aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2008-12-06 18:02:38 +0000
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2008-12-06 18:02:38 +0000
commit60dc4d2c2478644d45dd0889bd312a3f676fcc54 (patch)
tree5725f0ae676b13ce07d2d3fd91ecbbe23f2e3f48 /gcc/po
parentdc830217e89393a766baf67a28b19d61e00c5f53 (diff)
downloadgcc-60dc4d2c2478644d45dd0889bd312a3f676fcc54.zip
gcc-60dc4d2c2478644d45dd0889bd312a3f676fcc54.tar.gz
gcc-60dc4d2c2478644d45dd0889bd312a3f676fcc54.tar.bz2
* id.po: Update.
From-SVN: r142524
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog4
-rw-r--r--gcc/po/id.po1164
2 files changed, 586 insertions, 582 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
index bfea998..809966b 100644
--- a/gcc/po/ChangeLog
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * id.po: Update.
+
2008-11-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po
index 6d268b4..4aa4f20 100644
--- a/gcc/po/id.po
+++ b/gcc/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.4-b20081121\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 12:45+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 09:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "dioptimisasi untuk ukuran dan ukuran kode akan berkembang"
#: ipa-inline.c:980
msgid "target specific option mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "opsi target spesifik tidak cocok"
#: ipa-inline.c:1056
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr " Tidak ada opsi dengan karakteristik yang diinginkan ditemukan\n"
#: opts.c:1312
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
-msgstr ""
+msgstr " Tidak ditemukan apapun. Gunakan --help=%s untuk menunjukan *seluruh* opsi yang didukung oleh %s front-end\n"
#: opts.c:1318
#, c-format
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Rasio threshold diantara sekaran dan jumlah struktur paling baru"
#: params.def:85
msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal perkiraan hasil dari pertimbangan cabang yang dapat diprediksi"
#: params.def:102
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
@@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "Pengali digunakan untuk menentukan threshold double-queueing"
#: params.def:756
msgid "max loops number for regional RA"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah maksimal loops untuk daerah RA"
#: params.def:764
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
-msgstr ""
+msgstr "Rasio maksimal diantara ukuran array dan cabang switch untuk sebuah konversi switch untuk mengambil tempat"
#: config/alpha/alpha.c:5025
#, c-format
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "argumen ke '%s' hilang\n"
#: fortran/arith.c:44
#, no-c-format
msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi dari sebuah Infiniti atau Bukan-sebuah-angka di %L ke INTEGER"
#: fortran/arith.c:94
msgid "Arithmetic OK at %L"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
#: fortran/check.c:881
#, no-c-format
msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
-msgstr ""
+msgstr "argumen SHIFT di %L dari CHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
#: fortran/check.c:979 fortran/check.c:1799 fortran/check.c:1807
#, no-c-format
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Entiti '%s' di %C telah ada dalam sebuah antar-muka"
#: fortran/intrinsic.c:840
#, no-c-format
msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
-msgstr ""
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dimasukan dalam standar yang dipilih tetapi %s dan '%s' akan diperlakukan seperti jika dideklarasikan EXTERNAL. Gunakan sebuah opsi -std=* yang sesuai atau definisikan -fall-intrinsics untuk mengijinkan intrinsik ini."
#: fortran/intrinsic.c:3079
#, no-c-format
@@ -6223,12 +6223,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3978
#, no-c-format
msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L mungkin bayangan intrinsik dari nama sama. Dengan tujuan untuk memanggil intrinsik, eksplisit deklarasi INTRINSIK mungkin dibutuhkan."
#: fortran/intrinsic.c:3983
#, no-c-format
msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L juga nama dari sebuah intrinsik. Ini hanya dapat dipanggil melalui antar-muka eksplisit atau jika dideklarasikan EKSTERNAL."
#: fortran/io.c:164 fortran/primary.c:768
#, no-c-format
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C"
#: fortran/primary.c:997
#, no-c-format
msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter '%s' dalam string di %C tidak ditampilkan dalam jenis karakter %d"
#: fortran/primary.c:1080
#, no-c-format
@@ -21659,7 +21659,7 @@ msgstr "pemanggilan fungsi memiliki nilai bersama"
#: cfgexpand.c:298
#, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan GIMPLE tidak dikenal selama ekspansi RTL"
#: cfgexpand.c:2343
#, gcc-internal-format
@@ -22157,7 +22157,7 @@ msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "gagal untuk mereklain fungsi yang tidak diperlukan"
#: cgraphunit.c:1343
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "titik dengan tidak direlease memori ditemukan"
@@ -22319,7 +22319,7 @@ msgstr " %s"
#: dbxout.c:3227
#, gcc-internal-format
msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
-msgstr ""
+msgstr "informasi debug simbol umum tidak terstruktur seperti simbol+ofset"
#: diagnostic.c:712
#, gcc-internal-format
@@ -22435,9 +22435,9 @@ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map"
#: final.c:1533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
-msgstr "ukuran dari %q+D adalah lebih besar dari %wd bytes"
+msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes"
#: fixed-value.c:104
#, gcc-internal-format
@@ -22661,9 +22661,9 @@ msgid "can't seek PCH file: %m"
msgstr "tidak dapat mencari berkas PCH: %m"
#: gimple.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan gimple: diduga %s(%s), memiliki %s(%s) dalam %s, di %s:%d"
#: gimplify.c:4660
#, gcc-internal-format
@@ -22726,9 +22726,9 @@ msgid "can't open %s: %m"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %m"
#: graphite.c:5253 toplev.c:1712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
-msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon"
+msgstr "Optimasi graphite loop tidak dapat digunakan"
#: haifa-sched.c:184
#, gcc-internal-format
@@ -22736,24 +22736,24 @@ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: parameter tidak dikenal: %s"
#: omp-low.c:1817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
-msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau daerah master"
+msgstr "daerah barrier mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
#: omp-low.c:1822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
-msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau daerah master"
+msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
#: omp-low.c:1840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
-msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing"
+msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing atau eksplist daerah tugas"
#: omp-low.c:1855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
-msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis"
+msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis atau eksplist daerah tugas"
#: omp-low.c:1861
#, gcc-internal-format
@@ -22777,9 +22777,9 @@ msgstr "masukan tidak valid ke blok struktur OpenMP"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#: omp-low.c:6632
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
-msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+msgstr "cabang tidak valid ke/dari sebuah blok struktur OpenMP"
#: opts.c:171
#, gcc-internal-format
@@ -22823,24 +22823,24 @@ msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "argumen ke \"%s\" seharusnya sebuah integer tidak negatif"
#: opts.c:761
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "disallowed call to %qs"
-msgstr " dalam panggilan ke %qD"
+msgstr "larang panggilan ke %qs"
#: opts.c:1015
#, gcc-internal-format
msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Section anchors harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
#: opts.c:1019
#, gcc-internal-format
msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Toplevel reorder harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
#: opts.c:1034
#, gcc-internal-format
msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "section anchors harus tidak aktif ketika pengurutan kembali tingkat teratas tidak aktif"
#: opts.c:1064
#, gcc-internal-format
@@ -22858,9 +22858,9 @@ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
#: opts.c:1101
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fira does not work on this architecture"
-msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+msgstr "-fira tidak bekerja dalam arsitektur ini"
#: opts.c:1406
#, gcc-internal-format
@@ -22878,9 +22878,9 @@ msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal"
#: opts.c:1925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
-msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal"
+msgstr "tidak diketahui parameter pemeriksaan stack \"%s\""
#: opts.c:1951
#, gcc-internal-format
@@ -22893,9 +22893,9 @@ msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "tls-model \"%s\" tidak dikenal"
#: opts.c:1986
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
-msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+msgstr "algoritma ira \"%s\" tidak diketahui"
#: opts.c:2089
#, gcc-internal-format
@@ -22966,12 +22966,12 @@ msgstr "informasi profile terkorupsi: sum_all lebih kecil daripa sum_max"
#: profile.c:632
#, gcc-internal-format
msgid "correcting inconsistent profile data"
-msgstr ""
+msgstr "membetulkan data profile yang tidak konsisten"
#: profile.c:642
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
-msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: data profile tidak flow-konsisten"
#: profile.c:660
#, gcc-internal-format
@@ -23348,14 +23348,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini"
#: targhooks.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "target attribute is not supported on this machine"
-msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini"
+msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"
#: targhooks.c:738
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
-msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini"
+msgstr "#pragma GCC target tidak didukung untuk mesin ini"
#: tlink.c:482
#, gcc-internal-format
@@ -23578,19 +23578,19 @@ msgid "invalid conditional operand"
msgstr "kondisional operan tidak valid"
#: tree-cfg.c:2934
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
-msgstr "batasan untuk operan tidak valid"
+msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF"
#: tree-cfg.c:2941
#, gcc-internal-format
msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "tipe ketepatan hasil integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
#: tree-cfg.c:2949
#, gcc-internal-format
msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "mode ketepatan dari hasil bukan integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
#: tree-cfg.c:2960
#, gcc-internal-format
@@ -23653,24 +23653,24 @@ msgid "type mismatch in component reference"
msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi komponen"
#: tree-cfg.c:3210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-function in gimple call"
-msgstr "fungsi tidak dapat inline"
+msgstr "bukan fungsi dalam panggilan gimple"
#: tree-cfg.c:3217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid LHS in gimple call"
-msgstr "PC tidak valid dalam baris nomor tabel"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
#: tree-cfg.c:3233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in gimple call"
-msgstr "nomor versi `%s' tidak valid"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
#: tree-cfg.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in gimple comparison"
-msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kompleks"
+msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"
#: tree-cfg.c:3276
#, gcc-internal-format
@@ -23680,12 +23680,12 @@ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi perbandingan"
#: tree-cfg.c:3302
#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of unary operation"
-msgstr ""
+msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"
#: tree-cfg.c:3308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in unary operation"
-msgstr "operan tidak valid dalam unary not"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi unari"
#: tree-cfg.c:3343
#, gcc-internal-format
@@ -23693,9 +23693,9 @@ msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
#: tree-cfg.c:3357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid types in fixed-point conversion"
-msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"
#: tree-cfg.c:3370
#, gcc-internal-format
@@ -23708,19 +23708,19 @@ msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke integer"
#: tree-cfg.c:3418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-trivial conversion in unary operation"
-msgstr "konversi bukan trivial di penempatan"
+msgstr "konversi bukan trivial dalam operasi unari"
#: tree-cfg.c:3445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-register as LHS of binary operation"
-msgstr "operasi binari elemen"
+msgstr "bukan register seperti LHS dari operasi binari"
#: tree-cfg.c:3452
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in binary operation"
-msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi binary"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
#: tree-cfg.c:3467
#, gcc-internal-format
@@ -23733,9 +23733,9 @@ msgid "type mismatch in shift expression"
msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift"
#: tree-cfg.c:3506
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in vector shift expression"
-msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi vektor shift"
#: tree-cfg.c:3522
#, gcc-internal-format
@@ -23775,22 +23775,22 @@ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi alamat"
#: tree-cfg.c:3701 tree-cfg.c:3727
#, gcc-internal-format
msgid "invalid rhs for gimple memory store"
-msgstr ""
+msgstr "rhs tidak valid untuk penyimpanan memori gimple"
#: tree-cfg.c:3793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid operand in return statement"
-msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
#: tree-cfg.c:3805
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion in return statement"
-msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
#: tree-cfg.c:3829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
-msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"
+msgstr "tujuan goto bukan sebuah label ataupun sebuah penunjuk"
#: tree-cfg.c:3844
#, gcc-internal-format
@@ -23798,19 +23798,19 @@ msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"
#: tree-cfg.c:3864
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid PHI result"
-msgstr "argumen IACC tidak valid"
+msgstr "Hasil PHI tidak valid"
#: tree-cfg.c:3876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid PHI argument"
-msgstr "argumen IACC tidak valid"
+msgstr "argumen PHI tidak valid"
#: tree-cfg.c:3882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible types in PHI argument"
-msgstr "tipe tidak kompatibel dalam penempatan"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam argumen PHI"
#: tree-cfg.c:4007
#, gcc-internal-format
@@ -23818,14 +23818,14 @@ msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_gimple gagal"
#: tree-cfg.c:4041
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid function in call statement"
-msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"
+msgstr "fungsi tidak valid dalam pemanggilan pernyataan"
#: tree-cfg.c:4052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure const state for function"
-msgstr "class penyimpanan tidak valid untuk fungsi %qs"
+msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"
#: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855
#, gcc-internal-format
@@ -23848,9 +23848,9 @@ msgid "Dead STMT in EH table"
msgstr "STMT dalam tabel EH mati"
#: tree-cfg.c:4191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr "bb_for_stmt (phi) diset ke blok dasar salah"
+msgstr "gimple_bb (phi) diset ke blok dasar salah"
#: tree-cfg.c:4202
#, gcc-internal-format
@@ -23858,9 +23858,9 @@ msgid "missing PHI def"
msgstr "hilang definisi PHI"
#: tree-cfg.c:4213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
-msgstr "Definisi PHI bukan sebuah nilai GIMPLE"
+msgstr "argumen PHI bukan sebuah nilai GIMPLE"
#: tree-cfg.c:4222 tree-cfg.c:4267
#, gcc-internal-format
@@ -23868,19 +23868,19 @@ msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon"
#: tree-cfg.c:4237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid GIMPLE statement"
-msgstr "bukan sebuah pernyataan GIMPLE yang valid"
+msgstr "pernyataan GIMPLE tidak valid"
#: tree-cfg.c:4246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr "bb_for_stmt (stmt) diset ke blok dasar yang salah"
+msgstr "gimple_bb (stmt) diset ke blok dasar yang salah"
#: tree-cfg.c:4258
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
-msgstr ""
+msgstr "masukan tidak benar dalam label_to_block_map.\n"
#: tree-cfg.c:4283
#, gcc-internal-format
@@ -23923,9 +23923,9 @@ msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "fallthry edge setelah sebuah pernyataan kontrol dalam bb %d"
#: tree-cfg.c:4419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
-msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_EXPR dalam bb %d"
+msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_COND dalam bb %d"
#: tree-cfg.c:4442 tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4477 tree-cfg.c:4546
#, gcc-internal-format
@@ -23943,9 +23943,9 @@ msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "return edge tidak menunjuk ke akhir dalam bb %d"
#: tree-cfg.c:4512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at the start of case vector"
-msgstr "ditemukan case baku bukan diakhir dari case vektor"
+msgstr "ditemukan case baku bukan diawal dari case vektor"
#: tree-cfg.c:4520
#, gcc-internal-format
@@ -23968,9 +23968,9 @@ msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "%H%<noreturn%> fungsi tidak kembali"
#: tree-cfg.c:7056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "control reaches end of non-void function"
-msgstr "%H kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void"
+msgstr "kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void"
#: tree-cfg.c:7118
#, gcc-internal-format
@@ -24155,9 +24155,9 @@ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of
msgstr "%H seperti tipe-punning mungkin akan melanggar aturan strict aliasing: objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT direferensikan di atau disekitar %s:%d dan mungkin dialiaskan ke objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT yang direferensikan di atau disekitar %s:%d."
#: tree-ssa-alias-warnings.c:969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules"
-msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"
+msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk %D akan melanggar aturan strict aliasing"
#: tree-ssa.c:252
#, gcc-internal-format
@@ -24335,14 +24335,14 @@ msgid "%J%qD was declared here"
msgstr "%J%qD telah dideklarasikan disini"
#: tree-ssa.c:1517
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%H%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+msgstr "%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
#: tree-ssa.c:1520 tree-ssa.c:1559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%H%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+msgstr "%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
#: tree-vrp.c:4919
#, gcc-internal-format
@@ -24370,12 +24370,12 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan kondisional"
#: tree-vrp.c:5620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison always false due to limited range of data type"
msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
#: tree-vrp.c:5623
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison always true due to limited range of data type"
msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"
@@ -24495,7 +24495,7 @@ msgid "Dead histogram"
msgstr "Histogram mati"
#: value-prof.c:407
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
msgstr "Pernyataan nilai histogram tidak berhubungan dengan pernyataan yang berasosiasi dengannya"
@@ -24505,9 +24505,9 @@ msgid "verify_histograms failed"
msgstr "verify_histograms gagal"
#: value-prof.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr "%H nilai profile terkorupsi: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
+msgstr "Membetulkan nilai profile tidak konsisten: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
#: value-prof.c:477
#, gcc-internal-format
@@ -25200,22 +25200,22 @@ msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -msep-data dan -mid-shared-library"
#: config/bfin/bfin.c:2631
#, gcc-internal-format
msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
-msgstr ""
+msgstr "-mmulticore hanya dapat digunakan dengan BF561"
#: config/bfin/bfin.c:2634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
-msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c"
+msgstr "-mcorea seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
#: config/bfin/bfin.c:2637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
-msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c"
+msgstr "-mcoreb seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
#: config/bfin/bfin.c:2640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
-msgstr "-mglibc dan -muclibc digunakan bersamaan"
+msgstr "-mcorea dan -mcoreb tidak dapat digunakan bersamaan"
#: config/bfin/bfin.c:5178
#, gcc-internal-format
@@ -25472,29 +25472,29 @@ msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "tidak dapat menset posisi dalam berkas PCH: %m"
#: config/i386/i386.c:2656 config/i386/i386.c:2882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mtune"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mstringop-strategy="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %sstringop-strategy=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
-msgstr "-mtune=x86-64 sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan -mtune=k8 atau -mtune=generic yang lebih sesuai."
+msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai."
#: config/i386/i386.c:2712
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
-msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk opsi -mtune="
+msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk opsi %stune=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2715 config/i386/i386.c:2843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -march="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sarch=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2727
#, gcc-internal-format
@@ -25502,14 +25502,14 @@ msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC"
#: config/i386/i386.c:2733
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mcmodel="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %scmodel=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2757
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -masm="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sasm=%s %s"
#: config/i386/i386.c:2761
#, gcc-internal-format
@@ -25527,49 +25527,49 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64"
#: config/i386/i386.c:2901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
-msgstr "-mrerparm diabaikan dalam mode 64 bit"
+msgstr "%sregparm%s diabaikan dalam mode 64 bit"
#: config/i386/i386.c:2904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mregparm=%d tidak berada diantara 0 dan %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
#: config/i386/i386.c:2917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops%s is obsolete, use %salign-loops%s"
-msgstr "-malign-loops sudah ditinggalkan, gunakan -falign-loops"
+msgstr "%salign-loops%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-loops%s"
#: config/i386/i386.c:2923 config/i386/i386.c:2938 config/i386/i386.c:2953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-malign-loops=%d tidak berada diantara 0 dan %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
#: config/i386/i386.c:2932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use %salign-jumps%s"
-msgstr "-malign-jumps sudah ditinggalkan, gunakan -falign-jumps"
+msgstr "%salign-jumps%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-jumps%s"
#: config/i386/i386.c:2947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%salign-functions%s is obsolete, use %salign-functions%s"
-msgstr "-malign-functions sudah ditinggalkan, gunakan -falign-functions"
+msgstr "%salign-functions%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-functions%s"
#: config/i386/i386.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
-msgstr "-mbranch-cost=%d tidak berada diantara 0 dan 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s tidak berada diantara 0 dan 5"
#: config/i386/i386.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
-msgstr "-mlarge-data-threshold=%d adalah negatif"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s adalah negatif"
#: config/i386/i386.c:3004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mtls-dialect="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %stls-dialect=%s %s"
#: config/i386/i386.c:3012
#, gcc-internal-format
@@ -25577,24 +25577,24 @@ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
msgstr "pc%d bukan konfigurasi presisi valid (32, 64 atau 80)"
#: config/i386/i386.c:3028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
-msgstr "-mrtd diabaikan dalam mode 64 bit"
+msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit"
#: config/i386/i386.c:3083
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s tidak berada diantara %d dan 12"
#: config/i386/i386.c:3104
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12"
#: config/i386/i386.c:3117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
-msgstr "-msseregparam digunakan tanpa SSE aktif"
+msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif"
#: config/i386/i386.c:3128 config/i386/i386.c:3142
#, gcc-internal-format
@@ -25607,34 +25607,34 @@ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE"
#: config/i386/i386.c:3154
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
-msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mfpmath="
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sfpmath=%s %s"
#: config/i386/i386.c:3170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
-msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk opsi -mveclibabi="
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk opsi %sveclibabi=%s %s"
#: config/i386/i386.c:3190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
-msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau -maccumulate-outgoing-args untuk pembenaran"
+msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
#: config/i386/i386.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
-msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau -maccumulate-outgoing-args untuk pembenaran"
+msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
#: config/i386/i386.c:3540
#, gcc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui"
#: config/i386/i386.c:3562
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "option(\"%s\") was already specified"
-msgstr "Spesifikasi AKSES di %L telah dispesifikasikan"
+msgstr "opsi(\"%s\") telah dispesifikasikan"
#: config/i386/i386.c:4147 config/i386/i386.c:4191
#, gcc-internal-format
@@ -25672,9 +25672,9 @@ msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
#: config/i386/i386.c:4294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
-msgstr "fungsi %s terbatas ke parameter register %d"
+msgstr "fungsi nested terbatas ke 2 parameter register"
#: config/i386/i386.c:4378
#, gcc-internal-format
@@ -25707,9 +25707,9 @@ msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI"
#: config/i386/i386.c:5581 config/i386/i386.c:5649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
-msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI"
+msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI"
#: config/i386/i386.c:5600
#, gcc-internal-format
@@ -25752,34 +25752,34 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23735
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:23775 config/i386/i386.c:23952
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
-msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
#: config/i386/i386.c:24010 config/rs6000/rs6000.c:8519
#, gcc-internal-format
@@ -25789,22 +25789,22 @@ msgstr "pemilih harus berupa sebuah konstanta integer dalam jangkauan 0..%wi"
#: config/i386/i386.c:24153
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
-msgstr ""
+msgstr "%qE membutuhkan opsi isa tidak diketahui"
#: config/i386/i386.c:24157
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
-msgstr ""
+msgstr "%qE membutuhkan opsi isa %s"
#: config/i386/i386.c:25800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
-msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel"
+msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit"
#: config/i386/i386.c:25811 config/i386/i386.c:25820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
-msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+msgstr "atribut ms_abi dan sysv_abi tidak kompatibel"
#: config/i386/i386.c:25858 config/rs6000/rs6000.c:20747
#, gcc-internal-format
@@ -26059,19 +26059,19 @@ msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
msgstr "fungsi bawaan %qs tidak didukung untuk MIPS16"
#: config/mips/mips.c:12517
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs does not support MIPS16 code"
-msgstr "%s tidak mendukung %s"
+msgstr "%qs tidak mendukung kode MIPS16"
#: config/mips/mips.c:13491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
-msgstr "hard-float MIPS16 kode untuk ABI selain dari o32 dan o64"
+msgstr "MIPS16 PIC untuk ABI selain dari o32 dan o64"
#: config/mips/mips.c:13494
#, gcc-internal-format
msgid "MIPS16 -mxgot code"
-msgstr ""
+msgstr "MIPS16 -mxgot kode"
#: config/mips/mips.c:13497
#, gcc-internal-format
@@ -26156,12 +26156,12 @@ msgstr "aristektur %qs tidak mendukung instruksi paired-single"
#: config/mips/mips.c:13970
#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
-msgstr ""
+msgstr "%qs membutuhkan sebuah target yang menyediakan instruksi %qs"
#: config/mips/mips.c:14049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs requires branch-likely instructions"
-msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"
+msgstr "%qs membutuhkan instruksi branch-likely"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
@@ -26252,95 +26252,95 @@ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr "-munix=98 opsi dibutuhkan untuk feature C89 Amendment 1.\n"
#: config/picochip/picochip.c:369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
-msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs"
+msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n"
#: config/picochip/picochip.c:392
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe mul yang dispesifikasikan (%s) tidak valid - diduga mac, mul atau none"
#: config/picochip/picochip.c:624
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
-msgstr ""
+msgstr "mode %s tidak terduga ditemui dalam picochip_emit_save_register\n"
#: config/picochip/picochip.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali ke baku stack untuk pembuatan register %s\n"
#: config/picochip/picochip.c:1330
#, gcc-internal-format
msgid "LCFI labels have already been deferred."
-msgstr ""
+msgstr "LCFI label telah diputuskan."
#: config/picochip/picochip.c:1393
#, gcc-internal-format
msgid "LM label has already been deferred."
-msgstr ""
+msgstr "LM label telah diputuskan."
#: config/picochip/picochip.c:1673
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Ditemukan baris ganda dalam paket VLIW %s\n"
#: config/picochip/picochip.c:1776
#, gcc-internal-format
msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - tidak dapat mengeluarkan operator %c tidak diketahui\n"
#: config/picochip/picochip.c:2028 config/picochip/picochip.c:2087
#, gcc-internal-format
msgid "%s: At least one operand can't be handled"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Paling tidak satu operan tidak dapat ditangani"
#: config/picochip/picochip.c:2168
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "short branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
#: config/picochip/picochip.c:2205
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "long branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
#: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313
#, gcc-internal-format
msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
-msgstr ""
+msgstr "PUT menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
#: config/picochip/picochip.c:2279
#, gcc-internal-format
msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
-msgstr ""
+msgstr "GET menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
#: config/picochip/picochip.c:3122
#, gcc-internal-format
msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak instruksi ALU dikeluarkan (%d)\n"
#: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s: Second source operand is not a constant"
-msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+msgstr "%s: Sumber operan kedua bukan sebuah konstanta"
#: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807
#: config/picochip/picochip.c:3849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s: Third source operand is not a constant"
-msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+msgstr "%s: Sumber operan ketiga bukan sebuah konstanta"
#: config/picochip/picochip.c:3810
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
-msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+msgstr "%s: Sumber operan keempat bukan sebuah konstanta"
#: config/picochip/picochip.c:4144
#, gcc-internal-format
msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Non-aktifkan peringatan menggunakan opsi -mno-inefficient-warnings)"
#: config/rs6000/host-darwin.c:62
#, gcc-internal-format
@@ -26402,29 +26402,29 @@ msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:2989
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts %d arguments"
-msgstr "argumen tidak cocok"
+msgstr "%s hanya menerima %d argumen"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:2994
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 1 argument"
-msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen"
+msgstr "%s hanya menerima 1 argumen"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:2999 config/rs6000/rs6000-c.c:3006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s only accepts 2 arguments"
-msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen"
+msgstr "%s hanya menerima 2 argumen"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3067
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vec_extract hanya menerima 2 argumen"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3124
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
-msgstr ""
+msgstr "vec_insert hanya menerima 3 argumen"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:3206
#, gcc-internal-format
@@ -26447,14 +26447,14 @@ msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 membutuhkan arsitektur PowerPC64, mengaktifkan"
#: config/rs6000/rs6000.c:1605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec not supported in this target"
-msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini"
+msgstr "AltiVec tidak didukung dalam target ini"
#: config/rs6000/rs6000.c:1607
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Spe not supported in this target"
-msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini"
+msgstr "Spe tidak didukung dalam target ini"
#: config/rs6000/rs6000.c:1634
#, gcc-internal-format
@@ -26482,9 +26482,9 @@ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "opsi -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
#: config/rs6000/rs6000.c:2215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %s for -mfpu"
-msgstr "nilai buruk %qs untuk opsi -mcpu"
+msgstr "nilai %s tidak diketahui untuk opsi -mfpu"
#: config/rs6000/rs6000.c:2408
#, gcc-internal-format
@@ -26539,12 +26539,12 @@ msgstr "opsi -malign-XXXXX tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
#: config/rs6000/rs6000.c:2517
#, gcc-internal-format
msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
-msgstr ""
+msgstr "opsi -msingle-float ekuivalen dengan -mhard-float"
#: config/rs6000/rs6000.c:2533
#, gcc-internal-format
msgid "-msimple-fpu option ignored"
-msgstr ""
+msgstr "opsi -msimple-fpu diabaikan"
#: config/rs6000/rs6000.c:5355
#, gcc-internal-format
@@ -26679,12 +26679,12 @@ msgstr "penggunaan dari tipe titik pecahan desimal dalam tipe AltiVec tidak vali
#: config/rs6000/rs6000.c:22851
#, gcc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
-msgstr ""
+msgstr "mengeluarkan instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
#: config/rs6000/rs6000.c:22855
#, gcc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
-msgstr ""
+msgstr "mengeluarkan kondisional instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
#: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38
#: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
@@ -26906,9 +26906,9 @@ msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi interupsi"
#: config/sh/sh.c:8121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
-msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini"
+msgstr "atribut %qs tidak didukung hanya untuk SH2A"
#: config/sh/sh.c:8151
#, gcc-internal-format
@@ -26916,14 +26916,14 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "atribut interrupt_handler tidak kompatibeldengan -m5-compact"
#: config/sh/sh.c:8168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
-msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke SH2A"
#: config/sh/sh.c:8190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
-msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 18 sampai 255"
+msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 0 sampai 255"
#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:8263
@@ -27383,9 +27383,9 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"
#: cp/call.c:4406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
-msgstr "tidak ada fungsi dealokasi yang berhubungan untuk `%D'"
+msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"
#: cp/call.c:4411
#, gcc-internal-format
@@ -27440,7 +27440,7 @@ msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD"
#: cp/call.c:4566
#, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
-msgstr ""
+msgstr "mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor eksplist %qD"
#: cp/call.c:4723
#, gcc-internal-format
@@ -27937,7 +27937,7 @@ msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"
#: cp/cp-gimplify.c:1150
#, gcc-internal-format
msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
-msgstr ""
+msgstr "%qE secara implisit ditentukan sebagai %<firstprivate%> memiliki referensi tipe"
#: cp/cvt.c:90
#, gcc-internal-format
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgstr "konversi dari %q#T ke %q#T"
#: cp/cvt.c:667
#, gcc-internal-format
msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "hasil dari konversi tidak dispesifikasikan karena %qE diluar dari jangkauan tipe %qT"
#: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698
#, gcc-internal-format
@@ -28218,14 +28218,14 @@ msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama"
#: cp/decl.c:1610
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
-msgstr "redefinisi dari %q+D"
+msgstr "definisi terhapus dari %qD"
#: cp/decl.c:1611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "after previous declaration %q+D"
-msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D"
+msgstr "setelah deklarasi sebelumnya %q+D"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
@@ -28463,9 +28463,9 @@ msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated d
msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah deklarasi yang berasosiasi"
#: cp/decl.c:4032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
-msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan __typeof__)"
+msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan decltype)"
#: cp/decl.c:4050
#, gcc-internal-format
@@ -28513,9 +28513,9 @@ msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap"
#: cp/decl.c:4264 cp/decl.c:5495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has no initializer"
-msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki %<extern%> dan terinisialisasi"
+msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi"
#: cp/decl.c:4266
#, gcc-internal-format
@@ -28616,9 +28616,9 @@ msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"
#: cp/decl.c:5001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
-msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap"
+msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap"
#: cp/decl.c:5010
#, gcc-internal-format
@@ -28626,9 +28626,9 @@ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objek dengan ukuran bervariabel %qD mungkin tidak diinisialisasikan"
#: cp/decl.c:5012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized compound literal"
-msgstr "%HISO C90 melarang compound literals"
+msgstr "ukuran-variabel compound literals"
#: cp/decl.c:5066
#, gcc-internal-format
@@ -28641,9 +28641,9 @@ msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi"
#: cp/decl.c:5117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "%qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>"
+msgstr "dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>"
#: cp/decl.c:5149
#, gcc-internal-format
@@ -28696,9 +28696,9 @@ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java"
#: cp/decl.c:5778 cp/decl2.c:835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be defaulted"
-msgstr "%q+#D tidak dapat dideklarasikan"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
#: cp/decl.c:5789
#, gcc-internal-format
@@ -29056,9 +29056,9 @@ msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
msgstr "%<long%> dan %<short%> dispesifikasikan bersama untuk %qs"
#: cp/decl.c:7895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
-msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs"
+msgstr "%<short%> atau %<long%> tidak valid untuk %qs"
#: cp/decl.c:7903
#, gcc-internal-format
@@ -29101,14 +29101,14 @@ msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "penspesifikasi kelas penyimpanan dalam parameter deklarasi"
#: cp/decl.c:8059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter declared %<auto%>"
-msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
#: cp/decl.c:8068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> outside class declaration"
-msgstr "virtual diluar deklarasi kelas"
+msgstr "%<virtual%> diluar deklarasi kelas"
#: cp/decl.c:8086
#, gcc-internal-format
@@ -29131,24 +29131,24 @@ msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend"
#: cp/decl.c:8257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari %<this%> dalam fungsi bukan anggota"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%> dalam operator konversi"
#: cp/decl.c:8262
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
-msgstr ""
+msgstr "%qs fungsi menggunakan penspesifikasi tipe %<auto%> tanpa tipe kembali late"
#: cp/decl.c:8268
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %<auto%>"
#: cp/decl.c:8276
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
-msgstr ""
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late tidak dideklarasikan dengan penspesifikasi tipe %<auto%>"
#: cp/decl.c:8309
#, gcc-internal-format
@@ -29748,7 +29748,7 @@ msgstr "%J definisi sebelumnya disini"
#: cp/decl.c:10927
#, gcc-internal-format
msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe yang digaris bawahi %<%T%> dari %<%T%> harus berupa sebuah tipe integral"
#. DR 377
#.
@@ -29770,9 +29770,9 @@ msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD"
#: cp/decl.c:11242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
-msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>"
#: cp/decl.c:11339
#, gcc-internal-format
@@ -30004,14 +30004,14 @@ msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argumen baku hilang untuk parameter %P dari %q+#Ddd"
#: cp/decl2.c:3780 cp/search.c:1919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleted function %q+D"
-msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
#: cp/decl2.c:3781
#, gcc-internal-format
msgid "used here"
-msgstr ""
+msgstr "digunakan disini"
#. We really want to suppress this warning in system headers,
#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
@@ -30019,7 +30019,7 @@ msgstr ""
#: cp/error.c:2701
#, gcc-internal-format
msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
-msgstr ""
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:286
@@ -30280,9 +30280,9 @@ msgid "bad array initializer"
msgstr "array penginisialisasi buruk"
#: cp/init.c:1457 cp/semantics.c:2490
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class type"
-msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"
#: cp/init.c:1511
#, gcc-internal-format
@@ -30459,7 +30459,7 @@ msgstr "mangling typeof, lebih baik gunakan decltype"
#: cp/mangle.c:2282
#, gcc-internal-format
msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
-msgstr ""
+msgstr "mangling function-style cast dengan lebih dari satu argumen"
#: cp/mangle.c:2310
#, gcc-internal-format
@@ -30487,9 +30487,9 @@ msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "anggota reference bukan static %q#D, tidak dapat menggunakan operator assignmen baku"
#: cp/method.c:816
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "synthesized method %qD first required here "
-msgstr "%H metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini "
+msgstr "metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini "
#: cp/method.c:1159
#, gcc-internal-format
@@ -30518,14 +30518,14 @@ msgid "as %qD"
msgstr "sebagai %qD"
#: cp/name-lookup.c:805
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
-msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan"
+msgstr "deklarasi dari %q#D dengan sambungan bahasa C"
#: cp/name-lookup.c:809
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "due to different exception specifications"
-msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi"
+msgstr "karena perbedaan eksepsi spesifikasi"
#: cp/name-lookup.c:899
#, gcc-internal-format
@@ -30584,7 +30584,7 @@ msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan lama"
#: cp/name-lookup.c:1218 cp/name-lookup.c:1226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
msgstr "pencarian nama dari %qD berubah untuk ISO baru %<for%> scoping"
@@ -30599,9 +30599,9 @@ msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " menggunakan obsolete binding di %q+D"
#: cp/name-lookup.c:1235 cp/parser.c:10068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
-msgstr "(jika anda menggunakan -fpermissive G++ akan menerima kode anda)"
+msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%> G++ akan menerima kode anda)"
#: cp/name-lookup.c:1291
#, gcc-internal-format
@@ -30769,54 +30769,54 @@ msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
msgstr "pengidentifikasi %<%s%> akan menjadi sebuah kata kunci dalam C++0x"
#: cp/parser.c:2081
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
+msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
#: cp/parser.c:2112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+msgstr "%H%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan"
#: cp/parser.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+msgstr "%H%<::%E%> belum pernah dideklarasikan"
#: cp/parser.c:2118
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
-msgstr "permintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT"
+msgstr "%Hpermintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT"
#: cp/parser.c:2121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+msgstr "%H%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan"
#: cp/parser.c:2124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE has not been declared"
-msgstr "%qE belum pernah dideklarasikan"
+msgstr "%H%qE belum pernah dideklarasikan"
#: cp/parser.c:2127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<%E::%E%> %s"
-msgstr "%<%E::%E%> %s"
+msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2129
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<::%E%> %s"
-msgstr "%<::%E%> %s"
+msgstr "%H%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE %s"
-msgstr "%qE %s"
+msgstr "%H%qE %s"
#: cp/parser.c:2166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
-msgstr "%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
+msgstr "%H%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
#: cp/parser.c:2170
#, gcc-internal-format
@@ -30824,14 +30824,14 @@ msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"
#: cp/parser.c:2190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate %qs"
-msgstr "duplikasi %qs"
+msgstr "%Hduplikasi %qs"
#: cp/parser.c:2234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
-msgstr "tipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
#: cp/parser.c:2236
#, gcc-internal-format
@@ -30839,41 +30839,41 @@ msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(mungkin sebuah semikolom hilang setelah definisi dari %qT)"
#: cp/parser.c:2256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qT is not a template"
-msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template"
+msgstr "%H%qT mungkin bukan sebuah template"
#: cp/parser.c:2258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not a template"
-msgstr "%qE bukan sebuah template"
+msgstr "%H%qE bukan sebuah template"
#: cp/parser.c:2260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid template-id"
-msgstr "template-id tidak valid"
+msgstr "%Htemplate-id tidak valid"
#: cp/parser.c:2322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "penggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen"
#: cp/parser.c:2325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe"
#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:2328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
-msgstr "kombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe"
+msgstr "%Hkombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:2333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE does not name a type"
-msgstr "%qE tidak bernama sebuah tipe"
+msgstr "%H%qE tidak bernama sebuah tipe"
#: cp/parser.c:2366
#, gcc-internal-format
@@ -30881,19 +30881,19 @@ msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(mungkin %<typename %T::%E%> telah diinginkan)"
#: cp/parser.c:2381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
-msgstr "%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe"
+msgstr "%H%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe"
#: cp/parser.c:2384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
-msgstr "%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
+msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
#: cp/parser.c:2946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
-msgstr "tidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+msgstr "%Htidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
#: cp/parser.c:3224
#, gcc-internal-format
@@ -30901,44 +30901,44 @@ msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ melarang braced-groups didalam ekspresi"
#: cp/parser.c:3235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
-msgstr "pernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen"
+msgstr "%Hpernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen"
#: cp/parser.c:3294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
-msgstr "%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini"
+msgstr "%H%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini"
#: cp/parser.c:3480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
-msgstr "variabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini"
+msgstr "%Hvariabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini"
#: cp/parser.c:3780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
-msgstr "lingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name"
+msgstr "%Hlingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name"
#: cp/parser.c:3882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
-msgstr "deklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT"
#: cp/parser.c:3896
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
-msgstr "typedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator"
+msgstr "%Htypedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator"
#: cp/parser.c:4110
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD used without template parameters"
-msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template"
+msgstr "%H%qD digunakan tanpa parameter template"
#: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
-msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu"
+msgstr "%Hreferensi ke %qD adalah ambigu"
#: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599
#, gcc-internal-format
@@ -30953,19 +30953,19 @@ msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ melarang compound literals"
#: cp/parser.c:4951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE does not have class type"
-msgstr "%qE tidak memiliki tipe kelas"
+msgstr "%H%qE tidak memiliki tipe kelas"
#: cp/parser.c:5035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid use of %qD"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD"
#: cp/parser.c:5612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
-msgstr "array bound dilarang setelah parenthesized tipe id"
+msgstr "%Harray bound dilarang setelah parenthesized tipe id"
#: cp/parser.c:5615
#, gcc-internal-format
@@ -30973,9 +30973,9 @@ msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "mencoba menghapus tanda kurung disekitar tipe-id"
#: cp/parser.c:5808
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
-msgstr "ekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
+msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
#: cp/parser.c:6062
#, gcc-internal-format
@@ -30993,14 +30993,14 @@ msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"
#: cp/parser.c:7016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
-msgstr "label case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch"
+msgstr "%Hlabel case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch"
#: cp/parser.c:7028
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcase label not within a switch statement"
-msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch"
+msgstr "%Hlabel case tidak dalam label pernyataan switch"
#: cp/parser.c:7146
#, gcc-internal-format
@@ -31008,24 +31008,24 @@ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%H %<else%> tanpa sebuah %<if%> sebelumnya"
#: cp/parser.c:7625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
-msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch"
+msgstr "%Hpernyataan break tidak dalam loop atau switch"
#: cp/parser.c:7633 cp/parser.c:7653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
-msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+msgstr "%Hexit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
#: cp/parser.c:7636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
-msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
+msgstr "%Hpernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
#: cp/parser.c:7646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
-msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
+msgstr "%Hpernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:7689
@@ -31039,44 +31039,44 @@ msgid "extra %<;%>"
msgstr "kelebihan %<;%>"
#: cp/parser.c:8050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
-msgstr "%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok"
+msgstr "%H%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok"
#: cp/parser.c:8187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
-msgstr "pencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang"
+msgstr "%Hpencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang"
#: cp/parser.c:8327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<friend%> used outside of class"
-msgstr "%<friend%> digunakan diluar dari kelas"
+msgstr "%H%<friend%> digunakan diluar dari kelas"
#: cp/parser.c:8383
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<auto%> akan mengubah arti dalam C++0x; mohon hapus itu"
#: cp/parser.c:8502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
-msgstr "definisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend"
+msgstr "%Hdefinisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend"
#: cp/parser.c:8572 cp/parser.c:15946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
-msgstr "template mungkin bukan %<virtual%>"
+msgstr "%Htemplate mungkin bukan %<virtual%>"
#: cp/parser.c:9049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Honly constructors take base initializers"
-msgstr "hanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar"
+msgstr "%Hhanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar"
#: cp/parser.c:9071
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
-msgstr "tidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>"
+msgstr "%Htidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>"
#: cp/parser.c:9126
#, gcc-internal-format
@@ -31084,9 +31084,9 @@ msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anachronistic gaya-lama kelas dasar penginisialisasi"
#: cp/parser.c:9182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
-msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)"
#. Warn that we do not support `export'.
#: cp/parser.c:9528
@@ -31095,19 +31095,19 @@ msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "kata kunci %<export%> tidak terimplementasi, dan akan diabaikan"
#: cp/parser.c:9710 cp/parser.c:9808 cp/parser.c:9914
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "template parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+msgstr "%Htemplate parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
#: cp/parser.c:9713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "template parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
#: cp/parser.c:9811 cp/parser.c:9918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
-msgstr "template parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku"
#: cp/parser.c:10060
#, gcc-internal-format
@@ -31120,15 +31120,15 @@ msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%
msgstr "%<<:%> adalah sebuah penyebutan alternatif untuk %<[%>. Masukan spasi diantara %<<%> dan %<::%>"
#: cp/parser.c:10142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hparse error in template argument list"
-msgstr "parse error dalam daftar argumen template"
+msgstr "%Hparse error dalam daftar argumen template"
#. Explain what went wrong.
#: cp/parser.c:10257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hnon-template %qD used as template"
-msgstr "bukan-template %qD digunakan sebagai template"
+msgstr "%Hbukan-template %qD digunakan sebagai template"
#: cp/parser.c:10259
#, gcc-internal-format
@@ -31136,9 +31136,9 @@ msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "gunakan %<%T::template %D%> untuk mengindikasikan bahwa ini adalah template"
#: cp/parser.c:10796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
-msgstr "spesialisasi template dengan C linkage"
+msgstr "%Hspesialisasi template dengan C linkage"
#: cp/parser.c:11442
#, gcc-internal-format
@@ -31166,37 +31166,37 @@ msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward dec
msgstr "atribut diabaikan di elaborated type penspesifikasi yang tidak memforward sebuah deklarasi"
#: cp/parser.c:11977
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is not a namespace-name"
-msgstr "%qD bukan sebuah nama namespace"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace"
#: cp/parser.c:12104
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
-msgstr "%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
#: cp/parser.c:12244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
-msgstr "sebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
+msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
#: cp/parser.c:12621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
-msgstr "sebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+msgstr "%Hsebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
#: cp/parser.c:12625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
-msgstr "atribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+msgstr "%Hatribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
#: cp/parser.c:12778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinitializer provided for function"
-msgstr "penginisialisasi disediakan untuk fungsi"
+msgstr "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi"
#: cp/parser.c:12800
#, gcc-internal-format
@@ -31204,19 +31204,19 @@ msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "atribut setelah tanda kurung penginisialisasi diabaikan"
#: cp/parser.c:13198
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Harray bound is not an integer constant"
-msgstr "array bound bukan sebuah konstanta integer"
+msgstr "%Harray bound bukan sebuah konstanta integer"
#: cp/parser.c:13310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
-msgstr "%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
#: cp/parser.c:13337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template"
#: cp/parser.c:13339
#, gcc-internal-format
@@ -31224,24 +31224,24 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualifi
msgstr "penggunaan %<%T::%D%> daripada %<%T::%D%> untuk menamai konstruktor dalam sebuah nama berkualifikasi"
#: cp/parser.c:13512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is a namespace"
-msgstr "%qD adalah sebuah namespace"
+msgstr "%H%qD adalah sebuah namespace"
#: cp/parser.c:13587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
-msgstr "duplikasi cv kualifikasi"
+msgstr "%Hduplikasi cv kualifikasi"
#: cp/parser.c:13699
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<auto%>"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%>"
#: cp/parser.c:14273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfile ends in default argument"
-msgstr "berkas berakhir dalam argumen baku"
+msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku"
#: cp/parser.c:14319
#, gcc-internal-format
@@ -31249,19 +31249,19 @@ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "penggunaan deprecated dari argumen baku untuk parameter bukan fungsi"
#: cp/parser.c:14322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
-msgstr "argumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi"
+msgstr "%Hargumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi"
#: cp/parser.c:14340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
-msgstr "%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+msgstr "%H%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
#: cp/parser.c:14344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
-msgstr "%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+msgstr "%H%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
#: cp/parser.c:14607
#, gcc-internal-format
@@ -31269,112 +31269,112 @@ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
#: cp/parser.c:15223
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
-msgstr "nama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD"
+msgstr "%Hnama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD"
#: cp/parser.c:15236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
-msgstr "deklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD"
#: cp/parser.c:15241
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
-msgstr "deklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD"
#: cp/parser.c:15255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra qualification not allowed"
-msgstr "ekstra pengkualifikasi diabaikan"
+msgstr "%Hekstra pengkualifikasi diabaikan"
#: cp/parser.c:15267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
-msgstr "sebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>"
+msgstr "%Hsebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>"
#: cp/parser.c:15296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
-msgstr "template fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas"
+msgstr "%Htemplate fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas"
#: cp/parser.c:15378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hredefinition of %q#T"
-msgstr "redefinisi dari %q#T"
+msgstr "%Hredefinisi dari %q#T"
#: cp/parser.c:15380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
-msgstr "definisi sebelumnya dari %q+#T"
+msgstr "%Hdefinisi sebelumnya dari %q+#T"
#: cp/parser.c:15648
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr "sebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend"
+msgstr "%Hsebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend"
#: cp/parser.c:15663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
-msgstr "deklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
#: cp/parser.c:15843
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
-msgstr "penspesifikasi pure di definisi fungsi"
+msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi"
#: cp/parser.c:16150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
-msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates"
#: cp/parser.c:16153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
-msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)"
#: cp/parser.c:17216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
-msgstr "terlalu sedikit template-parameter-list"
+msgstr "%Hterlalu sedikit template-parameter-list"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
#: cp/parser.c:17231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
-msgstr "terlalu banyak template-parameter-lists"
+msgstr "%Hterlalu banyak template-parameter-lists"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:17505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
-msgstr "nilai kembali bernama tidak lagi didukung"
+msgstr "%Hnilai kembali bernama tidak lagi didukung"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
#: cp/parser.c:17580
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
-msgstr "deklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal"
+msgstr "%Hdeklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal"
#: cp/parser.c:17590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate with C linkage"
-msgstr "template dengan C linkage"
+msgstr "%Htemplate dengan C linkage"
#: cp/parser.c:17737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htemplate declaration of %qs"
-msgstr "template deklarasi dari %qs"
+msgstr "%Htemplate deklarasi dari %qs"
#: cp/parser.c:17801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
-msgstr "eksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan"
+msgstr "%Heksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan"
#: cp/parser.c:18019
#, gcc-internal-format
@@ -31382,19 +31382,19 @@ msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> seharusnya %<> >%> didalam sebuah daftar argumen template nested"
#: cp/parser.c:18032
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr "spurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template"
+msgstr "%Hspurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template"
#: cp/parser.c:18361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
-msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage"
#: cp/parser.c:18374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<__thread%> before %qD"
-msgstr "%<__thread%> sebelum %qD"
+msgstr "%H%<__thread%> sebelum %qD"
#: cp/parser.c:18695
#, gcc-internal-format
@@ -31402,44 +31402,44 @@ msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "%qs tag digunakan dalam penamaan %q#T"
#: cp/parser.c:18716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD redeclared with different access"
-msgstr "%qD redeklarasi dengan akses berbeda"
+msgstr "%H%qD redeklarasi dengan akses berbeda"
#: cp/parser.c:18734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr "%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates"
+msgstr "%H%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates"
#: cp/parser.c:19000 cp/parser.c:19927 cp/parser.c:20059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr "salah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
+msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
#: cp/parser.c:19144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr "%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen"
+msgstr "%H%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen"
#: cp/parser.c:19460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
-msgstr "pemilih nama Objective-C++ tidak valid"
+msgstr "%Hpemilih nama Objective-C++ tidak valid"
#: cp/parser.c:19791
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
-msgstr "pengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>"
+msgstr "%Hpengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>"
#: cp/parser.c:20152
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htoo many %qs clauses"
-msgstr "terlalu banyak %qs clauses"
+msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses"
#: cp/parser.c:20266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
-msgstr "perbandingan diantara signed dan unsigned integer ekspresi"
+msgstr "%Hkolaps argumen membutuhkan konstanta positif integer ekspresi"
#: cp/parser.c:20555
#, gcc-internal-format
@@ -31447,9 +31447,9 @@ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
#: cp/parser.c:20558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
-msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+msgstr "%Hpenjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
#: cp/parser.c:20706
#, gcc-internal-format
@@ -31459,57 +31459,57 @@ msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs"
#: cp/parser.c:21130
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
-msgstr ""
+msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %<for%>"
#: cp/parser.c:21242 cp/parser.c:21280
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
-msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan first private"
+msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
#: cp/parser.c:21284
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
-msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi"
+msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
#: cp/parser.c:21360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
-msgstr "tidak cukup informasi mengenai tipe"
+msgstr "%Htidak cukup kolaps untuk loops"
#: cp/parser.c:21406
#, gcc-internal-format
msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
-msgstr ""
+msgstr "%Hkolaps loops tidak secara sempurna nested"
#: cp/parser.c:21817
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
#: cp/parser.c:21821
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected string literal"
-msgstr "diduga string literal"
+msgstr "%Hdiduga string literal"
#: cp/parser.c:21854
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
-msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
+msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
#: cp/parser.c:21865
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
#: cp/parser.c:21880
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+msgstr "%H%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
#: cp/parser.c:21895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
#: cp/parser.c:21923
#, gcc-internal-format
@@ -31687,9 +31687,9 @@ msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
msgstr "pola ekspansi %<%E%> berisi tidak ada argumen packs"
#: cp/pt.c:2729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
-msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan `...':"
+msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:"
#: cp/pt.c:2744 cp/pt.c:3365
#, gcc-internal-format
@@ -32162,9 +32162,9 @@ msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack"
#: cp/pt.c:10365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
-msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
#: cp/pt.c:11034
#, gcc-internal-format
@@ -32247,9 +32247,9 @@ msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D"
#: cp/pt.c:14650 cp/pt.c:14742
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit"
+msgstr "ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit"
#: cp/pt.c:14655 cp/pt.c:14759
#, gcc-internal-format
@@ -32301,12 +32301,12 @@ msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan"
#: cp/pt.c:16749
#, gcc-internal-format
msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
-msgstr ""
+msgstr "deduksi auto dari daftar penginisialisasi dikurung membutuhkan #include <daftar_penginisialisasi>"
#: cp/pt.c:16790
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
-msgstr "tidak dapat mengemulasikan %qs"
+msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE"
#: cp/repo.c:111
#, gcc-internal-format
@@ -32399,19 +32399,19 @@ msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
#: cp/search.c:1920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overriding non-deleted function %q+D"
-msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs"
+msgstr "overriding fungsi tidak terhapus %q+D"
#: cp/search.c:1924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-deleted function %q+D"
-msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD"
+msgstr "fungsi tidak terhapus %q+D"
#: cp/search.c:1925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "overriding deleted function %q+D"
-msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D"
+msgstr "overriding fungsi terhapus %q+D"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
@@ -32536,29 +32536,29 @@ msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "kelas dasar %qT memiliki cv pengkualifikasi"
#: cp/semantics.c:2522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
-msgstr "tipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested"
+msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested"
#: cp/semantics.c:2526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
-msgstr "referensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu"
+msgstr "%Hreferensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu"
#: cp/semantics.c:2530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is not a member of %qT"
-msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
#: cp/semantics.c:2533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is not a member of %qD"
-msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qD"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qD"
#: cp/semantics.c:2535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> belum pernah dideklarasikan"
+msgstr "%H%<::%D%> belum pernah dideklarasikan"
#: cp/semantics.c:2676
#, gcc-internal-format
@@ -32622,14 +32622,14 @@ msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses"
#: cp/semantics.c:3511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
#: cp/semantics.c:3533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
#: cp/semantics.c:3563
#, gcc-internal-format
@@ -32647,49 +32647,49 @@ msgid "%qE has reference type for %qs"
msgstr "%qE memiliki tipe referensi untuk %qs"
#: cp/semantics.c:3780
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
-msgstr "%<threadprivate%> %qE bukan berkas, namespace atau blok scope tersedia"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD bukan berkas, namespace atau blok scope variabel"
#: cp/semantics.c:3794
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
-msgstr "%<threadprivate%> %qE memiliki tipe tidak lengkap"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE direktif tidak dalam definisi %qT"
#: cp/semantics.c:3926
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
-msgstr "%H predikat pengontrol tidak valid"
+msgstr "%Hpredikat pengontrol tidak valid"
#: cp/semantics.c:3936
#, gcc-internal-format
msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
-msgstr ""
+msgstr "%Hperbedaan antara %qE dan %qD tidak memiliki tipe integer"
#: cp/semantics.c:4031
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid increment expression"
-msgstr "%H ekspresi peningkatan tidak valid"
+msgstr "%Hekspresi peningkatan tidak valid"
#: cp/semantics.c:4157 cp/semantics.c:4228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
-msgstr "diduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
+msgstr "%Hdiduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
#: cp/semantics.c:4168
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing controlling predicate"
-msgstr "%H hilang predikat pengontrol"
+msgstr "%Hhilang predikat pengontrol"
#: cp/semantics.c:4174
#, gcc-internal-format
msgid "%Hmissing increment expression"
-msgstr "%H hilang ekspresi peningkatan"
+msgstr "%Hhilang ekspresi peningkatan"
#: cp/semantics.c:4254
#, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "%H tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+msgstr "%Htipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
#. Report the error.
#: cp/semantics.c:4434
@@ -32715,7 +32715,7 @@ msgstr "%qE refers ke sebuah set dari fungsi overloaded"
#: cp/semantics.c:4589
#, gcc-internal-format
msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menentukan deklarasi tipe dari ekspresi %<%E%>"
#: cp/semantics.c:4802
#, gcc-internal-format
@@ -32858,7 +32858,7 @@ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(mungkin %<offsetof%> makro telah digunakan dengan tidak benar)"
#: cp/typeck.c:2000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG"
@@ -32943,9 +32943,9 @@ msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi"
#: cp/typeck.c:2878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
-msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>"
+msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>"
#: cp/typeck.c:2893
#, gcc-internal-format
@@ -33163,19 +33163,19 @@ msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
#: cp/typeck.c:4971
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
-msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"
+msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
#: cp/typeck.c:4976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
-msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT"
+msgstr "static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
#: cp/typeck.c:4981
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
-msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT"
+msgstr "reinterpret_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
#: cp/typeck.c:5301
#, gcc-internal-format
@@ -33456,9 +33456,9 @@ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "tidak dapat menginisialisasi array menggunakan sintaks ini"
#: cp/typeck2.c:707
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
-msgstr "konversi dari %qE dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+msgstr "menyempitkan konversi %qE dari %qT ke %qT didalam { }"
#: cp/typeck2.c:765
#, gcc-internal-format
@@ -33466,9 +33466,9 @@ msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar"
#: cp/typeck2.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
-msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar"
+msgstr "int-array diinisialisasi dari string lebar tidak kompatibel"
#: cp/typeck2.c:829
#, gcc-internal-format