diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2004-12-19 13:08:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2004-12-19 13:08:55 +0000 |
commit | 4d49a67df0b24c08f734c9cd5de186d216b37e3b (patch) | |
tree | ecd32d5e2845c8c33ccb674b04c988b7ed6d561e /gcc/po/de.po | |
parent | 4c10d7f02fae34c81de1297b17f51fdd976feaba (diff) | |
download | gcc-4d49a67df0b24c08f734c9cd5de186d216b37e3b.zip gcc-4d49a67df0b24c08f734c9cd5de186d216b37e3b.tar.gz gcc-4d49a67df0b24c08f734c9cd5de186d216b37e3b.tar.bz2 |
* de.po: Update.
From-SVN: r92378
Diffstat (limited to 'gcc/po/de.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 369 |
1 files changed, 150 insertions, 219 deletions
diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 2d802a1..3f5d216 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-12 21:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-17 22:04+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert" #: attribs.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut %qs angegeben" @@ -2030,18 +2030,18 @@ msgid "empty precision in %s format" msgstr "fehlende Präzision im Format %s" #: c-format.c:1687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" -msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer »%s« %s" +msgstr "%s unterstützt nicht den Längenmodifizierer %qs %s" #: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" -msgstr "Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates" +msgstr "bei der Konvertierung fehlt der Typ am Ende des Formates" #: c-format.c:1748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" -msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen »%c« im Format" +msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen %qc im Format" #: c-format.c:1751 #, c-format @@ -2049,14 +2049,12 @@ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "unbekanntes Konvertierungstyp-Zeichen 0x%x im Format" #: c-format.c:1758 -#, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%s%c« %s" +msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1774 -#, fuzzy msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s verwendet mit Format »%%%c« %s" +msgstr "%s verwendet mit Format %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1783 #, c-format @@ -2064,14 +2062,12 @@ msgid "%s does not support %s" msgstr "%s unterstützt nicht %s" #: c-format.c:1792 -#, fuzzy msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format »%%%c« %s" +msgstr "%s unterstützt nicht %s mit dem Format %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1825 -#, fuzzy msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" -msgstr "%s ignoriert mit %s und Format »%%%c« %s" +msgstr "%s ignoriert mit %s und Format %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1829 #, c-format @@ -2079,40 +2075,35 @@ msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s ignoriert mit %s im Format %s" #: c-format.c:1835 -#, fuzzy msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" -msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format »%%%c« %s" +msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen mit Format %<%%%c%> %s" #: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" -msgstr "Verwendung von %s und %s zusammen im Format %s" +msgstr "gleichzeitige Verwendung von %s und %s im Format %s" #: c-format.c:1858 -#, fuzzy msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" -msgstr "»%%%c« liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres" +msgstr "%<%%%c%> liefert in manchen Locales nur die letzten 2 Ziffern des Jahres" #: c-format.c:1861 -#, fuzzy msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" -msgstr "»%%%c« liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres" +msgstr "%<%%%c%> liefert nur die letzten 2 Ziffern des Jahres" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:1877 -#, fuzzy msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" -msgstr "kein schließendes »]« für »%%[«-Format" +msgstr "kein schließendes %<]%> für %<%%[%>-Format" #: c-format.c:1890 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" -msgstr "Verwendung des »%s«-Längenmodifizierers mit »%c«-Typ-Zeichen" +msgstr "Verwendung des %qs-Längenmodifizierers mit %qc-Typ-Zeichen" #: c-format.c:1911 -#, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" -msgstr "%s unterstützt nicht das Format »%%%s%c« %s" +msgstr "%s unterstützt nicht das Format %<%%%s%c%> %s" #: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" @@ -2123,61 +2114,58 @@ msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "Operandennummer für Format ohne Argumente angegeben" #: c-format.c:2072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" -msgstr "Schreiben mit Null-Zeiger (Argument %d)" +msgstr "Schreiben über Null-Zeiger (Argument %d)" #: c-format.c:2080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" -msgstr "Lesen mit Null-Zeiger (Argument %d)" +msgstr "Lesen über Null-Zeiger (Argument %d)" #: c-format.c:2100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "Schreiben in konstantes Objekt (Argument %d)" #: c-format.c:2111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "zusätzliche Typqualifizierer in Format-Argument (Argument %d)" #: c-format.c:2222 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" +msgstr "%s sollte den Typ %<%s%s%> haben, aber das Argument %d hat Typ %qT" #: c-format.c:2225 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" +msgstr "Format %q.*s erwartet Typ %<%s%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" #: c-format.c:2232 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" +msgstr "%s sollte Typ %<%T%s%> haben, aber Argument %d hat Typ %qT" #: c-format.c:2235 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -msgstr "" +msgstr "format %q.*s erwartet Typ %<%T%s%>, aber Argument %d hat Typ %qT" #: c-format.c:2501 -#, fuzzy msgid "args to be formatted is not %<...%>" -msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht »...«" +msgstr "zu formatierendes Argument ist nicht %<...%>" #: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime-Formate können keine Argumente formatieren" #: c-gimplify.c:237 -#, fuzzy msgid "statement with no effect" -msgstr "%HAnweisung ohne Effekt" +msgstr "Anweisung ohne Effekt" #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«" #: c-gimplify.c:317 -#, fuzzy msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "break-Anweisung nicht innerhalb einer Schleife oder »switch«" @@ -2216,20 +2204,18 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "schlecht geschachtelte C-Header vom Präprozessor" #: c-lex.c:307 -#, fuzzy msgid "%Hignoring #pragma %s %s" -msgstr "ignoriere #pragma %s %s" +msgstr "%H#pragma %s %s wird ignoriert" #. ... or not. #: c-lex.c:411 -#, fuzzy msgid "%Hstray %<@%> in program" -msgstr "%Hverirrtes »@« im Programm" +msgstr "%Hverirrtes %<@%> im Programm" #: c-lex.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stray %qs in program" -msgstr "verirrtes »%c« im Programm" +msgstr "verirrtes %qs im Programm" #: c-lex.c:435 #, c-format @@ -2237,14 +2223,13 @@ msgid "missing terminating %c character" msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c" #: c-lex.c:437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stray %qc in program" -msgstr "verirrtes »%c« im Programm" +msgstr "verirrtes %qc im Programm" #: c-lex.c:439 -#, fuzzy msgid "stray %<\\%o%> in program" -msgstr "verirrtes »\\%o« im Programm" +msgstr "verirrtes %<\\%o%> im Programm" #: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" @@ -2255,14 +2240,13 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "diese Dezimalkonstante wäre in ISO-C90 vorzeichenlos" #: c-lex.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "integer constant is too large for %qs type" -msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für »%s«-Typ" +msgstr "Ganzzahlkonstante ist zu groß für %qs-Typ" #: c-lex.c:684 -#, fuzzy msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" -msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von »%s«" +msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %<%s%>" #: c-lex.c:766 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" @@ -2271,72 +2255,65 @@ msgstr "traditionelles C weist Stringkonstantenverkettung zurück" #: c-objc-common.c:81 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" -msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie mit -fno-inline unterdrückt wird" +msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da dies mit -fno-inline unterdrückt wird" #: c-objc-common.c:91 -#, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" -msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie nicht in diese Übersetzungseinheit gebunden wird" +msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie nicht in dieser Übersetzungseinheit gebunden wird" #: c-objc-common.c:99 -#, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" -msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat" +msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie mit inline in Konflikt stehende Attribute hat" #: c-objc-common.c:114 -#, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" -msgstr "%JFunktion »%F« kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat" +msgstr "%JFunktion %qF kann nie inline sein, da sie noch offene Größen hat" #: c-objc-common.c:127 -#, fuzzy msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" -msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion »%F« kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat" +msgstr "%Jdie geschachtelte Funktion %qF kann nie inline sein, da sie möglicherweise gespeicherte, noch offene Größen hat" #: c-objc-common.c:263 -#, fuzzy msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" -msgstr "Wert eines array-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" +msgstr "Feld, das nicht in Zeiger umgewandelt werden kann, anstelle des geforderten Skalars verwendet" #: c-objc-common.c:267 -#, fuzzy msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "Wert eines struct-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" #: c-objc-common.c:271 -#, fuzzy msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "Wert eines union-Typs anstelle des geforderten Skalars verwendet" #: c-opts.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "kein Klassenname mit \"%s\" angegeben" +msgstr "kein Klassenname mit %qs angegeben" #: c-opts.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "Behauptung fehlt hinter \"%s\"" +msgstr "Behauptung fehlt hinter %qs" #: c-opts.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "macro name missing after %qs" -msgstr "Makroname fehlt hinter \"%s\"" +msgstr "Makroname fehlt hinter %qs" #: c-opts.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing path after %qs" -msgstr "fehlender Pfad hinter \"%s\"" +msgstr "fehlender Pfad hinter %qs" #: c-opts.c:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing filename after %qs" -msgstr "fehlender Dateiname hinter \"%s\"" +msgstr "fehlender Dateiname hinter %qs" #: c-opts.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter \"%s\"" +msgstr "fehlendes Makefile-Ziel hinter %qs" #: c-opts.c:303 msgid "-I- specified twice" @@ -2344,12 +2321,12 @@ msgstr "-I- doppelt angegeben" #: c-opts.c:306 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" -msgstr "" +msgstr "veraltete Option -I- verwendet, bitte stattdessen -iquote verwenden" #: c-opts.c:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "switch %qs is no longer supported" -msgstr "Option »%s« wird nicht mehr unterstützt" +msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt" #: c-opts.c:655 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" @@ -2395,7 +2372,7 @@ msgstr "zu viele Dateinamen angegeben. Geben sie »%s --help« für Hilfe ein" #: c-opts.c:1083 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" -msgstr "" +msgstr "YYDEBUG war zur Übersetzungszeit nicht definiert, -dy ignoriert" #: c-opts.c:1124 #, c-format @@ -2458,18 +2435,16 @@ msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse" #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 -#, fuzzy msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" -msgstr "ISO-C erlaubt kein extra »;« außerhalb einer Funktion" +msgstr "ISO-C erlaubt kein extra %<;%> außerhalb einer Funktion" #: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionelles C weist den unären Plus-Operator zurück" #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 -#, fuzzy msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" -msgstr "»sizeof«-Operator auf ein Bitfeld angewandt" +msgstr "%<sizeof%> auf ein Bitfeld angewandt" #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" @@ -2477,7 +2452,7 @@ msgstr "ISO-C verbietet das Weglassen des mittleren Terms eines ?:-Ausdruckes" #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 msgid "compound literal has variable size" -msgstr "" +msgstr "zusammengesetztes Literal hat variable Größe" #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 msgid "ISO C90 forbids compound literals" @@ -2488,14 +2463,12 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO-C verbietet geklammerte Gruppen innerhalb von Ausdrücken" #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 -#, fuzzy msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" -msgstr "das erste Argument für __builtin_choose_expr ist keine Konstante" +msgstr "das erste Argument für %<__builtin_choose_expr%> ist keine Konstante" #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 -#, fuzzy msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" -msgstr "»typeof« auf ein Bitfeld angewandt" +msgstr "%<typeof%> auf ein Bitfeld angewandt" #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" @@ -2506,14 +2479,12 @@ msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO-C90 verbietet die Angabe von zu initialisierenden Unterobjekten" #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 -#, fuzzy msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" -msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne »=«" +msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>" #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 -#, fuzzy msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" -msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit »:«" +msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung mit %<:%>" #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" @@ -2524,9 +2495,8 @@ msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO-C verbietet verschachtelte Funktionen" #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 -#, fuzzy msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" -msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf »enum«-Typen" +msgstr "ISO-C verbietet Vorwärts-Referenzen auf %<enum%>-Typen" #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 msgid "comma at end of enumerator list" @@ -2561,19 +2531,17 @@ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "geklammerte Gruppe innerhalb eines Ausdrucks nur in Funktion erlaubt" #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%E qualifier ignored on asm" -msgstr "%s-Qualifizierer für asm ignoriert" +msgstr "%E-Qualifizierer für asm ignoriert" #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 -#, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" -msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor »...«" +msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>" #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 -#, fuzzy msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht" @@ -2583,9 +2551,9 @@ msgid "parser stack overflow" msgstr "Parser-Keller-Überlauf" #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error at %qs token" -msgstr "Syntaxfehler beim Token »%s«" +msgstr "Syntaxfehler beim Token %qs" #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 #: objc/objc-parse.y:3518 @@ -2599,58 +2567,49 @@ msgstr "Syntaxfehler; auch virtueller Speicher verbraucht" #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 #: objc/objc-parse.y:3522 -#, fuzzy msgid "parse error: cannot back up" msgstr "Syntaxfehler: es kann nicht zurückgesetzt werden" #: c-pch.c:130 -#, fuzzy msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "der vorkompilierte Header »%s« kann nicht erzeugt werden: %m" #: c-pch.c:158 -#, fuzzy msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "in %s kann nicht geschrieben werden: %m" #: c-pch.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs is not a valid output file" -msgstr "»%s« ist keine gültige Ausgabedatei" +msgstr "%qs ist keine gültige Ausgabedatei" #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 -#, fuzzy msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "%s kann nicht geschrieben werden: %m" #: c-pch.c:198 c-pch.c:215 -#, fuzzy msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "in %s kann nicht positioniert werden: %m" #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 -#, fuzzy msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %m" #: c-pch.c:483 -#, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" -msgstr "Falsch geformtes #pragma map, ignoriert" +msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC pch_preprocess, ignoriert" #: c-pch.c:489 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" -msgstr "" +msgstr "pch_preprocess-Pragma sollte nur mit -fpreprocessed verwendet werden" #: c-pch.c:490 -#, fuzzy msgid "use #include instead" -msgstr "#include ist zu tief geschachtelt" +msgstr "stattdessen #include verwenden" #: c-pch.c:498 -#, fuzzy msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" -msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geöffnet werden\n" +msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m\n" #: c-pch.c:503 msgid "use -Winvalid-pch for more information" @@ -2659,17 +2618,16 @@ msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen" #: c-pch.c:504 #, c-format msgid "%s: PCH file was invalid" -msgstr "" +msgstr "%s: PCH-Datei war ungültig" #: c-pragma.c:98 -#, fuzzy msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" -msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push, <n>)" +msgstr "#pragma pack (pop) gefunden ohne passendes #pragma pack (push)" #: c-pragma.c:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" -msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s, <n>)" +msgstr "#pragma pack(pop, %s) gefunden ohne passendes #pragma pack(push, %s)" #: c-pragma.c:125 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" @@ -2680,38 +2638,32 @@ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) wird von diesem Ziel nicht unterstützt" #: c-pragma.c:148 -#, fuzzy msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "fehlendes »(« hinter »#pragma pack« - ignoriert" +msgstr "fehlendes %<(%> hinter %<#pragma pack%> - ignoriert" #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 -#, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "falsch geformtes »#pragma pack« - ignoriert" +msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert" #: c-pragma.c:166 -#, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" -msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(push[, id], <n>)« - ignoriert" +msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignoriert" #: c-pragma.c:168 -#, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" -msgstr "falsch geformtes »#pragma pack(pop[, id])« - ignoriert" +msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoriert" #: c-pragma.c:177 -#, fuzzy msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "unbekannte Aktion »%s« für »#pragma pack« - ignoriert" +msgstr "unbekannte Aktion %qs für %<#pragma pack%> - ignoriert" #: c-pragma.c:204 -#, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" -msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma pack«" +msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pack%>" #: c-pragma.c:207 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" -msgstr "" +msgstr "#pragma pack hat mit -fpack-struct keinen Effekt - ignoriert" #: c-pragma.c:227 #, c-format @@ -2719,9 +2671,8 @@ msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Ausrichtung muss eine kleine Zweierpotenz sein, nicht %d" #: c-pragma.c:260 -#, fuzzy msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" -msgstr "%JAnwendung von #pragma weak »%D« nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten" +msgstr "%JAnwendung von #pragma weak %qD nach erster Benutzung führt zu nicht spezifiziertem Verhalten" #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 msgid "malformed #pragma weak, ignored" @@ -2740,19 +2691,16 @@ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma redefine_extname" #: c-pragma.c:389 -#, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" -msgstr "__builtin_eh_return für dieses Ziel nicht unterstützt" +msgstr "#pragma redefine_extname für dieses Ziel nicht unterstützt" #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 -#, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" -msgstr "#pragma redefine_extname steht in Konflikt mit Deklaration" +msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert" #: c-pragma.c:429 -#, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" -msgstr "#pragma redefine_extname steht in Konflikt mit Deklaration" +msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit vorherigem #pragma redefine_extname ignoriert" #: c-pragma.c:448 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" @@ -2763,55 +2711,49 @@ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma extern_prefix" #: c-pragma.c:457 -#, fuzzy msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" -msgstr "Profiling wird von diesem Ziel nicht unterstützt" +msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt" #: c-pragma.c:483 -#, fuzzy msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" -msgstr "asm-Deklaration steht in Konflikt mit vorheriger Umbenennung" +msgstr "asm-Deklaration wegen Konflikt mit vorheriger Umbenennung ignoriert" #: c-pragma.c:514 -#, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" -msgstr "#pragma redefine_extname steht in Konflikt mit Deklaration" +msgstr "#pragma redefine_extname wegen Konflikt mit __asm__-Deklaration ignoriert" #: c-pragma.c:574 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC visibility muss von push oder pop gefolgt werden" #: c-pragma.c:581 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" -msgstr "" +msgstr "Kein passendes push für %<#pragma GCC visibility pop%>" #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 -#, fuzzy msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" -msgstr "»(« hinter »#pragma %s« fehlt - ignoriert" +msgstr "%<(%> hinter %<#pragma GCC visibility push%> fehlt - ignoriert" #: c-pragma.c:596 -#, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC visibility push" -msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin" +msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push" #: c-pragma.c:600 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" -msgstr "" +msgstr "Es werden nicht mehr als sechzehn #pragma GCC visibility pushes auf einmal erlaubt" #: c-pragma.c:616 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" -msgstr "" +msgstr "#pragma GCC visibility push() muss default, internal, hidden oder protected angeben" #: c-pragma.c:625 -#, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" -msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s" +msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC visibility%>" #: c-typeck.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%qs has an incomplete type" -msgstr "»%s« hat unvollständigen Typ" +msgstr "%qs hat unvollständigen Typ" #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 msgid "invalid use of void expression" @@ -2826,15 +2768,14 @@ msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "falsche Benutzung eines Feldes mit unbekannten Grenzen" #: c-typeck.c:182 -#, fuzzy msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" -msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs »%s %s«" +msgstr "falsche Benutzung des undefinierten Typs %<%s %s%>" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" -msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef »%s«" +msgstr "falsche Benutzung des unvollständigen typedef %qs" #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 msgid "function types not truly compatible in ISO C" @@ -2845,37 +2786,34 @@ msgid "types are not quite compatible" msgstr "Typen nicht sehr kompatibel" #: c-typeck.c:987 -#, fuzzy msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" -msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen »volatile«" +msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %<volatile%>" #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "Arithmetik mit Zeiger auf unvollständigen Typen" #: c-typeck.c:1483 -#, fuzzy msgid "%qT has no member named %qs" -msgstr "%s hat kein Element namens »%s«" +msgstr "%qT hat kein Element namens %qs" #: c-typeck.c:1519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "request for member %qs in something not a structure or union" -msgstr "Anfrage nach Element »%s« in etwas, was keine Struktur oder Variante ist" +msgstr "Anfrage nach Element %qs in etwas, was keine Struktur oder Variante ist" #: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "Dereferenzierung eines Zeigers auf unvollständigen Typen" #: c-typeck.c:1552 -#, fuzzy msgid "dereferencing %<void *%> pointer" -msgstr "Dereferenzierung eines »void *«-Zeigers" +msgstr "Dereferenzierung eines %<void *%>-Zeigers" #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid type argument of %qs" -msgstr "falsches Typ-Argument von »%s«" +msgstr "falsches Typ-Argument von %qs" #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" @@ -2886,28 +2824,25 @@ msgid "array subscript is not an integer" msgstr "Feldindex ist keine Ganzzahl" #: c-typeck.c:1614 -#, fuzzy msgid "subscripted value is pointer to function" -msgstr "Verarbeiten des Zeigerargumentes an Funktion" +msgstr "indizierter Wert ist Zeiger auf Funktion" #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 -#, fuzzy msgid "array subscript has type %<char%>" -msgstr "Feldindex hat Typ »char«" +msgstr "Feldindex hat Typ %<char%>" #: c-typeck.c:1667 -#, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" -msgstr "ISO-C verbietet, ein »register«-Array zu indizieren" +msgstr "ISO-C verbietet, ein %<register%>-Feld zu indizieren" #: c-typeck.c:1669 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO-C90 verbietet, ein Nicht-L-Wert-Feld zu indizieren" #: c-typeck.c:1904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "called object %qE is not a function" -msgstr "gerufenes Objekt ist keine Funktion" +msgstr "gerufenes Objekt %qE ist keine Funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible @@ -2922,9 +2857,9 @@ msgid "initializer element is not constant" msgstr "Initialisierungselement ist nicht konstant" #: c-typeck.c:2044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many arguments to function %qE" -msgstr "zu viele Argumente für Funktion" +msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE" #: c-typeck.c:2071 #, c-format @@ -2932,59 +2867,58 @@ msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "Typ des formalen Parameters %d ist unvollständig" #: c-typeck.c:2084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" -msgstr "%s als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" -msgstr "%s als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Ganzzahl statt komplex aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" -msgstr "%s als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Gleitkomma aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" -msgstr "%s als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" -msgstr "%s als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als komplex statt Ganzzahl aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" -msgstr "%s als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als Gleitkomma statt komplex aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2121 -#, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" -msgstr "%s als »float« statt »double« aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als %<float%> statt %<double%> aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" -msgstr "%s mit anderer Breite aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE mit anderer Breite aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" -msgstr "%s als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenlos aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" -msgstr "%s als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE als vorzeichenbehaftet aufgrund des Prototyps" #: c-typeck.c:2202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too few arguments to function %qE" -msgstr "zu wenige Argumente für Funktion" +msgstr "zu wenige Argumente für Funktion %qE" #: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" @@ -3023,9 +2957,8 @@ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "Vergleiche wie X<=Y<=Z haben nicht ihre mathematische Bedeutung" #: c-typeck.c:2314 -#, fuzzy msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" -msgstr "Zeiger des Typs »void *« in Subtraktion verwendet" +msgstr "Zeiger des Typs %<void *%> in Subtraktion verwendet" #: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" @@ -3040,9 +2973,8 @@ msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Minus" #: c-typeck.c:2435 -#, fuzzy msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" -msgstr "ISO-C unterstützt nicht »~« für komplexe Konjugation" +msgstr "ISO-C unterstützt nicht %<~%> für komplexe Konjugation" #: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" @@ -3061,9 +2993,8 @@ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "Argument falschen Typs für unäres Ausrufungszeichen" #: c-typeck.c:2512 -#, fuzzy msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" -msgstr "ISO-C unterstützt kein »++« und »--« für komplexe Typen" +msgstr "ISO-C unterstützt kein %<++%> und %<--%> für komplexe Typen" #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to increment" |