diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2010-11-21 15:02:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2010-11-21 15:02:48 +0000 |
commit | 7a7e0183baf5a11e2014b2327e4f921a37391578 (patch) | |
tree | f773a5b4429941958407bb4b4f609e2423d5385a /gcc/po | |
parent | a829f42ac661c5e9ef7e27c56f03eb557843fc0a (diff) | |
download | gcc-7a7e0183baf5a11e2014b2327e4f921a37391578.zip gcc-7a7e0183baf5a11e2014b2327e4f921a37391578.tar.gz gcc-7a7e0183baf5a11e2014b2327e4f921a37391578.tar.bz2 |
* sv.po: Update.
From-SVN: r167004
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 595 |
2 files changed, 255 insertions, 344 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 72314a4..da65baf 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-11-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * sv.po: Update. + 2010-11-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po, diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 445a481..b56532b 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-01 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-21 12:59+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,9 +111,8 @@ msgid "expected %<while%>" msgstr "%<while%> förväntades" #: c-parser.c:5952 -#, fuzzy msgid "expected %<.%>" -msgstr "%<;%> förväntades" +msgstr "%<.%> förväntades" #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069 #: cp/parser.c:22142 @@ -167,9 +166,9 @@ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d" #: collect2.c:957 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" -msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt." +msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt" #: collect2.c:1274 #, c-format @@ -321,9 +320,9 @@ msgid "library lib%s not found" msgstr "biblioteket lib%s finns inte" #: diagnostic.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" -msgstr "Behandla alla varningar som fel." +msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel\n" #: diagnostic.c:141 #, c-format @@ -336,9 +335,9 @@ msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" -msgstr "kompilering avslutad på grund av -Wfatal-errors.\n" +msgstr "kompilering avslutad på grund av -fmax-errors=%u.\n" #: diagnostic.c:240 #, c-format @@ -890,9 +889,9 @@ msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp också\n" #: gcov.c:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" -msgstr " --help Visa den här informationen\n" +msgstr " -d, --display-progress Visa förloppsinformation\n" #: gcov.c:432 #, c-format @@ -1176,14 +1175,12 @@ msgid "'" msgstr "\"" #: ipa-pure-const.c:155 -#, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" -msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet %<noreturn%>" +msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%>" #: ipa-pure-const.c:156 -#, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" -msgstr "funktionen är en möjlig kandidat för attributet %<noreturn%>" +msgstr "funktionen kan vara en kandidat för attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt" #: langhooks.c:381 msgid "At top level:" @@ -1368,9 +1365,8 @@ msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" msgstr "varning: okänt argument till --help=-flagga: %.*s\n" #: opts.c:2488 -#, fuzzy msgid "enabled by default" -msgstr "Låt \"char\" ha tecken som standard" +msgstr "aktiverat som standard" #: plugin.c:790 msgid "Event" @@ -1404,9 +1400,8 @@ msgid "VOIDmode on an output" msgstr "VOIDmode vid utmatning" #: reload1.c:8618 -#, fuzzy msgid "failure trying to reload:" -msgstr "Misslyckande vid omläsningsförsök:" +msgstr "misslyckande vid omläsningsförsök:" #: rtl-error.c:117 msgid "unrecognizable insn:" @@ -1593,9 +1588,8 @@ msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #: cif-code.def:92 -#, fuzzy msgid "function body can be overwriten at linktime" -msgstr "funktionskroppen inte tillgänglig" +msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas över vid länkningstillfället" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 @@ -2147,14 +2141,12 @@ msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:369 -#, fuzzy msgid "field width specifier" -msgstr "fältbredd" +msgstr "fältbreddsspecificerare" #: c-family/c-format.c:370 -#, fuzzy msgid "field precision specifier" -msgstr "fältprecision" +msgstr "fältprecisionsspecificerare" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "' ' flag" @@ -2761,9 +2753,8 @@ msgstr "oväntad sidoeffekt i adress" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3607 -#, fuzzy msgid "unidentifiable call op" -msgstr "Oidentifierbar call-operation" +msgstr "oidentifierbar call-operation" #: config/cris/cris.c:3659 #, c-format @@ -3027,9 +3018,9 @@ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ogiltig användning av %%d, %%x eller %%x" #: config/lm32/lm32.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" -msgstr "Endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar" +msgstr "endast 0.0 kan läsas in som en omedelbar" #: config/lm32/lm32.c:596 msgid "bad operand" @@ -3132,29 +3123,28 @@ msgid "invalid %%L code" msgstr "ogiltig %%L-kod" #: config/microblaze/microblaze.c:1741 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" -msgstr "okänd spec-funktion \"%s\"" +msgstr "okänd interpunktion \"%c\"" #: config/microblaze/microblaze.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "null pointer" -msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" +msgstr "null-pekare" #: config/microblaze/microblaze.c:1785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" -msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" +msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%C" #: config/microblaze/microblaze.c:1814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" -msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" +msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion för %%N" #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995 -#, fuzzy msgid "insn contains an invalid address !" -msgstr "ogiltig adress" +msgstr "instruktionen innehåller en ogiltig adress!" #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035 #: config/xtensa/xtensa.c:2391 @@ -3604,9 +3594,8 @@ msgid "<return value> " msgstr "<returvärde>" #: cp/error.c:971 -#, fuzzy msgid "{anonymous}" -msgstr "({anonym})" +msgstr "{anonym}" #: cp/error.c:1086 msgid "<enumerator>" @@ -3688,9 +3677,9 @@ msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n" #: cp/error.c:2846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" -msgstr "%s:%d:%d: instantierad från %qs\n" +msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad från %qs\n" #: cp/error.c:2847 #, c-format @@ -3698,14 +3687,14 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" msgstr "%s:%d:%d: instantierad från %qs\n" #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n" -msgstr "%s:%d: instantierad från %qs\n" +msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad från %qs\n" #: cp/error.c:2861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" -msgstr "%s:%d:%d: instantierad härifrån" +msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad härifrån" #: cp/error.c:2862 #, c-format @@ -3713,9 +3702,9 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgstr "%s:%d:%d: instantierad härifrån" #: cp/error.c:2867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from here" -msgstr "%s:%d: instantierad härifrån" +msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad härifrån" #: cp/error.c:2868 #, c-format @@ -3733,14 +3722,14 @@ msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "%s:%d: [ hoppar över %d instantieringskontexter ]\n" #: cp/error.c:2977 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" -msgstr "%s:%d:%d: instantierad från %qs\n" +msgstr "%s:%d:%d: i expansion av konstantuttryck i %qs" #: cp/error.c:2981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" -msgstr "%s:%d: instantierad från %qs\n" +msgstr "%s:%d: i expansion av konstantuttryck i från %qs" #: cp/rtti.c:538 msgid "target is not pointer or reference to class" @@ -3993,9 +3982,8 @@ msgid "%s tag" msgstr "" #: fortran/io.c:2818 -#, fuzzy msgid "internal unit in WRITE" -msgstr "intern funktion" +msgstr "intern enhet i WRITE" #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that. @@ -4202,9 +4190,8 @@ msgid "Loop variable" msgstr "Slingvariabel" #: fortran/resolve.c:6140 -#, fuzzy msgid "iterator variable" -msgstr "Slingvariabel" +msgstr "iteratorvariabel" #: fortran/resolve.c:6145 msgid "Start expression in DO loop" @@ -4227,14 +4214,12 @@ msgid "ALLOCATE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6884 -#, fuzzy msgid "STAT variable" -msgstr "Slingvariabel" +msgstr "STAT-variabel" #: fortran/resolve.c:6927 -#, fuzzy msgid "ERRMSG variable" -msgstr "Slingvariabel" +msgstr "ERRMSG-variabel" #: fortran/resolve.c:7941 msgid "item in READ" @@ -4320,14 +4305,13 @@ msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" #: fortran/trans.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" -msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor \"%s\"" +msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel \"%s\"" #: fortran/trans.c:782 -#, fuzzy msgid "Attempting to allocate already allocated variable" -msgstr "Försök att allokera redan allokerad vektor" +msgstr "Försök att allokera redan allokerad variabel" #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975 #, c-format @@ -4564,7 +4548,6 @@ msgstr "-femit-class-file skall användas tillsammans med -fsyntax-only" #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104 #: config/alpha/freebsd.h:34 -#, fuzzy msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgstr "överväg att använda \"-pg\" istället för \"-p\" med gprof(1)" @@ -4583,17 +4566,15 @@ msgid "profiling not supported with -mg" msgstr "profilering stöds inte med -mg" #: config/i386/nwld.h:34 -#, fuzzy msgid "static linking is not supported" -msgstr "Statisk länkning stöds inte." +msgstr "statisk länkning stöds inte" #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 -#, fuzzy msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" -msgstr "Varning: överväg att länka med \"-static\" eftersom systembibliotek med" +msgstr "varning: överväg att länka med \"-static\" eftersom systembibliotek med" #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109 @@ -4624,9 +4605,8 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian får inte användas tillsammans" #: config/cris/cris.h:197 -#, fuzzy msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." -msgstr "Ange inte både -march=... och -mcpu=..." +msgstr "ange inte både -march=... och -mcpu=..." #: config/sh/sh.h:469 msgid "SH2a does not support little-endian" @@ -4661,9 +4641,8 @@ msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E eller -x krävs när indata tas från standard in" #: config/i386/i386.h:555 -#, fuzzy msgid "'-msse5' was removed" -msgstr "\"-msse5\" togs bort." +msgstr "\"-msse5\" togs bort" #: config/s390/tpf.h:120 msgid "static is not supported on TPF-OS" @@ -4818,9 +4797,8 @@ msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck" #: fortran/lang.opt:223 -#, fuzzy msgid "Warn about most implicit conversions" -msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer" +msgstr "Varna för de flesta implicita konvertingar" #: fortran/lang.opt:227 msgid "Warn about calls with implicit interface" @@ -4855,9 +4833,8 @@ msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "Varna om en användarprocedur har samma namn som en inbyggd" #: fortran/lang.opt:263 -#, fuzzy msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Varna för eventuella attrappargumentalias" +msgstr "Varna för oanvända attrappargument." #: fortran/lang.opt:267 msgid "Enable preprocessing" @@ -4948,14 +4925,12 @@ msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "Visa kodträdet efter tolkning" #: fortran/lang.opt:367 -#, fuzzy msgid "Display the code tree after front end optimization" -msgstr "Visa kodträdet efter tolkning" +msgstr "Visa kodträdet efter framändesoptimering" #: fortran/lang.opt:371 -#, fuzzy msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" -msgstr "Visa kodträdet efter tolkning" +msgstr "Visa kodträdet efter tolkning, flaggan bör undvikas" #: fortran/lang.opt:375 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" @@ -5398,9 +5373,8 @@ msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "Sikta på processorn AM33/2.0" #: config/mn10300/mn10300.opt:31 -#, fuzzy msgid "Target the AM34 processor" -msgstr "Sikta på processorn AM33" +msgstr "Sikta på processorn AM34" #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154 msgid "Tune code for the given processor" @@ -5653,7 +5627,6 @@ msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower msgstr "Mjuk gräns på antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lägre prioritet till försök att schemalägga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta användbart för att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvärdet är 1" #: config/ia64/ia64.opt:175 -#, fuzzy msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgstr "Tillåt inte mer än \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper. Annars är gränsen \"mjuk\" (föredra icke-minnesoperationer när gränsen är nådd)" @@ -6072,9 +6045,8 @@ msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "Använd angiven x86-64 kodmodell" #: config/i386/i386.opt:121 -#, fuzzy msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" -msgstr "\"-mcpu=\" bör undvikas. Använd \"-mtune=\" eller \"-march=\" istället." +msgstr "%<-mcpu=%> bör undvikas. Använd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istället." #: config/i386/i386.opt:125 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" @@ -6101,9 +6073,8 @@ msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only f msgstr "Inline:a memset/memcpy-strängoperationer, men använd inline-versionen endast för små block" #: config/i386/i386.opt:156 -#, fuzzy msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" -msgstr "\"-mintel-syntax\" bör undvikas. Använd \"-masm=intel\" istället." +msgstr "%<-mintel-syntax%> bör undvikas. Använd %<-masm=intel%> istället." #: config/i386/i386.opt:161 msgid "Use native (MS) bitfield layout" @@ -6275,14 +6246,12 @@ msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "Stöd kodgenerering av popcnt-instruktioner." #: config/i386/i386.opt:357 -#, fuzzy msgid "Support BMI built-in functions and code generation" -msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " +msgstr "Stöd inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering " #: config/i386/i386.opt:361 -#, fuzzy msgid "Support TBM built-in functions and code generation" -msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " +msgstr "Stöd inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering " #: config/i386/i386.opt:365 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." @@ -6313,24 +6282,20 @@ msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix" #: config/i386/i386.opt:393 -#, fuzzy msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" -msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering" +msgstr "Stöd inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering" #: config/i386/i386.opt:397 -#, fuzzy msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" -msgstr "Stöd inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering" +msgstr "Stöd inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering" #: config/i386/i386.opt:401 -#, fuzzy msgid "Support F16C built-in functions and code generation" -msgstr "Stöd inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " +msgstr "Stöd inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering " #: config/i386/i386.opt:405 -#, fuzzy msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." -msgstr "Anropa mcount för profilering före en funktionsprolog" +msgstr "Generera profileringsräknaranrop vid funktionsstart före prologen" #: config/i386/i386.opt:409 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" @@ -6517,9 +6482,8 @@ msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Returnera små strukturer i register (standard för SVR4)" #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212 -#, fuzzy msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Generera invers kvadratrot i programvara för bättre genomströmning" +msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara för bättre genomströmning." #: config/rs6000/rs6000.opt:216 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." @@ -7408,9 +7372,8 @@ msgid "Relax branches" msgstr "Lätta på grenar" #: config/avr/avr.opt:60 -#, fuzzy msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Gör så att länkarens lättningsmaskin antar att programräknaren slår runt." +msgstr "Gör så att länkarens lättnadsmaskin antar att programräknaren slår runt." #: config/crx/crx.opt:23 msgid "Support multiply accumulate instructions" @@ -7514,9 +7477,8 @@ msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "Använd CONST16-instruktioner för att läsa konstanter" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 -#, fuzzy msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" -msgstr "Generera positionsoberoende kod om möjligt (stort läge)" +msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) för användning i OS-kärnkod" #: config/xtensa/xtensa.opt:31 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" @@ -8083,14 +8045,12 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "Kompilera för processorn v850e1" #: config/v850/v850.opt:94 -#, fuzzy msgid "Compile for the v850e2 processor" -msgstr "Kompilera för processorn v850e" +msgstr "Kompilera för processorn v850e2" #: config/v850/v850.opt:98 -#, fuzzy msgid "Compile for the v850e2v3 processor" -msgstr "Kompilera för processorn v850e" +msgstr "Kompilera för processorn v850e2v3" #: config/v850/v850.opt:102 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" @@ -8375,9 +8335,8 @@ msgid "Use GNU C library" msgstr "" #: config/linux.opt:32 -#, fuzzy msgid "Use uClibc C library" -msgstr "Använd uClibc istället för GNU libc" +msgstr "Använd C-biblioteket uClibc" #: config/mep/mep.opt:21 msgid "Enable absolute difference instructions" @@ -8576,29 +8535,24 @@ msgid "Enable user-defined instructions" msgstr "Använd användardefinierade instruktioner" #: config/microblaze/microblaze.opt:25 -#, fuzzy msgid "Use software emulation for floating point (default)" -msgstr "Använd mjukvaruflyttal" +msgstr "Använd programvaruemulering för lyttal (standard)" #: config/microblaze/microblaze.opt:29 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point instructions" -msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner" +msgstr "Använd flyttalsinstruktioner i hårdvara" #: config/microblaze/microblaze.opt:33 -#, fuzzy msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" -msgstr "Aktivera slingoptimeringar på trädnivå" +msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar för divisioner med små heltal med tecken" #: config/microblaze/microblaze.opt:37 -#, fuzzy msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" -msgstr "-mcpu=\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU" +msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvänd funktioner i och schemalägg kod för angiven CPU" #: config/microblaze/microblaze.opt:41 -#, fuzzy msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgstr "Optimera inte blockförflyttningar" +msgstr "Optimera inte blockförflyttningar, använd memcpy" #: config/microblaze/microblaze.opt:45 msgid "Use the soft multiply emulation (default)" @@ -8613,14 +8567,12 @@ msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:57 -#, fuzzy msgid "Use pattern compare instructions" -msgstr "Använd fp-double-instruktioner" +msgstr "Använd mönsterjämförelseinstruktioner" #: config/microblaze/microblaze.opt:61 -#, fuzzy msgid "Check for stack overflow at runtime" -msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan" +msgstr "Kontrollera stackspill vid körtillfället" #: config/microblaze/microblaze.opt:69 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" @@ -8631,14 +8583,12 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:77 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point converstion instructions" -msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner" +msgstr "Använd flyttalskonverteringsinstruktioner i hårdvara" #: config/microblaze/microblaze.opt:81 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point square root instruction" -msgstr "Använd decimala flyttalsinstruktioner" +msgstr "Använd flyttalsinstruktion för kvadratrot i hårdvara" #: config/microblaze/microblaze.opt:85 msgid "Description for mxl-mode-executable" @@ -8657,23 +8607,20 @@ msgid "Description for mxl-mode-novectors" msgstr "" #: config/linux-android.opt:23 -#, fuzzy msgid "Generate code for the Android platform." -msgstr "Generera kod för operativsystemet Android." +msgstr "Generera kod för plattformen Android." #: config/g.opt:28 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre än <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)" #: config/sol2.opt:23 -#, fuzzy msgid "Pass -z text to linker" -msgstr "Skicka -assert pure-text till länkaren" +msgstr "Skicka -z text till länkaren" #: config/fused-madd.opt:23 -#, fuzzy msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" -msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Wextra istället" +msgstr "%<-mfused-madd%> bör undvikas, använd %<-ffp-contract=%> istället" #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185 #, c-format @@ -8911,14 +8858,12 @@ msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "Varna för variabler som initieras till sig själva" #: c-family/c.opt:411 -#, fuzzy msgid "Warn about implicit declarations" -msgstr "Varna för implicita funktionsdeklarationer" +msgstr "Varna för implicita deklarationer" #: c-family/c.opt:415 -#, fuzzy msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" -msgstr "Varna för implicita typkonverteringar som kan ändra ett värde" +msgstr "Varna för implicita konverteringar från \"float\" till \"double\"" #: c-family/c.opt:419 msgid "Warn about implicit function declarations" @@ -9165,9 +9110,8 @@ msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "Varna när en registervariabel är deklarerad volatile" #: c-family/c.opt:670 -#, fuzzy msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\". I C en liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att standarden bör undvikas." +msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\". I C, liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att konverteringen bör undvikas." #: c-family/c.opt:674 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" @@ -9192,9 +9136,8 @@ msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre" #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026 -#, fuzzy msgid "No longer supported" -msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre" +msgstr "Stödjs inte längre" #: c-family/c.opt:697 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" @@ -9344,9 +9287,8 @@ msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön" #: c-family/c.opt:879 -#, fuzzy msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" -msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994" +msgstr "Följ språket Objective-C 1.0 så som det implementerades i GCC 4.0" #: c-family/c.opt:883 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" @@ -9365,9 +9307,8 @@ msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Nedgradera följsamhetsfel till varningar" #: c-family/c.opt:906 -#, fuzzy msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgstr "Aktivera länkaravslappningar" +msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" #: c-family/c.opt:910 msgid "Treat the input file as already preprocessed" @@ -9550,9 +9491,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++, med utökningar som troligen" #: c-family/c.opt:1135 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" -msgstr "Följ standarden ISO 1990 C med tillägg från 1994" +msgstr "Följ standardutkastet ISO 201X C (experimentellt och ofullständigt stöd)" #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" @@ -9575,9 +9515,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och" #: c-family/c.opt:1166 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -msgstr "Följ standarden ISO 1998 C++ med GNU-utökningar och" +msgstr "Följ standardutkastet ISO 201X C med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)" #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" @@ -9676,9 +9615,8 @@ msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Varna för typkonvertering av pekare som ökar justeringen" #: common.opt:389 -#, fuzzy msgid "Warn when a #warning directive is encountered" -msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd" +msgstr "Varna när ett #warning-direktiv påträffas" #: common.opt:393 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" @@ -9757,14 +9695,12 @@ msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat" #: common.opt:480 -#, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" -msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))" +msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((const))" #: common.opt:484 -#, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" -msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))" +msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((pure))" #: common.opt:492 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" @@ -9783,9 +9719,8 @@ msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Undertryck inte varningar från systemhuvudfiler" #: common.opt:508 -#, fuzzy msgid "Warn whenever a trampoline is generated" -msgstr "Varna när en variabel är oanvänd" +msgstr "Varna närhelst en trampolin genereras" #: common.opt:512 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" @@ -9804,14 +9739,12 @@ msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar" #: common.opt:528 -#, fuzzy msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" -msgstr "Varna när en funktionsparameter är oanvänd" +msgstr "Varna när en funktionsparameter bara sätts, och i övrigt är oanvänd" #: common.opt:532 -#, fuzzy msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" -msgstr "Varna när en variabel är oanvänd" +msgstr "Varna när en variabel bara sätts, och i övrigt är oanvänd" #: common.opt:536 msgid "Warn when a function is unused" @@ -9834,9 +9767,8 @@ msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Varna när en variabel är oanvänd" #: common.opt:556 -#, fuzzy msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" -msgstr "Varna istället för att ge fel profiler i -fprofile-use inte stämmer" +msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stämmer" #: common.opt:569 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" @@ -10127,9 +10059,8 @@ msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation" #: common.opt:971 -#, fuzzy msgid "Enable Loop Flattening transformation" -msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation" +msgstr "Aktivera slingtillplattningstransformation" #: common.opt:975 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" @@ -10152,9 +10083,8 @@ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering" #: common.opt:999 -#, fuzzy msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" -msgstr "Utför konvertering av villkorliga hopp till grenlösa motsvarigheter" +msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlösa motsvarigheter" #: common.opt:1003 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" @@ -10209,9 +10139,8 @@ msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "Utför kloning för att göra konstantpropagering mellan procedurer starkare" #: common.opt:1067 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural profile propagation" -msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer" +msgstr "Utför profileringspropagering mellan procedurer" #: common.opt:1071 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" @@ -10296,9 +10225,8 @@ msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized bu msgstr "" #: common.opt:1158 -#, fuzzy msgid "Disable partioning and streaming" -msgstr "Avaktivera indexerad adressering" +msgstr "Avaktivera partitionering och strömning" #: common.opt:1163 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" @@ -10313,9 +10241,8 @@ msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sätt errno efter inbyggda matematikfunktioner" #: common.opt:1175 -#, fuzzy msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" -msgstr "-fmax-errors=<n>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras" +msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras" #: common.opt:1179 msgid "Report on permanent memory allocation" @@ -10390,9 +10317,8 @@ msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop" #: common.opt:1254 -#, fuzzy msgid "Perform partial inlining" -msgstr "Utför tidig inline:ing" +msgstr "Utför partiell inline:ing" #: common.opt:1258 common.opt:1262 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" @@ -10655,9 +10581,8 @@ msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "Dela livstiden på induktionsvariabler när slingor rullas ut" #: common.opt:1553 -#, fuzzy msgid "Generate discontiguous stack frames" -msgstr "Generera stackramar enligt APCS" +msgstr "Generera osammanhängande stackramar" #: common.opt:1557 msgid "Split wide types into independent registers" @@ -10692,9 +10617,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" #: common.opt:1592 -#, fuzzy msgid "Output stack usage information on a per-function basis" -msgstr "Återanvänd r30 i varje funktion" +msgstr "Skriv ut information om stackanvändning för varje funktion" #: common.opt:1604 msgid "Assume strict aliasing rules apply" @@ -10745,9 +10669,8 @@ msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd" #: common.opt:1655 -#, fuzzy msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" -msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av träd" +msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av träd" #: common.opt:1663 msgid "Enable loop header copying on trees" @@ -10794,9 +10717,8 @@ msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "Aktivera slingdistribution i träd" #: common.opt:1711 -#, fuzzy msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" -msgstr "Aktivera slingdistribution i träd" +msgstr "Aktivera slingdistribution för mönster transformerade till biblioteksanrop" #: common.opt:1715 msgid "Enable loop invariant motion on trees" @@ -11013,9 +10935,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format" #: common.opt:1963 -#, fuzzy msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" -msgstr "-imultilib <kat>\tSätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek" +msgstr "-iplugindir=<kat>\tSätt <kat> att vara standardbibliotek för insticksmoduler" #: common.opt:1979 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" @@ -11170,9 +11091,9 @@ msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "båda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> måste vara pekare" #: builtins.c:5351 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "trampoline generated for nested function %qD" -msgstr "initierare angiven för statisk medlemsfunktion %qD" +msgstr "trampolin genererad för nästad funktion %qD" #: builtins.c:5628 builtins.c:5642 #, gcc-internal-format @@ -11327,9 +11248,9 @@ msgid "unused variable %q+D" msgstr "oanvänd variabel %q+D" #: c-decl.c:1163 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" -msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd" +msgstr "variabeln %qD sätts men används inte" #: c-decl.c:1168 #, gcc-internal-format @@ -11442,9 +11363,9 @@ msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D" #: c-decl.c:1786 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" -msgstr "omdefiniering av typedef %q+D" +msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" #: c-decl.c:1800 #, gcc-internal-format @@ -11780,14 +11701,14 @@ msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline" #: c-decl.c:4114 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" -msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++" +msgstr "oinitierad const-medlem i %qT är ogiltigt i C++" #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" -msgstr "%q+D kommer initieras efter" +msgstr "%qD borde initieras" #: c-decl.c:4194 #, gcc-internal-format @@ -12377,14 +12298,14 @@ msgid "declaration does not declare anything" msgstr "deklaration som inte deklarerar något" #: c-decl.c:6660 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C stödjer ej namnlösa strukturer/unioner" +msgstr "ISO C99 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner" #: c-decl.c:6663 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C stödjer ej namnlösa strukturer/unioner" +msgstr "ISO C90 stödjer inte namnlösa strukturer/unioner" #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90 #, gcc-internal-format @@ -12613,9 +12534,9 @@ msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void" #: c-decl.c:8264 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" -msgstr "parametern %qD är initierad" +msgstr "parametern %qD sätts men används inte" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't @@ -12696,14 +12617,14 @@ msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C stödjer inte mättning av typer" #: c-decl.c:9025 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported for this target" -msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur" +msgstr "%<__int128%> stöds inte för denna målarkitektur" #: c-decl.c:9030 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" -msgstr "ISO C stöder inte fixdecimaltyper" +msgstr "ISO C stödjer inte typen %<__int128%>" #: c-decl.c:9233 #, gcc-internal-format @@ -12718,7 +12639,7 @@ msgstr "fixdecimaltyper stöds inte för denna målarkitektur" #: c-decl.c:9257 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" -msgstr "ISO C stöder inte fixdecimaltyper" +msgstr "ISO C stödjer inte fixdecimaltyper" #: c-decl.c:9291 #, gcc-internal-format @@ -12783,7 +12704,7 @@ msgstr "ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>" #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C stöder inte komplexa heltalstyper" +msgstr "ISO C stödjer inte komplexa heltalstyper" #: c-decl.c:9706 toplev.c:686 #, gcc-internal-format @@ -12806,9 +12727,9 @@ msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C tillåter inte extra %<;%> utanför funktioner" #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown type name %qE" -msgstr "okänt registernamn: %s" +msgstr "okänt typnamn %qE" #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921 #, gcc-internal-format @@ -12816,19 +12737,19 @@ msgid "expected declaration specifiers" msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for methods" -msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" +msgstr "prefixattribut ignoreras för metoder" #: c-parser.c:1455 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for implementations" -msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering" +msgstr "prefixattribut ignoreras för implementeringar" #: c-parser.c:1477 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before" -msgstr "minnesjustering kan inte anges för %q+D" +msgstr "attribut får inte anges före" #: c-parser.c:1519 #, gcc-internal-format @@ -12854,14 +12775,14 @@ msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C förbjuder nästade funktioner" #: c-parser.c:1716 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" -msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>" +msgstr "ISO C99 stödjer inte %<_Static_assert>" #: c-parser.c:1719 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" -msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>" +msgstr "ISO C90 stödjer inte %<_Static_assert>" #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808 #, gcc-internal-format @@ -12869,19 +12790,19 @@ msgid "expected string literal" msgstr "strängkonstant förväntades" #: c-parser.c:1752 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer" -msgstr "fältindex är inte ett heltal" +msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett heltal" #: c-parser.c:1759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" -msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck" +msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte ett konstant heltalsuttryck" #: c-parser.c:1764 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not constant" -msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" +msgstr "uttryck i statisk försäkran är inte konstant" #. Report the error. #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658 @@ -13072,19 +12993,19 @@ msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "föreslår klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats" #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" -msgstr "flera avbrottsattribut är inte tillåtet" +msgstr "flera iterationsvariabler i snabb uppräkning" #: c-parser.c:4725 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" -msgstr "ogiltigt register i instruktionen" +msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb uppräkning" #: c-parser.c:4758 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing collection in fast enumeration" -msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop" +msgstr "saknad samling i snabb uppräkning" #: c-parser.c:4828 #, gcc-internal-format @@ -13157,19 +13078,19 @@ msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" msgstr "" #: c-parser.c:7293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "objective-c method declaration is expected" -msgstr "deklarationsspecificerare förväntades" +msgstr "objective-c-metoddeklaration förväntas" #: c-parser.c:7661 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no type or storage class may be specified here," -msgstr "lagringsklass angiven för %qs" +msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges här," #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" -msgstr "<okänd operator>" +msgstr "okänt egenskapsattribut" #: c-parser.c:7771 #, gcc-internal-format @@ -13177,9 +13098,9 @@ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" msgstr "" #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" -msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner" +msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gång" #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854 #, gcc-internal-format @@ -13187,9 +13108,9 @@ msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" -msgstr "adressområdesattribut kan inte anges för funktioner" +msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång" #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852 #, gcc-internal-format @@ -13438,7 +13359,7 @@ msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)" #: c-typeck.c:2333 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "indexerat värde är varken en vektor eller pekare" @@ -13453,9 +13374,9 @@ msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "indexerat värde är en funktionspekare" #: c-typeck.c:2376 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" -msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L" +msgstr "indexvärdet är utanför gränsen" #: c-typeck.c:2420 #, gcc-internal-format @@ -13491,9 +13412,9 @@ msgid "function with qualified void return type called" msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad" #: c-typeck.c:2956 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" -msgstr "för många argument till %qE" +msgstr "för många argument till metoden %qE" #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004 #, gcc-internal-format @@ -13566,9 +13487,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken på grund av prototyp" #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" -msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++" +msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT när argument skickas till en funktion" #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781 #, gcc-internal-format @@ -13618,7 +13539,7 @@ msgstr "minskning av uppräkningsvärde är ogiltigt i C++" #: c-typeck.c:3633 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" -msgstr "ISO C stöder inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer" +msgstr "ISO C stödjer inte %<++%> och %<--%> på komplexa typer" #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684 #, gcc-internal-format @@ -13736,9 +13657,9 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "icke-l-värde-vektor i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" -msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++" +msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att stämma med andra resultat i villkor" #: c-typeck.c:4270 #, gcc-internal-format @@ -13776,14 +13697,12 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "vänster operand av kommauttryck har ingen effekt" #: c-typeck.c:4515 -#, fuzzy msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" -msgstr "typkonvertering lägger till nya kvalificerare till funktionstyp" +msgstr "typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp" #: c-typeck.c:4521 -#, fuzzy msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" -msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c-typeck.c:4556 #, gcc-internal-format @@ -13903,44 +13822,36 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter" #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664 -#, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad" +msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad" #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667 -#, fuzzy msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad" +msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad" #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669 -#, fuzzy msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare från okvalificerad" +msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad" #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671 -#, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" -msgstr "retur gör kvalificerad funktionspekare från okvalificerad" +msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare från en okvalificerad" #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627 -#, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629 -#, fuzzy msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "tilldelning kastar kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631 -#, fuzzy msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "initiering kastar kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633 -#, fuzzy msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" -msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" #: c-typeck.c:5468 #, gcc-internal-format @@ -14471,9 +14382,9 @@ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C förbjuder ordningsjämförelse på pekare till funktioner" #: c-typeck.c:9973 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" -msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll" +msgstr "ordningsjämförelse av pekare med nollpekare" #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009 #, gcc-internal-format @@ -14481,9 +14392,9 @@ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordningsjämförelse av pekare med heltalet noll" #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" -msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++" +msgstr "implicit konvertering från %qT till %qT för att matcha den andra operanden i binärt uttryck" #: c-typeck.c:10335 #, gcc-internal-format @@ -14556,14 +14467,14 @@ msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "storleken på variabeln %q+D är för stor" #: cfgexpand.c:3960 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" -msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd" +msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel längd" #: cfgexpand.c:3964 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" -msgstr "skyddar inte funktion: ingen åtminstone %d byte lång buffert" +msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer är mindre än %d byte långa" #: cfghooks.c:110 #, gcc-internal-format @@ -14741,34 +14652,34 @@ msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "bb %d tillhör inte slinga %d" #: cfgloop.c:1363 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" -msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster" +msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster" #: cfgloop.c:1370 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" -msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterföljare" +msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterföljare" #: cfgloop.c:1375 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" -msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterföljare" +msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterföljare" #: cfgloop.c:1380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" -msgstr "slinga %d's koppling tillhör inte direkt till den" +msgstr "slinga %d:s koppling tillhör inte direkt till den" #: cfgloop.c:1386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" -msgstr "slinga %d's huvud tillhör inte direkt till den" +msgstr "slinga %d:s huvud tillhör inte direkt till den" #: cfgloop.c:1392 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" -msgstr "slinga %d's koppling är markerad som en del av an oreducerbar region" +msgstr "slinga %d:s koppling är markerad som en del av an oreducerbar region" #: cfgloop.c:1425 #, gcc-internal-format @@ -14806,19 +14717,19 @@ msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "utgångslistan för slinga %d är inte tom, men inga utgångar finns noterade" #: cfgloop.c:1514 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" -msgstr "Utgång %d->%d inte noterad" +msgstr "utgång %d->%d inte noterad" #: cfgloop.c:1532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" -msgstr "Fel lista över lämnade slingor för båge %d->%d" +msgstr "fel lista över lämnade slingor för båge %d->%d" #: cfgloop.c:1541 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many loop exits recorded" -msgstr "Får många slingutgångar noterade" +msgstr "får många slingutgångar noterade" #: cfgloop.c:1552 #, gcc-internal-format @@ -14996,29 +14907,29 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s" #: cgraphunit.c:470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "execution count is negative" -msgstr "Exekveringsräknare är negativ" +msgstr "exekveringsräknare är negativ" #: cgraphunit.c:475 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" -msgstr "Externt synlig inline-klon" +msgstr "externt synlig inline-klon" #: cgraphunit.c:480 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" -msgstr "Inline-klon som man tar adressen till" +msgstr "inline-klon som man tar adressen till" #: cgraphunit.c:485 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inline clone is needed" -msgstr "Inline-klon behövs" +msgstr "inline-klon behövs" #: cgraphunit.c:492 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" -msgstr "aux-fält satt för båge %s->%s" +msgstr "aux-fält satt för indirekt båge från %s" #: cgraphunit.c:499 #, gcc-internal-format @@ -15126,9 +15037,9 @@ msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats" #: cgraphunit.c:711 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" -msgstr "båge %s->%s har ingen motsvarande anropssats" +msgstr "en indirekt båge från %s har inget motsvarande call_stmt" #: cgraphunit.c:722 #, gcc-internal-format @@ -15191,7 +15102,7 @@ msgid "conversion to incomplete type" msgstr "konvertering till ofullständig typ" #: convert.c:853 convert.c:929 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "det går inte att konvertera mellan vektorvärden av olika storlek" @@ -15211,7 +15122,7 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "sammansatt värde använt där ett komplext värde förväntades" #: convert.c:935 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "det går inte att konvertera värden till en vektor" @@ -15266,9 +15177,9 @@ msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes" #: coverage.c:378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch ignored" -msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras på grund av -Wcoverage-mismatch" +msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras" #: coverage.c:380 #, gcc-internal-format @@ -15276,9 +15187,9 @@ msgid "execution counts estimated" msgstr "exekveringsräknare uppskattad" #: coverage.c:381 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "execution counts assumed to be zero" -msgstr "exekveringsräknare uppskattad" +msgstr "exekveringsräknare antas vara noll" #: coverage.c:384 #, gcc-internal-format @@ -15296,9 +15207,9 @@ msgid "error writing %qs" msgstr "fel när %qs skrevs" #: cppspec.c:92 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig flagga till preprocessorn" +msgstr "%qs är inte en giltig flagga till preprocessorn" #: cppspec.c:111 #, gcc-internal-format @@ -15306,9 +15217,9 @@ msgid "too many input files" msgstr "för många indatafiler" #: dbgcnt.c:136 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot find a valid counter:value pair:" -msgstr "Kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:" +msgstr "kan inte hitta ett giltigt räknare:värde-par:" #: dbgcnt.c:137 #, gcc-internal-format @@ -15341,9 +15252,9 @@ msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d" #: dwarf2out.c:4085 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" -msgstr "Multipla EH-personligheter stöds endast med assembler som stödjer direktivet .cfi.personality." +msgstr "multipla EH-personligheter stöds endast med assemblerare som stödjer direktivet .cfi.personality." #: dwarf2out.c:5571 #, gcc-internal-format @@ -31135,17 +31046,15 @@ msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-med msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" -# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883 #: cp/typeck.c:3330 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" -msgstr "för många argument till %s %#D" +msgstr "för många argument till konstrueraren %q#D" -# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883 #: cp/typeck.c:3331 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" -msgstr "för få argument till %s %q#D" +msgstr "för få argument till konstrueraren %q#D" #: cp/typeck.c:3336 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31167,17 +31076,15 @@ msgstr "för många argument till funktionen %qE" msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "för få argument till funktionen %qE" -# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883 #: cp/typeck.c:3354 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" -msgstr "för många argument till %s %#D" +msgstr "för många argument till metoden %q#D" -# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883 #: cp/typeck.c:3355 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" -msgstr "för få argument till %s %q#D" +msgstr "för få argument till metoden %q#D" #: cp/typeck.c:3358 #, gcc-internal-format @@ -41589,9 +41496,9 @@ msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop" #: objc/objc-act.c:12366 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" -msgstr "instansvariabeln %qE är deklarerad privat" +msgstr "instansvariabeln %qs är deklarerad privat" #: objc/objc-act.c:12411 #, gcc-internal-format @@ -41602,14 +41509,14 @@ msgstr "lokal deklaration av %qE döljer instansvariabel" #. should be impossible for real properties, which always #. have a getter. #: objc/objc-act.c:12456 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no %qs getter found" -msgstr "fält %qs finns inte" +msgstr "någon %qs-hämtare finns inte" #: objc/objc-act.c:12720 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "denna mediafunktion är endast tillgänglig i fr500" +msgstr "snabb uppräkning är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:12730 #, gcc-internal-format |