullanımı geçersiz"
+
+#. ARM $3.4
+#: cp/typeck.c:4615
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgstr "ISO C++ `::main' işlevinin adresinin alınmasına izin vermez"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4682
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4684
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4708
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ bir sol yan olmayan ifadeye çevirimin adresinin alınmasına izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:4724
+msgid "unary `&'"
+msgstr "tekil `&'"
+
+#: cp/typeck.c:4844
+msgid "taking address of destructor"
+msgstr "yıkıcı adresinin alınması"
+
+#: cp/typeck.c:4857
+msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4925
+msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgstr "bir sağ yan ifade olarak `this'in adresi alınamaz"
+
+#: cp/typeck.c:4941
+msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5145
+msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5153
+msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5192
+msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5212
+msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5225
+msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5234
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ işlev ve nesne göstergeleri arasında çevirime izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5240
+msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5267
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5270
+msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5293
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5309
+msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5351 cp/typeck.c:5356
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgstr "ISO C++ da `%T' dizi türüne çevirime izin verilmez"
+
+#: cp/typeck.c:5364
+msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgstr "`%T' işlev türüne çevirim geçersiz"
+
+#: cp/typeck.c:5416
+msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgstr "`%T' den `%T' ye çevirim, gösterge hedef türünden niteleyicileri iptal ediyor"
+
+#: cp/typeck.c:5462
+msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5650
+msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5684
+msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+msgstr "ISO C++ sol yan olarak kullanılmış referanssız türe çevirime izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5783
+msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgstr "`%T' den `%T' ye değer atamada uyumsuz türler"
+
+#: cp/typeck.c:5790
+msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+msgstr "ISO C++ dizilerin değer atanarak bildirimine izin vermez"
+
+#: cp/typeck.c:5805
+msgid "return value from function receives multiple initializations"
+msgstr "işlevden dönen değer çoklu ilklendiriciler alıyor"
+
+#: cp/typeck.c:5942
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " göstergeden üye işleve dönüşümde"
+
+#: cp/typeck.c:5950
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " göstergeden üyeye dönüşümde"
+
+#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
+#: cp/typeck.c:5961 cp/typeck.c:5980
+msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5984
+msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'"
+msgstr "`%T' nin sanal tabanı `%T' üzerinden üye göstergesine dönüşüm"
+
+#: cp/typeck.c:6054
+msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6219
+msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgstr "`%3$D' işlevinin %2$P. argümanında göstergesiz %1$s için kulanılan NULL'un aktarılmasında"
+
+#: cp/typeck.c:6222
+msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6230
+msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+msgstr "`%4$D' işlevinin %3$P. argümanında %2$s için `%1$T'nin aktarılmasında"
+
+#: cp/typeck.c:6233
+msgid "%s to `%T' from `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6243
+msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+msgstr "`%4$D' işlevinin %3$P. argümanında %2$s için `%1$T' negatif değerinin aktarılmasında"
+
+#: cp/typeck.c:6246
+msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6333
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6336
+msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6423 cp/typeck.c:6425
+msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgstr "`%2$+D' nin %1$P. argümanının aktarılmasında"
+
+#: cp/typeck.c:6539
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "geçiciye referans dönüyor"
+
+#: cp/typeck.c:6546
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "sağ yansız dönüşlüye referans"
+
+#: cp/typeck.c:6558
+msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgstr "yerel değişken `%D' ye referansa döndürüldü"
+
+#: cp/typeck.c:6561
+msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgstr "yerel değişken `%D' adresi döndürüldü"
+
+#: cp/typeck.c:6592
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "bir yıkıcıdan değer dönüyor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:6600
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "bir kurucunun bir işlev deneme bloğunun bir tutamağından döndürülemez"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:6603
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "kurucudan bir değer döndürülemez"
+
+#: cp/typeck.c:6620
+msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:6636
+msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
+msgstr "void dönüşlü bildirilmiş işlevde return deyiminde bir değer var"
+
+#: cp/typeck.c:6657
+msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:54
+msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:151
+msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "değişken `%D' `%T' türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:154
+msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "parametre `%D' `%T' türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:157
+msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgstr "alan `%D' `%T' türünde bildirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:161
+msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgstr "üye işlev `%#D' için dönen değer türü geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:163
+msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgstr "işlev `%#D' için dönen değer türü geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:166
+msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:173
+msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+msgstr " çünkü aşağıdaki sanal işlevler kuramsaldır:"
+
+#: cp/typeck2.c:175
+msgid "\t%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:178
+msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:213
+msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
+msgstr "tanımsız `%#T' türünün kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:214
+msgid "forward declaration of `%#T'"
+msgstr "`%#T' için ileriye bildirim"
+
+#: cp/typeck2.c:218
+msgid "invalid use of `%T'"
+msgstr "`%T' kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:232
+msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:236
+msgid "invalid use of template type parameter"
+msgstr "şablon türü parametre kullanımı geçersiz"
+
+#: cp/typeck2.c:243
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:245
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:247
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:270
+#, c-format
+msgid "internal error #%d"
+msgstr "iç hata #%d"
+
+#: cp/typeck2.c:325
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:335
+msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:337
+msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:340 cp/typeck2.c:346 cp/typeck2.c:352
+msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:341
+msgid "due to the presence of a constructor"
+msgstr "bir kurucunun varlığından kaynaklanıyor"
+
+#: cp/typeck2.c:347 cp/typeck2.c:353
+msgid "due to non-public access of member `%D'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:365
+msgid "comma expression used to initialize return value"
+msgstr "dönen değeri ilklendirirken virgüllü ifadeler kullanılmış"
+
+#: cp/typeck2.c:374
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "bu sözdizimi kullanılarak diziler ilklendirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:436
+msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:516
+msgid "initializing array with parameter list"
+msgstr "dizi parametre listesi ile ilklendiriliyor"
+
+#: cp/typeck2.c:572
+msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+msgstr "skalar değişken ilklendiricisi bir öğe gerektirir"
+
+#: cp/typeck2.c:579
+msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgstr "`%T' için skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler"
+
+#: cp/typeck2.c:582
+msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+msgstr "`%T' için fazladan ilklendiricilerin yoksayılması"
+
+#: cp/typeck2.c:594
+msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgstr "`%T' türünden değişken-uzunluklu nesne ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#: cp/typeck2.c:604
+msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:670
+msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+msgstr "küme kısmen köşeli parantezli ilklendirici içeriyor"
+
+#: cp/typeck2.c:700 cp/typeck2.c:801
+msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgstr "anlamsız olmayan etiketli ilklendiriciler"
+
+#: cp/typeck2.c:717
+msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+msgstr "boş öğeler dizisi için boş olmayan ilklendirici"
+
+#: cp/typeck2.c:767
+msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+msgstr "sanal taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi"
+
+#: cp/typeck2.c:773
+msgid "initializer list for object of class with base classes"
+msgstr "taban sınıflarla sınıf nesnesi için öndeğer listesi"
+
+#: cp/typeck2.c:779
+msgid "initializer list for object using virtual functions"
+msgstr "sanal işlevler kullanan nesne için ilklendirici listesi"
+
+#: cp/typeck2.c:842 cp/typeck2.c:859
+msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgstr "üye `%D' için ilklendirici eksik"
+
+#: cp/typeck2.c:847
+msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgstr "ilklendirilmemiş sabit üyesi `%D'"
+
+#: cp/typeck2.c:850
+msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgstr "üye `%D' ilklendirilmemiş sabit alanlı"
+
+#: cp/typeck2.c:853
+msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgstr "üye `%D' ilklendirilmemiş referanstır"
+
+#: cp/typeck2.c:896
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "birleşik yapı ilklendiricideki alan isminin yerine index değeri"
+
+#: cp/typeck2.c:908
+msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgstr "birleşik yapı ilklendirmesinde `%D' diye bir alan yok"
+
+#: cp/typeck2.c:916
+msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+msgstr "union `%T' isimli üyeler yokken ilklendirilemez"
+
+#: cp/typeck2.c:952
+msgid "excess elements in aggregate initializer"
+msgstr "küme ilklendiricide gereğinden fazla öğe"
+
+#: cp/typeck2.c:1057
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "döngüsel gösterge görevlendirmesi saptandı"
+
+#: cp/typeck2.c:1070
+msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgstr "`->' için taban terim bir gösterge olmayan `%T' türünde"
+
+#: cp/typeck2.c:1084
+msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgstr "`operator->()' gösterge olmayan sonuç veriyor"
+
+#: cp/typeck2.c:1086
+msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgstr "`->' için taban terim bir gösterge değil"
+
+#: cp/typeck2.c:1152
+msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1159
+msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1168
+msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:1205
+msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+msgstr "`%T' bir typedef veya yerleşik tür olarak hatalı"
+
+#: cp/typeck2.c:1278
+#, c-format
+msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+msgstr "ISO C++ %s ile türlerin tanımlanmasına izin vermez"
+
+#: cp/xref.c:826
+#, c-format
+msgid "can't create cross-reference file `%s'"
+msgstr "Çapraz referans dosyası `%s' oluşturulamıyor"
+
+#: f/com.c:11595
+msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+msgstr "bu yapılandırmada bir göstergeyi tutabilen INTEGER tür yok"
+
+#: f/com.c:11820
+#, c-format
+msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+msgstr "yapılandırma: REAL, INTEGER, ve LOGICAL %d bit uzunlukta ve göstergeler de"
+
+#: f/com.c:11822
+#, c-format
+msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+msgstr "%d bit uzunluktadır, ama g77 hepsi 32 bit uzunlukta olmadığından henüz"
+
+#: f/com.c:11824
+msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+msgstr "düzgün çalışmıyor"
+
+#: f/com.c:11825
+msgid "Please keep this in mind before you report bugs. g77 should"
+msgstr "Lütfen bunu gözönünde bulundurun ve bu konuda bir hata raporu göndermeyin. "
+
+#: f/com.c:11826
+msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6"
+msgstr ""
+
+#. I/O will probably crash.
+#: f/com.c:11834
+#, c-format
+msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+msgstr "yapılandırma: char * %d bit tutar ama ftnlen sadece %d bittir"
+
+#. ASSIGN 10 TO I will crash.
+#: f/com.c:11843
+#, c-format
+msgid ""
+"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+" ASSIGN statement might fail"
+msgstr ""
+"yapılandırma: char * %d bit tutar ama INTEGER sadece %d bittir\n"
+" -- ASSIGN deyimi başarısız"
+
+#: f/com.c:15573
+msgid "directory name must immediately follow -I"
+msgstr ""
+
+#: f/g77spec.c:254
+#, c-format
+msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgstr "`%s' için çıktı argüman listesi taştı"
+
+#: f/g77spec.c:393
+msgid "--driver no longer supported"
+msgstr "--driver artık desteklenmiyor"
+
+#: f/g77spec.c:406
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' missing"
+msgstr "`%s' için argüman eksik"
+
+#: f/g77spec.c:410
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr ""
+
+#: f/lang-options.h:33
+msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests"
+msgstr ""
+"g77 ye özel derleyici sürüm bilgisini gösterir ve\n"
+" iç testleri yapar"
+
+#: f/lang-options.h:37
+msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+msgstr "Program tipik FORTRAN 66 dilinde yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:40
+msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect"
+msgstr "Program tipik Unix f77 dilinde yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:42
+msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+msgstr "Program Unix-f77 dilinin özelliklerini kullanmıyor"
+
+#: f/lang-options.h:44
+msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+msgstr "Program tipik Fortran-90 dilinde yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:48
+msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr ""
+"Yerel değişkenler ve COMMON blokları SAVE\n"
+" deyimlerinde adlandırılmış olarak değerlendirilir."
+
+#: f/lang-options.h:50
+msgid "Allow $ in symbol names"
+msgstr "Sembol isimlerinde $ kullanımına izin verilir"
+
+#: f/lang-options.h:54
+msgid "f2c-compatible code need not be generated"
+msgstr "f2c uyumlu kod, üretilmemeyi gerektirir"
+
+#: f/lang-options.h:57
+msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code"
+msgstr "Desteklenmiyor; libf2c çağrı kodu üretilmez"
+
+#: f/lang-options.h:59
+msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays"
+msgstr "Desteklenmiyor; dizilerin kod üretimi etkilenir"
+
+#: f/lang-options.h:62
+msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+msgstr "Program Fortran-90'ca serbest biçimde yazılmış"
+
+#: f/lang-options.h:67
+msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+msgstr ""
+"Fortran uzantılarının kullanımı hakkında uyarır\n"
+" (şimdilik hepsinde değil)"
+
+#: f/lang-options.h:70
+msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+msgstr "Program VXT (Digital-benzeri) FORTRAN da yazılmış"
+
+#: f/lang-options.h:73
+msgid "Disallow all ugly features"
+msgstr "Tüm salak özellikler kapatılır"
+
+#: f/lang-options.h:76
+msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments"
+msgstr ""
+"Hollerith ve türsüz sabitler argüman olarak\n"
+" kullanılmaz"
+
+#: f/lang-options.h:78
+msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+msgstr ""
+"ASSIGN'lı değişkenlerin olağan kopyalamasına izin\n"
+" verilir"
+
+#: f/lang-options.h:81
+msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+msgstr "Yapay dizi üstindisi (1) kabul edilir"
+
+#: f/lang-options.h:84
+msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+msgstr "Yordam çağrılarında son virgül null argüman sayılır"
+
+#: f/lang-options.h:87
+msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+msgstr ""
+"DOUBLE COMPLEX Z nin REAL(Z) ve AIMAG(Z) olarak\n"
+" verilmesine izin verilir"
+
+#: f/lang-options.h:91
+msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible"
+msgstr "DATA ve PARAMETER üzerinden ilklendirme tür uyumludur"
+
+#: f/lang-options.h:93
+msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+msgstr "INTEGER ve LOGICAL aradönüşümlerine izin verilir"
+
+#: f/lang-options.h:96
+msgid "Print internal debugging-related info"
+msgstr "İç hata ayıklama bilgilerini gösterir"
+
+#: f/lang-options.h:99
+msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+msgstr "Yerel değişkenler ve diziler sıfır ile ilklendirilir"
+
+#: f/lang-options.h:103
+msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)"
+msgstr ""
+"Tersbölüler ve karakter/hollerith sabitler özel\n"
+" değildir (C-tarzı)"
+
+#: f/lang-options.h:105
+msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+msgstr ""
+"Hatalara sebep olmamak için COMPLEX aritmetiği\n"
+" emüle edilir"
+
+#: f/lang-options.h:109
+msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+msgstr "external'lara altçizgi eklenmez"
+
+#: f/lang-options.h:112
+msgid "Never append a second underscore to externals"
+msgstr "external'lara ikinci altçizgi eklenemez"
+
+#: f/lang-options.h:114
+msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+msgstr "Yerleşikler SqRt tarzında hecelenir"
+
+#: f/lang-options.h:116
+msgid "Intrinsics in uppercase"
+msgstr "Yerleşikler büyük harfle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:119
+msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+msgstr "Yerleşikler gelişigüzel yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:121
+msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+msgstr "Dil anahtar sözcükleri IOStat tarzı hecelenir"
+
+#: f/lang-options.h:123
+msgid "Language keywords in uppercase"
+msgstr "Dil anahtar sözcükleri büyük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:126
+msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+msgstr "Dil anahtar sözcükleri gelişigüzel yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:128
+msgid "Internally convert most source to uppercase"
+msgstr "Büyük harfe dönüşüm içerden yapılır"
+
+#: f/lang-options.h:131
+msgid "Internally preserve source case"
+msgstr "İçerde harf büyüklüğü korunur"
+
+#: f/lang-options.h:133
+msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+msgstr "Sembol isimlerin BüyükKüçük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:135
+msgid "Symbol names in uppercase"
+msgstr "Sembol isimleri büyük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:137
+msgid "Symbol names in lowercase"
+msgstr "Sembol isimleri küçük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:140
+msgid "Program written in uppercase"
+msgstr "Program büyük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:142
+msgid "Program written in lowercase"
+msgstr "Program küçük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:144
+msgid "Program written in strict mixed-case"
+msgstr "Program BüyükKüçük harflerle yazılmıştır"
+
+#: f/lang-options.h:146
+msgid "Compile as if program written in uppercase"
+msgstr "Program büyük harflerle yazılmış olarak derlenir"
+
+#: f/lang-options.h:148
+msgid "Compile as if program written in lowercase"
+msgstr "Program küçük harflerle yazılmış olarak derlenir"
+
+#: f/lang-options.h:150
+msgid "Preserve all spelling (case) used in program"
+msgstr "Program derlenirken harf büyüklüklerine dokunulmaz"
+
+#: f/lang-options.h:152
+msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri silinir"
+
+#: f/lang-options.h:154
+msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:157
+msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+msgstr "Hatalı arabirimli libU77 yerleşikleri gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:159
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
+" silinir"
+
+#: f/lang-options.h:161
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
+" iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:164
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin f2c destekleri\n"
+" gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:166
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
+" silinir"
+
+#: f/lang-options.h:168
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
+" iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:171
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin F90 destekleri\n"
+" gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:173
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
+" silinir"
+
+#: f/lang-options.h:175
+msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
+" iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:178
+msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin g77 destekleri\n"
+" gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:180
+msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri silinir"
+
+#: f/lang-options.h:182
+msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:185
+msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+msgstr "MIL-STD 1753 yerleşikleri gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:187
+msgid "Delete libU77 intrinsics"
+msgstr "libU77 yerleşikleri silinir"
+
+#: f/lang-options.h:189
+msgid "Disable libU77 intrinsics"
+msgstr "libU77 yerleşikleri iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:192
+msgid "Hide libU77 intrinsics"
+msgstr "libU77 yerleşikleri gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:194
+msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
+" destekleri silinir"
+
+#: f/lang-options.h:196
+msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
+" destekleri iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:199
+msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+msgstr ""
+"FORTRAN-77 olmayan yerleşiklerin VXT FORTRAN\n"
+" destekleri gizlenir"
+
+#: f/lang-options.h:201
+msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+msgstr ""
+"0 değerli olanlar içerde sıfır değerli olmayanlar\n"
+" gibi değerlendirilir"
+
+#: f/lang-options.h:204
+msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+msgstr ""
+"COMMON ve EQUIVALENCE için özel hata ayıklama\n"
+" bilgileri yayınlanır (iptal edildi)"
+
+#: f/lang-options.h:207
+msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+msgstr "Her yinelemeli DO döngüsü en azından bir tur atar"
+
+#: f/lang-options.h:211
+msgid "Print names of program units as they are compiled"
+msgstr ""
+"Program birimlerinin isimleri derlenmiş olarak\n"
+" gösterilir"
+
+#: f/lang-options.h:214
+msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+msgstr ""
+"Yordamlar arası sorunlar hakkındaki ölümcül tanılar\n"
+" iptal edilir"
+
+#: f/lang-options.h:216
+msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+msgstr "Ondalık olmayan taban önekli sabitler türsüz yapılır"
+
+#: f/lang-options.h:219
+msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+msgstr "Dizi indislerini denetleyecek kod üretilir"
+
+#: f/lang-options.h:222
+msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+msgstr "Fortran'a özel -fbounds-check biçimi"
+
+#: f/lang-options.h:226
+msgid "Disable warnings about inter-procedural problems"
+msgstr "Yordamlar arası sorunlar hakkındaki uyarılar verilmez"
+
+#: f/lang-options.h:230
+msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgstr "Yapılar hakkında sürpriz niteliğinde uyarı verilir"
+
+#: f/lang-options.h:235
+msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
+msgstr "INCLUDE araması için dizin eklenir"
+
+#: f/lang-options.h:237
+msgid "Set the maximum line length"
+msgstr "En büyük satır uzunluğu belirtilir"
+
+#: f/lex.c:583
+msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
+msgstr "`\\x'in anlamı -traditional ile değişir"
+
+#: f/lex.c:620
+msgid "hex escape out of range"
+msgstr "onaltılık öncelem kapsam dışı"
+
+#: f/lex.c:666
+msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
+msgstr "`\\a'nın anlamı -traditional ile değişir"
+
+#: f/lex.c:682
+#, c-format
+msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, `\\%c'"
+
+#: f/lex.c:695
+#, c-format
+msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+msgstr "ANSI standardı olmayan önceleme dizgesi, '\\%c'"
+
+#: f/lex.c:699
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\%c'"
+
+#: f/lex.c:701
+#, c-format
+msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi, `\\'den sonra 0x%x karakter kodu geliyor"
+
+#: f/lex.c:778
+msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+msgstr ""
+
+#: f/lex.c:998
+msgid "bad directive -- missing close-quote"
+msgstr ""
+
+#: f/lex.c:1112
+#, c-format
+msgid "ignoring pragma: %s"
+msgstr "pragma yoksayılıyor: %s"
+
+#: f/lex.c:1319 f/lex.c:1363
+msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+msgstr ""
+
+#: f/ste.c:1404 f/ste.c:1755
+msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+msgstr "ASSIGN'lı FORMAT belirteci çok küçük"
+
+#: f/ste.c:2964
+msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+msgstr "Değişkene ASSIGN çok küçük"
+
+#: f/ste.c:2992
+msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+msgstr "ASSIGN'lı GOTO hedef değişkeni çok küçük"
+
+#: f/top.c:238
+#, c-format
+msgid "%s no longer supported -- try -fvxt"
+msgstr "%s artık desteklenmiyor -- yerine -fvxt deneyin"
+
+#: f/top.c:240
+#, c-format
+msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+msgstr "%s artık desteklenmiyor -- yerine -fno-vxt -ff90 deneyin"
+
+#: f/top.c:308 f/top.c:310
+#, c-format
+msgid "%s disabled, use normal debugging flags"
+msgstr "%s iptal edildi, normal hata ayıklama seçeneği kullanın"
+
+#: java/check-init.c:915
+#, c-format
+msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+msgstr "check-init içinde hata: ağaç kodu oluşmadı: %s"
+
+#: java/check-init.c:988
+#, c-format
+msgid "final field '%s' may not have been initialized"
+msgstr "son alan '%s' ilklendirilmiş olmayabilir"
+
+#: java/class.c:567 java/class.c:592
+msgid "internal error - too many interface type"
+msgstr "iç hata - çok fazla interface tür"
+
+#: java/class.c:742
+msgid "bad method signature"
+msgstr "yöntem imzası hatalı"
+
+#: java/class.c:787
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "ConstantValue özniteliği yanlış yerde (her alanda değil)"
+
+#: java/class.c:789
+#, c-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:800
+#, c-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:1145
+#, c-format
+msgid "field '%s' not found in class"
+msgstr "alan '%s' sınıfta yok"
+
+#: java/class.c:1403
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "kuramsal olmayan sınıfta kuramsal yöntem"
+
+#: java/class.c:2088
+#, c-format
+msgid "non-static method '%s' overrides static method"
+msgstr "statik olmayan yöntem '%s' statik yönteme zorlanıyor"
+
+#: java/decl.c:1521
+#, c-format
+msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "%s içinde: %d de birbiri içinde değişken ve olağandışılık aralıkları"
+
+#: java/decl.c:1609
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "parametre hata ayıklama bilgisindeki tür hatalı"
+
+#: java/decl.c:1619
+#, c-format
+msgid "bad PC range for debug info for local `%s'"
+msgstr "yerel `%s' için hata ayıklama bilgisinin program sayacı (PC) kapsamı hatalı"
+
+#: java/expr.c:550
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "yığın alttan taşması - dup* işlemi"
+
+#: java/expr.c:1503
+#, c-format
+msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgstr "referans `%s' belirsiz; `%s' ve `%s' arayüzlerinde görünüyor"
+
+#: java/expr.c:1532
+#, c-format
+msgid "field `%s' not found"
+msgstr "alan `%s' yok"
+
+#: java/expr.c:1683
+msgid "ret instruction not implemented"
+msgstr "ret işlemi gerçeklenmedi"
+
+#: java/expr.c:1819
+#, c-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "sınıf içinde yöntem '%s' yok"
+
+#: java/expr.c:2023
+#, c-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "sınıf '%s' bulunamadı"
+
+#: java/expr.c:2035
+#, c-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2045
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "stattik olmayan yöntemde invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2050
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "kuramsal yöntemde invokestatic"
+
+#: java/expr.c:2058
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "statik yöntemde invoke[non-static]"
+
+#: java/expr.c:2335
+#, c-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2341
+#, c-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:2364
+#, c-format
+msgid "assignment to final field `%s' not in field's class"
+msgstr "bitiş alanı `%s' ataması alanların sınıfı içinde değil"
+
+#: java/expr.c:2369
+#, c-format
+msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer"
+msgstr "bitiş statik alanı `%s' ataması sınıf ilklendiricisi içinde değil"
+
+#: java/expr.c:2376
+#, c-format
+msgid "assignment to final field `%s' not in constructor"
+msgstr "bitiş alanı `%s' ataması kurucu içinde değil"
+
+#: java/expr.c:2614
+#, c-format
+msgid "can't expand %s"
+msgstr "`%s' genişletilemiyor"
+
+#: java/expr.c:2790
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "satır numarası tablosunda geçersiz program sayacı (PC)"
+
+#. We've just reached the end of a region of dead code.
+#: java/expr.c:2835
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr ""
+
+#. We've just reached the end of a region of dead code.
+#: java/expr.c:2872
+#, c-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr ""
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3191
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "geniş altişlem anlaşılamadı"
+
+#: java/jcf-io.c:410
+#, c-format
+msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:371
+msgid "bad string constant"
+msgstr "dizge sabit hatalı"
+
+#: java/jcf-parse.c:427
+#, c-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "değer sabiti türü %d, indeks %d hatalı"
+
+#: java/jcf-parse.c:685
+#, c-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "sınıf %s için dosya bulunamıyor"
+
+#: java/jcf-parse.c:697
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "geçerli bir Java .class dosyası değil"
+
+#: java/jcf-parse.c:700
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "sabit havuzu çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:703
+#, c-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "sabit havuzu girdisi #%d de hata\n"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:715
+#, c-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "sınıf %s ikinci defadır %s den okunuyor"
+
+#: java/jcf-parse.c:733
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "alanlar çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:736
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "yöntemler çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:739
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "bitiş öznitelikleri çözümlenirken hata"
+
+#: java/jcf-parse.c:753
+#, c-format
+msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:838
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "Code özniteliği eksik"
+
+#: java/jcf-parse.c:1063
+msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1079
+msgid "no input file specified"
+msgstr "girdi dosyası belirtilmedi"
+
+#: java/jcf-parse.c:1111
+#, c-format
+msgid "can't close input file %s"
+msgstr "girdi dosyası %s kapatılamıyor"
+
+#: java/jcf-parse.c:1148
+#, c-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "zip/jar dosyası %s hatalı"
+
+#: java/jcf-write.c:2577
+#, c-format
+msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+msgstr "generate_bytecode_insn içinde hata - ağaç kodu oluşturulamadı: %s"
+
+#: java/jcf-write.c:2884
+msgid "field initializer type mismatch"
+msgstr "alan ilklendirici türü uyumsuzluğu"
+
+#: java/jcf-write.c:3293
+#, c-format
+msgid "can't create directory %s"
+msgstr "dizin %s oluşturulamıyor"
+
+#: java/jcf-write.c:3320
+#, c-format
+msgid "can't to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
+
+#: java/jv-scan.c:183
+msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+msgstr ""
+
+#: java/jv-scan.c:186
+#, c-format
+msgid "can't open output file `%s'"
+msgstr "çıktı dosyası `%s' açılamıyor"
+
+#: java/jv-scan.c:222
+#, c-format
+msgid "file not found `%s'"
+msgstr "`%s' yok"
+
+#: java/jvspec.c:384
+msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+msgstr "`--main' olmaksızın `-D' belirtilemez\n"
+
+#: java/jvspec.c:390
+msgid "-R requires -o"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:397
+msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr ""
+
+#: java/jvspec.c:404
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "hem -C hem de -o belirtilemez"
+
+#: java/jvspec.c:416
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"
+
+#: java/jvspec.c:444
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "çoklu dosyalarla her iki @FILE kullanımı gerçeklenmedi"
+
+#: java/jvspec.c:501
+msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+msgstr "ilintileme yapılmayacaksa `main' sınıfı belirtilemez"
+
+#: java/lang-options.h:32
+msgid "Disable automatic array bounds checking"
+msgstr "Dizi sınırları denetimi iptal edilir"
+
+#: java/lang-options.h:34
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Yerli işlevlerin JNI kullanarak oluştuğu varsayılır"
+
+#: java/lang-options.h:36
+msgid "Set class path and suppress system path"
+msgstr "Sistem dosya yolu yerine sınıf dosya yolu ayarlanır"
+
+#: java/lang-options.h:38
+msgid "Set class path"
+msgstr "Sınıf dosya yolu ayarlanır"
+
+#: java/lang-options.h:40
+msgid "Choose class whose main method should be used"
+msgstr "Sınıf, ana yöntem olarak kullanılır"
+
+#: java/lang-options.h:42
+msgid "Choose input encoding (default comes from locale)"
+msgstr "Girdi kodlaması seçilir (öntanımlı yerelden gelir)"
+
+#: java/lang-options.h:44
+msgid "Add directory to class path"
+msgstr "Sınıf dosya yoluna dizini ekler"
+
+#: java/lang-options.h:46
+msgid "Directory where class files should be written"
+msgstr "Sınıf dosyalarının bulunduğu dizin"
+
+#: java/lang-options.h:48
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Değiştiriciler gereksizken belirtilmişse uyarır"
+
+#: java/lang-options.h:50
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Eski tip boş deyimler bulunduğunda uyarır"
+
+#: java/lang-options.h:52
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr ".class dosyaları güncel değilse uyarır"
+
+#: java/lang-options.h:54
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr ""
+"gcj üretimi olmayan sınıfların arşivleri daima\n"
+" denetlenir"
+
+#: java/lang-options.h:56
+msgid "Never optimize static class initialization code"
+msgstr "Statik sınıf ilklendirme koduna hiç bir eniyileme uygulanmaz"
+
+#: java/lang.c:431
+msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "Standart girdiden girdili bağımlılık izlemesi yapılamaz"
+
+#: java/lang.c:447
+msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgstr "bağımlılık izlemesi için hedef isim saptanamıyor"
+
+#: java/lex.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown encoding: `%s'\n"
+"This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+"by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+"to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+"`--encoding=UTF-8' option"
+msgstr ""
+"bilinmeyen kodlama: `%s'\n"
+"Yerelinizin kodlamasının sisteminizdeki iconv(3) tarafından desteklenmediği\n"
+"anlamına gelmektedir. Eğer girdi dosyanızda özellikle bir kodlama kullanmanız\n"
+"gerekiyorsa `--encoding=UTF-8' seçeneğini kullanmayı deneyin."
+
+#: java/mangle.c:85
+#, c-format
+msgid "can't mangle %s"
+msgstr "%s anlamlandırılamıyor"
+
+#: java/mangle_name.c:150 java/mangle_name.c:226
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "iç hata - Utf8 ismi geçersiz"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:747 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:785
+msgid "Missing name"
+msgstr "İsim eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:749 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:787
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:812 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:996
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1343 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1554
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1556 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1785
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1811 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1822
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1833 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1845
+msgid "';' expected"
+msgstr "';' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:810
+msgid "'*' expected"
+msgstr "'*' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:824
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Sınıf ya da arabirim bildirimi gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:859 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:861
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Sınıf ismi yok"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:864 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:868
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:876 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1041
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1289 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1291
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1620 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1856
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1888 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1940
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:878
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "Süper sınıf ismi eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:888 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:904
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Arabirim ismi yok"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:975 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1308
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1369 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1578
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1800 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1809
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1820 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1831
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1843 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1860
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1862 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1933
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2104 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2166
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2318 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2330
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2337 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2344
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2355 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2357
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2395 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2397
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2399 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2420
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2422 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2424
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2440 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2442
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2463 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2465
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2467 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2495
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2497 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2499
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2501 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2519
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2521 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2532
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2543 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2554
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2565 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2576
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2589 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2593
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2595 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2608
+msgid "Missing term"
+msgstr "Terim eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:990
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "Değişken ilklendirici eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1007
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr "Geçersiz bildirim"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1013
+msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
+msgstr "Dizi boyutları bildirim sırasında belirtilemez"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1015 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1091
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2141 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2163
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2167 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2202
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2279 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2289
+msgid "']' expected"
+msgstr "']' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1019
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr "karşılıksız ']'"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1055
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, yöntem ismi gerekiyor"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1061 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1063
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2024
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Tanıtıcı gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1066
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Yöntem bildirimi geçersiz, return türü gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1089 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1534
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1541 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1550
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1552 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1580
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1688 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1969
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2022
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1105
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Biçimsel parametre terimi eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1120 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1125
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Tanıtıcı eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1145 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1154
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "class tür terimi eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1306
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Geçersiz arabirim türü"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1498 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1667
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1669
+msgid "':' expected"
+msgstr "':' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1520 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1525
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1530
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "Geçersiz ifade satırı"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1548 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1576
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1616 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1684
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1752 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1858
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1926 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2016
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2018 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2026
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2262 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2264
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1618
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Terim ya da ')' eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1665
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Geçersiz ya da eksik sabit ifadesi"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1686
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Terim eksik ve ')' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1725
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Geçersiz denetim ifadesi"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1727 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1729
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Geçersiz güncelleme ifadesi"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1754
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Geçersiz ilklendirme satırı"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1929
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Terim eksik ya da ')' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1971
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "'class' ya da 'this' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1973 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:1975
+msgid "'class' expected"
+msgstr "'class' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2020
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "')' ya da terim gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2139
+msgid "'[' expected"
+msgstr "'[' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2217
+msgid "Field expected"
+msgstr "Alan gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2274 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2284
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Terim eksik ve ']' gerekli"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2388
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "']' gerekli ve tür ifadesi geçersiz"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2391
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Geçersiz tür ifadesi"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2503
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Geçersiz referans türü"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2981
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Constructor çağrısı bir kurucu içindeki ilk şey olmalı"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2983
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr "Sadece kurucular birbirini çağırabilir"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:2992
+#, c-format
+msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ": `%s' JDK1.1(TM) özelliği"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:3052 ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:3054
+#, c-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:3517
+msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes"
+msgstr "İç sınıflarda ayraç olarak '$' kullanılamaz"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:6791
+#, c-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "CLASSPATH içinde bozuk .zip arşivi: %s"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:6862
+#, c-format
+msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Öntanımlı `%s' paketi bulunamıyor. CLASSPATH ortam değişkenini ve arşivlere erişimi kontrol ediniz"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:12159
+#, c-format
+msgid "missing static field `%s'"
+msgstr "statik alan `%s' eksik"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:12164
+#, c-format
+msgid "not a static field `%s'"
+msgstr "`%s' bir statik alan değil"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:12207
+#, c-format
+msgid "No case for %s"
+msgstr "%s için uygun bir case yok"
+
+#: ../../gcc-cvs/gcc/java/parse.y:13093
+#, c-format
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "%s işlemimi tanınmıyor"
+
+#: java/typeck.c:566
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "imza dizgesinden sonrası karışık"
+
+#: java/verify.c:480
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "exception_table içindeki pc hatalı"
+
+#: java/verify.c:1392
+#, c-format
+msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+msgstr "doğrulama sırasında bilinmeyen opkod %d@pc=%d"
+
+#: java/verify.c:1462 java/verify.c:1475 java/verify.c:1479
+#, c-format
+msgid "verification error at PC=%d"
+msgstr "PC=%d de doğrulama hatası"
+
+#: objc/lang-options.h:27
+msgid "Dump decls to a .decl file"
+msgstr "Bildirimler .decl dosyasına dökümlenir"
+
+#: objc/lang-options.h:29
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Kod GNU çalışma ortamı için üretilir"
+
+#: objc/lang-options.h:32
+msgid "Generate code for NeXT runtime environment"
+msgstr "Kod NeXT çalışma ortamı için üretilir"
+
+#: objc/lang-options.h:35
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Bir seçici çoklu yöntemlere sahipse uyarır"
+
+#: objc/lang-options.h:39
+msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Kalıt yöntemler oluşturulmamışsa uyarır"
+
+#: objc/lang-options.h:41
+msgid "Generate C header of platform specific features"
+msgstr "Platforma özel niteliklerin C başlıklarını üretir"
+
+#: objc/lang-options.h:43
+msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+msgstr "Sabit dizgeler için sınıf ismi belirtilir"
+
+#: objc/objc-act.c:609
+msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
+msgstr "-fconstant-string-class için argüman olarak sınıf ismi belirtilmemiş"
+
+#: objc/objc-act.c:760
+#, c-format
+msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+msgstr "nesne `%s'protokolüne uygun değil"
+
+#: objc/objc-act.c:804
+#, c-format
+msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+msgstr "`%s' sınıfı `%s' protokolünü desteklemiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:942
+#, c-format
+msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+msgstr "`id' için umulmadık tür (%s)"
+
+#: objc/objc-act.c:947
+msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+msgstr "Atanmamış tür `id', lütfen <objc/objc.h> dahil edin"
+
+#: objc/objc-act.c:999
+#, c-format
+msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgstr "protokol `%s' döngüsel bağımlılık içeriyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1021 objc/objc-act.c:5222
+#, c-format
+msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgstr "`%s' için protokol bildirimi bulunamıyor"
+
+#: objc-parse.y:1748 objc/objc-act.c:1282 objc/objc-act.c:5740
+#: objc/objc-act.c:6069 objc/objc-act.c:6118 objc/objc-act.c:6154
+#, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+msgstr "`%s' için arabirim bildirimi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:1307
+#, c-format
+msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgstr "sınıf `%s' için referans etiketi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2314
+#, c-format
+msgid "cannot find class `%s'"
+msgstr "sınıf `%s' bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2316
+#, c-format
+msgid "class `%s' already exists"
+msgstr "sınıf `%s' zaten var"
+
+#. fatal did not work with 2 args...should fix
+#: objc/objc-act.c:2440
+#, c-format
+msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
+msgstr "`%s' için arabirim bildirimi ve `%s' süper sınıfı bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:2447
+#, c-format
+msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+msgstr "`%s' için arabirim bildiriminde döngüsel kalıtım"
+
+#: objc/objc-act.c:3498 objc/objc-act.c:3515
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "çelişkili gerçekleme değişkeni özelliği"
+
+#: objc/objc-act.c:4703
+#, c-format
+msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgstr "`%s' yöntemi için çok sayıda bildirim"
+
+#: objc/objc-act.c:4869
+#, c-format
+msgid "invalid receiver type `%s'"
+msgstr "alıcı tür `%s' geçersiz"
+
+#: objc/objc-act.c:4900 objc/objc-act.c:4926 objc/objc-act.c:4974
+#, c-format
+msgid "`%s' does not respond to `%s'"
+msgstr "`%s' `%s' i yanıtlamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:4906 objc/objc-act.c:7191
+#, c-format
+msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+msgstr "Arabirim içinde `%s' için süper sınıf bildirilmemiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5004
+msgid "cannot find class (factory) method"
+msgstr "sınıf yöntemi bulunamıyor"
+
+#: objc/objc-act.c:5005 objc/objc-act.c:5049
+#, c-format
+msgid "return type for `%s' defaults to id"
+msgstr "`%s' için dönen tür id ye öntanımlı"
+
+#: objc/objc-act.c:5022
+#, c-format
+msgid "method `%s' not implemented by protocol"
+msgstr "yöntem `%s' protokol tarafından gerçekleştirilmiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:5031
+msgid "return type defaults to id"
+msgstr "dönen tür id ye öntanımlı"
+
+#: objc/objc-act.c:5048
+msgid "cannot find method"
+msgstr "yöntem bulunamıyor"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5291
+#, c-format
+msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+msgstr "gerçekleme değişkeni `%s' sınıf yönteminden erişimli"
+
+#: objc/objc-act.c:5541
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+msgstr "sınıf yöntemi `%s' birden fazla atanmış"
+
+#: objc/objc-act.c:5547
+#, c-format
+msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
+msgstr "sınıf yöntemi `%s' birden fazla bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5583
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla atanmış"
+
+#: objc/objc-act.c:5589
+#, c-format
+msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+msgstr "gerçekleme yöntemi `%s' birden fazla bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5629
+#, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+msgstr "`%s(%s)' kategororisi için birden fazla arayüz bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:5715
+#, c-format
+msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgstr "gerçekleme değişkeni `%s' private olarak bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5762
+#, c-format
+msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgstr "gerçekleme değişkeni `%s' %s olarak bildirilmiş"
+
+#: objc/objc-act.c:5772
+msgid "static access to object of type `id'"
+msgstr "`id' türünün nesnesine statik erişim"
+
+#: objc/objc-act.c:5809 objc/objc-act.c:5902
+#, c-format
+msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+msgstr "`%s' sınıfının içi boş"
+
+#: objc/objc-act.c:5813 objc/objc-act.c:5907
+#, c-format
+msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+msgstr "`%s' kategorisinin içi boş"
+
+#: objc/objc-act.c:5818 objc/objc-act.c:5912
+#, c-format
+msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgstr "`%c%s' için yöntem tanımı yok"
+
+#: objc/objc-act.c:5956
+#, c-format
+msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+msgstr "%s `%s' `%s'protokolünü tamamen gerçekleştirmiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:6013 objc/objc-act.c:8112
+msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgstr "oluşum bağlamında `@end' eksik"
+
+#: objc/objc-act.c:6041
+#, c-format
+msgid "reimplementation of class `%s'"
+msgstr "`%s' sınıfının yeniden oluşumu"
+
+#: objc/objc-act.c:6083
+#, c-format
+msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgstr "süper sınıf ismi `%s' çelişiyor"
+
+#: objc/objc-act.c:6098
+#, c-format
+msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+msgstr "`%s' sınıfı için birden fazla arabirim bildirimi"
+
+#: objc/objc-act.c:6382
+#, c-format
+msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+msgstr "protokol `%s' için birden fazla bildirim"
+
+#: objc/objc-act.c:7232
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] bir yöntem bağlamında görünmeli"
+
+#: objc/objc-act.c:8214 objc/objc-act.c:8230
+#, c-format
+msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+msgstr "yöntem `%s' için olası seçici çelişiyor"
+
+#: objc-parse.y:2577
+msgid "`@end' must appear in an implementation context"
+msgstr "`@end' bir oluşum bağlamında görünmeli"
+
+#: objc-parse.y:2851
+msgid "method definition not in class context"
+msgstr "yöntem tanımı sınıf bağlamında değil"
+
+#: config/nextstep.h:161 config/nextstep.h:164
+msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
+msgstr "-p ayrımsaması artık desteklenmiyor. yerine -pg kullanın."
+
+#: config/arm/riscix.h:73 config/arm/riscix.h:133
+msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
+msgstr "-mbsd ve -pedantic uyumsuz"
+
+#: config/arm/riscix.h:74 config/arm/riscix.h:134
+msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
+msgstr "-mbsd ve -mxopen uyumsuz"
+
+#: config/arm/riscix.h:75 config/arm/riscix.h:135
+msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
+msgstr "-mxopen ve -pedantic uyumsuz"
+
+#: config/arc/arc.h:59 config/mips/mips.h:1057
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "-EB ve -EL birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/arm/arm.h:213
+msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgstr "-mapcs-26 ve -mapcs-32 birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/arm/arm.h:225
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float ve -mhard_float birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/arm/arm.h:236
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian ve -mlittle-endian birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/arm/arm.h:254
+msgid "incompatible interworking options"
+msgstr "uyumsuz birlikte çalışma seçenekleri"
+
+#: config/vax/vax.h:42 config/vax/vax.h:43
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "-mg ile ayrımsama desteklenmiyor\n"
+
+#: config/mcore/mcore.h:60
+msgid "choose either big or little endian, not both"
+msgstr "ya büyük ya da küçük ilkli kullanın, ikisi birden olmaz"
+
+#: config/mcore/mcore.h:63
+msgid "choose either m340 or m210 not both"
+msgstr "Ya m340 ya da m210 kullanın, ikisi birden olmaz"
+
+#: config/mcore/mcore.h:64
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 küçük ilkli bayt sıralamasının desteklemez"
+
+#: f/lang-specs.h:35 gcc.c:677
+msgid "GNU C does not support -C without using -E"
+msgstr "GNU C -E kulanılmaksızın -C desteklemiyor"
+
+#: ada/lang-specs.h:39 gcc.c:698 java/jvspec.c:74
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg ve -fomit-frame-pointer uyumsuz"
+
+#: config/mips/r3900.h:28 config/mips/r3900.h:42
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float desteklenmiyor"
+
+#: config/mips/r3900.h:30 config/mips/r3900.h:44
+msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
+msgstr "-msingle-float ve -msoft-float birlikte belirtilemez."
+
+#: config/i386/cygwin.h:169 config/i386/mingw32.h:69
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared ve mdll uyumsuz"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni ve -femit-class-files uyumsuz"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni ve -femit-class-file uyumsuz"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:846
+msgid "-E required when input is from standard input"
+msgstr "Standart girdiden girdi alınırken -E gereklidir"
+
+#: gcc.c:850
+msgid "compilation of header file requested"
+msgstr "başlık dosyası derlemesi istendi"
+
+#: config/i860/fx2800.h:299
+msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+msgstr "-p seçeneği desteklenmiyor: yerine -pg kullanın"
+
+#: config/alpha/freebsd.h:36 config/i386/freebsd-aout.h:227
+#: config/ia64/freebsd.h:24 config/sparc/freebsd.h:31
+msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+msgstr "`-p' desteklenmiyor; `-pg' ve gprof(1) kullanın"
+
+#: ada/lang-specs.h:42
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "Ada için -c ya da -S gerekli"
+
+#: config/mips/isa3264.h:123 config/mips/isa3264.h:128
+#: config/mips/isa3264.h:140 config/mips/isa3264.h:145
+msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified"
+msgstr "-mlong32 ve -mlong64 birlikte belirtilemez."
+
+#: config/i386/cygwin.h:114
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin ve mno-win32 uyumsuz"
+
+#: config/mips/mips.h:854
+msgid "-pipe is not supported"
+msgstr "-pipe desteklenmiyor."
+
+#: config/mips/mips.h:1053
+msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
+msgstr "-mfp64 ve -msingle-float birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/mips/mips.h:1054
+msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
+msgstr "-mfp64 ve -m4650 birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/mips/mips.h:1056
+msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
+msgstr "-mfp64 ve -mgp32 birlikte kullanılamayabilir"
+
+#: config/i386/sco5.h:662 config/i386/sco5.h:737
+msgid "-static not valid with -mcoff"
+msgstr "-static -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:663 config/i386/sco5.h:738
+msgid "-shared not valid with -mcoff"
+msgstr "-shared -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:664 config/i386/sco5.h:739
+msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+msgstr "-symbolic -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:702
+msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+msgstr "-fpic -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:703
+msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+msgstr "-fPIC -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:740
+msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+msgstr "-fpic -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/i386/sco5.h:741
+msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+msgstr "-fPIC -mcoff ile geçerli değil"
+
+#: config/mmix/mmix.h:113
+msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+msgstr "-mabi=mmixware ve -mabi=gnu seçenekleri birlikte kullanılmamalı"