aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2008-02-08 15:51:37 +0000
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2008-02-08 15:51:37 +0000
commit40891f69fb7217b034a1f59d0086dde0db97f1c7 (patch)
tree237c06f2ca5e45831a451d2df13c4272f4084bec /gcc/po
parent670b023147de2b1e48c3e06b6f76f31afc71a6e1 (diff)
downloadgcc-40891f69fb7217b034a1f59d0086dde0db97f1c7.zip
gcc-40891f69fb7217b034a1f59d0086dde0db97f1c7.tar.gz
gcc-40891f69fb7217b034a1f59d0086dde0db97f1c7.tar.bz2
* ru.po: Update.
From-SVN: r132187
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog4
-rw-r--r--gcc/po/ru.po6238
2 files changed, 3055 insertions, 3187 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
index 10cfb23..ad30c5c 100644
--- a/gcc/po/ChangeLog
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-08 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * ru.po: Update.
+
2008-02-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* ru.po: Update.
diff --git a/gcc/po/ru.po b/gcc/po/ru.po
index f8361d6..8c3251e 100644
--- a/gcc/po/ru.po
+++ b/gcc/po/ru.po
@@ -130,14 +130,12 @@ msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "флаг 'a' scanf"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "'m' flag"
-msgstr "флаг ' '"
+msgstr "флаг 'm'"
#: c-format.c:440
-#, fuzzy
msgid "the 'm' scanf flag"
-msgstr "флаг 'a' scanf"
+msgstr "флаг 'm' scanf"
#: c-format.c:441
msgid "field width in scanf format"
@@ -306,9 +304,8 @@ msgid "<built-in>"
msgstr "<built-in>"
#: c-opts.c:1502
-#, fuzzy
msgid "<command-line>"
-msgstr "<command line>"
+msgstr "<command-line>"
#: c-typeck.c:2448 c-typeck.c:4851 c-typeck.c:4853 c-typeck.c:4861
#: c-typeck.c:4891 c-typeck.c:6267
@@ -431,9 +428,8 @@ msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
#: c-typeck.c:5840 c-typeck.c:5863 c-typeck.c:6337
-#, fuzzy
msgid "initialized field overwritten"
-msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами"
+msgstr "инициализированное поле переписано"
#: c-typeck.c:6545
msgid "excess elements in char array initializer"
@@ -445,7 +441,7 @@ msgstr "избыточные элементы в инициализаторе с
#: c-typeck.c:6613
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
-msgstr "нестатическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
+msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре"
#: c-typeck.c:6681
msgid "excess elements in union initializer"
@@ -496,9 +492,8 @@ msgid "function not inlinable"
msgstr "inline-подстановка функции невозможна"
#: cgraphbuild.c:101
-#, fuzzy
msgid "mismatched arguments"
-msgstr "некорректный тип аргумента"
+msgstr "несовпадающие аргументы"
#: collect2.c:378 gcc.c:6897
#, c-format
@@ -546,19 +541,19 @@ msgid "can't get program status"
msgstr "не удалось получить состояние программы"
#: collect2.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось найти отзыва %s"
#: collect2.c:1578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось записать файл отзыва %s"
#: collect2.c:1583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close response file %s"
-msgstr "не найден файл спецификаций %s\n"
+msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s"
#: collect2.c:1601
#, c-format
@@ -894,12 +889,11 @@ msgstr " --target-help Показать специфические
#: gcc.c:3217
msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
#: gcc.c:3218
-#, fuzzy
msgid " Display specific types of command line options\n"
-msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n"
+msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n"
#: gcc.c:3220
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
@@ -951,7 +945,7 @@ msgstr " -print-multi-os-directory Показать относительный
#: gcc.c:3233
msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
-msgstr ""
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n"
#: gcc.c:3234
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
@@ -979,7 +973,7 @@ msgstr " -Xlinker <арг> Передать <арг> компонов
#: gcc.c:3240
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
-msgstr " -combine Передать вместе несколько исходных файлов\n"
+msgstr " -combine Передать компилятору несколько исходных файлов вместе\n"
#: gcc.c:3241
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
@@ -1008,6 +1002,8 @@ msgid ""
" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
" and libraries\n"
msgstr ""
+" --sysroot=<каталог> Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n"
+" и библиотек\n"
#: gcc.c:3249
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
@@ -1085,9 +1081,9 @@ msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s%s\n"
-msgstr "%s '%s'\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
#: gcc.c:3615 gcov.c:426 fortran/gfortranspec.c:380 java/jcf-dump.c:1168
msgid "(C)"
@@ -1171,19 +1167,19 @@ msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'"
#: gcc.c:5053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open temporary response file %s"
-msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs"
+msgstr "не удалось открыть временный файл ответа %s"
#: gcc.c:5059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write to temporary response file %s"
-msgstr "ошибка создания временного файла"
+msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s"
#: gcc.c:5065
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not close temporary response file %s"
-msgstr "ошибка создания временного файла"
+msgstr "не удалось закрыть временный файл ответа %s"
#: gcc.c:5099
#, c-format
@@ -1229,12 +1225,12 @@ msgstr "некорректные аргументы spec-функции"
#: gcc.c:5800
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'"
#: gcc.c:5888
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках"
#: gcc.c:6421
#, c-format
@@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "библиотеки: %s\n"
#: gcc.c:6480
#, c-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
-msgstr ""
+msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован"
#: gcc.c:6489
#, c-format
@@ -1283,14 +1279,14 @@ msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Модель многопотоковости: %s\n"
#: gcc.c:6531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc version %s %s\n"
-msgstr "gcc версия %s\n"
+msgstr "gcc версия %s %s\n"
#: gcc.c:6533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
-msgstr "драйвер gcc версия %s; исполняет gcc версия %s\n"
+msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n"
#: gcc.c:6541
#, c-format
@@ -1315,6 +1311,10 @@ msgid ""
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ключи компоновщика\n"
+"==================\n"
+"\n"
#: gcc.c:6761
#, c-format
@@ -1322,6 +1322,8 @@ msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n"
+"\n"
#: gcc.c:7112
#, c-format
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некоррек
#: gcc.c:7303
#, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны"
#: gcc.c:7361 gcc.c:7502
#, c-format
@@ -1341,12 +1343,12 @@ msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен"
#: gcc.c:7540
#, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно"
#: gcc.c:7746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "environment variable \"%s\" not defined"
-msgstr "переменная окружения DJGPP не определена"
+msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена"
#: gcc.c:7837 gcc.c:7842
#, c-format
@@ -1366,7 +1368,7 @@ msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare"
#: gcc.c:7932
#, c-format
msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: gcc.c:7966
#, c-format
@@ -1375,6 +1377,9 @@ msgid ""
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ключи ассемблера\n"
+"=================\n"
+"\n"
#: gcc.c:7967
#, c-format
@@ -1382,14 +1387,16 @@ msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n"
+"\n"
#: gcov.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
"\n"
msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
+"Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n"
"\n"
#: gcov.c:400
@@ -1427,7 +1434,7 @@ msgid ""
" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
" rather than percentages\n"
msgstr ""
-" -c, --branch-counts При счетчиках переходов, заданных\n"
+" -c, --branch-counts При счётчиках переходов, заданных\n"
" в абсолютных, а не процентных значениях\n"
#: gcov.c:407
@@ -1464,7 +1471,7 @@ msgstr " -p, --preserve-paths Сохранить маршрутны
#: gcov.c:413
#, c-format
msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
-msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счетчики безусловных переходов\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счётчики безусловных переходов\n"
#: gcov.c:414
#, c-format
@@ -1474,13 +1481,13 @@ msgid ""
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n"
"%s.\n"
#: gcov.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gcov %s%s\n"
-msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
#: gcov.c:428
#, c-format
@@ -1528,7 +1535,7 @@ msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\
#: gcov.c:734
#, c-format
msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n"
#: gcov.c:758
#, c-format
@@ -1556,9 +1563,9 @@ msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:испорчен\n"
#: gcov.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
-msgstr "%s:ошибка открытия файла данных\n"
+msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n"
#: gcov.c:1030
#, c-format
@@ -1713,9 +1720,8 @@ msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
#: ipa-inline.c:392
-#, fuzzy
msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
-msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth"
+msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth"
#: ipa-inline.c:410
#, fuzzy
@@ -1736,15 +1742,15 @@ msgstr "рекурсивная inline-подстановка"
#: ipa-inline.c:922
msgid "call is unlikely and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:925
msgid "function not declared inline and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится"
#: ipa-inline.c:927
msgid "optimizing for size and code size would grow"
-msgstr ""
+msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру"
#: ipa-inline.c:1013
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
@@ -1755,29 +1761,29 @@ msgid "At top level:"
msgstr "На верхнем уровне:"
#: langhooks.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In member function %qs"
-msgstr "В функции-члене %qs:"
+msgstr "В функции-члене %qs"
#: langhooks.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "In function %qs"
msgstr "В функции %qs"
#: langhooks.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d"
#: langhooks.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs at %s:%d"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " включённом из %qs в %s:%d"
#: langhooks.c:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " inlined from %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr " включённом из %qs"
#: loop-iv.c:2805 tree-ssa-loop-niter.c:1818
msgid "assuming that the loop is not infinite"
@@ -1802,72 +1808,62 @@ msgstr "Этот ключ не документирован"
#: opts.c:1159
msgid "[enabled]"
-msgstr ""
+msgstr "[включено]"
#: opts.c:1159
-#, fuzzy
msgid "[disabled]"
-msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) не выполнялась"
+msgstr "[выключено]"
#: opts.c:1170
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
-msgstr ""
+msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n"
#: opts.c:1172
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
-msgstr ""
+msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n"
#: opts.c:1226
-#, fuzzy
msgid "The following options are target specific"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры"
#: opts.c:1229
-#, fuzzy
msgid "The following options control compiler warning messages"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи контролируют предупреждения компилятора"
#: opts.c:1232
-#, fuzzy
msgid "The following options control optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Следующие ключи контролируют оптимизацию"
#: opts.c:1235 opts.c:1273
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-independent"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка"
#: opts.c:1238
-#, fuzzy
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
-msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры:\n"
+msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
#: opts.c:1245
-#, fuzzy
msgid "The following options are specific to the language "
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи зависят от входного языка"
#: opts.c:1249
-#, fuzzy
msgid "The following options are supported by the language "
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи поддерживаются языком "
#: opts.c:1260
-#, fuzzy
msgid "The following options are not documented"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи не документированы"
#: opts.c:1271
-#, fuzzy
msgid "The following options are language-related"
-msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка:\n"
+msgstr "Следующие ключи относятся к исходному языку"
#: opts.c:1403
#, c-format
msgid "warning: unrecognized argument to --help= switch: %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n"
#: protoize.c:582
#, c-format
@@ -2264,30 +2260,28 @@ msgid "unrecoverable error"
msgstr "невосстанавливаемая ошибка"
#: toplev.c:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+"%s%s%s %sверсия %s (%s)\n"
+"%s\tскомпилировано GNU C версия %s, "
#: toplev.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
-msgstr ""
-"%s%s%s версия %s (%s)\n"
-"%s\tскомпилировано GNU C версия %s.\n"
+msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, "
#: toplev.c:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
-msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n"
+msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, c-format
msgid "warning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "предупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format
@@ -2321,7 +2315,7 @@ msgstr "создан с одним значением -fpie, а использу
#: tree-inline.c:2571
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
-msgstr "inline-функции, переопределенные как extern, не подлежат подстановке"
+msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:15
@@ -2358,7 +2352,7 @@ msgstr "отладка: "
#: params.def:46
msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально"
#: params.def:53
#, fuzzy
@@ -2367,19 +2361,20 @@ msgstr "Максимальный коэффициент для полной ра
#: params.def:62
msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:71
msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование"
#: params.def:83
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:93
+#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры"
#: params.def:110
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
@@ -2390,29 +2385,28 @@ msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке"
#: params.def:127
-#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки"
#: params.def:132
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок"
#: params.def:137
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций"
#: params.def:142
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций"
#: params.def:147
msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра"
#: params.def:154
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
-msgstr ""
+msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла"
#: params.def:160
msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
@@ -2448,17 +2442,15 @@ msgstr "Максимальный рост объема кода для един
#: params.def:213
msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
-msgstr ""
+msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям"
#: params.def:217
-#, fuzzy
msgid "The size of stack frame to be considered large"
-msgstr "Размер тела \"большой\" функции"
+msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим"
#: params.def:221
-#, fuzzy
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост объема большой функции в результате inline-подстановок (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост окна стека из-за inline-подстановок функций (в процентах)"
#: params.def:228
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
@@ -2470,11 +2462,11 @@ msgstr "Максимальное число проходов при выполн
#: params.def:243
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload"
#: params.def:250
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций"
#: params.def:261
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
@@ -2518,23 +2510,23 @@ msgstr "Максимальный коэффициент размыкания ц
#: params.def:315
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\""
#: params.def:321
msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций"
#: params.def:327
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling"
#: params.def:331
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
-msgstr ""
+msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам"
#: params.def:335
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling"
#: params.def:340
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
@@ -2545,13 +2537,12 @@ msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in
msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
#: params.def:349
-#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
-msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим"
+msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться"
#: params.def:354
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
-msgstr ""
+msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться."
#: params.def:370
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
@@ -2559,15 +2550,15 @@ msgstr "Максимальное число итераций цикла для
#: params.def:374
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования"
#: params.def:378
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
-msgstr "Процент объема кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
+msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют"
#: params.def:382
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
-msgstr "Максимальный рост кода за счет дублирования хвостов (в процентах)"
+msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)"
#: params.def:386
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
@@ -2587,15 +2578,15 @@ msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассм
#: params.def:406
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок"
#: params.def:412
msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков"
#: params.def:418
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto"
#: params.def:424
msgid "The maximum length of path considered in cse"
@@ -2603,27 +2594,27 @@ msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваем
#: params.def:428
msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы"
#: params.def:435
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
-msgstr ""
+msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее "
#: params.def:444
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты"
#: params.def:452
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
-msgstr ""
+msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится"
#: params.def:460
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые инд. переменные"
#: params.def:465
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
-msgstr ""
+msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах"
#: params.def:470
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
@@ -2654,12 +2645,14 @@ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constrain
msgstr ""
#: params.def:505
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:510
+#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов"
#: params.def:515
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
@@ -2682,71 +2675,74 @@ msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for eq
msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр"
#: params.def:550
+#, fuzzy
msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:555
+#, fuzzy
msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов"
#: params.def:560
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования"
#: params.def:565
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:570
msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:575
#, fuzzy
msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
-msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS"
#: params.def:580
#, fuzzy
msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
-msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:585
+#, fuzzy
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования"
#: params.def:590
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра"
#: params.def:598
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры"
#: params.def:617
msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов"
#: params.def:622
msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
-msgstr ""
+msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов"
#: params.def:627
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека"
#: params.def:645
msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов"
#: params.def:654
msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
-msgstr ""
+msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная"
#: params.def:659
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
-msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле"
+msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования"
#: params.def:669
msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
@@ -2758,19 +2754,19 @@ msgstr ""
#: params.def:683
msgid "The size of L1 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L1"
#: params.def:690
msgid "The size of L1 cache line"
-msgstr ""
+msgstr "Размер строки кэша L1"
#: params.def:697
msgid "The size of L2 cache"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша L2"
#: params.def:708
msgid "Whether to use canonical types"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ли канонические типы"
#: params.def:713
msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
@@ -2891,17 +2887,17 @@ msgstr "неверный код выходного операнда"
#: config/arm/arm.c:12521 config/arm/arm.c:12539
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb"
#: config/arm/arm.c:12527
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
-msgstr ""
+msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности"
#: config/arm/arm.c:12686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid shift operand"
-msgstr "некорректный операнд для %%f"
+msgstr "некорректный оператор сдвига"
#: config/arm/arm.c:12733 config/arm/arm.c:12743 config/arm/arm.c:12753
#: config/arm/arm.c:12763 config/arm/arm.c:12773 config/arm/arm.c:12812
@@ -2916,9 +2912,9 @@ msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "некорректный код операнда '%c'"
#: config/arm/arm.c:12825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "instruction never executed"
-msgstr "безусловный переход %2d ни разу не выполнялся\n"
+msgstr "инструкция никогда не выполняется"
#: config/arm/arm.c:13037
#, c-format
@@ -2928,11 +2924,11 @@ msgstr "отсутствует операнд"
#: config/avr/avr.c:1022
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
-msgstr ""
+msgstr "Для операнда адреса должны задаваться ограничения один из регистров X, Y или Z"
#: config/avr/avr.c:1129
msgid "bad address, not (reg+disp):"
-msgstr "Некорректный адрес, не (рег+смещение)"
+msgstr "некорректный адрес, не (рег+смещение)"
#: config/avr/avr.c:1136
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
@@ -3058,7 +3054,7 @@ msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смеще
#: config/c4x/c4x.c:4096
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
-msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Метка заголовка повторяющегося блока перемещана"
+msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Метка заголовка повторяющегося блока перемещена"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
@@ -3074,11 +3070,11 @@ msgstr "%s"
#: config/cris/cris.c:542
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
-msgstr "Некорректный тип индекса в cris_print_index"
+msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index"
#: config/cris/cris.c:556
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
-msgstr "Некорректный тип базы в cris_print_base"
+msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base"
#: config/cris/cris.c:672
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
@@ -3156,7 +3152,7 @@ msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе
#. right?
#: config/cris/cris.c:3253
msgid "Unidentifiable call op"
-msgstr ""
+msgstr "Неидентифицированная операция вызова"
#: config/cris/cris.c:3304
#, c-format
@@ -3458,15 +3454,15 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции"
#: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr "'%s' не является корректным именем класса"
+msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора"
#: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
#: config/mips/mips.c:6456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr "некорректное использование %qD"
+msgstr "некорректное использование '%%%c'"
#: config/mips/mips.c:6701
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не констан
#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1"
#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgstr "некорректное значение для кода %%v"
#: config/rs6000/rs6000.c:21768
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа"
#: config/s390/s390.c:4561
#, c-format
@@ -3615,9 +3611,9 @@ msgstr "UNKNOWN в print_operand !?"
#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
#: config/score/score7.c:1253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr "некорректный код операнда '%c'"
+msgstr "некорректный операнд для кода '%c'"
#: config/sh/sh.c:746
#, c-format
@@ -3782,19 +3778,19 @@ msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n"
#: fortran/arith.c:90
msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L корректен"
#: fortran/arith.c:93
msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Переполнение при вычислении в %L"
#: fortran/arith.c:96
msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Отрицательное переполнение в %L"
#: fortran/arith.c:99
msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Результат вычисления в %L не определён"
#: fortran/arith.c:102
msgid "Division by zero at %L"
@@ -3802,7 +3798,7 @@ msgstr "деление на ноль в %L"
#: fortran/arith.c:105
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L"
#: fortran/arith.c:109
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
@@ -3911,7 +3907,7 @@ msgstr ""
#: fortran/array.c:423
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C"
#: fortran/array.c:429
#, no-c-format
@@ -4114,7 +4110,7 @@ msgstr ""
#: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:1256
#, no-c-format
@@ -4167,14 +4163,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
msgstr ""
#: fortran/check.c:1964
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:1973
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2069
#, no-c-format
@@ -4192,9 +4188,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab
msgstr ""
#: fortran/check.c:2114
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:2231
#, no-c-format
@@ -4227,14 +4223,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr ""
#: fortran/check.c:2731
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3050
#, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/check.c:3162 fortran/check.c:3616 fortran/check.c:3640
#, no-c-format
@@ -4242,9 +4238,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr ""
#: fortran/check.c:3338
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
#, no-c-format
@@ -4264,7 +4260,7 @@ msgstr "Выход за границы в подстроке или обраще
#: fortran/data.c:224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L"
#: fortran/data.c:293
#, fuzzy, no-c-format
@@ -4274,7 +4270,7 @@ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было ин
#: fortran/data.c:412
#, no-c-format
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L"
#: fortran/decl.c:254
#, fuzzy, no-c-format
@@ -4322,9 +4318,9 @@ msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:765
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:778
#, no-c-format
@@ -4414,7 +4410,7 @@ msgstr ""
#: fortran/decl.c:1344
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER"
#: fortran/decl.c:1352
#, no-c-format
@@ -4454,7 +4450,7 @@ msgstr "повторная инициализация %D"
#: fortran/decl.c:1616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/decl.c:1632
#, no-c-format
@@ -4558,9 +4554,9 @@ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C"
#: fortran/decl.c:2245 fortran/decl.c:2252 fortran/decl.c:2558
#: fortran/decl.c:2566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr "использование `%D' неоднозначно"
+msgstr "Имя типа '%s' в %C неоднозначно"
#: fortran/decl.c:2321
#, no-c-format
@@ -4763,9 +4759,9 @@ msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:3892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr "противоречит декларации функции `%#D'"
+msgstr "Некорректный мусор после определения в %C"
#: fortran/decl.c:3951
#, fuzzy, no-c-format
@@ -4798,9 +4794,9 @@ msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4027
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
#: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
#, fuzzy, no-c-format
@@ -4825,7 +4821,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0"
#: fortran/decl.c:4186
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов"
#: fortran/decl.c:4210 fortran/decl.c:4214 fortran/decl.c:4536
#: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
@@ -4834,9 +4830,9 @@ msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
#: fortran/decl.c:4246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
#: fortran/decl.c:4322
#, no-c-format
@@ -5162,23 +5158,23 @@ msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:48
#, c-format
msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d "
#: fortran/dump-parse-tree.c:50
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:626
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s "
-msgstr "%s "
+msgstr "(%s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1069
#: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1123
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
@@ -5186,69 +5182,69 @@ msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:636
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: fortran/dump-parse-tree.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s = "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s = "
#: fortran/dump-parse-tree.c:109
#, c-format
msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(аргумент отсутствует)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
#: fortran/dump-parse-tree.c:514
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "()"
-msgstr "(C)"
+msgstr "()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:134
#, c-format
msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s "
-msgstr "%s "
+msgstr " %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:175
#, c-format
msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "FULL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
#: fortran/dump-parse-tree.c:288
#, c-format
msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
#: fortran/dump-parse-tree.c:220
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "UNKNOWN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %% %s"
-msgstr "%J%s %qs"
+msgstr " %% %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "''"
-msgstr "'"
+msgstr "''"
#: fortran/dump-parse-tree.c:307
#, c-format
@@ -5256,65 +5252,65 @@ msgid "' // ACHAR("
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:343
#, c-format
msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:345
#, c-format
msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:351
#, c-format
msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
#, c-format
msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:366
#, c-format
msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".true."
#: fortran/dump-parse-tree.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ".false."
-msgstr "fclose"
+msgstr ".false."
#: fortran/dump-parse-tree.c:383
#, c-format
msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(complex "
#: fortran/dump-parse-tree.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%dH"
-msgstr " %s"
+msgstr "%dH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:408
#, c-format
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: fortran/dump-parse-tree.c:414
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:418
#, c-format
@@ -5322,159 +5318,159 @@ msgid "%.2x"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s"
+msgstr "%s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:439
#, c-format
msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:442
#, c-format
msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:445
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:448
#, c-format
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:451
#, c-format
msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr "* "
#: fortran/dump-parse-tree.c:454
#, c-format
msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:457
#, c-format
msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
#: fortran/dump-parse-tree.c:460
#, c-format
msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:463
#, c-format
msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
#: fortran/dump-parse-tree.c:466
#, c-format
msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
#: fortran/dump-parse-tree.c:469
#, c-format
msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:472
#, c-format
msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:476
#, c-format
msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr "= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:484
#, c-format
msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr "> "
#: fortran/dump-parse-tree.c:488
#, c-format
msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:492
#, c-format
msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr "< "
#: fortran/dump-parse-tree.c:496
#, c-format
msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:499
#, c-format
msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
#: fortran/dump-parse-tree.c:502
#, c-format
msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "скобки"
#: fortran/dump-parse-tree.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s["
#: fortran/dump-parse-tree.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s[["
-msgstr "%s"
+msgstr "%s[["
#: fortran/dump-parse-tree.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr "(%s %s %s %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:558
#, c-format
msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " ALLOCATABLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:560 fortran/dump-parse-tree.c:631
#, c-format
msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:562
#, c-format
msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EXTERNAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:564
#, c-format
msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:566
#, c-format
msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPTIONAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:568 fortran/dump-parse-tree.c:629
#, c-format
msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " POINTER"
#: fortran/dump-parse-tree.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:572
#, c-format
@@ -5487,49 +5483,49 @@ msgid " VOLATILE"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:576
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:578
#, c-format
msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
#: fortran/dump-parse-tree.c:580
#, c-format
msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:582
#, c-format
msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " RESULT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:584
#, c-format
msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " ENTRY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:587
#, c-format
msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:589
#, c-format
msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " USE-ASSOC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:591
#, c-format
msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " IN-NAMELIST"
#: fortran/dump-parse-tree.c:593
#, c-format
msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " IN-COMMON"
#: fortran/dump-parse-tree.c:596
#, c-format
@@ -5539,37 +5535,37 @@ msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:600
#, c-format
msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBROUTINE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:602
#, c-format
msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " IMPLICIT-TYPE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:605
#, c-format
msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENCE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:607
#, c-format
msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:609
#, c-format
msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:611
#, c-format
msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " RECURSIVE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:635 fortran/dump-parse-tree.c:682
#: fortran/dump-parse-tree.c:706 fortran/dump-parse-tree.c:735
@@ -5582,67 +5578,67 @@ msgstr " %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:659
#, c-format
msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "символ %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:666
#, c-format
msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "значение: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:673
#, c-format
msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры массива:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic interfaces:"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Общие интерфейсы:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "result: %s"
-msgstr "Целевая архитектура: %s\n"
+msgstr "результат: %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:694
#, c-format
msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "компоненты: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:701
#, c-format
msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Формальный список аргументов:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:708
#, c-format
msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
#: fortran/dump-parse-tree.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Formal namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "Формальное пространство имён"
#: fortran/dump-parse-tree.c:771
#, c-format
msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "common: /%s/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:779 fortran/dump-parse-tree.c:1720
#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: fortran/dump-parse-tree.c:791
#, c-format
msgid "symtree: %s Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " from namespace %s"
-msgstr "неопознанное пространство имен `%D'"
+msgstr " из пространства имён %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:820
#, fuzzy, c-format
@@ -5660,9 +5656,9 @@ msgid " (%s)"
msgstr " %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:872
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:888
#, c-format
@@ -5685,19 +5681,19 @@ msgid " DEFAULT(%s)"
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:933
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:958
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " FUNCTION"
#: fortran/dump-parse-tree.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid " %s("
-msgstr "%s"
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:988
#, c-format
@@ -5715,482 +5711,482 @@ msgid " COPYPRIVATE("
msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:1007
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1034
#, c-format
msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1038
#, c-format
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1042
#, c-format
msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "ПОЛЕ %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1047
#, c-format
msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1054
#, c-format
msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "LABEL ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d"
-msgstr " %s"
+msgstr " %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
#, c-format
msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "POINTER ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1067
#, c-format
msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
#, c-format
msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1092 fortran/dump-parse-tree.c:1094
#, c-format
msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "CALL %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1096
#, c-format
msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "CALL ?? "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1102
#, c-format
msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "RETURN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1108
#, c-format
msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
#, c-format
msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "STOP "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1136
#, c-format
msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d, %d, %d"
-msgstr "%s %s %p %d\n"
+msgstr " %d, %d, %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1147
#, c-format
msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1150
#, c-format
msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1160
#, c-format
msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1165
#, c-format
msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1173
#, c-format
msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1189
#, c-format
msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
#, c-format
msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1204
#, c-format
msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
#, c-format
msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1216
#, c-format
msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1241
#, c-format
msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1245
#, c-format
msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1259 fortran/dump-parse-tree.c:1270
#, c-format
msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
#, c-format
msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1274
#, c-format
msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1280
#, c-format
msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "EXIT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1286
#, c-format
msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1289 fortran/dump-parse-tree.c:1305
#, c-format
msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
#, c-format
msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1318
#, c-format
msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "OPEN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1323 fortran/dump-parse-tree.c:1402
#: fortran/dump-parse-tree.c:1444 fortran/dump-parse-tree.c:1467
#: fortran/dump-parse-tree.c:1619
#, c-format
msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " UNIT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1328 fortran/dump-parse-tree.c:1407
#: fortran/dump-parse-tree.c:1449 fortran/dump-parse-tree.c:1478
#: fortran/dump-parse-tree.c:1636
#, c-format
msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1333 fortran/dump-parse-tree.c:1412
#: fortran/dump-parse-tree.c:1454 fortran/dump-parse-tree.c:1483
#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
#, c-format
msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1338 fortran/dump-parse-tree.c:1472
#, c-format
msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " FILE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1343 fortran/dump-parse-tree.c:1417
#, c-format
msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1348 fortran/dump-parse-tree.c:1513
#, c-format
msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " ACCESS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1353 fortran/dump-parse-tree.c:1529
#, c-format
msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1358 fortran/dump-parse-tree.c:1544
#, c-format
msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1363 fortran/dump-parse-tree.c:1554
#, c-format
msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1368 fortran/dump-parse-tree.c:1559
#, c-format
msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSITION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1373 fortran/dump-parse-tree.c:1564
#, c-format
msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " ACTION="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1378 fortran/dump-parse-tree.c:1584
#, c-format
msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " DELIM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1383 fortran/dump-parse-tree.c:1589
#, c-format
msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1388 fortran/dump-parse-tree.c:1594
#, c-format
msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " CONVERT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1392 fortran/dump-parse-tree.c:1421
#: fortran/dump-parse-tree.c:1458 fortran/dump-parse-tree.c:1599
#: fortran/dump-parse-tree.c:1676
#, c-format
msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1397
#, c-format
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "CLOSE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1425
#, c-format
msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1429
#, c-format
msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "ENDFILE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1433
#, c-format
msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1437
#, c-format
msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1462
#, c-format
msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1488
#, c-format
msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " EXIST="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1493
#, c-format
msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " OPENED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1498
#, c-format
msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NUMBER="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1503
#, c-format
msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " NAMED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1508
#, c-format
msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAME="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1518
#, c-format
msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " SEQUENTIAL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1524
#, c-format
msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " DIRECT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1534
#, c-format
msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " FORMATTED"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1539
#, c-format
msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " UNFORMATTED="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1549
#, c-format
msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " NEXTREC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1569
#, c-format
msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " READ="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1574
#, c-format
msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " WRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1579
#, c-format
msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " READWRITE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1603
#, c-format
msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "IOLENGTH "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1609
#, c-format
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "READ"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1613
#, c-format
msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "WRITE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
#, c-format
msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1630
#, c-format
msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " NML=%s"
-msgstr " %s"
+msgstr " NML=%s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1646
#, c-format
msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " SIZE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1651
#, c-format
msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1656
#, c-format
msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1667
#, c-format
msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1672
#, c-format
msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
#, c-format
msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " END=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1680
#, c-format
msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1714
#, c-format
msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Эквивалентность: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1740
#, c-format
msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Пространство имён:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1754
#, c-format
msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1756
#, c-format
msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1765
#, c-format
msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "имя процедуры = %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr "в @interface для %qs нет декларации суперкласса"
+msgstr "Интерфейсы оператора для %s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User operators:\n"
-msgstr "незарегистрированная операция %s"
+msgstr "Операторы пользователя:\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
#, c-format
msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONTAINS\n"
#: fortran/error.c:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
-msgstr "В файле, включенном из %s:%u"
+msgstr " Включённом в %s:%d\n"
#: fortran/error.c:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "инициализация"
+msgstr "<во время инициализации>\n"
#: fortran/error.c:651
#, no-c-format
@@ -6198,44 +6194,41 @@ msgid "Error count reached limit of %d."
msgstr ""
#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:725 fortran/error.c:762
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "предупреждение:"
+msgstr "Предупреждение:"
#: fortran/error.c:727 fortran/error.c:810 fortran/error.c:836
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "ошибка: "
+msgstr "ошибка:"
#: fortran/error.c:860
-#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
-msgstr "фатальная ошибка: "
+msgstr "Фатальная ошибка: "
#: fortran/error.c:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr "внутренняя ошибка: "
+msgstr "Внутренняя ошибка в (1): "
#: fortran/expr.c:252
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение %C должно быть константой"
#: fortran/expr.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой"
+msgstr "В %C требуется целочисленное выражение"
#: fortran/expr.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Переполнение при вычислении выражения в %C"
#: fortran/expr.c:1018 fortran/expr.c:1189 fortran/expr.c:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении"
+msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L"
#: fortran/expr.c:1789
#, no-c-format
@@ -6285,7 +6278,7 @@ msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в
#: fortran/expr.c:1985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2015
#, fuzzy, no-c-format
@@ -6315,17 +6308,17 @@ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было ин
#: fortran/expr.c:2207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2219
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано"
#: fortran/expr.c:2229
#, no-c-format
@@ -6385,7 +6378,7 @@ msgstr ""
#: fortran/expr.c:2537
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2"
+msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s"
#: fortran/expr.c:2546
#, no-c-format
@@ -6440,12 +6433,12 @@ msgstr ""
#: fortran/expr.c:2727
#, fuzzy
msgid "array assignment"
-msgstr "присваивание"
+msgstr "Присваивание массивов"
#: fortran/expr.c:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT"
+msgstr "Несовместимые типы в присваивании в %L, %s к %s"
#: fortran/expr.c:2769
#, no-c-format
@@ -6460,17 +6453,17 @@ msgstr ""
#: fortran/expr.c:2807
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/expr.c:2816
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/expr.c:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr "несовместимые типы в операторе %qs"
+msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L"
#: fortran/expr.c:2835
#, no-c-format
@@ -6503,9 +6496,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr ""
#: fortran/expr.c:2888
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L"
#: fortran/gfortranspec.c:248
#, fuzzy, c-format
@@ -6868,14 +6861,14 @@ msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT"
#: fortran/intrinsic.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %s в %s в %L"
#: fortran/intrinsic.c:3629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s"
+msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L"
#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:738
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7579,7 +7572,7 @@ msgstr "Ожидалась бинарная операция между выра
#: fortran/match.c:3462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT"
#: fortran/match.c:3474
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7644,7 +7637,7 @@ msgstr ""
#: fortran/misc.c:39
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
#: fortran/module.c:516
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7684,69 +7677,61 @@ msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, зада
#: fortran/module.c:930
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:934
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:938
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s"
#: fortran/module.c:978
-#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF"
-msgstr "некорректный операнд"
+msgstr "Неожиданный конец файла"
#: fortran/module.c:1010
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr "Неожиданное окончание строки формата"
+msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе"
#: fortran/module.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Integer overflow"
-msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения"
+msgstr "Переполнение при вычислении целочисленного выражения"
#: fortran/module.c:1095
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Имя слишком длинное"
#: fortran/module.c:1202
msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное имя"
#: fortran/module.c:1246
-#, fuzzy
msgid "Expected name"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "Ожидалось имя"
#: fortran/module.c:1249
-#, fuzzy
msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr "Отсутствует открывающая скобка"
+msgstr "Ожидалась открывающая скобка"
#: fortran/module.c:1252
msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидалась закрывающая скобка"
#: fortran/module.c:1255
-#, fuzzy
msgid "Expected integer"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "Ожидалось целочисленное значение"
#: fortran/module.c:1258
-#, fuzzy
msgid "Expected string"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "Ожидалась строка"
#: fortran/module.c:1282
-#, fuzzy
msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr "нет поля %qs"
+msgstr "find_enum(): перечисление не найдено"
#: fortran/module.c:1296
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7979,9 +7964,9 @@ msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:807
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L"
#: fortran/openmp.c:815
#, no-c-format
@@ -8201,12 +8186,12 @@ msgstr "Отсутствует идентификатор"
#: fortran/options.c:681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: fortran/options.c:711
#, no-c-format
@@ -8730,7 +8715,7 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
#: fortran/primary.c:2267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
#: fortran/primary.c:2408
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8778,9 +8763,9 @@ msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:157 fortran/resolve.c:1080
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'"
#: fortran/resolve.c:201
#, no-c-format
@@ -8975,7 +8960,7 @@ msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
#: fortran/resolve.c:1176
#, no-c-format
@@ -9053,9 +9038,9 @@ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
#. scalar pointer.
@@ -9228,9 +9213,9 @@ msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:2927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный оператор '%s' в %%:version-compare"
#: fortran/resolve.c:2929
#, c-format
@@ -9980,9 +9965,9 @@ msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argu
msgstr ""
#: fortran/resolve.c:7707
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1"
#: fortran/resolve.c:7716
#, no-c-format
@@ -10170,9 +10155,9 @@ msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0"
#: fortran/scanner.c:1071
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0"
#: fortran/scanner.c:1153 fortran/scanner.c:1156
#, no-c-format
@@ -10754,9 +10739,9 @@ msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr ""
#: fortran/symbol.c:3264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD"
#: fortran/symbol.c:3272
#, no-c-format
@@ -10830,7 +10815,7 @@ msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:3020
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
-msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'"
+msgstr "Слишком много аргументов %s в %L"
#: fortran/trans-decl.c:3026
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10864,17 +10849,15 @@ msgstr "Альтернативный спецификатор возврата
#: fortran/trans.c:49
msgid "Array bound mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Границы массива не совпадают"
#: fortran/trans.c:50
-#, fuzzy
msgid "Array reference out of bounds"
-msgstr "создание ссылки на void"
+msgstr "Ссылка на массив выходит за границы"
#: fortran/trans.c:51
-#, fuzzy
msgid "Incorrect function return value"
-msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение"
+msgstr "Некорректной результат функции"
#: fortran/trans.c:465 fortran/trans.c:859
msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
@@ -10883,7 +10866,7 @@ msgstr ""
#: fortran/trans.c:479
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failed"
-msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
+msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой"
#: fortran/trans.c:567
msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
@@ -10928,22 +10911,22 @@ msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
-msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов"
+msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n"
#: java/jcf-dump.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
-msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
+msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
#: java/jcf-dump.c:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
+"Использование: jcf-dump [КЛЮЧ]... КЛАСС...\n"
"\n"
#: java/jcf-dump.c:1145
@@ -10952,95 +10935,92 @@ msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n"
+"\n"
#: java/jcf-dump.c:1146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
-msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n"
+msgstr " -c\t\t\t Дизассемблировать тела методов\n"
#: java/jcf-dump.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
-msgstr " --help Вывести этот текст\n"
+msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
#: java/jcf-dump.c:1149
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --classpath ПУТЬ Задать путь к файлам .class\n"
#: java/jcf-dump.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
-msgstr ""
-" -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n"
-" компилятора\n"
+msgstr " -I КАТАЛОГ\t\t Добавить каталог к пути классов\n"
#: java/jcf-dump.c:1151
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --bootclasspath ПУТЬ Изменить встроенный путь к классам\n"
#: java/jcf-dump.c:1152
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
-msgstr ""
+msgstr " --extdirs ПУТЬ\t Задать путь к каталогам расширений\n"
#: java/jcf-dump.c:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
-msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
#: java/jcf-dump.c:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " --version Напечатать номер версии и выйти\n"
#: java/jcf-dump.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
-msgstr " -v, --version Напечатать номер версии и выйти\n"
+msgstr " -v, --verbose\t\t Во время работы печатать более подробную информацию\n"
#: java/jcf-dump.c:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Инструкции по подготовке отчетов об ошибках см. на:\n"
+"Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n"
"%s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1187 java/jcf-dump.c:1255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
#: java/jcf-dump.c:1275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
-msgstr "не удалось открыть выходной файл nm"
+msgstr "Не удалось открыть выходной файл %s.\n"
#: java/jcf-dump.c:1321
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n"
#: java/jcf-dump.c:1439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
-msgstr "некорректный встроенный fcode"
+msgstr "Некорректный байт-код.\n"
#: java/jvgenmain.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
-msgstr ""
-"Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
-"\n"
+msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n"
#: java/jvgenmain.c:109
#, c-format
@@ -11089,7 +11069,7 @@ msgstr "задание класса 'main' невозможно без комп
#: config/i386/nwld.h:34
msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "Статическая линковка не поддерживается.\n"
+msgstr "Статическая компоновка не поддерживается.\n"
#: java/jvspec.c:80 gcc.c:820 ada/lang-specs.h:33
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
@@ -11113,9 +11093,8 @@ msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n"
#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
#: config/sparc/linux.h:126 config/sparc/linux.h:128
#: config/sparc/linux64.h:152 config/sparc/linux64.h:154
-#, fuzzy
msgid "-mglibc and -muclibc used together"
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы"
#: config/i386/cygwin.h:28
msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
@@ -11163,15 +11142,15 @@ msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт н
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads"
#: config/lynx.h:95
msgid "cannot use mshared and static together"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static"
#: config/sh/sh.h:461
msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr ""
+msgstr "SH2a не поддерживает little-endian"
#: config/mips/mips.h:1042 config/arc/arc.h:61
msgid "may not use both -EB and -EL"
@@ -11179,7 +11158,7 @@ msgstr "-EB и -EL несовместимы"
#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid " conflicting code gen style switches are used"
@@ -11248,21 +11227,20 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы"
#: java/lang.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
-msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях"
+msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе"
#: java/lang.opt:69
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений"
#: java/lang.opt:73
msgid "Warn if .class files are out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел"
#: java/lang.opt:77
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости"
#: java/lang.opt:81
msgid "Deprecated; use --classpath instead"
@@ -11270,82 +11248,79 @@ msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath"
#: java/lang.opt:88
msgid "Permit the use of the assert keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert"
#: java/lang.opt:110
msgid "Replace system path"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для системного пути"
#: java/lang.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
-msgstr "Генерировать код для DLL"
+msgstr "Генерировать код проверки ссылок по NULL-указателям"
#: java/lang.opt:118
msgid "Set class path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь поиска классов"
#: java/lang.opt:125
msgid "Output a class file"
-msgstr ""
+msgstr "Выводить файл класса"
#: java/lang.opt:129
msgid "Alias for -femit-class-file"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -femit-class-file"
#: java/lang.opt:133
msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)"
#: java/lang.opt:137
msgid "Set the extension directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Задать путь к каталогу расширений"
#: java/lang.opt:144
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
-msgstr ""
+msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции"
#: java/lang.opt:151
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj"
#: java/lang.opt:155
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации"
#: java/lang.opt:159
msgid "Generate instances of Class at runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения"
#: java/lang.opt:163
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов"
#: java/lang.opt:170
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI"
#: java/lang.opt:174
-#, fuzzy
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-msgstr "(запрошена инициализация вне класса)"
+msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов"
#: java/lang.opt:181
msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection"
#: java/lang.opt:185
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива"
#: java/lang.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
-msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
+msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm"
#: java/lang.opt:193
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых"
#: java/lang.opt:197
msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
@@ -11362,15 +11337,15 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
#: ada/lang.opt:96
msgid "Specify options to GNAT"
-msgstr ""
+msgstr "Задать ключи GNAT"
#: fortran/lang.opt:29
msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE"
#: fortran/lang.opt:33
msgid "Put MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'"
#: fortran/lang.opt:41
#, fuzzy
@@ -11458,9 +11433,8 @@ msgid "Swap endianness for unformatted files"
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:121
-#, fuzzy
msgid "Use the Cray Pointer extension"
-msgstr "Использовать интерфейс Cygwin"
+msgstr "Использовать расширение указателей Cray"
#: fortran/lang.opt:125
msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
@@ -11535,7 +11509,7 @@ msgstr ""
#: fortran/lang.opt:193
msgid "Use n as character line width in free mode"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме"
#: fortran/lang.opt:197
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
@@ -11630,7 +11604,7 @@ msgstr ""
#: fortran/lang.opt:285
msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам"
#: fortran/lang.opt:289
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
@@ -11656,12 +11630,11 @@ msgstr ""
#: treelang/lang.opt:30
msgid "Trace lexical analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Трассировать лексический анализ"
#: treelang/lang.opt:34
-#, fuzzy
msgid "Trace the parsing process"
-msgstr "Генерировать код для процессора AM33"
+msgstr "Трассировать процесс разбора"
#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:155
msgid "Do not use hardware fp"
@@ -11779,40 +11752,36 @@ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS"
#: config/frv/frv.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use 4 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных"
#: config/frv/frv.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use 8 media accumulators"
-msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных"
#: config/frv/frv.opt:31
msgid "Enable label alignment optimizations"
msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток"
#: config/frv/frv.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Dynamically allocate cc registers"
msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров"
#: config/frv/frv.opt:42
msgid "Set the cost of branches"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/frv/frv.opt:46
msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc"
#: config/frv/frv.opt:50
-#, fuzzy
msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
-msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений"
+msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути"
#: config/frv/frv.opt:54
msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути"
#: config/frv/frv.opt:58
msgid "Enable conditional moves"
@@ -11824,40 +11793,39 @@ msgstr "Имя целевого процессора"
#: config/frv/frv.opt:84
msgid "Use fp double instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений"
#: config/frv/frv.opt:88
msgid "Change the ABI to allow double word insns"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов"
#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
-#, fuzzy
msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
-msgstr "Включить профилирование функций"
+msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC"
#: config/frv/frv.opt:96
msgid "Just use icc0/fcc0"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только icc0/fcc0"
#: config/frv/frv.opt:100
msgid "Only use 32 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:104
msgid "Use 64 FPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 плавающих регистра"
#: config/frv/frv.opt:108
msgid "Only use 32 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:112
msgid "Use 64 GPRs"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:116
msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC"
#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
#: config/pdp11/pdp11.opt:71
@@ -11865,63 +11833,56 @@ msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
-msgstr "Использовать команды RTPB"
+msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций"
#: config/frv/frv.opt:128
-#, fuzzy
msgid "Enable PIC support for building libraries"
-msgstr "Включить поддержку больших объектов"
+msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек"
#: config/frv/frv.opt:132
msgid "Follow the EABI linkage requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI"
#: config/frv/frv.opt:136
-#, fuzzy
msgid "Disallow direct calls to global functions"
-msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции"
+msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций"
#: config/frv/frv.opt:140
-#, fuzzy
msgid "Use media instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными"
#: config/frv/frv.opt:144
-#, fuzzy
msgid "Use multiply add/subtract instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/frv/frv.opt:148
msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях"
#: config/frv/frv.opt:152
-#, fuzzy
msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
-msgstr "Использовать условные команды move"
+msgstr "Включить оптимизацию вложенных условно выполняемых путей"
#: config/frv/frv.opt:157
msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
-msgstr ""
+msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags"
#: config/frv/frv.opt:161
msgid "Remove redundant membars"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять лишние куски памяти"
#: config/frv/frv.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Pack VLIW instructions"
-msgstr "Использовать команды AltiVec"
+msgstr "Упаковывать команды во VLIW"
#: config/frv/frv.opt:169
msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения"
#: config/frv/frv.opt:173
msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике"
#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
msgid "Use software floating point"
@@ -11929,24 +11890,23 @@ msgstr "Использовать программную реализацию п
#: config/frv/frv.opt:181
msgid "Assume a large TLS segment"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать большой сегмент TLS"
#: config/frv/frv.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Do not assume a large TLS segment"
-msgstr "Не выравнивать данные в стеке"
+msgstr "Не использовать большой сегмент TLS"
#: config/frv/frv.opt:190
msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat"
#: config/frv/frv.opt:195
msgid "Link with the library-pic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/frv/frv.opt:199
msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями"
#: config/mn10300/mn10300.opt:23
msgid "Target the AM33 processor"
@@ -11966,16 +11926,15 @@ msgstr "Включить ключ -relax при компоновке"
#: config/mn10300/mn10300.opt:40
msgid "Return pointers in both a0 and d0"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0"
#: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code"
-msgstr ""
+msgstr "Включить код трассировки TPF-OS"
#: config/s390/tpf.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Specify main object for TPF-OS"
-msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Задать главный объект для TPF-OS"
#: config/s390/s390.opt:23
msgid "31 bit ABI"
@@ -11991,7 +11950,7 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
#: config/s390/s390.opt:35
msgid "Maintain backchain pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию"
#: config/s390/s390.opt:39
msgid "Additional debug prints"
@@ -12002,14 +11961,13 @@ msgid "ESA/390 architecture"
msgstr "архитектура ESA/390"
#: config/s390/s390.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
#: config/s390/s390.opt:51
#, fuzzy
msgid "Enable decimal floating point hardware support"
-msgstr "Задайте yes/no для использования операций с плавающей точкой в GPRs"
+msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой"
#: config/s390/s390.opt:55
#, fuzzy
@@ -12018,7 +11976,7 @@ msgstr "Использовать аппаратную реализацию пл
#: config/s390/s390.opt:67
msgid "Use packed stack layout"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке"
#: config/s390/s390.opt:71
msgid "Use bras for executable < 64k"
@@ -12048,15 +12006,15 @@ msgstr "mvcle use"
#: config/s390/s390.opt:95
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера"
#: config/s390/s390.opt:99
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение"
#: config/s390/s390.opt:103
msgid "z/Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "z/Архитектура"
#: config/ia64/ilp32.opt:3
msgid "Generate ILP32 code"
@@ -12123,9 +12081,8 @@ msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:65
-#, fuzzy
msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции"
+msgstr "Не включать в код деление целых"
#: config/ia64/ia64.opt:69
msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
@@ -12136,9 +12093,8 @@ msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности"
#: config/ia64/ia64.opt:77
-#, fuzzy
msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Не исключать использование space-регистров"
+msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня"
#: config/ia64/ia64.opt:81
msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
@@ -12204,31 +12160,27 @@ msgstr ""
#: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23 config/mt/mt.opt:27
msgid "Use simulator runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать среду запуска симулятора"
#: config/m32c/m32c.opt:28
-#, fuzzy
msgid "Compile code for R8C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов R8C"
#: config/m32c/m32c.opt:32
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M16C variants"
-msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M16C"
#: config/m32c/m32c.opt:36
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32CM variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM"
#: config/m32c/m32c.opt:40
-#, fuzzy
msgid "Compile code for M32C variants"
-msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями"
+msgstr "Генерировать код для вариантов M32C"
#: config/m32c/m32c.opt:44
msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
-msgstr ""
+msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)"
#: config/sparc/little-endian.opt:23
msgid "Generate code for little-endian"
@@ -12259,7 +12211,6 @@ msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI"
#: config/sparc/sparc.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики"
@@ -12337,7 +12288,7 @@ msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не у
#: config/m32r/m32r.opt:43
msgid "Give branches their default cost"
-msgstr ""
+msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию"
#: config/m32r/m32r.opt:47
msgid "Display compile time statistics"
@@ -12464,7 +12415,7 @@ msgstr "Генерировать код для M*Core M340"
#: config/m68k/m68k.opt:116
#, fuzzy
msgid "Specify the target CPU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/m68k/m68k.opt:120
msgid "Generate code for a cpu32"
@@ -12487,7 +12438,7 @@ msgstr "Генерировать код с использованием плав
#: config/m68k/m68k.opt:136
msgid "Enable ID based shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: config/m68k/m68k.opt:140
msgid "Do not use the bit-field instructions"
@@ -12556,7 +12507,7 @@ msgstr "sizeof(long double) равно 12"
#: config/i386/i386.opt:35
msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
-msgstr ""
+msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции"
#: config/i386/i386.opt:39
msgid "Align some doubles on dword boundary"
@@ -12588,7 +12539,7 @@ msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные е
#: config/i386/i386.opt:71
msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
-msgstr ""
+msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata"
#: config/i386/i386.opt:75
msgid "Use given x86-64 code model"
@@ -12669,7 +12620,7 @@ msgstr "Использовать указанный диалект локаль
#: config/i386/i386.opt:179
#, c-format
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr "Использовать непосоедственные ссылки относительно %gs при доступе кtls-данным"
+msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным"
#: config/i386/i386.opt:187
#, fuzzy
@@ -12762,7 +12713,7 @@ msgstr ""
#: config/i386/i386.opt:275
#, fuzzy
msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
-msgstr "Использовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/i386/cygming.opt:23
msgid "Create console application"
@@ -12877,12 +12828,12 @@ msgstr "Использовать команды AltiVec"
#: config/rs6000/rs6000.opt:80
#, fuzzy
msgid "Use decimal floating point instructions"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:84
#, fuzzy
msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
-msgstr "генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом"
#: config/rs6000/rs6000.opt:88
#, fuzzy
@@ -12919,16 +12870,15 @@ msgstr "Генерировать команды чтения/записи с и
#: config/rs6000/rs6000.opt:124
msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Не генерировать плавающме команды умножения с накоплением"
+msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:128
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Использовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Использовать команды умножения с накоплением"
#: config/rs6000/rs6000.opt:132
-#, fuzzy
msgid "Schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Не планировать начало и конец процедуры"
+msgstr "Планировать начало и конец процедуры"
#: config/rs6000/rs6000.opt:139
msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
@@ -12941,7 +12891,7 @@ msgstr "Возвращать короткие структуры в регист
#: config/rs6000/rs6000.opt:151
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
-msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности"
+msgstr "Генерировать программное деление плавающих для большей производительности"
#: config/rs6000/rs6000.opt:155
msgid "Do not place floating point constants in TOC"
@@ -12961,20 +12911,19 @@ msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещен
#: config/rs6000/rs6000.opt:178
msgid "Use only one TOC entry per procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру"
#: config/rs6000/rs6000.opt:182
msgid "Put everything in the regular TOC"
msgstr "Помещать все в обычный TOC"
#: config/rs6000/rs6000.opt:186
-#, fuzzy
msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
-msgstr "Задайте yes/no для генерации команд VRSAVE для AltiVec"
+msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec"
#: config/rs6000/rs6000.opt:190
msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:194
msgid "Generate isel instructions"
@@ -12982,7 +12931,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
#: config/rs6000/rs6000.opt:198
msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:202
msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
@@ -12995,7 +12944,7 @@ msgstr "Генерировать команды isel"
#: config/rs6000/rs6000.opt:210
msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены"
#: config/rs6000/rs6000.opt:214
msgid "Enable debug output"
@@ -13019,7 +12968,7 @@ msgstr "Предупреждать об использовании устаре
#: config/rs6000/rs6000.opt:242
msgid "Select GPR floating point method"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями"
#: config/rs6000/rs6000.opt:246
msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
@@ -13085,7 +13034,7 @@ msgstr "описание отсутствует"
#: config/rs6000/sysv4.opt:78
msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы"
#: config/rs6000/sysv4.opt:87
msgid "Use EABI"
@@ -13125,7 +13074,7 @@ msgstr "Использовать симулятор WindISS"
#: config/rs6000/sysv4.opt:144
msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT"
#: config/rs6000/sysv4.opt:148
msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
@@ -13140,8 +13089,9 @@ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
msgstr ""
#: config/spu/spu.opt:28
+#, fuzzy
msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/spu/spu.opt:32
#, fuzzy
@@ -13209,32 +13159,28 @@ msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд"
#: config/mcore/mcore.opt:59 config/score/score.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate little-endian code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)"
#: config/mcore/mcore.opt:67
-#, fuzzy
msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Не использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
+msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях"
#: config/mcore/mcore.opt:71
msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным"
#: config/mcore/mcore.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Максимальная величина одной операции инкрементации стека"
+msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека"
#: config/mcore/mcore.opt:79
-#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized"
msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int"
#: config/arc/arc.opt:32
msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам"
#: config/arc/arc.opt:42
msgid "Compile code for ARC variant CPU"
@@ -13242,15 +13188,15 @@ msgstr "Генерировать код для вариантов процесс
#: config/arc/arc.opt:46
msgid "Put functions in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:50
msgid "Put data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ"
#: config/arc/arc.opt:54
msgid "Put read-only data in SECTION"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ"
#: config/sh/sh.opt:44
msgid "Generate SH1 code"
@@ -13269,34 +13215,28 @@ msgid "Generate SH2a FPU-less code"
msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:64
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH2a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:68
-#, fuzzy
msgid "Generate SH2e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH2e"
#: config/sh/sh.opt:72
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Generate SH3e code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3e"
#: config/sh/sh.opt:80
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4"
#: config/sh/sh.opt:84
#, fuzzy
@@ -13311,27 +13251,26 @@ msgstr "Генерировать код SH2"
#: config/sh/sh.opt:94
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH3"
#: config/sh/sh.opt:98
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:102
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:106
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:110
#, fuzzy
msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU"
#: config/sh/sh.opt:114
#, fuzzy
@@ -13349,84 +13288,74 @@ msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Генерировать код для процессора C40"
#: config/sh/sh.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:133
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:137
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:141
#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию"
#: config/sh/sh.opt:145
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:149
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:153
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:157
#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью"
#: config/sh/sh.opt:161
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a code"
-msgstr "Генерировать код SB"
+msgstr "Генерировать код SH4a"
#: config/sh/sh.opt:165
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4a FPU-less code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU"
#: config/sh/sh.opt:169
-#, fuzzy
msgid "Generate default single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности"
#: config/sh/sh.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate only single-precision SH4a code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности"
#: config/sh/sh.opt:177
-#, fuzzy
msgid "Generate SH4al-dsp code"
-msgstr "Генерировать код SA"
+msgstr "Генерировать SH4al-dsp код"
#: config/sh/sh.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 32-битный код"
+msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:185
-#, fuzzy
msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:189
-#, fuzzy
msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
-msgstr "Генерировать 64-битный код"
+msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia"
#: config/sh/sh.opt:193
#, fuzzy
@@ -13458,8 +13387,9 @@ msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей"
#: config/sh/sh.opt:217
+#, fuzzy
msgid "Cost to assume for a branch insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:221
msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
@@ -13487,9 +13417,8 @@ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv2
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:245
-#, fuzzy
msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
-msgstr "Альтернативное имя для секции bss"
+msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком"
#: config/sh/sh.opt:252
#, fuzzy
@@ -13498,67 +13427,64 @@ msgstr "Включить использование коротких коман
#: config/sh/sh.opt:256
msgid "Cost to assume for gettr insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена для инструкции gettr"
#: config/sh/sh.opt:260 config/sh/sh.opt:310
msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH"
#: config/sh/sh.opt:264
msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE"
#: config/sh/sh.opt:268
msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:272
+#, fuzzy
msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина"
#: config/sh/sh.opt:276
msgid "Assume symbols might be invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными"
#: config/sh/sh.opt:280
msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
msgstr ""
#: config/sh/sh.opt:284
-#, fuzzy
msgid "Generate code in little endian mode"
msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт"
#: config/sh/sh.opt:288
-#, fuzzy
msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "Регистр MAC портится при вызовах"
#: config/sh/sh.opt:294
msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)"
#: config/sh/sh.opt:298
msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода"
#: config/sh/sh.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Assume pt* instructions won't trap"
-msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях"
+msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний"
#: config/sh/sh.opt:306
msgid "Shorten address references during linking"
-msgstr ""
+msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки"
#: config/sh/sh.opt:314
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. Use -Os instead"
-msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra."
+msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве замены"
#: config/sh/sh.opt:318
msgid "Cost to assume for a multiply insn"
-msgstr ""
+msgstr "Цена за команду умножения"
#: config/sh/sh.opt:322
msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
@@ -13617,18 +13543,16 @@ msgid "Specify the name of the target CPU"
msgstr "Имя целевого процессора"
#: config/arm/arm.opt:76
-#, fuzzy
msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Задайте yes/no для использования операций с плавающей точкой в GPRs"
+msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой"
#: config/arm/arm.opt:90
-#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Версия эмулятора плавающей арифметики"
+msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений"
#: config/arm/arm.opt:94
msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: config/arm/arm.opt:98
msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
@@ -13647,9 +13571,8 @@ msgid "Store function names in object code"
msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде"
#: config/arm/arm.opt:114
-#, fuzzy
msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
-msgstr "Использовать заготовки прологов функций"
+msgstr "Разрешать планирование пролога функции"
#: config/arm/arm.opt:118
msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
@@ -13657,7 +13580,7 @@ msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функ
#: config/arm/arm.opt:122
msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft"
#: config/arm/arm.opt:126
msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
@@ -13672,9 +13595,8 @@ msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM"
#: config/arm/arm.opt:138
-#, fuzzy
msgid "Specify how to access the thread pointer"
-msgstr "Имя целевой архитектуры"
+msgstr "Способ доступа к указателю на нить"
#: config/arm/arm.opt:142
msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
@@ -13685,9 +13607,8 @@ msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны"
#: config/arm/arm.opt:150
-#, fuzzy
msgid "Tune code for the given processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Адаптировать код для указанного процессора"
#: config/arm/arm.opt:154
msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
@@ -13714,33 +13635,30 @@ msgid "Generate code for an 11/45"
msgstr "Генерировать код для 11/45"
#: config/pdp11/pdp11.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Use 16-bit abs patterns"
-msgstr "Использовать 64-битные плавающие регистры"
+msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs"
#: config/pdp11/pdp11.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
-msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0"
+msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)"
#: config/pdp11/pdp11.opt:43
msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:47
msgid "Use inline patterns for copying memory"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти"
#: config/pdp11/pdp11.opt:51
msgid "Do not pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Не считать переходы затратными"
#: config/pdp11/pdp11.opt:55
msgid "Pretend that branches are expensive"
-msgstr ""
+msgstr "Считать, что переходы затратны"
#: config/pdp11/pdp11.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Use the DEC assembler syntax"
msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода"
@@ -13776,7 +13694,7 @@ msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций к
#: config/avr/avr.opt:27
#, fuzzy
msgid "Select the target MCU"
-msgstr "Имя целевого процессора"
+msgstr "Имя целевого процессор"
#: config/avr/avr.opt:34
#, fuzzy
@@ -13804,18 +13722,16 @@ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
#: config/crx/crx.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Support multiply accumulate instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды умножения со сложением"
#: config/crx/crx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Do not use push to store function arguments"
-msgstr "Не использовать команды push для сохранения выходных аргументов"
+msgstr "Не использовать команды push для сохранения аргументов функций"
#: config/crx/crx.opt:31
msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености"
#: config/c4x/c4x.opt:23
msgid "Generate code for C30 CPU"
@@ -13854,9 +13770,8 @@ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения"
#: config/c4x/c4x.opt:59
-#, fuzzy
msgid "Generate code for CPU"
-msgstr "Генерировать код для процессора C44"
+msgstr "Генерировать код для заданного процессора"
#: config/c4x/c4x.opt:63
msgid "Enable use of DB instruction"
@@ -13888,7 +13803,7 @@ msgstr "Размещать значения двойной точности на
#: config/c4x/c4x.opt:91
msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Разрешить беззнаковые счетчики итераций для RPTB/DB"
+msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB"
#: config/c4x/c4x.opt:95
msgid "Pass arguments on the stack"
@@ -13923,9 +13838,8 @@ msgid "Enable use of RTPS instruction"
msgstr "Использовать команды RTPS"
#: config/c4x/c4x.opt:131
-#, fuzzy
msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
-msgstr "Максимальное число итераций для RPTS"
+msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS"
#: config/c4x/c4x.opt:135
msgid "Small memory model"
@@ -13942,7 +13856,7 @@ msgstr "Генерировать определения препроцессор
#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
-msgstr ""
+msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки"
#: config/pa/pa-hpux.opt:31
msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
@@ -14005,11 +13919,8 @@ msgid "Use portable calling conventions"
msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
#: config/pa/pa.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
-msgstr ""
-"некорректный ключ -mschedule= (%s).\n"
-"Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000\n"
+msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000"
#: config/pa/pa.opt:112
msgid "Do not disable space regs"
@@ -14045,36 +13956,32 @@ msgstr "Помещать литеральные данные вместе с к
#: config/stormy16/stormy16.opt:24
msgid "Provide libraries for the simulator"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать библиотеке для симулятора"
#: config/mips/mips.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
-msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
+msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI"
#: config/mips/mips.opt:27
msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
-msgstr "Использовать команды манипулирования над битовыми полями"
+msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC"
#: config/mips/mips.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate code for the given ISA"
-msgstr "Генерировать код для указанного процессора"
+msgstr "Генерировать код для указанной системы команд (ISA)"
#: config/mips/mips.opt:39
#, fuzzy
msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
-msgstr "Включить использование коротких команд загрузки"
+msgstr "Установить цену переходов"
#: config/mips/mips.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
-msgstr "Использовать команды вероятных переходов, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
+msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
#: config/mips/mips.opt:47
msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
@@ -14090,12 +13997,11 @@ msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:59
msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break"
#: config/mips/mips.opt:63
-#, fuzzy
msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
-msgstr "Не выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль"
+msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap"
#: config/mips/mips.opt:67
#, fuzzy
@@ -14104,17 +14010,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
#: config/mips/mips.opt:71
msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации"
#: config/mips/mips.opt:75
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:79
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
-msgstr "Использовать систему команд PowerPC"
+msgstr "Использовать команды MIPS-DSP"
#: config/mips/mips.opt:89
msgid "Use big-endian byte order"
@@ -14137,14 +14042,12 @@ msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:109
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4000 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000"
#: config/mips/mips.opt:113
-#, fuzzy
msgid "Work around certain R4400 errata"
-msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
+msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400"
#: config/mips/mips.opt:117
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
@@ -14152,40 +14055,35 @@ msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 в
#: config/mips/mips.opt:121
msgid "Work around certain VR4120 errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120"
#: config/mips/mips.opt:125
msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130"
#: config/mips/mips.opt:129
-#, fuzzy
msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300"
#: config/mips/mips.opt:133
-#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "активные ключи: "
+msgstr "включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:137
-#, fuzzy
msgid "Use 32-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:141
-#, fuzzy
msgid "Use 64-bit floating-point registers"
-msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения"
+msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики"
#: config/mips/mips.opt:145
msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:149
-#, fuzzy
msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-msgstr "Использовать плавающие команды умножения с накоплением"
+msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением"
#: config/mips/mips.opt:153
msgid "Use 32-bit general registers"
@@ -14202,16 +14100,15 @@ msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:165
#, fuzzy
msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Использовать аппаратные команды для операций с плавающей точкой"
#: config/mips/mips.opt:169
msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:173
-#, fuzzy
msgid "Generate code for ISA level N"
-msgstr "Генерировать код для ассемблера Intel"
+msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N"
#: config/mips/mips.opt:177
#, fuzzy
@@ -14219,14 +14116,13 @@ msgid "Generate MIPS16 code"
msgstr "Генерировать код SH1"
#: config/mips/mips.opt:181
-#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:185
#, fuzzy
msgid "Use ll, sc and sync instructions"
-msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением"
+msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием"
#: config/mips/mips.opt:189
msgid "Use -G for object-local data"
@@ -14237,12 +14133,10 @@ msgid "Use indirect calls"
msgstr "Использовать косвенные вызовы"
#: config/mips/mips.opt:197
-#, fuzzy
msgid "Use a 32-bit long type"
msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long"
#: config/mips/mips.opt:201
-#, fuzzy
msgid "Use a 64-bit long type"
msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long"
@@ -14251,7 +14145,6 @@ msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки"
#: config/mips/mips.opt:209
-#, fuzzy
msgid "Use the mips-tfile postpass"
msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера"
@@ -14262,67 +14155,61 @@ msgstr "Использовать команды RTPB"
#: config/mips/mips.opt:217
msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
-msgstr ""
+msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина"
#: config/mips/mips.opt:221
#, fuzzy
msgid "Do not use MDMX instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:225
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Генерировать обычный код"
#: config/mips/mips.opt:229
-#, fuzzy
msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Не использовать систему команд POWER"
+msgstr "Не использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:233
-#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating-point instructions"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)"
#: config/mips/mips.opt:237
msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
msgstr ""
#: config/mips/mips.opt:241
-#, fuzzy
msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями"
#: config/mips/mips.opt:245
#, fuzzy
msgid "Use SmartMIPS instructions"
-msgstr "Использовать систему команд POWER"
+msgstr "Использовать команды MIPS-3D"
#: config/mips/mips.opt:249
-#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/mips/mips.opt:253
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов"
#: config/mips/mips.opt:257
-#, fuzzy
msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Предполагать, что все значения double выровнены"
+msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения"
#: config/mips/mips.opt:261
msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа"
#: config/mips/mips.opt:265 config/iq2000/iq2000.opt:44
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)"
#: config/mips/mips.opt:269
-#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Выполнить протягивание переходов"
+msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания"
#: config/mips/mips.opt:273
msgid "Lift restrictions on GOT size"
@@ -14331,7 +14218,7 @@ msgstr "Поднять ограничение на размер GOT"
#: config/mips/sdemtk.opt:23
#, fuzzy
msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
#: config/fr30/fr30.opt:23
msgid "Assume small address space"
@@ -14399,27 +14286,23 @@ msgstr "Число доступных программных псевдорег
#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
msgid "Target DFLOAT double precision code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Generate GFLOAT double precision code"
-msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)"
+msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT"
#: config/vax/vax.opt:39
-#, fuzzy
msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)"
#: config/vax/vax.opt:43
-#, fuzzy
msgid "Generate code for UNIX assembler"
-msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера"
+msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера"
#: config/vax/vax.opt:47
-#, fuzzy
msgid "Use VAXC structure conventions"
-msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах"
+msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC"
#: config/cris/linux.opt:27
msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
@@ -14506,9 +14389,8 @@ msgid "Generate H8S code"
msgstr "Генерировать код H8S"
#: config/h8300/h8300.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Генерировать код H8S"
+msgstr "Генерировать код H8SX"
#: config/h8300/h8300.opt:31
msgid "Generate H8S/2600 code"
@@ -14543,9 +14425,8 @@ msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H"
#: config/v850/v850.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Use registers r2 and r5"
-msgstr "Не использовать регистры r2 и r5"
+msgstr "Использовать регистры r2 и r5"
#: config/v850/v850.opt:27
msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
@@ -14600,14 +14481,12 @@ msgid "Compile for the v850 processor"
msgstr "Компилировать для процессора v850"
#: config/v850/v850.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e"
#: config/v850/v850.opt:86
-#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e1 processor"
-msgstr "Компилировать для процессора v850"
+msgstr "Компилировать для процессора v850e1"
#: config/v850/v850.opt:90
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
@@ -14698,26 +14577,24 @@ msgid "No default crt0.o"
msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o"
#: config/bfin/bfin.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях"
#: config/bfin/bfin.opt:35
msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти"
#: config/bfin/bfin.opt:39
msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
-msgstr ""
+msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a"
#: config/bfin/bfin.opt:44
msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
-msgstr ""
+msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки"
#: config/bfin/bfin.opt:48
-#, fuzzy
msgid "Enabled ID based shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID"
#: config/bfin/bfin.opt:52
msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
@@ -14725,11 +14602,12 @@ msgstr ""
#: config/bfin/bfin.opt:65
msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
-msgstr ""
+msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы"
#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
msgid "Link with the fast floating-point library"
-msgstr ""
+msgstr "Компоновать с библиотеками pic"
#: config/bfin/bfin.opt:81
msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
@@ -14737,41 +14615,36 @@ msgstr ""
#: config/mt/mt.opt:23
msgid "Use byte loads and stores when generating code."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода"
#: config/mt/mt.opt:31
msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
-msgstr ""
+msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы"
#: config/mt/mt.opt:35 config/mt/mt.opt:39 config/mt/mt.opt:43
#: config/mt/mt.opt:47 config/mt/mt.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Internal debug switch"
-msgstr "некорректный ключ -mdebug-%s"
+msgstr "Внутренний ключ отладки"
#: config/vxworks.opt:24
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
-msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP"
#: config/vxworks.opt:31
-#, fuzzy
msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
-msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C"
+msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads"
#: config/darwin.opt:23
-#, fuzzy
msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)"
+msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке"
#: config/darwin.opt:31
msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
-msgstr ""
+msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа"
#: config/darwin.opt:35
-#, fuzzy
msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) равно 16"
+msgstr "Установить sizeof(bool) в 1"
#: config/darwin.opt:39
#, fuzzy
@@ -14786,20 +14659,19 @@ msgstr "Генерировать код для указанного процес
#: config/darwin.opt:47
#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: config/lynx.opt:23
msgid "Support legacy multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности"
#: config/lynx.opt:27
-#, fuzzy
msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику"
+msgstr "Использовать разделяемые библиотеки"
#: config/lynx.opt:31
msgid "Support multi-threading"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка многопоточности"
#: config/score/score.opt:31
#, fuzzy
@@ -14859,27 +14731,24 @@ msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках"
#: c.opt:53
-#, fuzzy
msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
-msgstr "-D<макрос>[=<знач.>]\tОпределить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
+msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1"
#: c.opt:60
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур"
#: c.opt:64
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов"
#: c.opt:68 c.opt:859
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
-msgstr "-iwithprefixbefore <каталог>\tДобавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков"
#: c.opt:72
msgid "Generate make dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать зависимости для make"
#: c.opt:76
msgid "Generate make dependencies and compile"
@@ -14887,7 +14756,7 @@ msgstr "Генерировать make-зависимости и компилир
#: c.opt:80
msgid "Write dependency output to the given file"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести зависимости в указанный файл"
#: c.opt:84
msgid "Treat missing header files as generated files"
@@ -14895,7 +14764,7 @@ msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки ка
#: c.opt:88
msgid "Like -M but ignore system header files"
-msgstr ""
+msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки"
#: c.opt:92
msgid "Like -MD but ignore system header files"
@@ -14903,30 +14772,27 @@ msgstr "Как -MD, но игнорировать системные загол
#: c.opt:96
msgid "Generate phony targets for all headers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов"
#: c.opt:100
-#, fuzzy
msgid "Add a MAKE-quoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель"
#: c.opt:104
-#, fuzzy
msgid "Add an unquoted target"
-msgstr "-MQ <цель>\tДобавить экранированную MAKE-цель"
+msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель"
#: c.opt:108
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Не генерировать директивы #строка"
#: c.opt:112
-#, fuzzy
msgid "Undefine <macro>"
-msgstr "-U<макрос>\tОтменить определение макроса"
+msgstr "Отменить определение макроса"
#: c.opt:116
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI"
#: c.opt:120
#, fuzzy
@@ -14944,7 +14810,7 @@ msgstr "из-за ограниченности диапазона типа да
#: c.opt:132
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора"
#: c.opt:136
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
@@ -14952,11 +14818,12 @@ msgstr "Предупреждать о приведений функций к н
#: c.opt:140
msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:144
+#, fuzzy
msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++"
#: c.opt:148
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
@@ -14969,7 +14836,7 @@ msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\""
#: c.opt:156
#, fuzzy
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
#: c.opt:160
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
@@ -15052,12 +14919,10 @@ msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года"
#: c.opt:240
-#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
-msgstr "форматная строка %s нулевой длины"
+msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины"
#: c.opt:247
-#, fuzzy
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение"
@@ -15070,14 +14935,12 @@ msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип"
#: c.opt:262
-#, fuzzy
msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется."
#: c.opt:266
-#, fuzzy
msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
-msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера"
+msgstr "Предупреждать о приведении к типу указателя от целого другого размера"
#: c.opt:270
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
@@ -15104,18 +14967,16 @@ msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
#: c.opt:294
-#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
-msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах"
+msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур"
#: c.opt:298
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
#: c.opt:302
-#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
-msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
+msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков"
#: c.opt:306
msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
@@ -15143,12 +15004,11 @@ msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструк
#: c.opt:330
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения"
#: c.opt:334
-#, fuzzy
msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
-msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах"
+msgstr "Предупреждать о ненормализованных строках Unicode"
#: c.opt:338
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
@@ -15186,17 +15046,15 @@ msgstr "Предупреждать о преобразовании типа ук
#: c.opt:370
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции"
#: c.opt:374
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
-msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
+msgstr "Предупреждать о приведении указателя к целому другого размера"
#: c.opt:378
-#, fuzzy
msgid "Warn about misuses of pragmas"
-msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм"
+msgstr "Предупреждать о неправильном использовании прагм"
#: c.opt:382
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
@@ -15232,7 +15090,7 @@ msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя
#: c.opt:414
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL"
#: c.opt:418
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
@@ -15240,7 +15098,7 @@ msgstr "Предупреждать о непрототипных деклара
#: c.opt:422
msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов"
#: c.opt:426
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
@@ -15263,9 +15121,8 @@ msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the pr
msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы"
#: c.opt:446
-#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
-msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций"
+msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов"
#: c.opt:450
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
@@ -15280,9 +15137,8 @@ msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах"
#: c.opt:462
-#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic"
+msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic"
#: c.opt:466
#, fuzzy
@@ -15294,13 +15150,12 @@ msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string litera
msgstr ""
#: c.opt:474
-#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
-msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed"
+msgstr "Предупреждать о различиях в знаковости указателя в присваивании"
#: c.opt:478
msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)"
#: c.opt:486
msgid "Enforce class member access control semantics"
@@ -15331,9 +15186,8 @@ msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Сократить объем объектных файлов"
#: c.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Use class <name> for constant strings"
-msgstr "-fconst-string-class=<имя>\tИспользовать class <имя> как тип строковых констант"
+msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант"
#: c.opt:524
msgid "Inline member functions by default"
@@ -15353,19 +15207,16 @@ msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций"
#: c.opt:546
-#, fuzzy
msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fexec-charset=<кодировка>\tКонвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
+msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>"
#: c.opt:550
-#, fuzzy
msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
-msgstr "универсальная литера %.*s недопустима в идентификаторе"
+msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах"
#: c.opt:554
-#, fuzzy
msgid "Specify the default character set for source files"
-msgstr "-finput-charset=<кодировка> Кодировка исходных файлов по умолчанию."
+msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию"
#: c.opt:562
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
@@ -15409,9 +15260,8 @@ msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов"
#: c.opt:611
-#, fuzzy
msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Вставлять friend-функции в объемлющие namespace-области"
#: c.opt:618
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
@@ -15435,7 +15285,7 @@ msgstr ""
#: c.opt:652
msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений"
#: c.opt:658
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
@@ -15443,12 +15293,11 @@ msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и си
#: c.opt:662
msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++"
#: c.opt:667
-#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C"
+msgstr "Подключить поддержку времени выполнения для обработки исключений Objective-C setjmp"
#: c.opt:671
#, fuzzy
@@ -15465,7 +15314,7 @@ msgstr "Включить дополнительную диагностику"
#: c.opt:686
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования"
#: c.opt:690
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
@@ -15508,19 +15357,16 @@ msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Показать статистику компиляции"
#: c.opt:740
-#, fuzzy
msgid "Distance between tab stops for column reporting"
-msgstr "-ftabstop=<интервал>\tИнтервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
+msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам"
#: c.opt:744
-#, fuzzy
msgid "Specify maximum template instantiation depth"
-msgstr "-ftemplate-depth-<глубина>\tГлубина конкретизации шаблонов"
+msgstr "Глубина конкретизации шаблонов"
#: c.opt:751
-#, fuzzy
msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
-msgstr "Не генерировать код для ближних вызовов"
+msgstr "Не генерировать поточно-ориентированный код для инициализации локальных статических переменных"
#: c.opt:755
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
@@ -15540,7 +15386,7 @@ msgstr ""
#: c.opt:771
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую"
#: c.opt:775
msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
@@ -15559,9 +15405,8 @@ msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "common-символы считать слабыми (weak)"
#: c.opt:791
-#, fuzzy
msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr "-fwide-exec-charset=<кодировка>\tШирокие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
+msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>"
#: c.opt:795
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
@@ -15592,43 +15437,36 @@ msgid "Detailed reduced debug info for structs"
msgstr ""
#: c.opt:823 c.opt:855
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:827
-#, fuzzy
msgid "Accept definition of macros in <file>"
-msgstr "-imacros <файл>\tИспользовать макроопределения из <файла>"
+msgstr "Использовать макроопределения из <файла>"
#: c.opt:831
msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
msgstr ""
#: c.opt:835
-#, fuzzy
msgid "Include the contents of <file> before other files"
-msgstr "-include <файл>\tВключить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
+msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов"
#: c.opt:839
-#, fuzzy
msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "Альтернативное имя для секции кода"
#: c.opt:843
-#, fuzzy
msgid "Set <dir> to be the system root directory"
-msgstr "-isysroot <каталог>\tСчитать <каталог> корневым каталогом системы"
+msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы"
#: c.opt:847
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
-msgstr "-isystem <каталог>\tДобавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:851
-#, fuzzy
msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr "-idirafter <каталог>\tДобавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
+msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков"
#: c.opt:872
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
@@ -15644,7 +15482,7 @@ msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, спе
#: c.opt:896
msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
-msgstr ""
+msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться"
#: c.opt:900
msgid "Remap file names when including files"
@@ -15697,18 +15535,16 @@ msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994"
#: c.opt:962
-#, fuzzy
msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=c89"
+msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999"
#: c.opt:966
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Традиционное препроцессирование"
#: c.opt:970
-#, fuzzy
msgid "Support ISO C trigraphs"
-msgstr "-trigraphs\tПоддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
+msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C"
#: c.opt:974
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
@@ -15727,23 +15563,21 @@ msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or m
msgstr ""
#: common.opt:35
+#, fuzzy
msgid "Alias for --help=target"
-msgstr ""
+msgstr "Замена для -mflat-abi=hard"
#: common.opt:51
-#, fuzzy
msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
-msgstr "--param <параметр>=<значение>\tЗадать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
+msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров"
#: common.opt:58
-#, fuzzy
msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr "-G<число>\tРазмещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
+msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях"
#: common.opt:62
-#, fuzzy
msgid "Set optimization level to <number>"
-msgstr "-O<уровень>\tЗадать уровень оптимизации"
+msgstr "Задать уровень оптимизации"
#: common.opt:66
msgid "Optimize for space rather than speed"
@@ -15762,9 +15596,8 @@ msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
msgstr ""
#: common.opt:82
-#, fuzzy
msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
-msgstr "Предупреждать об прифметических действиях над указателями на функции"
+msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов"
#: common.opt:86
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
@@ -15772,7 +15605,7 @@ msgstr "Предупреждать о приведении указательн
#: common.opt:90
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Предупреждать об использовании имен, декларированных с атрибутом deprecated"
+msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated"
#: common.opt:94
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
@@ -15793,16 +15626,15 @@ msgstr "Печатать дополнительные (возможно, неж
#: common.opt:110
msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке"
#: common.opt:114
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна"
#: common.opt:118
-#, fuzzy
msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr "-Wlarger-than-<число>\tпредупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
+msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт"
#: common.opt:122
msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
@@ -15810,7 +15642,7 @@ msgstr ""
#: common.opt:126
msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений"
#: common.opt:130
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
@@ -15835,7 +15667,7 @@ msgstr "Предупреждать когда одна локальная пер
#: common.opt:150
msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована"
#: common.opt:154 common.opt:158
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
@@ -15891,28 +15723,24 @@ msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
#: common.opt:218
-#, fuzzy
msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
-msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных"
+msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile"
#: common.opt:222
msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr ""
#: common.opt:226
-#, fuzzy
msgid "Emit declaration information into <file>"
-msgstr "-aux-info=<файл>\tВыдать информацию о декларациях в <файл>"
+msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>"
#: common.opt:239
-#, fuzzy
msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
-msgstr "-d<буквы>\tВыдать дампы от различных проходов компиляции"
+msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции"
#: common.opt:243
-#, fuzzy
msgid "Set the file basename to be used for dumps"
-msgstr "-dumpbase <файл>\tБазовое имя файла для дампов"
+msgstr "Базовое имя файла для дампов"
#: common.opt:263
msgid "Align the start of functions"
@@ -15962,7 +15790,7 @@ msgstr "Генерировать код для проверки выхода з
#: common.opt:331
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
-msgstr "Генерировать для циклов переход по счетчику вместо команд продвижения счетчика, сравнения и перехода"
+msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода"
#: common.opt:335
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
@@ -15978,17 +15806,15 @@ msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точк
#: common.opt:347
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках"
#: common.opt:351
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
-msgstr "-fcall-saved-<регистр>\tСчитать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций"
#: common.opt:355
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
-msgstr "-fcall-used-<register>\tСчитать, что <регистр> портится при вызовах функций"
+msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций"
#: common.opt:362
msgid "Save registers around function calls"
@@ -15999,9 +15825,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr ""
#: common.opt:370
-#, fuzzy
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
-msgstr "Размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
+msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках"
#: common.opt:374
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
@@ -16021,7 +15846,7 @@ msgstr "При экономии общих подвыражений просле
#: common.opt:390
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
-msgstr ""
+msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления"
#: common.opt:394
msgid "Place data items into their own section"
@@ -16052,18 +15877,16 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем"
#: common.opt:424
-#, fuzzy
msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
-msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tВыдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
+msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)"
#: common.opt:428
msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение"
#: common.opt:432
-#, fuzzy
msgid "Dump various compiler internals to a file"
-msgstr "-fdump-<тип>\tВыдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
+msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл"
#: common.opt:436
#, fuzzy
@@ -16076,9 +15899,8 @@ msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses i
msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах"
#: common.opt:444
-#, fuzzy
msgid "Perform early inlining"
-msgstr "Выполнить раскатку циклов"
+msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации"
#: common.opt:448
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
@@ -16105,13 +15927,12 @@ msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN"
#: common.opt:479
-#, fuzzy
msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
-msgstr "-ffixed-<регистр>\tНе использовать <регистр> при генерации кода"
+msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода"
#: common.opt:483
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
-msgstr ""
+msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности"
#: common.opt:489
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
@@ -16120,7 +15941,7 @@ msgstr "Перед использованием адресных констан
#: common.opt:493
#, fuzzy
msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
-msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении"
#: common.opt:500
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
@@ -16143,14 +15964,12 @@ msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками"
#: common.opt:520
-#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам"
#: common.opt:525
-#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений"
+msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров"
#: common.opt:530
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
@@ -16186,14 +16005,12 @@ msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
#: common.opt:575
-#, fuzzy
msgid "Integrate functions called once into their callers"
-msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов"
+msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов"
#: common.opt:582
-#, fuzzy
msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr "-finline-limit=<размер>\tМаксимальный <размер> функций для inline-подстановки"
+msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки"
#: common.opt:586
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
@@ -16209,24 +16026,24 @@ msgstr ""
#: common.opt:598
msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:602
-#, fuzzy
msgid "Discover pure and const functions"
-msgstr "Удалить неиспользуемые виртуальные функции"
+msgstr "Выявлять pure и const функции"
#: common.opt:606
+#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант"
#: common.opt:610
msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
-msgstr ""
+msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения"
#: common.opt:614
msgid "Type based escape and alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе"
#: common.opt:618
msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
@@ -16239,12 +16056,11 @@ msgstr "Выполнить понижение мощности операций"
#: common.opt:628
msgid "Optimize induction variables on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении"
#: common.opt:632
-#, fuzzy
msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch"
#: common.opt:636
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
@@ -16279,48 +16095,47 @@ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции"
#: common.opt:671
-#, fuzzy
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
-msgstr "-fmessage-length=<длина>\tУстановить <длину> строк диагностических сообщений. 0 - подавить разбиение на строки"
+msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки"
#: common.opt:675
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:679
+#, fuzzy
msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд"
#: common.opt:683
-#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
#: common.opt:687
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:691
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
-msgstr ""
+msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap"
#: common.opt:695
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap"
#: common.opt:699
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:703
#, fuzzy
msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:707
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов"
#: common.opt:711
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
@@ -16352,7 +16167,7 @@ msgstr "Паковать поля структур без дыр"
#: common.opt:743
msgid "Set initial maximum structure member alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур"
#: common.opt:747
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
@@ -16371,24 +16186,20 @@ msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием"
#: common.opt:763
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)"
#: common.opt:767
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: common.opt:771
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)"
#: common.opt:775
-#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)"
#: common.opt:779
#, fuzzy
@@ -16397,7 +16208,7 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения рег
#: common.opt:783
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
-msgstr "Генерировать команды упреждающего чтения массивов, если они поддерживаются"
+msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются"
#: common.opt:787
msgid "Enable basic program profiling code"
@@ -16420,9 +16231,8 @@ msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений"
#: common.opt:810
-#, fuzzy
msgid "Make compile reproducible using <string>"
-msgstr "-frandom-seed=<строка>\tКомпилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
+msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел"
#: common.opt:820
msgid "Record gcc command line switches in the object file."
@@ -16445,9 +16255,8 @@ msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
#: common.opt:840
-#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
-msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода"
+msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы"
#: common.opt:844
msgid "Reorder functions to improve code placement"
@@ -16478,9 +16287,8 @@ msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения"
#: common.opt:876
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика"
#: common.opt:880
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
@@ -16503,9 +16311,8 @@ msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд"
#: common.opt:902
-#, fuzzy
msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr "-fsched-stalled-insns=<число>\tЧисло отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
+msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию"
#: common.opt:910 common.opt:914
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
@@ -16525,8 +16332,9 @@ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
msgstr ""
#: common.opt:930
+#, fuzzy
msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено"
#: common.opt:934
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
@@ -16542,7 +16350,7 @@ msgstr "Преобразовывать вещественные констант
#: common.opt:946
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов"
#: common.opt:950
msgid "Split wide types into independent registers"
@@ -16550,29 +16358,27 @@ msgstr ""
#: common.opt:954
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов"
#: common.opt:960
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Генерировать код для проверки стека"
#: common.opt:967
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past <register>"
-msgstr "-fstack-limit-register=<регистр>\tПрерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека"
#: common.opt:971
-#, fuzzy
msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
-msgstr "-fstack-limit-symbol=<символ>\tПрерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
+msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека"
#: common.opt:975
msgid "Use propolice as a stack protection method"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека"
#: common.opt:979
msgid "Use a stack protection method for every function"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
#: common.opt:991
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
@@ -16600,9 +16406,8 @@ msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации"
#: common.opt:1015
-#, fuzzy
msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
-msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tМодель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
+msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию"
#: common.opt:1019
msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
@@ -16621,25 +16426,24 @@ msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения"
#: common.opt:1038
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении"
#: common.opt:1042
msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки"
#: common.opt:1046
msgid "Enable loop header copying on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении"
#: common.opt:1050
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным"
#: common.opt:1054
msgid "Enable copy propagation on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении"
#: common.opt:1058
#, fuzzy
@@ -16653,41 +16457,35 @@ msgstr "Преобразовывать условные переходы в ус
#: common.opt:1066
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1070
-#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации доминаторов"
#: common.opt:1074
-#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
-msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память"
#: common.opt:1078
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1082
-#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
-msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов"
+msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1086
-#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1090
-#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
-msgstr "Выполнить понижение мощности операций для индуктивных переменных цикла"
+msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах"
#: common.opt:1094
-#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1098
#, fuzzy
@@ -16695,39 +16493,37 @@ msgid "Enable automatic parallelization of loops"
msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов"
#: common.opt:1102
-#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении"
#: common.opt:1106
#, fuzzy
msgid "Enable reassociation on tree level"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1110
msgid "Perform structural alias analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов"
#: common.opt:1114
msgid "Enable SSA code sinking on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении"
#: common.opt:1118
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений"
#: common.opt:1122
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1126
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal"
#: common.opt:1130
-#, fuzzy
msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
-msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров"
+msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении"
#: common.opt:1134
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
@@ -16743,7 +16539,7 @@ msgstr "Выполнить развертку всех циклов"
#: common.opt:1149
msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
-msgstr ""
+msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла"
#: common.opt:1153
msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
@@ -16766,18 +16562,16 @@ msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений"
#: common.opt:1178
-#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
-msgstr "Оптимизировать хвостовые вызовы функций"
+msgstr "Выполнить отслеживание переменных"
#: common.opt:1182
msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr ""
#: common.opt:1186
-#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Включить оптимизации компоновки"
+msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении"
#: common.opt:1190
#, fuzzy
@@ -16786,16 +16580,16 @@ msgstr "Использовать команду DB"
#: common.opt:1194
msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать версии циклов при векторизации"
#: common.opt:1198
-#, fuzzy
msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr "-fsched-verbose=<число>\tУстановить подробность сообщений от планировщика"
+msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов"
#: common.opt:1202
+#, fuzzy
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок"
#: common.opt:1212
msgid "Add extra commentary to assembler output"
@@ -16803,7 +16597,7 @@ msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному к
#: common.opt:1216
msgid "Set the default symbol visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Установить видимость символов по умолчанию"
#: common.opt:1221
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
@@ -16814,9 +16608,8 @@ msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной"
#: common.opt:1229
-#, fuzzy
msgid "Perform whole program optimizations"
-msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
+msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы"
#: common.opt:1233
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
@@ -16863,9 +16656,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF"
#: common.opt:1277
-#, fuzzy
msgid "Place output into <file>"
-msgstr "-o <файл>\tЗаписать результат в <файл>"
+msgstr "Записать результат в <файл>"
#: common.opt:1281
msgid "Enable function profiling"
@@ -16885,7 +16677,7 @@ msgstr "Не отображать время компиляции функций
#: common.opt:1297
msgid "Display the compiler's version"
-msgstr ""
+msgstr "Показать версию компилятора"
#: common.opt:1301
msgid "Suppress warnings"
@@ -16894,12 +16686,12 @@ msgstr "Подавить выдачу предупреждений"
#: common.opt:1305
#, fuzzy
msgid "Create a shared library"
-msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана"
+msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID"
#: common.opt:1309
#, fuzzy
msgid "Create a position independent executable"
-msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно"
+msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)"
#: attribs.c:244
#, gcc-internal-format
@@ -16927,14 +16719,14 @@ msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов"
#: bb-reorder.c:1860
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
-msgstr "множественные декларации %qT и %qT"
+msgstr "обнаружены множественные переходы hot/cold (блок %i)"
#: bt-load.c:1546
#, gcc-internal-format
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr "оптимизация переноса загрузок в решистры в другие блоки не должна выполнятьсядважды"
+msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды"
#: builtins.c:451
#, gcc-internal-format
@@ -16942,22 +16734,22 @@ msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "отступ за пределами константной строки"
#: builtins.c:1001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "второй аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1008
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
-msgstr "вместо неверного второго аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
+msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль"
#: builtins.c:1016
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#: builtins.c:1023
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль"
@@ -16977,9 +16769,9 @@ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>"
#: builtins.c:4693 gimplify.c:2117
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#: builtins.c:4857
#, gcc-internal-format
@@ -16990,14 +16782,14 @@ msgstr "первый аргумент %<va_start%> должен иметь ти
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4871
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
-msgstr "%qs преобразован к %qs при передаче через `...'"
+msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>"
#: builtins.c:4876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
-msgstr "(поэтому `va_arg' нужно передать %qs, а не %qs)"
+msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
@@ -17007,48 +16799,48 @@ msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно"
#: builtins.c:5000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5015
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:5017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
-msgstr "неподдерживаемый аргумент для `__builtin_return_address'"
+msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>"
#: builtins.c:5564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
-msgstr "третий аргумент `__builtin_prefetch' должен быть константой"
+msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6276 expr.c:8024
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
#: builtins.c:6282
#, fuzzy
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
-msgstr "неверный аргумент для `__builtin_frame_address'"
+msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>"
#: builtins.c:6578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
-msgstr "второй аргумент __builtin_longjmp должен быть 1"
+msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1"
#: builtins.c:7209
#, gcc-internal-format
@@ -17068,7 +16860,7 @@ msgstr "%<va_start%> в функции с фиксированным число
#: builtins.c:11311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
@@ -17080,7 +16872,7 @@ msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента"
#: builtins.c:11329
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>"
#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
#. not the last argument even though the user used the last
@@ -17095,34 +16887,36 @@ msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является пос
#: builtins.c:11472
#, fuzzy
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
-msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой"
+msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой"
#: builtins.c:11485
#, fuzzy
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
-msgstr "аргумент `asm' - не константная строка"
+msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3"
#: builtins.c:11529 builtins.c:11693 builtins.c:11752
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: builtins.c:11683
+#, fuzzy
msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
-msgstr ""
+msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер"
#: c-common.c:859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
-msgstr "%J%qD: не определено вне функции"
+msgstr "%qD не определено вне функции"
#. Translators: The %d after 'ISO C' will be 90 or 99. Do not
#. separate the %d from the 'C'. 'ISO' should not be
#. translated, but it may be moved after 'C%d' in languages
#. where modifiers follow nouns.
#: c-common.c:891
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
-msgstr "строка имеет длину %qD, превышающую максимальную длину %qD, которуюдолжны поддерживать компиляторы ISO C%d"
+msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d"
#: c-common.c:941
#, gcc-internal-format
@@ -17175,9 +16969,9 @@ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1067 c-common.c:1085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
-msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти"
+msgstr "доступ по указателю с приведением типа может нарушить правила перекрытия объектов в памяти"
#: c-common.c:1111
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17190,24 +16984,24 @@ msgid "%Hsuggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr "%Hпустая else-часть"
#: c-common.c:1141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
-msgstr "%Jпервый аргумент функции %qD должен иметь тип `int'"
+msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>"
#: c-common.c:1149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
-msgstr "%Jвторой аргумент функции %qD должен иметь тип `char **'"
+msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
-msgstr "%Jтретий аргумент функции %qD должен, вероятно, иметь тип `char **'"
+msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>"
#: c-common.c:1168
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
-msgstr "%J%qD может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
+msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов"
#: c-common.c:1203
#, gcc-internal-format
@@ -17250,34 +17044,34 @@ msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы"
#: c-common.c:1528
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "операция над %qs может дать неопределенный результат"
+msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат"
#: c-common.c:1821
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
-msgstr "значение case-метки не приводимо к целочисленной константе"
+msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе"
#: c-common.c:1861
#, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1869
#, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1877
#, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1886
#, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
-msgstr ""
+msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа"
#: c-common.c:1960
#, gcc-internal-format
@@ -17327,7 +17121,7 @@ msgstr "в арифметическом выражении использова
#: c-common.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
#: c-common.c:3051 cp/semantics.c:596 cp/typeck.c:6411
#, gcc-internal-format
@@ -17410,24 +17204,24 @@ msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jэто первая метка default"
#: c-common.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу"
#: c-common.c:4327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
-msgstr "case-значение `%ld' не принадлежит к перечислимому типу %qs"
+msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT"
#: c-common.c:4385
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
-msgstr "оператор switch без метки default"
+msgstr "%Hоператор switch без метки default"
#: c-common.c:4448
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
-msgstr "в переключателе пропущено значение %qs перечислимого типа"
+msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа"
#: c-common.c:4472
#, gcc-internal-format
@@ -17435,9 +17229,9 @@ msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++"
#: c-common.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован"
#: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4670 c-common.c:4697
#: c-common.c:4724 c-common.c:4750 c-common.c:4769 c-common.c:4793
@@ -17448,9 +17242,9 @@ msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
#: c-common.c:5762 c-common.c:5828 c-common.c:5877 c-common.c:5923
#: c-common.c:5993 c-common.c:6017 c-common.c:6301 c-common.c:6324
#: c-common.c:6363
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored"
-msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE проигнорирован"
#: c-common.c:4715 c-common.c:4741
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17458,9 +17252,9 @@ msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: c-common.c:4962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
#: c-common.c:5067
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -17500,12 +17294,12 @@ msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
#: c-common.c:5250
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях"
#: c-common.c:5253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
-msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована"
+msgstr "используйте вместо него __attribute__ ((vector_size))"
#: c-common.c:5262
#, gcc-internal-format
@@ -17528,14 +17322,14 @@ msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
#: c-common.c:5310
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
-msgstr "преобразование к типу указателя невозможно"
+msgstr "использование моды %qs для перечислимых типов недопустимо"
#: c-common.c:5337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
-msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT"
+msgstr "мода %qs применена к неподходящему типу"
#: c-common.c:5368
#, gcc-internal-format
@@ -17543,14 +17337,14 @@ msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных"
#: c-common.c:5379 config/bfin/bfin.c:4879 config/bfin/bfin.c:4930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации"
+msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации"
#: c-common.c:5388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "section attribute not allowed for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут section для %qD недопустим"
+msgstr "атрибут section для %q+D недопустим"
#: c-common.c:5394
#, gcc-internal-format
@@ -17573,9 +17367,9 @@ msgid "requested alignment is too large"
msgstr "выравнивание слишком велико"
#: c-common.c:5462
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment may not be specified for %q+D"
-msgstr "%Jнельзя задавать выравнивание для %qD"
+msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D"
#: c-common.c:5469
#, gcc-internal-format
@@ -17588,42 +17382,42 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением"
#: c-common.c:5522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
-msgstr "%J%qD определено как обычное имя и как псевдоним"
+msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias"
#: c-common.c:5538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой"
#: c-common.c:5601
#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
-msgstr ""
+msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias"
#: c-common.c:5631
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: c-common.c:5650
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5662
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется"
#: c-common.c:5678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\""
@@ -17638,22 +17432,22 @@ msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr ""
#: c-common.c:5770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой"
#: c-common.c:5783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\""
#: c-common.c:5802 c-common.c:5897
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
#: c-common.c:5807 c-common.c:5902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта"
@@ -17663,29 +17457,29 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr ""
#: c-common.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored for %qE"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован"
#: c-common.c:6049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid vector type for attribute %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
#: c-common.c:6055
#, gcc-internal-format
msgid "vector size not an integral multiple of component size"
-msgstr ""
+msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент"
#: c-common.c:6061
#, gcc-internal-format
msgid "zero vector size"
-msgstr ""
+msgstr "нулевой размер вектора"
#: c-common.c:6069
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
-msgstr ""
+msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки"
#: c-common.c:6097
#, gcc-internal-format
@@ -17693,17 +17487,17 @@ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах"
#: c-common.c:6112
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)"
#: c-common.c:6139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)"
@@ -17718,39 +17512,39 @@ msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC"
#: c-common.c:6270
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)"
#: c-common.c:6335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор"
#: c-common.c:6342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция"
#: c-common.c:6381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
-msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа"
+msgstr "в атрибуте %qE требуется прототип с именованными аргументами"
#: c-common.c:6392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для функций"
+msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом"
#: c-common.c:6404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
-msgstr "заданный init_priority не является целой константой"
+msgstr "заданная позиция не является целой константой"
#: c-common.c:6412
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
-msgstr ""
+msgstr "заданная позиция меньше нуля"
#: c-common.c:6736
#, gcc-internal-format
@@ -17763,14 +17557,14 @@ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_r
msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется"
#: c-common.c:6793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
-msgstr "некорректное использование нестатического элемента %qD"
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
#: c-common.c:6797
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD"
#: c-common.c:6818 cp/typeck.c:4525
#, gcc-internal-format
@@ -17808,16 +17602,16 @@ msgid "size of array is too large"
msgstr "размер массива %qs слишком велик"
#: c-common.c:7041 c-common.c:7090 c-typeck.c:2705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s"
+msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
#: c-common.c:7058 c-typeck.c:4374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
#: c-common.c:7250
#, gcc-internal-format
@@ -17880,9 +17674,9 @@ msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "метка %q+D определена, но не используется"
#: c-common.c:7356
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %q+D declared but not defined"
-msgstr "%Jметка %qD декларирована, но не определена"
+msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена"
#: c-common.c:7375
#, gcc-internal-format
@@ -17908,14 +17702,14 @@ msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "преобразование к нескалярному типу"
#: c-decl.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array %q+D assumed to have one element"
-msgstr "%J%qD рассматривается как массив, содержащий один элемент"
+msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента"
#: c-decl.c:651
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
#: c-decl.c:737 cp/decl.c:358
#, gcc-internal-format
@@ -17923,130 +17717,130 @@ msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "метка %q+D используется, но не определяется"
#: c-decl.c:778
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:788
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared but never defined"
-msgstr "inline функция %qD использована, но нигде не определена"
+msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена"
#: c-decl.c:801 cp/decl.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %q+D"
-msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
#: c-decl.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
-msgstr ""
+msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом"
#: c-decl.c:1039
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1046
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров"
#: c-decl.c:1087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле"
#: c-decl.c:1093
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
-msgstr "%Jв прототипе для %qD декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении"
+msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле"
#: c-decl.c:1102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
-msgstr "%Jв прототипе %qD объявлен аргумент %d несовместимого типа"
+msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:1115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
-msgstr "%Jпрототип %qD задан после непрототипного определения"
+msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения"
#: c-decl.c:1130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь было предыдущее определение %qD"
+msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D"
#: c-decl.c:1132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая неявная декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was here"
-msgstr "%Jздесь была предыдущая декларация %qD"
+msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D"
#: c-decl.c:1174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида"
+msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида"
#: c-decl.c:1178
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
-msgstr "%Jвнутренняя функция %qD декларирована как не функция"
+msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция"
#: c-decl.c:1181 c-decl.c:1298 c-decl.c:1983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
-msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию"
#: c-decl.c:1190
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
-msgstr "повторная декларация `enum %s'"
+msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для внутренней функции %qD"
+msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D"
#: c-decl.c:1235 c-decl.c:1248 c-decl.c:1258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting types for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые типы для %q+D"
#: c-decl.c:1256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
-msgstr "%Jнесовместимые типы для %qD"
+msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
#: c-decl.c:1273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление typedef-типа %qD"
+msgstr "переопределение typedef %q+D"
#: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q+D"
-msgstr "%Jпереопрелеление %qD"
+msgstr "переопределение %q+D"
#: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
-msgstr "%Jstatic-декларация %qD после неstatic-декларации"
+msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации"
#: c-decl.c:1369 c-decl.c:1376 c-decl.c:1453 c-decl.c:1461
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
#: c-decl.c:1393
#, gcc-internal-format
@@ -18059,79 +17853,79 @@ msgid "%Jbut not here"
msgstr "%J здесь задан один тип,"
#: c-decl.c:1413
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
-msgstr "%Jлокальная для потока декларация %qD следует после не локальной дляпотока декларации"
+msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
-msgstr "%Jне локальная для потока декларация %qD следует после локальной дляпотока декларации"
+msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации"
#: c-decl.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
-msgstr "%Jextern декларация %qD следует за декларацией без привязки"
+msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки"
#: c-decl.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD без привязки следует за extern-декларацией"
+msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией"
#: c-decl.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD без привязки"
+msgstr "повторная декларация %q+D без привязки"
#: c-decl.c:1502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
-msgstr "%Jповторная декларация %qD с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
+msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)"
#: c-decl.c:1513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
-msgstr "%Jinline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
+msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:1520
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
-msgstr "%Jдекларация %qD с атрибутом noinline после inline-декларации"
+msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации"
#: c-decl.c:1539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after being called"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после вызова"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова"
#: c-decl.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared inline after its definition"
-msgstr "%J%qD: inline-декларация после определения"
+msgstr "%q+D: inline-декларация после определения"
#: c-decl.c:1563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of parameter %q+D"
-msgstr "%Jповторное определение параметра %qD"
+msgstr "повторное определение параметра %q+D"
#: c-decl.c:1590
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %q+D"
-msgstr "%Jизбыточная повторная декларация %qD"
+msgstr "избыточная повторная декларация %q+D"
#: c-decl.c:1970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
-msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной"
#: c-decl.c:1975
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
#: c-decl.c:1978
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
-msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларирацию"
+msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию"
#: c-decl.c:1988
#, gcc-internal-format
@@ -18145,54 +17939,54 @@ msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь"
#: c-decl.c:2183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
-msgstr "вложенная extern-декларация %qs"
+msgstr "вложенная extern-декларация %qD"
#: c-decl.c:2346 c-decl.c:2349
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "неявная декларация функции %qE"
#: c-decl.c:2411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "несовместимая неявная декларация внутренней функции %qD"
#: c-decl.c:2420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
-msgstr "неявная декларация функции %qs"
+msgstr "несовместимая неявная декларация функции %qD"
#: c-decl.c:2473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
-msgstr "%qs не описан в этой области (не в функции)"
+msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)"
#: c-decl.c:2478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
-msgstr "%qs не описан (первое использование в этой функции)"
+msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)"
#: c-decl.c:2482
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
-msgstr "(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
+msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз"
#: c-decl.c:2483
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hfor each function it appears in.)"
-msgstr "для каждой функции, в которой он используется.)"
+msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)"
#: c-decl.c:2521 cp/decl.c:2397
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "ссылка на метку %qs вне функции"
+msgstr "ссылка на метку %qE вне функции"
#: c-decl.c:2563
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate label declaration %qE"
-msgstr "повторная декларация метки %qs"
+msgstr "повторная декларация метки %qE"
#: c-decl.c:2599
#, gcc-internal-format
@@ -18200,24 +17994,24 @@ msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hповтор метки %qD"
#: c-decl.c:2609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "%Jпереход в выражение-оператор"
#: c-decl.c:2611
#, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом"
#: c-decl.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
-msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имен для меток, конфликт по идентификатору %qs "
+msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE "
#: c-decl.c:2701
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
-msgstr "%H%qs: определение с некорректным видом тега"
+msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега"
#: c-decl.c:2903
#, gcc-internal-format
@@ -18227,47 +18021,47 @@ msgstr "struct/union без имени и без описания перемен
#: c-decl.c:2911
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
-msgstr ""
+msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег"
#: c-decl.c:2922
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
-msgstr "декларация ничего не описывает"
+msgstr "пустая декларация с квалификатором типа не переопределяет тег"
#: c-decl.c:2943 c-decl.c:2950
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации"
#: c-decl.c:2958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
-msgstr "пустая декларация"
+msgstr "%<inline%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2970
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
-msgstr "два типа в одной пустой декларации"
+msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла"
#: c-decl.c:2976
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
-msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров"
+msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации"
#: c-decl.c:2982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
-msgstr "бесполезное ключевое слово или имя типа в пустой декларации"
+msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации"
#: c-decl.c:2990
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
-msgstr "повторные квалификаторы типа в %s декларации"
+msgstr "бесполезный квалификатор типа в пустой декларации"
#: c-decl.c:2997
#, gcc-internal-format
@@ -18298,9 +18092,9 @@ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе"
#: c-decl.c:3183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is usually a function"
-msgstr "%J%qD обычно является функцией"
+msgstr "%q+D обычно является функцией"
#: c-decl.c:3192 cp/decl.c:3983 cp/decl2.c:773
#, gcc-internal-format
@@ -18308,25 +18102,25 @@ msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)"
#: c-decl.c:3197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
-msgstr "функция %qs инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %qD инициализирована как переменная"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:3203
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
#: c-decl.c:3228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип"
#: c-decl.c:3316 c-decl.c:6108 cp/decl.c:4025 cp/decl.c:10985
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline"
#: c-decl.c:3327
#, gcc-internal-format
@@ -18344,24 +18138,24 @@ msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "не задан размер массива для %q+D"
#: c-decl.c:3435
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "zero or negative size array %q+D"
-msgstr "%Jразмер массива %qD нулевой или отрицательный"
+msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный"
#: c-decl.c:3490 varasm.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
-msgstr "размер %qD в памяти неизвестен"
+msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен"
#: c-decl.c:3500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
-msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
+msgstr "размер %q+D в памяти не является константой"
#: c-decl.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
-msgstr "%Jasm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %qD игнорируется"
+msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется"
#: c-decl.c:3573 fortran/f95-lang.c:653
#, gcc-internal-format
@@ -18449,7 +18243,7 @@ msgid "variable length array is used"
msgstr ""
#: c-decl.c:4051 c-decl.c:4328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qs at file scope"
msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
@@ -18524,9 +18318,9 @@ msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>"
#: c-decl.c:4176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
-msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения `auto'"
+msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>"
#: c-decl.c:4181 cp/decl.c:7900
#, gcc-internal-format
@@ -18534,9 +18328,9 @@ msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>"
#: c-decl.c:4184 cp/decl.c:7910
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
-msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено "
+msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
@@ -18564,7 +18358,7 @@ msgstr "неверное употребление структуры с регу
#: c-decl.c:4309
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
-msgstr "размер массива %qs имеет нецелочисленный тип"
+msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип"
#: c-decl.c:4314
#, gcc-internal-format
@@ -18590,7 +18384,7 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элем
#: c-decl.c:4399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: c-decl.c:4422
#, gcc-internal-format
@@ -18608,9 +18402,9 @@ msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив"
#: c-decl.c:4531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
-msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT"
+msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения"
#: c-decl.c:4534 cp/decl.c:7990 cp/pt.c:8568
#, gcc-internal-format
@@ -18623,9 +18417,9 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено"
#: c-decl.c:4652
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD декларирована со спецификатором `inline'"
+msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>"
#: c-decl.c:4667
#, gcc-internal-format
@@ -18829,7 +18623,7 @@ msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный им
#: c-decl.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
-msgstr "%Jнекорректное использование структцры с регулируемым элементом-массивом"
+msgstr "%Jнекорректное использование структуры с регулируемым элементом-массивом"
#: c-decl.c:5742
#, gcc-internal-format
@@ -18855,7 +18649,7 @@ msgstr "перечислимый тип превышает диапазон ма
#: c-decl.c:5900
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
-msgstr ""
+msgstr "заданная мода слишком мала для значений перечислимого типа"
#: c-decl.c:5996
#, gcc-internal-format
@@ -18898,19 +18692,19 @@ msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D"
#: c-decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
-msgstr "%J%qD: функция использована до определения без предварительной декларации"
+msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации"
#: c-decl.c:6254 c-decl.c:6723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
-msgstr "%Jвозвращаемое значение функции %qD - не `int'"
+msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>"
#: c-decl.c:6259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is normally a non-static function"
-msgstr "%Jобычно %qD объявляют как нестатическую функцию"
+msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией"
#: c-decl.c:6293
#, gcc-internal-format
@@ -18918,9 +18712,9 @@ msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом"
#: c-decl.c:6307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
-msgstr "в традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
+msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C"
#: c-decl.c:6323
#, gcc-internal-format
@@ -18928,9 +18722,9 @@ msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jопущено имя параметра"
#: c-decl.c:6357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
-msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n"
+msgstr "%Jопределение функции в старом стиле"
#: c-decl.c:6366
#, gcc-internal-format
@@ -18938,42 +18732,42 @@ msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
#: c-decl.c:6377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared as a non-parameter"
-msgstr "%J\"%D\" декларирован как не параметр"
+msgstr "%q+D декларирован как не параметр"
#: c-decl.c:6382
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %q+D"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %q+D"
#: c-decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D declared with void type"
-msgstr "параметр %qD объявлен void"
+msgstr "параметр %q+D объявлен void"
#: c-decl.c:6407 c-decl.c:6409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
-msgstr "%Jпо умолчанию для \"%D\" принят тип \"int\""
+msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>"
#: c-decl.c:6428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "parameter %q+D has incomplete type"
-msgstr "параметр %qs имеет неполный тип"
+msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип"
#: c-decl.c:6434
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
-msgstr "%Jдекларация параметра \"%D\", не заданного в списке параметров"
+msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров"
#: c-decl.c:6484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
+msgstr "число аргументов не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "число аргументов не соответствует прототипу"
@@ -18983,24 +18777,24 @@ msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hдекларация прототипа"
#: c-decl.c:6523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" после приведения типа не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6537
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу"
#: c-decl.c:6541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
-msgstr "аргумент \"%D\" не соответствует прототипу"
+msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу"
#: c-decl.c:6768 cp/decl.c:11820
#, gcc-internal-format
@@ -19011,49 +18805,49 @@ msgstr "в функции, которая должна возвращать зн
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
-msgstr "декларация в заголовке 'for'-цикла поддерживается только в стандарте C99"
+msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99"
#: c-decl.c:6870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация статической переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6873
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация extern переменной %qD в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'struct %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6882
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'union %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6886
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "декларация 'enum %s' в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
-msgstr "%Jдекларация %qD, не являющегося переменной, в заголовке 'for'-цикла"
+msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла"
#: c-decl.c:7178 c-decl.c:7420 c-decl.c:7716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qE"
-msgstr "дублирование %s"
+msgstr "дублирование %qE"
#: c-decl.c:7201 c-decl.c:7430 c-decl.c:7617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "два или более типа в декларации"
#: c-decl.c:7213 cp/parser.c:2149
#, gcc-internal-format
@@ -19063,7 +18857,7 @@ msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>"
#: c-decl.c:7220 c-decl.c:7520
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7226
#, gcc-internal-format
@@ -19071,159 +18865,159 @@ msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>"
#: c-decl.c:7231 c-decl.c:7260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7234 c-decl.c:7437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7237 c-decl.c:7459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7240 c-decl.c:7481
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7243 c-decl.c:7501
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7263 c-decl.c:7440
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7266 c-decl.c:7462
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7269 c-decl.c:7484
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7272 c-decl.c:7504
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7275 c-decl.c:7523
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7284
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7292 c-decl.c:7321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<unsigned%>"
#: c-decl.c:7295 c-decl.c:7443
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7298 c-decl.c:7465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7301 c-decl.c:7507
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7304 c-decl.c:7526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7310
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7324 c-decl.c:7446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7327 c-decl.c:7468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7330 c-decl.c:7510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7333 c-decl.c:7529
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7342
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7350
#, gcc-internal-format
@@ -19233,42 +19027,42 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы"
#: c-decl.c:7352 c-decl.c:7449
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7355 c-decl.c:7471
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7367
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7381
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19278,87 +19072,87 @@ msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комп
#: c-decl.c:7383 c-decl.c:7452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7386 c-decl.c:7474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>"
#: c-decl.c:7389 c-decl.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7392 c-decl.c:7494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7395 c-decl.c:7513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>"
#: c-decl.c:7398 c-decl.c:7532
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7401
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>"
#: c-decl.c:7410
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>"
#: c-decl.c:7552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "несовместимые спецификаторы signed и unsigned в описании %qs"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7564 c-decl.c:7590
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>"
#: c-decl.c:7567
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
-msgstr "для имени %qs заданы несовместимые спецификаторы long и short"
+msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>"
#: c-decl.c:7577
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19381,29 +19175,29 @@ msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
#: c-decl.c:7634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
-msgstr "%qs не является встроенным типом или typedef-типом"
+msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом"
#: c-decl.c:7667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not at beginning of declaration"
-msgstr "%qs - не в начале декларации"
+msgstr "%qE - не в начале декларации"
#: c-decl.c:7681
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<auto%>"
#: c-decl.c:7683
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<register%>"
#: c-decl.c:7685
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<typedef%>"
#: c-decl.c:7696
#, gcc-internal-format
@@ -19416,14 +19210,14 @@ msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> перед %<static%>"
#: c-decl.c:7721
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
-msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
+msgstr "в декларации задано более одного класса хранения"
#: c-decl.c:7728
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %qE"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE"
#: c-decl.c:7775
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19441,9 +19235,9 @@ msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы"
#: c-decl.c:8008 toplev.c:847
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
-msgstr "%J'%F' используется, но нигде не определена"
+msgstr "%q+F используется, но нигде не определена"
#: c-format.c:98 c-format.c:207
#, gcc-internal-format
@@ -19456,7 +19250,7 @@ msgid "function does not return string type"
msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
#: c-format.c:144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип"
@@ -19466,17 +19260,17 @@ msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "некорректный спецификатор формата"
#: c-format.c:199
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is an unrecognized format function type"
-msgstr "%qs некорректный вид функции форматирования"
+msgstr "%qE некорректный вид функции форматирования"
#: c-format.c:213
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
-msgstr "'...' содержит неверный номер операнда"
+msgstr "%<...%> содержит неверный номер операнда"
#: c-format.c:220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию"
@@ -19506,9 +19300,9 @@ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s"
#: c-format.c:1111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
-msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
+msgstr "$ номер операнда использован после формата без номера операнда"
#: c-format.c:1142
#, gcc-internal-format
@@ -19553,7 +19347,7 @@ msgstr "формат задан как строка широких символ
#: c-format.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
-msgstr "нетерминированная строка формата"
+msgstr "не терминирована строка формата"
#: c-format.c:1492
#, gcc-internal-format
@@ -19672,9 +19466,9 @@ msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>"
#: c-format.c:1998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
-msgstr "модификатор длины %qs указан в преобразовании `%c'"
+msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc"
#: c-format.c:2020
#, gcc-internal-format
@@ -19692,79 +19486,79 @@ msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов"
#: c-format.c:2173
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)"
#: c-format.c:2181
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)"
#: c-format.c:2201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)"
#: c-format.c:2212
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)"
#: c-format.c:2323
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2335
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2339
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
-msgstr ""
+msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT"
#: c-format.c:2398 c-format.c:2404 c-format.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как тип"
#: c-format.c:2411 c-format.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
-msgstr ""
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как %<long%> или %<long long%>"
#: c-format.c:2460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
-msgstr "имя \"%s\" не определено"
+msgstr "имя %<locus%> не определено как тип"
#: c-format.c:2513
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
-msgstr ""
+msgstr "%<location_t%> не определен как тип"
#: c-format.c:2530
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
-msgstr "тип %qT не является производным от %qT"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как тип"
#: c-format.c:2535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
-msgstr "%qT не является типом указателя на объект"
+msgstr "имя %<tree%> не определено как указательный тип"
#: c-format.c:2758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
-msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать '...'"
+msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать %<...%>"
#: c-format.c:2767
#, gcc-internal-format
@@ -19774,23 +19568,23 @@ msgstr "форматы strftime нельзя использовать для ф
#: c-lex.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
-msgstr "некорректноая вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
+msgstr "некорректная вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования"
#: c-lex.c:293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
-msgstr "директива #pragma %s %s проигнорирована"
+msgstr "%Hдиректива #pragma %s %s проигнорирована"
#. ... or not.
#: c-lex.c:419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
-msgstr "%Hнекорректное употребление символа '@"
+msgstr "%Hнекорректное употребление символа %<@%>"
#: c-lex.c:436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
-msgstr "в программе обнаружен непарный символ '%c'"
+msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qs"
#: c-lex.c:446
#, gcc-internal-format
@@ -19803,9 +19597,9 @@ msgid "stray %qc in program"
msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc"
#: c-lex.c:450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
-msgstr "в программе обнаружен непарный символ '\\%o'"
+msgstr "в программе обнаружен некорректный символ %<\\%o%>"
#: c-lex.c:605
#, gcc-internal-format
@@ -19818,9 +19612,9 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90"
#: c-lex.c:625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
-msgstr "целая константа слишком велика для типа \"%s\""
+msgstr "целая константа слишком велика для типа %qs"
#: c-lex.c:674
#, gcc-internal-format
@@ -19835,7 +19629,7 @@ msgstr ""
#: c-lex.c:722 c-lex.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %qT"
-msgstr "плавающая константа превышает диапазон для \"%s\""
+msgstr "плавающая константа превышает диапазон для %<%s%>"
#: c-lex.c:732
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19855,7 +19649,7 @@ msgstr "в списке операндов задано некорректное
#: c-omp.c:218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
-msgstr "неверный векторный тип для атрибута %qs"
+msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE"
#: c-omp.c:222
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19865,7 +19659,7 @@ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный ра
#: c-omp.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qE is not initialized"
-msgstr "параметр %qs инициализирован"
+msgstr "параметр %qD инициализирован"
#: c-omp.c:246 cp/semantics.c:3840
#, gcc-internal-format
@@ -19875,7 +19669,7 @@ msgstr ""
#: c-omp.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hinvalid controlling predicate"
-msgstr "некорректные ограничения для операнда"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
#: c-omp.c:311 cp/semantics.c:3846
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -19888,34 +19682,34 @@ msgid "%Hinvalid increment expression"
msgstr "неверное логическое выражение"
#: c-opts.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
-msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+msgstr "не задано имя класса для %qs"
#: c-opts.c:157
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
-msgstr "не задано утверждение для \"%s\""
+msgstr "не задано утверждение после %qs"
#: c-opts.c:162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
-msgstr "не задано имя макроса после \"%s\""
+msgstr "не задано имя макроса после %qs"
#: c-opts.c:171
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
-msgstr "не задан маршрут после \"%s\""
+msgstr "не задан маршрут после %qs"
#: c-opts.c:180
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
-msgstr "не задано имя файла после \"%s\""
+msgstr "не задано имя файла после %qs"
#: c-opts.c:185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
-msgstr "не задана цель после \"%s\""
+msgstr "не задана цель после %qs"
#: c-opts.c:337
#, gcc-internal-format
@@ -19925,17 +19719,17 @@ msgstr "дважды задан ключ -I-"
#: c-opts.c:340
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревший ключ -I-, используйте, пожалуйста, вместо него -iquote"
#: c-opts.c:508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
#: c-opts.c:595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
-msgstr "ключ \"%s\" больше не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs больше не поддерживается"
#: c-opts.c:705
#, gcc-internal-format
@@ -19990,7 +19784,7 @@ msgstr "при открытии выходного файла %s: %m"
#: c-opts.c:1165
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
-msgstr "задано слишком много имен файлов. Введите %s --help для получениясправочной информации"
+msgstr "задано слишком много имён файлов. Введите %s --help для получения справочной информации"
#: c-opts.c:1249
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20058,9 +19852,9 @@ msgid "%HISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается"
#: c-parser.c:1259 c-parser.c:6640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
-msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации"
#: c-parser.c:1271
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20075,7 +19869,7 @@ msgstr "определение данных не содержит ни типа,
#: c-parser.c:1362
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
#. This can appear in many cases looking nothing like a
#. function definition, so we don't give a more specific
@@ -20083,7 +19877,7 @@ msgstr ""
#: c-parser.c:1369 c-parser.c:1386
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20096,9 +19890,9 @@ msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
#: c-parser.c:5743 c-parser.c:5768 c-parser.c:5903 c-parser.c:5932
#: c-parser.c:5940 c-parser.c:5968 c-parser.c:5982 c-parser.c:6201
#: c-parser.c:6300 c-parser.c:6803 c-parser.c:7426
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался идентификатор"
#: c-parser.c:1773
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20108,12 +19902,12 @@ msgstr "запятая в конце списка значений перечи
#: c-parser.c:1779
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
#: c-parser.c:1793 c-parser.c:1977 c-parser.c:6058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
#: c-parser.c:1804
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20121,9 +19915,9 @@ msgid "%HISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы"
#: c-parser.c:1911
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected class name"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидалось имя класса"
#: c-parser.c:1930 c-parser.c:5835
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20136,14 +19930,14 @@ msgid "%Hno semicolon at end of struct or union"
msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения"
#: c-parser.c:1963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "ожидалось %<;%>"
#: c-parser.c:2042 c-parser.c:3014
#, gcc-internal-format
msgid "expected specifier-qualifier-list"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов"
#: c-parser.c:2052
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20153,12 +19947,12 @@ msgstr "ISO C не поддерживает декларации элемент
#: c-parser.c:2126
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>"
#: c-parser.c:2133
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:2184
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20168,7 +19962,7 @@ msgstr "оператор %<typeof%> применен к битовому пол
#: c-parser.c:2421
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<(%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>"
#: c-parser.c:2622
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20176,19 +19970,19 @@ msgid "%HISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент"
#: c-parser.c:2729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
-msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
+msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>"
#: c-parser.c:2779
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hwide string literal in %<asm%>"
-msgstr "неверная литеральная строка; конечный символ '\\' игнорируется"
+msgstr "неверная литеральная широкая строка в %<asm%>"
#: c-parser.c:2786 c-parser.c:6695 cp/parser.c:20393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "ожидался строковый литерал"
#: c-parser.c:3107
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20217,9 +20011,9 @@ msgid "%Hobsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>"
#: c-parser.c:3316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "Ожидалось %<=%>"
#: c-parser.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20227,14 +20021,14 @@ msgid "%HISO C forbids label declarations"
msgstr "в ISO C декларации меток запрещены"
#: c-parser.c:3466 c-parser.c:3541
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration or statement"
-msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
#: c-parser.c:3494 c-parser.c:3522
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "в ISO C90 смешение деклараций и кода запрещено"
+msgstr "%HISO C90 запрещает смешение деклараций и кода"
#: c-parser.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20244,21 +20038,21 @@ msgstr "метка в конце составного оператора"
#: c-parser.c:3598
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<...%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>"
#: c-parser.c:3779
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier or %<*%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>"
#. Avoid infinite loop in error recovery:
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
#: c-parser.c:3841
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
#: c-parser.c:3851
#, gcc-internal-format
@@ -20273,7 +20067,7 @@ msgstr "%Hпустое тело в операторе if"
#: c-parser.c:4192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "квалификатор %s для asm проигнорирован"
+msgstr "квалификатор %E для asm"
#: c-parser.c:4473
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20289,7 +20083,7 @@ msgstr "в традиционном C унарный плюс не поддер
#: c-parser.c:4974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: c-parser.c:4988
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20297,9 +20091,9 @@ msgid "%H%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю"
#: c-parser.c:5132 c-parser.c:5476 c-parser.c:5498
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expected expression"
-msgstr "некорректное адресное выражение"
+msgstr "ожидалось выражение"
#: c-parser.c:5159
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20314,12 +20108,12 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает использование гру
#: c-parser.c:5358
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hfirst argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "первый аргумент __builtin_choose_expr - не константа"
+msgstr "первый аргумент %<__builtin_choose_expr%> - не константа"
#: c-parser.c:5527
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcompound literal has variable size"
-msgstr ""
+msgstr "составной литерал имеет переменный размер"
#: c-parser.c:5535
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20329,7 +20123,7 @@ msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литерал
#: c-parser.c:6053
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hextra semicolon in method definition specified"
-msgstr "избыточная точка с запятой в структуре или объединении"
+msgstr "избыточная точка с запятой определении метода"
#: c-parser.c:6600 cp/parser.c:20436
#, gcc-internal-format
@@ -20349,7 +20143,7 @@ msgstr ""
#: c-parser.c:6630 cp/parser.c:20426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
-msgstr "некорректный формат #pragma map, директива проигнорирована"
+msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована"
#: c-parser.c:6781 cp/parser.c:19277
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20357,19 +20151,19 @@ msgid "too many %qs clauses"
msgstr "слишком много входных файлов"
#: c-parser.c:6906
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>"
#: c-parser.c:6949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
-msgstr "Ожидалось ';'"
+msgstr "ожидалось %<{%>"
#: c-parser.c:6993 c-parser.c:7170
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected integer expression"
-msgstr "некорректное адресное выражение"
+msgstr "ожидалось выражение"
#: c-parser.c:7002
#, gcc-internal-format
@@ -20377,9 +20171,9 @@ msgid "%H%<num_threads%> value must be positive"
msgstr ""
#: c-parser.c:7082
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
#: c-parser.c:7165
#, gcc-internal-format
@@ -20419,22 +20213,22 @@ msgstr "перед `*' должно быть имя типа"
#: c-parser.c:7540 cp/semantics.c:3826 cp/semantics.c:3870
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
-msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов"
+msgstr "ожидалась декларация или оператор"
#: c-parser.c:7666
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
-msgstr ""
+msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>"
#: c-parser.c:7899 cp/semantics.c:3718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
#: c-parser.c:7901 cp/semantics.c:3720
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-parser.c:7903 cp/semantics.c:3722
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20442,12 +20236,12 @@ msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип"
#: c-pch.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m"
#: c-pch.c:153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "ошибка записи в %s: %m"
@@ -20457,34 +20251,34 @@ msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "%qs не является корректным выходным файлом"
#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "ошибка записи %s: %m"
#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m"
#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "ошибка чтения %s: %m"
#: c-pch.c:466
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
-msgstr ""
+msgstr "прагма pch_preprocess может использоваться только с ключом -fpreprocessed"
#: c-pch.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
-msgstr "слишком глубокая вложенность #include"
+msgstr "используйте директиву #include"
#: c-pch.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
-msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла %qs\n"
+msgstr "%s: ошибка открытия PCH файла %m"
#: c-pch.c:478
#, gcc-internal-format
@@ -20494,7 +20288,7 @@ msgstr "для получения более подробной диагност
#: c-pch.c:479
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "%s: PCH-файл был некорректен"
#: c-pragma.c:102
#, gcc-internal-format
@@ -20522,9 +20316,9 @@ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
#, gcc-internal-format
@@ -20542,9 +20336,9 @@ msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
@@ -20554,7 +20348,7 @@ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
#: c-pragma.c:215
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma pack проигнорирована, т.к. не имеет смысла с ключом -fpack-struct"
#: c-pragma.c:235
#, gcc-internal-format
@@ -20569,7 +20363,7 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
#: c-pragma.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:301
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20589,7 +20383,7 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
#: c-pragma.c:355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
-msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
+msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -20602,9 +20396,9 @@ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
#: c-pragma.c:406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jрезультат #pragma weak %qs после первого использования неопределен"
+msgstr "при применении #pragma weak %q+D после первого использования поведение неопределено"
#: c-pragma.c:480 c-pragma.c:485
#, gcc-internal-format
@@ -20627,19 +20421,19 @@ msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname"
#: c-pragma.c:568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
-msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы"
+msgstr "#pragma redefine_extname не поддерживается для этой платформы"
#: c-pragma.c:585 c-pragma.c:672
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
-msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущим переименованием"
#: c-pragma.c:608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
-msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущей директивой #pragma redefine_extname"
#: c-pragma.c:627
#, gcc-internal-format
@@ -20652,49 +20446,49 @@ msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix"
#: c-pragma.c:637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
-msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается"
+msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается"
#: c-pragma.c:663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием"
#: c-pragma.c:694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
-msgstr "#pragma redefine_extname не согласуется с декларацией"
+msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована из-за конфликта с декларацией __asm__"
#: c-pragma.c:756
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
-msgstr ""
+msgstr "#pragma GCC visibility push() должна задавать default, internal, hidden или protected"
#: c-pragma.c:791
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
-msgstr ""
+msgstr "после #pragma GCC visibility должно быть push или pop"
#: c-pragma.c:797
#, gcc-internal-format
msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует соответствующая директива push для %<#pragma GCC visibility pop%>"
#: c-pragma.c:804 c-pragma.c:811
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
-msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется"
+msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> - директива проигнорирована"
#: c-pragma.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
#: c-pragma.c:815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma GCC visibility%>"
#: c-pragma.c:831
#, gcc-internal-format
@@ -20719,12 +20513,12 @@ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директ
#: c-pragma.c:864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
-msgstr "неопознанное действие %qs в '#pragma pack' - действие проигнорировано"
+msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано"
#: c-typeck.c:174
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type"
-msgstr "%qs имеет неполный тип"
+msgstr "%qD имеет неполный тип"
#: c-typeck.c:195 cp/call.c:2785
#, gcc-internal-format
@@ -20742,15 +20536,15 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами"
#: c-typeck.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
-msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
+msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c-typeck.c:221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
-msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qs"
+msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD"
#: c-typeck.c:474 c-typeck.c:499
#, gcc-internal-format
@@ -20788,14 +20582,14 @@ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип"
#: c-typeck.c:1912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE"
-msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'"
+msgstr "%qT не содержит элемента с именем %qE"
#: c-typeck.c:1953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
-msgstr "выборка элемента %qs из объекта, не являющегося структурой или объединением"
+msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являющегося структурой или объединением"
#: c-typeck.c:1997
#, gcc-internal-format
@@ -20823,9 +20617,9 @@ msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "индекс массива не является целым значением"
#: c-typeck.c:2063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
-msgstr "передача аргумента функции, вызываемой по указателю"
+msgstr "индексируемый элемент является указателем на функцию"
#: c-typeck.c:2110
#, gcc-internal-format
@@ -20866,64 +20660,64 @@ msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип"
#: c-typeck.c:2549
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не плавающее"
#: c-typeck.c:2554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не плавающее, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не плавающее"
#: c-typeck.c:2564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не целое"
#: c-typeck.c:2569
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
-msgstr "%s как комплексное, а не целое, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не целое"
#: c-typeck.c:2574
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
-msgstr "%s как плавающее, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
-msgstr "%s как `float', а не `double', согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как %<float%>, а не %<double%>"
#: c-typeck.c:2612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
-msgstr "%s как целое, а не комплексное, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное"
#: c-typeck.c:2633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
-msgstr "%s с другой шириной, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан с другой шириной"
#: c-typeck.c:2656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
-msgstr "%s как unsigned, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как unsigned"
#: c-typeck.c:2660
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
-msgstr "%s как signed, согласно прототипу"
+msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как signed"
#: c-typeck.c:2766 c-typeck.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: c-typeck.c:2795
#, gcc-internal-format
@@ -20996,64 +20790,64 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру"
#: c-typeck.c:3258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: c-typeck.c:3259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
#: c-typeck.c:3260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only member %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение"
#: c-typeck.c:3261
#, gcc-internal-format
msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
-msgstr ""
+msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3265
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3266
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3267
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only variable %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3271
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: c-typeck.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>"
#: c-typeck.c:3310
#, gcc-internal-format
@@ -21081,9 +20875,9 @@ msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD"
#: c-typeck.c:3394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
#: c-typeck.c:3442
#, gcc-internal-format
@@ -21168,9 +20962,9 @@ msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "приведение указателя к целому другого размера"
#: c-typeck.c:3719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
-msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %qT"
+msgstr "приведение вызова функции типа %qT к несоответствующему типу %qT"
#: c-typeck.c:3727
#, gcc-internal-format
@@ -21193,44 +20987,44 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена"
#: c-typeck.c:4139 c-typeck.c:4306
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "передача аргумента %d %qE добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4142 c-typeck.c:4309
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "присваивание добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4145 c-typeck.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "инициализация добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4148 c-typeck.c:4313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
-msgstr "%s добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
+msgstr "возврат значения добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов"
#: c-typeck.c:4152 c-typeck.c:4273
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "передача аргумента %d %qE отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4154 c-typeck.c:4275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "присваивание отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4156 c-typeck.c:4277
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "инициализация отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4158 c-typeck.c:4279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
-msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа"
+msgstr "возврат результата отменяет квалификаторы указуемого типа"
#: c-typeck.c:4165
#, gcc-internal-format
@@ -21238,129 +21032,129 @@ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено"
#: c-typeck.c:4201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
-msgstr " при преобразовании из %qT в %qT,"
+msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++"
#: c-typeck.c:4214
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format"
#: c-typeck.c:4220
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format"
+msgstr "левой части присваивания, вероятно, можно назначить атрибут format"
#: c-typeck.c:4225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format"
#: c-typeck.c:4230
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
-msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s"
+msgstr "тип результата, вероятно, может быть задан с атрибутом format"
#: c-typeck.c:4253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип %<void * %> запрещена"
#: c-typeck.c:4256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C присваивание с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещено"
#: c-typeck.c:4258
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C инициализация с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещена"
#: c-typeck.c:4260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
-msgstr "ISO C %s между указателем на функцию и типом `void *' запрещен(а/о)"
+msgstr "в ISO C возврат результата с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещен"
#: c-typeck.c:4289
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4291
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в присваивании указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "в инициализации указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4295
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
-msgstr "%s: указуемые типы различаются знаковостью"
+msgstr "при возврате результата указуемые типы различаются знаковостью"
#: c-typeck.c:4320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя"
#: c-typeck.c:4322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в присваивании"
#: c-typeck.c:4323
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации"
#: c-typeck.c:4325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
-msgstr "%s: несовместимый тип указателя"
+msgstr "несовместимый тип указателя при возврате результата функции"
#: c-typeck.c:4342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "в присваивании целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4346
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "%s преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при инициализации целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4348
#, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
-msgstr "возврат значения преобразует целое в указатель без приведения типа"
+msgstr "при возврате результата функции целое преобразуется в указатель без приведения типа"
#: c-typeck.c:4355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "%s преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "при передаче аргумента %d %qE указатель преобразуется в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4357
#, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "присваивание преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "в присваивании указатель преобразуется в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "инициализация преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "при инициализации указатель преобразуется в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4361
#, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
-msgstr "возврат значения преобразует указатель в целое без приведения типа"
+msgstr "при возврате результата указатель преобразуется в целое без приведения типа"
#: c-typeck.c:4377
#, gcc-internal-format
@@ -21403,14 +21197,14 @@ msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена"
#: c-typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
-msgstr "переполнение при вычислении константного выражения"
+msgstr "переход в выражение-оператор"
#: c-typeck.c:7017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
-msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T"
+msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом"
#: c-typeck.c:7054
#, gcc-internal-format
@@ -21453,24 +21247,24 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>"
#: c-typeck.c:7269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "case-метка вне оператора switch"
+msgstr "case-метка в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
-msgstr "метка `default' вне оператора switch"
+msgstr "метка %<default%> в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7278
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "case-метка в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7281
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
-msgstr ""
+msgstr "метка %<default%> в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch"
#: c-typeck.c:7285 cp/parser.c:6804
#, gcc-internal-format
@@ -21485,7 +21279,7 @@ msgstr "метка %<default%> вне оператора switch"
#: c-typeck.c:7364
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
-msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание неоднозначной трактовки %<else%>"
#: c-typeck.c:7475 cp/cp-gimplify.c:97 cp/parser.c:7409
#, gcc-internal-format
@@ -21550,7 +21344,7 @@ msgstr "сравнение различных указательных типо
#: c-typeck.c:8178 c-typeck.c:8186 cp/typeck.c:3344 cp/typeck.c:3353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD will never be NULL"
-msgstr "адрес %qD, всегда истина"
+msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>"
#: c-typeck.c:8193 c-typeck.c:8198 c-typeck.c:8245 c-typeck.c:8250
#, gcc-internal-format
@@ -21588,17 +21382,17 @@ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned"
#: c-typeck.c:8612
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "массив употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
+msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение"
#: c-typeck.c:8616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
#: c-typeck.c:8620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение"
@@ -21629,14 +21423,14 @@ msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr ""
#: c-typeck.c:8805 cp/semantics.c:3371
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-typeck.c:8825 cp/semantics.c:3390
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: c-typeck.c:8883 cp/semantics.c:3587
#, gcc-internal-format
@@ -21651,12 +21445,12 @@ msgstr "функция возвращает агрегатное значени
#: cfgexpand.c:1884
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
-msgstr ""
+msgstr "локальные переменные не защищены: буфер переменного размера"
#: cfgexpand.c:1887
#, gcc-internal-format
msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
-msgstr ""
+msgstr "функция не защищена: отсутствует буфер размера не менее %d байт"
#: cfghooks.c:97
#, gcc-internal-format
@@ -21681,7 +21475,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d поврежд
#: cfghooks.c:132
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Неверный счетчик блоков %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Неверный счётчик блоков %i %i"
#: cfghooks.c:138
#, gcc-internal-format
@@ -21701,7 +21495,7 @@ msgstr "verify_flow_info: Некорректная вероятность дуг
#: cfghooks.c:158
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
-msgstr "verify_flow_info: Некорректный счетчик дуги %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Некорректный счётчик дуги %i->%i %i"
#: cfghooks.c:170
#, gcc-internal-format
@@ -21709,9 +21503,9 @@ msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена"
#: cfghooks.c:184 cfgrtl.c:1840
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
-msgstr "Некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i"
#: cfghooks.c:192 cfghooks.c:203
#, gcc-internal-format
@@ -21719,9 +21513,9 @@ msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "входящая дуга блока %d повреждена"
#: cfghooks.c:204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "dest_idx блока должен быть %d, а не %d"
#: cfghooks.c:233
#, gcc-internal-format
@@ -21734,152 +21528,152 @@ msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
#: cfghooks.c:307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch"
#: cfghooks.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
#: cfghooks.c:381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
-msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах"
+msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch_force"
#: cfghooks.c:417
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_block"
#: cfghooks.c:460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support move_block_after"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает move_block_after"
#: cfghooks.c:473
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support delete_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает delete_basic_block"
#: cfghooks.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support split_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает split_edge"
#: cfghooks.c:596
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support create_basic_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает create_basic_block"
#: cfghooks.c:624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p"
#: cfghooks.c:635
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predict_edge"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predict_edge"
#: cfghooks.c:644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support predicted_by_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает predicted_by_p"
#: cfghooks.c:658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support merge_blocks"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает merge_blocks"
#: cfghooks.c:711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support make_forwarder_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает make_forwarder_block"
#: cfghooks.c:845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
-msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку"
+msgstr "%s не поддерживает can_duplicate_block_p"
#: cfghooks.c:867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support duplicate_block"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает duplicate_block"
#: cfghooks.c:944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_call_p"
#: cfghooks.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_condjump_p"
#: cfghooks.c:973
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
-msgstr "%s не поддерживает %s"
+msgstr "%s не поддерживает flow_call_edges_add"
#: cfgloop.c:1328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
-msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d."
+msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d"
#: cfgloop.c:1342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bb %d do not belong to loop %d"
-msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d."
+msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d"
#: cfgloop.c:1357
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
-msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа."
+msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа"
#: cfgloop.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника"
#: cfgloop.c:1369
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников"
#: cfgloop.c:1374
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
-msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит непосредственно циклу"
#: cfgloop.c:1380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
-msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу."
+msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу"
#: cfgloop.c:1386
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона"
#: cfgloop.c:1419
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый"
#: cfgloop.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый"
#: cfgloop.c:1433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая"
#: cfgloop.c:1440
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая"
@@ -21914,14 +21708,14 @@ msgid "Too many loop exits recorded"
msgstr ""
#: cfgloop.c:1546
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
-msgstr ""
+msgstr "нет записи о единственном выходе из цикла %d"
#: cfgrtl.c:1734
#, gcc-internal-format
msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
-msgstr ""
+msgstr "для блока %d не установлен флаг BB_RTL"
#: cfgrtl.c:1741
#, gcc-internal-format
@@ -21946,37 +21740,37 @@ msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i
#: cfgrtl.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
-msgstr ""
+msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)"
#: cfgrtl.c:1822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
-msgstr "Отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
+msgstr "отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i"
#: cfgrtl.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
-msgstr "Слишком много ветвей, исходящих из блока %i"
+msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i"
#: cfgrtl.c:1835
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после безусловного перехода %i"
#: cfgrtl.c:1846
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
-msgstr "Некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
+msgstr "некорректное число ветвлений после условного перехода %i"
#: cfgrtl.c:1852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
-msgstr "Дуга вызова для не-call инструкции в блоке %i"
+msgstr "дуги вызова для не-call инструкции в блоке %i"
#: cfgrtl.c:1861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
-msgstr "Аномальные ненужные дуги в блоке %i"
+msgstr "ненужные аномальные дуги в блоке %i"
#: cfgrtl.c:1873
#, gcc-internal-format
@@ -22056,102 +21850,102 @@ msgstr "переименование %D после ссылки в ассемб
#: cgraphunit.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле"
#: cgraphunit.c:676
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Execution count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
#: cgraphunit.c:683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "caller edge count is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is negative"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency is too large"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам"
#: cgraphunit.c:702
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный указатель inlined_to"
#: cgraphunit.c:707
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple inline callers"
-msgstr "несколько типов в одной декларации"
+msgstr "множественные inline-вызовы"
#: cgraphunit.c:714
#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
-msgstr ""
+msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова"
#: cgraphunit.c:720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника"
#: cgraphunit.c:725
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inlined_to pointer refers to itself"
-msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD"
+msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя"
#: cgraphunit.c:735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node not found in cgraph_hash"
-msgstr "метод '%s' отсутствует в классе "
+msgstr "не найден узел в хеш-таблице DECL_ASSEMBLER_NAME"
#: cgraphunit.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "shared call_stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "разделяемый call_stmt:"
#: cgraphunit.c:770
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "edge points to wrong declaration:"
-msgstr "использование `%#D' до декларации"
+msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:"
#: cgraphunit.c:779
#, gcc-internal-format
msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:"
#: cgraphunit.c:795
#, gcc-internal-format
msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s"
#: cgraphunit.c:807
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_cgraph_node failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
#: cgraphunit.c:909 cgraphunit.c:932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах"
#: cgraphunit.c:1122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
-msgstr "поле %qs описано как функция"
+msgstr "ошибка при возврате ненужной функции"
#: cgraphunit.c:1454
#, gcc-internal-format
msgid "nodes with no released memory found"
-msgstr ""
+msgstr "обнаружены узлы с неосвобожденной памятью"
#: collect2.c:1189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
-msgstr "неизвестная машинная мода %qs"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'"
#: collect2.c:1512
#, gcc-internal-format
@@ -22164,7 +21958,7 @@ msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d"
#: collect2.c:2242
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "не найдена программа `ldd'"
@@ -22224,14 +22018,14 @@ msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs не является файлом данных gcov"
#: coverage.c:193
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
-msgstr "%qs версии `%.4s', ожидаемая версия `%.4s'"
+msgstr "%qs версии %q.*s, ожидаемая версия %q.*s"
#: coverage.c:273 coverage.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счетчиков выполнения."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счётчиков выполнения"
#: coverage.c:275 coverage.c:370
#, gcc-internal-format
@@ -22241,12 +22035,12 @@ msgstr "контрольная сумма %x, а должна быть %x"
#: coverage.c:283 coverage.c:372
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
-msgstr "число счетчиков %d, а должно быть %d"
+msgstr "число счётчиков %d, а должно быть %d"
#: coverage.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
-msgstr "невозможно слияние счетчиков %s для функции %u"
+msgstr "невозможно слияние счётчиков %s для функции %u"
#: coverage.c:310
#, gcc-internal-format
@@ -22254,14 +22048,14 @@ msgid "%qs has overflowed"
msgstr "переполнение %qs"
#: coverage.c:347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qs found"
-msgstr "не найдено покрытие для функции %qs."
+msgstr "не найдено покрытие для функции %qs"
#: coverage.c:361 coverage.c:364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
-msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счетчика %qs."
+msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счётчика %qs"
#: coverage.c:380
#, gcc-internal-format
@@ -22271,7 +22065,7 @@ msgstr ""
#: coverage.c:382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated"
-msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций"
+msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений"
#: coverage.c:385
#, gcc-internal-format
@@ -22299,9 +22093,9 @@ msgid "-fdbg-cnt=%s"
msgstr ""
#: dbgcnt.c:129
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %s"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: diagnostic.c:660
#, gcc-internal-format
@@ -22309,9 +22103,9 @@ msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "в %s, в %s:%d"
#: dominance.c:983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
-msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
+msgstr "статус доминатора %d неизвестен"
#: dominance.c:990
#, gcc-internal-format
@@ -22319,29 +22113,29 @@ msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d"
#: dwarf2out.c:3634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
-msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован\n"
+msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован"
#: emit-rtl.c:2326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции"
#: emit-rtl.c:2328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shared rtx"
-msgstr "Разделяемый rtl-код"
+msgstr "разделяемый rtl-код"
#: emit-rtl.c:2330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "internal consistency failure"
-msgstr "внутренняя ошибка gcc"
+msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc"
#: emit-rtl.c:3417
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо needed:\n"
+msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n"
#: errors.c:132
#, gcc-internal-format
@@ -22366,37 +22160,37 @@ msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой п
#: except.c:3903 except.c:3912
#, gcc-internal-format
msgid "region_array is corrupted for region %i"
-msgstr ""
+msgstr "испорчен region_array для региона %i"
#: except.c:3917
#, gcc-internal-format
msgid "outer block of region %i is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный внешний блок региона %i"
#: except.c:3922
#, gcc-internal-format
msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
-msgstr ""
+msgstr "регион %i может содержать throw, но содержится в регионе, который не может содержать throw"
#: except.c:3928
#, gcc-internal-format
msgid "negative nesting depth of region %i"
-msgstr ""
+msgstr "отрицательная глубина вложенности региона %i"
#: except.c:3948
#, gcc-internal-format
msgid "tree list ends on depth %i"
-msgstr ""
+msgstr "лист дерева на глубине %i"
#: except.c:3953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array does not match the region tree"
-msgstr "приведение к типу, не соответствующему типу функции"
+msgstr "массив не соответствует дереву регионов"
#: except.c:3959
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_eh_tree failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_eh_tree выявила ошибки"
#: explow.c:1281
#, gcc-internal-format
@@ -22424,9 +22218,9 @@ msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу"
#: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1827 tree-vrp.c:5060
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%s"
-msgstr "%s"
+msgstr "%H%s"
#: fold-const.c:1363
#, gcc-internal-format
@@ -22474,14 +22268,14 @@ msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold"
#: function.c:377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jtotal size of local objects too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "%Jобщий размер локальных объектов слишком велик"
#: function.c:837 varasm.c:2095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of variable %q+D is too large"
-msgstr "%Jразмер переменной %qD слишком велик"
+msgstr "размер переменной %q+D слишком велик"
#: function.c:1554 gimplify.c:4250
#, gcc-internal-format
@@ -22489,14 +22283,14 @@ msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>"
#: function.c:3538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jпеременная %qD могла быть испорчена вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>"
#: function.c:3559
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
-msgstr "%Jаргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
+msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'"
#: function.c:4004
#, gcc-internal-format
@@ -22504,9 +22298,9 @@ msgid "function returns an aggregate"
msgstr "функция возвращает агрегатное значение"
#: function.c:4401
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %q+D"
-msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+msgstr "параметр %q+D не используется"
#: gcc.c:1286
#, gcc-internal-format
@@ -22514,19 +22308,19 @@ msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "неоднозначное сокращение %s"
#: gcc.c:1313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
-msgstr "недоопределенный ключ %qs"
+msgstr "недоопределенный ключ '%s'"
#: gcc.c:1324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
-msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs"
+msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'"
#: gcc.c:1337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
-msgstr "ключ %qs не имеет аргументов"
+msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов"
#: gcc.c:3987
#, gcc-internal-format
@@ -22534,9 +22328,9 @@ msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps"
#: gcc.c:4276
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
-msgstr "предупреждение: `-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
+msgstr "предупреждение: '-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
@@ -22557,19 +22351,19 @@ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'"
#: gcc.c:6305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
#: gcc.c:6328
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
#: gcc.c:6415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
-msgstr "неопознанный ключ `-%s'"
+msgstr "неопознанный ключ '-%s'"
#: gcc.c:6615 gcc.c:6678
#, gcc-internal-format
@@ -22640,19 +22434,19 @@ msgid "can't write PCH file"
msgstr "ошибка записи PCH файла"
#: ggc-zone.c:2287 ggc-zone.c:2298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't seek PCH file: %m"
-msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
+msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m"
#: ggc-zone.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH fle: %m"
msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m"
#: gimplify.c:4139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
-msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm"
+msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
#: gimplify.c:4251
#, gcc-internal-format
@@ -22660,9 +22454,9 @@ msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr ""
#: gimplify.c:4264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
-msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
+msgstr "невозможна прямая адресация к входной позиции памяти %d"
#: gimplify.c:4743
#, gcc-internal-format
@@ -22677,12 +22471,12 @@ msgstr ""
#: gimplify.c:4799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should be private"
-msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: gimplify.c:4813
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: gimplify.c:4816
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -22752,7 +22546,7 @@ msgstr ""
#: opts.c:173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
-msgstr "некорректное задание языка %s"
+msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>"
#: opts.c:207
#, gcc-internal-format
@@ -22771,9 +22565,9 @@ msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s"
#: opts.c:492
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
-msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается"
+msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается"
#: opts.c:545
#, gcc-internal-format
@@ -22793,22 +22587,22 @@ msgstr "некорректный ключ \"%s\""
#: opts.c:947
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
-msgstr "-Wuninitialized не поллерживается без -O"
+msgstr "-Wuninitialized не поддерживается без -O"
#: opts.c:962
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает с исключениями"
#: opts.c:973
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не поддерживает информацию о раскрутке стека"
#: opts.c:987
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
-msgstr ""
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры"
#: opts.c:1263
#, gcc-internal-format
@@ -22816,14 +22610,14 @@ msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr ""
#: opts.c:1593
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
-msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
+msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d"
#: opts.c:1656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
-msgstr "некорректное имя регистра \"%s\""
+msgstr "некорректный тип видимости \"%s\""
#: opts.c:1704
#, gcc-internal-format
@@ -22843,7 +22637,7 @@ msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=З
#: opts.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
-msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs"
+msgstr "некорректное значение ключа --param %qs"
#: opts.c:1931
#, gcc-internal-format
@@ -22871,14 +22665,14 @@ msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgstr ""
#: params.c:68
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некорректный параметр %qs"
+msgstr "минимальное значение параметра %qs равно %u"
#: params.c:73
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
-msgstr "некорректный параметр %qs"
+msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u"
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
#: params.c:85
@@ -22899,7 +22693,7 @@ msgstr "испорчены данные профилирования: sum_all м
#: profile.c:355
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
-msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счетчик"
+msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик"
#: profile.c:519
#, gcc-internal-format
@@ -23019,9 +22813,9 @@ msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных"
#: reload1.c:1987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
-msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов `asm'"
+msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов %<asm%>"
#: reload1.c:1992
#, gcc-internal-format
@@ -23044,9 +22838,9 @@ msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа"
#: rtl.c:484
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:494
#, gcc-internal-format
@@ -23059,19 +22853,19 @@ msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, a
msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:513
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:523
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: ожидался код %qs или %qs, имеется %qs; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d %qs с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
+msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:560
#, gcc-internal-format
@@ -23079,9 +22873,9 @@ msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d"
#: rtl.c:571
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
-msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом %qs в %s, на %s:%d"
+msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d"
#: stmt.c:317
#, gcc-internal-format
@@ -23094,9 +22888,9 @@ msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале"
#: stmt.c:355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
-msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный '+' или '='"
+msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный %<+%> или %<=%>"
#: stmt.c:362 stmt.c:461
#, gcc-internal-format
@@ -23139,9 +22933,9 @@ msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>"
#: stmt.c:710
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
-msgstr "`asm' портит PIC-регистр %qs"
+msgstr "%<asm%> портит PIC-регистр %qs"
#: stmt.c:757
#, gcc-internal-format
@@ -23154,7 +22948,7 @@ msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d"
#: stmt.c:903
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю"
@@ -23204,7 +22998,7 @@ msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
#: stor-layout.c:149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "размер типа невозможно вычислить явно"
@@ -23214,31 +23008,31 @@ msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции"
#: stor-layout.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is %d bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD - %d байт"
+msgstr "размер %q+D равен %d байт"
#: stor-layout.c:469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер %qD больше %d байт"
+msgstr "размер %q+D больше %wd байт"
#: stor-layout.c:899
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed дает неэффективное выравнивание для %qD"
+msgstr "атрибут packed дает неэффективное выравнивание для %q+D"
#: stor-layout.c:902
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
-msgstr "%Jатрибут packed для %qD не нужен"
+msgstr "атрибут packed для %q+D не нужен"
#. No, we need to skip space before this field.
#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
#: stor-layout.c:919
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "padding struct to align %q+D"
-msgstr "%Jвставка отступов в структуру для выравнивания %qD"
+msgstr "вставка отступов в структуру для выравнивания %q+D"
#: stor-layout.c:1270
#, gcc-internal-format
@@ -23266,9 +23060,9 @@ msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "атрибут packed не требуется"
#: stor-layout.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment of array elements is greater than element size"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание элементов массива превышает их размер"
#: targhooks.c:120
#, gcc-internal-format
@@ -23278,12 +23072,12 @@ msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой ц
#: tlink.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "файл репозитария '%s' не содержит аргументы командной строки"
#: tlink.c:728
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' был присвоен '%s', но не был определен при перекомпиляции, или наоборот"
#: tlink.c:798
#, gcc-internal-format
@@ -23306,24 +23100,24 @@ msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m"
#: toplev.c:849
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
-msgstr "%J'%F' объявлена `static', но нигде не определена"
+msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена"
#: toplev.c:877
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined but not used"
-msgstr "%J%qD определена, но нигде не используется"
+msgstr "%q+D определена, но нигде не используется"
#: toplev.c:920
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "функция, переменная или тип %qs будет исключен(а) в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
#: toplev.c:943
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
-msgstr "функция, переменная или тип %qs будет исключен(а) в будущих версиях (декларация в %s:%d)"
+msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)"
#: toplev.c:947
#, gcc-internal-format
@@ -23341,9 +23135,9 @@ msgid "type is deprecated"
msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях"
#: toplev.c:975 toplev.c:1002
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %d input file changes"
-msgstr ""
+msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости"
#: toplev.c:1160
#, gcc-internal-format
@@ -23351,7 +23145,7 @@ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "некорректный ключ отладки: %c"
#: toplev.c:1411
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
@@ -23388,15 +23182,15 @@ msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживаетс
#: toplev.c:1898
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
-msgstr ""
+msgstr "отслеживание переменных бесполезно без генерации отладочной информации"
#: toplev.c:1901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
-msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины"
+msgstr "запрошено отслеживание переменных, но оно не поддерживается этого формата отладочной информации"
#: toplev.c:1935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ошибка открытия %s: %m"
@@ -23436,14 +23230,14 @@ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах"
#: toplev.c:1999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-protector not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины"
+msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
#: toplev.c:2012
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра"
#: toplev.c:2198
#, gcc-internal-format
@@ -23463,52 +23257,52 @@ msgstr "%Hникогда не будет выполнена"
#: tree-cfg.c:3134
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
-msgstr ""
+msgstr "имя SSA в списке свободных, но на него есть ссылки"
#: tree-cfg.c:3143
#, gcc-internal-format
msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
-msgstr ""
+msgstr "ASSERT_EXPR с тождественно ложным условием"
#: tree-cfg.c:3156
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMPLE-регистр модифицирован ссылкой BIT_FIELD_REF"
#: tree-cfg.c:3191
#, gcc-internal-format
msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "инвариант не перевычислен после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3197
#, gcc-internal-format
msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "константа не перевычислена после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
-msgstr ""
+msgstr "побочные эффекты не перевычислены после изменения ADDR_EXPR"
#: tree-cfg.c:3218
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
-msgstr ""
+msgstr "адрес был взят, а бит ADDRESSABLE не установлен"
#: tree-cfg.c:3228
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-integral used in condition"
-msgstr ""
+msgstr "в условии использовано не булево выражение"
#: tree-cfg.c:3233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid conditional operand"
-msgstr "некорректные ограничения для операнда"
+msgstr "некорректный операнд условного оператора"
#: tree-cfg.c:3285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid reference prefix"
-msgstr "Неверный тип ссылки"
+msgstr "неверный префикс ссылки"
#: tree-cfg.c:3296
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23658,7 +23452,7 @@ msgstr "несоответствие типов в условном выраже
#: tree-cfg.c:3774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands in conditional expression"
-msgstr "несоответствие типов в условном выражении"
+msgstr "не lvalue-массив в условном выражении"
#: tree-cfg.c:3807
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23701,9 +23495,9 @@ msgid "non-trivial conversion at assignment"
msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
#: tree-cfg.c:3988 tree-cfg.c:4136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "is not a valid GIMPLE statement"
-msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+msgstr "не является корректным оператором GIMPLE"
#: tree-cfg.c:4015
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -23718,22 +23512,22 @@ msgstr " в throw-выражении"
#: tree-cfg.c:4104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_gimple failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: tree-cfg.c:4156
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw, но не является таковым"
#: tree-cfg.c:4161
#, gcc-internal-format
msgid "statement marked for throw in middle of block"
-msgstr ""
+msgstr "оператор помечен как throw в середине блока"
#: tree-cfg.c:4232
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected non-tuple"
-msgstr "некорректный операнд"
+msgstr "некорректный узел"
#: tree-cfg.c:4261
#, gcc-internal-format
@@ -23743,47 +23537,47 @@ msgstr ""
#: tree-cfg.c:4295
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (phi) указывает не на тот блок"
#: tree-cfg.c:4306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing PHI def"
-msgstr "пропущен инициализатор"
+msgstr "отсутствует определение"
#: tree-cfg.c:4317
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
-msgstr ""
+msgstr "определение PHI - не GIMPLE-значение"
#: tree-cfg.c:4333 tree-cfg.c:4359
#, gcc-internal-format
msgid "incorrect sharing of tree nodes"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое разделение узлов дерева"
#: tree-cfg.c:4350
#, gcc-internal-format
msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
-msgstr ""
+msgstr "bb_for_stmt (stmt) указывает не на тот блок"
#: tree-cfg.c:4373
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_stmts failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: tree-cfg.c:4396
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с ENTRY_BLOCK ассоциирован список операторов"
#: tree-cfg.c:4402
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
-msgstr ""
+msgstr "с EXIT_BLOCK ассоциирован список операторов"
#: tree-cfg.c:4409
#, gcc-internal-format
msgid "fallthru to exit from bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "сквозной выход из блока %d"
#: tree-cfg.c:4431
#, gcc-internal-format
@@ -23796,180 +23590,180 @@ msgid "label "
msgstr ""
#: tree-cfg.c:4465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "control flow in the middle of basic block %d"
-msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока"
+msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
#: tree-cfg.c:4495
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "сквозная дуга после оператора управления в блоке %d"
#: tree-cfg.c:4508
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
-msgstr "Сквозная дуга после безусловного перехода %i"
+msgstr "дуга true/false после не COND_EXPR в блоке %d"
#: tree-cfg.c:4524
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "структурный COND_EXPR в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4538 tree-cfg.c:4560 tree-cfg.c:4573 tree-cfg.c:4644
#, gcc-internal-format
msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "некорректные флаги выходной дуги в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit goto at end of bb %d"
-msgstr "явная конкретизация `%#D'"
+msgstr "явный переход goto в конце блока %d"
#: tree-cfg.c:4578
#, gcc-internal-format
msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
-msgstr ""
+msgstr "дуга return не указывает на конец блока %d"
#: tree-cfg.c:4611
#, gcc-internal-format
msgid "found default case not at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default - не в конце case-вектора"
#: tree-cfg.c:4617
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case labels not sorted: "
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "case-метки не отсортированы"
#: tree-cfg.c:4628
#, gcc-internal-format
msgid "no default case found at end of case vector"
-msgstr ""
+msgstr "случай default не найден в конце case-вектора"
#: tree-cfg.c:4636
#, gcc-internal-format
msgid "extra outgoing edge %d->%d"
-msgstr ""
+msgstr "лишняя исходящая дуга %d->%d"
#: tree-cfg.c:4658
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing edge %i->%i"
-msgstr "отсутствует поле %qs в %qs"
+msgstr "отсутствует дуга %i->%i"
#: tree-cfg.c:6941 tree-cfg.c:6945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
-msgstr "return в функции с атрибутом `noreturn'"
+msgstr "%Hвыход из функции с атрибутом %<noreturn%>"
#: tree-cfg.c:6967 tree-cfg.c:6972
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
-msgstr "управление достигает конца не-void функции"
+msgstr "%Hуправление достигает конца не-void функции"
#: tree-cfg.c:7033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "функции, возможно, следует задать атрибут `noreturn'"
+msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>"
#: tree-dump.c:933
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
-msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs"
+msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s"
#: tree-dump.c:1068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
-msgstr "неопознанный ключ проигнорирован `%.*s' в `-fdump-%s'"
+msgstr "проигнорирован неопознанная опция %q.*s в %<-fdump-%s%>"
#: tree-eh.c:1788
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i is missing"
-msgstr "не задан аргумент ключа `-%s'"
+msgstr "отсутствует EH-дуга %i->%i"
#: tree-eh.c:1793
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i не установлен флаг EH"
#. ??? might not be mistake.
#: tree-eh.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
-msgstr ""
+msgstr "в EH-дуге %i->%i имеются дублированные регионы"
#: tree-eh.c:1833
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
-msgstr ""
+msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги"
#: tree-eh.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
-msgstr ""
+msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион"
#: tree-eh.c:1851
#, gcc-internal-format
msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
-msgstr ""
+msgstr "ненужная EH-дуга %i->%i"
#: tree-inline.c:1830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует alloca (задайте атрибут always_inline)"
#: tree-inline.c:1842
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется setjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует setjmp"
#: tree-inline.c:1856
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется переменное число аргументов"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует списки из переменного числа аргументов"
#: tree-inline.c:1867
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку используется обработка исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция содержит обработку исключительных ситуаций setjmp-longjmp"
#: tree-inline.c:1874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует не локальный goto"
#: tree-inline.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует __builtin_return или __builtin_apply_args"
#: tree-inline.c:1904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит вычисляемый goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует вычисляемый goto"
#: tree-inline.c:1918
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит нелокальный goto"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку имеют нелокальные переходы в эту функцию"
#: tree-inline.c:1943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
-msgstr "%Jдля функции '%F' inline-подстановка невозможна, поскольку она содержит переменные переменного размера"
+msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера"
#: tree-inline.c:2005
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
+msgstr "подстановка функций %q+F невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline"
#: tree-inline.c:2019
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
-msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
#: tree-inline.c:2588 tree-inline.c:2598
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
-msgstr "%Jinline-подстановка при вызове '%F' невозможна: %s"
+msgstr "inline-подстановка при вызове %q+F не выполнена: %s"
#: tree-inline.c:2589 tree-inline.c:2600
#, gcc-internal-format
@@ -23979,63 +23773,63 @@ msgstr "которая вызвана здесь"
#: tree-mudflap.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы"
#: tree-mudflap.c:1044
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях"
#: tree-mudflap.c:1272
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
-msgstr ""
+msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера"
#: tree-nomudflap.c:50
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "mudflap: this language is not supported"
-msgstr "-pipe не поддерживается"
+msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается"
#: tree-optimize.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD - %u байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D равен %u байт"
#: tree-optimize.c:433
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
-msgstr "%Jразмер возвращаемого значение %qD больше %wd байт"
+msgstr "размер возвращаемого значение %q+D превышает %wd байт"
#: tree-outof-ssa.c:637 tree-outof-ssa.c:688 tree-ssa-coalesce.c:936
#: tree-ssa-coalesce.c:951 tree-ssa-coalesce.c:1163 tree-ssa-live.c:1043
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
-msgstr ""
+msgstr "повреждение SSA"
#: tree-outof-ssa.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге PRED (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге SUCC (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1118
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге ENTRY (%d, %d)\n"
#: tree-outof-ssa.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге EXIT (%d, %d)\n"
#: tree-profile.c:351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
-msgstr "В функции-операторе"
+msgstr "нереализованная функциональность"
#: tree-ssa-alias-warnings.c:814
#, gcc-internal-format
@@ -24045,32 +23839,32 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:110
#, gcc-internal-format
msgid "expected an SSA_NAME object"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался объект SSA_NAME"
#: tree-ssa.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
-msgstr ""
+msgstr "несоответствие типа между SSA_NAME и символом"
#: tree-ssa.c:122
#, gcc-internal-format
msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
-msgstr ""
+msgstr "найден объект SSA_NAME, помещенный в пул свободной памяти"
#: tree-ssa.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
-msgstr ""
+msgstr "найдено виртуальное определение для GIMPLE-регистра"
#: tree-ssa.c:134
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "found a real definition for a non-register"
-msgstr "определение функции с классом хранения `register'"
+msgstr "найдено действительное определение для не-регистра"
#: tree-ssa.c:141
#, gcc-internal-format
msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
-msgstr ""
+msgstr "найдена переменная, хотя должны быть субпеременные"
#: tree-ssa.c:148
#, gcc-internal-format
@@ -24080,92 +23874,92 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:176
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
-msgstr ""
+msgstr "SSA_NAME создано в двух разных блоках %i и %i"
#: tree-ssa.c:185
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "некорректное SSA_NAME_DEF_STMT"
#: tree-ssa.c:237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing definition"
-msgstr "пропущен инициализатор"
+msgstr "отсутствует определение"
#: tree-ssa.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i не должно доминировать над использованием в блоке %i"
#: tree-ssa.c:251
#, gcc-internal-format
msgid "definition in block %i follows the use"
-msgstr ""
+msgstr "определение в блоке %i следует за использованием"
#: tree-ssa.c:258
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
-msgstr ""
+msgstr "должен быть установлен флаг SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI"
#: tree-ssa.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "no immediate_use list"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует список immediate_use"
#: tree-ssa.c:278
#, gcc-internal-format
msgid "wrong immediate use list"
-msgstr ""
+msgstr "некорректный список immediate use"
#: tree-ssa.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
-msgstr ""
+msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI"
#: tree-ssa.c:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует PHI-аргумент для дуги %d->%d"
#: tree-ssa.c:335
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
-msgstr "аргумент %qD не является константой"
+msgstr "аргумент PHI не является SSA_NAME или инвариантом"
#: tree-ssa.c:348
#, gcc-internal-format
msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная дуга %d->%d для аргумента PHI"
#: tree-ssa.c:398
#, gcc-internal-format
msgid "non-addressable variable inside an alias set"
-msgstr ""
+msgstr "неадресуемая переменная в множестве алиасов"
#: tree-ssa.c:409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_insensitive_alias_info выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:451
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
-msgstr "доступ по указателю на неполный тип"
+msgstr "указатель, по которому осуществляется доступ, должен иметь имя или тег типа"
#: tree-ssa.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
-msgstr ""
+msgstr "указатели с тегом памяти должны иметь множества указуемых объектов"
#: tree-ssa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
-msgstr ""
+msgstr "указатель на объект вне функции, но имя не помечено как портящееся при вызовах"
#: tree-ssa.c:480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_flow_sensitive_alias_info выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:508
#, gcc-internal-format
@@ -24180,7 +23974,7 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:537
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_call_clobbering failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:558
#, gcc-internal-format
@@ -24195,32 +23989,32 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_memory_partitions failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_name_tags выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
-msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD"
+msgstr "инициализирован указатель AUX для дуги %d->%d"
#: tree-ssa.c:677
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
-msgstr ""
+msgstr "оператор (%p) помечен как измененный после прохода оптимизации : "
#: tree-ssa.c:697
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
-msgstr ""
+msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS"
#: tree-ssa.c:707 tree-ssa.c:717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in statement"
-msgstr "ожидалось имя типа"
+msgstr "ожидался оператор"
#: tree-ssa.c:756
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verify_ssa failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_ssa выявила ошибки"
#: tree-ssa.c:1284
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24230,14 +24024,14 @@ msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
#. can warn about.
#: tree-ssa.c:1302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD используется без инициализации в данной функции"
#: tree-ssa.c:1340
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
-msgstr "%J%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
+msgstr "%H%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции"
#: tree-vrp.c:4374
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24265,19 +24059,19 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr ""
#: tree.c:3951
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D уже декларирован(а) с атрибутом dllexport: dllimport игнорируется"
#: tree.c:3963
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылок с dll привязкой"
#: tree.c:3979
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
-msgstr "%J%qD повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылки как на dllimport"
+msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport: предшествующая декларация с dllimport игнорируется"
#: tree.c:4038 tree.c:4050 config/darwin.c:1458 config/arm/arm.c:3099
#: config/arm/arm.c:3127 config/avr/avr.c:4598 config/h8300/h8300.c:5281
@@ -24290,24 +24084,24 @@ msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
#: tree.c:4066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
-msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется."
+msgstr "inline функция %q+D декларирована как dllimport: атрибут игнорируется"
#: tree.c:4074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q+D помечено dllimport"
#: tree.c:4082 config/sh/symbian.c:430
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
-msgstr "%Jопределение переменной %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение переменной %q+D помечено dllimport"
#: tree.c:4105 config/sh/symbian.c:505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
-msgstr "%Jсимвол %qD должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs."
+msgstr "символ %q+D должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs"
#: tree.c:4119
#, gcc-internal-format
@@ -24325,34 +24119,34 @@ msgid "function return type cannot be function"
msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
#: tree.c:6802 tree.c:6887 tree.c:6948
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6839
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидался класс '%c', имеется '%c' (%s) в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6974
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: ожидалось %s, имеется %s в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d"
#: tree.c:6988
#, gcc-internal-format
@@ -24360,9 +24154,9 @@ msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
#: tree.c:7000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
-msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d"
+msgstr "дерево: доступ к элементу %d узла phi_node с %d элементами в %s, на %s:%d"
#: tree.c:7013
#, gcc-internal-format
@@ -24387,42 +24181,42 @@ msgstr ""
#: value-prof.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_histograms failed"
-msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки"
+msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки"
#: value-prof.c:434
#, gcc-internal-format
msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)"
#: varasm.c:546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%D создает конфликт типов секций"
+msgstr "%+D создает конфликт типов секций"
#: varasm.c:1089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
-msgstr "%Jвыравнивание %qD превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
+msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d"
#: varasm.c:1310 varasm.c:1318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register name not specified for %q+D"
-msgstr "%Jне задано имя регистра для %qD"
+msgstr "не задано имя регистра для %q+D"
#: varasm.c:1320
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid register name for %q+D"
-msgstr "%Jнекорректное имя регистра для %qD"
+msgstr "некорректное имя регистра для %q+D"
#: varasm.c:1322
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
-msgstr "%Jданные типа %qD нельзя поместить на регистр"
+msgstr "данные типа %q+D нельзя поместить на регистр"
#: varasm.c:1325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
-msgstr "%Jрегистр, заданный для %qD, не годится для этого типа данных"
+msgstr "регистр, заданный для %q+D, не годится для этого типа данных"
#: varasm.c:1335
#, gcc-internal-format
@@ -24432,22 +24226,22 @@ msgstr "глобальная регистровая переменная име
#: varasm.c:1339
#, gcc-internal-format
msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
-msgstr ""
+msgstr "оптимизация может удалить чтения или записи регистровых переменных"
#: varasm.c:1377
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "register name given for non-register variable %q+D"
-msgstr "%Jимя регистра задано для нерегистровой переменной %qD"
+msgstr "имя регистра задано для нерегистровой переменной %q+D"
#: varasm.c:1446
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
-msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
+msgstr "глобальные деструкторы не поддерживаются для этой платформы"
#: varasm.c:1512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
-msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы"
+msgstr "глобальные конструкторы не поддерживаются для этой платформы"
#: varasm.c:1898
#, gcc-internal-format
@@ -24455,9 +24249,9 @@ msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована"
#: varasm.c:1927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
-msgstr "%Jзапрошенное выравнивание для %qD превышает возможное в данной реализации %d"
+msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu"
#: varasm.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24475,49 +24269,49 @@ msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs"
#: varasm.c:4864 varasm.c:4908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна предшествовать определению"
+msgstr "weak декларация %q+D должна предшествовать определению"
#: varasm.c:4872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: varasm.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D must be public"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD должна быть public"
+msgstr "weak декларация %q+D должна быть public"
#: varasm.c:4915
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "weak declaration of %q+D not supported"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD не поддерживается"
+msgstr "weak декларация %q+D не поддерживается"
#: varasm.c:4941
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
#: varasm.c:5176
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается"
+msgstr "%Jweakref в данной конфигурации не поддерживается"
#: varasm.c:5257
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
-msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
+msgstr "%q+D - алиас неопределенного символа %qs"
#: varasm.c:5262
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs"
#: varasm.c:5301
#, gcc-internal-format
msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
-msgstr ""
+msgstr "слабая ссылка %q+D в конечном счёте направлена на себя"
#: varasm.c:5310
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -24525,14 +24319,14 @@ msgid "weakref %q+D must have static linkage"
msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD"
#: varasm.c:5316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
+msgstr "%Jв данной конфигурации определения алиасов не поддерживаются"
#: varasm.c:5321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
-msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые синонимы"
+msgstr "%Jв данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы"
#: varasm.c:5378
#, gcc-internal-format
@@ -24552,13 +24346,13 @@ msgstr "недополнение виртуального массива %s в %
#: vec.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
-msgstr ""
+msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u"
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
-msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)\n"
+msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)"
#: config/darwin-c.c:84
#, gcc-internal-format
@@ -24614,12 +24408,12 @@ msgstr "мусор в конце '#pragma %s'"
#: config/darwin-c.c:405
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
-msgstr ""
+msgstr "включение подсистемы %s конфликтует с включением системы"
#: config/darwin-c.c:588
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение %qs ключа -mmacosx-version-min"
#: config/darwin.c:1431
#, gcc-internal-format
@@ -24692,19 +24486,19 @@ msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin"
#: config/sol2-c.c:252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
-msgstr "мусор в конце #pragma %s"
+msgstr "мусор в конце %<#pragma fini%>"
#: config/sol2.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется %<#pragma align%> для явно выравненного %q+D"
#: config/vxworks.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC is only supported for RTPs"
-msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
@@ -24712,20 +24506,20 @@ msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
#. are not supported.
#: config/darwin.h:451
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
-msgstr "в данной конфигурации псевдонимы не поддерживаются; определение игнорируется"
+msgstr "псевдонимы не поддерживаются для Mach-O; игнорируется"
#. No profiling.
#: config/vx-common.h:89
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for VxWorks"
-msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
+msgstr "поддержка профилирования для VxWorks"
#: config/windiss.h:36
#, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
-msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
+msgstr "поддержка профилирование для WindISS"
#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:1990
#, gcc-internal-format
@@ -24884,9 +24678,9 @@ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается"
#: config/arm/arm.c:1275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
-msgstr "неверный ключ %qs"
+msgstr "неверный параметр ABI: -mabi=%s"
#: config/arm/arm.c:1281
#, gcc-internal-format
@@ -24896,32 +24690,32 @@ msgstr ""
#: config/arm/arm.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
-msgstr ""
+msgstr "для работы с ABI iwmmxt необходим процессор с подержкой iwmmxt"
#: config/arm/arm.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арифметики: -mfpe=%s"
#: config/arm/arm.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s"
#: config/arm/arm.c:1351
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s"
#: config/arm/arm.c:1358
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
-msgstr ""
+msgstr "-mflat-abi=hard или VFP"
#: config/arm/arm.c:1364
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt and hardware floating point"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики"
+msgstr "аппаратная плавающая точка или iWMMXt"
#: config/arm/arm.c:1368
#, gcc-internal-format
@@ -24929,19 +24723,19 @@ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
msgstr ""
#: config/arm/arm.c:1391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
-msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арфметики: -mfpe-%s"
+msgstr "некорректный указателя потока: -mtp=%s"
#: config/arm/arm.c:1404
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
-msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо"
+msgstr "недопустимо использовать -mtp=cp15 и -mthumb"
#: config/arm/arm.c:1418
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
-msgstr "допустимые значения границ для структур 8 или 32"
+msgstr "граница размера структуры может быть только %s"
#: config/arm/arm.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25008,14 +24802,14 @@ msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb"
#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2898
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jинициализированная переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "инициализированная переменная %q+D помечена как dllimport"
#: config/arm/pe.c:167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
-msgstr "%Jстатическая переменная %qD помечена как dllimport"
+msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport"
#: config/avr/avr.c:690
#, gcc-internal-format
@@ -25030,12 +24824,12 @@ msgstr "Только инициализированные переменные
#: config/avr/avr.c:4635
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик прерывания"
#: config/avr/avr.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgstr ""
+msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик сигнала"
#: config/avr/avr.c:4751
#, gcc-internal-format
@@ -25053,9 +24847,9 @@ msgid "trampolines not supported"
msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
#: config/bfin/bfin.c:2259 config/m68k/m68k.c:488
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
-msgstr "-mshared-library-id=%d не между 0 и %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s не между 0 и %d"
#: config/bfin/bfin.c:2279
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25085,7 +24879,7 @@ msgstr "Генерировать код для проверки стека"
#: config/bfin/bfin.c:2381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
-msgstr "-mapcs-26 и -mapcs-32 несовместимы"
+msgstr "-mips16 и -mdsp несовместимы"
#: config/bfin/bfin.c:2386 config/m68k/m68k.c:582
#, gcc-internal-format
@@ -25093,9 +24887,9 @@ msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы"
#: config/bfin/bfin.c:4783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
#: config/bfin/bfin.c:4839 config/bfin/bfin.c:4868 config/spu/spu.c:2976
#, gcc-internal-format
@@ -25105,7 +24899,7 @@ msgstr "атрибут `%s' допустим только для функций"
#: config/bfin/bfin.c:4850
#, gcc-internal-format
msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимо применять к одной функции атрибуты longcall и shortcall"
#: config/bfin/bfin.c:4900
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25177,9 +24971,9 @@ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект"
#: config/cris/cris.c:1548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown cc_attr value"
-msgstr "некорректное unspec-перемещение"
+msgstr "неизвестное значение cc_attr"
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
#: config/cris/cris.c:1901
@@ -25215,12 +25009,12 @@ msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinu
#: config/cris/cris.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown src"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный источник"
#: config/cris/cris.c:2475
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Unknown dest"
-msgstr "некорректная мода инструкции"
+msgstr "Неизвестное назначение"
#: config/cris/cris.c:2760
#, gcc-internal-format
@@ -25230,7 +25024,7 @@ msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт"
#: config/cris/cris.c:3213 config/cris/cris.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "expand_binop failed in movsi got"
-msgstr ""
+msgstr "в movsi не удалось выполнить expand_binop"
#: config/cris/cris.c:3321
#, gcc-internal-format
@@ -25278,7 +25072,7 @@ msgstr "генерация PIC-операнда при неустановлен
#: config/cris/cris.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "CRIS-port assertion failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
#. Node: Caller Saves
#. (no definitions)
@@ -25292,14 +25086,14 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS"
#: config/crx/crx.h:354
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Profiler support for CRX"
-msgstr "поддержка профидирование для WindISS"
+msgstr "Поддержка профилирования для CRX"
#: config/crx/crx.h:365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Trampoline support for CRX"
-msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+msgstr "Поддержка трамплинов для CRX"
#: config/frv/frv.c:8622
#, gcc-internal-format
@@ -25314,7 +25108,7 @@ msgstr "номер сумматора вне диапазона"
#: config/frv/frv.c:8638
#, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
-msgstr "неподходящий сумматор для `%s"
+msgstr "неподходящий сумматор для %qs"
#: config/frv/frv.c:8715
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25372,12 +25166,12 @@ msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn без -mh или -ms"
#: config/i386/host-cygwin.c:64
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't extend PCH file: %m"
-msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m"
+msgstr "ошибка расширения PCH файла: %m"
#: config/i386/host-cygwin.c:75
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m"
@@ -25474,7 +25268,7 @@ msgstr "-mbranch-cost=%d вне диапазона 0 - 5"
#: config/i386/i386.c:2433
#, gcc-internal-format
msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
-msgstr ""
+msgstr "-mlarge-data-threshold=%d - отрицательное значение"
#: config/i386/i386.c:2447
#, gcc-internal-format
@@ -25499,7 +25293,7 @@ msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12"
#: config/i386/i386.c:2569
#, gcc-internal-format
msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ключ -msseregparm использован без SSE"
#: config/i386/i386.c:2580 config/i386/i386.c:2591
#, gcc-internal-format
@@ -25524,7 +25318,7 @@ msgstr ""
#: config/i386/i386.c:2635
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
-msgstr ""
+msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args"
#: config/i386/i386.c:3022 config/i386/i386.c:3075
#, gcc-internal-format
@@ -25547,9 +25341,9 @@ msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:3067 config/i386/i386.c:3102
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3071
#, gcc-internal-format
@@ -25557,37 +25351,37 @@ msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3085 config/i386/i386.c:3098
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3089
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
-msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы"
+msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы"
#: config/i386/i386.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qD с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
#: config/i386/i386.c:3239
#, gcc-internal-format
msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов %qT с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2"
#: config/i386/i386.c:3925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
-msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "возврат результата в SSE регистре без задания SSE"
#: config/i386/i386.c:3931
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
-msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
+msgstr "аргумент - SSE регистр без задания SSE"
#: config/i386/i386.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
@@ -25607,19 +25401,19 @@ msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI"
#: config/i386/i386.c:4820
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
-msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI"
+msgstr "возврат вектора MMX без включения MMX изменяет ABI"
#: config/i386/i386.c:6171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
-msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции"
+msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции"
#: config/i386/i386.c:6173
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s not supported for nested functions"
-msgstr "Игнорировать dllimport для функций"
+msgstr "индукция не поддерживается"
#: config/i386/i386.c:8576
#, gcc-internal-format
@@ -25662,9 +25456,9 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением"
#: config/i386/i386.c:20374 config/rs6000/rs6000.c:8133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/i386/i386.c:20774 config/i386/i386.c:20970
#, gcc-internal-format
@@ -25687,9 +25481,9 @@ msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется"
#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
-msgstr "%Jопределение статического элемента данных %qD в классе с dllimport."
+msgstr "определение статического элемента данных %q+D в импортируемом классе dllimport"
#: config/i386/winnt.c:58
#, gcc-internal-format
@@ -25697,7 +25491,7 @@ msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: config/i386/winnt.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
@@ -25707,9 +25501,9 @@ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных"
#: config/i386/winnt.c:445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D causes a section type conflict"
-msgstr "%J%qD дает конфликт типов секций"
+msgstr "%q+D дает конфликт типов секций"
#: config/i386/cygming.h:162
#, gcc-internal-format
@@ -25742,9 +25536,9 @@ msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим"
#: config/ia64/ia64.c:573
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
-msgstr "%Jадресное пространство %qs претиворечит предыдущей оекларации"
+msgstr "адресное пространство %q+D противоречит предыдущей декларации"
#: config/ia64/ia64.c:580
#, gcc-internal-format
@@ -25834,7 +25628,7 @@ msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не п
#: config/m32c/m32c.c:2767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "`%s' attribute applies only to functions"
-msgstr "%J'%E': атрибут допустим только для функций"
+msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций"
#: config/m32c/m32c.c:2775
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25884,7 +25678,7 @@ msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d"
#: config/m68k/m68k.c:748
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
-msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "задано несколько атрибутов типа функции"
#: config/m68k/m68k.c:755
#, gcc-internal-format
@@ -25912,14 +25706,14 @@ msgid "MIPS16 TLS"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:5439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs"
#: config/mips/mips.c:10258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to built-in function"
-msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs"
+msgstr "некорректный аргумент внутренней функции"
#: config/mips/mips.c:10530
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25944,7 +25738,7 @@ msgstr "имя процессора задается строчными букв
#: config/mips/mips.c:11938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
-msgstr "-mips%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор MIPS%d"
+msgstr "-%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор %s"
#: config/mips/mips.c:11954
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -25997,9 +25791,9 @@ msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr ""
#: config/mips/mips.c:12123
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
-msgstr ""
+msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single"
#: config/mips/mips.c:12132
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -26024,9 +25818,9 @@ msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
#: config/mmix/mmix.c:674
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
-msgstr "тип данных, соответствующий моде %qs, не существует"
+msgstr "поддержка моды %qs"
#: config/mmix/mmix.c:688
#, gcc-internal-format
@@ -26055,14 +25849,14 @@ msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand"
#: config/mmix/mmix.c:1913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
#: config/mmix/mmix.c:2149
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
-msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %d"
+msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd"
#: config/mmix/mmix.c:2489 config/mmix/mmix.c:2553
#, gcc-internal-format
@@ -26539,7 +26333,7 @@ msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживае
#: config/s390/s390.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
-msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающих операций"
+msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями"
#: config/s390/s390.c:1459
#, gcc-internal-format
@@ -26651,7 +26445,7 @@ msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport:
#: config/sh/symbian.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
-msgstr "имя %qs декларирован как DLL экспортируемое и импортируемое"
+msgstr "имя %qs декларировано как DLL экспортируемое и импортируемое"
#: config/sh/symbian.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -26702,9 +26496,9 @@ msgstr ""
#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
#: config/sh/vxworks.h:43
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
-msgstr ""
+msgstr "в TFP-OS не поддерживается static"
#: config/sparc/sparc.c:698
#, gcc-internal-format
@@ -26749,12 +26543,12 @@ msgstr "атрибут %qs проигнорирован"
#: config/spu/spu.c:5218
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/spu/spu.c:5238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
-msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%i"
+msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi"
#: config/spu/spu.c:5268
#, gcc-internal-format
@@ -27084,9 +26878,9 @@ msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию"
#: cp/call.c:3947
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
-msgstr "сравнение между `%#T' и `%#T'"
+msgstr "сравнение между %q#T и %q#T"
#: cp/call.c:4229
#, gcc-internal-format
@@ -27159,15 +26953,15 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT"
#: cp/call.c:4611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:4639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
-msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа `%#T' через `...'; вызов завершится аварийно во время выполнения"
+msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения"
#: cp/call.c:4687
#, gcc-internal-format
@@ -27325,9 +27119,9 @@ msgid " because of local member %q+#D with same name"
msgstr " поскольку имеется локальный элемент `%#D' с тем же именем"
#: cp/class.c:1253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
-msgstr "базовый класс `%#T' имеет невиртуальный деструктор"
+msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор"
#: cp/class.c:1570
#, gcc-internal-format
@@ -27335,14 +27129,14 @@ msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "все элементы-функции в классе %qT - частные (private)"
#: cp/class.c:1582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private деструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private деструктор и нет друзей"
#: cp/class.c:1626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
-msgstr "в `%#T' определен только private конструктор и нет друзей"
+msgstr "в %q#T определен только private конструктор и нет друзей"
#: cp/class.c:2019
#, gcc-internal-format
@@ -27416,24 +27210,24 @@ msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа"
#: cp/class.c:2715
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "%qD слишком мало для представления всех значений типа `%#T'"
+msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T"
#: cp/class.c:2772
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с конструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2775
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с деструктором не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2777
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
-msgstr "элемент `%#D' с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении"
#: cp/class.c:2801
#, gcc-internal-format
@@ -27446,9 +27240,9 @@ msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения"
#: cp/class.c:2895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
-msgstr "%qD может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
+msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения"
#: cp/class.c:2906
#, gcc-internal-format
@@ -27461,29 +27255,29 @@ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом метода"
#: cp/class.c:2944
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатическая ссылка `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора"
#: cp/class.c:2955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
-msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля `%#D'"
+msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D"
#: cp/class.c:3022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
-msgstr "нестатический константный элемент `%#D' в классе без конструктора"
+msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора"
#: cp/class.c:3037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "field %q+#D with same name as class"
-msgstr "поле `%#D' с тем же именем, что и класс"
+msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс"
#: cp/class.c:3068
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
-msgstr "`%#T' содержит элементы данных типа указатель"
+msgstr "%q+#T содержит элементы данных типа указатель"
#: cp/class.c:3073
#, gcc-internal-format
@@ -27556,14 +27350,14 @@ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future ver
msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC"
#: cp/class.c:5010 cp/parser.c:14608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
#: cp/class.c:5166
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
-msgstr "`%#T' содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
+msgstr "%q#T содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор"
#: cp/class.c:5268
#, gcc-internal-format
@@ -27571,9 +27365,9 @@ msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "не удалось завершить структуру из-за предыдущих грамматических ошибок"
#: cp/class.c:5728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
-msgstr "некорректная строка `\"%s\"', задающая язык"
+msgstr "некорректная строка %<\"%E\"%>, задающая язык"
#: cp/class.c:5817
#, gcc-internal-format
@@ -27581,14 +27375,14 @@ msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "ошибка при выборе перегруженной функции %qD при преобразовании к типу %qT"
#: cp/class.c:5946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
-msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу `%#T'"
+msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу %q#T"
#: cp/class.c:5969
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
-msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу `%#T' неоднозначно"
+msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу %q#T неоднозначно"
#: cp/class.c:5995
#, gcc-internal-format
@@ -27616,24 +27410,24 @@ msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
#: cp/class.c:6358 cp/decl.c:1199 cp/name-lookup.c:526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
-msgstr "декларация `%#D'"
+msgstr "декларация %q#D"
#: cp/class.c:6359
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
-msgstr "делает трактовку %qD отличной от `%+#D'"
+msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D"
#: cp/cp-gimplify.c:99
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch"
+msgstr "оператор continue вне цикла или оператора switch"
#: cp/cp-gimplify.c:371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "statement with no effect"
-msgstr "%Hоператор без побочного эффекта"
+msgstr "оператор без побочного эффекта"
#: cp/cvt.c:90
#, gcc-internal-format
@@ -27666,19 +27460,19 @@ msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT"
#: cp/cvt.c:656
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
-msgstr "преобразование из `%#T' в `%#T'"
+msgstr "преобразование из %q#T в %q#T"
#: cp/cvt.c:668 cp/cvt.c:688
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось %qT"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось %qT"
#: cp/cvt.c:703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
-msgstr "`%#T' использовано там, где ожидалось плавающее значение"
+msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось плавающее значение"
#: cp/cvt.c:750
#, gcc-internal-format
@@ -27686,24 +27480,24 @@ msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT"
#: cp/cvt.c:784
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
-msgstr "аргументы к деструктору не допускаются"
+msgstr "псевдо-деструктор не вызывается"
#: cp/cvt.c:844
#, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
#: cp/cvt.c:849
#, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлён в %s"
#: cp/cvt.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
-msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлен в %s"
+msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
@@ -27724,9 +27518,9 @@ msgid "%s has no effect"
msgstr "%s не имеет побочных эффектов"
#: cp/cvt.c:958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
-msgstr "%Hвычисленное значение не используется"
+msgstr "вычисленное значение не используется"
#: cp/cvt.c:1068
#, gcc-internal-format
@@ -27746,7 +27540,7 @@ msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD"
#: cp/decl.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr ""
+msgstr "%qD продекларирован как %<extern%>, а позже как %<static%>"
#: cp/decl.c:1063 cp/decl.c:1618 objc/objc-act.c:2931 objc/objc-act.c:7503
#, gcc-internal-format
@@ -27754,44 +27548,44 @@ msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "предыдущая декларация %q+D"
#: cp/decl.c:1096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "декларация `%F' задает другие исключительные ситуации"
+msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации"
#: cp/decl.c:1097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "from previous declaration %q+F"
-msgstr "предыдущая декларация %qD"
+msgstr "предыдущая декларация %q+F"
#: cp/decl.c:1153
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared as inline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline"
#: cp/decl.c:1155
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
-msgstr "%Jэто предыдущая декларация %qD с атрибутом noinline"
+msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline"
#: cp/decl.c:1162
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
-msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline"
+msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline"
#: cp/decl.c:1164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %q+D was inline"
-msgstr "%Jфункция %qD была ранее декларирована как inline"
+msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline"
#: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1259
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
-msgstr "перекрытие %s функции `%#D'"
+msgstr "перекрытие %s функции %q#D"
#: cp/decl.c:1195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
-msgstr "библиотечная функция `%#D' декларирована повторно как не функция `%#D'"
+msgstr "библиотечная функция %q#D декларирована повторно как не функция %q#D"
#: cp/decl.c:1200
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -27806,7 +27600,7 @@ msgstr "новая декларация `%#D'"
#: cp/decl.c:1255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
-msgstr "делает неоднозначной предопределенную внутреннюю декларацию `%#D'"
+msgstr "делает неоднозначной предопределённую внутреннюю декларацию `%#D'"
#: cp/decl.c:1344
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28021,9 +27815,9 @@ msgid "duplicate label %qD"
msgstr "дублирование метки %qD"
#: cp/decl.c:2962
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a type"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qD не является типом"
#: cp/decl.c:2968 cp/parser.c:4033
#, gcc-internal-format
@@ -28031,14 +27825,14 @@ msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "использование %qD без параметров шаблона"
#: cp/decl.c:2983
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a class"
-msgstr "%qT не является шаблоном"
+msgstr "%q#T не является классом"
#: cp/decl.c:2995 cp/decl.c:3063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
-msgstr "шаблон с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
+msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
#: cp/decl.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28051,19 +27845,19 @@ msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> не является типом"
#: cp/decl.c:3072
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
-msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
+msgstr "параметры не подходят шаблону"
#: cp/decl.c:3073 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared here"
-msgstr " имя `%#D' объявлено здесь"
+msgstr "%q+D объявлено здесь"
#: cp/decl.c:3711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
-msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
+msgstr "%Jанонимная структура не может иметь элементов-функций"
#: cp/decl.c:3713
#, gcc-internal-format
@@ -28071,19 +27865,19 @@ msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций"
#: cp/decl.c:3731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3737
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
-msgstr "элемент %#D' с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
+msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе"
#: cp/decl.c:3762
#, gcc-internal-format
@@ -28106,69 +27900,69 @@ msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены"
#: cp/decl.c:3818
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
-msgstr "%qD допустим только для функций"
+msgstr "%qs допустим только для функций"
#: cp/decl.c:3824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
-msgstr "%qD может быть задан только внутри класса"
+msgstr "%<friend%> может быть задан только внутри класса"
#: cp/decl.c:3826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
-msgstr "%qD может быть задан только для конструкторов"
+msgstr "%<explicit%> может быть задан только для конструкторов"
#: cp/decl.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций"
#: cp/decl.c:3834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
-msgstr "%qD может быть задан только для объектов и функций"
+msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций"
#: cp/decl.c:3837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
-msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров"
+msgstr "%<typedef%> в этой декларации отброшен"
#: cp/decl.c:3866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
-msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
+msgstr "атрибуты декларации %q+#T отброшены"
#: cp/decl.c:3867
#, gcc-internal-format
msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
-msgstr ""
+msgstr "атрибут для %q+#T должен следовать за ключевым словом %qs"
#: cp/decl.c:3909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type outside of definition"
-msgstr "атрибут %qs допустим только для определений классов"
+msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления"
#: cp/decl.c:3987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
-msgstr "функция `%#D' инициализирована как переменная"
+msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная"
#: cp/decl.c:3998
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
-msgstr "декларация `%#D' содержит `extern' и инициализацию"
+msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию"
#: cp/decl.c:4014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
-msgstr "%Jопределение функции %qD помечено dllimport."
+msgstr "определение функции %q#D помечено %<dllimport%>"
#: cp/decl.c:4033
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
-msgstr "`%#D' не является статическим элементом `%#T'"
+msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T"
#: cp/decl.c:4039
#, gcc-internal-format
@@ -28178,32 +27972,32 @@ msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %
#: cp/decl.c:4048
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
-msgstr ""
+msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса"
#: cp/decl.c:4056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
-msgstr "повторная инициализация %D"
+msgstr "повторная инициализация %qD"
#: cp/decl.c:4095
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
-msgstr "декларация `%#D' вне класса не является определением"
+msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением"
#: cp/decl.c:4188
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
-msgstr "переменная `%#D' инициализирована, хотя имеет неполный тип"
+msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип"
#: cp/decl.c:4194 cp/decl.c:4906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
-msgstr "элементы массива `%#D' имеют неполный тип"
+msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип"
#: cp/decl.c:4200
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
-msgstr "агрегатное значение `%#D' имеет неполный тип и не может быть определено"
+msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён"
#: cp/decl.c:4236
#, gcc-internal-format
@@ -28254,9 +28048,9 @@ msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "размер %qD в памяти не является константой"
#: cp/decl.c:4478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
-msgstr "некорректная семантика статических данных `%#D' inline-функции (придется заводить несколько копий)"
+msgstr "некорректная семантика статических данных %q+#D inline-функции (придётся заводить несколько копий)"
#: cp/decl.c:4481
#, gcc-internal-format
@@ -28269,9 +28063,9 @@ msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "неинициализированная константа %qD"
#: cp/decl.c:4620
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
-msgstr "некорректный инициализатор для виртуального метода %qD"
+msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT"
#: cp/decl.c:4662
#, gcc-internal-format
@@ -28284,14 +28078,14 @@ msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD"
#: cp/decl.c:4731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT"
#: cp/decl.c:4814
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "missing braces around initializer for %qT"
-msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора"
+msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT"
#: cp/decl.c:4871
#, gcc-internal-format
@@ -28309,26 +28103,26 @@ msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD имеет неполный тип"
#: cp/decl.c:4935
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
-msgstr "избыточные элементы в инициализаторе объединения"
+msgstr "в инициализаторе скалярного объекта %qD должен быть только один элемент"
#. A non-aggregate that is not a scalar cannot be initialized
#. via an initializer-list in C++98.
#: cp/decl.c:4945
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
-msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для %qT"
+msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для простого типа %qT"
#: cp/decl.c:4995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
-msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не `{...}'"
+msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>"
#: cp/decl.c:5031
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
-msgstr "_Pragma требует литеральную строку в скобках"
+msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки"
#: cp/decl.c:5046
#, gcc-internal-format
@@ -28346,9 +28140,9 @@ msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации"
#: cp/decl.c:5420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
-msgstr "перекрытие предыдущей декларации типа `%#D'"
+msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D"
#: cp/decl.c:5450
#, gcc-internal-format
@@ -28361,9 +28155,9 @@ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован"
#: cp/decl.c:5503
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
-msgstr "инициализация массива неконстантным выражением"
+msgstr "во врема декларации не допускается инициализировать %qD неконстантным выражением"
#: cp/decl.c:6160
#, gcc-internal-format
@@ -28376,19 +28170,19 @@ msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
#: cp/decl.c:6183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `virtual' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s"
#: cp/decl.c:6185
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
-msgstr "%qD декларирован как `inline' %s"
+msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s"
#: cp/decl.c:6187
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
-msgstr "спецификаторы `const' и `volatile' для функции %qD некорректны в %s-декларации"
+msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s"
#: cp/decl.c:6191
#, gcc-internal-format
@@ -28401,9 +28195,9 @@ msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации"
#: cp/decl.c:6231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
-msgstr "декларация %qD вне пространства имен, объемлющего %qD"
+msgstr "определение %qD вне пространства имён, объемлющего %qT"
#: cp/decl.c:6342
#, gcc-internal-format
@@ -28422,9 +28216,9 @@ msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template speci
msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD"
#: cp/decl.c:6390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "`inline' не допускается в декларации специализации friend-шаблона %qD"
+msgstr "не допускается использовать %<inline%> в декларации специализации friend-шаблона %qD"
#: cp/decl.c:6433
#, gcc-internal-format
@@ -28442,19 +28236,19 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции"
#: cp/decl.c:6465
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
#: cp/decl.c:6468 cp/decl.c:6748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
-msgstr "`%#D' не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
+msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания"
#: cp/decl.c:6474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
#: cp/decl.c:6498
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -28462,14 +28256,14 @@ msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
#: cp/decl.c:6499
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
-msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT"
+msgstr ""
#: cp/decl.c:6547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
-msgstr "`main' должна возвращать `int'"
+msgstr "%<::main%> должна возвращать %<int%>"
#: cp/decl.c:6586
#, gcc-internal-format
@@ -28477,26 +28271,26 @@ msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "определение неявно декларированного %qD"
#: cp/decl.c:6603 cp/decl2.c:677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
-msgstr "нет элемента-функции `%#D' в классе %qT"
+msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT"
#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
#: cp/decl.c:6745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
-msgstr "нелокальная функция `%#D' использует анонимный тип"
+msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип"
#: cp/decl.c:6754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
-msgstr "нелокальная переменная `%#D' использует локальный тип %qT"
+msgstr "нелокальная переменная %q#D использует локальный тип %qT"
#: cp/decl.c:6876
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT"
@@ -28506,7 +28300,7 @@ msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD"
#: cp/decl.c:6890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT"
@@ -28551,19 +28345,19 @@ msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением"
#: cp/decl.c:6993
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD"
#: cp/decl.c:6995
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера"
#: cp/decl.c:7001
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qD is used"
-msgstr ""
+msgstr "используется массив переменного размера %qD"
#: cp/decl.c:7035
#, gcc-internal-format
@@ -28611,9 +28405,9 @@ msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void"
#: cp/decl.c:7218
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
-msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void"
+msgstr "переменная или поле %qE объявлено void"
#: cp/decl.c:7221
#, gcc-internal-format
@@ -28621,19 +28415,19 @@ msgid "variable or field declared void"
msgstr "декларация переменной или поля с типом void"
#: cp/decl.c:7388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
-msgstr "недопустимое использование %<::%>"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>"
#: cp/decl.c:7391
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
-msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%T::%D%>"
#: cp/decl.c:7394
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
-msgstr "неправильное использование неопределенного типа `%s %s'"
+msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%D::%D%>"
#: cp/decl.c:7406
#, gcc-internal-format
@@ -28646,9 +28440,9 @@ msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "декларация %qD как не-функции"
#: cp/decl.c:7428
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
-msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона"
+msgstr "декларация %qD как не-элемента"
#: cp/decl.c:7457
#, gcc-internal-format
@@ -28656,9 +28450,9 @@ msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD"
#: cp/decl.c:7504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function definition does not declare parameters"
-msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>"
+msgstr "определение функции не объявляет параметры"
#: cp/decl.c:7546
#, gcc-internal-format
@@ -28666,9 +28460,9 @@ msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "два или более типа в декларации имени %qs"
#: cp/decl.c:7552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
-msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией"
+msgstr "конфликтующие спецификаторы в декларации %qs"
#: cp/decl.c:7623 cp/decl.c:7626
#, gcc-internal-format
@@ -28676,44 +28470,44 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа"
#: cp/decl.c:7651
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
-msgstr "short, signed или unsigned не являются корректными типами для %qs"
+msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> некорректны для %qs"
#: cp/decl.c:7653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
-msgstr "signed и unsigned одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> одновременно заданы для %qs"
#: cp/decl.c:7655
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long long%> для %qs"
#: cp/decl.c:7657
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs"
#: cp/decl.c:7659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<short%> invalid for %qs"
-msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим"
+msgstr "недопустимо использовать %<short%> для %qs"
#: cp/decl.c:7661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
-msgstr "для %qs задан недопустимый спецификатор long, short, signed или "
+msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs"
#: cp/decl.c:7663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
-msgstr "в описании %qs с типом char задан спецификатор long или short"
+msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
#: cp/decl.c:7665
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
-msgstr "long и short одновременно заданы для %qs"
+msgstr "%<long%> и %<short%> одновременно заданы для %qs"
#: cp/decl.c:7671
#, gcc-internal-format
@@ -28731,9 +28525,9 @@ msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>"
#: cp/decl.c:7776 cp/typeck.c:7011
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
-msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT"
+msgstr "отбрасываются %qV квалификаторов, добавленных к типу функции %qT"
#: cp/decl.c:7799
#, gcc-internal-format
@@ -28766,14 +28560,14 @@ msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения"
#: cp/decl.c:7870
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
-msgstr "класс хранения задан для %s %qs"
+msgstr "для %qs задан класс хранения"
#: cp/decl.c:7904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
-msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения `auto'"
+msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %<auto%>"
#: cp/decl.c:7916
#, gcc-internal-format
@@ -28786,9 +28580,9 @@ msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
#: cp/decl.c:8048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
-msgstr "деструкторы не могут быть %qs"
+msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
#: cp/decl.c:8066
#, gcc-internal-format
@@ -28822,24 +28616,24 @@ msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "деструкторы не могут иметь параметров"
#: cp/decl.c:8121
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T"
#: cp/decl.c:8134 cp/decl.c:8141
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
-msgstr "недопустимая декларация ссылки на `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T"
#: cp/decl.c:8143
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
-msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент `%#T'"
+msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T"
#: cp/decl.c:8194
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шиблона"
#: cp/decl.c:8238
#, gcc-internal-format
@@ -28852,24 +28646,24 @@ msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса"
#: cp/decl.c:8293
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
-msgstr "избыточная квалификация `%T::' элемента %qs проигнорирована"
+msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs"
#: cp/decl.c:8325
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
-msgstr "недопустимая декларация элемента-функции `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
#: cp/decl.c:8342
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
-msgstr "недопустимая декларация элемента `%T::%s' внутри %qT"
+msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT"
#: cp/decl.c:8365
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры"
#: cp/decl.c:8386
#, gcc-internal-format
@@ -28889,29 +28683,29 @@ msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>"
#: cp/decl.c:8404
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8415
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация функции %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8420
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация статического %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
-msgstr "недопустимая декларация константного %qs как `mutable'"
+msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8462
#, gcc-internal-format
@@ -28924,14 +28718,14 @@ msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс"
#: cp/decl.c:8564
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
-msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
+msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения статических элементов-функций"
#: cp/decl.c:8566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
-msgstr "результат функции не может иметь тип функции"
+msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций"
#: cp/decl.c:8592
#, gcc-internal-format
@@ -29052,29 +28846,29 @@ msgid "making %qD static"
msgstr "в результате которой %qD становится статическим"
#: cp/decl.c:8999
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `auto' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<auto%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9001
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `register' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<register%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
-msgstr "некорректный класс хранения `__thread' для функции %qs"
+msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs"
#: cp/decl.c:9014
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<static%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
#: cp/decl.c:9017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
-msgstr "некорректный класс хранения `inline' для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
+msgstr "некорректно указано %<inline%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости"
#: cp/decl.c:9025
#, gcc-internal-format
@@ -29098,19 +28892,19 @@ msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a stat
msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе"
#: cp/decl.c:9100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
-msgstr "статический элемент %qD объявлен как `register'"
+msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>"
#: cp/decl.c:9105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
-msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента `%#D'"
+msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D"
#: cp/decl.c:9234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
-msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT"
+msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT"
#: cp/decl.c:9237
#, gcc-internal-format
@@ -29138,9 +28932,9 @@ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра"
#: cp/decl.c:9366
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qE"
-msgstr "%Jболее одного параметра с именем \"%D\""
+msgstr "более одного параметра с именем %qE"
#. [class.copy]
#.
@@ -29163,14 +28957,14 @@ msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>"
#: cp/decl.c:9703
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
-msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён"
#: cp/decl.c:9708
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
-msgstr "%qD не был декларирован"
+msgstr "%qD можно не определять статической"
#: cp/decl.c:9731
#, gcc-internal-format
@@ -29199,19 +28993,19 @@ msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:"
#: cp/decl.c:9815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must not have variable number of arguments"
-msgstr "%qD должен иметь один или два аргумента"
+msgstr "%qD не может иметь переменное число аргументов"
#: cp/decl.c:9866
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа %<int%>"
#: cp/decl.c:9869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
-msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа `int'"
+msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа %<int%>"
#: cp/decl.c:9877
#, gcc-internal-format
@@ -29234,9 +29028,9 @@ msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT"
#: cp/decl.c:9916
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
-msgstr "%qD должен иметь список параметров `void'"
+msgstr "%qD должен иметь список параметров %<void%>"
#: cp/decl.c:9918 cp/decl.c:9927
#, gcc-internal-format
@@ -29274,9 +29068,9 @@ msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
#: cp/decl.c:10042
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+D ранее декларирован здесь"
#: cp/decl.c:10050
#, gcc-internal-format
@@ -29284,9 +29078,9 @@ msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "ссылка на %qT как на %qs"
#: cp/decl.c:10051 cp/decl.c:10058
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+T has a previous declaration here"
-msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'"
+msgstr "%q+T ранее декларирован здесь"
#: cp/decl.c:10057
#, gcc-internal-format
@@ -29314,12 +29108,12 @@ msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором
#: cp/parser.c:16234
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка на %qD противоречива"
#: cp/decl.c:10264
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
-msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs"
+msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации"
#: cp/decl.c:10285
#, gcc-internal-format
@@ -29362,9 +29156,9 @@ msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT"
#: cp/decl.c:10552
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
-msgstr "повторное определение `%#T'"
+msgstr "повторное определение %q#T"
#: cp/decl.c:10553
#, gcc-internal-format
@@ -29381,9 +29175,9 @@ msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT"
#: cp/decl.c:10803
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
-msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа"
+msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
#: cp/decl.c:10831
#, gcc-internal-format
@@ -29391,9 +29185,9 @@ msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD"
#: cp/decl.c:10906
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
-msgstr "тип результата `%#T' неполный"
+msgstr "тип результата %q#T неполный"
#: cp/decl.c:11031 cp/typeck.c:6711
#, gcc-internal-format
@@ -29416,9 +29210,9 @@ msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD уже определена в классе %qT"
#: cp/decl.c:12170
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
-msgstr "статическая элемент-функция `%#D' объявлена с квалификаторами типа"
+msgstr "статическая функция-член %q#D объявлена с квалификаторами типа"
#: cp/decl2.c:268
#, gcc-internal-format
@@ -29436,14 +29230,14 @@ msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива"
#: cp/decl2.c:390
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
-msgstr "удаление массива `%#D'"
+msgstr "удаление массива %q#D"
#: cp/decl2.c:396
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
-msgstr "аргумент типа `%#T' задан для `delete'; должен быть указатель"
+msgstr "аргумент типа %q#T задан для %<delete%>; должен быть указатель"
#: cp/decl2.c:408
#, gcc-internal-format
@@ -29456,9 +29250,9 @@ msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "удаление %qT не определено"
#: cp/decl2.c:459 cp/pt.c:3828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
-msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
+msgstr "шаблонная декларация %q#D"
#: cp/decl2.c:511
#, gcc-internal-format
@@ -29471,14 +29265,14 @@ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java"
#: cp/decl2.c:639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
-msgstr "прототип для `%#D' не имеет соответствия в классе %qT"
+msgstr "прототип для %q#D не имеет соответствия в классе %qT"
#: cp/decl2.c:719
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
-msgstr "локальный класс `%#T' не должен иметь статический элемент данных `%#D'"
+msgstr "локальный класс %q#T не должен иметь статический элемент данных %q#D"
#: cp/decl2.c:727
#, gcc-internal-format
@@ -29501,9 +29295,9 @@ msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "определение %qD уже есть в %qT"
#: cp/decl2.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for static member function %qD"
-msgstr "инициализатор задан для функции %qD, не являющейся элементом класса"
+msgstr "инициализатор задан для статического элемента функции %qD"
#: cp/decl2.c:854
#, gcc-internal-format
@@ -29516,9 +29310,9 @@ msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных"
#: cp/decl2.c:932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qD with non-integral type"
-msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа"
+msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа"
#: cp/decl2.c:938
#, gcc-internal-format
@@ -29531,9 +29325,9 @@ msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции"
#: cp/decl2.c:955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
-msgstr "определение %qD уже есть в классе %T"
+msgstr "определение %qD уже есть в классе %qT"
#: cp/decl2.c:962
#, gcc-internal-format
@@ -29548,7 +29342,7 @@ msgstr "анонимная структура не внутри именован
#: cp/decl2.c:1206
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
-msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имен должны быть статическими"
+msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имён должны быть статическими"
#: cp/decl2.c:1215
#, gcc-internal-format
@@ -29556,53 +29350,53 @@ msgid "anonymous union with no members"
msgstr "безымянное объединение без элементов"
#: cp/decl2.c:1251
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
-msgstr "`operator new' должен возвращать тип %qT"
+msgstr "%<operator new%> должен возвращать тип %qT"
#. [basic.stc.dynamic.allocation]
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
#: cp/decl2.c:1262
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
-msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является последним явным аргументом"
+msgstr "первый аргумент %<operator new%> не может иметь значение по умолчанию"
#: cp/decl2.c:1278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
-msgstr "`operator new' имеет `size_t' (%qT) в качестве первого параметра"
+msgstr "%<operator new%> имеет %<size_t%> (%qT) в качестве первого параметра"
#: cp/decl2.c:1307
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
-msgstr "`operator delete' должен иметь результат типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
#: cp/decl2.c:1316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
-msgstr "`operator delete' имеет первый параметр типа %qT"
+msgstr "%<operator delete%> имеет первый параметр типа %qT"
#: cp/decl2.c:1985
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT имеет поле %qD, использующее анонимное пространоство имён"
#: cp/decl2.c:1992
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем тип его поля %qD"
#: cp/decl2.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT наследован от %qT, использующего анонимное пространоство имён"
#: cp/decl2.c:2011
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
-msgstr ""
+msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем родитель %qT"
#: cp/decl2.c:3395
#, gcc-internal-format
@@ -29610,23 +29404,23 @@ msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена"
#: cp/decl2.c:3543
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
-msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции `%+#D'"
+msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D"
#. We really want to suppress this warning in system headers,
#. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
#. in C++0x mode.
#: cp/error.c:2669
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
-msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы"
+msgstr "ISO C++ не включает вариативные шаблоны"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:269
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
-msgstr "тип %qT запрещен в Java `throw' или `catch'"
+msgstr "тип %qT запрещён в Java %<throw%> или %<catch%>"
#: cp/except.c:280
#, gcc-internal-format
@@ -29635,9 +29429,9 @@ msgstr "вызов Java %<catch%> или %<throw%> с %<jthrowable%> не опр
#. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
-msgstr "тип %qT не является производным от `java::lang::Throwable'"
+msgstr "тип %qT не является производным от %<java::lang::Throwable%>"
#: cp/except.c:350
#, gcc-internal-format
@@ -29660,24 +29454,24 @@ msgid " in thrown expression"
msgstr " в throw-выражении"
#: cp/except.c:895
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
-msgstr "выражение '%E', имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
+msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении"
#: cp/except.c:980
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
-msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %qT"
+msgstr "%Hбудет обработана исключительная ситуация типа %qT"
#: cp/except.c:982
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
-msgstr " при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
#: cp/except.c:1012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
-msgstr "обработчик `...' должен быть последним в своем try-блоке"
+msgstr "%Hобработчик %<...%> должен быть последним в своем try-блоке"
#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
@@ -29685,9 +29479,9 @@ msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT"
#: cp/friend.c:232
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
-msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
+msgstr "некорректный тип %qT объявлен %<friend%>"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
@@ -29697,9 +29491,9 @@ msgstr "некорректный тип %qT объявлен `friend'"
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
#: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
-msgstr "частичная специализация %qT бъявлена `friend'"
+msgstr "частичная специализация %qT объявлена %<friend%>"
#: cp/friend.c:256
#, gcc-internal-format
@@ -29707,9 +29501,9 @@ msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой"
#: cp/friend.c:314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a member of %qT"
-msgstr "%qD не является элементом %qT"
+msgstr "%qT не является элементом %qT"
#: cp/friend.c:319
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -29717,9 +29511,9 @@ msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
#: cp/friend.c:327
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a nested class of %qT"
-msgstr "%qT не является базовым для %qT"
+msgstr "%qT не вложен в %qT"
#. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:340
@@ -29899,9 +29693,9 @@ msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new"
#: cp/init.c:1724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
-msgstr "инициализация const в `new' от `%#T'"
+msgstr "непроинициализированная константа в %<new%> от %q#T"
#: cp/init.c:1775
#, gcc-internal-format
@@ -29909,9 +29703,9 @@ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs"
#: cp/init.c:1815
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no suitable %qD found in class %qT"
-msgstr "неподходящий или противоречивый %qD найден в классе %qT"
+msgstr "не найдено подходящего %qD в классе %qT"
#: cp/init.c:1820
#, gcc-internal-format
@@ -29944,9 +29738,9 @@ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен"
#: cp/init.c:2246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can't find %<class$%> in %qT"
-msgstr "отсутствует class$"
+msgstr "отсутствует %<class$%> в %qT"
#: cp/init.c:2607
#, gcc-internal-format
@@ -29994,9 +29788,9 @@ msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "#pragma vtable больше не поддерживается"
#: cp/lex.c:583
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
-msgstr "#pragma implementation для %s после включения файла"
+msgstr "#pragma implementation для %qs после включения файла"
#: cp/lex.c:608
#, gcc-internal-format
@@ -30076,17 +29870,17 @@ msgstr "нестатический элемент-ссылка `%#D', испол
#: cp/method.c:815
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
-msgstr ""
+msgstr "%Hсинтезированный метод %qD впервые потребовался здесь "
#: cp/method.c:1158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора"
#: cp/name-lookup.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
-msgstr "повторная декларация `wchar_t' с типом %qT"
+msgstr "повторная декларация %<wchar_t%> с типом %qT"
#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
#. previous one.
@@ -30105,29 +29899,29 @@ msgid "as %qD"
msgstr "как %qD"
#: cp/name-lookup.c:850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
-msgstr "несоответствие типов с прешествующей внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "несоответствие типов с предшествующей внешней декларацией %q#D"
#: cp/name-lookup.c:851
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous external decl of %q+#D"
-msgstr "предыдущая внешняя декларация `%#D'"
+msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:942
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
-msgstr "нет соответствия с внешней декларацией `%#D'"
+msgstr "нет соответствия с внешней декларацией %q#D"
#: cp/name-lookup.c:943
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "global declaration %q+#D"
-msgstr "глобальная декларация `%#D'"
+msgstr "глобальная декларация %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:980 cp/name-lookup.c:987
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
-msgstr "%Jдекларация %qD перекрывает параметр"
+msgstr "декларация %q#D перекрывает параметр"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
#: cp/name-lookup.c:1012
@@ -30161,9 +29955,9 @@ msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " соответствует декларации %q+D по старым правилам"
#: cp/name-lookup.c:1169 cp/name-lookup.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
-msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области `for'"
+msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области %<for%>"
#: cp/name-lookup.c:1171
#, gcc-internal-format
@@ -30191,31 +29985,31 @@ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
#: cp/name-lookup.c:1920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
-msgstr "`%#D' скрывает конструктор для `%#T'"
+msgstr "%q#D скрывает конструктор для %q#T"
#: cp/name-lookup.c:1937
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
-msgstr "`%#D' конфликтует с предыдущим использованием декларации `%#D'"
+msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D"
#: cp/name-lookup.c:1960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous non-function declaration %q+#D"
-msgstr "предыдущая декларация не-функции `%#D'"
+msgstr "предыдущая декларация не-функции %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:1961
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
-msgstr "противоречит декларации функции `%#D'"
+msgstr "противоречит декларации функции %q#D"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
#: cp/name-lookup.c:2039 cp/name-lookup.c:2064
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
@@ -30227,7 +30021,7 @@ msgstr "в using-декларации нельзя задавать иденти
#: cp/name-lookup.c:2056
#, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
-msgstr "пространство имен %qD не допускается в using-декларации"
+msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации"
#: cp/name-lookup.c:2092
#, gcc-internal-format
@@ -30246,34 +30040,34 @@ msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-декларация для не-элемента внутри класса"
#: cp/name-lookup.c:2824
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names destructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает деструктор"
#: cp/name-lookup.c:2829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор"
#: cp/name-lookup.c:2834
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
-msgstr "%qD - имя конструктора"
+msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT"
#: cp/name-lookup.c:2884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
-msgstr "нет элементов, соответствующих %qD, в `%#T'"
+msgstr "нет элементов, соответствующих %<%T::%D%>, в %q#T"
#: cp/name-lookup.c:2952
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
-msgstr "декларация %qD вне пространства имен, объемлющего %qD"
+msgstr "декларация %qD вне пространства имён, объемлющего %qD"
#: cp/name-lookup.c:2960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
-msgstr "повторные квалификаторы типа в %s декларации"
+msgstr "явные квалификаторы в декларации %qD"
#: cp/name-lookup.c:3003
#, gcc-internal-format
@@ -30298,7 +30092,7 @@ msgstr "атрибут %qD игнорируется"
#: cp/name-lookup.c:3109
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
-msgstr "использование пространства имен %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
+msgstr "использование пространства имён %qD здесь недопустимо; предполагается %qD"
#: cp/name-lookup.c:3421
#, gcc-internal-format
@@ -30341,19 +30135,19 @@ msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
msgstr ""
#: cp/parser.c:2066
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
-msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована"
+msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>"
#: cp/parser.c:2096
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<%D::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<%E::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2099
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
-msgstr "%<::%D%> не был декларирован"
+msgstr "%<::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2102
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30361,29 +30155,29 @@ msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT"
#: cp/parser.c:2105
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
-msgstr "`%D::%D' не был декларирован"
+msgstr "%<%T::%E%> не был декларирован"
#: cp/parser.c:2108
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
-msgstr "%qD не был декларирован"
+msgstr "%qE не был декларирован"
#: cp/parser.c:2111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> %s"
-msgstr "%<%D::%D%> %s"
+msgstr "%<%E::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2113
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> %s"
-msgstr "%<::%D%> %s"
+msgstr "%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2115
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE %s"
-msgstr "%qD %s"
+msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2151
#, gcc-internal-format
@@ -30403,7 +30197,7 @@ msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя о
#: cp/parser.c:2215
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
-msgstr ""
+msgstr "(возможно, пропущена точка с запятой после определения %qT)"
#: cp/parser.c:2234 cp/parser.c:4077 cp/pt.c:5443
#, gcc-internal-format
@@ -30411,9 +30205,9 @@ msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT не является шаблоном"
#: cp/parser.c:2236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
-msgstr "%qs не является шаблоном"
+msgstr "%qE не является шаблоном"
#: cp/parser.c:2238
#, gcc-internal-format
@@ -30426,14 +30220,14 @@ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении"
#: cp/parser.c:2292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
-msgstr "некорректное использование имени шаблона '%E' в деклараторе"
+msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов"
#: cp/parser.c:2294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
-msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'"
+msgstr "некорректное использование деструктора %qD в качестве типа"
#. Something like 'unsigned A a;'
#: cp/parser.c:2297
@@ -30443,14 +30237,14 @@ msgstr "некорректное определение квалифициров
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:2301
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не является именем типа"
#: cp/parser.c:2333
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
-msgstr "(возможно, подразумевалось `typename %T::%s')"
+msgstr "(возможно, подразумевалось %<typename %T::%E%>)"
#: cp/parser.c:2348
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30485,7 +30279,7 @@ msgstr "локальная переменная %qD недопустима в д
#: cp/parser.c:3711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
#: cp/parser.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30503,9 +30297,9 @@ msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены"
#: cp/parser.c:4837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have class type"
-msgstr "%qs не является именем типа"
+msgstr "%qE не класс"
#: cp/parser.c:4920 cp/typeck.c:1978
#, gcc-internal-format
@@ -30664,7 +30458,7 @@ msgstr "используйте нотацию %<%T::template %D%> для ука
#: cp/parser.c:10441
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "специализация шаблона с привязкой C"
#: cp/parser.c:11032
#, gcc-internal-format
@@ -30679,7 +30473,7 @@ msgstr "декларация ничего не описывает"
#: cp/parser.c:11275
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
-msgstr "атрибут %qs для %qs проигнорирован"
+msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
#: cp/parser.c:11279
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30699,7 +30493,7 @@ msgstr "запятая в конце списка значений перечи
#: cp/parser.c:11498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#: cp/parser.c:11599
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30752,12 +30546,12 @@ msgstr "некорректное использование нестатичес
#: cp/parser.c:12766
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
-msgstr ""
+msgstr "используйте %<%T::%D%> вместо %<%T::%D%> для именования конструктора в имени с квалификатором"
#: cp/parser.c:12938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
-msgstr "%qT не является пространством имен"
+msgstr "%qT не является пространством имён"
#: cp/parser.c:13013
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30810,29 +30604,29 @@ msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'"
#: cp/parser.c:14609
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "previous definition of %q+#T"
-msgstr "предыдущее определение `%#T'"
+msgstr "предыдущее определение %q+#T"
#: cp/parser.c:14855
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
-msgstr "избыточная `;'"
+msgstr "%Hизбыточная %<;%>"
#: cp/parser.c:14873
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend должно быть использовано ключевое слово класса"
#: cp/parser.c:14887
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
-msgstr ""
+msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции"
#: cp/parser.c:15064
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
-msgstr ""
+msgstr "спецификатор pure в определении функции"
#: cp/parser.c:15356
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30847,7 +30641,7 @@ msgstr "ключевое слово `typename' запрещено в этом к
#: cp/parser.c:16407
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно списков параметров шаблонов"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
@@ -30856,13 +30650,13 @@ msgstr ""
#: cp/parser.c:16422
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr ""
+msgstr "слишком много списков параметров шаблонов"
#. Issue an error message.
#: cp/parser.c:16694
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "именованные возвращаемые значения больше не поддерживаются"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
@@ -30875,7 +30669,7 @@ msgstr "некорректная декларация шаблона-элеме
#: cp/parser.c:16775
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
-msgstr ""
+msgstr "шаблон с привязкой C"
#: cp/parser.c:16919
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30885,17 +30679,17 @@ msgstr "шаблонная декларация `%#D'"
#: cp/parser.c:16982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
-msgstr "явная специализация %D после первого использования"
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
#: cp/parser.c:17171
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "%H%<>>%> должно быть %<> >%> внутри списка аргументов вложенного шаблона"
#: cp/parser.c:17184
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
-msgstr ""
+msgstr "ошибочное использование %<>>%>, используйте %<>%> для завершения списка аргументов шаблона"
#: cp/parser.c:17519
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -30920,17 +30714,17 @@ msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ др
#: cp/parser.c:17885
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
-msgstr ""
+msgstr "слово %<template%> (для снятия неоднозначности) допускается только внутри шаблонов"
#: cp/parser.c:18138 cp/parser.c:19061 cp/parser.c:19192
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
-msgstr ""
+msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++"
#: cp/parser.c:18279
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
-msgstr ""
+msgstr "в конструкции %<@encode%> в качестве аргумента должен быть задан тип"
#: cp/parser.c:18594
#, gcc-internal-format
@@ -30970,27 +30764,27 @@ msgstr "межмодульные оптимизации пока не реали
#: cp/pt.c:249
#, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
-msgstr ""
+msgstr "элемент данных %qD не должен быть членом шаблона"
#: cp/pt.c:261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
-msgstr ""
+msgstr "некорректная декларация элемента-шаблона %qD"
#: cp/pt.c:609
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD"
#: cp/pt.c:623
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
#: cp/pt.c:711
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qD в другой namespace-области"
#: cp/pt.c:712 cp/pt.c:809
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31010,22 +30804,22 @@ msgstr "параметр шаблона `%#D'"
#: cp/pt.c:776
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации"
#: cp/pt.c:808
#, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %q#T в другой namespace-области"
#: cp/pt.c:823
#, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
-msgstr ""
+msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT"
#: cp/pt.c:836
#, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
-msgstr ""
+msgstr "явная специализация не-шаблона %qT"
#: cp/pt.c:1238
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31035,7 +30829,7 @@ msgstr "явная специализация %D после первого ис
#: cp/pt.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
-msgstr ""
+msgstr "%qD не является шаблоном функции"
#: cp/pt.c:1673
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31043,9 +30837,9 @@ msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор"
#: cp/pt.c:1681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона %qD для %q+D"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
@@ -31090,14 +30884,14 @@ msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr ""
#: cp/pt.c:2029
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
-msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией"
+msgstr "%qD не является функцией шаблоном"
#: cp/pt.c:2037
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not declared in %qD"
-msgstr "отсутствует декларация %qD"
+msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
@@ -31243,7 +31037,7 @@ msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#D'
#: cp/pt.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
-msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#T'"
+msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для %q#T"
#: cp/pt.c:4013
#, gcc-internal-format
@@ -31256,9 +31050,9 @@ msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "параметры шаблона не могут быть friend"
#: cp/pt.c:4035
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use template<> for an explicit specialization"
-msgstr ""
+msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы"
#: cp/pt.c:4131
#, gcc-internal-format
@@ -31352,7 +31146,7 @@ msgstr "%qE не является корректным аргументом ша
#: cp/pt.c:4579
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
-msgstr ""
+msgstr "попробуйте задать %qE"
#: cp/pt.c:4614
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31360,9 +31154,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %
msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
#: cp/pt.c:4617
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
-msgstr "`this' недопустим в данном контексте"
+msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы"
#: cp/pt.c:4797
#, gcc-internal-format
@@ -31605,12 +31399,12 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:11052
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr "%qT не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qT не является классом или пространством имён"
#: cp/pt.c:11055
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr "%qD не является классом или пространством имен"
+msgstr "%qD не является классом или пространством имён"
#: cp/pt.c:11265
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31640,7 +31434,7 @@ msgstr " при конкретизации %qD"
#: cp/pt.c:13959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
-msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для `%#T'"
+msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T"
#: cp/pt.c:13962
#, gcc-internal-format
@@ -31693,19 +31487,19 @@ msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном"
#: cp/pt.c:14156
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
-msgstr "явная конкретизация `%#T' до определения шаблона"
+msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона"
#: cp/pt.c:14164
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
-msgstr "ISO C++ запрещает использование %qs в явных конкретизациях"
+msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях"
#: cp/pt.c:14209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
-msgstr "повторная явная конкретизация `%#T'"
+msgstr "повторная явная конкретизация %q#T"
#: cp/pt.c:14657
#, gcc-internal-format
@@ -31783,19 +31577,19 @@ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
#: cp/search.c:1870 cp/search.c:1885 cp/search.c:1890 cp/search.c:1909
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#D"
-msgstr " отменяющий `%#D'"
+msgstr " отменяющий %q+#D"
#: cp/search.c:1884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
-msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D',"
+msgstr "некорректный ковариантный тип результата для %q+#D"
#: cp/search.c:1889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "задан несовместимый тип результата для %q+#D"
#: cp/search.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -31803,31 +31597,31 @@ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации,"
#: cp/search.c:1900
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " overriding %q+#F"
-msgstr " отменяющий `%#F'"
+msgstr " отменяющий %q+#F"
#: cp/search.c:1908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
-msgstr "задан несовместимый тип результата для `%#D',"
+msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
#: cp/search.c:2002
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D cannot be declared"
-msgstr "декларация `%#D' недопустима,"
+msgstr "декларация %q+#D недопустима,"
#: cp/search.c:2003
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid " since %q+#D declared in base class"
-msgstr " поскольку `%#D' объявлена в базовом классе"
+msgstr " поскольку %q+#D объявлена в базовом классе"
#: cp/semantics.c:762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
-msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание необнозначной трактовки %<else%>"
+msgstr "используйте явные фигурные скобки вокруг пустого тела цикла %<do%>"
#: cp/semantics.c:1290
#, gcc-internal-format
@@ -31915,9 +31709,9 @@ msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr ""
#: cp/semantics.c:2215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
-msgstr "определение `%#T' внутри списка параметров шаблона"
+msgstr "определение %q#T внутри списка параметров шаблона"
#: cp/semantics.c:2226
#, gcc-internal-format
@@ -31982,7 +31776,7 @@ msgstr ""
#: cp/semantics.c:2838
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
-msgstr "использование пространства имен %qD в качестве выражения"
+msgstr "использование пространства имён %qD в качестве выражения"
#: cp/semantics.c:2843
#, gcc-internal-format
@@ -32044,12 +31838,12 @@ msgstr ""
#: cp/semantics.c:4033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static assertion failed: %E"
-msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
+msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: "
#: cp/semantics.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant condition for static assertion"
-msgstr "%Jнеstatic-декларация %qD после static-декларации"
+msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации"
#: cp/semantics.c:4097
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32346,7 +32140,7 @@ msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа"
#: cp/typeck.c:3327 cp/typeck.c:3502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
-msgstr "%Jслабая декларация %qD после первого использования может иметь непредусмотренный результат"
+msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано"
#: cp/typeck.c:3360 cp/typeck.c:3365 cp/typeck.c:3520 cp/typeck.c:3525
#, gcc-internal-format
@@ -32694,17 +32488,17 @@ msgstr "тип %qT не является базовым для типа %qT"
#: cp/typeck2.c:96
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only parameter %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: cp/typeck2.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only reference %qD"
-msgstr "%s по отношению к элементу %qs, доступному только на чтение"
+msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение"
#: cp/typeck2.c:103
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only named return value %qD"
-msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение"
#: cp/typeck2.c:105
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32714,7 +32508,7 @@ msgstr "вызов не функции %qD"
#: cp/typeck2.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s of read-only location %qE"
-msgstr "%s по отношению к позиции в памяти, доступной только на чтение"
+msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение"
#: cp/typeck2.c:287
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -32883,9 +32677,9 @@ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
#: fortran/f95-lang.c:289
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "ошибка открытия входного файла: %s"
+msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
#: fortran/f95-lang.c:629
#, gcc-internal-format
@@ -32933,9 +32727,9 @@ msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
#: fortran/trans-decl.c:2639
-#, gcc-internal-format
+#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
-msgstr "функция не возвращает значение"
+msgstr "функция возвращает значение не строкового типа"
#: fortran/trans-decl.c:2817
#, gcc-internal-format
@@ -32960,7 +32754,7 @@ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразов
#: fortran/trans-io.c:1928
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный базовый тип ввода-вывода (%d)"
#: fortran/trans-types.c:386
#, gcc-internal-format
@@ -33033,14 +32827,14 @@ msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра"
#: java/decl.c:1649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
-msgstr "%Jнекорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %qD"
+msgstr "некорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %q+D"
#: java/expr.c:376
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
-msgstr ""
+msgstr "необходимо вставить проверку %s на стадии выполнения"
#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33103,9 +32897,9 @@ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'"
#: java/expr.c:2901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
-msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в классе этого поля"
+msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
#: java/expr.c:3123
#, gcc-internal-format
@@ -33126,7 +32920,7 @@ msgstr "недостижимый байткод от %d до конца мето
#: java/expr.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
-msgstr "некорректная wide суб-инструкция"
+msgstr "некорректная широкая суб-инструкция"
#: java/jcf-parse.c:521
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -33187,7 +32981,7 @@ msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов
#: java/jcf-parse.c:1541
#, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
-msgstr ""
+msgstr "%Hповторно встреченный класс будет скомпилирован только один раз"
#: java/jcf-parse.c:1636
#, gcc-internal-format
@@ -33250,14 +33044,14 @@ msgid "junk at end of signature string"
msgstr "мусор в конце строки сигнатуры"
#: java/verify-glue.c:378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verification failed: %s"
-msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
+msgstr "ошибка проверки: %s"
#: java/verify-glue.c:380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
-msgstr "ошибка верификации на PC=%d"
+msgstr "ошибка проверки на PC=%d: %s"
#: java/verify-glue.c:468
#, gcc-internal-format
@@ -33265,44 +33059,44 @@ msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table"
#: objc/objc-act.c:705
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
-msgstr "`@end' должен находиться в контексте реализации"
+msgstr "%<@end%> должен находиться в контексте @implementation"
#: objc/objc-act.c:734
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
-msgstr "определение метода - вне контекста класса"
+msgstr "декларация метода вне контекста @interface"
#: objc/objc-act.c:745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
-msgstr "определение метода - вне контекста класса"
+msgstr "определение метода вне контекста @implementation"
#: objc/objc-act.c:1177
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
-msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов"
+msgstr "сравнение различных типов Objective-C без приведения"
#: objc/objc-act.c:1181
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "инициализации с помощью отличного Objective-C типа"
#: objc/objc-act.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "присваивание из отличного Objective-C типа"
#: objc/objc-act.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "distinct Objective-C type in return"
-msgstr ""
+msgstr "отличающийся Objective-C тип результата"
#: objc/objc-act.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
-msgstr ""
+msgstr "Передача аргумента %d функции %qE с отличающимся Objective-C типом"
#: objc/objc-act.c:1348
#, gcc-internal-format
@@ -33336,9 +33130,9 @@ msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "нет тега для класса %qs"
#: objc/objc-act.c:2550
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
-msgstr "создается селектор для несуществующего метода %qs"
+msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE"
#: objc/objc-act.c:2752
#, gcc-internal-format
@@ -33369,37 +33163,37 @@ msgstr "имя %qs повторно декларировано как имя д
#: objc/objc-act.c:3203
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "перехвачено присваивание со строгим приведением типов"
#: objc/objc-act.c:3245
#, gcc-internal-format
msgid "strong-cast may possibly be needed"
-msgstr ""
+msgstr "возможно, потребуется строгое приведение типов"
#: objc/objc-act.c:3255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "instance variable assignment has been intercepted"
-msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер"
+msgstr "перехвачено присваивании instance-переменной"
#: objc/objc-act.c:3274
#, gcc-internal-format
msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "некорректно производить арифметические операции с указателями на объекты, управляемые сборщиком мусора"
#: objc/objc-act.c:3280
#, gcc-internal-format
msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
-msgstr ""
+msgstr "Перехвачено присваивание к глобальной или статической переменной"
#: objc/objc-act.c:3463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
-msgstr "задайте `-fobjc-exceptions' для использования синтаксиса исключений Objective-C"
+msgstr "задайте %<-fobjc-exceptions%> для использования синтаксиса исключений Objective-C"
#: objc/objc-act.c:3804
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
-msgstr "параметр `@catch' не является известным классовым типом Objective-C"
+msgstr "параметр @catch не является известным типом класса в Objective-C"
#: objc/objc-act.c:3820
#, gcc-internal-format
@@ -33407,9 +33201,9 @@ msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %<%T%>"
#: objc/objc-act.c:3822
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
-msgstr " при помощи ранее заданного обработчика для %qT"
+msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %<%T%>"
#: objc/objc-act.c:3875
#, gcc-internal-format
@@ -33417,14 +33211,14 @@ msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
#: objc/objc-act.c:3923
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
-msgstr "`@throw;' (rethrow) использовано вне блока `@catch'"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) использовано вне блока @catch"
#: objc/objc-act.c:4324
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "type %q+D does not have a known size"
-msgstr "%Jтип %qD имеет неизвестный размер"
+msgstr "тип %q+D имеет неизвестный размер"
#: objc/objc-act.c:4957
#, gcc-internal-format
@@ -33437,9 +33231,9 @@ msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной"
#: objc/objc-act.c:5857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
-msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода\n"
+msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода"
#: objc/objc-act.c:6080
#, gcc-internal-format
@@ -33454,7 +33248,7 @@ msgstr "в @interface для %qs нет декларации суперклас
#: objc/objc-act.c:6345
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
-msgstr ""
+msgstr "В протоколе найдено %<-%s%> вместо %<+%s%>"
#: objc/objc-act.c:6404
#, gcc-internal-format
@@ -33533,12 +33327,12 @@ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный ра
#: objc/objc-act.c:7081
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has no default constructor to call"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора"
#: objc/objc-act.c:7087
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "destructor for %qs shall not be run either"
-msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом"
+msgstr "деструктор для %qs тоже не будет выполнен"
#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
#. initialize them.
@@ -33550,32 +33344,32 @@ msgstr "тип %qs имеет виртуальную функцию-элемен
#: objc/objc-act.c:7100
#, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs"
#: objc/objc-act.c:7110
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем"
#: objc/objc-act.c:7112
#, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
-msgstr ""
+msgstr "тип %qs имеет деструктор, определённый пользователем"
#: objc/objc-act.c:7116
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
-msgstr ""
+msgstr "Для полей Objective-C не будут выполняться конструкторы и деструкторы C++"
#: objc/objc-act.c:7225
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private"
#: objc/objc-act.c:7236
#, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
-msgstr ""
+msgstr "instance-переменная %qs является %s; в будущем это будет считаться серьёзной ошибкой"
#: objc/objc-act.c:7243
#, gcc-internal-format
@@ -33585,12 +33379,12 @@ msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s"
#: objc/objc-act.c:7269 objc/objc-act.c:7357
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
-msgstr "неполная реализаций класса `%s"
+msgstr "неполная реализаций класса %qs"
#: objc/objc-act.c:7273 objc/objc-act.c:7362
#, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
-msgstr "неполная реализаций категории `%s"
+msgstr "неполная реализаций категории %qs"
#: objc/objc-act.c:7278 objc/objc-act.c:7367
#, gcc-internal-format
@@ -33646,7 +33440,7 @@ msgstr "%J%s %<%c%s%>"
#: objc/objc-act.c:8727
#, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
-msgstr ""
+msgstr "ни один из родительских классов не декларировал интерфейс для %qs"
#: objc/objc-act.c:8776
#, gcc-internal-format
@@ -33656,7 +33450,7 @@ msgstr "[super ...] должно находиться в контексте ме
#: objc/objc-act.c:8816
#, gcc-internal-format
msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
-msgstr ""
+msgstr "в вызове [super dealloc] возможно отуствует метод"
#: objc/objc-act.c:9446
#, gcc-internal-format
@@ -33669,9 +33463,9 @@ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Hповтор имени %q.*s."
#: treelang/treetree.c:796
-#, fuzzy, gcc-internal-format
+#, gcc-internal-format
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
-msgstr "глобальная регистровая переменная %qs использована во вложенной функции"
+msgstr "Глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции."
#: treelang/treetree.c:800
#, gcc-internal-format
@@ -33696,9 +33490,6 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
#~ msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:"
-#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
-#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
-
#~ msgid "call is unlikely"
#~ msgstr "вызов имеет небольшую вероятность"
@@ -33709,51 +33500,153 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#~ "\n"
#~ "Ключи, специфические для целевой платформы:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "In file %s:%d\n"
+#~ msgstr "В функции %qs"
+
+#~ msgid "Found in %s\n"
+#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+
+#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
+
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
+#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+
+#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
+#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
+
+#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
+#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+
+#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+
+#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
+#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
+
+#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
+#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
-#~ "\n"
+#~ "unknown encoding: %qs\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
#~ msgstr ""
-#~ "Для входного языка %s поддерживаются следующие ключи:\n"
+#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
+#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
+#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n"
+#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
#~ "\n"
+#~ msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%C"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%N"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации для %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%Y value"
-#~ msgstr "неверное значение для %%Y"
+#~ msgstr "некорректное %%H значение"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректная инструкция для %%q"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
-#~ msgstr "PRINT_OPERAND, некорректный операнд для перемещения"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid %%C operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%C"
-
-#~ msgid "invalid %%D operand"
-#~ msgstr "некорректный операнд для %%D"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
#, fuzzy
-#~ msgid "In file %s:%d\n"
-#~ msgstr "В функции %qs"
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "неверный операнд для кода %%P"
#, fuzzy
#~ msgid "Period required"
-#~ msgstr " вместо требуемых %d"
+#~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина"
#, fuzzy
#~ msgid "expresion reference type error at %L"
-#~ msgstr "возврат ссылки на временную переменную"
+#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
@@ -33769,11 +33662,11 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#, fuzzy
#~ msgid "Assigned label is not a format label"
-#~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются"
+#~ msgstr "case-метки не отсортированы"
#, fuzzy
#~ msgid " --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
@@ -33781,11 +33674,11 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#, fuzzy
#~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
-#~ msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n"
+#~ msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -force Always overwrite output files\n"
-#~ msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n"
+#~ msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n"
#, fuzzy
#~ msgid " -old Unused compatibility option\n"
@@ -33801,323 +33694,315 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#, fuzzy
#~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
-#~ msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n"
+#~ msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "Processing %s\n"
-#~ msgstr "Обработка %s\n"
-
-#~ msgid "Found in %s\n"
-#~ msgstr "Найдено в %s\n"
+#~ msgstr "создание %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch"
+#~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Синтаксис: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ\n"
+#~ "Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n"
#~ "\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: error: "
-#~ msgstr "%s: ошибка: "
+#~ msgstr "ошибка: "
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: предупреждение: "
+#~ msgstr "предупреждение: "
+#, fuzzy
#~ msgid "Don't use hardware fp"
#~ msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику"
+#, fuzzy
#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
-#~ msgstr "Неинициализированные локальные данные в секции .bss"
+#~ msgstr "неинициализированная константа %qD"
#, fuzzy
#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
#~ msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека"
+#, fuzzy
#~ msgid "Generate mips16 code"
-#~ msgstr "Генерировать код mips16"
+#~ msgstr "Генерировать код SH1"
+#, fuzzy
#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-#~ msgstr "Предупреждать о проблематичных преобразованиях типов"
+#~ msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках"
+#, fuzzy
#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
-#~ msgstr "Считать неявные декларации функций ошибками"
-
-#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип char[]"
-
-#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-#~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\""
+#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций"
+#, fuzzy
#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
-#~ msgstr "Перед использованием операндов в памяти, копировать их в регистры"
+#~ msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов"
-
-#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
-#~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды"
-
-#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
-#~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные"
+#~ msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении"
#, fuzzy
#~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
-#~ msgstr "второй аргумент `__builtin_expect' должен быть константой"
+#~ msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in increment"
-#~ msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
-#~ msgstr "некорректная левая часть в присваивании"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
-#~ msgstr "неверный операнд для унарной операции %<&%>"
+#~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm"
+#, fuzzy
#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
-#~ msgstr "GCC пока не обеспечивает правильную реализацию массивов, "
+#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов"
+#, fuzzy
#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
-#~ msgstr "локально-поточные декларации для этой целевой платформы не "
-
-#~ msgid "this function may return with or without a value"
-#~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без"
+#~ msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы"
#, fuzzy
#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
-#~ msgstr "%Jподстановка функций '%F' невозможна, т.к. она использует внешние символы"
+#~ msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке"
+#, fuzzy
#~ msgid "junk at end of #pragma weak"
-#~ msgstr "мусор в конце #pragma weak"
+#~ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qs is corrupted"
-#~ msgstr "%qs испорчен"
+#~ msgstr "%s:испорчен\n"
#, fuzzy
#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d"
-#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d"
+#~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d"
+#, fuzzy
#~ msgid "internal error"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка"
+#~ msgstr "внутренняя ошибка компилятора: "
+#, fuzzy
#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
-#~ msgstr "модель кодирования %<large%> пока не поддерживается"
-
-#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
-#~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме"
+#~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC"
#, fuzzy
-#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
-#~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport"
-
#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
-#~ msgstr "запрошено использование Branch Likely переходов, которые не поддерживаются указанной архитектурой"
+#~ msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры"
#, fuzzy
#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
#~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c"
-#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне"
-
-#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
#~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'"
+#, fuzzy
#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
-#~ msgstr "-fpic не поддерживается; полагаем -fPIC"
-
-#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
-#~ msgstr "недопустимый вызов по указателю на элемент-функцию"
+#~ msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется"
#, fuzzy
-#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
-#~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением"
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию"
#, fuzzy
#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
-#~ msgstr "передано %qT для %s %P в %qD"
+#~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'"
#, fuzzy
#~ msgid "converting to %qT from %qT"
#~ msgstr "преобразование из %qT в %qT"
-#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static"
-#~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим"
-
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type"
-#~ msgstr "некорректная операция над конкретизированным типом"
+#~ msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется"
+#, fuzzy
#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
-#~ msgstr "преобразование к указателю на элемент из %qT в %qT производится через виртуальную базу"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "%q+#D previously declared here"
-#~ msgstr "это предыдущая декларация `%#D'"
+#~ msgstr "это предыдущее определение `%#D'"
#, fuzzy
#~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
-#~ msgstr "тип с именем `%#T' отсутствует в `%#T'"
+#~ msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T"
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
-#~ msgstr "некорректная инициализация %qD пространством имен %qD"
+#~ msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
-#~ msgstr "операция %qT декларирована с типом результата %qT"
+#~ msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs"
-#~ msgstr "в описании %qs с плавающим типом задан спецификатор long "
+#~ msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char"
+#, fuzzy
#~ msgid "constructor cannot be static member function"
-#~ msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией"
+#~ msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией"
#, fuzzy
#~ msgid "constructors may not be cv-qualified"
-#~ msgstr "конструкторы не могут быть %qs"
+#~ msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы"
+#, fuzzy
#~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
#~ msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>"
+#, fuzzy
#~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
-#~ msgstr "перечисляемое значение для %qD не является целой константой"
+#~ msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
-#~ msgstr "некорректное использование `virtual' в шаблонной декларации `%#D'"
+#~ msgstr "некорректная template-декларация %qD"
#, fuzzy
#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
#~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD is not a member of type %qT"
-#~ msgstr "%qD не является элементом типа %qT"
-
-#~ msgid "zero size array reserves no space"
-#~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится"
-
-#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
-#~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT"
+#~ msgstr "%qD не является элементом %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
-#~ msgstr "обозначение типа %qD неоднозначно"
+#~ msgstr "%qE не является именем типа"
+#, fuzzy
#~ msgid "%J other type here"
-#~ msgstr "%J а здесь другой"
+#~ msgstr " при инициализации здесь"
+#, fuzzy
#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template"
-#~ msgstr "%<%D::%D%> не является шаблоном"
+#~ msgstr "%qs не является шаблоном"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
-#~ msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имен %qD"
+#~ msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён"
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid catch parameter"
-#~ msgstr "некорректный catch-параметр"
+#~ msgstr "некорректный параметр %qs"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qD does not declare a template type"
-#~ msgstr "%qD не является декларацией шаблонного типа"
+#~ msgstr "%qT не является шаблонным типом"
#, fuzzy
#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
-#~ msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта"
+#~ msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона"
+#, fuzzy
#~ msgid "%qT uses local type %qT"
-#~ msgstr "в %qT используется локальный тип %qT"
+#~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT"
#, fuzzy
#~ msgid "use of parameter from containing function"
#~ msgstr "использование %s в объемлющей функции"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E / 0%>."
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0%>"
+#~ msgstr "деление на ноль"
+#, fuzzy
#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
-#~ msgstr "деление на ноль в %<%E %% 0.%>"
-
-#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
-#~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания"
+#~ msgstr "деление на ноль в %L"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
-#~ msgstr "некорректное использование `--' по отношению к bool-переменной %qD"
+#~ msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне"
+#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
-#~ msgstr "ISO C++ не поддерживает присваивание массивов"
+#~ msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера"
+#, fuzzy
#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
-#~ msgstr "приведение указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+#~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT"
+#, fuzzy
#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
-#~ msgstr "объединение %qT, не имеющее именованных полей, не может быть инициализировано"
+#~ msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован"
#, fuzzy
#~ msgid "unused parameter %qs"
-#~ msgstr "%Jпараметр %qD не используется"
+#~ msgstr "параметр %q+D не используется"
#, fuzzy
#~ msgid "unused variable %qs"
-#~ msgstr "%Jнеиспользуемая переменнная %qD"
+#~ msgstr "неиспользуемая переменная %q+D"
#, fuzzy
#~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
-
-#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+#, fuzzy
#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"
+#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает параметр"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
+#, fuzzy
#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
-#~ msgstr "декларация %qs перекрывает имя в списке параметров"
+#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр"
#, fuzzy
#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному статическому полю %qD - не в инициализаторе класса"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
#, fuzzy
#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
-#~ msgstr "%Jприсваивание финальному полю %qD - не в конструкторе"
+#~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля"
+#, fuzzy
#~ msgid "couldn't find class %s"
-#~ msgstr "не удалось найти класс %s"
+#~ msgstr "нет класса %qs"
+#, fuzzy
#~ msgid "parse error while reading %s"
-#~ msgstr "ошибка чтения из %s"
-
-#~ msgid "unparseable signature: '%s'"
-#~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла"
+#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid Java .class file."
-#~ msgstr "некорректный файл Java .class."
+#~ msgstr "некорректный Java .class файл.\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
-#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d"
+#~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n"
+#, fuzzy
#~ msgid "class is of array type\n"
-#~ msgstr "класс имеет тип массив\n"
+#~ msgstr "тип массива в операции приведения типов"
#, fuzzy
#~ msgid "base class is of array type"
@@ -34125,69 +34010,51 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#, fuzzy
#~ msgid "no classes specified"
-#~ msgstr "не задано имя класса для \"%s\""
+#~ msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n"
#, fuzzy
#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
-#~ msgstr "инструкция ret не реализована"
+#~ msgstr "ключ '-%c' требует аргумента"
#, fuzzy
#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
#~ msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o"
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: no such class"
-#~ msgstr "%s: нет такого класса"
-
-#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
-#~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs"
+#~ msgstr "%q#T не является классом"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't reopen %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при повторном открытии %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't close %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при закрытии %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка открытия %s: %m"
#, fuzzy
-#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
-#~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath"
-
-#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
-#~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s"
-
#~ msgid "field initializer type mismatch"
-#~ msgstr "несоответствие типа при инициализации поля"
+#~ msgstr "инициализатор поля не является константой"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't create directory %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при создании каталога %s: %m"
+#~ msgstr "ошибка записи в %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
#~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't create %s: %m"
-#~ msgstr "ошибка при создании %s: %m"
-
-#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
-#~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'"
+#~ msgstr "ошибка чтения %s: %m"
+#, fuzzy
#~ msgid "can't open output file '%s'"
-#~ msgstr "не удалось открыть выходной файл '%s'"
-
-#~ msgid "file not found '%s'"
-#~ msgstr "не найден файл '%s'"
+#~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unknown encoding: %qs\n"
-#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
-#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
-#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
-#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
-#~ msgstr ""
-#~ "некорректная кодировка: %qs\n"
-#~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n"
-#~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n"
-#~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n"
-#~ "`--encoding=UTF-8'"
+#~ msgid "file not found '%s'"
+#~ msgstr "не удалось найти '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "internal error - bad unget"
@@ -34197,21 +34064,18 @@ msgstr "атрибут %qD проигнорирован"
#~ msgid "%s method can't be abstract"
#~ msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе"
+#, fuzzy
#~ msgid "Constructor can't be %s"
-#~ msgstr "Конструкторы не могут быть %s"
+#~ msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual"
#, fuzzy
#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE"
#, fuzzy
#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
-#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs"
+#~ msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>"
#, fuzzy
#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
-#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано"
+#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима"