aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2005-12-01 08:14:28 +0000
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2005-12-01 08:14:28 +0000
commitce9d76ed18139a88d3d0787401b53fa31f89bafc (patch)
tree3ceabb0f8739f79e88d9259e24cfbf40f4c4b5e1 /gcc/po/da.po
parenta41baa6442862b5ad7847d3ddf60d9ed50e55833 (diff)
downloadgcc-ce9d76ed18139a88d3d0787401b53fa31f89bafc.zip
gcc-ce9d76ed18139a88d3d0787401b53fa31f89bafc.tar.gz
gcc-ce9d76ed18139a88d3d0787401b53fa31f89bafc.tar.bz2
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po: Update. From-SVN: r107807
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r--gcc/po/da.po24602
1 files changed, 15914 insertions, 8688 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
index c09300a..cd2525a 100644
--- a/gcc/po/da.po
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 10:51-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -136,287 +136,287 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: c-decl.c:3701
+#: c-decl.c:3715
#, fuzzy
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonym %s>"
# her er der tale om en signalering
-#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#: c-format.c:343 c-format.c:367
#, fuzzy
msgid "' ' flag"
msgstr "' '-flag"
-#: c-format.c:345 c-format.c:369
+#: c-format.c:343 c-format.c:367
#, fuzzy
msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
+#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414 c-format.c:471
#, fuzzy
msgid "'+' flag"
msgstr "'+'-flag"
-#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
+#: c-format.c:344 c-format.c:368 c-format.c:402 c-format.c:414
#, fuzzy
msgid "the '+' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
+#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415 c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "'#' flag"
msgstr "'#'-flag"
-#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
+#: c-format.c:345 c-format.c:369 c-format.c:415
#, fuzzy
msgid "the '#' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
+#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:445
#, fuzzy
msgid "'0' flag"
msgstr "'0'-flag"
-#: c-format.c:348 c-format.c:372
+#: c-format.c:346 c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "the '0' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
+#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:444 c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "'-' flag"
msgstr "'-'-flag"
-#: c-format.c:349 c-format.c:373
+#: c-format.c:347 c-format.c:371
#, fuzzy
msgid "the '-' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:350 c-format.c:422
+#: c-format.c:348 c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "''' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:350
+#: c-format.c:348
#, fuzzy
msgid "the ''' printf flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:351 c-format.c:423
+#: c-format.c:349 c-format.c:429
#, fuzzy
msgid "'I' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:351
+#: c-format.c:349
#, fuzzy
msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "'I'-printf-flaget"
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469
-#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:350 c-format.c:372 c-format.c:426 c-format.c:448 c-format.c:475
+#: c-format.c:1601 config/sol2-c.c:46
msgid "field width"
msgstr "feltbredde"
-#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46
+#: c-format.c:350 c-format.c:372 config/sol2-c.c:46
msgid "field width in printf format"
msgstr "feltbredde i printf-formatering"
-#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
+#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
msgid "precision"
msgstr "præcision"
-#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411
+#: c-format.c:351 c-format.c:373 c-format.c:404 c-format.c:417
msgid "precision in printf format"
msgstr "præcision i printf-formatering"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421
-#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418 c-format.c:427
+#: c-format.c:478 config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier"
msgstr "længdetilpasning"
-#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412
+#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:405 c-format.c:418
#: config/sol2-c.c:47
msgid "length modifier in printf format"
msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
-#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#: c-format.c:403 c-format.c:416
#, fuzzy
msgid "'q' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:398 c-format.c:410
+#: c-format.c:403 c-format.c:416
#, fuzzy
msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "'''-printf-flaget"
-#: c-format.c:418
+#: c-format.c:424
msgid "assignment suppression"
msgstr "tildelingsundertrykkelse"
-#: c-format.c:418
+#: c-format.c:424
msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
-#: c-format.c:419
+#: c-format.c:425
#, fuzzy
msgid "'a' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:419
+#: c-format.c:425
#, fuzzy
msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:420
+#: c-format.c:426
msgid "field width in scanf format"
msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
-#: c-format.c:421
+#: c-format.c:427
msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
-#: c-format.c:422
+#: c-format.c:428
#, fuzzy
msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "'''-scanf-flaget"
-#: c-format.c:423
+#: c-format.c:429
#, fuzzy
msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "'I'-scanf-flaget"
-#: c-format.c:437
+#: c-format.c:443
#, fuzzy
msgid "'_' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:437
+#: c-format.c:443
#, fuzzy
msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "'_'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:438
+#: c-format.c:444
#, fuzzy
msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "'-'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:439
+#: c-format.c:445
#, fuzzy
msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "'0'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:440 c-format.c:464
+#: c-format.c:446 c-format.c:470
#, fuzzy
msgid "'^' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:440
+#: c-format.c:446
#, fuzzy
msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "'^'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:441
+#: c-format.c:447
#, fuzzy
msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "'#'-strftime-flaget"
-#: c-format.c:442
+#: c-format.c:448
msgid "field width in strftime format"
msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
-#: c-format.c:443
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "'E' modifier"
msgstr "'E'-modifikation"
-#: c-format.c:443
+#: c-format.c:449
#, fuzzy
msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:444
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:444
+#: c-format.c:450
#, fuzzy
msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
-#: c-format.c:445
+#: c-format.c:451
#, fuzzy
msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O'-modifikation"
-#: c-format.c:463
+#: c-format.c:469
msgid "fill character"
msgstr "udfyldningstegn"
-#: c-format.c:463
+#: c-format.c:469
msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:464
+#: c-format.c:470
#, fuzzy
msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "'^'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:465
+#: c-format.c:471
#, fuzzy
msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "'+'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:466
+#: c-format.c:472
#, fuzzy
msgid "'(' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:466
+#: c-format.c:472
#, fuzzy
msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "'('-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:467
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "'!' flag"
msgstr "'''-flag"
-#: c-format.c:467
+#: c-format.c:473
#, fuzzy
msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "'!'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:468
+#: c-format.c:474
#, fuzzy
msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "'-'-strfmon-flaget"
-#: c-format.c:469
+#: c-format.c:475
msgid "field width in strfmon format"
msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:470
+#: c-format.c:476
msgid "left precision"
msgstr "venstrepræcision"
-#: c-format.c:470
+#: c-format.c:476
msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:471
+#: c-format.c:477
msgid "right precision"
msgstr "højrepræcision"
-#: c-format.c:471
+#: c-format.c:477
msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:472
+#: c-format.c:478
msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1633
+#: c-format.c:1703
msgid "field precision"
msgstr "feltpræcision"
@@ -450,95 +450,56 @@ msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
-#: c-opts.c:1296
+#: c-opts.c:1329
msgid "<built-in>"
msgstr "<indbygget>"
-#: c-opts.c:1311
+#: c-opts.c:1345
msgid "<command line>"
msgstr "<kommandolinje>"
-#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
-#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
-#. "parse error". To prevent this from changing the translation
-#. template randomly, we list all the variants of this particular
-#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
-#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
-#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
-#. translation.
-#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
-msgid "syntax error"
-msgstr "syntaksfejl"
-
-#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560
-msgid "syntax error: cannot back up"
-msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
-
-#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
-
-#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727
-msgid "parser stack overflow"
-msgstr "overløb i tolkerens stak"
-
-#: c-parse.y:2956
-msgid "parse error"
-msgstr "tolkningsfejl"
-
-#: c-parse.y:2958
-#, fuzzy
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
-msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
-
-#: c-parse.y:2960
-#, fuzzy
-msgid "parse error: cannot back up"
-msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
-
-#: c-typeck.c:2077 c-typeck.c:4346 c-typeck.c:4348 c-typeck.c:4356
-#: c-typeck.c:4381 c-typeck.c:5771
+#: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4613 c-typeck.c:4615 c-typeck.c:4623
+#: c-typeck.c:4653 c-typeck.c:6032
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:4152
+#: c-typeck.c:4419
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4216 cp/typeck2.c:703
+#: c-typeck.c:4479 cp/typeck2.c:672
#, gcc-internal-format
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4221
+#: c-typeck.c:4484
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
-#: c-typeck.c:4239 cp/typeck2.c:725
+#: c-typeck.c:4502 cp/typeck2.c:692
#, gcc-internal-format
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
-#: c-typeck.c:4245
+#: c-typeck.c:4508
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:4306 c-typeck.c:3804 cp/typeck.c:1393
+#: c-typeck.c:4572 c-typeck.c:4071 cp/typeck.c:1398
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
-#: c-typeck.c:4329
+#: c-typeck.c:4596
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
-#: c-typeck.c:4388 c-typeck.c:5775
+#: c-typeck.c:4660 c-typeck.c:6036
#, gcc-internal-format
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
@@ -547,229 +508,212 @@ msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-typeck.c:4399 c-decl.c:3138 c-decl.c:3153
+#: c-typeck.c:4671 c-decl.c:3152 c-decl.c:3167
#, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: c-typeck.c:4403 cp/typeck2.c:804
-#, gcc-internal-format
+#: c-typeck.c:4675
msgid "invalid initializer"
msgstr "ugyldig startværdi"
-#: c-typeck.c:4877
+#: c-typeck.c:5149
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
-#: c-typeck.c:4897 cp/decl.c:4368
-#, gcc-internal-format
+#: c-typeck.c:5169
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
-#: c-typeck.c:4958
+#: c-typeck.c:5230
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
-#: c-typeck.c:5015
+#: c-typeck.c:5287
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
-#: c-typeck.c:5017
+#: c-typeck.c:5289
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:5044
+#: c-typeck.c:5316
msgid "missing initializer"
msgstr "manglende startværdi"
-#: c-typeck.c:5066
+#: c-typeck.c:5338
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "tom skalarstartværdi"
-#: c-typeck.c:5071
+#: c-typeck.c:5343
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
-#: c-typeck.c:5175 c-typeck.c:5250
+#: c-typeck.c:5447 c-typeck.c:5507
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
# RETMIG: record?
-#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5303
+#: c-typeck.c:5452 c-typeck.c:5560
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
-#: c-typeck.c:5226
+#: c-typeck.c:5498
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5246 c-typeck.c:5248
+#: c-typeck.c:5503 c-typeck.c:5505
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
-#: c-typeck.c:5252 c-typeck.c:5255
+#: c-typeck.c:5509 c-typeck.c:5512
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5266
+#: c-typeck.c:5523
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
-#: c-typeck.c:5275
+#: c-typeck.c:5532
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
-#: c-typeck.c:5351 c-typeck.c:5372 c-typeck.c:5838
+#: c-typeck.c:5607 c-typeck.c:5628 c-typeck.c:6100
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
-#: c-typeck.c:6047
+#: c-typeck.c:6308
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
-#: c-typeck.c:6054 c-typeck.c:6100
+#: c-typeck.c:6315 c-typeck.c:6361
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
-#: c-typeck.c:6115
+#: c-typeck.c:6376
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:6183
+#: c-typeck.c:6444
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
-#: c-typeck.c:6269
+#: c-typeck.c:6531
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
-#: c-typeck.c:6299
+#: c-typeck.c:6561
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
-#: c-typeck.c:6323
+#: c-typeck.c:6585
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
-#: cfgrtl.c:2140
+#: cfgrtl.c:2129
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
-#: cfgrtl.c:2212
+#: cfgrtl.c:2207
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
-#: cfgrtl.c:2254
+#: cfgrtl.c:2249
msgid "insn outside basic block"
msgstr "instruktion uden for basisblok"
-#: cfgrtl.c:2261
+#: cfgrtl.c:2256
msgid "return not followed by barrier"
msgstr "returnering følges ikke af barriere"
-#: cgraph.c:282
+#: cgraph.c:300 ipa-inline.c:294
#, fuzzy
msgid "function body not available"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
+#: cgraph.c:302 cgraphunit.c:594
#, fuzzy
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
-#: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
+#: cgraph.c:305 cgraphunit.c:599
#, fuzzy
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
+#: cgraph.c:307 cgraphunit.c:597 ipa-inline.c:287
#, fuzzy
msgid "function not inlinable"
msgstr "funktion kan ikke indbygges"
-#: cgraphunit.c:1201
-msgid "--param large-function-growth limit reached"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:1238
-msgid "recursive inlining"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:1427
-msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
-msgstr ""
-
-#: cgraphunit.c:1477
-msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
-msgstr ""
-
-#: collect2.c:402 gcc.c:6736
+#: collect2.c:373 gcc.c:6765
#, fuzzy, c-format
msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-#: collect2.c:898
+#: collect2.c:872
#, c-format
msgid "no arguments"
msgstr "ingen parametre"
-#: collect2.c:1271 collect2.c:1419 collect2.c:1454
+#: collect2.c:1246 collect2.c:1394 collect2.c:1429
#, c-format
msgid "fopen %s"
msgstr "fopen %s"
-#: collect2.c:1274 collect2.c:1424 collect2.c:1457
+#: collect2.c:1249 collect2.c:1399 collect2.c:1432
#, c-format
msgid "fclose %s"
msgstr "fclose %s"
-#: collect2.c:1283
+#: collect2.c:1258
#, c-format
msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 version %s"
-#: collect2.c:1373
+#: collect2.c:1348
#, c-format
msgid "%d constructor(s) found\n"
msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1374
+#: collect2.c:1349
#, c-format
msgid "%d destructor(s) found\n"
msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
-#: collect2.c:1375
+#: collect2.c:1350
#, c-format
msgid "%d frame table(s) found\n"
msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n"
-#: collect2.c:1560
+#: collect2.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+
+#: collect2.c:1537
#, c-format
msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[kan ikke finde %s]"
-#: collect2.c:1575
+#: collect2.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "kan ikke finde '%s'"
-#: collect2.c:1586 collect2.c:1589
+#: collect2.c:1556 collect2.c:2045 collect2.c:2200 gcc.c:2809
#, c-format
-msgid "redirecting stdout: %s"
-msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
-#: collect2.c:1628
+#: collect2.c:1591
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Efterlader %s]\n"
-#: collect2.c:1848
+#: collect2.c:1811
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -778,53 +722,32 @@ msgstr ""
"\n"
"write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
-#: collect2.c:2052
+#: collect2.c:2019
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find 'nm'"
msgstr "kan ikke finde 'nm'"
-#: collect2.c:2062 collect2.c:2228
-#, c-format
-msgid "pipe"
-msgstr "pipe"
-
-#: collect2.c:2066 collect2.c:2232
-#, c-format
-msgid "fdopen"
-msgstr "fdopen"
-
-#: collect2.c:2092 collect2.c:2258
-#, c-format
-msgid "dup2 %d 1"
-msgstr "dup2 %d 1"
-
-#: collect2.c:2095 collect2.c:2098 collect2.c:2111 collect2.c:2261
-#: collect2.c:2264 collect2.c:2277
-#, c-format
-msgid "close %d"
-msgstr "close %d"
-
-#: collect2.c:2101 collect2.c:2267
-#, c-format
-msgid "execv %s"
-msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
+#: collect2.c:2066
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
-#: collect2.c:2155
+#: collect2.c:2110
#, c-format
msgid "init function found in object %s"
msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2163
+#: collect2.c:2118
#, c-format
msgid "fini function found in object %s"
msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
-#: collect2.c:2186 collect2.c:2316
-#, c-format
-msgid "fclose"
-msgstr "fclose"
+#: collect2.c:2221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
-#: collect2.c:2280
+#: collect2.c:2224
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -833,53 +756,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
-#: collect2.c:2295
+#: collect2.c:2239
#, c-format
msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
-#: collect2.c:2307
+#: collect2.c:2251
#, c-format
msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
-#: collect2.c:2466
+#: collect2.c:2407
#, c-format
msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
-#: collect2.c:2586
+#: collect2.c:2527
#, c-format
msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
-#: collect2.c:2644
+#: collect2.c:2585
#, c-format
msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
-#: combine.c:12516
-#, c-format
-msgid ""
-";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-";; kombineringsstatistik: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
-";; %d vellykkede.\n"
-"\n"
-
-#: combine.c:12525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
-";; %d successes.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
-";; %d succeser.\n"
-
#: cppspec.c:106
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
@@ -890,22 +791,17 @@ msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
msgid "too many input files"
msgstr "for mange inddatafiler"
-#: cse.c:6812
-#, c-format
-msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
-msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
-
-#: diagnostic.c:168
+#: diagnostic.c:186
#, c-format
msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
-#: diagnostic.c:228
+#: diagnostic.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
-#: diagnostic.c:237
+#: diagnostic.c:255
#, c-format
msgid ""
"Please submit a full bug report,\n"
@@ -916,55 +812,55 @@ msgstr ""
"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
"Se %s for instruktioner.\n"
-#: diagnostic.c:246
+#: diagnostic.c:264
#, c-format
msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
-#: diagnostic.c:537
+#: diagnostic.c:583
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
-#: final.c:1062
+#: final.c:1110
msgid "negative insn length"
msgstr "negativ instruktionslængde"
-#: final.c:2508
+#: final.c:2467
msgid "could not split insn"
msgstr "kunne ikke dele instruktion"
-#: final.c:2857
+#: final.c:2816
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "ugyldig 'asm': "
-#: final.c:3040
+#: final.c:2999
#, c-format
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
-#: final.c:3057 final.c:3069
+#: final.c:3016 final.c:3028
#, c-format
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
-#: final.c:3116
+#: final.c:3075
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
-#: final.c:3119 final.c:3160
+#: final.c:3078 final.c:3119
#, c-format
msgid "operand number out of range"
msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
-#: final.c:3179
+#: final.c:3138
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "ugyldig %%-kode"
-#: final.c:3209
+#: final.c:3168
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
@@ -975,28 +871,28 @@ msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
#. handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5960
-#: config/pdp11/pdp11.c:1690
+#: final.c:3269 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6606
+#: config/pdp11/pdp11.c:1700
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
-#: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6038
-#: config/pdp11/pdp11.c:1737
+#: final.c:3325 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6682
+#: config/pdp11/pdp11.c:1747
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
-#: flow.c:1689
+#: flow.c:1699
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
-#: gcc.c:1632
+#: gcc.c:1641
#, c-format
msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
-#: gcc.c:1815
+#: gcc.c:1824
#, c-format
msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
@@ -1005,42 +901,42 @@ msgstr ""
"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:1924
+#: gcc.c:1939
#, c-format
msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
-#: gcc.c:2020 gcc.c:2039
+#: gcc.c:2035 gcc.c:2054
#, c-format
msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2047
+#: gcc.c:2062
#, c-format
msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
-#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
+#: gcc.c:2079 gcc.c:2087 gcc.c:2096 gcc.c:2105
#, c-format
msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2099
+#: gcc.c:2114
#, c-format
msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
-#: gcc.c:2106
+#: gcc.c:2121
#, c-format
msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
-#: gcc.c:2111
+#: gcc.c:2126
#, c-format
msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
-#: gcc.c:2113
+#: gcc.c:2128
#, c-format
msgid ""
"spec is '%s'\n"
@@ -1049,32 +945,32 @@ msgstr ""
"specifikation er '%s'\n"
"\n"
-#: gcc.c:2126
+#: gcc.c:2141
#, c-format
msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2137 gcc.c:2150
+#: gcc.c:2152 gcc.c:2165
#, c-format
msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
-#: gcc.c:2203
+#: gcc.c:2218
#, c-format
msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
-#: gcc.c:2625
+#: gcc.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "system path '%s' is not absolute"
msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
-#: gcc.c:2688
+#: gcc.c:2703
#, c-format
msgid "-pipe not supported"
msgstr "-pipe understøttes ikke"
-#: gcc.c:2750
+#: gcc.c:2765
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1083,7 +979,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
-#: gcc.c:2875
+#: gcc.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "failed to get exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: gcc.c:2854
+#, fuzzy
+msgid "failed to get process times"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+
+#: gcc.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Internal error: %s (program %s)\n"
@@ -1094,69 +1000,69 @@ msgstr ""
"Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
"Se %s for instruktioner."
-#: gcc.c:2893
+#: gcc.c:2905
#, c-format
msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
-#: gcc.c:3023
+#: gcc.c:3041
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
-#: gcc.c:3024
+#: gcc.c:3042
msgid "Options:\n"
msgstr "Tilvalg:\n"
-#: gcc.c:3026
+#: gcc.c:3044
msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
-#: gcc.c:3027
+#: gcc.c:3045
msgid " --help Display this information\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: gcc.c:3028
+#: gcc.c:3046
msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
-#: gcc.c:3030
+#: gcc.c:3048
msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
-#: gcc.c:3031
+#: gcc.c:3049
msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
-#: gcc.c:3032
+#: gcc.c:3050
msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
-#: gcc.c:3033
+#: gcc.c:3051
msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n"
-#: gcc.c:3034
+#: gcc.c:3052
msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
-#: gcc.c:3035
+#: gcc.c:3053
msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
-#: gcc.c:3036
+#: gcc.c:3054
msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
-#: gcc.c:3037
+#: gcc.c:3055
msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
-#: gcc.c:3038
+#: gcc.c:3056
msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
-#: gcc.c:3039
+#: gcc.c:3057
msgid ""
" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
" multiple library search directories\n"
@@ -1164,100 +1070,106 @@ msgstr ""
" -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
" flere bibliotekssøgekataloger\n"
-#: gcc.c:3042
+#: gcc.c:3060
msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
-#: gcc.c:3043
+#: gcc.c:3061
msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
-#: gcc.c:3044
+#: gcc.c:3062
msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
-#: gcc.c:3045
+#: gcc.c:3063
msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3046
+#: gcc.c:3064
#, fuzzy
msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3047
+#: gcc.c:3065
#, fuzzy
msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3048
+#: gcc.c:3066
msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
-#: gcc.c:3049
+#: gcc.c:3067
#, fuzzy
msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: gcc.c:3050
+#: gcc.c:3068
msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3051
+#: gcc.c:3069
msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
-#: gcc.c:3052
+#: gcc.c:3070
msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
msgstr " -time Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
-#: gcc.c:3053
+#: gcc.c:3071
msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
-#: gcc.c:3054
+#: gcc.c:3072
msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
-#: gcc.c:3055
+#: gcc.c:3073
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" for headers and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3076
msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
-#: gcc.c:3056
+#: gcc.c:3077
msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
msgstr " -b <maskine> Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3057
+#: gcc.c:3078
msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
msgstr " -V <version> Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
-#: gcc.c:3058
+#: gcc.c:3079
msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
msgstr " -v Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
-#: gcc.c:3059
+#: gcc.c:3080
msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
msgstr ""
" -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
" og kommandoerne udføres ikke\n"
-#: gcc.c:3060
+#: gcc.c:3081
msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
msgstr " -E Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3061
+#: gcc.c:3082
msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
msgstr " -S Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3062
+#: gcc.c:3083
msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
msgstr " -c Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
-#: gcc.c:3063
+#: gcc.c:3084
msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: gcc.c:3064
+#: gcc.c:3085
msgid ""
" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
@@ -1269,7 +1181,7 @@ msgstr ""
" 'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
" sproget på filendelsen udføres\n"
-#: gcc.c:3071
+#: gcc.c:3092
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1283,28 +1195,28 @@ msgstr ""
" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
" '-W<bogstav>' bruges.\n"
-#: gcc.c:3191
+#: gcc.c:3215
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' option must have argument"
msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
-#: gcc.c:3213
+#: gcc.c:3237
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't run '%s': %s"
msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
-#: gcc.c:3398
+#: gcc.c:3422
#, c-format
msgid "%s (GCC) %s\n"
msgstr "%s (GCC) %s\n"
-#: gcc.c:3400 gcov.c:415 java/gjavah.c:2400 java/jcf-dump.c:916
-#: java/jv-scan.c:128
+#: gcc.c:3424 gcov.c:415 fortran/gfortranspec.c:351 java/gjavah.c:2406
+#: java/jcf-dump.c:931 java/jv-scan.c:129
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2401 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
+#: gcc.c:3425 java/gjavah.c:2407 java/jcf-dump.c:932 java/jv-scan.c:130
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
@@ -1314,143 +1226,143 @@ msgstr ""
"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
-#: gcc.c:3502
+#: gcc.c:3526
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3510
+#: gcc.c:3534
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3517
+#: gcc.c:3541
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
-#: gcc.c:3524
+#: gcc.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-l' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
-#: gcc.c:3545
+#: gcc.c:3569
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
-#: gcc.c:3559
+#: gcc.c:3583
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-specs=' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
-#: gcc.c:3596
+#: gcc.c:3621
#, fuzzy, c-format
msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
-#: gcc.c:3605
+#: gcc.c:3630
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-B' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
-#: gcc.c:3994
+#: gcc.c:4016
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-x' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
-#: gcc.c:4022
+#: gcc.c:4044
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to '-%s' is missing"
msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
-#: gcc.c:4360
+#: gcc.c:4382
#, c-format
msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgstr ""
-#: gcc.c:4587
+#: gcc.c:4612
#, c-format
msgid "spec '%s' invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:4653
+#: gcc.c:4678
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: gcc.c:4726
+#: gcc.c:4751
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: gcc.c:4923
+#: gcc.c:4948
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: gcc.c:4954
+#: gcc.c:4979
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: gcc.c:5176
+#: gcc.c:5201
#, c-format
msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
-#: gcc.c:5318
+#: gcc.c:5343
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown spec function '%s'"
msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5337
+#: gcc.c:5362
#, fuzzy, c-format
msgid "error in args to spec function '%s'"
msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
-#: gcc.c:5385
+#: gcc.c:5410
#, c-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
#. )
-#: gcc.c:5388
+#: gcc.c:5413
#, c-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
-#: gcc.c:5407
+#: gcc.c:5432
#, c-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
-#: gcc.c:5646
+#: gcc.c:5671
#, c-format
msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgstr ""
-#: gcc.c:5734
+#: gcc.c:5759
#, c-format
msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgstr ""
-#: gcc.c:6272
+#: gcc.c:6306
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "installering: %s%s\n"
-#: gcc.c:6273
+#: gcc.c:6307
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "programmer: %s\n"
-#: gcc.c:6274
+#: gcc.c:6308
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "biblioteker: %s\n"
-#: gcc.c:6331
+#: gcc.c:6365
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1459,61 +1371,86 @@ msgstr ""
"\n"
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
-#: gcc.c:6347
+#: gcc.c:6381
#, fuzzy, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "biblioteker: %s\n"
-#: gcc.c:6348
+#: gcc.c:6382
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Konfigureret med: %s\n"
-#: gcc.c:6362
+#: gcc.c:6396
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Trådmodel: %s\n"
-#: gcc.c:6373
+#: gcc.c:6407
#, c-format
msgid "gcc version %s\n"
msgstr "GCC version %s\n"
-#: gcc.c:6375
+#: gcc.c:6409
#, c-format
msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
-#: gcc.c:6383
+#: gcc.c:6417
#, c-format
msgid "no input files"
msgstr "ingen inddatafiler"
-#: gcc.c:6463
+#: gcc.c:6466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+
+#: gcc.c:6500
#, fuzzy, c-format
msgid "spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: gcc.c:6936
+#: gcc.c:6965
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: gcc.c:7128
+#: gcc.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
-#: gcc.c:7186 gcc.c:7327
+#: gcc.c:7215 gcc.c:7356
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
-#: gcc.c:7365
+#: gcc.c:7394
#, fuzzy, c-format
msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+#: gcc.c:7653 gcc.c:7658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid version number `%s'"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: gcc.c:7701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7748
+#, c-format
+msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
#: gcov.c:388
#, c-format
msgid ""
@@ -1623,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "ingen cmd_strings fundet"
-#: gcov.c:528 gcov.c:556
+#: gcov.c:528 gcov.c:556 fortran/dump-parse-tree.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr ":\n"
@@ -1809,16 +1746,72 @@ msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:689
+#: gcse.c:694
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE deaktiveret"
#. Return if there's nothing to do, or it is too expensive.
-#: gcse.c:6474
+#: gcse.c:6518
#, fuzzy
msgid "jump bypassing disabled"
msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+#: gengtype-yacc.c:602 java/parse-scan.c:1988 java/parse-scan.y:1375
+#: java/parse.c:2981 java/parse.y:16475
+msgid "syntax error: cannot back up"
+msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#. Each stack pointer address is followed by the size of the
+#. data in use in that stack, in bytes. This used to be a
+#. conditional around just the two extra args, but that might
+#. be undefined if yyoverflow is a macro.
+#: gengtype-yacc.c:1085 gengtype-yacc.c:1846 java/parse-scan.c:2471
+#: java/parse-scan.c:3359 java/parse.c:3464 java/parse.c:6451
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#. This is so xgettext sees the translatable formats that are
+#. constructed on the fly.
+#: gengtype-yacc.c:1653 java/parse-scan.c:3166 java/parse.c:6258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s"
+msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+
+#: gengtype-yacc.c:1654 java/parse-scan.c:3167 java/parse.c:6259
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-yacc.c:1655 java/parse-scan.c:3168 java/parse.c:6260
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-yacc.c:1656 java/parse-scan.c:3169 java/parse.c:6261
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-yacc.c:1657 java/parse-scan.c:3170 java/parse.c:6262
+#, c-format
+msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
+msgstr ""
+
+#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar,
+#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or
+#. "parse error". To prevent this from changing the translation
+#. template randomly, we list all the variants of this particular
+#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction
+#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
+#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
+#. translation.
+#: gengtype-yacc.c:1732 gengtype-yacc.c:1738 java/parse-scan.c:3245
+#: java/parse-scan.c:3251 java/parse-scan.y:1371 java/parse.c:6337
+#: java/parse.c:6343 java/parse.y:16471
+msgid "syntax error"
+msgstr "syntaksfejl"
+
#. Opening quotation mark.
#: intl.c:58
msgid "`"
@@ -1829,30 +1822,79 @@ msgstr ""
msgid "'"
msgstr ""
-#: langhooks.c:516
+#: ipa-inline.c:273
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ipa-inline.c:303
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ipa-inline.c:312
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: ipa-inline.c:338 ipa-inline.c:764
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#: ipa-inline.c:777
+msgid "call is unlikely"
+msgstr ""
+
+#: ipa-inline.c:848
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: langhooks.c:507
msgid "At top level:"
msgstr "Ved øverste niveau:"
-#: langhooks.c:521
+#: langhooks.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "In member function %qs:"
msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
-#: langhooks.c:525
+#: langhooks.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "In function %qs:"
msgstr "I funktionen '%s':"
+#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
#. What to print when a switch has no documentation.
-#: opts.c:89
+#: opts.c:90
msgid "This switch lacks documentation"
msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
-#: opts.c:1183
+#: opts.c:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Target specific options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Målspecifikke tilvalg:\n"
+
+#: opts.c:1231
msgid "The following options are language-independent:\n"
msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
-#: opts.c:1190
+#: opts.c:1238
#, c-format
msgid ""
"The %s front end recognizes the following options:\n"
@@ -1861,36 +1903,36 @@ msgstr ""
"Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
"\n"
-#: opts.c:1204
+#: opts.c:1251
msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
-#: protoize.c:582
+#: protoize.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:626
+#: protoize.c:627
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:629
+#: protoize.c:630
#, c-format
msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
-#: protoize.c:735
+#: protoize.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:743
+#: protoize.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
-#: protoize.c:751
+#: protoize.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
@@ -1898,17 +1940,17 @@ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
#. Catch cases like /.. where we try to backup to a
#. point above the absolute root of the logical file
#. system.
-#: protoize.c:1138
+#: protoize.c:1134
#, c-format
msgid "%s: invalid file name: %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
-#: protoize.c:1286
+#: protoize.c:1282
#, c-format
msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
-#: protoize.c:1307
+#: protoize.c:1303
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1917,137 +1959,137 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
-#: protoize.c:1636
+#: protoize.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
-#: protoize.c:1891
+#: protoize.c:1887
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: compiling '%s'\n"
msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
-#: protoize.c:1914
+#: protoize.c:1910
#, c-format
msgid "%s: wait: %s\n"
msgstr "%s: vent: %s\n"
-#: protoize.c:1919
+#: protoize.c:1915
#, c-format
msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
-#: protoize.c:1927
+#: protoize.c:1923
#, c-format
msgid "%s: %s exited with status %d\n"
msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
-#: protoize.c:1976
+#: protoize.c:1972
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
-#: protoize.c:1985 protoize.c:2014
+#: protoize.c:1981 protoize.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2030 protoize.c:2058
+#: protoize.c:2026 protoize.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2086
+#: protoize.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
-#: protoize.c:2104
+#: protoize.c:2100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2117
+#: protoize.c:2113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2133
+#: protoize.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2215 protoize.c:4185
+#: protoize.c:2211 protoize.c:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2293
+#: protoize.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
-#: protoize.c:2415
+#: protoize.c:2411
#, c-format
msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
-#: protoize.c:2419
+#: protoize.c:2415
#, c-format
msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
-#: protoize.c:2421
+#: protoize.c:2417
#, c-format
msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
-#: protoize.c:2454
+#: protoize.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
-#: protoize.c:2494
+#: protoize.c:2490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
-#: protoize.c:2500
+#: protoize.c:2496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
-#: protoize.c:2530
+#: protoize.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2536
+#: protoize.c:2532
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
-#: protoize.c:2706 protoize.c:2709
+#: protoize.c:2702 protoize.c:2705
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
-#: protoize.c:2905
+#: protoize.c:2900
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:2920
+#: protoize.c:2915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3043
+#: protoize.c:3038
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3064
+#: protoize.c:3059
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2056,17 +2098,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
-#: protoize.c:3160
+#: protoize.c:3155
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
-#: protoize.c:3335
+#: protoize.c:3330
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3362
+#: protoize.c:3357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2075,64 +2117,64 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
-#: protoize.c:3434
+#: protoize.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
-#: protoize.c:3523 protoize.c:3553
+#: protoize.c:3518 protoize.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3542
+#: protoize.c:3537
#, c-format
msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3868
+#: protoize.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
#. If we make it here, then we did not know about this
#. function definition.
-#: protoize.c:3884
+#: protoize.c:3879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
-#: protoize.c:3887
+#: protoize.c:3882
#, c-format
msgid "%s: function definition not converted\n"
msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3945
+#: protoize.c:3940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' not converted\n"
msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
-#: protoize.c:3953
+#: protoize.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: would convert file '%s'\n"
msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3956
+#: protoize.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: converting file '%s'\n"
msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
-#: protoize.c:3966
+#: protoize.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4008
+#: protoize.c:4003
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
-#: protoize.c:4023
+#: protoize.c:4018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2141,59 +2183,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4057
+#: protoize.c:4052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4162
+#: protoize.c:4157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
-#: protoize.c:4170
+#: protoize.c:4165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4200
+#: protoize.c:4195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
-#: protoize.c:4233
+#: protoize.c:4228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
-#: protoize.c:4409
+#: protoize.c:4404
#, c-format
msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
-#: protoize.c:4507
+#: protoize.c:4502
#, c-format
msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
-#: reload.c:3720
+#: reload.c:3730
msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
-#: reload1.c:1878
+#: reload1.c:1901
msgid "this is the insn:"
msgstr "dette er instruktionen:"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:4997
+#: reload1.c:5088
msgid "could not find a spill register"
msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6628
+#: reload1.c:6722
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+#: reload1.c:7692
+msgid "Failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
#: rtl-error.c:128
msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "ukendt instruktion:"
@@ -2202,7 +2248,7 @@ msgstr "ukendt instruktion:"
msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
-#: timevar.c:401
+#: timevar.c:412
msgid ""
"\n"
"Execution times (seconds)\n"
@@ -2211,111 +2257,97 @@ msgstr ""
"Udførselstid (sekunder)\n"
#. Print total time.
-#: timevar.c:451
+#: timevar.c:470
msgid " TOTAL :"
msgstr " TOTAL :"
-#: timevar.c:479
+#: timevar.c:499
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
-#: tlink.c:381
+#: tlink.c:384
#, c-format
msgid "collect: reading %s\n"
msgstr "collect: læser %s\n"
-#: tlink.c:525
+#: tlink.c:478
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:534
#, c-format
msgid "collect: recompiling %s\n"
msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
# RETMIG: rigtigt?
-#: tlink.c:705
+#: tlink.c:714
#, c-format
msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: presser %s i %s\n"
-#: tlink.c:751
+#: tlink.c:764
#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
-#: toplev.c:606
+#: toplev.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecoverable error"
msgstr "intern fejl"
-#: toplev.c:1086
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Target specific options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Målspecifikke tilvalg:\n"
-
-#: toplev.c:1100 toplev.c:1119
-#, c-format
-msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
-msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
-
-#: toplev.c:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are undocumented target specific options as well.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
-
-#: toplev.c:1130
-#, c-format
-msgid " They exist, but they are not documented.\n"
-msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
-
-#: toplev.c:1251
-#, c-format
+#: toplev.c:1114
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
-"%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
msgstr ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
-#: toplev.c:1258
+#: toplev.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1120
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1310
+#: toplev.c:1182
msgid "options passed: "
msgstr "tilvalg overbragt: "
-#: toplev.c:1339
+#: toplev.c:1211
msgid "options enabled: "
msgstr "tilvalg slået til: "
-#: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
-msgid "created and used with different settings of -fpic"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
-msgid "created and used with different settings of -fpie"
-msgstr ""
-
-#: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
+#: toplev.c:1330
#, fuzzy, c-format
-msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
+#: toplev.c:1332
msgid "out of memory"
msgstr "løbet tør for hukommelse"
-#: tree-inline.c:1565
+#: toplev.c:1347
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1349
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2013
#, fuzzy
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
@@ -2357,1416 +2389,858 @@ msgstr "bemærk: "
msgid "debug: "
msgstr "fejlfinding: "
-#: params.def:44
-msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies"
+#: params.def:48
+msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
msgstr ""
-#: params.def:54
+#: params.def:57
+msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+msgstr ""
+
+#: params.def:66
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:78
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:71
+#: params.def:95
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:83
+#: params.def:107
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
-#: params.def:88
+#: params.def:112
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:93
+#: params.def:117
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:98
+#: params.def:122
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:103
+#: params.def:127
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:110
-msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+#: params.def:132
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
msgstr ""
-#: params.def:123
+#: params.def:139
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:150
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:134
+#: params.def:161
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
-#: params.def:144
+#: params.def:171
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:149
+#: params.def:176
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
-#: params.def:153
+#: params.def:180
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
-#: params.def:157
+#: params.def:184
+#, fuzzy
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:188
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
-#: params.def:161
-msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
+#: params.def:192
+msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr ""
-#: params.def:168
+#: params.def:199
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
-#: params.def:173
+#: params.def:204
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
-#: params.def:183
-msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
+#: params.def:214
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:190
-msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
+#: params.def:221
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
msgstr ""
-#: params.def:201
+#: params.def:232
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:207
+#: params.def:238
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:212
+#: params.def:243
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:217
+#: params.def:248
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: params.def:222
+#: params.def:253
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
-#: params.def:227
+#: params.def:258
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:232
+#: params.def:263
#, fuzzy
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:237
+#: params.def:268
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:243
+#: params.def:274
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:248
+#: params.def:279
#, fuzzy
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
-#: params.def:255
+#: params.def:286
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:260
+#: params.def:291
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:266
+#: params.def:297
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:270
-msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
+#: params.def:301
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:275
+#: params.def:305
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:280
+#: params.def:310
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:284
+#: params.def:314
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
-#: params.def:288
+#: params.def:330
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
+
+#: params.def:334
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
-#: params.def:292
+#: params.def:338
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
-#: params.def:296
+#: params.def:342
#, fuzzy
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
-#: params.def:300
+#: params.def:346
#, fuzzy
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
-#: params.def:304
+#: params.def:350
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
-#: params.def:308
+#: params.def:354
#, fuzzy
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
-#: params.def:314
+#: params.def:360
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:320
+#: params.def:366
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:326
+#: params.def:372
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:378
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:332
+#: params.def:384
#, fuzzy
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
-#: params.def:339
+#: params.def:388
+#, fuzzy
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:395
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:348
+#: params.def:404
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:356
+#: params.def:412
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: params.def:364
+#: params.def:420
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:369
+#: params.def:425
msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr ""
-#: params.def:376
+#: params.def:430
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
+msgstr ""
+
+#: params.def:437
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:381
+#: params.def:442
#, fuzzy
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-#: params.def:394
+#: params.def:446
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:459
#, fuzzy
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
-#: params.def:399
+#: params.def:464
#, fuzzy
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
-#: params.def:407
+#: params.def:472
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
-#: params.def:412
-msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
+#: params.def:477
+msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
msgstr ""
-#: params.def:417
+#: params.def:482
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:422
+#: params.def:487
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
-#: params.def:427
+#: params.def:492
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:497
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:435
+#: params.def:505
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: config/darwin.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Set sizeof(bool) to 1"
-msgstr "sizeof(long double) er 16"
-
-#: config/darwin.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
-
-#: config/darwin.h:159
+#: params.def:524
#, fuzzy
-msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging"
-msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
-#: config/lynx.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Use shared libraries"
-msgstr "Brug hardwarekommatal"
+#: params.def:529
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
-#: config/lynx.h:138
-msgid "Support multi-threading"
+#: params.def:534
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
msgstr ""
-#: config/lynx.h:139
-msgid "Support legacy multi-threading"
+#: params.def:552
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr ""
-#: config/alpha/alpha.c:4748
+#: config/alpha/alpha.c:5069
#, c-format
msgid "invalid %%H value"
msgstr "ugyldig %%H-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4769 config/bfin/bfin.c:1031
+#: config/alpha/alpha.c:5090 config/bfin/bfin.c:1181
#, c-format
msgid "invalid %%J value"
msgstr "ugyldig %%J-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4799 config/ia64/ia64.c:4252
+#: config/alpha/alpha.c:5120 config/ia64/ia64.c:4597
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "ugyldig %%r-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4809 config/rs6000/rs6000.c:10956
-#: config/xtensa/xtensa.c:1951
+#: config/alpha/alpha.c:5130 config/rs6000/rs6000.c:10385
+#: config/xtensa/xtensa.c:1691
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "ugyldig %%R-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4815 config/rs6000/rs6000.c:10875
-#: config/xtensa/xtensa.c:1918
+#: config/alpha/alpha.c:5136 config/rs6000/rs6000.c:10304
+#: config/xtensa/xtensa.c:1658
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "ugyldig %%N-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4823 config/rs6000/rs6000.c:10903
+#: config/alpha/alpha.c:5144 config/rs6000/rs6000.c:10332
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "ugyldig %%P-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4831
+#: config/alpha/alpha.c:5152
#, c-format
msgid "invalid %%h value"
msgstr "ugyldig %%h-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4839 config/xtensa/xtensa.c:1944
+#: config/alpha/alpha.c:5160 config/xtensa/xtensa.c:1684
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "ugyldig %%L-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4878 config/rs6000/rs6000.c:10857
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/rs6000/rs6000.c:10286
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "ugyldig %%m-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:10865
+#: config/alpha/alpha.c:5207 config/rs6000/rs6000.c:10294
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "ugyldig %%M-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4930
+#: config/alpha/alpha.c:5251
#, c-format
msgid "invalid %%U value"
msgstr "ugyldig %%U-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4942 config/alpha/alpha.c:4956
-#: config/rs6000/rs6000.c:10964
+#: config/alpha/alpha.c:5263 config/alpha/alpha.c:5277
+#: config/rs6000/rs6000.c:10393
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "ugyldig %%s-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:4979
+#: config/alpha/alpha.c:5300
#, c-format
msgid "invalid %%C value"
msgstr "ugyldig %%C-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5016 config/rs6000/rs6000.c:10695
-#: config/rs6000/rs6000.c:10714
+#: config/alpha/alpha.c:5337 config/rs6000/rs6000.c:10125
+#: config/rs6000/rs6000.c:10143
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "ugyldig %%E-værdi"
-#: config/alpha/alpha.c:5041 config/alpha/alpha.c:5089
+#: config/alpha/alpha.c:5362 config/alpha/alpha.c:5410
#, c-format
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
-#: config/alpha/alpha.c:5050 config/rs6000/rs6000.c:11282
+#: config/alpha/alpha.c:5371 config/crx/crx.c:1082
+#: config/rs6000/rs6000.c:10706
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "ugyldig %%xn-kode"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
-#. gettext on an empty string does NOT return an empty
-#. string.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
-#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
-#: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
-msgid "Use hardware fp"
-msgstr "Brug hardwarekommatal"
-
-#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
-#: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
-msgid "Do not use hardware fp"
-msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
-
-#: config/alpha/alpha.h:295
-msgid "Use fp registers"
-msgstr "Brug kommatalsregistre"
-
-#: config/alpha/alpha.h:297
-msgid "Do not use fp registers"
-msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
-
-#: config/alpha/alpha.h:298
-msgid "Do not assume GAS"
-msgstr "Antag ikke GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.h:299
-msgid "Assume GAS"
-msgstr "Antag GAS"
-
-#: config/alpha/alpha.h:301
-msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
-msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
-
-#: config/alpha/alpha.h:303
-msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
-msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
-
-#: config/alpha/alpha.h:305
-msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
-msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
-
-#: config/alpha/alpha.h:307
-msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
-msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
-
-#: config/alpha/alpha.h:308
-msgid "Use VAX fp"
-msgstr "Benyt VAX-kommatal"
-
-#: config/alpha/alpha.h:309
-msgid "Do not use VAX fp"
-msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
-
-#: config/alpha/alpha.h:310
-msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
-
-#: config/alpha/alpha.h:313
-msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
-
-#: config/alpha/alpha.h:316
-msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
-
-#: config/alpha/alpha.h:318
-msgid "Emit code for the counting ISA extension"
-msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen"
-
-#: config/alpha/alpha.h:321
-msgid "Emit code using explicit relocation directives"
-msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
-
-#: config/alpha/alpha.h:324
-msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde"
-
-#: config/alpha/alpha.h:326
-msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
-msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde"
-
-#: config/alpha/alpha.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Emit direct branches to local functions"
-msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
-
-#: config/alpha/alpha.h:331
-msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
-msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning"
-
-#: config/alpha/alpha.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Use 128-bit long double"
-msgstr "Benyt 128 bit long double"
-
-#: config/alpha/alpha.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Use 64-bit long double"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
-
-#. For -mcpu=
-#. For -mtune=
-#. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d]
-#. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui]
-#. For -mtrap-precision=[p|f|i]
-#. For -mmemory-latency=
-#. For -mtls-size=
-#: config/alpha/alpha.h:364
-msgid "Use features of and schedule given CPU"
-msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor"
-
-#: config/alpha/alpha.h:366
-msgid "Schedule given CPU"
-msgstr "Planlæg til en given processor"
-
-#: config/alpha/alpha.h:368
-msgid "Control the generated fp rounding mode"
-msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand"
-
-#: config/alpha/alpha.h:370
-msgid "Control the IEEE trap mode"
-msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden"
-
-#: config/alpha/alpha.h:372
-msgid "Control the precision given to fp exceptions"
-msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
-
-#: config/alpha/alpha.h:374
-msgid "Tune expected memory latency"
-msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
-
-#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:278 config/rs6000/sysv4.h:90
-msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
-msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
-
-#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2141
+#: config/arc/arc.c:1726 config/m32r/m32r.c:1805
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2164
+#: config/arc/arc.c:1758 config/m32r/m32r.c:1828
#, c-format
msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
-#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2235
+#: config/arc/arc.c:1780 config/m32r/m32r.c:1899
#, c-format
msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
-#: config/arc/arc.c:1805
+#: config/arc/arc.c:1791
#, c-format
msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
+#: config/arc/arc.c:1798 config/m32r/m32r.c:1926 config/sparc/sparc.c:6802
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
-#: config/arm/arm.c:10466 config/arm/arm.c:10484
+#: config/arm/arm.c:10904 config/arm/arm.c:10922
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "Generér char-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:10472
+#: config/arm/arm.c:10910
#, fuzzy, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
-#: config/arm/arm.c:10580 config/arm/arm.c:10590 config/arm/arm.c:10600
-#: config/arm/arm.c:10626 config/arm/arm.c:10644 config/arm/arm.c:10679
-#: config/arm/arm.c:10698 config/arm/arm.c:10713 config/arm/arm.c:10739
-#: config/arm/arm.c:10746 config/arm/arm.c:10753
+#: config/arm/arm.c:11018 config/arm/arm.c:11028 config/arm/arm.c:11038
+#: config/arm/arm.c:11064 config/arm/arm.c:11082 config/arm/arm.c:11117
+#: config/arm/arm.c:11136 config/arm/arm.c:11151 config/arm/arm.c:11177
+#: config/arm/arm.c:11184 config/arm/arm.c:11191
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/arm/arm.c:10639
+#: config/arm/arm.c:11077
#, fuzzy, c-format
msgid "instruction never exectued"
msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
-#: config/arm/arm.c:10764
+#: config/arm/arm.c:11202
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "manglende startparantes"
-#: config/arm/arm.h:318
-msgid "Generate APCS conformant stack frames"
-msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
-
-#: config/arm/arm.h:321
-msgid "Store function names in object code"
-msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
-
-#: config/arm/arm.h:327
-msgid "Pass FP arguments in FP registers"
-msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
-
-#: config/arm/arm.h:330
-msgid "Generate re-entrant, PIC code"
-msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
-
-#: config/arm/arm.h:333
-msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
-msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
-
-#: config/arm/arm.h:335
-msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
-msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
-
-#: config/arm/arm.h:337
-msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
-msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
-
-#: config/arm/arm.h:339
-msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
-msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
-
-#: config/arm/arm.h:342
-msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
-msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
-
-#: config/arm/arm.h:345
-msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
-
-#: config/arm/arm.h:348
-msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
-msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
-
-#: config/arm/arm.h:351
-msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
-msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
-
-#: config/arm/arm.h:354
-msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
-msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
-
-#: config/arm/arm.h:358
-msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
-
-#: config/arm/arm.h:361
-msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
-msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
-
-#: config/arm/arm.h:364
-msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
-msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
-
-#: config/arm/arm.h:368
-msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
-msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
-
-#: config/arm/arm.h:372
-msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.h:374
-msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.h:382
-msgid "Specify the name of the target CPU"
-msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
-
-#: config/arm/arm.h:384
-msgid "Specify the name of the target architecture"
-msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
-
-#: config/arm/arm.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
-msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-
-#: config/arm/arm.h:391
-#, fuzzy
-msgid "Specify if floating point hardware should be used"
-msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
-
-#: config/arm/arm.h:393
-msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
-msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
-
-#: config/arm/arm.h:395
-msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
-msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
-
-#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
-msgid "Specify an ABI"
-msgstr "Angiv en ABI"
-
-#: config/arm/arm.h:398
-msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/arm.h:400
-msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
-msgstr ""
-
-#: config/arm/pe.h:59
-msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
-msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
-
-#: config/avr/avr.c:1117
+#: config/avr/avr.c:1116
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1124
+#: config/avr/avr.c:1123
#, fuzzy
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1135
+#: config/avr/avr.c:1134
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
-#: config/avr/avr.c:1148
+#: config/avr/avr.c:1147
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
-#: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
+#: config/avr/avr.c:1770 config/avr/avr.c:2453
msgid "invalid insn:"
msgstr "ugyldig instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
-#: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
-#: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
+#: config/avr/avr.c:1804 config/avr/avr.c:1890 config/avr/avr.c:1939
+#: config/avr/avr.c:1967 config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2231
+#: config/avr/avr.c:2487 config/avr/avr.c:2599
msgid "incorrect insn:"
msgstr "ukorrekt instruktion:"
-#: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
-#: config/avr/avr.c:2666
+#: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2147 config/avr/avr.c:2302
+#: config/avr/avr.c:2665
msgid "unknown move insn:"
msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:2896
+#: config/avr/avr.c:2895
msgid "bad shift insn:"
msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
-#: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
+#: config/avr/avr.c:3011 config/avr/avr.c:3459 config/avr/avr.c:3845
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
-#: config/avr/avr.h:73
-msgid "Assume int to be 8 bit integer"
-msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
-
-#: config/avr/avr.h:75
-msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
-msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
-
-#: config/avr/avr.h:77
-msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
-msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
-
-#: config/avr/avr.h:79
-msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
-msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
-
-#: config/avr/avr.h:81
-msgid "Do not generate tablejump insns"
-msgstr "Generér ikke tabelspringsinstruktioner"
-
-#: config/avr/avr.h:83
-msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
-msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrænset omfang) på >8K-enheder"
-
-#: config/avr/avr.h:85
-msgid "Output instruction sizes to the asm file"
-msgstr "Anbring instruktionsstørrelser i asm-filen"
-
-#: config/avr/avr.h:102
-msgid "Specify the initial stack address"
-msgstr "Angiv den første stakadresse"
-
-#: config/avr/avr.h:103
-msgid "Specify the MCU name"
-msgstr "Angiv MCU-navnet"
-
-#: config/bfin/bfin.c:993
+#: config/bfin/bfin.c:1143
#, c-format
msgid "invalid %%j value"
msgstr "ugyldig %%j-værdi"
-#: config/bfin/bfin.c:1113
+#: config/bfin/bfin.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid const_double operand"
msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
-#: config/c4x/c4x.c:1598
+#: config/c4x/c4x.c:1584
msgid "using CONST_DOUBLE for address"
msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:1736
+#: config/c4x/c4x.c:1722
msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:1871
+#: config/c4x/c4x.c:1857
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1877
+#: config/c4x/c4x.c:1863
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:1918
+#: config/c4x/c4x.c:1904
#, c-format
msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
-#: config/c4x/c4x.c:2013
+#: config/c4x/c4x.c:1999
msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2054
+#: config/c4x/c4x.c:2040
msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2076
+#: config/c4x/c4x.c:2062
msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
-#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151
+#: config/c4x/c4x.c:2110 config/c4x/c4x.c:2122 config/c4x/c4x.c:2137
msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
-#: config/c4x/c4x.c:2402
+#: config/c4x/c4x.c:2388
msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
-#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335
-msgid "mode not QImode"
-msgstr "tilstand ikke QImode"
-
-#: config/c4x/c4x.c:3405
+#: config/c4x/c4x.c:2990
msgid "invalid indirect memory address"
msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3494
+#: config/c4x/c4x.c:3079
msgid "invalid indirect (S) memory address"
msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
-#: config/c4x/c4x.c:3829
+#: config/c4x/c4x.c:3414
msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
-#: config/c4x/c4x.c:4268
+#: config/c4x/c4x.c:3853
msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
-#: config/c4x/c4x.c:4271
+#: config/c4x/c4x.c:3856
msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
#. We could handle these with some difficulty.
#. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1).
-#: config/c4x/c4x.c:4297
+#: config/c4x/c4x.c:3882
msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
-#: config/c4x/c4x.c:4303
+#: config/c4x/c4x.c:3888
msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
-#: config/c4x/c4x.c:4314
+#: config/c4x/c4x.c:3899
msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
-#: config/c4x/c4x.c:4524
-msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+#: config/c4x/c4x.c:4101
+#, fuzzy
+msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
-#. Target compilation option flags.
-#. Small memory model.
-#. Use 24-bit MPYI for C3x.
-#. Fast fixing of floats.
-#. Allow use of RPTS.
-#. Emit C3x code.
-#. Be compatible with TI assembler.
-#. Be paranoid about DP reg. in ISRs.
-#. Pass arguments on stack.
-#. Enable features under development.
-#. Enable repeat block.
-#. Use BK as general register.
-#. Use decrement and branch for C3x.
-#. Enable debugging of GCC.
-#. Force constants into registers.
-#. Allow unsigned loop counters.
-#. Force op0 and op1 to be same.
-#. Save all 40 bits for floats.
-#. Allow parallel insns.
-#. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns.
-#. Assume mem refs possibly aliased.
-#. Emit C30 code.
-#. Emit C31 code.
-#. Emit C32 code.
-#. Emit C33 code.
-#. Emit C40 code.
-#. Emit C44 code.
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/c4x/c4x.h:158
-msgid "Small memory model"
-msgstr "Lille hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:160
-msgid "Big memory model"
-msgstr "Stor hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:162
-msgid "Use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
-
-#: config/c4x/c4x.h:164
-msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
-msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
-
-#: config/c4x/c4x.h:166
-msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
-msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
-
-#: config/c4x/c4x.h:168
-msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
-msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
-
-#: config/c4x/c4x.h:170
-msgid "Enable use of RTPS instruction"
-msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
-
-#: config/c4x/c4x.h:172
-msgid "Disable use of RTPS instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
-
-#: config/c4x/c4x.h:174
-msgid "Enable use of RTPB instruction"
-msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
-
-#: config/c4x/c4x.h:176
-msgid "Disable use of RTPB instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
-
-#: config/c4x/c4x.h:178
-msgid "Generate code for C30 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C30-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:180
-msgid "Generate code for C31 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C31-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:182
-msgid "Generate code for C32 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C32-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:184
-msgid "Generate code for C33 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C33-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:186
-msgid "Generate code for C40 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C40-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:188
-msgid "Generate code for C44 CPU"
-msgstr "Generér kode til en C44-processor"
-
-#: config/c4x/c4x.h:190
-msgid "Emit code compatible with TI tools"
-msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
-
-#: config/c4x/c4x.h:192
-msgid "Emit code to use GAS extensions"
-msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
-
-# RETMIG: hvad står ISR for?
-#: config/c4x/c4x.h:194 config/c4x/c4x.h:198
-msgid "Save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:196 config/c4x/c4x.h:200
-msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
-msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
-
-#: config/c4x/c4x.h:202
-msgid "Pass arguments on the stack"
-msgstr "Overbring parametre på stakken"
-
-#: config/c4x/c4x.h:204
-msgid "Pass arguments in registers"
-msgstr "Overbring parametre i registre"
-
-#: config/c4x/c4x.h:206
-msgid "Enable new features under development"
-msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
-
-#: config/c4x/c4x.h:208
-msgid "Disable new features under development"
-msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
-
-#: config/c4x/c4x.h:210
-msgid "Use the BK register as a general purpose register"
-msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
-
-#: config/c4x/c4x.h:212
-msgid "Do not allocate BK register"
-msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
-
-#: config/c4x/c4x.h:214
-msgid "Enable use of DB instruction"
-msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:216
-msgid "Disable use of DB instruction"
-msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:218
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
-
-#: config/c4x/c4x.h:220
-msgid "Disable debugging"
-msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
-
-# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
-#: config/c4x/c4x.h:222
-msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
-msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
-
-#: config/c4x/c4x.h:224
-msgid "Don't force constants into registers"
-msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
-
-#: config/c4x/c4x.h:226
-msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
-msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:228
-msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
-msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:230
-msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
-
-#: config/c4x/c4x.h:232
-msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
-msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
-
-#: config/c4x/c4x.h:234
-msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
-
-#: config/c4x/c4x.h:236
-msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
-msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
-
-#: config/c4x/c4x.h:238
-msgid "Enable parallel instructions"
-msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:240
-msgid "Disable parallel instructions"
-msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
-
-#: config/c4x/c4x.h:242
-msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
-
-#: config/c4x/c4x.h:244
-msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
-msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
-
-#: config/c4x/c4x.h:246
-msgid "Assume that pointers may be aliased"
-msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
-
-#: config/c4x/c4x.h:248
-msgid "Assume that pointers not aliased"
-msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
-
-#: config/c4x/c4x.h:322
-msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
-msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
-
-#: config/c4x/c4x.h:324
-msgid "Select CPU to generate code for"
-msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
-
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: config/cris/cris.c:578 c-typeck.c:4105 c-typeck.c:4120 c-typeck.c:4135
-#: final.c:2862 final.c:2864 gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610
-#: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4167 java/expr.c:409 java/verify.c:1539
-#: java/verify.c:1540 java/verify.c:1559
+#: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84
+#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:744 c-typeck.c:4372
+#: c-typeck.c:4387 c-typeck.c:4402 final.c:2821 final.c:2823 gcc.c:4664
+#: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:586
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1963 cp/typeck.c:4274
+#: java/expr.c:402 java/parse.y:5005
#, gcc-internal-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: config/cris/cris.c:630
+#: config/cris/cris.c:544
msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
-#: config/cris/cris.c:644
+#: config/cris/cris.c:558
msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
-#: config/cris/cris.c:1342
+#: config/cris/cris.c:674
msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1355
-msgid "invalid operand for 'v' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
+#: config/cris/cris.c:691
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1365
-msgid "invalid operand for 'P' modifier"
-msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
+#: config/cris/cris.c:710
+#, fuzzy
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1372
+#: config/cris/cris.c:743
msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1411
+#: config/cris/cris.c:782
msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1459 config/cris/cris.c:1489
+#: config/cris/cris.c:836 config/cris/cris.c:866
msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1465
+#: config/cris/cris.c:842
msgid "bad register"
msgstr "ugyldigt register"
-#: config/cris/cris.c:1503
+#: config/cris/cris.c:880
msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1520
+#: config/cris/cris.c:897
msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1545
+#: config/cris/cris.c:922
msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1553
+#: config/cris/cris.c:945
msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1567
+#: config/cris/cris.c:959
msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1576
+#: config/cris/cris.c:968
msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
-#: config/cris/cris.c:1632
+#: config/cris/cris.c:1025
msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "uventet multiplikativ operand"
-#: config/cris/cris.c:1652
+#: config/cris/cris.c:1045
msgid "unexpected operand"
msgstr "uventet operand"
-#: config/cris/cris.c:1685 config/cris/cris.c:1695
+#: config/cris/cris.c:1078 config/cris/cris.c:1088
msgid "unrecognized address"
msgstr "ukendt adresse"
-#: config/cris/cris.c:2498 config/cris/cris.c:2559
+#: config/cris/cris.c:2014
msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "ukendt formodet konstant"
-#: config/cris/cris.c:2603
-msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
-msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
-
-#: config/cris/cris.c:2894 config/cris/cris.c:2939
+#: config/cris/cris.c:2370 config/cris/cris.c:2415
msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
-#: config/cris/cris.c:3008
-msgid "unexpected PIC symbol"
-msgstr "uventet PIC-symbol"
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3173
+msgid "Unidentifiable call op"
+msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:3012
+#: config/cris/cris.c:3208
#, c-format
msgid "PIC register isn't set up"
msgstr "PIC-register er ikke sat op"
-#: config/cris/aout.h:85
-msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
-msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
-
-#: config/cris/aout.h:92
-msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
-msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
-
-#: config/cris/cris.h:354
-#, fuzzy
-msgid "Work around bug in multiplication instruction"
-msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
-
-#. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models.
-#: config/cris/cris.h:360
-msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
-
-#: config/cris/cris.h:365
-msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
-
-#: config/cris/cris.h:369
-msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
-msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
-
-#: config/cris/cris.h:372
-msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
-msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
-
-#: config/cris/cris.h:376
-msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
-msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
-
-#: config/cris/cris.h:379
-msgid "Do not tune stack alignment"
-msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
-
-#: config/cris/cris.h:382
-msgid "Do not tune writable data alignment"
-msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
-
-#: config/cris/cris.h:385
-msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
-msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
-
-#: config/cris/cris.h:394
-msgid "Align code and data to 32 bits"
-msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
-
-#: config/cris/cris.h:407
-msgid "Don't align items in code or data"
-msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
-
-#: config/cris/cris.h:410
-msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
-msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
-
-#. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC.
-#: config/cris/cris.h:414
-msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
-msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
-
-#. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files.
-#: config/cris/cris.h:420
-msgid "Override -mbest-lib-options"
-msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
-
-#: config/cris/cris.h:452
-msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
-
-#: config/cris/cris.h:454
-msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
-msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
-
-#: config/cris/cris.h:456
-msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
-msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
-
-#: config/cris/linux.h:69
-msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
-msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
-
-#: config/fr30/fr30.c:468
+#: config/fr30/fr30.c:464
#, c-format
msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
-#: config/fr30/fr30.c:492
+#: config/fr30/fr30.c:488
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:512
+#: config/fr30/fr30.c:508
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:533
+#: config/fr30/fr30.c:529
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:541
+#: config/fr30/fr30.c:537
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:558
+#: config/fr30/fr30.c:554
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:565
+#: config/fr30/fr30.c:561
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
-#: config/fr30/fr30.c:582
+#: config/fr30/fr30.c:578
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
-#: config/fr30/fr30.c:611 config/fr30/fr30.c:620 config/fr30/fr30.c:631
-#: config/fr30/fr30.c:644
+#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
+#: config/fr30/fr30.c:639
#, c-format
msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
-#: config/fr30/fr30.h:64
-msgid "Assume small address space"
-msgstr "Antag lille adresserum"
-
-#: config/frv/frv.c:2539
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+#: config/frv/frv.c:2541
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
-#: config/frv/frv.c:2550
-msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+#: config/frv/frv.c:2552
+#, fuzzy
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
-#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
-#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
-msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2601 config/frv/frv.c:2610
+#: config/frv/frv.c:2631 config/frv/frv.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
-#: config/frv/frv.c:2721
+#: config/frv/frv.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "bad condition code"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: config/frv/frv.c:2796
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+#: config/frv/frv.c:2797
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
-#: config/frv/frv.c:2857
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2865
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2866
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2881
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2882
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2895
+#: config/frv/frv.c:2896
#, fuzzy
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2943
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2944
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2956
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2957
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2977
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2978
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:2995
-msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+#: config/frv/frv.c:2996
+#, fuzzy
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
-#: config/frv/frv.c:3015
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+#: config/frv/frv.c:3016
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
-#: config/frv/frv.c:3046
-msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+#: config/frv/frv.c:3047
+#, fuzzy
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
-#: config/frv/frv.c:3051
+#: config/frv/frv.c:3052
msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
-#: config/frv/frv.c:5944
-msgid "Bad output_move_single operand"
+#: config/frv/frv.c:4421
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
-#: config/frv/frv.c:6071
-msgid "Bad output_move_double operand"
+#: config/frv/frv.c:4548
+#, fuzzy
+msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
-#: config/frv/frv.c:6213
-msgid "Bad output_condmove_single operand"
+#: config/frv/frv.c:4690
+#, fuzzy
+msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
@@ -3778,2826 +3252,5757 @@ msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
#. #else
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
-#: config/frv/frv.h:550
+#: config/frv/frv.h:329
#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/h8300/h8300.h:159
-msgid "Generate H8S code"
-msgstr "Generér H8S-kode"
+#: config/i386/i386.c:6676
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
-#: config/h8300/h8300.h:160
-msgid "Do not generate H8S code"
-msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+#: config/i386/i386.c:7258
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
-#: config/h8300/h8300.h:161
-#, fuzzy
-msgid "Generate H8SX code"
-msgstr "Generér H8S-kode"
+#: config/i386/i386.c:7311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
-#: config/h8300/h8300.h:162
-#, fuzzy
-msgid "Do not generate H8SX code"
-msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+#: config/i386/i386.c:7354
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
-#: config/h8300/h8300.h:163
-msgid "Generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generér H8S/2600-kode"
+#: config/i386/i386.c:12948
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: config/h8300/h8300.h:164
-msgid "Do not generate H8S/2600 code"
-msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
-#: config/h8300/h8300.h:165
-msgid "Make integers 32 bits wide"
-msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
+#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
-#: config/h8300/h8300.h:168
-msgid "Use registers for argument passing"
-msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
-#: config/h8300/h8300.h:170
-msgid "Do not use registers for argument passing"
-msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
+#: config/ia64/ia64.c:4647
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
-#: config/h8300/h8300.h:172
-msgid "Consider access to byte sized memory slow"
-msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
+#: config/ia64/ia64.c:8918
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: config/h8300/h8300.h:173
-msgid "Enable linker relaxing"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+#: config/ia64/ia64.c:8921
+#, fuzzy
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: config/h8300/h8300.h:174
-msgid "Generate H8/300H code"
-msgstr "Generér H8/300H-kode"
+#: config/ia64/ia64.c:8934 config/ia64/ia64.c:8945
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/h8300/h8300.h:175
-msgid "Enable the normal mode"
-msgstr "Aktivér den normale tilstand"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3125
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ugyldig %%P-operand"
-#: config/h8300/h8300.h:176
-msgid "Do not generate H8/300H code"
-msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10322
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ugyldig %%p-værdi"
-#: config/h8300/h8300.h:177
-msgid "Use H8/300 alignment rules"
-msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5532
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
-#: config/i386/i386.c:6032
+#: config/m32r/m32r.c:1775
#, c-format
-msgid "invalid UNSPEC as operand"
-msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
-#: config/i386/i386.c:6601
+#: config/m32r/m32r.c:1782
#, c-format
-msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
-msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
-#: config/i386/i386.c:6654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid operand code '%c'"
-msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+#: config/m32r/m32r.c:1837
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
-#: config/i386/i386.c:6697
+#: config/m32r/m32r.c:1884
#, c-format
-msgid "invalid constraints for operand"
-msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
-#: config/i386/i386.c:11977
-msgid "unknown insn mode"
-msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+#: config/m32r/m32r.c:1907
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
-#: config/i386/cygming.h:61
-msgid "Use the Cygwin interface"
-msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+#: config/m32r/m32r.c:1940
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/i386/cygming.h:62
-msgid "Use the Mingw32 interface"
-msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
+#: config/m32r/m32r.c:1947
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
-#: config/i386/cygming.h:63
-msgid "Create GUI application"
-msgstr "Opret grafisk program"
+#: config/m32r/m32r.c:1954
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
-#: config/i386/cygming.h:64
-msgid "Don't set Windows defines"
-msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
+#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
+#: config/rs6000/rs6000.c:17547
+msgid "bad address"
+msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/i386/cygming.h:65
-msgid "Set Windows defines"
-msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+#: config/m32r/m32r.c:2049
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum ikke af register"
-#: config/i386/cygming.h:66
-msgid "Create console application"
-msgstr "Opret konsolprogram"
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
-#: config/i386/cygming.h:67
-msgid "Generate code for a DLL"
-msgstr "Generér kode til en DLL"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
-#: config/i386/cygming.h:69
-msgid "Ignore dllimport for functions"
-msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: config/i386/cygming.h:71
-msgid "Use Mingw-specific thread support"
-msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#. Deprecated.
-#: config/i386/i386.h:347
-msgid "Alternate calling convention"
-msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
-#: config/i386/i386.h:349 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144
-msgid "Use normal calling convention"
-msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: config/i386/i386.h:351
-msgid "Align some doubles on dword boundary"
-msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
-#: config/i386/i386.h:353
-msgid "Align doubles on word boundary"
-msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4552 config/m68hc11/m68hc11.c:4852
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
-#: config/i386/i386.h:355
-msgid "Uninitialized locals in .bss"
-msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4915
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
-#: config/i386/i386.h:357
-msgid "Uninitialized locals in .data"
-msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
+#: config/mips/mips.c:5200
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:359 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167
-msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+#: config/mips/mips.c:5410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:361 config/ns32k/ns32k.h:169
-msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
-msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+#: config/mips/mips.c:5427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:363
-msgid "Return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+#: config/mips/mips.c:5436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:365
-msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
-msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
+#: config/mips/mips.c:5445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:367
-msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
+#: config/mips/mips.c:5466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%Y value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
-#: config/i386/i386.h:369
-msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
-msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
+#: config/mips/mips.c:5483 config/mips/mips.c:5491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:371
-msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
-msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+#: config/mips/mips.c:5560
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:374
-msgid "Enable stack probing"
-msgstr "Aktivér stakprøvning"
+#: config/mmix/mmix.c:1468 config/mmix/mmix.c:1598
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
-#. undocumented
-#. undocumented
-#: config/i386/i386.h:379
-msgid "Align destination of the string operations"
-msgstr "Justér strengoperationernes destination"
+#: config/mmix/mmix.c:1547
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
-#: config/i386/i386.h:381
-msgid "Do not align destination of the string operations"
-msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
+#: config/mmix/mmix.c:1566
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
-#: config/i386/i386.h:383
-msgid "Inline all known string operations"
-msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+#: config/mmix/mmix.c:1576
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
-#: config/i386/i386.h:385
-msgid "Do not inline all known string operations"
-msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1660
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
-#: config/i386/i386.h:387 config/i386/i386.h:391
-msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+#: config/mmix/mmix.c:1717
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
-#: config/i386/i386.h:389 config/i386/i386.h:393
-msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
-msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+#: config/mmix/mmix.c:2650
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:395
-msgid "Support MMX built-in functions"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
+#: config/mmix/mmix.c:2657
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-#: config/i386/i386.h:397
-msgid "Do not support MMX built-in functions"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
+#: config/mmix/mmix.c:2661
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
-# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
-#: config/i386/i386.h:399
-msgid "Support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+#: config/mmix/mmix.c:2725
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
-#: config/i386/i386.h:401
-msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+#: config/ms1/ms1.c:302
+msgid "ms1_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:403
-msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+#: config/ms1/ms1.c:373
+#, fuzzy
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:405
-msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+#: config/ms1/ms1.c:397
+#, fuzzy
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/i386/i386.h:407
-msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:83
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:409
-msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: config/rs6000/host-darwin.c:104
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.h:411
-#, fuzzy
-msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10152
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ugyldig %%f-værdi"
-#: config/i386/i386.h:413
-#, fuzzy
-msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10161
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ugyldig %%F-værdi"
-#: config/i386/i386.h:415
-msgid "sizeof(long double) is 16"
-msgstr "sizeof(long double) er 16"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10170
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ugyldig %%G-værdi"
-#: config/i386/i386.h:417
-msgid "sizeof(long double) is 12"
-msgstr "sizeof(long double) er 12"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10205
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
-#: config/i386/i386.h:419
-msgid "Generate 64bit x86-64 code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10215
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ugyldig %%J-kode"
-#: config/i386/i386.h:421
-msgid "Generate 32bit i386 code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10225
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ugyldig %%k-værdi"
-#: config/i386/i386.h:423
-msgid "Use native (MS) bitfield layout"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10245 config/xtensa/xtensa.c:1677
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ugyldig %%K-værdi"
-#: config/i386/i386.h:425
-msgid "Use gcc default bitfield layout"
-msgstr ""
+#: config/rs6000/rs6000.c:10312
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ugyldig %%O-værdi"
-#: config/i386/i386.h:427
-msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10359
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ugyldig %%q-værdi"
-#: config/i386/i386.h:429
-msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
-msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10403
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ugyldig %%S-værdi"
-#: config/i386/i386.h:431
+#: config/rs6000/rs6000.c:10443
#, c-format
-msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ugyldig %%T-værdi"
-#: config/i386/i386.h:433
+#: config/rs6000/rs6000.c:10453
#, c-format
-msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
-msgstr ""
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ugyldig %%u-værdi"
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
-#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
-msgid "Schedule code for given CPU"
-msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+#: config/rs6000/rs6000.c:10462 config/xtensa/xtensa.c:1647
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ugyldig %%v-værdi"
-#: config/i386/i386.h:473
-msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
-msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
+#: config/rs6000/rs6000.c:19064
+#, fuzzy
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
-#: config/i386/i386.h:475 config/s390/s390.h:160
-msgid "Generate code for given CPU"
-msgstr "Generér kode til en given processor"
+#: config/s390/s390.c:4175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Kan ikke adskille adresse."
-#: config/i386/i386.h:477
-msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
-msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+#: config/s390/s390.c:4385
+msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
-#: config/i386/i386.h:479
-msgid "Loop code aligned to this power of 2"
-msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+#: config/sh/sh.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
-#: config/i386/i386.h:481
-msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
-msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+#: config/sh/sh.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
-#: config/i386/i386.h:483
-msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
-msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+#: config/sh/sh.c:7661
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/i386/i386.h:486
-msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
-msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+#: config/sh/sh.c:7663
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/i386/i386.h:488
-msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
-msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
+#: config/sh/sh.c:7665
+#, fuzzy
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
-#: config/i386/i386.h:490
-msgid "Use given x86-64 code model"
-msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+#: config/sparc/sparc.c:6610 config/sparc/sparc.c:6616
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ugyldig %%Y-operand"
-#. Undocumented.
-#. Undocumented.
-#: config/i386/i386.h:496
-msgid "Use given assembler dialect"
-msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+#: config/sparc/sparc.c:6686
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ugyldig %%A-operand"
-#: config/i386/i386.h:498
-msgid "Use given thread-local storage dialect"
-msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
+#: config/sparc/sparc.c:6696
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ugyldig %%B-operand"
-#: config/i386/sco5.h:290
-msgid "Generate ELF output"
-msgstr "Generér ELF-uddata"
+#: config/sparc/sparc.c:6735
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ugyldig %%c-operand"
-#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
-#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
-#: config/i386/xm-djgpp.h:62
+#: config/sparc/sparc.c:6736
#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+msgid "invalid %%C operand"
+msgstr "ugyldig %%C-operand"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:64
+#: config/sparc/sparc.c:6757
#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ugyldig %%d-operand"
-#: config/i386/xm-djgpp.h:67
+#: config/sparc/sparc.c:6758
#, c-format
-msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
+msgid "invalid %%D operand"
+msgstr "ugyldig %%D-operand"
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/i860/i860.h:60
-msgid "Generate code which uses the FPU"
-msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
+#: config/sparc/sparc.c:6774
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
-#: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62
-msgid "Do not generate code which uses the FPU"
-msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
+#: config/sparc/sparc.c:6788
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
-#: config/ia64/ia64.c:4302
+#: config/sparc/sparc.c:6842
#, c-format
-msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#. This macro defines names of command options to set and clear bits in
-#. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for
-#. each command option.
-#: config/ia64/ia64.h:178
-msgid "Generate big endian code"
-msgstr "Generér storendet kode"
+#: config/sparc/sparc.c:6845
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
-#: config/ia64/ia64.h:180 config/mcore/mcore.h:146
-msgid "Generate little endian code"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1764 config/stormy16/stormy16.c:1835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
-#: config/ia64/ia64.h:182
-msgid "Generate code for GNU as"
-msgstr "Generér kode til GNU as"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
-#: config/ia64/ia64.h:184
-msgid "Generate code for Intel as"
-msgstr "Generér kode til Intel as"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
-#: config/ia64/ia64.h:186
-msgid "Generate code for GNU ld"
-msgstr "Generér kode til GNU ld"
+#: config/stormy16/stormy16.c:1849
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
-#: config/ia64/ia64.h:188
-msgid "Generate code for Intel ld"
-msgstr "Generér kode til Intel ld"
+#: config/v850/v850.c:360
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
-#: config/ia64/ia64.h:190
-msgid "Generate code without GP reg"
-msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
+#: config/v850/v850.c:924
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
-#: config/ia64/ia64.h:192
-msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+#: config/xtensa/xtensa.c:748 config/xtensa/xtensa.c:780
+#: config/xtensa/xtensa.c:789
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
-#: config/ia64/ia64.h:194
-msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
-msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1635
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-værdi"
-#: config/ia64/ia64.h:196
-msgid "Use in/loc/out register names"
-msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1672
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
-#: config/ia64/ia64.h:198
-msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
-#: config/ia64/ia64.h:200
-msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
-msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-værdi"
-#: config/ia64/ia64.h:202
-msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
-msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1726 config/xtensa/xtensa.c:1736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-værdi"
-#: config/ia64/ia64.h:204
-msgid "Generate self-relocatable code"
-msgstr "Generér selvflyttende kode"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1778
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
-#: config/ia64/ia64.h:206
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
-msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1803
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
-#: config/ia64/ia64.h:208
-msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
-msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+#: config/xtensa/xtensa.c:1811
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
-#: config/ia64/ia64.h:211
+#: cp/call.c:2444
#, fuzzy
-msgid "Do not inline floating point division"
-msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: config/ia64/ia64.h:213
-msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
-msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+#: cp/call.c:6216
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: config/ia64/ia64.h:215
-msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
-msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+#: cp/call.c:6217
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: config/ia64/ia64.h:217
+#: cp/decl2.c:695
#, fuzzy
-msgid "Do not inline integer division"
-msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: config/ia64/ia64.h:219
+#: cp/decl2.c:697
#, fuzzy
-msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
-msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
-#: config/ia64/ia64.h:221
+#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing\n"
+msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+
+#: fortran/arith.c:141
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:144
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:147
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:150
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:153
#, fuzzy
-msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
-msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "division med nul"
-#: config/ia64/ia64.h:223
+#: fortran/arith.c:156
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:160
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1384
#, fuzzy
-msgid "Do not inline square root"
-msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+msgid "Elemental binary operation"
+msgstr "manglende binær operator"
-#: config/ia64/ia64.h:225
-msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+#: fortran/arith.c:1914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: config/ia64/ia64.h:227
-msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
-msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+#: fortran/arith.c:1918
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:229
-msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+#: fortran/arith.c:1922
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Disable earlier placing stop bits"
-msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+#: fortran/arith.c:1926
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
-#: config/ia64/ia64.h:276
-msgid "Specify range of registers to make fixed"
-msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+#: fortran/arith.c:1930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: config/ip2k/ip2k.c:1087
-msgid "bad operand"
-msgstr "ugyldig operand"
+#: fortran/arith.c:1934
+#, no-c-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3383
-#, c-format
-msgid "invalid %%P operand"
-msgstr "ugyldig %%P-operand"
+#: fortran/arith.c:1938
+#, no-c-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10893
-#, c-format
-msgid "invalid %%p value"
-msgstr "ugyldig %%p-værdi"
+#: fortran/arith.c:2271 fortran/arith.c:2306 fortran/arith.c:2343
+#: fortran/arith.c:2393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4962
-#, c-format
-msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
+#: fortran/arith.c:2439
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74
-msgid "No default crt0.o"
-msgstr "Ingen standard crt0.o"
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
-#: config/iq2000/iq2000.h:74
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: fortran/array.c:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
-#: config/iq2000/iq2000.h:76
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
-msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: fortran/array.c:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
-msgid "Use ROM instead of RAM"
-msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+#: fortran/array.c:172
+#, no-c-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
-msgid "Don't use ROM instead of RAM"
-msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+#: fortran/array.c:224
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
-msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
-msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
+#: fortran/array.c:300
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
-msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
-msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
+#: fortran/array.c:379
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
-msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+#: fortran/array.c:390
+#, no-c-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
-msgid "Specify CPU for code generation purposes"
-msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
+#: fortran/array.c:403
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-#: config/m32r/m32r.c:2111
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+#: fortran/array.c:407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-#: config/m32r/m32r.c:2118
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+#: fortran/array.c:416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring"
-#: config/m32r/m32r.c:2173
-msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
+#: fortran/array.c:422
+#, no-c-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2220
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
+#: fortran/array.c:627
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "duplicated initializer"
+msgstr "tabelindeks i startværdi optræder mere end én gang"
-#: config/m32r/m32r.c:2243
-#, c-format
-msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
+#: fortran/array.c:720
+#, no-c-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2276
-msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+#: fortran/array.c:822 fortran/array.c:931
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-#: config/m32r/m32r.c:2283
-msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
+#: fortran/array.c:877
+#, no-c-format
+msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2290
-msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+#: fortran/array.c:891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
-#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
-#: config/rs6000/rs6000.c:17609
-msgid "bad address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#: fortran/array.c:976
+#, no-c-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:2387
-msgid "lo_sum not of register"
-msgstr "lo_sum ikke af register"
+#: fortran/array.c:1305
+#, no-c-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
-#. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" },
-#: config/m32r/m32r.h:283
-msgid "Display compile time statistics"
-msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
+#: fortran/check.c:44
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:285
-msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
-msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
+#: fortran/check.c:60
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:288
-msgid "Only issue one instruction per cycle"
-msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:640 fortran/check.c:650
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:291
-msgid "Prefer branches over conditional execution"
-msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+#: fortran/check.c:92
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:312
-msgid "Code size: small, medium or large"
-msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
+#: fortran/check.c:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#: config/m32r/m32r.h:314
-msgid "Small data area: none, sdata, use"
-msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
+#: fortran/check.c:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
-#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
-msgid "Don't call any cache flush functions"
-msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+#: fortran/check.c:146
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
-msgid "Specify cache flush function"
-msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+#: fortran/check.c:163
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.h:320
-#, fuzzy
-msgid "Don't call any cache flush trap"
-msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+#: fortran/check.c:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#: config/m32r/m32r.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Specify cache flush trap number"
-msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+#: fortran/check.c:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#. !!!! SCz wrong here.
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3432 config/m68hc11/m68hc11.c:3809
-msgid "move insn not handled"
-msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
+#: fortran/check.c:210
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3656 config/m68hc11/m68hc11.c:3740
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4012
-msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+#: fortran/check.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3690
-msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+#: fortran/check.c:239
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:3986
-msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+#: fortran/check.c:259
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4019
-msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
+#: fortran/check.c:280
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4033
-msgid "invalid rotate insn"
-msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+#: fortran/check.c:286
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4457
-msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
+#: fortran/check.c:311
+#, no-c-format
+msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:4794 config/m68hc11/m68hc11.c:5094
-msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
+#: fortran/check.c:348
+#, no-c-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:5159
-msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
+#: fortran/check.c:434
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of
-#. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits
-#. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:179
-msgid "Compile with 16-bit integer mode"
-msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
+#: fortran/check.c:473 fortran/check.c:1619
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:181
-msgid "Compile with 32-bit integer mode"
-msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
+#: fortran/check.c:485
+#, no-c-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:183
-msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
-msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+#: fortran/check.c:494
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:185
-msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
-msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
+#: fortran/check.c:510
+#, no-c-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:187
-msgid "Min/max instructions allowed"
-msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
+#: fortran/check.c:620 fortran/check.c:722
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:189
-msgid "Min/max instructions not allowed"
-msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+#: fortran/check.c:771 fortran/check.c:1423 fortran/check.c:1431
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:191
-msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
-msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
+#: fortran/check.c:920 fortran/check.c:1055 fortran/check.c:1118
+#: fortran/check.c:1343
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:193
-msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
-msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+#: fortran/check.c:1025
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:195
-msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+#: fortran/check.c:1077
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:197
-msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
-msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+#: fortran/check.c:1192
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205
-msgid "Compile for a 68HC11"
-msgstr "Oversæt til en 68HC11"
+#: fortran/check.c:1315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207
-msgid "Compile for a 68HC12"
-msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+#: fortran/check.c:1349
+#, no-c-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209
-msgid "Compile for a 68HCS12"
-msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
+#: fortran/check.c:1374
+#, no-c-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
-#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of
-#. command options that have values. Its definition is an
-#. initializer with a subgrouping for each command option.
-#.
-#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the
-#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The
-#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given
-#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
-#. by appending `-m' to the specified name.
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:223
-msgid "Specify the register allocation order"
-msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+#: fortran/check.c:1452
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
-#: config/m68hc11/m68hc11.h:225
-msgid "Indicate the number of soft registers available"
-msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
+#: fortran/check.c:1640
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242
-msgid "Generate code for a 68020"
-msgstr "Generér kode til en 68020"
+#: fortran/check.c:1667
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250
-msgid "Generate code for a 68000"
-msgstr "Generér kode til en 68000"
+#: fortran/check.c:1688
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:252
-msgid "Use the bit-field instructions"
-msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+#: fortran/check.c:1696
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:254
-msgid "Do not use the bit-field instructions"
-msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+#: fortran/check.c:1812
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
-msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
+#: fortran/check.c:1822
+#, no-c-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:258
-#, fuzzy
-msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
-msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
+#: fortran/check.c:1910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
-#: config/m68k/m68k.h:261
-msgid "Generate code with library calls for floating point"
-msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+#: fortran/check.c:1951
+#, no-c-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:263
-msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
-msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+#: fortran/check.c:2013
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: config/m68k/m68k.h:266
-msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
-msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+#: fortran/check.c:2470 fortran/check.c:2490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: config/m68k/m68k.h:270
-msgid "Generate code for a 68030"
-msgstr "Generér kode til en 68030"
+#: fortran/check.c:2618 fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3004
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:273
-msgid "Generate code for a 68040"
-msgstr "Generér kode til en 68040"
+#: fortran/check.c:3051 fortran/check.c:3059
+#, no-c-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:277
-msgid "Generate code for a 68060"
-msgstr "Generér kode til en 68060"
+#: fortran/check.c:3066
+#, no-c-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:282
-msgid "Generate code for a 520X"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#: fortran/data.c:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L."
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
-#: config/m68k/m68k.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5206e"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#: fortran/data.c:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr " springer over klargøring af '%#D'"
-#: config/m68k/m68k.h:290
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 528x"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#: fortran/decl.c:208
+#, no-c-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5307"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#: fortran/decl.c:215
+#, no-c-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for a 5407"
-msgstr "Generér kode til en 520X"
+#: fortran/decl.c:301
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:301
-msgid "Generate code for a 68851"
-msgstr "Generér kode til en 68851"
+#: fortran/decl.c:408
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:303
-msgid "Do no generate code for a 68851"
-msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
+#: fortran/decl.c:455
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:306
-msgid "Generate code for a 68302"
-msgstr "Generér kode til en 68302"
+#: fortran/decl.c:483
+#, no-c-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:309
-msgid "Generate code for a 68332"
-msgstr "Generér kode til en 68332"
+#: fortran/decl.c:547
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: config/m68k/m68k.h:313
-msgid "Generate code for a cpu32"
-msgstr "Generér kode til en cpu32"
+#: fortran/decl.c:779
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:316
-msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
-msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
+#: fortran/decl.c:788
+#, no-c-format
+msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:318
-msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
-msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
+#: fortran/decl.c:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "manglende startværdi"
-#: config/m68k/m68k.h:320
-msgid "Enable separate data segment"
+#: fortran/decl.c:809
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:322
-#, fuzzy
-msgid "Disable separate data segment"
-msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+#: fortran/decl.c:887
+#, no-c-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:324
-msgid "Enable ID based shared library"
+#: fortran/decl.c:896
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:326
-msgid "Disable ID based shared library"
+#: fortran/decl.c:925
+#, no-c-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:328
-msgid "Generate pc-relative code"
-msgstr "Generér pc-relativ kode"
+#: fortran/decl.c:935
+#, no-c-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:330
-msgid "Do not use unaligned memory references"
-msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+#: fortran/decl.c:961
+#, no-c-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:332
-msgid "Use unaligned memory references"
-msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+#: fortran/decl.c:1028
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator cannot be array at %C"
+msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.h:334
-msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
-msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+#: fortran/decl.c:1089 fortran/decl.c:3297
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
+msgstr ""
-#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc.
-#: config/m68k/m68k.h:344
-msgid "ID of shared library to build"
+#: fortran/decl.c:1141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:113
-msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
-msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
+#: fortran/decl.c:1173
+#, no-c-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:115
-msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
-msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
+#: fortran/decl.c:1181
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization requires a NULL at %C"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:117
-msgid "Set maximum alignment to 4"
-msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
+#: fortran/decl.c:1188
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:119
-msgid "Set maximum alignment to 8"
-msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
+#: fortran/decl.c:1204
+#, no-c-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:123
-msgid "Do not use the divide instruction"
-msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+#: fortran/decl.c:1212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
-#: config/mcore/mcore.h:127
-msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
-msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
+#: fortran/decl.c:1219
+#, no-c-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:129
-msgid "Always treat bit-field as int-sized"
-msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
+#: fortran/decl.c:1241
+#, no-c-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
-#: config/mcore/mcore.h:133
-msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
-msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
+#: fortran/decl.c:1298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Old-style kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: config/mcore/mcore.h:135
-msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
-msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
+#: fortran/decl.c:1334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
-#: config/mcore/mcore.h:137
-msgid "Emit call graph information"
-msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+#: fortran/decl.c:1340
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
-#: config/mcore/mcore.h:141
-msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
-msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+#: fortran/decl.c:1358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/mcore/mcore.h:152
-msgid "Generate code for the M*Core M340"
-msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+#: fortran/decl.c:1367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing right paren at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: config/mcore/mcore.h:165
-msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
-msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
+#: fortran/decl.c:1456 fortran/decl.c:1499
+#, no-c-format
+msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4647
-msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+#: fortran/decl.c:1493
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
-msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+#: fortran/decl.c:1554
+#, no-c-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
-msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+#: fortran/decl.c:1560
+#, no-c-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
-msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+#: fortran/decl.c:1628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: config/mips/mips.c:4891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
-msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+#: fortran/decl.c:1694
+#, no-c-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%Y value"
-msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+#: fortran/decl.c:1740
+#, no-c-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4990
-msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
+#: fortran/decl.c:1794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:1958
+#, no-c-format
+msgid "Enumerator cannot have attributes %C"
msgstr ""
-#. Target CPU builtins.
-#. Everyone but IRIX defines this to mips.
-#. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std.
-#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used.
-#. Macros dependent on the C dialect.
-#. Bizarre, but needed at least for Irix.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:541
-msgid "Use 64-bit int type"
-msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+#: fortran/decl.c:1971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:543
-msgid "Use 64-bit long type"
-msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+#: fortran/decl.c:2053
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: config/mips/mips.h:545
-msgid "Use 32-bit long type"
-msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+#: fortran/decl.c:2070
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-#: config/mips/mips.h:547
-msgid "Optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
+#: fortran/decl.c:2084
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: config/mips/mips.h:549
-msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
-msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:2222
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:551
-#, fuzzy
-msgid "Use GNU as (now ignored)"
-msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
-#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
-#, fuzzy
-msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: fortran/decl.c:2398
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
-#, fuzzy
-msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
-msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+#: fortran/decl.c:2410
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:561
-#, fuzzy
-msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
-msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
+#: fortran/decl.c:2428
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:563
-msgid "Don't output compiler statistics"
-msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
+#: fortran/decl.c:2471
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:565
-msgid "Don't optimize block moves"
-msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+#: fortran/decl.c:2478
+#, no-c-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:567
-msgid "Optimize block moves"
-msgstr "Optimér blokflytninger"
+#: fortran/decl.c:2533
+#, no-c-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:569
-msgid "Use mips-tfile asm postpass"
-msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+#: fortran/decl.c:2544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
-#: config/mips/mips.h:571
-msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
-msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+#: fortran/decl.c:2565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
-#: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
-msgid "Use software floating point"
-msgstr "Benyt softwarekommatal"
+#: fortran/decl.c:2613
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of triplets in braces,
-#. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
-#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
-msgid "Use hardware floating point"
-msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+#: fortran/decl.c:2616
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:577
-msgid "Use 64-bit FP registers"
-msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+#: fortran/decl.c:2620
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:579
-msgid "Use 32-bit FP registers"
-msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
+#: fortran/decl.c:2624
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:581
-msgid "Use 64-bit general registers"
-msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+#: fortran/decl.c:2628
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:583
-msgid "Use 32-bit general registers"
-msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+#: fortran/decl.c:2633
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:585
-msgid "Use Irix PIC"
-msgstr "Benyt Irix PIC"
+#: fortran/decl.c:2637
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: config/mips/mips.h:587
-msgid "Don't use Irix PIC"
-msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
+#: fortran/decl.c:2641
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:589
-msgid "Use indirect calls"
-msgstr "Benyt indirekte kald"
+#: fortran/decl.c:2645
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:591
-msgid "Don't use indirect calls"
-msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+#: fortran/decl.c:2649
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:601
-msgid "Use big-endian byte order"
-msgstr "Benyt storendet byteordning"
+#: fortran/decl.c:2653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-#: config/mips/mips.h:603
-msgid "Use little-endian byte order"
-msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+#: fortran/decl.c:2666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: config/mips/mips.h:605
-msgid "Use single (32-bit) FP only"
-msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+#: fortran/decl.c:2741
+#, no-c-format
+msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:607
-msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
-msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+#: fortran/decl.c:2982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
-#, fuzzy
-msgid "Use paired-single floating point instructions"
-msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+#. We would have required END [something]
+#: fortran/decl.c:2991
+#, no-c-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
-#, fuzzy
-msgid "Use MIPS-3D instructions"
-msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+#: fortran/decl.c:3002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-# hvad så det er...
-#: config/mips/mips.h:617
-msgid "Use multiply accumulate"
-msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+#: fortran/decl.c:3016
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
-#: config/mips/mips.h:619
-msgid "Don't use multiply accumulate"
-msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
+#: fortran/decl.c:3032
+#, no-c-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:621
-msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+#: fortran/decl.c:3041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
-#: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
-msgid "Generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+#: fortran/decl.c:3096
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:625
-#, fuzzy
-msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+#: fortran/decl.c:3105
+#, no-c-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:627
-#, fuzzy
-msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
-msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+#: fortran/decl.c:3176
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:629
-msgid "Work around early 4300 hardware bug"
-msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3213
+#, no-c-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:631
-msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
-msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3227 fortran/decl.c:3268
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:633
-msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+#: fortran/decl.c:3243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
+msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+
+#: fortran/decl.c:3247
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:635
-msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+#: fortran/decl.c:3254
+#, no-c-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:637
-#, fuzzy
-msgid "Work around R4000 errata"
-msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3317
+#, no-c-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:639
-#, fuzzy
-msgid "Don't work around R4000 errata"
-msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:641
-#, fuzzy
-msgid "Work around R4400 errata"
-msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3394
+#, no-c-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:643
-#, fuzzy
-msgid "Don't work around R4400 errata"
-msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3492
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:645
-msgid "Work around certain VR4120 errata"
+#: fortran/decl.c:3510
+#, no-c-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:647
-#, fuzzy
-msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
-msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+#: fortran/decl.c:3597
+#, no-c-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:649
-msgid "Trap on integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: fortran/decl.c:3604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:651
-msgid "Don't trap on integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: fortran/decl.c:3610
+#, no-c-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:653
-#, fuzzy
-msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: fortran/decl.c:3668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:655
-#, fuzzy
-msgid "Use break to check for integer divide by zero"
-msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+#: fortran/decl.c:3693
+#, no-c-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:657
-msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+#: fortran/decl.c:3706
+#, no-c-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:659
-msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
-msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+#: fortran/decl.c:3752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
-#: config/mips/mips.h:661
-msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+#: fortran/decl.c:3773
+#, no-c-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:663
-msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
+#: fortran/decl.c:3833
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:665
-#, fuzzy
-msgid "Generate mips16 code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+#: fortran/decl.c:3846
+#, no-c-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:667
-#, fuzzy
-msgid "Generate normal-mode code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+#: fortran/decl.c:3857
+#, no-c-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:669
-msgid "Lift restrictions on GOT size"
+#: fortran/decl.c:3874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#: fortran/decl.c:3884
+#, no-c-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:671
-msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
+#: fortran/decl.c:3901
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:673
-#, fuzzy
-msgid "FP exceptions are enabled"
-msgstr "tilvalg slået til: "
+#: fortran/decl.c:3935
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:675
-#, fuzzy
-msgid "FP exceptions are not enabled"
-msgstr "tilvalg slået til: "
+#: fortran/decl.c:3956
+#, no-c-format
+msgid "New in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:677
-#, fuzzy
-msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+#: fortran/decl.c:3980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "der forventedes et typenavn før '&'"
-#: config/mips/mips.h:679
-#, fuzzy
-msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
-msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+#: fortran/decl.c:4013
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:794
-msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
-msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:53
+#, c-format
+msgid "%-5d "
+msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:800
-msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " "
+msgstr " '%D'"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:79 fortran/dump-parse-tree.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s "
+msgstr "%s "
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:92 fortran/dump-parse-tree.c:841
+#: fortran/dump-parse-tree.c:878 fortran/dump-parse-tree.c:888
+#, c-format
+msgid "%d"
msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1471 config/mmix/mmix.c:1601
-msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:96 fortran/dump-parse-tree.c:123
+#: fortran/dump-parse-tree.c:166 fortran/dump-parse-tree.c:403
+#: fortran/dump-parse-tree.c:495 fortran/dump-parse-tree.c:581
+#: fortran/dump-parse-tree.c:602
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1550
-msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:106 fortran/dump-parse-tree.c:421
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1569
-msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = "
+msgstr "%s "
-#: config/mmix/mmix.c:1579
-msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:116
+#, c-format
+msgid "(arg not-present)"
+msgstr ""
-#. We need the original here.
-#: config/mmix/mmix.c:1663
-msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:120 fortran/dump-parse-tree.c:397
+#: fortran/dump-parse-tree.c:491
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:1720
-msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:137 fortran/dump-parse-tree.c:312
+#, c-format
+msgid "()"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2786
-msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:141
+#, c-format
+msgid "(%d"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2793
-msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s "
+msgstr " %s"
-#: config/mmix/mmix.c:2797
-msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:182
+#, c-format
+msgid "FULL"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.c:2867
-msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:213 fortran/dump-parse-tree.c:222
+#: fortran/dump-parse-tree.c:297
+#, c-format
+msgid " , "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:132
-msgid "Set start-address of the program"
-msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:227
+#, c-format
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:134
-msgid "Set start-address of data"
-msgstr "Angiv startadressen for data"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %% %s"
+msgstr "I %s '%s':"
-#. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register.
-#: config/mmix/mmix.h:198
-msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
-msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:324 fortran/dump-parse-tree.c:381
+#, c-format
+msgid "''"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:201
-msgid "Use register stack for parameters and return value"
-msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:326
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:203
-msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
-msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s("
+msgstr "%s"
-#: config/mmix/mmix.h:205
-msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
-msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:339
+#, c-format
+msgid "(/ "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:208
-msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
-msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:341
+#, c-format
+msgid " /)"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:211
-msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
-msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:347
+#, c-format
+msgid "NULL()"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:215
-msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
-msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:357 fortran/dump-parse-tree.c:370
+#: fortran/dump-parse-tree.c:395 fortran/dump-parse-tree.c:401
+#, c-format
+msgid "_%d"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:217
-msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
-msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:362
+#, c-format
+msgid ".true."
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:219
-msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
-msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ".false."
+msgstr "fclose"
-#: config/mmix/mmix.h:221
-msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
-msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:391
+#, c-format
+msgid "(complex "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:223
-msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
-msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:407
+#, c-format
+msgid "???"
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:225
-msgid "Use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:415 fortran/dump-parse-tree.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s"
-#: config/mmix/mmix.h:227
-msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
-msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:425
+#, c-format
+msgid "U+ "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:229
-msgid "Generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:428
+#, c-format
+msgid "U- "
+msgstr ""
-#: config/mmix/mmix.h:231
-msgid "Do not generate a single exit point for each function"
-msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:431
+#, c-format
+msgid "+ "
+msgstr ""
-#: config/mn10300/linux.h:45 config/mn10300/mn10300.h:71
-msgid "Target the AM33 processor"
-msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:434
+#, c-format
+msgid "- "
+msgstr ""
-#: config/mn10300/linux.h:46 config/mn10300/mn10300.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Target the AM33/2.0 processor"
-msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:437
+#, c-format
+msgid "* "
+msgstr ""
-#: config/mn10300/linux.h:47 config/mn10300/mn10300.h:78
-msgid "Enable linker relaxations"
-msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:440
+#, c-format
+msgid "/ "
+msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.h:69
-msgid "Work around hardware multiply bug"
-msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:443
+#, c-format
+msgid "** "
+msgstr ""
-#: config/mn10300/mn10300.h:70
-msgid "Do not work around hardware multiply bug"
-msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:446
+#, c-format
+msgid "// "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135
-msgid "Don't use hardware fp"
-msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:449
+#, c-format
+msgid "AND "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:143
-msgid "Alternative calling convention"
-msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:452
+#, c-format
+msgid "OR "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:145
-msgid "Pass some arguments in registers"
-msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:455
+#, c-format
+msgid "EQV "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:146
-msgid "Pass all arguments on stack"
-msgstr "Overbring alle parametre på stakken"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:458
+#, c-format
+msgid "NEQV "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:147
-msgid "Optimize for 32532 cpu"
-msgstr "Optimér for en 32532-processor"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:461
+#, c-format
+msgid "= "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:148
-msgid "Optimize for 32332 cpu"
-msgstr "Optimér for en 32332-processor"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:464
+#, c-format
+msgid "<> "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:150
-msgid "Optimize for 32032"
-msgstr "Optimér for en 32032-processor"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:467
+#, c-format
+msgid "> "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:152
-msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
-msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:470
+#, c-format
+msgid ">= "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:153
-msgid "Do not use register sb"
-msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:473
+#, c-format
+msgid "< "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:155
-msgid "Use bit-field instructions"
-msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:476
+#, c-format
+msgid "<= "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:157
-msgid "Do not use bit-field instructions"
-msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:479
+#, c-format
+msgid "NOT "
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:158
-msgid "Generate code for high memory"
-msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s["
+msgstr "%s"
-#: config/ns32k/ns32k.h:159
-msgid "Generate code for low memory"
-msgstr "Generér kode til lav hukommelse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s[["
+msgstr "%s"
-#: config/ns32k/ns32k.h:160
-msgid "32381 fpu"
-msgstr "32381-fpu"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s %s %s %s"
+msgstr "%s: %s: "
-#: config/ns32k/ns32k.h:162
-msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:534
+#, c-format
+msgid " ALLOCATABLE"
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:164
-msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
-msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:536 fortran/dump-parse-tree.c:599
+#, c-format
+msgid " DIMENSION"
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:165
-msgid "\"Small register classes\" kludge"
-msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:538
+#, c-format
+msgid " EXTERNAL"
+msgstr ""
-#: config/ns32k/ns32k.h:166
-msgid "No \"Small register classes\" kludge"
-msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:540
+#, c-format
+msgid " INTRINSIC"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:26
-msgid "Generate cpp defines for server IO"
-msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:542
+#, c-format
+msgid " OPTIONAL"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:28
-msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
-msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:597
+#, c-format
+msgid " POINTER"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux10.h:84
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported value is 93."
+#: fortran/dump-parse-tree.c:546
+#, c-format
+msgid " SAVE"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:102
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported values are 93 and 95."
+#: fortran/dump-parse-tree.c:548
+#, c-format
+msgid " TARGET"
msgstr ""
-#: config/pa/pa-hpux1111.h:28
-msgid ""
-"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n"
-"Supported values are 93, 95 and 98."
+#: fortran/dump-parse-tree.c:550
+#, c-format
+msgid " DUMMY"
msgstr ""
-#. Macro to define tables used to set the flags. This is a
-#. list in braces of target switches with each switch being
-#. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set,
-#. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to
-#. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for
-#. translation.
-#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260
-msgid "Generate PA1.1 code"
-msgstr "Generér PA1.1-kode"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:552
+#, c-format
+msgid " RESULT"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258
-msgid "Generate PA1.0 code"
-msgstr "Generér PA1.0-kode"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:554
+#, c-format
+msgid " ENTRY"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:262
-msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
-msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:557
+#, c-format
+msgid " DATA"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:264
-msgid "Disable FP regs"
-msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:559
+#, c-format
+msgid " USE-ASSOC"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:266
-msgid "Do not disable FP regs"
-msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:561
+#, c-format
+msgid " IN-NAMELIST"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:268
-msgid "Disable space regs"
-msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:563
+#, c-format
+msgid " IN-COMMON"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:270
-msgid "Do not disable space regs"
-msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:566
+#, c-format
+msgid " FUNCTION"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:272
-msgid "Put jumps in call delay slots"
-msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:568
+#, c-format
+msgid " SUBROUTINE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:274
-msgid "Do not put jumps in call delay slots"
-msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:570
+#, c-format
+msgid " IMPLICIT-TYPE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:276
-msgid "Disable indexed addressing"
-msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:573
+#, c-format
+msgid " SEQUENCE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:278
-msgid "Do not disable indexed addressing"
-msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:575
+#, c-format
+msgid " ELEMENTAL"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:280
-msgid "Use portable calling conventions"
-msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:577
+#, c-format
+msgid " PURE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:282
-msgid "Do not use portable calling conventions"
-msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:579
+#, c-format
+msgid " RECURSIVE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:284
-msgid "Assume code will be assembled by GAS"
-msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:625
+#, c-format
+msgid "symbol %s "
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:286
-msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
-msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:632
+#, c-format
+msgid "value: "
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:290
-msgid "Do not use software floating point"
-msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:639
+#, c-format
+msgid "Array spec:"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:292
-msgid "Emit long load/store sequences"
-msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generic interfaces:"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænseflade"
-#: config/pa/pa.h:294
-msgid "Do not emit long load/store sequences"
-msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:648 fortran/dump-parse-tree.c:672
+#: fortran/dump-parse-tree.c:701 fortran/dump-parse-tree.c:1041
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1047 fortran/dump-parse-tree.c:1517
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
-#: config/pa/pa.h:296
-msgid "Generate fast indirect calls"
-msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "result: %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: config/pa/pa.h:298
-msgid "Do not generate fast indirect calls"
-msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:660
+#, c-format
+msgid "components: "
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:300
-msgid "Generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:667
+#, c-format
+msgid "Formal arglist:"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:302
-msgid "Do not generate code for huge switch statements"
-msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:674
+#, c-format
+msgid " [Alt Return]"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:304
-msgid "Always generate long calls"
-msgstr "Generér altid lange kalde"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formal namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
-#: config/pa/pa.h:306
-msgid "Generate long calls only when needed"
-msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:739
+#, c-format
+msgid "common: /%s/ "
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:308
-msgid "Enable linker optimizations"
-msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:747 fortran/dump-parse-tree.c:1453
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:332
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n"
-"Values are 1.0, 1.1 and 2.0."
-msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
+#: fortran/dump-parse-tree.c:760
+#, c-format
+msgid "symtree: %s Ambig %d"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa.h:335
-#, fuzzy
-msgid "Specify range of registers to make fixed."
-msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid " from namespace %s"
+msgstr "ukendt navnerum '%D'"
-#: config/pa/pa.h:337
-#, fuzzy
-msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
-msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:807
+#, c-format
+msgid "NOP"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.h:30
-msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
-msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:811
+#, c-format
+msgid "CONTINUE"
+msgstr ""
-#: config/pa/pa64-hpux.h:32
-msgid "Assume code will be linked by HP ld"
-msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:815
+#, c-format
+msgid "ENTRY %s"
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331
-msgid "Do not use hardware floating point"
-msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:819
+#, c-format
+msgid "ASSIGN "
+msgstr ""
-#. return float result in ac0
-#: config/pdp11/pdp11.h:64
-msgid "Return floating point results in ac0"
-msgstr "Returnér kommatalsresultater i ac0"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:826
+#, c-format
+msgid "LABEL ASSIGN "
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:65
-msgid "Return floating point results in memory"
-msgstr "Returnér kommatalsresultater i hukommelse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d"
+msgstr " %s"
-#. is 11/40
-#: config/pdp11/pdp11.h:67
-msgid "Generate code for an 11/40"
-msgstr "Generér kode til en 11/40"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:832
+#, c-format
+msgid "POINTER ASSIGN "
+msgstr ""
-#. is 11/45
-#: config/pdp11/pdp11.h:70
-msgid "Generate code for an 11/45"
-msgstr "Generér kode til en 11/45"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:839
+#, c-format
+msgid "GOTO "
+msgstr ""
-#. is 11/10
-#: config/pdp11/pdp11.h:73
-msgid "Generate code for an 11/10"
-msgstr "Generér kode til en 11/10"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:848
+#, c-format
+msgid ", ("
+msgstr ""
-#. use movmemhi for bcopy
-#. use 32 bit for int
-#: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79
-msgid "Use 32 bit int"
-msgstr "Benyt 32 bit int"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:862
+#, c-format
+msgid "CALL %s "
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81
-msgid "Use 16 bit int"
-msgstr "Benyt 16 bit int"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:867
+#, c-format
+msgid "RETURN "
+msgstr ""
-#. use 32 bit for float
-#: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84
-msgid "Use 32 bit float"
-msgstr "Benyt 32 bit float"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:873
+#, c-format
+msgid "PAUSE "
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86
-msgid "Use 64 bit float"
-msgstr "Benyt 64 bit float"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:883
+#, c-format
+msgid "STOP "
+msgstr ""
-#. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW!
-#. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap
-#. this is just to play around and check what code gcc generates
-#. split instruction and data memory?
-#: config/pdp11/pdp11.h:95
-msgid "Target has split I&D"
-msgstr "Målarkitektur har delt I&D"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:893 fortran/dump-parse-tree.c:901
+#, c-format
+msgid "IF "
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:96
-msgid "Target does not have split I&D"
-msgstr "Målarkitektur har ikke delt I&D"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d, %d, %d"
+msgstr "%s: %s: "
-#. UNIX assembler syntax?
-#: config/pdp11/pdp11.h:98
-msgid "Use UNIX assembler syntax"
-msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:912
+#, c-format
+msgid "ELSE\n"
+msgstr ""
-#: config/pdp11/pdp11.h:99
-msgid "Use DEC assembler syntax"
-msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:915
+#, c-format
+msgid "ELSE IF "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:83
+#: fortran/dump-parse-tree.c:925
#, c-format
-msgid "Out of stack space.\n"
+msgid "ENDIF"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:104
+#: fortran/dump-parse-tree.c:930
#, c-format
-msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgid "SELECT CASE "
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10723
+#: fortran/dump-parse-tree.c:938
#, c-format
-msgid "invalid %%f value"
-msgstr "ugyldig %%f-værdi"
+msgid "CASE "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10732
+#: fortran/dump-parse-tree.c:954
#, c-format
-msgid "invalid %%F value"
-msgstr "ugyldig %%F-værdi"
+msgid "END SELECT"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10741
+#: fortran/dump-parse-tree.c:958
#, c-format
-msgid "invalid %%G value"
-msgstr "ugyldig %%G-værdi"
+msgid "WHERE "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10776
+#: fortran/dump-parse-tree.c:969
#, c-format
-msgid "invalid %%j code"
-msgstr "ugyldig %%j-kode"
+msgid "ELSE WHERE "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10786
+#: fortran/dump-parse-tree.c:976
#, c-format
-msgid "invalid %%J code"
-msgstr "ugyldig %%J-kode"
+msgid "END WHERE"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10796
+#: fortran/dump-parse-tree.c:981
#, c-format
-msgid "invalid %%k value"
-msgstr "ugyldig %%k-værdi"
+msgid "FORALL "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10816 config/xtensa/xtensa.c:1937
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1006
#, c-format
-msgid "invalid %%K value"
-msgstr "ugyldig %%K-værdi"
+msgid "END FORALL"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10883
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1010
#, c-format
-msgid "invalid %%O value"
-msgstr "ugyldig %%O-værdi"
+msgid "DO "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10930
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1024 fortran/dump-parse-tree.c:1035
#, c-format
-msgid "invalid %%q value"
-msgstr "ugyldig %%q-værdi"
+msgid "END DO"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:10974
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1028
#, c-format
-msgid "invalid %%S value"
-msgstr "ugyldig %%S-værdi"
+msgid "DO WHILE "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11016
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1039
#, c-format
-msgid "invalid %%T value"
-msgstr "ugyldig %%T-værdi"
+msgid "CYCLE"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11026
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1045
#, c-format
-msgid "invalid %%u value"
-msgstr "ugyldig %%u-værdi"
+msgid "EXIT"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11035 config/xtensa/xtensa.c:1907
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1051
#, c-format
-msgid "invalid %%v value"
-msgstr "ugyldig %%v-værdi"
+msgid "ALLOCATE "
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:204
-msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1054 fortran/dump-parse-tree.c:1070
+#, c-format
+msgid " STAT="
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix.h:206
-msgid "Default GCC semantics that differ from IBM XLC"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1067
+#, c-format
+msgid "DEALLOCATE "
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31
-#: config/rs6000/aix52.h:31
-msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
-msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1083
+#, c-format
+msgid "OPEN"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27
-msgid "Compile for 64-bit pointers"
-msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1088 fortran/dump-parse-tree.c:1162
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1204 fortran/dump-parse-tree.c:1227
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1373
+#, c-format
+msgid " UNIT="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29
-msgid "Compile for 32-bit pointers"
-msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1093 fortran/dump-parse-tree.c:1167
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1209 fortran/dump-parse-tree.c:1238
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1390
+#, c-format
+msgid " IOMSG="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Generate 64-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1098 fortran/dump-parse-tree.c:1172
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1214 fortran/dump-parse-tree.c:1243
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1395
+#, c-format
+msgid " IOSTAT="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155
-#, fuzzy
-msgid "Generate 32-bit code"
-msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1103 fortran/dump-parse-tree.c:1232
+#, c-format
+msgid " FILE="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/darwin.h:73
-msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1108 fortran/dump-parse-tree.c:1177
+#, c-format
+msgid " STATUS="
msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1113 fortran/dump-parse-tree.c:1273
+#, c-format
+msgid " ACCESS="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/linux64.h:223
-#, fuzzy
-msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
-msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1118 fortran/dump-parse-tree.c:1289
+#, c-format
+msgid " FORM="
+msgstr ""
-#. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets.
-#.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/rs6000/rs6000.h:277
-msgid "Use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1123 fortran/dump-parse-tree.c:1304
+#, c-format
+msgid " RECL="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:280
-msgid "Use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1128 fortran/dump-parse-tree.c:1314
+#, c-format
+msgid " BLANK="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:282
-msgid "Do not use POWER2 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1133 fortran/dump-parse-tree.c:1319
+#, c-format
+msgid " POSITION="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:285
-msgid "Do not use POWER instruction set"
-msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1138 fortran/dump-parse-tree.c:1324
+#, c-format
+msgid " ACTION="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:287
-msgid "Use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1143 fortran/dump-parse-tree.c:1344
+#, c-format
+msgid " DELIM="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:290
-msgid "Do not use PowerPC instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1148 fortran/dump-parse-tree.c:1349
+#, c-format
+msgid " PAD="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:292
-msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1152 fortran/dump-parse-tree.c:1181
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1218 fortran/dump-parse-tree.c:1354
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1426
+#, c-format
+msgid " ERR=%d"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1157
+#, c-format
+msgid "CLOSE"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:296
-msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1185
+#, c-format
+msgid "BACKSPACE"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
-msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1189
+#, c-format
+msgid "ENDFILE"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:300
-msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1193
+#, c-format
+msgid "REWIND"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1197
+#, c-format
+msgid "FLUSH"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1222
+#, c-format
+msgid "INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1248
+#, c-format
+msgid " EXIST="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1253
+#, c-format
+msgid " OPENED="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1258
+#, c-format
+msgid " NUMBER="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
+#, c-format
+msgid " NAMED="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1268
+#, c-format
+msgid " NAME="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1278
+#, c-format
+msgid " SEQUENTIAL="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1284
+#, c-format
+msgid " DIRECT="
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:302
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1294
+#, c-format
+msgid " FORMATTED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1299
+#, c-format
+msgid " UNFORMATTED="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1309
+#, c-format
+msgid " NEXTREC="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1329
+#, c-format
+msgid " READ="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1334
+#, c-format
+msgid " WRITE="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1339
+#, c-format
+msgid " READWRITE="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1358
+#, c-format
+msgid "IOLENGTH "
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1363
+#, c-format
+msgid "READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1367
+#, c-format
+msgid "WRITE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1379
+#, c-format
+msgid " FMT="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1384
+#, c-format
+msgid " FMT=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid " NML=%s"
+msgstr " %s"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1400
+#, c-format
+msgid " SIZE="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1405
+#, c-format
+msgid " REC="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1410
+#, c-format
+msgid " ADVANCE="
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1417
+#, c-format
+msgid "TRANSFER "
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1422
+#, c-format
+msgid "DT_END"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1428
+#, c-format
+msgid " END=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1430
+#, c-format
+msgid " EOR=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1447
+#, c-format
+msgid "Equivalence: "
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1473
+#, c-format
+msgid "Namespace:"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1487
+#, c-format
+msgid " %c-%c: "
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1489
+#, c-format
+msgid " %c: "
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1498
+#, c-format
+msgid "procedure name = %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operator interfaces for %s:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Tilvalg til %s:\n"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User operators:\n"
+msgstr "ikke-registreret operator %s"
+
+#: fortran/dump-parse-tree.c:1539
+#, c-format
+msgid "CONTAINS\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In file %s:%d\n"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Included at %s:%d\n"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "klargøring"
+
+#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545
#, fuzzy
-msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
-msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+msgid "Warning:"
+msgstr "advarsel: "
-#: config/rs6000/rs6000.h:304
-msgid "Use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+#: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "fejl: "
-#: config/rs6000/rs6000.h:306
+#: fortran/error.c:640
#, fuzzy
-msgid "Do not use AltiVec instructions"
-msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "fatal fejl: "
-#: config/rs6000/rs6000.h:308
-msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: fortran/error.c:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "intern fejl: "
-#: config/rs6000/rs6000.h:310
-msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
-msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+#: fortran/expr.c:258
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:313
-msgid "Put everything in the regular TOC"
-msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: fortran/expr.c:261
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:315
-msgid "Place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: fortran/expr.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
-#: config/rs6000/rs6000.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Do not place floating point constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: fortran/expr.c:1273
+#, no-c-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:319
-msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+#: fortran/expr.c:1293
+#, no-c-format
+msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1306
+#, no-c-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1313
+#, no-c-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1323
+#, no-c-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1339
+#, no-c-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:1355
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:1459
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1481
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot appear in an initialization expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:1603
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:1610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: fortran/expr.c:1617
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1624
+#, no-c-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1681
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1688
+#, no-c-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: config/rs6000/rs6000.h:321
+#: fortran/expr.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1760
+#, no-c-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: fortran/expr.c:1802
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L has different shape on dimension %d (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1835
+#, no-c-format
+msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:1849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:1856
+#, no-c-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1866
+#, no-c-format
+msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1875
+#, no-c-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1880
#, fuzzy
-msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
-msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+msgid "Array assignment"
+msgstr "tildeling"
-#: config/rs6000/rs6000.h:327
-msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
-msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+#: fortran/expr.c:1897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: config/rs6000/rs6000.h:333
-msgid "Generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: fortran/expr.c:1920
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:335
-msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
-msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+#: fortran/expr.c:1928
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:337
-msgid "Generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+#: fortran/expr.c:1936
+#, no-c-format
+msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:339
-msgid "Do not generate string instructions for block moves"
-msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+#: fortran/expr.c:1949
+#, no-c-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:341
-msgid "Generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: fortran/expr.c:1956
+#, no-c-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:343
-msgid "Do not generate load/store with update instructions"
-msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+#: fortran/expr.c:1964
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1971
+#, no-c-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1977
+#, no-c-format
+msgid "Unequal ranks %d and %d in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1984
+#, no-c-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument to '%s' missing"
+msgstr "parameter til '%s' mangler"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:378
+#, c-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/interface.c:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: fortran/interface.c:284
+#, no-c-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:286
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:300
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:311
+#, no-c-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:509
+#, no-c-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:518
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, no-c-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:609
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:615
+#, no-c-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:619
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:626
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:631
+#, no-c-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:880
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:934
+#, no-c-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1183
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1192
+#, no-c-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1202
+#, no-c-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1215
+#, no-c-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:347
+#: fortran/interface.c:1224
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1233
+#, no-c-format
+msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1248
+#, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:1278
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1463
+#, no-c-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1504
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1515
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1524
+#, no-c-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1545
+#, no-c-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1711
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1776
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' called in lieu of assignment at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1798
+#, no-c-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:2715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:2729
+#, no-c-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:2736
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:2750
+#, no-c-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:2809
+#, no-c-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3113
+#, no-c-format
+msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3159
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3262
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3322
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3397
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3400
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "konvertering fra NaN til int"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/io.c:404
#, fuzzy
-msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+msgid "Positive width required"
+msgstr " men %d påkrævet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:351
+#: fortran/io.c:405
#, fuzzy
-msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
-msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+msgid "Period required"
+msgstr " men %d påkrævet"
-#: config/rs6000/rs6000.h:357
-msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
-msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+#: fortran/io.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.h:359
-msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
-msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+#: fortran/io.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected element"
+msgstr "uventet operand"
-#: config/rs6000/rs6000.h:365
+#: fortran/io.c:408
#, fuzzy
-msgid "Generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Generér char-instruktioner"
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: config/rs6000/rs6000.h:367
+#: fortran/io.c:425
#, fuzzy
-msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
-msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "manglende startparantes"
-#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
-msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
-msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+#: fortran/io.c:463
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:454
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:471
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:456
-msgid "Select full, part, or no traceback table"
-msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+#. X requires a prior number if we're being pedantic.
+#: fortran/io.c:476
+#, no-c-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:457
-msgid "Specify ABI to use"
-msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+#: fortran/io.c:496
+#, no-c-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:459
-msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
-msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+#: fortran/io.c:501
+#, fuzzy
+msgid "$ must be the last specifier"
+msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
-#: config/rs6000/rs6000.h:461
-msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
-msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+#: fortran/io.c:546
+msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:463
-#, fuzzy
-msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
-msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+#: fortran/io.c:609
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:465
-#, fuzzy
-msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
-msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+#: fortran/io.c:710 fortran/io.c:762
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:467
-msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
-msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+#: fortran/io.c:777 fortran/io.c:780
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s in format string at %C"
+msgstr "formateringsstreng er nul"
-#: config/rs6000/rs6000.h:469
-msgid "Avoid all range limits on call instructions"
-msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+#: fortran/io.c:820
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
-#: config/rs6000/rs6000.h:472
-msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+#: fortran/io.c:878 fortran/io.c:902
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/io.c:909
+#, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:475
-msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+#: fortran/io.c:916
+#, no-c-format
+msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:477
-msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+#: fortran/io.c:953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: fortran/io.c:975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/io.c:986
+#, no-c-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:479
-#, fuzzy
-msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
-msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+#: fortran/io.c:999
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.h:481
-msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+#: fortran/io.c:1007
+#, no-c-format
+msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:87
-msgid "Select ABI calling convention"
-msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+#: fortran/io.c:1012
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:88
-msgid "Select method for sdata handling"
-msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+#: fortran/io.c:1027
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:100
-msgid "Align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+#: fortran/io.c:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-#: config/rs6000/sysv4.h:102
-msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
-msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+#: fortran/io.c:1045
+#, no-c-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:104
-msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: fortran/io.c:1050
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:106
-msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
-msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+#: fortran/io.c:1214
+#, no-c-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112
-msgid "Produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: fortran/io.c:1322
+#, no-c-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114
-msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
-msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+#: fortran/io.c:1448 fortran/match.c:1441
+#, no-c-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118
-msgid "Produce little endian code"
-msgstr "Generér lilleendet kode"
+#: fortran/io.c:1508
+#, no-c-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122
-msgid "Produce big endian code"
-msgstr "Generér storendet kode"
+#: fortran/io.c:1568
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124
-#: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126
-#: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128
-#: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139
-#: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157
-msgid "no description yet"
-msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+#: fortran/io.c:1624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-#: config/rs6000/sysv4.h:129
-msgid "Use EABI"
-msgstr "Benyt EABI"
+#: fortran/io.c:1641
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:130
-msgid "Don't use EABI"
-msgstr "Benyt ikke EABI"
+#: fortran/io.c:1677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
-#: config/rs6000/sysv4.h:133
-msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
-msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+#: fortran/io.c:1686
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:135
-msgid "Use alternate register names"
-msgstr "Benyt alternative registernavne"
+#: fortran/io.c:1722
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:137
-msgid "Don't use alternate register names"
-msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+#: fortran/io.c:1782
+#, no-c-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:141
-msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+#: fortran/io.c:1792
+#, no-c-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:143
-msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+#: fortran/io.c:1799
+#, no-c-format
+msgid "REC tag at %L is incompatible with internal file"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:145
-msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+#: fortran/io.c:1806
+#, no-c-format
+msgid "Internal file at %L is incompatible with namelist"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:147
-msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
-msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+#: fortran/io.c:1813
+#, no-c-format
+msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with internal file"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:149
-msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
-msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+#: fortran/io.c:1823
+#, no-c-format
+msgid "REC tag at %L is incompatible with END tag"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/sysv4.h:150
-msgid "Use the WindISS simulator"
-msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+#: fortran/io.c:1831
+#, no-c-format
+msgid "END tag at %L is incompatible with list directed format (*)"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4313
-#, c-format
-msgid "Cannot decompose address."
-msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+#: fortran/io.c:1838
+#, no-c-format
+msgid "REC tag at %L is incompatible with namelist"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4505
-msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+#: fortran/io.c:1846
+#, no-c-format
+msgid "ADVANCE tag at %L is incompatible with list directed format (*)"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:136
-msgid "Use bras for executable < 64k"
-msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+#: fortran/io.c:1853
+#, no-c-format
+msgid "EOR tag at %L requires an ADVANCE tag"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:137
-msgid "Don't use bras"
-msgstr "Benyt ikke bras"
+#: fortran/io.c:1859
+#, no-c-format
+msgid "SIZE tag at %L requires an ADVANCE tag"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:138
-msgid "Additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: fortran/io.c:1879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/io.c:2031
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:2037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+
+#: fortran/io.c:2048
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2057
+#, no-c-format
+msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2074
+#, no-c-format
+msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:2134 fortran/io.c:2363 fortran/gfortran.h:1629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:2191
+#, no-c-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Namelist followed by I/O list at %C"
+msgstr "etiketten skal efterfølges af en sætning"
+
+#: fortran/io.c:2305
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:2332
+#, no-c-format
+msgid "Internal file '%s' at %L is INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2348
+#, no-c-format
+msgid "io-unit in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/io.c:2534 fortran/io.c:2582
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2558
+#, no-c-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2568
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2575
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/match.c:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement label at %C is out of range"
+msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+
+#: fortran/match.c:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: fortran/match.c:393
+#, no-c-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:510
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:516
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:139
-msgid "Don't print additional debug prints"
-msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+#: fortran/match.c:523
+#, no-c-format
+msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:553
+#, no-c-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:835
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to a PARAMETER variable at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:924 fortran/match.c:1000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Obsolete: arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/match.c:983
+#, no-c-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1096
+#, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1103
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1153 fortran/match.c:1188
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1182
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1345
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: fortran/match.c:1363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: fortran/match.c:1419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "STOP code out of range at %C"
+msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#: fortran/match.c:1472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1567
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1614 fortran/match.c:1666
+#, no-c-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1750
+#, no-c-format
+msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1770
+#, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1778
+#, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1785 fortran/match.c:1951
+#, no-c-format
+msgid "STAT expression at %C must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1840
+#, no-c-format
+msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1918
+#, no-c-format
+msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1937
+#, no-c-format
+msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1944
+#, no-c-format
+msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1993
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/match.c:2219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:2284
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2296
+#, no-c-format
+msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2299
+#, no-c-format
+msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2311
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2334
+#, no-c-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2377
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2487
+#, no-c-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:140
+#: fortran/match.c:2627
+#, no-c-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2636
+#, no-c-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2672
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+
+#: fortran/match.c:2824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/match.c:2914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/match.c:2941
+#, no-c-format
+msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2985
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:3037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:3157
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3188
+#, no-c-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/matchexp.c:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/matchexp.c:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/matchexp.c:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:314 fortran/matchexp.c:418
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:42
+#, no-c-format
+msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/module.c:837
+#, no-c-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:841
+#, no-c-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:845
+#, no-c-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:887
#, fuzzy
-msgid "64 bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "uventet operand"
-#: config/s390/s390.h:141
+#: fortran/module.c:919
#, fuzzy
-msgid "31 bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: config/s390/s390.h:142
-msgid "z/Architecture"
+#: fortran/module.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:1004
+msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:143
-msgid "ESA/390 architecture"
+#: fortran/module.c:1111
+msgid "Bad name"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:144
-msgid "mvcle use"
-msgstr "Benyt mvcle"
+#: fortran/module.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "uventet operand"
-#: config/s390/s390.h:145
-msgid "mvc&ex"
-msgstr "mvc&ex"
+#: fortran/module.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1161
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:146
+#: fortran/module.c:1164
#, fuzzy
-msgid "Enable tpf OS tracing code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+msgid "Expected integer"
+msgstr "uventet operand"
-#: config/s390/s390.h:147
+#: fortran/module.c:1167
#, fuzzy
-msgid "Disable tpf OS tracing code"
-msgstr "Generér SA-kode"
+msgid "Expected string"
+msgstr "uventet operand"
-#: config/s390/s390.h:148
+#: fortran/module.c:1191
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: fortran/module.c:1565
#, fuzzy
-msgid "Disable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
-#: config/s390/s390.h:149
+#: fortran/module.c:2322
#, fuzzy
-msgid "Enable fused multiply/add instructions"
-msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
-#: config/s390/s390.h:150
-msgid "Maintain backchain pointer"
+#: fortran/module.c:2326
+msgid "Error converting integer"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:151
+#: fortran/module.c:2349
#, fuzzy
-msgid "Don't maintain backchain pointer"
-msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+msgid "Expected real string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: config/s390/s390.h:152
-msgid "Use packed stack layout"
+#: fortran/module.c:2495
+#, fuzzy
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/module.c:2540
+#, fuzzy
+msgid "Bad operator"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: fortran/module.c:2626
+#, fuzzy
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/module.c:2663
+#, no-c-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3331
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:153
+#: fortran/module.c:3339
+#, no-c-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3345
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:3700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: fortran/module.c:3725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:3746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:3760
#, fuzzy
-msgid "Don't use packed stack layout"
-msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "uventet PIC-symbol"
-#: config/s390/s390.h:162
-msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+#: fortran/module.c:3768
+#, no-c-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:165
-msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+#: fortran/options.c:212
+#, no-c-format
+msgid "Reading file '%s' as free form."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:168
-msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit"
+#: fortran/options.c:222
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.h:171
-msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+#: fortran/options.c:225
+#, no-c-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
+#: fortran/options.c:290
#, c-format
-msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7401
+#: fortran/options.c:296
#, c-format
-msgid "invalid %%A operand"
-msgstr "ugyldig %%A-operand"
+msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:336
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:468
+#, no-c-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:474
+#, no-c-format
+msgid "Maximum supported idenitifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:481
+#, no-c-format
+msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#. Skip the bad statement label.
+#: fortran/parse.c:329
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring bad statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:340
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label of zero at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:350
+#, no-c-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:412
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: fortran/parse.c:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:466
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:491
+#, no-c-format
+msgid "Line truncated at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:664
+#, no-c-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:736
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:742
+#, fuzzy
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:772
+#, fuzzy
+msgid "data declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:781
+#, fuzzy
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:860
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:869
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7411
+#: fortran/parse.c:936
+msgid "assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:939
+#, fuzzy
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:948
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/parse.c:1234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
+
+#: fortran/parse.c:1287
+#, no-c-format
+msgid "Derived type definition at %C has no components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1298
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1305
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1325
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1332
+#, no-c-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1337
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1361
+#, no-c-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1406
+#, no-c-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1480
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1507
+#, no-c-format
+msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1512
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1529
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1601
+#, no-c-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1608
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1685
+#, no-c-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1706
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1766
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1836
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1898
+#, no-c-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1991
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2000
+#, no-c-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2050
+#, no-c-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2107
+#, no-c-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2246
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2297
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/parse.c:2431
+#, no-c-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2452
+#, no-c-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2476
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:2694
+#, no-c-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/primary.c:212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: fortran/primary.c:220
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:250
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:262
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, no-c-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Interger kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:340
+#, no-c-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:353
+#, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in binary constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in octal constant at %C"
+msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+
+#: fortran/primary.c:359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty set of digits in hexadecimal constant at %C"
+msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+
+#: fortran/primary.c:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal character in binary constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal character in octal constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Illegal character in hexadecimal constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:407
+#, no-c-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:565
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:575
+#, no-c-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:587
+#, no-c-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:601
+#, no-c-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:606
+#, no-c-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/primary.c:930
+#, no-c-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
+
+#: fortran/primary.c:1018
+#, no-c-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1053
+#, no-c-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1059
+#, no-c-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1065
+#, no-c-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1095
+#, no-c-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1222
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1404
+#, no-c-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1461
+#, no-c-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
+
+#: fortran/primary.c:1516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/primary.c:1603
+#, no-c-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1841
+#, no-c-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1856
+#, no-c-format
+msgid "Too few components in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1874
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1987
+#, no-c-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2018
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/primary.c:2021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
+
+#: fortran/primary.c:2175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/primary.c:2273
+#, no-c-format
+msgid "Expected VARIABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:127
+#, no-c-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:189
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:200
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:208
+#, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:220
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:231
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must has constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:292
+#, no-c-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:441
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:448
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:452
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:490
+#, no-c-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:495
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:710 fortran/resolve.c:3347 fortran/resolve.c:3998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/resolve.c:760
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:859
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:869
+#, no-c-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:907
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:953
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1009 fortran/resolve.c:5363
+#, no-c-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1134
+#, no-c-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1154
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1157
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1219
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1228
+#, no-c-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1263
+#, no-c-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1306
+#, no-c-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1406
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: fortran/resolve.c:1462
#, c-format
-msgid "invalid %%B operand"
-msgstr "ugyldig %%B-operand"
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7450
+#: fortran/resolve.c:1478
#, c-format
-msgid "invalid %%c operand"
-msgstr "ugyldig %%c-operand"
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7451
+#: fortran/resolve.c:1492
#, c-format
-msgid "invalid %%C operand"
-msgstr "ugyldig %%C-operand"
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7472
+#: fortran/resolve.c:1511
#, c-format
-msgid "invalid %%d operand"
-msgstr "ugyldig %%d-operand"
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7473
+#: fortran/resolve.c:1525
#, c-format
-msgid "invalid %%D operand"
-msgstr "ugyldig %%D-operand"
+msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7489
+#: fortran/resolve.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+
+#: fortran/resolve.c:1561
#, c-format
-msgid "invalid %%f operand"
-msgstr "ugyldig %%f-operand"
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7503
+#: fortran/resolve.c:1566
#, c-format
-msgid "invalid %%s operand"
-msgstr "ugyldig %%s-operand"
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7557
+#: fortran/resolve.c:1574
#, c-format
-msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.c:7560
+#: fortran/resolve.c:1577
#, c-format
-msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
-#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91
-#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:201
-msgid "Use 64 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 64 bit long double"
+#: fortran/resolve.c:1645
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92
-#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:202
-msgid "Use 128 bit long doubles"
-msgstr "Benyt 128 bit long double"
+#: fortran/resolve.c:1767
+#, no-c-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sp64-elf.h:87
-msgid "Generate code for big endian"
-msgstr "Generér kode til storendet"
+#: fortran/resolve.c:1788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: config/sparc/sp64-elf.h:88
-msgid "Generate code for little endian"
-msgstr "Generér kode til lilleendet"
+#: fortran/resolve.c:1809
+#, no-c-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sp86x-elf.h:61
-msgid "Use little-endian byte order for data"
-msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+#: fortran/resolve.c:1819
+#, no-c-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:635
-msgid "Assume possible double misalignment"
-msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+#: fortran/resolve.c:1847
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:637
-msgid "Assume all doubles are aligned"
-msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+#: fortran/resolve.c:1853
+#, no-c-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:639
-msgid "Pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: fortran/resolve.c:1859
+#, no-c-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:641
-msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
-msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+#: fortran/resolve.c:1888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
-#: config/sparc/sparc.h:643
-msgid "Use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+#: fortran/resolve.c:1894
+#, no-c-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:645
-msgid "Do not use ABI reserved registers"
-msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+#: fortran/resolve.c:1996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
-#: config/sparc/sparc.h:647
-msgid "Use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: fortran/resolve.c:2034
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:649
-msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
-msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+#: fortran/resolve.c:2041
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:651
-msgid "Compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+#: fortran/resolve.c:2048
+#, no-c-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:653
-msgid "Do not compile for v8plus ABI"
-msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+#: fortran/resolve.c:2061
+#, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:655
-msgid "Utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+#: fortran/resolve.c:2068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: config/sparc/sparc.h:657
-msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
-msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+#: fortran/resolve.c:2076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substring end index at %L is out of bounds"
+msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: config/sparc/sparc.h:659
-msgid "Pointers are 64-bit"
-msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+#: fortran/resolve.c:2150
+#, no-c-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:661
-msgid "Pointers are 32-bit"
-msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+#: fortran/resolve.c:2169
+#, no-c-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:663
-msgid "Use 32-bit ABI"
-msgstr "Benyt 32 bit-API"
+#: fortran/resolve.c:2395
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:665
-msgid "Use 64-bit ABI"
-msgstr "Benyt 64 bit-API"
+#: fortran/resolve.c:2403
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:667
-msgid "Use stack bias"
-msgstr "Benyt stakafsæt"
+#: fortran/resolve.c:2406
+#, no-c-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:669
-msgid "Do not use stack bias"
-msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+#: fortran/resolve.c:2422
+#, no-c-format
+msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:671
-msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: fortran/resolve.c:2431
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:673
-msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
-msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+#: fortran/resolve.c:2455
+#, no-c-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:675
-msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
-msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: fortran/resolve.c:2488
+#, no-c-format
+msgid "FORALL Iteration variable at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:677
-msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
-msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+#: fortran/resolve.c:2493
+#, no-c-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.h:722
-msgid "Use given SPARC code model"
-msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+#: fortran/resolve.c:2500
+#, no-c-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'B' operand is not constant"
-msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+#: fortran/resolve.c:2507
+#, no-c-format
+msgid "FORALL Stride expression at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'B' operand has multiple bits set"
-msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+#: fortran/resolve.c:2604
+#, no-c-format
+msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'o' operand is not constant"
-msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+#: fortran/resolve.c:2704
+#, no-c-format
+msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:2006
-#, c-format
-msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+#: fortran/resolve.c:2729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
-#: config/v850/v850.c:339
-msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+#: fortran/resolve.c:2758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
-#: config/v850/v850.c:904
-msgid "output_move_single:"
-msgstr "output_move_single:"
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:2914
+#, no-c-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/v850/v850.h:174
-msgid "Support Green Hills ABI"
-msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+#: fortran/resolve.c:2965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
-#: config/v850/v850.h:177
-msgid "Prohibit PC relative function calls"
-msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+#: fortran/resolve.c:2976
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:180
-msgid "Reuse r30 on a per function basis"
-msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+#: fortran/resolve.c:2988
+#, no-c-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:183
-msgid "Use stubs for function prologues"
-msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+#: fortran/resolve.c:3034
+#, no-c-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:186
-msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
-msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+#: fortran/resolve.c:3052
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:187
-msgid "Enable backend debugging"
-msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+#: fortran/resolve.c:3061
+#, no-c-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:189
-msgid "Compile for the v850 processor"
-msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+#: fortran/resolve.c:3125
+#, no-c-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:191
-#, fuzzy
-msgid "Compile for v850e1 processor"
-msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+#: fortran/resolve.c:3152
+#, no-c-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:193
-msgid "Compile for v850e processor"
-msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+#: fortran/resolve.c:3163
+#, no-c-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
-#. Make sure that the other bits are cleared.
-#: config/v850/v850.h:195
-msgid "Enable the use of the short load instructions"
-msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+#: fortran/resolve.c:3266
+#, no-c-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:198
-msgid "Do not use the callt instruction"
-msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+#: fortran/resolve.c:3304
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:205
-msgid "Do not use registers r2 and r5"
-msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+#: fortran/resolve.c:3311
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:207
-msgid "Enforce strict alignment"
-msgstr "Gennemtving streng justering"
+#: fortran/resolve.c:3320
+#, no-c-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:210
-msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
-msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+#: fortran/resolve.c:3354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-#: config/v850/v850.h:236
-msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+#: fortran/resolve.c:3363
+#, no-c-format
+msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.h:239
-msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+#. still nothing, so illegal.
+#: fortran/resolve.c:3393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-#: config/v850/v850.h:242
-msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
-msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+#: fortran/resolve.c:3409
+#, no-c-format
+msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046
-#: config/xtensa/xtensa.c:1055
-msgid "bad test"
-msgstr "ugyldig test"
+#: fortran/resolve.c:3483
+#, no-c-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1895
-#, c-format
-msgid "invalid %%D value"
-msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+#: fortran/resolve.c:3499
+#, no-c-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1932
-msgid "invalid mask"
-msgstr "ugyldig maske"
+#: fortran/resolve.c:3509 fortran/resolve.c:3708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%x value"
-msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+#: fortran/resolve.c:3585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "expresion reference type error at %L"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%d value"
-msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+#: fortran/resolve.c:3617
+#, no-c-format
+msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3664
+#, no-c-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3672
+#, no-c-format
+msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3799
+#, no-c-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3811 fortran/resolve.c:3814 fortran/resolve.c:3817
+#, no-c-format
+msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, no-c-format
+msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3870
+#, no-c-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3948
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3951
+#, no-c-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3961
+#, no-c-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3977
+#, no-c-format
+msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3986
+#, no-c-format
+msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4006
+#, no-c-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4021
+#, no-c-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4033
+#, no-c-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4059
+#, no-c-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4066
+#, no-c-format
+msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4078
+#, no-c-format
+msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4144
+#, no-c-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4267
+#, no-c-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4270
+#, no-c-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4280
+#, no-c-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4296
+#, no-c-format
+msgid "Module array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996
+#: fortran/resolve.c:4308
+#, no-c-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4320
+#, no-c-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4341
+#, no-c-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4352
+#, no-c-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, no-c-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4391
+#, no-c-format
+msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4411
+#, no-c-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4433
+#, no-c-format
+msgid "'%s' is a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4453
+#, no-c-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4456
+#, no-c-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4463
+#, no-c-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4474
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:4512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:4515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: fortran/resolve.c:4518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:4521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:4524
+#, no-c-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, no-c-format
+msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:4572
+#, no-c-format
+msgid "Intrinsic at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4684
+#, no-c-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4697
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4895
+#, no-c-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:4982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:5066
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5081
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5088
+#, no-c-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5189
+#, no-c-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5206
+#, no-c-format
+msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5220
+#, no-c-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5229
+#, no-c-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5308
+#, no-c-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5319
+#, no-c-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5330
+#, no-c-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5376
+#, no-c-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5412
+#, no-c-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:928
+#, no-c-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s i præprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1026
+#, no-c-format
+msgid "File '%s' is being included recursively"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+
+#: fortran/scanner.c:1044
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Can't open included file '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: fortran/scanner.c:1133
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+msgid "%s:%3d %s\n"
+msgstr "%s: %s"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2038
-msgid "invalid address"
-msgstr "ugyldig adresse"
+#: fortran/simplify.c:101
+#, no-c-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2063
-msgid "no register in address"
-msgstr "ingen registre i adresse"
+#: fortran/simplify.c:120
+#, no-c-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2071
-msgid "address offset not a constant"
-msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+#: fortran/simplify.c:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: config/xtensa/xtensa.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
-msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+#: fortran/simplify.c:227
+#, no-c-format
+msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+#: fortran/simplify.c:254
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:83
-msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:276
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:85
-msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
-msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+#: fortran/simplify.c:503
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:87
-msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
-msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+#: fortran/simplify.c:559
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:89
-msgid "Put literal pools in a separate literal section"
-msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+#: fortran/simplify.c:585
+#, no-c-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:91
-msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
-msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+#: fortran/simplify.c:667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad character in CHAR function at %L"
+msgstr "Ingen forgreninger i funktionen %s\n"
-#: config/xtensa/xtensa.h:93
-msgid "Do not automatically align branch targets"
-msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+#: fortran/simplify.c:1193
+#, no-c-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.h:95
-msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
-msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+#: fortran/simplify.c:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: config/xtensa/xtensa.h:97
-msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
-msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+#: fortran/simplify.c:1241
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
-#: cp/call.c:2428
-#, fuzzy
-msgid "candidates are:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+#: fortran/simplify.c:1268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1285
+#, no-c-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1341
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1364
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1372
+#, no-c-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L out of range of this processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: fortran/simplify.c:1657
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: cp/call.c:6186
+#: fortran/simplify.c:1673
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1747
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:1762
+#, no-c-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1832
+#, no-c-format
+msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: fortran/simplify.c:2033
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2046
+#, no-c-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2090
+#, no-c-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2265
+#, no-c-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2276
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:2322 fortran/simplify.c:2334
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2391
+#, no-c-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/simplify.c:2783
+#, no-c-format
+msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2791
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2801
+#, no-c-format
+msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2825
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2832
+#, no-c-format
+msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2842
+#, no-c-format
+msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2851
+#, no-c-format
+msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2908
+#, no-c-format
+msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3042
+#, no-c-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+
+#: fortran/symbol.c:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:151
+#, no-c-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:173
+#, no-c-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:184
+#, no-c-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:232
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+
+#: fortran/symbol.c:497 fortran/symbol.c:976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: fortran/symbol.c:500
+#, no-c-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:542
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:545
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:567
+#, no-c-format
+msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:583
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:712
+#, no-c-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:744
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1006
+#, no-c-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1041
+#, no-c-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1064
+#, no-c-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1084
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1112
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1262
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1340
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/symbol.c:1380
+#, no-c-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/symbol.c:1414
+#, no-c-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1554
+#, no-c-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1564
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1573
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1615
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1623
+#, no-c-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1876
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1879
+#, no-c-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2016
+#, no-c-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:331
+#, no-c-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:637
+#, no-c-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:677
+#, no-c-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:799
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:864
+#, no-c-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:879
+#, no-c-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. The required offset conflicts with previous alignment
+#. requirements. Insert padding immediately before this
+#. segment.
+#: fortran/trans-common.c:890
+#, no-c-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:916
+#, no-c-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:158
+msgid "Array bound mismatch"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:161
#, fuzzy
-msgid "candidate 1:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "danner reference til void"
-#: cp/call.c:6187
+#: fortran/trans-const.c:164
#, fuzzy
-msgid "candidate 2:"
-msgstr "candidate%s: %+#D"
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
-#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '%s' missing\n"
-msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+#: fortran/trans-decl.c:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "storage size not known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: fortran/gfortranspec.c:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "overflowed output arg list for '%s'"
-msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+#: fortran/trans-decl.c:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "storage size not constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: fortran/gfortranspec.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to '%s' missing"
-msgstr "parameter til '%s' mangler"
+#: fortran/trans-io.c:476
+msgid "Assigned label is not a format label"
+msgstr ""
-#: fortran/gfortranspec.c:379
-#, c-format
-msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+#: fortran/trans-io.c:876
+#, no-c-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:163
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#. Check the label list.
+#: fortran/trans-stmt.c:179
+msgid "Assigned label is not in the list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
-#: java/gjavah.c:910
+#: java/gjavah.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "ignored method '"
msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
-#: java/gjavah.c:912
+#: java/gjavah.c:918
#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2350
+#: java/gjavah.c:2356
#, c-format
msgid "Try '"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2350
+#: java/gjavah.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid " --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
"\n"
-#: java/gjavah.c:2357
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2357
+#: java/gjavah.c:2363
#, c-format
msgid ""
" [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2358
+#: java/gjavah.c:2364
#, c-format
msgid ""
"Generate C or C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2359
+#: java/gjavah.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
-#: java/gjavah.c:2360
+#: java/gjavah.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
-#: java/gjavah.c:2361
+#: java/gjavah.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid " -force Always overwrite output files\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: java/gjavah.c:2362
+#: java/gjavah.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid " -old Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/gjavah.c:2363
+#: java/gjavah.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid " -trace Unused compatibility option\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/gjavah.c:2364
+#: java/gjavah.c:2370
#, c-format
msgid " -J OPTION Unused compatibility option\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2366
+#: java/gjavah.c:2372
#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2367
+#: java/gjavah.c:2373
#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2368
+#: java/gjavah.c:2374
#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2369
+#: java/gjavah.c:2375
#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2371 java/jcf-dump.c:897
+#: java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:912
#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2372 java/jcf-dump.c:898
+#: java/gjavah.c:2378 java/jcf-dump.c:913
#, fuzzy, c-format
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
-#: java/gjavah.c:2373 java/jcf-dump.c:899
+#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:914
#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2374 java/jcf-dump.c:900
+#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:915
#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2375
+#: java/gjavah.c:2381
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2376 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
+#: java/gjavah.c:2382 java/jcf-dump.c:916 java/jv-scan.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
-#: java/gjavah.c:2377
+#: java/gjavah.c:2383
#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2379 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
+#: java/gjavah.c:2385 java/jcf-dump.c:918 java/jv-scan.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2380 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
+#: java/gjavah.c:2386 java/jcf-dump.c:919 java/jv-scan.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2381 java/jcf-dump.c:905
+#: java/gjavah.c:2387 java/jcf-dump.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2383
+#: java/gjavah.c:2389
#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2385
+#: java/gjavah.c:2391
#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:2387
+#: java/gjavah.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2388
+#: java/gjavah.c:2394
#, fuzzy, c-format
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
-#: java/gjavah.c:2391 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119
+#: java/gjavah.c:2397 java/jcf-dump.c:922 java/jv-scan.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -6607,52 +9012,52 @@ msgstr ""
"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
"%s.\n"
-#: java/gjavah.c:2568
+#: java/gjavah.c:2581
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %s\n"
msgstr "Opretter %s.\n"
-#: java/gjavah.c:2578
+#: java/gjavah.c:2591
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:814
+#: java/jcf-dump.c:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
-#: java/jcf-dump.c:820
+#: java/jcf-dump.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
-#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:749
+#: java/jcf-dump.c:841 java/jcf-parse.c:753
#, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
-#: java/jcf-dump.c:836
+#: java/jcf-dump.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-dump.c:842
+#: java/jcf-dump.c:857
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
-#: java/jcf-dump.c:848
+#: java/jcf-dump.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
-#: java/jcf-dump.c:885
+#: java/jcf-dump.c:900
#, c-format
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:892
+#: java/jcf-dump.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
@@ -6661,49 +9066,49 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: java/jcf-dump.c:893
+#: java/jcf-dump.c:908
#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:894
+#: java/jcf-dump.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
-#: java/jcf-dump.c:895
+#: java/jcf-dump.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
-#: java/jcf-dump.c:935 java/jcf-dump.c:1003
+#: java/jcf-dump.c:950 java/jcf-dump.c:1018
#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1023
+#: java/jcf-dump.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "kan ikke åbne %s"
-#: java/jcf-dump.c:1069
+#: java/jcf-dump.c:1084
#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
-#: java/jcf-dump.c:1187
+#: java/jcf-dump.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: java/jv-scan.c:99
+#: java/jv-scan.c:100
#, c-format
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:106
+#: java/jv-scan.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
@@ -6712,49 +9117,49 @@ msgstr ""
"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
"\n"
-#: java/jv-scan.c:107
+#: java/jv-scan.c:108
#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:108
+#: java/jv-scan.c:109
#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:109
+#: java/jv-scan.c:110
#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:110
+#: java/jv-scan.c:111
#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:111
+#: java/jv-scan.c:112
#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:112
+#: java/jv-scan.c:113
#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:113
+#: java/jv-scan.c:114
#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
-#: java/jv-scan.c:256
+#: java/jv-scan.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "fejl: "
-#: java/jv-scan.c:268
+#: java/jv-scan.c:269 java/jv-scan.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s:%d: advarsel: "
@@ -6806,1882 +9211,5290 @@ msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
-#: java/jvspec.c:534
+#: java/jvspec.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
-#: options.c:881
+#: java/parse-scan.y:879 java/parse.y:961 java/parse.y:1307 java/parse.y:1369
+#: java/parse.y:1577 java/parse.y:1800 java/parse.y:1809 java/parse.y:1820
+#: java/parse.y:1831 java/parse.y:1843 java/parse.y:1858 java/parse.y:1875
+#: java/parse.y:1877 java/parse.y:1958 java/parse.y:2135 java/parse.y:2204
+#: java/parse.y:2368 java/parse.y:2381 java/parse.y:2388 java/parse.y:2395
+#: java/parse.y:2406 java/parse.y:2408 java/parse.y:2446 java/parse.y:2448
+#: java/parse.y:2450 java/parse.y:2471 java/parse.y:2473 java/parse.y:2475
+#: java/parse.y:2491 java/parse.y:2493 java/parse.y:2514 java/parse.y:2516
+#: java/parse.y:2518 java/parse.y:2546 java/parse.y:2548 java/parse.y:2550
+#: java/parse.y:2552 java/parse.y:2570 java/parse.y:2572 java/parse.y:2583
+#: java/parse.y:2594 java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627
+#: java/parse.y:2640 java/parse.y:2644 java/parse.y:2646 java/parse.y:2659
+msgid "Missing term"
+msgstr "Manglende term"
+
+#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:741 java/parse.y:779 java/parse.y:804
+#: java/parse.y:982 java/parse.y:1343 java/parse.y:1553 java/parse.y:1555
+#: java/parse.y:1785 java/parse.y:1811 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833
+#: java/parse.y:1845 java/parse.y:1860
+msgid "';' expected"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16472
+msgid "parse error"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16473
#, fuzzy
-msgid "Display this information"
-msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16474
+#, fuzzy
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#: java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16476
+#, fuzzy
+msgid "parse error: cannot back up"
+msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#: java/parse.y:739 java/parse.y:777
+msgid "Missing name"
+msgstr "Manglende navn"
+
+#: java/parse.y:802
+msgid "'*' expected"
+msgstr "'*' forventet"
-#: options.c:887
-msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+#: java/parse.y:816
+msgid "Class or interface declaration expected"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+
+#: java/parse.y:853 java/parse.y:855
+msgid "Missing class name"
+msgstr "Manglende klassenavn"
+
+#: java/parse.y:858 java/parse.y:862 java/parse.y:870 java/parse.y:1022
+#: java/parse.y:1288 java/parse.y:1290 java/parse.y:1620 java/parse.y:1871
+#: java/parse.y:1903 java/parse.y:1965
+msgid "'{' expected"
+msgstr "'{' forventet"
+
+#: java/parse.y:872
+msgid "Missing super class name"
+msgstr "Manglende superklassenavn"
+
+#: java/parse.y:882 java/parse.y:898
+msgid "Missing interface name"
+msgstr "Manglende grænsefladenavn"
+
+#: java/parse.y:976
+msgid "Missing variable initializer"
+msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+
+#: java/parse.y:993
+msgid "Invalid declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: java/parse.y:996 java/parse.y:1086 java/parse.y:2150 java/parse.y:2179
+#: java/parse.y:2201 java/parse.y:2205 java/parse.y:2240 java/parse.y:2319
+#: java/parse.y:2329 java/parse.y:2339
+msgid "']' expected"
+msgstr "']' forventet"
+
+#: java/parse.y:1000
+msgid "Unbalanced ']'"
+msgstr "Uafbalanceret ']'"
+
+#: java/parse.y:1036
+msgid "Invalid method declaration, method name required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
+
+#: java/parse.y:1042 java/parse.y:1048 java/parse.y:1054 java/parse.y:2053
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
+
+#: java/parse.y:1060 java/parse.y:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid method declaration, return type required"
+msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
+
+#: java/parse.y:1084 java/parse.y:1533 java/parse.y:1540 java/parse.y:1549
+#: java/parse.y:1551 java/parse.y:1579 java/parse.y:1688 java/parse.y:1995
+#: java/parse.y:2048
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' forventet"
+
+#: java/parse.y:1100
+msgid "Missing formal parameter term"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: java/parse.y:1115 java/parse.y:1120
+msgid "Missing identifier"
+msgstr "Manglende kaldenavn"
+
+#: java/parse.y:1140 java/parse.y:1149
+msgid "Missing class type term"
+msgstr "Manglende klassetypeterm"
+
+#: java/parse.y:1305
+msgid "Invalid interface type"
+msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
+
+#: java/parse.y:1493 java/parse.y:1667 java/parse.y:1669
+msgid "':' expected"
+msgstr "':' forventet"
+
+#: java/parse.y:1519 java/parse.y:1524 java/parse.y:1529
+msgid "Invalid expression statement"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+
+#: java/parse.y:1547 java/parse.y:1575 java/parse.y:1616 java/parse.y:1684
+#: java/parse.y:1752 java/parse.y:1873 java/parse.y:1951 java/parse.y:2042
+#: java/parse.y:2044 java/parse.y:2057 java/parse.y:2300 java/parse.y:2302
+msgid "'(' expected"
+msgstr "'(' forventet"
+
+#: java/parse.y:1618
+msgid "Missing term or ')'"
+msgstr "Manglende term eller ')'"
+
+#: java/parse.y:1665
+msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: java/parse.y:1686
+msgid "Missing term and ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#: java/parse.y:1725
+msgid "Invalid control expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: java/parse.y:1727 java/parse.y:1729
+msgid "Invalid update expression"
+msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+
+#: java/parse.y:1754
+msgid "Invalid init statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: java/parse.y:1954
+msgid "Missing term or ')' expected"
+msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#: java/parse.y:1997
+msgid "'class' or 'this' expected"
+msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+
+#: java/parse.y:1999 java/parse.y:2001
+msgid "'class' expected"
+msgstr "'class' forventet"
+
+#: java/parse.y:2046
+msgid "')' or term expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
+
+#: java/parse.y:2148 java/parse.y:2177
+msgid "'[' expected"
+msgstr "'[' forventet"
+
+#: java/parse.y:2255
+msgid "Field expected"
+msgstr "Felt forventet"
+
+#: java/parse.y:2314 java/parse.y:2324 java/parse.y:2334
+msgid "Missing term and ']' expected"
+msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+
+#: java/parse.y:2439
+msgid "']' expected, invalid type expression"
+msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+
+#: java/parse.y:2442
+msgid "Invalid type expression"
+msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+
+#: java/parse.y:2554
+msgid "Invalid reference type"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: java/parse.y:3025
+msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+
+#: java/parse.y:3027
+msgid "Only constructors can invoke constructors"
+msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+
+#: config/i386/sco5.h:189
+#, fuzzy
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: config/i386/sco5.h:190
+#, fuzzy
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#: config/i386/sco5.h:264
+#, fuzzy
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/darwin.h:239
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:241
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:246
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:247
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:248
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:255
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:256
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/rs6000/darwin.h:105
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+
+#: config/vxworks.h:66
+#, fuzzy
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/arm/arm.h:141
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/arm/arm.h:143
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 gcc.c:794
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
+
+#: config/sparc/linux64.h:206 config/sparc/linux64.h:217
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/s390/tpf.h:125
+#, fuzzy
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional understøttes ikke i C++"
+
+#: config/mips/mips.h:849 config/arc/arc.h:62
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+
+#: config/lynx.h:71
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr ""
-#: options.c:896
-msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+#: config/lynx.h:96
+msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr ""
-#: options.c:899
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+
+#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
-msgid "Do not discard comments"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:35
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+
+#: config/sh/sh.h:460
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: gcc.c:767
+#, fuzzy
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#: gcc.c:961
+#, fuzzy
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+#, fuzzy
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang.opt:66
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: java/lang.opt:70
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: java/lang.opt:74
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: java/lang.opt:78
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: java/lang.opt:82
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: java/lang.opt:86
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:108
+#, fuzzy
+msgid "Replace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: java/lang.opt:112
+#, fuzzy
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: java/lang.opt:116
+msgid "Set class path"
+msgstr "Angiv klassesti"
+
+#: java/lang.opt:123
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:127
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:131
+#, fuzzy
+msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: java/lang.opt:135
+msgid "Set the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:139
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:143
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: java/lang.opt:147
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:151
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: java/lang.opt:158
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: java/lang.opt:162
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: java/lang.opt:169
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: java/lang.opt:173
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C300"
+
+#: java/lang.opt:177
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:181
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: ada/lang.opt:74
+msgid "Specify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:30
+#, fuzzy
+msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
+
+#: fortran/lang.opt:34
+msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: fortran/lang.opt:46
+#, fuzzy
+msgid "Warn about implicit conversion"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: fortran/lang.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: fortran/lang.opt:54
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: fortran/lang.opt:58
+#, fuzzy
+msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+
+#: fortran/lang.opt:62
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: fortran/lang.opt:66
+#, fuzzy
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:70 common.opt:162
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+
+#: fortran/lang.opt:74
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+
+#: fortran/lang.opt:78
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:82
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:86
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:90
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:94
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:98
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:102
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:106
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: fortran/lang.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
+
+#: fortran/lang.opt:118
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:122
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: fortran/lang.opt:126
+#, fuzzy
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+
+#: fortran/lang.opt:130
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:134
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:138
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:142
+msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:146
+#, fuzzy
+msgid "Maximum identifier length"
+msgstr "Angiv den maksimale linjelængde"
+
+#: fortran/lang.opt:150
+msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:154
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:158
+msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:162
+msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:166
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:170
+msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:174
+#, fuzzy
+msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: fortran/lang.opt:178
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:182
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:186
+msgid "Conform nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:190
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:194 c.opt:661
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: treelang/lang.opt:30
+#, fuzzy
+msgid "Trace lexical analysis"
+msgstr "(fejlretning) følg lexikalsk analyse"
+
+#: treelang/lang.opt:34
+#, fuzzy
+msgid "Trace the parsing process"
+msgstr "(fejlretning) følg fortolkningsprocessen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:24 config/i386/i386.opt:186
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:28
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Brug kommatalsregistre"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:32
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:36
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:40
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:44
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:51
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:55
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Benyt VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:59
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:63
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:67
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:71
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:75
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:79
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:83
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:87
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:95
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:99
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:103 config/sparc/long-double-switch.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Benyt 128 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:107 config/sparc/long-double-switch.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:111
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:115
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Planlæg til en given processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:119
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:123
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:127
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:131
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:135 config/ia64/ia64.opt:93
+#: config/rs6000/sysv4.opt:33
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/frv/frv.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
+
+#: config/frv/frv.opt:43
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:47
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:51
+#, fuzzy
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: config/frv/frv.opt:55
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:59
+#, fuzzy
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:63
+#, fuzzy
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/frv/frv.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:89
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:93
+#, fuzzy
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/frv/frv.opt:97
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:101
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:105
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:109
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:113
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:117
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:93
+#: config/pdp11/pdp11.opt:72
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
+
+#: config/frv/frv.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+
+#: config/frv/frv.opt:133
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: config/frv/frv.opt:153
+#, fuzzy
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: config/frv/frv.opt:158
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:162
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:166
+#, fuzzy
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:170
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:174
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:178 config/pa/pa.opt:105
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:182
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:186
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+
+#: config/frv/frv.opt:191
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:196
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:200
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:24
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:32
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:37
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:41
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:24
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: config/s390/s390.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:32 config/i386/i386.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:36
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:40
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.opt:44
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/s390/s390.opt:52 config/i386/i386.opt:48 config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:56
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:60
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:64
+msgid "Don't use hardware fp"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:68
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:72
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:76 config/ia64/ia64.opt:97 config/sparc/sparc.opt:96
+#: config/i386/i386.opt:222 config/rs6000/rs6000.opt:203
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:80
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Benyt mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:84
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:88
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:92
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:3
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:7
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:11
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:15
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generér kode til GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:19
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:23
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:30
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:34
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:38
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:42
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generér selvflyttende kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:46
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:50
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:57
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:61
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline square root"
msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
-#: options.c:902
-msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+#: config/ia64/ia64.opt:81
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:85
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgstr ""
-#: options.c:905
-msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+#: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:52
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:25 config/ms1/ms1.opt:32
+msgid "Use simulator runtime"
msgstr ""
-#: options.c:911
-msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+#: config/m32c/m32c.opt:29
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for R8C variants"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:33
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M16C variants"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:37
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:41
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for M32C variants"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:45
+msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
msgstr ""
-#: options.c:914
+#: config/sparc/little-endian.opt:24
#, fuzzy
-msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
-msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:24 config/sparc/sparc.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:36
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:40
+msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:44
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:52
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:64
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:68
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:72
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:76
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Benyt 32 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:80
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Benyt stakafsæt"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:84
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:88
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:92 config/rs6000/rs6000.opt:199
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:100
+#, fuzzy
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:36
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:40
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:44
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:48
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:52
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:60
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:64
+#, fuzzy
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:68
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:72
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:83
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:24
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:44 config/m68k/m68k.opt:97
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generér kode til en 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generér kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:52
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:56
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:60
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generér kode til en 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:64
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generér kode til en 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:68
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generér kode til en 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:72
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generér kode til en 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:76
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generér kode til en 68332"
-#: options.c:917
+#: config/m68k/m68k.opt:81
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generér kode til en 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:89
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:93
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:105
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generér kode til en cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:109
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:113
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:117
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:125
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:129
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:133
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:137 config/bfin/bfin.opt:45
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:141
+#, fuzzy
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:145
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:149
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: config/m68k/ieee.opt:25 config/i386/i386.opt:122
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:26
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:24
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:28
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:36
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:44
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/i386/i386.opt:52
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) er 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:56
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:60
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
+
+#: config/i386/i386.opt:64
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:68
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:72
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:76
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justér strengoperationernes destination"
+
+#: config/i386/i386.opt:84
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:88
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
+
+#: config/i386/i386.opt:92
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:96
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
+
+#: config/i386/i386.opt:126
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:134
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:138
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:154
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:166
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:170
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:174
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
+
+#: config/i386/i386.opt:178
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:182
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:190
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:194
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:198
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:202
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:206
+msgid "Uninitialized locals in .bss"
+msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
+
+#: config/i386/i386.opt:210
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: config/i386/i386.opt:214
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:218
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:24
+msgid "Create console application"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/i386/cygming.opt:28
+msgid "Use the Cygwin interface"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+
+#: config/i386/cygming.opt:32
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:36
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:40
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
+
+#: config/i386/cygming.opt:44
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:48
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Opret grafisk program"
+
+#: config/i386/sco5.opt:25
+msgid "Generate ELF output"
+msgstr "Generér ELF-uddata"
+
+#: config/rs6000/aix41.opt:25 config/rs6000/aix64.opt:33
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/aix.opt:25 config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:25 config/rs6000/sysv4.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:29 config/rs6000/sysv4.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:33
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:25
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:29
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:33
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:37
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:41
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:45
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:49
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:53
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:57
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:61
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:69
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:73
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:77
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:81
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:85
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:89 config/pdp11/pdp11.opt:84
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:97
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:101
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:105
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:109
+msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:113
+#, fuzzy
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:120
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:124
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:159
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:163
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:167
+#, fuzzy
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:171
+msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:175
+#, fuzzy
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:179
+msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:183
+#, fuzzy
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:187
+msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:191
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:195
+msgid "Specify ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:207
+msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:211
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:215
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:219
+#, fuzzy
+msgid "Select GPR floating point method"
+msgstr "kommatalsoverløb"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:223
+msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:227
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:231
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:239
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:25
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:29
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:25
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:29
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:37 config/rs6000/sysv4.opt:41
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:46 config/rs6000/sysv4.opt:50
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:54 config/rs6000/sysv4.opt:58
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:62 config/rs6000/sysv4.opt:66
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:71 config/rs6000/sysv4.opt:75
+#: config/rs6000/sysv4.opt:84 config/rs6000/sysv4.opt:101
+#: config/rs6000/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:79
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:88
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Benyt EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:92
+#, fuzzy
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:96
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Benyt alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:125
+msgid "Use the WindISS simulator"
+msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+
+#: config/ms1/ms1.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Generate multiply instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/ms1/ms1.opt:28
+msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+msgstr ""
+
+#: config/ms1/ms1.opt:36
+msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+msgstr ""
+
+#: config/ms1/ms1.opt:40 config/ms1/ms1.opt:44 config/ms1/ms1.opt:48
+#: config/ms1/ms1.opt:52 config/ms1/ms1.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Internal debug switch"
+msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
+
+#: config/ms1/ms1.opt:60 config/iq2000/iq2000.opt:24
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:28
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:32
+msgid "Set maximum alignment to 4"
+msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:36
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:40
+msgid "Set maximum alignment to 8"
+msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:48
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:68
+#, fuzzy
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:72
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:80
+#, fuzzy
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
+
+#: config/arc/arc.opt:33
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:43
+#, fuzzy
+msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/arc/arc.opt:47
+msgid "Put functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:51
+msgid "Put data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:55
+msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2a code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:93
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:97
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generér SB-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:101
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:105
+#, fuzzy
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:109
+#, fuzzy
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:113
+#, fuzzy
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:117
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:137
+#, fuzzy
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:141
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:145
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/sh/sh.opt:153
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:157
+#, fuzzy
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
+
+#: config/sh/sh.opt:161
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+
+#: config/sh/sh.opt:172
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:176 config/sh/sh.opt:222
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:180
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:184
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:188
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:192
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:196
+#, fuzzy
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:200
+#, fuzzy
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: config/sh/sh.opt:206
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:24
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:28
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+
+#: config/arm/arm.opt:35
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
+
+#: config/arm/arm.opt:39
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: config/arm/arm.opt:43
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:50
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:57
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:61
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:65
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:69
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:73
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:77
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:95
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:99
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:103
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:107
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/arm/arm.opt:111
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
+
+#: config/arm/arm.opt:115
+#, fuzzy
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/arm/arm.opt:119
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
+
+#: config/arm/arm.opt:123
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:127
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/arm/arm.opt:131
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:135
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
+
+#: config/arm/arm.opt:139
+#, fuzzy
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:143
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:147
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:151
+#, fuzzy
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:155
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
+
+#: config/arm/pe.opt:24
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:24
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generér kode til en 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:28
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generér kode til en 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:32
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generér kode til en 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnér kommatalsresultater i ac0"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:44
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:48
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:52
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:56
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:64
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Benyt 32 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:68
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Benyt 64 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:76
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Benyt 16 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:80
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Benyt 32 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:88
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målarkitektur har delt I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:92
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/avr/avr.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
+
+#: config/avr/avr.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Select the target MCU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/avr/avr.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
+msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+
+#: config/avr/avr.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+
+#: config/avr/avr.opt:43
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
+
+#: config/avr/avr.opt:47
+msgid "Do not generate tablejump insns"
+msgstr "Generér ikke tabelspringsinstruktioner"
+
+#: config/avr/avr.opt:57
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrænset omfang) på >8K-enheder"
+
+#: config/avr/avr.opt:61
+msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+msgstr "Anbring instruktionsstørrelser i asm-filen"
+
+#: config/avr/avr.opt:65
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+
+#: config/crx/crx.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/crx/crx.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/crx/crx.opt:32
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x.opt:24
+msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C30-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:28
+msgid "Generate code for C31 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C31-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:32
+msgid "Generate code for C32 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C32-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:36
+msgid "Generate code for C33 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C33-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:40
+msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:44
+msgid "Generate code for C44 CPU"
+msgstr "Generér kode til en C44-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:48
+msgid "Assume that pointers may be aliased"
+msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:52
+msgid "Big memory model"
+msgstr "Stor hukommelsesmodel"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:56
+msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for CPU"
+msgstr "Generér kode til en C44-processor"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:64
+msgid "Enable use of DB instruction"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:68
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:72
+msgid "Enable new features under development"
+msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:76
+msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:80
+msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
+
+# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
+#: config/c4x/c4x.opt:84
+msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
+
+# RETMIG: hvad står ISR for?
+#: config/c4x/c4x.opt:88 config/c4x/c4x.opt:112
+msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:92
+msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:96
+msgid "Pass arguments on the stack"
+msgstr "Overbring parametre på stakken"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:100
+msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:104
+msgid "Enable parallel instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:108
+msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:116
+msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:120
+msgid "Pass arguments in registers"
+msgstr "Overbring parametre i registre"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:124
+msgid "Enable use of RTPB instruction"
+msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:128
+msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:132
+#, fuzzy
+msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:136
+msgid "Small memory model"
+msgstr "Lille hukommelsesmodel"
+
+#: config/c4x/c4x.opt:140
+msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:24
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:28 config/pa/pa-hpux1010.opt:24
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:24
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:32
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:24 config/pa/pa.opt:77 config/pa/pa.opt:85
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generér PA1.0-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:28 config/pa/pa.opt:89 config/pa/pa.opt:109
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generér PA1.1-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:32 config/pa/pa.opt:93
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
+
+#: config/pa/pa.opt:36
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
+
+#: config/pa/pa.opt:40
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:44
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: config/pa/pa.opt:48
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
+
+#: config/pa/pa.opt:56
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:60
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
+
+#: config/pa/pa.opt:65
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/pa/pa.opt:69
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generér altid lange kalde"
+
+#: config/pa/pa.opt:73
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
+
+#: config/pa/pa.opt:81
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:97
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:101
+#, fuzzy
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.opt:113
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:24
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:28
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:28
+msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:32
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:36
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:40
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:25
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use SVR4-style PIC"
+msgstr "Benyt OSF PIC"
+
+#: config/mips/mips.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for the given ISA"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:44
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:48
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:52
+#, fuzzy
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:56
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:60
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:70
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:74
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:78 config/iq2000/iq2000.opt:32
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:82
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:86
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:94
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:98
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:102
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:118
+#, fuzzy
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:122
+msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:126
+#, fuzzy
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:130
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:134
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:138
+#, fuzzy
+msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for ISA level N"
+msgstr "Generér kode til Intel as"
+
+#: config/mips/mips.opt:146
+#, fuzzy
+msgid "Generate mips16 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:154
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Benyt indirekte kald"
+
+#: config/mips/mips.opt:158
+#, fuzzy
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:162
+#, fuzzy
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:166
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:170
+#, fuzzy
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#: config/mips/mips.opt:174
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:178
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:182
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:186
+#, fuzzy
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:194
+#, fuzzy
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:198
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+
+#: config/mips/mips.opt:206
+msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:210 config/iq2000/iq2000.opt:45
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:214
+#, fuzzy
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.opt:218
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:24
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Antag lille adresserum"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:24 config/m68hc11/m68hc11.opt:32
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Oversæt til en 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:28 config/m68hc11/m68hc11.opt:36
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:42 config/m68hc11/m68hc11.opt:46
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:50
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:54
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:58
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:62
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:66
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:70
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:74
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:78
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:83
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:87
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:91
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:95
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
+
+#: config/vax/vax.opt:24 config/vax/vax.opt:28
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:32 config/vax/vax.opt:36
+#, fuzzy
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/vax/vax.opt:40
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:44
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:48
+#, fuzzy
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/cris/linux.opt:28
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
+
+#: config/cris/cris.opt:46
+#, fuzzy
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/cris/cris.opt:52
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:57
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:65
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
+
+#: config/cris/cris.opt:72
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:81
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
+
+#: config/cris/cris.opt:90
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:99
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
+
+#: config/cris/cris.opt:108
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
+
+#: config/cris/cris.opt:117
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
+
+#: config/cris/cris.opt:134
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
+
+#: config/cris/cris.opt:143
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
+
+#: config/cris/cris.opt:150
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
+
+#: config/cris/cris.opt:159
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:166
+msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:170
+msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:174
+msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
+
+#: config/cris/aout.opt:28
+msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
+
+#: config/cris/aout.opt:34
+msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:24
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:32
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generér H8S/2600-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:36
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:43
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:47
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:51
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:55
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:59
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivér den normale tilstand"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:63
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+
+#: config/v850/v850.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:28
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:32
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/v850/v850.opt:36
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:40
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: config/v850/v850.opt:44
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:48
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: config/v850/v850.opt:52
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/v850/v850.opt:56
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:60
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/v850/v850.opt:64
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:68
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:72
+msgid "Enforce strict alignment"
+msgstr "Gennemtving streng justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:79
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:87
+#, fuzzy
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:91
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:25
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:29
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:33
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:38
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:42
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:46
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:50
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:54
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:58
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:62
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:66
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:80
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:84
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:88
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:92
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:96
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:100
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Angiv startadressen for data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:28
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:36
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:41
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:28
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:32
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:37
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:41
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:49
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:25
+#, fuzzy
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/vxworks.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/darwin.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.opt:28
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:32
+#, fuzzy
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/lynx.opt:24
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.opt:32
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:42
+msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:46
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: c.opt:50
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:54
+msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:61
+msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:65
#, fuzzy
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
-#: options.c:920
-msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+#: c.opt:69 c.opt:782
+msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
msgstr ""
-#: options.c:923
+#: c.opt:73
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies"
msgstr "Generér lilleendet kode"
-#: options.c:926
+#: c.opt:77
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Generér lilleendet kode"
-#: options.c:929
-msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+#: c.opt:81
+msgid "Write dependency output to the given file"
msgstr ""
-#: options.c:932
+#: c.opt:85
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr ""
-#: options.c:935
+#: c.opt:89
msgid "Like -M but ignore system header files"
msgstr ""
-#: options.c:938
+#: c.opt:93
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr ""
-#: options.c:941
+#: c.opt:97
#, fuzzy
msgid "Generate phony targets for all headers"
msgstr "Generér kode til Intel as"
-#: options.c:944
-msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+#: c.opt:101
+msgid "Add a MAKE-quoted target"
msgstr ""
-#: options.c:947
-msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+#: c.opt:105
+msgid "Add an unquoted target"
msgstr ""
-#: options.c:950
-#, fuzzy
-msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
-msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
-
-#: options.c:953
-#, fuzzy
-msgid "Optimize for space rather than speed"
-msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
-
-#: options.c:956
+#: c.opt:109
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: options.c:959
-msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+#: c.opt:113
+msgid "Undefine <macro>"
msgstr ""
-#: options.c:962
-#, fuzzy
-msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
-msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
-
-#: options.c:965
+#: c.opt:117
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: options.c:968
-msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
-msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
-
-#: options.c:971
+#: c.opt:121
msgid "Enable most warning messages"
msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
-#: options.c:974
+#: c.opt:125
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:129
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
-#: options.c:977
-msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
-msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+#: c.opt:133
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
-#: options.c:980
+#: c.opt:138
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
-#: options.c:983
+#: c.opt:142
#, fuzzy
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
-#: options.c:986
+#: c.opt:146
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr ""
-#: options.c:989
+#: c.opt:150
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr ""
-#: options.c:992
+#: c.opt:154
msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
-#: options.c:995
+#: c.opt:158
#, fuzzy
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
-#: options.c:998
+#: c.opt:162
#, fuzzy
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: options.c:1001
+#: c.opt:166
#, fuzzy
msgid "Warn about deprecated compiler features"
msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
-#: options.c:1004
-msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
-msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
-
-#: options.c:1007
-msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
-msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
-
-#: options.c:1010
+#: c.opt:170
#, fuzzy
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
-#: options.c:1013
+#: c.opt:174
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
-#: options.c:1016
+#: c.opt:178
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr ""
-#: options.c:1019
-msgid "Treat all warnings as errors"
-msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
-
-#: options.c:1022
+#: c.opt:186
#, fuzzy
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: options.c:1025
-msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1028
-msgid "Exit on the first error occurred"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1031
+#: c.opt:190
#, fuzzy
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
-#: options.c:1034
+#: c.opt:194
#, fuzzy
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
-#: options.c:1037
+#: c.opt:198
#, fuzzy
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: options.c:1040
+#: c.opt:202
#, fuzzy
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: options.c:1043
+#: c.opt:206
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
-#: options.c:1046
+#: c.opt:210
#, fuzzy
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
-#: options.c:1049
+#: c.opt:214
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
-#: options.c:1058
+#: c.opt:221
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:228
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
-#: options.c:1061
+#: c.opt:232
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
-#: options.c:1064
-msgid "Deprecated. This switch has no effect."
+#: c.opt:236
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
msgstr ""
-#: options.c:1067
-msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
-msgstr ""
-
-#: options.c:1070
-msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
-msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+#: c.opt:240
+#, fuzzy
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
-#: options.c:1073
+#: c.opt:244
#, fuzzy
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
-#: options.c:1076
+#: c.opt:248
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr ""
-#: options.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
-msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
-
-#: options.c:1082
+#: c.opt:252
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
-#: options.c:1085
+#: c.opt:256
#, fuzzy
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
-#: options.c:1088
+#: c.opt:260
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
-#: options.c:1091
+#: c.opt:264
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
-#: options.c:1094
+#: c.opt:268
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
-#: options.c:1097
+#: c.opt:272
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
-#: options.c:1100
+#: c.opt:276
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr ""
-#: options.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
-msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
-
-#: options.c:1106
+#: c.opt:280
#, fuzzy
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
-#: options.c:1109
+#: c.opt:284
#, fuzzy
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
-#: options.c:1112
+#: c.opt:288
#, fuzzy
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
-#: options.c:1115
+#: c.opt:292
#, fuzzy
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
-#: options.c:1118
+#: c.opt:296
#, fuzzy
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
-#: options.c:1121
+#: c.opt:300
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: options.c:1124
+#: c.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
+
+#: c.opt:308
#, fuzzy
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
-#: options.c:1127
+#: c.opt:312
#, fuzzy
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: options.c:1130
+#: c.opt:316
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
-#: options.c:1133
-msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
-msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
-
-#: options.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Warn when padding is required to align structure members"
-msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
-
-#: options.c:1139
+#: c.opt:320
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
-#: options.c:1142
+#: c.opt:324
#, fuzzy
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
-#: options.c:1145
+#: c.opt:328
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
-#: options.c:1148
+#: c.opt:332
#, fuzzy
-msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
-msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
-#: options.c:1151
+#: c.opt:336
+#, fuzzy
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c.opt:340
#, fuzzy
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
-#: options.c:1154
+#: c.opt:344
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
-#: options.c:1157
+#: c.opt:348
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
-#: options.c:1160
+#: c.opt:352
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
-#: options.c:1163
+#: c.opt:356
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
-#: options.c:1166
+#: c.opt:360
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
-#: options.c:1169
-msgid "Warn when one local variable shadows another"
-msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
-
-#: options.c:1172
+#: c.opt:364
#, fuzzy
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
-#: options.c:1175
+#: c.opt:368
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
-#: options.c:1178 options.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
-msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
-
-#: options.c:1184
+#: c.opt:372
msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
msgstr ""
-#: options.c:1187
+#: c.opt:376
#, fuzzy
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
-#: options.c:1190
-msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
-
-#: options.c:1193
-#, fuzzy
-msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
-msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
-
-#: options.c:1196
-msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
-msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+#: c.opt:380
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
-#: options.c:1199
+#: c.opt:384
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
-#: options.c:1202
+#: c.opt:388 common.opt:142
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
-#: options.c:1205
+#: c.opt:392
#, fuzzy
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
-#: options.c:1208
+#: c.opt:396
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr ""
-#: options.c:1211
+#: c.opt:400
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
-#: options.c:1214
+#: c.opt:404
#, fuzzy
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
-#: options.c:1217
-msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
-msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
-
-#: options.c:1220
+#: c.opt:408
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
-#: options.c:1223
+#: c.opt:412
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:416
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: c.opt:420
+msgid "Give strings the type \"array of char\""
+msgstr ""
+
+#: c.opt:424
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c.opt:428
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:436
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+
+#: c.opt:443
+msgid "Change when template instances are emitted"
+msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+
+#: c.opt:447
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+
+#: c.opt:451
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+
+#: c.opt:458
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+
+#: c.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: c.opt:466
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+
+#: c.opt:470
+#, fuzzy
+msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+
+#: c.opt:474
+#, fuzzy
+msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+
+#: c.opt:478
+#, fuzzy
+msgid "Inline member functions by default"
+msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+
+#: c.opt:482
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c.opt:489
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: c.opt:496
+msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:500
+#, fuzzy
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#: c.opt:504
+msgid "Specify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:521
+#, fuzzy
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+
+#: c.opt:525
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+
+#: c.opt:529
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+
+#: c.opt:533
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+
+#: c.opt:546
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: c.opt:550
+msgid "Enable support for huge objects"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+
+#: c.opt:554
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+
+#: c.opt:558
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c.opt:562
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c.opt:566
+#, fuzzy
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: c.opt:573
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+
+#: c.opt:583
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+
+#: c.opt:587
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:599
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:603
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:609
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:613
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:618
+#, fuzzy
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+
+#: c.opt:622
+msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c.opt:626
+#, fuzzy
+msgid "Enable optional diagnostics"
+msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+
+#: c.opt:633
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:637
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+
+#: c.opt:641
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:645
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:649
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: c.opt:653
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+
+#: c.opt:657
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+
+#: c.opt:665
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+
+#: c.opt:669
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:673
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+
+#: c.opt:680
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+
+#: c.opt:687
+msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:691
+#, fuzzy
+msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c.opt:698
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+
+#: c.opt:702
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:706
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+
+#: c.opt:710
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+
+#: c.opt:714
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:718
+msgid "Discard unused virtual functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: c.opt:722
+msgid "Implement vtables using thunks"
+msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+
+#: c.opt:726
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+
+#: c.opt:730
+msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:734
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:738
+msgid "Emit cross referencing information"
+msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+
+#: c.opt:742
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:746
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+
+#: c.opt:750 c.opt:778
+msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:754
+#, fuzzy
+msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
+
+#: c.opt:758
+msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:762
+#, fuzzy
+msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+
+#: c.opt:766
+msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:770
+msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:774
+msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:795
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:799
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+
+#: c.opt:819
+msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:823
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
+
+#: c.opt:827
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:831 c.opt:859
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:835 c.opt:867
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:839
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:843
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:847
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:851
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:855
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:863
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:871
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:875
+#, fuzzy
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: c.opt:879
+msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:883
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: c.opt:887
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: common.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: common.opt:32
+msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:42
+#, fuzzy
+msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+
+#: common.opt:46
+#, fuzzy
+msgid "Set optimization level to <number>"
+msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+
+#: common.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+
+#: common.opt:54
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: common.opt:58
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+
+#: common.opt:62
+#, fuzzy
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: common.opt:66
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+
+#: common.opt:70
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+
+#: common.opt:74
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+
+#: common.opt:78
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:82
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:86
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:90
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: common.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:98
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:102
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:106
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+
+#: common.opt:110
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+
+#: common.opt:114
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+
+#: common.opt:118
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:122 common.opt:126
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+
+#: common.opt:130
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
+
+#: common.opt:134
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
+
+#: common.opt:138
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+
+#: common.opt:146
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: common.opt:150
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
-#: options.c:1226
+#: common.opt:154
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr ""
-#: options.c:1229
+#: common.opt:158
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
-#: options.c:1232
-msgid "Warn when a label is unused"
-msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
-
-#: options.c:1235
-msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1238
+#: common.opt:166
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
-#: options.c:1241
+#: common.opt:170
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
-#: options.c:1244
+#: common.opt:174
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
-#: options.c:1247
+#: common.opt:178
#, fuzzy
-msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
-msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
-
-#: options.c:1250
-msgid "Give strings the type \"array of char\""
-msgstr ""
-
-#: options.c:1253
-msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
-msgstr ""
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: options.c:1256
+#: common.opt:182
#, fuzzy
-msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgid "Emit declaration information into <file>"
msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
-#: options.c:1268
+#: common.opt:195
#, fuzzy
-msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
-#: options.c:1271
+#: common.opt:199
#, fuzzy
-msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgid "Set the file basename to be used for dumps"
msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
-#: options.c:1274
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-
-#: options.c:1277
-#, fuzzy
-msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
-msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-
-#: options.c:1283
-#, fuzzy
-msgid "Enforce class member access control semantics"
-msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
-
-#: options.c:1286
+#: common.opt:217
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
-#: options.c:1292
+#: common.opt:224
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
-#: options.c:1298
+#: common.opt:231
msgid "Align all labels"
msgstr "Justér alle etiketter"
-#: options.c:1304
+#: common.opt:238
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
-#: options.c:1313
-msgid "Change when template instances are emitted"
-msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
-
-#: options.c:1316
+#: common.opt:251
#, fuzzy
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
-#: options.c:1319
+#: common.opt:255
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
-#: options.c:1322
+#: common.opt:259
#, fuzzy
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
-#: options.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
-msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
-
-#: options.c:1328
+#: common.opt:263
#, fuzzy
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
-#: options.c:1331
+#: common.opt:271
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
# RETMIG: rigtig?
-#: options.c:1334
+#: common.opt:275
#, fuzzy
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
-#: options.c:1337
+#: common.opt:279
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
-#: options.c:1340
+#: common.opt:283
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: options.c:1343
+#: common.opt:287
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr ""
-#: options.c:1346
+#: common.opt:291
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: options.c:1349
-#, fuzzy
-msgid "Recognize built-in functions"
-msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
-
-#: options.c:1355
+#: common.opt:295
#, fuzzy
-msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
-#: options.c:1358
+#: common.opt:299
#, fuzzy
-msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
-#: options.c:1361
+#: common.opt:306
#, fuzzy
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
-#: options.c:1364
-msgid "Check the return value of new"
-msgstr "Kontrollér returværdien for new"
-
-#: options.c:1367
+#: common.opt:310
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
-#: options.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
-msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-
-#: options.c:1373
-#, fuzzy
-msgid "Reduce the size of object files"
-msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
-
-#: options.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
-msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
-
-#: options.c:1379
-msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1382
+#: common.opt:314
#, fuzzy
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: options.c:1385
+#: common.opt:318
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
# RETMIG: hvad er CSE?
-#: options.c:1388
+#: common.opt:322
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
-#: options.c:1391
+#: common.opt:326
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
-#: options.c:1394
+#: common.opt:330
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: options.c:1397
+#: common.opt:334
#, fuzzy
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
-#: options.c:1400
-#, fuzzy
-msgid "Inline member functions by default"
-msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
-
-#: options.c:1403
+#: common.opt:340
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
-#: options.c:1406
+#: common.opt:344
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
-#: options.c:1409
+#: common.opt:348
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
-#: options.c:1412
+#: common.opt:352
#, fuzzy
-msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
-#: options.c:1415
-#, fuzzy
-msgid "Permit '$' as an identifier character"
-msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+#: common.opt:356
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
-#: options.c:1418
-msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+#: common.opt:360
+msgid "Dump various compiler internals to a file"
msgstr ""
-#: options.c:1421
+#: common.opt:364
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
-#: options.c:1427
+#: common.opt:368
+#, fuzzy
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:372
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
-#: options.c:1430 options.c:1433
+#: common.opt:376 common.opt:380
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr ""
-#: options.c:1436
-#, fuzzy
-msgid "Generate code to check exception specifications"
-msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
-
-#: options.c:1442
+#: common.opt:384
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
-#: options.c:1445
-msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1448
+#: common.opt:388
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
-#: options.c:1457
+#: common.opt:395
#, fuzzy
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
-#: options.c:1460
+#: common.opt:399
#, fuzzy
-msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
-#: options.c:1469
+#: common.opt:403
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
-#: options.c:1472
-#, fuzzy
-msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
-msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
-
-#: options.c:1475
+#: common.opt:409
#, fuzzy
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
-#: options.c:1478
+#: common.opt:415
#, fuzzy
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
-#: options.c:1481
-#, fuzzy
-msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
-msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
-
-#: options.c:1484
+#: common.opt:422
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
-#: options.c:1487
+#: common.opt:426
#, fuzzy
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
-#: options.c:1490
+#: common.opt:430
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
-#: options.c:1493
-#, fuzzy
-msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
-msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
-
-#: options.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
-msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-
-#: options.c:1499
+#: common.opt:434
#, fuzzy
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: options.c:1502
+#: common.opt:438
#, fuzzy
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
-#: options.c:1505
+#: common.opt:442
#, fuzzy
-msgid "Recognize GNU-defined keywords"
-msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
-#: options.c:1508
-msgid "Generate code for GNU runtime environment"
-msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+#: common.opt:447
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
-#: options.c:1511
+#: common.opt:452
#, fuzzy
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
-#: options.c:1523
-msgid "Assume normal C execution environment"
-msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
-
-#: options.c:1526
-msgid "Enable support for huge objects"
-msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
-
-#: options.c:1529
+#: common.opt:460
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Behandl #ident-direktiver"
-#: options.c:1532
+#: common.opt:464
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
-#: options.c:1535
+#: common.opt:468
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
-#: options.c:1538
-msgid "Export functions even if they can be inlined"
-msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
-
-#: options.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-
-#: options.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "Emit implicit instantiations of templates"
-msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
-
-#: options.c:1547
+#: common.opt:476
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
-#: options.c:1550
+#: common.opt:485
#, fuzzy
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
-#: options.c:1553
+#: common.opt:489
msgid "Integrate simple functions into their callers"
msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
-#: options.c:1559
+#: common.opt:493
#, fuzzy
-msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
-msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
-#: options.c:1562
-msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
-msgstr ""
+#: common.opt:500
+#, fuzzy
+msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
-#: options.c:1565
+#: common.opt:504
#, fuzzy
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
-#: options.c:1568
+#: common.opt:508
+#, fuzzy
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:512
+#, fuzzy
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: common.opt:516
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:520
+msgid "Type based escape and alias analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:524
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1571
+#: common.opt:528
+#, fuzzy
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: common.opt:532
#, fuzzy
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
-#: options.c:1574
+#: common.opt:536
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
-#: options.c:1580
+#: common.opt:540
#, fuzzy
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
-#: options.c:1583
+#: common.opt:544
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: options.c:1586
+#: common.opt:548
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: options.c:1589
+#: common.opt:552
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
-#: options.c:1592
+#: common.opt:556
#, fuzzy
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
-#: options.c:1595
+#: common.opt:563
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
-#: options.c:1598
+#: common.opt:567
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
-#: options.c:1601
+#: common.opt:571
#, fuzzy
-msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
-#: options.c:1604
+#: common.opt:575
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: options.c:1607
+#: common.opt:579
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
-#: options.c:1610
-#, fuzzy
-msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
-msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
-
-#: options.c:1613
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
+#: common.opt:583
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
msgstr ""
-#: options.c:1616
-msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
+#: common.opt:587
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
msgstr ""
-#: options.c:1619
-msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
+#: common.opt:591
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
msgstr ""
-#: options.c:1628
-#, fuzzy
-msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
-msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
-
-#: options.c:1631
-msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+#: common.opt:595
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: options.c:1634
+#: common.opt:599
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
-#: options.c:1643
-msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1646
-#, fuzzy
-msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
-msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
-
-#: options.c:1649
+#: common.opt:603
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
-#: options.c:1652
-msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
-msgstr ""
-
-#: options.c:1655
+#: common.opt:607
#, fuzzy
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
-#: options.c:1658
+#: common.opt:611
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
-#: options.c:1661
-#, fuzzy
-msgid "Enable optional diagnostics"
-msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
-
-#: options.c:1664
+#: common.opt:615
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
-#: options.c:1667
-msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+#: common.opt:619
+msgid "Set initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: options.c:1670
+#: common.opt:623
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
-#: options.c:1676
-msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1679
+#: common.opt:627
#, fuzzy
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: options.c:1682
+#: common.opt:631
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
-#: options.c:1685
+#: common.opt:635
#, fuzzy
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
-#: options.c:1688
-msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
-msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+#: common.opt:639
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: options.c:1691
+#: common.opt:643
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:647
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: options.c:1694
+#: common.opt:651
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
-#: options.c:1697
+#: common.opt:655
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
-#: options.c:1700
-msgid "Treat the input file as already preprocessed"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1703
+#: common.opt:659
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
-#: options.c:1706
+#: common.opt:663
#, fuzzy
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
-#: options.c:1709
+#: common.opt:667
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: options.c:1712
+#: common.opt:671
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr ""
-#: options.c:1715
+#: common.opt:675
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr ""
-#: options.c:1721
-msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+#: common.opt:682
+msgid "Make compile reproducible using <string>"
msgstr ""
-#: options.c:1724
+#: common.opt:686
#, fuzzy
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
-#: options.c:1727
+#: common.opt:690
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
-#: options.c:1730
+#: common.opt:694
#, fuzzy
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
-#: options.c:1733
+#: common.opt:698
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: options.c:1736
+#: common.opt:702
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
-#: options.c:1739
+#: common.opt:706
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
-#: options.c:1742
-msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1745
-msgid "Enable automatic template instantiation"
-msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
-
-#: options.c:1748
+#: common.opt:710
#, fuzzy
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
-#: options.c:1751
+#: common.opt:714
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
-#: options.c:1754
-msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1757
+#: common.opt:718
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr ""
-#: options.c:1760
-#, fuzzy
-msgid "Generate run time type descriptor information"
-msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
-
-#: options.c:1763
+#: common.opt:722
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
-#: options.c:1766
+#: common.opt:726
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
-#: options.c:1769
+#: common.opt:730
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
-#: options.c:1772
+#: common.opt:734
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
-#: options.c:1775
-msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1778
-msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1781
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1784
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1787
+#: common.opt:738
#, fuzzy
-msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
-#: options.c:1790
+#: common.opt:742
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr ""
-#: options.c:1793
+#: common.opt:746
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr ""
-#: options.c:1796
+#: common.opt:750
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
-#: options.c:1799
+#: common.opt:754
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
-#: options.c:1802
-msgid "Mark data as shared rather than private"
-msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
-
-#: options.c:1805
-msgid "Use the same size for double as for float"
-msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+#: common.opt:760
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
-#: options.c:1808
-msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+#: common.opt:764
+msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr ""
-#: options.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
-msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+#: common.opt:772 common.opt:776
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
-#: options.c:1817
-msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
-msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+#: common.opt:780
+msgid "Mark data as shared rather than private"
+msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
-#: options.c:1820
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+#: common.opt:784
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
msgstr ""
-#: options.c:1823
-#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" signed by default"
-msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+#: common.opt:788
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
-#: options.c:1826
+#: common.opt:792
#, fuzzy
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
-#: options.c:1829
-msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
+#: common.opt:796
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: options.c:1832
-msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
+#: common.opt:800
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
msgstr ""
-#: options.c:1838
+#: common.opt:806
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
-#: options.c:1844
-msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+#: common.opt:813
+msgid "Trap if the stack goes past <register>"
msgstr ""
-#: options.c:1847
-msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+#: common.opt:817
+msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr ""
-#: options.c:1850
-msgid "Display statistics accumulated during compilation"
-msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+#: common.opt:821
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:825
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
-#: options.c:1853
+#: common.opt:829
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
-#: options.c:1856
+#: common.opt:837
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
-#: options.c:1862
+#: common.opt:841
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
-#: options.c:1865
-msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
-msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
-
-#: options.c:1871
+#: common.opt:845
#, fuzzy
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
-#: options.c:1877
+#: common.opt:849
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
-#: options.c:1880
-msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
-msgstr ""
-
-#: options.c:1883
+#: common.opt:853
#, fuzzy
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
-#: options.c:1886
+#: common.opt:857
#, fuzzy
-msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
-#: options.c:1889
+#: common.opt:861
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
-#: options.c:1892
+#: common.opt:868
#, fuzzy
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
-#: options.c:1895
+#: common.opt:872
#, fuzzy
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
-#: options.c:1898
-msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1901
+#: common.opt:876
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-#: options.c:1904
+#: common.opt:880
+#, fuzzy
+msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:884
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1907
+#: common.opt:888
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: options.c:1910
-msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
+#: common.opt:892
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:896
+msgid "Enable copy propagation on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1913
+#: common.opt:900
+msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:904
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-#: options.c:1916
+#: common.opt:908
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
-#: options.c:1919
+#: common.opt:912
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
-#: options.c:1922
+#: common.opt:916
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1925
+#: common.opt:920
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
-#: options.c:1928
+#: common.opt:924
+#, fuzzy
+msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:928
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
-#: options.c:1931
+#: common.opt:932
#, fuzzy
-msgid "Enable linear loop transforms on trees"
-msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-#: options.c:1934
+#: common.opt:936
#, fuzzy
-msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-#: options.c:1937
-msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
+#: common.opt:940
+msgid "Perform structural alias analysis"
msgstr ""
-#: options.c:1940
+#: common.opt:944
#, fuzzy
-msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
-#: options.c:1943
+#: common.opt:948
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: options.c:1946
+#: common.opt:952
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: options.c:1949
-#, fuzzy
-msgid "Enable loop vectorization on trees"
-msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+#: common.opt:956
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
-#: options.c:1952
+#: common.opt:960
#, fuzzy
-msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
-msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
-#: options.c:1955
+#: common.opt:964
#, fuzzy
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
-#: options.c:1958
-msgid "Perform loop unrolling for all loops"
-msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
-
-#: options.c:1961
+#: common.opt:968
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
-#: options.c:1964
-#, fuzzy
-msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
-msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+#: common.opt:972
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
-#: options.c:1967
-msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+#: common.opt:979
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
msgstr ""
-#: options.c:1970
+#: common.opt:987
#, fuzzy
-msgid "Make \"char\" unsigned by default"
-msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
-#: options.c:1973
+#: common.opt:991
#, fuzzy
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: options.c:1976
+#: common.opt:995
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
-#: options.c:1979
-msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
-msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
-
-#: options.c:1982
+#: common.opt:999
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
-#: options.c:1985
-msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
+#: common.opt:1003
+#, fuzzy
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1007
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1988
+#: common.opt:1011
+#, fuzzy
+msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+
+#: common.opt:1021
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
-#: options.c:1991
-msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1994
-msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+#: common.opt:1025
+msgid "Set the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: options.c:1997
+#: common.opt:1030
#, fuzzy
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
-#: options.c:2000
-msgid "Discard unused virtual functions"
-msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
-
-#: options.c:2003
-msgid "Implement vtables using thunks"
-msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
-
-#: options.c:2006
-msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
-msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
-
-#: options.c:2009
+#: common.opt:1034
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr ""
-#: options.c:2012
-msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2015
-msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-msgstr ""
+#: common.opt:1038
+#, fuzzy
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
-#: options.c:2018
+#: common.opt:1042
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr ""
-#: options.c:2021
-msgid "Emit cross referencing information"
-msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
-
-#: options.c:2024
+#: common.opt:1046
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
-#: options.c:2027
-msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2030
+#: common.opt:1050
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2033
+#: common.opt:1054
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2036
+#: common.opt:1058
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2039
-#, fuzzy
-msgid "Dump declarations to a .decl file"
-msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
-
-#: options.c:2042
+#: common.opt:1062
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: options.c:2045
+#: common.opt:1066
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2048
+#: common.opt:1070
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: options.c:2051
+#: common.opt:1074
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2054
+#: common.opt:1078
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
-#: options.c:2057
+#: common.opt:1082
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
-#: options.c:2060
-msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2063
-msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2066
-msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2069
-msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2072
-msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2075
-msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2078
-msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2081
-msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2084
-msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2096
-msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2099
-msgid "Do not search standard system include directories for C++"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2102
+#: common.opt:1086
#, fuzzy
-msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgid "Place output into <file>"
msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
-#: options.c:2105
+#: common.opt:1090
#, fuzzy
msgid "Enable function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: options.c:2108
+#: common.opt:1094
#, fuzzy
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
-#: options.c:2111
+#: common.opt:1098
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr ""
-#: options.c:2114
-#, fuzzy
-msgid "Generate C header of platform-specific features"
-msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
-
-#: options.c:2117
+#: common.opt:1102
#, fuzzy
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
-#: options.c:2120
-#, fuzzy
-msgid "Remap file names when including files"
-msgstr "tomt filnavn i #%s"
-
-#: options.c:2123
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2126 options.c:2147
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2129 options.c:2153
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2132
-msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2135
-msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2138
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2141
-msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2144
-msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2150
-msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2156
-msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2159
-#, fuzzy
-msgid "Enable traditional preprocessing"
-msgstr "Aktivér stakprøvning"
-
-#: options.c:2162
-msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2165
-msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2168
-#, fuzzy
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
-
-#: options.c:2171
+#: common.opt:1106
#, fuzzy
msgid "Display the compiler's version"
msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
-#: options.c:2174
+#: common.opt:1110
#, fuzzy
msgid "Suppress warnings"
msgstr "%s: advarsel: "
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
-
-#: config/i386/nwld.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
-
-#: config/arm/arm.h:153
-msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
-msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
-
-#: config/arm/arm.h:155
-msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
-msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
-
-#: java/jvspec.c:80 gcc.c:790 ada/lang-specs.h:34
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/rs6000/darwin.h:130
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
-
-#: treelang/lang-specs.h:53
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/mcore/mcore.h:57
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
-
-#: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
-msgid "may not use both -EB and -EL"
-msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
-
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
-
-#: config/mips/r3900.h:37
-#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
-#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
-#, fuzzy
-msgid "does not support multilib"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
-
-#: gcc.c:763
-#, fuzzy
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
-
-#: gcc.c:957
-#, fuzzy
-msgid "-E or -x required when input is from standard input"
-msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
-
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
-
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
-
-#: config/i386/sco5.h:189
-#, fuzzy
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
-
-#: config/i386/sco5.h:190
-#, fuzzy
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-I- er angivet to gange"
-
-#: config/i386/sco5.h:264
-#, fuzzy
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
-
-#: java/lang-specs.h:34
-msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
-
-#: java/lang-specs.h:35
-msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
-msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
-
-#: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37
-msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
-msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
-
-#: ada/lang-specs.h:35
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
-
-#: config/sh/sh.h:685
-#, fuzzy
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
-
-#: config/darwin.h:251
-msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:253
-msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:258
-msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:259
-msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:260
-msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:265
-msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:267
-msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/darwin.h:268
-msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
-msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
-
-#: config/lynx.h:71
-msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
-msgstr ""
-
-#: config/lynx.h:96
-msgid "Cannot use mshared and static together."
-msgstr ""
-
#: attribs.c:175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute directive ignored"
@@ -8697,57 +14510,67 @@ msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
-#: attribs.c:246
+#: attribs.c:247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
-#: builtins.c:341
+#: bb-reorder.c:1872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "mere end én erklæring af metoden '%s'"
+
+#: bt-load.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "offset outside bounds of constant string"
msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
-#: builtins.c:928
+#: builtins.c:966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
-#: builtins.c:935
+#: builtins.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
-#: builtins.c:943
+#: builtins.c:981
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
-#: builtins.c:950
+#: builtins.c:988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
-#: builtins.c:3815
+#: builtins.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
-#: builtins.c:3821
+#: builtins.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
-#: builtins.c:3827
+#: builtins.c:4090
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
-#: builtins.c:3923 gimplify.c:1761
+#: builtins.c:4186 gimplify.c:1883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
-#: builtins.c:4086
+#: builtins.c:4349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
@@ -8755,86 +14578,86 @@ msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4100
+#: builtins.c:4363
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
-#: builtins.c:4105
+#: builtins.c:4368
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4111 c-typeck.c:2034
+#: builtins.c:4374 c-typeck.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr ""
-#: builtins.c:4229
+#: builtins.c:4493
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
-#: builtins.c:4231
+#: builtins.c:4495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
-#: builtins.c:4244
+#: builtins.c:4508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
-#: builtins.c:4246
+#: builtins.c:4510
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
-#: builtins.c:4349
+#: builtins.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
-#: builtins.c:5606
+#: builtins.c:6075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
-#: builtins.c:5965
+#: builtins.c:6639
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
-#: builtins.c:7722 builtins.c:7817
+#: builtins.c:8481 builtins.c:8575
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
-#: builtins.c:7728 builtins.c:7823
+#: builtins.c:8487 builtins.c:8581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
-#: builtins.c:7734 builtins.c:7848
+#: builtins.c:8493 builtins.c:8606
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
-#: builtins.c:8934
+#: builtins.c:9700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:8941
+#: builtins.c:9707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
-#: builtins.c:8956
+#: builtins.c:9722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
@@ -8844,43 +14667,58 @@ msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:8976
+#: builtins.c:9742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
-#: c-common.c:832
+#: builtins.c:9851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:9864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: builtins.c:9910 builtins.c:10063 builtins.c:10128
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
-#: c-common.c:853
+#: c-common.c:852
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
-#: c-common.c:894
+#: c-common.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: c-common.c:914
+#: c-common.c:913
#, gcc-internal-format
msgid "integer overflow in expression"
msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
-#: c-common.c:923
+#: c-common.c:922
#, gcc-internal-format
msgid "floating point overflow in expression"
msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
-#: c-common.c:929
+#: c-common.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "vector overflow in expression"
msgstr "vektoroverløb i udtryk"
#. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char.
-#: c-common.c:951
+#: c-common.c:950
#, gcc-internal-format
msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
@@ -8890,1054 +14728,1072 @@ msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
-#: c-common.c:1011
+#: c-common.c:1013
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
-#: c-common.c:1147
+#: c-common.c:1149
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "operation on %qs may be undefined"
+msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
-#: c-common.c:1431
+#: c-common.c:1435
#, gcc-internal-format
msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
-#: c-common.c:1474
+#: c-common.c:1475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-#: c-common.c:1482
+#: c-common.c:1483
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-#: c-common.c:1490
+#: c-common.c:1491
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-#: c-common.c:1499
+#: c-common.c:1500
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
-#: c-common.c:1839
+#: c-common.c:1840
#, gcc-internal-format
msgid "invalid truth-value expression"
msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
-#: c-common.c:1887
+#: c-common.c:1888
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operands to binary %s"
msgstr "ugyldige operander til binær %s"
-#: c-common.c:2122
+#: c-common.c:2123
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2124
+#: c-common.c:2125
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
-#: c-common.c:2194
+#: c-common.c:2195
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
-#: c-common.c:2203
+#: c-common.c:2204
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
-#: c-common.c:2245
+#: c-common.c:2246
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2251
+#: c-common.c:2252
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
-#: c-common.c:2257
+#: c-common.c:2258
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to member function used in arithmetic"
msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2381
+#: c-common.c:2384
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
-#: c-common.c:2477
+#: c-common.c:2481
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
-#: c-common.c:2545 c-common.c:2585
+#: c-common.c:2549 c-common.c:2589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
-#: c-common.c:2801
+#: c-common.c:2805
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
-#: c-common.c:2811
+#: c-common.c:2815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
-#: c-common.c:2817
+#: c-common.c:2821
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
-#: c-common.c:2858
+#: c-common.c:2862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-common.c:3330
+#: c-common.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-common.c:3520
+#: c-common.c:3581
#, gcc-internal-format
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
-#: c-common.c:3524
+#: c-common.c:3587
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
-#: c-common.c:3549
+#: c-common.c:3613
#, gcc-internal-format
msgid "empty range specified"
msgstr "tomt interval angivet"
-#: c-common.c:3608
+#: c-common.c:3673
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
-#: c-common.c:3609
+#: c-common.c:3674
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
-#: c-common.c:3613
+#: c-common.c:3678
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate case value"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
-#: c-common.c:3614
+#: c-common.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jtidligere benyttet her"
-#: c-common.c:3618
+#: c-common.c:3683
#, gcc-internal-format
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
-#: c-common.c:3619
+#: c-common.c:3684
#, gcc-internal-format
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
-#: c-common.c:3668
+#: c-common.c:3733
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-#: c-common.c:3671
+#: c-common.c:3736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
-#: c-common.c:3738
+#: c-common.c:3793
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "switch-konstruktion mangler default"
#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
-#: c-common.c:3772
+#: c-common.c:3853
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
-#: c-common.c:3799
+#: c-common.c:3880
#, gcc-internal-format
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
-#: c-common.c:3968 c-common.c:3987 c-common.c:4005 c-common.c:4032
-#: c-common.c:4051 c-common.c:4074 c-common.c:4098 c-common.c:4124
-#: c-common.c:4158 c-common.c:4202 c-common.c:4230 c-common.c:4258
-#: c-common.c:4277 c-common.c:4608 c-common.c:4639 c-common.c:4731
-#: c-common.c:4798 c-common.c:4844 c-common.c:4902 c-common.c:4931
-#: c-common.c:5217 c-common.c:5240 c-common.c:5279 tree.c:3258
-#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2713 config/arm/arm.c:2740
-#: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
-#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15735 config/ia64/ia64.c:528
-#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1323
-#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
+#: c-common.c:4049 c-common.c:4068 c-common.c:4086 c-common.c:4113
+#: c-common.c:4132 c-common.c:4155 c-common.c:4176 c-common.c:4201
+#: c-common.c:4227 c-common.c:4275 c-common.c:4302 c-common.c:4353
+#: c-common.c:4378 c-common.c:4406 c-common.c:4425 c-common.c:4757
+#: c-common.c:4822 c-common.c:4918 c-common.c:4984 c-common.c:5002
+#: c-common.c:5048 c-common.c:5118 c-common.c:5142 c-common.c:5429
+#: c-common.c:5452 c-common.c:5491
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4315
+#: c-common.c:4256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-common.c:4463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: c-common.c:4335
+#: c-common.c:4483
#, gcc-internal-format
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4337
+#: c-common.c:4486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: c-common.c:4346
+#: c-common.c:4495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
-#: c-common.c:4356
+#: c-common.c:4505
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
-#: c-common.c:4371
+#: c-common.c:4520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
-#: c-common.c:4381
+#: c-common.c:4530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
-#: c-common.c:4405
+#: c-common.c:4557
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
-#: c-common.c:4436
+#: c-common.c:4588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
-#: c-common.c:4447
+#: c-common.c:4599
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
-#: c-common.c:4456
+#: c-common.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
-#: c-common.c:4462
+#: c-common.c:4614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
-#: c-common.c:4500
+#: c-common.c:4646
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
-#: c-common.c:4505
+#: c-common.c:4651
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
-#: c-common.c:4510
+#: c-common.c:4656
#, gcc-internal-format
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "angivet justering er for stor"
-#: c-common.c:4536
+#: c-common.c:4682
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
-#: c-common.c:4574
+#: c-common.c:4720
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
-#: c-common.c:4590
+#: c-common.c:4736
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "alias argument not a string"
msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4632
+#: c-common.c:4787
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-common.c:4815
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4645
+#: c-common.c:4828
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4657
+#: c-common.c:4840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4672
+#: c-common.c:4855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
-#: c-common.c:4741
+#: c-common.c:4926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
-#: c-common.c:4750
+#: c-common.c:4939
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
-#: c-common.c:4772 c-common.c:4818
+#: c-common.c:4958 c-common.c:5022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:4777 c-common.c:4823
+#: c-common.c:4963 c-common.c:5027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
-#: c-common.c:4899
+#: c-common.c:5116
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute ignored for %qs"
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
-#: c-common.c:4960
+#: c-common.c:5171
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
-#: c-common.c:4969
+#: c-common.c:5179
#, gcc-internal-format
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:4997
+#: c-common.c:5207
#, gcc-internal-format
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
-#: c-common.c:5012
+#: c-common.c:5222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5031
+#: c-common.c:5241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5039
+#: c-common.c:5249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
-#: c-common.c:5094 c-common.c:5138
+#: c-common.c:5312 c-common.c:5335
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing sentinel in function call"
-msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
-#: c-common.c:5117
+#: c-common.c:5356
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
-msgstr "for få parametre til funktionen"
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
-#: c-common.c:5180
+#: c-common.c:5398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
-#: c-common.c:5251
+#: c-common.c:5463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
-#: c-common.c:5258
+#: c-common.c:5470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
-#: c-common.c:5296
+#: c-common.c:5509
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
-#: c-common.c:5307
+#: c-common.c:5520
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: c-common.c:5320
+#: c-common.c:5531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: c-common.c:5327
+#: c-common.c:5538
#, gcc-internal-format
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5633
+#: c-common.c:5840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:5637
+#: c-common.c:5844
#, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
-#: c-common.c:5697
+#: c-common.c:5904 cp/typeck.c:4239
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
-#: c-common.c:5749
+#: c-common.c:5951
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
-#: c-common.c:5752
+#: c-common.c:5954
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in increment"
msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
-#: c-common.c:5755
+#: c-common.c:5957
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in decrement"
msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
-#: c-common.c:5758
+#: c-common.c:5960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
-#: c-common.c:5761
+#: c-common.c:5963
#, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+#: c-common.c:6091 c-common.c:6140 c-typeck.c:2444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-common.c:6108 c-typeck.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
#. this is a constraint violation. When passing an argument to
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1441 c-typeck.c:3545 cp/typeck.c:1367
-#: cp/typeck.c:5840 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3758 cp/typeck.c:1372
+#: cp/typeck.c:5986 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
#, gcc-internal-format
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
-#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:156
+#: c-convert.c:134 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:154
#: treelang/tree-convert.c:105
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
-#: c-decl.c:538
+#: c-decl.c:564
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jarray %qD assumed to have one element"
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
-#: c-decl.c:651
+#: c-decl.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr ""
-#: c-decl.c:737
+#: c-decl.c:755 cp/decl.c:355 java/decl.c:1685
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jlabel %qD used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:743
+#: c-decl.c:761 cp/decl.c:366 java/decl.c:1690
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jlabel %qD defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#: c-decl.c:745
+#: c-decl.c:763
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jlabel %qD declared but not defined"
+msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#: c-decl.c:780
+#: c-decl.c:798
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jnested function %qD declared but never defined"
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: c-decl.c:794 cp/decl.c:568
+#: c-decl.c:812 cp/decl.c:560
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Junused variable %qD"
+msgid "unused variable %q+D"
msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
-#: c-decl.c:798
+#: c-decl.c:816
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1032
+#: c-decl.c:1050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:1039
+#: c-decl.c:1057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
-#: c-decl.c:1074
+#: c-decl.c:1092
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1080
+#: c-decl.c:1098
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1089
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1102
+#: c-decl.c:1120
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: c-decl.c:1117
+#: c-decl.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
+msgid "previous definition of %q+D was here"
msgstr "tidligere definition her"
-#: c-decl.c:1119
+#: c-decl.c:1137
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:1121
+#: c-decl.c:1139
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: c-decl.c:1158
+#: c-decl.c:1179
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:1163
+#: c-decl.c:1183
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
-#: c-decl.c:1166 c-decl.c:1282 c-decl.c:1901
+#: c-decl.c:1186 c-decl.c:1302 c-decl.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-#: c-decl.c:1175
+#: c-decl.c:1195
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1196
+#: c-decl.c:1216
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
-#: c-decl.c:1220 c-decl.c:1233 c-decl.c:1243
+#: c-decl.c:1240 c-decl.c:1253 c-decl.c:1263
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jconflicting types for %qD"
+msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "modstridende typer for '%#D'"
-#: c-decl.c:1241
+#: c-decl.c:1261
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "modstridende typer for '%#D'"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1258
+#: c-decl.c:1278
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:1300 c-decl.c:1310 c-decl.c:1323 c-decl.c:1405
+#: c-decl.c:1326 c-decl.c:1404
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredefinition of %qD"
+msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
-#: c-decl.c:1362 c-decl.c:1443
+#: c-decl.c:1361 c-decl.c:1442
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
-#: c-decl.c:1372 c-decl.c:1379 c-decl.c:1432 c-decl.c:1440
+#: c-decl.c:1371 c-decl.c:1378 c-decl.c:1431 c-decl.c:1439
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
-#: c-decl.c:1392
+#: c-decl.c:1391
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
-#: c-decl.c:1395
+#: c-decl.c:1394
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
-#: c-decl.c:1425
+#: c-decl.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
-#: c-decl.c:1461
+#: c-decl.c:1460
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: c-decl.c:1467
+#: c-decl.c:1466
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
-#: c-decl.c:1481
+#: c-decl.c:1480
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
-#: c-decl.c:1492
+#: c-decl.c:1491
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:1499
+#: c-decl.c:1498
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:1514
+#: c-decl.c:1513
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD declared inline after being called"
+msgid "%q+D declared inline after being called"
msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
-#: c-decl.c:1520
+#: c-decl.c:1518
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD declared inline after its definition"
+msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
-#: c-decl.c:1540
+#: c-decl.c:1537
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "omdefinering af '%s'"
#: c-decl.c:1564
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
-#: c-decl.c:1888
+#: c-decl.c:1913
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: c-decl.c:1893
+#: c-decl.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
-#: c-decl.c:1896
+#: c-decl.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-#: c-decl.c:1906
+#: c-decl.c:1931
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: c-decl.c:1909 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
-#: cp/name-lookup.c:981
+#: c-decl.c:1934 cp/name-lookup.c:953 cp/name-lookup.c:984
+#: cp/name-lookup.c:992
#, gcc-internal-format
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jskygget erklæring er her"
-#: c-decl.c:2110
+#: c-decl.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:2278
+#: c-decl.c:2303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
-#: c-decl.c:2339
+#: c-decl.c:2364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
-#: c-decl.c:2348
+#: c-decl.c:2373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
-#: c-decl.c:2401
+#: c-decl.c:2426
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
-#: c-decl.c:2406
+#: c-decl.c:2431
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
-#: c-decl.c:2410
-#, gcc-internal-format
-msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#: c-decl.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
-#: c-decl.c:2411
-#, gcc-internal-format
-msgid "for each function it appears in.)"
+#: c-decl.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Hfor each function it appears in.)"
msgstr "per funktion)"
-#: c-decl.c:2449
+#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qs referenced outside of any function"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
-#: c-decl.c:2492
+#: c-decl.c:2516
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate label declaration %qs"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
-#: c-decl.c:2528
+#: c-decl.c:2552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:2538
+#: c-decl.c:2562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into statement expression"
msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
-#: c-decl.c:2540
+#: c-decl.c:2564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
-#: c-decl.c:2555
+#: c-decl.c:2579
#, gcc-internal-format
-msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
+msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
msgstr ""
-#: c-decl.c:2631
+#: c-decl.c:2654
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
+msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: c-decl.c:2855
+#: c-decl.c:2869
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
-#: c-decl.c:2863
+#: c-decl.c:2877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-#: c-decl.c:2874
+#: c-decl.c:2888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
-#: c-decl.c:2895 c-decl.c:2902
+#: c-decl.c:2909 c-decl.c:2916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
-#: c-decl.c:2910
+#: c-decl.c:2924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "tom erklæring"
-#: c-decl.c:2916
+#: c-decl.c:2930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
-#: c-decl.c:2922
+#: c-decl.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
-#: c-decl.c:2928
+#: c-decl.c:2942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
-#: c-decl.c:2934
+#: c-decl.c:2948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
-#: c-decl.c:2942
+#: c-decl.c:2956
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
-#: c-decl.c:2949 c-parse.y:781 c-parse.y:783
+#: c-decl.c:2963 c-parser.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "empty declaration"
msgstr "tom erklæring"
-#: c-decl.c:3015
+#: c-decl.c:3029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
-#: c-decl.c:3018
+#: c-decl.c:3032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
-#: c-decl.c:3021
+#: c-decl.c:3035
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
-#: c-decl.c:3040
+#: c-decl.c:3054
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
-#: c-decl.c:3099
+#: c-decl.c:3113
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD is usually a function"
+msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
-#: c-decl.c:3108 cp/decl.c:3625 cp/decl2.c:850
+#: c-decl.c:3122 cp/decl.c:3702 cp/decl2.c:838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
-#: c-decl.c:3113
+#: c-decl.c:3127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3119
+#: c-decl.c:3133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
-#: c-decl.c:3144
+#: c-decl.c:3158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:3220 c-decl.c:5815 cp/decl.c:3664 cp/decl.c:9893
+#: c-decl.c:3234 c-decl.c:5858 cp/decl.c:3741 cp/decl.c:10148
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
-#: c-decl.c:3291
+#: c-decl.c:3306
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
-#: c-decl.c:3296
+#: c-decl.c:3311
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jarray size missing in %qD"
+msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
-#: c-decl.c:3308
+#: c-decl.c:3323
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jzero or negative size array %qD"
+msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
-#: c-decl.c:3360 varasm.c:1556
+#: c-decl.c:3375 varasm.c:1646
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
-msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: c-decl.c:3370
+#: c-decl.c:3385
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: c-decl.c:3417
+#: c-decl.c:3432
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: c-decl.c:3447 fortran/f95-lang.c:646
+#: c-decl.c:3460 fortran/f95-lang.c:667
#, gcc-internal-format
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
-#: c-decl.c:3581
+#: c-decl.c:3595
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
-#: c-decl.c:3711
+#: c-decl.c:3722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:3719
+#: c-decl.c:3730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3724
+#: c-decl.c:3735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
-#: c-decl.c:3734
+#: c-decl.c:3745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:3743
+#: c-decl.c:3754
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
-#: c-decl.c:3752
+#: c-decl.c:3763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
# RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
-#: c-decl.c:3765
+#: c-decl.c:3776
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
-#: c-decl.c:3890
+#: c-decl.c:3925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
-#: c-decl.c:3918
+#: c-decl.c:3953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "'const' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3920
+#: c-decl.c:3955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3922
+#: c-decl.c:3957
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:3941
+#: c-decl.c:3976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3943
+#: c-decl.c:3978
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3945
+#: c-decl.c:3980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3947
+#: c-decl.c:3982
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: c-decl.c:3963
+#: c-decl.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
-#: c-decl.c:3967 cp/decl.c:6974
+#: c-decl.c:4002 cp/decl.c:7207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
-#: c-decl.c:3970 cp/decl.c:6976
+#: c-decl.c:4005 cp/decl.c:7209
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
-#: c-decl.c:3983 cp/decl.c:6993
+#: c-decl.c:4018 cp/decl.c:7226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
-#: c-decl.c:3985 cp/decl.c:6996
+#: c-decl.c:4020 cp/decl.c:7229
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
-#: c-decl.c:3990
+#: c-decl.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-#: c-decl.c:3992
+#: c-decl.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-#: c-decl.c:3997 cp/decl.c:7000
+#: c-decl.c:4032 cp/decl.c:7233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
-#: c-decl.c:4000 cp/decl.c:7010
+#: c-decl.c:4035 cp/decl.c:7243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
@@ -9945,493 +15801,496 @@ msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:4047 c-decl.c:4237
+#: c-decl.c:4082 c-decl.c:4276
#, gcc-internal-format
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
-#: c-decl.c:4093
+#: c-decl.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
-#: c-decl.c:4099
+#: c-decl.c:4134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
-#: c-decl.c:4104
+#: c-decl.c:4139
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:4124
+#: c-decl.c:4159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
-#: c-decl.c:4129
+#: c-decl.c:4164
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
-#: c-decl.c:4136
+#: c-decl.c:4171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
-#: c-decl.c:4150
+#: c-decl.c:4185
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
-#: c-decl.c:4154
+#: c-decl.c:4189
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
-#: c-decl.c:4193 c-decl.c:4357 cp/decl.c:7431
+#: c-decl.c:4229 c-decl.c:4398 cp/decl.c:7665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
-#: c-decl.c:4204
+#: c-decl.c:4240
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
-#: c-decl.c:4214
+#: c-decl.c:4250
#, gcc-internal-format
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4269 cp/decl.c:7101
+#: c-decl.c:4308 cp/decl.c:7334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
-#: c-decl.c:4274 cp/decl.c:7106
+#: c-decl.c:4313 cp/decl.c:7339
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
-#: c-decl.c:4294
+#: c-decl.c:4333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: c-decl.c:4296
+#: c-decl.c:4336
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
-#: c-decl.c:4325 c-decl.c:4370 c-decl.c:4464 c-decl.c:4555
+#: c-decl.c:4365 c-decl.c:4411 c-decl.c:4506 c-decl.c:4596
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
-#: c-decl.c:4378
+#: c-decl.c:4419
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
-#: c-decl.c:4408
+#: c-decl.c:4449
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
-#: c-decl.c:4428
+#: c-decl.c:4469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
-#: c-decl.c:4457
+#: c-decl.c:4499
#, gcc-internal-format
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: c-decl.c:4492
+#: c-decl.c:4533
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: c-decl.c:4505
+#: c-decl.c:4546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
-#: c-decl.c:4511
+#: c-decl.c:4552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4525 c-decl.c:4537 c-decl.c:4541
+#: c-decl.c:4566 c-decl.c:4578 c-decl.c:4582
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: c-decl.c:4561
+#: c-decl.c:4602
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
# at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
-#: c-decl.c:4589
+#: c-decl.c:4630
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
-#: c-decl.c:4636
+#: c-decl.c:4677
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
-#: c-decl.c:4645
+#: c-decl.c:4687
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4676 cp/decl.c:5864
+#. A mere warning is sure to result in improper
+#. semantics at runtime. Don't bother to allow this to
+#. compile.
+#: c-decl.c:4717 cp/decl.c:6094 cp/decl.c:8255
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-decl.c:4738 c-decl.c:5892
+#: c-decl.c:4782 c-decl.c:5937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
-#: c-decl.c:4746
+#: c-decl.c:4790
#, gcc-internal-format
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
-#: c-decl.c:4779
+#: c-decl.c:4823
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4782
+#: c-decl.c:4826
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4791
+#: c-decl.c:4835
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4794
+#: c-decl.c:4838
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:4851
+#: c-decl.c:4898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: c-decl.c:4855 c-decl.c:4890
+#: c-decl.c:4902 c-decl.c:4936
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: c-decl.c:4883
+#: c-decl.c:4930
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4929
+#: c-decl.c:4975
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4933
+#: c-decl.c:4979
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
-#: c-decl.c:4938
+#: c-decl.c:4984
#, gcc-internal-format
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
-#: c-decl.c:5071
+#: c-decl.c:5117
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<union %s%>"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "omdefinering af 'union %s'"
-#: c-decl.c:5073
+#: c-decl.c:5119
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redefinition of %<struct %s%>"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
-#: c-decl.c:5078
+#: c-decl.c:5124
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:5081
+#: c-decl.c:5126
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
-#: c-decl.c:5153 cp/decl.c:3422
+#: c-decl.c:5197 cp/decl.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
-#: c-decl.c:5157
+#: c-decl.c:5201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
-#: c-decl.c:5200 c-decl.c:5216
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:5260
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jduplicate member %qD"
+msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:5255
+#: c-decl.c:5299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no named members"
msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:5257
+#: c-decl.c:5301
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union has no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: c-decl.c:5262
+#: c-decl.c:5306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no named members"
msgstr "navngivne medlemmer"
-#: c-decl.c:5264
+#: c-decl.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "struct has no members"
msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
-#: c-decl.c:5321
+#: c-decl.c:5365
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
-#: c-decl.c:5326
+#: c-decl.c:5370
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
-#: c-decl.c:5331
+#: c-decl.c:5375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
-#: c-decl.c:5338
+#: c-decl.c:5382
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-decl.c:5446
+#: c-decl.c:5493
#, gcc-internal-format
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
-#: c-decl.c:5517
+#: c-decl.c:5564
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5524
+#: c-decl.c:5571
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
-#: c-decl.c:5587
+#: c-decl.c:5634
#, gcc-internal-format
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
-#: c-decl.c:5604
+#: c-decl.c:5651
#, gcc-internal-format
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5704
+#: c-decl.c:5747
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
-#: c-decl.c:5721
+#: c-decl.c:5764
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "enum-værdier for store"
-#: c-decl.c:5726
+#: c-decl.c:5769
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
-#: c-decl.c:5821
+#: c-decl.c:5865
#, gcc-internal-format
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:5829
+#: c-decl.c:5873
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtypen antages at være 'int'"
-#: c-decl.c:5899
+#: c-decl.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jno previous prototype for %qD"
+msgid "no previous prototype for %q+D"
msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
-#: c-decl.c:5907
+#: c-decl.c:5953
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
+msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
-#: c-decl.c:5914
+#: c-decl.c:5959
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jno previous declaration for %qD"
+msgid "no previous declaration for %q+D"
msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
-#: c-decl.c:5922
+#: c-decl.c:5969
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
+msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
-#: c-decl.c:5955 c-decl.c:6472
+#: c-decl.c:6001 c-decl.c:6518
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
+msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
-#: c-decl.c:5970
+#: c-decl.c:6016
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
-#: c-decl.c:5979
+#: c-decl.c:6024
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
-#: c-decl.c:5988
+#: c-decl.c:6033
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
-#: c-decl.c:5998
+#: c-decl.c:6043
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
-#: c-decl.c:6001
+#: c-decl.c:6046
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD is normally a non-static function"
+msgid "%q+D is normally a non-static function"
msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
-#: c-decl.c:6047
+#: c-decl.c:6092
#, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6060
+#: c-decl.c:6106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
-#: c-decl.c:6072
+#: c-decl.c:6122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "parameternavn udeladt"
-#: c-decl.c:6112
+#: c-decl.c:6156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
-#: c-decl.c:6120
+#: c-decl.c:6165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
-#: c-decl.c:6131
+#: c-decl.c:6176
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
+msgid "%q+D declared as a non-parameter"
msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
-#: c-decl.c:6136
+#: c-decl.c:6181
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
+msgid "multiple parameters named %q+D"
msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
-#: c-decl.c:6144
+#: c-decl.c:6189
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
+msgid "parameter %q+D declared with void type"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: c-decl.c:6159 c-decl.c:6161
+#: c-decl.c:6206 c-decl.c:6208
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
+msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
-#: c-decl.c:6180
+#: c-decl.c:6227
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
+msgid "parameter %q+D has incomplete type"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: c-decl.c:6186
+#: c-decl.c:6233
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
-#: c-decl.c:6237
+#: c-decl.c:6283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6241
+#: c-decl.c:6287
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6242 c-decl.c:6282 c-decl.c:6295
+#: c-decl.c:6288 c-decl.c:6328 c-decl.c:6341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "tom erklæring"
-#: c-decl.c:6276
+#: c-decl.c:6322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6280
+#: c-decl.c:6326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6290
+#: c-decl.c:6336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6294
+#: c-decl.c:6340
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
-#: c-decl.c:6505 cp/decl.c:10659
+#: c-decl.c:6563 cp/decl.c:10942
#, gcc-internal-format
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-decl.c:6512
+#: c-decl.c:6572
#, gcc-internal-format
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
@@ -10439,1266 +16298,1348 @@ msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6605
+#: c-decl.c:6665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
-#: c-decl.c:6634
+#: c-decl.c:6694
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6637
+#: c-decl.c:6697
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6642
+#: c-decl.c:6702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6646
+#: c-decl.c:6706
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6650
+#: c-decl.c:6710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6654
+#: c-decl.c:6714
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
-#: c-decl.c:6943 c-decl.c:7092 c-decl.c:7303 cp/decl.c:6691
+#: c-decl.c:6998 c-decl.c:7149 c-decl.c:7359
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "duplicate %qs"
+msgid "duplicate %qE"
msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-#: c-decl.c:6964 c-decl.c:7101 c-decl.c:7204
+#: c-decl.c:7021 c-decl.c:7158 c-decl.c:7261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-#: c-decl.c:6976 cp/decl.c:6667
+#: c-decl.c:7033 cp/decl.c:6897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
-#: c-decl.c:6983 c-decl.c:7175
+#: c-decl.c:7040 c-decl.c:7232
#, gcc-internal-format
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6989
+#: c-decl.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
-#: c-decl.c:6994 c-decl.c:7014
+#: c-decl.c:7051 c-decl.c:7071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:6997 c-decl.c:7108
+#: c-decl.c:7054 c-decl.c:7165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7000 c-decl.c:7127
+#: c-decl.c:7057 c-decl.c:7184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7003 c-decl.c:7146
+#: c-decl.c:7060 c-decl.c:7203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7006 c-decl.c:7159
+#: c-decl.c:7063 c-decl.c:7216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7017 c-decl.c:7111
+#: c-decl.c:7074 c-decl.c:7168
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7020 c-decl.c:7130
+#: c-decl.c:7077 c-decl.c:7187
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7023 c-decl.c:7149
+#: c-decl.c:7080 c-decl.c:7206
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7026 c-decl.c:7162
+#: c-decl.c:7083 c-decl.c:7219
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7029 c-decl.c:7178
+#: c-decl.c:7086 c-decl.c:7235
#, gcc-internal-format
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7037 c-decl.c:7057
+#: c-decl.c:7094 c-decl.c:7114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7040 c-decl.c:7114
+#: c-decl.c:7097 c-decl.c:7171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7043 c-decl.c:7133
+#: c-decl.c:7100 c-decl.c:7190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7046 c-decl.c:7165
+#: c-decl.c:7103 c-decl.c:7222
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7049 c-decl.c:7181
+#: c-decl.c:7106 c-decl.c:7238
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7060 c-decl.c:7117
+#: c-decl.c:7117 c-decl.c:7174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7063 c-decl.c:7136
+#: c-decl.c:7120 c-decl.c:7193
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7066 c-decl.c:7168
+#: c-decl.c:7123 c-decl.c:7225
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7069 c-decl.c:7184
+#: c-decl.c:7126 c-decl.c:7241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
-#: c-decl.c:7077
+#: c-decl.c:7134
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
-#: c-decl.c:7079 c-decl.c:7120
+#: c-decl.c:7136 c-decl.c:7177
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7082 c-decl.c:7139
+#: c-decl.c:7139 c-decl.c:7196
#, gcc-internal-format
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7221
+#: c-decl.c:7278
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
-#: c-decl.c:7253
+#: c-decl.c:7310
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
-#: c-decl.c:7268
+#: c-decl.c:7324
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7270
+#: c-decl.c:7326
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7272
+#: c-decl.c:7328
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7283 cp/parser.c:7271
+#: c-decl.c:7339 cp/parser.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "'__thread' før 'extern'"
-#: c-decl.c:7292 cp/parser.c:7261
+#: c-decl.c:7348 cp/parser.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "'__thread' før 'static'"
-#: c-decl.c:7308
+#: c-decl.c:7364
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-#: c-decl.c:7315
+#: c-decl.c:7371
#, gcc-internal-format
-msgid "%<__thread%> used with %qs"
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7369
+#: c-decl.c:7425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
-#: c-decl.c:7414 c-decl.c:7440
+#: c-decl.c:7470 c-decl.c:7496
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
-#: c-decl.c:7515 toplev.c:850
+#: c-decl.c:7570 toplev.c:821
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qF used but never defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
-#: c-format.c:96 c-format.c:209
+#: c-format.c:97 c-format.c:206
#, gcc-internal-format
msgid "format string has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:113
+#: c-format.c:114
#, gcc-internal-format
msgid "function does not return string type"
msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
-#: c-format.c:142
+#: c-format.c:143
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument not a string type"
msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
-#: c-format.c:190
+#: c-format.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "ukendt formateringsanvisning"
-#: c-format.c:202
+#: c-format.c:198
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs is an unrecognized format function type"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
-#: c-format.c:215
+#: c-format.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> has invalid operand number"
msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
-#: c-format.c:222
+#: c-format.c:219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "format string argument follows the args to be formatted"
msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
-#: c-format.c:840
+#: c-format.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
-#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
+#: c-format.c:991 c-format.c:1012 c-format.c:2026
#, gcc-internal-format
msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
-#: c-format.c:961
+#: c-format.c:1021
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: c-format.c:968
+#: c-format.c:1028
#, gcc-internal-format
msgid "operand number out of range in format"
msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
-#: c-format.c:991
+#: c-format.c:1051
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
-#: c-format.c:1023
+#: c-format.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "$ operand number used after format without operand number"
msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
-#: c-format.c:1053
+#: c-format.c:1114
#, gcc-internal-format
msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
-#: c-format.c:1148
+#: c-format.c:1209
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1162
+#: c-format.c:1224 c-format.c:1227
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
-#: c-format.c:1164
+#: c-format.c:1230
#, gcc-internal-format
msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
-#: c-format.c:1177
+#: c-format.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments for format"
msgstr "for mange parametre til formatering"
-#: c-format.c:1180
+#: c-format.c:1246
#, gcc-internal-format
msgid "unused arguments in $-style format"
msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
-#: c-format.c:1183
+#: c-format.c:1249
#, gcc-internal-format
msgid "zero-length %s format string"
msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
-#: c-format.c:1187
+#: c-format.c:1253
#, gcc-internal-format
msgid "format is a wide character string"
msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
-#: c-format.c:1190
+#: c-format.c:1256
#, gcc-internal-format
msgid "unterminated format string"
msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
-#: c-format.c:1400
+#: c-format.c:1470
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
-#: c-format.c:1415
+#: c-format.c:1485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
-#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
+#: c-format.c:1529 c-format.c:1774
#, gcc-internal-format
msgid "repeated %s in format"
msgstr "gentaget %s i formatering"
-#: c-format.c:1472
+#: c-format.c:1542
#, gcc-internal-format
msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
-#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959
+#: c-format.c:1586 c-format.c:1688 c-format.c:1973 c-format.c:2038
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments for format"
msgstr "for få parametre til formatering"
-#: c-format.c:1557
+#: c-format.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "zero width in %s format"
msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
-#: c-format.c:1575
+#: c-format.c:1645
#, gcc-internal-format
msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1648
+#: c-format.c:1718
#, gcc-internal-format
msgid "empty precision in %s format"
msgstr "tom præcision i %s-formatering"
-#: c-format.c:1687
+#: c-format.c:1758
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
-#: c-format.c:1737
+#: c-format.c:1808
#, gcc-internal-format
msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
-#: c-format.c:1748
+#: c-format.c:1819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
-#: c-format.c:1751
+#: c-format.c:1822
#, gcc-internal-format
msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
-#: c-format.c:1758
+#: c-format.c:1829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:1774
+#: c-format.c:1845
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1783
+#: c-format.c:1854
#, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: c-format.c:1792
+#: c-format.c:1864
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:1825
+#: c-format.c:1898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1829
+#: c-format.c:1902
#, gcc-internal-format
msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
-#: c-format.c:1835
+#: c-format.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
-#: c-format.c:1839
+#: c-format.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
-#: c-format.c:1858
+#: c-format.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
-#: c-format.c:1861
+#: c-format.c:1935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
#. The end of the format string was reached.
-#: c-format.c:1877
+#: c-format.c:1952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
-#: c-format.c:1890
+#: c-format.c:1966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
-#: c-format.c:1911
+#: c-format.c:1988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: c-format.c:1928
+#: c-format.c:2005
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
-#: c-format.c:1930
+#: c-format.c:2008
#, gcc-internal-format
msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
-#: c-format.c:2072
+#: c-format.c:2151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2080
+#: c-format.c:2159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
-#: c-format.c:2100
+#: c-format.c:2179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
-#: c-format.c:2111
+#: c-format.c:2190
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
-#: c-format.c:2222
+#: c-format.c:2301
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2225
+#: c-format.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2232
+#: c-format.c:2313
#, gcc-internal-format
msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2235
+#: c-format.c:2317
#, gcc-internal-format
msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr ""
-#: c-format.c:2294 c-format.c:2300 c-format.c:2401
+#: c-format.c:2376 c-format.c:2382 c-format.c:2532
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2307 c-format.c:2411
+#: c-format.c:2389 c-format.c:2542
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
-#: c-format.c:2360
+#: c-format.c:2438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-format.c:2491
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr ""
-#: c-format.c:2377
+#: c-format.c:2508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
-#: c-format.c:2382
+#: c-format.c:2513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: c-format.c:2568
+#: c-format.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
-#: c-format.c:2577
+#: c-format.c:2733
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
-#: c-gimplify.c:237
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "statement with no effect"
-msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
-
-#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6976 cp/parser.c:6592
-#, gcc-internal-format
-msgid "break statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-
-#: c-gimplify.c:317
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "continue statement not within loop or switch"
-msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
-
-#: c-lex.c:259
+#: c-lex.c:254
#, gcc-internal-format
msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
-#: c-lex.c:307
+#: c-lex.c:302
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
#. ... or not.
-#: c-lex.c:411
+#: c-lex.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hstray %<@%> in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:425
+#: c-lex.c:426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qs in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:435
+#: c-lex.c:436
#, gcc-internal-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
-#: c-lex.c:437
+#: c-lex.c:438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %qc in program"
msgstr "vildfaren '%c' i program"
-#: c-lex.c:439
+#: c-lex.c:440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
-#: c-lex.c:599
+#: c-lex.c:601
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:602
+#: c-lex.c:605
#, gcc-internal-format
msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
-#: c-lex.c:618
+#: c-lex.c:621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integer constant is too large for %qs type"
msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
-#: c-lex.c:684
+#: c-lex.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>"
msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
-#: c-lex.c:766
+#: c-lex.c:770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
-#: c-objc-common.c:80
+#: c-objc-common.c:81
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:90
+#: c-objc-common.c:91
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:98
+#: c-objc-common.c:99
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
msgstr ""
-#: c-objc-common.c:244
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
-msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-objc-common.c:248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used struct type value where scalar is required"
-msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-objc-common.c:252
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "used union type value where scalar is required"
-msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
-
-#: c-opts.c:144
+#: c-opts.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
-#: c-opts.c:148
+#: c-opts.c:151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "et postulat mangler efter %s"
-#: c-opts.c:153
+#: c-opts.c:156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "et makronavn mangler efter %s"
-#: c-opts.c:162
+#: c-opts.c:165
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing path after %qs"
msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:171
+#: c-opts.c:174
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing filename after %qs"
msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:176
+#: c-opts.c:179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
-#: c-opts.c:303
+#: c-opts.c:319
#, gcc-internal-format
msgid "-I- specified twice"
msgstr "-I- er angivet to gange"
-#: c-opts.c:306
+#: c-opts.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr ""
-#: c-opts.c:544
+#: c-opts.c:489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: c-opts.c:573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
-#: c-opts.c:657
+#: c-opts.c:683
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
-#: c-opts.c:843
+#: c-opts.c:865
#, gcc-internal-format
msgid "output filename specified twice"
msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
-#: c-opts.c:973
+#: c-opts.c:1002
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:975
+#: c-opts.c:1004
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:977
+#: c-opts.c:1006
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:979
+#: c-opts.c:1008
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:981
+#: c-opts.c:1010
#, gcc-internal-format
msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
-#: c-opts.c:983
-#, gcc-internal-format
-msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
-msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
-
-#: c-opts.c:1002
+#: c-opts.c:1030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "åbner uddatafilen %s"
-#: c-opts.c:1007
+#: c-opts.c:1035
#, gcc-internal-format
msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
-#: c-opts.c:1090
+#: c-opts.c:1121
#, gcc-internal-format
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1136
+#: c-opts.c:1167
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1146
+#: c-opts.c:1177
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
-#: c-opts.c:1149
+#: c-opts.c:1180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
-#: c-opts.c:1229
+#: c-opts.c:1260
#, gcc-internal-format
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
-#: c-opts.c:1394
+#: c-opts.c:1428
#, gcc-internal-format
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr ""
-#: c-parse.y:343
+#: c-parser.c:969
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids an empty source file"
msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
-#: c-parse.y:376
+#: c-parser.c:1054 c-parser.c:5762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+
+#: c-parser.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "gentaget erklæring af enheden '%s'"
+
+#: c-parser.c:1193
#, gcc-internal-format
msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
-#: c-parse.y:388
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
-msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+#: c-parser.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
-#: c-parse.y:445
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1254 c-parser.c:1271
#, gcc-internal-format
-msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
-msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1263
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
-#: c-parse.y:498
+#: c-parser.c:1609 c-parser.c:2372 c-parser.c:2981 c-parser.c:3222
+#: c-parser.c:4009 c-parser.c:4590 c-parser.c:4980 c-parser.c:5000
+#: c-parser.c:5115 c-parser.c:5261 c-parser.c:5278 c-parser.c:5410
+#: c-parser.c:5422 c-parser.c:5447 c-parser.c:5575 c-parser.c:5604
+#: c-parser.c:5612 c-parser.c:5640 c-parser.c:5654 c-parser.c:5867
+#: c-parser.c:5966
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
-msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+msgid "expected identifier"
+msgstr "uventet operand"
-#: c-parse.y:595
+#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10194
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
-msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
-#: c-parse.y:636
+#: c-parser.c:1641
#, gcc-internal-format
-msgid "compound literal has variable size"
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr ""
-#: c-parse.y:648
+#: c-parser.c:1655 c-parser.c:1825 c-parser.c:5729
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids compound literals"
-msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
+
+#: c-parser.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "uventet operand"
-#: c-parse.y:661
+#: c-parser.c:1786 c-parser.c:5514
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
-msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:1808
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
-#: c-parse.y:697
+#: c-parser.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
-msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1888 c-parser.c:2815
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1898
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
-#: c-parse.y:1224
+#: c-parser.c:1967
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1974
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-parse.y:1372
+#: c-parser.c:2242
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
+
+#: c-parser.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-parser.c:2587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+
+#: c-parser.c:2593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: c-parser.c:2907
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
-#: c-parse.y:1386
+#: c-parser.c:2952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
+
+#: c-parser.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
+
+#: c-parser.c:3088
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
-#: c-parse.y:1389
+#: c-parser.c:3096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
-#: c-parse.y:1393
+#: c-parser.c:3104
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
-msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "';' forventet"
-#: c-parse.y:1424
+#: c-parser.c:3241
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
-msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
-#: c-parse.y:1432 c-parse.y:1462
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids nested functions"
-msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
+#: c-parser.c:3246 c-parser.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
-#: c-parse.y:1637
+#: c-parser.c:3275 c-parser.c:3303
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
-msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
+msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
-#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10039
+#: c-parser.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
+
+#: c-parser.c:3362
#, gcc-internal-format
-msgid "comma at end of enumerator list"
-msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
-#: c-parse.y:1669
+#: c-parser.c:3498
#, gcc-internal-format
-msgid "no semicolon at end of struct or union"
-msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:3560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:3894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
-#: c-parse.y:1678
+#: c-parser.c:4174
#, gcc-internal-format
-msgid "extra semicolon in struct or union specified"
-msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
-#: c-parse.y:1698
+#: c-parser.c:4560
#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
-msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
-#: c-parse.y:1864
+#: c-parser.c:4673
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label at end of compound statement"
-msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
-#: c-parse.y:1883
+#: c-parser.c:4816 c-parser.c:5157 c-parser.c:5179
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
-msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
-
-#: c-parse.y:1923
-#, gcc-internal-format
-msgid "ISO C forbids label declarations"
-msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
+msgid "expected expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
-#: c-parse.y:1967
+#: c-parser.c:4842
#, gcc-internal-format
msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: c-parse.y:2263
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%E qualifier ignored on asm"
-msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+#: c-parser.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
-#: c-parse.y:2309
+#: c-parser.c:5039
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "wide string literal in %<asm%>"
-msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
+
+#: c-parser.c:5206
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
-#: c-parse.y:2371
+#: c-parser.c:5214
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
-msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
-#: c-parse.y:2877
+#: c-parser.c:5725
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "syntax error at %qs token"
-msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
-#: c-pch.c:130
+#: c-pch.c:132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: c-pch.c:158
+#: c-pch.c:153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write to %s: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: c-pch.c:164
+#: c-pch.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid output file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222
+#: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t write %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: c-pch.c:198 c-pch.c:215
+#: c-pch.c:193 c-pch.c:210
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t seek in %s: %m"
msgstr "kan ikke genåbne %s"
-#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365
+#: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:283 c-pch.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t read %s: %m"
msgstr "kan ikke udfolde %s"
-#: c-pch.c:483
+#: c-pch.c:452
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
-#: c-pch.c:489
+#: c-pch.c:458
#, gcc-internal-format
msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
msgstr ""
-#: c-pch.c:490
+#: c-pch.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use #include instead"
msgstr "#include indlejret for dybt"
-#: c-pch.c:498
+#: c-pch.c:467
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-#: c-pch.c:503
+#: c-pch.c:472
#, gcc-internal-format
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
-#: c-pch.c:504
+#: c-pch.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:99
+#: c-pragma.c:101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
-#: c-pragma.c:112
+#: c-pragma.c:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
-#: c-pragma.c:126
+#: c-pragma.c:128
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-pragma.c:128
+#: c-pragma.c:130
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-pragma.c:149
+#: c-pragma.c:151
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:162 c-pragma.c:202
+#: c-pragma.c:164 c-pragma.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:167
+#: c-pragma.c:169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:169
+#: c-pragma.c:171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:178
+#: c-pragma.c:180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:205
+#: c-pragma.c:207
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
-#: c-pragma.c:208
+#: c-pragma.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:228
+#: c-pragma.c:230
#, gcc-internal-format
msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
-#: c-pragma.c:261
+#: c-pragma.c:263
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-#: c-pragma.c:335 c-pragma.c:340
+#: c-pragma.c:337 c-pragma.c:342
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma weak, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:344
+#: c-pragma.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma weak"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
-#: c-pragma.c:412 c-pragma.c:414
+#: c-pragma.c:414 c-pragma.c:416
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:417
+#: c-pragma.c:419
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
-#: c-pragma.c:422
+#: c-pragma.c:425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: c-pragma.c:439 c-pragma.c:525
+#: c-pragma.c:442 c-pragma.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-pragma.c:462
+#: c-pragma.c:465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-pragma.c:481
+#: c-pragma.c:484
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:484
+#: c-pragma.c:487
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
-#: c-pragma.c:490
+#: c-pragma.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
-#: c-pragma.c:516
+#: c-pragma.c:520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
-#: c-pragma.c:547
+#: c-pragma.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
-#: c-pragma.c:607
+#: c-pragma.c:616
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:614
+#: c-pragma.c:623
#, gcc-internal-format
-msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:625 c-pragma.c:654
+#: c-pragma.c:635 c-pragma.c:661
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: c-pragma.c:629
+#: c-pragma.c:639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: c-pragma.c:633
-#, gcc-internal-format
-msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
-msgstr ""
-
-#: c-pragma.c:649
+#: c-pragma.c:656
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
msgstr ""
-#: c-pragma.c:658
+#: c-pragma.c:665
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: c-typeck.c:142
+#: c-typeck.c:157
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:164 cp/call.c:2679
+#: c-typeck.c:178 cp/call.c:2696
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
-#: c-typeck.c:172
+#: c-typeck.c:186
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
-#: c-typeck.c:178
+#: c-typeck.c:192
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
-#: c-typeck.c:186
+#: c-typeck.c:200
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:190
+#: c-typeck.c:204
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
-#: c-typeck.c:397 c-typeck.c:422
+#: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456
#, gcc-internal-format
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
-#: c-typeck.c:806
+#: c-typeck.c:858
#, gcc-internal-format
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typer er ikke helt forenelige"
-#: c-typeck.c:1048
+#: c-typeck.c:1176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: c-typeck.c:1207 c-typeck.c:2456
+#: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1570
+#: c-typeck.c:1726
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT has no member named %qs"
-msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: c-typeck.c:1606
+#: c-typeck.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
-#: c-typeck.c:1640
+#: c-typeck.c:1792
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:1644
+#: c-typeck.c:1796
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
-#: c-typeck.c:1661 cp/typeck.c:2125
+#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
-#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2276
+#: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349
#, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
-#: c-typeck.c:1700 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
+#: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:1706
+#: c-typeck.c:1858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
-#: c-typeck.c:1719 cp/typeck.c:2191
+#: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
-#: c-typeck.c:1759
+#: c-typeck.c:1911
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
-#: c-typeck.c:1761
+#: c-typeck.c:1913
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
-#: c-typeck.c:1998
+#: c-typeck.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
@@ -11706,772 +17647,830 @@ msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2030
+#: c-typeck.c:2182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:2138
+#: c-typeck.c:2289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: c-typeck.c:2165
+#: c-typeck.c:2310
#, gcc-internal-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
-#: c-typeck.c:2178
+#: c-typeck.c:2323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2183
+#: c-typeck.c:2328
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2188
+#: c-typeck.c:2333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2193
+#: c-typeck.c:2338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2198
+#: c-typeck.c:2343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2203
+#: c-typeck.c:2348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2215
+#: c-typeck.c:2360
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2235
+#: c-typeck.c:2380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2262
+#: c-typeck.c:2403
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2265
+#: c-typeck.c:2407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
-#: c-typeck.c:2296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "too few arguments to function %qE"
-msgstr "for få parametre til funktionen"
-
-#: c-typeck.c:2332
+#: c-typeck.c:2497
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
-#: c-typeck.c:2339
+#: c-typeck.c:2505
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
-#: c-typeck.c:2348
+#: c-typeck.c:2515
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2352
+#: c-typeck.c:2520
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
-#: c-typeck.c:2361
+#: c-typeck.c:2530
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2365
+#: c-typeck.c:2535
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
-#: c-typeck.c:2372
+#: c-typeck.c:2543
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
-#: c-typeck.c:2376
+#: c-typeck.c:2548
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
-#: c-typeck.c:2382
+#: c-typeck.c:2554
#, gcc-internal-format
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
-#: c-typeck.c:2408
+#: c-typeck.c:2581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2410
+#: c-typeck.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
-#: c-typeck.c:2499
+#: c-typeck.c:2680
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "forkert parametertype til unært plus"
-#: c-typeck.c:2512
+#: c-typeck.c:2693
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "forkert parametertype til unært minus"
-#: c-typeck.c:2529
+#: c-typeck.c:2710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
-#: c-typeck.c:2535
+#: c-typeck.c:2716
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
-#: c-typeck.c:2543
+#: c-typeck.c:2724
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "forkert parametertype til abs"
-#: c-typeck.c:2555
+#: c-typeck.c:2736
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "forkert parametertype til konjugation"
-#: c-typeck.c:2569
+#: c-typeck.c:2748
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
-#: c-typeck.c:2606
+#: c-typeck.c:2785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
# argument' skal opfattes på en anden måde
-#: c-typeck.c:2622 c-typeck.c:2654
+#: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
-#: c-typeck.c:2624 c-typeck.c:2656
+#: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835
#, gcc-internal-format
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
-#: c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2824
#, gcc-internal-format
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
-#: c-typeck.c:2647
+#: c-typeck.c:2826
#, gcc-internal-format
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2817
+#: c-typeck.c:2998
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only member %qs"
+msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2818
+#: c-typeck.c:2999
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only member %qs"
+msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
# RETMIG: lettere klodset konstruktion
-#: c-typeck.c:2819
+#: c-typeck.c:3000
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only member %qs"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2823
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3005
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "assignment of read-only variable %qs"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2824
+#: c-typeck.c:3006
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "increment of read-only variable %qs"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2825
+#: c-typeck.c:3007
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "decrement of read-only variable %qs"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2828
+#: c-typeck.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2829
+#: c-typeck.c:3012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2830
+#: c-typeck.c:3013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s af placering der kun må læses"
-#: c-typeck.c:2849
+#: c-typeck.c:3014
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
-#: c-typeck.c:2877
+#: c-typeck.c:3077
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2880
+#: c-typeck.c:3080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: c-typeck.c:2885
+#: c-typeck.c:3085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: c-typeck.c:2887
+#: c-typeck.c:3087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: c-typeck.c:2935
+#: c-typeck.c:3133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:2979
+#: c-typeck.c:3177
#, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
-#: c-typeck.c:2986
+#: c-typeck.c:3184
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
-#: c-typeck.c:3002 c-typeck.c:3010
+#: c-typeck.c:3200 c-typeck.c:3208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3017
+#: c-typeck.c:3215
#, gcc-internal-format
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3024 c-typeck.c:3034
+#: c-typeck.c:3222 c-typeck.c:3232
#, gcc-internal-format
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3048
+#: c-typeck.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
-#: c-typeck.c:3094
+#: c-typeck.c:3286
#, gcc-internal-format
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
-#: c-typeck.c:3128
+#: c-typeck.c:3320
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: c-typeck.c:3134
+#: c-typeck.c:3326
#, gcc-internal-format
msgid "cast specifies function type"
msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
-#: c-typeck.c:3144
+#: c-typeck.c:3336
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
-#: c-typeck.c:3162
+#: c-typeck.c:3353
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
-#: c-typeck.c:3171
+#: c-typeck.c:3361
#, gcc-internal-format
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
-#: c-typeck.c:3222
+#: c-typeck.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3227
+#: c-typeck.c:3412
#, gcc-internal-format
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3428
#, gcc-internal-format
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
-#: c-typeck.c:3248
+#: c-typeck.c:3435
#, gcc-internal-format
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3253
+#: c-typeck.c:3439
#, gcc-internal-format
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3261
+#: c-typeck.c:3447
#, gcc-internal-format
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
-#: c-typeck.c:3273
+#: c-typeck.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3280
+#: c-typeck.c:3469
#, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3283
+#: c-typeck.c:3473
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
-#: c-typeck.c:3295
+#: c-typeck.c:3486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3304
+#: c-typeck.c:3495
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:3556
+#: c-typeck.c:3769
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
-#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3780
+#: c-typeck.c:3876 c-typeck.c:4044
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3668 c-typeck.c:3783
+#: c-typeck.c:3879 c-typeck.c:4047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3671 c-typeck.c:3785
+#: c-typeck.c:3882 c-typeck.c:4049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3674 c-typeck.c:3787
+#: c-typeck.c:3885 c-typeck.c:4051
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
-#: c-typeck.c:3678 c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3889 c-typeck.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3680 c-typeck.c:3750
+#: c-typeck.c:3891 c-typeck.c:4013
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3682 c-typeck.c:3752
+#: c-typeck.c:3893 c-typeck.c:4015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3684 c-typeck.c:3754
+#: c-typeck.c:3895 c-typeck.c:4017
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
-#: c-typeck.c:3689
+#: c-typeck.c:3902
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
-#: c-typeck.c:3733
+#: c-typeck.c:3937
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
+
+#: c-typeck.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:3956
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-typeck.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:3966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:3991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3736
+#: c-typeck.c:3994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3738
+#: c-typeck.c:3996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3740
+#: c-typeck.c:3998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
-#: c-typeck.c:3763
+#: c-typeck.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3765
+#: c-typeck.c:4029
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3767
+#: c-typeck.c:4031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3769
+#: c-typeck.c:4033
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
-#: c-typeck.c:3792
+#: c-typeck.c:4058
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3794
+#: c-typeck.c:4060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3795
+#: c-typeck.c:4061
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3797
+#: c-typeck.c:4063
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
-#: c-typeck.c:3818
+#: c-typeck.c:4085
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3820
+#: c-typeck.c:4087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3822
+#: c-typeck.c:4089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3824
+#: c-typeck.c:4091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3831
+#: c-typeck.c:4098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3833
+#: c-typeck.c:4100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3835
+#: c-typeck.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#: c-typeck.c:3837
+#: c-typeck.c:4104
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
-#. ??? This should not be an error when inlining calls to
-#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
-msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-
-#: c-typeck.c:3853
+#: c-typeck.c:4120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: c-typeck.c:3856
+#: c-typeck.c:4123
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "uforenelige typer i %s"
-#: c-typeck.c:3859
+#: c-typeck.c:4126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in return"
msgstr "uforenelige typer i %s"
# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
-#: c-typeck.c:3940
+#: c-typeck.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
-#: c-typeck.c:4108 c-typeck.c:4123 c-typeck.c:4138
+#: c-typeck.c:4375 c-typeck.c:4390 c-typeck.c:4405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
-#: c-typeck.c:4670 cp/decl.c:4453
+#: c-typeck.c:4942 cp/decl.c:4597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: c-typeck.c:5315
+#: c-typeck.c:5572
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown field %qs specified in initializer"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
-#: c-typeck.c:6205
+#: c-typeck.c:6466
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
-#: c-typeck.c:6511
+#: c-typeck.c:6774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into statement expression"
msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: c-typeck.c:6517
+#: c-typeck.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
-#: c-typeck.c:6554
+#: c-typeck.c:6817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
-#: c-typeck.c:6568 cp/typeck.c:6047
+#: c-typeck.c:6832 cp/typeck.c:6234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
-#: c-typeck.c:6575
+#: c-typeck.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: c-typeck.c:6582
+#: c-typeck.c:6849
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: c-typeck.c:6639
+#: c-typeck.c:6906
#, gcc-internal-format
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
-#: c-typeck.c:6710 cp/semantics.c:879
+#: c-typeck.c:6979 cp/semantics.c:908
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
-#: c-typeck.c:6721
+#: c-typeck.c:6990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
-#: c-typeck.c:6762
+#: c-typeck.c:7031
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6765
+#: c-typeck.c:7034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6771
+#: c-typeck.c:7040
#, gcc-internal-format
msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6774
+#: c-typeck.c:7043
#, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:6778 cp/parser.c:6100
+#: c-typeck.c:7047 cp/parser.c:6185
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6780
+#: c-typeck.c:7049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: c-typeck.c:6849
+#: c-typeck.c:7126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
-#: c-typeck.c:6859
+#: c-typeck.c:7145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "tom krop i en else-sætning"
-#: c-typeck.c:6867
+#: c-typeck.c:7154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "tom krop i en else-sætning"
-#: c-typeck.c:6978 cp/parser.c:6603
+#: c-typeck.c:7263 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6677
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:7265 cp/parser.c:6688
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
-#: c-typeck.c:6998
+#: c-typeck.c:7285
#, gcc-internal-format
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
-#: c-typeck.c:7027
+#: c-typeck.c:7307
#, gcc-internal-format
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
-#: c-typeck.c:7466 c-typeck.c:7505
+#: c-typeck.c:7765 c-typeck.c:7806
#, gcc-internal-format
msgid "division by zero"
msgstr "division med nul"
-#: c-typeck.c:7550 cp/typeck.c:2952
+#: c-typeck.c:7851 cp/typeck.c:3037
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count is negative"
msgstr "højreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:7557 cp/typeck.c:2958
+#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:7578 cp/typeck.c:2977
+#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3062
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count is negative"
msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: c-typeck.c:7581 cp/typeck.c:2979
+#: c-typeck.c:7882 cp/typeck.c:3064
#, gcc-internal-format
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
-#: c-typeck.c:7598 cp/typeck.c:3014
+#: c-typeck.c:7900 cp/typeck.c:3099
#, gcc-internal-format
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
-#: c-typeck.c:7622 c-typeck.c:7629
+#: c-typeck.c:7924 c-typeck.c:7931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
-#: c-typeck.c:7633 c-typeck.c:7679
+#: c-typeck.c:7937 c-typeck.c:7983
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
-#: c-typeck.c:7647 c-typeck.c:7652 c-typeck.c:7699 c-typeck.c:7704
+#: c-typeck.c:7951 c-typeck.c:7956 c-typeck.c:8003 c-typeck.c:8008
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: c-typeck.c:7671
+#: c-typeck.c:7975
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
-#: c-typeck.c:7674
+#: c-typeck.c:7978
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
-#: c-typeck.c:7687 c-typeck.c:7694
+#: c-typeck.c:7991 c-typeck.c:7998
#, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
-#: c-typeck.c:7915
+#: c-typeck.c:8228
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
-#: c-typeck.c:7961 cp/typeck.c:3421
+#: c-typeck.c:8274 cp/typeck.c:3522
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
-#: c-typeck.c:7969 cp/typeck.c:3429
+#: c-typeck.c:8282 cp/typeck.c:3530
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
-#: calls.c:1934
+#: c-typeck.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:8344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:8348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: calls.c:1929
#, gcc-internal-format
msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+#: cfgexpand.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:1560
+#, gcc-internal-format
+msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgstr ""
+
#: cfghooks.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "bb %d on wrong place"
@@ -12512,9 +18511,9 @@ msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
-#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2056
-#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184
@@ -12532,643 +18531,693 @@ msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
-#: cfghooks.c:228
+#: cfghooks.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: cfghooks.c:289
+#: cfghooks.c:288
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch."
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: cfghooks.c:307
+#: cfghooks.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force."
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
-#: cfghooks.c:325
+#: cfghooks.c:324
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_block."
+msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:361
+#: cfghooks.c:360
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support move_block_after."
+msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:374
+#: cfghooks.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support delete_basic_block."
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:406
+#: cfghooks.c:405
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support split_edge."
+msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:467
+#: cfghooks.c:466
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support create_basic_block."
+msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:495
+#: cfghooks.c:494
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_merge_blocks_p."
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:506
+#: cfghooks.c:505
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predict_edge."
+msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:515
+#: cfghooks.c:514
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support predicted_by_p."
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:529
+#: cfghooks.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support merge_blocks."
+msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:575
+#: cfghooks.c:573
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support make_forwarder_block."
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:680
+#: cfghooks.c:678
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support can_duplicate_block_p."
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:707
+#: cfghooks.c:706
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s does not support duplicate_block."
+msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:773
+#: cfghooks.c:774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:784
+#: cfghooks.c:785
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfghooks.c:802
+#: cfghooks.c:803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s understøtter ikke %s"
-#: cfgloop.c:1312
-#, gcc-internal-format
-msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+#: cfgloop.c:1088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
-#: cfgloop.c:1329
-#, gcc-internal-format
-msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+#: cfgloop.c:1105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
-#: cfgloop.c:1346
-#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+#: cfgloop.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
-#: cfgloop.c:1353
-#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+#: cfgloop.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
-#: cfgloop.c:1358
-#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+#: cfgloop.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
-#: cfgloop.c:1363
-#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+#: cfgloop.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1369
-#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+#: cfgloop.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1375
+#: cfgloop.c:1151
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
+msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
-#: cfgloop.c:1408
-#, gcc-internal-format
-msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
-msgstr ""
+#: cfgloop.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
-#: cfgloop.c:1414
+#: cfgloop.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+
+#: cfgloop.c:1198
#, gcc-internal-format
-msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1422
+#: cfgloop.c:1205
#, gcc-internal-format
-msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1429
+#: cfgloop.c:1240
#, gcc-internal-format
-msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
+msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1464
+#: cfgloop.c:1244
#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d."
+msgid "right exit is %d->%d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1468
+#: cfgloop.c:1261
#, gcc-internal-format
-msgid "Right exit is %d->%d."
+msgid "single exit not recorded for loop %d"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1485
+#: cfgloop.c:1268
#, gcc-internal-format
-msgid "Single exit not recorded for loop %d."
+msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
msgstr ""
-#: cfgloop.c:1492
+#: cfgrtl.c:1931
#, gcc-internal-format
-msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)."
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:1948
+#: cfgrtl.c:1937
#, gcc-internal-format
msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
-#: cfgrtl.c:1962
+#: cfgrtl.c:1951
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
-#: cfgrtl.c:1974
+#: cfgrtl.c:1963
#, gcc-internal-format
msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
-#: cfgrtl.c:1998
+#: cfgrtl.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
-#: cfgrtl.c:2013
+#: cfgrtl.c:2002
#, gcc-internal-format
-msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
msgstr ""
-#: cfgrtl.c:2038
-#, gcc-internal-format
-msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+#: cfgrtl.c:2027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2046
-#, gcc-internal-format
-msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+#: cfgrtl.c:2035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2051
-#, gcc-internal-format
-msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+#: cfgrtl.c:2040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:2062
-#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+#: cfgrtl.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
-#: cfgrtl.c:2067
-#, gcc-internal-format
-msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+#: cfgrtl.c:2056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2076
-#, gcc-internal-format
-msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+#: cfgrtl.c:2065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
-#: cfgrtl.c:2088
+#: cfgrtl.c:2077
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
-#: cfgrtl.c:2092
+#: cfgrtl.c:2081
#, gcc-internal-format
msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
-#: cfgrtl.c:2106 cfgrtl.c:2116
+#: cfgrtl.c:2095 cfgrtl.c:2105
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
-#: cfgrtl.c:2129
+#: cfgrtl.c:2118
#, gcc-internal-format
msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
-#: cfgrtl.c:2139
+#: cfgrtl.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "in basic block %d:"
msgstr "i basisblok %d:"
-#: cfgrtl.c:2188
+#: cfgrtl.c:2165
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:2183
#, gcc-internal-format
msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "manglende barriere efter blok %i"
-#: cfgrtl.c:2201
+#: cfgrtl.c:2196
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2210
+#: cfgrtl.c:2205
#, gcc-internal-format
msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
-#: cfgrtl.c:2229
+#: cfgrtl.c:2224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
-#: cfgrtl.c:2268
+#: cfgrtl.c:2263
#, gcc-internal-format
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:673
+#: cgraph.c:763
#, gcc-internal-format
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:513
+#: cgraphunit.c:664
#, gcc-internal-format
-msgid "Shared call_expr:"
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:519
+#: cgraphunit.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Edge points to wrong declaration:"
-msgstr "flere typer i én erklæring"
-
-#: cgraphunit.c:528
-#, gcc-internal-format
-msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
-msgstr ""
+msgid "Execution count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: cgraphunit.c:554
-#, gcc-internal-format
-msgid "Aux field set for edge %s->%s"
-msgstr ""
+#: cgraphunit.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
-#: cgraphunit.c:566
+#: cgraphunit.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "sektionshenvisning mangler"
-#: cgraphunit.c:571
+#: cgraphunit.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse"
+
+#: cgraphunit.c:698
#, gcc-internal-format
-msgid "Multiple inline callers"
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:578
+#: cgraphunit.c:704
#, gcc-internal-format
-msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecesors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:584
+#: cgraphunit.c:709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cgraphunit.c:719
#, gcc-internal-format
-msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
+msgid "node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:589
+#: cgraphunit.c:747
#, gcc-internal-format
-msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
+msgid "shared call_stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:599
+#: cgraphunit.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "'%s' benyttes før erklæringen"
+
+#: cgraphunit.c:762
#, gcc-internal-format
-msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:613
+#: cgraphunit.c:779
#, gcc-internal-format
-msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:624
+#: cgraphunit.c:791
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_cgraph_node failed."
+msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: cgraphunit.c:810
+#: cgraphunit.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
-#: cgraphunit.c:1829
+#: cgraphunit.c:1308
#, gcc-internal-format
-msgid "Nodes with no released memory found."
+msgid "nodes with no released memory found"
msgstr ""
-#: collect2.c:1197
+#: collect2.c:1172
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown demangling style '%s'"
msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
-#: collect2.c:1517
+#: collect2.c:1495
#, gcc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
-#: collect2.c:1535
+#: collect2.c:1513
#, gcc-internal-format
msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
-#: collect2.c:2219
+#: collect2.c:2175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find 'ldd'"
msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
-#: convert.c:69
+#: convert.c:65
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
-#: convert.c:302
+#: convert.c:304
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
-#: convert.c:306
+#: convert.c:308
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a float was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
-#: convert.c:331
+#: convert.c:333
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
-#: convert.c:660 convert.c:736
+#: convert.c:678 convert.c:754
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert between vector values of different size"
msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
-#: convert.c:666
+#: convert.c:684
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
-#: convert.c:716
+#: convert.c:734
#, gcc-internal-format
msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
-#: convert.c:720
+#: convert.c:738
#, gcc-internal-format
msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
-#: convert.c:742
+#: convert.c:760
#, gcc-internal-format
msgid "can't convert value to a vector"
msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
-#: coverage.c:168
+#: coverage.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
-#: coverage.c:179
+#: coverage.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
-#: coverage.c:259 coverage.c:267
+#: coverage.c:274 coverage.c:282
#, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
msgstr ""
-#: coverage.c:261 coverage.c:344
+#: coverage.c:276 coverage.c:359
#, gcc-internal-format
msgid "checksum is %x instead of %x"
msgstr ""
-#: coverage.c:269 coverage.c:352
+#: coverage.c:284 coverage.c:367
#, gcc-internal-format
msgid "number of counters is %d instead of %d"
msgstr ""
-#: coverage.c:275
+#: coverage.c:290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
-#: coverage.c:296
+#: coverage.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs has overflowed"
msgstr "overløb i tolkerens stak"
-#: coverage.c:296
+#: coverage.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is corrupted"
msgstr "'%s' er forældet"
-#: coverage.c:333
+#: coverage.c:348
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no coverage for function %qs found."
+msgid "no coverage for function %qs found"
msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
-#: coverage.c:341 coverage.c:349
+#: coverage.c:356 coverage.c:364
#, gcc-internal-format
-msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs."
+msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
msgstr ""
-#: coverage.c:532
+#: coverage.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
-#: coverage.c:567
+#: coverage.c:564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing %qs"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: diagnostic.c:556
+#: diagnostic.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "i %s, ved %s:%d"
-#: dominance.c:834
+#: dominance.c:855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
-#: dominance.c:836
+#: dominance.c:857
#, gcc-internal-format
msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
-#: dominance.c:848
+#: dominance.c:869
#, gcc-internal-format
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3395
-#, gcc-internal-format
-msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+#: dwarf2out.c:3526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
-#: emit-rtl.c:2232
+#: emit-rtl.c:2266
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
-#: emit-rtl.c:2234
+#: emit-rtl.c:2268
#, gcc-internal-format
-msgid "Shared rtx"
+msgid "shared rtx"
msgstr ""
-#: emit-rtl.c:2236
-#, gcc-internal-format
-msgid "Internal consistency failure"
-msgstr ""
+#: emit-rtl.c:2270 flow.c:492 flow.c:517 flow.c:539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
-#: emit-rtl.c:3301
+#: emit-rtl.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
-#: errors.c:133 java/jv-scan.c:277
+#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
-#: except.c:340
+#: except.c:338
#, gcc-internal-format
msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
-#: except.c:2577
+#: except.c:2786
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
-#: except.c:2708
+#: except.c:2917
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: explow.c:1301
+#: except.c:3771 except.c:3780
#, gcc-internal-format
-msgid "stack limits not supported on this target"
-msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
-#: flow.c:494 flow.c:518 flow.c:540
+#: except.c:3785
+#, gcc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3790
+#, gcc-internal-format
+msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3796
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3816
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3821
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "internal consistency failure"
-msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+msgid "array does not match the region tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: explow.c:1212
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
+#: fold-const.c:3328 fold-const.c:3339
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
-#: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
+#: fold-const.c:4940 fold-const.c:4955
#, gcc-internal-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "sammenligning er altid %d"
# RETMIG: det giver ikke mening
-#: fold-const.c:4951
+#: fold-const.c:5084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
-#: fold-const.c:4956
+#: fold-const.c:5089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
-#: fold-const.c:9926
+#: fold-const.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr ""
-#: function.c:832 varasm.c:1584
+#: function.c:491
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsize of variable %qD is too large"
+msgid "%Jtotal size of local objects too large"
msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
-#: function.c:1443
+#: function.c:838 varasm.c:1674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+
+#: function.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
-#: function.c:3614
+#: function.c:3478
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:3635
+#: function.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
-#: function.c:4026
+#: function.c:3894
#, gcc-internal-format
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: function.c:4349
+#: function.c:4286
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Junused parameter %qD"
+msgid "unused parameter %q+D"
msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
-#: gcc.c:1237
+#: gcc.c:1243
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgstr "tvetydig forkortelse %s"
-#: gcc.c:1264
+#: gcc.c:1270
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete '%s' option"
msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
-#: gcc.c:1275
+#: gcc.c:1281
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to '%s' option"
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:1288
+#: gcc.c:1294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extraneous argument to '%s' option"
msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
-#: gcc.c:3778
+#: gcc.c:3804
#, gcc-internal-format
msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
-#: gcc.c:3782
-#, gcc-internal-format
-msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
-msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
-
-#: gcc.c:4083
+#: gcc.c:4105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
@@ -13176,131 +19225,141 @@ msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5149
+#: gcc.c:5174
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
-#: gcc.c:5158
+#: gcc.c:5183
#, gcc-internal-format
msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
-#: gcc.c:5239
+#: gcc.c:5264
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
-#: gcc.c:6163
+#: gcc.c:6188
#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6173
+#: gcc.c:6211
#, gcc-internal-format
-msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr ""
-#: gcc.c:6266
+#: gcc.c:6300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option '-%s'"
msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
-#: gcc.c:6454 gcc.c:6517
+#: gcc.c:6491 gcc.c:6554
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
-#: gcc.c:6599
+#: gcc.c:6646
#, gcc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
-#: gcc.c:6639
+#: gcc.c:6686
#, gcc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: gcc.c:6710
+#: gcc.c:6757
#, gcc-internal-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gcse.c:6535
+#: gcse.c:6579
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
-#: gcse.c:6548
+#: gcse.c:6592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
-#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494
-#: ggc-page.c:2209 ggc-page.c:2240 ggc-page.c:2247 ggc-zone.c:1582
-#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597
+#: ggc-common.c:404 ggc-common.c:412 ggc-common.c:480 ggc-common.c:499
+#: ggc-page.c:2110 ggc-page.c:2141 ggc-page.c:2148 ggc-zone.c:2291
+#: ggc-zone.c:2306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
+#: ggc-common.c:492 config/i386/host-cygwin.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: ggc-common.c:497
+#: ggc-common.c:502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write padding to PCH file: %m"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568
-#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2334 ggc-zone.c:1607
+#: ggc-common.c:557 ggc-common.c:565 ggc-common.c:572 ggc-common.c:575
+#: ggc-common.c:585 ggc-common.c:588 ggc-page.c:2235 ggc-zone.c:2325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't read PCH file: %m"
msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
-#: ggc-common.c:573
+#: ggc-common.c:580
#, gcc-internal-format
msgid "had to relocate PCH"
msgstr ""
-#: ggc-page.c:1454
+#: ggc-page.c:1448
#, gcc-internal-format
msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "åbn /dev/zero: %m"
-#: ggc-page.c:2225 ggc-page.c:2231
+#: ggc-page.c:2126 ggc-page.c:2132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't write PCH file"
msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
-#: gimple-low.c:203
+#: ggc-zone.c:2288 ggc-zone.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: ggc-zone.c:2302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can't write PCH fle: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: gimple-low.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unexpected node"
msgstr "uventet operand"
-#: gimplify.c:3345
+#: gimplify.c:3662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
-#: gimplify.c:3457
+#: gimplify.c:3774
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: gimplify.c:4331
+#: gimplify.c:4646
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
-#: global.c:371 global.c:384 global.c:398
+#: global.c:376 global.c:389 global.c:403
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot be used in asm here"
msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
-#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1047 java/jcf-parse.c:1194
-#: java/lex.c:1846 objc/objc-act.c:552
+#: graph.c:403 java/jcf-parse.c:1080 java/jcf-parse.c:1215 java/lex.c:1855
+#: objc/objc-act.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
@@ -13311,123 +19370,128 @@ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
#. Eventually this should become a hard error IMO.
-#: opts.c:259
+#: opts.c:261
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
-#: opts.c:347
+#: opts.c:315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts.c:359
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"%s\""
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: opts.c:357
+#: opts.c:369
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: opts.c:426
+#: opts.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
-#: opts.c:634
+#: opts.c:670
#, gcc-internal-format
msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
-#: opts.c:648
+#: opts.c:684
#, gcc-internal-format
msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
msgstr ""
-#: opts.c:661
+#: opts.c:693
#, gcc-internal-format
-msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgstr ""
-#: opts.c:821
+#: opts.c:861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
-#: opts.c:886
+#: opts.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognised visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
msgstr "ukendt registernavn '%s'"
-#: opts.c:938
+#: opts.c:967
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unrecognized register name \"%s\""
msgstr "ukendt registernavn '%s'"
-#: opts.c:962
+#: opts.c:991
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown tls-model \"%s\""
msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
-#: opts.c:1037
+#: opts.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.2"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1064
#, gcc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
-#: opts.c:1042
+#: opts.c:1069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
-#: opts.c:1139
+#: opts.c:1166
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
-#: opts.c:1146
+#: opts.c:1173
#, gcc-internal-format
msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
-#: opts.c:1162
+#: opts.c:1189
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
-#: opts.c:1164
+#: opts.c:1191
#, gcc-internal-format
msgid "debug output level %s is too high"
msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
-#: params.c:72
+#: params.c:71
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: params.c:77
+#: params.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
msgstr ""
#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
-#: params.c:86
+#: params.c:85
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "ugyldig parameter '%s'"
-#: passes.c:1210
-#, gcc-internal-format
-msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
-msgstr ""
-
-#: profile.c:284
+#: profile.c:287
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
-#: profile.c:290
+#: profile.c:293
#, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
-#: profile.c:335
+#: profile.c:338
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
@@ -13442,27 +19506,27 @@ msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
-#: reg-stack.c:622
+#: reg-stack.c:526
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
-#: reg-stack.c:632
+#: reg-stack.c:536
#, gcc-internal-format
msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
-#: reg-stack.c:655
+#: reg-stack.c:559
#, gcc-internal-format
msgid "output regs must be grouped at top of stack"
msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:692
+#: reg-stack.c:596
#, gcc-internal-format
msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
-#: reg-stack.c:711
+#: reg-stack.c:615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
@@ -13472,8 +19536,8 @@ msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
-#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4687 config/ia64/ia64.c:4694
-#: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:5035 config/ia64/ia64.c:5042
+#: config/pa/pa.c:339 config/pa/pa.c:346
#, gcc-internal-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "ukendt registernavn: %s"
@@ -13493,22 +19557,22 @@ msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
-#: regrename.c:1872
+#: regrename.c:1893
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
-#: regrename.c:1884
+#: regrename.c:1905
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
-#: regrename.c:1887
+#: regrename.c:1908
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
-#: regrename.c:1899
+#: regrename.c:1920
#, gcc-internal-format
msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
@@ -13523,82 +19587,82 @@ msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
-#: reload.c:3550
+#: reload.c:3560
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
-#: reload.c:3721 reload.c:3953
+#: reload.c:3731 reload.c:3963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
-#: reload1.c:1217
+#: reload1.c:1235
#, gcc-internal-format
msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
-#: reload1.c:1220
+#: reload1.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid "try reducing the number of local variables"
msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
-#: reload1.c:1871
+#: reload1.c:1894
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
-#: reload1.c:1876
+#: reload1.c:1899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
-#: reload1.c:3878
+#: reload1.c:3969
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
-#: reload1.c:5002
+#: reload1.c:5093
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
-#: reload1.c:6629
+#: reload1.c:6723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
-#: rtl.c:471
+#: rtl.c:474
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:481
+#: rtl.c:484
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:491
+#: rtl.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:500
+#: rtl.c:503
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:510
+#: rtl.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:521
+#: rtl.c:539
#, gcc-internal-format
msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
-#: rtl.c:532
+#: rtl.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
@@ -13648,588 +19712,631 @@ msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
-#: stmt.c:584
+#: stmt.c:598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
-#: stmt.c:673
+#: stmt.c:686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:681
+#: stmt.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
-#: stmt.c:728
+#: stmt.c:741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
-#: stmt.c:791
+#: stmt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
-#: stmt.c:870
+#: stmt.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
-#: stmt.c:880
+#: stmt.c:893
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr ""
-#: stmt.c:1027
+#: stmt.c:1040
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with output operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
-#: stmt.c:1032
+#: stmt.c:1045
#, gcc-internal-format
msgid "asm clobber conflict with input operand"
msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
-#: stmt.c:1109
+#: stmt.c:1122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
-#: stmt.c:1121
+#: stmt.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
-#: stmt.c:1174
+#: stmt.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate asm operand name %qs"
msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
-#: stmt.c:1272
+#: stmt.c:1285
#, gcc-internal-format
msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
-#: stmt.c:1300
+#: stmt.c:1313
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
-#: stmt.c:1465
+#: stmt.c:1457
#, gcc-internal-format
msgid "%Hvalue computed is not used"
msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
-#: stor-layout.c:152
+#: stor-layout.c:149
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
-#: stor-layout.c:154
+#: stor-layout.c:151
#, gcc-internal-format
msgid "variable-size type declared outside of any function"
msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
-#: stor-layout.c:458
+#: stor-layout.c:455
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsize of %qD is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
-#: stor-layout.c:460
+#: stor-layout.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
-#: stor-layout.c:844
+#: stor-layout.c:865
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
-#: stor-layout.c:847
+#: stor-layout.c:868
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
-#: stor-layout.c:863
+#. No, we need to skip space before this field.
+#. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
+#: stor-layout.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jpadding struct to align %qD"
+msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
-#: stor-layout.c:1205
+#: stor-layout.c:1282
#, gcc-internal-format
msgid "padding struct size to alignment boundary"
msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
-#: stor-layout.c:1235
+#: stor-layout.c:1312
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
-#: stor-layout.c:1238
+#: stor-layout.c:1316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
-#: stor-layout.c:1243
+#: stor-layout.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
-#: stor-layout.c:1245
+#: stor-layout.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
-#: targhooks.c:96
+#: stor-layout.c:1835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: targhooks.c:98
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
-#: tlink.c:475
+#: tlink.c:484
#, gcc-internal-format
msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
msgstr ""
-#: tlink.c:696
+#: tlink.c:705
#, gcc-internal-format
msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
msgstr ""
-#: tlink.c:760
+#: tlink.c:775
#, gcc-internal-format
msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
-#: toplev.c:469
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s "
-msgstr "%s "
-
-#: toplev.c:471
-#, gcc-internal-format
-msgid " %s"
-msgstr " %s"
-
-#: toplev.c:536
+#: toplev.c:512
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid option argument %qs"
msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
-#: toplev.c:626
+#: toplev.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:629
+#: toplev.c:605
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr ""
-#: toplev.c:852
+#: toplev.c:823
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
-#: toplev.c:878
+#: toplev.c:848
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
-#: toplev.c:901 toplev.c:924
+#: toplev.c:891 toplev.c:915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:927
+#: toplev.c:919
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
-#: toplev.c:933
+#: toplev.c:925
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "'%s' er forældet"
-#: toplev.c:935
+#: toplev.c:927
#, gcc-internal-format
msgid "type is deprecated"
msgstr "type er forældet"
-#: toplev.c:1174
+#: toplev.c:1094
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
-#. Handle -mfix-and-continue.
-#: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1409 config/rs6000/rs6000.c:1420
-#: config/rs6000/darwin.h:106
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option %qs"
-msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-
-#: toplev.c:1413
+#: toplev.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
-#: toplev.c:1758
+#: toplev.c:1591
#, gcc-internal-format
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:1762
+#: toplev.c:1595
#, gcc-internal-format
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
-#: toplev.c:1766
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
-msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-
-#: toplev.c:1779
+#: toplev.c:1609
#, gcc-internal-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:1853
+#: toplev.c:1682
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: toplev.c:1865
+#: toplev.c:1694
#, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1868
+#: toplev.c:1697
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
-#: toplev.c:1888
+#: toplev.c:1717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
-#: toplev.c:1895
+#: toplev.c:1724
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:1900
+#: toplev.c:1729
#, gcc-internal-format
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:1907
+#: toplev.c:1736
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
-#: toplev.c:1914
+#: toplev.c:1743
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: toplev.c:1920
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
-msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
-
-#: toplev.c:1926
+#: toplev.c:1749
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
-#: toplev.c:1932
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
-msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
-
-#: toplev.c:1941
+#: toplev.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
-#: toplev.c:1947
+#: toplev.c:1764
#, gcc-internal-format
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
-#: toplev.c:2059
+#: toplev.c:1779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1792
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1897
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "fejl ved skrivning til %s"
-#: toplev.c:2061 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3537
+#: toplev.c:1899 java/jcf-parse.c:1099 java/jcf-write.c:3539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "fejl ved lukning af %s"
-#: tree-cfg.c:1355 tree-cfg.c:2073 tree-cfg.c:2075
+#: tree-cfg.c:1422 tree-cfg.c:2060 tree-cfg.c:2063
#, gcc-internal-format
msgid "%Hwill never be executed"
msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
-#: tree-cfg.c:3280
+#: tree-cfg.c:3149
#, gcc-internal-format
msgid "SSA name in freelist but still referenced"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3290
+#: tree-cfg.c:3158
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3168
#, gcc-internal-format
msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3318
+#: tree-cfg.c:3203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3209
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3214
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3230
#, gcc-internal-format
msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3327
+#: tree-cfg.c:3240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-boolean used in condition"
msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
-#: tree-cfg.c:3382
+#: tree-cfg.c:3245
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Invalid reference prefix."
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:3300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
msgstr "Ugyldig referencetype"
-#: tree-cfg.c:3447
+#: tree-cfg.c:3365
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Is not a valid GIMPLE statement."
-msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+msgid "is not a valid GIMPLE statement"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: tree-cfg.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3467
+#: tree-cfg.c:3390
#, gcc-internal-format
-msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t."
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3472
+#: tree-cfg.c:3485
#, gcc-internal-format
-msgid "Statement marked for throw in middle of block."
+msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3576
+#: tree-cfg.c:3500
#, gcc-internal-format
msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3592 tree-cfg.c:3608
+#: tree-cfg.c:3516 tree-cfg.c:3539
#, gcc-internal-format
-msgid "Incorrect sharing of tree nodes"
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3617
+#: tree-cfg.c:3530
+#, gcc-internal-format
+msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3548
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_stmts failed."
+msgid "verify_stmts failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-cfg.c:3638
+#: tree-cfg.c:3569
#, gcc-internal-format
-msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3644
+#: tree-cfg.c:3575
#, gcc-internal-format
-msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n"
+msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3651
+#: tree-cfg.c:3582
#, gcc-internal-format
-msgid "Fallthru to exit from bb %d\n"
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3673
+#: tree-cfg.c:3604
#, gcc-internal-format
-msgid "Nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
+msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3682
+#: tree-cfg.c:3613
#, gcc-internal-format
-msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n"
+msgid "label %s to block does not match in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3691
+#: tree-cfg.c:3622
#, gcc-internal-format
-msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n"
+msgid "label %s has incorrect context in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3705
+#: tree-cfg.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
-#: tree-cfg.c:3715
+#: tree-cfg.c:3646
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n"
+msgid "label %s in the middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
-#: tree-cfg.c:3732
+#: tree-cfg.c:3665
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
-#: tree-cfg.c:3747
+#: tree-cfg.c:3680
#, gcc-internal-format
-msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n"
+msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3760 tree-cfg.c:3798 tree-cfg.c:3810 tree-cfg.c:3881
+#: tree-cfg.c:3693 tree-cfg.c:3731 tree-cfg.c:3744 tree-cfg.c:3815
#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n"
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3768
+#: tree-cfg.c:3701
#, gcc-internal-format
-msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3776
+#: tree-cfg.c:3709
#, gcc-internal-format
-msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
+msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3786
-#, gcc-internal-format
-msgid "Explicit goto at end of bb %d\n"
-msgstr ""
+#: tree-cfg.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: tree-cfg.c:3815
+#: tree-cfg.c:3749
#, gcc-internal-format
-msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n"
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3848
+#: tree-cfg.c:3782
#, gcc-internal-format
-msgid "Found default case not at end of case vector"
+msgid "found default case not at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3854
+#: tree-cfg.c:3788
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid ""
-"Case labels not sorted:\n"
-" "
+msgid "case labels not sorted:"
msgstr "trampoliner understøttes ikke"
-#: tree-cfg.c:3865
+#: tree-cfg.c:3799
#, gcc-internal-format
-msgid "No default case found at end of case vector"
+msgid "no default case found at end of case vector"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3873
+#: tree-cfg.c:3807
#, gcc-internal-format
-msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n"
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr ""
-#: tree-cfg.c:3895
+#: tree-cfg.c:3829
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Missing edge %i->%i"
-msgstr "Manglende kaldenavn"
-
-#: tree-cfg.c:5698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
-msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: tree-cfg.c:5725 tree-cfg.c:5729
+#: tree-cfg.c:5123 tree-cfg.c:5127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<noreturn%> function does return"
msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: tree-cfg.c:5750 tree-cfg.c:5755
+#: tree-cfg.c:5149 tree-cfg.c:5154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
-#: tree-dump.c:849
+#: tree-cfg.c:5214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: tree-dump.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
-#: tree-dump.c:965
+#: tree-dump.c:987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
-#: tree-inline.c:974
+#: tree-eh.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "EH edge %i->%i is missing"
+msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+
+#: tree-eh.c:1772
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:986
+#. ??? might not be mistake.
+#: tree-eh.c:1778
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
+msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1000
+#: tree-eh.c:1812
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1011
+#: tree-eh.c:1819
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1018
+#: tree-eh.c:1830
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1029
+#: tree-inline.c:1373
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1048
+#: tree-inline.c:1385
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1062
+#: tree-inline.c:1399
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1087
+#: tree-inline.c:1410
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr ""
-#: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
+#: tree-inline.c:1417
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:1486
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2025 tree-inline.c:2035
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
-#: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
+#: tree-inline.c:2026 tree-inline.c:2037
#, gcc-internal-format
msgid "called from here"
msgstr "kaldt herfra"
-# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
-#: tree-inline.c:1698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
-msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
-
-#: tree-mudflap.c:857
+#: tree-mudflap.c:847
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1048
+#: tree-mudflap.c:1038
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
msgstr ""
-#: tree-mudflap.c:1279
+#: tree-mudflap.c:1265
#, gcc-internal-format
msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
msgstr ""
@@ -14239,470 +20346,556 @@ msgstr ""
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe understøttes ikke"
-#: tree-optimize.c:718
+#: tree-optimize.c:478
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
-#: tree-optimize.c:721
+#: tree-optimize.c:481
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
-#: tree-outof-ssa.c:610 tree-outof-ssa.c:625 tree-outof-ssa.c:639
-#: tree-outof-ssa.c:661 tree-outof-ssa.c:1029 tree-outof-ssa.c:1865
-#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799
+#: tree-outof-ssa.c:614 tree-outof-ssa.c:629 tree-outof-ssa.c:643
+#: tree-outof-ssa.c:665 tree-outof-ssa.c:1120 tree-outof-ssa.c:1872
+#: tree-ssa-live.c:429 tree-ssa-live.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "SSA corruption"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2270
+#: tree-outof-ssa.c:2287
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2276
+#: tree-outof-ssa.c:2293
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2283
+#: tree-outof-ssa.c:2300
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-outof-ssa.c:2289
+#: tree-outof-ssa.c:2306
#, gcc-internal-format
msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
msgstr ""
-#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160
+#: tree-profile.c:216
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unimplemented functionality"
msgstr "I sætningsfunktion"
-#: tree-ssa-operands.c:1277
+#: tree-ssa-loop-niter.c:1035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%H%s"
+msgstr "%s"
+
+#: tree-ssa-operands.c:1328
#, gcc-internal-format
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: tree-ssa.c:113
+#: tree-ssa.c:111
#, gcc-internal-format
-msgid "Expected an SSA_NAME object"
+msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:119
+#: tree-ssa.c:117
#, gcc-internal-format
-msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol."
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:125
+#: tree-ssa.c:123
#, gcc-internal-format
-msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:131
+#: tree-ssa.c:129
#, gcc-internal-format
-msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:137
+#: tree-ssa.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree-ssa.c:142
#, gcc-internal-format
-msgid "Found a real definition for a non-register"
+msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:166
+#: tree-ssa.c:171
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:175
+#: tree-ssa.c:180
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:227
+#: tree-ssa.c:238
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Missing definition"
-msgstr "Manglende kaldenavn"
+msgid "missing definition"
+msgstr "manglende startværdi"
-#: tree-ssa.c:233
+#: tree-ssa.c:244
#, gcc-internal-format
-msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:241
+#: tree-ssa.c:252
#, gcc-internal-format
-msgid "Definition in block %i follows the use"
+msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:248
+#: tree-ssa.c:259
#, gcc-internal-format
msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:280
+#: tree-ssa.c:267
#, gcc-internal-format
-msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n"
+msgid "no immediate_use list"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:293
+#: tree-ssa.c:279
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "en parameter mangler efter %s"
-#: tree-ssa.c:302
+#: tree-ssa.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: tree-ssa.c:314
+#: tree-ssa.c:348
#, gcc-internal-format
-msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n"
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:364
+#: tree-ssa.c:397
#, gcc-internal-format
-msgid "Non-addressable variable inside an alias set."
+msgid "non-addressable variable inside an alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:382
+#: tree-ssa.c:413
#, gcc-internal-format
-msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set."
+msgid "addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:392
+#: tree-ssa.c:423
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed."
+msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:434
-#, gcc-internal-format
-msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag"
-msgstr ""
+#: tree-ssa.c:465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dereferenced pointers should have a name or a type tag"
+msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
-#: tree-ssa.c:442
+#: tree-ssa.c:472
#, gcc-internal-format
-msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc"
+msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:450
+#: tree-ssa.c:480
#, gcc-internal-format
-msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered."
+msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:459
+#: tree-ssa.c:489
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed."
+msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:535
+#: tree-ssa.c:566
#, gcc-internal-format
-msgid "Alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
+msgid "alias set of a pointer's type tag should be a superset of the corresponding name tag"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:551
+#: tree-ssa.c:582
#, gcc-internal-format
-msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
+msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:580
+#: tree-ssa.c:614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "verify_name_tags failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:647
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:708
#, gcc-internal-format
-msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n"
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:672
+#: tree-ssa.c:726
#, gcc-internal-format
-msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
msgstr ""
-#: tree-ssa.c:710
+#: tree-ssa.c:737
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:776
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "verify_ssa failed."
+msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
-#: tree-ssa.c:1379
+#. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we
+#. can warn about.
+#: tree-ssa.c:1163
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
-#: tree-ssa.c:1404
+#: tree-ssa.c:1201
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
-#: tree-vect-transform.c:598
+#: tree-vect-transform.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no support for reduction/induction"
-msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+msgid "no support for induction"
+msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+
+#: tree.c:3495
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:3507
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:3523 config/i386/winnt-cxx.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
-#: tree-vect-transform.c:624
+#: tree.c:3575 config/darwin.c:1209 config/arm/arm.c:2888
+#: config/arm/arm.c:2916 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282
+#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2057 config/i386/i386.c:16691
+#: config/ia64/ia64.c:533 config/m68hc11/m68hc11.c:1118
+#: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unsupported defining stmt"
-msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
-#: tree.c:3276
+#: tree.c:3594
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: tree.c:3602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
-#: tree.c:3284
+#: tree.c:3610 config/sh/symbian.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
-#: tree.c:3304
+#: tree.c:3633 config/sh/symbian.c:506
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
msgstr ""
-#: tree.c:4457
+#: tree.c:5045
#, gcc-internal-format
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
-#: tree.c:4509
+#: tree.c:5097
#, gcc-internal-format
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: tree.c:5412
-#, gcc-internal-format
-msgid "invalid initializer for bit string"
-msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
-
-#: tree.c:5496
+#: tree.c:5997
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:5533
+#: tree.c:6034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:5546
+#: tree.c:6047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:5560
+#: tree.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:6086
#, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:5572
+#: tree.c:6098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
-#: tree.c:5584
+#: tree.c:6110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
-#: varasm.c:477
+#: value-prof.c:101
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
-#: varasm.c:910
+#: varasm.c:930 varasm.c:938
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jregister name not specified for %qD"
+msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
-#: varasm.c:912
+#: varasm.c:940
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinvalid register name for %qD"
+msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
-#: varasm.c:914
+#: varasm.c:942
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
-#: varasm.c:917
+#: varasm.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
-#: varasm.c:927
+#: varasm.c:955
#, gcc-internal-format
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "global registervariabel har en startværdi"
-#: varasm.c:930
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
-msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
+#: varasm.c:959
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
-#: varasm.c:968
+#: varasm.c:997
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
-#: varasm.c:1046
+#: varasm.c:1074
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: varasm.c:1107
+#: varasm.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
-#: varasm.c:1607
+#: varasm.c:1697
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
-#: varasm.c:1646
+#: varasm.c:1736
#, gcc-internal-format
msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
-#: varasm.c:1671
+#: varasm.c:1761
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
-#: varasm.c:3791
+#: varasm.c:3919
+#, gcc-internal-format
+msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:3963
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
-#: varasm.c:3796
+#: varasm.c:3968
#, gcc-internal-format
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
-#: varasm.c:4065
+#: varasm.c:4237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
-#: varasm.c:4266 varasm.c:4310
+#: varasm.c:4437 varasm.c:4481
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
+msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
-#: varasm.c:4274
+#: varasm.c:4445
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
+msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
-#: varasm.c:4308
+#: varasm.c:4479
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
-#: varasm.c:4317
+#: varasm.c:4488
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
-#: varasm.c:4346
+#: varasm.c:4518
#, gcc-internal-format
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
-#: varasm.c:4510
+#: varasm.c:4748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:4821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+
+#: varasm.c:4826
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
msgstr ""
-#: varasm.c:4513
+#: varasm.c:4865
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
msgstr ""
-#: varasm.c:4544
+#: varasm.c:4878
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varasm.c:4549
+#: varasm.c:4883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
-#: varasm.c:4607
+#: varasm.c:4940
#, gcc-internal-format
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
-#: varray.c:203
+#: varray.c:207
#, gcc-internal-format
msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
-#: varray.c:213
+#: varray.c:217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
-#: vec.c:146
+#: vec.c:153
#, gcc-internal-format
msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
msgstr ""
#. Print an error message for unrecognized stab codes.
#: xcoffout.c:187
-#, gcc-internal-format
-msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
-#: config/darwin-c.c:84
+#: config/darwin-c.c:86
#, gcc-internal-format
msgid "too many #pragma options align=reset"
msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
-#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109
-#: config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
+#: config/darwin-c.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:114
+#: config/darwin-c.c:116
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma options'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
-#: config/darwin-c.c:124
+#: config/darwin-c.c:126
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:136
+#: config/darwin-c.c:138
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:154
+#: config/darwin-c.c:156
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
-#: config/darwin-c.c:157
+#: config/darwin-c.c:159
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma unused'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
-#: config/darwin-c.c:367
+#: config/darwin-c.c:385
#, gcc-internal-format
msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr ""
-#: config/darwin.c:1350
+#: config/darwin-c.c:577
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1323
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+#: config/host-darwin.c:63
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
@@ -14760,7 +20953,7 @@ msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
#: config/sol2.c:54
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>"
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr ""
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
@@ -14773,283 +20966,293 @@ msgstr ""
msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
#: config/windiss.h:37
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "profiler support for WindISS"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/alpha/alpha.c:254
+#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:270
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
-#: config/alpha/alpha.c:278
+#: config/alpha/alpha.c:294
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:289
+#: config/alpha/alpha.c:305
#, gcc-internal-format
msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:306
+#: config/alpha/alpha.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
-#: config/alpha/alpha.c:320
+#: config/alpha/alpha.c:336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:335
+#: config/alpha/alpha.c:351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1729
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
-
-#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378
+#: config/alpha/alpha.c:365 config/alpha/alpha.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
-#: config/alpha/alpha.c:385
+#: config/alpha/alpha.c:384
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/alpha/alpha.c:392
+#: config/alpha/alpha.c:391
#, gcc-internal-format
msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
-#: config/alpha/alpha.c:408
+#: config/alpha/alpha.c:407
#, gcc-internal-format
msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:413
+#: config/alpha/alpha.c:412
#, gcc-internal-format
msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:417
+#: config/alpha/alpha.c:416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
-#: config/alpha/alpha.c:445
+#: config/alpha/alpha.c:444
#, gcc-internal-format
msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
-#: config/alpha/alpha.c:460
+#: config/alpha/alpha.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
-#: config/alpha/alpha.c:6034 config/alpha/alpha.c:6037 config/s390/s390.c:8023
-#: config/s390/s390.c:8026
+#: config/alpha/alpha.c:6551 config/alpha/alpha.c:6554 config/s390/s390.c:7796
+#: config/s390/s390.c:7799
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "ugyldig indbygget fcode"
-#: config/arc/arc.c:172
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
-msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
-
-#: config/arc/arc.c:394
+#: config/arc/arc.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
-#: config/arc/arc.c:401
+#: config/arc/arc.c:398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
-#: config/arm/arm.c:808
+#: config/arm/arm.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
-#: config/arm/arm.c:818 config/rs6000/rs6000.c:1239 config/sparc/sparc.c:653
+#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1226 config/sparc/sparc.c:698
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
-#: config/arm/arm.c:931
+#: config/arm/arm.c:1032
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
-#: config/arm/arm.c:937
+#: config/arm/arm.c:1038
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
-#: config/arm/arm.c:951
+#: config/arm/arm.c:1056
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:954
+#: config/arm/arm.c:1059
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:957
+#: config/arm/arm.c:1062
#, gcc-internal-format
msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
-#: config/arm/arm.c:961
+#: config/arm/arm.c:1066
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:969
+#: config/arm/arm.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
-#: config/arm/arm.c:972
+#: config/arm/arm.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
-#: config/arm/arm.c:980
+#: config/arm/arm.c:1085
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
-#: config/arm/arm.c:988
+#: config/arm/arm.c:1093
#, gcc-internal-format
msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
-#: config/arm/arm.c:1030
+#: config/arm/arm.c:1135
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
-#: config/arm/arm.c:1036
+#: config/arm/arm.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1039
+#: config/arm/arm.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1049
+#: config/arm/arm.c:1154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1066
+#: config/arm/arm.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1107
+#: config/arm/arm.c:1211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
-#: config/arm/arm.c:1122
+#: config/arm/arm.c:1218
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:1148
+#: config/arm/arm.c:1241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: config/arm/arm.c:1268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
-#: config/arm/arm.c:1157
+#: config/arm/arm.c:1277
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
-#: config/arm/arm.c:1164
+#: config/arm/arm.c:1284
#, gcc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
-#: config/arm/arm.c:2681 config/arm/arm.c:2699 config/avr/avr.c:4676
-#: config/bfin/bfin.c:2547 config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755
-#: config/i386/i386.c:1704 config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1359 config/m68k/m68k.c:288
-#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
-#: config/rs6000/rs6000.c:17404 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
-#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
+#: config/arm/arm.c:2856 config/arm/arm.c:2874 config/avr/avr.c:4676
+#: config/bfin/bfin.c:2723 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258
+#: config/i386/i386.c:2021 config/m68hc11/m68hc11.c:1155
+#: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/ms1/ms1.c:1285
+#: config/rs6000/rs6000.c:17343 config/sh/sh.c:7529 config/sh/sh.c:7550
+#: config/sh/sh.c:7585 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
-#: config/arm/arm.c:11530
+#: config/arm/arm.c:11995
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12163 config/arm/arm.c:12200
+#: config/arm/arm.c:12640 config/arm/arm.c:12677
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12243 config/i386/i386.c:14504 config/i386/i386.c:14538
+#: config/arm/arm.c:12720 config/i386/i386.c:15465 config/i386/i386.c:15499
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
-#: config/arm/arm.c:12919
+#: config/arm/arm.c:13379
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
-#: config/arm/arm.c:13137
+#: config/arm/arm.c:13603
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
-#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3245
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+#: config/arm/pe.c:165 config/mcore/mcore.c:2898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
-#: config/arm/pe.c:180
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+#: config/arm/pe.c:174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
-#: config/avr/avr.c:532
+#: config/avr/avr.c:531
#, gcc-internal-format
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
+#: config/avr/avr.c:4649
#, gcc-internal-format
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
#: config/avr/avr.c:4693
#, gcc-internal-format
-msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:4701
#, gcc-internal-format
-msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
#: config/avr/avr.c:4770
@@ -15062,204 +21265,287 @@ msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
-#: config/avr/avr.h:766
+#: config/avr/avr.h:713
#, gcc-internal-format
msgid "trampolines not supported"
msgstr "trampoliner understøttes ikke"
-#: config/bfin/bfin.c:1728 config/m68k/m68k.c:216
+#: config/bfin/bfin.c:1805 config/m68k/m68k.c:294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
msgstr ""
-#: config/bfin/bfin.c:1731 config/m68k/m68k.c:219
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
-msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-
-#: config/bfin/bfin.c:2552
+#: config/bfin/bfin.c:2728
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
-#: config/c4x/c4x-c.c:71
+#: config/bfin/bfin.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2795
+#, gcc-internal-format
+msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/c4x/c4x-c.c:72
#, gcc-internal-format
msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:74
+#: config/c4x/c4x-c.c:75
#, gcc-internal-format
msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:79
+#: config/c4x/c4x-c.c:80
#, gcc-internal-format
msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:81
+#: config/c4x/c4x-c.c:82
#, gcc-internal-format
msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:86
+#: config/c4x/c4x-c.c:87
#, gcc-internal-format
msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
-#: config/c4x/c4x-c.c:89
+#: config/c4x/c4x-c.c:90
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of '#pragma %s'"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
-#: config/c4x/c4x.c:312
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
-msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
-
-#: config/c4x/c4x.c:874
+#: config/c4x/c4x.c:860
#, gcc-internal-format
msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
-#: config/cris/cris.c:945
-#, gcc-internal-format
-msgid "stackframe too big: %d bytes"
-msgstr "stakramme for stor: %d byte"
-
-#: config/cris/cris.c:1256
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:435
#, gcc-internal-format
-msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
-msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
-#: config/cris/cris.c:1266
-#, gcc-internal-format
-msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
-msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
+#: config/cris/cris.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
-#: config/cris/cris.c:1584
+#: config/cris/cris.c:979
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
-#: config/cris/cris.c:2048
+#: config/cris/cris.c:1521
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
+#: config/cris/cris.c:1545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
+
#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
-#: config/cris/cris.c:2421
+#: config/cris/cris.c:1896
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
-#: config/cris/cris.c:2622
+#: config/cris/cris.c:2099
#, gcc-internal-format
msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
-#: config/cris/cris.c:2650
+#: config/cris/cris.c:2127
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2686
+#: config/cris/cris.c:2163
#, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
-#: config/cris/cris.c:2704
+#: config/cris/cris.c:2181
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/cris/cris.c:2719
+#: config/cris/cris.c:2196
#, gcc-internal-format
msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
-#: config/cris/cris.c:3033
+#: config/cris/cris.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown src"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:2432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unknown dest"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: config/cris/cris.c:2717
+#, gcc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stakramme for stor: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3133 config/cris/cris.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
+#. Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING. If not, write to
+#. the Free Software Foundation, 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+#. Boston, MA 02110-1301, USA.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
#. Node: Profiling
-#: config/cris/cris.h:1016
+#: config/cris/cris.h:867
#, gcc-internal-format
msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
-#: config/frv/frv.c:576 config/frv/frv.c:603
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+#: config/crx/crx.h:355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Profiler support for CRX"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/frv/frv.c:9774
+#: config/crx/crx.h:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Trampoline support for CRX"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: config/frv/frv.c:8623
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
-#: config/frv/frv.c:9779
+#: config/frv/frv.c:8628
#, gcc-internal-format
msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
-#: config/frv/frv.c:9790
+#: config/frv/frv.c:8639
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:9856
+#: config/frv/frv.c:8717
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: config/frv/frv.c:9879
+#: config/frv/frv.c:8740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
-#: config/frv/frv.c:9884
+#: config/frv/frv.c:8745
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/frv/frv.c:10319
+#: config/frv/frv.c:9227
#, gcc-internal-format
msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
-#: config/frv/frv.c:10331
+#: config/frv/frv.c:9239
#, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
-#: config/frv/frv.c:10359
+#: config/frv/frv.c:9267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
-#: config/frv/frv.c:10378
+#: config/frv/frv.c:9286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
-#: config/frv/frv.c:10387
+#: config/frv/frv.c:9295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
-#: config/frv/frv.c:10399
+#: config/frv/frv.c:9307
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
-#: config/h8300/h8300.c:358
+#: config/h8300/h8300.c:331
#, gcc-internal-format
msgid "-ms2600 is used without -ms"
msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
-#: config/h8300/h8300.c:364
+#: config/h8300/h8300.c:337
#, gcc-internal-format
msgid "-mn is used without -mh or -ms"
msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
@@ -15274,242 +21560,272 @@ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
msgid "can't set position in PCH file: %m"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: config/i386/i386.c:1242
+#: config/i386/i386.c:1322
#, gcc-internal-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
+#: config/i386/i386.c:1330 config/sparc/sparc.c:662
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
-#: config/i386/i386.c:1267
+#: config/i386/i386.c:1346
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
-#: config/i386/i386.c:1270
+#: config/i386/i386.c:1349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1273
+#: config/i386/i386.c:1352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
-#: config/i386/i386.c:1275
+#: config/i386/i386.c:1354
#, gcc-internal-format
msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
-#: config/i386/i386.c:1305 config/i386/i386.c:1329
+#: config/i386/i386.c:1384 config/i386/i386.c:1408
#, gcc-internal-format
msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
-#: config/i386/i386.c:1311 config/iq2000/iq2000.c:1673
+#: config/i386/i386.c:1390 config/ms1/ms1.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
-#: config/i386/i386.c:1342
+#: config/i386/i386.c:1421
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/i386/i386.c:1359
+#: config/i386/i386.c:1438
#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1372
+#: config/i386/i386.c:1451
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
-#: config/i386/i386.c:1377 config/i386/i386.c:1390 config/i386/i386.c:1403
+#: config/i386/i386.c:1456 config/i386/i386.c:1469 config/i386/i386.c:1482
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
-#: config/i386/i386.c:1385
+#: config/i386/i386.c:1464
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
-#: config/i386/i386.c:1398
+#: config/i386/i386.c:1477
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
-#: config/i386/i386.c:1436
+#: config/i386/i386.c:1515
#, gcc-internal-format
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
-#: config/i386/i386.c:1448
+#: config/i386/i386.c:1527
#, gcc-internal-format
msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
-#: config/i386/i386.c:1460
+#: config/i386/i386.c:1535
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:1547
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
-#: config/i386/i386.c:1507
+#: config/i386/i386.c:1594
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1509
+#: config/i386/i386.c:1596
#, gcc-internal-format
msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
-#: config/i386/i386.c:1538 config/i386/i386.c:1549
+#: config/i386/i386.c:1616
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:1628 config/i386/i386.c:1639
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1554
+#: config/i386/i386.c:1644
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
-#: config/i386/i386.c:1561
+#: config/i386/i386.c:1651
#, gcc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
-#: config/i386/i386.c:1714 config/i386/i386.c:1725
+#: config/i386/i386.c:1673
#, gcc-internal-format
-msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
-msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:1718 config/i386/i386.c:1774
+#: config/i386/i386.c:2034 config/i386/i386.c:2076
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
-#: config/i386/i386.c:1761
+#: config/i386/i386.c:2041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
-#: config/i386/i386.c:1767
+#: config/i386/i386.c:2047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: config/i386/i386.c:2565
+#: config/i386/i386.c:2068 config/i386/i386.c:2103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:2086 config/i386/i386.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:2225
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2228
+#, gcc-internal-format
+msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2567
+#: config/i386/i386.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2867
+#: config/i386/i386.c:3270
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:2884
+#: config/i386/i386.c:3287
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:3132
+#: config/i386/i386.c:3553
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6270
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6923
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
-#: config/i386/i386.c:6285
+#: config/i386/i386.c:6938
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
-#: config/i386/i386.c:14232
+#: config/i386/i386.c:15193 config/rs6000/rs6000.c:7128
#, gcc-internal-format
-msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:14570
+#: config/i386/i386.c:15531
#, gcc-internal-format
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
-#: config/i386/i386.c:15744
+#: config/i386/i386.c:16701
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
-#: config/i386/winnt.c:74
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qs attribute only applies to variables"
-msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+#: config/i386/winnt-cxx.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
+msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:172
+#: config/i386/winnt-cxx.c:95 config/sh/symbian.c:173
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:183
+#: config/i386/winnt.c:74
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
-msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
-#: config/i386/winnt.c:195
+#: config/i386/winnt.c:103
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:255
+#: config/i386/winnt.c:214
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
+msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
msgstr ""
-#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279
+#: config/i386/winnt.c:254 config/sh/symbian.c:273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
-#: config/i386/winnt.c:308
-#, gcc-internal-format
-msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:447
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:450
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
-msgstr ""
-
-#: config/i386/winnt.c:617
+#: config/i386/winnt.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
-msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
-#: config/i386/cygming.h:185
+#: config/i386/cygming.h:166
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
-#: config/i386/djgpp.h:191
+#: config/i386/djgpp.h:181
#, gcc-internal-format
msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
@@ -15524,387 +21840,313 @@ msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
msgid "malformed #pragma builtin"
msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
-#: config/ia64/ia64.c:496 config/m32r/m32r.c:360
+#: config/ia64/ia64.c:501 config/m32r/m32r.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
-#: config/ia64/ia64.c:508
+#: config/ia64/ia64.c:513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:515
+#: config/ia64/ia64.c:520
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
-#: config/ia64/ia64.c:522
+#: config/ia64/ia64.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/ia64/ia64.c:4675 config/pa/pa.c:330
+#: config/ia64/ia64.c:5023 config/pa/pa.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:4702 config/pa/pa.c:357
+#: config/ia64/ia64.c:5050 config/pa/pa.c:354
#, gcc-internal-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s er et tomt interval"
-#: config/ia64/ia64.c:4753
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4770
-#, gcc-internal-format
-msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4787
+#: config/ia64/ia64.c:5078
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
-msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
-
-#: config/ia64/ia64.c:4801
-#, gcc-internal-format
-msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
-msgstr ""
-
-#: config/ia64/ia64.c:4813
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
-#: config/ia64/ia64.c:4829
+#: config/ia64/ia64.c:5106
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-#: config/iq2000/iq2000.c:1649
+#: config/ia64/ia64.c:5125
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
-
-#: config/iq2000/iq2000.c:1678
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "The compiler does not support -march=%s."
-msgstr "%s understøtter ikke %s"
+msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+msgstr ""
-#: config/iq2000/iq2000.c:2065
+#: config/iq2000/iq2000.c:1808
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2847
+#: config/iq2000/iq2000.c:2589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3150 config/xtensa/xtensa.c:2033
+#: config/iq2000/iq2000.c:2892 config/ms1/ms1.c:352
+#: config/xtensa/xtensa.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3305
+#: config/iq2000/iq2000.c:3047
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4836
-#: config/xtensa/xtensa.c:1887
+#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5390
+#: config/xtensa/xtensa.c:1627
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
-#: config/m32r/m32r.c:178
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:64
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:71
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:187
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:82 config/m32c/m32c-pragma.c:89
#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
-#: config/m32r/m32r.c:194
+#: config/m32c/m32c.c:412
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:293
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:279
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1444
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
-#: config/m68hc11/m68hc11.c:1450
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<trap%> attribute is already used"
msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
-#: config/m68k/m68k.c:233
+#: config/m68k/m68k.c:321
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: config/m68k/m68k.c:245
-#, gcc-internal-format
-msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+#: config/m68k/m68k.c:333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13736
+#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13614
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
-#: config/mcore/mcore.c:2992
+#: config/mips/mips.c:4584
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
-msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
-
-#: config/mips/mips.c:4026
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
-
-#: config/mips/mips.c:4049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
+msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
-#: config/mips/mips.c:4068
+#: config/mips/mips.c:4600
#, gcc-internal-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-#: config/mips/mips.c:4083
+#: config/mips/mips.c:4618
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
-#: config/mips/mips.c:4085
+#: config/mips/mips.c:4620
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4087
+#: config/mips/mips.c:4622
#, gcc-internal-format
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
-#: config/mips/mips.c:4105 config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109
-#: config/mips/mips.c:4196
+#: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644
+#: config/mips/mips.c:4720
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
-#: config/mips/mips.c:4137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "-mint64 is a deprecated option"
-msgstr "type er forældet"
-
-#: config/mips/mips.c:4140
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
-msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
-
-#: config/mips/mips.c:4191
+#: config/mips/mips.c:4715
#, gcc-internal-format
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
-#: config/mips/mips.c:4208
+#: config/mips/mips.c:4732
#, gcc-internal-format
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
-#: config/mips/mips.c:4275
+#: config/mips/mips.c:4799
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4284
+#: config/mips/mips.c:4808
#, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4289
+#: config/mips/mips.c:4813
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo skal bruges med -c"
-#: config/mips/mips.c:4773
+#: config/mips/mips.c:4816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
+msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/mips/mips.c:5327
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:4787
+#: config/mips/mips.c:5341
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:4800
+#: config/mips/mips.c:5354
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:4813
+#: config/mips/mips.c:5367
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
-#: config/mips/mips.c:4827
+#: config/mips/mips.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
-#: config/mips/mips.c:7587
+#: config/mips/mips.c:8144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
-#: config/mips/mips.c:8987
+#: config/mips/mips.c:9543
#, gcc-internal-format
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
-#: config/mips/mips.c:9009
-#, gcc-internal-format
-msgid "bad value (%s) for %s"
-msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
+#: config/mips/mips.c:10209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to builtin function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2334
+#: config/mips/mips.h:2106
#, gcc-internal-format
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
-#: config/mmix/mmix.c:229
+#: config/mmix/mmix.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s not supported: ignored"
msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
-#: config/mmix/mmix.c:657
+#: config/mmix/mmix.c:655
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "support for mode %qs"
msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
-#: config/mmix/mmix.c:671
+#: config/mmix/mmix.c:669
#, gcc-internal-format
msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
-#: config/mmix/mmix.c:841
+#: config/mmix/mmix.c:839
#, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support for MMIX"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/mmix/mmix.c:863
+#: config/mmix/mmix.c:861
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
-#: config/mmix/mmix.c:1479 config/mmix/mmix.c:1503 config/mmix/mmix.c:1619
+#: config/mmix/mmix.c:1476 config/mmix/mmix.c:1500 config/mmix/mmix.c:1616
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
#. Presumably there's a missing case above if we get here.
-#: config/mmix/mmix.c:1611
+#: config/mmix/mmix.c:1608
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
-#: config/mmix/mmix.c:1897
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+#: config/mmix/mmix.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2133
-#, gcc-internal-format
-msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+#: config/mmix/mmix.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
-#: config/mmix/mmix.c:2606 config/mmix/mmix.c:2670
+#: config/mmix/mmix.c:2470 config/mmix/mmix.c:2534
#, gcc-internal-format
msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
-#: config/pa/pa.c:418
-#, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown -mschedule= option (%s).\n"
-"Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
-msgstr ""
-"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
-"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
-
-#: config/pa/pa.c:443
+#: config/ms1/ms1.c:315
#, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown -march= option (%s).\n"
-"Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
-msgstr ""
-"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
-"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
-
-#: config/pa/pa.c:463
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid options are 93, 95 and 98.\n"
-msgstr ""
-"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
-"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
-
-#: config/pa/pa.c:468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid options are 93 and 95.\n"
+msgid "info pointer NULL"
msgstr ""
-"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
-"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:472
+#: config/pa/pa.c:459
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid ""
-"unknown -munix= option (%s).\n"
-"Valid option is 93.\n"
-msgstr ""
-"ukendt parameter til -march= (%s).\n"
-"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
-
-#: config/pa/pa.c:489
-#, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
-#: config/pa/pa.c:494
-#, gcc-internal-format
-msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+#: config/pa/pa.c:464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
-#: config/pa/pa.c:499
+#: config/pa/pa.c:469
#, gcc-internal-format
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-#: config/pa/pa.c:500
+#: config/pa/pa.c:470
#, gcc-internal-format
msgid "-g option disabled"
msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
-#: config/pa/pa.c:8348
+#: config/pa/pa.c:7996
#, gcc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
@@ -15934,11 +22176,6 @@ msgstr ""
msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr ""
-#: config/rs6000/host-darwin.c:181
-#, gcc-internal-format
-msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
-msgstr ""
-
#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
#.
#. # pragma longcall ( TOGGLE )
@@ -15948,256 +22185,266 @@ msgstr ""
#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
#. whether or not new function declarations receive a longcall
#. attribute by default.
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:46
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:53
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
msgstr "ignorerer forkert udformet #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:59
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
#, gcc-internal-format
msgid "missing open paren"
msgstr "manglende startparantes"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:61
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "manglende tal"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "missing close paren"
msgstr "manglende slutparantes"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "tal skal enten være 0 eller 1"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:76
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1263
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1250
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1270
+#: config/rs6000/rs6000.c:1257
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1284
+#: config/rs6000/rs6000.c:1271
#, gcc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1296
+#: config/rs6000/rs6000.c:1283
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1307
-#, gcc-internal-format
-msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
-msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
-
-#: config/rs6000/rs6000.c:1363
+#: config/rs6000/rs6000.c:1324
#, gcc-internal-format
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1631
+#: config/rs6000/rs6000.c:1553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1652
+#: config/rs6000/rs6000.c:1758
#, gcc-internal-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1660
+#: config/rs6000/rs6000.c:1768
#, gcc-internal-format
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1665
+#: config/rs6000/rs6000.c:1773
#, gcc-internal-format
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1671
+#: config/rs6000/rs6000.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1688
+#: config/rs6000/rs6000.c:1805
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1704
+#: config/rs6000/rs6000.c:1815
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:1836
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1711
+#: config/rs6000/rs6000.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4789
+#: config/rs6000/rs6000.c:4201
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4862
+#: config/rs6000/rs6000.c:4274
#, gcc-internal-format
-msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5094
+#: config/rs6000/rs6000.c:4520
#, gcc-internal-format
-msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5957
+#: config/rs6000/rs6000.c:5373
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6852
+#: config/rs6000/rs6000.c:6542
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6955 config/rs6000/rs6000.c:7625
+#: config/rs6000/rs6000.c:6645 config/rs6000/rs6000.c:7439
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6995
+#: config/rs6000/rs6000.c:6685
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7049
+#: config/rs6000/rs6000.c:6738
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7211
+#: config/rs6000/rs6000.c:6900
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7383
+#: config/rs6000/rs6000.c:7072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7496
+#: config/rs6000/rs6000.c:7216
#, gcc-internal-format
-msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
-msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:7511
+#: config/rs6000/rs6000.c:7298
#, gcc-internal-format
-msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
-msgstr ""
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7745
+#: config/rs6000/rs6000.c:7559
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7818
+#: config/rs6000/rs6000.c:7631
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13699
+#: config/rs6000/rs6000.c:13577
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "stakramme for stor"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16217
+#: config/rs6000/rs6000.c:16137
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17307
+#: config/rs6000/rs6000.c:17246
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17309
+#: config/rs6000/rs6000.c:17248
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17313
+#: config/rs6000/rs6000.c:17252
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17315
+#: config/rs6000/rs6000.c:17254
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17317
+#: config/rs6000/rs6000.c:17256
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17319
+#: config/rs6000/rs6000.c:17258
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:17321
+#: config/rs6000/rs6000.c:17260
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr ""
-#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48
+#: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53
+#: config/rs6000/aix43.h:44 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
-#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57
+#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:47
#, gcc-internal-format
msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
#. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned
#. off.
-#: config/rs6000/darwin.h:89
+#: config/rs6000/darwin.h:75
#, gcc-internal-format
msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
msgstr ""
#. Darwin doesn't support -fpic.
-#: config/rs6000/darwin.h:95
+#: config/rs6000/darwin.h:81
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
msgstr "-pipe understøttes ikke"
-#: config/rs6000/darwin.h:113
+#: config/rs6000/darwin.h:88
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
#. See note below.
-#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL)
+#. if (!rs6000_explicit_options.long_double)
#. rs6000_long_double_type_size = 128;
#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62
#, fuzzy, gcc-internal-format
@@ -16221,7 +22468,7 @@ msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1833
+#: config/rs6000/rs6000.h:1590
#, gcc-internal-format
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
@@ -16234,271 +22481,274 @@ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
#.
#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
#. get control.
-#: config/rs6000/sysv4.h:219
+#: config/rs6000/sysv4.h:130
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -mcall-%s"
msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:235
+#: config/rs6000/sysv4.h:146
#, gcc-internal-format
msgid "bad value for -msdata=%s"
msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
-#: config/rs6000/sysv4.h:252
+#: config/rs6000/sysv4.h:163
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:261
+#: config/rs6000/sysv4.h:172
#, gcc-internal-format
msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:270
+#: config/rs6000/sysv4.h:181
#, gcc-internal-format
msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:279
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:285
+#: config/rs6000/sysv4.h:196
#, gcc-internal-format
msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:292
+#: config/rs6000/sysv4.h:203
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
-#: config/rs6000/sysv4.h:299
+#: config/rs6000/sysv4.h:210
#, gcc-internal-format
msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
-#: config/rs6000/sysv4.h:314
+#: config/rs6000/sysv4.h:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-m%s not supported in this configuration"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/s390/s390.c:1406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+#: config/s390/s390.c:1319
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
-msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+#: config/s390/s390.c:1326
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1430
+#: config/s390/s390.c:1371
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
-#: config/s390/s390.c:1432
+#: config/s390/s390.c:1373
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
-#: config/s390/s390.c:1443
+#: config/s390/s390.c:1384
#, gcc-internal-format
-msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination."
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
-msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
-
-#: config/s390/s390.c:1460
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid value for -mstack-size"
-msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
-
-#: config/s390/s390.c:1463
+#: config/s390/s390.c:1390
#, gcc-internal-format
-msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid value for -mstack-guard"
-msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
-
-#: config/s390/s390.c:1472
+#: config/s390/s390.c:1392
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1475
+#: config/s390/s390.c:1394
#, gcc-internal-format
-msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:1478
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
-msgstr ""
-
-#: config/s390/s390.c:1482
+#: config/s390/s390.c:1397
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:6542
-#, gcc-internal-format
-msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+#: config/s390/s390.c:6253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
-#: config/s390/s390.c:7078
+#: config/s390/s390.c:6840
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
-#: config/s390/s390.c:7078
+#: config/s390/s390.c:6840
#, gcc-internal-format
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7082
+#: config/s390/s390.c:6844
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
-#: config/sh/sh.c:6201
+#: config/sh/sh.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
-#: config/sh/sh.c:7194
+#: config/sh/sh.c:7535
#, gcc-internal-format
msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
-#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
+#: config/sh/sh.c:7557 config/sh/sh.c:7592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
#. The argument must be a constant string.
-#: config/sh/sh.c:7223
+#: config/sh/sh.c:7564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not a string constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
#. The argument must be a constant integer.
-#: config/sh/sh.c:7258
+#: config/sh/sh.c:7599
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+#: config/sh/sh.c:9655
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
+
+#: config/sh/sh.c:9684
+#, gcc-internal-format
+msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
#: config/sh/symbian.c:147
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
-#: config/sh/symbian.c:158
+#: config/sh/symbian.c:159
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
-#: config/sh/symbian.c:171
+#: config/sh/symbian.c:280
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:286
+#: config/sh/symbian.c:326
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:332
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2334
#, gcc-internal-format
-msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage."
-msgstr ""
-
-#: config/sh/symbian.c:436
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport."
-msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
-#: config/sh/symbian.c:511
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:95
#, gcc-internal-format
-msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
msgstr ""
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2277
-#, gcc-internal-format
-msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
-msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
-
#. There are no delay slots on SHmedia.
#. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
+#. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
#. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have.
-#: config/sh/sh.h:754
-#, gcc-internal-format
-msgid "Profiling is not supported on this target."
+#: config/sh/sh.h:611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiling is still experimental for this target"
msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
-#: config/sparc/sparc.c:589
+#. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
+#. User supplied - leave it alone.
+#. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
+#. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
+#. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for SH3 and lower as they give spill failures for R0.
+#. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
+#: config/sh/sh.h:676
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.c:635
#, gcc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/sparc/sparc.c:596
+#: config/sparc/sparc.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:621
+#: config/sparc/sparc.c:667
#, gcc-internal-format
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
-#: config/stormy16/stormy16.c:528
+#: config/stormy16/stormy16.c:497
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Constant halfword load operand out of range."
+msgid "constant halfword load operand out of range"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:538
+#: config/stormy16/stormy16.c:507
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+msgid "constant arithmetic operand out of range"
msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1224
+#: config/stormy16/stormy16.c:1108
#, gcc-internal-format
-msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr ""
-#: config/stormy16/stormy16.c:1390
+#: config/stormy16/stormy16.c:1274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function_profiler support"
msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
-#: config/stormy16/stormy16.c:1479
+#: config/stormy16/stormy16.c:1363
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use va_start in interrupt function"
msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2052
+#: config/stormy16/stormy16.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2434
+#: config/stormy16/stormy16.c:2263
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
-#: config/stormy16/stormy16.c:2441
+#: config/stormy16/stormy16.c:2270
#, gcc-internal-format
-msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class."
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgstr ""
#: config/v850/v850-c.c:67
@@ -16506,810 +22756,795 @@ msgstr ""
msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
-#: config/v850/v850-c.c:69
+#: config/v850/v850-c.c:70
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
-#: config/v850/v850-c.c:94
+#: config/v850/v850-c.c:96
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
-#: config/v850/v850-c.c:102
+#: config/v850/v850-c.c:104
#, gcc-internal-format
msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
-#: config/v850/v850-c.c:147
+#: config/v850/v850-c.c:149
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
-#: config/v850/v850-c.c:164
+#: config/v850/v850-c.c:166
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name \"%s\""
msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
-#: config/v850/v850-c.c:179
+#: config/v850/v850-c.c:181
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma ghs section"
msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
-#: config/v850/v850-c.c:198
+#: config/v850/v850-c.c:200
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
-#: config/v850/v850-c.c:209
+#: config/v850/v850-c.c:211
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
-#: config/v850/v850-c.c:220
+#: config/v850/v850-c.c:222
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
-#: config/v850/v850-c.c:231
+#: config/v850/v850-c.c:233
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
-#: config/v850/v850-c.c:242
+#: config/v850/v850-c.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
-#: config/v850/v850-c.c:253
+#: config/v850/v850-c.c:255
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
-#: config/v850/v850-c.c:264
+#: config/v850/v850-c.c:266
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
-#: config/v850/v850.c:168
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s=%s is not numeric"
-msgstr "%s=%s er ikke et tal"
-
-#: config/v850/v850.c:175
+#: config/v850/v850.c:172
#, gcc-internal-format
-msgid "%s=%s is too large"
-msgstr "%s=%s er for stor"
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
-#: config/v850/v850.c:2246
+#: config/v850/v850.c:2147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
-#: config/v850/v850.c:2257
+#: config/v850/v850.c:2158
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
-#: config/v850/v850.c:2456
-#, gcc-internal-format
-msgid "bogus JR construction: %d\n"
+#: config/v850/v850.c:2288
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:2477 config/v850/v850.c:2680
+#: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415
#, gcc-internal-format
msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
-#: config/v850/v850.c:2656
+#: config/v850/v850.c:2395
#, gcc-internal-format
msgid "bogus JARL construction: %d\n"
msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3026
-#, gcc-internal-format
-msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+#: config/v850/v850.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3048
-#, gcc-internal-format
-msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+#: config/v850/v850.c:2713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
-#: config/v850/v850.c:3221
-#, gcc-internal-format
-msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+#: config/v850/v850.c:2815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
-#: config/v850/v850.c:3243
-#, gcc-internal-format
-msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+#: config/v850/v850.c:2834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1774
+#: config/xtensa/xtensa.c:1505
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1820
+#: config/xtensa/xtensa.c:1551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
-#: config/xtensa/xtensa.c:1825
+#: config/xtensa/xtensa.c:1556
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr ""
-#: config/xtensa/xtensa.c:2672
+#: config/xtensa/xtensa.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
-#: ada/misc.c:257
+#: ada/misc.c:262
#, gcc-internal-format
msgid "missing argument to \"-%s\""
msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
-#: ada/misc.c:298
+#: ada/misc.c:303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
-#: cp/call.c:288
+#: cp/call.c:289
#, gcc-internal-format
msgid "unable to call pointer to member function here"
msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
-#: cp/call.c:2376
+#: cp/call.c:2392
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2381
+#: cp/call.c:2397
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2385
+#: cp/call.c:2401
#, gcc-internal-format
msgid "%s %D(%T) <built-in>"
msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
-#: cp/call.c:2389
+#: cp/call.c:2405
#, gcc-internal-format
msgid "%s %T <conversion>"
msgstr "%s %T <konvertering>"
-#: cp/call.c:2391
+#: cp/call.c:2407
#, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %+#D <near match>"
+msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:2393
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J%s %+#D"
+#: cp/call.c:2409 cp/pt.c:1324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/call.c:2614
+#: cp/call.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:2767 cp/call.c:2825
+#: cp/call.c:2782 cp/call.c:2800 cp/call.c:2858
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
-#: cp/call.c:2770 cp/call.c:2828
+#: cp/call.c:2803 cp/call.c:2861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
#. pointer-to-member-function.
-#: cp/call.c:2896
+#: cp/call.c:2929
#, gcc-internal-format
msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
-#: cp/call.c:2965
+#: cp/call.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
-#: cp/call.c:2974
+#: cp/call.c:3012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:3012
+#: cp/call.c:3050
#, gcc-internal-format
msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:3018
+#: cp/call.c:3056
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3022
+#: cp/call.c:3060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3027
+#: cp/call.c:3065
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: cp/call.c:3032
+#: cp/call.c:3070
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3035
+#: cp/call.c:3073
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
-#: cp/call.c:3125
+#: cp/call.c:3165
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
-#: cp/call.c:3202
+#: cp/call.c:3242
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
-#: cp/call.c:3241 cp/call.c:3451
+#: cp/call.c:3281 cp/call.c:3491
#, gcc-internal-format
msgid "operands to ?: have different types"
msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
-#: cp/call.c:3405
+#: cp/call.c:3445
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
-#: cp/call.c:3412
+#: cp/call.c:3452
#, gcc-internal-format
msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
-#: cp/call.c:3706
+#: cp/call.c:3746
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
-#: cp/call.c:3779
+#: cp/call.c:3819
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
-#: cp/call.c:4038
+#: cp/call.c:4078
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
-#: cp/call.c:4055
+#: cp/call.c:4095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is private"
msgstr "'%+#D' er privat"
-#: cp/call.c:4057
+#: cp/call.c:4097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "'%+#D' er beskyttet"
-#: cp/call.c:4059
+#: cp/call.c:4099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
-#: cp/call.c:4060
+#: cp/call.c:4100
#, gcc-internal-format
msgid "within this context"
msgstr "i denne kontekst"
-#: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
+#: cp/call.c:4189 cp/cvt.c:264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:4151
+#: cp/call.c:4191
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
-#: cp/call.c:4163
+#: cp/call.c:4203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
-#: cp/call.c:4166
+#: cp/call.c:4206
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
-#: cp/call.c:4174
+#: cp/call.c:4214
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/call.c:4177
+#: cp/call.c:4217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:4186
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
-msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
-
-#: cp/call.c:4189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "converting negative value %qE to %qT"
-msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
-
-#: cp/call.c:4331
+#: cp/call.c:4356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
+#: cp/call.c:4359 cp/call.c:4375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/call.c:4337
+#: cp/call.c:4362
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/call.c:4446
+#: cp/call.c:4476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4472
+#: cp/call.c:4502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
-#: cp/call.c:4515
+#: cp/call.c:4545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/call.c:4720
+#: cp/call.c:4624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/call.c:4761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
-#: cp/call.c:4739
+#: cp/call.c:4780
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/call.c:4989
+#: cp/call.c:5030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
-#: cp/call.c:5249
+#: cp/call.c:5267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
-#: cp/call.c:5274
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
-msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
-
-#: cp/call.c:5353
+#: cp/call.c:5389
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
-#: cp/call.c:5371
+#: cp/call.c:5407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
-#: cp/call.c:5395
+#: cp/call.c:5431
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
-#: cp/call.c:6000
+#: cp/call.c:6036
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
-#: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4126
+#: cp/call.c:6038 cp/name-lookup.c:4228
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " i kald af '%D'"
-#: cp/call.c:6059
+#: cp/call.c:6095
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
-#: cp/call.c:6060
+#: cp/call.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/call.c:6062
+#: cp/call.c:6098
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
-#: cp/call.c:6182
+#: cp/call.c:6212
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
-#: cp/call.c:6323
+#: cp/call.c:6356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-#: cp/call.c:6454
+#: cp/call.c:6488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/call.c:6458
+#: cp/call.c:6492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: cp/class.c:273
+#: cp/class.c:277
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
-#: cp/class.c:930
+#: cp/class.c:933
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:932
+#: cp/class.c:935
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:1032
+#: cp/class.c:1036
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded"
-msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
-#: cp/class.c:1089
+#: cp/class.c:1038
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
-#: cp/class.c:1092
+#: cp/class.c:1043
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
-msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
-#: cp/class.c:1142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD names constructor"
-msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+#: cp/class.c:1044
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
-#: cp/class.c:1147
+#: cp/class.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD invalid in %qT"
-msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
-#: cp/class.c:1155
+#: cp/class.c:1103
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no members matching %qD in %q#T"
-msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
-#: cp/class.c:1187 cp/class.c:1195
+#: cp/class.c:1164 cp/class.c:1172
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD invalid in %q#T"
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
-#: cp/class.c:1188
+#: cp/class.c:1165
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " because of local method %q#D with same name"
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
msgstr " på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
-#: cp/class.c:1196
+#: cp/class.c:1173
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " because of local member %q#D with same name"
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
msgstr " på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
-#: cp/class.c:1238
+#: cp/class.c:1215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:1552
+#: cp/class.c:1529
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
-#: cp/class.c:1563
+#: cp/class.c:1540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
-#: cp/class.c:1603
+#: cp/class.c:1583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
# %D er en funktion
-#: cp/class.c:1936
+#: cp/class.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2414
+#: cp/class.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD was hidden"
+msgid "%q+D was hidden"
msgstr "'%D' var skjult"
-#: cp/class.c:2415
+#: cp/class.c:2396
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " by %qD"
+msgid " by %q+D"
msgstr " af '%D'"
-#: cp/class.c:2456 cp/decl2.c:1100
+#: cp/class.c:2437 cp/decl2.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/class.c:2463 cp/decl2.c:1107
+#: cp/class.c:2443 cp/decl2.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "private member %q#D in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2466 cp/decl2.c:1109
+#: cp/class.c:2445 cp/decl2.c:1091
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "protected member %q#D in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
-#: cp/class.c:2633
+#: cp/class.c:2611
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
-#: cp/class.c:2650
+#: cp/class.c:2628
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/class.c:2656
+#: cp/class.c:2633
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "negative width in bit-field %qD"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
-#: cp/class.c:2661
+#: cp/class.c:2638
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "zero width for bit-field %qD"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
-#: cp/class.c:2667
+#: cp/class.c:2644
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "width of %qD exceeds its type"
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
-#: cp/class.c:2676
+#: cp/class.c:2653
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
-#: cp/class.c:2736
+#: cp/class.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2739
+#: cp/class.c:2715
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2742
+#: cp/class.c:2717
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
-#: cp/class.c:2765
+#: cp/class.c:2740
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
-#: cp/class.c:2826
+#: cp/class.c:2802
#, gcc-internal-format
-msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
+msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2886
+#: cp/class.c:2862
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/class.c:2891
+#: cp/class.c:2867
#, gcc-internal-format
-msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr ""
-#: cp/class.c:2900
+#: cp/class.c:2876
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qD in local class cannot be static"
+msgid "field %q+D in local class cannot be static"
msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
-#: cp/class.c:2906
+#: cp/class.c:2882
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qD invalidly declared function type"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
-#: cp/class.c:2912
+#: cp/class.c:2888
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %qD invalidly declared method type"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
-#: cp/class.c:2944
+#: cp/class.c:2920
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:2991
+#: cp/class.c:2967
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:3006
+#: cp/class.c:2982
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "field %q#D with same name as class"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
-#: cp/class.c:3039
+#: cp/class.c:3015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
-#: cp/class.c:3043
+#: cp/class.c:3019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3045
+#: cp/class.c:3021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " eller 'operator=(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3048
+#: cp/class.c:3024
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
-#: cp/class.c:3481
+#: cp/class.c:3480
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3593
+#: cp/class.c:3592
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:3675
+#: cp/class.c:3674
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/class.c:4338
+#: cp/class.c:4336
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4437
+#: cp/class.c:4435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4449
+#: cp/class.c:4447
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
-#: cp/class.c:4626
+#: cp/class.c:4624
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4665
+#: cp/class.c:4663
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4688
+#: cp/class.c:4691
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4698
+#: cp/class.c:4700
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4758
+#: cp/class.c:4759
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/class.c:4899 cp/parser.c:12930
+#: cp/class.c:4905 cp/parser.c:13111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "omdefinering af '%#T'"
-#: cp/class.c:5049
+#: cp/class.c:5055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/class.c:5146
+#: cp/class.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
-#: cp/class.c:5562
+#: cp/class.c:5574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
-#: cp/class.c:5649
+#: cp/class.c:5660
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
-#: cp/class.c:5774
+#: cp/class.c:5787
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
-#: cp/class.c:5797
+#: cp/class.c:5810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
-#: cp/class.c:5823
+#: cp/class.c:5836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
-#: cp/class.c:5826
+#: cp/class.c:5839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
-#: cp/class.c:5871 cp/class.c:5902 cp/class.c:6054 cp/class.c:6061
+#: cp/class.c:5884 cp/class.c:5915 cp/class.c:6067 cp/class.c:6074
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
-#: cp/class.c:5888
+#: cp/class.c:5901
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
-#: cp/class.c:6038
+#: cp/class.c:6051
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
@@ -17319,238 +23554,248 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6275 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
+#: cp/class.c:6288 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "omerklæring af '%#D'"
-#: cp/class.c:6276
+#: cp/class.c:6289
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
-#: cp/cvt.c:90
+#: cp/cp-gimplify.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:91
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
-#: cp/cvt.c:99
+#: cp/cvt.c:100
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
-#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284
+#: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:238 cp/cvt.c:285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201
+#: cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
-#: cp/cvt.c:497
+#: cp/cvt.c:498
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
-#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4833
+#: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
-#: cp/cvt.c:542
+#: cp/cvt.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/cvt.c:670
+#: cp/cvt.c:679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
-#: cp/cvt.c:682 cp/cvt.c:702
+#: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
-#: cp/cvt.c:717
+#: cp/cvt.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
-#: cp/cvt.c:764
+#: cp/cvt.c:773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
-#: cp/cvt.c:798
+#: cp/cvt.c:807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: cp/cvt.c:857
+#: cp/cvt.c:866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:860
+#: cp/cvt.c:869
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
-#: cp/cvt.c:876
+#: cp/cvt.c:885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them.
-#: cp/cvt.c:892
+#: cp/cvt.c:901
#, gcc-internal-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
#. Only warn when there is no &.
-#: cp/cvt.c:898
+#: cp/cvt.c:907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
-#: cp/cvt.c:909
+#: cp/cvt.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s has no effect"
msgstr "%s har ingen %s"
-#: cp/cvt.c:941
+#: cp/cvt.c:953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "value computed is not used"
msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
-#: cp/cvt.c:1049
+#: cp/cvt.c:1061
#, gcc-internal-format
msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
-#: cp/cvt.c:1121
+#: cp/cvt.c:1134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
-#: cp/cvt.c:1123
+#: cp/cvt.c:1136
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
-#: cp/decl.c:361
+#: cp/decl.c:1003
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qD used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
-#: cp/decl.c:372
+#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qD defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
-#: cp/decl.c:1009
+#: cp/decl.c:1037
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
-msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-#: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
+#: cp/decl.c:1038
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %qD"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
-#: cp/decl.c:1058
+#: cp/decl.c:1089
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
-#: cp/decl.c:1059
+#: cp/decl.c:1091
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1066
+#: cp/decl.c:1098
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
-#: cp/decl.c:1068
+#: cp/decl.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
-#: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
+#: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
-#: cp/decl.c:1098
+#: cp/decl.c:1132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
-#: cp/decl.c:1103
+#: cp/decl.c:1137
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
# følges af næste tekst
-#: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
+#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "ny erklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1156
+#: cp/decl.c:1192
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1227
+#: cp/decl.c:1264
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: cp/decl.c:1230
+#: cp/decl.c:1267
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q#D"
+msgid "previous declaration of %q+#D"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:1249
+#: cp/decl.c:1286
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
-#: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
+#: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ambiguates old declaration %q#D"
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:1273
+#: cp/decl.c:1309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1275
+#: cp/decl.c:1311
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %q#D here"
+msgid "previous declaration %q+#D here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1288
+#: cp/decl.c:1324
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
-#: cp/decl.c:1289
+#: cp/decl.c:1325
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
#. [namespace.alias]
@@ -17560,82 +23805,72 @@ msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1342
+#: cp/decl.c:1377
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
-#: cp/decl.c:1343
+#: cp/decl.c:1378
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of namespace %qD here"
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
-#: cp/decl.c:1355
+#: cp/decl.c:1389
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D previously defined here"
+msgid "%q+#D previously defined here"
msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
-#: cp/decl.c:1356
+#: cp/decl.c:1390
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D previously declared here"
+msgid "%q+#D previously declared here"
msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1365
+#: cp/decl.c:1399
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "prototype for %q#D"
+msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototypen for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1366
+#: cp/decl.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "følger definition uden prototype her"
-#: cp/decl.c:1378
+#: cp/decl.c:1412
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
-#: cp/decl.c:1380
+#: cp/decl.c:1414
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
-#: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
+#: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
+#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "after previous specification in %q#D"
+msgid "after previous specification in %q+#D"
msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
-#: cp/decl.c:1421
+#: cp/decl.c:1454
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
-#: cp/decl.c:1422
+#: cp/decl.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
-#: cp/decl.c:1474
+#: cp/decl.c:1507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
-#: cp/decl.c:1568
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
-msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
-
-#: cp/decl.c:1570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "than previous declaration %qF"
-msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
-
#. From [temp.expl.spec]:
#.
#. If a template, a member template or the member of a class
@@ -17644,263 +23879,263 @@ msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1731
+#: cp/decl.c:1756
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
-#: cp/decl.c:1810
-#, gcc-internal-format
-msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
-msgstr ""
+#: cp/decl.c:1835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:1812
+#: cp/decl.c:1837
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
-#: cp/decl.c:2056
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "label %qE referenced outside of any function"
-msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
-
-#: cp/decl.c:2152 cp/decl.c:2176 cp/decl.c:2264
+#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "jump to label %qD"
msgstr "spring til etiketten '%D' "
-#: cp/decl.c:2154 cp/decl.c:2178
+#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251
#, gcc-internal-format
msgid "jump to case label"
msgstr "spring til case-etiket"
-#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2181
+#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H from here"
msgstr " herfra"
-#: cp/decl.c:2162
+#: cp/decl.c:2237
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " crosses initialization of %q#D"
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " krydser klargøring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2165 cp/decl.c:2280
+#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " enters scope of non-POD %q#D"
+msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
msgstr " går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
-#: cp/decl.c:2185 cp/decl.c:2284
+#: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357
#, gcc-internal-format
msgid " enters try block"
msgstr " går ind i try-blok"
-#: cp/decl.c:2187 cp/decl.c:2286
+#: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359
#, gcc-internal-format
msgid " enters catch block"
msgstr " går ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2265
+#: cp/decl.c:2337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2338
#, gcc-internal-format
msgid " from here"
msgstr " herfra"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2276
+#: cp/decl.c:2349
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J enters catch block"
msgstr " går ind i catch-blok"
-#: cp/decl.c:2278
+#: cp/decl.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " skips initialization of %q#D"
+msgid " skips initialization of %q+#D"
msgstr " springer over klargøring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:2312
+#: cp/decl.c:2385
#, gcc-internal-format
msgid "label named wchar_t"
msgstr "etiket med navnet wchar_t"
-#: cp/decl.c:2315
+#: cp/decl.c:2388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
-#: cp/decl.c:2563 cp/parser.c:3525
+#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
-#: cp/decl.c:2580 cp/decl.c:2671
+#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2611 cp/decl.c:2631
+#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
-#: cp/decl.c:2680
+#: cp/decl.c:2761
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
-#: cp/decl.c:2681 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared here"
+msgid "%q+D declared here"
msgstr " '%#D' erklæret her"
-#: cp/decl.c:3352
+#: cp/decl.c:3435
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
-#: cp/decl.c:3370
+#: cp/decl.c:3453
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3374
+#: cp/decl.c:3456
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3378
+#: cp/decl.c:3459
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
-#: cp/decl.c:3404
+#: cp/decl.c:3484
#, gcc-internal-format
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "flere typer i én erklæring"
-#: cp/decl.c:3408
+#: cp/decl.c:3488
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
-#: cp/decl.c:3445
+#: cp/decl.c:3525
#, gcc-internal-format
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
-#: cp/decl.c:3453
+#: cp/decl.c:3533
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
-#: cp/decl.c:3460
+#: cp/decl.c:3540
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
-#: cp/decl.c:3466
+#: cp/decl.c:3546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
-#: cp/decl.c:3468
+#: cp/decl.c:3548
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
-#: cp/decl.c:3470
+#: cp/decl.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
-#: cp/decl.c:3476
+#: cp/decl.c:3556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
-#: cp/decl.c:3506
+#: cp/decl.c:3586
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3507
+#: cp/decl.c:3587
#, gcc-internal-format
-msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3630
+#: cp/decl.c:3707
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
-#: cp/decl.c:3642
+#: cp/decl.c:3719
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
-#: cp/decl.c:3672
+#: cp/decl.c:3749
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/decl.c:3678
+#: cp/decl.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
-#: cp/decl.c:3687
+#: cp/decl.c:3764
#, gcc-internal-format
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3695
+#: cp/decl.c:3773
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
-#: cp/decl.c:3733
+#: cp/decl.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
-#: cp/decl.c:3782
+#: cp/decl.c:3861
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:3789 cp/decl.c:4413
+#: cp/decl.c:3868 cp/decl.c:4564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:3805
+#: cp/decl.c:3884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
-#: cp/decl.c:3855
+#: cp/decl.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
-#: cp/decl.c:3861
+#: cp/decl.c:3940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
-#: cp/decl.c:3887
+#: cp/decl.c:3966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
-#: cp/decl.c:3920
+#: cp/decl.c:3999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
-#: cp/decl.c:3925
+#: cp/decl.c:4004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
-#: cp/decl.c:3935
+#: cp/decl.c:4014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
@@ -17908,219 +24143,239 @@ msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:3974
+#: cp/decl.c:4050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
-#: cp/decl.c:3996
+#: cp/decl.c:4072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
-#: cp/decl.c:4051
+#: cp/decl.c:4127
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
-#: cp/decl.c:4054
+#: cp/decl.c:4130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
-#: cp/decl.c:4081
+#: cp/decl.c:4157
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4146
+#: cp/decl.c:4228
#, gcc-internal-format
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:4217
+#: cp/decl.c:4275
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
-msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
-#: cp/decl.c:4282
+#: cp/decl.c:4317
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
-#: cp/decl.c:4298
+#: cp/decl.c:4332
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
-#: cp/decl.c:4302
+#: cp/decl.c:4337
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
-#: cp/decl.c:4366
+#: cp/decl.c:4386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
+
+#: cp/decl.c:4520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "for mange startværdier for '%T'"
-#: cp/decl.c:4407
+#: cp/decl.c:4558
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
-#: cp/decl.c:4418
+#: cp/decl.c:4569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:4472
+#: cp/decl.c:4616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
-#: cp/decl.c:4508
+#: cp/decl.c:4652
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
-#: cp/decl.c:4523
+#: cp/decl.c:4667
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4525
+#: cp/decl.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
-#: cp/decl.c:4725
+#: cp/decl.c:4871
#, gcc-internal-format
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
-#: cp/decl.c:4742
+#: cp/decl.c:4888
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
-#: cp/decl.c:4783
+#: cp/decl.c:4929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
-#: cp/decl.c:4817
+#: cp/decl.c:4959
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
-#: cp/decl.c:4832
+#: cp/decl.c:4976
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
-#: cp/decl.c:5391
+#: cp/decl.c:4994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: cp/decl.c:5584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
-#: cp/decl.c:5393
+#: cp/decl.c:5586
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
-#: cp/decl.c:5414
+#: cp/decl.c:5607
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
-#: cp/decl.c:5416
+#: cp/decl.c:5609
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
# %s bliver omsat til typen
-#: cp/decl.c:5418
+#: cp/decl.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
-#: cp/decl.c:5422
+#: cp/decl.c:5615
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared as a friend"
+msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
-#: cp/decl.c:5428
+#: cp/decl.c:5621
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD declared with an exception specification"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
-#: cp/decl.c:5514
+#: cp/decl.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:5725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/decl.c:5755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
-#: cp/decl.c:5516
+#: cp/decl.c:5808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
-#: cp/decl.c:5518
+#: cp/decl.c:5810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
-#: cp/decl.c:5522
+#: cp/decl.c:5816
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
-#: cp/decl.c:5552
+#: cp/decl.c:5848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
-#: cp/decl.c:5555 cp/decl.c:5891
+#: cp/decl.c:5851 cp/decl.c:6121
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
-#: cp/decl.c:5561
+#: cp/decl.c:5857
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:5584
+#: cp/decl.c:5880
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
-#: cp/decl.c:5608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
-msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
-
-#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5618
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
-msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-
-#: cp/decl.c:5646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
-
-#: cp/decl.c:5654
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
-msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
-
-#: cp/decl.c:5720
+#: cp/decl.c:5949
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
-#: cp/decl.c:5740 cp/decl2.c:712
+#: cp/decl.c:5969 cp/decl2.c:704
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
@@ -18129,511 +24384,521 @@ msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:5888
+#: cp/decl.c:6118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
-#: cp/decl.c:5897
+#: cp/decl.c:6127
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
-#: cp/decl.c:6014
+#: cp/decl.c:6244
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
-#: cp/decl.c:6024
+#: cp/decl.c:6254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
-#: cp/decl.c:6028
+#: cp/decl.c:6258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
-#: cp/decl.c:6048
+#: cp/decl.c:6278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6050
+#: cp/decl.c:6280
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
-#: cp/decl.c:6086
+#: cp/decl.c:6316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
-#: cp/decl.c:6088
+#: cp/decl.c:6318
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is negative"
msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
-#: cp/decl.c:6096
+#: cp/decl.c:6326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6098
+#: cp/decl.c:6328
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
-#: cp/decl.c:6105
+#: cp/decl.c:6335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6108
+#: cp/decl.c:6338
#, gcc-internal-format
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/decl.c:6113
+#: cp/decl.c:6343
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
-#: cp/decl.c:6115
+#: cp/decl.c:6345
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
-#: cp/decl.c:6145
+#: cp/decl.c:6375
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "tabeldimension for stor"
-#: cp/decl.c:6219
+#: cp/decl.c:6449
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "erklæring af '%D' som %s"
-#: cp/decl.c:6221
+#: cp/decl.c:6451
#, gcc-internal-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"
-#: cp/decl.c:6233
+#: cp/decl.c:6463
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
-#: cp/decl.c:6237
+#: cp/decl.c:6467
#, gcc-internal-format
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
-#: cp/decl.c:6272
+#: cp/decl.c:6502
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6282
+#: cp/decl.c:6512
#, gcc-internal-format
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
-#: cp/decl.c:6295
+#: cp/decl.c:6525
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:6297
+#: cp/decl.c:6527
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:6319
+#: cp/decl.c:6549
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6323
+#: cp/decl.c:6553
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6326
+#: cp/decl.c:6556
#, gcc-internal-format
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel eller felt erklæret void"
-#: cp/decl.c:6481
+#: cp/decl.c:6711
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
-#: cp/decl.c:6501 cp/decl.c:6593 cp/decl.c:7714
+#: cp/decl.c:6731 cp/decl.c:6823 cp/decl.c:7948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
-#: cp/decl.c:6507
+#: cp/decl.c:6737
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
-#: cp/decl.c:6537
+#: cp/decl.c:6767
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
-#: cp/decl.c:6626
+#: cp/decl.c:6856
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
-#: cp/decl.c:6669
+#: cp/decl.c:6899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
-#: cp/decl.c:6729 cp/decl.c:6731
+#: cp/decl.c:6921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:6959 cp/decl.c:6961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
-#: cp/decl.c:6756
+#: cp/decl.c:6986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:6758
+#: cp/decl.c:6988
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
-#: cp/decl.c:6760
+#: cp/decl.c:6990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:6762
+#: cp/decl.c:6992
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
-#: cp/decl.c:6764
+#: cp/decl.c:6994
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
-#: cp/decl.c:6766
+#: cp/decl.c:6996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
-#: cp/decl.c:6772
+#: cp/decl.c:7002
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
-#: cp/decl.c:6837
+#: cp/decl.c:7067
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "complex ugyldig for '%s'"
-#: cp/decl.c:6866
+#: cp/decl.c:7096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
-#: cp/decl.c:6878 cp/typeck.c:6402
+#: cp/decl.c:7108 cp/typeck.c:6605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
-#: cp/decl.c:6901
+#: cp/decl.c:7131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
-#: cp/decl.c:6908
+#: cp/decl.c:7138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
-#: cp/decl.c:6916
+#: cp/decl.c:7146
#, gcc-internal-format
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
-#: cp/decl.c:6920
+#: cp/decl.c:7150
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
-#: cp/decl.c:6927
+#: cp/decl.c:7157
#, gcc-internal-format
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
-#: cp/decl.c:6940 cp/decl.c:6947
+#: cp/decl.c:7171 cp/decl.c:7180
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
-#: cp/decl.c:6970
+#: cp/decl.c:7203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
-#: cp/decl.c:7004
+#: cp/decl.c:7237
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
-#: cp/decl.c:7016
+#: cp/decl.c:7249
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
-#: cp/decl.c:7142
+#: cp/decl.c:7375
#, gcc-internal-format
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7145
+#: cp/decl.c:7378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-#: cp/decl.c:7165
+#: cp/decl.c:7398
#, gcc-internal-format
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:7168
+#: cp/decl.c:7401
#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
-#: cp/decl.c:7173
+#: cp/decl.c:7406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
-#: cp/decl.c:7193
+#: cp/decl.c:7426
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7197
+#: cp/decl.c:7430
#, gcc-internal-format
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
-#: cp/decl.c:7201
+#: cp/decl.c:7434
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/decl.c:7203
+#: cp/decl.c:7436
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
-#: cp/decl.c:7216
+#: cp/decl.c:7449
#, gcc-internal-format
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
-#: cp/decl.c:7235 cp/decl.c:7242
+#: cp/decl.c:7468 cp/decl.c:7475
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7236
+#: cp/decl.c:7469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
-#: cp/decl.c:7244
+#: cp/decl.c:7477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
-#: cp/decl.c:7283
+#: cp/decl.c:7516
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "'%D' er et navnerum"
-#: cp/decl.c:7322
+#: cp/decl.c:7555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-#: cp/decl.c:7369
+#: cp/decl.c:7603
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
-#: cp/decl.c:7388
+#: cp/decl.c:7621
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7403
+#: cp/decl.c:7636
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
-#: cp/decl.c:7442
+#: cp/decl.c:7676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
-#: cp/decl.c:7444
+#: cp/decl.c:7678
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7452
+#: cp/decl.c:7686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
-#: cp/decl.c:7460
+#: cp/decl.c:7694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7465
+#: cp/decl.c:7699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7471
+#: cp/decl.c:7705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7476
+#: cp/decl.c:7710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7481
+#: cp/decl.c:7715
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
-#: cp/decl.c:7501
+#: cp/decl.c:7735
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
-#: cp/decl.c:7517
+#: cp/decl.c:7751
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
-#: cp/decl.c:7616
+#: cp/decl.c:7850
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
-#: cp/decl.c:7642
+#: cp/decl.c:7876
#, gcc-internal-format
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:7647
+#: cp/decl.c:7881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
-#: cp/decl.c:7655
+#: cp/decl.c:7889
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
-#: cp/decl.c:7657
+#: cp/decl.c:7891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
-#: cp/decl.c:7661
+#: cp/decl.c:7895
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
-#: cp/decl.c:7674
+#: cp/decl.c:7908
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
-#: cp/decl.c:7685
+#: cp/decl.c:7919
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:7704
+#: cp/decl.c:7938
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
-#: cp/decl.c:7729
+#: cp/decl.c:7963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7774
+#: cp/decl.c:8008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "ugyldig brug af '::'"
-#: cp/decl.c:7789
+#: cp/decl.c:8023
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
-#: cp/decl.c:7798
+#: cp/decl.c:8032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:8041
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
-#: cp/decl.c:7825
+#: cp/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:8069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/decl.c:7901
+#: cp/decl.c:8145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:7903
+#: cp/decl.c:8147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/decl.c:7912
+#: cp/decl.c:8156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
-#: cp/decl.c:7922
+#: cp/decl.c:8166
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
-#: cp/decl.c:7933
+#: cp/decl.c:8177
#, gcc-internal-format
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
@@ -18650,93 +24915,93 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:7973
+#: cp/decl.c:8217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
-#: cp/decl.c:7975
+#: cp/decl.c:8219
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "making %qD static"
msgstr "gør '%D' statisk"
-#: cp/decl.c:8033
+#: cp/decl.c:8288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8035
+#: cp/decl.c:8290
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8037
+#: cp/decl.c:8292
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
-#: cp/decl.c:8048
+#: cp/decl.c:8303
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8051
+#: cp/decl.c:8306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#: cp/decl.c:8059
+#: cp/decl.c:8314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
-#: cp/decl.c:8090
+#: cp/decl.c:8345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8097
+#: cp/decl.c:8352
#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
-#: cp/decl.c:8126
+#: cp/decl.c:8381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
-#: cp/decl.c:8133
+#: cp/decl.c:8388
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
-#: cp/decl.c:8138
+#: cp/decl.c:8393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
-#: cp/decl.c:8281
+#: cp/decl.c:8531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8284
+#: cp/decl.c:8534
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
-#: cp/decl.c:8301
+#: cp/decl.c:8551
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
-#: cp/decl.c:8369
+#: cp/decl.c:8619
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
-#: cp/decl.c:8393
+#: cp/decl.c:8643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
@@ -18756,133 +25021,133 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8552
+#: cp/decl.c:8802
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
-#: cp/decl.c:8676
+#: cp/decl.c:8921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/decl.c:8678
+#: cp/decl.c:8923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/decl.c:8698
+#: cp/decl.c:8944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:8704
+#: cp/decl.c:8953
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
-#: cp/decl.c:8722
+#: cp/decl.c:8973
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
-#: cp/decl.c:8763
+#: cp/decl.c:9014
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:8770
+#: cp/decl.c:9021
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
-#: cp/decl.c:8820
+#: cp/decl.c:9071
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
-#: cp/decl.c:8824
+#: cp/decl.c:9075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
-#: cp/decl.c:8831
+#: cp/decl.c:9082
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
-#: cp/decl.c:8833
+#: cp/decl.c:9084
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
-#: cp/decl.c:8854
+#: cp/decl.c:9105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:8860
+#: cp/decl.c:9111
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
-#: cp/decl.c:8869
+#: cp/decl.c:9120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
-#: cp/decl.c:8871 cp/decl.c:8879
+#: cp/decl.c:9122 cp/decl.c:9130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
-#: cp/decl.c:8881
+#: cp/decl.c:9132
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
-#: cp/decl.c:8889
+#: cp/decl.c:9140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
-#: cp/decl.c:8903
+#: cp/decl.c:9154
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should return by value"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
-#: cp/decl.c:8915 cp/decl.c:8918
+#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
-#: cp/decl.c:8976
+#: cp/decl.c:9226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:8991
+#: cp/decl.c:9241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
-#: cp/decl.c:8992
+#: cp/decl.c:9242
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD has a previous declaration here"
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
-#: cp/decl.c:9000
+#: cp/decl.c:9250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
-#: cp/decl.c:9001 cp/decl.c:9009
+#: cp/decl.c:9251 cp/decl.c:9258
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qT has a previous declaration here"
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
msgstr "dette er en tidligere erklæring"
-#: cp/decl.c:9008
+#: cp/decl.c:9257
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
@@ -18894,62 +25159,62 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9023
+#: cp/decl.c:9272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
-#: cp/decl.c:9071 cp/name-lookup.c:2602
+#: cp/decl.c:9320 cp/name-lookup.c:2629
#, gcc-internal-format
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9209
+#: cp/decl.c:9458
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
-#: cp/decl.c:9227
+#: cp/decl.c:9476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
-#: cp/decl.c:9334
+#: cp/decl.c:9583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
-#: cp/decl.c:9340
+#: cp/decl.c:9589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/decl.c:9348
+#: cp/decl.c:9597
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/decl.c:9367
+#: cp/decl.c:9616
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
-#: cp/decl.c:9400
+#: cp/decl.c:9649
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
-#: cp/decl.c:9402
+#: cp/decl.c:9651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
-#: cp/decl.c:9472
+#: cp/decl.c:9721
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "flere definitioner af '%#T'"
-#: cp/decl.c:9473
+#: cp/decl.c:9722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "tidligere definition her"
@@ -18958,82 +25223,82 @@ msgstr "tidligere definition her"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9610
+#: cp/decl.c:9861
#, gcc-internal-format
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:9716
+#: cp/decl.c:9972
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/decl.c:9743
+#: cp/decl.c:10000
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
-#: cp/decl.c:9814
+#: cp/decl.c:10075
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
-#: cp/decl.c:9930 cp/typeck.c:6161
+#: cp/decl.c:10185 cp/typeck.c:6352
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
-#: cp/decl.c:10258
+#: cp/decl.c:10520
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
-#: cp/decl.c:10747
+#: cp/decl.c:11030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/decl.c:10762
+#: cp/decl.c:11045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl.c:10972
+#: cp/decl.c:11255
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
-#: cp/decl2.c:279
+#: cp/decl2.c:271
#, gcc-internal-format
msgid "name missing for member function"
msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
-#: cp/decl2.c:372 cp/decl2.c:386
+#: cp/decl2.c:364 cp/decl2.c:378
#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
-#: cp/decl2.c:380
+#: cp/decl2.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
-#: cp/decl2.c:423
+#: cp/decl2.c:415
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting array %q#D"
msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
-#: cp/decl2.c:429
+#: cp/decl2.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
-#: cp/decl2.c:441
+#: cp/decl2.c:433
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
-#: cp/decl2.c:449
+#: cp/decl2.c:441
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
@@ -19041,200 +25306,199 @@ msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
#. 14.5.2.2 [temp.mem]
#.
#. A local class shall not have member templates.
-#: cp/decl2.c:485
+#: cp/decl2.c:477
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class"
msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
-#: cp/decl2.c:494
+#: cp/decl2.c:486
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
+#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3020
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/decl2.c:553
+#: cp/decl2.c:545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:569
+#: cp/decl2.c:561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
-#: cp/decl2.c:674
+#: cp/decl2.c:666
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:775
+#: cp/decl2.c:763
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
-#: cp/decl2.c:783
+#: cp/decl2.c:771
#, gcc-internal-format
msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
-#: cp/decl2.c:786
+#: cp/decl2.c:774
#, gcc-internal-format
msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
-#: cp/decl2.c:867
+#: cp/decl2.c:855
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
-#: cp/decl2.c:886
+#: cp/decl2.c:874
#, gcc-internal-format
msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:896
+#: cp/decl2.c:884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
-#: cp/decl2.c:944
+#: cp/decl2.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/decl2.c:928
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer is not constant"
msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
-#: cp/decl2.c:972
+#: cp/decl2.c:955
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
-#: cp/decl2.c:1018
+#: cp/decl2.c:1001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
-#: cp/decl2.c:1028
+#: cp/decl2.c:1011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
-#: cp/decl2.c:1035
+#: cp/decl2.c:1018
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1042
+#: cp/decl2.c:1025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
-#: cp/decl2.c:1087
+#: cp/decl2.c:1070
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
-#: cp/decl2.c:1164
+#: cp/decl2.c:1153
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
-#: cp/decl2.c:1171
+#: cp/decl2.c:1160
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
-#: cp/decl2.c:1207
+#: cp/decl2.c:1196
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1216
+#: cp/decl2.c:1205
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
-#: cp/decl2.c:1245
+#: cp/decl2.c:1234
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:1254
+#: cp/decl2.c:1243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
-#: cp/decl2.c:3017
+#: cp/decl2.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "inline function %qD used but never defined"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
-#: cp/decl2.c:3165
+#: cp/decl2.c:3230
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
-#. damn ICE suppression
-#: cp/error.c:2371
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n"
-msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
-
#. Can't throw a reference.
-#: cp/except.c:262
+#: cp/except.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
-#: cp/except.c:273
+#: cp/except.c:278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
#. Thrown object must be a Throwable.
-#: cp/except.c:280
+#: cp/except.c:285
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
-#: cp/except.c:343
+#: cp/except.c:348
#, gcc-internal-format
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
-#: cp/except.c:602
+#: cp/except.c:607
#, gcc-internal-format
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
-#: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
+#: cp/except.c:630 cp/init.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
-#: cp/except.c:692
+#: cp/except.c:697
#, gcc-internal-format
msgid " in thrown expression"
msgstr " i kastet udtryk"
-#: cp/except.c:836
+#: cp/except.c:844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
-#: cp/except.c:921
+#: cp/except.c:929
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#: cp/except.c:923
+#: cp/except.c:931
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %qT"
msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
-#: cp/except.c:953
+#: cp/except.c:961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
@@ -19318,267 +25582,272 @@ msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
-#: cp/init.c:326
+#: cp/init.c:327
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
-#: cp/init.c:373
+#: cp/init.c:375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
-#: cp/init.c:379
+#: cp/init.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
-#: cp/init.c:382
+#: cp/init.c:384
#, gcc-internal-format
msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr ""
-#: cp/init.c:525
+#: cp/init.c:527
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD will be initialized after"
+msgid "%q+D will be initialized after"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:528
+#: cp/init.c:530
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:531
+#: cp/init.c:533
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " %q#D"
+msgid " %q+#D"
msgstr " '%#D'"
-#: cp/init.c:533
+#: cp/init.c:535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " base %qT"
msgstr " stamklasse '%T'"
-#: cp/init.c:534
+#: cp/init.c:536
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J when initialized here"
msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
-#: cp/init.c:550
+#: cp/init.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
-#: cp/init.c:553
+#: cp/init.c:555
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
-#: cp/init.c:620
+#: cp/init.c:622
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
-#: cp/init.c:682
+#: cp/init.c:684
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
-#: cp/init.c:906 cp/init.c:925
+#: cp/init.c:908 cp/init.c:927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
-#: cp/init.c:912
+#: cp/init.c:914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
-#: cp/init.c:919
+#: cp/init.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
-#: cp/init.c:958
+#: cp/init.c:960
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/init.c:966
+#: cp/init.c:968
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
-#: cp/init.c:1012
+#: cp/init.c:1014
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1020
+#: cp/init.c:1022
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1023
+#: cp/init.c:1025
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
-#: cp/init.c:1103
+#: cp/init.c:1105
#, gcc-internal-format
msgid "bad array initializer"
msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
-#: cp/init.c:1302
+#: cp/init.c:1305
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
-#: cp/init.c:1394
+#: cp/init.c:1398
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
-#: cp/init.c:1402
+#: cp/init.c:1406
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
-#: cp/init.c:1421
+#: cp/init.c:1425
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
-#: cp/init.c:1440
+#: cp/init.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
-#: cp/init.c:1542
+#: cp/init.c:1546
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
+#: cp/init.c:1552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/init.c:1645
+#: cp/init.c:1681
#, gcc-internal-format
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-#: cp/init.c:1648
+#: cp/init.c:1684
#, gcc-internal-format
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
-#: cp/init.c:1656
+#: cp/init.c:1692
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: cp/init.c:1662
+#: cp/init.c:1698
#, gcc-internal-format
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/init.c:1694
+#: cp/init.c:1730
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:1710
+#: cp/init.c:1746
#, gcc-internal-format
msgid "can't find class$"
msgstr "kan ikke finde class$"
-#: cp/init.c:1838
+#: cp/init.c:1874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "ugyldig type 'void' til new"
-#: cp/init.c:1848
+#: cp/init.c:1884
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
-#: cp/init.c:1882
+#: cp/init.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
-#: cp/init.c:1922
+#: cp/init.c:1958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: cp/init.c:1963
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
-#: cp/init.c:2055
+#: cp/init.c:2103
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
-#: cp/init.c:2530
+#: cp/init.c:2591
#, gcc-internal-format
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "startværdien slutter for tidligt"
-#: cp/init.c:2583
+#: cp/init.c:2646
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
-#: cp/init.c:2738
+#: cp/init.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr ""
-#: cp/init.c:2741
+#: cp/init.c:2810
#, gcc-internal-format
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr ""
-#: cp/init.c:2762
+#: cp/init.c:2831
#, gcc-internal-format
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
-#: cp/init.c:2995
+#: cp/init.c:3064
#, gcc-internal-format
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
-#: cp/lex.c:431
+#: cp/lex.c:468
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma %s"
msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
-#: cp/lex.c:438
+#: cp/lex.c:475
#, gcc-internal-format
msgid "invalid #pragma %s"
msgstr "ugyldig #pragma %s"
-#: cp/lex.c:446
+#: cp/lex.c:483
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma vtable no longer supported"
msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
-#: cp/lex.c:525
+#: cp/lex.c:562
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
-#: cp/lex.c:550
+#: cp/lex.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
-#: cp/lex.c:564
+#: cp/lex.c:601
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not defined"
msgstr "'%D' er ikke defineret"
-#: cp/lex.c:568
+#: cp/lex.c:605
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
@@ -19593,62 +25862,62 @@ msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
#. Note that we have the exact wording of the following message in
#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
#. be kept in synch.
-#: cp/lex.c:605
+#: cp/lex.c:642
#, gcc-internal-format
msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
msgstr ""
-#: cp/lex.c:614
+#: cp/lex.c:651
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2114
+#: cp/mangle.c:2139
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/mangle.c:2122
+#: cp/mangle.c:2147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
-#: cp/mangle.c:2172
+#: cp/mangle.c:2197
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2482
+#: cp/mangle.c:2507
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
-#: cp/method.c:446
+#: cp/method.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
-#: cp/method.c:662
+#: cp/method.c:693
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
-#: cp/method.c:668
+#: cp/method.c:699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
-#: cp/method.c:780
+#: cp/method.c:811
#, gcc-internal-format
msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
msgstr ""
-#: cp/method.c:1107
+#: cp/method.c:1140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:693
+#: cp/name-lookup.c:694
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
@@ -19659,658 +25928,667 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
#. [basic.start.main]
#.
#. This function shall not be overloaded.
-#: cp/name-lookup.c:725
+#: cp/name-lookup.c:726
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid redeclaration of %qD"
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:726
+#: cp/name-lookup.c:727
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "as %qD"
msgstr "som '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:814
+#: cp/name-lookup.c:815
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:815
+#: cp/name-lookup.c:816
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous external decl of %q#D"
+msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:897
+#: cp/name-lookup.c:907
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
-#: cp/name-lookup.c:898
+#: cp/name-lookup.c:908
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "global declaration %q#D"
+msgid "global declaration %q+#D"
msgstr "global erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941
+#: cp/name-lookup.c:945 cp/name-lookup.c:952
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
#. Location of previous decl is not useful in this case.
-#: cp/name-lookup.c:966
+#: cp/name-lookup.c:977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
-#: cp/name-lookup.c:972
+#: cp/name-lookup.c:983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
-#: cp/name-lookup.c:979
+#: cp/name-lookup.c:990
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:1095
+#: cp/name-lookup.c:1116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed"
msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
-#: cp/name-lookup.c:1096
+#: cp/name-lookup.c:1117
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " matches this %qD under ISO standard rules"
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
-#: cp/name-lookup.c:1098
+#: cp/name-lookup.c:1119
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " matches this %qD under old rules"
+msgid " matches this %q+D under old rules"
msgstr " passer med '%D' under tidligere regler"
-#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124
+#: cp/name-lookup.c:1137 cp/name-lookup.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:1118
+#: cp/name-lookup.c:1139
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor"
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:1126
+#: cp/name-lookup.c:1147
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " using obsolete binding at %qD"
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
msgstr " bruger forældet binding til '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:1179
+#: cp/name-lookup.c:1200
#, gcc-internal-format
msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1182
+#: cp/name-lookup.c:1203
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %s %p %d\n"
msgstr "%s: %s: "
-#: cp/name-lookup.c:1308
+#: cp/name-lookup.c:1329
#, gcc-internal-format
msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:1864
+#: cp/name-lookup.c:1887
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
-#: cp/name-lookup.c:1880
+#: cp/name-lookup.c:1903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:1899
+#: cp/name-lookup.c:1923
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous non-function declaration %q#D"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
-#: cp/name-lookup.c:1900
+#: cp/name-lookup.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:1978 cp/name-lookup.c:2003 cp/name-lookup.c:3164
+#: cp/name-lookup.c:2002 cp/name-lookup.c:2027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:1988
+#: cp/name-lookup.c:2012
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
-#: cp/name-lookup.c:1995
+#: cp/name-lookup.c:2019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:2031
+#: cp/name-lookup.c:2055
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD not declared"
msgstr "'%D' ikke erklæret"
-#: cp/name-lookup.c:2051 cp/name-lookup.c:2087 cp/name-lookup.c:2121
+#: cp/name-lookup.c:2076 cp/name-lookup.c:2113 cp/name-lookup.c:2147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
-#: cp/name-lookup.c:2127
+#: cp/name-lookup.c:2153
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
-#: cp/name-lookup.c:2698
+#: cp/name-lookup.c:2727
#, gcc-internal-format
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
-#: cp/name-lookup.c:2703
+#: cp/name-lookup.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "using-declaration cannot name destructor"
-msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
-#: cp/name-lookup.c:2776
+#: cp/name-lookup.c:2758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:2784
+#: cp/name-lookup.c:2856
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
-msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
-#: cp/name-lookup.c:2820
+#: cp/name-lookup.c:2896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:2882
+#: cp/name-lookup.c:2958
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
-#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:2997
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "unknown namespace %qD"
-msgstr "ukendt navnerum '%D'"
-
-#: cp/name-lookup.c:3158
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "namespace %qT undeclared"
-msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
-
-#: cp/name-lookup.c:3202
+#: cp/name-lookup.c:3265
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3209
+#: cp/name-lookup.c:3272
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
-#: cp/name-lookup.c:3344
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of %qD is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-
-#: cp/name-lookup.c:3345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " first declared as %q#D here"
-msgstr " først erklæret som '%#D' her"
-
-#: cp/name-lookup.c:3347
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " also declared as %q#D here"
-msgstr " også erklæret som '%#D' her"
-
-#: cp/name-lookup.c:3362
+#: cp/name-lookup.c:3422
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
-#: cp/name-lookup.c:3363
+#: cp/name-lookup.c:3423
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J first type here"
msgstr " første type her"
-#: cp/name-lookup.c:3364
+#: cp/name-lookup.c:3424
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J other type here"
msgstr " anden type her"
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3442 cp/parser.c:4408 cp/typeck.c:1802
+#: cp/name-lookup.c:3534 cp/parser.c:4475 cp/typeck.c:1807
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "ugyldig brug af '%D"
-#: cp/name-lookup.c:3482
+#: cp/name-lookup.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/name-lookup.c:3497
+#: cp/name-lookup.c:3589
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4124
+#: cp/name-lookup.c:4226
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%qD is not a function,"
+msgid "%q+D is not a function,"
msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
-#: cp/name-lookup.c:4125
+#: cp/name-lookup.c:4227
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " conflict with %qD"
+msgid " conflict with %q+D"
msgstr " konflikt med '%D'"
-#: cp/name-lookup.c:4899
+#: cp/name-lookup.c:5059
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4908
+#: cp/name-lookup.c:5068
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1797
+#: cp/parser.c:1866
#, gcc-internal-format
msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1817
+#: cp/parser.c:1886
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
-#: cp/parser.c:1846
+#: cp/parser.c:1915
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
+#: cp/parser.c:1918 cp/semantics.c:2387
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1852
+#: cp/parser.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/parser.c:1855
+#: cp/parser.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1858
+#: cp/parser.c:1927
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/parser.c:1861
+#: cp/parser.c:1930
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1863
+#: cp/parser.c:1932
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1865
+#: cp/parser.c:1934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD %s"
msgstr "'%D'-tilgang"
-#: cp/parser.c:1917
+#: cp/parser.c:1986
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
-#: cp/parser.c:1918
+#: cp/parser.c:1987
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
-#: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4342
+#: cp/parser.c:2006 cp/parser.c:3680 cp/pt.c:4396
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:1939
+#: cp/parser.c:2008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:1941
+#: cp/parser.c:2010
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
-#: cp/parser.c:1970
+#: cp/parser.c:2039
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "overløb i konstant udtryk"
-#: cp/parser.c:1995
+#: cp/parser.c:2064
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:2000
+#: cp/parser.c:2069
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:2032
+#: cp/parser.c:2101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/parser.c:2047
+#: cp/parser.c:2116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:2050
+#: cp/parser.c:2119
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/parser.c:2759
+#: cp/parser.c:2839
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
-#: cp/parser.c:2768
+#: cp/parser.c:2848
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
-#: cp/parser.c:2819
+#: cp/parser.c:2899
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:2955
+#: cp/parser.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/parser.c:3327
+#: cp/parser.c:3430
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
-#: cp/parser.c:3984
+#: cp/parser.c:3639 cp/parser.c:12562 cp/parser.c:14693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/parser.c:3681 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
-#: cp/parser.c:4928
+#: cp/parser.c:4400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:4999
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: cp/parser.c:4929
+#: cp/parser.c:5000
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5131
+#: cp/parser.c:5202
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
-#: cp/parser.c:5320
+#: cp/parser.c:5391
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
-#: cp/parser.c:6090
+#: cp/parser.c:6175
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
-#: cp/parser.c:6634
+#: cp/parser.c:6719
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
-#: cp/parser.c:6759
+#: cp/parser.c:6844
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7078
+#: cp/parser.c:7168
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7209
+#: cp/parser.c:7299
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
-#: cp/parser.c:7378
+#: cp/parser.c:7468
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
-#: cp/parser.c:7692
+#: cp/parser.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
-#: cp/parser.c:7743
+#: cp/parser.c:7833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "forældet stamklasseklargøring"
-#: cp/parser.c:7785
+#: cp/parser.c:7875
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr ""
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8151
+#: cp/parser.c:8241
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8524
+#: cp/parser.c:8614
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-#: cp/parser.c:8525
+#: cp/parser.c:8615
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8532
+#: cp/parser.c:8622
#, gcc-internal-format
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8596
+#: cp/parser.c:8686
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8709
+#: cp/parser.c:8799
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
-#: cp/parser.c:8710
+#: cp/parser.c:8800
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/parser.c:9299 cp/parser.c:15092
+#: cp/parser.c:9313
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+
+#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:15322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
-#: cp/parser.c:9742
+#: cp/parser.c:9892
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:9937
+#: cp/parser.c:10089
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+#: cp/parser.c:10286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10319
+#: cp/parser.c:10476
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
-#: cp/parser.c:10649
+#: cp/parser.c:10806
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10651
+#: cp/parser.c:10808
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
-#: cp/parser.c:10782
+#: cp/parser.c:10940
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
-#: cp/parser.c:11167
+#: cp/parser.c:11325
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
-#: cp/parser.c:11237
+#: cp/parser.c:11395
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
-#: cp/parser.c:11279
+#: cp/parser.c:11438
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/parser.c:11280
+#: cp/parser.c:11439
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11468
+#: cp/parser.c:11627
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
-#: cp/parser.c:11997
+#: cp/parser.c:12159
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
-#: cp/parser.c:12058
+#: cp/parser.c:12221
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12061
+#: cp/parser.c:12224
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
-#: cp/parser.c:12803
+#: cp/parser.c:12984
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
-#: cp/parser.c:12814
+#: cp/parser.c:12995
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
-#: cp/parser.c:12827
+#: cp/parser.c:13008
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
-#: cp/parser.c:12838
+#: cp/parser.c:13019
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/parser.c:12931
+#: cp/parser.c:13112
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous definition of %q#T"
+msgid "previous definition of %q+#T"
msgstr "tidligere definition af '%#T'"
-#: cp/parser.c:13141
+#: cp/parser.c:13343
#, gcc-internal-format
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13159
+#: cp/parser.c:13361
#, gcc-internal-format
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13173
+#: cp/parser.c:13375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
-#: cp/parser.c:13349
+#: cp/parser.c:13551
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13627
+#: cp/parser.c:13829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:13629
+#: cp/parser.c:13831
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
-#: cp/parser.c:13904
+#: cp/parser.c:14106
#, gcc-internal-format
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "ugyldig catch-parameter"
-#: cp/parser.c:14479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to %qD is ambiguous"
-msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-
-#: cp/parser.c:14648
+#: cp/parser.c:14862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
@@ -20319,182 +26597,197 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14663
+#: cp/parser.c:14877
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:14887
+#: cp/parser.c:15101
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid function declaration"
msgstr "Ugyldig erklæring"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14924
+#: cp/parser.c:15138
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "--driver understøttes ikke længere"
-#: cp/parser.c:15298
+#: cp/parser.c:15202
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kædning"
+
+#: cp/parser.c:15535
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
-#: cp/parser.c:15313
+#: cp/parser.c:15550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
-#: cp/parser.c:15318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
-msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
-
-#: cp/parser.c:15854
+#: cp/parser.c:16107
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
-#: cp/parser.c:15875
+#: cp/parser.c:16128
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: cp/parser.c:15892
+#: cp/parser.c:16145
#, gcc-internal-format
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16100
+#: cp/parser.c:16382 cp/parser.c:17303 cp/parser.c:17434
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16523
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16838
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
+
+#: cp/parser.c:17457
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
-#: cp/pt.c:241
+#: cp/pt.c:240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
-#: cp/pt.c:253
+#: cp/pt.c:252
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:575
+#: cp/pt.c:574
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
-#: cp/pt.c:586
+#: cp/pt.c:585
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
-#: cp/pt.c:670
+#: cp/pt.c:669
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
-#: cp/pt.c:671 cp/pt.c:740
+#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:756
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " from definition of %q#D"
+msgid " from definition of %q+#D"
msgstr " i forhold til definition af '%#D'"
-#: cp/pt.c:707
+#: cp/pt.c:687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/pt.c:723
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:739
+#: cp/pt.c:755
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specializing %q#T in different namespace"
msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
-#: cp/pt.c:754
+#: cp/pt.c:770
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
-#: cp/pt.c:766
+#: cp/pt.c:782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
-#: cp/pt.c:1164
+#: cp/pt.c:1176
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
-#: cp/pt.c:1293
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s %+#D"
-msgstr "%s %+#D"
-
-#: cp/pt.c:1349
+#: cp/pt.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
-#: cp/pt.c:1542
+#: cp/pt.c:1573
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
-#: cp/pt.c:1551
+#: cp/pt.c:1581
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
+#: cp/pt.c:1812 cp/pt.c:1866
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
-#: cp/pt.c:1795
+#: cp/pt.c:1825
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1801
+#: cp/pt.c:1831
#, gcc-internal-format
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
-#: cp/pt.c:1809
+#: cp/pt.c:1839
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1812
+#: cp/pt.c:1842
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
-#: cp/pt.c:1814
+#: cp/pt.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
-#: cp/pt.c:1833
+#: cp/pt.c:1863
#, gcc-internal-format
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1865
+#: cp/pt.c:1895
#, gcc-internal-format
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
-#: cp/pt.c:1869
-#, gcc-internal-format
-msgid "template specialization with C linkage"
-msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
-
-#: cp/pt.c:1896
+#: cp/pt.c:1924
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
@@ -20507,59 +26800,59 @@ msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1958
+#: cp/pt.c:1986
#, gcc-internal-format
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
-#: cp/pt.c:2002
+#: cp/pt.c:2030
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
-#: cp/pt.c:2207
+#: cp/pt.c:2254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:2255
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " shadows template parm %q#D"
+msgid " shadows template parm %q+#D"
msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:2609
+#: cp/pt.c:2658
#, gcc-internal-format
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
-#: cp/pt.c:2613
+#: cp/pt.c:2662
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " %qD"
msgstr " '%D'"
-#: cp/pt.c:2624
+#: cp/pt.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2649
+#: cp/pt.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
# flertalsform unødvendig
-#: cp/pt.c:2693
+#: cp/pt.c:2742
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:2780
+#: cp/pt.c:2829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
-#: cp/pt.c:2937
-#, gcc-internal-format
-msgid "template with C linkage"
-msgstr "skabelon med C-kædning"
-
-#: cp/pt.c:2940
+#: cp/pt.c:2988
#, gcc-internal-format
msgid "template class without a name"
msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
@@ -20567,7 +26860,7 @@ msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2948
+#: cp/pt.c:2996
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
@@ -20577,68 +26870,68 @@ msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2963
+#: cp/pt.c:3011
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:3044
+#: cp/pt.c:3091
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:3050
+#: cp/pt.c:3097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:3092
+#: cp/pt.c:3140
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
-#: cp/pt.c:3104
+#: cp/pt.c:3152
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3107
+#: cp/pt.c:3155
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
-#: cp/pt.c:3109
+#: cp/pt.c:3157
#, gcc-internal-format
msgid " but %d required"
msgstr " men %d påkrævet"
-#: cp/pt.c:3205
+#: cp/pt.c:3254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:3218
+#: cp/pt.c:3267
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
# hænger sammen med næste tekst
-#: cp/pt.c:3228
+#: cp/pt.c:3277
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "previous declaration %qD"
+msgid "previous declaration %q+D"
msgstr "tidligere erklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:3229
+#: cp/pt.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
-#: cp/pt.c:3248
+#: cp/pt.c:3297
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template parameter %q#D"
+msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
-#: cp/pt.c:3249
+#: cp/pt.c:3298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "omerklæret her som '%#D'"
@@ -20647,402 +26940,397 @@ msgstr "omerklæret her som '%#D'"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3259
+#: cp/pt.c:3308
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
-#: cp/pt.c:3260
+#: cp/pt.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr " oprindelig definition er her"
-#: cp/pt.c:3356
+#: cp/pt.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3397
+#: cp/pt.c:3446
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3472
+#: cp/pt.c:3521
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3522
+#: cp/pt.c:3571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3542
+#: cp/pt.c:3591
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3549
+#: cp/pt.c:3598
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3562
+#: cp/pt.c:3611
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
-#: cp/pt.c:3604
+#: cp/pt.c:3651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3606
+#: cp/pt.c:3653
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3641
+#: cp/pt.c:3688
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3644
+#: cp/pt.c:3691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
-#: cp/pt.c:3813
+#: cp/pt.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
-#: cp/pt.c:3828 cp/pt.c:3847 cp/pt.c:3887
+#: cp/pt.c:3875 cp/pt.c:3894 cp/pt.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
-#: cp/pt.c:3832
+#: cp/pt.c:3879
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3836
+#: cp/pt.c:3883
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3838
+#: cp/pt.c:3885
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " forventede en type, modtog '%E'"
-#: cp/pt.c:3851
+#: cp/pt.c:3898
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " forventede en type, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3853
+#: cp/pt.c:3900
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
-#: cp/pt.c:3890
+#: cp/pt.c:3937
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
-#: cp/pt.c:3926
+#: cp/pt.c:3980
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
-#: cp/pt.c:3965
+#: cp/pt.c:4019
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
-#: cp/pt.c:3969
+#: cp/pt.c:4023
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "provided for %qD"
+msgid "provided for %q+D"
msgstr "angivet for '%D'"
-#: cp/pt.c:3999
+#: cp/pt.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
-#: cp/pt.c:4354
+#: cp/pt.c:4408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
-#: cp/pt.c:4356
+#: cp/pt.c:4410
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "for template declaration %qD"
+msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
-#: cp/pt.c:4998
+#: cp/pt.c:5060
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
-#: cp/pt.c:5444
+#: cp/pt.c:5506
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
-#: cp/pt.c:5450
+#: cp/pt.c:5512
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:6531
+#: cp/pt.c:6635
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "instantiation of %qD as type %qT"
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
-#: cp/pt.c:6699
+#: cp/pt.c:6814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/pt.c:6701
+#: cp/pt.c:6816
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "in declaration %qD"
+msgid "in declaration %q+D"
msgstr "i erklæringen '%D'"
-#: cp/pt.c:6762
+#: cp/pt.c:6889
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: cp/pt.c:6764
+#: cp/pt.c:6891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
-#: cp/pt.c:6791
+#: cp/pt.c:6918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:6959
-#, gcc-internal-format
-msgid "creating array with size zero"
-msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
-
-#: cp/pt.c:6973
+#: cp/pt.c:7099
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "creating array with size zero (%qE)"
+msgid "creating array with negative size (%qE)"
msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
-#: cp/pt.c:7190
+#: cp/pt.c:7316
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "danner reference til void"
-#: cp/pt.c:7192
+#: cp/pt.c:7318
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
-#: cp/pt.c:7229
+#: cp/pt.c:7355
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
-#: cp/pt.c:7235
+#: cp/pt.c:7361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
-#: cp/pt.c:7301
+#: cp/pt.c:7367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "opretter tabel af '%T'"
-#: cp/pt.c:7307
+#: cp/pt.c:7440
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7351
+#: cp/pt.c:7484
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
-#: cp/pt.c:7386
+#: cp/pt.c:7519
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7389
+#: cp/pt.c:7522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
-#: cp/pt.c:7450
+#: cp/pt.c:7584
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "brug af '%s' i skabelon"
-#: cp/pt.c:7575
+#: cp/pt.c:7716
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
-#: cp/pt.c:7577
+#: cp/pt.c:7718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
-#: cp/pt.c:7696
+#: cp/pt.c:7841
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "manglende statisk felt '%s'"
-#: cp/pt.c:8750
+#: cp/pt.c:8942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:8753
+#: cp/pt.c:8945
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
-#: cp/pt.c:8893
+#: cp/pt.c:9094
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
-#: cp/pt.c:8895
+#: cp/pt.c:9096
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
-#: cp/pt.c:8904
+#: cp/pt.c:9105
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
-#: cp/pt.c:8915
+#: cp/pt.c:9116
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
-#: cp/pt.c:8920
+#: cp/pt.c:9121
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'"
-#: cp/pt.c:9408
-#, gcc-internal-format
-msgid "incomplete type unification"
-msgstr "ufuldstændig typeforening"
-
-#: cp/pt.c:10904 cp/pt.c:10975
+#: cp/pt.c:11076 cp/pt.c:11147
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
-#: cp/pt.c:10920 cp/pt.c:10970
+#: cp/pt.c:11092 cp/pt.c:11142
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
-#: cp/pt.c:10926
+#: cp/pt.c:11098
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
-#: cp/pt.c:10962
+#: cp/pt.c:11134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:10984
+#: cp/pt.c:11156
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:10989 cp/pt.c:11079
+#: cp/pt.c:11161 cp/pt.c:11254
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
-#: cp/pt.c:11051
+#: cp/pt.c:11226
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
-#: cp/pt.c:11060
+#: cp/pt.c:11235
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
-#: cp/pt.c:11068
+#: cp/pt.c:11243
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
-#: cp/pt.c:11113
+#: cp/pt.c:11288
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
-#: cp/pt.c:11486
+#: cp/pt.c:11700
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
-#: cp/pt.c:11631
+#: cp/pt.c:11847
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
-#: cp/pt.c:11900
+#: cp/pt.c:12120
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
-#: cp/repo.c:112
+#: cp/repo.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
msgstr "-frepo skal bruges med -c"
-#: cp/repo.c:200
+#: cp/repo.c:201
#, gcc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
-#: cp/repo.c:214
+#: cp/repo.c:215
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create repository information file %qs"
msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
-#: cp/rtti.c:244
+#: cp/rtti.c:270
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
-#: cp/rtti.c:250
+#: cp/rtti.c:276
#, gcc-internal-format
msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
-#: cp/rtti.c:322
+#: cp/rtti.c:348
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable"
msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
-#: cp/rtti.c:570 cp/rtti.c:584
+#: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
-#: cp/rtti.c:663
+#: cp/rtti.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
@@ -21057,482 +27345,487 @@ msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
-#: cp/search.c:1843
+#: cp/search.c:1846
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "deprecated covariant return type for %q#D"
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/search.c:1845 cp/search.c:1860 cp/search.c:1866
+#: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " overriding %q#D"
+msgid " overriding %q+#D"
msgstr " overskriver '%#D'"
-#: cp/search.c:1859
+#: cp/search.c:1862
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid covariant return type for %q#D"
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/search.c:1864
+#: cp/search.c:1867
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "conflicting return type specified for %q#D"
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
-#: cp/search.c:1875
+#: cp/search.c:1877
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "looser throw specifier for %q#F"
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
-#: cp/search.c:1876
+#: cp/search.c:1878
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " overriding %q#F"
+msgid " overriding %q+#F"
msgstr " overskriver '%#F'"
#. A static member function cannot match an inherited
#. virtual member function.
-#: cp/search.c:1969
+#: cp/search.c:1971
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%q#D cannot be declared"
+msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
-#: cp/search.c:1970
+#: cp/search.c:1972
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " since %q#D declared in base class"
+msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
-#: cp/semantics.c:1199
+#: cp/semantics.c:1240
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
-#: cp/semantics.c:1318
+#: cp/semantics.c:1359
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of member %qD in static member function"
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1322 cp/semantics.c:1361
+#: cp/semantics.c:1361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401
#, gcc-internal-format
msgid "from this location"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:1360
+#: cp/semantics.c:1400
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "object missing in reference to %qD"
+msgid "object missing in reference to %q+D"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/semantics.c:1841
+#: cp/semantics.c:1859
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
-#: cp/semantics.c:1891
+#: cp/semantics.c:1910
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
-#: cp/semantics.c:1897
+#: cp/semantics.c:1916
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
-#: cp/semantics.c:1899
+#: cp/semantics.c:1918
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
-#: cp/semantics.c:1923
+#: cp/semantics.c:1942
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
-#: cp/semantics.c:1943
+#: cp/semantics.c:1962
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
-#: cp/semantics.c:2043
+#: cp/semantics.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
-#: cp/semantics.c:2087
+#: cp/semantics.c:2106
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2090
+#: cp/semantics.c:2109
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2094
+#: cp/semantics.c:2113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
-#: cp/semantics.c:2111
+#: cp/semantics.c:2130
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
-#: cp/semantics.c:2122
+#: cp/semantics.c:2141
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
-#: cp/semantics.c:2338
+#: cp/semantics.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
-#: cp/semantics.c:2347
+#: cp/semantics.c:2353
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
-#: cp/semantics.c:2367
+#: cp/semantics.c:2375
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
-#: cp/semantics.c:2370
+#: cp/semantics.c:2378
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
-#: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
+#: cp/semantics.c:2382 cp/typeck.c:1642
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2377
+#: cp/semantics.c:2385
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/semantics.c:2506
+#: cp/semantics.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/semantics.c:2539
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:2660
+#: cp/semantics.c:2705
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
-#: cp/semantics.c:2668
+#: cp/semantics.c:2713
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
-#: cp/semantics.c:2673
+#: cp/semantics.c:2718
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2679
+#: cp/semantics.c:2724
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
-#: cp/semantics.c:2753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
-msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
-
-#: cp/semantics.c:2754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "use of parameter from containing function"
-msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
-
-#: cp/semantics.c:2755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid " %q#D declared here"
-msgstr " '%#D' erklæret her"
-
-#: cp/semantics.c:2805
+#: cp/semantics.c:2836
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "typen af '%E' er ukendt"
-#: cp/tree.c:537
+#: cp/tree.c:563
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
-#: cp/tree.c:1739
+#: cp/tree.c:1782
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1768
+#: cp/tree.c:1811
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
-#: cp/tree.c:1773
+#: cp/tree.c:1817
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
-#: cp/tree.c:1797
+#: cp/tree.c:1841
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
-#: cp/tree.c:1818
+#: cp/tree.c:1862
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
-#: cp/tree.c:1826
+#: cp/tree.c:1870
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
-#: cp/tree.c:1836
+#: cp/tree.c:1880
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
-#: cp/tree.c:1846
+#: cp/tree.c:1891
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
-#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541
+#: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:510
+#: cp/typeck.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
-#: cp/typeck.c:561
+#: cp/typeck.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
-#: cp/typeck.c:1255
+#: cp/typeck.c:1258
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1288
+#: cp/typeck.c:1293
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
-#: cp/typeck.c:1293
+#: cp/typeck.c:1298
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
-#: cp/typeck.c:1330
+#: cp/typeck.c:1335
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:1497
+#: cp/typeck.c:1502
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
-#: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
+#: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
-#: cp/typeck.c:1635
+#: cp/typeck.c:1640
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
-#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
+#: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
-#: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
+#: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
-#: cp/typeck.c:1828
+#: cp/typeck.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
-#: cp/typeck.c:1834
+#: cp/typeck.c:1839
#, gcc-internal-format
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:1944
+#: cp/typeck.c:2004
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1955
+#: cp/typeck.c:2015
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
-#: cp/typeck.c:1974
+#: cp/typeck.c:2034
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
-#: cp/typeck.c:1989
+#: cp/typeck.c:2049
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2096
+#: cp/typeck.c:2169
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
-#: cp/typeck.c:2121
+#: cp/typeck.c:2194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
-#: cp/typeck.c:2127
+#: cp/typeck.c:2200
#, gcc-internal-format
msgid "invalid type argument"
msgstr "ugyldig typeparameter"
-#: cp/typeck.c:2150
+#: cp/typeck.c:2223
#, gcc-internal-format
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
-#: cp/typeck.c:2232
+#: cp/typeck.c:2305
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
-#: cp/typeck.c:2243
+#: cp/typeck.c:2316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:2326
+#: cp/typeck.c:2399
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
-#: cp/typeck.c:2436
+#: cp/typeck.c:2513
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
-#: cp/typeck.c:2461
+#: cp/typeck.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
-#: cp/typeck.c:2475
+#: cp/typeck.c:2552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
-#: cp/typeck.c:2554
+#: cp/typeck.c:2632
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2556 cp/typeck.c:2659
+#: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "at this point in file"
msgstr "ved dette sted i filen"
-#: cp/typeck.c:2559
+#: cp/typeck.c:2636
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function"
msgstr "for mange parametre til funktionen"
-#: cp/typeck.c:2593
+#: cp/typeck.c:2670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2596
+#: cp/typeck.c:2673
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
-#: cp/typeck.c:2657
+#: cp/typeck.c:2734
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
-#: cp/typeck.c:2662
+#: cp/typeck.c:2738
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function"
msgstr "for få parametre til funktionen"
-#: cp/typeck.c:2809 cp/typeck.c:2819
+#: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
-#: cp/typeck.c:2880
+#: cp/typeck.c:2964
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0'"
-#: cp/typeck.c:2882
+#: cp/typeck.c:2966
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
-#: cp/typeck.c:2916
+#: cp/typeck.c:3001
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
-#: cp/typeck.c:2918
+#: cp/typeck.c:3003
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
-#: cp/typeck.c:2998
+#: cp/typeck.c:3083
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
-#: cp/typeck.c:3001
+#: cp/typeck.c:3086
#, gcc-internal-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
-#: cp/typeck.c:3035 cp/typeck.c:3040 cp/typeck.c:3136 cp/typeck.c:3141
+#: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
-#: cp/typeck.c:3155
+#: cp/typeck.c:3240
#, gcc-internal-format
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
-#: cp/typeck.c:3177
+#: cp/typeck.c:3278
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
-#: cp/typeck.c:3341
+#: cp/typeck.c:3442
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
-#: cp/typeck.c:3377
+#: cp/typeck.c:3478
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
@@ -21541,149 +27834,144 @@ msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3456
+#: cp/typeck.c:3557
#, gcc-internal-format
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL benyttet i udregning"
-#: cp/typeck.c:3514
+#: cp/typeck.c:3615
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3516
+#: cp/typeck.c:3617
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3518
+#: cp/typeck.c:3619
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
-#: cp/typeck.c:3530
+#: cp/typeck.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
-#: cp/typeck.c:3589
+#: cp/typeck.c:3691
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
-#: cp/typeck.c:3596
+#: cp/typeck.c:3694
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:3699
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
-#: cp/typeck.c:3619
+#: cp/typeck.c:3722
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of temporary"
msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:3854
+#: cp/typeck.c:3966
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
-#: cp/typeck.c:3865
+#: cp/typeck.c:3977
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
-#: cp/typeck.c:3871
+#: cp/typeck.c:3983
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:3896
+#: cp/typeck.c:4008
#, gcc-internal-format
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:3931
+#: cp/typeck.c:4043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3960
+#: cp/typeck.c:4072
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4014
+#: cp/typeck.c:4126
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4019
+#: cp/typeck.c:4131
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
-#: cp/typeck.c:4047
+#: cp/typeck.c:4159
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
-#: cp/typeck.c:4067
+#: cp/typeck.c:4179
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck.c:4127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
-
-#: cp/typeck.c:4286
+#: cp/typeck.c:4393
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
-#: cp/typeck.c:4309
+#: cp/typeck.c:4416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: cp/typeck.c:4314
+#: cp/typeck.c:4421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
-#: cp/typeck.c:4380
+#: cp/typeck.c:4487
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
-#: cp/typeck.c:4455
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
-msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
-
-#: cp/typeck.c:4754
+#: cp/typeck.c:4881
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4776
+#: cp/typeck.c:4903
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:4821
+#: cp/typeck.c:4948
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4880
+#: cp/typeck.c:5007
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
-#: cp/typeck.c:4905
+#: cp/typeck.c:5032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
@@ -21692,768 +27980,705 @@ msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af mål
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:4919
+#: cp/typeck.c:5046
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
-#: cp/typeck.c:4930
+#: cp/typeck.c:5057
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:4986
+#: cp/typeck.c:5113
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
-#: cp/typeck.c:4995
+#: cp/typeck.c:5122
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
-#: cp/typeck.c:5017
+#: cp/typeck.c:5144
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5060
+#: cp/typeck.c:5195
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5128 cp/typeck.c:5133
+#: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5268
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
-#: cp/typeck.c:5141
+#: cp/typeck.c:5276
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5357
+#: cp/typeck.c:5492
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
-#: cp/typeck.c:5426
+#: cp/typeck.c:5561
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
-#: cp/typeck.c:5433
+#: cp/typeck.c:5568
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
-#: cp/typeck.c:5544
+#: cp/typeck.c:5688
#, gcc-internal-format
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
-#: cp/typeck.c:5552
-#, gcc-internal-format
-msgid " in pointer to member conversion"
-msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
-
-#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5563 cp/typeck.c:5579
+#: cp/typeck.c:5699 cp/typeck.c:5725
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5582
+#: cp/typeck.c:5702
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
-#: cp/typeck.c:5655
+#: cp/typeck.c:5711
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
+
+#: cp/typeck.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
-#: cp/typeck.c:5873
+#: cp/typeck.c:6045
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
-#: cp/typeck.c:5876
+#: cp/typeck.c:6048
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
-#: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:5951
+#: cp/typeck.c:6059
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:6132 cp/typeck.c:6134
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
-#: cp/typeck.c:6001
+#: cp/typeck.c:6184
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
-#: cp/typeck.c:6008
+#: cp/typeck.c:6191
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
-#: cp/typeck.c:6020
+#: cp/typeck.c:6203
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "reference to local variable %qD returned"
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:6023
+#: cp/typeck.c:6206
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "address of local variable %qD returned"
+msgid "address of local variable %q+D returned"
msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
-#: cp/typeck.c:6053
+#: cp/typeck.c:6240
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6061
+#: cp/typeck.c:6248
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6064
+#: cp/typeck.c:6251
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
-#: cp/typeck.c:6087
+#: cp/typeck.c:6274
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6104
+#: cp/typeck.c:6295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
-#: cp/typeck.c:6135
+#: cp/typeck.c:6326
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
-#: cp/typeck2.c:52
+#: cp/typeck2.c:54
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:292
+#: cp/typeck2.c:294
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:295
+#: cp/typeck2.c:297
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:298
+#: cp/typeck2.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:302
+#: cp/typeck2.c:304
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:305
+#: cp/typeck2.c:306
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
-#. Here we do not have location information, so use error instead
-#. of cp_error_at.
-#: cp/typeck2.c:310
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:309
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
-#: cp/typeck2.c:312
+#: cp/typeck2.c:311
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
-#: cp/typeck2.c:315
+#: cp/typeck2.c:314
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:323
+#: cp/typeck2.c:322
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
msgstr " eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
-#: cp/typeck2.c:327
+#: cp/typeck2.c:326
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J\t%#D"
+msgid "\t%+#D"
msgstr "\t%#D"
-#: cp/typeck2.c:334
+#: cp/typeck2.c:333
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
-#: cp/typeck2.c:582
+#: cp/typeck2.c:588
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:596
+#: cp/typeck2.c:602
#, gcc-internal-format
msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
-#: cp/typeck2.c:688
-#, gcc-internal-format
-msgid "initializing array with parameter list"
-msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
-
-#: cp/typeck2.c:710
+#: cp/typeck2.c:678
#, gcc-internal-format
msgid "int-array initialized from non-wide string"
msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
-#: cp/typeck2.c:743
+#: cp/typeck2.c:718
#, gcc-internal-format
-msgid "initializer for scalar variable requires one element"
-msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
-
-#: cp/typeck2.c:750
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "braces around scalar initializer for %qT"
-msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
-
-#: cp/typeck2.c:753
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "ignoring extra initializers for %qT"
-msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
-
-#: cp/typeck2.c:765
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized"
-msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
-#: cp/typeck2.c:776
+#: cp/typeck2.c:792 cp/typeck2.c:890
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE"
-msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
-
-#: cp/typeck2.c:842
-#, gcc-internal-format
-msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
-msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
-
-#: cp/typeck2.c:880 cp/typeck2.c:969
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
-#: cp/typeck2.c:894
-#, gcc-internal-format
-msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
-msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
-
-#: cp/typeck2.c:1008 cp/typeck2.c:1023
+#: cp/typeck2.c:912 cp/typeck2.c:926
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
-#: cp/typeck2.c:1013
+#: cp/typeck2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member %qD"
msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:1015
+#: cp/typeck2.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD with uninitialized const fields"
msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:1017
+#: cp/typeck2.c:921
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
-#: cp/typeck2.c:1064
+#: cp/typeck2.c:976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:985
#, gcc-internal-format
msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
-#: cp/typeck2.c:1076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "no field %qD in union being initialized"
-msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
-
-#: cp/typeck2.c:1084
+#: cp/typeck2.c:998
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "union %qT with no named members cannot be initialized"
msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
-#: cp/typeck2.c:1119
-#, gcc-internal-format
-msgid "excess elements in aggregate initializer"
-msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
-
-#: cp/typeck2.c:1227
+#: cp/typeck2.c:1145
#, gcc-internal-format
msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
-#: cp/typeck2.c:1240
+#: cp/typeck2.c:1158
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1264
+#: cp/typeck2.c:1182
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1266
+#: cp/typeck2.c:1184
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
-#: cp/typeck2.c:1290
+#: cp/typeck2.c:1208
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1299
+#: cp/typeck2.c:1217
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1321
+#: cp/typeck2.c:1239
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
-#: cp/typeck2.c:1544
+#: cp/typeck2.c:1462
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
-#: cp/typeck2.c:1547
+#: cp/typeck2.c:1465
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
-#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3889
-#, gcc-internal-format
-msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
-msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
-
-#: fortran/f95-lang.c:242
+#: fortran/f95-lang.c:263
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
msgstr ""
-#: fortran/f95-lang.c:295
+#: fortran/f95-lang.c:316
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
-#: fortran/f95-lang.c:622
+#: fortran/f95-lang.c:643
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "global register variable %qs used in nested function"
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:626
+#: fortran/f95-lang.c:647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "register variable %qs used in nested function"
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: fortran/f95-lang.c:633
+#: fortran/f95-lang.c:654
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of global register variable %qs requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: fortran/f95-lang.c:651
+#: fortran/f95-lang.c:672
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "address of register variable %qs requested"
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
-#: fortran/trans-array.c:2860
+#: fortran/trans-array.c:3052
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3983
+#: fortran/trans-array.c:4172
#, gcc-internal-format
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4144
-#, gcc-internal-format
-msgid "scalar vector subscript???"
-msgstr ""
-
-#: fortran/trans-array.c:4418
+#: fortran/trans-array.c:4621
#, gcc-internal-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-const.c:329
+#: fortran/trans-const.c:334
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:784
+#: fortran/trans-decl.c:879
#, gcc-internal-format
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2030
+#: fortran/trans-decl.c:2250
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function does not return a value"
msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:2128
+#: fortran/trans-decl.c:2355
#, gcc-internal-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2142
+#: fortran/trans-decl.c:2373
#, gcc-internal-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2224
+#: fortran/trans-decl.c:2455
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
-#: fortran/trans-decl.c:2229
+#: fortran/trans-decl.c:2460
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
-#: fortran/trans-decl.c:2383
+#: fortran/trans-decl.c:2647
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Function return value not set"
msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
-#: fortran/trans-expr.c:995
+#: fortran/trans-expr.c:1027
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "ukendt instruktionstilstand"
-#: fortran/trans-intrinsic.c:589
+#: fortran/trans-intrinsic.c:637
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "sproget %s ikke genkendt"
-#: fortran/trans-io.c:1399
+#: fortran/trans-io.c:1584
#, gcc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:194
+#: fortran/trans-types.c:213
#, gcc-internal-format
msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:206
+#: fortran/trans-types.c:225
#, gcc-internal-format
msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:219
+#: fortran/trans-types.c:238
#, gcc-internal-format
msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:929
+#: fortran/trans-types.c:950
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array element size too big"
msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
-#: fortran/trans.c:621
+#: fortran/trans.c:625
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr ""
#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:569
+#: fortran/trans.h:576
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
-#: java/check-init.c:251
+#: java/check-init.c:248
#, gcc-internal-format
msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
msgstr ""
-#: java/check-init.c:519 java/parse.h:377
+#: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgid "variable %qD may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-#: java/check-init.c:535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "variable %qs may not have been initialized"
-msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-
-#: java/check-init.c:954
+#: java/check-init.c:948
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
-#: java/check-init.c:1026
+#: java/check-init.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
-#: java/class.c:745
+#: java/class.c:757
#, gcc-internal-format
msgid "bad method signature"
msgstr "ugyldig metodesignatur"
-#: java/class.c:789
+#: java/class.c:802
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
-#: java/class.c:791
+#: java/class.c:805
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
-#: java/class.c:802
+#: java/class.c:816
#, gcc-internal-format
msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
-#: java/class.c:1429
+#: java/class.c:1444
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: java/class.c:2380
+#: java/class.c:2374
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
-#: java/decl.c:1298
+#: java/decl.c:1313
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-#: java/decl.c:1339
+#: java/decl.c:1354
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
-#: java/decl.c:1342
+#: java/decl.c:1357
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
-#: java/decl.c:1670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
-msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-
-#: java/decl.c:1675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
-msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-
-#: java/decl.c:1803
+#: java/decl.c:1818
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
-#: java/decl.c:1867
+#: java/decl.c:1881
#, gcc-internal-format
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
-#: java/decl.c:1876
+#: java/decl.c:1890
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
-#: java/expr.c:376
+#: java/expr.c:369
#, gcc-internal-format
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
+#: java/expr.c:498 java/expr.c:545
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
-#: java/expr.c:672
+#: java/expr.c:665
#, gcc-internal-format
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
-#: java/expr.c:1688
+#: java/expr.c:1651
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
-#: java/expr.c:1716
+#: java/expr.c:1679
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
-#: java/expr.c:2101
+#: java/expr.c:2058
#, gcc-internal-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
-#: java/expr.c:2306
+#: java/expr.c:2263
#, gcc-internal-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
-#: java/expr.c:2335
+#: java/expr.c:2292
#, gcc-internal-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
-#: java/expr.c:2366
+#: java/expr.c:2323
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
-#: java/expr.c:2371
+#: java/expr.c:2328
#, gcc-internal-format
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
-#: java/expr.c:2379
+#: java/expr.c:2336
#, gcc-internal-format
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
-#: java/expr.c:2697
+#: java/expr.c:2653
#, gcc-internal-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2704
+#: java/expr.c:2660
#, gcc-internal-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
-#: java/expr.c:2727
+#: java/expr.c:2683
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
-#: java/expr.c:2732
+#: java/expr.c:2688
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
+msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer"
msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
-#: java/expr.c:2741
+#: java/expr.c:2697
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+msgid "assignment to final field %q+D not in constructor"
msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
-#: java/expr.c:2931
+#: java/expr.c:2887
#, gcc-internal-format
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
-#: java/expr.c:2987
+#: java/expr.c:2935
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
-#: java/expr.c:3029
+#: java/expr.c:2977
#, gcc-internal-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3329
+#: java/expr.c:3277
#, gcc-internal-format
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "ukendt bred underinstruktion"
-#: java/gjavah.c:712
+#: java/gjavah.c:718
#, gcc-internal-format
msgid "static field has same name as method"
msgstr ""
-#: java/gjavah.c:1260
+#: java/gjavah.c:1266
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "couldn't find class %s"
msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
-#: java/gjavah.c:1267
+#: java/gjavah.c:1273
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "parse error while reading %s"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/gjavah.c:1493 java/gjavah.c:1595 java/gjavah.c:1670
+#: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unparseable signature: '%s'"
msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
-#: java/gjavah.c:2060
+#: java/gjavah.c:2066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Not a valid Java .class file."
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
-#: java/gjavah.c:2068 java/jcf-parse.c:746
+#: java/gjavah.c:2074 java/jcf-parse.c:750
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing constant pool"
msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
-#: java/gjavah.c:2074
+#: java/gjavah.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error in constant pool entry #%d"
msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
-#: java/gjavah.c:2217
+#: java/gjavah.c:2223
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class is of array type\n"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: java/gjavah.c:2225
+#: java/gjavah.c:2231
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "base class is of array type"
msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
-#: java/gjavah.c:2422 java/gjavah.c:2549
+#: java/gjavah.c:2429 java/gjavah.c:2556
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no classes specified"
msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
-#: java/gjavah.c:2515
+#: java/gjavah.c:2522
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "'-MG' option is unimplemented"
msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
-#: java/gjavah.c:2557
+#: java/gjavah.c:2564
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't specify both -o and -MD"
msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
-#: java/gjavah.c:2574
+#: java/gjavah.c:2587
#, gcc-internal-format
msgid "%s: no such class"
msgstr ""
-#: java/jcf-io.c:536
+#: java/jcf-io.c:550
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead"
msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
@@ -22468,118 +28693,118 @@ msgstr "ugyldig strengkonstant"
msgid "bad value constant type %d, index %d"
msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
-#: java/jcf-parse.c:572
+#: java/jcf-parse.c:576
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't reopen %s: %m"
msgstr "kan ikke genåbne %s"
-#: java/jcf-parse.c:579
+#: java/jcf-parse.c:583
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke %s"
-#: java/jcf-parse.c:714 java/jcf-parse.c:720
+#: java/jcf-parse.c:718 java/jcf-parse.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "cannot find file for class %s"
msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
-#: java/jcf-parse.c:743
+#: java/jcf-parse.c:747
#, gcc-internal-format
msgid "not a valid Java .class file"
msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
#. FIXME - where was first time
-#: java/jcf-parse.c:761
+#: java/jcf-parse.c:765
#, gcc-internal-format
msgid "reading class %s for the second time from %s"
msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
-#: java/jcf-parse.c:779
+#: java/jcf-parse.c:783
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing fields"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-parse.c:782
+#: java/jcf-parse.c:786
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing methods"
msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
-#: java/jcf-parse.c:785
+#: java/jcf-parse.c:789
#, gcc-internal-format
msgid "error while parsing final attributes"
msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
-#: java/jcf-parse.c:802
+#: java/jcf-parse.c:806
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
-#: java/jcf-parse.c:876
+#: java/jcf-parse.c:840
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:894
#, gcc-internal-format
msgid "missing Code attribute"
msgstr "manglende Code-egenskab"
-#: java/jcf-parse.c:1137
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
-msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
-
-#: java/jcf-parse.c:1155
+#: java/jcf-parse.c:1176
#, gcc-internal-format
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen inddatafiler angivet"
-#: java/jcf-parse.c:1190
+#: java/jcf-parse.c:1211
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't close input file %s: %m"
msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
-#: java/jcf-parse.c:1231
+#: java/jcf-parse.c:1258
#, gcc-internal-format
msgid "bad zip/jar file %s"
msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
-#: java/jcf-parse.c:1447
+#: java/jcf-parse.c:1479
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "error while reading %s from zip file"
msgstr "fejl ved tolkning af felter"
-#: java/jcf-write.c:2666
+#: java/jcf-write.c:2668
#, gcc-internal-format
msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
-#: java/jcf-write.c:3040
+#: java/jcf-write.c:3042
#, gcc-internal-format
msgid "field initializer type mismatch"
msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
-#: java/jcf-write.c:3497
+#: java/jcf-write.c:3499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create directory %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
-#: java/jcf-write.c:3530
+#: java/jcf-write.c:3532
#, gcc-internal-format
msgid "can't open %s for writing: %m"
msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
-#: java/jcf-write.c:3550
+#: java/jcf-write.c:3552
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't create %s: %m"
msgstr "kan ikke oprette %s"
-#: java/jv-scan.c:193
+#: java/jv-scan.c:194
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
-#: java/jv-scan.c:196
+#: java/jv-scan.c:197
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can't open output file '%s'"
msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
-#: java/jv-scan.c:232
+#: java/jv-scan.c:233
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "file not found '%s'"
msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
@@ -22589,12 +28814,12 @@ msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
-#: java/lang.c:629
+#: java/lang.c:615
#, gcc-internal-format
msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
-#: java/lang.c:645
+#: java/lang.c:631
#, gcc-internal-format
msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
@@ -22619,17 +28844,753 @@ msgstr ""
msgid "internal error - bad unget"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
-#: java/mangle.c:89
-#, gcc-internal-format
-msgid "can't mangle %s"
-msgstr "kan ikke sammensætte %s"
-
#: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210
#, gcc-internal-format
msgid "internal error - invalid Utf8 name"
msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
-#: java/typeck.c:533
+#: java/parse.y:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Modifier %qs declared twice"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: java/parse.y:1081
+#, gcc-internal-format
+msgid "Discouraged form of returned type specification"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:1176
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3035
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
+msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+
+#: java/parse.y:3115 java/parse.y:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid ""
+"%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s.\n"
+"%s"
+
+#: java/parse.y:3277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Missing return statement"
+msgstr "Manglende navn"
+
+#: java/parse.y:3299 java/parse.y:11992 java/parse.y:11996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Unreachable statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: java/parse.y:3309
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: java/parse.y:3396
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Interface %qs repeated"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: java/parse.y:3537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3569
+#, gcc-internal-format
+msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3584
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3665
+#, gcc-internal-format
+msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:3713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Qualifier must be a reference"
+msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: java/parse.y:3734
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cyclic inheritance involving %s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4157
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+
+#: java/parse.y:4169
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4470
+#, gcc-internal-format
+msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4713
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "native method %qs can't be strictfp"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4724
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %qs can't be transient"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4727
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %qs can't be volatile"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4777 java/parse.y:6508
+#, gcc-internal-format
+msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4932
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s method %qs can't have a body defined"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+
+#: java/parse.y:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5051
+#, gcc-internal-format
+msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5141
+#, gcc-internal-format
+msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5259
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5268
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't subclass final classes: %s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "Cyclic class inheritance%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6159
+#, gcc-internal-format
+msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: java/parse.y:6171
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6178
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6184
+#, gcc-internal-format
+msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6191
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: java/parse.y:6255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate %s declaration %qs"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:6329
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6485
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6529
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6543 java/parse.y:6766
+#, gcc-internal-format
+msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6560
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6574
+#, gcc-internal-format
+msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6597
+#, gcc-internal-format
+msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6734
+#, gcc-internal-format
+msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6791
+#, gcc-internal-format
+msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:6966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Class or interface %qs not found in import"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+
+#: java/parse.y:7055
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+
+#: java/parse.y:7126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+
+#: java/parse.y:7131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Package %qs not found in import"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: java/parse.y:7232
+#, gcc-internal-format
+msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:7372
+#, gcc-internal-format
+msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:7448
+#, gcc-internal-format
+msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9077
+#, gcc-internal-format
+msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9581
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9635
+#, gcc-internal-format
+msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9640 java/parse.y:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Undefined variable %qs"
+msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+
+#: java/parse.y:9651
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9852 java/parse.y:10706
+#, gcc-internal-format
+msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9971 java/parse.y:12415
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9977 java/parse.y:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:9993
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10026
+#, gcc-internal-format
+msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "No variable %qs defined in class %qs"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: java/parse.y:10080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Undefined variable or class name: %qs"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: java/parse.y:10162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: java/parse.y:10181
+#, gcc-internal-format
+msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10212
+#, gcc-internal-format
+msgid "No variable %qs defined in type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10304
+#, gcc-internal-format
+msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10441
+#, gcc-internal-format
+msgid "The class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10451
+#, gcc-internal-format
+msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10542
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10557
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10571 java/parse.y:10909
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10613
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10626 java/parse.y:14478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs not found in type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: java/parse.y:10638
+#, gcc-internal-format
+msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10668
+#, gcc-internal-format
+msgid "No method named %qs in scope"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:10781
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:11258
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:11838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Constant expression required"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: java/parse.y:11851
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:11885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Duplicate case label: %<default%>"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:12225
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:12397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing static field %qs"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+
+#: java/parse.y:12402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "not a static field %qs"
+msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+
+#: java/parse.y:12423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:12443
+#, gcc-internal-format
+msgid "No case for %s"
+msgstr "Ingen case for %s"
+
+#: java/parse.y:12873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: java/parse.y:12924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:12927
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13099
+#, gcc-internal-format
+msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13390
+#, gcc-internal-format
+msgid "unregistered operator %s"
+msgstr "ikke-registreret operator %s"
+
+#: java/parse.y:13539
+#, gcc-internal-format
+msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13621
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13626
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: java/parse.y:13727
+#, gcc-internal-format
+msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:13858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14333
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: java/parse.y:14569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: java/parse.y:14616
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14629
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14704
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: java/parse.y:14909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/parse.y:14978
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> inside instance initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:14982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> inside static initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:14988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:14995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+
+#: java/parse.y:15060
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15093
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: java/parse.y:15098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
+msgstr "den foregående definition er her"
+
+#: java/parse.y:15345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "No label definition found for %qs"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: java/parse.y:15358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<continue%> must be in loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: java/parse.y:15361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "continue label %qs does not name a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: java/parse.y:15382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<break%> must be in loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: java/parse.y:15423
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15461
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
+msgstr ""
+
+#. The case_label_list is in reverse order, so print the
+#. outer label first.
+#: java/parse.y:15492
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case label: %<"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: java/parse.y:15493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original label is here"
+msgstr "Justér alle etiketter"
+
+#: java/parse.y:15713
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15737
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15804
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15855
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15884
+#, gcc-internal-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15905
+#, gcc-internal-format
+msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15918
+#, gcc-internal-format
+msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15922
+#, gcc-internal-format
+msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:15928
+#, gcc-internal-format
+msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:16018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: java/parse.y:16024
+#, gcc-internal-format
+msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:16117
+#, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
+msgstr ""
+
+#: java/parse.y:16185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: java/typeck.c:531
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
@@ -22644,245 +29605,287 @@ msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:467
+#: java/verify-glue.c:473
#, gcc-internal-format
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "ugyldig pc i exception_table"
-#: java/verify.c:1462
-#, gcc-internal-format
-msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
-msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
-
-#: java/verify.c:1537 java/verify.c:1553 java/verify.c:1558
-#, gcc-internal-format
-msgid "verification error at PC=%d"
-msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
-
-#: java/parse.h:125
+#: java/parse.h:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s method can't be abstract"
msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
-#: java/parse.h:129
+#: java/parse.h:133
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Constructor can't be %s"
msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL,
+#. flags was set artificially, such as for an interface method.
+#: java/parse.h:165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: java/parse.h:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
+msgstr ""
+
#. Standard error messages
-#: java/parse.h:352
+#: java/parse.h:356
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
-#: java/parse.h:357
+#: java/parse.h:361
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
msgstr ""
-#: java/parse.h:365
+#: java/parse.h:369
#, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
msgstr ""
-#: java/parse.h:370
+#: java/parse.h:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
-#: objc/objc-act.c:756
+#: java/parse.h:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Variable %qs may not have been initialized"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: objc/objc-act.c:710
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
-#: objc/objc-act.c:783
+#: objc/objc-act.c:739
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
-#: objc/objc-act.c:794
+#: objc/objc-act.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
-#: objc/objc-act.c:925
+#: objc/objc-act.c:1174
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "object does not conform to the %qs protocol"
-msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
-#: objc/objc-act.c:1015 objc/objc-act.c:1092
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "class %qs does not implement the %qs protocol"
-msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+#: objc/objc-act.c:1178
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:1198
+#: objc/objc-act.c:1182
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1186
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1190
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1345
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
-#: objc/objc-act.c:1269
+#: objc/objc-act.c:1416
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
-#: objc/objc-act.c:1291 objc/objc-act.c:5881
+#: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:1687 objc/objc-act.c:2836 objc/objc-act.c:6409
-#: objc/objc-act.c:6735 objc/objc-act.c:6788 objc/objc-act.c:6813
+#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180
+#: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs"
msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
-#: objc/objc-act.c:1691
+#: objc/objc-act.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-#: objc/objc-act.c:1696
+#: objc/objc-act.c:1914
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find reference tag for class %qs"
msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2374
+#: objc/objc-act.c:2539
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2563
+#: objc/objc-act.c:2741
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
-#: objc/objc-act.c:2678 objc/objc-act.c:2696 objc/objc-act.c:6672
-#: objc/objc-act.c:6964 objc/objc-act.c:6994
+#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444
+#: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775
#, gcc-internal-format
msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:2683
+#: objc/objc-act.c:2872
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find class %qs"
msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2685
+#: objc/objc-act.c:2874
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "class %qs already exists"
msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
-#: objc/objc-act.c:2716 objc/objc-act.c:6704
+#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
-#: objc/objc-act.c:2718 objc/objc-act.c:6706
+#: objc/objc-act.c:3192
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3234
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3244
#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
-msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
-#: objc/objc-act.c:2946
+#: objc/objc-act.c:3263
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3269
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3452
#, gcc-internal-format
msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3275
+#: objc/objc-act.c:3794
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
-#: objc/objc-act.c:3291
+#: objc/objc-act.c:3810
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#: objc/objc-act.c:3293
+#: objc/objc-act.c:3812
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
-#: objc/objc-act.c:3346
+#: objc/objc-act.c:3865
#, gcc-internal-format
msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3393
+#: objc/objc-act.c:3913
#, gcc-internal-format
msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:3758
+#: objc/objc-act.c:4311
#, gcc-internal-format
-msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
+msgid "type %q+D does not have a known size"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:4271
+#: objc/objc-act.c:4944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%s %qs"
msgstr "I %s '%s':"
-#: objc/objc-act.c:4294 objc/objc-act.c:4313
+#: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
-#: objc/objc-act.c:5169
+#: objc/objc-act.c:5843
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "can not use an object as parameter to a method"
msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
-#: objc/objc-act.c:5377
+#: objc/objc-act.c:6066
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5602
+#: objc/objc-act.c:6295
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in @interface for %qs"
msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5645
+#: objc/objc-act.c:6333
#, gcc-internal-format
msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5704
+#: objc/objc-act.c:6392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5719
+#: objc/objc-act.c:6407
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
-#: objc/objc-act.c:5733
+#: objc/objc-act.c:6421
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
-#: objc/objc-act.c:5741
+#: objc/objc-act.c:6429
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%c%s%> method found"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5747
+#: objc/objc-act.c:6435
#, gcc-internal-format
msgid "(Messages without a matching method signature"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5748
+#: objc/objc-act.c:6436
#, gcc-internal-format
msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:5749
+#: objc/objc-act.c:6437
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<...%> as arguments.)"
msgstr "ingen parametre"
-#: objc/objc-act.c:5980
+#: objc/objc-act.c:6670
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "undeclared selector %qs"
msgstr "uerklæret vælger '%s'"
@@ -22896,149 +29899,160 @@ msgstr "uerklæret vælger '%s'"
#. to an instance variable. It's better to catch the cases
#. where this is done unknowingly than to support the above
#. paradigm.
-#: objc/objc-act.c:6022
+#: objc/objc-act.c:6712
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs accessed in class method"
msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
-#: objc/objc-act.c:6234
+#: objc/objc-act.c:6944
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6279
+#: objc/objc-act.c:7005
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
-#: objc/objc-act.c:6306
+#: objc/objc-act.c:7032
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6317
+#: objc/objc-act.c:7043
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
-#. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them
-#: objc/objc-act.c:6331
+#: objc/objc-act.c:7068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:7074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:7086
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs has virtual member functions"
msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
-#: objc/objc-act.c:6332
+#: objc/objc-act.c:7087
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6340
+#: objc/objc-act.c:7097
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined constructor"
msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
-#: objc/objc-act.c:6342
+#: objc/objc-act.c:7099
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "type %qs has a user-defined destructor"
msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
-#: objc/objc-act.c:6343
+#: objc/objc-act.c:7103
#, gcc-internal-format
msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
-#: objc/objc-act.c:6433
+#: objc/objc-act.c:7209
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6442
+#: objc/objc-act.c:7220
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
-#: objc/objc-act.c:6449
+#: objc/objc-act.c:7227
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared %s"
msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6459
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-msgid "static access to object of type %<id%>"
-msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
-
-#: objc/objc-act.c:6481 objc/objc-act.c:6569
+#: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of class %qs"
msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6485 objc/objc-act.c:6574
+#: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "incomplete implementation of category %qs"
msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6490 objc/objc-act.c:6579
+#: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
-#: objc/objc-act.c:6620
+#: objc/objc-act.c:7392
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8285
+#: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
-#: objc/objc-act.c:6691
+#: objc/objc-act.c:7469
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6718
+#: objc/objc-act.c:7499
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "reimplementation of class %qs"
msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6749
+#: objc/objc-act.c:7531
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "conflicting super class name %qs"
msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
-#: objc/objc-act.c:6751
+#: objc/objc-act.c:7533
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %qs"
msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
-#: objc/objc-act.c:6765 objc/objc-act.c:6767
+#: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7022
+#: objc/objc-act.c:7803
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
#. Add a readable method name to the warning.
-#: objc/objc-act.c:7552
+#: objc/objc-act.c:8361
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr "I %s '%s':"
-#: objc/objc-act.c:7862
+#: objc/objc-act.c:8691
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
-#: objc/objc-act.c:7910
+#: objc/objc-act.c:8740
#, gcc-internal-format
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
-#: objc/objc-act.c:8567
+#: objc/objc-act.c:8780
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9408
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
@@ -23048,26 +30062,31 @@ msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
-#: treelang/treetree.c:825
+#: treelang/treetree.c:814
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: treelang/treetree.c:829
+#: treelang/treetree.c:818
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Register variable %qD used in nested function."
msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
-#: treelang/treetree.c:835
+#: treelang/treetree.c:824
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Address of global register variable %qD requested."
msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
-#: treelang/treetree.c:840
+#: treelang/treetree.c:829
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Address of register variable %qD requested."
msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+#: treelang/treetree.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
#~ msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
@@ -23102,9 +30121,21 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%Junused variable `%D'"
#~ msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
#, fuzzy
#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
@@ -23127,6 +30158,10 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
@@ -23148,9 +30183,21 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+#~ msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
@@ -23166,8 +30213,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type"
#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
-#~ msgid "parameter has incomplete type"
-#~ msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
# engelsk original forkortet
#~ msgid "%s defined inside parms"
@@ -23193,6 +30241,10 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
#, fuzzy
+#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+#~ msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
@@ -23257,12 +30309,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
+
#~ msgid "YYDEBUG not defined"
#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
-#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string"
-#~ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
-
#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
@@ -23276,6 +30328,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "overløb i tolkerens stak"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
@@ -23310,9 +30365,15 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "will never be executed"
#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+#~ msgid "%s has no member named `%s'"
+#~ msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+
#~ msgid "subscript has type `char'"
#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+#~ msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
@@ -23325,12 +30386,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
-#~ msgid "cast does not match function type"
-#~ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
-
-#~ msgid "assignment"
-#~ msgstr "tildeling"
-
#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
@@ -23343,9 +30398,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
-#~ msgid "initialization"
-#~ msgstr "klargøring"
-
#~ msgid "initialization designators may not nest"
#~ msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
@@ -23370,8 +30422,23 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
-#~ msgid "unable to open file '%s'"
-#~ msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
@@ -23385,14 +30452,28 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; kombineringsstatistik: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d vellykkede.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d succeser.\n"
+
#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
#, fuzzy
-#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
-#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
@@ -23460,25 +30541,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "empty character constant"
#~ msgstr "tom tegnkonstant"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failure to convert %s to %s"
-#~ msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
-
-#~ msgid "internal error: "
-#~ msgstr "intern fejl: "
-
#~ msgid "stdout"
#~ msgstr "std-ud"
#~ msgid "too many decimal points in number"
#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
-#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
-#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
-
-#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
-#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
-
#~ msgid "exponent has no digits"
#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
@@ -23670,9 +30738,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
-#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
-#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
-
#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
@@ -23761,9 +30826,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "assertion without predicate"
#~ msgstr "postulat uden udsagn"
-#~ msgid "predicate must be an identifier"
-#~ msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
-
#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
@@ -23844,9 +30906,8 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error in macro parameter list"
-#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
#~ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
@@ -23867,13 +30928,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+#~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+#~ msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+
#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
-#~ msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
-
#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
@@ -23976,15 +31036,34 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable"
#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
+
#~ msgid "invalid option `%s'"
#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
+
+#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#~ msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
#~ msgid "unknown set constructor type"
#~ msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
-#~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
-#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
-
#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
@@ -23994,6 +31073,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
+
#~ msgid "target CPU does not support APCS-32"
#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
@@ -24018,8 +31103,86 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
-#~ msgid "unexpected address expression"
-#~ msgstr "uventet adresseudtryk"
+#~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+#~ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+#~ msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Angiv den første stakadresse"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Angiv MCU-navnet"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "tilstand ikke QImode"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPS instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
+
+#~ msgid "Disable use of DB instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+
+#~ msgid "Disable parallel instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
@@ -24066,9 +31229,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
-#~ msgid "Enable use of conditional move instructions"
-#~ msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
-
#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
@@ -24132,9 +31292,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Generate code for near calls"
#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
-#~ msgid "Don't generate code for near calls"
-#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
-
#~ msgid "Generate code for near jumps"
#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
@@ -24144,6 +31301,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
#~ msgid "Generate code for memory map1"
#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
@@ -24168,24 +31328,21 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
-#~ msgid "Specify alternate name for text section"
-#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
-
#~ msgid "Specify alternate name for data section"
#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
-#~ msgid "Specify alternate name for bss section"
-#~ msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
-
-#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
-#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
-
#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
+#~ msgid "profiling not implemented yet"
+#~ msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
#~ msgid "trampolines not yet implemented"
#~ msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
+#~ msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
@@ -24201,6 +31358,18 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "frv_registers_set_p"
#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
+
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
+
#~ msgid "junk at end of #pragma map"
#~ msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
@@ -24216,6 +31385,62 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Do not generate char instructions"
#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
+
#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
@@ -24231,12 +31456,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
-#~ msgid "Generate SA code"
-#~ msgstr "Generér SA-kode"
-
-#~ msgid "Generate SB code"
-#~ msgstr "Generér SB-kode"
-
#~ msgid "Generate KA code"
#~ msgstr "Generér KA-kode"
@@ -24270,6 +31489,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
+#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
+#~ msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+
#~ msgid "Use complex addressing modes"
#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
@@ -24309,9 +31531,65 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Generér kode til Intel ld"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+
#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
@@ -24321,6 +31599,25 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable separate data segment"
+#~ msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
+
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
+
#, fuzzy
#~ msgid "-g is only supported using GNU as,"
#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
@@ -24329,12 +31626,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
-#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
-#~ msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
-
#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+#~ msgid "bad value (%s) for %s"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
@@ -24351,6 +31648,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "can't close temp file: %m"
#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
+
# 'as' står for assembler
#~ msgid "Use MIPS as"
#~ msgstr "Benyt MIPS as"
@@ -24361,18 +31661,235 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Use symbolic register names"
#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimér blokflytninger"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+
#~ msgid "Use embedded PIC"
#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
#~ msgid "Don't use embedded PIC"
#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Overbring alle parametre på stakken"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32532-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32332-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimér for en 32032-processor"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Generér kode til lav hukommelse"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "32381-fpu"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+#~ "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
+
+#~ msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#~ msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
+
+#~ msgid "Return floating point results in memory"
+#~ msgstr "Returnér kommatalsresultater i hukommelse"
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Målarkitektur har ikke delt I&D"
+
#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
+#~ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use AltiVec instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
+#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+#~ msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Benyt ikke EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
@@ -24389,12 +31906,44 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Benyt ikke bras"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable tpf OS code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#~ msgid "Use little-endian byte order for data"
+#~ msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+
#~ msgid "Use flat register window model"
#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
#~ msgid "Do not use flat register window model"
#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+
#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
@@ -24413,14 +31962,56 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s er for stor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%s %+#D"
+
#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
#~ msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
#~ msgid " where cfront would use `%#D'"
#~ msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'"
-#~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
-#~ msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+#~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
@@ -24434,8 +32025,8 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
-#~ msgid "duplicate member `%D'"
-#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
@@ -24449,6 +32040,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+#~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+#~ msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
#~ msgid "destructors must be member functions"
#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
@@ -24486,9 +32080,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
-#~ msgid "invalid string constant `%E'"
-#~ msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
-
#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
@@ -24501,11 +32092,8 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
-#~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
-#~ msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
-
-#~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
-#~ msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#~ msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
@@ -24532,9 +32120,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
-#~ msgid "`%#D' used prior to declaration"
-#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-
#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
@@ -24542,6 +32127,19 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
#, fuzzy
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
+#~ msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+
+#~ msgid " first declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " først erklæret som '%#D' her"
+
+#~ msgid " also declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " også erklæret som '%#D' her"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "invalid token"
#~ msgstr "ugyldig kode"
@@ -24553,10 +32151,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "`%s' is not a template"
#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
-#, fuzzy
-#~ msgid "expected type-name"
-#~ msgstr "uventet operand"
-
#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
@@ -24596,6 +32190,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "non-template used as template"
#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+
+#~ msgid "incomplete type unification"
+#~ msgstr "ufuldstændig typeforening"
+
#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
@@ -24617,6 +32217,10 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
#~ msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
+#~ msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
@@ -24629,6 +32233,33 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+
+#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#~ msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+
+#~ msgid "initializing array with parameter list"
+#~ msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
+
+#~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+#~ msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#~ msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+
#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
@@ -24638,12 +32269,15 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+
#~ msgid "note:"
#~ msgstr "bemærk:"
-#~ msgid "warning:"
-#~ msgstr "advarsel: "
-
#~ msgid "fatal:"
#~ msgstr "fatal:"
@@ -24727,15 +32361,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
-#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
-#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
-
#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
-#~ msgid "hex escape out of range"
-#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
-
#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
@@ -24814,18 +32442,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
#~ msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
-#~ msgid "Zero-length character constant at %0"
-#~ msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
-
#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
-#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
-#~ msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
-
-#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
-#~ msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
-
#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
@@ -24838,9 +32457,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
-#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
-#~ msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
-
#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
@@ -24853,18 +32469,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
-#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
-#~ msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
-
#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
-#~ msgid "Integer at %0 too large"
-#~ msgstr "Heltal ved %0 for stort"
-
#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
@@ -24874,30 +32484,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
-#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
-#~ msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
-
-#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
-#~ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
-
#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
-#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
-#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
-
#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
@@ -24946,9 +32535,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context"
#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
-#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
-#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
-
#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
@@ -24967,9 +32553,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
-#~ msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
-#~ msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
-
#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
@@ -24988,30 +32571,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
-#~ msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
-
#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
-#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
-#~ msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
-
-#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
-#~ msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
-
-#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
-#~ msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
-#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
-
-#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
-#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
-
#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
#~ msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
@@ -25039,9 +32604,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
-#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
-#~ msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
-
#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
@@ -25075,9 +32637,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
-#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
-#~ msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
-
#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
@@ -25090,9 +32649,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
-#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
-#~ msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
-
#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
@@ -25114,9 +32670,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
-#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
-#~ msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
-
#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
@@ -25153,9 +32706,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
-#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
-#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
-
#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
@@ -25174,9 +32724,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
-#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0"
-#~ msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
-
#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
@@ -25186,9 +32733,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
-#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
-#~ msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
-
#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
@@ -25225,9 +32769,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
-#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
-#~ msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
-
#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
@@ -25246,9 +32787,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
-#~ msgid "Blank common initialized at %0"
-#~ msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
-
#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
@@ -25273,9 +32811,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
-#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
-#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
-
#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
@@ -25312,12 +32847,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
-#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
-#~ msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
-
-#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
-#~ msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
-
#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
@@ -25357,153 +32886,36 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "internal error - too many interface type"
#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
-#~ msgid "field '%s' not found in class"
-#~ msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
-
-#~ msgid "can't expand %s"
-#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
-
-#~ msgid "Missing term"
-#~ msgstr "Manglende term"
-
-#~ msgid "';' expected"
-#~ msgstr "';' forventet"
-
-#~ msgid "Missing name"
-#~ msgstr "Manglende navn"
-
-#~ msgid "'*' expected"
-#~ msgstr "'*' forventet"
-
-#~ msgid "Class or interface declaration expected"
-#~ msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
-
-#~ msgid "Missing class name"
-#~ msgstr "Manglende klassenavn"
-
-#~ msgid "'{' expected"
-#~ msgstr "'{' forventet"
-
-#~ msgid "Missing super class name"
-#~ msgstr "Manglende superklassenavn"
-
-#~ msgid "Missing interface name"
-#~ msgstr "Manglende grænsefladenavn"
-
-#~ msgid "Missing variable initializer"
-#~ msgstr "Manglende variabelstartværdi"
-
-#~ msgid "Invalid declaration"
-#~ msgstr "Ugyldig erklæring"
-
-#~ msgid "']' expected"
-#~ msgstr "']' forventet"
-
-#~ msgid "Unbalanced ']'"
-#~ msgstr "Uafbalanceret ']'"
-
-#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
-#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
-
-#~ msgid "Identifier expected"
-#~ msgstr "Kaldenavn forventet"
-
-#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
-#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
-
-#~ msgid "')' expected"
-#~ msgstr "')' forventet"
-
-#~ msgid "Missing formal parameter term"
-#~ msgstr "Manglende formel parameterterm"
-
-#~ msgid "Missing class type term"
-#~ msgstr "Manglende klassetypeterm"
-
-#~ msgid "Invalid interface type"
-#~ msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
-
-#~ msgid "':' expected"
-#~ msgstr "':' forventet"
-
-#~ msgid "Invalid expression statement"
-#~ msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
-
-#~ msgid "'(' expected"
-#~ msgstr "'(' forventet"
-
-#~ msgid "Missing term or ')'"
-#~ msgstr "Manglende term eller ')'"
-
-#~ msgid "Missing or invalid constant expression"
-#~ msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
-
-#~ msgid "Missing term and ')' expected"
-#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-
-#~ msgid "Invalid control expression"
-#~ msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
-
-#~ msgid "Invalid update expression"
-#~ msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
-
-#~ msgid "Missing term or ')' expected"
-#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
-
-#~ msgid "'class' or 'this' expected"
-#~ msgstr "'class' eller 'this' forventet"
-
-#~ msgid "'class' expected"
-#~ msgstr "'class' forventet"
-
-#~ msgid "')' or term expected"
-#~ msgstr "')' eller term forventet"
-
-#~ msgid "'[' expected"
-#~ msgstr "'[' forventet"
-
-#~ msgid "Field expected"
-#~ msgstr "Felt forventet"
-
-#~ msgid "Missing term and ']' expected"
-#~ msgstr "Manglende term og ']' forventet"
-
-#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
-#~ msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
-
-#~ msgid "Invalid type expression"
-#~ msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
-
-#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
-#~ msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
-#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
-#~ msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
-#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
-#~ msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
-#~ msgid ""
-#~ "%s.\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s.\n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
-#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
-#~ msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
-#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
-#~ msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "kan ikke sammensætte %s"
-#~ msgid "not a static field `%s'"
-#~ msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
-#~ msgid "No case for %s"
-#~ msgstr "Ingen case for %s"
+#~ msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+#~ msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
-#~ msgid "unregistered operator %s"
-#~ msgstr "ikke-registreret operator %s"
+#~ msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+#~ msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)"
#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
@@ -25518,35 +32930,17 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
-
-#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
-#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+#~ msgid "static access to object of type `id'"
+#~ msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
-#~ msgid "Warn if .class files are out of date"
-#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
-
-#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
-#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
-
#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
#, fuzzy
-#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
-#~ msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
-#~ msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
@@ -25563,10 +32957,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
-#~ msgstr "Erstat systemsti"
-
#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
@@ -25597,10 +32987,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
#, fuzzy
-#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
-#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
@@ -25655,9 +33041,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Do not store floats in registers"
#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
-#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
-#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
-
#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
@@ -25681,9 +33064,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
-#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
-#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
-
#~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
#~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
@@ -25700,9 +33080,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
-#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
-#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
-
#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
@@ -25737,13 +33114,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
-#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
-
-#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
-#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
@@ -25761,10 +33131,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
-#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
-
#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
@@ -25806,10 +33172,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append underscores to externals"
-#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
-
#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
@@ -25853,12 +33215,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
-#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
-#~ msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
-
#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
#, fuzzy
#~ msgid "GCC does not support -C without using -E"
#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
@@ -25930,9 +33292,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "a global declaration"
#~ msgstr "en global erklæring"
-#~ msgid "`%s' used prior to declaration"
-#~ msgstr "'%s' benyttes før erklæringen"
-
#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
#~ msgstr "'%s' blev underforstået erklæret 'extern' og derefter 'static'"
@@ -26000,9 +33359,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "parameter `%s' declared void"
#~ msgstr "parameteren '%s' erklæret void"
-#~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
-#~ msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
-
#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
#~ msgstr "ignorerer ugyldigt flerbyte-tegn"
@@ -26261,9 +33617,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke \"%s\" i #if"
-#~ msgid "invalid character '%c' in #if"
-#~ msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
-
#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
#~ msgstr "ugyldigt tegn '\\%03o' i #if"
@@ -26297,9 +33650,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "\"/*\" within comment"
#~ msgstr "\"/*\" i en kommentar"
-#~ msgid "%s in preprocessing directive"
-#~ msgstr "%s i præprocessordirektiv"
-
#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
@@ -26336,18 +33686,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "\"%s\" redefined"
#~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
-#~ msgid "this is the location of the previous definition"
-#~ msgstr "den foregående definition er her"
-
#~ msgid "((anonymous))"
#~ msgstr "((anonym))"
#~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
#~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
-#~ msgid "In file included from %s:%d"
-#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
-
# kommer til at stå neden under ovenstående, derfor "af"
#~ msgid ""
#~ ",\n"
@@ -26407,9 +33751,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Could not open source file %s.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
-#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
-#~ msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
-
#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
#~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
@@ -26473,9 +33814,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
#~ msgstr "enheden '%s' kræver tilstedeværelse og fravær af '%s'"
-#~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
-#~ msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
-
#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
#~ msgstr "define_insn_reservation '%s' har negativ ventetid"
@@ -26497,9 +33835,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
#~ msgstr "'%s' er erklæret som CPU-reservering"
-#~ msgid "repeated declaration of unit `%s'"
-#~ msgstr "gentaget erklæring af enheden '%s'"
-
#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
#~ msgstr "gentaget erklæring af reserveringen '%s'"
@@ -26518,9 +33853,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "unit `%s' is not used"
#~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
-#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
-#~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
-
#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
#~ msgstr "Enhederne '%s' og '%s' skal være i den samme automat"
@@ -26590,9 +33922,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
-#~ msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
-#~ msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
-
#~ msgid "Compile just for ISO C90"
#~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
@@ -26617,9 +33946,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
#~ msgstr "Advar ikke om for mange parametre til formateringsfunktioner"
-#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
-#~ msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
-
#~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
#~ msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C"
@@ -26659,13 +33985,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ "\n"
#~ "Der er også ikke-dokumenterede specifikke tilvalg til %s.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Options for %s:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Tilvalg til %s:\n"
-
#~ msgid "unrecognized option `%s'"
#~ msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
@@ -26711,18 +34030,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Use Mingw32 interface"
#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade"
-#~ msgid "Use Cygwin interface"
-#~ msgstr "Benyt Cygwin-grænseflade"
-
#~ msgid "Use bare Windows interface"
#~ msgstr "Benyt bar Windows-grænseflade"
#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
#~ msgstr "konstante objekter kan ikke anbringes i .sdata/.sbss"
-#~ msgid "Generate code for a Sun FPA"
-#~ msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
-
#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
#~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
@@ -26963,9 +34276,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "too many initialization functions required"
#~ msgstr "for mange klargøringsfunktioner påkrævet"
-#~ msgid "`%D' is not a namespace"
-#~ msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
-
#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
#~ msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %T::%D'"
@@ -27020,9 +34330,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "cannot declare pointers to references"
#~ msgstr "kan ikke erklære henvisninger til referencer"
-#~ msgid "type name expected before `&'"
-#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '&'"
-
#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
#~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
@@ -27059,9 +34366,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "`%T' is not a valid expression"
#~ msgstr "'%T' er ikke et gyldigt udtryk"
-#~ msgid "initialization of new expression with `='"
-#~ msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
-
#~ msgid "sigof type specifier"
#~ msgstr "sigof-typeangivelse"
@@ -27083,12 +34387,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "no bases given following `:'"
#~ msgstr "ingen stamklasse er angivet efter ':'"
-#~ msgid "multiple access specifiers"
-#~ msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
-
-#~ msgid "multiple `virtual' specifiers"
-#~ msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse"
-
#~ msgid "missing ';' before right brace"
#~ msgstr "der mangler et semikolon før en højre krøllet parantes"
@@ -27098,9 +34396,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
#~ msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklæringer"
-#~ msgid "label must be followed by statement"
-#~ msgstr "etiketten skal efterfølges af en sætning"
-
#~ msgid "must have at least one catch per try block"
#~ msgstr "skal have mindst én catch pr. try-blok"
@@ -27161,9 +34456,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
#~ msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i definition"
-#~ msgid "parse error in method specification"
-#~ msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
-
#~ msgid "function body for constructor missing"
#~ msgstr "kroppen til konstruktionsfunktionen mangler"
@@ -27242,21 +34534,12 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
#~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
-#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
-#~ msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
-
-#~ msgid "Set the maximum line length"
-#~ msgstr "Angiv den maksimale linjelængde"
-
#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
#~ msgstr "undtagelseshåndtering inden i kode der bliver beskyttet"
#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
#~ msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering"
-#~ msgid "Set class path"
-#~ msgstr "Angiv klassesti"
-
#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
#~ msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges"
@@ -27269,9 +34552,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
#~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
-#~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
-#~ msgstr "mere end én erklæring af metoden '%s'"
-
#~ msgid "cannot find class (factory) method"
#~ msgstr "kan ikke finde klasse(fabriks)metode"
@@ -27299,12 +34579,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
#~ msgstr "Angiv navnet på klassen til konstante strenge"
-#~ msgid "(debug) trace parsing process"
-#~ msgstr "(fejlretning) følg fortolkningsprocessen"
-
-#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
-#~ msgstr "(fejlretning) følg lexikalsk analyse"
-
#~ msgid "compilation of header file requested"
#~ msgstr "oversættelse af inkluderingsfil udbedt"
@@ -27350,9 +34624,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
#~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
-#~ msgid "null format string"
-#~ msgstr "formateringsstreng er nul"
-
#~ msgid "ignoring #pragma %s"
#~ msgstr "ignorerer #pragma: %s"
@@ -27491,9 +34762,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "string constants are not valid in #if"
#~ msgstr "strengkonstanter er ikke tilladt i #if"
-#~ msgid "missing binary operator"
-#~ msgstr "manglende binær operator"
-
#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
@@ -27570,9 +34838,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "argument to `-V' is missing"
#~ msgstr "der mangler en parameter til '-V'"
-#~ msgid "invalid version number format"
-#~ msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
-
#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
#~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtømt for tidligt\n"
@@ -27591,9 +34856,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst én gang i funktionen %s\n"
-#~ msgid "No branches in function %s\n"
-#~ msgstr "Ingen forgreninger i funktionen %s\n"
-
#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udført i funktionen %s\n"
@@ -27630,12 +34892,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid ".da file contents not exhausted"
#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtømt"
-#~ msgid "conversion from NaN to int"
-#~ msgstr "konvertering fra NaN til int"
-
-#~ msgid "floating point overflow"
-#~ msgstr "kommatalsoverløb"
-
#~ msgid "overflow on truncation to integer"
#~ msgstr "overløb ved afkortelse til heltal"
@@ -27714,9 +34970,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
#~ msgstr "brug: %s [tilvalg] inddata uddata"
-#~ msgid "-traditional is not supported in C++"
-#~ msgstr "-traditional understøttes ikke i C++"
-
#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
#~ msgstr "-traditional og -ansi er indbyrdes uforenelige"
@@ -27816,9 +35069,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "unbalanced #endif"
#~ msgstr "uafbalanceret #endif"
-#~ msgid "unterminated string or character constant"
-#~ msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
-
#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
#~ msgstr "parametre givet til makroen '%s'"
@@ -27891,6 +35141,9 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Emit stack checking code"
#~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
+#~ msgid "Do not emit stack checking code"
+#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
#~ msgid "Work around storem hardware bug"
#~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
@@ -27921,9 +35174,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Generate code for the C400"
#~ msgstr "Generér kode til en C400"
-#~ msgid "Generate code for the C300"
-#~ msgstr "Generér kode til en C300"
-
#~ msgid "Generate code for c1"
#~ msgstr "Generér kode til en c1"
@@ -28035,9 +35285,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
#~ msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit almene registre"
-#~ msgid "Use OSF PIC"
-#~ msgstr "Benyt OSF PIC"
-
#~ msgid "Don't use OSF PIC"
#~ msgstr "Benyt ikke OSF PIC"
@@ -28080,9 +35327,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
#~ msgstr "-fdata-sections er ikke understøttet på AIX"
-#~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
-#~ msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
-
#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
#~ msgstr "%%S beregnede alle 1'eres maske"
@@ -28245,9 +35489,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
-#~ msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
-#~ msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring"
-
#~ msgid "internal error - use of undefined type"
#~ msgstr "intern fejl - brug af ikke-defineret type"
@@ -28332,9 +35573,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "decrement"
#~ msgstr "formindskelse"
-#~ msgid "duplicate array index in initializer"
-#~ msgstr "tabelindeks i startværdi optræder mere end én gang"
-
#~ msgid "thumb_load_double_from_address: destination is not a register"
#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: destination er ikke et register"
@@ -28416,9 +35654,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "parse errors have confused me too much"
#~ msgstr "tolkningsfejl er blevet for forvirrende"
-#~ msgid "virtual memory exhausted"
-#~ msgstr "løbet tør for virtuel hukommelse"
-
#~ msgid "the new ABI requires vtable thunks"
#~ msgstr "den nye binære grænseflade kræver virtuel tabel-afdelinger"
@@ -28473,9 +35708,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "Please submit a full bug report."
#~ msgstr "Send venligst en komplet fejlrapport."
-#~ msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
-#~ msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
-
#~ msgid "duplicate label (%d) in switch statement"
#~ msgstr "mere end én etiket (%d) i switch-sætningen"
@@ -28500,9 +35732,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "first token = %d not %d in collect_formal_parameters"
#~ msgstr "første symbol = %d er ikke %d i collect_formal_parameters"
-#~ msgid "impossible token in macro argument list"
-#~ msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
-
#~ msgid "illegal token in macro argument list"
#~ msgstr "ugyldigt symbol i makroparameterlisten"
@@ -28770,9 +35999,6 @@ msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
-
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"