diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2016-08-26 02:05:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2016-08-26 02:05:13 +0100 |
commit | f3db1aacf836e97139c70e8240480ea7cfe6b0ba (patch) | |
tree | f2d2fd7e3edcc15cdbc2fba2d69aec17aaf8138d /gcc/po/sr.po | |
parent | 91482f755bb67dd1bfc5c5843d8e0f699d7b9d6f (diff) | |
download | gcc-f3db1aacf836e97139c70e8240480ea7cfe6b0ba.zip gcc-f3db1aacf836e97139c70e8240480ea7cfe6b0ba.tar.gz gcc-f3db1aacf836e97139c70e8240480ea7cfe6b0ba.tar.bz2 |
Update .po files.
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po,
ja.po, nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, uk.po, vi.po, zh_CN.po,
zh_TW.po: Update.
From-SVN: r239767
Diffstat (limited to 'gcc/po/sr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/sr.po | 9977 |
1 files changed, 5121 insertions, 4856 deletions
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po index b90d8d3..3b88aba 100644 --- a/gcc/po/sr.po +++ b/gcc/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n" "Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: cfgrtl.c:2654 +#: cfgrtl.c:2656 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "ија контроле тока унутар основног блока" -#: cfgrtl.c:2886 +#: cfgrtl.c:2888 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "погрешна ија у пропадном потегу" -#: cfgrtl.c:2943 +#: cfgrtl.c:2945 msgid "insn outside basic block" msgstr "ија изван основног блока" -#: cfgrtl.c:2950 +#: cfgrtl.c:2952 msgid "return not followed by barrier" msgstr "повратак није праћен баријером" @@ -102,35 +102,35 @@ msgstr "" msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "опција -g искључена" -#: diagnostic.c:212 +#: diagnostic.c:210 #, fuzzy, c-format #| msgid "Treat all warnings as errors" msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама" -#: diagnostic.c:217 +#: diagnostic.c:215 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n" -#: diagnostic.c:292 input.c:169 c-family/c-opts.c:1310 cp/error.c:1193 -#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018 +#: diagnostic.c:290 input.c:169 c-family/c-opts.c:1310 cp/error.c:1196 +#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:996 fortran/error.c:1016 msgid "<built-in>" msgstr "<уграђено>" -#: diagnostic.c:451 +#: diagnostic.c:449 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n" -#: diagnostic.c:462 +#: diagnostic.c:460 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n" -#: diagnostic.c:483 +#: diagnostic.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please submit a full bug report,\n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgstr "" "са предобрађеним извором ако је подесно.\n" "Погледајте %s за упутства.\n" -#: diagnostic.c:489 +#: diagnostic.c:487 #, fuzzy, c-format #| msgid "Generate isel instructions" msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "Стварај инструкције isel" -#: diagnostic.c:498 +#: diagnostic.c:496 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "компиловање прекинуто.\n" -#: diagnostic.c:787 +#: diagnostic.c:785 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n" -#: diagnostic.c:1311 +#: diagnostic.c:1309 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n" @@ -600,65 +600,65 @@ msgstr "" "прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n" "проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n" -#: gcc.c:5876 +#: gcc.c:5877 #, fuzzy, c-format #| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n" -#: gcc.c:6580 +#: gcc.c:6581 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "Циљ: %s\n" -#: gcc.c:6581 +#: gcc.c:6582 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n" -#: gcc.c:6595 +#: gcc.c:6596 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Нитни модел: %s\n" -#: gcc.c:6606 +#: gcc.c:6607 #, fuzzy, c-format #| msgid "gcc version %s\n" msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc верзија %s\n" -#: gcc.c:6609 +#: gcc.c:6610 #, fuzzy, c-format #| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n" -#: gcc.c:6682 gcc.c:6894 +#: gcc.c:6683 gcc.c:6895 #, c-format msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n" msgstr "" -#: gcc.c:6818 +#: gcc.c:6819 #, c-format msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n" msgstr "" -#: gcc.c:7757 +#: gcc.c:7761 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "инсталирање: %s%s\n" -#: gcc.c:7760 +#: gcc.c:7764 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "програми: %s\n" -#: gcc.c:7762 +#: gcc.c:7766 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "библиотеке: %s\n" -#: gcc.c:7879 +#: gcc.c:7883 #, c-format msgid "" "\n" @@ -667,18 +667,18 @@ msgstr "" "\n" "За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n" -#: gcc.c:7895 gcov-tool.c:525 +#: gcc.c:7899 gcov-tool.c:525 #, fuzzy, c-format #| msgid "(%s %s %s %s" msgid "%s %s%s\n" msgstr "(%s %s %s %s" -#: gcc.c:7898 gcov-tool.c:527 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:280 +#: gcc.c:7902 gcov-tool.c:527 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:280 #: java/jcf-dump.c:1229 msgid "(C)" msgstr "©" -#: gcc.c:7899 fortran/gfortranspec.c:281 java/jcf-dump.c:1230 +#: gcc.c:7903 fortran/gfortranspec.c:281 java/jcf-dump.c:1230 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n" "\n" -#: gcc.c:8204 +#: gcc.c:8208 #, c-format msgid "" "\n" @@ -698,14 +698,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:8205 +#: gcc.c:8209 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:9497 +#: gcc.c:9501 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: gcc.c:9498 +#: gcc.c:9502 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "ГЦСЕ искључен" msgid "GCSE disabled" msgstr "ГЦСЕ искључен" -#: gimple-ssa-isolate-paths.c:440 c/c-typeck.c:9766 +#: gimple-ssa-isolate-paths.c:440 c/c-typeck.c:9773 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву" @@ -1290,31 +1290,31 @@ msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибу msgid "At top level:" msgstr "На највишем нивоу:" -#: langhooks.c:393 cp/error.c:3299 +#: langhooks.c:393 cp/error.c:3315 #, fuzzy, c-format #| msgid "In member function %qs:" msgid "In member function %qs" msgstr "У чланској функцији %qs:" -#: langhooks.c:397 cp/error.c:3302 +#: langhooks.c:397 cp/error.c:3318 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs:" msgid "In function %qs" msgstr "У функцији %qs:" -#: langhooks.c:448 cp/error.c:3252 +#: langhooks.c:448 cp/error.c:3268 #, fuzzy #| msgid " Included at %s:%d:" msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" msgstr " Укључено код %s:%d:" -#: langhooks.c:453 cp/error.c:3257 +#: langhooks.c:453 cp/error.c:3273 #, fuzzy #| msgid " Included at %s:%d:" msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" msgstr " Укључено код %s:%d:" -#: langhooks.c:459 cp/error.c:3263 +#: langhooks.c:459 cp/error.c:3279 #, fuzzy, c-format #| msgid "complex invalid for %qs" msgid " inlined from %qs" @@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr "collect: штелујем %s у %s\n" msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: поново повезујем\n" -#: toplev.c:331 +#: toplev.c:329 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "неповратна грешка" -#: toplev.c:640 +#: toplev.c:638 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -1552,18 +1552,18 @@ msgstr "" "%s%s%s верзија %s (%s)\n" "%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n" -#: toplev.c:642 +#: toplev.c:640 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n" -#: toplev.c:646 +#: toplev.c:644 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n" msgstr "" -#: toplev.c:648 +#: toplev.c:646 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -1573,21 +1573,21 @@ msgstr "" "%s%s%s верзија %s (%s)\n" "%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n" -#: toplev.c:650 +#: toplev.c:648 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:824 +#: toplev.c:822 msgid "options passed: " msgstr "прослеђене опције: " -#: toplev.c:852 +#: toplev.c:850 msgid "options enabled: " msgstr "укључене опције: " -#: tree-diagnostic.c:295 c/c-decl.c:5203 c/c-typeck.c:6813 cp/error.c:684 -#: cp/error.c:992 c-family/c-pretty-print.c:408 +#: tree-diagnostic.c:295 c/c-decl.c:5203 c/c-typeck.c:6818 cp/error.c:682 +#: cp/error.c:995 c-family/c-pretty-print.c:408 #, gcc-internal-format msgid "<anonymous>" msgstr "<анонимно>" @@ -3055,8 +3055,8 @@ msgstr "модификатор дужине у формату strfmon" msgid "<command-line>" msgstr "<командна-линија>" -#: config/aarch64/aarch64.c:4451 config/arm/arm.c:21954 config/arm/arm.c:21967 -#: config/arm/arm.c:21992 config/nios2/nios2.c:2642 +#: config/aarch64/aarch64.c:4451 config/arm/arm.c:21959 config/arm/arm.c:21972 +#: config/arm/arm.c:21997 config/nios2/nios2.c:2642 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:4627 config/arm/arm.c:22499 +#: config/aarch64/aarch64.c:4627 config/arm/arm.c:22504 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "недостаје операнд" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "invalid operand prefix '%%%c'" msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’" #: config/alpha/alpha.c:5102 config/i386/i386.c:17140 -#: config/rs6000/rs6000.c:20285 config/sparc/sparc.c:8649 +#: config/rs6000/rs6000.c:21150 config/sparc/sparc.c:8749 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" @@ -3117,18 +3117,18 @@ msgid "invalid %%r value" msgstr "неисправна %%r вредност" #: config/alpha/alpha.c:5200 config/ia64/ia64.c:5436 -#: config/rs6000/rs6000.c:19965 config/xtensa/xtensa.c:2357 +#: config/rs6000/rs6000.c:20830 config/xtensa/xtensa.c:2357 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "неисправна %%R вредност" -#: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:19885 +#: config/alpha/alpha.c:5206 config/rs6000/rs6000.c:20750 #: config/xtensa/xtensa.c:2324 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "неисправна %%N вредност" -#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:19913 +#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:20778 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "неисправна %%P вредност" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "invalid %%U value" msgstr "неисправна %%U вредност" #: config/alpha/alpha.c:5300 config/alpha/alpha.c:5311 -#: config/rs6000/rs6000.c:19973 +#: config/rs6000/rs6000.c:20838 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "неисправна %%s вредност" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "неисправна %%s вредност" msgid "invalid %%C value" msgstr "неисправна %%C вредност" -#: config/alpha/alpha.c:5359 config/rs6000/rs6000.c:19749 +#: config/alpha/alpha.c:5359 config/rs6000/rs6000.c:20614 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "неисправна %%E вредност" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "unknown relocation unspec" msgstr "непознато unspec релокације" #: config/alpha/alpha.c:5393 config/cr16/cr16.c:1531 -#: config/rs6000/rs6000.c:20290 config/spu/spu.c:1446 +#: config/rs6000/rs6000.c:21155 config/spu/spu.c:1446 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "неисправан %%xn кôд" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R кôд" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:3312 config/epiphany/epiphany.c:1286 -#: config/m32r/m32r.c:2226 config/nds32/nds32.c:2291 config/sparc/sparc.c:8832 +#: config/m32r/m32r.c:2226 config/nds32/nds32.c:2291 config/sparc/sparc.c:8932 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "неисправан кôд излаза операнада" @@ -3249,29 +3249,29 @@ msgstr "неисправан кôд излаза операнада" msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд" -#: config/arm/arm.c:19021 config/arm/arm.c:19046 config/arm/arm.c:19056 -#: config/arm/arm.c:19065 config/arm/arm.c:19073 +#: config/arm/arm.c:19018 config/arm/arm.c:19043 config/arm/arm.c:19053 +#: config/arm/arm.c:19062 config/arm/arm.c:19070 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "неисправан операнд помака" -#: config/arm/arm.c:21830 config/arm/arm.c:21848 +#: config/arm/arm.c:21835 config/arm/arm.c:21853 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "предикатна инструкција Тамба" -#: config/arm/arm.c:21836 +#: config/arm/arm.c:21841 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу" -#: config/arm/arm.c:22069 config/arm/arm.c:22091 config/arm/arm.c:22101 -#: config/arm/arm.c:22111 config/arm/arm.c:22121 config/arm/arm.c:22160 -#: config/arm/arm.c:22178 config/arm/arm.c:22203 config/arm/arm.c:22218 -#: config/arm/arm.c:22245 config/arm/arm.c:22252 config/arm/arm.c:22270 -#: config/arm/arm.c:22277 config/arm/arm.c:22285 config/arm/arm.c:22306 -#: config/arm/arm.c:22313 config/arm/arm.c:22446 config/arm/arm.c:22453 -#: config/arm/arm.c:22480 config/arm/arm.c:22487 config/bfin/bfin.c:1436 +#: config/arm/arm.c:22074 config/arm/arm.c:22096 config/arm/arm.c:22106 +#: config/arm/arm.c:22116 config/arm/arm.c:22126 config/arm/arm.c:22165 +#: config/arm/arm.c:22183 config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22223 +#: config/arm/arm.c:22250 config/arm/arm.c:22257 config/arm/arm.c:22275 +#: config/arm/arm.c:22282 config/arm/arm.c:22290 config/arm/arm.c:22311 +#: config/arm/arm.c:22318 config/arm/arm.c:22451 config/arm/arm.c:22458 +#: config/arm/arm.c:22485 config/arm/arm.c:22492 config/bfin/bfin.c:1436 #: config/bfin/bfin.c:1443 config/bfin/bfin.c:1450 config/bfin/bfin.c:1457 #: config/bfin/bfin.c:1466 config/bfin/bfin.c:1473 config/bfin/bfin.c:1480 #: config/bfin/bfin.c:1487 @@ -3279,100 +3279,100 @@ msgstr "предикатна инструкција у условном редо msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’" -#: config/arm/arm.c:22173 +#: config/arm/arm.c:22178 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction never exectued" msgid "instruction never executed" msgstr "инструкција се никад не извршава" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:22194 +#: config/arm/arm.c:22199 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:23613 +#: config/arm/arm.c:23618 #, fuzzy #| msgid "function returns an aggregate" msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "функција враћа скупинску вредност" -#: config/arm/arm.c:23623 +#: config/arm/arm.c:23628 #, fuzzy #| msgid "function does not return string type" msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "функција не враћа податак типа ниске" -#: config/avr/avr.c:2127 +#: config/avr/avr.c:2124 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар" -#: config/avr/avr.c:2285 +#: config/avr/avr.c:2282 #, fuzzy #| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>" -#: config/avr/avr.c:2335 config/avr/avr.c:2402 +#: config/avr/avr.c:2332 config/avr/avr.c:2399 #, fuzzy #| msgid "bad address, not (reg+disp):" msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:2344 +#: config/avr/avr.c:2341 #, fuzzy #| msgid "address offset not a constant" msgid "bad address, not a constant:" msgstr "помак адресе није константа" -#: config/avr/avr.c:2362 config/avr/avr.c:2369 +#: config/avr/avr.c:2359 config/avr/avr.c:2366 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:2376 +#: config/avr/avr.c:2373 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:" -#: config/avr/avr.c:2388 +#: config/avr/avr.c:2385 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:" -#: config/avr/avr.c:2421 +#: config/avr/avr.c:2418 #, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2429 +#: config/avr/avr.c:2426 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:" -#: config/avr/avr.c:3422 config/avr/avr.c:4352 config/avr/avr.c:4801 +#: config/avr/avr.c:3419 config/avr/avr.c:4349 config/avr/avr.c:4798 msgid "invalid insn:" msgstr "неисправна ија:" -#: config/avr/avr.c:3476 config/avr/avr.c:3581 config/avr/avr.c:3639 -#: config/avr/avr.c:3685 config/avr/avr.c:3704 config/avr/avr.c:3896 -#: config/avr/avr.c:4204 config/avr/avr.c:4488 config/avr/avr.c:4694 -#: config/avr/avr.c:4858 config/avr/avr.c:4952 config/avr/avr.c:5148 +#: config/avr/avr.c:3473 config/avr/avr.c:3578 config/avr/avr.c:3636 +#: config/avr/avr.c:3682 config/avr/avr.c:3701 config/avr/avr.c:3893 +#: config/avr/avr.c:4201 config/avr/avr.c:4485 config/avr/avr.c:4691 +#: config/avr/avr.c:4855 config/avr/avr.c:4949 config/avr/avr.c:5145 msgid "incorrect insn:" msgstr "нетачна ија:" -#: config/avr/avr.c:3720 config/avr/avr.c:3995 config/avr/avr.c:4275 -#: config/avr/avr.c:4560 config/avr/avr.c:4740 config/avr/avr.c:5008 -#: config/avr/avr.c:5206 +#: config/avr/avr.c:3717 config/avr/avr.c:3992 config/avr/avr.c:4272 +#: config/avr/avr.c:4557 config/avr/avr.c:4737 config/avr/avr.c:5005 +#: config/avr/avr.c:5203 msgid "unknown move insn:" msgstr "непозната ија премештања:" -#: config/avr/avr.c:5637 +#: config/avr/avr.c:5634 msgid "bad shift insn:" msgstr "лоша ија помака:" -#: config/avr/avr.c:5745 config/avr/avr.c:6226 config/avr/avr.c:6641 +#: config/avr/avr.c:5742 config/avr/avr.c:6223 config/avr/avr.c:6638 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:" -#: config/avr/avr.c:7978 +#: config/avr/avr.c:7975 #, fuzzy #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported fixed-point conversion" @@ -3405,8 +3405,8 @@ msgid "invalid const_double operand" msgstr "неисправан const_double операнд" #: config/cris/cris.c:612 config/ft32/ft32.c:104 config/moxie/moxie.c:103 -#: final.c:3407 final.c:3409 fold-const.c:277 gcc.c:5211 gcc.c:5225 -#: loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 rtl-error.c:101 toplev.c:335 +#: final.c:3407 final.c:3409 fold-const.c:271 gcc.c:5211 gcc.c:5225 +#: loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 rtl-error.c:101 toplev.c:333 #: tree-ssa-loop-niter.c:2328 tree-vrp.c:7480 cp/typeck.c:6065 java/expr.c:382 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338 #: lto/lto-object.c:362 @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’" msgid "invalid constraints for operand" msgstr "неисправна ограничења за операнд" -#: config/i386/i386.c:27726 +#: config/i386/i386.c:27754 msgid "unknown insn mode" msgstr "непознат режим ије" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>" msgid "invalid %%P operand" msgstr "неисправан %%P операнд" -#: config/iq2000/iq2000.c:3143 config/rs6000/rs6000.c:19903 +#: config/iq2000/iq2000.c:3143 config/rs6000/rs6000.c:20768 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "неисправна %%p вредност" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgid "post-increment address is not a register" msgstr "адреса постувећања није регистар" #: config/m32r/m32r.c:2328 config/m32r/m32r.c:2343 -#: config/rs6000/rs6000.c:31278 +#: config/rs6000/rs6000.c:32640 msgid "bad address" msgstr "лоша адреса" @@ -3944,313 +3944,313 @@ msgstr "Нема места на стеку.\n" msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:3922 +#: config/rs6000/rs6000.c:3959 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3934 +#: config/rs6000/rs6000.c:3971 #, fuzzy #| msgid "Use hardware floating point" msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "Користи хардверски покретан зарез" -#: config/rs6000/rs6000.c:3942 +#: config/rs6000/rs6000.c:3979 #, fuzzy #| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни" -#: config/rs6000/rs6000.c:3944 +#: config/rs6000/rs6000.c:3981 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "Искључи индексно адресирање" -#: config/rs6000/rs6000.c:3949 +#: config/rs6000/rs6000.c:3986 #, fuzzy #| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни" -#: config/rs6000/rs6000.c:3951 +#: config/rs6000/rs6000.c:3988 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4091 +#: config/rs6000/rs6000.c:4129 #, fuzzy #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4094 +#: config/rs6000/rs6000.c:4132 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4106 +#: config/rs6000/rs6000.c:4144 #, fuzzy #| msgid "Generate code in little endian mode" msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode" msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности" -#: config/rs6000/rs6000.c:4174 +#: config/rs6000/rs6000.c:4212 #, fuzzy #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4181 +#: config/rs6000/rs6000.c:4219 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:9505 +#: config/rs6000/rs6000.c:9919 #, fuzzy #| msgid "bad test" msgid "bad move" msgstr "лоша проба" -#: config/rs6000/rs6000.c:19546 +#: config/rs6000/rs6000.c:20411 msgid "Bad 128-bit move" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:19737 +#: config/rs6000/rs6000.c:20602 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%H value" msgid "invalid %%e value" msgstr "неисправна %%H вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19758 +#: config/rs6000/rs6000.c:20623 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "неисправна %%f вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19767 +#: config/rs6000/rs6000.c:20632 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "неисправна %%F вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19776 +#: config/rs6000/rs6000.c:20641 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "неисправна %%G вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19811 +#: config/rs6000/rs6000.c:20676 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "неисправан %%j кôд" -#: config/rs6000/rs6000.c:19821 +#: config/rs6000/rs6000.c:20686 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "неисправан %%J кôд" -#: config/rs6000/rs6000.c:19831 +#: config/rs6000/rs6000.c:20696 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "неисправна %%k вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19846 config/xtensa/xtensa.c:2343 +#: config/rs6000/rs6000.c:20711 config/xtensa/xtensa.c:2343 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "неисправна %%K вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19893 +#: config/rs6000/rs6000.c:20758 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "неисправна %%O вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19940 +#: config/rs6000/rs6000.c:20805 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "неисправна %%q вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:19993 +#: config/rs6000/rs6000.c:20858 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "неисправна %%T вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:20005 +#: config/rs6000/rs6000.c:20870 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "неисправна %%u вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:20019 config/xtensa/xtensa.c:2313 +#: config/rs6000/rs6000.c:20884 config/xtensa/xtensa.c:2313 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "неисправна %%v вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:20086 config/xtensa/xtensa.c:2364 +#: config/rs6000/rs6000.c:20951 config/xtensa/xtensa.c:2364 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "неисправна %%x вредност" -#: config/rs6000/rs6000.c:20234 +#: config/rs6000/rs6000.c:21099 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу" -#: config/rs6000/rs6000.c:20912 +#: config/rs6000/rs6000.c:21814 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:20918 +#: config/rs6000/rs6000.c:21820 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:20924 +#: config/rs6000/rs6000.c:21826 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:34329 +#: config/rs6000/rs6000.c:35706 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији" -#: config/rs6000/rs6000.c:36027 +#: config/rs6000/rs6000.c:37429 #, fuzzy #| msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgid "Could not generate addis value for fusion" msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију" -#: config/rs6000/rs6000.c:36099 +#: config/rs6000/rs6000.c:37501 #, fuzzy #| msgid "unable to generate reloads for:" msgid "Unable to generate load/store offset for fusion" msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:" -#: config/rs6000/rs6000.c:36203 +#: config/rs6000/rs6000.c:37605 msgid "Bad GPR fusion" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36421 +#: config/rs6000/rs6000.c:37823 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36458 +#: config/rs6000/rs6000.c:37860 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36461 +#: config/rs6000/rs6000.c:37863 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36499 +#: config/rs6000/rs6000.c:37901 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36536 +#: config/rs6000/rs6000.c:37938 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:36539 +#: config/rs6000/rs6000.c:37941 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7147 +#: config/s390/s390.c:7168 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7158 +#: config/s390/s390.c:7179 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "не могу да разложим адресу" -#: config/s390/s390.c:7227 +#: config/s390/s390.c:7248 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’" -#: config/s390/s390.c:7250 +#: config/s390/s390.c:7271 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’" -#: config/s390/s390.c:7268 +#: config/s390/s390.c:7289 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’" -#: config/s390/s390.c:7290 +#: config/s390/s390.c:7311 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’" -#: config/s390/s390.c:7308 +#: config/s390/s390.c:7329 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7318 +#: config/s390/s390.c:7339 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’" -#: config/s390/s390.c:7339 +#: config/s390/s390.c:7360 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7350 +#: config/s390/s390.c:7371 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7435 config/s390/s390.c:7456 +#: config/s390/s390.c:7456 config/s390/s390.c:7477 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’" -#: config/s390/s390.c:7453 +#: config/s390/s390.c:7474 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "неисправан кôд излаза операнада" -#: config/s390/s390.c:7494 +#: config/s390/s390.c:7515 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’" -#: config/s390/s390.c:7501 +#: config/s390/s390.c:7522 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "неисправан израз као операнд" -#: config/s390/s390.c:7504 +#: config/s390/s390.c:7525 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’" -#: config/s390/s390.c:11356 +#: config/s390/s390.c:11377 #, fuzzy #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgid "Vector argument passed to unprototyped function" msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији" -#: config/s390/s390.c:15023 +#: config/s390/s390.c:15036 #, fuzzy #| msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgid "types differ in signess" msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености" -#: config/s390/s390.c:15033 +#: config/s390/s390.c:15046 msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15036 +#: config/s390/s390.c:15049 msgid "binary operator does not support vector bool operand" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:15044 +#: config/s390/s390.c:15057 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" msgstr "" @@ -4276,43 +4276,43 @@ msgstr "направљено и употребљено са различитим msgid "created and used with different endianness" msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу" -#: config/sparc/sparc.c:8658 config/sparc/sparc.c:8664 +#: config/sparc/sparc.c:8758 config/sparc/sparc.c:8764 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "неисправан %%Y операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8734 +#: config/sparc/sparc.c:8834 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "неисправан %%A операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8744 +#: config/sparc/sparc.c:8844 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "неисправан %%B операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8773 config/tilegx/tilegx.c:5095 +#: config/sparc/sparc.c:8873 config/tilegx/tilegx.c:5095 #: config/tilepro/tilepro.c:4510 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "неисправан %%C операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8790 config/tilegx/tilegx.c:5128 +#: config/sparc/sparc.c:8890 config/tilegx/tilegx.c:5128 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "неисправан %%D операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8806 +#: config/sparc/sparc.c:8906 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "неисправан %%f операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8818 +#: config/sparc/sparc.c:8918 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "неисправан %%s операнд" -#: config/sparc/sparc.c:8863 +#: config/sparc/sparc.c:8963 #, fuzzy, c-format #| msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgid "floating-point constant not a valid immediate operand" @@ -4468,25 +4468,25 @@ msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећа msgid "illegal operand detected" msgstr "неисправно слово модификатора операнда" -#: config/visium/visium.c:3195 +#: config/visium/visium.c:3255 #, fuzzy #| msgid "missing operand" msgid "illegal operand " msgstr "недостаје операнд" -#: config/visium/visium.c:3246 +#: config/visium/visium.c:3306 msgid "illegal operand address (1)" msgstr "" -#: config/visium/visium.c:3253 +#: config/visium/visium.c:3313 msgid "illegal operand address (2)" msgstr "" -#: config/visium/visium.c:3268 +#: config/visium/visium.c:3328 msgid "illegal operand address (3)" msgstr "" -#: config/visium/visium.c:3276 +#: config/visium/visium.c:3336 msgid "illegal operand address (4)" msgstr "" @@ -4522,11 +4522,11 @@ msgstr "нема регистара у адреси" msgid "address offset not a constant" msgstr "помак адресе није константа" -#: c/c-objc-common.c:162 +#: c/c-objc-common.c:160 msgid "aka" msgstr "" -#: c/c-objc-common.c:189 +#: c/c-objc-common.c:187 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "({anonymous})" @@ -4536,9 +4536,9 @@ msgstr "<анонимно>" #: c/c-parser.c:5286 c/c-parser.c:5670 c/c-parser.c:5839 c/c-parser.c:5870 #: c/c-parser.c:6085 c/c-parser.c:8825 c/c-parser.c:8860 c/c-parser.c:8891 #: c/c-parser.c:8938 c/c-parser.c:9119 c/c-parser.c:9899 c/c-parser.c:9969 -#: c/c-parser.c:10012 c/c-parser.c:14509 c/c-parser.c:14533 c/c-parser.c:14551 -#: c/c-parser.c:14764 c/c-parser.c:14807 c/c-parser.c:2950 c/c-parser.c:9112 -#: cp/parser.c:26313 cp/parser.c:26886 +#: c/c-parser.c:10012 c/c-parser.c:14492 c/c-parser.c:14516 c/c-parser.c:14534 +#: c/c-parser.c:14747 c/c-parser.c:14790 c/c-parser.c:2950 c/c-parser.c:9112 +#: cp/parser.c:26388 cp/parser.c:26961 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "очекивано је %<;%>" @@ -4549,22 +4549,22 @@ msgstr "очекивано је %<;%>" #: c/c-parser.c:5545 c/c-parser.c:5755 c/c-parser.c:6021 c/c-parser.c:6144 #: c/c-parser.c:7203 c/c-parser.c:7628 c/c-parser.c:7669 c/c-parser.c:7802 #: c/c-parser.c:7996 c/c-parser.c:8013 c/c-parser.c:8039 c/c-parser.c:9410 -#: c/c-parser.c:9482 c/c-parser.c:10515 c/c-parser.c:10716 c/c-parser.c:10855 -#: c/c-parser.c:10910 c/c-parser.c:11007 c/c-parser.c:11187 c/c-parser.c:11231 -#: c/c-parser.c:11275 c/c-parser.c:11319 c/c-parser.c:11363 c/c-parser.c:11408 -#: c/c-parser.c:11443 c/c-parser.c:11511 c/c-parser.c:11760 c/c-parser.c:11906 -#: c/c-parser.c:12032 c/c-parser.c:12183 c/c-parser.c:12286 c/c-parser.c:12329 -#: c/c-parser.c:12376 c/c-parser.c:12420 c/c-parser.c:12486 c/c-parser.c:12522 -#: c/c-parser.c:12649 c/c-parser.c:12731 c/c-parser.c:12839 c/c-parser.c:12874 -#: c/c-parser.c:12922 c/c-parser.c:12980 c/c-parser.c:14711 c/c-parser.c:16655 -#: c/c-parser.c:16865 c/c-parser.c:17306 c/c-parser.c:17364 c/c-parser.c:17790 -#: c/c-parser.c:10986 cp/parser.c:24098 cp/parser.c:26889 +#: c/c-parser.c:9482 c/c-parser.c:10515 c/c-parser.c:10699 c/c-parser.c:10838 +#: c/c-parser.c:10893 c/c-parser.c:10990 c/c-parser.c:11170 c/c-parser.c:11214 +#: c/c-parser.c:11258 c/c-parser.c:11302 c/c-parser.c:11346 c/c-parser.c:11391 +#: c/c-parser.c:11426 c/c-parser.c:11494 c/c-parser.c:11743 c/c-parser.c:11889 +#: c/c-parser.c:12015 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12269 c/c-parser.c:12312 +#: c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12403 c/c-parser.c:12469 c/c-parser.c:12505 +#: c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:12714 c/c-parser.c:12822 c/c-parser.c:12857 +#: c/c-parser.c:12905 c/c-parser.c:12963 c/c-parser.c:14694 c/c-parser.c:16640 +#: c/c-parser.c:16850 c/c-parser.c:17291 c/c-parser.c:17349 c/c-parser.c:17775 +#: c/c-parser.c:10969 cp/parser.c:24120 cp/parser.c:26964 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "очекивано је %<(%>" #: c/c-parser.c:2192 c/c-parser.c:7230 c/c-parser.c:7636 c/c-parser.c:7677 -#: c/c-parser.c:7813 cp/parser.c:26311 cp/parser.c:26904 +#: c/c-parser.c:7813 cp/parser.c:26386 cp/parser.c:26979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<,%>" @@ -4580,28 +4580,28 @@ msgstr "очекивано је %<{%>" #: c/c-parser.c:7828 c/c-parser.c:8005 c/c-parser.c:8030 c/c-parser.c:8054 #: c/c-parser.c:8277 c/c-parser.c:8668 c/c-parser.c:9204 c/c-parser.c:9225 #: c/c-parser.c:9433 c/c-parser.c:9488 c/c-parser.c:9871 c/c-parser.c:10552 -#: c/c-parser.c:10719 c/c-parser.c:10858 c/c-parser.c:10944 c/c-parser.c:11088 -#: c/c-parser.c:11194 c/c-parser.c:11238 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11326 -#: c/c-parser.c:11370 c/c-parser.c:11414 c/c-parser.c:11471 c/c-parser.c:11478 -#: c/c-parser.c:11518 c/c-parser.c:11673 c/c-parser.c:11731 c/c-parser.c:11780 -#: c/c-parser.c:11852 c/c-parser.c:12004 c/c-parser.c:12129 c/c-parser.c:12190 -#: c/c-parser.c:12293 c/c-parser.c:12336 c/c-parser.c:12401 c/c-parser.c:12443 -#: c/c-parser.c:12473 c/c-parser.c:12501 c/c-parser.c:12537 c/c-parser.c:12679 -#: c/c-parser.c:12697 c/c-parser.c:12703 c/c-parser.c:12787 c/c-parser.c:12798 -#: c/c-parser.c:12818 c/c-parser.c:12828 c/c-parser.c:12845 c/c-parser.c:12881 -#: c/c-parser.c:12893 c/c-parser.c:12941 c/c-parser.c:12949 c/c-parser.c:12984 -#: c/c-parser.c:14593 c/c-parser.c:14772 c/c-parser.c:14818 c/c-parser.c:16844 -#: c/c-parser.c:16921 c/c-parser.c:17342 c/c-parser.c:17426 c/c-parser.c:17799 -#: cp/parser.c:24130 cp/parser.c:26934 +#: c/c-parser.c:10702 c/c-parser.c:10841 c/c-parser.c:10927 c/c-parser.c:11071 +#: c/c-parser.c:11177 c/c-parser.c:11221 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11309 +#: c/c-parser.c:11353 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11454 c/c-parser.c:11461 +#: c/c-parser.c:11501 c/c-parser.c:11656 c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11763 +#: c/c-parser.c:11835 c/c-parser.c:11987 c/c-parser.c:12112 c/c-parser.c:12173 +#: c/c-parser.c:12276 c/c-parser.c:12319 c/c-parser.c:12384 c/c-parser.c:12426 +#: c/c-parser.c:12456 c/c-parser.c:12484 c/c-parser.c:12520 c/c-parser.c:12662 +#: c/c-parser.c:12680 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12770 c/c-parser.c:12781 +#: c/c-parser.c:12801 c/c-parser.c:12811 c/c-parser.c:12828 c/c-parser.c:12864 +#: c/c-parser.c:12876 c/c-parser.c:12924 c/c-parser.c:12932 c/c-parser.c:12967 +#: c/c-parser.c:14576 c/c-parser.c:14755 c/c-parser.c:14801 c/c-parser.c:16829 +#: c/c-parser.c:16906 c/c-parser.c:17327 c/c-parser.c:17411 c/c-parser.c:17784 +#: cp/parser.c:24152 cp/parser.c:27009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<)%>" msgstr "очекивано је %<{%>" #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:4514 c/c-parser.c:4550 c/c-parser.c:6136 -#: c/c-parser.c:7744 c/c-parser.c:8102 c/c-parser.c:8251 c/c-parser.c:10654 -#: c/c-parser.c:17702 c/c-parser.c:17704 c/c-parser.c:18043 cp/parser.c:7024 -#: cp/parser.c:26898 +#: c/c-parser.c:7744 c/c-parser.c:8102 c/c-parser.c:8251 c/c-parser.c:10656 +#: c/c-parser.c:17687 c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:18028 cp/parser.c:7024 +#: cp/parser.c:26973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<]%>" @@ -4613,23 +4613,23 @@ msgstr "очекивано је %<{%>" msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:4372 c/c-parser.c:14534 cp/parser.c:26892 cp/parser.c:28814 +#: c/c-parser.c:4372 c/c-parser.c:14517 cp/parser.c:26967 cp/parser.c:28889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<}%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:4684 c/c-parser.c:9453 c/c-parser.c:15252 c/c-parser.c:2768 -#: c/c-parser.c:2971 c/c-parser.c:9007 cp/parser.c:17140 cp/parser.c:26895 +#: c/c-parser.c:4684 c/c-parser.c:9453 c/c-parser.c:15237 c/c-parser.c:2768 +#: c/c-parser.c:2971 c/c-parser.c:9007 cp/parser.c:17162 cp/parser.c:26970 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "очекивано је %<{%>" #: c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:4926 c/c-parser.c:6043 c/c-parser.c:6385 #: c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:9218 c/c-parser.c:9601 c/c-parser.c:9662 -#: c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:11457 c/c-parser.c:11591 c/c-parser.c:11963 -#: c/c-parser.c:12055 c/c-parser.c:12683 c/c-parser.c:16712 c/c-parser.c:16768 -#: c/c-parser.c:11080 cp/parser.c:26928 cp/parser.c:28025 cp/parser.c:30699 +#: c/c-parser.c:10643 c/c-parser.c:11440 c/c-parser.c:11574 c/c-parser.c:11946 +#: c/c-parser.c:12038 c/c-parser.c:12666 c/c-parser.c:16697 c/c-parser.c:16753 +#: c/c-parser.c:11063 cp/parser.c:27003 cp/parser.c:28100 cp/parser.c:30758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<:%>" @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5656 cp/parser.c:26822 +#: c/c-parser.c:5656 cp/parser.c:26897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<while%>" @@ -4673,53 +4673,53 @@ msgstr "" msgid "expected %<.%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:8678 c/c-parser.c:8710 c/c-parser.c:8950 cp/parser.c:28599 -#: cp/parser.c:28673 +#: c/c-parser.c:8678 c/c-parser.c:8710 c/c-parser.c:8950 cp/parser.c:28674 +#: cp/parser.c:28748 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<@end%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:9367 cp/parser.c:26913 +#: c/c-parser.c:9367 cp/parser.c:26988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<>%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:12133 c/c-parser.c:12897 cp/parser.c:26937 +#: c/c-parser.c:12116 c/c-parser.c:12880 cp/parser.c:27012 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: c/c-parser.c:14246 c/c-parser.c:14290 c/c-parser.c:14518 c/c-parser.c:14753 -#: c/c-parser.c:16906 c/c-parser.c:17528 c/c-parser.c:4573 cp/parser.c:26916 +#: c/c-parser.c:14229 c/c-parser.c:14273 c/c-parser.c:14501 c/c-parser.c:14736 +#: c/c-parser.c:16891 c/c-parser.c:17513 c/c-parser.c:4573 cp/parser.c:26991 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "очекивано је %<=%>" -#: c/c-parser.c:15295 c/c-parser.c:15285 cp/parser.c:34071 +#: c/c-parser.c:15280 c/c-parser.c:15270 cp/parser.c:34132 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:17690 c/c-parser.c:10600 cp/parser.c:26901 cp/parser.c:29954 +#: c/c-parser.c:17675 c/c-parser.c:10602 cp/parser.c:26976 cp/parser.c:30031 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<[%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-typeck.c:7400 +#: c/c-typeck.c:7405 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "(anonymous)" msgstr "<анонимно>" -#: cp/call.c:9453 +#: cp/call.c:9464 msgid "candidate 1:" msgstr "кандидат 1:" -#: cp/call.c:9454 +#: cp/call.c:9465 msgid "candidate 2:" msgstr "кандидат 2:" @@ -4731,105 +4731,105 @@ msgstr "кандидати су: %+#D" msgid "candidate is: %+#D" msgstr "кандидат је: %+#D" -#: cp/error.c:319 +#: cp/error.c:317 #, fuzzy #| msgid "missing number" msgid "<missing>" msgstr "недостаје број" -#: cp/error.c:419 +#: cp/error.c:417 #, fuzzy #| msgid "braces around scalar initializer" msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача" -#: cp/error.c:421 +#: cp/error.c:419 #, fuzzy #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције" -#: cp/error.c:583 +#: cp/error.c:581 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "<type error>" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: cp/error.c:686 +#: cp/error.c:684 #, fuzzy, c-format #| msgid "<anonymous>" msgid "<anonymous %s>" msgstr "<анонимно>" #. A lambda's "type" is essentially its signature. -#: cp/error.c:691 +#: cp/error.c:689 msgid "<lambda" msgstr "" -#: cp/error.c:821 +#: cp/error.c:819 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "" -#: cp/error.c:950 +#: cp/error.c:948 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many initializers for %qT" msgid "(static initializers for %s)" msgstr "превише успостављача за %qT" -#: cp/error.c:952 +#: cp/error.c:950 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" -#: cp/error.c:1060 +#: cp/error.c:1063 msgid "vtable for " msgstr "" -#: cp/error.c:1084 +#: cp/error.c:1087 msgid "<return value> " msgstr "" -#: cp/error.c:1099 +#: cp/error.c:1102 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "{anonymous}" msgstr "<анонимно>" -#: cp/error.c:1101 +#: cp/error.c:1104 #, fuzzy #| msgid "Formal namespace" msgid "(anonymous namespace)" msgstr "Формални именски простор" -#: cp/error.c:1217 +#: cp/error.c:1220 #, fuzzy #| msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgid "<template arguments error>" msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>" -#: cp/error.c:1239 +#: cp/error.c:1242 msgid "<enumerator>" msgstr "" -#: cp/error.c:1279 +#: cp/error.c:1282 #, fuzzy #| msgid "declaration of %q#D" msgid "<declaration error>" msgstr "декларација %q#D" -#: cp/error.c:1808 cp/error.c:1828 +#: cp/error.c:1819 cp/error.c:1839 #, fuzzy #| msgid "template parameter %q+#D" msgid "<template parameter error>" msgstr "шаблонски параметар %q+#D" -#: cp/error.c:1958 +#: cp/error.c:1969 #, fuzzy #| msgid "expected statement" msgid "<statement>" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/error.c:1985 cp/error.c:3027 c-family/c-pretty-print.c:2182 +#: cp/error.c:1996 cp/error.c:3043 c-family/c-pretty-print.c:2182 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unknown src" msgid "<unknown>" @@ -4837,149 +4837,149 @@ msgstr "Непознат извор" #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. -#: cp/error.c:2003 +#: cp/error.c:2014 #, fuzzy #| msgid " in thrown expression" msgid "<throw-expression>" msgstr " у баченом изразу" -#: cp/error.c:2104 +#: cp/error.c:2115 msgid "<ubsan routine call>" msgstr "" -#: cp/error.c:2561 +#: cp/error.c:2572 msgid "<unparsed>" msgstr "" -#: cp/error.c:2708 +#: cp/error.c:2723 msgid "<lambda>" msgstr "" -#: cp/error.c:2750 +#: cp/error.c:2766 msgid "*this" msgstr "" -#: cp/error.c:2760 +#: cp/error.c:2776 #, fuzzy #| msgid "parse error" msgid "<expression error>" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: cp/error.c:2775 +#: cp/error.c:2791 #, fuzzy #| msgid "Bad operator" msgid "<unknown operator>" msgstr "Лош оператор" -#: cp/error.c:3071 +#: cp/error.c:3087 #, fuzzy #| msgid "Unknown src" msgid "{unknown}" msgstr "Непознат извор" -#: cp/error.c:3183 +#: cp/error.c:3199 msgid "At global scope:" msgstr "" -#: cp/error.c:3289 +#: cp/error.c:3305 #, fuzzy, c-format #| msgid "In member function %qs:" msgid "In static member function %qs" msgstr "У чланској функцији %qs:" -#: cp/error.c:3291 +#: cp/error.c:3307 #, c-format msgid "In copy constructor %qs" msgstr "" -#: cp/error.c:3293 +#: cp/error.c:3309 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs:" msgid "In constructor %qs" msgstr "У функцији %qs:" -#: cp/error.c:3295 +#: cp/error.c:3311 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs:" msgid "In destructor %qs" msgstr "У функцији %qs:" -#: cp/error.c:3297 +#: cp/error.c:3313 #, fuzzy #| msgid "In member function %qs:" msgid "In lambda function" msgstr "У чланској функцији %qs:" -#: cp/error.c:3317 +#: cp/error.c:3333 #, c-format msgid "%s: In substitution of %qS:\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3318 +#: cp/error.c:3334 #, fuzzy #| msgid "explicit instantiation of %q#D" msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n" msgstr "експлицитно извођење %q#D" -#: cp/error.c:3343 +#: cp/error.c:3359 msgid "%r%s:%d:%d:%R " msgstr "" -#: cp/error.c:3346 +#: cp/error.c:3362 msgid "%r%s:%d:%R " msgstr "" -#: cp/error.c:3354 +#: cp/error.c:3370 #, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3355 +#: cp/error.c:3371 #, c-format msgid "required by substitution of %qS\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3360 +#: cp/error.c:3376 msgid "recursively required from %q#D\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3361 +#: cp/error.c:3377 #, fuzzy #| msgid "provided for %q+D" msgid "required from %q#D\n" msgstr "дат за %q+D" -#: cp/error.c:3368 +#: cp/error.c:3384 msgid "recursively required from here\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3369 +#: cp/error.c:3385 #, fuzzy #| msgid "called from here" msgid "required from here\n" msgstr "позвано одавде" -#: cp/error.c:3421 +#: cp/error.c:3437 msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3427 +#: cp/error.c:3443 msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3481 +#: cp/error.c:3497 msgid "%r%s:%d:%d:%R in constexpr expansion of %qs" msgstr "" -#: cp/error.c:3485 +#: cp/error.c:3501 msgid "%r%s:%d:%R in constexpr expansion of %qs" msgstr "" -#: cp/pt.c:1947 cp/semantics.c:5220 +#: cp/pt.c:1945 cp/semantics.c:5217 msgid "candidates are:" msgstr "кандидати су:" -#: cp/pt.c:21038 +#: cp/pt.c:21086 #, fuzzy #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" @@ -5043,27 +5043,27 @@ msgstr "" msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5820 c/c-typeck.c:4093 +#: cp/typeck.c:5820 c/c-typeck.c:4098 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус" -#: cp/typeck.c:5821 c/c-typeck.c:4080 +#: cp/typeck.c:5821 c/c-typeck.c:4085 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус" -#: cp/typeck.c:5848 c/c-typeck.c:4119 +#: cp/typeck.c:5848 c/c-typeck.c:4124 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент" -#: cp/typeck.c:5855 c/c-typeck.c:4127 +#: cp/typeck.c:5855 c/c-typeck.c:4132 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "погрешан тип аргумента за abs" -#: cp/typeck.c:5867 c/c-typeck.c:4139 +#: cp/typeck.c:5867 c/c-typeck.c:4144 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију" @@ -5142,23 +5142,23 @@ msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’" -#: fortran/error.c:873 +#: fortran/error.c:871 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:" msgstr "" -#: fortran/error.c:882 +#: fortran/error.c:880 msgid "GNU Extension:" msgstr "" -#: fortran/error.c:885 +#: fortran/error.c:883 msgid "Legacy Extension:" msgstr "" -#: fortran/error.c:888 +#: fortran/error.c:886 msgid "Obsolescent feature:" msgstr "" -#: fortran/error.c:891 +#: fortran/error.c:889 msgid "Deleted feature:" msgstr "" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "Низовна додела" msgid "Driving:" msgstr "Погон:" -#: fortran/interface.c:2941 fortran/intrinsic.c:3994 +#: fortran/interface.c:3048 fortran/intrinsic.c:3994 #, fuzzy #| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT" msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Очекивана је десна заграда" msgid "Expected integer" msgstr "Очекиван је цео број" -#: fortran/module.c:1559 fortran/module.c:2546 +#: fortran/module.c:1559 fortran/module.c:2547 msgid "Expected string" msgstr "Очекивана је ниска" @@ -5328,67 +5328,67 @@ msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена" msgid "Expected attribute bit name" msgstr "Очекивано је име атрибутског бита" -#: fortran/module.c:3150 +#: fortran/module.c:3151 msgid "Expected integer string" msgstr "Очекивана је целобројна ниска" -#: fortran/module.c:3154 +#: fortran/module.c:3155 msgid "Error converting integer" msgstr "Грешка при претварању целог броја" -#: fortran/module.c:3176 +#: fortran/module.c:3177 msgid "Expected real string" msgstr "Очекивана је реална ниска" -#: fortran/module.c:3400 +#: fortran/module.c:3401 msgid "Expected expression type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: fortran/module.c:3480 +#: fortran/module.c:3481 msgid "Bad operator" msgstr "Лош оператор" -#: fortran/module.c:3595 +#: fortran/module.c:3596 msgid "Bad type in constant expression" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: fortran/module.c:6939 +#: fortran/module.c:6946 msgid "Unexpected end of module" msgstr "Неочекиван крај модула" -#: fortran/parse.c:1592 +#: fortran/parse.c:1671 msgid "arithmetic IF" msgstr "аритметичко IF" -#: fortran/parse.c:1601 +#: fortran/parse.c:1680 msgid "attribute declaration" msgstr "декларација атрибута" -#: fortran/parse.c:1637 +#: fortran/parse.c:1716 msgid "data declaration" msgstr "декларација података" -#: fortran/parse.c:1646 +#: fortran/parse.c:1734 msgid "derived type declaration" msgstr "декларација изведеног типа" -#: fortran/parse.c:1749 +#: fortran/parse.c:1846 msgid "block IF" msgstr "блоковско IF" -#: fortran/parse.c:1758 +#: fortran/parse.c:1855 msgid "implied END DO" msgstr "имплицитно END DO" -#: fortran/parse.c:1852 fortran/resolve.c:10531 +#: fortran/parse.c:1949 fortran/resolve.c:10537 msgid "assignment" msgstr "додела" -#: fortran/parse.c:1855 fortran/resolve.c:10582 fortran/resolve.c:10585 +#: fortran/parse.c:1952 fortran/resolve.c:10588 fortran/resolve.c:10591 msgid "pointer assignment" msgstr "додела показивача" -#: fortran/parse.c:1873 +#: fortran/parse.c:1970 msgid "simple IF" msgstr "једноставно IF" @@ -5402,240 +5402,240 @@ msgstr "" msgid "internal function" msgstr "функција враћа функцију" -#: fortran/resolve.c:2151 fortran/resolve.c:2345 +#: fortran/resolve.c:2157 fortran/resolve.c:2351 #, fuzzy #| msgid "elemental subroutine" msgid "elemental procedure" msgstr "елементални потпрограм" -#: fortran/resolve.c:2248 +#: fortran/resolve.c:2254 #, fuzzy #| msgid "invalid type argument" msgid "allocatable argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/resolve.c:2253 +#: fortran/resolve.c:2259 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "asynchronous argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2258 +#: fortran/resolve.c:2264 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "optional argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2263 +#: fortran/resolve.c:2269 #, fuzzy #| msgid "pointer assignment" msgid "pointer argument" msgstr "додела показивача" -#: fortran/resolve.c:2268 +#: fortran/resolve.c:2274 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "target argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2273 +#: fortran/resolve.c:2279 #, fuzzy #| msgid "invalid type argument" msgid "value argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/resolve.c:2278 +#: fortran/resolve.c:2284 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "volatile argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2283 +#: fortran/resolve.c:2289 #, fuzzy #| msgid "invalid type argument" msgid "assumed-shape argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/resolve.c:2288 +#: fortran/resolve.c:2294 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "assumed-rank argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2293 +#: fortran/resolve.c:2299 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "coarray argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2298 +#: fortran/resolve.c:2304 #, fuzzy #| msgid "invalid type argument" msgid "parametrized derived type argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/resolve.c:2303 +#: fortran/resolve.c:2309 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "polymorphic argument" msgstr "без аргумената" -#: fortran/resolve.c:2308 +#: fortran/resolve.c:2314 msgid "NO_ARG_CHECK attribute" msgstr "" #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above). #. See also TS 29113, Note 6.1. -#: fortran/resolve.c:2315 +#: fortran/resolve.c:2321 #, fuzzy #| msgid "invalid type argument" msgid "assumed-type argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/resolve.c:2326 +#: fortran/resolve.c:2332 msgid "array result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2331 +#: fortran/resolve.c:2337 msgid "pointer or allocatable result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2338 +#: fortran/resolve.c:2344 #, fuzzy #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "result with non-constant character length" msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:2350 +#: fortran/resolve.c:2356 msgid "bind(c) procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3552 +#: fortran/resolve.c:3558 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "Неисправна врста за %s код %L" -#: fortran/resolve.c:3568 +#: fortran/resolve.c:3574 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s" msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s" -#: fortran/resolve.c:3584 +#: fortran/resolve.c:3590 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3599 +#: fortran/resolve.c:3605 #, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3618 +#: fortran/resolve.c:3624 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3632 +#: fortran/resolve.c:3638 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s" msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s" -#: fortran/resolve.c:3646 +#: fortran/resolve.c:3652 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L" -#: fortran/resolve.c:3697 +#: fortran/resolve.c:3703 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s" -#: fortran/resolve.c:3703 +#: fortran/resolve.c:3709 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3711 +#: fortran/resolve.c:3717 #, c-format msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3714 +#: fortran/resolve.c:3720 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s" msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s" -#: fortran/resolve.c:3718 +#: fortran/resolve.c:3724 #, fuzzy, c-format #| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3806 +#: fortran/resolve.c:3812 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: fortran/resolve.c:6470 +#: fortran/resolve.c:6476 msgid "Loop variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6474 +#: fortran/resolve.c:6480 #, fuzzy #| msgid "Perform variable tracking" msgid "iterator variable" msgstr "Изврши праћење променљивих" -#: fortran/resolve.c:6478 +#: fortran/resolve.c:6484 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:6482 +#: fortran/resolve.c:6488 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "неисправан израз као операнд" -#: fortran/resolve.c:6486 +#: fortran/resolve.c:6492 #, fuzzy #| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:6743 fortran/resolve.c:6746 +#: fortran/resolve.c:6749 fortran/resolve.c:6752 #, fuzzy #| msgid "DEALLOCATE " msgid "DEALLOCATE object" msgstr "DEALLOCATE " -#: fortran/resolve.c:7113 fortran/resolve.c:7116 +#: fortran/resolve.c:7119 fortran/resolve.c:7122 #, fuzzy #| msgid "ALLOCATE " msgid "ALLOCATE object" msgstr "ALLOCATE " -#: fortran/resolve.c:7345 fortran/resolve.c:8792 +#: fortran/resolve.c:7351 fortran/resolve.c:8798 msgid "STAT variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7389 fortran/resolve.c:8804 +#: fortran/resolve.c:7395 fortran/resolve.c:8810 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8634 +#: fortran/resolve.c:8640 msgid "item in READ" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8816 +#: fortran/resolve.c:8822 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" @@ -5644,26 +5644,26 @@ msgstr "" msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:5484 +#: fortran/trans-array.c:5491 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5490 +#: fortran/trans-decl.c:5503 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:5498 +#: fortran/trans-decl.c:5511 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:8140 +#: fortran/trans-expr.c:8170 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:9345 +#: fortran/trans-expr.c:9375 #, fuzzy #| msgid "assignment of read-only location" msgid "Assignment of scalar to unallocated array" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: % msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n" -#: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:156 +#: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:159 #, gcc-internal-format msgid "<unnamed>" msgstr "" @@ -6026,160 +6026,89 @@ msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E" msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза" -#: config/nios2/elf.h:44 -msgid "You need a C startup file for -msys-crt0=" -msgstr "" - -#: config/sol2.h:181 -#, fuzzy -#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" -msgid "-fvtable-verify is not supported in this configuration" -msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији" - -#: config/sol2.h:268 config/sol2.h:273 -msgid "does not support multilib" -msgstr "не подржава вишебиб" - -#: config/sol2.h:365 -#, fuzzy -#| msgid "-m%s not supported in this configuration" -msgid "-pie is not supported in this configuration" -msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији" - -#: config/darwin.h:251 +#: config/darwin.h:252 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:253 +#: config/darwin.h:254 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "-install_name дозвољено само са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:258 +#: config/darwin.h:259 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:259 +#: config/darwin.h:260 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle_loader није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:260 +#: config/darwin.h:261 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:265 +#: config/darwin.h:266 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "-force_flat_namespace није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:267 +#: config/darwin.h:268 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/darwin.h:268 +#: config/darwin.h:269 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib" -#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 -#: config/sparc/sol2.h:219 config/sparc/sol2.h:225 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64" - -#: config/s390/tpf.h:110 -msgid "static is not supported on TPF-OS" -msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу" - -#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:117 -#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:130 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared и mdll нису сагласни" - -#: config/alpha/freebsd.h:33 config/rs6000/sysv4.h:731 config/dragonfly.h:76 -#: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:82 -#: config/i386/freebsd64.h:35 config/sparc/freebsd.h:45 +#: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82 +#: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26 +#: config/rs6000/sysv4.h:731 config/sparc/freebsd.h:45 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgstr "" -#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 -msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" -msgstr "" - -#: objc/lang-specs.h:55 -msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" -msgstr "" +#: config/lynx.h:69 +msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" +msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads" -#: config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551 config/arm/arm.h:102 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно" +#: config/lynx.h:94 +msgid "cannot use mshared and static together" +msgstr "не могу се заједно користити mshared и static" -#: config/moxie/moxiebox.h:43 +#: config/sol2.h:181 #, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgid "this target is little-endian" -msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност" - -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "потребно је -c или -S за аду" +#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" +msgid "-fvtable-verify is not supported in this configuration" +msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији" -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 -#, fuzzy -#| msgid "-c or -S required for Ada" -msgid "-c required for gnat2why" -msgstr "потребно је -c или -S за аду" +#: config/sol2.h:268 config/sol2.h:273 +msgid "does not support multilib" +msgstr "не подржава вишебиб" -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65 +#: config/sol2.h:365 #, fuzzy -#| msgid "-c or -S required for Ada" -msgid "-c required for gnat2scil" -msgstr "потребно је -c или -S за аду" - -#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105 -#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116 -#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137 -#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41 -#: config/pa/pa64-hpux.h:44 -msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" -msgstr "" - -#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106 -#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117 -#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138 -#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42 -#: config/pa/pa64-hpux.h:45 -msgid " profiling support are only provided in archive format" -msgstr "" +#| msgid "-m%s not supported in this configuration" +msgid "-pie is not supported in this configuration" +msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији" #: config/vxworks.h:70 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни" -#: config/cris/cris.h:184 -#, fuzzy -#| msgid "cannot specify both -C and -o" -msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." -msgstr "не могу се задати и -C и -o" - #: config/arc/arc.h:142 config/mips/mips.h:1358 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "не могу се навести и -EB и -EL" -#: objcp/lang-specs.h:58 -msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/darwin.h:95 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда" - -#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68 +#: config/arm/arm.h:100 #, fuzzy -#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" -msgid "gfortran does not support -E without -cpp" -msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E" +#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" +msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" +msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно" -#: config/sh/sh.h:375 config/sh/sh.h:378 -msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "СХ2а не подржава малу крајност" +#: config/arm/arm.h:102 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно" + +#: config/arm/freebsd.h:49 +msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) " +msgstr "" #: config/avr/specs.h:68 #, fuzzy @@ -6187,15 +6116,26 @@ msgstr "СХ2а не подржава малу крајност" msgid "shared is not supported" msgstr "-mhard-float није подржано" -#: config/arm/arm.h:100 +#: config/bfin/elf.h:55 #, fuzzy -#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" -msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" -msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно" +#| msgid "spec file has no spec for linking" +msgid "no processor type specified for linking" +msgstr "датотека навода нема навод за повезивање" -#: config/vax/netbsd-elf.h:51 -msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" -msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ" +#: config/cris/cris.h:184 +#, fuzzy +#| msgid "cannot specify both -C and -o" +msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." +msgstr "не могу се задати и -C и -o" + +#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:130 +#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:117 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared и mdll нису сагласни" + +#: config/mcore/mcore.h:53 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "М210 нема подршку мале крајности" #: config/mips/r3900.h:37 msgid "-mhard-float not supported" @@ -6205,23 +6145,39 @@ msgstr "-mhard-float није подржано" msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float" -#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 +#: config/moxie/moxiebox.h:43 #, fuzzy -#| msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgid "profiling not supported with -mg" -msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n" +#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" +msgid "this target is little-endian" +msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност" -#: config/rs6000/freebsd64.h:171 -msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" +#: config/nios2/elf.h:44 +msgid "You need a C startup file for -msys-crt0=" msgstr "" -#: config/lynx.h:69 -msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" -msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads" +#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105 +#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116 +#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137 +#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41 +#: config/pa/pa64-hpux.h:44 +msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" +msgstr "" -#: config/lynx.h:94 -msgid "cannot use mshared and static together" -msgstr "не могу се заједно користити mshared и static" +#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106 +#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117 +#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138 +#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42 +#: config/pa/pa64-hpux.h:45 +msgid " profiling support are only provided in archive format" +msgstr "" + +#: config/rs6000/darwin.h:95 +msgid " conflicting code gen style switches are used" +msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда" + +#: config/rs6000/freebsd64.h:171 +msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" +msgstr "" #: config/rx/rx.h:80 #, fuzzy @@ -6237,15 +6193,51 @@ msgstr "" msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" -#: config/arm/freebsd.h:49 -msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) " -msgstr "" +#: config/s390/tpf.h:110 +msgid "static is not supported on TPF-OS" +msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу" -#: config/bfin/elf.h:55 +#: config/sh/sh.h:375 config/sh/sh.h:378 +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "СХ2а не подржава малу крајност" + +#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 +#: config/sparc/sol2.h:228 config/sparc/sol2.h:234 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64" + +#: config/vax/netbsd-elf.h:51 +msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" +msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ" + +#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 #, fuzzy -#| msgid "spec file has no spec for linking" -msgid "no processor type specified for linking" -msgstr "датотека навода нема навод за повезивање" +#| msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgid "profiling not supported with -mg" +msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "потребно је -c или -S за аду" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 +#, fuzzy +#| msgid "-c or -S required for Ada" +msgid "-c required for gnat2why" +msgstr "потребно је -c или -S за аду" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65 +#, fuzzy +#| msgid "-c or -S required for Ada" +msgid "-c required for gnat2scil" +msgstr "потребно је -c или -S за аду" + +#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68 +#, fuzzy +#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" +msgid "gfortran does not support -E without -cpp" +msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E" #: java/lang-specs.h:32 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" @@ -6259,9 +6251,17 @@ msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни" msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only" -#: config/mcore/mcore.h:53 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "М210 нема подршку мале крајности" +#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 +msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" +msgstr "" + +#: objc/lang-specs.h:55 +msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" +msgstr "" + +#: objcp/lang-specs.h:58 +msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" +msgstr "" #: fortran/lang.opt:146 #, fuzzy @@ -6487,29 +6487,39 @@ msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за #: fortran/lang.opt:421 #, fuzzy +#| msgid "Enable linker relaxations" +msgid "Enable all DEC language extensions." +msgstr "Укључи релаксације повезивача" + +#: fortran/lang.opt:425 +msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD." +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy #| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип" -#: fortran/lang.opt:425 +#: fortran/lang.opt:433 #, fuzzy #| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип" -#: fortran/lang.opt:429 +#: fortran/lang.opt:437 #, fuzzy #| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип" -#: fortran/lang.opt:433 +#: fortran/lang.opt:441 #, fuzzy #| msgid "Allow dollar signs in entity names" msgid "Allow dollar signs in entity names." msgstr "Дозволи долар у именима ентитета" -#: fortran/lang.opt:437 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:732 +#: fortran/lang.opt:445 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:732 #: common.opt:920 common.opt:924 common.opt:928 common.opt:932 common.opt:1421 #: common.opt:1570 common.opt:1574 common.opt:1800 common.opt:1946 #: common.opt:2598 @@ -6518,260 +6528,260 @@ msgstr "Дозволи долар у именима ентитета" msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." -#: fortran/lang.opt:441 +#: fortran/lang.opt:449 #, fuzzy #| msgid "Display the code tree after parsing" msgid "Display the code tree after parsing." msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: fortran/lang.opt:445 +#: fortran/lang.opt:453 #, fuzzy #| msgid "Display the code tree after parsing" msgid "Display the code tree after front end optimization." msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: fortran/lang.opt:449 +#: fortran/lang.opt:457 #, fuzzy #| msgid "Display the code tree after parsing" msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања" -#: fortran/lang.opt:453 +#: fortran/lang.opt:461 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:457 +#: fortran/lang.opt:465 #, fuzzy #| msgid "Use f2c calling convention" msgid "Use f2c calling convention." msgstr "Користи конвенцију позивања f2c" -#: fortran/lang.opt:461 +#: fortran/lang.opt:469 #, fuzzy #| msgid "Assume that the source file is fixed form" msgid "Assume that the source file is fixed form." msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику" -#: fortran/lang.opt:465 +#: fortran/lang.opt:473 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:469 fortran/lang.opt:473 +#: fortran/lang.opt:477 fortran/lang.opt:481 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:477 +#: fortran/lang.opt:485 #, fuzzy #| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode." msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму" -#: fortran/lang.opt:481 +#: fortran/lang.opt:489 #, fuzzy #| msgid "Use n as character line width in fixed mode" msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode." msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму" -#: fortran/lang.opt:485 +#: fortran/lang.opt:493 #, fuzzy #| msgid "Stop on following floating point exceptions" msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions." msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза" -#: fortran/lang.opt:489 +#: fortran/lang.opt:497 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:493 +#: fortran/lang.opt:501 #, fuzzy #| msgid "Assume that the source file is free form" msgid "Assume that the source file is free form." msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику" -#: fortran/lang.opt:497 +#: fortran/lang.opt:505 #, fuzzy #| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgid "Allow arbitrary character line width in free mode." msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму" -#: fortran/lang.opt:501 +#: fortran/lang.opt:509 #, fuzzy #| msgid "Use n as character line width in free mode" msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode." msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму" -#: fortran/lang.opt:505 +#: fortran/lang.opt:513 #, fuzzy #| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable front end optimization." msgstr "Укључи оптимизације повезивача" -#: fortran/lang.opt:509 +#: fortran/lang.opt:517 #, fuzzy #| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT" -#: fortran/lang.opt:513 +#: fortran/lang.opt:521 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:517 +#: fortran/lang.opt:525 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:521 +#: fortran/lang.opt:529 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:525 +#: fortran/lang.opt:533 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:529 +#: fortran/lang.opt:537 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:532 +#: fortran/lang.opt:540 #, c-format msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:551 +#: fortran/lang.opt:559 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:555 +#: fortran/lang.opt:563 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:559 +#: fortran/lang.opt:567 #, fuzzy #| msgid "Maximum identifier length" msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length." msgstr "Највећа дужина идентификатора" -#: fortran/lang.opt:563 +#: fortran/lang.opt:571 #, fuzzy #| msgid "Maximum length for subrecords" msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords." msgstr "Највећа дужина за подслогове" -#: fortran/lang.opt:567 +#: fortran/lang.opt:575 #, fuzzy #| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек" -#: fortran/lang.opt:571 +#: fortran/lang.opt:579 msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:575 +#: fortran/lang.opt:583 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:595 +#: fortran/lang.opt:603 #, fuzzy #| msgid "Try to layout derived types as compact as possible" msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније" -#: fortran/lang.opt:603 +#: fortran/lang.opt:611 #, fuzzy #| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgid "Protect parentheses in expressions." msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C" -#: fortran/lang.opt:607 +#: fortran/lang.opt:615 #, fuzzy #| msgid "Enable range checking during compilation" msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "Укључи проверу опсега током компилације" -#: fortran/lang.opt:611 +#: fortran/lang.opt:619 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:615 +#: fortran/lang.opt:623 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:619 +#: fortran/lang.opt:627 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:623 +#: fortran/lang.opt:631 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:627 +#: fortran/lang.opt:635 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:631 +#: fortran/lang.opt:639 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:635 +#: fortran/lang.opt:643 #, fuzzy #| msgid "incompatible types in assignment" msgid "Reallocate the LHS in assignments." msgstr "несагласни типови у додели" -#: fortran/lang.opt:639 +#: fortran/lang.opt:647 #, fuzzy #| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files." msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" -#: fortran/lang.opt:643 +#: fortran/lang.opt:651 #, fuzzy #| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке" -#: fortran/lang.opt:647 +#: fortran/lang.opt:655 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:651 +#: fortran/lang.opt:659 #, fuzzy #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру" -#: fortran/lang.opt:655 +#: fortran/lang.opt:663 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:658 +#: fortran/lang.opt:666 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option '-%s'" msgid "Unrecognized option: %qs" msgstr "непрепозната опција „-%s“" -#: fortran/lang.opt:671 +#: fortran/lang.opt:679 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:675 +#: fortran/lang.opt:683 #, fuzzy #| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку" -#: fortran/lang.opt:683 +#: fortran/lang.opt:691 msgid "Apply negative sign to zero values." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:687 +#: fortran/lang.opt:695 #, fuzzy #| msgid "Append underscores to externally visible names" msgid "Append underscores to externally visible names." msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима" -#: fortran/lang.opt:691 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1179 +#: fortran/lang.opt:699 c-family/c.opt:1155 c-family/c.opt:1179 #: c-family/c.opt:1409 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:66 #: config/sh/sh.opt:213 common.opt:1074 common.opt:1301 common.opt:1653 #: common.opt:1999 common.opt:2035 common.opt:2124 common.opt:2128 @@ -6780,41 +6790,41 @@ msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима" msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад." -#: fortran/lang.opt:731 +#: fortran/lang.opt:739 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." msgstr "" -#: fortran/lang.opt:735 +#: fortran/lang.opt:743 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: fortran/lang.opt:739 +#: fortran/lang.opt:747 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard." msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: fortran/lang.opt:743 +#: fortran/lang.opt:751 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113." msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003" -#: fortran/lang.opt:747 +#: fortran/lang.opt:755 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95" -#: fortran/lang.opt:751 +#: fortran/lang.opt:759 #, fuzzy #| msgid "Conform nothing in particular" msgid "Conform to nothing in particular." msgstr "Не поштуј ништа посебно" -#: fortran/lang.opt:755 +#: fortran/lang.opt:763 #, fuzzy #| msgid "Accept extensions to support legacy code" msgid "Accept extensions to support legacy code." @@ -9706,7 +9716,7 @@ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака" #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:504 -#: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:126 +#: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:130 #: config/visium/visium.opt:49 #, fuzzy #| msgid "Schedule code for given CPU" @@ -9973,8 +9983,7 @@ msgstr "" msgid "target the software simulator." msgstr "" -#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:201 -#: config/rs6000/rs6000.opt:474 config/mips/mips.opt:385 +#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:201 config/mips/mips.opt:385 #, fuzzy #| msgid "Use ROM instead of RAM" msgid "Use LRA instead of reload." @@ -12089,98 +12098,104 @@ msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИ #: config/sparc/sparc.opt:78 #, fuzzy #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" -msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions." +msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions." msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа" #: config/sparc/sparc.opt:82 #, fuzzy #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" -msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions." +msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions." msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа" #: config/sparc/sparc.opt:86 #, fuzzy #| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" -msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction." +msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions." msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа" #: config/sparc/sparc.opt:90 #, fuzzy +#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" +msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction." +msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа" + +#: config/sparc/sparc.opt:94 +#, fuzzy #| msgid "Pointers are 64-bit" msgid "Pointers are 64-bit." msgstr "Показивачи су 64-битни" -#: config/sparc/sparc.opt:94 +#: config/sparc/sparc.opt:98 #, fuzzy #| msgid "Pointers are 32-bit" msgid "Pointers are 32-bit." msgstr "Показивачи су 32-битни" -#: config/sparc/sparc.opt:98 +#: config/sparc/sparc.opt:102 #, fuzzy #| msgid "Use 64-bit ABI" msgid "Use 64-bit ABI." msgstr "Користи 64-битни АБИ" -#: config/sparc/sparc.opt:102 +#: config/sparc/sparc.opt:106 #, fuzzy #| msgid "Use 32-bit ABI" msgid "Use 32-bit ABI." msgstr "Користи 32-битни АБИ" -#: config/sparc/sparc.opt:106 +#: config/sparc/sparc.opt:110 #, fuzzy #| msgid "Use stack bias" msgid "Use stack bias." msgstr "Користи нагињање стека" -#: config/sparc/sparc.opt:110 +#: config/sparc/sparc.opt:114 #, fuzzy #| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies." msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије" -#: config/sparc/sparc.opt:114 +#: config/sparc/sparc.opt:118 #, fuzzy #| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker." msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу" -#: config/sparc/sparc.opt:118 +#: config/sparc/sparc.opt:122 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)." msgstr "" -#: config/sparc/sparc.opt:122 config/visium/visium.opt:45 +#: config/sparc/sparc.opt:126 config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy #| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ" -#: config/sparc/sparc.opt:199 +#: config/sparc/sparc.opt:206 #, fuzzy #| msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgid "Use given SPARC-V9 code model." msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9" -#: config/sparc/sparc.opt:203 +#: config/sparc/sparc.opt:210 #, fuzzy #| msgid "Enable debug output" msgid "Enable debug output." msgstr "Укључи исправљачки излаз" -#: config/sparc/sparc.opt:207 +#: config/sparc/sparc.opt:214 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ." -#: config/sparc/sparc.opt:211 +#: config/sparc/sparc.opt:218 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor" msgstr "" -#: config/sparc/sparc.opt:216 +#: config/sparc/sparc.opt:223 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor." msgstr "" -#: config/sparc/sparc.opt:245 +#: config/sparc/sparc.opt:252 msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" @@ -12624,6 +12639,12 @@ msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“" msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)." msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)" +#: config/rs6000/rs6000.opt:474 +#, fuzzy +#| msgid "Enables a register move optimization" +msgid "Enable Local Register Allocation." +msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара" + #: config/rs6000/rs6000.opt:478 #, fuzzy #| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" @@ -12754,35 +12775,53 @@ msgstr "" msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:610 config/rs6000/rs6000.opt:614 -msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 3.0." +#: config/rs6000/rs6000.opt:610 +msgid "Use/do not use certain scalar instructions added in ISA 3.0." msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.opt:614 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use PowerPC instruction set" +msgid "Use/do not use vector instructions added in ISA 3.0." +msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа" + #: config/rs6000/rs6000.opt:618 -msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgid "Use/do not use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:622 -msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgid "Use/do not use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:626 +msgid "Use/do not use register+offset memory instructions added in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:630 +msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:634 +msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:638 #, fuzzy #| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate the integer modulo instructions." msgstr "Стварај инструкције isel" -#: config/rs6000/rs6000.opt:630 +#: config/rs6000/rs6000.opt:642 msgid "Enable/disable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:634 +#: config/rs6000/rs6000.opt:646 #, fuzzy #| msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgid "Enable/disable using IEEE 128-bit floating point instructions." msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза" -#: config/rs6000/rs6000.opt:638 +#: config/rs6000/rs6000.opt:650 msgid "Enable/disable default conversions between __float128 & long double." msgstr "" @@ -18666,8 +18705,8 @@ msgstr "Очекиван је тип израза" msgid "expected boolean type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: go/gofrontend/expressions.cc:4015 c/c-parser.c:12595 c/c-parser.c:12602 -#: cp/parser.c:31676 cp/parser.c:31683 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4015 c/c-parser.c:12578 c/c-parser.c:12585 +#: cp/parser.c:31735 cp/parser.c:31742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected integer" msgid "expected integer" @@ -19241,46 +19280,46 @@ msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијс msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан" -#: auto-profile.c:348 +#: auto-profile.c:345 #, gcc-internal-format msgid "Offset exceeds 16 bytes." msgstr "" -#: auto-profile.c:825 +#: auto-profile.c:822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "';' expected" msgid "Not expected TAG." msgstr "Очекивано је ‘;’" -#: auto-profile.c:890 +#: auto-profile.c:887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Can't open included file '%s'" msgid "Cannot open profile file %s." msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’" -#: auto-profile.c:893 +#: auto-profile.c:890 #, gcc-internal-format msgid "AutoFDO profile magic number does not mathch." msgstr "" -#: auto-profile.c:898 +#: auto-profile.c:895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AutoFDO profile version %u does match %u." msgstr "" -#: auto-profile.c:907 +#: auto-profile.c:904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgid "Cannot read string table from %s." msgstr "%qT се не може успоставити из %qT" -#: auto-profile.c:912 +#: auto-profile.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "cannot find file for class %s" msgid "Cannot read function profile from %s." msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s" -#: auto-profile.c:919 +#: auto-profile.c:916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgid "Cannot read working set from %s." @@ -19512,12 +19551,12 @@ msgstr "" msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" -#: calls.c:2491 +#: calls.c:2501 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "позив функције има скупинску вредност" -#: calls.c:3187 +#: calls.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Pass arguments on the stack" msgid "passing too large argument on stack" @@ -19937,441 +19976,441 @@ msgstr "" msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d" -#: cfgrtl.c:2326 +#: cfgrtl.c:2328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2403 +#: cfgrtl.c:2405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)" -#: cfgrtl.c:2411 +#: cfgrtl.c:2413 #, gcc-internal-format msgid "partition found but function partition flag not set" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2449 +#: cfgrtl.c:2451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i" -#: cfgrtl.c:2470 +#: cfgrtl.c:2472 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2475 +#: cfgrtl.c:2477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)" -#: cfgrtl.c:2481 +#: cfgrtl.c:2483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)" -#: cfgrtl.c:2487 +#: cfgrtl.c:2489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)" -#: cfgrtl.c:2494 +#: cfgrtl.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2524 +#: cfgrtl.c:2526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Region crossing jump across same section in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2531 +#: cfgrtl.c:2533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i" msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i" -#: cfgrtl.c:2536 +#: cfgrtl.c:2538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgid "too many exception handling edges in bb %i" msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i" -#: cfgrtl.c:2544 +#: cfgrtl.c:2546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i" -#: cfgrtl.c:2549 +#: cfgrtl.c:2551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i" msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i" -#: cfgrtl.c:2554 +#: cfgrtl.c:2556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i" msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i" -#: cfgrtl.c:2561 +#: cfgrtl.c:2563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i" msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i" -#: cfgrtl.c:2567 +#: cfgrtl.c:2569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i" -#: cfgrtl.c:2572 +#: cfgrtl.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i" msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i" -#: cfgrtl.c:2582 +#: cfgrtl.c:2584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i" -#: cfgrtl.c:2620 cfgrtl.c:2630 +#: cfgrtl.c:2622 cfgrtl.c:2632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d" -#: cfgrtl.c:2643 +#: cfgrtl.c:2645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d" -#: cfgrtl.c:2653 +#: cfgrtl.c:2655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "у основном блоку %d:" -#: cfgrtl.c:2679 +#: cfgrtl.c:2681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d" -#: cfgrtl.c:2686 +#: cfgrtl.c:2688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2697 +#: cfgrtl.c:2699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2705 +#: cfgrtl.c:2707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2778 cfgrtl.c:2826 +#: cfgrtl.c:2780 cfgrtl.c:2828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "insn outside basic block" msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "ија изван основног блока" -#: cfgrtl.c:2786 +#: cfgrtl.c:2788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија" -#: cfgrtl.c:2799 +#: cfgrtl.c:2801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)" -#: cfgrtl.c:2811 +#: cfgrtl.c:2813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија" -#: cfgrtl.c:2859 +#: cfgrtl.c:2861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "недостаје баријера после блока %i" -#: cfgrtl.c:2875 +#: cfgrtl.c:2877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i" -#: cfgrtl.c:2884 +#: cfgrtl.c:2886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i" -#: cfgrtl.c:2920 +#: cfgrtl.c:2922 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће" -#: cfgrtl.c:2958 +#: cfgrtl.c:2960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:2728 +#: cgraph.c:2739 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count is negative" msgstr "број ивица позивача је негативан" -#: cgraph.c:2733 +#: cgraph.c:2744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge frequency is negative" msgstr "број ивица позивача је негативан" -#: cgraph.c:2738 +#: cgraph.c:2749 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "caller edge count is negative" msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "број ивица позивача је негативан" -#: cgraph.c:2822 +#: cgraph.c:2833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s" -#: cgraph.c:2829 +#: cgraph.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Execution count is negative" msgid "execution count is negative" msgstr "Број извршавања је негативан" -#: cgraph.c:2834 +#: cgraph.c:2845 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:2839 +#: cgraph.c:2850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "local symbols must be defined" msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи" -#: cgraph.c:2844 +#: cgraph.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" -#: cgraph.c:2849 +#: cgraph.c:2860 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:2854 +#: cgraph.c:2865 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:2861 +#: cgraph.c:2872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "aux field set for edge %s->%s" msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s" -#: cgraph.c:2868 +#: cgraph.c:2879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:2883 +#: cgraph.c:2894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" msgstr "" -#: cgraph.c:2893 +#: cgraph.c:2904 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "показивач inlined_to је погрешан" -#: cgraph.c:2898 +#: cgraph.c:2909 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "вишеструки уткани позивачи" -#: cgraph.c:2905 +#: cgraph.c:2916 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче" -#: cgraph.c:2924 +#: cgraph.c:2935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "" -#: cgraph.c:2942 +#: cgraph.c:2953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "" -#: cgraph.c:2951 +#: cgraph.c:2962 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника" -#: cgraph.c:2956 +#: cgraph.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе" -#: cgraph.c:2968 +#: cgraph.c:2979 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone_of" msgstr "" -#: cgraph.c:2980 +#: cgraph.c:2991 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong clone list" msgstr "" -#: cgraph.c:2986 +#: cgraph.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:2991 +#: cgraph.c:3002 #, gcc-internal-format msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:2996 +#: cgraph.c:3007 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:3008 +#: cgraph.c:3019 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" -#: cgraph.c:3016 +#: cgraph.c:3027 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3021 +#: cgraph.c:3032 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3028 +#: cgraph.c:3039 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3037 +#: cgraph.c:3048 #, gcc-internal-format msgid "Instrumentation clone does not reference original node" msgstr "" -#: cgraph.c:3044 +#: cgraph.c:3055 #, gcc-internal-format msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration" msgstr "" -#: cgraph.c:3054 +#: cgraph.c:3065 #, gcc-internal-format msgid "Instrumented node has wrong original declaration" msgstr "" -#: cgraph.c:3072 +#: cgraph.c:3083 #, gcc-internal-format msgid "Node has more than one chkp reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3077 +#: cgraph.c:3088 #, gcc-internal-format msgid "Wrong node is referenced with chkp reference" msgstr "" -#: cgraph.c:3085 +#: cgraph.c:3096 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version" msgstr "" -#: cgraph.c:3099 +#: cgraph.c:3110 #, gcc-internal-format msgid "Alias chain for instrumented node is broken" msgstr "" -#: cgraph.c:3108 +#: cgraph.c:3119 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3113 +#: cgraph.c:3124 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:3118 +#: cgraph.c:3129 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:3124 +#: cgraph.c:3135 #, gcc-internal-format msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee" msgstr "" -#: cgraph.c:3160 +#: cgraph.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "дељени call_stmt:" -#: cgraph.c:3168 +#: cgraph.c:3179 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:" -#: cgraph.c:3177 +#: cgraph.c:3188 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:3187 +#: cgraph.c:3198 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:" -#: cgraph.c:3197 +#: cgraph.c:3208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "reference to dead statement" msgstr "очекивана је наредба" -#: cgraph.c:3210 +#: cgraph.c:3221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt" -#: cgraph.c:3222 +#: cgraph.c:3233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt" -#: cgraph.c:3233 +#: cgraph.c:3244 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node није успело" -#: cgraph.c:3332 varpool.c:304 +#: cgraph.c:3343 varpool.c:304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" @@ -20408,12 +20447,12 @@ msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан" #. include_self= -#: cgraphunit.c:936 c/c-decl.c:10760 +#: cgraphunit.c:936 c/c-decl.c:10762 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F употребљено али недефинисано" -#: cgraphunit.c:938 c/c-decl.c:10769 cp/decl.c:918 +#: cgraphunit.c:938 c/c-decl.c:10771 cp/decl.c:918 #, gcc-internal-format msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано" @@ -20519,13 +20558,13 @@ msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n msgid "cannot find '%s'" msgstr "не могу да нађем ‘%s’" -#: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3060 gcc.c:6729 +#: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3060 gcc.c:6730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "pex_init failed: %m" msgstr "pex_init није прошло" -#: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8345 +#: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: %s" msgid "%s: %m" @@ -20536,7 +20575,7 @@ msgstr "%s: %s" msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgstr "" -#: collect2.c:966 gcc.c:7255 lto-wrapper.c:1479 +#: collect2.c:966 gcc.c:7256 lto-wrapper.c:1479 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" @@ -20802,7 +20841,7 @@ msgstr "глобални деструктори нису подржани на msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу" -#: diagnostic.c:1329 +#: diagnostic.c:1327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "у %s, код %s:%d" @@ -20844,12 +20883,12 @@ msgstr "" msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" -#: dwarf2out.c:12431 +#: dwarf2out.c:12435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location" msgstr "" -#: dwarf2out.c:25296 +#: dwarf2out.c:25399 #, gcc-internal-format msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring" msgstr "" @@ -20987,7 +21026,7 @@ msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs" msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова" -#: final.c:4589 toplev.c:1374 tree-cfgcleanup.c:1122 +#: final.c:4589 toplev.c:1372 tree-cfgcleanup.c:1122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" @@ -21005,50 +21044,50 @@ msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип" -#: fold-const.c:3943 fold-const.c:3953 +#: fold-const.c:3945 fold-const.c:3955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља" -#: fold-const.c:5316 tree-ssa-reassoc.c:2144 +#: fold-const.c:5321 tree-ssa-reassoc.c:2144 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега" -#: fold-const.c:5765 fold-const.c:5779 +#: fold-const.c:5770 fold-const.c:5784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "поређење је увек %d" -#: fold-const.c:5914 +#: fold-const.c:5921 #, gcc-internal-format msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1" -#: fold-const.c:5919 +#: fold-const.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0" -#: fold-const.c:8267 +#: fold-const.c:8277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења" -#: fold-const.c:8437 +#: fold-const.c:8447 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1" msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења" -#: fold-const.c:8708 +#: fold-const.c:8719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења" -#: fold-const.c:12274 +#: fold-const.c:12289 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем" @@ -21064,17 +21103,17 @@ msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>" -#: function.c:4376 +#: function.c:4379 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>" -#: function.c:4397 +#: function.c:4400 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>" -#: function.c:5042 +#: function.c:5045 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "функција враћа скупинску вредност" @@ -21144,7 +21183,7 @@ msgstr "нисам успео да добавим времена процеса" msgid "%s (program %s)" msgstr "програми: %s\n" -#: gcc.c:3585 opts-common.c:1158 opts-common.c:1182 opts-global.c:136 +#: gcc.c:3585 opts-common.c:1164 opts-common.c:1188 opts-global.c:136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized command line option %qs" @@ -21160,7 +21199,7 @@ msgstr "" msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "" -#: gcc.c:4414 toplev.c:893 +#: gcc.c:4414 toplev.c:891 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not a valid output file" msgid "input file %qs is the same as output file" @@ -21224,13 +21263,13 @@ msgstr "неисправан навод ‘%s’" msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>" msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’" -#: gcc.c:5619 +#: gcc.c:5620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>" msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’" -#: gcc.c:5642 +#: gcc.c:5643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>" @@ -21239,243 +21278,243 @@ msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5853 +#: gcc.c:5854 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем" -#: gcc.c:5896 +#: gcc.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“" -#: gcc.c:5958 +#: gcc.c:5959 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown spec function '%s'" msgid "unknown spec function %qs" msgstr "непозната функција навода ‘%s’" -#: gcc.c:5988 +#: gcc.c:5989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "error in args to spec function '%s'" msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’" -#: gcc.c:6042 +#: gcc.c:6043 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function name" msgstr "лоше формирано име функције навода" #. ) -#: gcc.c:6045 +#: gcc.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "нема аргумената за функцију навода" -#: gcc.c:6064 +#: gcc.c:6065 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "лоше формирани аргументи функције навода" -#: gcc.c:6338 +#: gcc.c:6339 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’" -#: gcc.c:6433 +#: gcc.c:6434 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно" -#: gcc.c:7039 +#: gcc.c:7040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n" -#: gcc.c:7050 +#: gcc.c:7051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" -#: gcc.c:7060 gcc.c:7101 +#: gcc.c:7061 gcc.c:7102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n" -#: gcc.c:7080 gcc.c:7117 +#: gcc.c:7081 gcc.c:7118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" -#: gcc.c:7425 +#: gcc.c:7426 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC" -#: gcc.c:7449 +#: gcc.c:7450 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" -#: gcc.c:7740 +#: gcc.c:7744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?" msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“" -#: gcc.c:7744 +#: gcc.c:7748 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized command line option %<-%s%>" msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“" -#: gcc.c:7870 +#: gcc.c:7874 #, gcc-internal-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" -#: gcc.c:7931 +#: gcc.c:7935 #, gcc-internal-format msgid "no input files" msgstr "нема улазних датотека" -#: gcc.c:7982 +#: gcc.c:7986 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека" -#: gcc.c:8023 +#: gcc.c:8027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему" -#: gcc.c:8047 +#: gcc.c:8051 #, gcc-internal-format msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "" -#: gcc.c:8063 +#: gcc.c:8067 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" -#: gcc.c:8072 +#: gcc.c:8076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison is always %d" msgid "comparing final insns dumps" msgstr "поређење је увек %d" -#: gcc.c:8189 +#: gcc.c:8193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "field %qs not found" msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found" msgstr "поље %qs није нађено" -#: gcc.c:8222 +#: gcc.c:8226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава" -#: gcc.c:8274 +#: gcc.c:8278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "језик %s није препознат" -#: gcc.c:8513 +#: gcc.c:8517 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан" -#: gcc.c:8715 +#: gcc.c:8719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgid "multilib exclusions %qs is invalid" msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно" -#: gcc.c:8779 +#: gcc.c:8783 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib select '%s' is invalid" msgid "multilib select %qs %qs is invalid" msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан" -#: gcc.c:8941 +#: gcc.c:8945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib select '%s' is invalid" msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан" -#: gcc.c:8981 +#: gcc.c:8985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgid "multilib exclusion %qs is invalid" msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно" -#: gcc.c:9196 +#: gcc.c:9200 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "environment variable DJGPP not defined" msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана" -#: gcc.c:9335 gcc.c:9340 +#: gcc.c:9339 gcc.c:9344 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid version number `%s'" msgid "invalid version number %qs" msgstr "неисправан број верзије ‘%s’" -#: gcc.c:9383 +#: gcc.c:9387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9389 +#: gcc.c:9393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9431 +#: gcc.c:9435 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare" -#: gcc.c:9555 +#: gcc.c:9559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9628 +#: gcc.c:9632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9664 +#: gcc.c:9668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9668 +#: gcc.c:9672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "премало аргумената за %%:version-compare" -#: gcc.c:9675 +#: gcc.c:9679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" -#: gcc.c:9749 +#: gcc.c:9753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to %%:replace-extension" @@ -21617,9 +21656,9 @@ msgid "can%'t write PCH file" msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290 gimple-ssa-isolate-paths.c:447 tree.c:12589 -#: tree.c:12626 c/c-typeck.c:2847 c/c-typeck.c:2931 c/c-typeck.c:9673 -#: c/c-typeck.c:9690 cp/call.c:6152 cp/constexpr.c:757 cp/constexpr.c:1944 -#: cp/decl2.c:5114 cp/pt.c:7578 cp/semantics.c:1763 cp/typeck.c:1640 +#: tree.c:12626 c/c-typeck.c:2847 c/c-typeck.c:2931 c/c-typeck.c:9680 +#: c/c-typeck.c:9697 cp/call.c:6161 cp/constexpr.c:762 cp/constexpr.c:1969 +#: cp/decl2.c:5112 cp/pt.c:7593 cp/semantics.c:1756 cp/typeck.c:1640 #: cp/typeck.c:1833 cp/typeck.c:3660 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" @@ -21674,219 +21713,219 @@ msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у мемор msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати" -#: gimplify.c:5917 +#: gimplify.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "threadprivate variables not supported in this target" msgid "threadprivate variable %qE used in target region" msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ" -#: gimplify.c:5919 +#: gimplify.c:5958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henclosing parallel" msgid "enclosing target region" msgstr "%Hобухватајуће паралелно" -#: gimplify.c:5931 +#: gimplify.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "threadprivate variables not supported in this target" msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ" -#: gimplify.c:5933 +#: gimplify.c:5972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henclosing parallel" msgid "enclosing task" msgstr "%Hобухватајуће паралелно" -#: gimplify.c:5995 +#: gimplify.c:6034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs not specified in enclosing parallel" msgid "%qE not specified in enclosing %s" msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном" -#: gimplify.c:5997 +#: gimplify.c:6036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "error closing %s: %m" msgid "enclosing %s" msgstr "грешка при затварању %s: %m" -#: gimplify.c:6107 +#: gimplify.c:6146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs not specified in enclosing parallel" msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct" msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном" -#: gimplify.c:6109 +#: gimplify.c:6148 #, gcc-internal-format msgid "enclosing OpenACC %qs construct" msgstr "" -#: gimplify.c:6160 +#: gimplify.c:6199 #, gcc-internal-format msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function" msgstr "" -#: gimplify.c:6168 +#: gimplify.c:6207 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)" msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function" msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)" -#: gimplify.c:6244 gimplify.c:6848 +#: gimplify.c:6283 gimplify.c:6887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region" msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>" -#: gimplify.c:6262 +#: gimplify.c:6301 #, gcc-internal-format msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" msgstr "" -#: gimplify.c:6380 gimplify.c:6412 +#: gimplify.c:6419 gimplify.c:6451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE" -#: gimplify.c:6383 +#: gimplify.c:6422 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should be private" msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна" -#: gimplify.c:6397 +#: gimplify.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate" -#: gimplify.c:6400 +#: gimplify.c:6439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена" -#: gimplify.c:6403 +#: gimplify.c:6442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgid "iteration variable %qE should not be linear" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена" -#: gimplify.c:6406 +#: gimplify.c:6445 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate" -#: gimplify.c:6409 +#: gimplify.c:6448 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should be private" msgid "iteration variable %qE should not be private" msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна" -#: gimplify.c:6722 +#: gimplify.c:6761 #, gcc-internal-format msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>" msgstr "" -#: gimplify.c:6917 +#: gimplify.c:6963 #, gcc-internal-format msgid "mapping field %qE of variable length structure" msgstr "" -#: gimplify.c:7093 +#: gimplify.c:7175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in map clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: gimplify.c:7385 +#: gimplify.c:7467 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s variable %qs is private in outer context" msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту" -#: gimplify.c:7405 +#: gimplify.c:7487 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s variable %qs is private in outer context" msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту" -#: gimplify.c:7431 +#: gimplify.c:7513 #, gcc-internal-format msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs" msgstr "" -#: gimplify.c:7933 +#: gimplify.c:8015 #, gcc-internal-format msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct" msgstr "" -#: gimplify.c:8015 +#: gimplify.c:8097 #, gcc-internal-format msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy" msgstr "" -#: gimplify.c:8159 +#: gimplify.c:8241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid template declaration of %qD" msgid "invalid private reduction on %qE" msgstr "неисправна декларација шаблона %qD" -#: gimplify.c:9948 omp-low.c:3622 +#: gimplify.c:10047 omp-low.c:3616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter" msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености" -#: gimplify.c:9966 +#: gimplify.c:10065 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE" msgstr "" -#: gimplify.c:9979 +#: gimplify.c:10078 #, gcc-internal-format msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables" msgstr "" -#: gimplify.c:9992 +#: gimplify.c:10091 #, gcc-internal-format msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct" msgstr "" -#: gimplify.c:10003 +#: gimplify.c:10102 #, gcc-internal-format msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct" msgstr "" -#: gimplify.c:10931 +#: gimplify.c:11030 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: gimplify.c:11227 +#: gimplify.c:11326 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "гимплификација није успела" -#: gimplify.c:11697 c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:5804 +#: gimplify.c:11796 c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:5804 #, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>" -#: gimplify.c:11717 +#: gimplify.c:11816 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>" -#: gimplify.c:11722 +#: gimplify.c:11821 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)" -#: gimplify.c:11729 +#: gimplify.c:11828 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути" @@ -21903,7 +21942,7 @@ msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа msgid "could not open Go dump file %qs: %m" msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s" -#: graph.c:55 toplev.c:1491 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890 +#: graph.c:55 toplev.c:1489 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890 #: objc/objc-act.c:461 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" @@ -21919,28 +21958,28 @@ msgstr "" msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands" msgstr "" -#: hsa-gen.c:1195 +#: hsa-gen.c:1206 #, gcc-internal-format msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it" msgstr "" -#: hsa-gen.c:1199 hsa-gen.c:1212 +#: hsa-gen.c:1210 hsa-gen.c:1223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verification failed: %s" msgid "HSA SSA verification failed" msgstr "овера није успела: %s" -#: hsa-gen.c:1208 +#: hsa-gen.c:1219 #, gcc-internal-format msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it" msgstr "" -#: hsa-gen.c:1468 +#: hsa-gen.c:1479 #, gcc-internal-format msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses" msgstr "" -#: hsa-gen.c:1472 +#: hsa-gen.c:1483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "verification failed: %s" msgid "HSA instruction verification failed" @@ -21972,7 +22011,7 @@ msgstr "" msgid "token %u has y-location == %u" msgstr "" -#: ipa-chkp.c:661 +#: ipa-chkp.c:667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "union cannot be made transparent" msgid "function cannot be instrumented" @@ -22341,7 +22380,7 @@ msgstr[3] "" msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned" msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем" -#: ipa-inline-analysis.c:4305 +#: ipa-inline-analysis.c:4346 #, gcc-internal-format msgid "ipa inline summary is missing in input file" msgstr "" @@ -22629,271 +22668,265 @@ msgstr "" msgid "attribute(target_clones(\"default\")) is not valid for current target" msgstr "" -#: omp-low.c:2204 omp-low.c:2372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-pipe not supported" -msgid "Clause not supported yet" -msgstr "-pipe није подржано" - -#: omp-low.c:2971 omp-low.c:19383 +#: omp-low.c:2965 omp-low.c:19388 #, gcc-internal-format msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers" msgstr "" -#: omp-low.c:2974 +#: omp-low.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers" msgstr "" -#: omp-low.c:2978 +#: omp-low.c:2972 #, gcc-internal-format msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop" msgstr "" -#: omp-low.c:3025 +#: omp-low.c:3019 #, gcc-internal-format msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>" msgstr "" -#: omp-low.c:3251 +#: omp-low.c:3245 #, gcc-internal-format msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine" msgstr "" -#: omp-low.c:3260 +#: omp-low.c:3254 #, gcc-internal-format msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region" msgstr "" -#: omp-low.c:3285 +#: omp-low.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region" msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region" msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне" -#: omp-low.c:3293 +#: omp-low.c:3287 #, gcc-internal-format msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region" msgstr "" -#: omp-low.c:3305 +#: omp-low.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region" msgstr "" -#: omp-low.c:3322 +#: omp-low.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct" msgstr "" -#: omp-low.c:3363 +#: omp-low.c:3357 #, gcc-internal-format msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region" msgstr "" -#: omp-low.c:3385 +#: omp-low.c:3379 #, gcc-internal-format msgid "orphaned %qs construct" msgstr "" -#: omp-low.c:3414 +#: omp-low.c:3408 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct" msgstr "" -#: omp-low.c:3419 +#: omp-low.c:3413 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct" msgstr "" -#: omp-low.c:3439 omp-low.c:3452 +#: omp-low.c:3433 omp-low.c:3446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct" msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>" -#: omp-low.c:3478 +#: omp-low.c:3472 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region" msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region" msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене" -#: omp-low.c:3492 +#: omp-low.c:3486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid IACC argument" msgid "invalid arguments" msgstr "неодговарајући аргумент за IACC" -#: omp-low.c:3498 +#: omp-low.c:3492 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs" msgstr "" -#: omp-low.c:3526 +#: omp-low.c:3520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region" msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region" msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области" -#: omp-low.c:3533 +#: omp-low.c:3527 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region" msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region" msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области" -#: omp-low.c:3562 +#: omp-low.c:3556 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region" msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region" msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене" -#: omp-low.c:3586 omp-low.c:3725 +#: omp-low.c:3580 omp-low.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>" msgstr "" -#: omp-low.c:3614 +#: omp-low.c:3608 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop" msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености" -#: omp-low.c:3631 +#: omp-low.c:3625 #, gcc-internal-format msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>" msgstr "" -#: omp-low.c:3646 +#: omp-low.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region" msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region" msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне" -#: omp-low.c:3659 +#: omp-low.c:3653 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region" msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region" msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне" -#: omp-low.c:3670 omp-low.c:3683 +#: omp-low.c:3664 omp-low.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause" msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености" -#: omp-low.c:3700 +#: omp-low.c:3694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name" msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области" -#: omp-low.c:3712 +#: omp-low.c:3706 #, gcc-internal-format msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct" msgstr "" -#: omp-low.c:3733 +#: omp-low.c:3727 #, gcc-internal-format msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet" msgstr "" -#: omp-low.c:3746 +#: omp-low.c:3740 #, gcc-internal-format msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region" msgstr "" -#: omp-low.c:3791 +#: omp-low.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region" msgstr "" -#: omp-low.c:3804 omp-low.c:3811 +#: omp-low.c:3798 omp-low.c:3805 #, gcc-internal-format msgid "%qs construct inside of %qs region" msgstr "" -#: omp-low.c:3923 +#: omp-low.c:3917 #, gcc-internal-format msgid "setjmp/longjmp inside simd construct" msgstr "" -#: omp-low.c:8006 +#: omp-low.c:8002 #, gcc-internal-format msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration" msgstr "" -#: omp-low.c:8093 +#: omp-low.c:8089 #, gcc-internal-format msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space" msgstr "" -#: omp-low.c:12633 +#: omp-low.c:12629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for typename" msgid "multiple loop axes specified for routine" msgstr "складишна класа наведена за име типа" -#: omp-low.c:14645 +#: omp-low.c:14650 #, gcc-internal-format msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step" msgstr "" -#: omp-low.c:14668 +#: omp-low.c:14673 #, gcc-internal-format msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations" msgstr "" -#: omp-low.c:18011 +#: omp-low.c:18016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgid "invalid exit from %s structured block" msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа" -#: omp-low.c:18013 omp-low.c:18018 +#: omp-low.c:18018 omp-low.c:18023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgid "invalid entry to %s structured block" msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. -#: omp-low.c:18022 +#: omp-low.c:18027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgid "invalid branch to/from %s structured block" msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа" -#: omp-low.c:18823 +#: omp-low.c:18828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'" msgstr "" -#: omp-low.c:19410 +#: omp-low.c:19415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop" msgstr "" -#: omp-low.c:19412 omp-low.c:19441 +#: omp-low.c:19417 omp-low.c:19446 #, gcc-internal-format msgid "containing loop here" msgstr "" -#: omp-low.c:19416 +#: omp-low.c:19421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine" msgstr "" -#: omp-low.c:19421 +#: omp-low.c:19426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "routine %qD declared here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: omp-low.c:19434 +#: omp-low.c:19439 #, gcc-internal-format msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism" msgstr "" -#: omp-low.c:19498 +#: omp-low.c:19503 #, gcc-internal-format msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop" msgstr "" @@ -22915,30 +22948,30 @@ msgstr "" msgid "indirect jumps are not available on this target" msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини" -#: opts-common.c:1079 +#: opts-common.c:1085 #, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом" -#: opts-common.c:1089 +#: opts-common.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing argument to \"%s\"" msgid "missing argument to %qs" msgstr "недостаје аргумент за „%s“" -#: opts-common.c:1095 +#: opts-common.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број" -#: opts-common.c:1110 +#: opts-common.c:1116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“" -#: opts-common.c:1128 +#: opts-common.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" msgid "valid arguments to %qs are: %s" @@ -23504,7 +23537,7 @@ msgstr "глобална регистарска променљива прати msgid "register of %qD used for multiple global register variables" msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве" -#: reginfo.c:777 config/rs6000/rs6000.c:27665 +#: reginfo.c:777 config/rs6000/rs6000.c:28752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " conflict with %q+D" msgid "conflicts with %qD" @@ -23662,64 +23695,64 @@ msgstr "недостаје затворена витичаста заграда msgid "undefined named operand %qs" msgstr "недефинисани именовани операнд %qs" -#: stor-layout.c:767 +#: stor-layout.c:753 #, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "величина %q+D је %d бајтова" -#: stor-layout.c:769 +#: stor-layout.c:755 #, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова" -#: stor-layout.c:1207 +#: stor-layout.c:1193 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D" -#: stor-layout.c:1211 +#: stor-layout.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D" -#: stor-layout.c:1228 +#: stor-layout.c:1214 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D" -#: stor-layout.c:1289 +#: stor-layout.c:1275 #, gcc-internal-format msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: stor-layout.c:1598 +#: stor-layout.c:1584 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања" -#: stor-layout.c:1626 +#: stor-layout.c:1612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs" -#: stor-layout.c:1630 +#: stor-layout.c:1616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs" -#: stor-layout.c:1636 +#: stor-layout.c:1622 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања" -#: stor-layout.c:1638 +#: stor-layout.c:1624 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "атрибут паковања непотребан" -#: stor-layout.c:2369 +#: stor-layout.c:2347 #, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента" @@ -23948,168 +23981,168 @@ msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефини msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld врати излазни статус %d" -#: toplev.c:897 +#: toplev.c:895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgid "can%'t open %qs for writing: %m" msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m" -#: toplev.c:919 +#: toplev.c:917 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:968 +#: toplev.c:966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "stack usage computation not supported for this target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1037 +#: toplev.c:1035 #, gcc-internal-format msgid "stack usage might be unbounded" msgstr "" -#: toplev.c:1042 +#: toplev.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stackframe too big: %d bytes" msgid "stack usage might be %wd bytes" msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова" -#: toplev.c:1045 +#: toplev.c:1043 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stackframe too big: %d bytes" msgid "stack usage is %wd bytes" msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова" -#: toplev.c:1061 +#: toplev.c:1059 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m" -#: toplev.c:1231 +#: toplev.c:1229 #, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "овај циљ не подржава %qs" -#: toplev.c:1257 +#: toplev.c:1255 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)" msgstr "" -#: toplev.c:1268 +#: toplev.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target" msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1275 +#: toplev.c:1273 #, gcc-internal-format msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer" msgstr "" -#: toplev.c:1290 +#: toplev.c:1288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "switch %qs is no longer supported" msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported" msgstr "прекидач %qs више није подржан" -#: toplev.c:1318 +#: toplev.c:1316 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини" -#: toplev.c:1322 +#: toplev.c:1320 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања" -#: toplev.c:1336 +#: toplev.c:1334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини" -#: toplev.c:1381 +#: toplev.c:1379 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open dump file %qs: %s" msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s" -#: toplev.c:1418 +#: toplev.c:1416 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgid "target system does not support the %qs debug format" msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“" -#: toplev.c:1431 +#: toplev.c:1429 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података" -#: toplev.c:1435 +#: toplev.c:1433 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом" -#: toplev.c:1473 +#: toplev.c:1471 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" -#: toplev.c:1499 +#: toplev.c:1497 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1505 +#: toplev.c:1503 #, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1513 +#: toplev.c:1511 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1519 +#: toplev.c:1517 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)" -#: toplev.c:1529 +#: toplev.c:1527 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте" -#: toplev.c:1541 +#: toplev.c:1539 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" -#: toplev.c:1559 +#: toplev.c:1557 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1571 +#: toplev.c:1569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target" msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ" -#: toplev.c:1580 +#: toplev.c:1578 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-fsanitize=address not supported for this target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: toplev.c:1898 +#: toplev.c:1896 #, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "грешка при упису у %s: %m" -#: toplev.c:1900 java/jcf-parse.c:1770 +#: toplev.c:1898 java/jcf-parse.c:1770 #, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "грешка при затварању %s: %m" @@ -24632,7 +24665,7 @@ msgstr "неслагање типова у условном изразу" msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4007 c/c-typeck.c:4970 +#: tree-cfg.c:4007 c/c-typeck.c:4975 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "неслагање типова у условном изразу" @@ -25018,42 +25051,42 @@ msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције msgid "memory access check always fail" msgstr "" -#: tree-chkp.c:1982 +#: tree-chkp.c:1993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage" msgstr "" -#: tree-chkp.c:2760 +#: tree-chkp.c:2771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s" msgstr "" -#: tree-chkp.c:2848 +#: tree-chkp.c:2859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s" msgstr "" -#: tree-chkp.c:2891 +#: tree-chkp.c:2902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s" msgstr "" -#: tree-chkp.c:3514 +#: tree-chkp.c:3525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s" msgstr "" -#: tree-chkp.c:3666 +#: tree-chkp.c:3678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s" msgstr "" -#: tree-chkp.c:3677 +#: tree-chkp.c:3689 #, gcc-internal-format msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer" msgstr "" -#: tree-chkp.c:3793 +#: tree-chkp.c:3805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s" msgstr "" @@ -25268,31 +25301,31 @@ msgstr "број операнда недостаје после %%-слова" msgid "stmt volatile flag not up-to-date" msgstr "" -#: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:328 +#: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qD was declared here" msgid "%qD was declared here" msgstr "%J%qD декларисано овде" -#: tree-ssa-uninit.c:201 +#: tree-ssa-uninit.c:224 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено" -#: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2367 +#: tree-ssa-uninit.c:229 tree-ssa-uninit.c:2390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено" -#: tree-ssa-uninit.c:237 +#: tree-ssa-uninit.c:260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" msgid "%qE is used uninitialized in this function" msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено" -#: tree-ssa-uninit.c:242 +#: tree-ssa-uninit.c:265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" msgid "%qE may be used uninitialized in this function" @@ -25454,7 +25487,7 @@ msgstr "" msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise" msgstr "" -#: tree-vect-loop.c:3379 +#: tree-vect-loop.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "vectorization did not happen for a simd loop" msgstr "" @@ -25567,10 +25600,11 @@ msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimpo #: c-family/c-common.c:9280 c-family/c-common.c:9303 c-family/c-common.c:9342 #: c-family/c-common.c:9424 c-family/c-common.c:9467 c-family/c-common.c:9604 #: config/darwin.c:2021 config/arm/arm.c:6488 config/arm/arm.c:6516 -#: config/arm/arm.c:6533 config/avr/avr.c:8971 config/h8300/h8300.c:5477 -#: config/h8300/h8300.c:5501 config/i386/i386.c:6862 config/i386/i386.c:44531 -#: config/ia64/ia64.c:756 config/rs6000/rs6000.c:31055 config/spu/spu.c:3738 -#: ada/gcc-interface/utils.c:5986 ada/gcc-interface/utils.c:6012 +#: config/arm/arm.c:6533 config/avr/avr.c:8968 config/h8300/h8300.c:5477 +#: config/h8300/h8300.c:5501 config/i386/i386.c:6862 config/i386/i386.c:44609 +#: config/ia64/ia64.c:756 config/rs6000/rs6000.c:32417 config/spu/spu.c:3738 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6004 ada/gcc-interface/utils.c:6021 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6037 ada/gcc-interface/utils.c:6063 #: lto/lto-lang.c:243 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" @@ -26265,8 +26299,8 @@ msgstr "%qD није дефинисано изван досега функциј msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже" -#: c-family/c-common.c:1126 c-family/c-common.c:1138 cp/constexpr.c:1598 -#: cp/constexpr.c:3482 +#: c-family/c-common.c:1126 c-family/c-common.c:1138 cp/constexpr.c:1619 +#: cp/constexpr.c:3520 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "преливање у константном изразу" @@ -26643,12 +26677,12 @@ msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>" msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>" -#: c-family/c-common.c:4589 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8448 +#: c-family/c-common.c:4589 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8447 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност" -#: c-family/c-common.c:4668 c/c-decl.c:4126 c/c-typeck.c:13527 +#: c-family/c-common.c:4668 c/c-decl.c:4126 c/c-typeck.c:13534 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "неисправна употреба %<restrict%>" @@ -26785,6 +26819,7 @@ msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT" #: c-family/c-common.c:6684 c-family/c-common.c:6712 c-family/c-common.c:6808 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs" @@ -27111,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "assume_aligned parameter not integer constant" msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа" -#: c-family/c-common.c:8508 c/c-parser.c:16459 +#: c-family/c-common.c:8508 c/c-parser.c:16444 #, gcc-internal-format msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function" msgstr "" @@ -27145,7 +27180,7 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE" msgid "type was previously declared %qE" msgstr "%q+#D претходно декларисано овде" -#: c-family/c-common.c:8777 cp/class.c:4625 +#: c-family/c-common.c:8777 cp/class.c:4626 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function" @@ -27185,12 +27220,12 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE" msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE" -#: c-family/c-common.c:9007 ada/gcc-interface/utils.c:3766 +#: c-family/c-common.c:9007 ada/gcc-interface/utils.c:3772 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте" -#: c-family/c-common.c:9013 ada/gcc-interface/utils.c:3773 +#: c-family/c-common.c:9013 ada/gcc-interface/utils.c:3779 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "нулта величина вектора" @@ -27200,22 +27235,22 @@ msgstr "нулта величина вектора" msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "број компоненти вектора није степен двојке" -#: c-family/c-common.c:9049 ada/gcc-interface/utils.c:5846 +#: c-family/c-common.c:9049 ada/gcc-interface/utils.c:5852 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа" -#: c-family/c-common.c:9068 ada/gcc-interface/utils.c:5860 +#: c-family/c-common.c:9068 ada/gcc-interface/utils.c:5866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)" -#: c-family/c-common.c:9090 ada/gcc-interface/utils.c:5882 +#: c-family/c-common.c:9090 ada/gcc-interface/utils.c:5888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)" -#: c-family/c-common.c:9098 ada/gcc-interface/utils.c:5891 +#: c-family/c-common.c:9098 ada/gcc-interface/utils.c:5897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)" @@ -27255,12 +27290,12 @@ msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са имено msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције" -#: c-family/c-common.c:9382 ada/gcc-interface/utils.c:5933 +#: c-family/c-common.c:9382 ada/gcc-interface/utils.c:5939 #, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "захтевани положај није целобројна константа" -#: c-family/c-common.c:9390 ada/gcc-interface/utils.c:5940 +#: c-family/c-common.c:9390 ada/gcc-interface/utils.c:5946 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "захтевани положај је мањи од нуле" @@ -27506,19 +27541,19 @@ msgstr "премало аргумената за функцију %qs" msgid "function %qD used as %<asm%> output" msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз" -#: c-family/c-common.c:10454 c/c-typeck.c:4566 +#: c-family/c-common.c:10454 c/c-typeck.c:4571 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment of read-only location" msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "додела само-за-читање локацији" -#: c-family/c-common.c:10455 c/c-typeck.c:4569 +#: c-family/c-common.c:10455 c/c-typeck.c:4574 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only location" msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "увећање само-за-читање локације" -#: c-family/c-common.c:10456 c/c-typeck.c:4572 +#: c-family/c-common.c:10456 c/c-typeck.c:4577 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "decrement of read-only location" msgid "decrement of read-only location %qE" @@ -27591,7 +27626,7 @@ msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "неисправан аргумент типа за %qs" -#: c-family/c-common.c:10666 cp/init.c:2782 cp/init.c:2801 +#: c-family/c-common.c:10666 cp/init.c:2801 cp/init.c:2820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array is too large" @@ -27776,7 +27811,7 @@ msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисан msgid "division by zero" msgstr "дељење нулом" -#: c-family/c-common.c:11799 c/c-typeck.c:11041 c/c-typeck.c:11198 +#: c-family/c-common.c:11799 c/c-typeck.c:11048 c/c-typeck.c:11205 #: cp/typeck.c:4820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" @@ -27839,7 +27874,7 @@ msgid "index value is out of bound" msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L" #: c-family/c-common.c:12539 c-family/c-common.c:12587 -#: c-family/c-common.c:12602 cp/call.c:4692 cp/call.c:4699 +#: c-family/c-common.c:12602 cp/call.c:4701 cp/call.c:4708 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" @@ -28345,7 +28380,7 @@ msgstr "" msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:8077 +#: c-family/c-omp.c:480 cp/semantics.c:8081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" msgid "invalid type for iteration variable %qE" @@ -28357,25 +28392,25 @@ msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %q msgid "%qE is not initialized" msgstr "%H%qE није успостављено" -#: c-family/c-omp.c:514 cp/semantics.c:7965 +#: c-family/c-omp.c:514 cp/semantics.c:7969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hmissing controlling predicate" msgid "missing controlling predicate" msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат" -#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:7629 +#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:7633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid controlling predicate" msgid "invalid controlling predicate" msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат" -#: c-family/c-omp.c:606 cp/semantics.c:7971 +#: c-family/c-omp.c:606 cp/semantics.c:7975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hmissing increment expression" msgid "missing increment expression" msgstr "%Hнедостаје израз увећања" -#: c-family/c-omp.c:670 cp/semantics.c:7744 +#: c-family/c-omp.c:670 cp/semantics.c:7748 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid increment expression" msgid "invalid increment expression" @@ -28399,12 +28434,12 @@ msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %q msgid "increment expression refers to iteration variable %qD" msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD" -#: c-family/c-omp.c:1300 +#: c-family/c-omp.c:1317 #, gcc-internal-format msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:1398 c-family/c-omp.c:1413 +#: c-family/c-omp.c:1427 c-family/c-omp.c:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%qD is not an function argument" @@ -28936,7 +28971,7 @@ msgstr "синтаксна грешка" msgid "<erroneous-expression>" msgstr "преливање у константном изразу" -#: c-family/c-pretty-print.c:1245 cp/cxx-pretty-print.c:137 +#: c-family/c-pretty-print.c:1245 cp/cxx-pretty-print.c:140 #, gcc-internal-format msgid "<return-value>" msgstr "" @@ -29105,7 +29140,7 @@ msgstr "" msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512" msgstr "" -#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1320 +#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s" @@ -29428,7 +29463,7 @@ msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу" #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. -#: config/darwin.h:452 +#: config/darwin.h:453 #, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем" @@ -29439,19 +29474,19 @@ msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Мах msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс" -#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1003 config/arm/arm-builtins.c:2122 +#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1016 config/arm/arm-builtins.c:2122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %qd is not a constant" msgid "%Kargument %d must be a constant immediate" msgstr "аргумент %qd није константа" -#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1074 config/arm/arm-builtins.c:2241 +#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1087 config/arm/arm-builtins.c:2241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mask must be an immediate" msgid "%Klane index must be a constant immediate" msgstr "маска мора бити непосредна" -#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1077 +#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1090 #, gcc-internal-format msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate" msgstr "" @@ -29638,12 +29673,12 @@ msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" msgid "malformed target %s list %qs" msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" -#: config/aarch64/aarch64.c:10816 +#: config/aarch64/aarch64.c:10813 #, gcc-internal-format msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:10818 +#: config/aarch64/aarch64.c:10815 #, gcc-internal-format msgid "lane %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" @@ -30258,15 +30293,15 @@ msgstr "" msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:6456 config/arm/arm.c:6474 config/avr/avr.c:8991 -#: config/avr/avr.c:9007 config/bfin/bfin.c:4672 config/bfin/bfin.c:4733 +#: config/arm/arm.c:6456 config/arm/arm.c:6474 config/avr/avr.c:8988 +#: config/avr/avr.c:9004 config/bfin/bfin.c:4672 config/bfin/bfin.c:4733 #: config/bfin/bfin.c:4762 config/epiphany/epiphany.c:472 #: config/h8300/h8300.c:5453 config/i386/i386.c:6817 config/i386/i386.c:12002 -#: config/i386/i386.c:44435 config/i386/i386.c:44485 config/i386/i386.c:44555 +#: config/i386/i386.c:44513 config/i386/i386.c:44563 config/i386/i386.c:44633 #: config/m68k/m68k.c:748 config/mcore/mcore.c:3052 config/mep/mep.c:3884 -#: config/mep/mep.c:3898 config/mep/mep.c:3972 config/nvptx/nvptx.c:3793 -#: config/rl78/rl78.c:756 config/rs6000/rs6000.c:30981 config/rx/rx.c:2695 -#: config/rx/rx.c:2721 config/s390/s390.c:1046 config/sh/sh.c:9780 +#: config/mep/mep.c:3898 config/mep/mep.c:3972 config/nvptx/nvptx.c:3794 +#: config/rl78/rl78.c:756 config/rs6000/rs6000.c:32343 config/rx/rx.c:2695 +#: config/rx/rx.c:2721 config/s390/s390.c:1061 config/sh/sh.c:9780 #: config/sh/sh.c:9798 config/sh/sh.c:9827 config/sh/sh.c:9909 #: config/sh/sh.c:9932 config/spu/spu.c:3680 config/stormy16/stormy16.c:2211 #: config/v850/v850.c:2082 config/visium/visium.c:699 @@ -30285,51 +30320,51 @@ msgstr "" msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:23600 +#: config/arm/arm.c:23605 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку" -#: config/arm/arm.c:24211 +#: config/arm/arm.c:24216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "Unexpected thumb1 far jump" msgstr "Неочекиван крај модула" -#: config/arm/arm.c:24478 +#: config/arm/arm.c:24483 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара" -#: config/arm/arm.c:24722 +#: config/arm/arm.c:24731 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба" -#: config/arm/arm.c:24947 +#: config/arm/arm.c:24956 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:30008 config/i386/i386.c:6041 config/s390/s390.c:14519 +#: config/arm/arm.c:30017 config/i386/i386.c:6041 config/s390/s390.c:14532 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "alias argument not a string" msgid "attribute %<target%> argument not a string" msgstr "аргумент алијаса није ниска" -#: config/arm/arm.c:30031 +#: config/arm/arm.c:30040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))" msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE" -#: config/arm/arm.c:30037 config/i386/i386.c:6107 config/i386/i386.c:6154 -#: config/s390/s390.c:14585 config/s390/s390.c:14635 config/s390/s390.c:14652 +#: config/arm/arm.c:30046 config/i386/i386.c:6107 config/i386/i386.c:6154 +#: config/s390/s390.c:14598 config/s390/s390.c:14648 config/s390/s390.c:14665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" -#: config/arm/freebsd.h:126 +#: config/arm/freebsd.h:129 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target format does not support infinity" msgid "target OS does not support unaligned accesses" @@ -30391,215 +30426,215 @@ msgstr "" #. happen as options are provided by device-specs. It could be a #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly #. with -mmcu=<device>. -#: config/avr/avr.c:369 +#: config/avr/avr.c:366 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no class name specified with %qs" msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs" msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs" -#: config/avr/avr.c:435 config/mep/mep.c:354 config/visium/visium.c:383 +#: config/avr/avr.c:432 config/mep/mep.c:354 config/visium/visium.c:383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fpic is not supported" msgstr "-pipe није подржано" -#: config/avr/avr.c:437 config/mep/mep.c:356 config/visium/visium.c:385 +#: config/avr/avr.c:434 config/mep/mep.c:356 config/visium/visium.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fPIC is not supported" msgstr "-pipe није подржано" -#: config/avr/avr.c:439 +#: config/avr/avr.c:436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fpie is not supported" msgstr "-pipe није подржано" -#: config/avr/avr.c:441 +#: config/avr/avr.c:438 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fPIE is not supported" msgstr "-pipe није подржано" -#: config/avr/avr.c:713 +#: config/avr/avr.c:710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive" msgstr "-G и -static су међусобно искључиви" -#: config/avr/avr.c:720 +#: config/avr/avr.c:717 #, gcc-internal-format msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:747 +#: config/avr/avr.c:744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "%qs function cannot have arguments" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: config/avr/avr.c:750 +#: config/avr/avr.c:747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function does not return a value" msgid "%qs function cannot return a value" msgstr "Функција не враћа вредност" -#: config/avr/avr.c:757 +#: config/avr/avr.c:754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler" msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима" -#: config/avr/avr.c:984 +#: config/avr/avr.c:981 #, gcc-internal-format msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2208 +#: config/avr/avr.c:2205 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2347 +#: config/avr/avr.c:2344 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2408 +#: config/avr/avr.c:2405 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2853 +#: config/avr/avr.c:2850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgid "fixed register %s used to pass parameter to function" msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената" -#: config/avr/avr.c:3124 +#: config/avr/avr.c:3121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgid "writing to address space %qs not supported" msgstr "слаба декларација %q+D није подржана" -#: config/avr/avr.c:9024 config/bfin/bfin.c:4794 config/i386/winnt.c:58 +#: config/avr/avr.c:9021 config/bfin/bfin.c:4794 config/i386/winnt.c:58 #: config/mep/mep.c:3788 config/mep/mep.c:3926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/avr/avr.c:9035 config/mep/mep.c:3936 +#: config/avr/avr.c:9032 config/mep/mep.c:3936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент" -#: config/avr/avr.c:9045 +#: config/avr/avr.c:9042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute does not apply to types" msgid "%qE attribute address out of range" msgstr "атрибут %qs није примењив на типове" -#: config/avr/avr.c:9058 +#: config/avr/avr.c:9055 #, gcc-internal-format msgid "both %s and %qE attribute provide address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9068 +#: config/avr/avr.c:9065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute on non-volatile variable" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/avr/avr.c:9272 +#: config/avr/avr.c:9269 #, gcc-internal-format msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9275 +#: config/avr/avr.c:9272 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9281 +#: config/avr/avr.c:9278 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9284 +#: config/avr/avr.c:9281 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9322 +#: config/avr/avr.c:9319 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9327 +#: config/avr/avr.c:9324 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9343 +#: config/avr/avr.c:9340 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:9383 +#: config/avr/avr.c:9380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "static IO declaration for %q+D needs an address" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: config/avr/avr.c:9415 +#: config/avr/avr.c:9412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous definition of %q+D was here" msgid "IO definition for %q+D needs an address" msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде" -#: config/avr/avr.c:9599 +#: config/avr/avr.c:9519 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint" -#: config/avr/avr.c:9640 +#: config/avr/avr.c:9560 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма" -#: config/avr/avr.c:9750 +#: config/avr/avr.c:9672 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgid "architecture %qs supported for assembler only" msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер" -#: config/avr/avr.c:12269 +#: config/avr/avr.c:12191 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgid "conversion from address space %qs to address space %qs" msgstr "Претварање из %s у %s код %L" -#: config/avr/avr.c:13325 +#: config/avr/avr.c:13247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module in string constant" msgid "%s expects a compile time integer constant" msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски" -#: config/avr/avr.c:13339 +#: config/avr/avr.c:13261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument" msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент" -#: config/avr/avr.c:13367 +#: config/avr/avr.c:13289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:13376 +#: config/avr/avr.c:13298 #, gcc-internal-format msgid "rounding result will always be 0" msgstr "" @@ -31248,7 +31283,7 @@ msgstr "" msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5528 config/rs6000/rs6000.c:4845 +#: config/i386/i386.c:5528 config/rs6000/rs6000.c:4932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgid "unknown option for -mrecip=%s" @@ -31271,7 +31306,7 @@ msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни" msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:6842 config/i386/i386.c:44455 +#: config/i386/i386.c:6842 config/i386/i386.c:44533 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" @@ -31487,282 +31522,282 @@ msgstr "неподржана величина операнда за прошир msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36396 +#: config/i386/i386.c:36446 #, gcc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36446 +#: config/i386/i386.c:36496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "No label definition found for %qs" msgid "No dispatcher found for %s" msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs" -#: config/i386/i386.c:36456 +#: config/i386/i386.c:36506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36704 +#: config/i386/i386.c:36754 #, gcc-internal-format msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36709 config/i386/i386.c:37137 +#: config/i386/i386.c:36759 config/i386/i386.c:37187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limit expression is not supported" msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgstr "израз ограничења стека није подржан" -#: config/i386/i386.c:36772 +#: config/i386/i386.c:36822 #, gcc-internal-format msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:36775 +#: config/i386/i386.c:36825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %D" msgstr "претходна декларација %q+D" -#: config/i386/i386.c:36994 +#: config/i386/i386.c:37044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу" -#: config/i386/i386.c:37380 +#: config/i386/i386.c:37430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:37405 config/i386/i386.c:37455 +#: config/i386/i386.c:37455 config/i386/i386.c:37505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "Parameter to builtin not valid: %s" msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s" -#: config/i386/i386.c:37866 config/i386/i386.c:39217 +#: config/i386/i386.c:37916 config/i386/i386.c:39271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:38261 +#: config/i386/i386.c:38311 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shift must be an immediate" msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "помак мора бити непосредни" -#: config/i386/i386.c:38356 +#: config/i386/i386.c:38406 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39148 +#: config/i386/i386.c:39202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39163 +#: config/i386/i386.c:39217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39196 +#: config/i386/i386.c:39250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:39236 +#: config/i386/i386.c:39290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39249 +#: config/i386/i386.c:39303 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39259 +#: config/i386/i386.c:39313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39263 config/i386/i386.c:40027 +#: config/i386/i386.c:39317 config/i386/i386.c:40083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39430 +#: config/i386/i386.c:39485 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "the third argument must be comparison constant" msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа" -#: config/i386/i386.c:39435 +#: config/i386/i386.c:39490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect comparison mode" msgstr "нетачна ија:" -#: config/i386/i386.c:39441 config/i386/i386.c:39642 +#: config/i386/i386.c:39496 config/i386/i386.c:39697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgid "incorrect rounding operand" msgstr "нетачно дељење чворова стабла" -#: config/i386/i386.c:39624 +#: config/i386/i386.c:39679 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/i386/i386.c:39630 +#: config/i386/i386.c:39685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:39633 +#: config/i386/i386.c:39688 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:40025 +#: config/i386/i386.c:40081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:40107 config/rs6000/rs6000.c:13967 +#: config/i386/i386.c:40163 config/rs6000/rs6000.c:14475 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi" -#: config/i386/i386.c:40301 +#: config/i386/i386.c:40357 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:40305 +#: config/i386/i386.c:40361 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41067 +#: config/i386/i386.c:41123 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "mask must be an immediate" msgid "last argument must be an immediate" msgstr "маска мора бити непосредна" -#: config/i386/i386.c:41676 config/i386/i386.c:41858 +#: config/i386/i386.c:41732 config/i386/i386.c:41914 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41911 +#: config/i386/i386.c:41967 #, gcc-internal-format msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:41917 +#: config/i386/i386.c:41973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incorrect insn:" msgid "incorrect hint operand" msgstr "нетачна ија:" -#: config/i386/i386.c:41936 +#: config/i386/i386.c:41992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/i386/i386.c:44442 +#: config/i386/i386.c:44520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: config/i386/i386.c:44463 +#: config/i386/i386.c:44541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: config/i386/i386.c:44496 config/i386/i386.c:44505 +#: config/i386/i386.c:44574 config/i386/i386.c:44583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни" -#: config/i386/i386.c:44541 config/rs6000/rs6000.c:31064 +#: config/i386/i386.c:44619 config/rs6000/rs6000.c:32426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан" -#: config/i386/i386.c:47478 +#: config/i386/i386.c:47556 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgid "alternatives not allowed in asm flag output" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту" -#: config/i386/i386.c:47542 +#: config/i386/i386.c:47620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown asm flag output %qs" msgstr "непознат машински режим %qs" -#: config/i386/i386.c:47571 +#: config/i386/i386.c:47649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d" -#: config/i386/i386.c:53731 +#: config/i386/i386.c:53809 #, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:53738 +#: config/i386/i386.c:53816 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:53744 +#: config/i386/i386.c:53822 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:53768 config/i386/i386.c:53889 +#: config/i386/i386.c:53846 config/i386/i386.c:53967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unsupported combination: %s" msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "неподржана комбинација: %s" -#: config/i386/i386.c:53787 +#: config/i386/i386.c:53865 #, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd\n" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:53809 +#: config/i386/i386.c:53887 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid argument type %qs to %qs" msgid "unsupported argument type %qT for simd\n" msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs" -#: config/i386/i386.c:54136 +#: config/i386/i386.c:54214 #, gcc-internal-format msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX." msgstr "" @@ -32017,7 +32052,7 @@ msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функ msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:1096 config/rs6000/rs6000.c:24299 +#: config/m68k/m68k.c:1096 config/rs6000/rs6000.c:25350 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "израз ограничења стека није подржан" @@ -32281,7 +32316,7 @@ msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут" -#: config/mep/mep.c:6144 c/c-typeck.c:6625 +#: config/mep/mep.c:6144 c/c-typeck.c:6630 #, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE" @@ -33064,23 +33099,23 @@ msgstr "" msgid "cannot open intermediate ptx file" msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n" -#: config/nvptx/nvptx.c:1545 +#: config/nvptx/nvptx.c:1546 #, gcc-internal-format msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly" msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.c:3798 +#: config/nvptx/nvptx.c:3799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on types" msgid "%qE attribute requires a void return type" msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима" -#: config/nvptx/nvptx.c:4142 +#: config/nvptx/nvptx.c:4143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "using vector_length (%d), ignoring %d" msgstr "" -#: config/nvptx/nvptx.c:4153 +#: config/nvptx/nvptx.c:4154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "using num_workers (%d), ignoring %d" msgstr "" @@ -33105,7 +33140,7 @@ msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС н msgid "-g option disabled" msgstr "опција -g искључена" -#: config/pa/pa.c:8699 +#: config/pa/pa.c:8718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u" @@ -33223,619 +33258,645 @@ msgstr "број мора бити 0 или 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "смеће на крају #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4512 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4746 #, gcc-internal-format msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4515 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4749 #, gcc-internal-format msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4531 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4536 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4541 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4607 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4841 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4709 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4943 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4841 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:5075 #, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:4885 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:5119 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену" -#: config/rs6000/rs6000.c:3465 +#: config/rs6000/rs6000.c:3512 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3467 +#: config/rs6000/rs6000.c:3514 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3469 +#: config/rs6000/rs6000.c:3516 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3569 +#: config/rs6000/rs6000.c:3616 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем" -#: config/rs6000/rs6000.c:3682 +#: config/rs6000/rs6000.c:3734 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама" -#: config/rs6000/rs6000.c:3844 +#: config/rs6000/rs6000.c:3881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not configured for ABI: '%s'" msgid "not configured for SPE ABI" msgstr "није подешено за АБИ: „%s“" -#: config/rs6000/rs6000.c:3849 +#: config/rs6000/rs6000.c:3886 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgid "not configured for SPE instruction set" msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа" -#: config/rs6000/rs6000.c:3855 +#: config/rs6000/rs6000.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:3862 +#: config/rs6000/rs6000.c:3899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу" -#: config/rs6000/rs6000.c:3864 config/rs6000/rs6000.c:3869 +#: config/rs6000/rs6000.c:3901 config/rs6000/rs6000.c:3906 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "SPE not supported in this target" msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу" -#: config/rs6000/rs6000.c:3897 +#: config/rs6000/rs6000.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности" -#: config/rs6000/rs6000.c:3904 +#: config/rs6000/rs6000.c:3941 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности" -#: config/rs6000/rs6000.c:3999 +#: config/rs6000/rs6000.c:4037 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgid "-mcrypto requires -maltivec" msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single" -#: config/rs6000/rs6000.c:4006 +#: config/rs6000/rs6000.c:4044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mdirect-move requires -mvsx" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4013 +#: config/rs6000/rs6000.c:4051 #, gcc-internal-format msgid "-mpower8-vector requires -maltivec" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4020 +#: config/rs6000/rs6000.c:4058 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower8-vector requires -mvsx" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4027 +#: config/rs6000/rs6000.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mvsx-timode requires -mvsx" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4034 +#: config/rs6000/rs6000.c:4072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float" msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single" -#: config/rs6000/rs6000.c:4075 +#: config/rs6000/rs6000.c:4113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "--resource requires -o" msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx" msgstr "--resource захтева -o" -#: config/rs6000/rs6000.c:4082 +#: config/rs6000/rs6000.c:4120 #, gcc-internal-format msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4131 +#: config/rs6000/rs6000.c:4169 #, gcc-internal-format msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4134 +#: config/rs6000/rs6000.c:4172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion" msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single" -#: config/rs6000/rs6000.c:4147 +#: config/rs6000/rs6000.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion" msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single" -#: config/rs6000/rs6000.c:4195 +#: config/rs6000/rs6000.c:4233 +#, gcc-internal-format +msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4260 #, gcc-internal-format msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4202 +#: config/rs6000/rs6000.c:4268 #, gcc-internal-format msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4209 +#: config/rs6000/rs6000.c:4275 #, gcc-internal-format msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4217 +#: config/rs6000/rs6000.c:4291 #, gcc-internal-format -msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector" +msgid "-mvsx-timode might need -mlra" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4232 +#: config/rs6000/rs6000.c:4316 #, gcc-internal-format msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4247 +#: config/rs6000/rs6000.c:4331 #, gcc-internal-format msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4255 +#: config/rs6000/rs6000.c:4339 #, gcc-internal-format msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4265 +#: config/rs6000/rs6000.c:4349 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat128 requires VSX support" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4279 +#: config/rs6000/rs6000.c:4371 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4346 +#: config/rs6000/rs6000.c:4434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4358 +#: config/rs6000/rs6000.c:4446 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4381 config/rs6000/rs6000.c:4396 +#: config/rs6000/rs6000.c:4469 config/rs6000/rs6000.c:4484 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4409 +#: config/rs6000/rs6000.c:4497 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4475 +#: config/rs6000/rs6000.c:4563 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4478 +#: config/rs6000/rs6000.c:4566 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6738 +#: config/rs6000/rs6000.c:7010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:9844 +#: config/rs6000/rs6000.c:10258 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности" -#: config/rs6000/rs6000.c:9997 +#: config/rs6000/rs6000.c:10411 #, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите" -#: config/rs6000/rs6000.c:10167 +#: config/rs6000/rs6000.c:10611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10429 +#: config/rs6000/rs6000.c:10873 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите" -#: config/rs6000/rs6000.c:11289 +#: config/rs6000/rs6000.c:11725 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11464 +#: config/rs6000/rs6000.c:11900 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности" -#: config/rs6000/rs6000.c:12252 +#: config/rs6000/rs6000.c:12684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgid "internal error: builtin function %s already processed" msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном" -#: config/rs6000/rs6000.c:12694 +#: config/rs6000/rs6000.c:13182 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument 1 must be an 8-bit field value" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:12741 +#: config/rs6000/rs6000.c:13229 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:12844 config/rs6000/rs6000.c:14430 +#: config/rs6000/rs6000.c:13332 config/rs6000/rs6000.c:15019 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:12883 +#: config/rs6000/rs6000.c:13350 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" +msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal" +msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" + +#: config/rs6000/rs6000.c:13389 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:12935 +#: config/rs6000/rs6000.c:13441 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега" -#: config/rs6000/rs6000.c:13309 +#: config/rs6000/rs6000.c:13815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:13358 +#: config/rs6000/rs6000.c:13864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument %d must be an unsigned literal" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13360 +#: config/rs6000/rs6000.c:13866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range" msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега" -#: config/rs6000/rs6000.c:13498 +#: config/rs6000/rs6000.c:14004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qs expects a constant argument" msgid "builtin %s only accepts a string argument" msgstr "%qs очекује константан аргумент" #. Invalid CPU argument. -#: config/rs6000/rs6000.c:13517 +#: config/rs6000/rs6000.c:14023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s" msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију" #. Invalid HWCAP argument. -#: config/rs6000/rs6000.c:13545 +#: config/rs6000/rs6000.c:14051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s" msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију" -#: config/rs6000/rs6000.c:13618 +#: config/rs6000/rs6000.c:14124 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13636 +#: config/rs6000/rs6000.c:14142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13656 +#: config/rs6000/rs6000.c:14162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13668 +#: config/rs6000/rs6000.c:14174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "number must be 0 or 1" msgid "argument 1 must be 0 or 2" msgstr "број мора бити 0 или 1" -#: config/rs6000/rs6000.c:13680 +#: config/rs6000/rs6000.c:14186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13694 +#: config/rs6000/rs6000.c:14200 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal" msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:13706 +#: config/rs6000/rs6000.c:14212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "number must be 0 or 1" msgid "argument 2 must be 0 or 1" msgstr "број мора бити 0 или 1" -#: config/rs6000/rs6000.c:13713 +#: config/rs6000/rs6000.c:14219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgid "argument 3 must be in the range 0..15" msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1" -#: config/rs6000/rs6000.c:13900 +#: config/rs6000/rs6000.c:14408 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:14053 +#: config/rs6000/rs6000.c:14561 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF" -#: config/rs6000/rs6000.c:14183 +#: config/rs6000/rs6000.c:14732 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:14550 +#: config/rs6000/rs6000.c:15139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:14597 +#: config/rs6000/rs6000.c:15186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега" -#: config/rs6000/rs6000.c:14622 +#: config/rs6000/rs6000.c:15211 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа" -#: config/rs6000/rs6000.c:14694 +#: config/rs6000/rs6000.c:15283 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега" -#: config/rs6000/rs6000.c:14776 +#: config/rs6000/rs6000.c:15365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor" msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450" -#: config/rs6000/rs6000.c:14778 +#: config/rs6000/rs6000.c:15367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14780 +#: config/rs6000/rs6000.c:15369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14782 +#: config/rs6000/rs6000.c:15371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14784 +#: config/rs6000/rs6000.c:15373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14786 +#: config/rs6000/rs6000.c:15375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -mspe option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14789 +#: config/rs6000/rs6000.c:15378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:14792 +#: config/rs6000/rs6000.c:15381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:14794 +#: config/rs6000/rs6000.c:15383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:14797 +#: config/rs6000/rs6000.c:15385 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-vector option" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15388 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-misc and -m64 options" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15391 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" +msgid "Builtin function %s requires the -mpower9-misc option" +msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:14800 +#: config/rs6000/rs6000.c:15397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option" msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција" -#: config/rs6000/rs6000.c:14802 +#: config/rs6000/rs6000.c:15399 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgid "Builtin function %s is not supported with the current options" msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом" -#: config/rs6000/rs6000.c:16356 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" -msgid "internal error: builtin function %s had no type" -msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат" - -#: config/rs6000/rs6000.c:16364 +#: config/rs6000/rs6000.c:17064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:16381 +#: config/rs6000/rs6000.c:17081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24269 +#: config/rs6000/rs6000.c:25320 #, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "оквир стека превелик" -#: config/rs6000/rs6000.c:27663 +#: config/rs6000/rs6000.c:28750 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack uses register r29" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27671 +#: config/rs6000/rs6000.c:28758 #, gcc-internal-format msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:28669 +#: config/rs6000/rs6000.c:29761 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ" -#: config/rs6000/rs6000.c:30751 +#: config/rs6000/rs6000.c:32113 #, gcc-internal-format msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:30833 +#: config/rs6000/rs6000.c:32195 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:30835 +#: config/rs6000/rs6000.c:32197 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:30837 +#: config/rs6000/rs6000.c:32199 #, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:30839 +#: config/rs6000/rs6000.c:32201 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:30845 +#: config/rs6000/rs6000.c:32207 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code" msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду" -#: config/rs6000/rs6000.c:30848 +#: config/rs6000/rs6000.c:32210 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>" -#: config/rs6000/rs6000.c:30853 +#: config/rs6000/rs6000.c:32215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid" msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:30856 +#: config/rs6000/rs6000.c:32218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid" msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна" -#: config/rs6000/rs6000.c:34364 +#: config/rs6000/rs6000.c:35741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:34368 +#: config/rs6000/rs6000.c:35745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:34668 +#: config/rs6000/rs6000.c:36050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid use of %<::%>" msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "неисправна употреба %<::%>" -#: config/rs6000/rs6000.c:34671 +#: config/rs6000/rs6000.c:36053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде" -#: config/rs6000/rs6000.c:34673 +#: config/rs6000/rs6000.c:36055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "%s\"%s\"%s is invalid" @@ -34189,134 +34250,134 @@ msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек угр msgid "bad builtin icode" msgstr "лош уграђени fcode" -#: config/s390/s390.c:891 +#: config/s390/s390.c:892 #, gcc-internal-format msgid "constant value required for builtin %qF argument %d" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:968 +#: config/s390/s390.c:983 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid argument to builtin function" msgid "Invalid argument %d for builtin %qF" msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију" -#: config/s390/s390.c:1069 +#: config/s390/s390.c:1084 #, gcc-internal-format msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:9641 +#: config/s390/s390.c:9662 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре" -#: config/s390/s390.c:10747 +#: config/s390/s390.c:10768 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:10763 +#: config/s390/s390.c:10784 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:10791 +#: config/s390/s390.c:10812 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "frame size of %qs is " msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "величина оквира за %qs је " -#: config/s390/s390.c:10795 +#: config/s390/s390.c:10816 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека" -#: config/s390/s390.c:11173 +#: config/s390/s390.c:11194 #, gcc-internal-format msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14172 +#: config/s390/s390.c:14185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14184 +#: config/s390/s390.c:14197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14196 +#: config/s390/s390.c:14209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s" -#: config/s390/s390.c:14199 +#: config/s390/s390.c:14212 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390" -#: config/s390/s390.c:14216 +#: config/s390/s390.c:14229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14219 +#: config/s390/s390.c:14232 #, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14247 +#: config/s390/s390.c:14260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције" -#: config/s390/s390.c:14251 +#: config/s390/s390.c:14264 #, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14263 +#: config/s390/s390.c:14276 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:14271 +#: config/s390/s390.c:14284 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији" -#: config/s390/s390.c:14277 +#: config/s390/s390.c:14290 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека" -#: config/s390/s390.c:14279 +#: config/s390/s390.c:14292 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k" -#: config/s390/s390.c:14282 +#: config/s390/s390.c:14295 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size" #. argument is not a plain number -#: config/s390/s390.c:14376 +#: config/s390/s390.c:14389 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "arguments to %qs should be non-negative integers" msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број" -#: config/s390/s390.c:14383 +#: config/s390/s390.c:14396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d" #. Value is not allowed for the target attribute. -#: config/s390/s390.c:14591 +#: config/s390/s390.c:14604 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "Value %qs is not supported by attribute %<target%>" @@ -34403,27 +34464,27 @@ msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу" -#: config/sparc/sparc.c:1342 +#: config/sparc/sparc.c:1372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом" -#: config/sparc/sparc.c:1349 +#: config/sparc/sparc.c:1379 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64" -#: config/sparc/sparc.c:1369 +#: config/sparc/sparc.c:1399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel=" -#: config/sparc/sparc.c:1374 +#: config/sparc/sparc.c:1404 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима" -#: config/sparc/sparc.c:1381 +#: config/sparc/sparc.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers" @@ -34783,60 +34844,60 @@ msgstr "шаблонски параметри не могу бити прија msgid "subprogram %q+F not marked Inline" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/trans.c:6241 +#: ada/gcc-interface/trans.c:6248 #, gcc-internal-format msgid "out-of-bounds access may be optimized away" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/trans.c:6243 +#: ada/gcc-interface/trans.c:6250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<continue%> must be in loop" msgid "containing loop" msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље" -#: ada/gcc-interface/utils.c:3757 +#: ada/gcc-interface/utils.c:3763 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE" -#: ada/gcc-interface/utils.c:3781 +#: ada/gcc-interface/utils.c:3787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "number of components of the vector not a power of two" msgid "number of components of vector not a power of two" msgstr "број компоненти вектора није степен двојке" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5795 ada/gcc-interface/utils.c:5969 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6031 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5801 ada/gcc-interface/utils.c:5975 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6082 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "атрибут %qs се игнорише" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5912 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5921 +#: ada/gcc-interface/utils.c:5927 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5991 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored" msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "атрибут %qE се игнорише" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6115 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to variables" msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве" -#: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:7795 +#: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:7806 #: cp/cp-array-notation.c:250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option argument %qs" @@ -34899,8 +34960,8 @@ msgstr "" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2116 c/c-typeck.c:6132 c/c-typeck.c:11648 -#: cp/typeck.c:1956 cp/typeck.c:7558 cp/typeck.c:8285 +#: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2116 c/c-typeck.c:6137 c/c-typeck.c:11655 +#: cp/typeck.c:1956 cp/typeck.c:7557 cp/typeck.c:8284 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би" @@ -34962,7 +35023,7 @@ msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљен msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем" -#: c/c-decl.c:1559 c/c-decl.c:6391 c/c-decl.c:7263 c/c-decl.c:8002 +#: c/c-decl.c:1559 c/c-decl.c:6391 c/c-decl.c:7265 c/c-decl.c:8004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "original label is here" msgid "originally defined here" @@ -35240,7 +35301,7 @@ msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном" -#: c/c-decl.c:3503 cp/decl.c:2951 +#: c/c-decl.c:3503 cp/decl.c:2959 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције" @@ -35262,8 +35323,8 @@ msgstr "Недостаје успостављач променљиве" msgid "label %qD defined here" msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена" -#: c/c-decl.c:3544 c/c-decl.c:3815 c/c-typeck.c:7879 cp/class.c:1438 -#: cp/class.c:3303 cp/decl.c:3787 cp/friend.c:340 cp/friend.c:349 +#: c/c-decl.c:3544 c/c-decl.c:3815 c/c-typeck.c:7884 cp/class.c:1438 +#: cp/class.c:3303 cp/decl.c:3795 cp/friend.c:340 cp/friend.c:349 #: cp/parser.c:3146 cp/parser.c:3227 cp/parser.c:3255 cp/parser.c:5994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" @@ -35280,7 +35341,7 @@ msgstr "скок у наредбени израз" msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE" -#: c/c-decl.c:3717 cp/decl.c:3329 +#: c/c-decl.c:3717 cp/decl.c:3337 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "удвостручена етикета %qD" @@ -35401,7 +35462,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова % #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:4349 c/c-decl.c:6831 +#: c/c-decl.c:4349 c/c-decl.c:6833 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције" @@ -35436,7 +35497,7 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4524 c/c-decl.c:4539 c/c-typeck.c:7186 +#: c/c-decl.c:4524 c/c-decl.c:4539 c/c-typeck.c:7191 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати" @@ -35675,7 +35736,7 @@ msgstr "складишна класа наведена за параметар % msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: c/c-decl.c:5621 cp/decl.c:9939 +#: c/c-decl.c:5621 cp/decl.c:9953 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "складишна класа наведена за име типа" @@ -35748,7 +35809,7 @@ msgstr "декларација %qs као низа функција" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: c/c-decl.c:5774 c/c-decl.c:7757 +#: c/c-decl.c:5774 c/c-decl.c:7759 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом" @@ -35848,19 +35909,19 @@ msgstr "%qs декларисано као функција која враћа msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип" -#: c/c-decl.c:6144 cp/decl.c:10069 +#: c/c-decl.c:6144 cp/decl.c:10083 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције" #: c/c-decl.c:6173 c/c-decl.c:6357 c/c-decl.c:6411 c/c-decl.c:6495 -#: c/c-decl.c:6611 c/c-parser.c:2586 +#: c/c-decl.c:6613 c/c-parser.c:2586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове" -#: c/c-decl.c:6179 c/c-decl.c:6363 c/c-decl.c:6500 c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6179 c/c-decl.c:6363 c/c-decl.c:6500 c/c-decl.c:6618 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове" @@ -35992,7 +36053,7 @@ msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непосто msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип" -#: c/c-decl.c:6445 cp/decl.c:9144 +#: c/c-decl.c:6445 cp/decl.c:9158 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним" @@ -36031,456 +36092,456 @@ msgstr "поље %qs има непотпун тип" msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "име %qT има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:6593 c/c-decl.c:6596 +#: c/c-decl.c:6584 c/c-decl.c:6595 c/c-decl.c:6598 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs" -#: c/c-decl.c:6653 +#: c/c-decl.c:6655 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "функција %<main%> се не може уткати" -#: c/c-decl.c:6655 +#: c/c-decl.c:6657 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>" -#: c/c-decl.c:6666 +#: c/c-decl.c:6668 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" -#: c/c-decl.c:6669 +#: c/c-decl.c:6671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" -#: c/c-decl.c:6698 +#: c/c-decl.c:6700 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>" -#: c/c-decl.c:6708 +#: c/c-decl.c:6710 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>" -#: c/c-decl.c:6710 +#: c/c-decl.c:6712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>" -#: c/c-decl.c:6745 +#: c/c-decl.c:6747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом" -#: c/c-decl.c:6747 +#: c/c-decl.c:6749 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост" -#: c/c-decl.c:6837 c/c-decl.c:8442 +#: c/c-decl.c:6839 c/c-decl.c:8444 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "декларација функције није прототип" -#: c/c-decl.c:6846 +#: c/c-decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције" -#: c/c-decl.c:6884 +#: c/c-decl.c:6886 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:6888 +#: c/c-decl.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:6899 +#: c/c-decl.c:6901 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип" -#: c/c-decl.c:6903 +#: c/c-decl.c:6905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%Jпараметар %u има празан тип" -#: c/c-decl.c:6986 +#: c/c-decl.c:6988 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен" -#: c/c-decl.c:6990 c/c-decl.c:7026 +#: c/c-decl.c:6992 c/c-decl.c:7028 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "%<void%> мора бити једини параметар" -#: c/c-decl.c:7020 +#: c/c-decl.c:7022 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију" -#: c/c-decl.c:7066 +#: c/c-decl.c:7068 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7072 +#: c/c-decl.c:7074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7174 +#: c/c-decl.c:7176 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "enum type defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7180 +#: c/c-decl.c:7182 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "struct defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7186 +#: c/c-decl.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "union defined here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: c/c-decl.c:7259 +#: c/c-decl.c:7261 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>" -#: c/c-decl.c:7261 +#: c/c-decl.c:7263 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>" -#: c/c-decl.c:7270 +#: c/c-decl.c:7272 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>" -#: c/c-decl.c:7272 +#: c/c-decl.c:7274 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>" -#: c/c-decl.c:7305 c/c-decl.c:8021 +#: c/c-decl.c:7307 c/c-decl.c:8023 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7373 cp/decl.c:4608 +#: c/c-decl.c:7375 cp/decl.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "декларација ништа не декларише" -#: c/c-decl.c:7378 +#: c/c-decl.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније" -#: c/c-decl.c:7381 +#: c/c-decl.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније" -#: c/c-decl.c:7472 c/c-decl.c:7490 c/c-decl.c:7551 +#: c/c-decl.c:7474 c/c-decl.c:7492 c/c-decl.c:7553 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "удвостручени члан %q+D" -#: c/c-decl.c:7577 +#: c/c-decl.c:7579 #, gcc-internal-format msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7580 +#: c/c-decl.c:7582 #, gcc-internal-format msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7666 +#: c/c-decl.c:7668 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "унија нема именованих чланова" -#: c/c-decl.c:7668 +#: c/c-decl.c:7670 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "унија нема чланова" -#: c/c-decl.c:7673 +#: c/c-decl.c:7675 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "структура нема именованих чланова" -#: c/c-decl.c:7675 +#: c/c-decl.c:7677 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "структура нема чланова" -#: c/c-decl.c:7737 cp/decl.c:11018 +#: c/c-decl.c:7739 cp/decl.c:11032 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији" -#: c/c-decl.c:7743 +#: c/c-decl.c:7745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре" -#: c/c-decl.c:7749 +#: c/c-decl.c:7751 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури" -#: c/c-decl.c:7779 +#: c/c-decl.c:7781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "type %qT is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: c/c-decl.c:7902 +#: c/c-decl.c:7904 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "унија не може бити учињена провидном" -#: c/c-decl.c:7993 +#: c/c-decl.c:7995 #, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:8000 +#: c/c-decl.c:8002 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>" -#: c/c-decl.c:8079 +#: c/c-decl.c:8081 cp/decl.c:13403 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности" -#: c/c-decl.c:8094 +#: c/c-decl.c:8096 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја" -#: c/c-decl.c:8208 c/c-decl.c:8224 +#: c/c-decl.c:8210 c/c-decl.c:8226 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:8219 +#: c/c-decl.c:8221 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: c/c-decl.c:8243 +#: c/c-decl.c:8245 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "преливање у вредностима набрајача" -#: c/c-decl.c:8251 +#: c/c-decl.c:8253 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>" -#: c/c-decl.c:8337 cp/decl.c:4910 cp/decl.c:13873 +#: c/c-decl.c:8339 cp/decl.c:4918 cp/decl.c:13899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline" -#: c/c-decl.c:8355 +#: c/c-decl.c:8357 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "повратни тип је непотпун тип" -#: c/c-decl.c:8366 +#: c/c-decl.c:8368 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "повратни тип спада на %<int%>" -#: c/c-decl.c:8392 +#: c/c-decl.c:8394 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа" -#: c/c-decl.c:8451 +#: c/c-decl.c:8453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous prototype for %q+D" msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "нема претходног прототипа за %q+D" -#: c/c-decl.c:8460 +#: c/c-decl.c:8462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције" -#: c/c-decl.c:8468 cp/decl.c:14016 +#: c/c-decl.c:8470 cp/decl.c:14042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no previous declaration for %q+D" msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "нема претходне декларације за %q+D" -#: c/c-decl.c:8478 +#: c/c-decl.c:8480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције" -#: c/c-decl.c:8497 +#: c/c-decl.c:8499 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type of %q+D is not %<int%>" msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>" -#: c/c-decl.c:8499 +#: c/c-decl.c:8501 #, gcc-internal-format msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8506 +#: c/c-decl.c:8508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%q+D је обично нестатичка функција" -#: c/c-decl.c:8543 +#: c/c-decl.c:8545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом" -#: c/c-decl.c:8558 +#: c/c-decl.c:8560 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а" -#: c/c-decl.c:8574 +#: c/c-decl.c:8576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jизостављено име параметра" -#: c/c-decl.c:8611 +#: c/c-decl.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције" -#: c/c-decl.c:8620 +#: c/c-decl.c:8622 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара" -#: c/c-decl.c:8635 +#: c/c-decl.c:8637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско" -#: c/c-decl.c:8641 +#: c/c-decl.c:8643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multiple parameters named %q+D" msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "више параметара по имену %q+D" -#: c/c-decl.c:8650 +#: c/c-decl.c:8652 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом" -#: c/c-decl.c:8679 c/c-decl.c:8684 +#: c/c-decl.c:8681 c/c-decl.c:8686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>" msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>" -#: c/c-decl.c:8704 +#: c/c-decl.c:8706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "параметар %q+D има непотпун тип" -#: c/c-decl.c:8711 +#: c/c-decl.c:8713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter" msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог" -#: c/c-decl.c:8761 +#: c/c-decl.c:8763 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:8772 +#: c/c-decl.c:8774 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "број аргумената не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:8775 c/c-decl.c:8822 c/c-decl.c:8836 +#: c/c-decl.c:8777 c/c-decl.c:8824 c/c-decl.c:8838 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hдекларација прототипа" -#: c/c-decl.c:8814 +#: c/c-decl.c:8816 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:8819 +#: c/c-decl.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:8829 +#: c/c-decl.c:8831 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу" -#: c/c-decl.c:8834 +#: c/c-decl.c:8836 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу" -#: c/c-decl.c:9091 cp/decl.c:14770 +#: c/c-decl.c:9093 cp/decl.c:14796 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип" -#: c/c-decl.c:9111 cp/decl.c:14802 +#: c/c-decl.c:9113 cp/decl.c:14828 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" @@ -36489,240 +36550,240 @@ msgstr "параметар %qD је успостављен" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:9205 +#: c/c-decl.c:9207 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode" msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99" -#: c/c-decl.c:9210 +#: c/c-decl.c:9212 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9245 +#: c/c-decl.c:9247 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9249 +#: c/c-decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9256 +#: c/c-decl.c:9258 #, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9261 +#: c/c-decl.c:9263 #, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9265 +#: c/c-decl.c:9267 #, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9269 +#: c/c-decl.c:9271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-decl.c:9517 +#: c/c-decl.c:9519 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9567 c/c-decl.c:9924 c/c-decl.c:10414 +#: c/c-decl.c:9569 c/c-decl.c:9926 c/c-decl.c:10416 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "удвостручено %qE" -#: c/c-decl.c:9593 c/c-decl.c:9936 c/c-decl.c:10257 +#: c/c-decl.c:9595 c/c-decl.c:9938 c/c-decl.c:10259 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације" -#: c/c-decl.c:9605 cp/parser.c:26733 +#: c/c-decl.c:9607 cp/parser.c:26808 #, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ" -#: c/c-decl.c:9618 +#: c/c-decl.c:9620 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" -#: c/c-decl.c:9815 c/c-parser.c:7943 +#: c/c-decl.c:9817 c/c-parser.c:7943 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове" -#: c/c-decl.c:9861 +#: c/c-decl.c:9863 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:9979 +#: c/c-decl.c:9981 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:9999 +#: c/c-decl.c:10001 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack limits not supported on this target" msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу" -#: c/c-decl.c:10041 +#: c/c-decl.c:10043 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support complex types" msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове" -#: c/c-decl.c:10215 +#: c/c-decl.c:10217 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез" -#: c/c-decl.c:10238 c/c-decl.c:10504 c/c-parser.c:7446 +#: c/c-decl.c:10240 c/c-decl.c:10506 c/c-parser.c:7446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ" -#: c/c-decl.c:10240 +#: c/c-decl.c:10242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:10275 +#: c/c-decl.c:10277 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10288 +#: c/c-decl.c:10290 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип" -#: c/c-decl.c:10336 +#: c/c-decl.c:10338 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qE није на почетку декларације" -#: c/c-decl.c:10357 +#: c/c-decl.c:10359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgid "%qE used with %<auto%>" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>" -#: c/c-decl.c:10359 +#: c/c-decl.c:10361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgid "%qE used with %<register%>" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>" -#: c/c-decl.c:10361 +#: c/c-decl.c:10363 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgid "%qE used with %<typedef%>" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>" -#: c/c-decl.c:10375 c/c-parser.c:7023 +#: c/c-decl.c:10377 c/c-parser.c:7023 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s не подржава %s" -#: c/c-decl.c:10378 c/c-parser.c:7026 +#: c/c-decl.c:10380 c/c-parser.c:7026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" -#: c/c-decl.c:10390 +#: c/c-decl.c:10392 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>" -#: c/c-decl.c:10399 +#: c/c-decl.c:10401 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "%<__thread%> пре %<static%>" -#: c/c-decl.c:10412 +#: c/c-decl.c:10414 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:10420 +#: c/c-decl.c:10422 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације" -#: c/c-decl.c:10428 +#: c/c-decl.c:10430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__thread%> used with %qE" msgid "%qs used with %qE" msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE" -#: c/c-decl.c:10501 +#: c/c-decl.c:10503 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>" -#: c/c-decl.c:10516 +#: c/c-decl.c:10518 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>" -#: c/c-decl.c:10567 c/c-decl.c:10580 c/c-decl.c:10606 +#: c/c-decl.c:10569 c/c-decl.c:10582 c/c-decl.c:10608 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове" -#: c/c-decl.c:11004 cp/semantics.c:5300 +#: c/c-decl.c:11006 cp/semantics.c:5297 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:11008 cp/semantics.c:5304 +#: c/c-decl.c:11010 cp/semantics.c:5301 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>" msgstr "" -#: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:10981 cp/typeck.c:4465 +#: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:10988 cp/typeck.c:4465 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left shift count is negative" msgid "left shift of negative value" msgstr "негативан леви помак" -#: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:10990 cp/typeck.c:4473 +#: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:10997 cp/typeck.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "негативан леви помак" -#: c/c-fold.c:332 c/c-typeck.c:10929 cp/typeck.c:4419 +#: c/c-fold.c:332 c/c-typeck.c:10936 cp/typeck.c:4419 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "негативан десни помак" -#: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:10997 cp/typeck.c:4481 +#: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11004 cp/typeck.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "леви помак >= од ширине типа" -#: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:10941 cp/typeck.c:4427 +#: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:10948 cp/typeck.c:4427 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "десни помак >= од ширине типа" @@ -36737,7 +36798,7 @@ msgstr "" msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1086 cp/parser.c:26940 +#: c/c-parser.c:1086 cp/parser.c:27015 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "expected end of line" @@ -36775,8 +36836,8 @@ msgstr "" msgid "use %<enum%> keyword to refer to the type" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1686 c/c-parser.c:10203 c/c-parser.c:15197 c/c-parser.c:16092 -#: cp/parser.c:33989 cp/parser.c:34887 cp/parser.c:37412 +#: c/c-parser.c:1686 c/c-parser.c:10203 c/c-parser.c:15182 c/c-parser.c:16077 +#: cp/parser.c:34050 cp/parser.c:34949 cp/parser.c:37474 #, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "очекивани су наводиоци декларације" @@ -36793,7 +36854,7 @@ msgstr "%<inline%> у празној декларацији" msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>" -#: c/c-parser.c:1735 cp/parser.c:28588 cp/parser.c:28662 +#: c/c-parser.c:1735 cp/parser.c:28663 cp/parser.c:28737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgid "prefix attributes are ignored for methods" @@ -36847,7 +36908,7 @@ msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу дат msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2036 cp/parser.c:12447 +#: c/c-parser.c:2036 cp/parser.c:12465 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" @@ -36877,7 +36938,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>" -#: c/c-parser.c:2209 c/c-parser.c:3877 c/c-parser.c:10261 cp/parser.c:37117 +#: c/c-parser.c:2209 c/c-parser.c:3877 c/c-parser.c:10261 cp/parser.c:37179 #, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "очекивана је дословна ниска" @@ -36947,15 +37008,15 @@ msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" #: c/c-parser.c:8877 c/c-parser.c:8885 c/c-parser.c:8914 c/c-parser.c:8927 #: c/c-parser.c:9232 c/c-parser.c:9356 c/c-parser.c:9796 c/c-parser.c:9831 #: c/c-parser.c:9884 c/c-parser.c:9937 c/c-parser.c:9953 c/c-parser.c:9999 -#: c/c-parser.c:10575 c/c-parser.c:10614 c/c-parser.c:12563 c/c-parser.c:12797 -#: c/c-parser.c:14596 c/c-parser.c:17371 c/c-parser.c:17700 cp/parser.c:26943 -#: cp/parser.c:29431 cp/parser.c:29461 cp/parser.c:29531 cp/parser.c:31642 -#: cp/parser.c:36831 cp/parser.c:37556 +#: c/c-parser.c:10575 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:12546 c/c-parser.c:12780 +#: c/c-parser.c:14579 c/c-parser.c:17356 c/c-parser.c:17685 cp/parser.c:27018 +#: cp/parser.c:29506 cp/parser.c:29536 cp/parser.c:29606 cp/parser.c:31701 +#: cp/parser.c:36893 cp/parser.c:37618 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "очекиван је идентификатор" -#: c/c-parser.c:2745 cp/parser.c:17358 +#: c/c-parser.c:2745 cp/parser.c:17380 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "зарез на крају листе набрајања" @@ -37095,7 +37156,7 @@ msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:4847 cp/parser.c:10801 +#: c/c-parser.c:4847 cp/parser.c:10803 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" @@ -37115,12 +37176,12 @@ msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>" msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5156 cp/parser.c:10402 +#: c/c-parser.c:5156 cp/parser.c:10404 #, gcc-internal-format msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5166 cp/parser.c:10428 +#: c/c-parser.c:5166 cp/parser.c:10430 #, gcc-internal-format msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>" msgstr "" @@ -37134,18 +37195,18 @@ msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>" #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. -#: c/c-parser.c:5276 cp/parser.c:10506 +#: c/c-parser.c:5276 cp/parser.c:10508 #, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "очекивана је наредба" -#: c/c-parser.c:5380 cp/parser.c:11907 +#: c/c-parser.c:5380 cp/parser.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hempty body in an if-statement" msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "%Hпразно тело у наредби if" -#: c/c-parser.c:5414 cp/parser.c:11910 +#: c/c-parser.c:5414 cp/parser.c:11921 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hempty body in an else-statement" msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" @@ -37156,7 +37217,7 @@ msgstr "%Hпразно тело у наредби else" msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5509 cp/parser.c:10955 +#: c/c-parser.c:5509 cp/parser.c:10957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" @@ -37178,7 +37239,7 @@ msgstr "" msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgstr "неисправан регистар у инструкцији" -#: c/c-parser.c:5852 cp/parser.c:11156 +#: c/c-parser.c:5852 cp/parser.c:11158 #, gcc-internal-format msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma" msgstr "" @@ -37440,35 +37501,35 @@ msgstr "Очекивана је декларација класе или суч msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "складишна класа наведена за %qs" -#: c/c-parser.c:9800 c/c-parser.c:9857 cp/parser.c:29491 +#: c/c-parser.c:9800 c/c-parser.c:9857 cp/parser.c:29566 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9821 cp/parser.c:29451 +#: c/c-parser.c:9821 cp/parser.c:29526 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем" -#: c/c-parser.c:9824 cp/parser.c:29454 +#: c/c-parser.c:9824 cp/parser.c:29529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем" -#: c/c-parser.c:9838 cp/parser.c:29469 +#: c/c-parser.c:9838 cp/parser.c:29544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве" -#: c/c-parser.c:9843 cp/parser.c:29475 +#: c/c-parser.c:9843 cp/parser.c:29550 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9850 cp/parser.c:29483 +#: c/c-parser.c:9850 cp/parser.c:29558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" @@ -37480,52 +37541,52 @@ msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити н msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10063 cp/parser.c:37195 +#: c/c-parser.c:10063 cp/parser.c:37257 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10074 cp/parser.c:37210 +#: c/c-parser.c:10074 cp/parser.c:37272 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10085 cp/parser.c:37226 +#: c/c-parser.c:10085 cp/parser.c:37288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10096 cp/parser.c:37242 +#: c/c-parser.c:10096 cp/parser.c:37304 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10107 cp/parser.c:37258 +#: c/c-parser.c:10107 cp/parser.c:37320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10118 cp/parser.c:37274 +#: c/c-parser.c:10118 cp/parser.c:37336 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:10138 cp/parser.c:37347 +#: c/c-parser.c:10138 cp/parser.c:37409 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>" -#: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:37366 +#: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:37428 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "for statement expected" msgid "for, while or do statement expected" msgstr "очекивана је наредба for" -#: c/c-parser.c:10169 cp/parser.c:37185 +#: c/c-parser.c:10169 cp/parser.c:37247 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво" @@ -37541,12 +37602,12 @@ msgstr "" msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function" msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција" -#: c/c-parser.c:10501 cp/parser.c:29881 +#: c/c-parser.c:10501 cp/parser.c:29956 #, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-parser.c:10522 cp/parser.c:30426 +#: c/c-parser.c:10522 cp/parser.c:30485 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected integer expression" msgid "expected integer expression before ')'" @@ -37558,751 +37619,745 @@ msgstr "очекиван је целобројни израз" msgid "expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: c/c-parser.c:10666 c/c-parser.c:10674 cp/parser.c:30009 cp/parser.c:30017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qd is not a constant" -msgid "%qD is not a constant" -msgstr "аргумент %qd није константа" - -#: c/c-parser.c:10826 c/c-parser.c:17232 +#: c/c-parser.c:10809 c/c-parser.c:17217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-parser.c:10830 cp/semantics.c:6715 +#: c/c-parser.c:10813 cp/semantics.c:6719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a template" msgid "%qD is not a pointer variable" msgstr "%qD није шаблон" -#: c/c-parser.c:10870 cp/parser.c:30504 +#: c/c-parser.c:10853 cp/parser.c:30563 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза" -#: c/c-parser.c:10940 cp/parser.c:30560 +#: c/c-parser.c:10923 cp/parser.c:30619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<none%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:10942 cp/parser.c:30562 +#: c/c-parser.c:10925 cp/parser.c:30621 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>" -#: c/c-parser.c:11042 cp/parser.c:30662 +#: c/c-parser.c:11025 cp/parser.c:30721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>" msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:11062 c/c-parser.c:15921 c/c-parser.c:16006 cp/parser.c:30680 -#: cp/parser.c:34671 cp/parser.c:34759 +#: c/c-parser.c:11045 c/c-parser.c:15906 c/c-parser.c:15991 cp/parser.c:30739 +#: cp/parser.c:34733 cp/parser.c:34821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<data%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:11109 cp/parser.c:30733 +#: c/c-parser.c:11092 cp/parser.c:30792 #, gcc-internal-format msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier" msgstr "" -#: c/c-parser.c:11116 cp/parser.c:30740 +#: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:30799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "too many %<if%> clauses" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-parser.c:11118 cp/parser.c:30742 +#: c/c-parser.c:11101 cp/parser.c:30801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "too many %<if%> clauses without modifier" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-parser.c:11124 cp/parser.c:30748 +#: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:30807 #, gcc-internal-format msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier" msgstr "" -#: c/c-parser.c:11198 c/c-parser.c:11242 c/c-parser.c:11286 c/c-parser.c:11330 -#: c/c-parser.c:11374 c/c-parser.c:11418 c/c-parser.c:11522 c/c-parser.c:11648 -#: c/c-parser.c:11729 c/c-parser.c:12127 c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12297 -#: c/c-parser.c:12340 c/c-parser.c:12849 +#: c/c-parser.c:11181 c/c-parser.c:11225 c/c-parser.c:11269 c/c-parser.c:11313 +#: c/c-parser.c:11357 c/c-parser.c:11401 c/c-parser.c:11505 c/c-parser.c:11631 +#: c/c-parser.c:11712 c/c-parser.c:12110 c/c-parser.c:12177 c/c-parser.c:12280 +#: c/c-parser.c:12323 c/c-parser.c:12832 #, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "очекиван је целобројни израз" -#: c/c-parser.c:11209 +#: c/c-parser.c:11192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<num_gangs%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11253 +#: c/c-parser.c:11236 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11297 +#: c/c-parser.c:11280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<num_tasks%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11341 cp/semantics.c:6891 +#: c/c-parser.c:11324 cp/semantics.c:6895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<grainsize%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11386 cp/semantics.c:6920 +#: c/c-parser.c:11369 cp/semantics.c:6924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<priority%> value must be non-negative" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11447 c/c-parser.c:11453 cp/parser.c:30959 cp/parser.c:30966 +#: c/c-parser.c:11430 c/c-parser.c:11436 cp/parser.c:31018 cp/parser.c:31025 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<tofrom%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:11461 c/c-parser.c:11467 cp/parser.c:30975 cp/parser.c:30982 +#: c/c-parser.c:11444 c/c-parser.c:11450 cp/parser.c:31034 cp/parser.c:31041 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<scalar%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:11533 +#: c/c-parser.c:11516 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<num_workers%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11597 cp/parser.c:30288 +#: c/c-parser.c:11580 cp/parser.c:30347 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too many %qs clauses" msgid "too many %<static%> arguments" msgstr "превише %qs одредби" -#: c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:30321 +#: c/c-parser.c:11614 cp/parser.c:30380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected element" msgid "unexpected argument" msgstr "Неочекивани елемент" -#: c/c-parser.c:11657 +#: c/c-parser.c:11640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<%s%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11786 cp/semantics.c:7004 +#: c/c-parser.c:11769 cp/semantics.c:7008 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<tile%> value must be integral" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11799 cp/semantics.c:7018 +#: c/c-parser.c:11782 cp/semantics.c:7022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<tile%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:31039 +#: c/c-parser.c:11848 cp/parser.c:31098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered argument needs positive constant integer expression" msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом" -#: c/c-parser.c:11956 +#: c/c-parser.c:11939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>" msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>" -#: c/c-parser.c:12065 cp/parser.c:31252 +#: c/c-parser.c:12048 cp/parser.c:31311 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified" msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације" -#: c/c-parser.c:12118 cp/parser.c:31268 +#: c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:31327 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>" -#: c/c-parser.c:12122 cp/parser.c:31271 +#: c/c-parser.c:12105 cp/parser.c:31330 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>" -#: c/c-parser.c:12144 cp/parser.c:31291 +#: c/c-parser.c:12127 cp/parser.c:31350 #, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "неисправна врста распореда" -#: c/c-parser.c:12205 +#: c/c-parser.c:12188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<vector_length%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:12307 +#: c/c-parser.c:12290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<num_teams%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:12350 cp/semantics.c:6395 +#: c/c-parser.c:12333 cp/semantics.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<thread_limit%> value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: c/c-parser.c:12392 cp/semantics.c:6505 +#: c/c-parser.c:12375 cp/semantics.c:6503 #, gcc-internal-format msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression" msgstr "" -#: c/c-parser.c:12453 cp/parser.c:31549 +#: c/c-parser.c:12436 cp/parser.c:31608 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "code model %<large%> not supported yet" msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet" msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан" -#: c/c-parser.c:12458 +#: c/c-parser.c:12441 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgid "%<linear%> clause step expression must be integral" msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални" -#: c/c-parser.c:12496 +#: c/c-parser.c:12479 #, gcc-internal-format msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression" msgstr "" -#: c/c-parser.c:12532 +#: c/c-parser.c:12515 #, gcc-internal-format msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression" msgstr "" -#: c/c-parser.c:12701 cp/parser.c:31785 cp/parser.c:32008 +#: c/c-parser.c:12684 cp/parser.c:31844 cp/parser.c:32067 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid schedule kind" msgid "invalid depend kind" msgstr "неисправна врста распореда" -#: c/c-parser.c:12785 cp/parser.c:31858 +#: c/c-parser.c:12768 cp/parser.c:31917 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid mask" msgid "invalid map kind" msgstr "неисправна маска" -#: c/c-parser.c:12879 cp/parser.c:31955 +#: c/c-parser.c:12862 cp/parser.c:32014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid schedule kind" msgid "invalid dist_schedule kind" msgstr "неисправна врста распореда" -#: c/c-parser.c:12948 +#: c/c-parser.c:12931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid schedule kind" msgid "invalid proc_bind kind" msgstr "неисправна врста распореда" -#: c/c-parser.c:13161 cp/parser.c:32233 +#: c/c-parser.c:13144 cp/parser.c:32292 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgid "expected %<#pragma acc%> clause" msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>" -#: c/c-parser.c:13172 c/c-parser.c:13455 cp/parser.c:32244 cp/parser.c:32560 +#: c/c-parser.c:13155 c/c-parser.c:13438 cp/parser.c:32303 cp/parser.c:32619 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%qs није исправно за %qs" -#: c/c-parser.c:13318 cp/parser.c:32420 +#: c/c-parser.c:13301 cp/parser.c:32479 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgid "%qs must be the first clause of %qs" msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT" -#: c/c-parser.c:13444 cp/parser.c:32549 +#: c/c-parser.c:13427 cp/parser.c:32608 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>" -#: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:35185 +#: c/c-parser.c:13565 cp/parser.c:35247 #, gcc-internal-format msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13592 cp/parser.c:35195 +#: c/c-parser.c:13575 cp/parser.c:35257 #, gcc-internal-format msgid "array section in %<#pragma acc declare%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13616 cp/parser.c:35219 +#: c/c-parser.c:13599 cp/parser.c:35281 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a global variable in%<#pragma acc declare link%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13627 cp/parser.c:35230 +#: c/c-parser.c:13610 cp/parser.c:35292 #, gcc-internal-format msgid "invalid OpenACC clause at file scope" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13634 cp/parser.c:35237 +#: c/c-parser.c:13617 cp/parser.c:35299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration" msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>" msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље" -#: c/c-parser.c:13642 cp/parser.c:35245 +#: c/c-parser.c:13625 cp/parser.c:35307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>" msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD" -#: c/c-parser.c:13654 cp/parser.c:35257 +#: c/c-parser.c:13637 cp/parser.c:35319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs" msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>" msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs" -#: c/c-parser.c:13740 cp/parser.c:35340 +#: c/c-parser.c:13723 cp/parser.c:35402 #, gcc-internal-format msgid "expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13749 cp/parser.c:35350 +#: c/c-parser.c:13732 cp/parser.c:35412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid #pragma %s" msgid "invalid pragma" msgstr "неисправна #pragma %s" -#: c/c-parser.c:13766 cp/parser.c:35367 +#: c/c-parser.c:13749 cp/parser.c:35429 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13970 cp/parser.c:36451 +#: c/c-parser.c:13953 cp/parser.c:36513 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> not at file scope" msgstr "" -#: c/c-parser.c:13987 cp/parser.c:2829 +#: c/c-parser.c:13970 cp/parser.c:2829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has not been declared" msgid "%qE has not been declared" msgstr "%qD није декларисано" -#: c/c-parser.c:13993 +#: c/c-parser.c:13976 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected class name" msgid "expected function name" msgstr "очекивано је име класе" -#: c/c-parser.c:14032 +#: c/c-parser.c:14015 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> %s" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14039 cp/parser.c:36664 +#: c/c-parser.c:14022 cp/parser.c:36726 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %D" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14042 cp/parser.c:36671 +#: c/c-parser.c:14025 cp/parser.c:36733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s" msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво" -#: c/c-parser.c:14079 cp/parser.c:35541 +#: c/c-parser.c:14062 cp/parser.c:35603 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14487 cp/parser.c:32931 cp/parser.c:32957 +#: c/c-parser.c:14470 cp/parser.c:32990 cp/parser.c:33016 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>" -#: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:32988 cp/parser.c:33004 +#: c/c-parser.c:14474 cp/parser.c:33047 cp/parser.c:33063 #, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>" -#: c/c-parser.c:14540 cp/semantics.c:8405 cp/semantics.c:8415 +#: c/c-parser.c:14523 cp/semantics.c:8409 cp/semantics.c:8419 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14605 c/c-parser.c:14627 +#: c/c-parser.c:14588 c/c-parser.c:14610 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије" -#: c/c-parser.c:14665 cp/parser.c:33502 +#: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:33561 #, gcc-internal-format msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14676 cp/parser.c:33513 +#: c/c-parser.c:14659 cp/parser.c:33572 #, gcc-internal-format msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14695 cp/parser.c:33540 cp/parser.c:37733 +#: c/c-parser.c:14678 cp/parser.c:33599 cp/parser.c:37795 #, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "очекивана је наредба for" -#: c/c-parser.c:14701 cp/parser.c:33546 +#: c/c-parser.c:14684 cp/parser.c:33605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "for statement expected" msgid "_Cilk_for statement expected" msgstr "очекивана је наредба for" -#: c/c-parser.c:14770 cp/semantics.c:7955 cp/semantics.c:8042 +#: c/c-parser.c:14753 cp/semantics.c:7959 cp/semantics.c:8046 #, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације" -#: c/c-parser.c:14855 +#: c/c-parser.c:14838 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14914 cp/parser.c:33773 +#: c/c-parser.c:14897 cp/parser.c:33832 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:33589 cp/parser.c:33631 cp/pt.c:14951 +#: c/c-parser.c:14944 cp/parser.c:33648 cp/parser.c:33690 cp/pt.c:15026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate" -#: c/c-parser.c:15052 cp/parser.c:33840 +#: c/c-parser.c:15035 cp/parser.c:33899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct" msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен" -#: c/c-parser.c:15211 +#: c/c-parser.c:15196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:15414 cp/parser.c:34196 +#: c/c-parser.c:15399 cp/parser.c:34257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<for%> after %qs" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: c/c-parser.c:15613 cp/parser.c:34390 +#: c/c-parser.c:15598 cp/parser.c:34452 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<point%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:15821 cp/parser.c:34613 +#: c/c-parser.c:15806 cp/parser.c:34675 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:15834 cp/parser.c:34626 +#: c/c-parser.c:15819 cp/parser.c:34688 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:15869 cp/parser.c:34838 +#: c/c-parser.c:15854 cp/parser.c:34900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:15882 cp/parser.c:34851 +#: c/c-parser.c:15867 cp/parser.c:34913 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses" msgstr "" -#: c/c-parser.c:15929 cp/parser.c:34679 +#: c/c-parser.c:15914 cp/parser.c:34741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:15955 cp/parser.c:34706 +#: c/c-parser.c:15940 cp/parser.c:34768 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:15967 cp/parser.c:34718 +#: c/c-parser.c:15952 cp/parser.c:34780 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16014 cp/parser.c:34767 +#: c/c-parser.c:15999 cp/parser.c:34829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: c/c-parser.c:16042 +#: c/c-parser.c:16027 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16055 cp/parser.c:34808 +#: c/c-parser.c:16040 cp/parser.c:34870 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16264 cp/parser.c:35062 +#: c/c-parser.c:16249 cp/parser.c:35124 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16315 +#: c/c-parser.c:16300 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16366 c/c-parser.c:16394 +#: c/c-parser.c:16351 c/c-parser.c:16379 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition" msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем" -#: c/c-parser.c:16415 +#: c/c-parser.c:16400 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16429 +#: c/c-parser.c:16414 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16437 cp/parser.c:35717 +#: c/c-parser.c:16422 cp/parser.c:35779 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16553 cp/parser.c:35788 +#: c/c-parser.c:16538 cp/parser.c:35850 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16572 cp/parser.c:35807 +#: c/c-parser.c:16557 cp/parser.c:35869 #, gcc-internal-format msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16610 cp/parser.c:35851 +#: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:35913 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<target%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:16617 cp/parser.c:35858 +#: c/c-parser.c:16602 cp/parser.c:35920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<declare%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: c/c-parser.c:16623 cp/parser.c:35865 +#: c/c-parser.c:16608 cp/parser.c:35927 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16651 +#: c/c-parser.c:16636 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16701 +#: c/c-parser.c:16686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier" msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>" -#: c/c-parser.c:16728 +#: c/c-parser.c:16713 #, gcc-internal-format msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16732 +#: c/c-parser.c:16717 #, gcc-internal-format msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16735 +#: c/c-parser.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16743 +#: c/c-parser.c:16728 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT" msgstr "" -#: c/c-parser.c:16752 +#: c/c-parser.c:16737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:16869 +#: c/c-parser.c:16854 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<(%> or end of line" msgid "expected %<omp_priv%> or function-name" msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије" -#: c/c-parser.c:16880 +#: c/c-parser.c:16865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier or %<(%>" msgid "expected function-name %<(%>" msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>" -#: c/c-parser.c:16899 +#: c/c-parser.c:16884 #, gcc-internal-format msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17019 cp/parser.c:36310 +#: c/c-parser.c:17004 cp/parser.c:36372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>" msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>" -#: c/c-parser.c:17234 cp/semantics.c:7428 +#: c/c-parser.c:17219 cp/semantics.c:7432 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе" -#: c/c-parser.c:17236 cp/semantics.c:7430 +#: c/c-parser.c:17221 cp/semantics.c:7434 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална" -#: c/c-parser.c:17240 cp/semantics.c:7432 +#: c/c-parser.c:17225 cp/semantics.c:7436 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип" -#: c/c-parser.c:17271 +#: c/c-parser.c:17256 #, gcc-internal-format msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17277 +#: c/c-parser.c:17262 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" msgid "pragma simd must be inside a function" msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција" -#: c/c-parser.c:17321 cp/parser.c:37504 +#: c/c-parser.c:17306 cp/parser.c:37566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgid "vectorlength must be an integer constant" msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi" -#: c/c-parser.c:17323 cp/parser.c:37507 +#: c/c-parser.c:17308 cp/parser.c:37569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "stack size must be an exact power of 2" msgid "vectorlength must be a power of 2" msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке" -#: c/c-parser.c:17406 cp/parser.c:37614 +#: c/c-parser.c:17391 cp/parser.c:37676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable" msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi" -#: c/c-parser.c:17505 cp/parser.c:37707 +#: c/c-parser.c:17490 cp/parser.c:37769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgid "expected %<#pragma simd%> clause" msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>" -#: c/c-parser.c:17549 cp/parser.c:37156 +#: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>" msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде" -#: c/c-parser.c:17849 cp/parser.c:37048 +#: c/c-parser.c:17834 cp/parser.c:37110 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17855 cp/parser.c:37054 +#: c/c-parser.c:17840 cp/parser.c:37116 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17864 cp/parser.c:37063 +#: c/c-parser.c:17849 cp/parser.c:37125 #, gcc-internal-format msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17866 cp/parser.c:37066 +#: c/c-parser.c:17851 cp/parser.c:37128 #, gcc-internal-format msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17872 cp/parser.c:37072 +#: c/c-parser.c:17857 cp/parser.c:37134 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17940 cp/cp-array-notation.c:1407 +#: c/c-parser.c:17925 cp/cp-array-notation.c:1407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "base of array section must be pointer or array type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: c/c-parser.c:17949 cp/parser.c:7013 +#: c/c-parser.c:17934 cp/parser.c:7013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgid "expected %<:%> or numeral" msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>" -#: c/c-parser.c:17960 +#: c/c-parser.c:17945 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17967 c/c-parser.c:18010 +#: c/c-parser.c:17952 c/c-parser.c:17995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "array notations cannot be used with function type" msgstr "new се не може применити на функцијиски тип" -#: c/c-parser.c:17976 +#: c/c-parser.c:17961 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays" msgstr "" -#: c/c-parser.c:17988 +#: c/c-parser.c:17973 #, gcc-internal-format msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays" msgstr "" -#: c/c-parser.c:18038 c/c-parser.c:18041 +#: c/c-parser.c:18023 c/c-parser.c:18026 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected an initialization expression at %C" msgid "expected array notation expression" @@ -38314,7 +38369,7 @@ msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" msgid "%qD has an incomplete type %qT" msgstr "%qD има непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9501 c/c-typeck.c:9543 cp/call.c:3970 +#: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9550 cp/call.c:3976 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "неисправна употреба израза празног типа" @@ -38575,303 +38630,303 @@ msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неоз msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа" -#: c/c-typeck.c:3423 cp/call.c:6769 +#: c/c-typeck.c:3423 cp/call.c:6779 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: c/c-typeck.c:3617 c/c-typeck.c:3622 cp/typeck.c:4534 cp/typeck.c:4776 +#: c/c-typeck.c:3622 c/c-typeck.c:3627 cp/typeck.c:4534 cp/typeck.c:4776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем" -#: c/c-typeck.c:3636 +#: c/c-typeck.c:3641 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "поређење између %q#T и %q#T" -#: c/c-typeck.c:3685 +#: c/c-typeck.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању" -#: c/c-typeck.c:3688 +#: c/c-typeck.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању" -#: c/c-typeck.c:3700 +#: c/c-typeck.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:3705 cp/typeck.c:5293 +#: c/c-typeck.c:3710 cp/typeck.c:5293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:4113 +#: c/c-typeck.c:4118 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију" -#: c/c-typeck.c:4152 +#: c/c-typeck.c:4157 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика" -#: c/c-typeck.c:4209 +#: c/c-typeck.c:4214 #, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4212 +#: c/c-typeck.c:4217 #, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4228 +#: c/c-typeck.c:4233 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове" -#: c/c-typeck.c:4251 c/c-typeck.c:4285 +#: c/c-typeck.c:4256 c/c-typeck.c:4290 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање" -#: c/c-typeck.c:4253 c/c-typeck.c:4288 +#: c/c-typeck.c:4258 c/c-typeck.c:4293 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење" -#: c/c-typeck.c:4273 +#: c/c-typeck.c:4278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT" msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:4277 +#: c/c-typeck.c:4282 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT" msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:4381 +#: c/c-typeck.c:4386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "taking address of temporary" msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "узимање адресе привременог" -#: c/c-typeck.c:4439 +#: c/c-typeck.c:4444 #, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD" -#: c/c-typeck.c:4452 +#: c/c-typeck.c:4457 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order" msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз" -#: c/c-typeck.c:4460 +#: c/c-typeck.c:4465 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of register variable %qD requested" msgid "address of array with reverse scalar storage order requested" msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD" -#: c/c-typeck.c:4632 +#: c/c-typeck.c:4637 #, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији" -#: c/c-typeck.c:4635 +#: c/c-typeck.c:4640 #, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији" -#: c/c-typeck.c:4640 +#: c/c-typeck.c:4645 #, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD" -#: c/c-typeck.c:4642 +#: c/c-typeck.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD" -#: c/c-typeck.c:4743 +#: c/c-typeck.c:4748 #, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу" -#: c/c-typeck.c:4799 cp/call.c:5089 +#: c/c-typeck.c:4804 cp/call.c:5098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: c/c-typeck.c:4873 +#: c/c-typeck.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном" -#: c/c-typeck.c:4890 +#: c/c-typeck.c:4895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу" -#: c/c-typeck.c:4901 c/c-typeck.c:4918 +#: c/c-typeck.c:4906 c/c-typeck.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу" -#: c/c-typeck.c:4906 c/c-typeck.c:4923 +#: c/c-typeck.c:4911 c/c-typeck.c:4928 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача" -#: c/c-typeck.c:4936 +#: c/c-typeck.c:4941 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу" -#: c/c-typeck.c:4945 c/c-typeck.c:4956 +#: c/c-typeck.c:4950 c/c-typeck.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу" -#: c/c-typeck.c:5059 cp/typeck.c:6436 +#: c/c-typeck.c:5064 cp/typeck.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5093 +#: c/c-typeck.c:5098 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта" -#: c/c-typeck.c:5111 c/c-typeck.c:10192 +#: c/c-typeck.c:5116 c/c-typeck.c:10199 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта" -#: c/c-typeck.c:5180 +#: c/c-typeck.c:5185 #, fuzzy #| msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу" -#: c/c-typeck.c:5186 +#: c/c-typeck.c:5191 #, fuzzy #| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c/c-typeck.c:5221 +#: c/c-typeck.c:5226 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5258 +#: c/c-typeck.c:5263 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "претапање наводи низовни тип" -#: c/c-typeck.c:5264 +#: c/c-typeck.c:5269 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "претапање наводи функцијски тип" -#: c/c-typeck.c:5279 +#: c/c-typeck.c:5284 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип" -#: c/c-typeck.c:5299 +#: c/c-typeck.c:5304 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип" -#: c/c-typeck.c:5309 +#: c/c-typeck.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију" -#: c/c-typeck.c:5344 +#: c/c-typeck.c:5349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5349 +#: c/c-typeck.c:5354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5354 +#: c/c-typeck.c:5359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5373 +#: c/c-typeck.c:5378 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа" -#: c/c-typeck.c:5384 +#: c/c-typeck.c:5389 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине" -#: c/c-typeck.c:5389 +#: c/c-typeck.c:5394 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT" -#: c/c-typeck.c:5398 cp/typeck.c:7407 +#: c/c-typeck.c:5403 cp/typeck.c:7406 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине" -#: c/c-typeck.c:5412 +#: c/c-typeck.c:5417 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат" -#: c/c-typeck.c:5421 +#: c/c-typeck.c:5426 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип" -#: c/c-typeck.c:5508 +#: c/c-typeck.c:5513 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5550 +#: c/c-typeck.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment suppression" msgid "assignment to expression with array type" msgstr "потискивање доделе" -#: c/c-typeck.c:5673 c/c-typeck.c:6113 +#: c/c-typeck.c:5678 c/c-typeck.c:6118 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5865 c/c-typeck.c:5883 c/c-typeck.c:5902 +#: c/c-typeck.c:5870 c/c-typeck.c:5888 c/c-typeck.c:5907 #, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(близу успостављања за %qs)" -#: c/c-typeck.c:5917 +#: c/c-typeck.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама" @@ -38887,1026 +38942,1026 @@ msgstr "низ успостављен константном ниском у з #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses #. warning_at instead of pedwarn. -#: c/c-typeck.c:5993 c/c-typeck.c:6022 c/c-typeck.c:6051 c/c-typeck.c:6629 +#: c/c-typeck.c:5998 c/c-typeck.c:6027 c/c-typeck.c:6056 c/c-typeck.c:6634 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT" -#: c/c-typeck.c:6111 +#: c/c-typeck.c:6116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености" -#: c/c-typeck.c:6115 c/c-typeck.c:8711 +#: c/c-typeck.c:6120 c/c-typeck.c:8718 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:6117 +#: c/c-typeck.c:6122 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:6148 +#: c/c-typeck.c:6153 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру" -#: c/c-typeck.c:6281 c/c-typeck.c:6546 +#: c/c-typeck.c:6286 c/c-typeck.c:6551 #, fuzzy #| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног" -#: c/c-typeck.c:6284 c/c-typeck.c:6549 +#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6554 #, fuzzy #| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног" -#: c/c-typeck.c:6287 c/c-typeck.c:6551 +#: c/c-typeck.c:6292 c/c-typeck.c:6556 #, fuzzy #| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног" -#: c/c-typeck.c:6290 c/c-typeck.c:6553 +#: c/c-typeck.c:6295 c/c-typeck.c:6558 #, fuzzy #| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног" -#: c/c-typeck.c:6298 c/c-typeck.c:6465 c/c-typeck.c:6508 +#: c/c-typeck.c:6303 c/c-typeck.c:6470 c/c-typeck.c:6513 #, fuzzy #| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c/c-typeck.c:6300 c/c-typeck.c:6467 c/c-typeck.c:6510 +#: c/c-typeck.c:6305 c/c-typeck.c:6472 c/c-typeck.c:6515 #, fuzzy #| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c/c-typeck.c:6302 c/c-typeck.c:6469 c/c-typeck.c:6512 +#: c/c-typeck.c:6307 c/c-typeck.c:6474 c/c-typeck.c:6517 #, fuzzy #| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c/c-typeck.c:6304 c/c-typeck.c:6471 c/c-typeck.c:6514 +#: c/c-typeck.c:6309 c/c-typeck.c:6476 c/c-typeck.c:6519 #, fuzzy #| msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача" -#: c/c-typeck.c:6313 +#: c/c-typeck.c:6318 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип" -#: c/c-typeck.c:6375 +#: c/c-typeck.c:6380 #, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: c/c-typeck.c:6387 +#: c/c-typeck.c:6392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа" -#: c/c-typeck.c:6391 +#: c/c-typeck.c:6396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине" -#: c/c-typeck.c:6395 +#: c/c-typeck.c:6400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initialization from incompatible pointer type" msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа" -#: c/c-typeck.c:6399 +#: c/c-typeck.c:6404 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:6417 +#: c/c-typeck.c:6422 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c/c-typeck.c:6423 +#: c/c-typeck.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c/c-typeck.c:6428 +#: c/c-typeck.c:6433 #, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c/c-typeck.c:6433 cp/typeck.c:8423 +#: c/c-typeck.c:6438 cp/typeck.c:8422 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут" -#: c/c-typeck.c:6482 +#: c/c-typeck.c:6487 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>" -#: c/c-typeck.c:6485 +#: c/c-typeck.c:6490 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>" -#: c/c-typeck.c:6487 +#: c/c-typeck.c:6492 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>" -#: c/c-typeck.c:6489 +#: c/c-typeck.c:6494 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>" -#: c/c-typeck.c:6526 +#: c/c-typeck.c:6531 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености" -#: c/c-typeck.c:6528 +#: c/c-typeck.c:6533 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености" -#: c/c-typeck.c:6530 +#: c/c-typeck.c:6535 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености" -#: c/c-typeck.c:6532 +#: c/c-typeck.c:6537 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености" -#: c/c-typeck.c:6563 +#: c/c-typeck.c:6568 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа" -#: c/c-typeck.c:6565 +#: c/c-typeck.c:6570 #, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "додела из несагласног показивачког типа" -#: c/c-typeck.c:6566 +#: c/c-typeck.c:6571 #, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа" -#: c/c-typeck.c:6568 +#: c/c-typeck.c:6573 #, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "повратак из несагласног показивачког типа" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c/c-typeck.c:6576 c/c-typeck.c:7070 cp/typeck.c:1992 +#: c/c-typeck.c:6581 c/c-typeck.c:7075 cp/typeck.c:1992 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа" -#: c/c-typeck.c:6587 +#: c/c-typeck.c:6592 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања" -#: c/c-typeck.c:6589 +#: c/c-typeck.c:6594 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања" -#: c/c-typeck.c:6591 +#: c/c-typeck.c:6596 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања" -#: c/c-typeck.c:6593 +#: c/c-typeck.c:6598 #, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања" -#: c/c-typeck.c:6602 +#: c/c-typeck.c:6607 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања" -#: c/c-typeck.c:6604 +#: c/c-typeck.c:6609 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања" -#: c/c-typeck.c:6606 +#: c/c-typeck.c:6611 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања" -#: c/c-typeck.c:6608 +#: c/c-typeck.c:6613 #, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања" -#: c/c-typeck.c:6632 +#: c/c-typeck.c:6637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT" -#: c/c-typeck.c:6637 +#: c/c-typeck.c:6642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in initialization" msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "несагласни типови у успостављању" -#: c/c-typeck.c:6642 +#: c/c-typeck.c:6647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT" -#: c/c-typeck.c:6706 +#: c/c-typeck.c:6711 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина" -#: c/c-typeck.c:6943 c/c-typeck.c:7822 cp/typeck2.c:1020 +#: c/c-typeck.c:6948 c/c-typeck.c:7827 cp/typeck2.c:1023 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "успостављање флексибилног чланског низа" -#: c/c-typeck.c:6953 cp/typeck2.c:1035 +#: c/c-typeck.c:6958 cp/typeck2.c:1038 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-низ успостављен широком ниском" -#: c/c-typeck.c:6962 +#: c/c-typeck.c:6967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском" -#: c/c-typeck.c:6968 +#: c/c-typeck.c:6973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском" -#: c/c-typeck.c:7002 +#: c/c-typeck.c:7007 #, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском" -#: c/c-typeck.c:7089 c/c-typeck.c:7113 c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7124 -#: c/c-typeck.c:7164 c/c-typeck.c:8650 c/c-typeck.c:8684 +#: c/c-typeck.c:7094 c/c-typeck.c:7118 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7129 +#: c/c-typeck.c:7169 c/c-typeck.c:8657 c/c-typeck.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "елемент успостављача није константан" -#: c/c-typeck.c:7098 +#: c/c-typeck.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом" -#: c/c-typeck.c:7129 c/c-typeck.c:7177 c/c-typeck.c:8694 +#: c/c-typeck.c:7134 c/c-typeck.c:7182 c/c-typeck.c:8701 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "елемент успостављача није константан" -#: c/c-typeck.c:7171 c/c-typeck.c:8689 +#: c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:8696 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању" -#: c/c-typeck.c:7190 +#: c/c-typeck.c:7195 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "неисправан успостављач" -#: c/c-typeck.c:7465 cp/decl.c:6108 +#: c/c-typeck.c:7470 cp/decl.c:6115 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени" -#: c/c-typeck.c:7681 +#: c/c-typeck.c:7686 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача" -#: c/c-typeck.c:7759 +#: c/c-typeck.c:7764 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача" -#: c/c-typeck.c:7819 c/c-typeck.c:9123 +#: c/c-typeck.c:7824 c/c-typeck.c:9130 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту" -#: c/c-typeck.c:7853 +#: c/c-typeck.c:7858 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача" -#: c/c-typeck.c:7875 +#: c/c-typeck.c:7880 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer for member %qD" msgid "missing initializer for field %qD of %qT" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: c/c-typeck.c:7899 +#: c/c-typeck.c:7904 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "празан скаларни успостављач" -#: c/c-typeck.c:7904 +#: c/c-typeck.c:7909 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору" -#: c/c-typeck.c:8016 c/c-typeck.c:8098 +#: c/c-typeck.c:8021 c/c-typeck.c:8103 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу" -#: c/c-typeck.c:8021 c/c-typeck.c:8160 +#: c/c-typeck.c:8026 c/c-typeck.c:8165 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније" -#: c/c-typeck.c:8071 +#: c/c-typeck.c:8076 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан" -#: c/c-typeck.c:8080 c/c-typeck.c:8089 +#: c/c-typeck.c:8085 c/c-typeck.c:8094 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array index in initializer not of integer type" msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан" -#: c/c-typeck.c:8094 c/c-typeck.c:8096 +#: c/c-typeck.c:8099 c/c-typeck.c:8101 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу" -#: c/c-typeck.c:8100 c/c-typeck.c:8103 +#: c/c-typeck.c:8105 c/c-typeck.c:8108 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа" -#: c/c-typeck.c:8122 +#: c/c-typeck.c:8127 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "празан индексни опсег у успостављачу" -#: c/c-typeck.c:8131 +#: c/c-typeck.c:8136 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа" -#: c/c-typeck.c:8167 +#: c/c-typeck.c:8172 #, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу" -#: c/c-typeck.c:8220 c/c-typeck.c:8250 c/c-typeck.c:8784 +#: c/c-typeck.c:8225 c/c-typeck.c:8255 c/c-typeck.c:8791 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано" -#: c/c-typeck.c:8224 c/c-typeck.c:8254 c/c-typeck.c:8787 +#: c/c-typeck.c:8229 c/c-typeck.c:8259 c/c-typeck.c:8794 #, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" msgstr "успостављено поље пребрисано" -#: c/c-typeck.c:9006 +#: c/c-typeck.c:9013 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа" -#: c/c-typeck.c:9013 c/c-typeck.c:9082 +#: c/c-typeck.c:9020 c/c-typeck.c:9089 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре" -#: c/c-typeck.c:9028 +#: c/c-typeck.c:9035 #, gcc-internal-format msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9097 +#: c/c-typeck.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа" -#: c/c-typeck.c:9196 +#: c/c-typeck.c:9203 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније" -#: c/c-typeck.c:9218 +#: c/c-typeck.c:9225 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија" -#: c/c-typeck.c:9286 +#: c/c-typeck.c:9293 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа" -#: c/c-typeck.c:9320 +#: c/c-typeck.c:9327 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора" -#: c/c-typeck.c:9352 +#: c/c-typeck.c:9359 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара" -#: c/c-typeck.c:9592 +#: c/c-typeck.c:9599 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>" -#: c/c-typeck.c:9620 cp/typeck.c:8652 +#: c/c-typeck.c:9627 cp/typeck.c:8651 #, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>" -#: c/c-typeck.c:9630 cp/cp-array-notation.c:1087 +#: c/c-typeck.c:9637 cp/cp-array-notation.c:1087 #, gcc-internal-format msgid "array notation expression cannot be used as a return value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9637 cp/typeck.c:8643 +#: c/c-typeck.c:9644 cp/typeck.c:8642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed" msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен" -#: c/c-typeck.c:9665 c/c-typeck.c:9669 +#: c/c-typeck.c:9672 c/c-typeck.c:9676 #, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип" -#: c/c-typeck.c:9683 +#: c/c-typeck.c:9690 #, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип" -#: c/c-typeck.c:9686 +#: c/c-typeck.c:9693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип" -#: c/c-typeck.c:9762 +#: c/c-typeck.c:9769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function returns address of local variable" msgid "function returns address of label" msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву" -#: c/c-typeck.c:9853 cp/semantics.c:1146 +#: c/c-typeck.c:9860 cp/semantics.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "величина у прекидачу није целобројна" -#: c/c-typeck.c:9878 +#: c/c-typeck.c:9885 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у" -#: c/c-typeck.c:9916 c/c-typeck.c:9924 +#: c/c-typeck.c:9923 c/c-typeck.c:9931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: c/c-typeck.c:9930 cp/parser.c:10624 +#: c/c-typeck.c:9937 cp/parser.c:10626 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача" -#: c/c-typeck.c:9932 +#: c/c-typeck.c:9939 #, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача" -#: c/c-typeck.c:10003 +#: c/c-typeck.c:10010 #, gcc-internal-format msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10009 +#: c/c-typeck.c:10016 #, gcc-internal-format msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10134 cp/parser.c:11745 +#: c/c-typeck.c:10141 cp/parser.c:11756 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача" -#: c/c-typeck.c:10136 cp/parser.c:11771 +#: c/c-typeck.c:10143 cp/parser.c:11782 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "наредба настављања није у оквиру петље" -#: c/c-typeck.c:10141 cp/parser.c:11758 +#: c/c-typeck.c:10148 cp/parser.c:11769 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу" -#: c/c-typeck.c:10146 +#: c/c-typeck.c:10153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement not within loop or switch" msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача" -#: c/c-typeck.c:10148 cp/parser.c:11775 +#: c/c-typeck.c:10155 cp/parser.c:11786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "continue statement not within a loop" msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" msgstr "наредба настављања није у оквиру петље" -#: c/c-typeck.c:10174 cp/cp-gimplify.c:444 +#: c/c-typeck.c:10181 cp/cp-gimplify.c:444 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "наредба без ефекта" -#: c/c-typeck.c:10218 +#: c/c-typeck.c:10225 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "наредба израза има непотпун тип" -#: c/c-typeck.c:11019 c/c-typeck.c:11176 cp/typeck.c:4790 +#: c/c-typeck.c:11026 c/c-typeck.c:11183 cp/typeck.c:4790 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11026 c/c-typeck.c:11183 cp/typeck.c:4802 +#: c/c-typeck.c:11033 c/c-typeck.c:11190 cp/typeck.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11057 cp/typeck.c:4528 +#: c/c-typeck.c:11064 cp/typeck.c:4528 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно" -#: c/c-typeck.c:11074 c/c-typeck.c:11094 +#: c/c-typeck.c:11081 c/c-typeck.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11080 c/c-typeck.c:11100 +#: c/c-typeck.c:11087 c/c-typeck.c:11107 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11121 c/c-typeck.c:11241 +#: c/c-typeck.c:11128 c/c-typeck.c:11248 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање" -#: c/c-typeck.c:11128 c/c-typeck.c:11134 +#: c/c-typeck.c:11135 c/c-typeck.c:11141 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача" -#: c/c-typeck.c:11141 c/c-typeck.c:11251 +#: c/c-typeck.c:11148 c/c-typeck.c:11258 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање" -#: c/c-typeck.c:11153 c/c-typeck.c:11158 c/c-typeck.c:11277 c/c-typeck.c:11282 +#: c/c-typeck.c:11160 c/c-typeck.c:11165 c/c-typeck.c:11284 c/c-typeck.c:11289 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "поређење између показивача и целобројног" -#: c/c-typeck.c:11229 +#: c/c-typeck.c:11236 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача" -#: c/c-typeck.c:11231 +#: c/c-typeck.c:11238 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције" -#: c/c-typeck.c:11236 +#: c/c-typeck.c:11243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом" -#: c/c-typeck.c:11259 c/c-typeck.c:11262 c/c-typeck.c:11269 c/c-typeck.c:11272 +#: c/c-typeck.c:11266 c/c-typeck.c:11269 c/c-typeck.c:11276 c/c-typeck.c:11279 #: cp/typeck.c:4853 cp/typeck.c:4860 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом" -#: c/c-typeck.c:11323 cp/typeck.c:4939 +#: c/c-typeck.c:11330 cp/typeck.c:4939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у" -#: c/c-typeck.c:11636 +#: c/c-typeck.c:11643 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:11640 +#: c/c-typeck.c:11647 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:11644 +#: c/c-typeck.c:11651 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:11660 +#: c/c-typeck.c:11667 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "used struct type value where scalar is required" msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар" -#: c/c-typeck.c:11850 cp/semantics.c:8512 +#: c/c-typeck.c:11857 cp/semantics.c:8516 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11889 cp/semantics.c:8549 +#: c/c-typeck.c:11896 cp/semantics.c:8553 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11939 c/c-typeck.c:13045 cp/semantics.c:4513 -#: cp/semantics.c:6627 +#: c/c-typeck.c:11946 c/c-typeck.c:13052 cp/semantics.c:4507 +#: cp/semantics.c:6628 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qE in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:11948 c/c-typeck.c:13062 cp/semantics.c:4522 -#: cp/semantics.c:6644 +#: c/c-typeck.c:11955 c/c-typeck.c:13069 cp/semantics.c:4517 +#: cp/semantics.c:6646 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member template function" msgid "%qE is a member of a union" msgstr "%qD није чланска шаблонска функција" -#: c/c-typeck.c:11958 cp/semantics.c:4534 cp/semantics.c:6667 +#: c/c-typeck.c:11965 cp/semantics.c:4531 cp/semantics.c:6671 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:11962 c/c-typeck.c:13079 cp/semantics.c:4538 -#: cp/semantics.c:6670 +#: c/c-typeck.c:11969 c/c-typeck.c:13086 cp/semantics.c:4535 +#: cp/semantics.c:6674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %qs clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:13086 c/c-typeck.c:13171 -#: cp/semantics.c:4555 cp/semantics.c:6676 cp/semantics.c:6830 +#: c/c-typeck.c:11977 c/c-typeck.c:13093 c/c-typeck.c:13178 +#: cp/semantics.c:4552 cp/semantics.c:6680 cp/semantics.c:6834 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:11992 cp/semantics.c:4586 +#: c/c-typeck.c:11999 cp/semantics.c:4583 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: c/c-typeck.c:11999 cp/semantics.c:4593 +#: c/c-typeck.c:12006 cp/semantics.c:4590 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size in array new must have integral type" msgid "length %qE of array section does not have integral type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: c/c-typeck.c:12026 c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12348 -#: cp/semantics.c:4629 cp/semantics.c:4693 +#: c/c-typeck.c:12033 c/c-typeck.c:12097 c/c-typeck.c:12355 +#: cp/semantics.c:4626 cp/semantics.c:4690 #, gcc-internal-format msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12045 cp/semantics.c:4648 +#: c/c-typeck.c:12052 cp/semantics.c:4645 #, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12053 cp/semantics.c:4656 +#: c/c-typeck.c:12060 cp/semantics.c:4653 #, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12062 c/c-typeck.c:12172 cp/semantics.c:4665 -#: cp/semantics.c:4775 +#: c/c-typeck.c:12069 c/c-typeck.c:12179 cp/semantics.c:4662 +#: cp/semantics.c:4772 #, gcc-internal-format msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12079 cp/semantics.c:4682 +#: c/c-typeck.c:12086 cp/semantics.c:4679 #, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12116 cp/semantics.c:4719 +#: c/c-typeck.c:12123 cp/semantics.c:4716 #, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12131 cp/semantics.c:4734 +#: c/c-typeck.c:12138 cp/semantics.c:4731 #, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12164 cp/semantics.c:4767 +#: c/c-typeck.c:12171 cp/semantics.c:4764 #, gcc-internal-format msgid "for pointer type length expression must be specified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12182 c/c-typeck.c:12291 cp/semantics.c:4785 -#: cp/semantics.c:4897 +#: c/c-typeck.c:12189 c/c-typeck.c:12298 cp/semantics.c:4782 +#: cp/semantics.c:4894 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgid "array section is not contiguous in %qs clause" msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру" -#: c/c-typeck.c:12190 cp/semantics.c:4793 +#: c/c-typeck.c:12197 cp/semantics.c:4790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE does not have class type" msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "%qE нема класни тип" -#: c/c-typeck.c:12568 c/c-typeck.c:12578 +#: c/c-typeck.c:12575 c/c-typeck.c:12585 #, gcc-internal-format msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12636 +#: c/c-typeck.c:12643 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>" -#: c/c-typeck.c:12645 cp/semantics.c:5704 +#: c/c-typeck.c:12652 cp/semantics.c:5701 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No label definition found for %qs" msgid "user defined reduction not found for %qE" msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs" -#: c/c-typeck.c:12733 +#: c/c-typeck.c:12740 #, gcc-internal-format msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12751 c/c-typeck.c:13229 cp/semantics.c:7146 +#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:13236 cp/semantics.c:7150 #, gcc-internal-format msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12763 cp/semantics.c:7186 +#: c/c-typeck.c:12770 cp/semantics.c:7190 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>" -#: c/c-typeck.c:12777 cp/semantics.c:5866 +#: c/c-typeck.c:12784 cp/semantics.c:5863 #, gcc-internal-format msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12785 +#: c/c-typeck.c:12792 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12805 cp/semantics.c:5933 +#: c/c-typeck.c:12812 cp/semantics.c:5931 #, gcc-internal-format msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:12835 c/c-typeck.c:13164 cp/semantics.c:6017 -#: cp/semantics.c:6823 +#: c/c-typeck.c:12842 c/c-typeck.c:13171 cp/semantics.c:6015 +#: cp/semantics.c:6827 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:12844 c/c-typeck.c:12871 c/c-typeck.c:12897 +#: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12878 c/c-typeck.c:12904 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:12850 c/c-typeck.c:12876 c/c-typeck.c:13120 c/c-typeck.c:13137 -#: cp/semantics.c:6031 cp/semantics.c:6083 cp/semantics.c:6729 -#: cp/semantics.c:6746 +#: c/c-typeck.c:12857 c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:13127 c/c-typeck.c:13144 +#: cp/semantics.c:6029 cp/semantics.c:6081 cp/semantics.c:6733 +#: cp/semantics.c:6750 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears both in data and map clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:12864 cp/semantics.c:6072 +#: c/c-typeck.c:12871 cp/semantics.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>" -#: c/c-typeck.c:12890 cp/semantics.c:6111 +#: c/c-typeck.c:12897 cp/semantics.c:6109 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>" -#: c/c-typeck.c:12909 cp/semantics.c:6461 +#: c/c-typeck.c:12916 cp/semantics.c:6459 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:12916 +#: c/c-typeck.c:12923 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array" msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни" -#: c/c-typeck.c:12923 +#: c/c-typeck.c:12930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:12978 cp/semantics.c:6543 +#: c/c-typeck.c:12985 cp/semantics.c:6541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13000 cp/semantics.c:6574 +#: c/c-typeck.c:13007 cp/semantics.c:6572 #, gcc-internal-format msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13017 c/c-typeck.c:13129 cp/semantics.c:6591 -#: cp/semantics.c:6738 +#: c/c-typeck.c:13024 c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:6591 +#: cp/semantics.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in motion clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:13020 c/c-typeck.c:13131 cp/semantics.c:6594 -#: cp/semantics.c:6740 +#: c/c-typeck.c:13027 c/c-typeck.c:13138 cp/semantics.c:6594 +#: cp/semantics.c:6744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in map clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:13052 cp/semantics.c:6634 +#: c/c-typeck.c:13059 cp/semantics.c:6635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13105 c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6706 -#: cp/semantics.c:6837 +#: c/c-typeck.c:13112 c/c-typeck.c:13185 cp/semantics.c:6710 +#: cp/semantics.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:6025 cp/semantics.c:6078 -#: cp/semantics.c:6117 cp/semantics.c:6724 +#: c/c-typeck.c:13122 cp/semantics.c:6023 cp/semantics.c:6076 +#: cp/semantics.c:6115 cp/semantics.c:6728 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:13159 cp/semantics.c:6817 +#: c/c-typeck.c:13166 cp/semantics.c:6821 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:6846 +#: c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:6850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive" msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података" -#: c/c-typeck.c:13201 cp/semantics.c:6861 +#: c/c-typeck.c:13208 cp/semantics.c:6865 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13204 cp/semantics.c:6863 +#: c/c-typeck.c:13211 cp/semantics.c:6867 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: c/c-typeck.c:13219 +#: c/c-typeck.c:13226 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни" -#: c/c-typeck.c:13294 cp/semantics.c:6271 +#: c/c-typeck.c:13301 cp/semantics.c:6269 #, gcc-internal-format msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13325 cp/semantics.c:7038 +#: c/c-typeck.c:13332 cp/semantics.c:7042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>" msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>" msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>" -#: c/c-typeck.c:13375 cp/semantics.c:7229 +#: c/c-typeck.c:13382 cp/semantics.c:7233 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs" -#: c/c-typeck.c:13395 cp/semantics.c:7120 +#: c/c-typeck.c:13402 cp/semantics.c:7124 #, gcc-internal-format msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13407 cp/semantics.c:7133 +#: c/c-typeck.c:13414 cp/semantics.c:7137 #, gcc-internal-format msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13425 cp/semantics.c:7100 +#: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:7104 #, gcc-internal-format msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13553 +#: c/c-typeck.c:13561 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:13558 +#: c/c-typeck.c:13566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT" msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>" -#: c/c-typeck.c:13564 +#: c/c-typeck.c:13572 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals. -#: cp/call.c:3313 +#: cp/call.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе" -#: cp/call.c:3317 +#: cp/call.c:3323 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:3324 +#: cp/call.c:3330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:" msgstr "" #. Conversion of conversion function return value failed. -#: cp/call.c:3331 +#: cp/call.c:3337 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " no known conversion from %qT to %qT" msgstr " за претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:3334 +#: cp/call.c:3340 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgstr " за претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:3345 cp/pt.c:6094 +#: cp/call.c:3351 cp/pt.c:6108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" @@ -39915,599 +39970,599 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: cp/call.c:3370 +#: cp/call.c:3376 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>" -#: cp/call.c:3375 +#: cp/call.c:3381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>" -#: cp/call.c:3379 +#: cp/call.c:3385 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <уграђено>" -#: cp/call.c:3383 +#: cp/call.c:3389 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %T <conversion>" msgid "%s%T <conversion>" msgstr "%s %T <претварање>" -#: cp/call.c:3385 +#: cp/call.c:3391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %+#D <near match>" msgid "%s%#D <near match>" msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>" -#: cp/call.c:3387 +#: cp/call.c:3393 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <deleted>" msgstr "" -#: cp/call.c:3389 +#: cp/call.c:3395 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" msgstr "" -#: cp/call.c:3408 +#: cp/call.c:3414 #, gcc-internal-format msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" msgstr "" -#: cp/call.c:3414 +#: cp/call.c:3420 #, gcc-internal-format msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" msgstr "" -#: cp/call.c:3425 +#: cp/call.c:3431 #, gcc-internal-format msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" msgstr "" #. Re-run template unification with diagnostics. -#: cp/call.c:3430 +#: cp/call.c:3436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %d is invalid" msgid " template argument deduction/substitution failed:" msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" -#: cp/call.c:3444 +#: cp/call.c:3450 #, gcc-internal-format msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" msgstr "" -#: cp/call.c:3808 +#: cp/call.c:3814 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:3935 +#: cp/call.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT" -#: cp/call.c:4053 +#: cp/call.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>" -#: cp/call.c:4056 +#: cp/call.c:4062 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> " #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:4291 +#: cp/call.c:4297 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*" -#: cp/call.c:4362 +#: cp/call.c:4368 #, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>" -#: cp/call.c:4375 +#: cp/call.c:4381 #, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>" -#: cp/call.c:4423 +#: cp/call.c:4432 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgid "ambiguous overload for " msgstr "двосмислено претварање за индекс низа" -#: cp/call.c:4424 +#: cp/call.c:4433 #, gcc-internal-format msgid "no match for " msgstr "" -#: cp/call.c:4427 +#: cp/call.c:4436 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)" msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT" -#: cp/call.c:4429 +#: cp/call.c:4438 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no type named %q#T in %q#T" msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T" -#: cp/call.c:4431 +#: cp/call.c:4440 #, gcc-internal-format msgid " (operand type is %qT)" msgstr "" -#: cp/call.c:4451 +#: cp/call.c:4460 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operators:\n" msgid "ternary %<operator?:%>" msgstr "Кориснички оператори:\n" -#: cp/call.c:4455 +#: cp/call.c:4464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>" -#: cp/call.c:4464 cp/call.c:4495 cp/call.c:4504 +#: cp/call.c:4473 cp/call.c:4504 cp/call.c:4513 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad operator" msgid "%<operator%s%>" msgstr "Лош оператор" -#: cp/call.c:4467 +#: cp/call.c:4476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>" -#: cp/call.c:4474 +#: cp/call.c:4483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad operator" msgid "%<operator[]%>" msgstr "Лош оператор" -#: cp/call.c:4477 +#: cp/call.c:4486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>" -#: cp/call.c:4485 +#: cp/call.c:4494 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s" msgid "%qs" msgstr "%s" -#: cp/call.c:4488 +#: cp/call.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgid "%qs in %<%s %E%>" msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>" -#: cp/call.c:4498 +#: cp/call.c:4507 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>" -#: cp/call.c:4507 +#: cp/call.c:4516 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>" -#: cp/call.c:4616 +#: cp/call.c:4625 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:" -#: cp/call.c:4675 +#: cp/call.c:4684 #, gcc-internal-format msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:4752 +#: cp/call.c:4761 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT" msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT" -#: cp/call.c:4842 +#: cp/call.c:4851 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4847 +#: cp/call.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4898 cp/call.c:5014 cp/call.c:5157 +#: cp/call.c:4907 cp/call.c:5023 cp/call.c:5166 #, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT" -#: cp/call.c:4901 +#: cp/call.c:4910 #, gcc-internal-format msgid " and each type can be converted to the other" msgstr "" -#: cp/call.c:5102 +#: cp/call.c:5111 #, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT" -#: cp/call.c:5114 +#: cp/call.c:5123 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу" -#: cp/call.c:5577 +#: cp/call.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором" -#: cp/call.c:5579 +#: cp/call.c:5588 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором" -#: cp/call.c:5685 +#: cp/call.c:5694 #, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "поређење између %q#T и %q#T" -#: cp/call.c:5956 +#: cp/call.c:5965 #, gcc-internal-format msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete" msgstr "" -#: cp/call.c:5959 +#: cp/call.c:5968 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)" msgstr "" -#: cp/call.c:5994 +#: cp/call.c:6003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D is normally a non-static function" msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function" msgstr "%q+D је обично нестатичка функција" -#: cp/call.c:6111 +#: cp/call.c:6120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'" msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’" -#: cp/call.c:6117 +#: cp/call.c:6126 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT" -#: cp/call.c:6139 +#: cp/call.c:6148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is private within this context" msgstr "у овом контексту" -#: cp/call.c:6141 +#: cp/call.c:6150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared private here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:6145 +#: cp/call.c:6154 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "within this context" msgid "%q#D is protected within this context" msgstr "у овом контексту" -#: cp/call.c:6147 +#: cp/call.c:6156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "declared protected here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/call.c:6151 +#: cp/call.c:6160 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is inaccessible" msgid "%q#D is inaccessible within this context" msgstr "%q+#D није приступно" -#: cp/call.c:6204 +#: cp/call.c:6213 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD" -#: cp/call.c:6208 +#: cp/call.c:6217 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL" -#: cp/call.c:6217 +#: cp/call.c:6226 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD" -#: cp/call.c:6221 +#: cp/call.c:6230 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting %<false%> to pointer type %qT" msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип" -#: cp/call.c:6284 +#: cp/call.c:6293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing braces around initializer for %qT" msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT" -#: cp/call.c:6295 +#: cp/call.c:6304 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "converting to %qT from %qT" msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization" msgstr "претварање у %qT из %qT" -#: cp/call.c:6303 +#: cp/call.c:6312 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:6320 cp/call.c:6344 cp/call.c:6462 cp/call.c:6554 cp/call.c:6596 -#: cp/call.c:6624 +#: cp/call.c:6329 cp/call.c:6353 cp/call.c:6472 cp/call.c:6564 cp/call.c:6606 +#: cp/call.c:6634 #, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " успостављање аргумента %P од %qD" -#: cp/call.c:6340 cp/cvt.c:224 +#: cp/call.c:6349 cp/cvt.c:224 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:6374 cp/call.c:6381 +#: cp/call.c:6384 cp/call.c:6391 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:6377 +#: cp/call.c:6387 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>" -#: cp/call.c:6610 +#: cp/call.c:6620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT" -#: cp/call.c:6614 cp/call.c:9945 +#: cp/call.c:6624 cp/call.c:9956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT" -#: cp/call.c:6617 +#: cp/call.c:6627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgid "binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers" msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе" -#: cp/call.c:6653 +#: cp/call.c:6663 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT" -#: cp/call.c:6656 cp/call.c:6673 +#: cp/call.c:6666 cp/call.c:6683 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT" -#: cp/call.c:6659 +#: cp/call.c:6669 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT" -#: cp/call.c:6786 cp/cvt.c:1738 +#: cp/call.c:6796 cp/cvt.c:1738 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after" msgstr "" -#: cp/call.c:6827 +#: cp/call.c:6837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported" msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању" -#: cp/call.c:6858 +#: cp/call.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/call.c:6868 +#: cp/call.c:6878 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању" -#: cp/call.c:6928 +#: cp/call.c:6938 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D" -#: cp/call.c:6937 +#: cp/call.c:6947 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен" -#: cp/call.c:7039 +#: cp/call.c:7049 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/call.c:7088 +#: cp/call.c:7098 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:7369 +#: cp/call.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе" -#: cp/call.c:7372 cp/call.c:7488 cp/call.c:9175 cp/name-lookup.c:5728 +#: cp/call.c:7383 cp/call.c:7499 cp/call.c:9186 cp/name-lookup.c:5728 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " у позиву %qD" -#: cp/call.c:7402 +#: cp/call.c:7413 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT није приступна основа од %qT" -#: cp/call.c:7484 +#: cp/call.c:7495 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "декларација %qD као %s" -#: cp/call.c:7490 +#: cp/call.c:7501 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" -#: cp/call.c:7866 +#: cp/call.c:7877 #, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT" -#: cp/call.c:8037 +#: cp/call.c:8048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructor delegates to itself" msgstr "конструктор не може бити виртуелан" -#: cp/call.c:8127 +#: cp/call.c:8138 #, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "позив не-функције %qD" -#: cp/call.c:8173 cp/pt.c:13652 cp/typeck.c:2783 +#: cp/call.c:8184 cp/pt.c:13718 cp/typeck.c:2783 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" -#: cp/call.c:8175 +#: cp/call.c:8186 #, gcc-internal-format msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:8305 +#: cp/call.c:8316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:8318 +#: cp/call.c:8329 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>" -#: cp/call.c:8344 +#: cp/call.c:8355 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>" -#: cp/call.c:8347 +#: cp/call.c:8358 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>" -#: cp/call.c:8368 +#: cp/call.c:8379 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer" msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD" -#: cp/call.c:8394 +#: cp/call.c:8405 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта" -#: cp/call.c:9173 +#: cp/call.c:9184 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT" -#: cp/call.c:9233 +#: cp/call.c:9244 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "бирам %qD пре него %qD" -#: cp/call.c:9234 +#: cp/call.c:9245 #, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " за претварање из %qT у %qT" -#: cp/call.c:9237 +#: cp/call.c:9248 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи" -#: cp/call.c:9399 +#: cp/call.c:9410 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument specified in explicit specialization" msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији" -#: cp/call.c:9403 +#: cp/call.c:9414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "кандидат је: %+#D" -#: cp/call.c:9405 +#: cp/call.c:9416 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "кандидат је: %+#D" -#: cp/call.c:9450 +#: cp/call.c:9461 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:" -#: cp/call.c:9628 +#: cp/call.c:9639 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not convert %qE to %qT" msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "не могу да претворим %qE у %qT" -#: cp/call.c:9822 +#: cp/call.c:9833 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:9949 +#: cp/call.c:9960 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT" @@ -40837,85 +40892,85 @@ msgstr " или %<operator=(const %T&)%>" msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>" -#: cp/class.c:4351 +#: cp/class.c:4352 #, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)" msgstr "" -#: cp/class.c:4354 +#: cp/class.c:4355 #, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9" msgstr "" -#: cp/class.c:4608 +#: cp/class.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D" -#: cp/class.c:5045 +#: cp/class.c:5046 #, gcc-internal-format msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods" msgstr "" -#: cp/class.c:5066 +#: cp/class.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "method declared %qE overriding %qE method" msgstr "" -#: cp/class.c:5660 cp/constexpr.c:217 +#: cp/class.c:5661 cp/constexpr.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type" msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD" -#: cp/class.c:5685 +#: cp/class.c:5686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a class" msgid "%q+T is not literal because:" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/class.c:5687 +#: cp/class.c:5688 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/class.c:5692 +#: cp/class.c:5693 #, gcc-internal-format msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:5727 +#: cp/class.c:5728 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " base class %qT of %q+T is non-literal" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/class.c:5742 +#: cp/class.c:5743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgid " non-static data member %qD has non-literal type" msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT" -#: cp/class.c:5749 +#: cp/class.c:5750 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgid " non-static data member %qD has volatile type" msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD" -#: cp/class.c:5867 +#: cp/class.c:5868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/class.c:5896 +#: cp/class.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора" -#: cp/class.c:5902 +#: cp/class.c:5903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" @@ -40923,148 +40978,148 @@ msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. -#: cp/class.c:5928 +#: cp/class.c:5929 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" msgstr "" -#: cp/class.c:6205 +#: cp/class.c:6206 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености" -#: cp/class.c:6217 +#: cp/class.c:6218 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености" -#: cp/class.c:6445 +#: cp/class.c:6446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа" -#: cp/class.c:6600 +#: cp/class.c:6601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: cp/class.c:6805 +#: cp/class.c:6806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T" msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре" -#: cp/class.c:6807 +#: cp/class.c:6808 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури" -#: cp/class.c:6812 cp/class.c:6835 +#: cp/class.c:6813 cp/class.c:6836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of %q#T" msgid "in the definition of %q#T" msgstr "поновна дефиниција %q#T" -#: cp/class.c:6817 +#: cp/class.c:6818 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре" -#: cp/class.c:6819 +#: cp/class.c:6820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T" msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури" -#: cp/class.c:6832 +#: cp/class.c:6833 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " %q+#D declared here" msgid "next member %q#D declared here" msgstr " %q+#D декларисано овде" -#: cp/class.c:6929 cp/decl.c:12941 cp/parser.c:21981 +#: cp/class.c:6930 cp/decl.c:12954 cp/parser.c:22003 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "поновна дефиниција %q#T" -#: cp/class.c:7075 +#: cp/class.c:7076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор" -#: cp/class.c:7103 +#: cp/class.c:7104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgid "type transparent %q#T does not have any fields" msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD" -#: cp/class.c:7109 +#: cp/class.c:7110 #, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has base classes" msgstr "" -#: cp/class.c:7113 +#: cp/class.c:7114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qs has virtual member functions" msgid "type transparent class %qT has virtual functions" msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције" -#: cp/class.c:7119 +#: cp/class.c:7120 #, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall" msgstr "" -#: cp/class.c:7283 +#: cp/class.c:7284 #, gcc-internal-format msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>" msgstr "" -#: cp/class.c:7294 +#: cp/class.c:7295 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању" -#: cp/class.c:7830 +#: cp/class.c:7831 #, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната" -#: cp/class.c:7920 +#: cp/class.c:7921 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT" -#: cp/class.c:8067 +#: cp/class.c:8068 #, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T" -#: cp/class.c:8095 +#: cp/class.c:8096 #, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T" -#: cp/class.c:8122 +#: cp/class.c:8123 #, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "претпостављам показивач на члан %qD" -#: cp/class.c:8125 +#: cp/class.c:8126 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)" -#: cp/class.c:8200 cp/class.c:8235 +#: cp/class.c:8201 cp/class.c:8236 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "нема довољно података о типу" -#: cp/class.c:8218 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247 +#: cp/class.c:8219 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT" @@ -41074,12 +41129,12 @@ msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:8499 +#: cp/class.c:8500 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "декларација %q#D" -#: cp/class.c:8501 +#: cp/class.c:8502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgid "changes meaning of %qD from %q#D" @@ -41119,305 +41174,311 @@ msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за msgid "%q#T has virtual base classes" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/constexpr.c:478 +#: cp/constexpr.c:483 #, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:584 +#: cp/constexpr.c:589 #, gcc-internal-format msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:715 +#: cp/constexpr.c:720 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:755 +#: cp/constexpr.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor" msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору" -#: cp/constexpr.c:787 +#: cp/constexpr.c:792 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:841 +#: cp/constexpr.c:846 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/constexpr.c:1281 cp/constexpr.c:4572 +#: cp/constexpr.c:1286 cp/constexpr.c:4623 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "call to internal function" msgstr "позив не-функције %qD" -#: cp/constexpr.c:1299 +#: cp/constexpr.c:1304 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "friend declaration does not name a class or function" msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију" -#: cp/constexpr.c:1317 cp/constexpr.c:4589 +#: cp/constexpr.c:1322 cp/constexpr.c:4640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "call to non-constexpr function %qD" msgstr "позив не-функције %qD" -#: cp/constexpr.c:1379 +#: cp/constexpr.c:1390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete" msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције" #. The definition of fun was somehow unsuitable. -#: cp/constexpr.c:1384 +#: cp/constexpr.c:1395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgid "%qD called in a constant expression" msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:1388 +#: cp/constexpr.c:1399 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition" msgid "%qD used before its definition" msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције" -#: cp/constexpr.c:1428 +#: cp/constexpr.c:1439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "protocol %qs has circular dependency" msgid "call has circular dependency" msgstr "протокол %qs има кружну зависност" -#: cp/constexpr.c:1439 +#: cp/constexpr.c:1450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD" -#: cp/constexpr.c:1511 +#: cp/constexpr.c:1532 #, gcc-internal-format msgid "constexpr call flows off the end of the function" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:1591 +#: cp/constexpr.c:1612 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "Недостаје или неисправан константан израз" -#: cp/constexpr.c:1631 +#: cp/constexpr.c:1652 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "right shift count is negative" msgid "right operand of shift expression %q+E is negative" msgstr "негативан десни помак" -#: cp/constexpr.c:1638 +#: cp/constexpr.c:1659 #, gcc-internal-format msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:1656 +#: cp/constexpr.c:1677 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "left operand of shift expression %q+E is negative" msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта" -#: cp/constexpr.c:1675 +#: cp/constexpr.c:1696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integral expression %qE is not constant" msgid "shift expression %q+E overflows" msgstr "интегрални израз %qE није константа" -#: cp/constexpr.c:1942 +#: cp/constexpr.c:1967 #, gcc-internal-format msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:1947 +#: cp/constexpr.c:1972 #, gcc-internal-format msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:2036 +#: cp/constexpr.c:2083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer for member %qD" msgid "accessing uninitialized array element" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: cp/constexpr.c:2091 cp/constexpr.c:2175 cp/constexpr.c:3549 +#: cp/constexpr.c:2123 cp/constexpr.c:2207 cp/constexpr.c:3587 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "Недостаје или неисправан константан израз" -#: cp/constexpr.c:2097 +#: cp/constexpr.c:2129 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression" msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:2118 +#: cp/constexpr.c:2150 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:2135 +#: cp/constexpr.c:2167 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer for member %qD" msgid "accessing uninitialized member %qD" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: cp/constexpr.c:2853 +#: cp/constexpr.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "Недостаје или неисправан константан израз" -#: cp/constexpr.c:2894 +#: cp/constexpr.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/constexpr.c:2901 +#: cp/constexpr.c:2933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array used as initializer" msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "низ употребљен као успостављач" -#: cp/constexpr.c:2906 +#: cp/constexpr.c:2938 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a class" msgid "%q#D is not const" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/constexpr.c:2909 +#: cp/constexpr.c:2941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D is private" msgid "%q#D is volatile" msgstr "%q+#D је приватно" -#: cp/constexpr.c:2914 +#: cp/constexpr.c:2946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:2923 +#: cp/constexpr.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was not declared in this scope" msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "%qD није декларисано у овом досегу" -#: cp/constexpr.c:2926 +#: cp/constexpr.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип" -#: cp/constexpr.c:3034 +#: cp/constexpr.c:3066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "modification of %qE is not a constant-expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/constexpr.c:3595 cp/constexpr.c:4941 +#: cp/constexpr.c:3633 cp/constexpr.c:4994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression" msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу" -#: cp/constexpr.c:3919 +#: cp/constexpr.c:3970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "a reinterpret_cast is not a constant-expression" msgstr "%s не може да се јави у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:3930 cp/constexpr.c:4679 +#: cp/constexpr.c:3981 cp/constexpr.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from integer to pointer" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:3990 cp/constexpr.c:4830 cp/constexpr.c:5117 +#: cp/constexpr.c:4041 cp/constexpr.c:4881 cp/constexpr.c:5170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integral expression %qE is not constant" msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "интегрални израз %qE није константа" -#: cp/constexpr.c:4060 +#: cp/constexpr.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgid "statement is not a constant-expression" msgstr "%s не може да се јави у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:4063 +#: cp/constexpr.c:4114 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected expression" msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "очекиван је израз" -#: cp/constexpr.c:4133 +#: cp/constexpr.c:4184 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:4146 +#: cp/constexpr.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:4508 +#: cp/constexpr.c:4559 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:4705 +#: cp/constexpr.c:4756 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:4737 +#: cp/constexpr.c:4788 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad type in constant expression" msgid "use of %<this%> in a constant expression" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:4842 +#: cp/constexpr.c:4893 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" -#: cp/constexpr.c:4904 +#: cp/constexpr.c:4955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad type in constant expression" msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:4989 +#: cp/constexpr.c:5042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "division by zero is not a constant-expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: cp/constexpr.c:5094 +#: cp/constexpr.c:5147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad type in constant expression" msgid "%<delete[]%> is not a constant-expression" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: cp/constexpr.c:5125 +#: cp/constexpr.c:5178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array initialization" msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу" -#: cp/constexpr.c:5142 +#: cp/constexpr.c:5198 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +msgid "%<goto%> is not a constant-expression" +msgstr "%s не може да се јави у константном изразу" + +#: cp/constexpr.c:5206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgid "unexpected AST of kind %s" @@ -41490,17 +41551,17 @@ msgstr "" msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd" msgstr "" -#: cp/cp-gimplify.c:1350 +#: cp/cp-gimplify.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "throw will always call terminate()" msgstr "" -#: cp/cp-gimplify.c:1353 +#: cp/cp-gimplify.c:1375 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 destructors default to noexcept" msgstr "" -#: cp/cp-gimplify.c:1364 +#: cp/cp-gimplify.c:1386 #, gcc-internal-format msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept" msgstr "" @@ -41545,7 +41606,7 @@ msgstr "неисправно успостављање неконстантног msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6986 +#: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6985 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач" @@ -41876,7 +41937,7 @@ msgstr "двосмислено подразумевано претварање msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " могућа претварања укључују %qD и %qD" -#: cp/cxx-pretty-print.c:2189 +#: cp/cxx-pretty-print.c:2206 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameter %q+#D" msgid "template-parameter-" @@ -41893,7 +41954,7 @@ msgstr "неупотребљена променљива %q+D" msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>" -#: cp/decl.c:1202 cp/decl.c:1926 cp/decl.c:1936 cp/decl.c:2475 +#: cp/decl.c:1202 cp/decl.c:1926 cp/decl.c:1936 cp/decl.c:2483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration of %q+D" msgid "previous declaration of %qD" @@ -42141,43 +42202,43 @@ msgstr "поновљена дефиниција %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2341 +#: cp/decl.c:2349 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе" -#: cp/decl.c:2472 +#: cp/decl.c:2480 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration" msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2722 cp/decl.c:2751 cp/decl.c:2784 cp/decl.c:2801 cp/decl.c:2874 +#: cp/decl.c:2730 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2792 cp/decl.c:2809 cp/decl.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of %q#T" msgid "redefinition of %q#D" msgstr "поновна дефиниција %q#T" -#: cp/decl.c:2738 +#: cp/decl.c:2746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D" -#: cp/decl.c:2748 +#: cp/decl.c:2756 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not declared in %qD" msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%qD није декларисано у %qD" -#: cp/decl.c:2762 cp/decl.c:2811 +#: cp/decl.c:2770 cp/decl.c:2819 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције" -#: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2814 +#: cp/decl.c:2773 cp/decl.c:2822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" @@ -42186,424 +42247,424 @@ msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефи #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2831 +#: cp/decl.c:2839 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/decl.c:2845 +#: cp/decl.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију" -#: cp/decl.c:2848 +#: cp/decl.c:2856 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију" -#: cp/decl.c:2863 cp/decl.c:2882 cp/name-lookup.c:582 cp/name-lookup.c:1166 +#: cp/decl.c:2871 cp/decl.c:2890 cp/name-lookup.c:582 cp/name-lookup.c:1166 #: cp/name-lookup.c:1189 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D" msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "декларација %q#D" -#: cp/decl.c:3031 +#: cp/decl.c:3039 #, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "скок на етикету %qD" -#: cp/decl.c:3032 +#: cp/decl.c:3040 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "скок на етикету случаја" -#: cp/decl.c:3034 +#: cp/decl.c:3042 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " одавде" -#: cp/decl.c:3057 cp/decl.c:3276 +#: cp/decl.c:3065 cp/decl.c:3284 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " излази из структуираног блока ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3084 +#: cp/decl.c:3092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " crosses initialization of %q+#D" msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " пресеца успостављање %q+#D" -#: cp/decl.c:3087 cp/decl.c:3239 +#: cp/decl.c:3095 cp/decl.c:3247 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor" msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор" -#: cp/decl.c:3105 cp/decl.c:3247 +#: cp/decl.c:3113 cp/decl.c:3255 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " улази у блок покушаја" -#: cp/decl.c:3107 cp/decl.c:3229 cp/decl.c:3249 +#: cp/decl.c:3115 cp/decl.c:3237 cp/decl.c:3257 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " улази у блок хватања" -#: cp/decl.c:3120 cp/decl.c:3257 +#: cp/decl.c:3128 cp/decl.c:3265 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " улази структуирани блок ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3133 cp/decl.c:3251 +#: cp/decl.c:3141 cp/decl.c:3259 #, gcc-internal-format msgid " enters synchronized or atomic statement" msgstr "" -#: cp/decl.c:3236 +#: cp/decl.c:3244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " skips initialization of %q+#D" msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " прескаче успостављање %q+#D" -#: cp/decl.c:3293 cp/parser.c:11755 cp/parser.c:11782 +#: cp/decl.c:3301 cp/parser.c:11766 cp/parser.c:11793 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа" -#: cp/decl.c:3325 +#: cp/decl.c:3333 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "етикета по имену wchar_t" -#: cp/decl.c:3644 +#: cp/decl.c:3652 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD није тип" -#: cp/decl.c:3651 cp/parser.c:6033 +#: cp/decl.c:3659 cp/parser.c:6033 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/decl.c:3660 +#: cp/decl.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/decl.c:3684 cp/decl.c:3776 +#: cp/decl.c:3692 cp/decl.c:3784 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T" -#: cp/decl.c:3685 +#: cp/decl.c:3693 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T" -#: cp/decl.c:3697 +#: cp/decl.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT" -#: cp/decl.c:3706 +#: cp/decl.c:3714 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе" -#: cp/decl.c:3713 +#: cp/decl.c:3721 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип" -#: cp/decl.c:3785 +#: cp/decl.c:3793 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном" -#: cp/decl.c:4518 +#: cp/decl.c:4526 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције" -#: cp/decl.c:4521 +#: cp/decl.c:4529 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције" -#: cp/decl.c:4539 +#: cp/decl.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4542 +#: cp/decl.c:4550 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4545 +#: cp/decl.c:4553 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини" -#: cp/decl.c:4563 +#: cp/decl.c:4571 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T" -#: cp/decl.c:4566 +#: cp/decl.c:4574 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs" -#: cp/decl.c:4589 +#: cp/decl.c:4597 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "вишеструки типови у једној декларацији" -#: cp/decl.c:4594 +#: cp/decl.c:4602 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT" -#: cp/decl.c:4612 +#: cp/decl.c:4620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4638 +#: cp/decl.c:4646 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "недостаје име типа у наредби typedef" -#: cp/decl.c:4646 +#: cp/decl.c:4654 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре" -#: cp/decl.c:4653 +#: cp/decl.c:4661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "%<inline%> can only be specified for functions" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4656 +#: cp/decl.c:4664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs can only be specified for functions" msgid "%<virtual%> can only be specified for functions" msgstr "%qs може бити наведено само за функције" -#: cp/decl.c:4661 +#: cp/decl.c:4669 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе" -#: cp/decl.c:4664 +#: cp/decl.c:4672 #, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе" -#: cp/decl.c:4667 +#: cp/decl.c:4675 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4671 +#: cp/decl.c:4679 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4675 +#: cp/decl.c:4683 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4679 +#: cp/decl.c:4687 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions" msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4683 +#: cp/decl.c:4691 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions" msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције" -#: cp/decl.c:4687 +#: cp/decl.c:4695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:4690 +#: cp/decl.c:4698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке" -#: cp/decl.c:4712 +#: cp/decl.c:4720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" -#: cp/decl.c:4715 +#: cp/decl.c:4723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" -#: cp/decl.c:4787 +#: cp/decl.c:4795 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4791 +#: cp/decl.c:4799 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4860 cp/decl2.c:889 +#: cp/decl.c:4868 cp/decl2.c:889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)" -#: cp/decl.c:4868 +#: cp/decl.c:4876 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена" -#: cp/decl.c:4897 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>" -#: cp/decl.c:4921 +#: cp/decl.c:4929 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T" msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT" -#: cp/decl.c:4930 +#: cp/decl.c:4938 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %q#D" msgid "non-member-template declaration of %qD" msgstr "декларација шаблона %q#D" -#: cp/decl.c:4931 +#: cp/decl.c:4939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member template declaration %qD" msgid "does not match member template declaration here" msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD" -#: cp/decl.c:4944 +#: cp/decl.c:4952 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:4956 +#: cp/decl.c:4964 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "удвостручено успостављање %qD" -#: cp/decl.c:4961 +#: cp/decl.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе" -#: cp/decl.c:5004 +#: cp/decl.c:5012 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција" -#: cp/decl.c:5037 +#: cp/decl.c:5045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: cp/decl.c:5040 +#: cp/decl.c:5048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function" msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано" -#: cp/decl.c:5105 +#: cp/decl.c:5113 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа" -#: cp/decl.c:5111 cp/decl.c:5975 +#: cp/decl.c:5119 cp/decl.c:5982 #, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип" -#: cp/decl.c:5118 cp/decl.c:6621 +#: cp/decl.c:5126 cp/decl.c:6628 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена" -#: cp/decl.c:5120 +#: cp/decl.c:5128 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати" -#: cp/decl.c:5154 +#: cp/decl.c:5162 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено" -#: cp/decl.c:5211 +#: cp/decl.c:5219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5217 +#: cp/decl.c:5225 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5233 cp/typeck2.c:1281 cp/typeck2.c:1391 +#: cp/decl.c:5241 cp/typeck2.c:1284 cp/typeck2.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани" -#: cp/decl.c:5236 +#: cp/decl.c:5244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:5284 +#: cp/decl.c:5292 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "успостављач не одређује величину %qD" -#: cp/decl.c:5290 +#: cp/decl.c:5298 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "недостаје величина низа у %qD" -#: cp/decl.c:5301 +#: cp/decl.c:5309 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "низ %qD нулте величине" @@ -42611,1515 +42672,1520 @@ msgstr "низ %qD нулте величине" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:5343 +#: cp/decl.c:5348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "величина складишта за %q+D није позната" -#: cp/decl.c:5366 +#: cp/decl.c:5371 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "величина складишта за %q+D није константна" -#: cp/decl.c:5412 +#: cp/decl.c:5417 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)" -#: cp/decl.c:5416 +#: cp/decl.c:5421 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid "you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J можете ово заобићи уклањањем успостављача" -#: cp/decl.c:5443 +#: cp/decl.c:5448 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "неуспостављена константа %qD" -#: cp/decl.c:5447 +#: cp/decl.c:5452 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "register variable %qD used in nested function" msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function" msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији" -#: cp/decl.c:5457 +#: cp/decl.c:5462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор" -#: cp/decl.c:5461 +#: cp/decl.c:5466 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5464 +#: cp/decl.c:5469 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5587 +#: cp/decl.c:5592 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT" -#: cp/decl.c:5628 +#: cp/decl.c:5633 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама" -#: cp/decl.c:5654 +#: cp/decl.c:5659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил" -#: cp/decl.c:5662 +#: cp/decl.c:5667 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD" -#: cp/decl.c:5682 +#: cp/decl.c:5687 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "неисправан успостављач" -#: cp/decl.c:5712 +#: cp/decl.c:5717 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5749 cp/decl.c:5954 cp/typeck2.c:1268 cp/typeck2.c:1477 -#: cp/typeck2.c:1521 cp/typeck2.c:1568 +#: cp/decl.c:5754 cp/decl.c:5961 cp/typeck2.c:1271 cp/typeck2.c:1480 +#: cp/typeck2.c:1524 cp/typeck2.c:1571 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "превише успостављача за %qT" -#: cp/decl.c:5788 +#: cp/decl.c:5793 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT" -#: cp/decl.c:5895 +#: cp/decl.c:5902 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT" -#: cp/decl.c:5977 +#: cp/decl.c:5984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип" -#: cp/decl.c:5985 +#: cp/decl.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске" -#: cp/decl.c:6039 +#: cp/decl.c:6046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD has incomplete type" msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qD има непотпун тип" -#: cp/decl.c:6059 +#: cp/decl.c:6066 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу" -#: cp/decl.c:6102 +#: cp/decl.c:6109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>" -#: cp/decl.c:6196 +#: cp/decl.c:6203 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE" -#: cp/decl.c:6227 +#: cp/decl.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором" -#: cp/decl.c:6229 +#: cp/decl.c:6236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD" -#: cp/decl.c:6234 +#: cp/decl.c:6241 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(потребно је успостављање изван класе)" -#: cp/decl.c:6411 +#: cp/decl.c:6418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "reference %qD is initialized with itself" msgstr "параметар %qD је успостављен" -#: cp/decl.c:6580 +#: cp/decl.c:6587 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "додела (не успостављање) у декларацији" -#: cp/decl.c:6732 +#: cp/decl.c:6645 +#, gcc-internal-format +msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:6746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable concept has no initializer" msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати" -#: cp/decl.c:6760 +#: cp/decl.c:6774 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D" -#: cp/decl.c:6834 +#: cp/decl.c:6848 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6882 +#: cp/decl.c:6896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class" msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе" -#: cp/decl.c:6963 +#: cp/decl.c:6977 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "функција %q#D успостављена као променљива" -#: cp/decl.c:7397 +#: cp/decl.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:7400 +#: cp/decl.c:7414 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:7406 +#: cp/decl.c:7420 #, gcc-internal-format msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:7633 +#: cp/decl.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "успостављач не одређује величину %qD" -#: cp/decl.c:7637 +#: cp/decl.c:7651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array size missing in %qD" msgid "array size missing in %qT" msgstr "недостаје величина низа у %qD" -#: cp/decl.c:7640 +#: cp/decl.c:7654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "zero-size array %qD" msgid "zero-size array %qT" msgstr "низ %qD нулте величине" -#: cp/decl.c:7656 +#: cp/decl.c:7670 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан" -#: cp/decl.c:7658 +#: cp/decl.c:7672 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан" -#: cp/decl.c:7682 +#: cp/decl.c:7696 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s" -#: cp/decl.c:7684 +#: cp/decl.c:7698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s" -#: cp/decl.c:7686 +#: cp/decl.c:7700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:7691 +#: cp/decl.c:7705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s" -#: cp/decl.c:7693 +#: cp/decl.c:7707 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s" -#: cp/decl.c:7695 +#: cp/decl.c:7709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:7700 +#: cp/decl.c:7714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s" -#: cp/decl.c:7702 +#: cp/decl.c:7716 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s" -#: cp/decl.c:7704 +#: cp/decl.c:7718 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:7709 +#: cp/decl.c:7723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s" -#: cp/decl.c:7711 +#: cp/decl.c:7725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s" -#: cp/decl.c:7713 +#: cp/decl.c:7727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s" -#: cp/decl.c:7720 +#: cp/decl.c:7734 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D декларисано као пријатељ" -#: cp/decl.c:7726 +#: cp/decl.c:7740 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака" -#: cp/decl.c:7759 +#: cp/decl.c:7773 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT" -#: cp/decl.c:7799 +#: cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа" -#: cp/decl.c:7809 +#: cp/decl.c:7823 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a non-parameter" msgid "concept %q#D declared with function parameters" msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско" -#: cp/decl.c:7815 +#: cp/decl.c:7829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared with void type" msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом" -#: cp/decl.c:7817 +#: cp/decl.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT" msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT" -#: cp/decl.c:7888 +#: cp/decl.c:7902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as non-function" msgid "concept %qD has no definition" msgstr "декларација %qD као не-функције" -#: cp/decl.c:7956 +#: cp/decl.c:7970 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:7966 +#: cp/decl.c:7980 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона" -#: cp/decl.c:7984 +#: cp/decl.c:7998 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/decl.c:7992 +#: cp/decl.c:8006 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/decl.c:8039 +#: cp/decl.c:8053 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон" -#: cp/decl.c:8041 +#: cp/decl.c:8055 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано" -#: cp/decl.c:8043 +#: cp/decl.c:8057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано" -#: cp/decl.c:8045 +#: cp/decl.c:8059 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко" -#: cp/decl.c:8102 +#: cp/decl.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:8103 +#: cp/decl.c:8117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:8111 +#: cp/decl.c:8125 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:8112 +#: cp/decl.c:8126 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу" -#: cp/decl.c:8129 +#: cp/decl.c:8143 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template with C linkage" msgid "literal operator with C linkage" msgstr "шаблон са Ц повезивошћу" -#: cp/decl.c:8138 +#: cp/decl.c:8152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid option argument %qs" msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "неисправан аргумент опције %qs" -#: cp/decl.c:8146 +#: cp/decl.c:8160 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:8152 +#: cp/decl.c:8166 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:8158 +#: cp/decl.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција" -#: cp/decl.c:8237 +#: cp/decl.c:8251 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>" -#: cp/decl.c:8279 +#: cp/decl.c:8293 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD" -#: cp/decl.c:8284 +#: cp/decl.c:8298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD" -#: cp/decl.c:8285 +#: cp/decl.c:8299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously defined here" msgid "%q+#D explicitly defaulted here" msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде" -#: cp/decl.c:8302 cp/decl2.c:787 +#: cp/decl.c:8316 cp/decl2.c:787 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT" -#: cp/decl.c:8486 +#: cp/decl.c:8500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable" msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон" -#: cp/decl.c:8494 +#: cp/decl.c:8508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>" msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална" -#: cp/decl.c:8501 +#: cp/decl.c:8515 #, gcc-internal-format msgid "concept must have type %<bool%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:8614 +#: cp/decl.c:8628 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:8618 +#: cp/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:8621 +#: cp/decl.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:8634 +#: cp/decl.c:8648 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:8640 +#: cp/decl.c:8654 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD" -#: cp/decl.c:8644 +#: cp/decl.c:8658 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT" -#: cp/decl.c:8739 cp/decl.c:8766 +#: cp/decl.c:8753 cp/decl.c:8780 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT" -#: cp/decl.c:8742 cp/decl.c:8768 +#: cp/decl.c:8756 cp/decl.c:8782 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT" -#: cp/decl.c:8799 cp/decl.c:8852 +#: cp/decl.c:8813 cp/decl.c:8866 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:8818 +#: cp/decl.c:8832 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "негативна величина низа %qD" -#: cp/decl.c:8820 cp/init.c:3418 +#: cp/decl.c:8834 cp/init.c:3437 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "негативна величина низа" -#: cp/decl.c:8834 +#: cp/decl.c:8848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD" -#: cp/decl.c:8836 +#: cp/decl.c:8850 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине" -#: cp/decl.c:8849 +#: cp/decl.c:8863 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз" -#: cp/decl.c:8858 +#: cp/decl.c:8872 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD" -#: cp/decl.c:8860 +#: cp/decl.c:8874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине" -#: cp/decl.c:8866 +#: cp/decl.c:8880 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:8869 +#: cp/decl.c:8883 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" -#: cp/decl.c:8920 +#: cp/decl.c:8934 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "преливање у димензији низа" -#: cp/decl.c:8973 +#: cp/decl.c:8987 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared as a friend" msgid "%qD declared as array of %qT" msgstr "%q+D декларисано као пријатељ" -#: cp/decl.c:8983 +#: cp/decl.c:8997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "декларација %qs као низа празних" -#: cp/decl.c:8985 +#: cp/decl.c:8999 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of void" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:8990 +#: cp/decl.c:9004 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:8992 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of functions" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:8997 +#: cp/decl.c:9011 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:8999 +#: cp/decl.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "creating array of references" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/decl.c:9004 +#: cp/decl.c:9018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:9006 +#: cp/decl.c:9020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "декларација %qs као низа функција" -#: cp/decl.c:9020 +#: cp/decl.c:9034 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве" -#: cp/decl.c:9024 +#: cp/decl.c:9038 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве" -#: cp/decl.c:9083 +#: cp/decl.c:9097 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан" -#: cp/decl.c:9086 +#: cp/decl.c:9100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>" -#: cp/decl.c:9096 +#: cp/decl.c:9110 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан" -#: cp/decl.c:9099 +#: cp/decl.c:9113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>" -#: cp/decl.c:9113 +#: cp/decl.c:9127 #, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>" -#: cp/decl.c:9116 +#: cp/decl.c:9130 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>" -#: cp/decl.c:9140 +#: cp/decl.c:9154 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:9147 +#: cp/decl.c:9161 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:9351 +#: cp/decl.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>" -#: cp/decl.c:9354 cp/decl.c:9374 +#: cp/decl.c:9368 cp/decl.c:9388 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:9357 +#: cp/decl.c:9371 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:9366 +#: cp/decl.c:9380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a class or namespace" msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qT није ни класа ни именски простор" -#: cp/decl.c:9390 cp/decl.c:9487 cp/decl.c:9496 cp/decl.c:10927 +#: cp/decl.c:9404 cp/decl.c:9501 cp/decl.c:9510 cp/decl.c:10941 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "декларација %qD као не-функције" -#: cp/decl.c:9396 +#: cp/decl.c:9410 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "декларација %qD као не-члана" -#: cp/decl.c:9432 +#: cp/decl.c:9446 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD" -#: cp/decl.c:9479 +#: cp/decl.c:9493 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "дефиниција функције не декларише параметре" -#: cp/decl.c:9504 +#: cp/decl.c:9518 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "declaration of %qD as %<typedef%>" msgstr "декларација %qD као %s" -#: cp/decl.c:9509 +#: cp/decl.c:9523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: cp/decl.c:9542 +#: cp/decl.c:9556 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе" -#: cp/decl.c:9548 +#: cp/decl.c:9562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе" -#: cp/decl.c:9556 +#: cp/decl.c:9570 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "два или више типова података у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:9562 +#: cp/decl.c:9576 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:9603 +#: cp/decl.c:9617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>" -#: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9654 cp/decl.c:9657 +#: cp/decl.c:9665 cp/decl.c:9668 cp/decl.c:9671 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа" -#: cp/decl.c:9673 +#: cp/decl.c:9687 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int%d%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем" -#: cp/decl.c:9679 +#: cp/decl.c:9693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>" -#: cp/decl.c:9701 cp/decl.c:9721 +#: cp/decl.c:9715 cp/decl.c:9735 #, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs" -#: cp/decl.c:9703 +#: cp/decl.c:9717 #, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs" -#: cp/decl.c:9705 +#: cp/decl.c:9719 #, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "%<long long%> неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:9707 +#: cp/decl.c:9721 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "%<long%> неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:9709 +#: cp/decl.c:9723 #, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "%<short%> неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:9711 +#: cp/decl.c:9725 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs" -#: cp/decl.c:9713 +#: cp/decl.c:9727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs" -#: cp/decl.c:9715 +#: cp/decl.c:9729 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs" -#: cp/decl.c:9717 +#: cp/decl.c:9731 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs" -#: cp/decl.c:9723 +#: cp/decl.c:9737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs" -#: cp/decl.c:9731 +#: cp/decl.c:9745 #, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:9799 +#: cp/decl.c:9813 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "complex неисправно за %qs" -#: cp/decl.c:9846 +#: cp/decl.c:9860 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>" msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички" -#: cp/decl.c:9852 +#: cp/decl.c:9866 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>" msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички" -#: cp/decl.c:9862 +#: cp/decl.c:9876 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:9867 +#: cp/decl.c:9881 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: cp/decl.c:9873 +#: cp/decl.c:9887 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара" -#: cp/decl.c:9877 +#: cp/decl.c:9891 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>" msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>" -#: cp/decl.c:9882 +#: cp/decl.c:9896 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>" -#: cp/decl.c:9892 +#: cp/decl.c:9906 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "virtual изван декларације класе" -#: cp/decl.c:9910 +#: cp/decl.c:9924 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs" -#: cp/decl.c:9933 +#: cp/decl.c:9947 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "складишна класа наведена за %qs" -#: cp/decl.c:9937 +#: cp/decl.c:9951 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs" -#: cp/decl.c:9950 +#: cp/decl.c:9964 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>" -#: cp/decl.c:9954 +#: cp/decl.c:9968 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>" -#: cp/decl.c:9961 +#: cp/decl.c:9975 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>" -#: cp/decl.c:9973 +#: cp/decl.c:9987 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција" -#: cp/decl.c:10085 +#: cp/decl.c:10099 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију" -#: cp/decl.c:10090 +#: cp/decl.c:10104 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ" -#: cp/decl.c:10114 +#: cp/decl.c:10128 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10133 +#: cp/decl.c:10147 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10136 +#: cp/decl.c:10150 #, gcc-internal-format msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/decl.c:10142 +#: cp/decl.c:10156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual function cannot have deduced return type" msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:10149 +#: cp/decl.c:10163 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should #. always be an error. -#: cp/decl.c:10161 +#: cp/decl.c:10175 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/decl.c:10164 +#: cp/decl.c:10178 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:10201 +#: cp/decl.c:10215 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:10202 +#: cp/decl.c:10216 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:10206 +#: cp/decl.c:10220 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:10207 +#: cp/decl.c:10221 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:10215 +#: cp/decl.c:10229 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructors may not be cv-qualified" msgid "destructors may not be ref-qualified" msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени" -#: cp/decl.c:10234 +#: cp/decl.c:10248 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>" msgstr "конструктор не може бити виртуелан" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:10249 +#: cp/decl.c:10263 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:10253 +#: cp/decl.c:10267 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе" -#: cp/decl.c:10255 +#: cp/decl.c:10269 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе" -#: cp/decl.c:10267 +#: cp/decl.c:10281 #, gcc-internal-format msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10278 +#: cp/decl.c:10292 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "деструктори не могу имати параметре" -#: cp/decl.c:10315 +#: cp/decl.c:10329 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T" -#: cp/decl.c:10328 cp/decl.c:10335 +#: cp/decl.c:10342 cp/decl.c:10349 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/decl.c:10337 +#: cp/decl.c:10351 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T" -#: cp/decl.c:10366 +#: cp/decl.c:10380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/decl.c:10367 +#: cp/decl.c:10381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом" -#: cp/decl.c:10437 +#: cp/decl.c:10451 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:10507 +#: cp/decl.c:10521 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор" -#: cp/decl.c:10531 +#: cp/decl.c:10545 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа" -#: cp/decl.c:10536 +#: cp/decl.c:10550 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs" -#: cp/decl.c:10566 +#: cp/decl.c:10580 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>" -#: cp/decl.c:10568 +#: cp/decl.c:10582 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>" -#: cp/decl.c:10576 +#: cp/decl.c:10590 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT" -#: cp/decl.c:10609 +#: cp/decl.c:10623 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "data member %qD cannot be a member template" msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон" -#: cp/decl.c:10617 +#: cp/decl.c:10631 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT" -#: cp/decl.c:10619 +#: cp/decl.c:10633 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT" -#: cp/decl.c:10630 +#: cp/decl.c:10644 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual outside class declaration" msgid "%<explicit%> outside class declaration" msgstr "virtual изван декларације класе" -#: cp/decl.c:10633 +#: cp/decl.c:10647 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<inline%> in empty declaration" msgid "%<explicit%> in friend declaration" msgstr "%<inline%> у празној декларацији" -#: cp/decl.c:10636 +#: cp/decl.c:10650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>" msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>" -#: cp/decl.c:10645 +#: cp/decl.c:10659 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10650 +#: cp/decl.c:10664 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10656 +#: cp/decl.c:10670 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10661 +#: cp/decl.c:10675 #, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10666 +#: cp/decl.c:10680 #, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10671 +#: cp/decl.c:10685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>" -#: cp/decl.c:10707 +#: cp/decl.c:10721 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgid "typedef declared %<auto%>" msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>" -#: cp/decl.c:10712 +#: cp/decl.c:10726 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on typedef" msgstr "" -#: cp/decl.c:10720 +#: cp/decl.c:10734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац" -#: cp/decl.c:10741 +#: cp/decl.c:10755 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа" -#: cp/decl.c:10857 +#: cp/decl.c:10871 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе" -#: cp/decl.c:10865 +#: cp/decl.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи" -#: cp/decl.c:10867 +#: cp/decl.c:10881 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>" -#: cp/decl.c:10871 +#: cp/decl.c:10885 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>" -#: cp/decl.c:10884 +#: cp/decl.c:10898 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега" -#: cp/decl.c:10904 +#: cp/decl.c:10918 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције" -#: cp/decl.c:10908 +#: cp/decl.c:10922 #, gcc-internal-format msgid "requires-clause on type-id" msgstr "" -#: cp/decl.c:10917 +#: cp/decl.c:10931 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација" -#: cp/decl.c:10935 +#: cp/decl.c:10949 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT" msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT" -#: cp/decl.c:10953 +#: cp/decl.c:10967 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:10958 +#: cp/decl.c:10972 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<this%> may not be used in this context" msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context" msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту" -#: cp/decl.c:10960 +#: cp/decl.c:10974 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgid "parameter declared %<auto%>" msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>" -#: cp/decl.c:11006 +#: cp/decl.c:11020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %<register%>" msgid "non-static data member declared %<auto%>" msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:11037 +#: cp/decl.c:11051 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "неисправна употреба %<::%>" -#: cp/decl.c:11059 +#: cp/decl.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са" -#: cp/decl.c:11068 +#: cp/decl.c:11082 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union" msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније" -#: cp/decl.c:11077 +#: cp/decl.c:11091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static" msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка" -#: cp/decl.c:11093 +#: cp/decl.c:11107 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD" -#: cp/decl.c:11100 +#: cp/decl.c:11114 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "декларација %qD као члана %qT" -#: cp/decl.c:11106 +#: cp/decl.c:11120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "destructor cannot be static member function" msgid "a destructor cannot be %<concept%>" msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:11111 +#: cp/decl.c:11125 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "Конструктор не може бити %s" -#: cp/decl.c:11117 +#: cp/decl.c:11131 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD" -#: cp/decl.c:11125 +#: cp/decl.c:11139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "a constructor cannot be %<concept%>" msgstr "Конструктор не може бити %s" -#: cp/decl.c:11130 +#: cp/decl.c:11144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "constructor cannot be static member function" msgid "a concept cannot be a member function" msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција" -#: cp/decl.c:11139 +#: cp/decl.c:11153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgid "specialization of variable template %qD declared as function" msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције" -#: cp/decl.c:11142 +#: cp/decl.c:11156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable or field declared void" msgid "variable template declared here" msgstr "променљива или поље декларисано празним" -#: cp/decl.c:11198 +#: cp/decl.c:11211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qD has incomplete type" msgid "field %qD has incomplete type %qT" msgstr "поље %qD има непотпун тип" -#: cp/decl.c:11203 +#: cp/decl.c:11216 #, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "име %qT има непотпун тип" -#: cp/decl.c:11213 +#: cp/decl.c:11226 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем" -#: cp/decl.c:11272 +#: cp/decl.c:11285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %<register%>" msgid "static data member %qE declared %<concept%>" msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>" -#: cp/decl.c:11276 +#: cp/decl.c:11289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: cp/decl.c:11284 +#: cp/decl.c:11297 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %<register%>" msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>" msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>" -#: cp/decl.c:11288 +#: cp/decl.c:11301 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static member %qD declared %<register%>" msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>" -#: cp/decl.c:11338 +#: cp/decl.c:11351 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:11340 +#: cp/decl.c:11353 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:11344 +#: cp/decl.c:11357 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:11347 +#: cp/decl.c:11360 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs" msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs" -#: cp/decl.c:11352 +#: cp/decl.c:11365 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције" -#: cp/decl.c:11363 +#: cp/decl.c:11376 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега" -#: cp/decl.c:11367 +#: cp/decl.c:11380 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега" -#: cp/decl.c:11375 +#: cp/decl.c:11388 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "виртуелна не-класна функција %qs" -#: cp/decl.c:11382 +#: cp/decl.c:11395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "No variable %qs defined in class %qs" msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs" -#: cp/decl.c:11383 +#: cp/decl.c:11396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was not declared in this scope" msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%qD није декларисано у овом досегу" -#: cp/decl.c:11416 +#: cp/decl.c:11429 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:11423 +#: cp/decl.c:11436 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције" -#: cp/decl.c:11457 +#: cp/decl.c:11470 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка" -#: cp/decl.c:11464 +#: cp/decl.c:11477 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>" -#: cp/decl.c:11470 +#: cp/decl.c:11483 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D" -#: cp/decl.c:11477 +#: cp/decl.c:11490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција" -#: cp/decl.c:11490 +#: cp/decl.c:11503 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>" -#: cp/decl.c:11494 +#: cp/decl.c:11507 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач" -#: cp/decl.c:11641 +#: cp/decl.c:11654 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD" -#: cp/decl.c:11644 +#: cp/decl.c:11657 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD" -#: cp/decl.c:11729 +#: cp/decl.c:11742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара" -#: cp/decl.c:11733 +#: cp/decl.c:11746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration" msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра" -#: cp/decl.c:11746 +#: cp/decl.c:11759 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %q+D has incomplete type" msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "параметар %q+D има непотпун тип" -#: cp/decl.c:11774 +#: cp/decl.c:11787 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода" -#: cp/decl.c:11799 +#: cp/decl.c:11812 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT" -#: cp/decl.c:11801 +#: cp/decl.c:11814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" @@ -44140,176 +44206,176 @@ msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознати #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:12051 +#: cp/decl.c:12064 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>" -#: cp/decl.c:12173 +#: cp/decl.c:12186 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора" -#: cp/decl.c:12178 +#: cp/decl.c:12191 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD не може бити декларисано статичко" -#: cp/decl.c:12204 +#: cp/decl.c:12217 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција" -#: cp/decl.c:12213 +#: cp/decl.c:12226 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција" -#: cp/decl.c:12235 +#: cp/decl.c:12248 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа" -#: cp/decl.c:12264 +#: cp/decl.c:12277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:12266 +#: cp/decl.c:12279 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:12273 +#: cp/decl.c:12286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:12275 +#: cp/decl.c:12288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:12283 +#: cp/decl.c:12296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" -#: cp/decl.c:12285 +#: cp/decl.c:12298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:12294 +#: cp/decl.c:12307 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:" -#: cp/decl.c:12299 +#: cp/decl.c:12312 #, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената" -#: cp/decl.c:12350 +#: cp/decl.c:12363 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент" -#: cp/decl.c:12353 +#: cp/decl.c:12366 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент" -#: cp/decl.c:12361 +#: cp/decl.c:12374 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент" -#: cp/decl.c:12363 +#: cp/decl.c:12376 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента" -#: cp/decl.c:12385 +#: cp/decl.c:12398 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT" -#: cp/decl.c:12391 +#: cp/decl.c:12404 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT" -#: cp/decl.c:12400 +#: cp/decl.c:12413 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "%qD мора узимати %<void%>" -#: cp/decl.c:12402 cp/decl.c:12411 +#: cp/decl.c:12415 cp/decl.c:12424 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент" -#: cp/decl.c:12413 +#: cp/decl.c:12426 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента" -#: cp/decl.c:12422 +#: cp/decl.c:12435 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента" -#: cp/decl.c:12436 +#: cp/decl.c:12449 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD треба да враћа по вредност" -#: cp/decl.c:12447 cp/decl.c:12452 +#: cp/decl.c:12460 cp/decl.c:12465 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/decl.c:12510 +#: cp/decl.c:12523 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: cp/decl.c:12533 +#: cp/decl.c:12546 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D" -#: cp/decl.c:12536 +#: cp/decl.c:12549 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs" -#: cp/decl.c:12538 +#: cp/decl.c:12551 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D has a previous declaration here" msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "%q+D има претходну декларацију овде" -#: cp/decl.c:12546 +#: cp/decl.c:12559 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT се помиње као %qs" -#: cp/decl.c:12547 cp/decl.c:12554 +#: cp/decl.c:12560 cp/decl.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%q+T има претходну декларацију овде" -#: cp/decl.c:12553 +#: cp/decl.c:12566 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT се помиње као набрајање" @@ -44321,117 +44387,117 @@ msgstr "%qT се помиње као набрајање" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:12568 +#: cp/decl.c:12581 #, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>" -#: cp/decl.c:12622 cp/name-lookup.c:3195 +#: cp/decl.c:12635 cp/name-lookup.c:3195 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано" -#: cp/decl.c:12652 cp/friend.c:261 cp/parser.c:2971 cp/parser.c:6092 -#: cp/pt.c:8154 +#: cp/decl.c:12665 cp/friend.c:261 cp/parser.c:2971 cp/parser.c:6092 +#: cp/pt.c:8169 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT није шаблон" -#: cp/decl.c:12653 cp/friend.c:262 cp/tree.c:3713 +#: cp/decl.c:12666 cp/friend.c:262 cp/tree.c:3718 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration here" msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде" -#: cp/decl.c:12657 +#: cp/decl.c:12670 #, gcc-internal-format msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12666 cp/name-lookup.c:2685 cp/name-lookup.c:3524 -#: cp/name-lookup.c:3569 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:24842 +#: cp/decl.c:12679 cp/name-lookup.c:2685 cp/name-lookup.c:3524 +#: cp/name-lookup.c:3569 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:24878 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "двосмислено упућивање на %qD" -#: cp/decl.c:12787 +#: cp/decl.c:12800 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације" -#: cp/decl.c:12820 +#: cp/decl.c:12833 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона" -#: cp/decl.c:12821 +#: cp/decl.c:12834 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "претходна декларација %q+D" -#: cp/decl.c:12964 +#: cp/decl.c:12977 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "неисправна изведена унија %qT" -#: cp/decl.c:12973 +#: cp/decl.c:12986 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе" -#: cp/decl.c:12978 +#: cp/decl.c:12991 #, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:12987 +#: cp/decl.c:13000 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе" -#: cp/decl.c:12992 +#: cp/decl.c:13005 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgid "%qT defined with direct virtual base" msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT" -#: cp/decl.c:13010 +#: cp/decl.c:13023 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "тип основе %qT није класа или структура" -#: cp/decl.c:13043 +#: cp/decl.c:13056 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT" -#: cp/decl.c:13045 +#: cp/decl.c:13058 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT" -#: cp/decl.c:13175 +#: cp/decl.c:13188 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:13178 cp/decl.c:13186 cp/decl.c:13198 cp/parser.c:17258 +#: cp/decl.c:13191 cp/decl.c:13199 cp/decl.c:13211 cp/parser.c:17280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jprevious definition here" msgid "previous definition here" msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде" -#: cp/decl.c:13183 +#: cp/decl.c:13196 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:13195 +#: cp/decl.c:13208 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:13267 +#: cp/decl.c:13280 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "" @@ -44440,83 +44506,83 @@ msgstr "" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:13401 +#: cp/decl.c:13427 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT" -#: cp/decl.c:13569 +#: cp/decl.c:13595 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа" -#: cp/decl.c:13616 +#: cp/decl.c:13642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>" msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>" -#: cp/decl.c:13628 +#: cp/decl.c:13654 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD" -#: cp/decl.c:13648 +#: cp/decl.c:13674 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13741 +#: cp/decl.c:13767 #, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "повратни тип %q#T није потпун" -#: cp/decl.c:13743 +#: cp/decl.c:13769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type is an incomplete type" msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "повратни тип је непотпун тип" -#: cp/decl.c:13915 cp/typeck.c:8820 +#: cp/decl.c:13941 cp/typeck.c:8819 #, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>" -#: cp/decl.c:14258 +#: cp/decl.c:14284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid member function declaration" msgid "invalid function declaration" msgstr "неисправна декларација чланске функције" -#: cp/decl.c:14340 +#: cp/decl.c:14366 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "параметар %qD декларисан празним" -#: cp/decl.c:14689 +#: cp/decl.c:14715 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no return statement in function returning non-void" msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип" -#: cp/decl.c:14691 cp/typeck.c:8701 +#: cp/decl.c:14717 cp/typeck.c:8700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>" msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>" -#: cp/decl.c:14893 +#: cp/decl.c:14919 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "неисправна декларација чланске функције" -#: cp/decl.c:14907 +#: cp/decl.c:14933 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT" -#: cp/decl.c:15278 cp/decl2.c:5133 cp/decl2.c:5183 +#: cp/decl.c:15305 cp/decl2.c:5131 cp/decl2.c:5181 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>" msgstr "" @@ -44557,7 +44623,7 @@ msgstr "не може се обрисати функција. Само пока msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "брисање %qT није дефинисано" -#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5174 +#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "декларација шаблона %q#D" @@ -44581,7 +44647,7 @@ msgstr "параметри шаблона се не поклапају са ша #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/decl2.c:673 cp/pt.c:5144 +#: cp/decl2.c:673 cp/pt.c:5158 #, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон" @@ -44824,125 +44890,125 @@ msgstr "" msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана" -#: cp/decl2.c:5037 +#: cp/decl2.c:5035 #, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. -#: cp/decl2.c:5105 +#: cp/decl2.c:5103 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:5112 +#: cp/decl2.c:5110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgid "use of deleted function %qD" msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD" -#: cp/error.c:1450 +#: cp/error.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "with" msgstr "" -#: cp/error.c:3581 +#: cp/error.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3586 +#: cp/error.c:3602 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3591 +#: cp/error.c:3607 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3596 +#: cp/error.c:3612 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3601 +#: cp/error.c:3617 #, gcc-internal-format msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3605 +#: cp/error.c:3621 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3609 +#: cp/error.c:3625 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3614 +#: cp/error.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3619 +#: cp/error.c:3635 #, gcc-internal-format msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3624 +#: cp/error.c:3640 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3629 +#: cp/error.c:3645 #, gcc-internal-format msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3634 +#: cp/error.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3639 +#: cp/error.c:3655 #, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3644 +#: cp/error.c:3660 #, gcc-internal-format msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3649 +#: cp/error.c:3665 #, gcc-internal-format msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3699 +#: cp/error.c:3715 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена" -#: cp/error.c:3703 +#: cp/error.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>" -#: cp/error.c:3708 cp/typeck.c:2339 +#: cp/error.c:3724 cp/typeck.c:2339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD није члан у %qT" -#: cp/error.c:3712 cp/typeck.c:2767 +#: cp/error.c:3728 cp/typeck.c:2767 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD није члан у %qD" -#: cp/error.c:3717 +#: cp/error.c:3733 #, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "%<::%D%> није декларисано" @@ -44979,7 +45045,7 @@ msgstr "руковање изузецима је искључено, укључ msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип" -#: cp/except.c:754 cp/init.c:2864 +#: cp/except.c:754 cp/init.c:2883 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "%qD не треба никада препуњавати" @@ -45185,20 +45251,20 @@ msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријат msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs" -#: cp/init.c:756 cp/init.c:780 cp/init.c:2234 cp/method.c:1230 +#: cp/init.c:756 cp/init.c:780 cp/init.c:2252 cp/method.c:1232 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const member %qD" msgid "uninitialized const member in %q#T" msgstr "неуспостављени константни члан %qD" -#: cp/init.c:758 cp/init.c:775 cp/init.c:782 cp/init.c:2219 cp/init.c:2247 -#: cp/method.c:1233 cp/method.c:1244 +#: cp/init.c:758 cp/init.c:775 cp/init.c:782 cp/init.c:2237 cp/init.c:2265 +#: cp/method.c:1235 cp/method.c:1246 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%q#D should be initialized" msgstr "%q+D ће бити успостављено после" -#: cp/init.c:773 cp/init.c:2206 cp/method.c:1241 +#: cp/init.c:773 cp/init.c:2224 cp/method.c:1243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgid "uninitialized reference member in %q#T" @@ -45301,221 +45367,221 @@ msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT" msgid "bad array initializer" msgstr "лош успостављач низа" -#: cp/init.c:1864 cp/semantics.c:3194 +#: cp/init.c:1877 cp/semantics.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a class" msgid "%qT is not a class type" msgstr "%q#T није класа" -#: cp/init.c:1920 +#: cp/init.c:1933 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD" -#: cp/init.c:1934 +#: cp/init.c:1947 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD" -#: cp/init.c:2015 cp/typeck.c:1831 +#: cp/init.c:2028 cp/typeck.c:1831 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD" -#: cp/init.c:2022 cp/semantics.c:1762 +#: cp/init.c:2035 cp/semantics.c:1755 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD" -#: cp/init.c:2203 +#: cp/init.c:2221 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:2211 +#: cp/init.c:2229 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:2215 +#: cp/init.c:2233 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T" msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD" -#: cp/init.c:2231 +#: cp/init.c:2249 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T" -#: cp/init.c:2239 +#: cp/init.c:2257 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:2243 +#: cp/init.c:2261 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T" msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T" -#: cp/init.c:2518 +#: cp/init.c:2537 #, gcc-internal-format msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi" msgstr "" -#: cp/init.c:2530 +#: cp/init.c:2549 #, gcc-internal-format msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi" msgstr "" -#: cp/init.c:2541 +#: cp/init.c:2560 #, gcc-internal-format msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi" msgstr "" -#: cp/init.c:2655 +#: cp/init.c:2674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer overflow in expression" msgid "integer overflow in array size" msgstr "целобројно преливање у изразу" -#: cp/init.c:2665 +#: cp/init.c:2684 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "array size in new-expression must be constant" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/init.c:2679 +#: cp/init.c:2698 #, gcc-internal-format msgid "variably modified type not allowed in new-expression" msgstr "" -#: cp/init.c:2710 +#: cp/init.c:2729 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "неисправан тип %<void%> за new" -#: cp/init.c:2753 +#: cp/init.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T" -#: cp/init.c:2845 +#: cp/init.c:2864 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not a valid Java .class file" msgid "%qT isn%'t a valid Java class type" msgstr "није исправна јаванска класна датотека" -#: cp/init.c:2858 +#: cp/init.c:2877 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано" -#: cp/init.c:2873 +#: cp/init.c:2892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%qD is not a function returning a pointer" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/init.c:2882 +#: cp/init.c:2901 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе" -#: cp/init.c:2926 +#: cp/init.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT" -#: cp/init.c:2933 cp/search.c:1171 +#: cp/init.c:2952 cp/search.c:1172 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD" -#: cp/init.c:3162 +#: cp/init.c:3181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgid "parenthesized initializer in array new" msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача" -#: cp/init.c:3400 +#: cp/init.c:3419 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа" -#: cp/init.c:3432 +#: cp/init.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new се не може применити на упућивачки тип" -#: cp/init.c:3441 +#: cp/init.c:3460 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new се не може применити на функцијиски тип" -#: cp/init.c:3485 +#: cp/init.c:3504 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано" -#: cp/init.c:3503 +#: cp/init.c:3522 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't find %<class$%> in %qT" msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT" -#: cp/init.c:3563 +#: cp/init.c:3582 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:" msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:" -#: cp/init.c:3567 +#: cp/init.c:3586 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише." -#: cp/init.c:4059 +#: cp/init.c:4078 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "успостављач се прерано окончава" -#: cp/init.c:4144 +#: cp/init.c:4163 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови" -#: cp/init.c:4351 +#: cp/init.c:4370 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "непозната величина низа за delete" -#: cp/init.c:4375 +#: cp/init.c:4394 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:" -#: cp/init.c:4380 +#: cp/init.c:4399 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише." -#: cp/init.c:4395 +#: cp/init.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior" msgstr "" -#: cp/init.c:4400 +#: cp/init.c:4419 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior" msgstr "" -#: cp/init.c:4701 +#: cp/init.c:4720 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни" @@ -45536,24 +45602,24 @@ msgstr "" msgid "because the array element type %qT has variable size" msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину" -#: cp/lambda.c:492 +#: cp/lambda.c:494 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot declare reference to %q#T" msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T" -#: cp/lambda.c:500 +#: cp/lambda.c:502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid "capture by copy of incomplete type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/lambda.c:524 +#: cp/lambda.c:526 #, gcc-internal-format msgid "already captured %qD in lambda expression" msgstr "" -#: cp/lambda.c:723 +#: cp/lambda.c:725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" @@ -45629,169 +45695,169 @@ msgstr "" msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3011 +#: cp/mangle.c:3044 #, gcc-internal-format msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3016 +#: cp/mangle.c:3049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3093 +#: cp/mangle.c:3126 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан" -#: cp/mangle.c:3157 +#: cp/mangle.c:3213 #, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3640 +#: cp/mangle.c:3696 #, gcc-internal-format msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3667 +#: cp/mangle.c:3723 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)" msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа" -#: cp/mangle.c:3673 +#: cp/mangle.c:3729 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)" msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа" -#: cp/mangle.c:3969 +#: cp/mangle.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа" -#: cp/mangle.c:3974 +#: cp/mangle.c:4030 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of the initialization guard variable for%qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" msgstr "" -#: cp/method.c:705 cp/method.c:1186 +#: cp/method.c:707 cp/method.c:1188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе" -#: cp/method.c:711 cp/method.c:1192 +#: cp/method.c:713 cp/method.c:1194 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе" -#: cp/method.c:829 +#: cp/method.c:831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here " msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде " -#: cp/method.c:1135 +#: cp/method.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT" -#: cp/method.c:1145 +#: cp/method.c:1147 #, gcc-internal-format msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD" msgstr "" -#: cp/method.c:1209 +#: cp/method.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgid "initializer for %q#D is invalid" msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама" -#: cp/method.c:1261 +#: cp/method.c:1263 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D" msgstr "" -#: cp/method.c:1272 +#: cp/method.c:1274 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type" msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта" #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI. -#: cp/method.c:1439 +#: cp/method.c:1441 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member" msgstr "" -#: cp/method.c:1516 +#: cp/method.c:1518 #, gcc-internal-format msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/method.c:1622 +#: cp/method.c:1624 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" msgstr "" -#: cp/method.c:1625 +#: cp/method.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:1636 +#: cp/method.c:1638 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:1656 +#: cp/method.c:1658 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" msgstr "" -#: cp/method.c:1665 +#: cp/method.c:1667 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" msgstr "" -#: cp/method.c:1983 +#: cp/method.c:1985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "repeated using declaration %q+D" msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D" -#: cp/method.c:1985 +#: cp/method.c:1987 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array does not match the region tree" msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "низ не одговара стаблу области" -#: cp/method.c:2017 +#: cp/method.c:2019 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX" msgstr "" -#: cp/method.c:2039 +#: cp/method.c:2041 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:" msgstr "" -#: cp/method.c:2085 +#: cp/method.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "a template cannot be defaulted" msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи" -#: cp/method.c:2113 +#: cp/method.c:2115 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D cannot be declared" msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%q+#D се не може декларисати" -#: cp/method.c:2122 +#: cp/method.c:2124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file ends in default argument" msgid "defaulted function %q+D with default argument" @@ -46128,13 +46194,13 @@ msgstr "" msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true" msgstr "" -#: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35637 +#: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35699 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36470 cp/parser.c:36575 cp/parser.c:36600 -#: cp/parser.c:36657 +#: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36532 cp/parser.c:36637 cp/parser.c:36662 +#: cp/parser.c:36719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "%<#pragma acc routine%> not followed by a function declaration or definition" @@ -46163,7 +46229,7 @@ msgstr "%<::%D%> није декларисано" msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT" -#: cp/parser.c:2826 cp/parser.c:17206 +#: cp/parser.c:2826 cp/parser.c:17228 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgid "%<%T::%E%> has not been declared" @@ -46255,7 +46321,7 @@ msgstr "неисправан ид. шаблона" msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s не може да се јави у константном изразу" -#: cp/parser.c:3017 cp/pt.c:16071 +#: cp/parser.c:3017 cp/pt.c:16146 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе" @@ -46481,7 +46547,7 @@ msgstr "" msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments" msgstr "" -#: cp/parser.c:4347 cp/parser.c:12311 +#: cp/parser.c:4347 cp/parser.c:12322 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "expected declaration" @@ -46592,7 +46658,7 @@ msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор д msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/parser.c:5779 cp/parser.c:19182 +#: cp/parser.c:5779 cp/parser.c:19204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected specifier-qualifier-list" msgid "expected unqualified-id" @@ -46769,706 +46835,712 @@ msgstr "" msgid "lambda-expression in template-argument" msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената" -#: cp/parser.c:9850 +#: cp/parser.c:9852 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of module" msgid "expected end of capture-list" msgstr "Неочекиван крај модула" -#: cp/parser.c:9864 +#: cp/parser.c:9866 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:9908 +#: cp/parser.c:9910 #, gcc-internal-format msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/parser.c:9915 +#: cp/parser.c:9917 #, gcc-internal-format msgid "empty initializer for lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/parser.c:9938 +#: cp/parser.c:9940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "increment of read-only variable %qD" msgid "capture of non-variable %qD " msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD" -#: cp/parser.c:9941 cp/parser.c:9951 cp/semantics.c:3371 cp/semantics.c:3381 +#: cp/parser.c:9943 cp/parser.c:9953 cp/semantics.c:3364 cp/semantics.c:3374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared here" msgid "%q#D declared here" msgstr "%q+D декларисано овде" -#: cp/parser.c:9947 +#: cp/parser.c:9949 #, gcc-internal-format msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" msgstr "" -#: cp/parser.c:9985 +#: cp/parser.c:9987 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:9990 +#: cp/parser.c:9992 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:10037 +#: cp/parser.c:10039 #, gcc-internal-format msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/parser.c:10067 +#: cp/parser.c:10069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D" -#: cp/parser.c:10546 +#: cp/parser.c:10548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgid "attributes at the beginning of statement are ignored" msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача" -#: cp/parser.c:10574 +#: cp/parser.c:10576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected labeled-statement" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/parser.c:10612 +#: cp/parser.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања" -#: cp/parser.c:10697 +#: cp/parser.c:10699 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:10706 +#: cp/parser.c:10708 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT" -#: cp/parser.c:10753 +#: cp/parser.c:10755 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Discover pure and const functions" msgid "compound-statement in constexpr function" msgstr "Откривај чисте и константне функције" -#: cp/parser.c:10995 cp/parser.c:26946 +#: cp/parser.c:10997 cp/parser.c:27021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration or statement" msgid "expected selection-statement" msgstr "очекивана је декларација или наредба" -#: cp/parser.c:11028 +#: cp/parser.c:11030 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:11408 +#: cp/parser.c:11419 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type" msgstr "наредба израза има непотпун тип" -#: cp/parser.c:11446 +#: cp/parser.c:11457 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:11452 +#: cp/parser.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:11504 +#: cp/parser.c:11515 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:11639 cp/parser.c:26949 +#: cp/parser.c:11650 cp/parser.c:27024 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration or statement" msgid "expected iteration-statement" msgstr "очекивана је декларација или наредба" -#: cp/parser.c:11687 +#: cp/parser.c:11698 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/parser.c:11761 +#: cp/parser.c:11772 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgid "break statement used with Cilk Plus for loop" msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу" -#: cp/parser.c:11818 +#: cp/parser.c:11829 #, gcc-internal-format msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function" msgstr "" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. -#: cp/parser.c:11826 +#: cp/parser.c:11837 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto" -#: cp/parser.c:11839 cp/parser.c:26952 +#: cp/parser.c:11850 cp/parser.c:27027 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected jump-statement" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/parser.c:11996 cp/parser.c:22324 +#: cp/parser.c:12007 cp/parser.c:22346 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "сувишно %<;%>" -#: cp/parser.c:12236 +#: cp/parser.c:12247 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" -#: cp/parser.c:12398 +#: cp/parser.c:12409 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:12419 +#: cp/parser.c:12430 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција" -#: cp/parser.c:12490 +#: cp/parser.c:12454 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new types may not be defined in a return type" +msgid "types may not be defined in a for-range-declaration" +msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" + +#: cp/parser.c:12508 #, gcc-internal-format msgid "initializer in range-based %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:12493 +#: cp/parser.c:12511 #, gcc-internal-format msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:12634 +#: cp/parser.c:12652 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "%<friend%> употребљено изван класе" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. -#: cp/parser.c:12698 +#: cp/parser.c:12716 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it" msgstr "" -#: cp/parser.c:12734 +#: cp/parser.c:12752 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pure-specifier on function-definition" msgid "decl-specifier invalid in condition" msgstr "наводилац pure на дефиницији функције" -#: cp/parser.c:12826 +#: cp/parser.c:12844 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем" -#: cp/parser.c:12894 cp/parser.c:22731 +#: cp/parser.c:12912 cp/parser.c:22753 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "шаблони не могу бити виртуелни" -#: cp/parser.c:12934 +#: cp/parser.c:12952 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid base-class specification" msgid "invalid linkage-specification" msgstr "неисправан навод основне класе" -#: cp/parser.c:13021 +#: cp/parser.c:13039 #, gcc-internal-format msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" msgstr "" -#: cp/parser.c:13215 +#: cp/parser.c:13233 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:13358 +#: cp/parser.c:13376 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in a conversion-type-id" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:13385 +#: cp/parser.c:13403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији" -#: cp/parser.c:13389 +#: cp/parser.c:13407 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced" msgstr "" -#: cp/parser.c:13478 +#: cp/parser.c:13496 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "only constructors take base initializers" msgid "only constructors take member initializers" msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе" -#: cp/parser.c:13500 +#: cp/parser.c:13518 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer for member %qD" msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: cp/parser.c:13512 +#: cp/parser.c:13530 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију" -#: cp/parser.c:13524 +#: cp/parser.c:13542 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:13576 +#: cp/parser.c:13594 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе" -#: cp/parser.c:13646 +#: cp/parser.c:13664 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)" -#: cp/parser.c:14005 +#: cp/parser.c:14024 #, gcc-internal-format msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:14011 +#: cp/parser.c:14030 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier" msgid "expected suffix identifier" msgstr "очекиван је идентификатор" -#: cp/parser.c:14020 +#: cp/parser.c:14039 #, gcc-internal-format msgid "expected empty string after %<operator%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:14026 +#: cp/parser.c:14045 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid conditional operand" msgid "invalid encoding prefix in literal operator" msgstr "неисправан операнд услова" -#: cp/parser.c:14049 +#: cp/parser.c:14068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected operator" msgstr "неочекиван операнд" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:14094 +#: cp/parser.c:14113 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се" -#: cp/parser.c:14264 +#: cp/parser.c:14283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid constrained type parameter" msgstr "неисправна ограничења за операнд" -#: cp/parser.c:14272 +#: cp/parser.c:14291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "cv-qualified type parameter" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: cp/parser.c:14357 +#: cp/parser.c:14376 #, gcc-internal-format msgid "variadic constraint introduced without %<...%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:14421 +#: cp/parser.c:14440 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument" msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу" -#: cp/parser.c:14656 cp/parser.c:14739 cp/parser.c:20599 +#: cp/parser.c:14675 cp/parser.c:14761 cp/parser.c:20621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/parser.c:14660 cp/parser.c:14743 +#: cp/parser.c:14679 cp/parser.c:14765 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи" -#: cp/parser.c:14809 +#: cp/parser.c:14831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected template-id" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/parser.c:14862 cp/parser.c:26910 +#: cp/parser.c:14884 cp/parser.c:26985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<<%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:14869 +#: cp/parser.c:14891 #, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената" -#: cp/parser.c:14873 +#: cp/parser.c:14895 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>" -#: cp/parser.c:14877 +#: cp/parser.c:14899 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)" msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)" -#: cp/parser.c:14984 +#: cp/parser.c:15006 #, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената" #. The name does not name a template. -#: cp/parser.c:15053 cp/parser.c:15174 cp/parser.c:15389 +#: cp/parser.c:15075 cp/parser.c:15196 cp/parser.c:15411 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected template-name" msgstr "очекивана је наредба" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:15099 +#: cp/parser.c:15121 #, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није" -#: cp/parser.c:15101 +#: cp/parser.c:15123 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон" -#: cp/parser.c:15241 +#: cp/parser.c:15263 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>" -#: cp/parser.c:15350 cp/parser.c:15368 cp/parser.c:15535 +#: cp/parser.c:15372 cp/parser.c:15390 cp/parser.c:15557 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected template-argument" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/parser.c:15510 +#: cp/parser.c:15532 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "invalid non-type template argument" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: cp/parser.c:15637 +#: cp/parser.c:15659 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/parser.c:15641 +#: cp/parser.c:15663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/parser.c:15700 +#: cp/parser.c:15722 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу" -#: cp/parser.c:15920 +#: cp/parser.c:15942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "expected type specifier" msgstr "очекивани су наводиоци декларације" -#: cp/parser.c:16100 +#: cp/parser.c:16122 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/parser.c:16106 +#: cp/parser.c:16128 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/parser.c:16111 +#: cp/parser.c:16133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration" msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара" -#: cp/parser.c:16255 +#: cp/parser.c:16277 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "expected template-id for type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: cp/parser.c:16282 +#: cp/parser.c:16304 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected name" msgid "expected type-name" msgstr "Очекивано је име" -#: cp/parser.c:16631 +#: cp/parser.c:16653 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:16840 +#: cp/parser.c:16862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration does not declare anything" msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "декларација ништа не декларише" -#: cp/parser.c:16927 +#: cp/parser.c:16949 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака" -#: cp/parser.c:16931 +#: cp/parser.c:16953 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" -#: cp/parser.c:16936 +#: cp/parser.c:16958 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација" -#: cp/parser.c:17070 +#: cp/parser.c:17092 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/parser.c:17081 +#: cp/parser.c:17103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a member of %qT" msgid "%qD does not name an enumeration in %qT" msgstr "%qD није члан у %qT" -#: cp/parser.c:17096 +#: cp/parser.c:17118 #, gcc-internal-format msgid "anonymous scoped enum is not allowed" msgstr "" -#: cp/parser.c:17151 +#: cp/parser.c:17173 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: cp/parser.c:17200 +#: cp/parser.c:17222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона" -#: cp/parser.c:17214 +#: cp/parser.c:17236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "friend declaration does not name a class or function" msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace" msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију" -#: cp/parser.c:17226 cp/parser.c:21835 +#: cp/parser.c:17248 cp/parser.c:21857 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD" -#: cp/parser.c:17231 cp/parser.c:21840 +#: cp/parser.c:17253 cp/parser.c:21862 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD" -#: cp/parser.c:17256 +#: cp/parser.c:17278 #, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "вишеструке дефиниције %q#T" -#: cp/parser.c:17269 +#: cp/parser.c:17291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum" msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања" -#: cp/parser.c:17289 +#: cp/parser.c:17311 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" -#: cp/parser.c:17292 +#: cp/parser.c:17314 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:17470 +#: cp/parser.c:17492 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "%qD није име именског простора" -#: cp/parser.c:17471 +#: cp/parser.c:17493 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected class name" msgid "expected namespace-name" msgstr "очекивано је име класе" -#: cp/parser.c:17549 +#: cp/parser.c:17571 #, gcc-internal-format msgid "a nested namespace definition cannot have attributes" msgstr "" -#: cp/parser.c:17552 +#: cp/parser.c:17574 #, gcc-internal-format msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" msgstr "" -#: cp/parser.c:17555 +#: cp/parser.c:17577 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "a nested namespace definition cannot be inline" msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати" -#: cp/parser.c:17563 +#: cp/parser.c:17585 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier" msgid "nested identifier required" msgstr "очекиван је идентификатор" -#: cp/parser.c:17591 +#: cp/parser.c:17613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of namespace %qD as expression" msgid "namespace %qD entered" msgstr "употреба именског простора %qD као израза" -#: cp/parser.c:17643 +#: cp/parser.c:17665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде" -#: cp/parser.c:17798 +#: cp/parser.c:17820 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе" -#: cp/parser.c:17844 +#: cp/parser.c:17866 #, gcc-internal-format msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:17909 +#: cp/parser.c:17931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in alias template declarations" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:18062 +#: cp/parser.c:18084 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function" msgstr "" -#: cp/parser.c:18428 +#: cp/parser.c:18450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: function definition not converted\n" msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n" -#: cp/parser.c:18439 +#: cp/parser.c:18461 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције" -#: cp/parser.c:18443 +#: cp/parser.c:18465 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције" -#: cp/parser.c:18494 +#: cp/parser.c:18516 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. -#: cp/parser.c:18533 cp/parser.c:20790 +#: cp/parser.c:18555 cp/parser.c:20812 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier" msgid "expected initializer" msgstr "очекиван је идентификатор" -#: cp/parser.c:18614 +#: cp/parser.c:18636 #, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "успостављач дат за функцију" -#: cp/parser.c:18648 +#: cp/parser.c:18670 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача" -#: cp/parser.c:18653 +#: cp/parser.c:18675 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function %q+D redeclared as inline" msgid "non-function %qD declared as implicit template" msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана" -#: cp/parser.c:19102 +#: cp/parser.c:19124 #, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "граница низа није целобројна константа" -#: cp/parser.c:19228 +#: cp/parser.c:19250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT" -#: cp/parser.c:19232 +#: cp/parser.c:19254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "%<%T::%D%> није тип" -#: cp/parser.c:19260 +#: cp/parser.c:19282 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона" -#: cp/parser.c:19262 +#: cp/parser.c:19284 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену" @@ -47477,7 +47549,7 @@ msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именова #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. -#: cp/parser.c:19279 +#: cp/parser.c:19301 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid declaration" msgid "invalid declarator" @@ -47485,357 +47557,357 @@ msgstr "Неисправна декларација" #. But declarations with qualified-ids can't appear in a #. function. -#: cp/parser.c:19349 +#: cp/parser.c:19371 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid declaration" msgid "qualified-id in declaration" msgstr "Неисправна декларација" -#: cp/parser.c:19374 +#: cp/parser.c:19396 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected declaration specifiers" msgid "expected declarator" msgstr "очекивани су наводиоци декларације" -#: cp/parser.c:19477 +#: cp/parser.c:19499 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "%qD је именски простор" -#: cp/parser.c:19479 +#: cp/parser.c:19501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/parser.c:19500 +#: cp/parser.c:19522 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected ptr-operator" msgstr "неочекиван операнд" -#: cp/parser.c:19559 +#: cp/parser.c:19581 #, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "удвостручена кн-одредба" -#: cp/parser.c:19613 +#: cp/parser.c:19635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate cv-qualifier" msgid "multiple ref-qualifiers" msgstr "удвостручена кн-одредба" -#: cp/parser.c:19650 +#: cp/parser.c:19672 #, gcc-internal-format msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:19706 +#: cp/parser.c:19728 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate cv-qualifier" msgid "duplicate virt-specifier" msgstr "удвостручена кн-одредба" -#: cp/parser.c:19936 cp/typeck2.c:529 cp/typeck2.c:1950 +#: cp/parser.c:19958 cp/typeck2.c:529 cp/typeck2.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<::%>" msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "неисправна употреба %<::%>" -#: cp/parser.c:19957 +#: cp/parser.c:19979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in template arguments" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:19962 +#: cp/parser.c:19984 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgid "invalid use of %<auto%> in template argument" msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији" -#: cp/parser.c:20050 +#: cp/parser.c:20072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier" msgid "expected type-specifier" msgstr "очекиван је идентификатор" -#: cp/parser.c:20356 +#: cp/parser.c:20378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>" -#: cp/parser.c:20431 +#: cp/parser.c:20453 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:20583 +#: cp/parser.c:20605 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција" -#: cp/parser.c:20601 +#: cp/parser.c:20623 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/parser.c:20607 +#: cp/parser.c:20629 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи" -#: cp/parser.c:20609 +#: cp/parser.c:20631 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot have default arguments" msgid "parameter pack cannot have a default argument" msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе" -#: cp/parser.c:20993 +#: cp/parser.c:21015 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче" -#: cp/parser.c:21007 +#: cp/parser.c:21029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers" msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче" -#: cp/parser.c:21127 cp/parser.c:21253 +#: cp/parser.c:21149 cp/parser.c:21275 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected class name" msgid "expected class-name" msgstr "очекивано је име класе" -#: cp/parser.c:21440 +#: cp/parser.c:21462 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "expected %<;%> after class definition" msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције" -#: cp/parser.c:21442 +#: cp/parser.c:21464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D declared inline after its definition" msgid "expected %<;%> after struct definition" msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције" -#: cp/parser.c:21444 +#: cp/parser.c:21466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgid "expected %<;%> after union definition" msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C" -#: cp/parser.c:21783 +#: cp/parser.c:21805 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: cp/parser.c:21794 +#: cp/parser.c:21816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot find file for class %s" msgid "cannot specify %<override%> for a class" msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s" -#: cp/parser.c:21802 +#: cp/parser.c:21824 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" -#: cp/parser.c:21809 +#: cp/parser.c:21831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "friend declaration does not name a class or function" msgid "qualified name does not name a class" msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију" -#: cp/parser.c:21821 +#: cp/parser.c:21843 #, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD" -#: cp/parser.c:21854 +#: cp/parser.c:21876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "extra qualification ignored" msgid "extra qualification not allowed" msgstr "сувишне одредбе се игноришу" -#: cp/parser.c:21866 +#: cp/parser.c:21888 #, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>" -#: cp/parser.c:21896 +#: cp/parser.c:21918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-template %qD used as template" msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није" -#: cp/parser.c:21927 +#: cp/parser.c:21949 #, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" msgstr "" -#: cp/parser.c:21983 +#: cp/parser.c:22005 #, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "претходна дефиниција %q+#T" -#: cp/parser.c:22074 cp/parser.c:26955 +#: cp/parser.c:22096 cp/parser.c:27030 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected class name" msgid "expected class-key" msgstr "очекивано је име класе" -#: cp/parser.c:22098 +#: cp/parser.c:22120 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z" msgstr "" -#: cp/parser.c:22102 +#: cp/parser.c:22124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<class%> or %<typename%>" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: cp/parser.c:22344 +#: cp/parser.c:22366 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class" -#: cp/parser.c:22362 +#: cp/parser.c:22384 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију" -#: cp/parser.c:22380 +#: cp/parser.c:22402 #, gcc-internal-format msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed" msgstr "" -#: cp/parser.c:22584 +#: cp/parser.c:22606 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "наводилац pure на дефиницији функције" -#: cp/parser.c:22639 +#: cp/parser.c:22661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgid "stray %<,%> at end of member declaration" msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра" -#: cp/parser.c:22651 +#: cp/parser.c:22673 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<(%> or end of line" msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије" -#: cp/parser.c:22725 +#: cp/parser.c:22747 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" -#: cp/parser.c:22760 +#: cp/parser.c:22782 #, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "" -#: cp/parser.c:22889 +#: cp/parser.c:22911 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:22909 +#: cp/parser.c:22931 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:22933 +#: cp/parser.c:22955 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона" -#: cp/parser.c:22936 +#: cp/parser.c:22958 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)" -#: cp/parser.c:23029 cp/parser.c:23111 +#: cp/parser.c:23051 cp/parser.c:23133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:23093 +#: cp/parser.c:23115 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" -#: cp/parser.c:23153 +#: cp/parser.c:23175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification" msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости" -#: cp/parser.c:23192 +#: cp/parser.c:23214 #, gcc-internal-format msgid "%<try%> in %<constexpr%> function" msgstr "" -#: cp/parser.c:23305 +#: cp/parser.c:23327 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:23917 +#: cp/parser.c:23939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected identifier or %<(%>" msgid "expected an identifier for the attribute name" msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>" -#: cp/parser.c:23936 +#: cp/parser.c:23958 #, gcc-internal-format msgid "%<deprecated%> is a C++14 feature; use %<gnu::deprecated%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:23998 +#: cp/parser.c:24020 #, gcc-internal-format msgid "attribute noreturn can appear at most once in an attribute-list" msgstr "" -#: cp/parser.c:24002 +#: cp/parser.c:24024 #, gcc-internal-format msgid "attribute deprecated can appear at most once in an attribute-list" msgstr "" -#: cp/parser.c:24273 +#: cp/parser.c:24295 #, gcc-internal-format msgid "%<requires%> only available with -fconcepts" msgstr "" -#: cp/parser.c:24305 +#: cp/parser.c:24327 #, gcc-internal-format msgid "a requires expression cannot appear outside a template" msgstr "" -#: cp/parser.c:25001 +#: cp/parser.c:25037 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" -#: cp/parser.c:25006 +#: cp/parser.c:25042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D" -#: cp/parser.c:25010 +#: cp/parser.c:25046 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "премало листа параметара шаблона" @@ -47844,774 +47916,774 @@ msgstr "премало листа параметара шаблона" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:25017 +#: cp/parser.c:25053 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "превише листа шаблонских параметера" -#: cp/parser.c:25343 +#: cp/parser.c:25379 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане" -#: cp/parser.c:25508 +#: cp/parser.c:25544 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>" msgstr "" -#: cp/parser.c:25513 +#: cp/parser.c:25549 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>" msgstr "" -#: cp/parser.c:25582 +#: cp/parser.c:25618 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Use media instructions" msgid "empty introduction-list" msgstr "Користи медија-инструкције" -#: cp/parser.c:25606 +#: cp/parser.c:25642 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no matching template for %qD found" msgid "no matching concept for template-introduction" msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен" -#: cp/parser.c:25628 +#: cp/parser.c:25664 #, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи" -#: cp/parser.c:25637 +#: cp/parser.c:25673 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "шаблон са Ц повезивошћу" -#: cp/parser.c:25656 +#: cp/parser.c:25692 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid base-class specification" msgid "invalid explicit specialization" msgstr "неисправан навод основне класе" -#: cp/parser.c:25757 +#: cp/parser.c:25796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template declaration of %qs" msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "декларација шаблона %qs" -#: cp/parser.c:25808 +#: cp/parser.c:25847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration does not declare anything" msgid "a class template declaration must not declare anything else" msgstr "декларација ништа не декларише" -#: cp/parser.c:25854 +#: cp/parser.c:25893 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD" -#: cp/parser.c:26124 +#: cp/parser.c:26199 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената" -#: cp/parser.c:26137 +#: cp/parser.c:26212 #, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената" -#: cp/parser.c:26434 +#: cp/parser.c:26509 #, gcc-internal-format msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses" msgstr "" -#: cp/parser.c:26590 +#: cp/parser.c:26665 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости" -#: cp/parser.c:26605 +#: cp/parser.c:26680 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "%<__thread%> пре %qD" -#: cp/parser.c:26739 +#: cp/parser.c:26814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>" -#: cp/parser.c:26747 +#: cp/parser.c:26822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified" msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације" -#: cp/parser.c:26749 +#: cp/parser.c:26824 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate %qE" msgid "duplicate %qD" msgstr "удвостручено %qE" -#: cp/parser.c:26771 +#: cp/parser.c:26846 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "удвостручено %qs" -#: cp/parser.c:26813 +#: cp/parser.c:26888 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<new%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26816 +#: cp/parser.c:26891 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<delete%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26819 +#: cp/parser.c:26894 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<return%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26825 +#: cp/parser.c:26900 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<extern%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26828 +#: cp/parser.c:26903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected statement" msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "очекивана је наредба" -#: cp/parser.c:26831 +#: cp/parser.c:26906 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<decltype%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26834 +#: cp/parser.c:26909 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<operator%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26837 +#: cp/parser.c:26912 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<class%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26840 +#: cp/parser.c:26915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<template%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26843 +#: cp/parser.c:26918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<namespace%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26846 +#: cp/parser.c:26921 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<using%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26849 +#: cp/parser.c:26924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<asm%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26852 +#: cp/parser.c:26927 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<try%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26855 +#: cp/parser.c:26930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<catch%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26858 +#: cp/parser.c:26933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<throw%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26861 +#: cp/parser.c:26936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<__label__%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26864 +#: cp/parser.c:26939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<@try%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26867 +#: cp/parser.c:26942 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26870 +#: cp/parser.c:26945 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<@throw%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26873 +#: cp/parser.c:26948 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__transaction_atomic%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:26876 +#: cp/parser.c:26951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgid "expected %<__transaction_relaxed%>" msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>" -#: cp/parser.c:26907 +#: cp/parser.c:26982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<::%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26919 +#: cp/parser.c:26994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<...%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26922 +#: cp/parser.c:26997 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<*%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26925 +#: cp/parser.c:27000 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<{%>" msgid "expected %<~%>" msgstr "очекивано је %<{%>" -#: cp/parser.c:26931 +#: cp/parser.c:27006 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>" -#: cp/parser.c:26959 +#: cp/parser.c:27034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>" -#: cp/parser.c:27220 +#: cp/parser.c:27295 #, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T" -#: cp/parser.c:27225 +#: cp/parser.c:27300 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+#D previously declared here" msgid "%q#T was previously declared here" msgstr "%q+#D претходно декларисано овде" -#: cp/parser.c:27244 +#: cp/parser.c:27319 #, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом" -#: cp/parser.c:27265 +#: cp/parser.c:27340 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона" -#: cp/parser.c:27506 +#: cp/parser.c:27581 #, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом" -#: cp/parser.c:27735 cp/parser.c:29044 cp/parser.c:29230 +#: cp/parser.c:27810 cp/parser.c:29119 cp/parser.c:29305 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту" -#: cp/parser.c:27804 +#: cp/parser.c:27879 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message receiver expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:27874 +#: cp/parser.c:27949 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:27904 +#: cp/parser.c:27979 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент" -#: cp/parser.c:28310 +#: cp/parser.c:28385 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а" -#: cp/parser.c:28385 cp/parser.c:28403 +#: cp/parser.c:28460 cp/parser.c:28478 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Class or interface declaration expected" msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља" -#: cp/parser.c:28397 cp/parser.c:28462 +#: cp/parser.c:28472 cp/parser.c:28537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве" -#: cp/parser.c:28505 +#: cp/parser.c:28580 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" -#: cp/parser.c:28711 cp/parser.c:28718 cp/parser.c:28725 +#: cp/parser.c:28786 cp/parser.c:28793 cp/parser.c:28800 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" msgid "invalid type for instance variable" msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE" -#: cp/parser.c:28838 +#: cp/parser.c:28913 #, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>" -#: cp/parser.c:29009 +#: cp/parser.c:29084 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:29016 +#: cp/parser.c:29091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE" -#: cp/parser.c:29289 cp/parser.c:29296 cp/parser.c:29303 +#: cp/parser.c:29364 cp/parser.c:29371 cp/parser.c:29378 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "invalid type for property" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: cp/parser.c:30443 +#: cp/parser.c:30502 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<wait%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/parser.c:31137 +#: cp/parser.c:31196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid reduction-identifier" msgstr "неисправан успостављач" -#: cp/parser.c:33335 +#: cp/parser.c:33394 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:33338 +#: cp/parser.c:33397 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop" msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури" -#: cp/parser.c:33408 +#: cp/parser.c:33467 #, gcc-internal-format msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++" msgstr "" -#: cp/parser.c:33636 cp/pt.c:14958 +#: cp/parser.c:33695 cp/pt.c:15033 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "iteration variable %qs should not be reduction" msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена" -#: cp/parser.c:33721 +#: cp/parser.c:33780 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "not enough type information" msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "нема довољно података о типу" -#: cp/parser.c:34003 +#: cp/parser.c:34064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама" -#: cp/parser.c:34795 +#: cp/parser.c:34857 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause" msgstr "" -#: cp/parser.c:35658 +#: cp/parser.c:35720 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp declare simd%> of %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function" msgstr "" -#: cp/parser.c:35668 +#: cp/parser.c:35730 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition" msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције" -#: cp/parser.c:35962 +#: cp/parser.c:36024 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer clause" msgstr "неисправан успостављач" -#: cp/parser.c:35990 +#: cp/parser.c:36052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected expression" msgid "expected id-expression (arguments)" msgstr "очекиван је израз" -#: cp/parser.c:36002 +#: cp/parser.c:36064 #, gcc-internal-format msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:36083 +#: cp/parser.c:36145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier" msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>" -#: cp/parser.c:36102 +#: cp/parser.c:36164 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "types may not be defined in declare reduction type list" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/parser.c:36124 cp/semantics.c:5357 +#: cp/parser.c:36186 cp/semantics.c:5354 #, gcc-internal-format msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:36129 cp/semantics.c:5366 +#: cp/parser.c:36191 cp/semantics.c:5363 #, gcc-internal-format msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:36132 cp/pt.c:11838 cp/semantics.c:5372 +#: cp/parser.c:36194 cp/pt.c:11889 cp/semantics.c:5369 #, gcc-internal-format msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:36135 cp/semantics.c:5378 +#: cp/parser.c:36197 cp/semantics.c:5375 #, gcc-internal-format msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:36517 +#: cp/parser.c:36579 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads" msgstr "" -#: cp/parser.c:36526 +#: cp/parser.c:36588 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a namespace scope function" msgstr "" -#: cp/parser.c:36535 +#: cp/parser.c:36597 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function" msgstr "" #. cancel-and-throw is unimplemented. -#: cp/parser.c:36873 +#: cp/parser.c:36935 #, gcc-internal-format msgid "atomic_cancel" msgstr "" -#: cp/parser.c:36916 cp/semantics.c:8579 +#: cp/parser.c:36978 cp/semantics.c:8583 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: cp/parser.c:36918 cp/semantics.c:8581 +#: cp/parser.c:36980 cp/semantics.c:8585 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: cp/parser.c:37114 +#: cp/parser.c:37176 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>" -#: cp/parser.c:37147 +#: cp/parser.c:37209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid grainsize for _Cilk_for" msgstr "неисправна ограничења за операнд" -#: cp/parser.c:37356 +#: cp/parser.c:37418 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function" msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција" -#: cp/parser.c:37377 +#: cp/parser.c:37439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function" msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција" -#: cp/parser.c:37389 +#: cp/parser.c:37451 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function" msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција" -#: cp/parser.c:37401 +#: cp/parser.c:37463 #, gcc-internal-format msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:37458 +#: cp/parser.c:37520 #, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++" -#: cp/parser.c:37568 +#: cp/parser.c:37630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected variable name at %C" msgid "expected variable-name" msgstr "Очекивано је име променљиве код %C" -#: cp/parser.c:37632 +#: cp/parser.c:37694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: cp/parser.c:38025 +#: cp/parser.c:38093 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "templates may not be %<virtual%>" msgid "implicit templates may not be %<virtual%>" msgstr "шаблони не могу бити виртуелни" -#: cp/pt.c:295 +#: cp/pt.c:293 #, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон" -#: cp/pt.c:307 +#: cp/pt.c:305 #, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD" -#: cp/pt.c:686 +#: cp/pt.c:684 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD" -#: cp/pt.c:700 +#: cp/pt.c:698 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани" -#: cp/pt.c:786 +#: cp/pt.c:784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD in different namespace" msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору" -#: cp/pt.c:795 +#: cp/pt.c:793 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору" -#: cp/pt.c:797 cp/pt.c:1024 +#: cp/pt.c:795 cp/pt.c:1022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " from definition of %q+#D" msgid " from definition of %q#D" msgstr " из дефиниције %q+#D" -#: cp/pt.c:814 +#: cp/pt.c:812 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)" -#: cp/pt.c:935 +#: cp/pt.c:933 #, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD" -#: cp/pt.c:946 +#: cp/pt.c:944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of template %q#D" msgid "specialization of alias template %qD" msgstr "декларација шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:949 cp/pt.c:1086 +#: cp/pt.c:947 cp/pt.c:1084 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT" -#: cp/pt.c:981 +#: cp/pt.c:979 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "специјализација %qT после извођења" -#: cp/pt.c:1022 +#: cp/pt.c:1020 #, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). -#: cp/pt.c:1064 +#: cp/pt.c:1062 #, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "специјализација %qT после извођења %qT" -#: cp/pt.c:1082 +#: cp/pt.c:1080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена" -#: cp/pt.c:1544 +#: cp/pt.c:1542 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "специјализација %qD после извођења" -#: cp/pt.c:1943 +#: cp/pt.c:1941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid "candidate is: %#D" msgstr "кандидат је: %+#D" -#: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5226 +#: cp/pt.c:1948 cp/semantics.c:5223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#D" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:2091 +#: cp/pt.c:2089 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/pt.c:2096 +#: cp/pt.c:2094 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a template" msgid "%qD is not a variable template" msgstr "%qD није шаблон" -#: cp/pt.c:2350 +#: cp/pt.c:2348 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона" -#: cp/pt.c:2353 +#: cp/pt.c:2351 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:2364 +#: cp/pt.c:2362 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D" -#: cp/pt.c:2574 +#: cp/pt.c:2572 #, gcc-internal-format msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "" -#: cp/pt.c:2583 +#: cp/pt.c:2581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "too many template headers for %D (should be %d)" msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)" -#: cp/pt.c:2588 +#: cp/pt.c:2586 #, gcc-internal-format msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:2677 cp/pt.c:2736 +#: cp/pt.c:2675 cp/pt.c:2734 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона" -#: cp/pt.c:2690 +#: cp/pt.c:2688 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу" -#: cp/pt.c:2696 +#: cp/pt.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење" -#: cp/pt.c:2704 +#: cp/pt.c:2702 #, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD" -#: cp/pt.c:2707 +#: cp/pt.c:2705 #, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD" -#: cp/pt.c:2709 +#: cp/pt.c:2707 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>" -#: cp/pt.c:2715 +#: cp/pt.c:2713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "explicit specialization declared %<concept%>" msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT" -#: cp/pt.c:2746 +#: cp/pt.c:2744 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed" msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена" -#: cp/pt.c:2749 +#: cp/pt.c:2747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed" msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена" -#: cp/pt.c:2782 +#: cp/pt.c:2780 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији" -#: cp/pt.c:2813 +#: cp/pt.c:2818 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "%qD није шаблонска функција" @@ -48624,126 +48696,138 @@ msgstr "%qD није шаблонска функција" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:2878 +#: cp/pt.c:2883 #, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције" -#: cp/pt.c:2922 +#: cp/pt.c:2927 #, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT" -#: cp/pt.c:2954 +#: cp/pt.c:2959 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "%qD није декларисано у %qD" -#: cp/pt.c:3059 +#: cp/pt.c:2965 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "friend declaration not in class definition" +msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization" +msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе" + +#: cp/pt.c:2968 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%Jshadowed declaration is here" +msgid "friend declaration here" +msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде" + +#: cp/pt.c:3073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "explicit specialization of function concept %qD" msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT" -#: cp/pt.c:3654 +#: cp/pt.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3718 +#: cp/pt.c:3732 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3720 +#: cp/pt.c:3734 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3764 +#: cp/pt.c:3778 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:3779 cp/pt.c:4513 +#: cp/pt.c:3793 cp/pt.c:4527 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" -#: cp/pt.c:3781 +#: cp/pt.c:3795 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "<anonymous>" msgid " <anonymous>" msgstr "<анонимно>" -#: cp/pt.c:3905 +#: cp/pt.c:3919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: cp/pt.c:3908 +#: cp/pt.c:3922 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter" msgstr "декларација %q+D заклања параметар" -#: cp/pt.c:3910 +#: cp/pt.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgid "template parameter %qD declared here" msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским" -#: cp/pt.c:4449 +#: cp/pt.c:4463 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgid "specialization of variable concept %q#D" msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT" -#: cp/pt.c:4508 +#: cp/pt.c:4522 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "template parameters not deducible in partial specialization:" msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:" -#: cp/pt.c:4532 +#: cp/pt.c:4546 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:4535 +#: cp/pt.c:4549 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:4537 cp/pt.c:4548 +#: cp/pt.c:4551 cp/pt.c:4562 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" -#: cp/pt.c:4545 +#: cp/pt.c:4559 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4595 +#: cp/pt.c:4609 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4598 +#: cp/pt.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4619 +#: cp/pt.c:4633 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре" -#: cp/pt.c:4665 +#: cp/pt.c:4679 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" @@ -48753,19 +48837,19 @@ msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара" msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара" -#: cp/pt.c:4718 +#: cp/pt.c:4732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:4722 +#: cp/pt.c:4736 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "specialization of %qD after instantiation" msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD" msgstr "специјализација %qD после извођења" -#: cp/pt.c:4898 +#: cp/pt.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD" @@ -48773,53 +48857,53 @@ msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD" #. A primary class template can only have one #. parameter pack, at the end of the template #. parameter list. -#: cp/pt.c:4920 +#: cp/pt.c:4934 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list" msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/pt.c:4956 +#: cp/pt.c:4970 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/pt.c:4959 +#: cp/pt.c:4973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD" -#: cp/pt.c:4962 +#: cp/pt.c:4976 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/pt.c:4965 +#: cp/pt.c:4979 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:" -#: cp/pt.c:4968 cp/pt.c:5026 +#: cp/pt.c:4982 cp/pt.c:5040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT" -#: cp/pt.c:5122 +#: cp/pt.c:5136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD declared void" msgid "template %qD declared" msgstr "параметар %qD декларисан празним" -#: cp/pt.c:5129 +#: cp/pt.c:5143 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "шаблонска класа без имена" -#: cp/pt.c:5137 +#: cp/pt.c:5151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgid "member template %qD may not have virt-specifiers" @@ -48830,59 +48914,59 @@ msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-од #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:5159 +#: cp/pt.c:5173 #, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "неисправна декларација шаблона %qD" -#: cp/pt.c:5288 +#: cp/pt.c:5302 #, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D" -#: cp/pt.c:5331 +#: cp/pt.c:5345 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d" -#: cp/pt.c:5345 +#: cp/pt.c:5359 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D" -#: cp/pt.c:5348 +#: cp/pt.c:5362 #, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T" -#: cp/pt.c:5350 +#: cp/pt.c:5364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " а потребно је %d" -#: cp/pt.c:5371 +#: cp/pt.c:5385 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template parameters do not match template" msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном" -#: cp/pt.c:5375 +#: cp/pt.c:5389 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани" -#: cp/pt.c:5513 +#: cp/pt.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT није шаблонски тип" -#: cp/pt.c:5526 +#: cp/pt.c:5540 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD" -#: cp/pt.c:5537 +#: cp/pt.c:5551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qD used without template parameters" msgid "redeclared with %d template parameter" @@ -48892,7 +48976,7 @@ msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона" msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона" -#: cp/pt.c:5541 +#: cp/pt.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "previous declaration %q+#D here" msgid "previous declaration %qD used %d template parameter" @@ -48902,12 +48986,12 @@ msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде" msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде" msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде" -#: cp/pt.c:5578 +#: cp/pt.c:5592 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "шаблонски параметар %q+#D" -#: cp/pt.c:5579 +#: cp/pt.c:5593 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "поново декларисано овде као %q#D" @@ -48916,126 +49000,126 @@ msgstr "поново декларисано овде као %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5589 +#: cp/pt.c:5603 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D" -#: cp/pt.c:5591 +#: cp/pt.c:5605 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original definition appeared here" msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде" -#: cp/pt.c:5616 +#: cp/pt.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgid "redeclaration %q#D with different constraints" msgstr "декларација %qF баца различите изузетке" -#: cp/pt.c:5619 +#: cp/pt.c:5633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J original definition appeared here" msgid "original declaration appeared here" msgstr "%J првобитна дефиниција налази се овде" -#: cp/pt.c:5872 cp/pt.c:5923 +#: cp/pt.c:5886 cp/pt.c:5937 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач" -#: cp/pt.c:5875 +#: cp/pt.c:5889 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5878 +#: cp/pt.c:5892 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5890 +#: cp/pt.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:5894 +#: cp/pt.c:5908 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:5925 +#: cp/pt.c:5939 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)" -#: cp/pt.c:5976 +#: cp/pt.c:5990 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "got %d template parameters for %q#D" msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D" -#: cp/pt.c:5991 +#: cp/pt.c:6005 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:6000 +#: cp/pt.c:6014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T" -#: cp/pt.c:6009 +#: cp/pt.c:6023 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:6020 +#: cp/pt.c:6034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре" -#: cp/pt.c:6030 +#: cp/pt.c:6044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs is not valid for %qs" msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "%qs није исправно за %qs" -#: cp/pt.c:6039 +#: cp/pt.c:6053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: cp/pt.c:6051 +#: cp/pt.c:6065 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6055 +#: cp/pt.c:6069 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:6066 +#: cp/pt.c:6080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент" -#: cp/pt.c:6077 +#: cp/pt.c:6091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: cp/pt.c:6089 +#: cp/pt.c:6103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided" @@ -49044,199 +49128,199 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: cp/pt.c:6120 +#: cp/pt.c:6134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT" -#: cp/pt.c:6133 +#: cp/pt.c:6147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT" -#: cp/pt.c:6137 +#: cp/pt.c:6151 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT" -#: cp/pt.c:6148 +#: cp/pt.c:6162 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:6158 +#: cp/pt.c:6172 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT" -#: cp/pt.c:6168 +#: cp/pt.c:6182 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgid " template argument %qE does not match %qD" msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT" -#: cp/pt.c:6177 +#: cp/pt.c:6191 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid " could not resolve address from overloaded function %qE" msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције" -#: cp/pt.c:6216 +#: cp/pt.c:6230 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту" -#: cp/pt.c:6379 +#: cp/pt.c:6393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgid "in template argument for type %qT " msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT" -#: cp/pt.c:6426 +#: cp/pt.c:6440 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве" -#: cp/pt.c:6434 +#: cp/pt.c:6448 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве" -#: cp/pt.c:6452 +#: cp/pt.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: cp/pt.c:6459 +#: cp/pt.c:6473 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6467 +#: cp/pt.c:6481 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: cp/pt.c:6497 +#: cp/pt.c:6511 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом" -#: cp/pt.c:6505 +#: cp/pt.c:6519 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност" -#: cp/pt.c:6523 +#: cp/pt.c:6537 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз" -#: cp/pt.c:6533 +#: cp/pt.c:6547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност" -#: cp/pt.c:6544 +#: cp/pt.c:6558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост" -#: cp/pt.c:6590 +#: cp/pt.c:6604 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач" -#: cp/pt.c:6592 +#: cp/pt.c:6606 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "покушајте са %qE уместо тога" -#: cp/pt.c:6634 cp/pt.c:6665 +#: cp/pt.c:6648 cp/pt.c:6679 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT" -#: cp/pt.c:6640 +#: cp/pt.c:6654 #, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту" -#: cp/pt.c:6952 +#: cp/pt.c:6966 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано" -#: cp/pt.c:7059 +#: cp/pt.c:7073 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD" -#: cp/pt.c:7088 +#: cp/pt.c:7102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа" -#: cp/pt.c:7093 +#: cp/pt.c:7107 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>" -#: cp/pt.c:7109 cp/pt.c:7131 cp/pt.c:7184 +#: cp/pt.c:7123 cp/pt.c:7145 cp/pt.c:7198 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD" -#: cp/pt.c:7114 +#: cp/pt.c:7128 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT" -#: cp/pt.c:7119 +#: cp/pt.c:7133 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE" -#: cp/pt.c:7122 +#: cp/pt.c:7136 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " очекивах тип, добих %qE" -#: cp/pt.c:7136 +#: cp/pt.c:7150 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " очекивах тип, добих %qT" -#: cp/pt.c:7139 +#: cp/pt.c:7153 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT" -#: cp/pt.c:7188 +#: cp/pt.c:7202 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD" -#: cp/pt.c:7202 +#: cp/pt.c:7216 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD" -#: cp/pt.c:7205 +#: cp/pt.c:7219 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " expected a type, got %qE" msgid " expected %qD but got %qD" @@ -49244,110 +49328,110 @@ msgstr " очекивах тип, добих %qE" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. -#: cp/pt.c:7237 +#: cp/pt.c:7251 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "неслагање типова у условном изразу" -#: cp/pt.c:7263 +#: cp/pt.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT" -#: cp/pt.c:7397 cp/pt.c:7702 +#: cp/pt.c:7412 cp/pt.c:7717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d" -#: cp/pt.c:7412 cp/pt.c:7542 cp/pt.c:7727 +#: cp/pt.c:7427 cp/pt.c:7557 cp/pt.c:7742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)" -#: cp/pt.c:7538 +#: cp/pt.c:7553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)" msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)" -#: cp/pt.c:7547 +#: cp/pt.c:7562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "provided for %q+D" msgid "provided for %qD" msgstr "дат за %q+D" -#: cp/pt.c:7572 +#: cp/pt.c:7587 #, gcc-internal-format msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:7576 +#: cp/pt.c:7591 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D" -#: cp/pt.c:7668 +#: cp/pt.c:7683 #, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" msgstr "" -#: cp/pt.c:7730 +#: cp/pt.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "дат за %q+D" -#: cp/pt.c:7999 +#: cp/pt.c:8014 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a function template" msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qD није шаблон функције" -#: cp/pt.c:8166 +#: cp/pt.c:8181 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон" -#: cp/pt.c:8168 +#: cp/pt.c:8183 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "за декларацију шаблона %q+D" -#: cp/pt.c:8339 +#: cp/pt.c:8354 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "internal consistency failure" msgid "template constraint failure" msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености" -#: cp/pt.c:8683 +#: cp/pt.c:8700 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructors may not be cv-qualified" -msgid "constraints for %qD not satisfied" -msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени" +#| msgid "use of %qs in template" +msgid "use of invalid variable template %qE" +msgstr "употреба %qs у шаблону" -#: cp/pt.c:9075 +#: cp/pt.c:9094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD" -#: cp/pt.c:10655 +#: cp/pt.c:10672 #, gcc-internal-format msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "" -#: cp/pt.c:10946 +#: cp/pt.c:10991 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:10950 +#: cp/pt.c:10995 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:11501 +#: cp/pt.c:11552 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgid " when instantiating default argument for call to %D" @@ -49366,283 +49450,283 @@ msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног а #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:12336 +#: cp/pt.c:12395 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "променљива %qD има функцијски тип" -#: cp/pt.c:12508 +#: cp/pt.c:12567 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "неисправан тип параметра %qT" -#: cp/pt.c:12510 +#: cp/pt.c:12569 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "у декларацији %q+D" -#: cp/pt.c:12621 +#: cp/pt.c:12680 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "функција враћа низ" -#: cp/pt.c:12623 +#: cp/pt.c:12682 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "функција враћа функцију" -#: cp/pt.c:12663 +#: cp/pt.c:12722 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT" -#: cp/pt.c:13251 +#: cp/pt.c:13317 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "обликовање упућивача на празно" -#: cp/pt.c:13253 +#: cp/pt.c:13319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT" -#: cp/pt.c:13255 +#: cp/pt.c:13321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "forming %s to reference type %qT" msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT" -#: cp/pt.c:13268 +#: cp/pt.c:13334 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgid "forming pointer to qualified function type %qT" msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT" -#: cp/pt.c:13271 +#: cp/pt.c:13337 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgid "forming reference to qualified function type %qT" msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT" -#: cp/pt.c:13319 +#: cp/pt.c:13385 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT" -#: cp/pt.c:13325 +#: cp/pt.c:13391 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT" -#: cp/pt.c:13331 +#: cp/pt.c:13397 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "стварање показивача на члан празног типа" -#: cp/pt.c:13397 +#: cp/pt.c:13463 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: cp/pt.c:13428 +#: cp/pt.c:13494 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније" -#: cp/pt.c:13465 +#: cp/pt.c:13531 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип" -#: cp/pt.c:13473 +#: cp/pt.c:13539 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип" -#: cp/pt.c:13602 +#: cp/pt.c:13668 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "употреба %qs у шаблону" -#: cp/pt.c:13754 +#: cp/pt.c:13829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT" -#: cp/pt.c:13769 +#: cp/pt.c:13844 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип" -#: cp/pt.c:13771 +#: cp/pt.c:13846 #, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип" -#: cp/pt.c:13986 +#: cp/pt.c:14064 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "употреба неисправног поља %qD" -#: cp/pt.c:14444 cp/pt.c:15770 +#: cp/pt.c:14519 cp/pt.c:15845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of void expression" msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "неисправна употреба израза празног типа" -#: cp/pt.c:14448 cp/pt.c:15774 +#: cp/pt.c:14523 cp/pt.c:15849 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<...%> as arguments.)" msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "%<...%> за аргументе.)" -#: cp/pt.c:16549 +#: cp/pt.c:16624 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:16561 +#: cp/pt.c:16636 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:16566 +#: cp/pt.c:16641 #, gcc-internal-format msgid "use %<this->%D%> instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:16569 +#: cp/pt.c:16644 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "%<%T::%D%> није тип" -#: cp/pt.c:16574 +#: cp/pt.c:16649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" msgid "%qD declared here, later in the translation unit" msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)" -#: cp/pt.c:16847 +#: cp/pt.c:16922 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT није ни класа ни именски простор" -#: cp/pt.c:16850 +#: cp/pt.c:16925 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD није ни класа ни именски простор" -#: cp/pt.c:17213 +#: cp/pt.c:17288 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип" -#: cp/pt.c:17215 +#: cp/pt.c:17290 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT" -#: cp/pt.c:17225 +#: cp/pt.c:17300 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "%qT је променљиво измењив тип" -#: cp/pt.c:17240 +#: cp/pt.c:17315 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "интегрални израз %qE није константа" -#: cp/pt.c:17258 +#: cp/pt.c:17333 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " покушај извођења %qD" -#: cp/pt.c:21035 +#: cp/pt.c:21083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#T" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:21037 +#: cp/pt.c:21085 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T" -#: cp/pt.c:21043 +#: cp/pt.c:21091 #, fuzzy #| msgid "%s %+#D" msgid "%s %#S" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:21067 cp/pt.c:21154 +#: cp/pt.c:21115 cp/pt.c:21202 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:21086 +#: cp/pt.c:21134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT" -#: cp/pt.c:21092 cp/pt.c:21149 +#: cp/pt.c:21140 cp/pt.c:21197 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен" -#: cp/pt.c:21097 +#: cp/pt.c:21145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/pt.c:21105 +#: cp/pt.c:21153 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "експлицитно извођење %q#D" -#: cp/pt.c:21141 +#: cp/pt.c:21189 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D" -#: cp/pt.c:21164 cp/pt.c:21261 +#: cp/pt.c:21212 cp/pt.c:21309 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима" -#: cp/pt.c:21169 cp/pt.c:21278 +#: cp/pt.c:21217 cp/pt.c:21326 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона" -#: cp/pt.c:21237 +#: cp/pt.c:21285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D" -#: cp/pt.c:21239 +#: cp/pt.c:21287 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT" -#: cp/pt.c:21248 +#: cp/pt.c:21296 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона" -#: cp/pt.c:21266 +#: cp/pt.c:21314 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима" -#: cp/pt.c:21312 +#: cp/pt.c:21360 #, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T" @@ -49654,79 +49738,79 @@ msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:21851 +#: cp/pt.c:21912 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна" -#: cp/pt.c:22083 +#: cp/pt.c:22144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)" -#: cp/pt.c:22425 +#: cp/pt.c:22486 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: cp/pt.c:22427 +#: cp/pt.c:22488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар" -#: cp/pt.c:23789 +#: cp/pt.c:23854 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "" -#: cp/pt.c:23950 +#: cp/pt.c:24018 #, gcc-internal-format msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element" msgstr "" -#: cp/pt.c:23953 +#: cp/pt.c:24021 #, gcc-internal-format msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)" msgstr "" -#: cp/pt.c:23975 +#: cp/pt.c:24045 #, gcc-internal-format msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:24010 +#: cp/pt.c:24080 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Invalid method declaration, return type required" msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип" -#: cp/pt.c:24012 +#: cp/pt.c:24082 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to emulate %qs" msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "не могу да емулирам %qs" -#: cp/pt.c:24033 +#: cp/pt.c:24114 #, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" msgstr "" -#: cp/pt.c:24036 +#: cp/pt.c:24117 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints" msgstr "ија не задовољава своја ограничења:" -#: cp/pt.c:24040 +#: cp/pt.c:24121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints" msgstr "ија не задовољава своја ограничења:" -#: cp/pt.c:24044 +#: cp/pt.c:24125 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgid "deduced expression type does not saatisy placeholder constraints" @@ -49794,92 +49878,92 @@ msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT" msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT" -#: cp/search.c:2052 +#: cp/search.c:2053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgid "invalid covariant return type for %q#D" msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D" -#: cp/search.c:2054 +#: cp/search.c:2055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " overriding %q+#D" msgid " overriding %q#D" msgstr " потискивање %q+#D" -#: cp/search.c:2067 +#: cp/search.c:2068 #, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D" -#: cp/search.c:2068 cp/search.c:2073 cp/search.c:2100 +#: cp/search.c:2069 cp/search.c:2074 cp/search.c:2101 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr " потискивање %q+#D" -#: cp/search.c:2072 +#: cp/search.c:2073 #, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D" -#: cp/search.c:2087 +#: cp/search.c:2088 #, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F" -#: cp/search.c:2088 +#: cp/search.c:2089 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr " потискивање %q+#F" -#: cp/search.c:2099 +#: cp/search.c:2100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D" -#: cp/search.c:2115 +#: cp/search.c:2116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>" msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>" -#: cp/search.c:2117 +#: cp/search.c:2118 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>" msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>" -#: cp/search.c:2124 +#: cp/search.c:2125 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "repeated using declaration %q+D" msgid "deleted function %q+D" msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D" -#: cp/search.c:2125 +#: cp/search.c:2126 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual non-class function %qs" msgid "overriding non-deleted function %q+D" msgstr "виртуелна не-класна функција %qs" -#: cp/search.c:2130 +#: cp/search.c:2131 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "non-deleted function %q+D" msgstr "позив не-функције %qD" -#: cp/search.c:2131 +#: cp/search.c:2132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shadowing %s function %q#D" msgid "overriding deleted function %q+D" msgstr "заклањање %s функције %q#D" -#: cp/search.c:2137 +#: cp/search.c:2138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "virtual non-class function %qs" msgid "virtual function %q+D" msgstr "виртуелна не-класна функција %qs" -#: cp/search.c:2138 +#: cp/search.c:2139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "shadowing %s function %q#D" msgid "overriding final function %q+D" @@ -49887,12 +49971,12 @@ msgstr "заклањање %s функције %q#D" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:2234 +#: cp/search.c:2235 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "%q+#D се не може декларисати" -#: cp/search.c:2235 +#: cp/search.c:2236 #, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи" @@ -49914,476 +49998,476 @@ msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен" msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу" -#: cp/semantics.c:1760 +#: cp/semantics.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgid "invalid use of member %qD in static member function" msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији" -#: cp/semantics.c:2467 +#: cp/semantics.c:2460 #, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору" -#: cp/semantics.c:2564 +#: cp/semantics.c:2557 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције" -#: cp/semantics.c:2566 +#: cp/semantics.c:2559 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији" -#: cp/semantics.c:2568 +#: cp/semantics.c:2561 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу" -#: cp/semantics.c:2590 +#: cp/semantics.c:2583 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора" -#: cp/semantics.c:2598 cp/typeck.c:2530 +#: cp/semantics.c:2591 cp/typeck.c:2530 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT" -#: cp/semantics.c:2620 +#: cp/semantics.c:2613 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "%qE није типа %qT" -#: cp/semantics.c:2691 +#: cp/semantics.c:2684 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT" -#: cp/semantics.c:2808 +#: cp/semantics.c:2801 #, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>" -#: cp/semantics.c:2858 +#: cp/semantics.c:2851 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар" -#: cp/semantics.c:2861 +#: cp/semantics.c:2854 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар" -#: cp/semantics.c:2878 +#: cp/semantics.c:2871 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара" -#: cp/semantics.c:2909 +#: cp/semantics.c:2902 #, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT" -#: cp/semantics.c:3189 +#: cp/semantics.c:3182 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "неисправан навод основне класе" -#: cp/semantics.c:3348 +#: cp/semantics.c:3341 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgid "cannot capture member %qD of anonymous union" msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији" -#: cp/semantics.c:3361 cp/semantics.c:9260 +#: cp/semantics.c:3354 cp/semantics.c:9266 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a type" msgid "%qD is not captured" msgstr "%qD није тип" -#: cp/semantics.c:3366 +#: cp/semantics.c:3359 #, gcc-internal-format msgid "the lambda has no capture-default" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3368 +#: cp/semantics.c:3361 #, gcc-internal-format msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3379 +#: cp/semantics.c:3372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgid "use of local variable with automatic storage from containing function" msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције" -#: cp/semantics.c:3380 +#: cp/semantics.c:3373 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter from containing function" msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције" -#: cp/semantics.c:3548 +#: cp/semantics.c:3541 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа" -#: cp/semantics.c:3635 +#: cp/semantics.c:3628 #, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "употреба именског простора %qD као израза" -#: cp/semantics.c:3640 +#: cp/semantics.c:3633 #, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:3646 +#: cp/semantics.c:3639 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања" -#: cp/semantics.c:3672 +#: cp/semantics.c:3665 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу" -#: cp/semantics.c:3797 +#: cp/semantics.c:3790 #, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "тип за %qE није познат" -#: cp/semantics.c:3825 +#: cp/semantics.c:3818 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qT is not a template type" msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "%qT није шаблонски тип" #. Parameter packs can only be used in templates -#: cp/semantics.c:3980 +#: cp/semantics.c:3973 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration" msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара" -#: cp/semantics.c:4009 +#: cp/semantics.c:4002 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>" -#: cp/semantics.c:4018 +#: cp/semantics.c:4011 #, gcc-internal-format msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4026 +#: cp/semantics.c:4019 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD" -#: cp/semantics.c:4042 +#: cp/semantics.c:4035 #, gcc-internal-format msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4547 cp/semantics.c:6003 cp/semantics.c:6059 -#: cp/semantics.c:6098 cp/semantics.c:6449 cp/semantics.c:6548 -#: cp/semantics.c:6682 +#: cp/semantics.c:4544 cp/semantics.c:6001 cp/semantics.c:6057 +#: cp/semantics.c:6096 cp/semantics.c:6447 cp/semantics.c:6546 +#: cp/semantics.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5223 +#: cp/semantics.c:5220 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to %qD is ambiguous" msgid "user defined reduction lookup is ambiguous" msgstr "двосмислено упућивање на %qD" -#: cp/semantics.c:5496 +#: cp/semantics.c:5493 #, gcc-internal-format msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5544 +#: cp/semantics.c:5541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgid "%qE has const type for %<reduction%>" msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>" -#: cp/semantics.c:5656 +#: cp/semantics.c:5653 #, gcc-internal-format msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5878 +#: cp/semantics.c:5875 #, gcc-internal-format msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5890 +#: cp/semantics.c:5888 #, gcc-internal-format msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5911 +#: cp/semantics.c:5909 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "linear step expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6014 +#: cp/semantics.c:6012 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: cp/semantics.c:6070 +#: cp/semantics.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>" -#: cp/semantics.c:6109 +#: cp/semantics.c:6107 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>" -#: cp/semantics.c:6154 +#: cp/semantics.c:6152 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<gang%> static expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6168 +#: cp/semantics.c:6166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<gang%> static value must bepositive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: cp/semantics.c:6200 +#: cp/semantics.c:6198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<gang%> num expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6203 +#: cp/semantics.c:6201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<vector%> length expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6207 +#: cp/semantics.c:6205 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<worker%> num expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6211 +#: cp/semantics.c:6209 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%qs expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6229 +#: cp/semantics.c:6227 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<gang%> num value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: cp/semantics.c:6233 +#: cp/semantics.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<vector%> length value must bepositive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: cp/semantics.c:6238 +#: cp/semantics.c:6236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%<worker%> num value must bepositive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: cp/semantics.c:6243 +#: cp/semantics.c:6241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgid "%qs value must be positive" msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна" -#: cp/semantics.c:6290 +#: cp/semantics.c:6288 #, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6322 +#: cp/semantics.c:6320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%qs length expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6335 +#: cp/semantics.c:6333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/semantics.c:6354 +#: cp/semantics.c:6352 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<async%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6382 +#: cp/semantics.c:6380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<thread_limit%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6411 +#: cp/semantics.c:6409 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<continue%> must be in loop" msgid "%<device%> id must be integral" msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље" -#: cp/semantics.c:6432 +#: cp/semantics.c:6430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral" msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6459 +#: cp/semantics.c:6457 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: cp/semantics.c:6473 +#: cp/semantics.c:6471 #, gcc-internal-format msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6479 +#: cp/semantics.c:6477 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses" msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података" -#: cp/semantics.c:6492 +#: cp/semantics.c:6490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral" msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6541 +#: cp/semantics.c:6539 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause" msgstr "%qD није променљива у одредби %qs" -#: cp/semantics.c:6809 +#: cp/semantics.c:6813 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function name %qE in clause %qs" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6813 +#: cp/semantics.c:6817 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reimplementation of class %qs" msgid "template %qE in clause %qs" msgstr "поновљена имплементација класе %qs" -#: cp/semantics.c:6878 +#: cp/semantics.c:6882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<grainsize%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6907 +#: cp/semantics.c:6911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<priority%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6936 +#: cp/semantics.c:6940 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "num_threads expression must be integral" msgid "%<num_tasks%> expression must be integral" msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални" -#: cp/semantics.c:6965 +#: cp/semantics.c:6969 #, gcc-internal-format msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an arraynor reference to pointer or array" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7421 +#: cp/semantics.c:7425 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable" msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега" -#: cp/semantics.c:7435 +#: cp/semantics.c:7439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип" -#: cp/semantics.c:7640 +#: cp/semantics.c:7644 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8060 +#: cp/semantics.c:8064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE" msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE" -#: cp/semantics.c:8402 cp/semantics.c:8412 +#: cp/semantics.c:8406 cp/semantics.c:8416 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8705 +#: cp/semantics.c:8709 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CRIS-port assertion failed: " msgid "static assertion failed" msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: " -#: cp/semantics.c:8707 +#: cp/semantics.c:8711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CRIS-port assertion failed: " msgid "static assertion failed: %s" msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: " -#: cp/semantics.c:8712 +#: cp/semantics.c:8716 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију" -#: cp/semantics.c:8742 +#: cp/semantics.c:8746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз" -#: cp/semantics.c:8770 +#: cp/semantics.c:8774 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције" -#: cp/semantics.c:9299 +#: cp/semantics.c:9305 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs" msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта" -#: cp/semantics.c:9352 +#: cp/semantics.c:9358 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs" msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре" -#: cp/semantics.c:9354 +#: cp/semantics.c:9360 #, gcc-internal-format msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold" msgstr "" @@ -50399,125 +50483,125 @@ msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT" msgid "lambda-expression in a constant expression" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: cp/tree.c:3567 +#: cp/tree.c:3572 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа" -#: cp/tree.c:3596 +#: cp/tree.c:3601 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" -#: cp/tree.c:3602 +#: cp/tree.c:3607 #, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом" -#: cp/tree.c:3629 +#: cp/tree.c:3634 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа" -#: cp/tree.c:3651 +#: cp/tree.c:3656 #, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу" -#: cp/tree.c:3659 +#: cp/tree.c:3664 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "захтевано init_priority је ван опсега" -#: cp/tree.c:3669 +#: cp/tree.c:3674 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу" -#: cp/tree.c:3680 +#: cp/tree.c:3685 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи" -#: cp/tree.c:3707 +#: cp/tree.c:3712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qD as %s" msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E" msgstr "декларација %qD као %s" -#: cp/tree.c:3727 +#: cp/tree.c:3732 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument" msgid "the %qE attribute requires arguments" msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент" -#: cp/tree.c:3738 +#: cp/tree.c:3743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: cp/tree.c:3751 cp/tree.c:3764 +#: cp/tree.c:3756 cp/tree.c:3769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers" msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска" -#: cp/tree.c:3753 +#: cp/tree.c:3758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier" msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор" -#: cp/tree.c:3766 +#: cp/tree.c:3771 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier" msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор" -#: cp/tree.c:3790 +#: cp/tree.c:3795 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT" msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима" -#: cp/tree.c:3796 +#: cp/tree.c:3801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition" msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа" -#: cp/tree.c:3803 +#: cp/tree.c:3808 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT" msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" -#: cp/tree.c:3810 +#: cp/tree.c:3815 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "attributes ignored on template instantiation" msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT" msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона" -#: cp/tree.c:3832 +#: cp/tree.c:3837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD" msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције" -#: cp/tree.c:3838 +#: cp/tree.c:3843 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD" msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције" -#: cp/tree.c:4539 +#: cp/tree.c:4544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array bound is not an integer constant" msgid "zero as null pointer constant" msgstr "граница низа није целобројна константа" -#: cp/tree.c:4552 +#: cp/tree.c:4557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d" @@ -51065,346 +51149,346 @@ msgstr "затражена је адреса експлицитне регист msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>" -#: cp/typeck.c:6302 +#: cp/typeck.c:6301 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама" -#: cp/typeck.c:6314 +#: cp/typeck.c:6313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6318 +#: cp/typeck.c:6317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6322 +#: cp/typeck.c:6321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s expression list treated as compound expression" msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6359 +#: cp/typeck.c:6358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз" -#: cp/typeck.c:6456 +#: cp/typeck.c:6455 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6489 +#: cp/typeck.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе" -#: cp/typeck.c:6495 +#: cp/typeck.c:6494 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:6501 +#: cp/typeck.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:6524 +#: cp/typeck.c:6523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "useless cast to type %qT" msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT" -#: cp/typeck.c:6895 +#: cp/typeck.c:6894 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:6921 +#: cp/typeck.c:6920 #, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "претварање из %qT у %qT" -#: cp/typeck.c:6973 +#: cp/typeck.c:6972 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7043 +#: cp/typeck.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности" -#: cp/typeck.c:7083 +#: cp/typeck.c:7082 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа" -#: cp/typeck.c:7101 +#: cp/typeck.c:7100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат" -#: cp/typeck.c:7115 +#: cp/typeck.c:7114 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7176 +#: cp/typeck.c:7175 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак" -#: cp/typeck.c:7185 +#: cp/typeck.c:7184 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип" -#: cp/typeck.c:7225 +#: cp/typeck.c:7224 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7286 +#: cp/typeck.c:7285 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT" -#: cp/typeck.c:7379 cp/typeck.c:7387 +#: cp/typeck.c:7378 cp/typeck.c:7386 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT" -#: cp/typeck.c:7396 +#: cp/typeck.c:7395 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT" -#: cp/typeck.c:7677 +#: cp/typeck.c:7676 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:7738 +#: cp/typeck.c:7737 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу" -#: cp/typeck.c:7764 +#: cp/typeck.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT" -#: cp/typeck.c:7778 +#: cp/typeck.c:7777 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "низ употребљен као успостављач" -#: cp/typeck.c:7780 +#: cp/typeck.c:7779 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "неисправна додела низа" -#: cp/typeck.c:7910 +#: cp/typeck.c:7909 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " у претварању показивача на чланску функцију" -#: cp/typeck.c:7924 +#: cp/typeck.c:7923 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT" -#: cp/typeck.c:7971 cp/typeck.c:7990 +#: cp/typeck.c:7970 cp/typeck.c:7989 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " у претварању показивача на члан" -#: cp/typeck.c:8071 +#: cp/typeck.c:8070 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT" -#: cp/typeck.c:8347 +#: cp/typeck.c:8346 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD" -#: cp/typeck.c:8353 +#: cp/typeck.c:8352 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD" -#: cp/typeck.c:8357 +#: cp/typeck.c:8356 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:8361 +#: cp/typeck.c:8360 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:8365 +#: cp/typeck.c:8364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:8369 +#: cp/typeck.c:8368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:8373 +#: cp/typeck.c:8372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s" -#: cp/typeck.c:8386 +#: cp/typeck.c:8385 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type %q#T is incomplete" msgid "class type %qT is incomplete" msgstr "повратни тип %q#T није потпун" -#: cp/typeck.c:8404 +#: cp/typeck.c:8403 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:8408 +#: cp/typeck.c:8407 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:8413 +#: cp/typeck.c:8412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:8418 +#: cp/typeck.c:8417 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:8428 +#: cp/typeck.c:8427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут" -#: cp/typeck.c:8523 +#: cp/typeck.c:8522 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "in passing argument %P of %q+D" msgid "in passing argument %P of %qD" msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D" -#: cp/typeck.c:8582 +#: cp/typeck.c:8581 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "враћање упућивача на привремени" -#: cp/typeck.c:8589 +#: cp/typeck.c:8588 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност" -#: cp/typeck.c:8604 +#: cp/typeck.c:8603 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D" -#: cp/typeck.c:8608 +#: cp/typeck.c:8607 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of label %qD returned" msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D" -#: cp/typeck.c:8612 +#: cp/typeck.c:8611 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D" -#: cp/typeck.c:8658 +#: cp/typeck.c:8657 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "враћање вредности из деструктора" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:8666 +#: cp/typeck.c:8665 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:8669 +#: cp/typeck.c:8668 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "враћање вредности из конструктора" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:8699 cp/typeck.c:8745 +#: cp/typeck.c:8698 cp/typeck.c:8744 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT" -#: cp/typeck.c:8707 +#: cp/typeck.c:8706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing initializer" msgid "returning initializer list" msgstr "недостаје успостављач" -#: cp/typeck.c:8726 +#: cp/typeck.c:8725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "new types may not be defined in a return type" msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу" -#: cp/typeck.c:8729 +#: cp/typeck.c:8728 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L" -#: cp/typeck.c:8764 +#: cp/typeck.c:8763 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’" -#: cp/typeck.c:8794 +#: cp/typeck.c:8793 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:9403 +#: cp/typeck.c:9402 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "" -#: cp/typeck.c:9405 +#: cp/typeck.c:9404 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" @@ -51620,172 +51704,172 @@ msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD" msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар" -#: cp/typeck2.c:543 +#: cp/typeck2.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD" -#: cp/typeck2.c:550 +#: cp/typeck2.c:551 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list" msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама" -#: cp/typeck2.c:558 +#: cp/typeck2.c:559 #, gcc-internal-format msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:562 +#: cp/typeck2.c:563 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:565 +#: cp/typeck2.c:566 #, gcc-internal-format msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:785 +#: cp/typeck2.c:786 #, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT" -#: cp/typeck2.c:945 +#: cp/typeck2.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11" msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT" -#: cp/typeck2.c:955 cp/typeck2.c:968 +#: cp/typeck2.c:957 cp/typeck2.c:971 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT" -#: cp/typeck2.c:958 +#: cp/typeck2.c:961 #, gcc-internal-format msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1044 +#: cp/typeck2.c:1047 #, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске" -#: cp/typeck2.c:1050 +#: cp/typeck2.c:1053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "int-array initialized from non-wide string" msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске" -#: cp/typeck2.c:1071 +#: cp/typeck2.c:1074 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова" -#: cp/typeck2.c:1124 +#: cp/typeck2.c:1127 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном" -#: cp/typeck2.c:1142 +#: cp/typeck2.c:1145 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама" -#: cp/typeck2.c:1425 cp/typeck2.c:1452 +#: cp/typeck2.c:1428 cp/typeck2.c:1455 #, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "недостаје успостављач за члан %qD" -#: cp/typeck2.c:1433 +#: cp/typeck2.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач" -#: cp/typeck2.c:1440 +#: cp/typeck2.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "member %qD is uninitialized reference" msgid "member %qD with uninitialized reference fields" msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач" -#: cp/typeck2.c:1543 +#: cp/typeck2.c:1546 #, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља" -#: cp/typeck2.c:1554 +#: cp/typeck2.c:1557 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније" -#: cp/typeck2.c:1736 +#: cp/typeck2.c:1739 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача" -#: cp/typeck2.c:1750 +#: cp/typeck2.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT" -#: cp/typeck2.c:1776 +#: cp/typeck2.c:1779 #, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат" -#: cp/typeck2.c:1778 +#: cp/typeck2.c:1781 #, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач" -#: cp/typeck2.c:1805 +#: cp/typeck2.c:1808 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT" -#: cp/typeck2.c:1814 +#: cp/typeck2.c:1817 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT" -#: cp/typeck2.c:1836 +#: cp/typeck2.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT" -#: cp/typeck2.c:1895 +#: cp/typeck2.c:1898 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue" msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици" -#: cp/typeck2.c:1902 +#: cp/typeck2.c:1905 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue" msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици" -#: cp/typeck2.c:1943 +#: cp/typeck2.c:1946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid cast to function type %qT" msgid "functional cast to array type %qT" msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT" -#: cp/typeck2.c:1964 +#: cp/typeck2.c:1967 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgid "invalid value-initialization of reference type" msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа" -#: cp/typeck2.c:2191 +#: cp/typeck2.c:2194 #, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T" -#: cp/typeck2.c:2194 +#: cp/typeck2.c:2197 #, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T" @@ -52003,8 +52087,8 @@ msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више о #: fortran/array.c:213 fortran/array.c:625 fortran/check.c:2642 #: fortran/check.c:4950 fortran/check.c:4988 fortran/check.c:5030 -#: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1680 fortran/match.c:2787 -#: fortran/match.c:2982 fortran/match.c:3178 fortran/simplify.c:4733 +#: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1802 fortran/match.c:2909 +#: fortran/match.c:3104 fortran/match.c:3300 fortran/simplify.c:4737 #, gcc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable" msgstr "" @@ -52156,7 +52240,7 @@ msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низ msgid "Array constructor including type specification at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C" -#: fortran/array.c:1122 fortran/match.c:3608 +#: fortran/array.c:1122 fortran/match.c:3730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" @@ -53293,19 +53377,19 @@ msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мор msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer" msgstr "" -#: fortran/class.c:614 +#: fortran/class.c:612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented" msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:8176 +#: fortran/class.c:723 fortran/decl.c:8717 #, gcc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/class.c:2764 fortran/class.c:2838 +#: fortran/class.c:2762 fortran/class.c:2836 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Result of %s is NaN at %L" msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L" @@ -53413,585 +53497,659 @@ msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTER msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:619 +#: fortran/decl.c:638 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" +msgid "Empty old style initializer list at %C" +msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" + +#: fortran/decl.c:658 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "extra elements in scalar initializer" +msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C" +msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору" + +#: fortran/decl.c:663 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." +msgid "Repeat spec must be an integer at %C" +msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни." + +#: fortran/decl.c:672 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Expected alternate return label at %C" +msgid "Expected data constant after repeat spec at %C" +msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C" + +#: fortran/decl.c:703 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C" +msgid "End of scalar initializer expected at %C" +msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C" + +#: fortran/decl.c:730 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "excess elements in array initializer" +msgid "Not enough elements in array initializer at %C" +msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа" + +#: fortran/decl.c:732 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "excess elements in array initializer" +msgid "Too many elements in array initializer at %C" +msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа" + +#: fortran/decl.c:751 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" +msgid "Syntax error in old style initializer list at %C" +msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C" + +#: fortran/decl.c:774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" msgstr "" -#: fortran/decl.c:687 +#: fortran/decl.c:842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "Лоша одредница намере код %C" -#: fortran/decl.c:708 +#: fortran/decl.c:863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs" -#: fortran/decl.c:780 +#: fortran/decl.c:935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:806 +#: fortran/decl.c:961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgid "Old-style character length at %C" msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C" -#: fortran/decl.c:837 +#: fortran/decl.c:992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C" -#: fortran/decl.c:990 +#: fortran/decl.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L" -#: fortran/decl.c:998 +#: fortran/decl.c:1153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L" -#: fortran/decl.c:1011 +#: fortran/decl.c:1166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L" -#: fortran/decl.c:1082 +#: fortran/decl.c:1237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције" -#: fortran/decl.c:1109 +#: fortran/decl.c:1264 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1116 +#: fortran/decl.c:1271 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1123 +#: fortran/decl.c:1278 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1138 +#: fortran/decl.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1151 +#: fortran/decl.c:1306 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1159 +#: fortran/decl.c:1314 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1168 +#: fortran/decl.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1177 +#: fortran/decl.c:1332 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1184 +#: fortran/decl.c:1339 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1195 +#: fortran/decl.c:1350 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/decl.c:1244 +#: fortran/decl.c:1400 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип" -#: fortran/decl.c:1303 +#: fortran/decl.c:1459 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1348 +#: fortran/decl.c:1504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)" -#: fortran/decl.c:1355 +#: fortran/decl.c:1511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)" -#: fortran/decl.c:1445 +#: fortran/decl.c:1601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C" msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C" -#: fortran/decl.c:1455 +#: fortran/decl.c:1611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L" -#: fortran/decl.c:1465 +#: fortran/decl.c:1621 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA" -#: fortran/decl.c:1558 +#: fortran/decl.c:1714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови" -#: fortran/decl.c:1593 +#: fortran/decl.c:1749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L" msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C" -#: fortran/decl.c:1678 +#: fortran/decl.c:1835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача" -#: fortran/decl.c:1686 +#: fortran/decl.c:1843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик" -#: fortran/decl.c:1767 +#: fortran/decl.c:1867 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" +msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L" + +#: fortran/decl.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик" -#: fortran/decl.c:1776 +#: fortran/decl.c:1962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик" -#: fortran/decl.c:1785 +#: fortran/decl.c:1971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик" -#: fortran/decl.c:1839 +#: fortran/decl.c:2025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C" -#: fortran/decl.c:1856 +#: fortran/decl.c:2042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD" msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C" -#: fortran/decl.c:1873 +#: fortran/decl.c:2059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:1894 +#: fortran/decl.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" -#: fortran/decl.c:1901 +#: fortran/decl.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgid "non-NULL pointer initialization at %C" msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" -#: fortran/decl.c:1924 +#: fortran/decl.c:2110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "Function name %qs not allowed at %C" msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C" -#: fortran/decl.c:1991 +#: fortran/decl.c:2177 #, gcc-internal-format msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2001 +#: fortran/decl.c:2187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implied-shape array at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2054 +#: fortran/decl.c:2240 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2083 fortran/decl.c:6950 +#: fortran/decl.c:2269 fortran/decl.c:7291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C." -#: fortran/decl.c:2091 +#: fortran/decl.c:2277 #, gcc-internal-format msgid "Couldn't set pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:2154 +#: fortran/decl.c:2340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgid "Old-style initialization at %C" msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" -#: fortran/decl.c:2159 +#: fortran/decl.c:2348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C" msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT" -#: fortran/decl.c:2176 fortran/decl.c:5265 +#: fortran/decl.c:2361 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C" +msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C" +msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C" + +#: fortran/decl.c:2381 fortran/decl.c:5584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву" -#: fortran/decl.c:2189 +#: fortran/decl.c:2394 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>" msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’" -#: fortran/decl.c:2198 fortran/decl.c:8325 +#: fortran/decl.c:2403 fortran/decl.c:8866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" -#: fortran/decl.c:2205 +#: fortran/decl.c:2410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:2222 +#: fortran/decl.c:2427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено" -#: fortran/decl.c:2276 fortran/decl.c:2312 +#: fortran/decl.c:2487 fortran/decl.c:2523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C" -#: fortran/decl.c:2318 +#: fortran/decl.c:2529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C" -#: fortran/decl.c:2369 fortran/decl.c:2445 +#: fortran/decl.c:2580 fortran/decl.c:2656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing right paren at %C" msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "Недостаје лева заграда код %C" -#: fortran/decl.c:2382 fortran/decl.c:2516 +#: fortran/decl.c:2593 fortran/decl.c:2727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" -#: fortran/decl.c:2390 fortran/decl.c:2522 +#: fortran/decl.c:2601 fortran/decl.c:2733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C" -#: fortran/decl.c:2421 +#: fortran/decl.c:2632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C" -#: fortran/decl.c:2434 +#: fortran/decl.c:2645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/decl.c:2443 +#: fortran/decl.c:2654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing right paren at %C" msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "Недостаје лева заграда код %C" -#: fortran/decl.c:2542 +#: fortran/decl.c:2753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C" -#: fortran/decl.c:2674 +#: fortran/decl.c:2885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C" -#: fortran/decl.c:2759 +#: fortran/decl.c:2951 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:2957 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Structure name expected after RECORD at %C" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: BYTE type at %C" msgid "BYTE type at %C" msgstr "Проширење: тип BYTE код %C" -#: fortran/decl.c:2764 +#: fortran/decl.c:3005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини" -#: fortran/decl.c:2786 +#: fortran/decl.c:3027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" msgid "Assumed type at %C is not allowed for components" msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту" -#: fortran/decl.c:2789 +#: fortran/decl.c:3030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2812 fortran/decl.c:2843 fortran/decl.c:2872 -#: fortran/decl.c:3051 +#: fortran/decl.c:3053 fortran/decl.c:3084 fortran/decl.c:3113 +#: fortran/decl.c:3331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2868 +#: fortran/decl.c:3109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2942 +#: fortran/decl.c:3146 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" +msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C" + +#: fortran/decl.c:3224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgid "CLASS statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C" -#: fortran/decl.c:2977 fortran/decl.c:2990 fortran/decl.c:3446 -#: fortran/decl.c:3454 +#: fortran/decl.c:3257 fortran/decl.c:3270 fortran/decl.c:3726 +#: fortran/decl.c:3734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgid "Type name %qs at %C is ambiguous" msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C" -#: fortran/decl.c:3005 +#: fortran/decl.c:3285 #, gcc-internal-format msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3122 +#: fortran/decl.c:3402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C" -#: fortran/decl.c:3131 +#: fortran/decl.c:3411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT NONE with spec list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3190 +#: fortran/decl.c:3470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C" -#: fortran/decl.c:3236 +#: fortran/decl.c:3516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:3289 +#: fortran/decl.c:3569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement" msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE" -#: fortran/decl.c:3299 +#: fortran/decl.c:3579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:3405 +#: fortran/decl.c:3685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE" -#: fortran/decl.c:3412 +#: fortran/decl.c:3692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3417 +#: fortran/decl.c:3697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "IMPORT statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:3431 +#: fortran/decl.c:3711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "Очекивана је наредба %s код %C" -#: fortran/decl.c:3460 +#: fortran/decl.c:3740 #, gcc-internal-format msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist." msgstr "" -#: fortran/decl.c:3467 +#: fortran/decl.c:3747 #, gcc-internal-format msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3510 +#: fortran/decl.c:3788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C" -#: fortran/decl.c:3809 +#: fortran/decl.c:4087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing dimension specification at %C" msgid "Missing codimension specification at %C" msgstr "Недостаје одредница димензија код %C" -#: fortran/decl.c:3811 +#: fortran/decl.c:4089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "Недостаје одредница димензија код %C" -#: fortran/decl.c:3894 +#: fortran/decl.c:4172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L" -#: fortran/decl.c:3913 +#: fortran/decl.c:4191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа" -#: fortran/decl.c:3922 +#: fortran/decl.c:4200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа" -#: fortran/decl.c:3940 +#: fortran/decl.c:4218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа" -#: fortran/decl.c:3950 +#: fortran/decl.c:4228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE" msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула" -#: fortran/decl.c:3964 +#: fortran/decl.c:4242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3975 +#: fortran/decl.c:4253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:7246 +#: fortran/decl.c:4300 fortran/decl.c:7587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4028 +#: fortran/decl.c:4306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgid "PROTECTED attribute at %C" msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L" -#: fortran/decl.c:4057 +#: fortran/decl.c:4335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Line truncated at %C" msgid "VALUE attribute at %C" msgstr "Линија одсечена код %C" -#: fortran/decl.c:4064 +#: fortran/decl.c:4342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4071 +#: fortran/decl.c:4349 #, gcc-internal-format msgid "match_attr_spec(): Bad attribute" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4111 +#: fortran/decl.c:4389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4209 +#: fortran/decl.c:4487 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4231 +#: fortran/decl.c:4509 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4240 +#: fortran/decl.c:4518 #, gcc-internal-format msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4244 +#: fortran/decl.c:4522 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4256 +#: fortran/decl.c:4534 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4270 +#: fortran/decl.c:4548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача" -#: fortran/decl.c:4278 +#: fortran/decl.c:4556 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4290 +#: fortran/decl.c:4568 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност" -#: fortran/decl.c:4298 +#: fortran/decl.c:4576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string" @@ -53999,903 +54157,971 @@ msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. -#: fortran/decl.c:4309 +#: fortran/decl.c:4587 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4383 +#: fortran/decl.c:4661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4428 +#: fortran/decl.c:4706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C" -#: fortran/decl.c:4435 +#: fortran/decl.c:4713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing name" msgid "Missing symbol" msgstr "недостаје име" -#: fortran/decl.c:4464 +#: fortran/decl.c:4742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "BIND(C) statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:4542 +#: fortran/decl.c:4822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition." msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа." -#: fortran/decl.c:4574 +#: fortran/decl.c:4854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C" -#: fortran/decl.c:4615 +#: fortran/decl.c:4895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE prefix at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4660 +#: fortran/decl.c:4940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "име процедуре = %s" -#: fortran/decl.c:4672 +#: fortran/decl.c:4952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4756 fortran/primary.c:1779 +#: fortran/decl.c:4998 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:5005 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:5012 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:5075 fortran/primary.c:1779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected alternate return label at %C" msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C" -#: fortran/decl.c:4802 +#: fortran/decl.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре" -#: fortran/decl.c:4814 +#: fortran/decl.c:5133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/decl.c:4831 +#: fortran/decl.c:5150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/decl.c:4870 +#: fortran/decl.c:5189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4876 +#: fortran/decl.c:5195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4915 +#: fortran/decl.c:5234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције" -#: fortran/decl.c:4992 +#: fortran/decl.c:5311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C" -#: fortran/decl.c:5002 fortran/decl.c:6095 +#: fortran/decl.c:5321 fortran/decl.c:6418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:5204 +#: fortran/decl.c:5523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5211 +#: fortran/decl.c:5530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5217 +#: fortran/decl.c:5536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље" -#: fortran/decl.c:5240 +#: fortran/decl.c:5559 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/decl.c:5286 fortran/decl.c:5474 fortran/decl.c:8806 +#: fortran/decl.c:5605 fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:9347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:5335 fortran/decl.c:8708 +#: fortran/decl.c:5654 fortran/decl.c:9249 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:5342 +#: fortran/decl.c:5661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5346 +#: fortran/decl.c:5665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" -#: fortran/decl.c:5418 +#: fortran/decl.c:5737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C" -#: fortran/decl.c:5436 +#: fortran/decl.c:5755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула" -#: fortran/decl.c:5445 fortran/decl.c:7837 +#: fortran/decl.c:5764 fortran/decl.c:8178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5515 +#: fortran/decl.c:5834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:5587 +#: fortran/decl.c:5906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C" -#: fortran/decl.c:5611 fortran/decl.c:5615 fortran/decl.c:5867 -#: fortran/decl.c:5871 fortran/decl.c:6063 fortran/decl.c:6067 -#: fortran/symbol.c:1712 +#: fortran/decl.c:5930 fortran/decl.c:5934 fortran/decl.c:6190 +#: fortran/decl.c:6194 fortran/decl.c:6386 fortran/decl.c:6390 +#: fortran/symbol.c:1713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5769 +#: fortran/decl.c:6088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:5778 +#: fortran/decl.c:6097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM" -#: fortran/decl.c:5781 +#: fortran/decl.c:6100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE" -#: fortran/decl.c:5784 +#: fortran/decl.c:6103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE" -#: fortran/decl.c:5787 +#: fortran/decl.c:6106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA" -#: fortran/decl.c:5791 fortran/decl.c:5832 +#: fortran/decl.c:6110 fortran/decl.c:6155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE" -#: fortran/decl.c:5795 +#: fortran/decl.c:6114 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" +msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block" +msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT" + +#: fortran/decl.c:6118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE" -#: fortran/decl.c:5799 +#: fortran/decl.c:6122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN" -#: fortran/decl.c:5804 +#: fortran/decl.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO" -#: fortran/decl.c:5808 +#: fortran/decl.c:6131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT" -#: fortran/decl.c:5812 +#: fortran/decl.c:6135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL" -#: fortran/decl.c:5816 +#: fortran/decl.c:6139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE" -#: fortran/decl.c:5820 +#: fortran/decl.c:6143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма" -#: fortran/decl.c:5824 +#: fortran/decl.c:6147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected ENTRY statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба END код %C" -#: fortran/decl.c:5845 +#: fortran/decl.c:6168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури" -#: fortran/decl.c:5896 fortran/decl.c:6102 +#: fortran/decl.c:6219 fortran/decl.c:6425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6164 fortran/decl.c:6171 +#: fortran/decl.c:6487 fortran/decl.c:6494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Period required in format specifier at %C" msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C" -#: fortran/decl.c:6211 +#: fortran/decl.c:6534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C" -#: fortran/decl.c:6227 +#: fortran/decl.c:6550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing or invalid constant expression" msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "Недостаје или неисправан константан израз" -#: fortran/decl.c:6235 +#: fortran/decl.c:6558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6254 +#: fortran/decl.c:6577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing format label at %C" msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "Недостаје етикета формата код %C" -#: fortran/decl.c:6260 +#: fortran/decl.c:6583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C" -#: fortran/decl.c:6266 +#: fortran/decl.c:6589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6295 +#: fortran/decl.c:6618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6520 +#: fortran/decl.c:6861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба END код %C" -#: fortran/decl.c:6529 +#: fortran/decl.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:6538 +#: fortran/decl.c:6879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "Очекивана је наредба %s код %L" -#: fortran/decl.c:6549 +#: fortran/decl.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Очекивана је наредба %s код %C" -#: fortran/decl.c:6569 +#: fortran/decl.c:6910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C" -#: fortran/decl.c:6586 +#: fortran/decl.c:6927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:6600 fortran/decl.c:6608 +#: fortran/decl.c:6941 fortran/decl.c:6949 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgid "Expected label %qs for %s statement at %C" msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C" -#: fortran/decl.c:6707 +#: fortran/decl.c:7048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION" -#: fortran/decl.c:6715 +#: fortran/decl.c:7056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6723 +#: fortran/decl.c:7064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION" -#: fortran/decl.c:6732 +#: fortran/decl.c:7073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L" -#: fortran/decl.c:6830 +#: fortran/decl.c:7171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C" -#: fortran/decl.c:6867 +#: fortran/decl.c:7208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<(%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:6881 fortran/decl.c:6921 +#: fortran/decl.c:7222 fortran/decl.c:7262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Очекивано је име променљиве код %C" -#: fortran/decl.c:6897 +#: fortran/decl.c:7238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни." -#: fortran/decl.c:6901 +#: fortran/decl.c:7242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова." -#: fortran/decl.c:6907 +#: fortran/decl.c:7248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C" -#: fortran/decl.c:6946 +#: fortran/decl.c:7287 #, gcc-internal-format msgid "Couldn't set Cray pointee array spec." msgstr "" -#: fortran/decl.c:6970 +#: fortran/decl.c:7311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C" -#: fortran/decl.c:6982 +#: fortran/decl.c:7323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C" -#: fortran/decl.c:7008 +#: fortran/decl.c:7349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7040 +#: fortran/decl.c:7381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7059 +#: fortran/decl.c:7400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer." -#: fortran/decl.c:7098 +#: fortran/decl.c:7439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:7196 +#: fortran/decl.c:7537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена" -#: fortran/decl.c:7213 +#: fortran/decl.c:7554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена" -#: fortran/decl.c:7252 +#: fortran/decl.c:7593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/decl.c:7290 +#: fortran/decl.c:7631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:7314 +#: fortran/decl.c:7655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:7351 +#: fortran/decl.c:7692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/decl.c:7379 +#: fortran/decl.c:7720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER" -#: fortran/decl.c:7386 +#: fortran/decl.c:7727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:7392 +#: fortran/decl.c:7733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER" -#: fortran/decl.c:7412 +#: fortran/decl.c:7753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C" -#: fortran/decl.c:7447 +#: fortran/decl.c:7788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:7471 +#: fortran/decl.c:7812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE" -#: fortran/decl.c:7482 +#: fortran/decl.c:7823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE" -#: fortran/decl.c:7528 +#: fortran/decl.c:7869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:7542 +#: fortran/decl.c:7883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7546 +#: fortran/decl.c:7887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "VALUE statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:7584 +#: fortran/decl.c:7925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:7595 +#: fortran/decl.c:7936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C" -#: fortran/decl.c:7618 +#: fortran/decl.c:7959 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7643 +#: fortran/decl.c:7984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:7654 +#: fortran/decl.c:7995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/decl.c:7694 +#: fortran/decl.c:8035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/decl.c:7719 +#: fortran/decl.c:8060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7812 +#: fortran/decl.c:8153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула" -#: fortran/decl.c:7870 +#: fortran/decl.c:8211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7919 +#: fortran/decl.c:8260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C" -#: fortran/decl.c:7928 +#: fortran/decl.c:8269 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину" -#: fortran/decl.c:7934 +#: fortran/decl.c:8275 #, gcc-internal-format msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7941 +#: fortran/decl.c:8282 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7948 +#: fortran/decl.c:8289 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT" -#: fortran/decl.c:7971 +#: fortran/decl.c:8312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула" -#: fortran/decl.c:7983 +#: fortran/decl.c:8324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула" -#: fortran/decl.c:8004 +#: fortran/decl.c:8345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8068 +#: fortran/decl.c:8391 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" +msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" +msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C" + +#: fortran/decl.c:8397 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" +msgid "Type definition of '%s' at %C was already defined at %L" +msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена" + +#: fortran/decl.c:8444 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" +msgid "Junk after MAP statement at %C" +msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" + +#: fortran/decl.c:8477 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" +msgid "Junk after UNION statement at %C" +msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" + +#: fortran/decl.c:8512 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:8525 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" +msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C" +msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C" + +#: fortran/decl.c:8543 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Unexpected CASE statement at %C" +msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C" +msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C" + +#: fortran/decl.c:8550 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" +msgid "Structure name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" +msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа" + +#: fortran/decl.c:8611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C" -#: fortran/decl.c:8079 +#: fortran/decl.c:8622 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа" -#: fortran/decl.c:8089 +#: fortran/decl.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/decl.c:8106 +#: fortran/decl.c:8649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена" -#: fortran/decl.c:8211 +#: fortran/decl.c:8752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика" -#: fortran/decl.c:8231 +#: fortran/decl.c:8772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C" -#: fortran/decl.c:8263 +#: fortran/decl.c:8804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C" -#: fortran/decl.c:8342 +#: fortran/decl.c:8883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом" -#: fortran/decl.c:8390 +#: fortran/decl.c:8931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C" -#: fortran/decl.c:8426 +#: fortran/decl.c:8967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C" -#: fortran/decl.c:8473 fortran/decl.c:8488 +#: fortran/decl.c:9014 fortran/decl.c:9029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "Удвостручена одредница %s код %C" -#: fortran/decl.c:8508 +#: fortran/decl.c:9049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8528 +#: fortran/decl.c:9069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8555 +#: fortran/decl.c:9096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L" -#: fortran/decl.c:8573 +#: fortran/decl.c:9114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C" -#: fortran/decl.c:8589 +#: fortran/decl.c:9130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C" -#: fortran/decl.c:8602 +#: fortran/decl.c:9143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a nameless interface at %C" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C" -#: fortran/decl.c:8604 +#: fortran/decl.c:9145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:8612 +#: fortran/decl.c:9153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8624 +#: fortran/decl.c:9165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8666 +#: fortran/decl.c:9207 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C" msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>" -#: fortran/decl.c:8672 +#: fortran/decl.c:9213 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "%<)%> expected at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:8692 +#: fortran/decl.c:9233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8697 +#: fortran/decl.c:9238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8720 +#: fortran/decl.c:9261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:8724 +#: fortran/decl.c:9265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8736 +#: fortran/decl.c:9277 #, gcc-internal-format msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8742 +#: fortran/decl.c:9283 #, gcc-internal-format msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8752 +#: fortran/decl.c:9293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:8769 +#: fortran/decl.c:9310 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8780 +#: fortran/decl.c:9321 #, gcc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8829 +#: fortran/decl.c:9370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8849 +#: fortran/decl.c:9390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<::%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:8861 +#: fortran/decl.c:9402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Очекиван је индекс низа код %C" -#: fortran/decl.c:8881 +#: fortran/decl.c:9422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgid "Malformed GENERIC statement at %C" msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C" -#: fortran/decl.c:8892 +#: fortran/decl.c:9433 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/decl.c:8934 +#: fortran/decl.c:9475 #, gcc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8942 +#: fortran/decl.c:9483 #, gcc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8991 +#: fortran/decl.c:9532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/decl.c:9001 +#: fortran/decl.c:9542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C" msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L" -#: fortran/decl.c:9019 +#: fortran/decl.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9054 +#: fortran/decl.c:9595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9065 +#: fortran/decl.c:9606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:9087 +#: fortran/decl.c:9628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C" -#: fortran/decl.c:9094 +#: fortran/decl.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/decl.c:9104 +#: fortran/decl.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected \",\" at %C" msgid "Expected %<,%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C" -#: fortran/decl.c:9110 +#: fortran/decl.c:9651 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "име процедуре = %s" -#: fortran/decl.c:9123 +#: fortran/decl.c:9664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s" -#: fortran/decl.c:9193 +#: fortran/decl.c:9734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C" -#: fortran/decl.c:9239 +#: fortran/decl.c:9780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" @@ -54916,44 +55142,44 @@ msgstr "" msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" -#: fortran/dump-parse-tree.c:179 +#: fortran/dump-parse-tree.c:188 #, gcc-internal-format msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type." msgstr "" -#: fortran/dump-parse-tree.c:258 +#: fortran/dump-parse-tree.c:267 #, gcc-internal-format msgid "show_array_ref(): Unknown array reference" msgstr "" -#: fortran/dump-parse-tree.c:290 +#: fortran/dump-parse-tree.c:299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "show_ref(): Bad component code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/dump-parse-tree.c:554 +#: fortran/dump-parse-tree.c:563 #, gcc-internal-format msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!" msgstr "" -#: fortran/dump-parse-tree.c:597 +#: fortran/dump-parse-tree.c:606 #, gcc-internal-format msgid "show_expr(): Don't know how to show expr" msgstr "" -#: fortran/dump-parse-tree.c:2532 +#: fortran/dump-parse-tree.c:2541 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "show_code_node(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/error.c:337 +#: fortran/error.c:335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr " Укључено код %s:%d:" -#: fortran/error.c:423 +#: fortran/error.c:421 #, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" msgstr "<Током успостављања>\n" @@ -55064,7 +55290,7 @@ msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L н msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L" -#: fortran/expr.c:2503 fortran/resolve.c:2569 +#: fortran/expr.c:2503 fortran/resolve.c:2575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" @@ -55232,27 +55458,27 @@ msgstr "Функција са показивачком вредношћу пој msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9542 +#: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9553 +#: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9559 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9562 +#: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9568 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9566 +#: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9572 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9570 +#: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9576 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" msgstr "" @@ -55354,7 +55580,7 @@ msgstr "" msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2448 +#: fortran/expr.c:3594 fortran/expr.c:3601 fortran/resolve.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" @@ -55458,7 +55684,7 @@ msgstr "Успостављање показивача код %C захтева msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача" -#: fortran/expr.c:3899 fortran/resolve.c:1341 +#: fortran/expr.c:3899 fortran/resolve.c:1347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" @@ -55469,89 +55695,89 @@ msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4800 +#: fortran/expr.c:4804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4808 +#: fortran/expr.c:4812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4816 +#: fortran/expr.c:4820 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4825 +#: fortran/expr.c:4829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива" -#: fortran/expr.c:4836 +#: fortran/expr.c:4840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4845 +#: fortran/expr.c:4849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4858 +#: fortran/expr.c:4862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4871 +#: fortran/expr.c:4875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4900 +#: fortran/expr.c:4904 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4908 +#: fortran/expr.c:4912 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4921 +#: fortran/expr.c:4925 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/expr.c:4929 +#: fortran/expr.c:4933 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4941 +#: fortran/expr.c:4945 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5000 +#: fortran/expr.c:5004 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5004 +#: fortran/expr.c:5008 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5015 +#: fortran/expr.c:5019 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" -#: fortran/expr.c:5057 +#: fortran/expr.c:5061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" msgstr "" @@ -55561,60 +55787,60 @@ msgstr "" msgid "can't open input file: %s" msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s" -#: fortran/frontend-passes.c:297 +#: fortran/frontend-passes.c:311 #, gcc-internal-format msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:693 fortran/trans-array.c:1044 -#: fortran/trans-array.c:6167 fortran/trans-array.c:7518 +#: fortran/frontend-passes.c:711 fortran/trans-array.c:1044 +#: fortran/trans-array.c:6179 fortran/trans-array.c:7535 #: fortran/trans-intrinsic.c:6278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "creating array of %qT" msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "стварање низа типа %qT" -#: fortran/frontend-passes.c:717 fortran/frontend-passes.c:720 +#: fortran/frontend-passes.c:735 fortran/frontend-passes.c:738 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "call to non-function %qD" msgid "Removing call to function %qs at %L" msgstr "позив не-функције %qD" -#: fortran/frontend-passes.c:1695 +#: fortran/frontend-passes.c:1718 #, gcc-internal-format msgid "illegal OP in optimize_comparison" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:1887 +#: fortran/frontend-passes.c:1910 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L" -#: fortran/frontend-passes.c:1894 +#: fortran/frontend-passes.c:1917 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L" -#: fortran/frontend-passes.c:1959 +#: fortran/frontend-passes.c:1982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L" -#: fortran/frontend-passes.c:1965 +#: fortran/frontend-passes.c:1988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L" -#: fortran/frontend-passes.c:2213 fortran/trans-expr.c:1522 +#: fortran/frontend-passes.c:2236 fortran/trans-expr.c:1522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:2692 +#: fortran/frontend-passes.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented" msgstr "" @@ -55697,631 +55923,631 @@ msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C" msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C" msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C" -#: fortran/interface.c:662 +#: fortran/interface.c:769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L" -#: fortran/interface.c:691 +#: fortran/interface.c:798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента" -#: fortran/interface.c:694 +#: fortran/interface.c:801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената" -#: fortran/interface.c:707 +#: fortran/interface.c:814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм" -#: fortran/interface.c:725 +#: fortran/interface.c:832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу" -#: fortran/interface.c:734 +#: fortran/interface.c:841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција" -#: fortran/interface.c:745 +#: fortran/interface.c:852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)" msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из" -#: fortran/interface.c:752 +#: fortran/interface.c:859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у" -#: fortran/interface.c:761 fortran/resolve.c:15373 +#: fortran/interface.c:868 fortran/resolve.c:15452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" -#: fortran/interface.c:768 fortran/resolve.c:15391 +#: fortran/interface.c:875 fortran/resolve.c:15470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" -#: fortran/interface.c:873 +#: fortran/interface.c:980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем" -#: fortran/interface.c:1205 fortran/interface.c:1264 +#: fortran/interface.c:1312 fortran/interface.c:1371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1377 +#: fortran/interface.c:1484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1424 +#: fortran/interface.c:1531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1591 +#: fortran/interface.c:1698 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље" -#: fortran/interface.c:1594 +#: fortran/interface.c:1701 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм" -#: fortran/interface.c:1606 +#: fortran/interface.c:1713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1610 +#: fortran/interface.c:1717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1618 +#: fortran/interface.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Internal procedure %qs in %s at %L" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:1675 fortran/interface.c:1679 +#: fortran/interface.c:1782 fortran/interface.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L" msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L" -#: fortran/interface.c:1683 +#: fortran/interface.c:1790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces" msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L" msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља" -#: fortran/interface.c:1718 +#: fortran/interface.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgid "%qs at %L is not a module procedure" msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре" -#: fortran/interface.c:1922 +#: fortran/interface.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/interface.c:1927 +#: fortran/interface.c:2034 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:1932 +#: fortran/interface.c:2039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:1937 +#: fortran/interface.c:2044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:1980 +#: fortran/interface.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L" -#: fortran/interface.c:1988 fortran/interface.c:2015 +#: fortran/interface.c:2095 fortran/interface.c:2122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:2026 +#: fortran/interface.c:2133 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2041 +#: fortran/interface.c:2148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:2050 +#: fortran/interface.c:2157 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2066 +#: fortran/interface.c:2173 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic" msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један" -#: fortran/interface.c:2079 +#: fortran/interface.c:2186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type" msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа" -#: fortran/interface.c:2094 +#: fortran/interface.c:2201 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2105 +#: fortran/interface.c:2212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/interface.c:2124 +#: fortran/interface.c:2231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)" msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:2142 +#: fortran/interface.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2157 +#: fortran/interface.c:2264 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2172 +#: fortran/interface.c:2279 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2191 +#: fortran/interface.c:2298 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2204 +#: fortran/interface.c:2311 #, gcc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2211 +#: fortran/interface.c:2318 #, gcc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2274 +#: fortran/interface.c:2381 #, gcc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2283 +#: fortran/interface.c:2390 #, gcc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2295 +#: fortran/interface.c:2402 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2303 +#: fortran/interface.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2632 +#: fortran/interface.c:2739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure" msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури" -#: fortran/interface.c:2640 +#: fortran/interface.c:2747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument" msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу" -#: fortran/interface.c:2650 +#: fortran/interface.c:2757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L" -#: fortran/interface.c:2662 fortran/interface.c:3032 +#: fortran/interface.c:2769 fortran/interface.c:3139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L" -#: fortran/interface.c:2670 +#: fortran/interface.c:2777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L" -#: fortran/interface.c:2697 +#: fortran/interface.c:2804 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2700 +#: fortran/interface.c:2807 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2724 +#: fortran/interface.c:2831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2746 +#: fortran/interface.c:2853 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2754 +#: fortran/interface.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2768 +#: fortran/interface.c:2875 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2785 +#: fortran/interface.c:2892 #, gcc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2790 +#: fortran/interface.c:2897 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2809 +#: fortran/interface.c:2916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:2825 +#: fortran/interface.c:2932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:2839 +#: fortran/interface.c:2946 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине" -#: fortran/interface.c:2848 +#: fortran/interface.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/interface.c:2858 +#: fortran/interface.c:2965 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2868 +#: fortran/interface.c:2975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/interface.c:2881 +#: fortran/interface.c:2988 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2895 +#: fortran/interface.c:3002 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2909 +#: fortran/interface.c:3016 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2921 +#: fortran/interface.c:3028 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/interface.c:2931 +#: fortran/interface.c:3038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/interface.c:2960 +#: fortran/interface.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2978 +#: fortran/interface.c:3085 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2990 +#: fortran/interface.c:3097 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3009 +#: fortran/interface.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3039 +#: fortran/interface.c:3146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L" msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:3156 +#: fortran/interface.c:3263 #, gcc-internal-format msgid "compare_actual_expr(): Bad component code" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3185 +#: fortran/interface.c:3292 #, gcc-internal-format msgid "check_some_aliasing(): List mismatch" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3211 +#: fortran/interface.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "check_some_aliasing(): corrupted data" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3221 +#: fortran/interface.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L" msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/interface.c:3251 +#: fortran/interface.c:3358 #, gcc-internal-format msgid "check_intents(): List mismatch" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3271 +#: fortran/interface.c:3378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача" -#: fortran/interface.c:3283 +#: fortran/interface.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s" -#: fortran/interface.c:3293 +#: fortran/interface.c:3400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s" -#: fortran/interface.c:3304 +#: fortran/interface.c:3411 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3332 fortran/interface.c:3342 +#: fortran/interface.c:3439 fortran/interface.c:3449 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/interface.c:3338 +#: fortran/interface.c:3445 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/interface.c:3352 +#: fortran/interface.c:3459 #, gcc-internal-format msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3360 +#: fortran/interface.c:3467 #, gcc-internal-format msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3368 +#: fortran/interface.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface" msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље" -#: fortran/interface.c:3378 +#: fortran/interface.c:3485 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L" msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури" -#: fortran/interface.c:3387 +#: fortran/interface.c:3494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље" -#: fortran/interface.c:3400 +#: fortran/interface.c:3507 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3413 +#: fortran/interface.c:3520 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3422 +#: fortran/interface.c:3529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "MOLD argument to NULL required at %L" msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L" -#: fortran/interface.c:3430 +#: fortran/interface.c:3537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/interface.c:3468 +#: fortran/interface.c:3575 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/interface.c:3479 +#: fortran/interface.c:3586 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3564 +#: fortran/interface.c:3671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3634 +#: fortran/interface.c:3741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs" msgid "Unable to find symbol %qs" msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs" -#: fortran/interface.c:4001 +#: fortran/interface.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface" msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу" -#: fortran/interface.c:4117 +#: fortran/interface.c:4224 #, gcc-internal-format msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4212 +#: fortran/interface.c:4319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L" msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L" -#: fortran/interface.c:4224 +#: fortran/interface.c:4331 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4232 +#: fortran/interface.c:4339 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4240 +#: fortran/interface.c:4347 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста" -#: fortran/interface.c:4249 +#: fortran/interface.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4255 +#: fortran/interface.c:4362 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4264 +#: fortran/interface.c:4371 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4275 +#: fortran/interface.c:4382 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4283 +#: fortran/interface.c:4390 #, gcc-internal-format msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4294 +#: fortran/interface.c:4401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста" -#: fortran/interface.c:4324 +#: fortran/interface.c:4431 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4335 +#: fortran/interface.c:4442 #, gcc-internal-format msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4344 +#: fortran/interface.c:4451 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4353 +#: fortran/interface.c:4460 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4364 +#: fortran/interface.c:4471 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4371 +#: fortran/interface.c:4478 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" @@ -56848,7 +57074,7 @@ msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројн msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/io.c:2500 fortran/match.c:2639 +#: fortran/io.c:2500 fortran/match.c:2761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C" @@ -56982,7 +57208,7 @@ msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:3268 fortran/io.c:3886 fortran/gfortran.h:2718 +#: fortran/io.c:3268 fortran/io.c:3886 fortran/gfortran.h:2731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C" @@ -57076,662 +57302,673 @@ msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој проце msgid "gfc_op2string(): Bad code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/match.c:166 +#: fortran/match.c:186 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Expected structure component name at %C" +msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C" +msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" + +#: fortran/match.c:218 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C" +msgstr "" + +#: fortran/match.c:288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L" msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C" -#: fortran/match.c:171 +#: fortran/match.c:293 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L" msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C" -#: fortran/match.c:368 +#: fortran/match.c:490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "Цео број превелик код %C" -#: fortran/match.c:461 fortran/parse.c:973 +#: fortran/match.c:583 fortran/parse.c:1045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C" -#: fortran/match.c:467 +#: fortran/match.c:589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "Етикета наредбе код %C је нула" -#: fortran/match.c:500 +#: fortran/match.c:622 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgid "Label name %qs at %C is ambiguous" msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C" -#: fortran/match.c:506 +#: fortran/match.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgid "Duplicate construct label %qs at %C" msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C" -#: fortran/match.c:540 +#: fortran/match.c:662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C" -#: fortran/match.c:553 +#: fortran/match.c:675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "Предугачко име код %C" -#: fortran/match.c:564 +#: fortran/match.c:686 #, gcc-internal-format msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension" msgstr "" -#: fortran/match.c:882 +#: fortran/match.c:1004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgid "Loop variable at %C cannot be an array" msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента" -#: fortran/match.c:889 +#: fortran/match.c:1011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента" -#: fortran/match.c:895 +#: fortran/match.c:1017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента" -#: fortran/match.c:929 +#: fortran/match.c:1051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C" -#: fortran/match.c:941 +#: fortran/match.c:1063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C" -#: fortran/match.c:1109 +#: fortran/match.c:1231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_match(): Bad match code %c" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/match.c:1182 +#: fortran/match.c:1304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C" -#: fortran/match.c:1312 fortran/match.c:1392 +#: fortran/match.c:1434 fortran/match.c:1514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C" msgid "Arithmetic IF statement at %C" msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C" -#: fortran/match.c:1367 +#: fortran/match.c:1489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C" -#: fortran/match.c:1378 +#: fortran/match.c:1500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C" -#: fortran/match.c:1415 +#: fortran/match.c:1537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C" msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C" -#: fortran/match.c:1503 +#: fortran/match.c:1625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C" -#: fortran/match.c:1513 +#: fortran/match.c:1635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C" -#: fortran/match.c:1520 +#: fortran/match.c:1642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C" -#: fortran/match.c:1563 +#: fortran/match.c:1685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/match.c:1569 fortran/match.c:1604 +#: fortran/match.c:1691 fortran/match.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs" msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’" -#: fortran/match.c:1598 +#: fortran/match.c:1720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C" -#: fortran/match.c:1662 +#: fortran/match.c:1784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/match.c:1668 +#: fortran/match.c:1790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:1675 +#: fortran/match.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "CRITICAL statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:1687 +#: fortran/match.c:1809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected VARIABLE at %C" msgid "Nested CRITICAL block at %C" msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C" -#: fortran/match.c:1739 +#: fortran/match.c:1861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgid "Expected association list at %C" msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C" -#: fortran/match.c:1752 +#: fortran/match.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected association at %C" msgstr "Очекиван је индекс низа код %C" -#: fortran/match.c:1761 +#: fortran/match.c:1883 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Duplicate %s specification at %C" msgid "Duplicate name %qs in association at %C" msgstr "Удвостручена одредница %s код %C" -#: fortran/match.c:1769 +#: fortran/match.c:1891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/match.c:1787 +#: fortran/match.c:1909 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>" -#: fortran/match.c:1805 +#: fortran/match.c:1927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C" -#: fortran/match.c:1874 +#: fortran/match.c:1996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT" msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив" -#: fortran/match.c:1937 +#: fortran/match.c:2059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid type argument" msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "неисправан типски аргумент" -#: fortran/match.c:2036 +#: fortran/match.c:2158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C" -#: fortran/match.c:2301 +#: fortran/match.c:2423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2426 +#: fortran/match.c:2548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown" msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље" -#: fortran/match.c:2434 +#: fortran/match.c:2556 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље" -#: fortran/match.c:2446 +#: fortran/match.c:2568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа" #. F2008, C821 & C845. -#: fortran/match.c:2454 +#: fortran/match.c:2576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct" msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа" -#: fortran/match.c:2466 +#: fortran/match.c:2588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C is not within a loop" msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље" -#: fortran/match.c:2469 +#: fortran/match.c:2591 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgid "%s statement at %C is not within construct %qs" msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’" -#: fortran/match.c:2494 +#: fortran/match.c:2616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs" msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’" -#: fortran/match.c:2499 +#: fortran/match.c:2621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2505 +#: fortran/match.c:2627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs" msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’" -#: fortran/match.c:2513 +#: fortran/match.c:2635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block" msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа" -#: fortran/match.c:2538 +#: fortran/match.c:2660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop" msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO" -#: fortran/match.c:2543 +#: fortran/match.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop" msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO" -#: fortran/match.c:2568 +#: fortran/match.c:2690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO" -#: fortran/match.c:2573 +#: fortran/match.c:2695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO" -#: fortran/match.c:2633 +#: fortran/match.c:2755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgid "%s statement at %C in PURE procedure" msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C" -#: fortran/match.c:2649 +#: fortran/match.c:2771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2654 +#: fortran/match.c:2776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2662 +#: fortran/match.c:2784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type" msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни" -#: fortran/match.c:2669 +#: fortran/match.c:2791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array index at %L must be scalar" msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар" -#: fortran/match.c:2677 +#: fortran/match.c:2799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" -#: fortran/match.c:2685 +#: fortran/match.c:2807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни." -#: fortran/match.c:2731 +#: fortran/match.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C" msgid "PAUSE statement at %C" msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C" -#: fortran/match.c:2752 +#: fortran/match.c:2874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "ERROR STOP statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:2778 +#: fortran/match.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure" msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/match.c:2793 +#: fortran/match.c:2915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2800 +#: fortran/match.c:2922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2830 fortran/match.c:3025 fortran/match.c:3237 -#: fortran/match.c:3747 fortran/match.c:4084 +#: fortran/match.c:2952 fortran/match.c:3147 fortran/match.c:3359 +#: fortran/match.c:3869 fortran/match.c:4206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2851 fortran/match.c:3046 fortran/match.c:3257 -#: fortran/match.c:3773 fortran/match.c:4109 +#: fortran/match.c:2973 fortran/match.c:3168 fortran/match.c:3379 +#: fortran/match.c:3895 fortran/match.c:4231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2872 +#: fortran/match.c:2994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2938 +#: fortran/match.c:3060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "EVENT POST statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:2948 +#: fortran/match.c:3070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "EVENT WAIT statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:2973 +#: fortran/match.c:3095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/match.c:2988 +#: fortran/match.c:3110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2995 +#: fortran/match.c:3117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3067 +#: fortran/match.c:3189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3132 +#: fortran/match.c:3254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "LOCK statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:3142 +#: fortran/match.c:3264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgid "UNLOCK statement at %C" msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C" -#: fortran/match.c:3167 +#: fortran/match.c:3289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури" -#: fortran/match.c:3173 +#: fortran/match.c:3295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgid "SYNC statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C" -#: fortran/match.c:3185 +#: fortran/match.c:3307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3191 +#: fortran/match.c:3313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3371 +#: fortran/match.c:3493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C" msgid "ASSIGN statement at %C" msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C" -#: fortran/match.c:3415 +#: fortran/match.c:3537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C" msgid "Assigned GOTO statement at %C" msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C" -#: fortran/match.c:3459 fortran/match.c:3510 +#: fortran/match.c:3581 fortran/match.c:3632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна" -#: fortran/match.c:3520 +#: fortran/match.c:3642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Computed GOTO at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3592 +#: fortran/match.c:3714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3602 +#: fortran/match.c:3724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "typespec in ALLOCATE at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3645 +#: fortran/match.c:3767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure" msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури" -#: fortran/match.c:3669 +#: fortran/match.c:3791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3674 +#: fortran/match.c:3796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3696 +#: fortran/match.c:3818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:3708 +#: fortran/match.c:3830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT" -#: fortran/match.c:3716 +#: fortran/match.c:3838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" -#: fortran/match.c:3730 +#: fortran/match.c:3852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C" -#: fortran/match.c:3767 +#: fortran/match.c:3889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3790 +#: fortran/match.c:3912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3796 +#: fortran/match.c:3918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3803 +#: fortran/match.c:3925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3809 +#: fortran/match.c:3931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" msgstr "" -#: fortran/match.c:3827 +#: fortran/match.c:3949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3833 +#: fortran/match.c:3955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3840 +#: fortran/match.c:3962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3866 +#: fortran/match.c:3988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L" -#: fortran/match.c:3874 +#: fortran/match.c:3996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" -#: fortran/match.c:3886 +#: fortran/match.c:4008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" -#: fortran/match.c:3948 +#: fortran/match.c:4070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/match.c:4034 +#: fortran/match.c:4156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure" msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру" -#: fortran/match.c:4044 +#: fortran/match.c:4166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4051 +#: fortran/match.c:4173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4067 +#: fortran/match.c:4189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:4104 +#: fortran/match.c:4226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:4161 +#: fortran/match.c:4283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4167 +#: fortran/match.c:4289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4176 +#: fortran/match.c:4298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма" -#: fortran/match.c:4207 +#: fortran/match.c:4329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgid "RETURN statement in main program at %C" msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C" -#: fortran/match.c:4235 +#: fortran/match.c:4357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Expected component reference at %C" msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" -#: fortran/match.c:4244 +#: fortran/match.c:4366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4255 +#: fortran/match.c:4377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L" -#: fortran/match.c:4476 +#: fortran/match.c:4598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C" @@ -57739,174 +57976,174 @@ msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког б #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. -#: fortran/match.c:4543 +#: fortran/match.c:4665 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)" msgstr "" -#: fortran/match.c:4552 +#: fortran/match.c:4674 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" -#: fortran/match.c:4559 +#: fortran/match.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку" -#: fortran/match.c:4567 +#: fortran/match.c:4689 #, gcc-internal-format msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/match.c:4583 +#: fortran/match.c:4705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit" msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна" -#: fortran/match.c:4593 +#: fortran/match.c:4715 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача" -#: fortran/match.c:4639 +#: fortran/match.c:4761 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs" msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’" -#: fortran/match.c:4767 +#: fortran/match.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/match.c:4775 +#: fortran/match.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити." -#: fortran/match.c:4801 +#: fortran/match.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен." -#: fortran/match.c:4935 +#: fortran/match.c:5057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији" -#: fortran/match.c:4943 +#: fortran/match.c:5065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа" -#: fortran/match.c:4971 +#: fortran/match.c:5093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката" -#: fortran/match.c:4985 +#: fortran/match.c:5107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C" -#: fortran/match.c:4998 +#: fortran/match.c:5120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C" -#: fortran/match.c:5114 +#: fortran/match.c:5236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна" -#: fortran/match.c:5124 +#: fortran/match.c:5246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE" msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE" -#: fortran/match.c:5129 +#: fortran/match.c:5251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Statement function at %L is recursive" msgid "Statement function at %C" msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна" -#: fortran/match.c:5254 fortran/match.c:5270 +#: fortran/match.c:5376 fortran/match.c:5392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар" -#: fortran/match.c:5292 +#: fortran/match.c:5414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C" -#: fortran/match.c:5324 +#: fortran/match.c:5446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C" msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C" -#: fortran/match.c:5604 +#: fortran/match.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C" msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C" -#: fortran/match.c:5628 +#: fortran/match.c:5750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" -#: fortran/match.c:5662 +#: fortran/match.c:5784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C" -#: fortran/match.c:5714 +#: fortran/match.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C" -#: fortran/match.c:5732 +#: fortran/match.c:5854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected END statement at %C" msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба END код %C" -#: fortran/match.c:5764 +#: fortran/match.c:5886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]" msgstr "" -#: fortran/match.c:5776 +#: fortran/match.c:5898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C" -#: fortran/match.c:5852 +#: fortran/match.c:5974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C" -#: fortran/match.c:5970 +#: fortran/match.c:6092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE" -#: fortran/match.c:6008 +#: fortran/match.c:6130 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs" @@ -57945,17 +58182,17 @@ msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритм msgid "match_level_4(): Bad operator" msgstr "" -#: fortran/misc.c:105 +#: fortran/misc.c:108 #, gcc-internal-format msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type" msgstr "" -#: fortran/misc.c:167 +#: fortran/misc.c:173 #, gcc-internal-format msgid "gfc_typename(): Undefined type" msgstr "" -#: fortran/misc.c:187 +#: fortran/misc.c:193 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_code2string(): Bad code" @@ -58064,201 +58301,201 @@ msgstr "" msgid "unquote_string(): got bad string" msgstr "" -#: fortran/module.c:2661 +#: fortran/module.c:2662 #, gcc-internal-format msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref" msgstr "" -#: fortran/module.c:3637 +#: fortran/module.c:3638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE." -#: fortran/module.c:4757 +#: fortran/module.c:4758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L" msgstr "" -#: fortran/module.c:4760 +#: fortran/module.c:4761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L" msgstr "" -#: fortran/module.c:4948 +#: fortran/module.c:4955 #, gcc-internal-format msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit" msgstr "" -#: fortran/module.c:5309 +#: fortran/module.c:5316 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs" msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’" -#: fortran/module.c:5316 +#: fortran/module.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs" msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’" -#: fortran/module.c:5321 +#: fortran/module.c:5328 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs" msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’" -#: fortran/module.c:5556 +#: fortran/module.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/module.c:5889 +#: fortran/module.c:5896 #, gcc-internal-format msgid "write_symtree(): Symbol not written" msgstr "" -#: fortran/module.c:6076 +#: fortran/module.c:6083 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s" -#: fortran/module.c:6095 +#: fortran/module.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgid "Error writing module file %qs for writing: %s" msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s" -#: fortran/module.c:6106 +#: fortran/module.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgid "Can't delete module file %qs: %s" msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n" -#: fortran/module.c:6109 +#: fortran/module.c:6116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s" -#: fortran/module.c:6115 +#: fortran/module.c:6122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s" msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n" -#: fortran/module.c:6157 fortran/module.c:6484 fortran/module.c:6517 -#: fortran/module.c:6559 +#: fortran/module.c:6164 fortran/module.c:6491 fortran/module.c:6524 +#: fortran/module.c:6566 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgid "Symbol %qs already declared" msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L" -#: fortran/module.c:6227 +#: fortran/module.c:6234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:6335 fortran/module.c:6679 +#: fortran/module.c:6342 fortran/module.c:6686 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard" msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард" -#: fortran/module.c:6463 +#: fortran/module.c:6470 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’" -#: fortran/module.c:6664 +#: fortran/module.c:6671 #, gcc-internal-format msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:6686 +#: fortran/module.c:6693 #, gcc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs" msgstr "" -#: fortran/module.c:6754 +#: fortran/module.c:6761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:6808 +#: fortran/module.c:6815 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’" -#: fortran/module.c:6834 +#: fortran/module.c:6841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement at %C is not within a loop" msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier" msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље" -#: fortran/module.c:6863 +#: fortran/module.c:6870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6875 +#: fortran/module.c:6882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6888 +#: fortran/module.c:6895 #, gcc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6894 +#: fortran/module.c:6901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_FEATURES module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6900 +#: fortran/module.c:6907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6906 +#: fortran/module.c:6913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6913 +#: fortran/module.c:6920 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s" -#: fortran/module.c:6921 +#: fortran/module.c:6928 #, gcc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:6944 +#: fortran/module.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file" msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана" -#: fortran/module.c:6952 +#: fortran/module.c:6959 #, gcc-internal-format msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran" msgstr "" -#: fortran/module.c:6967 +#: fortran/module.c:6974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Can't USE the same module we're building!" msgid "Can't USE the same %smodule we're building!" msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!" -#: fortran/openmp.c:289 fortran/openmp.c:497 fortran/openmp.c:2399 -#: fortran/openmp.c:2473 +#: fortran/openmp.c:289 fortran/openmp.c:521 fortran/openmp.c:2454 +#: fortran/openmp.c:2528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C" @@ -58274,1230 +58511,1193 @@ msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргуме msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C" -#: fortran/openmp.c:465 +#: fortran/openmp.c:457 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unexpected element" +msgid "Unexpected OpenACC parallelism." +msgstr "Неочекивани елемент" + +#: fortran/openmp.c:489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока" -#: fortran/openmp.c:525 +#: fortran/openmp.c:549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:535 +#: fortran/openmp.c:559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C" msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C" -#: fortran/openmp.c:991 +#: fortran/openmp.c:1039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1091 +#: fortran/openmp.c:1139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1476 +#: fortran/openmp.c:1524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1486 +#: fortran/openmp.c:1534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1494 +#: fortran/openmp.c:1542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1541 +#: fortran/openmp.c:1589 #, gcc-internal-format msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1591 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" -msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C" -msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C" - -#: fortran/openmp.c:1600 +#: fortran/openmp.c:1651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L" msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L" -#: fortran/openmp.c:1609 +#: fortran/openmp.c:1660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:1638 +#: fortran/openmp.c:1693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1669 +#: fortran/openmp.c:1724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for typename" msgid "Multiple loop axes specified for routine" msgstr "складишна класа наведена за име типа" -#: fortran/openmp.c:1695 +#: fortran/openmp.c:1750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1722 +#: fortran/openmp.c:1777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1731 +#: fortran/openmp.c:1786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C" -#: fortran/openmp.c:1738 +#: fortran/openmp.c:1793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1844 +#: fortran/openmp.c:1899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:1909 +#: fortran/openmp.c:1964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2292 fortran/openmp.c:5151 +#: fortran/openmp.c:2347 fortran/openmp.c:5206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:2296 fortran/openmp.c:5155 +#: fortran/openmp.c:2351 fortran/openmp.c:5210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:2301 +#: fortran/openmp.c:2356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:2303 +#: fortran/openmp.c:2358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:2323 +#: fortran/openmp.c:2378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2352 +#: fortran/openmp.c:2407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without list is allowed in interface block at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:2378 +#: fortran/openmp.c:2433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgid "OMP DECLARE TARGET on a variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока" -#: fortran/openmp.c:2417 +#: fortran/openmp.c:2472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2423 +#: fortran/openmp.c:2478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C" msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C" -#: fortran/openmp.c:2453 +#: fortran/openmp.c:2508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока" -#: fortran/openmp.c:2490 +#: fortran/openmp.c:2545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2497 +#: fortran/openmp.c:2552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C" -#: fortran/openmp.c:2578 +#: fortran/openmp.c:2633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2592 +#: fortran/openmp.c:2647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2717 +#: fortran/openmp.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2731 +#: fortran/openmp.c:2786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2745 +#: fortran/openmp.c:2800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2790 +#: fortran/openmp.c:2845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C" -#: fortran/openmp.c:2817 +#: fortran/openmp.c:2872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2831 +#: fortran/openmp.c:2886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2881 +#: fortran/openmp.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C" -#: fortran/openmp.c:2901 +#: fortran/openmp.c:2956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C" -#: fortran/openmp.c:2941 +#: fortran/openmp.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:2952 +#: fortran/openmp.c:3007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/openmp.c:2963 +#: fortran/openmp.c:3018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2966 +#: fortran/openmp.c:3021 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2969 +#: fortran/openmp.c:3024 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2975 +#: fortran/openmp.c:3030 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2980 +#: fortran/openmp.c:3035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2985 +#: fortran/openmp.c:3040 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:2995 fortran/openmp.c:3521 +#: fortran/openmp.c:3050 fortran/openmp.c:3576 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:2998 +#: fortran/openmp.c:3053 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:3002 +#: fortran/openmp.c:3057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:3010 +#: fortran/openmp.c:3065 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3015 +#: fortran/openmp.c:3070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3027 fortran/openmp.c:3511 fortran/openmp.c:3684 +#: fortran/openmp.c:3082 fortran/openmp.c:3566 fortran/openmp.c:3739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3032 fortran/openmp.c:3687 +#: fortran/openmp.c:3087 fortran/openmp.c:3742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3037 fortran/openmp.c:3690 +#: fortran/openmp.c:3092 fortran/openmp.c:3745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3042 fortran/openmp.c:3679 +#: fortran/openmp.c:3097 fortran/openmp.c:3734 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3045 +#: fortran/openmp.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3088 +#: fortran/openmp.c:3143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3137 +#: fortran/openmp.c:3192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3171 fortran/resolve.c:9395 fortran/resolve.c:10617 +#: fortran/openmp.c:3226 fortran/resolve.c:9401 fortran/resolve.c:10623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" -#: fortran/openmp.c:3179 +#: fortran/openmp.c:3234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" -#: fortran/openmp.c:3187 +#: fortran/openmp.c:3242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3195 +#: fortran/openmp.c:3250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3210 +#: fortran/openmp.c:3265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L" -#: fortran/openmp.c:3242 +#: fortran/openmp.c:3297 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgid "Object %qs is not a variable at %L" msgstr "%qE није променљива у одредби %qs" -#: fortran/openmp.c:3258 fortran/openmp.c:3269 fortran/openmp.c:3277 -#: fortran/openmp.c:3288 fortran/openmp.c:3300 fortran/openmp.c:3315 -#: fortran/openmp.c:4958 +#: fortran/openmp.c:3313 fortran/openmp.c:3324 fortran/openmp.c:3332 +#: fortran/openmp.c:3343 fortran/openmp.c:3355 fortran/openmp.c:3370 +#: fortran/openmp.c:5013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L" -#: fortran/openmp.c:3322 +#: fortran/openmp.c:3377 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3335 +#: fortran/openmp.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L" msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L" -#: fortran/openmp.c:3357 +#: fortran/openmp.c:3412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L" msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L" -#: fortran/openmp.c:3365 +#: fortran/openmp.c:3420 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:3368 +#: fortran/openmp.c:3423 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:3376 +#: fortran/openmp.c:3431 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L" msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L" -#: fortran/openmp.c:3379 +#: fortran/openmp.c:3434 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L" -#: fortran/openmp.c:3382 +#: fortran/openmp.c:3437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L" msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L" -#: fortran/openmp.c:3397 +#: fortran/openmp.c:3452 #, gcc-internal-format msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3409 +#: fortran/openmp.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" -#: fortran/openmp.c:3429 fortran/openmp.c:3450 +#: fortran/openmp.c:3484 fortran/openmp.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section" msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље" -#: fortran/openmp.c:3433 +#: fortran/openmp.c:3488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3442 +#: fortran/openmp.c:3497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:3463 +#: fortran/openmp.c:3518 #, gcc-internal-format msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3485 fortran/openmp.c:3497 +#: fortran/openmp.c:3540 fortran/openmp.c:3552 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L" msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3488 fortran/openmp.c:3500 +#: fortran/openmp.c:3543 fortran/openmp.c:3555 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3503 +#: fortran/openmp.c:3558 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3508 +#: fortran/openmp.c:3563 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3514 +#: fortran/openmp.c:3569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L" msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3524 +#: fortran/openmp.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L" #. case OMP_LIST_REDUCTION: -#: fortran/openmp.c:3534 +#: fortran/openmp.c:3589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:3627 +#: fortran/openmp.c:3682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3650 +#: fortran/openmp.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L" msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L" -#: fortran/openmp.c:3653 +#: fortran/openmp.c:3708 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgid "LINEAR dummy argument %qs must have VALUE attribute at %L" msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/openmp.c:3661 +#: fortran/openmp.c:3716 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" -#: fortran/openmp.c:3665 +#: fortran/openmp.c:3720 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression" msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз" -#: fortran/openmp.c:3709 +#: fortran/openmp.c:3764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "SAFELEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3717 +#: fortran/openmp.c:3772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "SIMDLEN clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3725 +#: fortran/openmp.c:3780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "NUM_TEAMS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3733 +#: fortran/openmp.c:3788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3741 +#: fortran/openmp.c:3796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3749 +#: fortran/openmp.c:3804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "THREAD_LIMIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/openmp.c:3877 +#: fortran/openmp.c:3932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:3902 +#: fortran/openmp.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:3907 +#: fortran/openmp.c:3962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L" -#: fortran/openmp.c:3929 fortran/openmp.c:4220 +#: fortran/openmp.c:3984 fortran/openmp.c:4275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:3944 +#: fortran/openmp.c:3999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:4227 +#: fortran/openmp.c:4006 fortran/openmp.c:4282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:3967 +#: fortran/openmp.c:4022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4009 +#: fortran/openmp.c:4064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L" -#: fortran/openmp.c:4057 +#: fortran/openmp.c:4112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L" -#: fortran/openmp.c:4071 +#: fortran/openmp.c:4126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L" -#: fortran/openmp.c:4103 +#: fortran/openmp.c:4158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L" -#: fortran/openmp.c:4127 +#: fortran/openmp.c:4182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L" msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L" -#: fortran/openmp.c:4134 +#: fortran/openmp.c:4189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L" -#: fortran/openmp.c:4151 +#: fortran/openmp.c:4206 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L" msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:4158 +#: fortran/openmp.c:4213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L" -#: fortran/openmp.c:4166 +#: fortran/openmp.c:4221 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L" msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L" -#: fortran/openmp.c:4184 +#: fortran/openmp.c:4239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L" -#: fortran/openmp.c:4198 +#: fortran/openmp.c:4253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L" -#: fortran/openmp.c:4475 +#: fortran/openmp.c:4530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L" -#: fortran/openmp.c:4481 +#: fortran/openmp.c:4536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4487 +#: fortran/openmp.c:4542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L" -#: fortran/openmp.c:4491 +#: fortran/openmp.c:4546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L" -#: fortran/openmp.c:4504 +#: fortran/openmp.c:4559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:4508 +#: fortran/openmp.c:4563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:4512 +#: fortran/openmp.c:4567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L" -#: fortran/openmp.c:4530 +#: fortran/openmp.c:4585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4544 +#: fortran/openmp.c:4599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4553 fortran/openmp.c:4561 +#: fortran/openmp.c:4608 fortran/openmp.c:4616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4645 fortran/openmp.c:4658 +#: fortran/openmp.c:4700 fortran/openmp.c:4713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4677 +#: fortran/openmp.c:4732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L" -#: fortran/openmp.c:4683 +#: fortran/openmp.c:4738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L" -#: fortran/openmp.c:4699 +#: fortran/openmp.c:4754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4713 +#: fortran/openmp.c:4768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4723 fortran/openmp.c:4732 +#: fortran/openmp.c:4778 fortran/openmp.c:4787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4747 fortran/openmp.c:4754 +#: fortran/openmp.c:4802 fortran/openmp.c:4809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4776 +#: fortran/openmp.c:4831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4780 fortran/openmp.c:4784 +#: fortran/openmp.c:4835 fortran/openmp.c:4839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4791 +#: fortran/openmp.c:4846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4795 +#: fortran/openmp.c:4850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4801 +#: fortran/openmp.c:4856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4813 +#: fortran/openmp.c:4868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L" msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L" -#: fortran/openmp.c:4815 +#: fortran/openmp.c:4870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/openmp.c:4817 +#: fortran/openmp.c:4872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4819 +#: fortran/openmp.c:4874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L" msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L" -#: fortran/openmp.c:4821 +#: fortran/openmp.c:4876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/openmp.c:4826 +#: fortran/openmp.c:4881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/openmp.c:4828 +#: fortran/openmp.c:4883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4830 +#: fortran/openmp.c:4885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L" msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L" -#: fortran/openmp.c:4834 +#: fortran/openmp.c:4889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:4869 +#: fortran/openmp.c:4924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgid "TILE requires constant expression at %L" msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L" -#: fortran/openmp.c:4934 +#: fortran/openmp.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L" -#: fortran/openmp.c:4941 +#: fortran/openmp.c:4996 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5060 +#: fortran/openmp.c:5115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5081 +#: fortran/openmp.c:5136 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5105 +#: fortran/openmp.c:5160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5113 +#: fortran/openmp.c:5168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5142 +#: fortran/openmp.c:5197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5164 +#: fortran/openmp.c:5219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5180 +#: fortran/openmp.c:5235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5195 +#: fortran/openmp.c:5250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5205 +#: fortran/openmp.c:5260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:5213 +#: fortran/openmp.c:5268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" msgstr "" -#: fortran/options.c:202 +#: fortran/options.c:213 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" -#: fortran/options.c:289 +#: fortran/options.c:300 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Reading file '%s' as free form." msgid "Reading file %qs as free form" msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик." -#: fortran/options.c:299 +#: fortran/options.c:310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form." msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form" msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику." -#: fortran/options.c:302 +#: fortran/options.c:313 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form." msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form" msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику." -#: fortran/options.c:333 +#: fortran/options.c:344 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" msgstr "" -#: fortran/options.c:336 +#: fortran/options.c:347 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/options.c:338 +#: fortran/options.c:349 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" msgstr "" -#: fortran/options.c:341 +#: fortran/options.c:352 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" msgstr "" -#: fortran/options.c:344 +#: fortran/options.c:355 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" msgstr "" -#: fortran/options.c:381 +#: fortran/options.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fixed line length must be at least seven." msgid "Fixed line length must be at least seven" msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам." -#: fortran/options.c:384 +#: fortran/options.c:395 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Fixed line length must be at least seven." msgid "Free line length must be at least three" msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам." -#: fortran/options.c:387 +#: fortran/options.c:398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d" -#: fortran/options.c:406 +#: fortran/options.c:417 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n" msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed" msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n" -#: fortran/options.c:478 +#: fortran/options.c:489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s" msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s" -#: fortran/options.c:480 +#: fortran/options.c:491 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s" msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s" -#: fortran/options.c:529 +#: fortran/options.c:540 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s" msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s" -#: fortran/options.c:578 +#: fortran/options.c:589 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-m%s not supported in this configuration" msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration" msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији" -#: fortran/options.c:601 +#: fortran/options.c:612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d" -#: fortran/options.c:621 +#: fortran/options.c:632 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unrecognized option '-%s'" msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s" msgstr "непрепозната опција „-%s“" -#: fortran/options.c:637 +#: fortran/options.c:648 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" msgstr "" -#: fortran/parse.c:579 +#: fortran/parse.c:583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "Неразврстљива наредба код %C" -#: fortran/parse.c:623 +#: fortran/parse.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures" msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама" -#: fortran/parse.c:692 +#: fortran/parse.c:695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C" msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C" -#: fortran/parse.c:715 +#: fortran/parse.c:776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама" -#: fortran/parse.c:890 +#: fortran/parse.c:955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C" -#: fortran/parse.c:917 +#: fortran/parse.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C" -#: fortran/parse.c:976 fortran/parse.c:1208 +#: fortran/parse.c:1048 fortran/parse.c:1280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C" -#: fortran/parse.c:983 fortran/parse.c:1200 +#: fortran/parse.c:1055 fortran/parse.c:1272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C" -#: fortran/parse.c:995 fortran/parse.c:1249 +#: fortran/parse.c:1067 fortran/parse.c:1321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба" -#: fortran/parse.c:1003 fortran/parse.c:1264 +#: fortran/parse.c:1075 fortran/parse.c:1336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C" -#: fortran/parse.c:1070 fortran/parse.c:1251 +#: fortran/parse.c:1142 fortran/parse.c:1323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба" -#: fortran/parse.c:1093 fortran/parse.c:1227 +#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "Лоше настављање линије код %C" -#: fortran/parse.c:1514 +#: fortran/parse.c:1593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе" -#: fortran/parse.c:2194 +#: fortran/parse.c:2291 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/parse.c:2339 +#: fortran/parse.c:2436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s код %C" -#: fortran/parse.c:2485 +#: fortran/parse.c:2591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L" -#: fortran/parse.c:2502 +#: fortran/parse.c:2608 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgid "Unexpected end of file in %qs" msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’" -#: fortran/parse.c:2534 +#: fortran/parse.c:2640 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C" -#: fortran/parse.c:2537 +#: fortran/parse.c:2643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C" -#: fortran/parse.c:2557 +#: fortran/parse.c:2663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2561 +#: fortran/parse.c:2667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2569 +#: fortran/parse.c:2675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2577 +#: fortran/parse.c:2683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "previous declaration of %qs" msgid "FINAL procedure declaration at %C" msgstr "претходна декларација %qs" -#: fortran/parse.c:2589 +#: fortran/parse.c:2695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type definition at %C has no components" msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената" -#: fortran/parse.c:2599 fortran/parse.c:2702 +#: fortran/parse.c:2705 fortran/parse.c:3160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула" -#: fortran/parse.c:2606 +#: fortran/parse.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре" -#: fortran/parse.c:2613 fortran/parse.c:2715 +#: fortran/parse.c:2719 fortran/parse.c:3173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C" -#: fortran/parse.c:2623 +#: fortran/parse.c:2729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре" -#: fortran/parse.c:2627 +#: fortran/parse.c:2733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2685 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" -msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" -msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче" - -#: fortran/parse.c:2693 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Derived type definition at %C has no components" -msgid "Derived type definition at %C without components" -msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената" - -#: fortran/parse.c:2709 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" -msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре" - -#: fortran/parse.c:2726 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" -msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре" - -#: fortran/parse.c:2732 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" -msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE" - -#: fortran/parse.c:2737 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" -msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C" - -#: fortran/parse.c:2747 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" -msgstr "" - #: fortran/parse.c:2852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" @@ -59562,242 +59762,296 @@ msgstr "" #: fortran/parse.c:2968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "failed to create map component '%s'" +msgstr "" + +#: fortran/parse.c:3001 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "failed to find class '%s'" +msgid "failed to create union component '%s'" +msgstr "класа ‘%s’ није нађена" + +#: fortran/parse.c:3056 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Syntax error in data declaration at %C" +msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C" +msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C" + +#: fortran/parse.c:3143 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" +msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" +msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче" + +#: fortran/parse.c:3151 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Derived type definition at %C has no components" +msgid "Derived type definition at %C without components" +msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената" + +#: fortran/parse.c:3167 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" +msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре" + +#: fortran/parse.c:3184 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" +msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре" + +#: fortran/parse.c:3190 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" +msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE" + +#: fortran/parse.c:3195 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" +msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C" + +#: fortran/parse.c:3205 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" +msgstr "" + +#: fortran/parse.c:3263 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче" -#: fortran/parse.c:3055 +#: fortran/parse.c:3350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C" -#: fortran/parse.c:3079 +#: fortran/parse.c:3374 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа" -#: fortran/parse.c:3113 +#: fortran/parse.c:3408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља" -#: fortran/parse.c:3131 +#: fortran/parse.c:3426 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/parse.c:3261 +#: fortran/parse.c:3556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C" -#: fortran/parse.c:3291 +#: fortran/parse.c:3586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C" msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C" -#: fortran/parse.c:3375 +#: fortran/parse.c:3676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу" -#: fortran/parse.c:3383 +#: fortran/parse.c:3684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа" -#: fortran/parse.c:3435 +#: fortran/parse.c:3736 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "Bad kind expression for function %qs at %L" msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs" -#: fortran/parse.c:3439 +#: fortran/parse.c:3740 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgid "The type for function %qs at %L is not accessible" msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L" -#: fortran/parse.c:3499 +#: fortran/parse.c:3800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE" -#: fortran/parse.c:3521 +#: fortran/parse.c:3822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C" -#: fortran/parse.c:3580 +#: fortran/parse.c:3881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C" -#: fortran/parse.c:3631 +#: fortran/parse.c:3932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L" -#: fortran/parse.c:3649 +#: fortran/parse.c:3950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C" -#: fortran/parse.c:3710 +#: fortran/parse.c:4011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C" -#: fortran/parse.c:3793 +#: fortran/parse.c:4094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C" -#: fortran/parse.c:3855 +#: fortran/parse.c:4156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L" -#: fortran/parse.c:3888 +#: fortran/parse.c:4189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока" -#: fortran/parse.c:3898 +#: fortran/parse.c:4199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом" -#: fortran/parse.c:3924 +#: fortran/parse.c:4225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3951 +#: fortran/parse.c:4252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label" msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO" -#: fortran/parse.c:4020 +#: fortran/parse.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Constructor can't be %s" msgid "BLOCK construct at %C" msgstr "Конструктор не може бити %s" -#: fortran/parse.c:4054 +#: fortran/parse.c:4355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSOCIATE construct at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4235 +#: fortran/parse.c:4536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO" -#: fortran/parse.c:4251 +#: fortran/parse.c:4552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO" -#: fortran/parse.c:4432 +#: fortran/parse.c:4733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4448 fortran/parse.c:4507 +#: fortran/parse.c:4749 fortran/parse.c:4808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4482 +#: fortran/parse.c:4783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expecting %s statement at %C" msgid "Expecting %s at %C" msgstr "Очекивана је наредба %s код %C" -#: fortran/parse.c:4526 +#: fortran/parse.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected '(' at %C" msgid "Expected DO loop at %C" msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C" -#: fortran/parse.c:4546 +#: fortran/parse.c:4847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4759 +#: fortran/parse.c:5060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C" -#: fortran/parse.c:4816 +#: fortran/parse.c:5117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO" -#: fortran/parse.c:4830 +#: fortran/parse.c:5131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgid "DATA statement at %C after the first executable statement" msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе" -#: fortran/parse.c:5061 +#: fortran/parse.c:5362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous" msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена" -#: fortran/parse.c:5118 +#: fortran/parse.c:5419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C" -#: fortran/parse.c:5143 +#: fortran/parse.c:5444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:5255 +#: fortran/parse.c:5556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици" -#: fortran/parse.c:5301 +#: fortran/parse.c:5602 #, gcc-internal-format msgid "gfc_global_used(): Bad type" msgstr "" -#: fortran/parse.c:5306 +#: fortran/parse.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L" -#: fortran/parse.c:5309 +#: fortran/parse.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L" -#: fortran/parse.c:5330 +#: fortran/parse.c:5631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L" -#: fortran/parse.c:5356 +#: fortran/parse.c:5657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C" -#: fortran/parse.c:5441 +#: fortran/parse.c:5742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C" @@ -59805,7 +60059,7 @@ msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. -#: fortran/parse.c:5828 +#: fortran/parse.c:6129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "Два главна програма, код %L и %C" @@ -60047,164 +60301,170 @@ msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената ко msgid "extend_ref(): Bad tail" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1902 +#: fortran/primary.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1910 +#: fortran/primary.c:1911 #, gcc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1981 +#: fortran/primary.c:1988 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/primary.c:1987 +#: fortran/primary.c:1994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected character in variable list at %C" -msgid "Unexpected %<%%%> for nonderived-type variable %qs at %C" +msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C" msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C" -#: fortran/primary.c:2005 +#: fortran/primary.c:2012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2056 +#: fortran/primary.c:2063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C" -#: fortran/primary.c:2087 +#: fortran/primary.c:2103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C" -#: fortran/primary.c:2175 +#: fortran/primary.c:2191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected structure component name at %C" msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2210 +#: fortran/primary.c:2226 #, gcc-internal-format msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2265 +#: fortran/primary.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2435 +#: fortran/primary.c:2451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2444 +#: fortran/primary.c:2460 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C" msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2451 +#: fortran/primary.c:2467 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!" msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2499 +#: fortran/primary.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L" msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L" -#: fortran/primary.c:2519 +#: fortran/primary.c:2535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgid "Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима" -#: fortran/primary.c:2534 +#: fortran/primary.c:2550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2539 +#: fortran/primary.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Too many components in structure constructor at %C" msgid "Too many components in structure constructor at %L!" msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2576 +#: fortran/primary.c:2592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!" msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2588 +#: fortran/primary.c:2604 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too few components in structure constructor at %C" msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!" msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/primary.c:2642 +#: fortran/primary.c:2658 #, gcc-internal-format msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2831 +#: fortran/primary.c:2861 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2954 +#: fortran/primary.c:2985 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C" msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C" -#: fortran/primary.c:2986 +#: fortran/primary.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgid "Statement function %qs requires argument list at %C" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C" -#: fortran/primary.c:2989 +#: fortran/primary.c:3020 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgid "Function %qs requires an argument list at %C" msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C" -#: fortran/primary.c:3039 +#: fortran/primary.c:3070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "Missing argument to %qs at %C" msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L" -#: fortran/primary.c:3195 +#: fortran/primary.c:3228 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgid "Missing argument list in function %qs at %C" msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C" -#: fortran/primary.c:3233 +#: fortran/primary.c:3272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "Симбол код %C није подесан за израз" -#: fortran/primary.c:3333 +#: fortran/primary.c:3342 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" +msgid "Derived type '%s' cannot be used as a variable at %C" +msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C" + +#: fortran/primary.c:3383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији" -#: fortran/primary.c:3367 +#: fortran/primary.c:3417 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgid "%qs at %C is not a variable" @@ -60496,554 +60756,554 @@ msgstr "" msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1168 +#: fortran/resolve.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:1189 +#: fortran/resolve.c:1195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s" msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s" -#: fortran/resolve.c:1274 +#: fortran/resolve.c:1280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ" -#: fortran/resolve.c:1308 +#: fortran/resolve.c:1314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too many components in structure constructor at %C" msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s" msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C" -#: fortran/resolve.c:1324 +#: fortran/resolve.c:1330 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET" msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ" -#: fortran/resolve.c:1335 +#: fortran/resolve.c:1341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’" -#: fortran/resolve.c:1353 +#: fortran/resolve.c:1359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure" msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s" -#: fortran/resolve.c:1477 +#: fortran/resolve.c:1483 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L." msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L" msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L." -#: fortran/resolve.c:1539 +#: fortran/resolve.c:1545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgid "%qs at %L is ambiguous" msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:1543 +#: fortran/resolve.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L" -#: fortran/resolve.c:1664 +#: fortran/resolve.c:1670 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored" msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:1677 +#: fortran/resolve.c:1683 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:1688 +#: fortran/resolve.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic at %L does not exist" msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "Сопствено код %L не постоји" -#: fortran/resolve.c:1701 +#: fortran/resolve.c:1707 #, gcc-internal-format msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1737 +#: fortran/resolve.c:1743 #, gcc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1776 fortran/resolve.c:8932 fortran/resolve.c:10557 +#: fortran/resolve.c:1782 fortran/resolve.c:8938 fortran/resolve.c:10563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана" -#: fortran/resolve.c:1819 +#: fortran/resolve.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:1827 +#: fortran/resolve.c:1833 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:1834 +#: fortran/resolve.c:1840 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L" msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:1842 +#: fortran/resolve.c:1848 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:1869 +#: fortran/resolve.c:1875 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L" msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:1891 +#: fortran/resolve.c:1897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous" msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:1946 +#: fortran/resolve.c:1952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа" -#: fortran/resolve.c:1953 +#: fortran/resolve.c:1959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:1967 +#: fortran/resolve.c:1973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:1979 +#: fortran/resolve.c:1985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L" -#: fortran/resolve.c:1990 +#: fortran/resolve.c:1996 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:1999 +#: fortran/resolve.c:2005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2130 +#: fortran/resolve.c:2136 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)" msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)" -#: fortran/resolve.c:2167 +#: fortran/resolve.c:2173 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2439 +#: fortran/resolve.c:2445 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs" msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)" msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs" -#: fortran/resolve.c:2460 +#: fortran/resolve.c:2466 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s " msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:2573 +#: fortran/resolve.c:2579 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L" msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:2591 +#: fortran/resolve.c:2597 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем" -#: fortran/resolve.c:2629 +#: fortran/resolve.c:2635 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом" -#: fortran/resolve.c:2684 +#: fortran/resolve.c:2690 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L" msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:2740 fortran/resolve.c:15308 +#: fortran/resolve.c:2746 fortran/resolve.c:15387 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/resolve.c:2849 +#: fortran/resolve.c:2855 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s" msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s" -#: fortran/resolve.c:2856 +#: fortran/resolve.c:2862 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s" msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s" -#: fortran/resolve.c:2863 +#: fortran/resolve.c:2869 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure" msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре" -#: fortran/resolve.c:2926 +#: fortran/resolve.c:2932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L is not a function" msgid "%qs at %L is not a function" msgstr "‘%s’ код %L није функција" -#: fortran/resolve.c:2934 fortran/resolve.c:3404 +#: fortran/resolve.c:2940 fortran/resolve.c:3410 #, gcc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. -#: fortran/resolve.c:2977 +#: fortran/resolve.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:3011 +#: fortran/resolve.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "resolve_function(): bad function type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3031 +#: fortran/resolve.c:3037 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE" -#: fortran/resolve.c:3093 +#: fortran/resolve.c:3099 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE" msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван" -#: fortran/resolve.c:3097 +#: fortran/resolve.c:3103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна" -#: fortran/resolve.c:3148 +#: fortran/resolve.c:3154 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист" -#: fortran/resolve.c:3154 +#: fortran/resolve.c:3160 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист" -#: fortran/resolve.c:3160 +#: fortran/resolve.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE" msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист" -#: fortran/resolve.c:3228 +#: fortran/resolve.c:3234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L" msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:3237 +#: fortran/resolve.c:3243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма" -#: fortran/resolve.c:3272 +#: fortran/resolve.c:3278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим" -#: fortran/resolve.c:3317 +#: fortran/resolve.c:3323 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L" msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:3375 +#: fortran/resolve.c:3381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L" -#: fortran/resolve.c:3414 +#: fortran/resolve.c:3420 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE" msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE" msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав" -#: fortran/resolve.c:3418 +#: fortran/resolve.c:3424 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван" -#: fortran/resolve.c:3463 +#: fortran/resolve.c:3469 #, gcc-internal-format msgid "resolve_subroutine(): bad function type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3501 +#: fortran/resolve.c:3507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви" -#: fortran/resolve.c:3733 +#: fortran/resolve.c:3739 #, gcc-internal-format msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3903 fortran/resolve.c:3926 +#: fortran/resolve.c:3909 fortran/resolve.c:3932 #, gcc-internal-format msgid "compare_bound_int(): Bad expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4021 +#: fortran/resolve.c:4027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4026 +#: fortran/resolve.c:4032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4036 +#: fortran/resolve.c:4042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4041 +#: fortran/resolve.c:4047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4061 +#: fortran/resolve.c:4067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "Недозвољен нулти корак код %L" -#: fortran/resolve.c:4078 +#: fortran/resolve.c:4084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4086 +#: fortran/resolve.c:4092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4102 +#: fortran/resolve.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4111 +#: fortran/resolve.c:4117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница" -#: fortran/resolve.c:4127 +#: fortran/resolve.c:4133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscript missing in array reference" msgid "check_dimension(): Bad array reference" msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа" -#: fortran/resolve.c:4150 +#: fortran/resolve.c:4156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L" -#: fortran/resolve.c:4160 +#: fortran/resolve.c:4166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:4168 +#: fortran/resolve.c:4174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:4184 +#: fortran/resolve.c:4190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L" -#: fortran/resolve.c:4212 +#: fortran/resolve.c:4218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4218 +#: fortran/resolve.c:4224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type" msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни" -#: fortran/resolve.c:4224 +#: fortran/resolve.c:4230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: REAL array index at %L" msgid "REAL array index at %L" msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L" -#: fortran/resolve.c:4263 +#: fortran/resolve.c:4269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4270 +#: fortran/resolve.c:4276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни" -#: fortran/resolve.c:4315 +#: fortran/resolve.c:4321 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): Missing spec" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4326 +#: fortran/resolve.c:4332 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(1)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4337 +#: fortran/resolve.c:4343 #, gcc-internal-format msgid "find_array_spec(): unused as(2)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4380 +#: fortran/resolve.c:4386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d" -#: fortran/resolve.c:4478 +#: fortran/resolve.c:4484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни" -#: fortran/resolve.c:4485 +#: fortran/resolve.c:4491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4494 +#: fortran/resolve.c:4500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један" -#: fortran/resolve.c:4507 +#: fortran/resolve.c:4513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни" -#: fortran/resolve.c:4514 +#: fortran/resolve.c:4520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4524 +#: fortran/resolve.c:4530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске" -#: fortran/resolve.c:4534 +#: fortran/resolve.c:4540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:4687 +#: fortran/resolve.c:4693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad array reference at %L" msgid "resolve_ref(): Bad array reference" msgstr "Лош упућивач низа код %L" -#: fortran/resolve.c:4701 +#: fortran/resolve.c:4707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L" -#: fortran/resolve.c:4711 +#: fortran/resolve.c:4717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L" -#: fortran/resolve.c:4730 +#: fortran/resolve.c:4736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L" -#: fortran/resolve.c:4828 +#: fortran/resolve.c:4834 #, gcc-internal-format msgid "expression_rank(): Two array specs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4910 +#: fortran/resolve.c:4916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4920 +#: fortran/resolve.c:4926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -61053,12 +61313,12 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:4930 +#: fortran/resolve.c:4936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4945 +#: fortran/resolve.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" @@ -61068,275 +61328,275 @@ msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора б #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:4955 +#: fortran/resolve.c:4961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4966 +#: fortran/resolve.c:4972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4975 +#: fortran/resolve.c:4981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4990 +#: fortran/resolve.c:4996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5147 +#: fortran/resolve.c:5153 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар" -#: fortran/resolve.c:5152 +#: fortran/resolve.c:5158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар" -#: fortran/resolve.c:5222 +#: fortran/resolve.c:5228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5235 +#: fortran/resolve.c:5241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5573 +#: fortran/resolve.c:5579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s tag at %L must be scalar" msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:5580 +#: fortran/resolve.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5615 +#: fortran/resolve.c:5621 #, gcc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5624 +#: fortran/resolve.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:5812 +#: fortran/resolve.c:5818 #, gcc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5839 +#: fortran/resolve.c:5845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s at %L must be INTEGER" msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "%s код %L мора бити целобројно" -#: fortran/resolve.c:5890 +#: fortran/resolve.c:5896 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6407 +#: fortran/resolve.c:6413 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Expected expression type" msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type" msgstr "Очекиван је тип израза" -#: fortran/resolve.c:6433 +#: fortran/resolve.c:6439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:6443 +#: fortran/resolve.c:6449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s at %L must be a scalar" msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:6447 fortran/resolve.c:6454 +#: fortran/resolve.c:6453 fortran/resolve.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s код %L мора бити целобројно" -#: fortran/resolve.c:6496 +#: fortran/resolve.c:6502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:6532 +#: fortran/resolve.c:6538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6593 +#: fortran/resolve.c:6599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:6598 +#: fortran/resolve.c:6604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:6605 +#: fortran/resolve.c:6611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:6613 +#: fortran/resolve.c:6619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s" -#: fortran/resolve.c:6618 +#: fortran/resolve.c:6624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула" -#: fortran/resolve.c:6631 +#: fortran/resolve.c:6637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L" msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L" -#: fortran/resolve.c:6729 fortran/resolve.c:7021 +#: fortran/resolve.c:6735 fortran/resolve.c:7027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач" -#: fortran/resolve.c:6737 fortran/resolve.c:6986 +#: fortran/resolve.c:6743 fortran/resolve.c:6992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6843 +#: fortran/resolve.c:6849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6874 +#: fortran/resolve.c:6880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7032 +#: fortran/resolve.c:7038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7044 +#: fortran/resolve.c:7050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7058 +#: fortran/resolve.c:7064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7073 +#: fortran/resolve.c:7079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7086 +#: fortran/resolve.c:7092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7099 +#: fortran/resolve.c:7105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7217 fortran/resolve.c:7232 +#: fortran/resolve.c:7223 fortran/resolve.c:7238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7224 +#: fortran/resolve.c:7230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7247 +#: fortran/resolve.c:7253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7274 +#: fortran/resolve.c:7280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7293 +#: fortran/resolve.c:7299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише" -#: fortran/resolve.c:7308 +#: fortran/resolve.c:7314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7319 +#: fortran/resolve.c:7325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L" -#: fortran/resolve.c:7351 +#: fortran/resolve.c:7357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:7374 +#: fortran/resolve.c:7380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L" -#: fortran/resolve.c:7385 +#: fortran/resolve.c:7391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7396 +#: fortran/resolve.c:7402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива" -#: fortran/resolve.c:7419 +#: fortran/resolve.c:7425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7449 +#: fortran/resolve.c:7455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7455 fortran/resolve.c:7461 +#: fortran/resolve.c:7461 fortran/resolve.c:7467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" @@ -61345,228 +61605,228 @@ msgstr "" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:7673 +#: fortran/resolve.c:7679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L" -#: fortran/resolve.c:7724 +#: fortran/resolve.c:7730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/resolve.c:7735 +#: fortran/resolve.c:7741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d" -#: fortran/resolve.c:7748 +#: fortran/resolve.c:7754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:7794 +#: fortran/resolve.c:7800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз" -#: fortran/resolve.c:7813 +#: fortran/resolve.c:7819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s" -#: fortran/resolve.c:7823 +#: fortran/resolve.c:7829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз" -#: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7849 +#: fortran/resolve.c:7847 fortran/resolve.c:7855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s" -#: fortran/resolve.c:7911 fortran/resolve.c:8350 +#: fortran/resolve.c:7917 fortran/resolve.c:8356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L" -#: fortran/resolve.c:7937 +#: fortran/resolve.c:7943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен" -#: fortran/resolve.c:7949 +#: fortran/resolve.c:7955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L" -#: fortran/resolve.c:7964 +#: fortran/resolve.c:7970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена" -#: fortran/resolve.c:8067 +#: fortran/resolve.c:8073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја" -#: fortran/resolve.c:8142 +#: fortran/resolve.c:8148 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8153 +#: fortran/resolve.c:8159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8269 +#: fortran/resolve.c:8275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L" -#: fortran/resolve.c:8286 fortran/resolve.c:8298 +#: fortran/resolve.c:8292 fortran/resolve.c:8304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8314 +#: fortran/resolve.c:8320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgid "Derived type %qs at %L must be extensible" msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан" -#: fortran/resolve.c:8326 +#: fortran/resolve.c:8332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/resolve.c:8329 +#: fortran/resolve.c:8335 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unexpected %s statement at %C" msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" msgstr "Неочекивана наредба %s код %C" -#: fortran/resolve.c:8338 +#: fortran/resolve.c:8344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8530 +#: fortran/resolve.c:8536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8619 +#: fortran/resolve.c:8625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" msgstr "Неисправна врста за %s код %L" #. FIXME: Test for defined input/output. -#: fortran/resolve.c:8647 +#: fortran/resolve.c:8653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8659 +#: fortran/resolve.c:8665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте" -#: fortran/resolve.c:8668 +#: fortran/resolve.c:8674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте" -#: fortran/resolve.c:8675 +#: fortran/resolve.c:8681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте" -#: fortran/resolve.c:8686 fortran/resolve.c:8692 +#: fortran/resolve.c:8692 fortran/resolve.c:8698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте" -#: fortran/resolve.c:8706 +#: fortran/resolve.c:8712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине" -#: fortran/resolve.c:8763 +#: fortran/resolve.c:8769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан" -#: fortran/resolve.c:8773 +#: fortran/resolve.c:8779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8777 +#: fortran/resolve.c:8783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:8780 +#: fortran/resolve.c:8786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:8787 fortran/resolve.c:8905 +#: fortran/resolve.c:8793 fortran/resolve.c:8911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:8799 fortran/resolve.c:8912 +#: fortran/resolve.c:8805 fortran/resolve.c:8918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:8811 +#: fortran/resolve.c:8817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:8822 +#: fortran/resolve.c:8828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression" msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз" -#: fortran/resolve.c:8882 +#: fortran/resolve.c:8888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз" -#: fortran/resolve.c:8886 fortran/resolve.c:8896 +#: fortran/resolve.c:8892 fortran/resolve.c:8902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1" -#: fortran/resolve.c:8939 +#: fortran/resolve.c:8945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L" -#: fortran/resolve.c:8949 +#: fortran/resolve.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Branch at %L causes an infinite loop" msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" @@ -61574,12 +61834,12 @@ msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:8966 fortran/resolve.c:8989 +#: fortran/resolve.c:8972 fortran/resolve.c:8995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8970 fortran/resolve.c:8995 +#: fortran/resolve.c:8976 fortran/resolve.c:9001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -61587,194 +61847,194 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9010 +#: fortran/resolve.c:9016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L" -#: fortran/resolve.c:9082 +#: fortran/resolve.c:9088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик" -#: fortran/resolve.c:9098 +#: fortran/resolve.c:9104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик" -#: fortran/resolve.c:9106 fortran/resolve.c:9193 +#: fortran/resolve.c:9112 fortran/resolve.c:9199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9116 fortran/resolve.c:9203 +#: fortran/resolve.c:9122 fortran/resolve.c:9209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L" -#: fortran/resolve.c:9147 +#: fortran/resolve.c:9153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:9156 +#: fortran/resolve.c:9162 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L" -#: fortran/resolve.c:9325 +#: fortran/resolve.c:9331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L" -#: fortran/resolve.c:9403 +#: fortran/resolve.c:9409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ" -#: fortran/resolve.c:9481 +#: fortran/resolve.c:9487 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9595 +#: fortran/resolve.c:9601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)" -#: fortran/resolve.c:9627 +#: fortran/resolve.c:9633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури" -#: fortran/resolve.c:9632 +#: fortran/resolve.c:9638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури" -#: fortran/resolve.c:9642 +#: fortran/resolve.c:9648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:9674 +#: fortran/resolve.c:9680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9678 +#: fortran/resolve.c:9684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L" -#: fortran/resolve.c:9683 +#: fortran/resolve.c:9689 #, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" msgstr "" #. See PR 43366. -#: fortran/resolve.c:9688 +#: fortran/resolve.c:9694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9694 +#: fortran/resolve.c:9700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9705 +#: fortran/resolve.c:9711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10008 +#: fortran/resolve.c:10014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. -#: fortran/resolve.c:10250 +#: fortran/resolve.c:10256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgid "Pointer procedure assignment at %L" msgstr "Различити типови у додели показивача код %L" -#: fortran/resolve.c:10262 +#: fortran/resolve.c:10268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10489 +#: fortran/resolve.c:10495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:10492 +#: fortran/resolve.c:10498 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L" msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L" -#: fortran/resolve.c:10503 +#: fortran/resolve.c:10509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка" -#: fortran/resolve.c:10565 +#: fortran/resolve.c:10571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву" -#: fortran/resolve.c:10600 +#: fortran/resolve.c:10606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid kind for %s at %L" msgid "Invalid NULL at %L" msgstr "Неисправна врста за %s код %L" -#: fortran/resolve.c:10604 +#: fortran/resolve.c:10610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression" msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз" -#: fortran/resolve.c:10660 +#: fortran/resolve.c:10666 #, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10665 +#: fortran/resolve.c:10671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз" -#: fortran/resolve.c:10749 +#: fortran/resolve.c:10755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз" -#: fortran/resolve.c:10820 +#: fortran/resolve.c:10826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/resolve.c:10915 +#: fortran/resolve.c:10921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. -#: fortran/resolve.c:10928 +#: fortran/resolve.c:10934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s" msgstr "" @@ -61782,560 +62042,565 @@ msgstr "" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. -#: fortran/resolve.c:10945 +#: fortran/resolve.c:10951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11022 +#: fortran/resolve.c:11028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "величина низа %qs је превелика" -#: fortran/resolve.c:11358 +#: fortran/resolve.c:11364 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик" -#: fortran/resolve.c:11362 +#: fortran/resolve.c:11368 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:11370 +#: fortran/resolve.c:11376 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:11380 +#: fortran/resolve.c:11386 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape" msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:11395 +#: fortran/resolve.c:11401 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11407 +#: fortran/resolve.c:11413 #, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11438 +#: fortran/resolve.c:11444 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L" -#: fortran/resolve.c:11460 +#: fortran/resolve.c:11466 #, gcc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. -#: fortran/resolve.c:11508 +#: fortran/resolve.c:11514 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик" -#: fortran/resolve.c:11520 +#: fortran/resolve.c:11526 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11536 +#: fortran/resolve.c:11542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар" -#: fortran/resolve.c:11557 +#: fortran/resolve.c:11563 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "%qs at %L must have constant character length in this context" msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:11564 +#: fortran/resolve.c:11570 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length" msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту" -#: fortran/resolve.c:11611 +#: fortran/resolve.c:11617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11614 +#: fortran/resolve.c:11620 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "External %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11618 +#: fortran/resolve.c:11624 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11621 +#: fortran/resolve.c:11627 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11624 +#: fortran/resolve.c:11630 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11627 +#: fortran/resolve.c:11633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11669 +#: fortran/resolve.c:11675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "in %s, at %s:%d" msgid "%s at %L" msgstr "у %s, код %s:%d" -#: fortran/resolve.c:11696 +#: fortran/resolve.c:11702 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину" -#: fortran/resolve.c:11718 +#: fortran/resolve.c:11724 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L" -#: fortran/resolve.c:11740 +#: fortran/resolve.c:11746 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11758 +#: fortran/resolve.c:11764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11767 +#: fortran/resolve.c:11773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgid "External object %qs at %L may not have an initializer" msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:11775 +#: fortran/resolve.c:11781 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result" msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат" -#: fortran/resolve.c:11785 +#: fortran/resolve.c:11791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент" -#: fortran/resolve.c:11804 +#: fortran/resolve.c:11810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност" -#: fortran/resolve.c:11808 +#: fortran/resolve.c:11814 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност" # no-c-format -#: fortran/resolve.c:11812 +#: fortran/resolve.c:11818 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста" -#: fortran/resolve.c:11816 +#: fortran/resolve.c:11822 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна" # no-c-format -#: fortran/resolve.c:11829 +#: fortran/resolve.c:11835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L" msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста" -#: fortran/resolve.c:11838 +#: fortran/resolve.c:11844 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11844 +#: fortran/resolve.c:11850 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental" msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље" -#: fortran/resolve.c:11900 +#: fortran/resolve.c:11906 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:11906 +#: fortran/resolve.c:11912 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:11912 +#: fortran/resolve.c:11918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:11920 +#: fortran/resolve.c:11926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:11926 +#: fortran/resolve.c:11932 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11964 +#: fortran/resolve.c:11970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" +msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11972 +#: fortran/resolve.c:11978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" +msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11980 +#: fortran/resolve.c:11986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11989 +#: fortran/resolve.c:11995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12074 +#: fortran/resolve.c:12080 #, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12083 +#: fortran/resolve.c:12089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:12092 +#: fortran/resolve.c:12098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs" msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један" -#: fortran/resolve.c:12100 +#: fortran/resolve.c:12106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/resolve.c:12106 +#: fortran/resolve.c:12112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:12112 +#: fortran/resolve.c:12118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони" -#: fortran/resolve.c:12120 +#: fortran/resolve.c:12126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у" -#: fortran/resolve.c:12129 +#: fortran/resolve.c:12135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:12151 +#: fortran/resolve.c:12157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:12188 +#: fortran/resolve.c:12194 #, gcc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12228 +#: fortran/resolve.c:12234 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12264 +#: fortran/resolve.c:12270 #, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12323 +#: fortran/resolve.c:12329 #, gcc-internal-format msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12335 +#: fortran/resolve.c:12341 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12363 +#: fortran/resolve.c:12369 #, gcc-internal-format msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:12425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12601 +#: fortran/resolve.c:12607 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L" -#: fortran/resolve.c:12643 +#: fortran/resolve.c:12649 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12657 +#: fortran/resolve.c:12663 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:12671 fortran/resolve.c:13166 +#: fortran/resolve.c:12677 fortran/resolve.c:13125 #, gcc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12679 +#: fortran/resolve.c:12685 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип" -#: fortran/resolve.c:12688 +#: fortran/resolve.c:12694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:12694 +#: fortran/resolve.c:12700 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:12700 +#: fortran/resolve.c:12706 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач" -#: fortran/resolve.c:12729 +#: fortran/resolve.c:12735 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:12738 +#: fortran/resolve.c:12745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:12830 +#: fortran/resolve.c:12837 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12928 -#, gcc-internal-format -msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:12941 -#, gcc-internal-format -msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:12961 +#: fortran/resolve.c:12932 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:12971 +#: fortran/resolve.c:12941 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12982 +#: fortran/resolve.c:12951 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12992 +#: fortran/resolve.c:12960 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13093 +#: fortran/resolve.c:13058 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13108 +#: fortran/resolve.c:13072 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:13125 +#: fortran/resolve.c:13088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип" -#: fortran/resolve.c:13136 +#: fortran/resolve.c:13098 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар" -#: fortran/resolve.c:13146 +#: fortran/resolve.c:13107 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача" -#: fortran/resolve.c:13156 +#: fortran/resolve.c:13116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив" -#: fortran/resolve.c:13198 +#: fortran/resolve.c:13158 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура" -#: fortran/resolve.c:13211 +#: fortran/resolve.c:13171 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L." -#: fortran/resolve.c:13222 +#: fortran/resolve.c:13182 #, gcc-internal-format msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13253 +#: fortran/resolve.c:13213 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L" -#: fortran/resolve.c:13261 +#: fortran/resolve.c:13221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13270 +#: fortran/resolve.c:13230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:13288 fortran/resolve.c:13300 +#: fortran/resolve.c:13248 fortran/resolve.c:13260 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared" msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан" -#: fortran/resolve.c:13312 +#: fortran/resolve.c:13272 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13380 +#: fortran/resolve.c:13339 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:13383 +#, gcc-internal-format +msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:13396 +#, gcc-internal-format +msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:13450 #, gcc-internal-format msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13436 +#: fortran/resolve.c:13506 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed" msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен." -#: fortran/resolve.c:13442 +#: fortran/resolve.c:13512 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13448 +#: fortran/resolve.c:13518 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13456 +#: fortran/resolve.c:13526 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13466 +#: fortran/resolve.c:13536 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13476 +#: fortran/resolve.c:13546 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" @@ -62343,447 +62608,447 @@ msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може и #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. -#: fortran/resolve.c:13484 +#: fortran/resolve.c:13554 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13501 +#: fortran/resolve.c:13571 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L" -#: fortran/resolve.c:13511 +#: fortran/resolve.c:13581 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13522 +#: fortran/resolve.c:13592 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L" msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L" -#: fortran/resolve.c:13549 +#: fortran/resolve.c:13619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:13568 +#: fortran/resolve.c:13638 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика" -#: fortran/resolve.c:13580 +#: fortran/resolve.c:13650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу" -#: fortran/resolve.c:13591 +#: fortran/resolve.c:13661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L" -#: fortran/resolve.c:13678 +#: fortran/resolve.c:13753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:13681 +#: fortran/resolve.c:13756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L" -#: fortran/resolve.c:13770 +#: fortran/resolve.c:13849 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13788 +#: fortran/resolve.c:13867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:13791 +#: fortran/resolve.c:13870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:13799 +#: fortran/resolve.c:13878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент" -#: fortran/resolve.c:13806 +#: fortran/resolve.c:13885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13819 +#: fortran/resolve.c:13898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "Симбол код %L није лажна променљива" -#: fortran/resolve.c:13825 +#: fortran/resolve.c:13904 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13835 +#: fortran/resolve.c:13914 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину" -#: fortran/resolve.c:13844 +#: fortran/resolve.c:13923 #, gcc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13857 fortran/resolve.c:14024 +#: fortran/resolve.c:13936 fortran/resolve.c:14103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined." msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан." -#: fortran/resolve.c:13871 +#: fortran/resolve.c:13950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13880 +#: fortran/resolve.c:13959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13889 +#: fortran/resolve.c:13968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13897 +#: fortran/resolve.c:13976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13904 +#: fortran/resolve.c:13983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13924 +#: fortran/resolve.c:14003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13931 +#: fortran/resolve.c:14010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13938 +#: fortran/resolve.c:14017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute" msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE" -#: fortran/resolve.c:13945 +#: fortran/resolve.c:14024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13970 +#: fortran/resolve.c:14049 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14050 +#: fortran/resolve.c:14129 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs" msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:14065 +#: fortran/resolve.c:14144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14078 +#: fortran/resolve.c:14157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14096 +#: fortran/resolve.c:14175 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач" -#: fortran/resolve.c:14108 +#: fortran/resolve.c:14187 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/resolve.c:14117 +#: fortran/resolve.c:14196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/resolve.c:14129 +#: fortran/resolve.c:14208 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа" -#: fortran/resolve.c:14138 +#: fortran/resolve.c:14217 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14150 +#: fortran/resolve.c:14229 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14165 +#: fortran/resolve.c:14244 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14173 +#: fortran/resolve.c:14252 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик" -#: fortran/resolve.c:14180 +#: fortran/resolve.c:14259 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape" msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик" -#: fortran/resolve.c:14192 +#: fortran/resolve.c:14271 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14201 +#: fortran/resolve.c:14280 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs" msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури" -#: fortran/resolve.c:14217 +#: fortran/resolve.c:14296 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14223 +#: fortran/resolve.c:14302 #, gcc-internal-format msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14248 +#: fortran/resolve.c:14327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L" msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE." -#: fortran/resolve.c:14317 +#: fortran/resolve.c:14396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се" -#: fortran/resolve.c:14328 +#: fortran/resolve.c:14407 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14420 +#: fortran/resolve.c:14499 #, gcc-internal-format msgid "check_data_variable(): Bad expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14426 +#: fortran/resolve.c:14505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком" -#: fortran/resolve.c:14432 +#: fortran/resolve.c:14511 #, gcc-internal-format msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14441 +#: fortran/resolve.c:14520 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач" -#: fortran/resolve.c:14455 +#: fortran/resolve.c:14534 #, gcc-internal-format msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14501 +#: fortran/resolve.c:14580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA" -#: fortran/resolve.c:14514 +#: fortran/resolve.c:14593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности" -#: fortran/resolve.c:14613 +#: fortran/resolve.c:14692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14621 +#: fortran/resolve.c:14700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14629 +#: fortran/resolve.c:14708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14754 +#: fortran/resolve.c:14833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих" -#: fortran/resolve.c:14919 +#: fortran/resolve.c:14998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена" -#: fortran/resolve.c:14924 +#: fortran/resolve.c:15003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена" -#: fortran/resolve.c:15008 +#: fortran/resolve.c:15087 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15017 +#: fortran/resolve.c:15096 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15025 +#: fortran/resolve.c:15104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15041 +#: fortran/resolve.c:15120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15144 +#: fortran/resolve.c:15223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L" -#: fortran/resolve.c:15159 +#: fortran/resolve.c:15238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:15171 +#: fortran/resolve.c:15250 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:15180 +#: fortran/resolve.c:15259 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15253 +#: fortran/resolve.c:15332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15264 +#: fortran/resolve.c:15343 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције" -#: fortran/resolve.c:15275 +#: fortran/resolve.c:15354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Подниска код %L има нулту дужину" -#: fortran/resolve.c:15318 +#: fortran/resolve.c:15397 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs" msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’" -#: fortran/resolve.c:15331 +#: fortran/resolve.c:15410 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/resolve.c:15348 +#: fortran/resolve.c:15427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција" -#: fortran/resolve.c:15358 +#: fortran/resolve.c:15437 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине" -#: fortran/resolve.c:15366 +#: fortran/resolve.c:15445 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument" msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент" -#: fortran/resolve.c:15380 +#: fortran/resolve.c:15459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони" -#: fortran/resolve.c:15398 +#: fortran/resolve.c:15477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони" -#: fortran/resolve.c:15405 +#: fortran/resolve.c:15484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента" -#: fortran/resolve.c:15483 +#: fortran/resolve.c:15562 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" @@ -62839,36 +63104,36 @@ msgstr "" msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C" msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C" -#: fortran/scanner.c:1691 +#: fortran/scanner.c:1692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "Табулатор противан стандарду код %C" -#: fortran/scanner.c:1779 fortran/scanner.c:1782 +#: fortran/scanner.c:1780 fortran/scanner.c:1783 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d" msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d" -#: fortran/scanner.c:1841 +#: fortran/scanner.c:1842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d" msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d" -#: fortran/scanner.c:2070 +#: fortran/scanner.c:2071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgid "file %qs left but not entered" msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено" -#: fortran/scanner.c:2108 +#: fortran/scanner.c:2109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgid "Illegal preprocessor directive" msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива" -#: fortran/scanner.c:2235 +#: fortran/scanner.c:2236 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Can't open file '%s'" msgid "Can't open file %qs" @@ -63066,44 +63331,44 @@ msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC према msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница" -#: fortran/simplify.c:3927 +#: fortran/simplify.c:3931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули" -#: fortran/simplify.c:3940 +#: fortran/simplify.c:3944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула" -#: fortran/simplify.c:3951 +#: fortran/simplify.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "gfc_simplify_log: bad type" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3968 +#: fortran/simplify.c:3972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули" -#: fortran/simplify.c:4271 +#: fortran/simplify.c:4275 #, gcc-internal-format msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist" msgstr "" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4447 +#: fortran/simplify.c:4451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4458 +#: fortran/simplify.c:4462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула" -#: fortran/simplify.c:4469 +#: fortran/simplify.c:4473 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments" @@ -63112,99 +63377,99 @@ msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4495 fortran/simplify.c:4507 +#: fortran/simplify.c:4499 fortran/simplify.c:4511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула" -#: fortran/simplify.c:4527 +#: fortran/simplify.c:4531 #, gcc-internal-format msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:4575 +#: fortran/simplify.c:4579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Result of %s is NaN at %L" msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L" -#: fortran/simplify.c:5051 +#: fortran/simplify.c:5055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је" -#: fortran/simplify.c:5106 +#: fortran/simplify.c:5110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је" -#: fortran/simplify.c:5259 +#: fortran/simplify.c:5263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Integer too large at %C" msgid "Reshaped array too large at %C" msgstr "Цео број превелик код %C" -#: fortran/simplify.c:5373 +#: fortran/simplify.c:5377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L" -#: fortran/simplify.c:5952 +#: fortran/simplify.c:5956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Bad type in constant expression" msgid "Bad type in gfc_simplify_sign" msgstr "Лош тип у константном изразу" -#: fortran/simplify.c:5981 +#: fortran/simplify.c:5985 #, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6108 fortran/simplify.c:6353 +#: fortran/simplify.c:6112 fortran/simplify.c:6357 #, gcc-internal-format msgid "Failure getting length of a constant array." msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6118 +#: fortran/simplify.c:6122 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option." msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6184 +#: fortran/simplify.c:6188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Simplification of SPREAD at %L not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6209 +#: fortran/simplify.c:6213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност" -#: fortran/simplify.c:6225 +#: fortran/simplify.c:6229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" msgid "invalid argument of SQRT at %L" msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L" -#: fortran/simplify.c:6520 +#: fortran/simplify.c:6524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6543 +#: fortran/simplify.c:6547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6878 +#: fortran/simplify.c:6882 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type" msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s" -#: fortran/simplify.c:6964 +#: fortran/simplify.c:6968 #, gcc-internal-format msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" @@ -63215,429 +63480,429 @@ msgstr "" msgid "gfc_free_statement(): Bad statement" msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе" -#: fortran/symbol.c:131 +#: fortran/symbol.c:132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement" msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE" -#: fortran/symbol.c:168 +#: fortran/symbol.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C" -#: fortran/symbol.c:190 +#: fortran/symbol.c:191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE" -#: fortran/symbol.c:200 +#: fortran/symbol.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C" -#: fortran/symbol.c:224 +#: fortran/symbol.c:225 #, gcc-internal-format msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:229 +#: fortran/symbol.c:230 #, gcc-internal-format msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:248 +#: fortran/symbol.c:249 #, gcc-internal-format msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:256 +#: fortran/symbol.c:257 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. -#: fortran/symbol.c:276 +#: fortran/symbol.c:277 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. -#: fortran/symbol.c:292 +#: fortran/symbol.c:293 #, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:333 +#: fortran/symbol.c:334 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип" -#: fortran/symbol.c:429 +#: fortran/symbol.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L" -#: fortran/symbol.c:453 +#: fortran/symbol.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute" msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE" -#: fortran/symbol.c:468 +#: fortran/symbol.c:469 #, gcc-internal-format msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:494 +#: fortran/symbol.c:495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "procedure name = %s" msgid "Procedure pointer at %C" msgstr "име процедуре = %s" -#: fortran/symbol.c:679 +#: fortran/symbol.c:680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/symbol.c:686 +#: fortran/symbol.c:687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:802 fortran/symbol.c:1599 +#: fortran/symbol.c:803 fortran/symbol.c:1600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/symbol.c:805 +#: fortran/symbol.c:806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L" -#: fortran/symbol.c:813 +#: fortran/symbol.c:814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "%s attribute with %s attribute at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/symbol.c:819 +#: fortran/symbol.c:820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L" -#: fortran/symbol.c:863 +#: fortran/symbol.c:864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L" -#: fortran/symbol.c:866 +#: fortran/symbol.c:867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L" -#: fortran/symbol.c:882 +#: fortran/symbol.c:883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:924 +#: fortran/symbol.c:925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:950 +#: fortran/symbol.c:951 #, gcc-internal-format msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:976 +#: fortran/symbol.c:977 #, gcc-internal-format msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1106 +#: fortran/symbol.c:1107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements." msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()" -#: fortran/symbol.c:1125 +#: fortran/symbol.c:1126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1158 +#: fortran/symbol.c:1159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури" -#: fortran/symbol.c:1169 +#: fortran/symbol.c:1170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1189 +#: fortran/symbol.c:1190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1208 +#: fortran/symbol.c:1209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1227 +#: fortran/symbol.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1595 +#: fortran/symbol.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L" msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L" -#: fortran/symbol.c:1631 +#: fortran/symbol.c:1632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n" "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1639 +#: fortran/symbol.c:1640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s" -#: fortran/symbol.c:1674 +#: fortran/symbol.c:1675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L" -#: fortran/symbol.c:1698 +#: fortran/symbol.c:1699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена " -#: fortran/symbol.c:1715 +#: fortran/symbol.c:1716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1722 +#: fortran/symbol.c:1723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1738 +#: fortran/symbol.c:1739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L" -#: fortran/symbol.c:1742 +#: fortran/symbol.c:1743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTENDS at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1768 +#: fortran/symbol.c:1769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље" -#: fortran/symbol.c:1775 +#: fortran/symbol.c:1776 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1813 +#: fortran/symbol.c:1814 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1817 +#: fortran/symbol.c:1818 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s" msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s" -#: fortran/symbol.c:1824 +#: fortran/symbol.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s" msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s" -#: fortran/symbol.c:1836 +#: fortran/symbol.c:1837 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type" msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип" -#: fortran/symbol.c:2057 +#: fortran/symbol.c:2063 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgid "Component %qs at %C already declared at %L" msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L" -#: fortran/symbol.c:2068 +#: fortran/symbol.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L" msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L" -#: fortran/symbol.c:2153 +#: fortran/symbol.c:2160 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous" msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C" -#: fortran/symbol.c:2185 +#: fortran/symbol.c:2192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined" msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан" -#: fortran/symbol.c:2223 +#: fortran/symbol.c:2315 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs" msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’" -#: fortran/symbol.c:2241 +#: fortran/symbol.c:2333 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure" msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’" -#: fortran/symbol.c:2381 +#: fortran/symbol.c:2492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L" -#: fortran/symbol.c:2392 +#: fortran/symbol.c:2503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања" -#: fortran/symbol.c:2402 +#: fortran/symbol.c:2513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата" -#: fortran/symbol.c:2408 +#: fortran/symbol.c:2519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2450 +#: fortran/symbol.c:2561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата" -#: fortran/symbol.c:2459 +#: fortran/symbol.c:2570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања" -#: fortran/symbol.c:2465 +#: fortran/symbol.c:2576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected terminating name at %C" msgid "Shared DO termination label %d at %C" msgstr "Очекивано је завршно име код %C" -#: fortran/symbol.c:2781 +#: fortran/symbol.c:2892 #, gcc-internal-format msgid "new_symbol(): Symbol name too long" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:2805 +#: fortran/symbol.c:2916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs" msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’" -#: fortran/symbol.c:2808 +#: fortran/symbol.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit" msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице" #. Symbol is from another namespace. -#: fortran/symbol.c:3029 +#: fortran/symbol.c:3140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated" msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину" -#: fortran/symbol.c:4022 +#: fortran/symbol.c:4131 #, gcc-internal-format msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4035 +#: fortran/symbol.c:4144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције" -#: fortran/symbol.c:4053 +#: fortran/symbol.c:4162 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4074 +#: fortran/symbol.c:4183 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4084 +#: fortran/symbol.c:4193 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4095 +#: fortran/symbol.c:4204 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4134 +#: fortran/symbol.c:4243 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4144 +#: fortran/symbol.c:4253 #, gcc-internal-format msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4158 +#: fortran/symbol.c:4267 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4166 +#: fortran/symbol.c:4275 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције" -#: fortran/symbol.c:4646 fortran/symbol.c:4651 +#: fortran/symbol.c:4752 fortran/symbol.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L" msgstr "" @@ -63672,98 +63937,98 @@ msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/trans-array.c:5659 +#: fortran/trans-array.c:5666 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:7514 +#: fortran/trans-array.c:7531 #, gcc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:9593 +#: fortran/trans-array.c:9610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "лош тип израза током хода (%d)" -#: fortran/trans-common.c:403 +#: fortran/trans-common.c:401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине" -#: fortran/trans-common.c:775 +#: fortran/trans-common.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested position is not an integer constant" msgid "get_mpz(): Not an integer constant" msgstr "захтевани положај није целобројна константа" -#: fortran/trans-common.c:803 +#: fortran/trans-common.c:801 #, gcc-internal-format msgid "element_number(): Bad dimension type" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:865 +#: fortran/trans-common.c:863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "Лош упућивач низа код %L" -#: fortran/trans-common.c:873 +#: fortran/trans-common.c:871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције" -#: fortran/trans-common.c:913 +#: fortran/trans-common.c:911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L" msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L" #. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:1046 +#: fortran/trans-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements" msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања" -#: fortran/trans-common.c:1111 +#: fortran/trans-common.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L" msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L" -#: fortran/trans-common.c:1126 +#: fortran/trans-common.c:1124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L" msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L" -#: fortran/trans-common.c:1142 +#: fortran/trans-common.c:1140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L" -#: fortran/trans-common.c:1148 +#: fortran/trans-common.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L" -#: fortran/trans-common.c:1169 +#: fortran/trans-common.c:1167 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgid "COMMON %qs at %L does not exist" msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји" -#: fortran/trans-common.c:1178 +#: fortran/trans-common.c:1176 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start" msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>" msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку" -#: fortran/trans-common.c:1183 +#: fortran/trans-common.c:1181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start" msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>" @@ -63785,84 +64050,84 @@ msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s" msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C" -#: fortran/trans-decl.c:1557 +#: fortran/trans-decl.c:1573 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "сопствена променљива која није процедура" -#: fortran/trans-decl.c:4031 fortran/trans-decl.c:6231 +#: fortran/trans-decl.c:4044 fortran/trans-decl.c:6244 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value of function %qs at %L not set" msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа" -#: fortran/trans-decl.c:4419 +#: fortran/trans-decl.c:4432 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L" -#: fortran/trans-decl.c:4648 +#: fortran/trans-decl.c:4661 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји" -#: fortran/trans-decl.c:4661 +#: fortran/trans-decl.c:4674 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5230 +#: fortran/trans-decl.c:5243 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из" -#: fortran/trans-decl.c:5236 +#: fortran/trans-decl.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач" -#: fortran/trans-decl.c:5246 fortran/trans-decl.c:5377 +#: fortran/trans-decl.c:5259 fortran/trans-decl.c:5390 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "Unused dummy argument %qs at %L" msgstr "Превише аргумената за %s код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5261 +#: fortran/trans-decl.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5270 +#: fortran/trans-decl.c:5283 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused variable %s declared at %L" msgid "Unused variable %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5319 +#: fortran/trans-decl.c:5332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter %s declared at %L" msgid "Unused parameter %qs declared at %L" msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5323 +#: fortran/trans-decl.c:5336 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Unused parameter %s declared at %L" msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L" msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L" -#: fortran/trans-decl.c:5349 +#: fortran/trans-decl.c:5362 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set" msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа" -#: fortran/trans-decl.c:5958 +#: fortran/trans-decl.c:5971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" @@ -63892,12 +64157,12 @@ msgstr "" msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:3303 +#: fortran/trans-expr.c:3309 #, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "Непознат сопствени оператор" -#: fortran/trans-expr.c:4591 +#: fortran/trans-expr.c:4597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L" @@ -63935,7 +64200,7 @@ msgstr "" msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "Лош У/И основни тип (%d)" -#: fortran/trans-openmp.c:4344 +#: fortran/trans-openmp.c:4348 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" @@ -64032,7 +64297,7 @@ msgstr "" msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:1463 +#: fortran/trans-types.c:1467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Array element size too big" msgid "Array element size too big at %C" @@ -64074,22 +64339,22 @@ msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној кла msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод" -#: java/decl.c:1204 +#: java/decl.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "%q+D употребљено пре декларисања" -#: java/decl.c:1627 +#: java/decl.c:1620 #, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d" -#: java/decl.c:1678 +#: java/decl.c:1671 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара" -#: java/decl.c:1687 +#: java/decl.c:1680 #, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D" |